All language subtitles for Singam-3_2017_English-ELSUBTITLE.COM-ST_9651894

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,227 --> 00:01:30,852 'The world drifted away into many continents' 2 00:01:31,733 --> 00:01:34,274 'The continents were divided into countries' 3 00:01:34,857 --> 00:01:37,064 'Countries were split into many states' 4 00:01:37,964 --> 00:01:42,172 'In 2014, Telangana detached itself from Andhra Pradesh...' 5 00:01:42,370 --> 00:01:43,912 '...as an independent state' 6 00:01:43,978 --> 00:01:46,257 'Since Hyderabad was part of Telangana...' 7 00:01:46,305 --> 00:01:48,222 '...it was decided to announce' 8 00:01:48,471 --> 00:01:51,221 '...Visakhapatnam as capital of Andhra Pradesh' 9 00:01:51,562 --> 00:01:53,729 'But since law and order was disrupted...' 10 00:01:53,769 --> 00:01:57,310 '...and since commissioner Ramakrishnan who came to rectify it was murdered' 11 00:01:57,359 --> 00:01:59,859 '...Amaravathi became the de facto seat of governance' 12 00:01:59,894 --> 00:02:03,185 'Till date because the motive behind that murder has not been ascertained' 13 00:02:03,296 --> 00:02:05,744 '...all hell broke loose in Andhra Pradesh' 14 00:02:05,929 --> 00:02:06,593 Silence! 15 00:02:06,618 --> 00:02:10,156 Now the Home Minister can record his statement 16 00:02:10,519 --> 00:02:13,894 Hon'ble Chief minister and I have taken a joint decision 17 00:02:14,327 --> 00:02:16,244 If this Assembly agrees... 18 00:02:16,531 --> 00:02:19,561 ...within 2 months, we can nab the culprit who killed the commissioner 19 00:02:19,561 --> 00:02:21,352 And the motive behind it 20 00:02:21,507 --> 00:02:23,102 I can assure you 21 00:02:23,242 --> 00:02:25,734 First disclose your decision 22 00:02:25,859 --> 00:02:29,227 We have spoken to Mr Ramanathan Home minister of Tamil Nadu 23 00:02:29,391 --> 00:02:32,933 He has agreed to send an efficient police officer to our State 24 00:02:33,102 --> 00:02:35,477 Don't we have efficient police officers in our State? 25 00:02:35,675 --> 00:02:36,925 Of course we do 26 00:02:37,039 --> 00:02:38,978 But they haven't divulged anything for a year 27 00:02:39,101 --> 00:02:39,968 So what? 28 00:02:39,993 --> 00:02:43,202 Like our Vizag, in the port cities of Chennai and Tuticorin... 29 00:02:43,421 --> 00:02:45,310 ...with many badges pinned to his credit 30 00:02:45,352 --> 00:02:49,477 ...he went up to South Africa and arrested an international criminal 31 00:02:50,143 --> 00:02:53,769 We are bringing in here the most powerful police officer 32 00:02:53,858 --> 00:02:54,858 Who is he? 33 00:03:00,079 --> 00:03:01,286 Duraisingam 34 00:03:04,127 --> 00:03:05,335 "The solitary lion" 35 00:03:07,458 --> 00:03:10,542 "Here comes the lion The 1 man battalion" 36 00:03:12,273 --> 00:03:15,827 'You might have seen a lion in a photo, movie or TV' 37 00:03:15,852 --> 00:03:18,352 'You may have even seen a lion locked up in a cage' 38 00:03:18,419 --> 00:03:21,003 'Have you seen it stride in the forest with pride?' 39 00:03:21,077 --> 00:03:23,744 'Have you seen it hunt its prey with a barbaric vengeance?' 40 00:03:23,929 --> 00:03:25,978 'It weighs 1 ½ tons when it strikes you' 41 00:03:26,234 --> 00:03:28,102 'Do you want to see its power?' 42 00:03:28,143 --> 00:03:29,644 'Witness it right now' 43 00:03:36,765 --> 00:03:38,646 "The hunter-lion" 44 00:03:38,671 --> 00:03:41,826 'From one city to another, country or continent... 45 00:03:41,851 --> 00:03:44,811 '...I will pursue my target with a fixed aim relentlessly' 46 00:03:45,807 --> 00:03:47,599 I'll make sure you get death penalty 47 00:04:09,015 --> 00:04:12,644 But our law doesn't permit bringing in a police officer from another State 48 00:04:12,718 --> 00:04:15,179 So we plan to transfer this case to Central Bureau of Investigation 49 00:04:15,219 --> 00:04:18,140 And bring him to our State through CBI 50 00:04:18,492 --> 00:04:20,054 He will investigate the commissioner's murder 51 00:04:20,116 --> 00:04:23,531 And also allot the responsibility of restoring law and order in Vizag 52 00:04:33,566 --> 00:04:35,344 I got Duraisingam's number 53 00:04:35,369 --> 00:04:36,411 Give it to me 54 00:04:39,529 --> 00:04:40,946 Isn't this Duraisingam? 55 00:04:44,204 --> 00:04:45,788 Don't come to Andhra 56 00:04:47,102 --> 00:04:49,394 If you step into Vizag police station... 57 00:04:51,060 --> 00:04:52,394 ...I'll chop your legs! 58 00:04:57,346 --> 00:04:59,262 What did he say? 59 00:04:59,970 --> 00:05:01,890 'I was in a tearing hurry I didn't get a haircut' 60 00:05:01,940 --> 00:05:03,607 'Come and do the needful' he said 61 00:05:03,820 --> 00:05:06,403 Not just his legs Chop his neck too! 62 00:05:33,807 --> 00:05:37,546 "Come and get 'em Beat them numb" 63 00:05:37,973 --> 00:05:39,890 "Come and detect Come to protect" 64 00:05:39,978 --> 00:05:42,269 "Assail and assault Have a bloody blast" 65 00:05:42,562 --> 00:05:46,185 "The lion stalks its prey Duraisingam is on his way" 66 00:05:46,602 --> 00:05:48,477 "Prowls night and day" 67 00:05:50,578 --> 00:05:54,242 "Lion with momentum He is Duraisingam" 68 00:05:54,679 --> 00:05:56,257 "Roars fearsome" 69 00:05:56,282 --> 00:05:58,240 "Strike to seal his fate" 70 00:06:05,394 --> 00:06:07,769 "Show them your power innate" 71 00:06:10,821 --> 00:06:12,414 Chop that Madrasi's legs 72 00:06:12,439 --> 00:06:15,938 "Enraged 1-man army Eliminates his enemy" 73 00:06:16,212 --> 00:06:18,254 "Patrols to the T, his territory" 74 00:06:20,297 --> 00:06:24,088 "The lion, king of the jungle Duraisingam on a mission possible" 75 00:06:27,612 --> 00:06:29,195 I am not a Madrasi! 76 00:06:29,536 --> 00:06:30,870 Indian!! 77 00:07:30,740 --> 00:07:32,531 Who called me? 78 00:07:32,698 --> 00:07:35,364 Who segregated Tamil Nadu police from Andhra police? 79 00:07:37,015 --> 00:07:40,621 Tamil Nadu, Andhra, Telangana, Karnataka, Kerala 80 00:07:40,646 --> 00:07:42,938 ...have been divided as States for convenience 81 00:07:43,435 --> 00:07:45,304 Not as different nations 82 00:07:45,406 --> 00:07:47,198 I am an Indian police! 83 00:07:52,651 --> 00:07:54,151 Sir, autograph please 84 00:08:06,023 --> 00:08:08,477 Look here, the deputy commissioner who is arriving today... 85 00:08:08,640 --> 00:08:11,143 ...has stripped many rowdies of their trousers in Tamil Nadu 86 00:08:11,143 --> 00:08:13,271 If any of you mess up anything- 87 00:08:13,296 --> 00:08:14,936 Will he remove their caps, sir? 88 00:08:14,978 --> 00:08:16,519 Or their belts, sir? 89 00:08:17,282 --> 00:08:19,490 Who are you? Don't block the way 90 00:08:27,906 --> 00:08:29,519 I would like your autograph, sir 91 00:08:29,690 --> 00:08:30,732 You are- 92 00:08:31,554 --> 00:08:34,596 I asked you for your autograph at the railway station but you left- 93 00:08:34,621 --> 00:08:37,329 I thought it was just for fun You're serious about it 94 00:08:37,354 --> 00:08:38,711 What will you do with my autograph? 95 00:08:38,736 --> 00:08:43,398 No police officer has the guts to trample 10 rowdies in a public place 96 00:08:46,370 --> 00:08:47,995 Durai-singam 97 00:08:49,691 --> 00:08:53,149 - Girls shouldn't come to police stations - What about your house then, sir? 98 00:08:53,656 --> 00:08:55,615 I don't like anyone speaking out of turn 99 00:08:56,602 --> 00:08:59,269 Ask him if it's alright to stand in a corner and talk 100 00:09:00,537 --> 00:09:02,147 I was told you are a strict officer 101 00:09:02,181 --> 00:09:04,473 But I heard you hit 12 men and sent them to a hospital 102 00:09:04,498 --> 00:09:06,054 I never knew you had such stamina! 103 00:09:06,091 --> 00:09:08,508 Did you find out about them and why they attacked me? 104 00:09:08,612 --> 00:09:10,101 I enquired after thrashing them, sir 105 00:09:10,141 --> 00:09:11,953 But their excuse is very cheap, sir 106 00:09:12,104 --> 00:09:14,265 - What? - You were wearing a blue shirt it seems 107 00:09:14,400 --> 00:09:15,625 They didn't like it one bit 108 00:09:15,650 --> 00:09:17,108 That's why they hit yo- 109 00:09:17,734 --> 00:09:19,109 They took an aversion to my blue shirt?! 110 00:09:19,134 --> 00:09:20,171 Release them immediately 111 00:09:20,213 --> 00:09:21,367 We've filed a report, sir 112 00:09:21,438 --> 00:09:22,781 Yov! Just tear that report, man 113 00:09:22,806 --> 00:09:25,211 - 'Tear it, huh? ' - You said he has was strict 114 00:09:25,364 --> 00:09:27,164 He is walking away with such loose talk 115 00:09:27,714 --> 00:09:30,547 This file has all the details of the commissioner's murder case 116 00:09:30,688 --> 00:09:33,021 Am I here to investigate the commissioner's murder? 117 00:09:33,141 --> 00:09:36,641 I thought I can enjoy 'Avakkai biriyani' and relax for a couple of months 118 00:09:36,831 --> 00:09:38,831 Overloading me with work on my 1st day 119 00:09:42,894 --> 00:09:45,394 He has been appointed by CBI to assist you 120 00:09:45,512 --> 00:09:47,765 Let this remain confidential for a while 121 00:09:48,546 --> 00:09:50,132 That file shouldn't budge an inch from there 122 00:09:50,241 --> 00:09:52,700 But I want all the details from it on to my laptop 123 00:09:53,300 --> 00:09:56,717 I want details of all officers here Their character, service records in 2 days 124 00:09:58,773 --> 00:10:01,132 When I was on the train this morning some chap called me 125 00:10:01,157 --> 00:10:03,382 From True Caller I found out he is Beemli Selva 126 00:10:03,602 --> 00:10:05,185 Sir, he is part of Reddy's gang 127 00:10:24,867 --> 00:10:26,244 'Madhusudhana Reddy' 128 00:10:26,429 --> 00:10:31,852 'A businessman who has Vizag city and port under his control through fear and force' 129 00:10:32,138 --> 00:10:33,387 'VIP and don' 130 00:10:33,435 --> 00:10:36,769 'Supporter of Ramprasad, minister of central civil aviation' 131 00:10:36,933 --> 00:10:41,725 'Without Reddy's consent, a container can neither enter nor exit Vizag port 132 00:10:42,269 --> 00:10:44,602 'Reddy embraces those who endorse his actions' 133 00:10:44,644 --> 00:10:46,936 'Destroys those who defy him' 134 00:10:46,961 --> 00:10:48,460 'This is Reddy's character' 135 00:10:51,492 --> 00:10:52,868 Are you brainless or what? 136 00:10:53,003 --> 00:10:54,670 You've assaulted a policeman 137 00:10:54,774 --> 00:10:57,441 He has come to investigate the commissioner's murder case 138 00:10:57,561 --> 00:10:59,242 You've needled him unnecessarily 139 00:10:59,289 --> 00:11:02,498 What will you do if he arrests you for the commissioner's murder? 140 00:11:03,477 --> 00:11:06,644 If you wrestle with a police officer you should come out the winner 141 00:11:07,227 --> 00:11:08,394 Clear out! 142 00:11:10,253 --> 00:11:11,921 Call Vittal sir now 143 00:11:31,759 --> 00:11:32,885 Yes, Reddy 144 00:11:54,441 --> 00:11:57,324 'His father Ram Prasad is the minister for Central Aviation' 145 00:11:57,349 --> 00:11:59,349 'His mother Rebecca is a British woman' 146 00:11:59,392 --> 00:12:01,643 Steve and his wife are waiting in the office, sir 147 00:12:03,162 --> 00:12:09,462 'He imports all iron scraps in Australia to his 4 steel plants in India' 148 00:12:09,508 --> 00:12:11,955 '...for export and import the Australian Govt has conferred 149 00:12:12,034 --> 00:12:14,326 ...the honorary post of High commissioner' 150 00:13:34,731 --> 00:13:37,361 Director of CBI is a close friend of mine, I'll take care 151 00:13:47,691 --> 00:13:49,107 Where is constable Veera? 152 00:13:49,132 --> 00:13:50,756 Gone to nab Thangam the 'Loan shark' 153 00:13:50,820 --> 00:13:52,445 She is a rowdy female, I say 154 00:13:53,520 --> 00:13:55,437 Akka, you're in a league of your own! 155 00:13:56,365 --> 00:13:57,404 He has gone in disguise, sir 156 00:13:57,429 --> 00:14:03,012 "Thangam, my precious dear I came looking for you here" 157 00:14:04,592 --> 00:14:06,759 (song from 'Naanum Rowdy Dhaan') 158 00:14:06,883 --> 00:14:12,174 "My diamond sparkler new One day I shall ‘take’ you" 159 00:14:14,891 --> 00:14:16,850 Sis, he's flirting with you 160 00:14:19,344 --> 00:14:21,677 "Her face…oh my God!" 161 00:14:21,769 --> 00:14:23,978 "Her shape…wow, good Lord!!" 162 00:14:23,978 --> 00:14:26,133 "In toto Aiyaiyaiyo!" 163 00:14:26,204 --> 00:14:28,256 "You mesmerize me on the whole Body, mind, heart and soul" 164 00:14:28,281 --> 00:14:29,435 Why did you drag me here? 165 00:14:29,460 --> 00:14:32,915 My sister who was averse to marriage has fallen flat for you, da 166 00:14:33,106 --> 00:14:34,690 Love, oh God! 167 00:14:34,914 --> 00:14:39,121 "Who is he, I wonder? Why is he here, I ponder?" 168 00:14:39,716 --> 00:14:43,675 "He smiles at me, he appreciates I am the center of his universe” 169 00:14:44,099 --> 00:14:48,808 "What is this heavenly feeling? I don't know, I'm still reeling" 170 00:14:50,019 --> 00:14:54,286 Just because I sang this song did you think 'I am also a rowdy'? 171 00:14:54,534 --> 00:14:56,232 I am a police officer 172 00:14:56,257 --> 00:14:58,257 I have come to arrest you 173 00:15:00,438 --> 00:15:03,438 You can be a cop or a foolish chap 174 00:15:03,543 --> 00:15:05,131 I am in love with you 175 00:15:05,156 --> 00:15:06,323 Lord Rama, help me! 176 00:15:06,353 --> 00:15:08,554 First marry me 177 00:15:08,598 --> 00:15:09,890 Then arrest me 178 00:15:09,994 --> 00:15:11,189 After that attack me 179 00:15:11,214 --> 00:15:13,228 Aiyo! I am just a youngster 180 00:15:13,253 --> 00:15:14,790 But you look like a smooth operator! 181 00:15:15,191 --> 00:15:16,750 I am as thin as a beanpole 182 00:15:16,775 --> 00:15:18,608 But you sing like a nightingale 183 00:15:18,779 --> 00:15:20,081 My sister is a chaste maiden! 184 00:15:20,106 --> 00:15:21,856 Get lost, you son of a gu- 185 00:15:21,944 --> 00:15:22,773 Swine! 186 00:15:23,474 --> 00:15:27,474 Only because you're a beanpole and a nightingale, my sister flipped for you 187 00:15:28,370 --> 00:15:30,828 If your sister liked my song... 188 00:15:30,943 --> 00:15:33,760 ...the original singer is Anirudh, man 189 00:15:33,871 --> 00:15:36,829 He is thinner than me and extremely stylish 190 00:15:36,871 --> 00:15:39,120 Kidnap him and get him married to your sister 191 00:15:39,145 --> 00:15:40,854 Tata, my dear nincompoops! 192 00:15:41,829 --> 00:15:44,407 Which inspector dealt with the commissioner's murder case? 193 00:15:44,432 --> 00:15:45,474 Me, sir 194 00:15:45,499 --> 00:15:48,582 Why haven't you recovered the mobile he used last? 195 00:15:48,607 --> 00:15:50,524 I couldn't find it in the crime scene, sir 196 00:15:50,549 --> 00:15:53,382 I enquired in the neighborhood But I couldn't find it, sir 197 00:15:55,712 --> 00:15:56,796 Serve them tea 198 00:15:56,821 --> 00:15:58,529 The new DC is inside, sir 199 00:15:58,752 --> 00:15:59,836 New, right? 200 00:16:00,777 --> 00:16:01,901 Duraisingam, sir 201 00:16:02,057 --> 00:16:03,370 What a surprise, sir? 202 00:16:03,604 --> 00:16:05,657 - Do you know sir earlier? - What kind of question is that?! 203 00:16:05,706 --> 00:16:08,675 "A lion with momentum He is Duraisingam" 204 00:16:09,179 --> 00:16:10,642 My home town is Tuticorin, sir 205 00:16:10,667 --> 00:16:12,738 You ensured Thangaraj got death penalty 206 00:16:12,763 --> 00:16:16,220 You made Bhai and Danny the drug lord stir porridge in the pans in prison, sir 207 00:16:16,356 --> 00:16:17,610 I know everything, sir 208 00:16:17,635 --> 00:16:20,201 Sir, how is your wife? 209 00:16:20,226 --> 00:16:21,310 He has no family 210 00:16:21,335 --> 00:16:22,432 - What? - He isn't even married 211 00:16:22,457 --> 00:16:24,875 Srinivas, I was very much in town on his wedding day 212 00:16:25,201 --> 00:16:28,837 I have all the cuttings of his wedding snaps 213 00:16:28,875 --> 00:16:30,534 Want to see? Shall I show you? 214 00:16:30,559 --> 00:16:31,976 - Constable - Oh God! 215 00:16:33,437 --> 00:16:35,437 Er...er, has your wife come with you, sir? 216 00:16:36,745 --> 00:16:38,077 - No - Why, sir? 217 00:16:38,302 --> 00:16:40,218 - Not with me now - Why, sir? 218 00:16:41,369 --> 00:16:42,495 We got divorced 219 00:16:42,602 --> 00:16:43,978 I don't believe this! 220 00:16:44,003 --> 00:16:45,461 Come inside We can catch up- 221 00:16:46,152 --> 00:16:47,694 We can go in and continue 222 00:16:47,719 --> 00:16:49,552 I am Veeram, sir I leave the forum, sir 223 00:16:52,179 --> 00:16:54,906 I want to meet asst commissioner Krishnaraj who attended the case 224 00:16:54,931 --> 00:16:56,390 He is on medical leave, sir 225 00:16:56,721 --> 00:16:59,125 But he'll be in Royal Casino every night to booze, sir 226 00:16:59,150 --> 00:17:00,275 Do you know for a fact? 227 00:17:00,340 --> 00:17:02,257 Why get worked up for this? 228 00:17:02,435 --> 00:17:04,652 Don't I have to show I'm working now that I'm here? 229 00:17:04,738 --> 00:17:06,405 Where is Royal Casino bar? 230 00:17:06,484 --> 00:17:07,609 Let's go take a look 231 00:17:07,851 --> 00:17:10,434 Not for an enquiry Just to have a good time 232 00:17:17,900 --> 00:17:19,489 Sir, asst commissioner is inside 233 00:17:19,583 --> 00:17:21,875 "He’s a smooth operator double quick" 234 00:17:21,900 --> 00:17:24,083 "With 1 look, he lures this chick" 235 00:17:24,108 --> 00:17:27,914 "With rainbow colors graphic he weaves mischievous magic" 236 00:17:28,649 --> 00:17:30,895 "His caress shoots pulse rate erratic" 237 00:17:30,920 --> 00:17:32,836 "Kills with his pinches rhapsodic" 238 00:17:32,881 --> 00:17:35,172 If you want you can see the network report 239 00:17:36,519 --> 00:17:37,853 Haven't you seen it as yet? 240 00:17:43,603 --> 00:17:45,020 "Everybody hello" 241 00:17:45,866 --> 00:17:47,365 "Move it like a rolla" 242 00:17:48,085 --> 00:17:51,585 "Singam dude in the tick of a second stepped in here, this lion legend" 243 00:17:52,649 --> 00:17:54,524 "Never mess in with him" 244 00:17:54,920 --> 00:17:56,670 "He be rolling you all" 245 00:17:57,192 --> 00:17:58,011 "International dabber" 246 00:17:58,036 --> 00:17:59,164 "Swing in with him Song a with him" 247 00:17:59,189 --> 00:18:00,356 "Faster than a supersonic" 248 00:18:00,588 --> 00:18:03,504 "As good as gold, supersonic" 249 00:18:03,991 --> 00:18:04,991 "Get them on the floor" 250 00:18:05,066 --> 00:18:08,524 "Come, doe dear, I’m your energy tonic" 251 00:18:09,654 --> 00:18:12,946 "24 carat gold supersonic" 252 00:18:13,039 --> 00:18:14,183 "When you gotta move" 253 00:18:14,208 --> 00:18:17,417 "I’ll feast on you, I’m really unique" 254 00:18:18,399 --> 00:18:22,775 "Try hindering me with a hurdle I’ll quick fix whatever the obstacle" 255 00:18:22,950 --> 00:18:27,408 "To ignite instantaneous I’m a brave heart with legal access" 256 00:18:27,483 --> 00:18:31,941 "If taxed with terabytes of tension I’ll be a holy terror to reckon" 257 00:18:31,966 --> 00:18:36,794 "Take a look at me once more I have faces on sides four" 258 00:18:36,819 --> 00:18:39,984 "As good as gold, supersonic" 259 00:18:41,344 --> 00:18:44,719 "Come, dear deer, I’m your energy tonic" 260 00:18:45,862 --> 00:18:49,403 "24 carat gold supersonic" 261 00:18:50,399 --> 00:18:53,816 "I’ll feast on you, I’m really unique" 262 00:19:12,480 --> 00:19:16,855 "Even if theft and night time join hands as partners in crime" 263 00:19:17,024 --> 00:19:21,566 "Neurons in my brain send impulses to search for missing pieces" 264 00:19:26,086 --> 00:19:30,086 "Even if midnight and burglary aide and abet as accessory" 265 00:19:30,596 --> 00:19:35,101 "Neurons in my brain send impulses to dig deeper in the trenches" 266 00:19:35,126 --> 00:19:37,000 "Will you sing with me?" 267 00:19:37,541 --> 00:19:38,999 "I’ll dance in a frenzy" 268 00:19:39,983 --> 00:19:41,649 "Will you sing with me?" 269 00:19:41,948 --> 00:19:44,155 "I’ll dance in a frenzy" 270 00:19:44,297 --> 00:19:47,339 "Job becomes a jolly commission when profession is passion" 271 00:19:49,256 --> 00:19:50,507 "As good as gold" 272 00:19:53,785 --> 00:19:54,827 "24 carat gold" 273 00:19:58,302 --> 00:20:01,594 "As good as gold supersonic" 274 00:20:02,872 --> 00:20:06,455 "Come, doe dear, I’m your energy tonic" 275 00:20:07,372 --> 00:20:10,789 "24 carat gold supersonic" 276 00:20:11,864 --> 00:20:15,573 "I’ll feast on you, I’m really unique" 277 00:20:33,988 --> 00:20:36,196 "Corner of my eyes zoom in" 278 00:20:36,538 --> 00:20:38,705 "Eyes clash exchanging" 279 00:20:38,797 --> 00:20:40,922 "Here and there circling" 280 00:20:42,974 --> 00:20:47,432 "Only you, my eyes will zero in To revel in ultra scanning" 281 00:20:47,562 --> 00:20:51,729 "Whenever she flees wherever my GPS will flare and flicker" 282 00:20:52,097 --> 00:20:56,319 "My limbs with strong reflex if you provoke I will attack" 283 00:20:56,551 --> 00:21:01,052 "No need clubs or unions I am equal to a 1000 lions" 284 00:21:01,240 --> 00:21:06,156 "If you’re caught in my jungle hey…hey…hey trouble!" 285 00:21:06,295 --> 00:21:08,044 "Good as gold" 286 00:21:10,756 --> 00:21:12,589 "Lo and behold" 287 00:21:15,220 --> 00:21:18,220 "As good as gold, supersonic" 288 00:21:19,830 --> 00:21:23,079 "Come, my dear deer, I’m your energy tonic" 289 00:21:24,323 --> 00:21:27,239 "24 carat gold supersonic" 290 00:21:28,883 --> 00:21:32,133 "I’ll feast on you, I’m really unique" 291 00:21:33,154 --> 00:21:37,582 "Try hindering me with a hurdle I’ll quick fix whatever the obstacle" 292 00:21:37,656 --> 00:21:42,119 "To ignite instantaneous I’m a brave heart with legal access" 293 00:21:42,166 --> 00:21:46,166 "If taxed with terabytes of tension I’ll be a holy terror to reckon" 294 00:21:46,691 --> 00:21:51,316 "Take a look at me once more I have faces on sides four" 295 00:21:51,440 --> 00:21:54,898 "Hey! As good as gold This lion, behold!" 296 00:21:56,061 --> 00:21:59,703 "Hey! Pure as 24 carat gold Roars in his stronghold" 297 00:22:00,550 --> 00:22:04,483 "Look at this lion in its den with its mane honeyed golden" 298 00:22:05,103 --> 00:22:08,562 "King of the jungle, hey! Lord of all he surveys" 299 00:22:10,453 --> 00:22:12,495 If I danced along just to give him company... 300 00:22:12,761 --> 00:22:14,944 ...with no respect, he made me tend to this horse 301 00:22:14,969 --> 00:22:16,617 - Sir? - This is respect 302 00:22:16,748 --> 00:22:18,790 Aren't you commissioner Veera Babu? 303 00:22:18,996 --> 00:22:20,413 Me...commissioner? 304 00:22:20,764 --> 00:22:21,938 Commissioner Long live! 305 00:22:22,161 --> 00:22:23,828 Commissioner Long live! 306 00:22:25,032 --> 00:22:27,203 I'm not the big C you make me out to be! 307 00:22:27,730 --> 00:22:29,438 - Joint commissioner - No 308 00:22:29,512 --> 00:22:31,298 - Assistant commissioner? - Nope 309 00:22:31,323 --> 00:22:33,406 - Deputy? - Ordinary police constable 310 00:22:34,118 --> 00:22:35,785 That's okay What do you want? 311 00:22:36,018 --> 00:22:38,018 - I came to meet ‘Dorai’ - Which Durai? 312 00:22:38,181 --> 00:22:40,140 DC Duraisingam works here, right? 313 00:22:40,165 --> 00:22:41,852 Addressing him without respect? 314 00:22:41,877 --> 00:22:44,002 How dare you treat my boss with scant respect? 315 00:22:44,625 --> 00:22:45,750 That's how we talk 316 00:22:46,172 --> 00:22:48,473 Sir, your friend has come 317 00:22:48,887 --> 00:22:50,263 Who said she is his friend? 318 00:22:50,312 --> 00:22:52,405 Got his autograph, right? We bonded then 319 00:22:52,570 --> 00:22:54,293 - Does that make him your friend? - Yes 320 00:22:54,379 --> 00:22:56,663 If I click a snap with him, then a 'closssse' friend! 321 00:22:57,594 --> 00:23:00,677 - Why do you keep coming here? - Then when should I come where, sir? 322 00:23:00,702 --> 00:23:01,533 What do you want? 323 00:23:02,158 --> 00:23:05,483 I like bold police officers like you very much 324 00:23:05,566 --> 00:23:06,630 That's why I befriended you 325 00:23:06,655 --> 00:23:07,809 This friendship won't work 326 00:23:08,345 --> 00:23:11,012 - I'm already married - But aren't you a divorcee? 327 00:23:11,048 --> 00:23:13,006 Hey! Who told you all this? 328 00:23:13,192 --> 00:23:14,944 Shouldn't be a traitor to men 329 00:23:14,969 --> 00:23:17,719 Shouldn't ‘trade’ women My grandfather's words of wisdom 330 00:23:18,251 --> 00:23:19,176 I'll clobber you 331 00:23:19,201 --> 00:23:21,619 Is this how a young girl talks? 332 00:23:27,093 --> 00:23:30,283 Yov! Buffalo, will you bring her in if she claims to be a friend? 333 00:23:30,308 --> 00:23:32,307 Men won't be truthful Women won't be deceitful 334 00:23:32,332 --> 00:23:33,623 My grandma's wise words 335 00:23:33,648 --> 00:23:34,856 Where's your grandma? 336 00:23:35,738 --> 00:23:37,197 Grandmaaaaaa! 337 00:23:37,384 --> 00:23:39,749 He's feeling shy to call me his friend in front of everyone 338 00:23:39,774 --> 00:23:42,889 But shyness, fear, bashfulness, shame, timidity, modesty 339 00:23:42,914 --> 00:23:43,629 ...are all alien to me 340 00:23:43,654 --> 00:23:46,734 Even I don't have whatever you listed now 341 00:23:47,013 --> 00:23:47,972 Bingo! 342 00:23:48,284 --> 00:23:50,576 On the way drop me at the court 343 00:24:08,218 --> 00:24:09,267 Tell me 344 00:24:09,292 --> 00:24:12,043 2 check leaves I signed are missing from my office 345 00:24:13,473 --> 00:24:14,890 I didn't specify the amount 346 00:24:15,081 --> 00:24:16,164 Blank checks 347 00:24:16,352 --> 00:24:17,646 Isn't it wrong to sign them? 348 00:24:17,671 --> 00:24:18,671 I know 349 00:24:21,080 --> 00:24:23,038 First inform the bank to block the checks 350 00:24:24,145 --> 00:24:26,064 Call everyone in their office and enquire 351 00:24:26,724 --> 00:24:27,913 But before that... 352 00:24:27,978 --> 00:24:29,562 ...ask them to search thoroughly 353 00:24:29,983 --> 00:24:31,941 This doesn't seem like a missing case 354 00:24:33,148 --> 00:24:35,024 More like it was deliberately displaced 355 00:24:46,211 --> 00:24:48,482 Sir, a complaint has been lodged against the shops here 356 00:24:49,016 --> 00:24:51,099 It seems they mix cocaine in coffee 357 00:24:51,321 --> 00:24:53,254 They add 'snow' in ice cream 358 00:24:53,279 --> 00:24:54,915 Let's taste both to be doubly sure 359 00:24:54,973 --> 00:24:57,682 - Veeram, where's your sir? - In CMR mall 360 00:24:59,390 --> 00:25:00,911 Our Abhi is missing 361 00:25:01,581 --> 00:25:04,066 Reddy's henchman is carrying a girl over there 362 00:25:06,977 --> 00:25:08,059 My daughter 363 00:25:08,163 --> 00:25:09,538 My child...stop! 364 00:25:12,388 --> 00:25:13,596 Where are you taking her? 365 00:25:13,954 --> 00:25:15,370 Wait, I say 366 00:25:15,492 --> 00:25:16,826 If you're a Customs officer... 367 00:25:16,891 --> 00:25:18,059 ...do you have 4 arms? 368 00:25:18,084 --> 00:25:20,418 You got hold of our container and refused to let go 369 00:25:20,508 --> 00:25:22,090 Better sign this paper now 370 00:25:22,177 --> 00:25:23,209 - Wait here - I can't sign 371 00:25:23,234 --> 00:25:24,485 Give my child back 372 00:25:24,772 --> 00:25:28,547 Knowing it's Reddy's stuff you still confiscated it? 373 00:25:33,761 --> 00:25:35,261 Sign the papers 374 00:25:35,387 --> 00:25:36,804 Who are you, sir? 375 00:25:39,722 --> 00:25:41,978 Being a police officer you're supporting a goon? 376 00:25:42,086 --> 00:25:44,670 No one in Vizag has the right to block Reddy's container 377 00:25:44,760 --> 00:25:45,927 Oh gawd! Abhi...? 378 00:25:47,391 --> 00:25:49,114 What's happening here? 379 00:25:49,139 --> 00:25:51,425 I won't sign until I know what is inside that container 380 00:25:51,450 --> 00:25:53,617 - You won't sign, huh? - I won't, da 381 00:25:56,695 --> 00:25:58,372 If you don't sign now... 382 00:25:58,397 --> 00:26:02,161 ...shall I tell him to lower his hand a few inches below her neck? 383 00:26:19,017 --> 00:26:22,850 "A lion gathering momentum He is Duraisingam" 384 00:26:23,808 --> 00:26:24,933 I was talking, right? 385 00:26:25,511 --> 00:26:26,594 Molesting a woman?! 386 00:26:26,619 --> 00:26:27,993 Isn't it a disgusting habit? 387 00:26:29,114 --> 00:26:32,196 Besides your mother, sister and wife... 388 00:26:32,357 --> 00:26:36,150 ...will you see all other women only in a lecherous way? 389 00:26:36,955 --> 00:26:38,038 Go 390 00:26:38,928 --> 00:26:40,177 Leave now 391 00:26:42,572 --> 00:26:43,739 Don't let him go 392 00:26:45,417 --> 00:26:47,209 You dare hit a policeman? 393 00:26:47,718 --> 00:26:49,050 What audacity! 394 00:27:58,516 --> 00:28:00,162 If you let go of 4 containers now... 395 00:28:00,209 --> 00:28:01,959 ...we can seize 400 containers 396 00:28:08,339 --> 00:28:10,172 Containers have left? 397 00:28:10,433 --> 00:28:12,183 He got the signatures?! 398 00:28:13,992 --> 00:28:15,076 Start the car 399 00:28:19,420 --> 00:28:21,795 Hey! Ask that DC to meet me 400 00:28:27,132 --> 00:28:28,674 Jalaripeta, ‘Gun’ Ravi's area 401 00:28:29,305 --> 00:28:31,222 Can't take any action without defying him 402 00:28:31,896 --> 00:28:33,522 Mr Reddy has come to meet you, sir 403 00:28:34,206 --> 00:28:36,262 - Ask him to come - You have to go and meet him 404 00:28:37,425 --> 00:28:38,215 I don't understand 405 00:28:38,240 --> 00:28:40,532 Reddy has never stepped into any police station 406 00:28:40,745 --> 00:28:42,620 Only the officers will go and meet him 407 00:28:43,534 --> 00:28:44,784 Tell him I can't come 408 00:28:52,844 --> 00:28:54,335 DC said he can't come, Reddy 409 00:28:55,887 --> 00:28:56,887 Start the car 410 00:29:05,508 --> 00:29:07,610 - This is DC Duraisingam - Tell me 411 00:29:07,644 --> 00:29:10,060 I hope you'll understand if I say just one word 412 00:29:10,423 --> 00:29:12,172 No one should know I'm on your side 413 00:29:12,262 --> 00:29:14,140 That's why I didn't come out to see you 414 00:29:15,284 --> 00:29:16,321 I understand 415 00:29:16,346 --> 00:29:17,948 You should come home one day 416 00:29:17,993 --> 00:29:19,035 Certainly 417 00:29:19,231 --> 00:29:21,023 The day we both meet... 418 00:29:21,580 --> 00:29:24,081 ...I can assure you will be a memorable day in your life! 419 00:29:24,106 --> 00:29:26,397 - I don't understand - Maybe your birthday 420 00:29:26,594 --> 00:29:27,803 Or your wedding day 421 00:29:31,474 --> 00:29:32,974 Not a single soul in the station 422 00:29:32,999 --> 00:29:34,172 What are you eating? 423 00:29:34,197 --> 00:29:35,656 - Brown nut ball - Eat 424 00:29:37,538 --> 00:29:39,211 Isn't that a groundnut ball? 425 00:29:39,236 --> 00:29:42,415 This is groundnut ball and this is its brother brown nut ball 426 00:29:42,462 --> 00:29:45,879 Taking me for a royal ride early in the morning? 427 00:29:45,938 --> 00:29:48,103 You look like a cylinder wearing pants! 428 00:29:48,333 --> 00:29:50,667 Mocking a senior officer! 429 00:29:50,775 --> 00:29:51,822 What is the problem, sir? 430 00:29:51,847 --> 00:29:53,805 A groundnut ball is brown nut ball it seems 431 00:29:53,830 --> 00:29:56,080 He's being sarcastic! That's why I whacked him 432 00:29:56,198 --> 00:29:58,032 Try this 'Vimala' orange 433 00:29:59,697 --> 00:30:01,530 Yov! Isn't this pomelo orange? 434 00:30:02,583 --> 00:30:05,820 This is the non-hybrid pomelo orange That is its sister 'Vimala' orange 435 00:30:07,239 --> 00:30:08,079 Then what about this? 436 00:30:08,123 --> 00:30:09,889 Their mother 'Amala' orange, huh? 437 00:30:09,979 --> 00:30:11,913 Is this their grandma 'Pamila' orange? 438 00:30:11,938 --> 00:30:13,755 - Yes, bro - Don't you know? 439 00:30:13,780 --> 00:30:14,817 Ignorance is bliss for me 440 00:30:14,842 --> 00:30:16,145 You claim to be the brainbox?! 441 00:30:16,170 --> 00:30:18,545 Will you call your brother 'akka' and sister as uncle?! 442 00:30:21,305 --> 00:30:22,597 Sir, forensic report 443 00:30:23,288 --> 00:30:24,621 In the ballistic investigation... 444 00:30:24,914 --> 00:30:28,372 ...bullet in the commissioner's body was from an improvised country made gun 445 00:30:31,758 --> 00:30:33,800 Are locally made weapons in use here? 446 00:30:33,947 --> 00:30:36,072 Ravi from Jalaripeta deals with this, sir 447 00:30:40,041 --> 00:30:41,248 Sir, Vidya is coming in 448 00:30:41,320 --> 00:30:43,155 Looks like she may be in love with you 449 00:30:43,197 --> 00:30:44,898 I came only to see you, sir 450 00:30:45,020 --> 00:30:46,146 What- 451 00:30:46,349 --> 00:30:47,999 Sitting near me like this in a public place 452 00:30:48,146 --> 00:30:50,855 Then can I sit close to you in a private place, sir? 453 00:30:51,274 --> 00:30:52,091 Get up 454 00:30:52,499 --> 00:30:52,987 GET UP! 455 00:30:53,012 --> 00:30:56,095 - I want to talk to you in private - Tell me whatever it is right here 456 00:30:56,307 --> 00:30:57,560 I think I have- 457 00:30:57,618 --> 00:30:59,368 - You have? - Love 458 00:31:00,486 --> 00:31:02,013 - I'm NOT in love with you - No, huh? 459 00:31:02,051 --> 00:31:03,600 Vidya, how could you say this? 460 00:31:03,642 --> 00:31:06,225 You followed him as if you had fallen in love with him 461 00:31:06,548 --> 00:31:07,380 Shameless! 462 00:31:07,405 --> 00:31:08,697 First clear out from here 463 00:31:08,802 --> 00:31:09,802 Where, sir? 464 00:31:09,862 --> 00:31:11,320 Check where the restroom is 465 00:31:13,974 --> 00:31:15,933 Let me confess the whole truth, sir 466 00:31:16,439 --> 00:31:18,689 This is my preliminary pass certificate 467 00:31:19,030 --> 00:31:20,780 This is my main hall ticket 468 00:31:20,805 --> 00:31:22,763 And this is my ID card 469 00:31:23,534 --> 00:31:25,826 I'm preparing for the Indian Police Service exam 470 00:31:26,288 --> 00:31:29,356 I followed you thinking I can learn something 471 00:31:29,388 --> 00:31:30,722 Please settle the account 472 00:31:32,841 --> 00:31:35,694 Why didn't you show your ID card when you got his autograph? 473 00:31:35,743 --> 00:31:37,284 Will your sir accept it at once? 474 00:31:37,390 --> 00:31:40,689 Girls shouldn't come to the railway station Radio station is taboo for mothers 475 00:31:40,723 --> 00:31:44,015 Grandmothers can't step into fire stations Won't he set his own set of rules? 476 00:31:45,844 --> 00:31:47,427 I want to see you immediately 477 00:31:48,731 --> 00:31:49,897 I'm right here 478 00:31:54,729 --> 00:31:56,854 - Here...? - Our company's guest room 479 00:31:59,889 --> 00:32:01,768 - Where's the rest room? - Look over there 480 00:32:03,858 --> 00:32:06,729 I asked you directions for the rest room and you're showing me the toilet 481 00:32:06,754 --> 00:32:07,796 What...what? 482 00:32:21,351 --> 00:32:23,014 I can even see bathrooms everywhere 483 00:32:23,039 --> 00:32:24,956 But I am unable to see any rest room here 484 00:32:27,395 --> 00:32:28,316 Room for pigs! 485 00:32:28,346 --> 00:32:30,069 They have a separate room for pigs! 486 00:32:30,460 --> 00:32:31,925 The other day in the police station- 487 00:32:31,974 --> 00:32:34,903 I lied to you about that missing check 488 00:32:34,952 --> 00:32:35,993 I know 489 00:32:36,399 --> 00:32:38,107 I felt like seeing you 490 00:32:38,709 --> 00:32:40,209 I needed an excuse, right? 491 00:32:40,455 --> 00:32:42,555 'For a guy to meet a girl...' 492 00:32:42,640 --> 00:32:44,598 '...didn't you say he needs an excuse?' 493 00:32:46,443 --> 00:32:47,735 He went into 406, sir 494 00:32:49,340 --> 00:32:50,383 What are you doing here? 495 00:32:50,408 --> 00:32:52,367 Let me ask you the same question 496 00:32:52,485 --> 00:32:53,552 I went to the restroom 497 00:32:53,586 --> 00:32:55,169 Rest room?! 498 00:32:55,335 --> 00:32:58,752 I was looking for that wretched rest room in all the floors 499 00:32:58,800 --> 00:33:00,388 Show me where you took rest 500 00:33:00,666 --> 00:33:02,473 I want to see the rest room 501 00:33:02,513 --> 00:33:05,013 My boss also wants to take rest there 502 00:33:05,983 --> 00:33:08,025 - Do you know what a restroom is? - What...? 503 00:33:11,649 --> 00:33:13,608 You mean where people poop? 504 00:33:15,566 --> 00:33:16,858 Sir, I came looking for yo- 505 00:33:21,900 --> 00:33:23,066 I'll see you 506 00:33:28,012 --> 00:33:29,109 Wrong, sir 507 00:33:29,134 --> 00:33:31,068 To meet a girl who complained secretly- 508 00:33:31,913 --> 00:33:32,954 Not right, sir 509 00:33:33,843 --> 00:33:35,134 Do you know who she is? 510 00:33:36,190 --> 00:33:37,439 My wife 511 00:33:38,349 --> 00:33:39,933 You said you were a divorcee? 512 00:33:47,279 --> 00:33:48,318 Bless you, my dear 513 00:33:48,344 --> 00:33:49,232 Welcome, sir 514 00:33:58,257 --> 00:34:03,215 "At last I see you're mine" 515 00:34:03,420 --> 00:34:08,255 "It’s like I’ve been lifted high" 516 00:34:08,609 --> 00:34:15,693 "My dreams have been brought to life" 517 00:34:18,862 --> 00:34:23,686 "Girl, the first time I set eyes on you" 518 00:34:23,776 --> 00:34:29,193 "At once I lost myself in your love true" 519 00:34:29,218 --> 00:34:33,718 "Only one I asked you, just once' 520 00:34:34,003 --> 00:34:39,211 "I welded you to my soul, my princess" 521 00:34:39,256 --> 00:34:43,423 "Beloved, you are I know" 522 00:34:44,380 --> 00:34:47,293 "Like mother’s unconditional love" 523 00:34:47,319 --> 00:34:49,861 "Like a sleepless baby somehow" 524 00:34:49,903 --> 00:34:54,570 "Like the ghost Casper, friendly fellow my love, with your love you follow" 525 00:34:55,025 --> 00:34:59,859 "Hot tempered and stubborn I was not to fall in love at all, o’ lass" 526 00:34:59,905 --> 00:35:05,363 "With your expressive eyes you hooked me My vow tore into tatters, tigress sweety" 527 00:35:05,388 --> 00:35:10,119 "1st time I set eyes on you, on that day" 528 00:35:10,186 --> 00:35:15,311 "I gave myself to you right away" 529 00:35:15,662 --> 00:35:19,912 "Only one I asked you just once" 530 00:35:20,495 --> 00:35:25,412 "I fused you to my heart, my princess" 531 00:36:04,101 --> 00:36:09,184 "Bright yellow flower, my love-goddess Step out of your petal into my universe" 532 00:36:09,244 --> 00:36:15,452 "Holding your waist, sweet parakeet, Come, let me sweep you off your feet" 533 00:36:17,033 --> 00:36:21,450 "If you call me, I’ll go with you readily" 534 00:36:22,119 --> 00:36:27,285 "On a bed of thorns or the silver sky I’ll walk beside you, I’ll comply" 535 00:36:27,310 --> 00:36:32,352 "Not sulking if you didn’t see me" 536 00:36:32,444 --> 00:36:37,652 "You won my love with your loyalty" 537 00:36:37,936 --> 00:36:43,435 "What mistake shall I do happily for you to yell at me daily?" 538 00:37:24,050 --> 00:37:29,181 "During the day, not seeing you craving climbs a ladder feeling blue" 539 00:37:29,206 --> 00:37:34,289 "I want our nights together with ‘don’t disturb’ sign forever" 540 00:37:34,418 --> 00:37:39,418 "Only after you breezed into my life my days are filled with sugar & spice" 541 00:37:39,534 --> 00:37:44,623 "To pamper your desires to the T my passion crosses its boundary" 542 00:37:44,648 --> 00:37:49,815 "With your hand linked in mine naturally Planning the day’s agenda casually" 543 00:37:49,840 --> 00:37:55,331 "To make out with a fervor To whet appetites for each other" 544 00:37:55,356 --> 00:38:00,815 "I am a policeman, that’s true I’m here now to loot you" 545 00:38:05,968 --> 00:38:10,718 "Love, the first time I set eyes on you" 546 00:38:10,841 --> 00:38:16,273 "I accepted you as my address anew" 547 00:38:16,298 --> 00:38:20,715 "Only one I asked you just once" 548 00:38:21,212 --> 00:38:26,262 "I linked you in my mind, my princess" 549 00:38:38,893 --> 00:38:40,977 When you are newly married... 550 00:38:41,373 --> 00:38:44,928 ...I feel bad to send you to a city that's going through trouble and turmoil 551 00:38:45,877 --> 00:38:47,838 If our neighboring State is asking us to help... 552 00:38:47,908 --> 00:38:50,491 ...it is a feather in the cap of Tamil Nadu police, sir 553 00:38:50,845 --> 00:38:52,282 If possible ask for a North Indian... 554 00:38:52,307 --> 00:38:55,134 ...who doesn't know the language to be appointed as commissioner, sir 555 00:38:56,783 --> 00:38:58,936 If I take you along with me to a city churning in chaos 556 00:38:58,987 --> 00:39:01,071 ...I may have to work under a cloud of worry 557 00:39:01,407 --> 00:39:02,908 Just 2 months 558 00:39:03,476 --> 00:39:04,935 You should go Godspeed 559 00:39:05,225 --> 00:39:08,307 Then you can stay with your parents these 2 months 560 00:39:08,866 --> 00:39:11,116 Maybe you can work in your dad's office 561 00:39:11,690 --> 00:39:13,356 I've got an idea 562 00:39:13,858 --> 00:39:15,282 Instead of Chennai office... 563 00:39:15,307 --> 00:39:18,021 ...let me stay in the guesthouse and work in our factory in Vizag 564 00:39:18,147 --> 00:39:20,147 I won't meet you or call you 565 00:39:20,309 --> 00:39:22,726 Even if I meet you I won't identify myself 566 00:39:23,800 --> 00:39:26,424 I'll have the pleasure of being in the same city with you 567 00:39:26,992 --> 00:39:27,992 Okay 568 00:39:28,720 --> 00:39:33,761 I was very particular no one should know about my family background 569 00:39:34,894 --> 00:39:35,950 Even for security purposes 570 00:39:35,975 --> 00:39:38,432 ...my wife who refused to remove her wedding chain 571 00:39:38,617 --> 00:39:40,617 ...I was forced to say I had divorced her 572 00:39:42,594 --> 00:39:44,136 My wife is the one who is great 573 00:39:44,209 --> 00:39:45,434 Head constable has fainted 574 00:39:45,459 --> 00:39:46,831 - Come soon - What happened? 575 00:39:46,856 --> 00:39:48,398 I want to know what happened 576 00:39:49,119 --> 00:39:50,208 He complained of a headache, sir 577 00:39:50,242 --> 00:39:51,844 I got him a glass of tea and tablet, sir 578 00:39:51,869 --> 00:39:52,860 He drank it and fainted 579 00:39:53,249 --> 00:39:54,624 How can you treat him here? 580 00:39:54,649 --> 00:39:56,315 First take him to a hospital...fast 581 00:39:56,357 --> 00:39:57,941 - Take care - Govind, be with him 582 00:40:02,332 --> 00:40:03,624 What tablet did he take? 583 00:40:03,850 --> 00:40:04,934 Here, sir 584 00:40:10,000 --> 00:40:11,375 Look this up in Google 585 00:40:11,827 --> 00:40:13,765 The expiry date has been struck off 586 00:40:15,266 --> 00:40:17,307 Sir, this is an Australian tablet 587 00:40:18,436 --> 00:40:19,937 How can that be sold... 588 00:40:20,601 --> 00:40:21,888 ...in some corner tea stall 589 00:40:21,973 --> 00:40:23,259 Find out the tablet's source 590 00:40:23,387 --> 00:40:25,096 The supplier and all the details 591 00:40:25,197 --> 00:40:26,488 And let me know 592 00:40:26,513 --> 00:40:27,513 Do a mild enquiry 593 00:40:27,538 --> 00:40:28,507 Go in mufti 594 00:40:28,568 --> 00:40:30,359 Who is supplying this medicine to you? 595 00:40:30,633 --> 00:40:31,263 Yes, Srinivas 596 00:40:31,288 --> 00:40:33,371 Baburao from Anakapalle has supplied it, sir 597 00:40:33,616 --> 00:40:35,657 Find out how he got this tablet in particular 598 00:40:38,185 --> 00:40:39,739 Sir, no proper office or license 599 00:40:39,788 --> 00:40:41,371 He is supplying from a go-down, sir 600 00:40:41,396 --> 00:40:43,147 Did you find out who the supplier is? 601 00:40:43,178 --> 00:40:44,427 His name is Prabhakar 602 00:40:44,542 --> 00:40:45,667 Reddy's man, sir 603 00:40:47,121 --> 00:40:48,288 Don't enquire further 604 00:40:54,386 --> 00:40:56,386 - What happened? - Murder case 605 00:40:57,663 --> 00:40:59,746 He said he would be back after attending to it 606 00:41:00,125 --> 00:41:01,046 Yes, Krishnaraj 607 00:41:01,136 --> 00:41:03,302 Someone has murdered MLA Malleswar Rao, sir 608 00:41:05,536 --> 00:41:06,462 But he never came back 609 00:41:06,550 --> 00:41:09,091 Krishnaraj claims he never called that day 610 00:41:13,715 --> 00:41:16,215 He has come to meet the commissioner thrice 611 00:41:16,351 --> 00:41:17,304 Do you recognize him? 612 00:41:17,474 --> 00:41:19,557 So many people meet him in his office 613 00:41:19,612 --> 00:41:21,071 How will I know all of them? 614 00:41:22,524 --> 00:41:24,566 Come here, dear 615 00:41:25,382 --> 00:41:26,841 No...wait 616 00:41:26,903 --> 00:41:27,944 Go inside 617 00:41:28,599 --> 00:41:29,599 Don't stand here 618 00:41:30,080 --> 00:41:31,913 Why are you calling my children? 619 00:41:32,041 --> 00:41:34,624 No need, stop all this I don't want anything 620 00:41:34,983 --> 00:41:36,691 My dead husband won't walk in now 621 00:41:36,847 --> 00:41:37,758 Why are you reacting like this? 622 00:41:37,783 --> 00:41:40,074 That assistant commissioner came here to enquire 623 00:41:41,518 --> 00:41:43,292 He asked a few questions for the sake of asking 624 00:41:43,317 --> 00:41:45,650 Pretended to feel sad and made a pass at my girls 625 00:41:46,187 --> 00:41:49,603 Won't a mother know if he was being sympathetic or lecherous? 626 00:41:50,683 --> 00:41:53,600 As soon as my kids finish school we will leave this place 627 00:41:53,985 --> 00:41:57,860 I don't want any of you knocking at my door in your khaki uniform please 628 00:42:00,637 --> 00:42:02,595 Commissioner's wife is lying, sir 629 00:42:02,668 --> 00:42:03,835 - Is that so? - Yes, sir 630 00:42:03,914 --> 00:42:06,699 Krishnaraj never called the commissioner at all 631 00:42:06,750 --> 00:42:09,375 We have copies of both their bills Not registered in either, sir 632 00:42:09,535 --> 00:42:11,621 Krishnaraj was insistent we should check the reports 633 00:42:11,683 --> 00:42:13,141 The report favors his statement 634 00:42:13,224 --> 00:42:14,755 That's why I suspect him even more 635 00:42:14,862 --> 00:42:18,487 When I asked his wife a question she looked at me with a flash of anger 636 00:42:18,639 --> 00:42:20,028 It was loaded with honesty 637 00:42:20,077 --> 00:42:22,077 I believe in emotions rather than evidence 638 00:42:22,118 --> 00:42:25,784 They have used their clout to tamper network reports 639 00:42:25,970 --> 00:42:26,708 Is that possible, sir? 640 00:42:26,765 --> 00:42:29,529 In recent years, with the help of reports from network companies 641 00:42:29,554 --> 00:42:30,971 ...we have been investigating 642 00:42:31,320 --> 00:42:32,446 Why can't they go wrong? 643 00:42:32,489 --> 00:42:34,247 But the top level has to permit this, sir 644 00:42:34,307 --> 00:42:35,714 Why won't the top level agree? 645 00:42:35,828 --> 00:42:38,037 A company that earns 100 billion 646 00:42:38,081 --> 00:42:41,040 They hold meetings to discuss how they can increase their turnover 647 00:42:41,116 --> 00:42:42,283 Reducing their profit... 648 00:42:42,463 --> 00:42:46,326 ...do they reduce their call charges to their customers by 50%? 649 00:42:48,586 --> 00:42:49,920 Let us not blame anyone 650 00:42:50,093 --> 00:42:51,634 But we can suspect someone? 651 00:43:01,719 --> 00:43:05,469 Sir, he hacked UBC bank's system and stole Rs 1,800,000 652 00:43:06,672 --> 00:43:09,588 They have morphed girls' photos and sent them through WhatsAp- 653 00:43:10,061 --> 00:43:12,600 - Send them away - They should be attacked by animals 654 00:43:12,625 --> 00:43:13,613 Will you shut your gob? 655 00:43:13,638 --> 00:43:15,102 You can be used instead! 656 00:43:15,216 --> 00:43:17,383 He hacked Cel Tel network's server and- 657 00:43:17,455 --> 00:43:18,236 What did you do? 658 00:43:18,293 --> 00:43:21,669 They billed me wrongly for Rs 2000 instead of Rs 200 659 00:43:22,285 --> 00:43:25,285 My attempts to plead and persuade them were futile 660 00:43:25,328 --> 00:43:26,620 So he hacked their network 661 00:43:26,645 --> 00:43:28,426 4 million customers were billed only 2 bucks 662 00:43:28,559 --> 00:43:29,962 The company suffered a huge loss 663 00:43:30,061 --> 00:43:31,352 Soooper, man 664 00:43:33,382 --> 00:43:35,496 Claiming he is linked to the commissioner's murder 665 00:43:35,620 --> 00:43:36,820 ...take him under our custody 666 00:43:38,553 --> 00:43:39,887 You there! Wait 667 00:43:40,395 --> 00:43:41,853 What crime did you commit? 668 00:43:41,948 --> 00:43:43,864 We gave connection to aunties online 669 00:43:43,925 --> 00:43:45,258 - Gas connection? - No 670 00:43:45,364 --> 00:43:46,865 - Cable connection? - No 671 00:43:46,890 --> 00:43:48,144 - Current connection? - NO 672 00:43:48,219 --> 00:43:50,635 - Water connection? - 'Matter' connection! 673 00:43:51,149 --> 00:43:52,315 What do you mean? 674 00:43:52,345 --> 00:43:54,744 Aunties bouncing with drive for uncles bugged with life 675 00:43:54,769 --> 00:43:56,894 Aunties with a love-spark for uncles who are dark 676 00:43:56,947 --> 00:43:59,154 Girls who are freaky for guys who are free 677 00:43:59,269 --> 00:44:00,882 We connected unlike poles to attract 678 00:44:02,426 --> 00:44:05,342 'Positive Individual Making-out Progress' in a multi-level indeed 679 00:44:05,438 --> 00:44:07,021 If you help us in this investigation 680 00:44:07,379 --> 00:44:08,761 ...you can be out within 2 months- 681 00:44:08,786 --> 00:44:09,786 What should I do? 682 00:44:27,764 --> 00:44:30,135 At 10:15 a call was made from the asst commissioner's phone... 683 00:44:30,217 --> 00:44:31,926 ...to the commissioner for 31 seconds 684 00:44:31,986 --> 00:44:34,277 It has been erased from the network 12 hours later 685 00:44:36,179 --> 00:44:40,929 At 11:15 commissioner's signal was at the crime spot, right? 686 00:44:41,424 --> 00:44:43,633 Madurawada Towers SE 620.10 meters 687 00:44:43,821 --> 00:44:47,946 At that particular time at the crime spot can you check for any other signal? 688 00:44:52,788 --> 00:44:55,205 Only 1 number has flashed from a distance of 300 meters 689 00:44:55,277 --> 00:44:56,881 Neared at 11:12 and left at 11:16 690 00:44:56,981 --> 00:44:59,697 Sustained for 4 minutes In the name of Mallaya 691 00:44:59,743 --> 00:45:00,993 Is Mallaya the murderer- 692 00:45:01,091 --> 00:45:04,175 According to forensic reports 4 people are involved in this murder 693 00:45:05,053 --> 00:45:07,428 Like how Krishnaraj's number was erased from the call list 694 00:45:07,453 --> 00:45:09,945 ...can't other numbers be erased from the location history? 695 00:45:11,201 --> 00:45:12,325 Can it be retrieved? 696 00:45:16,814 --> 00:45:19,207 That chap Selva who tried a face-off the day I joined duty 697 00:45:19,350 --> 00:45:21,503 - Shall we taunt him face to face? - Will do, sir 698 00:45:21,564 --> 00:45:22,514 Hey netizen! 699 00:45:25,158 --> 00:45:28,241 From this number some female has texted me, 'I love you' 700 00:45:28,376 --> 00:45:30,357 I tried calling her back 70-80 times 701 00:45:30,403 --> 00:45:31,395 She didn't pick my call 702 00:45:31,420 --> 00:45:33,670 Can you find out her name, the city she resides in- 703 00:45:34,719 --> 00:45:38,237 You stuck the paper under my nose before I could furnish all the details 704 00:45:38,262 --> 00:45:39,520 Pushpa from Vijayawada 705 00:45:39,561 --> 00:45:41,125 DOB 7th November 1994 706 00:45:41,195 --> 00:45:42,448 Parents are Krishna and Shanthi 707 00:45:42,622 --> 00:45:43,452 Wait, man 708 00:45:43,506 --> 00:45:45,014 She sent this to 2400 numbers 709 00:45:45,051 --> 00:45:47,844 They have all called her 70-80 times daily 710 00:45:48,187 --> 00:45:50,055 180000 'missed' calls to that number 711 00:45:50,080 --> 00:45:52,246 - So many? - 12 people are paying her phone bill 712 00:45:52,376 --> 00:45:54,334 Those 12 numbers are boys 20-25 years old 713 00:45:54,415 --> 00:45:55,537 Daily 1 number from Delhi 714 00:45:55,562 --> 00:45:56,557 From Delhi? 715 00:45:57,025 --> 00:45:59,812 This list seems to extend up to North India 716 00:45:59,925 --> 00:46:02,508 In the midst of traditional home bound wives... 717 00:46:02,654 --> 00:46:04,196 ...what a bimbo with loose morals! 718 00:46:06,928 --> 00:46:08,012 Hello, sir 719 00:46:08,129 --> 00:46:09,129 Come in, sir 720 00:46:09,803 --> 00:46:13,354 Vidya, sir is entering Zoom bar Come if you can, to meet your star! 721 00:46:13,379 --> 00:46:14,755 I'll be there in 4 minutes flat 722 00:46:15,012 --> 00:46:16,375 What would you like to order, sir? 723 00:46:22,296 --> 00:46:24,171 You haven't taken the IPS exam as yet 724 00:46:24,287 --> 00:46:26,120 Trying to sweeten up sir with your salute? 725 00:46:26,298 --> 00:46:28,423 I need your signature in this application, sir 726 00:46:28,453 --> 00:46:30,633 - What is it? - I intend learning to shoot 727 00:46:30,698 --> 00:46:34,239 The Training academy wants an attestation from a police officer 728 00:46:35,990 --> 00:46:37,456 Girls shouldn't be here 729 00:46:37,485 --> 00:46:38,860 Sir, Selva has come 730 00:46:38,921 --> 00:46:40,296 Go, leave now 731 00:46:42,415 --> 00:46:44,208 - Good afternoon, sir - Sit down 732 00:46:46,636 --> 00:46:47,678 Have a beer 733 00:46:49,362 --> 00:46:51,904 Regarding the murder of the commissioner a year ago 734 00:46:52,089 --> 00:46:53,881 I know you are in no way connected 735 00:46:54,060 --> 00:46:56,935 But you know the man connected with the murder 736 00:46:56,965 --> 00:46:59,765 Why are you linking me to this when I am least connected? 737 00:46:59,790 --> 00:47:01,373 Without anyone's knowledge... 738 00:47:01,957 --> 00:47:03,276 ...whisper in my ear 739 00:47:03,372 --> 00:47:05,123 You know I am one of Reddy's men? 740 00:47:05,178 --> 00:47:06,178 I am also on his side 741 00:47:06,223 --> 00:47:07,490 Why do you bring him into this? 742 00:47:07,552 --> 00:47:09,095 Playing politics with me? 743 00:47:09,234 --> 00:47:12,192 Tamil Nadu police cannot do any damn thing here 744 00:47:13,641 --> 00:47:14,678 Bloody mongrel 745 00:47:14,808 --> 00:47:17,104 You think you're worthy enough to talk about Tamil Nadu police? 746 00:47:17,195 --> 00:47:20,404 This gun does not discern its target based on which state or what status 747 00:47:20,544 --> 00:47:22,669 Only what is right and wrong 748 00:47:22,694 --> 00:47:23,628 Shall I shoot you? 749 00:47:23,653 --> 00:47:25,207 Shall I? 750 00:47:25,232 --> 00:47:30,315 I could have closed the file on you for trying to kill me the day I joined duty 751 00:47:30,585 --> 00:47:32,017 What are you staring blankly for? 752 00:47:32,042 --> 00:47:33,506 It was you, right? 753 00:47:34,109 --> 00:47:36,026 Didn't you send your thugs that day? 754 00:47:36,949 --> 00:47:40,699 You told them my blue shirt was an excuse for you to target me 755 00:47:41,845 --> 00:47:44,636 We will pretend we don't know even if we were well aware 756 00:47:44,707 --> 00:47:47,332 And you'll keep thinking you fooled us? 757 00:47:48,249 --> 00:47:51,499 He must have killed the commissioner You'll get evidence in his house 758 00:47:57,332 --> 00:47:59,832 What do you want, sir? You are barging in to my house? 759 00:48:05,081 --> 00:48:06,372 Sir, how can you come- 760 00:48:10,742 --> 00:48:12,951 - Look in that rice bin - Yes, sir 761 00:48:13,827 --> 00:48:15,259 Don't! That's an offering for God 762 00:48:15,284 --> 00:48:17,077 There is nothing in there 763 00:48:31,775 --> 00:48:35,275 Entire stash is Australian dollars Worth almost 700 to 800 million 764 00:48:35,400 --> 00:48:36,776 Who are you, man? 765 00:48:37,382 --> 00:48:38,758 Gun in the rice bin 766 00:48:39,107 --> 00:48:40,940 A trunk filled with Australian currency 767 00:48:41,082 --> 00:48:42,166 How did all this- 768 00:48:42,239 --> 00:48:46,210 Duraisingam, do not enquire about that money or the gun 769 00:48:46,287 --> 00:48:48,663 That is 'hawala' money from Australia 770 00:48:49,006 --> 00:48:51,173 If you want, take a couple of bundles 771 00:48:51,198 --> 00:48:52,572 I'll take it, Reddy 772 00:48:53,012 --> 00:48:55,428 When I need it I'll do the needful 773 00:48:56,437 --> 00:48:57,479 Let's go 774 00:48:59,260 --> 00:49:03,342 Hey! Take a bundle of Australian dollar Get a cup of coffee for each one of them 775 00:49:05,731 --> 00:49:09,939 Duraisingam barged into Selva's house without knowing he is one of our men 776 00:49:10,111 --> 00:49:11,180 We can trust him 777 00:49:11,253 --> 00:49:13,461 By the way how did you find out? 778 00:49:13,573 --> 00:49:18,990 4 cameras belonging to my company monitoring Vizag city are active, right? 779 00:49:25,746 --> 00:49:27,621 Then money must be dispatched from here 780 00:49:27,720 --> 00:49:28,871 Something doesn't fit right 781 00:49:28,933 --> 00:49:31,449 Srinivas, something has been written about our boss 782 00:49:31,485 --> 00:49:32,694 Read it 783 00:49:38,062 --> 00:49:40,478 - What is it? - You are closely associated with Reddy 784 00:49:40,595 --> 00:49:42,013 It seems you accept bribes from him 785 00:49:42,061 --> 00:49:45,019 Vizag city has deteriorated after your deputation 786 00:49:46,088 --> 00:49:46,964 Not only that, sir 787 00:49:47,056 --> 00:49:49,889 In room # 406...er- 788 00:49:50,505 --> 00:49:52,625 ...you were seen with a girl 789 00:49:52,650 --> 00:49:53,605 Who the hell wrote that? 790 00:49:53,644 --> 00:49:54,769 Someone called Agni 791 00:50:05,623 --> 00:50:08,511 If we nab Agni and beat him up we can get to the bottom of this, sir 792 00:50:08,622 --> 00:50:10,122 - Yov! Go, do it - No, don't 793 00:50:10,463 --> 00:50:11,999 Only what seemed true has been written 794 00:50:12,079 --> 00:50:14,534 As soon as we knew a police officer was coming from Tamil Nadu 795 00:50:14,634 --> 00:50:17,134 ...to write a thrilling article about him 796 00:50:17,555 --> 00:50:20,596 ...our chief editor from Hyderabad sent her here to investigate 797 00:50:25,611 --> 00:50:28,819 Her work should be kept a secret 798 00:50:33,987 --> 00:50:37,260 At first I thought he must be a skirt chaser and I spoke differently 799 00:50:37,286 --> 00:50:38,744 But he's very strict 800 00:50:38,861 --> 00:50:41,070 So I lied saying I am taking the IPS exam 801 00:50:41,157 --> 00:50:42,406 He believed me at once 802 00:50:42,515 --> 00:50:45,306 'A complaint has been lodged against CBI officer Duraisingam' 803 00:50:47,896 --> 00:50:49,063 What do you mean, sir? 804 00:50:49,122 --> 00:50:51,288 Please come to Vizag immediately 805 00:50:53,477 --> 00:50:55,810 In my next article these photos will be published 806 00:50:55,973 --> 00:50:58,503 Then this man will scurry back to Tamil Nadu 807 00:50:58,552 --> 00:50:59,844 I heard about the article 808 00:50:59,898 --> 00:51:01,439 I'm going to my hometown 809 00:51:01,595 --> 00:51:03,221 Your reputation must be damaged by now 810 00:51:03,383 --> 00:51:06,216 If you want to cover up arrest 10 of my men 811 00:51:06,822 --> 00:51:08,072 I'll arrest, Reddy 812 00:51:08,615 --> 00:51:09,615 I will 813 00:51:10,715 --> 00:51:12,799 Why is she coming here now of all times? 814 00:51:12,963 --> 00:51:15,254 Sir, I have come to Vizag to meet you 815 00:51:16,012 --> 00:51:17,870 Come immediately to Home minister's guest house 816 00:51:17,895 --> 00:51:19,645 Tell Subbu to send Mallaya's details 817 00:51:22,505 --> 00:51:23,588 Come here 818 00:51:26,461 --> 00:51:27,961 Don't come this side hereafter 819 00:51:28,144 --> 00:51:29,602 Someone has maligned me 820 00:51:29,862 --> 00:51:30,945 If you come here... 821 00:51:30,970 --> 00:51:32,384 ...your reputation will be in shreds too 822 00:51:38,803 --> 00:51:41,220 Duraisingam, what is happening here? 823 00:51:41,516 --> 00:51:43,474 I am unable to digest whatever he told me 824 00:51:44,131 --> 00:51:46,922 No development whatsoever in the commissioner's murder case 825 00:51:47,216 --> 00:51:50,134 You've not arrested even 1 culprit so far 826 00:51:50,232 --> 00:51:52,379 Just arresting a culprit doesn't make one a police officer 827 00:51:52,646 --> 00:51:54,896 A smart cop should prevent crimes 828 00:51:55,095 --> 00:51:58,364 The constable and sub inspector here can arrest if that's what you want 829 00:51:58,389 --> 00:52:00,352 Why should I come here from Tamil Nadu, sir? 830 00:52:00,492 --> 00:52:03,076 - I don't follow - My route is different, sir 831 00:52:03,319 --> 00:52:06,624 Only now I have scattered the puffed rice for the fishes in the sea to take the bait 832 00:52:06,736 --> 00:52:08,361 Very soon I'll hook them 833 00:52:09,298 --> 00:52:12,715 The day will soon dawn for me to expose the 4th lion in the police symbol 834 00:52:12,967 --> 00:52:15,222 You won't find a single criminal in the city on that day 835 00:52:15,290 --> 00:52:16,832 I understand, Duraisingam 836 00:52:16,891 --> 00:52:18,599 In another week, I'll complete my task 837 00:52:18,654 --> 00:52:20,804 I'll arrest all those involved in the commissioner's murder 838 00:52:20,874 --> 00:52:23,331 I'll submit my file and return to Tamil Nadu, sir 839 00:52:24,564 --> 00:52:25,925 Forensic officer called, sir 840 00:52:25,977 --> 00:52:27,943 2 months ago, they have killed 2 security officers 841 00:52:28,065 --> 00:52:30,949 The bullets from their bodies and the commissioner's match, sir 842 00:52:31,154 --> 00:52:33,807 - What about Mallaya's details? - He is Mr Krishnaraj's driver, sir? 843 00:52:33,896 --> 00:52:37,146 The day after the murder, he went on medical leave to his hometown 844 00:52:37,237 --> 00:52:38,864 Medical leave the very next day 845 00:52:38,912 --> 00:52:41,620 - Which is his home town? - Doospeta near Vijayanagar 846 00:52:51,720 --> 00:52:52,928 What's wrong? 847 00:52:53,664 --> 00:52:55,244 A gross injustice, sir 848 00:52:55,345 --> 00:52:57,929 They killed the commissioner right in front of my eyes 849 00:52:58,428 --> 00:53:01,469 On that night, I went along with Mr Krishnaraj, sir 850 00:53:01,511 --> 00:53:04,553 He asked me to stop the car a little distance away and he went alone 851 00:53:04,578 --> 00:53:07,828 I waited for quite a while, so I went to check if there was any problem, sir 852 00:53:07,853 --> 00:53:10,561 At that time, commissioner was driving the car by himself 853 00:53:13,378 --> 00:53:14,921 How was he killed? 854 00:53:15,472 --> 00:53:16,848 Only you are here? 855 00:53:19,345 --> 00:53:20,887 What's happening here? 856 00:53:22,410 --> 00:53:24,311 You didn't pay heed to my warning, right? 857 00:53:24,336 --> 00:53:25,711 'They were arguing vehemently' 858 00:53:26,090 --> 00:53:27,462 ' I couldn't hear anything they spoke' 859 00:53:27,928 --> 00:53:30,678 Wait and watch, tomorrow all of you will be counting bars 860 00:53:46,412 --> 00:53:49,371 I thought Reddy must be involved somehow in this case 861 00:53:49,486 --> 00:53:51,112 But he is the main culprit 862 00:53:51,375 --> 00:53:53,292 Sir, don't include me as a witness 863 00:53:53,398 --> 00:53:55,331 They will bury me alive with my family, sir 864 00:53:55,399 --> 00:53:56,482 You be silent for now 865 00:53:56,688 --> 00:53:58,105 First come and join duty 866 00:54:01,047 --> 00:54:03,463 - Yes, Srinivas - Mallaya's details match, sir 867 00:54:03,527 --> 00:54:05,422 Signals of all 4 men are from Madurawada tower 868 00:54:05,447 --> 00:54:07,823 In the same 30° 620 meters point 869 00:54:08,148 --> 00:54:10,898 After 12 hours they erased the call and location history 870 00:54:11,006 --> 00:54:13,589 ...they have modified it as being in their respective houses 871 00:54:16,753 --> 00:54:19,961 They know to influence networks And to collapse data by hacking 872 00:54:20,107 --> 00:54:21,732 How can Reddy be so intelligent? 873 00:54:40,044 --> 00:54:42,461 This is the complete list of criminals in Vizag 874 00:54:43,564 --> 00:54:46,269 From pickpockets, bandits, thugs who steal electricity... 875 00:54:46,381 --> 00:54:47,649 ...to commissioner's assassin 876 00:54:47,692 --> 00:54:49,233 I've listed all their names 877 00:54:50,461 --> 00:54:53,211 By this evening we will arrest all of them 878 00:55:03,777 --> 00:55:08,211 "In a different league altogether Eye for eye, measure for measure" 879 00:55:12,254 --> 00:55:16,336 "A lion in form magnetic Duraisingam w(e)aves his magic" 880 00:55:20,461 --> 00:55:24,461 "The lion that creates mayhem Mastermind Duraisingam" 881 00:55:24,486 --> 00:55:26,278 "Sends shivers in every hoodlum" 882 00:55:26,401 --> 00:55:28,902 "Come and get 'em Throw a tantrum" 883 00:55:29,252 --> 00:55:30,336 Nab all of them 884 00:55:33,257 --> 00:55:36,878 Are you taking any action against the reporter who wrote this? 885 00:55:37,570 --> 00:55:39,653 I believe the police is arresting all your men 886 00:55:39,678 --> 00:55:41,070 I was the one who instructed him 887 00:55:41,137 --> 00:55:42,429 That DC is on our side 888 00:55:43,351 --> 00:55:46,935 "On a covert rampage with cloud and courage" 889 00:55:53,602 --> 00:55:55,435 He is arresting our men, Reddy 890 00:56:03,249 --> 00:56:04,374 Hello, tell me 891 00:56:16,814 --> 00:56:18,480 DC isn't picking up the phone 892 00:56:20,391 --> 00:56:21,415 Let go of me, sir 893 00:56:21,696 --> 00:56:23,112 Marijuana in his laptop bag, sir 894 00:56:29,002 --> 00:56:31,201 I am arresting you for murdering the commissioner 895 00:56:31,226 --> 00:56:32,893 This is the network's original report 896 00:56:32,962 --> 00:56:34,712 This is the report modified by you! 897 00:56:34,815 --> 00:56:36,773 You know I'm Reddy's man, right? 898 00:56:36,861 --> 00:56:38,736 Aren't you ashamed to say this? 899 00:56:39,449 --> 00:56:41,785 - Why did you arrest Mr Krishnaraj - I'll tell you by this evening 900 00:56:41,810 --> 00:56:45,102 "Duraisingam on the warpath working in suppressed wrath" 901 00:56:45,764 --> 00:56:49,931 "Waiting to pounce 24x7 on his rounds" 902 00:56:51,729 --> 00:56:52,729 Duraisingam 903 00:56:53,394 --> 00:56:56,640 Why did you arrest inspector Prakash and asst commissioner Krishnaraj? 904 00:56:56,695 --> 00:57:02,944 No DC, JC, commissioner, Home minister or Chief minister has asked me this 905 00:57:03,044 --> 00:57:04,377 You are a criminal 906 00:57:04,544 --> 00:57:05,794 You dare ask me this? 907 00:57:05,819 --> 00:57:07,302 Hey police! 908 00:57:07,327 --> 00:57:09,724 The cops in your department thrive on my perks 909 00:57:09,894 --> 00:57:11,225 And wag their tails like dogs! 910 00:57:11,250 --> 00:57:13,834 I'm not a wolf that preys on anything that catches my eye 911 00:57:13,985 --> 00:57:16,527 I am a lion that hunts only when I am hungry 912 00:57:16,706 --> 00:57:19,004 I'm hungry enough to kill anyone now 913 00:57:19,085 --> 00:57:22,002 In such a frenzy I'll prey on anything I get 914 00:57:22,027 --> 00:57:23,244 Whoever stands before me... 915 00:57:23,269 --> 00:57:25,060 ...I'll trample him and walk away 916 00:57:28,432 --> 00:57:30,807 Sir, what is the reason for this sudden action? 917 00:57:36,019 --> 00:57:38,308 Selva, DC is on his way to 'encounter' you 918 00:57:38,373 --> 00:57:39,540 Somehow escape 919 00:57:40,836 --> 00:57:42,252 Police...run 920 00:57:46,771 --> 00:57:48,137 Press and Media don't come this way 921 00:57:48,162 --> 00:57:49,045 He is armed 922 00:57:51,436 --> 00:57:55,379 "Hot and happening Duraisingam the Lion-king" 923 00:57:55,599 --> 00:57:57,640 Hot coffee in Australian dollars 924 00:57:57,745 --> 00:58:00,036 - Shall I give it to you steaming hot? - Don't 925 00:58:00,297 --> 00:58:02,834 I heard you roam around here like demon Narakasura's duplicate 926 00:58:02,892 --> 00:58:05,434 If I shoot you many here will celebrate Deepavali! 927 00:58:09,252 --> 00:58:11,987 You 'encountered' Beemli Selva Did he kill the commissioner, sir? 928 00:58:15,794 --> 00:58:17,294 Selva is dead, huh? 929 00:58:22,491 --> 00:58:24,701 - Everything went wrong - How could you, Vidya? 930 00:58:26,169 --> 00:58:29,088 - Can you tell who killed the commissioner? - No, not now 931 00:58:31,758 --> 00:58:33,466 - What happened? - Ravi escaped, sir 932 00:58:36,522 --> 00:58:38,545 - Bro, stop the Press - What happened? 933 00:58:38,570 --> 00:58:39,903 Everything has gone wrong 934 00:58:48,965 --> 00:58:50,132 Hey! Come, I say 935 00:58:50,961 --> 00:58:53,628 When Reddy returns your chapter will be closed 936 00:58:56,415 --> 00:58:58,540 I heard you're on your way to arrest Reddy 937 00:58:59,395 --> 00:59:01,520 If you want your 1 day action to be successful... 938 00:59:01,637 --> 00:59:02,706 ...don't arrest him now 939 00:59:03,503 --> 00:59:06,461 Find out why he killed the commissioner 940 00:59:06,547 --> 00:59:08,364 If you arrest him with proper evidence 941 00:59:08,389 --> 00:59:10,009 ...he'll be in prison for the rest of his life 942 00:59:20,432 --> 00:59:21,961 He must be right 943 00:59:27,390 --> 00:59:28,836 Where's 'Andhra Today' office? 944 00:59:28,836 --> 00:59:30,794 - Jagadambal circle, sir - Let's go 945 00:59:46,412 --> 00:59:47,829 Who wrote this? 946 00:59:49,311 --> 00:59:50,520 That's Media ethics! 947 00:59:51,127 --> 00:59:51,979 It's confidential 948 01:00:11,085 --> 01:00:11,950 What...? 949 01:00:12,250 --> 01:00:14,125 Investigative journalism, huh? 950 01:00:14,548 --> 01:00:16,461 Are you doing an undercover operation? 951 01:00:16,637 --> 01:00:19,121 Follow a criminal if you want to write an investigative article 952 01:00:19,190 --> 01:00:20,982 Watch any politician who is a crook 953 01:00:21,114 --> 01:00:23,031 Instead of that you followed me 954 01:00:23,435 --> 01:00:26,435 You've written who was with me in room 406 in a scandalous way 955 01:00:26,635 --> 01:00:28,150 It could have been my parents, right? 956 01:00:28,374 --> 01:00:29,957 Could have been a relative of mine 957 01:00:30,015 --> 01:00:31,724 You can only think crooked, huh? 958 01:00:32,638 --> 01:00:34,854 To nab 10 criminals, we'll suspect 2 good souls 959 01:00:34,879 --> 01:00:36,962 To save 1 good man we'll free 2 criminals 960 01:00:37,171 --> 01:00:38,755 How will you understand all this? 961 01:00:39,213 --> 01:00:41,838 I won't even let any stranger anywhere near me 962 01:00:42,474 --> 01:00:44,588 Just because you wanted to take up an IPS course 963 01:00:44,653 --> 01:00:46,611 ...I believed you without any doubt 964 01:00:47,544 --> 01:00:48,961 You've humiliated me 965 01:00:53,487 --> 01:00:56,903 You've followed a police officer and prevented him from doing his duty 966 01:00:58,544 --> 01:00:59,920 Published false information 967 01:01:00,170 --> 01:01:02,420 Ruined a police officer's reputation defamed him with slander 968 01:01:05,146 --> 01:01:05,595 Come along 969 01:01:05,620 --> 01:01:08,563 "He's my hero" 970 01:01:10,010 --> 01:01:13,301 "Now I'm feeling like a fool" 971 01:01:14,419 --> 01:01:16,335 "All I ever wanted" 972 01:01:16,382 --> 01:01:18,107 "All I ever needed" 973 01:01:18,132 --> 01:01:21,048 "He drives me bloody crazy" 974 01:01:21,127 --> 01:01:23,961 "He's my Zorro" 975 01:01:25,696 --> 01:01:28,612 "All the ways he makes me feel" 976 01:01:29,521 --> 01:01:31,647 Do you agree to pay Rs 1500 as penalty? 977 01:01:31,672 --> 01:01:33,839 "And I will wait forever" 978 01:01:33,891 --> 01:01:36,623 "Tell him that I’m ready" 979 01:01:36,648 --> 01:01:39,648 "Hurt and hollow" 980 01:01:41,143 --> 01:01:42,977 "That's the way he makes me feel" 981 01:01:43,095 --> 01:01:45,669 Your reputation is also at stake 982 01:01:45,753 --> 01:01:47,336 Are you behaving like an adult? 983 01:01:47,462 --> 01:01:49,336 "And I will wait forever" 984 01:01:49,392 --> 01:01:52,476 "I know my love is steady" 985 01:01:59,686 --> 01:02:00,669 What do you want? 986 01:02:00,708 --> 01:02:01,999 Why did you come here? 987 01:02:03,586 --> 01:02:05,128 "He's the one for me" 988 01:02:05,252 --> 01:02:06,961 I came to express my love 989 01:02:07,928 --> 01:02:10,553 "He will always be the only one for me" 990 01:02:11,373 --> 01:02:14,832 "He is my Mr Right Every single day and night" 991 01:02:15,270 --> 01:02:19,228 "He is the only one for me" 992 01:02:19,753 --> 01:02:21,503 "I wanna wanna need you" 993 01:02:21,528 --> 01:02:23,320 "I am never gonna miss you" 994 01:02:23,345 --> 01:02:25,345 "I wanna wanna need you" 995 01:02:25,370 --> 01:02:27,370 "I am never gonna miss you" 996 01:02:27,503 --> 01:02:29,169 "I wanna wanna need you" 997 01:02:29,211 --> 01:02:30,836 "I am never gonna miss you" 998 01:02:31,211 --> 01:02:32,252 Hey! Don't follow 999 01:02:32,252 --> 01:02:33,503 Stop the vehicle 1000 01:02:33,503 --> 01:02:35,211 You sit, sir I'll take care 1001 01:02:36,496 --> 01:02:37,419 Listen 1002 01:02:37,461 --> 01:02:39,252 He is married Don't unnecessarily- 1003 01:02:39,294 --> 01:02:41,336 What's your problem? Get lost! 1004 01:02:43,786 --> 01:02:46,961 Reddy, DC barged into our office, bashed up everyone and took them 1005 01:02:47,143 --> 01:02:48,727 Arrested everyone, Reddy 1006 01:02:49,381 --> 01:02:51,339 Reddy, you told me DC was your man? 1007 01:02:51,723 --> 01:02:53,473 He has killed Selvam now 1008 01:02:54,732 --> 01:02:57,437 He bought my trust and backstabbed me 1009 01:02:57,490 --> 01:02:58,657 I won't spare him 1010 01:02:58,865 --> 01:03:00,490 I won't spare his life 1011 01:03:03,329 --> 01:03:04,493 Ignore Agni, sir 1012 01:03:04,518 --> 01:03:06,824 That guy who pointed out your whereabouts... 1013 01:03:06,877 --> 01:03:07,713 ...first we must nab him 1014 01:03:07,749 --> 01:03:08,832 Hey...hey...listen 1015 01:03:08,990 --> 01:03:10,963 The lion is in a relaxed mood 1016 01:03:10,988 --> 01:03:12,281 Why is this rat getting rattled? 1017 01:03:12,319 --> 01:03:15,544 Veeram, I am so boiling mad, if I get hold of that spineless scum 1018 01:03:15,572 --> 01:03:16,864 ...I'll take my gun and- 1019 01:03:16,890 --> 01:03:19,348 I'll bash with a bang My bullet won't boomerang 1020 01:03:19,378 --> 01:03:21,050 Dishum-dishum Dumeel...dum! 1021 01:03:21,198 --> 01:03:22,674 Should smash his skull with a solid stone, sir 1022 01:03:22,699 --> 01:03:23,964 Stone won't do 1023 01:03:23,989 --> 01:03:25,922 Nail his head with nails Not 1/2" but 5” long 1024 01:03:25,947 --> 01:03:27,739 Poleaxe him from his mouth to his bum! 1025 01:03:28,133 --> 01:03:31,461 Sir, talk like a respectful policeman You're behaving like a real scumbag 1026 01:03:31,512 --> 01:03:33,095 How dare you call me a scumbag? 1027 01:03:33,165 --> 01:03:35,498 If I take out my gun and bang bang bang- 1028 01:03:38,398 --> 01:03:40,717 Looks like your office has a butterfly flitting colorfully 1029 01:03:40,742 --> 01:03:42,700 Nothing like that, sir 1030 01:03:42,936 --> 01:03:44,478 - Sir...? - Yes, sir 1031 01:03:44,557 --> 01:03:45,326 Tell me, sir 1032 01:03:45,351 --> 01:03:47,934 I believe someone is coming and professing her love 1033 01:03:48,157 --> 01:03:50,115 Looks like you get all the updates 1034 01:03:50,412 --> 01:03:51,819 Want to know who is aiding me? 1035 01:03:51,862 --> 01:03:52,862 No, not necessary 1036 01:03:57,401 --> 01:04:00,360 Subbu, looks like you are making unnecessary calls! 1037 01:04:00,601 --> 01:04:02,893 Sirrrr! Was she sooper mad at you? 1038 01:04:03,828 --> 01:04:05,260 If your wife isn't possessive... 1039 01:04:05,313 --> 01:04:06,688 ...life will be boring 1040 01:04:08,747 --> 01:04:11,079 We missed only this chap in our investigation 1041 01:04:11,186 --> 01:04:12,520 If we get hold of him... 1042 01:04:12,586 --> 01:04:14,336 ...we'll know the motive for the murder 1043 01:04:14,475 --> 01:04:15,704 Why do you think so negative? 1044 01:04:15,729 --> 01:04:16,749 His details will- 1045 01:04:16,774 --> 01:04:18,311 He has met the commissioner thrice 1046 01:04:18,336 --> 01:04:20,338 But why is his name missing in the visitor's record? 1047 01:04:20,411 --> 01:04:22,065 His name has been concealed 1048 01:04:22,252 --> 01:04:23,196 True, sir, but- 1049 01:04:23,221 --> 01:04:24,888 In case he's above suspicion... 1050 01:04:25,988 --> 01:04:28,711 ...wouldn't he have attended the commissioner's funeral, right? 1051 01:04:29,169 --> 01:04:32,336 Get the footage of commissioner's funeral from all the TV channels 1052 01:04:45,102 --> 01:04:46,102 Zoom that picture 1053 01:04:46,169 --> 01:04:47,419 He has come, sir 1054 01:04:48,194 --> 01:04:49,693 The man standing next to him is... 1055 01:04:49,718 --> 01:04:52,259 ...headmaster of the Govt school in Madurawada, sir 1056 01:04:56,238 --> 01:04:57,906 He's the headmaster's friend 1057 01:04:57,961 --> 01:04:59,919 He's a teacher in the same school 1058 01:05:10,318 --> 01:05:11,309 Tell me 1059 01:05:11,505 --> 01:05:13,380 I need to talk to you alone 1060 01:05:17,391 --> 01:05:18,641 They killed him, sir 1061 01:05:19,815 --> 01:05:21,292 Killed them ruthlessly 1062 01:05:21,920 --> 01:05:23,503 Not just the commissioner 1063 01:05:24,532 --> 01:05:27,407 They killed 32 children including my granddaughter 1064 01:05:29,665 --> 01:05:31,707 On that day in my school after the 2nd bell 1065 01:05:31,961 --> 01:05:34,085 '...kids were playing in the ground' 1066 01:05:34,635 --> 01:05:35,711 'At that time...' 1067 01:05:35,832 --> 01:05:38,056 '...in Madhurwada dump yard next to our school' 1068 01:05:38,249 --> 01:05:39,783 '...the trash was being burnt' 1069 01:05:40,055 --> 01:05:43,077 'The smoke slowly swept towards our school' 1070 01:05:43,232 --> 01:05:44,857 'Our kids fainted, sir' 1071 01:05:44,882 --> 01:05:47,353 Sir, the kids have fainted 1072 01:05:55,227 --> 01:05:56,728 Sir, this is your granddaughter 1073 01:05:58,085 --> 01:06:00,336 Oh God! What happened to my child? 1074 01:06:00,971 --> 01:06:03,981 Officers from the Corporation and Pollution department came 1075 01:06:04,175 --> 01:06:06,836 Politicians wandered around here and there 1076 01:06:06,902 --> 01:06:08,944 But 15 days later the Press reported it as... 1077 01:06:09,495 --> 01:06:13,453 'Student dies due to food poisoning in mid-day meal scheme' 1078 01:06:14,434 --> 01:06:16,461 I reported this news to the commissioner 1079 01:06:19,681 --> 01:06:21,264 He called me after a week 1080 01:06:21,671 --> 01:06:23,878 Many top leaders are involved in this 1081 01:06:24,328 --> 01:06:25,912 Don't file a complaint 1082 01:06:26,044 --> 01:06:28,048 I've arranged for a Press meet tomorrow 1083 01:06:28,173 --> 01:06:29,465 Please attend the meet 1084 01:06:29,746 --> 01:06:31,605 Next day neither did the Press meet happen 1085 01:06:32,294 --> 01:06:33,586 Nor was he alive! 1086 01:06:34,753 --> 01:06:37,127 The day you arrived I came to share this news with you 1087 01:06:37,341 --> 01:06:39,290 'Am I here to investigate the commissioner's murder?' 1088 01:06:39,315 --> 01:06:40,939 'The way you behaved that day...' 1089 01:06:41,132 --> 01:06:42,794 '...I just went back' 1090 01:06:45,248 --> 01:06:47,107 'Without knowing why...' 1091 01:06:47,588 --> 01:06:50,505 '...32 innocent children lost their lives' 1092 01:06:51,539 --> 01:06:53,873 Tragic mass murder, sir 1093 01:07:07,104 --> 01:07:08,426 They had burnt the trash here 1094 01:07:08,451 --> 01:07:09,992 Smoke emanated from here 1095 01:07:31,100 --> 01:07:33,433 They've dumped electronic items here, sir 1096 01:07:39,602 --> 01:07:42,102 Looks like hospital wastage, sir 1097 01:07:42,370 --> 01:07:44,101 Sir, I'm calling from Uppada dump yard 1098 01:07:44,182 --> 01:07:46,474 Trash consists of medicine from Australia 1099 01:07:46,586 --> 01:07:48,503 Waterbody has been contaminated 1100 01:07:49,592 --> 01:07:50,925 All Australian covers, sir 1101 01:07:52,028 --> 01:07:53,217 They contain human organs 1102 01:07:53,285 --> 01:07:55,826 Each and every cover has 'Australia' labeled on it 1103 01:08:04,705 --> 01:08:07,160 Get me all the details about that CBI officer 1104 01:08:15,336 --> 01:08:17,669 Reddy's motive for killing the commissioner 1105 01:08:26,128 --> 01:08:27,912 Medical waste from Australia... 1106 01:08:27,999 --> 01:08:30,133 ...and e-waste from their computer companies 1107 01:08:30,228 --> 01:08:32,292 ...are getting dumped into our country's dump yard 1108 01:08:32,410 --> 01:08:36,494 This dealing is through Rajeev Krishna who imports it as 'Vizag Scrap' 1109 01:08:36,790 --> 01:08:40,252 Toxic smoke as a result of burning this trash... 1110 01:08:40,429 --> 01:08:41,977 ......has taken the lives of 32 children 1111 01:08:42,222 --> 01:08:44,792 They are selling tablets from here well past the expiry date locally 1112 01:08:44,845 --> 01:08:46,112 Deducing this, the commissioner... 1113 01:08:46,227 --> 01:08:47,411 '...has warned Reddy' 1114 01:08:48,162 --> 01:08:49,450 Since he didn't comply... 1115 01:08:49,475 --> 01:08:51,642 ...commissioner has called for a Press meet 1116 01:08:51,836 --> 01:08:54,191 'Hearing this news also through Mr Krishnaraj...' 1117 01:08:54,282 --> 01:08:57,658 '...they lured him to a venue and tried to strike a deal with him' 1118 01:08:57,683 --> 01:08:59,389 'Since the commissioner didn't agree...' 1119 01:08:59,460 --> 01:09:01,418 '...they have shot him ruthlessly' 1120 01:09:04,482 --> 01:09:05,899 More than Reddy, we know 1121 01:09:06,026 --> 01:09:07,902 ...there's a stronger power 1122 01:09:07,961 --> 01:09:09,503 ...in Australia! 1123 01:09:12,686 --> 01:09:14,503 The entire department is angry 1124 01:09:14,631 --> 01:09:15,729 Where's the teacher staying? 1125 01:09:15,779 --> 01:09:17,362 In the headmaster's house 1126 01:09:17,486 --> 01:09:18,883 Get an arrest warrant in the morning 1127 01:09:18,935 --> 01:09:20,727 Follow him night and day 1128 01:09:21,115 --> 01:09:22,390 I'll go to the harbor tonight 1129 01:09:22,461 --> 01:09:24,627 And open un-dispatched containers and get the proof 1130 01:09:24,652 --> 01:09:26,110 Will be around 60 to 70 containers 1131 01:09:26,135 --> 01:09:27,635 How many belong to Reddy? 1132 01:09:27,732 --> 01:09:29,857 - Maybe 40 - I'll be there in another hour 1133 01:09:30,377 --> 01:09:32,974 - Tell me, Reddy - Close that teacher's chapter 1134 01:09:32,999 --> 01:09:34,749 I'll finish him off and call you 1135 01:09:39,878 --> 01:09:40,961 Tell me 1136 01:09:43,476 --> 01:09:46,173 Duraisingam has entered the harbor Finish him off right there 1137 01:09:46,198 --> 01:09:48,801 Boys are tanked How can they do it now? 1138 01:09:49,076 --> 01:09:51,461 If he checks the containers, I won't be able to answer Vittal 1139 01:09:51,486 --> 01:09:52,569 Okay, I'll go myself 1140 01:09:54,314 --> 01:09:56,397 One of our men is on night duty there 1141 01:09:56,543 --> 01:09:58,291 Get the boat Go to the harbor 1142 01:09:58,316 --> 01:09:59,314 26281 1143 01:09:59,445 --> 01:10:01,487 This cargo is from Sydney Iron Scraps 1144 01:10:01,628 --> 01:10:02,878 Speed up 1145 01:10:03,056 --> 01:10:04,390 Yeah, we can open this 1146 01:10:09,920 --> 01:10:10,961 What's all this, sir? 1147 01:10:16,884 --> 01:10:18,342 It's all medi-waste 1148 01:10:22,698 --> 01:10:24,342 Until I get the arrest warrant tomorrow... 1149 01:10:24,367 --> 01:10:26,618 ...none of these containers should leave this place 1150 01:10:32,101 --> 01:10:33,893 Don't let them off the hook 1151 01:10:52,989 --> 01:10:54,197 Sir, over there 1152 01:11:32,178 --> 01:11:34,387 - Where is the teacher? - Run...run, sir 1153 01:11:34,713 --> 01:11:36,170 Chop him 1154 01:11:52,080 --> 01:11:53,371 Hey! Teacher 1155 01:12:14,833 --> 01:12:16,458 - Where are you? - Hey! Kill him 1156 01:12:22,997 --> 01:12:25,076 Drive fast Come to Netaji nagar 1157 01:12:38,881 --> 01:12:40,506 That's the police...run 1158 01:12:58,588 --> 01:12:59,755 You bloody sinners! 1159 01:12:59,920 --> 01:13:01,587 - Tell me - I killed the teacher 1160 01:13:01,788 --> 01:13:03,079 Stay on the line 1161 01:13:04,370 --> 01:13:05,579 That teacher is dead 1162 01:13:06,693 --> 01:13:08,026 Please be on the line 1163 01:13:21,391 --> 01:13:22,615 Hey, deputy commissioner 1164 01:13:22,808 --> 01:13:25,362 Haven't you witnessed death in your service? 1165 01:13:25,483 --> 01:13:27,191 You are going overboard on this one 1166 01:13:28,414 --> 01:13:30,103 You've hidden your entire background 1167 01:13:30,140 --> 01:13:32,098 So working as a happy-go-lucky cop? 1168 01:13:32,437 --> 01:13:33,604 Who the hell are you? 1169 01:13:37,323 --> 01:13:40,054 Your dad is Soundara Pandi Mom is Kalyani 1170 01:13:40,089 --> 01:13:41,028 Sister is Dhanalakshmi 1171 01:13:41,053 --> 01:13:43,022 Her kids are studying in Infant Jesus school 1172 01:13:43,114 --> 01:13:44,815 Including the fact you divorced your wife... 1173 01:13:44,903 --> 01:13:46,029 I know everything 1174 01:13:46,616 --> 01:13:48,175 Your dad owns a grocery store in Tuticorin 1175 01:13:48,200 --> 01:13:49,824 You own a house in Nallur village 1176 01:13:50,033 --> 01:13:55,409 I've marked your house at 8.585645 latitude and 78.056442 longitude 1177 01:13:57,178 --> 01:14:01,678 Paying 1billion, on international borders if I send a missile from a ship... 1178 01:14:02,512 --> 01:14:04,012 ...not only your house 1179 01:14:04,157 --> 01:14:06,282 The entire town will be razed to the ground 1180 01:14:06,508 --> 01:14:08,446 If you're appointed to investigate a murder case 1181 01:14:08,502 --> 01:14:09,835 ...do just that! 1182 01:14:10,133 --> 01:14:12,883 Why do you rake up all the trash unnecessarily? 1183 01:14:14,329 --> 01:14:16,329 If you dig this dump... 1184 01:14:16,491 --> 01:14:18,074 ...I'll dig the grave for your family 1185 01:14:45,523 --> 01:14:46,939 He was a good man 1186 01:14:47,386 --> 01:14:48,991 He was under our care 1187 01:14:49,016 --> 01:14:50,331 Couldn't save him! 1188 01:14:50,429 --> 01:14:52,179 Ravi is the one who has killed him 1189 01:14:53,112 --> 01:14:55,571 We traced the call you received from Australia 1190 01:14:55,596 --> 01:14:57,952 Because it was an internet call, we couldn't trace the number 1191 01:14:58,171 --> 01:14:59,754 We must first arrest Ravi 1192 01:15:00,058 --> 01:15:01,891 If he opens his mouth... 1193 01:15:01,987 --> 01:15:03,362 ...we'll arrest Reddy 1194 01:15:03,799 --> 01:15:06,591 Reddy, Duraisingam won't interfere in our business hereafter 1195 01:15:06,667 --> 01:15:07,586 What do you mean, sir? 1196 01:15:07,764 --> 01:15:11,139 You were on the con call when I spoke to him 1197 01:15:12,146 --> 01:15:13,271 He was shaken up 1198 01:15:19,663 --> 01:15:21,618 Duraisingam has entered your area 1199 01:15:21,654 --> 01:15:23,695 Not even a single police will go back alive! 1200 01:15:23,770 --> 01:15:24,730 I'll finish all of them 1201 01:15:24,755 --> 01:15:26,588 Please get me out on bail, Reddy 1202 01:15:28,334 --> 01:15:29,751 Hey! Get the gun 1203 01:15:40,553 --> 01:15:42,011 Don't let them go 1204 01:15:49,205 --> 01:15:50,914 Surround the building 1205 01:16:00,579 --> 01:16:01,703 Start the car 1206 01:16:03,321 --> 01:16:04,821 Drive through the bazaar road 1207 01:16:07,648 --> 01:16:08,557 Straight 1208 01:16:08,582 --> 01:16:09,914 They are following us 1209 01:16:09,982 --> 01:16:11,538 Knock all the cars on the road 1210 01:16:11,824 --> 01:16:12,451 Speed up...quick 1211 01:16:17,271 --> 01:16:18,438 No one got hurt, right? 1212 01:16:24,269 --> 01:16:25,560 Smash that damn car 1213 01:16:35,214 --> 01:16:36,995 He's disrupting the traffic driving like a maniac 1214 01:16:37,020 --> 01:16:39,955 Drive towards him in DG road and divert him to Ring road 1215 01:16:40,091 --> 01:16:41,378 Don't give him way 1216 01:16:41,469 --> 01:16:43,386 Speed up Block him 1217 01:16:43,591 --> 01:16:44,965 Turn left 1218 01:16:46,565 --> 01:16:47,436 Don't miss 1219 01:16:47,461 --> 01:16:49,127 Don't allow him, overtake 1220 01:16:49,606 --> 01:16:51,148 Speed up Faster 1221 01:16:52,666 --> 01:16:56,833 "Faster than a whirlwind He is here to spin a win" 1222 01:16:57,178 --> 01:17:01,265 "A lion gathering momentum He is Duraisingam" 1223 01:17:01,290 --> 01:17:02,956 "Springs lithesome" 1224 01:17:05,355 --> 01:17:07,229 "Eyes blazing fury" 1225 01:17:09,335 --> 01:17:11,543 "Just its snarl is scary" 1226 01:17:24,991 --> 01:17:26,533 Don't shoot me 1227 01:17:26,558 --> 01:17:28,141 I'll surrender, sir 1228 01:17:39,604 --> 01:17:41,062 What do you want, sir? 1229 01:17:50,316 --> 01:17:52,528 You backstabbed me, right? 1230 01:17:52,749 --> 01:17:54,719 If a policeman dodges, it means he's lurking! 1231 01:17:54,842 --> 01:17:56,842 If he lurks, it means he intends to strike 1232 01:17:58,543 --> 01:18:01,042 The dog has identified a spot near the well 1233 01:18:04,074 --> 01:18:05,603 Didn't I tell you the day we meet... 1234 01:18:05,645 --> 01:18:08,391 ...I can assure you will be a memorable day in your life! 1235 01:18:08,436 --> 01:18:11,769 I'll neither forget nor forgive! 1236 01:18:11,887 --> 01:18:13,346 Found the gun, sir 1237 01:18:15,118 --> 01:18:16,603 You've used this gun to kill the commissioner a year ago 1238 01:18:16,628 --> 01:18:20,690 And 2 months ago 2 securities who worked for you 1239 01:18:20,972 --> 01:18:24,305 You made 'Gun' Ravi kill our witness, Govt school teacher 1240 01:18:24,483 --> 01:18:26,124 Ravi has turned approver 1241 01:18:26,149 --> 01:18:28,357 Here, Central Minister is on the phone 1242 01:18:37,189 --> 01:18:38,393 Shut up and get into the vehicle 1243 01:18:38,538 --> 01:18:40,788 Otherwise I'll bury you alive 1244 01:18:49,184 --> 01:18:49,915 Stop...! 1245 01:18:50,870 --> 01:18:53,662 I heard you won't step into the police station! 1246 01:18:54,329 --> 01:18:56,288 Take off your slippers and come in 1247 01:18:57,268 --> 01:18:59,726 Will you or should I do the honors? 1248 01:19:10,164 --> 01:19:13,698 'In commissioner Ramakrishna's murder case as a crucial turning point...' 1249 01:19:13,723 --> 01:19:15,627 '...renowned businessman Madhusudhana Reddy' 1250 01:19:15,783 --> 01:19:16,897 '...was arrested today' 1251 01:19:17,022 --> 01:19:19,169 'He will be produced in court tomorrow' 1252 01:19:19,194 --> 01:19:22,273 For the planned murder of Police commissioner Ramakrishna... 1253 01:19:22,298 --> 01:19:24,506 ...this court orders R. Madhusudhana Reddy 1254 01:19:24,670 --> 01:19:27,670 ...to be remanded to judicial custody for 15 days 1255 01:19:30,235 --> 01:19:31,928 Sir, which jail is Reddy in now? 1256 01:19:34,481 --> 01:19:35,814 Will you go back to Tamil Nadu, sir? 1257 01:19:35,839 --> 01:19:38,464 I'm here till the charge sheet of this case is filed 1258 01:19:38,592 --> 01:19:42,758 What's your comment on your 'bond' with Reddy as reported in a weekly magazine? 1259 01:19:42,808 --> 01:19:45,600 Don't question me on what's reported without getting the facts right 1260 01:19:45,724 --> 01:19:48,932 People will think twice before believing what politicians or officers say 1261 01:19:49,158 --> 01:19:50,950 But anything published in the Press... 1262 01:19:50,975 --> 01:19:52,309 ...they'll believe it first 1263 01:19:52,334 --> 01:19:53,610 Only then they will think! 1264 01:19:53,635 --> 01:19:55,219 Their trust in you is so strong 1265 01:19:57,275 --> 01:19:58,807 Hey! He's looking at everyone 1266 01:19:59,114 --> 01:20:00,868 But he isn't making eye contact with you 1267 01:20:00,956 --> 01:20:02,956 If he looks at me without looking at anyone... 1268 01:20:03,104 --> 01:20:03,993 ...then I'm special 1269 01:20:04,036 --> 01:20:06,161 But if he looks at everyone and not me... 1270 01:20:06,227 --> 01:20:07,269 ...I'm extra special! 1271 01:20:32,478 --> 01:20:36,307 “Wi wi wi wifi you energize me” 1272 01:20:36,606 --> 01:20:40,662 “Li li li ‘likes’ many you don't pile on me plenty” 1273 01:20:40,716 --> 01:20:44,593 “Si si si signs you show me with your eyes expressively” 1274 01:20:44,618 --> 01:20:47,659 “Fall in love You’d better fall in love!” 1275 01:20:48,737 --> 01:20:52,238 “Fall in love You’d better fall in love!” 1276 01:20:53,100 --> 01:20:57,266 “Like wi wi wi wifi you mesmerize me” 1277 01:20:57,291 --> 01:21:01,374 “Li li li ‘likes’ many you sweep me sweetly” 1278 01:21:01,399 --> 01:21:05,232 “Si si si signs you show me with your eyes possessively” 1279 01:21:05,257 --> 01:21:08,715 “Girl in love You crazy girl in love!” 1280 01:21:09,414 --> 01:21:12,580 “Girl in love O'crazy girl in love!” 1281 01:21:15,621 --> 01:21:17,497 “Am I also a love-jockey?” 1282 01:21:19,758 --> 01:21:21,716 “Are you also crazy?” 1283 01:21:23,899 --> 01:21:25,971 “Are you also hot coffee?” 1284 01:21:25,996 --> 01:21:29,246 “Will you come, girl? Is it okay if you will?” 1285 01:21:30,400 --> 01:21:34,450 “Wi wi wi wifi you magnetize me” 1286 01:21:34,538 --> 01:21:38,621 “Li li li ‘likes’ many you heap on me hardly" 1287 01:21:38,794 --> 01:21:42,456 “Si si si signs you wink at me wickedly” 1288 01:21:42,534 --> 01:21:45,867 “Fall in love You’d better fall in love!” 1289 01:22:03,701 --> 01:22:07,846 “On your bike I’ll ride Pillion by your side” 1290 01:22:07,871 --> 01:22:10,930 “I’ll feel dizzy inside” 1291 01:22:11,911 --> 01:22:15,953 “Walking in the morning Chatting in the evening” 1292 01:22:16,154 --> 01:22:19,196 “Life will be a paradise of dating” 1293 01:22:19,663 --> 01:22:24,247 “Will you take me to Phuket island, love?” 1294 01:22:24,429 --> 01:22:28,345 “Will you kiss me on the boat’s bow?” 1295 01:22:28,571 --> 01:22:31,654 “I’ll lose my senses senselessly” 1296 01:22:32,475 --> 01:22:35,782 “Float in thoughts of you fully” 1297 01:22:36,643 --> 01:22:40,420 “Like wi wi wi wifi you tantalize me” 1298 01:22:40,730 --> 01:22:44,606 “Li li li ‘likes’ many you load lovingly” 1299 01:22:44,983 --> 01:22:48,677 “Si si si signs you show me with your eyes profusely” 1300 01:22:48,750 --> 01:22:52,042 “Fall in love You’d better fall in love!” 1301 01:23:26,509 --> 01:23:30,592 “Rifles ever so many in my life all around me” 1302 01:23:30,617 --> 01:23:34,201 “Can our love be ignited like flint stones incited?” 1303 01:23:34,771 --> 01:23:38,439 “I can burst a cracker In my hand, no fear” 1304 01:23:38,925 --> 01:23:42,259 “Why would I be scared then to touch you, o’ maiden?” 1305 01:23:42,711 --> 01:23:46,711 “You zeroed in on my anger You zoomed in my vigor” 1306 01:23:47,162 --> 01:23:51,121 “You planned to rob me of my sleep completely” 1307 01:23:51,240 --> 01:23:54,573 “I would have known myself anew” 1308 01:23:55,189 --> 01:23:58,800 “I would have melted before you” 1309 01:23:59,339 --> 01:24:03,172 “Wi wi wi wifi you energize me” 1310 01:24:03,473 --> 01:24:07,307 “Li li li ‘likes’ many you don't pile up on me any” 1311 01:24:07,583 --> 01:24:11,601 “Si si si signs you show me with your eyes expressively” 1312 01:24:11,626 --> 01:24:14,584 “Fall in love You’d better fall in love!” 1313 01:24:35,745 --> 01:24:36,543 This is for your perusal, sir 1314 01:24:36,683 --> 01:24:38,433 Commissioner's murder case file 1315 01:24:38,722 --> 01:24:40,431 The motive for this murder 1316 01:24:47,862 --> 01:24:49,651 You didn't disclose any of this in the court! 1317 01:24:49,798 --> 01:24:51,424 Deliberate ploy on my part, sir 1318 01:24:51,596 --> 01:24:55,262 This file was prepared for the court, CBI and Govt, sir 1319 01:24:56,261 --> 01:24:58,303 I've created another file for personal use 1320 01:24:59,062 --> 01:25:00,149 Because... 1321 01:25:00,272 --> 01:25:02,397 ...the chap who spoke to me from Australia 1322 01:25:03,275 --> 01:25:05,608 ...my hometown, about my family 1323 01:25:07,330 --> 01:25:08,997 He spoke volumes, sir 1324 01:25:09,133 --> 01:25:11,419 I'll deal with this case from Tamil Nadu, sir 1325 01:25:11,530 --> 01:25:13,322 Why can’t you work from here? 1326 01:25:14,357 --> 01:25:15,371 No, sir 1327 01:25:15,538 --> 01:25:17,621 This isn't a State's problem alone 1328 01:25:17,859 --> 01:25:18,936 Our country's problem! 1329 01:25:19,139 --> 01:25:20,431 To deal with this 1330 01:25:25,771 --> 01:25:27,020 Won't we support you? 1331 01:25:27,112 --> 01:25:28,612 I must be a bit crude 1332 01:25:29,025 --> 01:25:30,733 And bend a few rules 1333 01:25:31,046 --> 01:25:32,879 You must turn a blind eye to that 1334 01:25:32,904 --> 01:25:34,654 My State has to earn a good name 1335 01:25:34,917 --> 01:25:35,881 It should be glorified 1336 01:25:35,997 --> 01:25:37,872 I'll do anything to achieve that 1337 01:25:39,625 --> 01:25:41,166 I must fly to Australia at once 1338 01:25:41,209 --> 01:25:44,666 I'll get a confidential report of which company is exporting containers from there 1339 01:25:44,718 --> 01:25:45,910 Only then take action 1340 01:25:45,960 --> 01:25:47,461 I'll talk to the Embassy right away 1341 01:25:47,506 --> 01:25:49,756 Let this be just between you and me, sir 1342 01:25:49,942 --> 01:25:51,662 I'm making it out to be a personal trip 1343 01:25:51,830 --> 01:25:53,039 In case those activities... 1344 01:25:53,236 --> 01:25:55,706 ...are happening with the Australian Govt. officials in the loop 1345 01:25:55,756 --> 01:25:57,839 ...then we won't get an iota of help from them 1346 01:26:00,520 --> 01:26:01,978 I want to see him 1347 01:26:02,888 --> 01:26:04,930 The chap who spoke over the phone with me 1348 01:26:05,831 --> 01:26:07,206 Meet him face to face 1349 01:26:12,150 --> 01:26:13,900 Vittal, you're careless 1350 01:26:15,546 --> 01:26:17,380 In the FIR copy submitted to the court... 1351 01:26:17,472 --> 01:26:20,180 ...about medi-waste, e-waste, or dump yard 1352 01:26:20,329 --> 01:26:21,598 Or about the school kids 1353 01:26:21,706 --> 01:26:23,456 ...that policeman didn't emphasize 1354 01:26:23,542 --> 01:26:24,259 So...? 1355 01:26:26,263 --> 01:26:28,272 We can get Reddy out in 2 appeals 1356 01:26:28,343 --> 01:26:31,051 In another 10 days that DC will wait outside our office 1357 01:26:32,822 --> 01:26:36,010 Because we cleared the medi-waste and e-waste in Australia... 1358 01:26:36,086 --> 01:26:39,544 ...the Govt. is giving us the iron scrap, lock, stock and barrel for free almost 1359 01:26:43,969 --> 01:26:46,895 Hi tigress sweetie! Is anyone known to us in Australia? 1360 01:26:46,990 --> 01:26:51,031 Our company's Australian dealer Pushparaj anna is in Sydney 1361 01:26:51,167 --> 01:26:52,792 I’ve got a week off 1362 01:26:52,959 --> 01:26:55,138 So wondering if we can go for a 2nd honeymoon! 1363 01:26:59,055 --> 01:27:01,577 - Hi, Kavya - I'm flying to Australia next week 1364 01:27:04,033 --> 01:27:05,512 Who are you going with? 1365 01:27:05,630 --> 01:27:06,560 Moron of a mom! 1366 01:27:07,406 --> 01:27:09,114 Whom will I go with for a honeymoon? 1367 01:27:10,104 --> 01:27:12,481 Book your flight on a Full moon day 1368 01:27:12,546 --> 01:27:14,469 Only then the moon will shine real bright 1369 01:27:14,494 --> 01:27:16,535 Mummy, why are you still a dummy? 1370 01:27:16,696 --> 01:27:19,751 My dear child, your husband will claim he's taking you on a honeymoon... 1371 01:27:19,805 --> 01:27:21,972 ...he will go just to arrest someone there 1372 01:27:22,055 --> 01:27:23,721 My mental mother hang up now 1373 01:27:29,814 --> 01:27:31,782 - Sister, how are you? - I'm fine 1374 01:27:31,807 --> 01:27:33,266 Mr Singam, how are you? 1375 01:27:37,505 --> 01:27:39,213 I've heard of a 2nd attempt in exams 1376 01:27:39,238 --> 01:27:40,654 And 2nd innings in cricket 1377 01:27:40,799 --> 01:27:42,882 1st time I'm hearing of a 2nd honeymoon! 1378 01:27:42,961 --> 01:27:44,694 Shameless! Why are you harping on this? 1379 01:27:44,755 --> 01:27:46,342 How could you call me 'shameless'? 1380 01:27:46,432 --> 01:27:48,349 - My heart missed a beat - Not you, bro 1381 01:27:48,731 --> 01:27:49,784 He was talking to the driver 1382 01:27:49,942 --> 01:27:51,401 Shameless fellow! Drive properly 1383 01:27:58,939 --> 01:28:00,329 “Lovey dovey smack up” 1384 01:28:00,845 --> 01:28:02,346 “Biggy-wiggy match up” 1385 01:28:03,023 --> 01:28:04,607 Pushparaj, rent a car for me 1386 01:28:04,661 --> 01:28:06,287 "Ema gama gama got up" 1387 01:28:08,866 --> 01:28:10,782 'Roaring lion' 1388 01:28:12,670 --> 01:28:14,170 'Daring lion' 1389 01:28:16,591 --> 01:28:18,007 'Soaring lion' 1390 01:28:20,285 --> 01:28:21,611 'Rocking lion' 1391 01:28:21,714 --> 01:28:23,131 “Wanna wanna wanna higher” 1392 01:28:23,687 --> 01:28:25,378 "Gonna gonna gonna fire" 1393 01:28:25,840 --> 01:28:27,381 "Gotta gotta gotta near" 1394 01:28:27,489 --> 01:28:29,197 "Never never never fear" 1395 01:28:31,780 --> 01:28:33,239 'Sydney Mission' 1396 01:28:35,559 --> 01:28:37,184 'Own decision' 1397 01:28:39,383 --> 01:28:41,466 "Has the vision" 1398 01:28:43,140 --> 01:28:44,806 'For the nation' 1399 01:28:59,808 --> 01:29:01,524 "He crossed the high seas" 1400 01:29:01,702 --> 01:29:03,411 "He whizzed like the breeze" 1401 01:29:03,541 --> 01:29:05,221 "Stood his ground Every nano second" 1402 01:29:05,334 --> 01:29:07,250 "Confirmed win for this cop with grit" 1403 01:29:11,283 --> 01:29:12,902 "Lone battalion roaring lion" 1404 01:29:13,130 --> 01:29:14,839 “Gutsy gritty daring lion” 1405 01:29:15,083 --> 01:29:16,739 "Spunky spirited soaring lion" 1406 01:29:16,941 --> 01:29:18,642 "King of the jungle rocking lion" 1407 01:29:18,833 --> 01:29:20,176 "Dare to defy this roaring lion" 1408 01:29:20,201 --> 01:29:22,643 You're flying a camera on a helicopter? 1409 01:29:22,996 --> 01:29:25,467 Shouldn't we know what's on the other side? 1410 01:29:32,242 --> 01:29:33,606 They may spot us Let's get out of here 1411 01:29:33,658 --> 01:29:35,475 Wait, let the right person show up 1412 01:29:38,209 --> 01:29:39,917 - Yes, Veeram? - Sir, where are you? 1413 01:29:39,966 --> 01:29:40,735 I'm in Tuticorin 1414 01:29:40,776 --> 01:29:42,688 I called home and they said you haven't come 1415 01:29:42,713 --> 01:29:44,189 - Talk to one of our townsfolk - Give it to him 1416 01:29:44,389 --> 01:29:46,138 - What, bro? - Hi hobo 1417 01:29:46,737 --> 01:29:49,012 - Why don't you believe 'sir'? - I won't you know 1418 01:29:49,088 --> 01:29:51,019 If you keep saying this I'll break your teeth 1419 01:29:51,044 --> 01:29:52,540 I'll rip your ears to pieces 1420 01:29:52,565 --> 01:29:54,082 I'll spray Tuticorin salt on your face 1421 01:29:54,107 --> 01:29:56,023 I'll stuff Kovilpatti mud into your mouth 1422 01:29:56,228 --> 01:29:57,811 He stoops even lower than me 1423 01:29:57,982 --> 01:29:59,765 - Sir is in Tuticorin - How are you so sure? 1424 01:29:59,790 --> 01:30:01,681 He’s drawling Tuticorin slang to the T 1425 01:30:01,739 --> 01:30:04,240 "Re-re-re reloading re-re-reloading" 1426 01:30:04,265 --> 01:30:06,142 "Big bad-der boss boom bullet on a zoom" 1427 01:30:06,167 --> 01:30:07,917 "Flew into Sydney, a new direction" 1428 01:30:08,121 --> 01:30:09,966 "Got it all locked down None to question" 1429 01:30:09,991 --> 01:30:11,866 "Didgeridoo, if you know who" 1430 01:30:11,891 --> 01:30:13,799 "He could do it solo what takes two" 1431 01:30:13,824 --> 01:30:15,563 "Gonna leave a trail in New South Wales" 1432 01:30:15,588 --> 01:30:17,380 "Kangaroo kick! This man’s so fleek!" 1433 01:30:27,057 --> 01:30:29,000 - What is this building? - Vittal Steel office, sir 1434 01:30:29,065 --> 01:30:30,856 Our Central Minister Ram Prasad's son 1435 01:30:31,091 --> 01:30:32,841 Why take it into this office? 1436 01:30:34,592 --> 01:30:37,836 Check if there's any Australian number in the phone we seized from Reddy 1437 01:30:37,905 --> 01:30:39,364 Will call back in 10 minutes, sir 1438 01:30:41,542 --> 01:30:45,624 There is just 1 Australian number under the name Vittal in the sim we processed 1439 01:30:45,649 --> 01:30:47,392 They've been in touch once in 2 days, sir 1440 01:30:47,489 --> 01:30:48,530 Give me that number 1441 01:30:54,982 --> 01:30:57,113 'If you dig this dump...' 1442 01:30:57,138 --> 01:30:58,971 ' ...I'll dig the grave for your family' 1443 01:30:59,288 --> 01:31:01,205 The same voice that spoke to me 1444 01:31:02,267 --> 01:31:04,476 Vittal is the mastermind behind this whole scam 1445 01:31:04,942 --> 01:31:06,234 Take Murali into custody 1446 01:31:06,440 --> 01:31:08,084 Ask him to wait for my call in Control room 1447 01:31:08,854 --> 01:31:10,814 My flight is at 6:00 p.m tomorrow 1448 01:31:10,879 --> 01:31:13,277 Can you fix an appointment with Vittal by 11:00 a.m? 1449 01:31:13,302 --> 01:31:14,885 I'll get someone in 2 minutes 1450 01:31:16,507 --> 01:31:17,491 Pushparaj'na 1451 01:31:17,596 --> 01:31:19,305 How did you marry her? 1452 01:31:19,424 --> 01:31:21,007 How else but by tricking her! 1453 01:31:26,223 --> 01:31:28,972 Some chap promised to get me a job in Australia and ditched me 1454 01:31:29,073 --> 01:31:31,323 To work here, I needed a Green card 1455 01:31:31,540 --> 01:31:33,626 To get the Green card, I had to marry a white card like this 1456 01:31:33,781 --> 01:31:35,531 I'm a big black card myself! 1457 01:31:35,556 --> 01:31:36,973 At that time 1458 01:31:37,006 --> 01:31:38,750 'I will marry only a dark fellow' 1459 01:31:38,793 --> 01:31:42,693 So said my darling and made a royal exit from the country 1460 01:31:45,270 --> 01:31:48,602 "With his coal black hands he hugged me" 1461 01:31:49,105 --> 01:31:52,154 "My love blossomed ever so tenderly" 1462 01:31:52,233 --> 01:31:53,375 The moment I married her... 1463 01:31:53,480 --> 01:31:56,065 ...through your father I became a dealer of India Cycles 1464 01:31:56,142 --> 01:31:57,977 Thanks to sir, I've even become a policeman! 1465 01:31:58,002 --> 01:31:59,543 - Hey! - What...? 1466 01:31:59,693 --> 01:32:01,805 You didn't tell your wife about your investigation? 1467 01:32:01,993 --> 01:32:04,202 Please tell her, sir Cough up the truth 1468 01:32:04,313 --> 01:32:07,335 Don't lie to your wife You'll regret it later 1469 01:32:07,498 --> 01:32:08,223 Blabbermouth! 1470 01:32:08,256 --> 01:32:10,131 My mom warned me when I was packing 1471 01:32:12,890 --> 01:32:14,348 How is your holiday? 1472 01:32:14,679 --> 01:32:17,130 Your son-in-law is doing his 'look for the crook' here too! 1473 01:32:17,281 --> 01:32:18,489 Didn't I tell you? 1474 01:32:18,514 --> 01:32:20,056 My dad is a textile store 1475 01:32:20,143 --> 01:32:21,768 Your dad is a cycle store 1476 01:32:21,793 --> 01:32:23,877 Your husband's dad is a grocery store 1477 01:32:23,934 --> 01:32:25,559 Your husband is a police booth! 1478 01:32:25,654 --> 01:32:27,335 They don't even know the spelling of 'jolly'! 1479 01:32:27,530 --> 01:32:28,544 They'll only be job-aholics! 1480 01:32:28,873 --> 01:32:29,873 Hear me out 1481 01:32:30,531 --> 01:32:33,365 If I had told you earlier, would you have enjoyed these 4 days? 1482 01:32:33,526 --> 01:32:34,913 You would have been so stressed 1483 01:32:35,105 --> 01:32:36,237 As far as we are concerned 1484 01:32:36,375 --> 01:32:38,041 ...it should be a 100% holiday 1485 01:32:38,163 --> 01:32:39,658 That's why I didn't inform you earlier 1486 01:32:39,859 --> 01:32:42,317 Now spare me for just 1/2 hour for an appointment 1487 01:32:42,342 --> 01:32:43,342 I'll be right back 1488 01:32:43,410 --> 01:32:44,313 Quick as a wink! 1489 01:32:44,784 --> 01:32:47,576 - Where are you going? - Investigation going on 1490 01:33:01,153 --> 01:33:03,028 Murali, I am in Vittal's office 1491 01:33:03,221 --> 01:33:04,237 I'm connected to their wifi 1492 01:33:07,570 --> 01:33:10,187 We must get the access point Enter the number I give you, sir 1493 01:33:44,325 --> 01:33:47,430 "The lion stalks its prey stealthily Duraisingam on a hunting spree" 1494 01:33:47,784 --> 01:33:49,379 "Pounces powerfully" 1495 01:33:51,170 --> 01:33:54,253 "The lion in the enemy's den Duraisingam the unbeaten" 1496 01:33:54,319 --> 01:33:56,027 "Prowls for a reason" 1497 01:34:10,126 --> 01:34:12,835 - Then...deputy commissioner? - That's my profession 1498 01:34:22,986 --> 01:34:24,570 I came here for 2 reasons 1499 01:34:26,627 --> 01:34:29,168 If you supply 8000 tons annually to my company ... 1500 01:34:29,268 --> 01:34:30,621 ...it will be useful for my production 1501 01:34:32,007 --> 01:34:33,840 One random scumbag... 1502 01:34:34,487 --> 01:34:36,403 ...called me from Australia 1503 01:34:37,372 --> 01:34:39,712 He threatened to wipe out my family 1504 01:34:39,737 --> 01:34:44,069 He can't even pluck a blade of grass from Nallur, my hometown 1505 01:34:44,612 --> 01:34:46,695 I came to pass on this message directly 1506 01:34:49,531 --> 01:34:51,974 Whether I clinch that deal of 8000 ton scrap or not... 1507 01:34:51,999 --> 01:34:53,875 ...that 80 kilo lazy buffalo 1508 01:34:54,737 --> 01:34:56,904 ...will definitely fall into the palm of my hand 1509 01:35:07,695 --> 01:35:09,449 He has taken off and gone to his hometown 1510 01:35:09,500 --> 01:35:10,541 I am watching him 1511 01:35:15,243 --> 01:35:15,707 What happened? 1512 01:35:32,997 --> 01:35:34,042 Why did you leave? 1513 01:35:34,067 --> 01:35:35,459 Boss wanted to meet you 1514 01:35:35,653 --> 01:35:37,278 Let me talk to your boss 1515 01:35:38,040 --> 01:35:40,290 I know you are that 80 kilo buffalo 1516 01:35:41,411 --> 01:35:45,786 To target you I've crossed the boundaries of my hometown, country and continent 1517 01:35:49,051 --> 01:35:50,259 Indian police, I say 1518 01:35:54,013 --> 01:35:54,987 - Kavya - What happened? 1519 01:35:55,012 --> 01:35:56,137 Our flight is only at 6 p.m 1520 01:35:56,345 --> 01:35:58,293 Stay in the airport Don't stay in the city till then 1521 01:36:01,431 --> 01:36:02,545 He thinks I've come alone 1522 01:36:02,644 --> 01:36:03,400 Let him assume so 1523 01:36:05,781 --> 01:36:07,537 Use Indian number Trash the local sim cards 1524 01:36:09,659 --> 01:36:10,445 Don't come with me 1525 01:36:10,614 --> 01:36:12,307 I'll leave the car in the airport Settle the bill 1526 01:38:12,503 --> 01:38:14,799 His name is Duraisingam And that's ME! 1527 01:38:21,166 --> 01:38:23,916 "Duraisingam; force to reckon with" 1528 01:38:23,945 --> 01:38:25,653 "Pounces pits to zenith" 1529 01:38:34,500 --> 01:38:37,792 "Duraiingam; a lion with guts and grit" 1530 01:38:51,098 --> 01:38:54,248 If you land ahead of him he'll think you've got the jitters 1531 01:39:07,666 --> 01:39:09,040 Stop right there 1532 01:39:09,182 --> 01:39:10,278 Why did you come here? 1533 01:39:10,278 --> 01:39:11,732 I haven't seen your sir for a week 1534 01:39:11,757 --> 01:39:13,582 We have strict orders not to let you in 1535 01:39:13,638 --> 01:39:14,837 Lift her scooty 1536 01:39:14,862 --> 01:39:16,612 - Lift...throw - Where are you taking it? 1537 01:39:16,637 --> 01:39:18,845 Don't throw her Trying your tricks with me! 1538 01:39:20,565 --> 01:39:21,313 Just you wait! 1539 01:39:21,625 --> 01:39:23,143 I'll hook your boss 1540 01:39:23,295 --> 01:39:24,336 I'll marry him 1541 01:39:24,475 --> 01:39:25,612 I'll come here as his wife 1542 01:39:25,673 --> 01:39:27,757 Then watch how I torture you 1543 01:39:30,546 --> 01:39:32,462 - My deaaaaaar! - What happened? 1544 01:39:32,571 --> 01:39:35,320 He has fractured the crab's legs, dear 1545 01:39:35,368 --> 01:39:36,660 Fracture, huh? 1546 01:39:36,854 --> 01:39:38,961 Oooh! Aaah! Ouch!! 1547 01:39:39,088 --> 01:39:42,320 - Glutton! Won't the crab be hurt? - Did you buy it as a pet? 1548 01:39:42,378 --> 01:39:43,332 Not just 1 day 1549 01:39:43,444 --> 01:39:45,152 I'll torture you every single day 1550 01:39:45,597 --> 01:39:47,217 The loo needs to be cleaned 1551 01:39:47,242 --> 01:39:48,908 Leave someone behind 1552 01:39:49,220 --> 01:39:50,404 I'll leave Veeram behind 1553 01:39:50,762 --> 01:39:52,407 Wonder why I was named 'Veeram' meaning bravery 1554 01:39:52,566 --> 01:39:55,532 - My 'Veeram' has gone for a toss - He's saying it as pun intended 1555 01:39:55,680 --> 01:39:56,597 Kill him via 'encounter' 1556 01:39:56,622 --> 01:39:57,707 Encounter, huh? 1557 01:39:57,732 --> 01:39:58,856 Pun intended, huh?! 1558 01:40:01,695 --> 01:40:03,023 Don't forget I belong to the Press 1559 01:40:03,071 --> 01:40:04,434 Not Press Pressure cooker 1560 01:40:04,483 --> 01:40:06,510 - How many whistles! - You dare raise your voice 1561 01:40:06,541 --> 01:40:07,782 I'll crush your Adam's apple 1562 01:40:07,978 --> 01:40:09,211 Men get it often 1563 01:40:09,392 --> 01:40:10,820 - Women sometimes - What? 1564 01:40:10,862 --> 01:40:12,114 - Anger - Oh! That, huh? 1565 01:40:12,139 --> 01:40:13,578 I'll finish you off through Facebook 1566 01:40:13,626 --> 01:40:14,836 I'll twist you via Twitter 1567 01:40:15,062 --> 01:40:16,608 I'll wipe you out in WhatsApp 1568 01:40:16,660 --> 01:40:18,314 Are all these your thugs? 1569 01:40:18,475 --> 01:40:20,769 - She's acting like Google Pichai's sister - Who is that? 1570 01:40:20,933 --> 01:40:23,372 I'll grow old explaining to you First put her behind bars 1571 01:40:23,403 --> 01:40:24,403 She's a jailbird! 1572 01:40:24,428 --> 01:40:25,913 She'll come out on bail through Email! 1573 01:40:26,036 --> 01:40:27,412 Look how I tame her! 1574 01:40:27,837 --> 01:40:29,116 Hereafter I am your slave forever 1575 01:40:29,141 --> 01:40:30,600 I'll listen to whatever you say 1576 01:40:33,810 --> 01:40:35,716 - Yes, Subbu - Reddy is out on bail 1577 01:40:41,570 --> 01:40:43,458 - They humiliated us, sir - What happened? 1578 01:40:43,521 --> 01:40:45,978 8 lawyers came from Delhi to take Reddy out on bail, sir 1579 01:40:46,102 --> 01:40:46,978 How did he get the bail? 1580 01:40:47,046 --> 01:40:49,564 3 of them surrendered claiming they killed the commissioner 1581 01:40:49,607 --> 01:40:52,982 2 of them were criminals who had escaped from Vijayawada police encounter 1582 01:40:53,130 --> 01:40:55,963 What I couldn't digest was the reason they gave, sir 1583 01:40:56,278 --> 01:40:59,429 He claimed the commissioner constantly tortured his wife sexually 1584 01:40:59,491 --> 01:41:03,324 To escape that, they joined hands and killed him is his story, sir 1585 01:41:04,753 --> 01:41:05,740 They ruined his name 1586 01:41:05,784 --> 01:41:08,241 CBI lawyer didn't utter a single word, sir 1587 01:41:08,615 --> 01:41:10,153 This is all Reddy's doing, sir 1588 01:41:10,215 --> 01:41:11,590 This is Vittal's game plan 1589 01:41:12,172 --> 01:41:14,136 He has started showing his power 1590 01:41:21,319 --> 01:41:22,609 I'm sure you witnessed it? 1591 01:41:22,689 --> 01:41:24,772 You had a glimpse of my power? 1592 01:41:25,195 --> 01:41:26,322 You heard? 1593 01:41:26,363 --> 01:41:29,029 You heard about the court proceedings? 1594 01:41:29,627 --> 01:41:31,503 I was loaded with power and position 1595 01:41:31,540 --> 01:41:34,040 You saw to it I was positioned in a room without power! 1596 01:41:34,521 --> 01:41:38,062 I'll take away your power and pull by this evening, just you wait 1597 01:41:38,403 --> 01:41:41,945 By tomorrow evening I'll close your chapter 1598 01:41:49,737 --> 01:41:51,778 Sir, CBI is on the line 1599 01:41:51,986 --> 01:41:53,654 They want to see you immediately 1600 01:41:55,786 --> 01:41:58,327 Did you pay heed to me when I cautioned you repeatedly? 1601 01:41:58,653 --> 01:42:00,369 The dead won't come alive 1602 01:42:00,394 --> 01:42:02,693 At least let the others carry on with their lives 1603 01:42:02,863 --> 01:42:04,613 Now haven't you made it even worse? 1604 01:42:05,320 --> 01:42:07,695 You've showed a person who is very diligent... 1605 01:42:07,720 --> 01:42:10,803 ...can't even have a dignified death?! 1606 01:42:11,570 --> 01:42:15,820 My 2 daughters are back home from school totally humiliated 1607 01:42:16,204 --> 01:42:18,038 Now all our neighbors... 1608 01:42:18,681 --> 01:42:20,848 ...look at us scornfully 1609 01:42:21,945 --> 01:42:25,028 Shall I drown in the sea along with my daughters? 1610 01:42:26,031 --> 01:42:27,240 Why should we die? 1611 01:42:28,203 --> 01:42:31,912 With whatever grit and guts you arrested that Reddy... 1612 01:42:32,393 --> 01:42:34,576 ...with the same bravery and bravado 1613 01:42:34,601 --> 01:42:38,904 ...close his chapter and prove my husband's integrity and diligence 1614 01:42:39,990 --> 01:42:41,533 Otherwise- 1615 01:42:48,561 --> 01:42:49,753 Tell me 1616 01:42:49,778 --> 01:42:51,278 Why did you arrest Reddy? 1617 01:42:51,348 --> 01:42:53,111 He has asked Reddy for some bribe 1618 01:42:53,236 --> 01:42:56,945 When he refused, he has fabricated the commissioner's murder case on him 1619 01:42:57,269 --> 01:43:00,570 The article clearly states his link with Reddy in bold letters 1620 01:43:00,760 --> 01:43:02,028 Who sent you to Australia? 1621 01:43:02,069 --> 01:43:03,125 For what purpose? 1622 01:43:03,150 --> 01:43:05,234 How do you know I went to Australia? 1623 01:43:05,875 --> 01:43:07,207 Did Vittal Prasad tell you? 1624 01:43:08,507 --> 01:43:10,298 Are you here to do what he says? 1625 01:43:15,427 --> 01:43:16,801 Is it for India or Australia? 1626 01:43:16,826 --> 01:43:17,826 Mr Duraisingam? 1627 01:43:19,028 --> 01:43:20,695 We are terminating you from CBI 1628 01:43:22,011 --> 01:43:26,429 People are under the impression CBI will render justice to all cases 1629 01:43:26,876 --> 01:43:28,710 Don't tarnish that trust 1630 01:43:36,426 --> 01:43:38,468 I got to know all that happened 1631 01:43:40,162 --> 01:43:42,080 I don't want an apology from you now 1632 01:43:43,765 --> 01:43:46,223 I am relieving myself from Tamil Nadu police 1633 01:43:46,487 --> 01:43:49,528 Give me a posting as Andhra police 1634 01:43:50,402 --> 01:43:51,861 All I need is your signature 1635 01:43:52,141 --> 01:43:54,558 I will re-write his fate 1636 01:44:04,570 --> 01:44:08,396 "He wore his khaki uniform you see" 1637 01:44:08,668 --> 01:44:12,385 “Bottled within him red hot fury” 1638 01:44:12,730 --> 01:44:16,236 “He will pound to a pulp mercilessly” 1639 01:44:16,883 --> 01:44:20,153 “Who will bear the brunt of his fury?” 1640 01:44:21,098 --> 01:44:24,195 “He is second to none; extraordinary” 1641 01:44:25,037 --> 01:44:27,328 "Universal cop" 1642 01:44:33,192 --> 01:44:36,026 "Very, very sharp" 1643 01:44:41,423 --> 01:44:45,131 “Just a single strike from him will do” 1644 01:44:45,551 --> 01:44:49,378 “1.5 ton force it will change into” 1645 01:44:49,732 --> 01:44:53,236 “If he rises to bash, that’s the end” 1646 01:44:53,683 --> 01:44:57,100 “Like a missile he will descend” 1647 01:44:57,582 --> 01:44:58,647 An unofficial target 1648 01:44:59,320 --> 01:45:01,737 Transfer all the cops who support Reddy, sir 1649 01:45:01,945 --> 01:45:04,986 "Universal cop" 1650 01:45:10,245 --> 01:45:12,912 "Very, very sharp" 1651 01:45:17,182 --> 01:45:19,670 If you lay a finger on us we will complain to the judge 1652 01:45:19,838 --> 01:45:21,820 You can do so only if you are alive! 1653 01:45:25,298 --> 01:45:26,956 If you blunder once… 1654 01:45:27,190 --> 01:45:28,978 …and that too knowing it’s wrong 1655 01:45:29,003 --> 01:45:31,986 ...even if he is God Almighty I will not spare him 1656 01:45:32,790 --> 01:45:33,487 What is your name? 1657 01:45:33,487 --> 01:45:34,837 Mo...Mo…Moses, sir 1658 01:45:34,862 --> 01:45:36,044 Have you read the Bible? 1659 01:45:36,298 --> 01:45:38,970 - Do you know what Romans 6:23 says? - No, sir 1660 01:45:39,163 --> 01:45:41,528 Wages of sin is death 1661 01:45:43,769 --> 01:45:44,468 What? 1662 01:45:44,493 --> 01:45:48,468 As a false witness you boldly claimed you killed a police officer 1663 01:45:48,493 --> 01:45:50,270 Why are you flustered looking at a murder? 1664 01:45:51,877 --> 01:45:53,612 These 3 have turned approvers against Reddy 1665 01:45:53,822 --> 01:45:54,908 Reddy got wind of this 1666 01:45:55,105 --> 01:45:57,778 On the way to the judge's house 2 men were shot by Reddy's goons 1667 01:45:59,232 --> 01:46:01,565 You're repeating this story verbatim to the judge 1668 01:46:02,663 --> 01:46:06,158 "In his police uniform to strike with confidence he will stride" 1669 01:46:06,762 --> 01:46:10,372 "In just a single glance he’ll weigh his prey, pros and cons" 1670 01:46:10,862 --> 01:46:14,418 "In his police uniform to strike Dash and daring, he will stride" 1671 01:46:14,719 --> 01:46:16,612 Reddy, DC has got an arrest warrant on you 1672 01:46:17,071 --> 01:46:18,069 Turn the car 1673 01:46:18,263 --> 01:46:19,278 Reddy has been informed 1674 01:46:19,402 --> 01:46:20,771 He might try to escape 1675 01:46:21,154 --> 01:46:26,195 "Criminals with evil intentions Forced to flee to different nations" 1676 01:46:26,520 --> 01:46:27,947 "To wipe out crime in fact" 1677 01:46:27,972 --> 01:46:29,680 They are holding me captive, sir 1678 01:46:31,129 --> 01:46:34,462 "Is there any case he can’t unlock? This cop sure can walk the talk" 1679 01:46:34,487 --> 01:46:37,069 "Universal cop" 1680 01:46:38,580 --> 01:46:41,330 "He is razor sharp" 1681 01:46:42,669 --> 01:46:45,086 "Universal cop" 1682 01:46:46,795 --> 01:46:48,070 "Very, very sharp" 1683 01:46:48,095 --> 01:46:51,637 'Duraisingam takes drastic action against rowdies involved in the riot' 1684 01:46:52,165 --> 01:46:54,645 “No hurdle is an obstacle Let’s cross, really simple” 1685 01:46:54,698 --> 01:46:55,903 "Come on, rap-a-tap-tap" 1686 01:46:56,034 --> 01:46:58,053 India has 4800000 fishermen 1687 01:46:58,078 --> 01:46:59,737 20,000 boats sail in the high seas 1688 01:46:59,793 --> 01:47:01,612 Who are you? Military in mufti 1689 01:47:01,612 --> 01:47:02,659 Unpaid navy! 1690 01:47:03,024 --> 01:47:05,028 No trespasser can enter our nation defying you 1691 01:47:05,208 --> 01:47:06,265 You shouldn't allow either 1692 01:47:07,050 --> 01:47:08,236 "Rap-atap-tap" 1693 01:47:08,584 --> 01:47:10,278 "Like a volcano erupting" 1694 01:47:10,652 --> 01:47:12,195 "Like birds with their wings flapping" 1695 01:47:12,195 --> 01:47:14,205 "To reach great heights, paths will favor" 1696 01:47:14,501 --> 01:47:16,778 "What he sets his mind to, he’ll conquer" 1697 01:47:20,838 --> 01:47:22,462 “Bravo! Dare to defy” 1698 01:47:22,967 --> 01:47:24,509 “Spread your wings to fly” 1699 01:47:29,029 --> 01:47:30,587 “Rock on, with your style” 1700 01:47:31,167 --> 01:47:32,528 “Achieve your goal, worth the while” 1701 01:47:32,886 --> 01:47:36,772 “His bullet zooms to pierce his victims” 1702 01:47:37,035 --> 01:47:39,152 In Govt dump yard of 100 acres or more... 1703 01:47:39,296 --> 01:47:40,361 ...medi-waste has been dumped 1704 01:47:40,423 --> 01:47:43,069 Underground water has turned toxic to the effect of 1000 acres 1705 01:47:43,458 --> 01:47:44,487 I'll support you in every step 1706 01:47:44,487 --> 01:47:46,904 No one should throw even an used tea cup on the roads 1707 01:47:47,060 --> 01:47:49,778 You should think twice even before you light a matchstick! 1708 01:47:51,130 --> 01:47:52,820 "If anyone dares to take him for a ride" 1709 01:47:53,137 --> 01:47:56,236 "With a flash of a smile this cop will push him aside" 1710 01:47:56,320 --> 01:47:58,986 "Universal cop" 1711 01:48:00,579 --> 01:48:01,640 I have to meet you immediately 1712 01:48:01,992 --> 01:48:03,283 - Right now? - Yes 1713 01:48:03,622 --> 01:48:04,653 I'll meet you in Kailashgiri 1714 01:48:04,737 --> 01:48:07,111 "Universal cop" 1715 01:48:08,819 --> 01:48:11,528 "Very, very sharp" 1716 01:48:12,952 --> 01:48:14,028 What's up with you? 1717 01:48:14,085 --> 01:48:15,503 You came here as a CBI officer 1718 01:48:15,649 --> 01:48:17,420 Now you're inviting more and more trouble 1719 01:48:17,528 --> 01:48:18,647 I'm in a mood of fury mixed with frenzy 1720 01:48:19,153 --> 01:48:20,236 Don't bug me 1721 01:48:20,283 --> 01:48:21,857 This city is totally different 1722 01:48:22,158 --> 01:48:23,657 Why do you struggle here? 1723 01:48:24,393 --> 01:48:25,810 I am really petrified 1724 01:48:26,895 --> 01:48:28,320 Let's leave this and go back home 1725 01:48:28,573 --> 01:48:30,945 If I get my hands on a case I should either win or lose 1726 01:48:31,249 --> 01:48:32,361 I am standing in between 1727 01:48:32,664 --> 01:48:34,574 If you feel bad seeing all this, just leave 1728 01:48:35,176 --> 01:48:36,323 Go back right away 1729 01:48:40,253 --> 01:48:42,378 Because you blabbered in front of everyone... 1730 01:48:42,450 --> 01:48:44,737 ...he had no other go but to claim he is divorced 1731 01:48:59,222 --> 01:49:01,737 I need to divorce my wife Whom should I deal with? 1732 01:49:01,796 --> 01:49:03,893 - I'll deal this case - What's your problem? 1733 01:49:03,918 --> 01:49:05,715 My wife goes on a show-off spree 1734 01:49:05,740 --> 01:49:06,963 - Shows what? - Anger 1735 01:49:06,988 --> 01:49:09,039 Sometimes when I ask her to show, she refuses 1736 01:49:09,064 --> 01:49:10,819 - What is this? - Love 1737 01:49:10,844 --> 01:49:12,094 He is being ambiguous 1738 01:49:12,278 --> 01:49:16,042 We lived together for 3 years and bond was so strong 1739 01:49:16,067 --> 01:49:18,356 3 months after we got married the ties loosened 1740 01:49:19,605 --> 01:49:20,938 What's 'livington gether'? 1741 01:49:21,185 --> 01:49:24,047 Without being formally married living under the same roof informally 1742 01:49:24,072 --> 01:49:25,951 Stick together like glue Or find someone new 1743 01:49:26,900 --> 01:49:28,509 What's right about that? 1744 01:49:28,554 --> 01:49:29,952 In the case of a couple divorcing... 1745 01:49:29,990 --> 01:49:32,686 ...if a rule is passed for money got as wedding gifts to be returned 1746 01:49:33,077 --> 01:49:35,079 ...will you go in for divorce? 1747 01:49:35,229 --> 01:49:37,312 Scumbags who have risen to ruin our culture 1748 01:49:37,420 --> 01:49:39,128 I'll butcher you 1749 01:49:40,221 --> 01:49:41,513 Why are you waiting here? 1750 01:49:42,916 --> 01:49:44,434 Working odd hours or different city... 1751 01:49:44,459 --> 01:49:46,839 ...so many feel terrible not being with their spouse 1752 01:49:46,945 --> 01:49:48,487 You're demanding a divorce! 1753 01:49:53,919 --> 01:49:56,127 How dare you block all our containers! 1754 01:49:56,592 --> 01:49:59,709 "Fast & furious in strategem Mean-machine Duraisingam" 1755 01:50:00,079 --> 01:50:01,653 "Power packed action is his emblem" 1756 01:50:08,265 --> 01:50:10,056 Dad, I am on my way to Vizag 1757 01:50:10,356 --> 01:50:13,397 That Duraisingam has to meet me in my office at 12 noon 1758 01:50:17,030 --> 01:50:19,071 Why are you hiding in your home town now? 1759 01:50:19,374 --> 01:50:20,381 'Come immediately' 1760 01:50:20,426 --> 01:50:22,634 We will show him Vizag is under our control 1761 01:50:34,974 --> 01:50:36,516 Dad, I've landed in Vizag 1762 01:50:38,559 --> 01:50:40,892 He will be in your office at 12:30 1763 01:50:41,069 --> 01:50:43,236 - Chief minister will call you now - Why? 1764 01:50:43,317 --> 01:50:44,753 Don't be tense 1765 01:50:44,814 --> 01:50:45,768 I'll handle everything 1766 01:50:45,828 --> 01:50:46,994 I don't get it For what, sir? 1767 01:50:47,162 --> 01:50:48,904 From State minister to central ministers... 1768 01:50:48,929 --> 01:50:51,304 '...they are pulling strings to release the containers' 1769 01:50:55,595 --> 01:50:58,762 He is so stubborn as to insist you meet him by 12:30 in his office 1770 01:51:07,827 --> 01:51:08,693 Wrong, sir 1771 01:51:28,462 --> 01:51:30,879 If you have to be here at this particular time... 1772 01:51:30,904 --> 01:51:32,813 ...in Opera house, Sydney, Australia 1773 01:51:32,838 --> 01:51:36,005 At 33.8° latitude 151.2° longitude 1774 01:51:36,187 --> 01:51:37,562 I decided yesterday 1775 01:51:38,487 --> 01:51:39,945 Do you realize at least now? 1776 01:51:43,167 --> 01:51:45,584 Necessity is not the reason for earning all this money 1777 01:51:45,961 --> 01:51:47,335 To get a 'high' 1778 01:51:47,445 --> 01:51:48,904 2 million a month 1779 01:51:48,962 --> 01:51:50,445 Even though you can accept bribes... 1780 01:51:50,470 --> 01:51:53,803 ...if working for a meager salary of 60000 is your passion 1781 01:51:58,962 --> 01:52:01,837 My company has 6400000 share holders 1782 01:52:01,907 --> 01:52:04,795 12,300 employees in my company 1783 01:52:14,086 --> 01:52:15,587 What crime did I commit? 1784 01:52:15,620 --> 01:52:18,411 I brought all the rubbish and dumped it in your trash cans 1785 01:52:18,862 --> 01:52:21,278 You dump your trash only on your roads 1786 01:52:21,432 --> 01:52:23,195 You pee on your walls 1787 01:52:23,479 --> 01:52:25,986 Your whole country is a land of rubbish bins 1788 01:52:29,344 --> 01:52:30,969 What are you trying to say? 1789 01:52:31,477 --> 01:52:33,653 The containers you blocked in the beginning... 1790 01:52:33,906 --> 01:52:35,503 ...release them from the port 1791 01:52:35,585 --> 01:52:37,445 ...sit in a toll booth and issue tokens 1792 01:52:37,636 --> 01:52:38,612 And then...? 1793 01:52:38,948 --> 01:52:40,778 Close Reddy's file at once 1794 01:52:50,528 --> 01:52:52,862 - Where is Reddy now? - Heading towards Vizag, sir 1795 01:52:52,887 --> 01:52:55,052 - How many kilometers? - 80 km, sir 1796 01:53:04,074 --> 01:53:05,783 Stop the car...stop! 1797 01:53:06,743 --> 01:53:08,590 "The cop with a mission" 1798 01:53:08,938 --> 01:53:10,438 Hit and finish him off 1799 01:53:14,131 --> 01:53:15,249 Stop...stop...! 1800 01:53:15,274 --> 01:53:17,774 "Cop who rules the game Duraisingam is his name" 1801 01:53:18,127 --> 01:53:19,188 Reverse the car 1802 01:53:19,324 --> 01:53:20,866 "Courage is his surname" 1803 01:53:23,336 --> 01:53:27,085 "Deadly ultimatum Decreed by Duraisingam" 1804 01:53:28,454 --> 01:53:29,454 Smash him 1805 01:53:42,657 --> 01:53:43,908 Turn right 1806 01:53:48,033 --> 01:53:49,407 Block his car 1807 01:54:15,335 --> 01:54:16,418 Get the car here 1808 01:54:43,101 --> 01:54:45,278 If you let him be like this, how long will he be alive? 1809 01:54:47,331 --> 01:54:51,890 Hey! We will take immense pleasure in watching you suffer and die slowly 1810 01:54:52,863 --> 01:54:54,654 All of you, sit down 1811 01:54:56,953 --> 01:54:57,953 Kill me 1812 01:54:58,161 --> 01:54:59,327 Does it hurt? 1813 01:54:59,470 --> 01:55:01,303 Think you can die without the pain? 1814 01:55:02,365 --> 01:55:03,824 It's easy to die 1815 01:55:03,967 --> 01:55:05,342 Tough to live 1816 01:55:05,483 --> 01:55:07,608 To lead life as a good man is doubly difficult 1817 01:55:07,932 --> 01:55:10,932 Extremely difficult to live without hurting others 1818 01:55:11,371 --> 01:55:14,371 Not only did you kill an honest police officer... 1819 01:55:14,491 --> 01:55:17,616 ...but you also tarnished that good soul's name in court 1820 01:55:17,824 --> 01:55:19,353 I decided that day 1821 01:55:19,575 --> 01:55:20,874 An arrest is easy way out for you 1822 01:55:20,912 --> 01:55:22,495 You should go to hell 1823 01:55:23,141 --> 01:55:24,599 6 years ago 1824 01:55:25,175 --> 01:55:27,724 ...to save Vittal's father's position 1825 01:55:27,749 --> 01:55:29,708 ...you created a riot in the city 1826 01:55:30,019 --> 01:55:31,591 Do you remember that? 1827 01:55:31,616 --> 01:55:32,949 In that riot... 1828 01:55:33,066 --> 01:55:37,074 ...you toppled a school van with 18 children with no compassion whatsoever! 1829 01:55:39,570 --> 01:55:41,320 A child in that van died 1830 01:55:41,633 --> 01:55:43,008 Are you aware of that? 1831 01:55:44,566 --> 01:55:46,274 That child's father... 1832 01:55:46,699 --> 01:55:49,741 ...is an honest police officer? Do you know that? 1833 01:55:54,969 --> 01:55:58,158 Subbu, I know the pain in your heart can never fade 1834 01:55:58,407 --> 01:56:00,074 But shoot him 1835 01:56:00,504 --> 01:56:02,239 And soothe your pain with this medicine 1836 01:56:02,978 --> 01:56:04,229 Come on 1837 01:56:14,904 --> 01:56:16,362 He led a royal life like a king 1838 01:56:16,404 --> 01:56:18,029 He's an abandoned corpse now 1839 01:56:19,053 --> 01:56:21,845 What gall Duraisingam has to execute him like this? 1840 01:56:22,419 --> 01:56:23,502 In this country... 1841 01:56:23,872 --> 01:56:25,854 ...police officers have been given this kind of power? 1842 01:56:25,879 --> 01:56:28,920 First talk to your dad and find a way to move the containers 1843 01:56:38,292 --> 01:56:40,049 A policeman's family 1844 01:56:40,183 --> 01:56:42,866 ...fearing for their lives and evacuating because of a criminal 1845 01:56:42,891 --> 01:56:45,057 ...should never be in any official record 1846 01:56:45,232 --> 01:56:48,356 I'll always be there for you with my band of loyal men 1847 01:56:53,866 --> 01:56:55,158 My dear lad 1848 01:56:57,611 --> 01:57:01,028 My girls are able to go to school without any hassle nowadays 1849 01:57:09,349 --> 01:57:10,952 Where's my man? I must meet him immediately 1850 01:57:10,999 --> 01:57:12,166 Listen, Vidya 1851 01:57:12,361 --> 01:57:14,070 He hasn't divorced his wife 1852 01:57:14,113 --> 01:57:15,904 His wife is happily married to him 1853 01:57:16,004 --> 01:57:17,844 Wipe out all your plans from your scheming head 1854 01:57:19,673 --> 01:57:21,324 I warned you the other day 1855 01:57:21,391 --> 01:57:22,808 But you didn't believe me 1856 01:57:23,343 --> 01:57:25,676 You could've dinned it into my head, right? 1857 01:57:27,921 --> 01:57:30,088 In such a way I would have got the message 1858 01:57:31,117 --> 01:57:33,450 Used cuss words to make me come to my senses 1859 01:57:35,414 --> 01:57:37,389 Or hit me hard and hammered it in 1860 01:57:37,697 --> 01:57:38,866 Why are you crying? 1861 01:57:39,243 --> 01:57:40,606 Vidya...look at me 1862 01:57:40,914 --> 01:57:42,372 Stop crying, please 1863 01:57:46,500 --> 01:57:47,792 They've transferred me, sir 1864 01:58:01,213 --> 01:58:02,985 Duraisingam has blocked all our containers 1865 01:58:03,046 --> 01:58:04,429 The Press is swarming there 1866 01:58:09,749 --> 01:58:11,713 Why have you stopped them? 1867 01:58:12,023 --> 01:58:13,672 All the containers have been cleared by Customs 1868 01:58:13,861 --> 01:58:15,773 - You got no right to stop this - Fat hopes! 1869 01:58:16,158 --> 01:58:17,414 340 acres 1870 01:58:17,439 --> 01:58:19,276 Only the harbor is under central Govt 1871 01:58:20,570 --> 01:58:22,195 Other than that, the entire State 1872 01:58:22,324 --> 01:58:23,783 ...is under our control! 1873 01:58:23,906 --> 01:58:25,144 Shut up and stand aside 1874 01:58:33,472 --> 01:58:35,098 Sir, what's all this? 1875 01:58:40,752 --> 01:58:42,122 Why don't you arrest them, sir? 1876 01:58:42,147 --> 01:58:44,396 We can but they will claim they sent the wrong load 1877 01:58:44,585 --> 01:58:46,033 And they will agree to send it back! 1878 01:58:46,058 --> 01:58:47,391 Who is behind this, sir? 1879 01:58:48,092 --> 01:58:49,991 Maybe a business man in Australia 1880 01:58:50,041 --> 01:58:52,741 May be a millionaire too 1881 01:58:53,174 --> 01:58:56,074 All your 'mays' are assumptions How will you find out? 1882 01:58:58,365 --> 01:58:59,782 I know you are watching me 1883 01:59:00,740 --> 01:59:03,359 Vittal has to come and meet me in my station at sharp 11'o clock 1884 01:59:03,425 --> 01:59:04,317 Our boss isn't here 1885 01:59:04,585 --> 01:59:06,608 The entire Press wants to know the details 1886 01:59:06,725 --> 01:59:08,225 If I open my mouth... 1887 01:59:08,310 --> 01:59:09,384 40 press, 400 policemen... 1888 01:59:09,470 --> 01:59:11,012 ...customs, pollution control board 1889 01:59:11,057 --> 01:59:12,623 ...tahsildars, sub registrars, collectors 1890 01:59:12,691 --> 01:59:14,071 ...will queue outside your office 1891 01:59:14,241 --> 01:59:15,275 If he comes around 11- 1892 01:59:15,324 --> 01:59:16,414 Around or ground! 1893 01:59:16,532 --> 01:59:19,532 Don't come with your stooges hovering and covering for you 1894 01:59:20,981 --> 01:59:22,273 You must come alone 1895 01:59:30,033 --> 01:59:31,657 All of you wait outside 1896 01:59:37,837 --> 01:59:40,879 You decided to meet me in your office just the day before 1897 01:59:41,303 --> 01:59:42,940 To make you stand here... 1898 01:59:42,979 --> 01:59:44,895 ...I decided the day I met you! 1899 01:59:45,284 --> 01:59:47,525 That's why the container I should've opened long ago... 1900 01:59:47,550 --> 01:59:49,216 ...I opened it today! 1901 01:59:49,749 --> 01:59:51,932 Making money gives you a high, huh? 1902 01:59:51,970 --> 01:59:54,553 Then get sloshed and be sprawled somewhere 1903 01:59:58,979 --> 02:00:01,727 If you work for a living in a country of kangaroos and wolves... 1904 02:00:01,783 --> 02:00:03,449 ...and you have such temerity 1905 02:00:03,449 --> 02:00:06,365 ...then living in a land of glory with lions, tigers and cheetahs 1906 02:00:06,390 --> 02:00:08,515 ...imagine my pride and arrogance! 1907 02:00:08,970 --> 02:00:13,428 You're dumping trash in lakes and ponds providing water for farming and drinking 1908 02:00:13,521 --> 02:00:15,437 Your conscience doesn't prick? 1909 02:00:15,622 --> 02:00:17,080 32 innocent children 1910 02:00:17,721 --> 02:00:20,138 ...gasped for breath because of you and- 1911 02:00:20,932 --> 02:00:22,307 You have no regret? 1912 02:00:22,692 --> 02:00:24,360 And you have the gall to be cheeky! 1913 02:00:24,686 --> 02:00:26,686 God has blessed you with abundance 1914 02:00:26,711 --> 02:00:29,294 Then why do you pinch another man's bread and butter? 1915 02:00:29,866 --> 02:00:34,241 Maligning your homeland is equal to deriding one's own dear mother 1916 02:00:35,373 --> 02:00:38,540 Instead of littering chocolate wrappers on the roadside, nowadays... 1917 02:00:38,565 --> 02:00:42,190 ...school kids stuff them in their pockets to trash it only in a dust bin 1918 02:00:42,382 --> 02:00:43,966 Trash bins in every street corner 1919 02:00:44,083 --> 02:00:46,036 And toilets in every road That day will dawn soon 1920 02:00:46,110 --> 02:00:48,693 Then our country will be in a different level altogether 1921 02:00:48,886 --> 02:00:51,241 You dare trash my country as a rubbish bin? 1922 02:01:00,973 --> 02:01:02,973 Our country is rich in resources 1923 02:01:06,135 --> 02:01:08,755 I can strip you right now and remand you to police custody 1924 02:01:09,375 --> 02:01:10,522 But if I do so... 1925 02:01:10,567 --> 02:01:14,692 ...your employees, share holders and general public will be affected 1926 02:01:15,627 --> 02:01:17,418 I'll give you another chance 1927 02:01:18,127 --> 02:01:20,918 If you put an end to this shameful profession and surrender 1928 02:01:23,339 --> 02:01:25,048 But if I catch you- 1929 02:01:33,616 --> 02:01:34,824 Yes, sir? 1930 02:01:35,638 --> 02:01:36,846 I'm in Mumbai 1931 02:01:41,245 --> 02:01:43,286 Will you act smart? Will you say that? 1932 02:01:44,499 --> 02:01:46,155 Why are you hitting an innocent kid? 1933 02:01:46,212 --> 02:01:49,295 If I say something, he retorts in a bad way, using swear words, sir 1934 02:01:49,325 --> 02:01:51,908 Normally we yell at our wives May be 500 - 1000 cuss words 1935 02:01:52,004 --> 02:01:55,420 Do you know this kid's cuss word vocabulary at this tender age? 1936 02:01:56,626 --> 02:01:57,512 Ask him a question 1937 02:01:57,688 --> 02:01:58,676 Hear his twisted reply 1938 02:01:58,906 --> 02:02:00,773 Don't hit him Let me ask him 1939 02:02:00,822 --> 02:02:02,238 Smart chap, tell me 1940 02:02:02,323 --> 02:02:04,824 - Daddy - Rowdy! 1941 02:02:05,491 --> 02:02:07,741 - Mummy - Dummy 1942 02:02:08,458 --> 02:02:11,493 - Fire, dude - Slipper you! 1943 02:02:11,738 --> 02:02:13,030 Water 1944 02:02:13,104 --> 02:02:14,562 Sir, don't ask further 1945 02:02:14,587 --> 02:02:15,872 He'll bitch about your mother! 1946 02:02:15,971 --> 02:02:17,595 My father's name is Kathamuthu 1947 02:02:17,716 --> 02:02:19,519 I named him after my father with so much love 1948 02:02:19,580 --> 02:02:21,201 Ask him his name 1949 02:02:21,247 --> 02:02:22,539 Let me go in his own route 1950 02:02:22,675 --> 02:02:23,841 My dear lad 1951 02:02:23,879 --> 02:02:25,253 Tell me your grandpa's name 1952 02:02:25,365 --> 02:02:26,699 Katha-muthu 1953 02:02:26,724 --> 02:02:27,891 Psychopath-u! 1954 02:02:27,916 --> 02:02:30,207 That's why I told you Arrest and put him in jail! 1955 02:02:30,274 --> 02:02:32,562 You should be thrown into prison 1956 02:02:32,627 --> 02:02:34,841 If you talk to your wife with your kid around... 1957 02:02:34,883 --> 02:02:36,522 ...you should speak words of fragrance 1958 02:02:36,547 --> 02:02:37,961 - Fragrant words? - I mean 1959 02:02:38,500 --> 02:02:39,783 For example hear this 1960 02:02:40,349 --> 02:02:41,683 My dear precious gem 1961 02:02:41,949 --> 02:02:43,866 My sweet cuckoo Listen to me 1962 02:02:44,002 --> 02:02:45,092 Whatever I tell you now... 1963 02:02:45,249 --> 02:02:47,374 ...follow my lip movement 1964 02:02:47,399 --> 02:02:49,035 And you rhyme properly, okay? 1965 02:02:49,060 --> 02:02:50,232 Rose 1966 02:02:50,330 --> 02:02:51,789 Garland 1967 02:02:51,983 --> 02:02:53,357 What's that 'aah' for? 1968 02:02:53,704 --> 02:02:56,772 Rose-garland 1969 02:02:56,797 --> 02:02:58,807 '*** ** * *****' 1970 02:02:58,832 --> 02:02:59,916 Heard that? 1971 02:03:03,381 --> 02:03:05,185 You can be a businessman in Australia 1972 02:03:05,867 --> 02:03:08,639 From what he says it has to be Vittal Prasad 1973 02:03:08,664 --> 02:03:10,736 If interviewed in a crisscross way 1974 02:03:10,799 --> 02:03:12,382 ...he'll certainly blabber something 1975 02:03:12,445 --> 02:03:13,987 Do you need all this? 1976 02:03:14,275 --> 02:03:15,965 Duraisingam sir needs him 1977 02:03:16,097 --> 02:03:17,264 For my stupid mistake... 1978 02:03:17,351 --> 02:03:18,809 ...I must compensate somehow 1979 02:03:18,834 --> 02:03:21,250 Keep an eye on Madurawada and Walter's area 1980 02:03:21,530 --> 02:03:22,947 - Pa? - Durai 1981 02:03:23,358 --> 02:03:24,205 Tell me, pa 1982 02:03:24,299 --> 02:03:26,967 Kavya's grandma passed away! 1983 02:03:30,393 --> 02:03:32,352 We have to leave now To your hometown 1984 02:03:32,684 --> 02:03:33,934 Why all of a sudden? 1985 02:03:34,464 --> 02:03:36,089 Meet me at the airport, I'll tell you 1986 02:03:46,508 --> 02:03:48,616 I'm heading to Chennai for a meeting, sir 1987 02:03:52,555 --> 02:03:54,138 What happened? 1988 02:03:55,241 --> 02:03:56,741 Your grandma... 1989 02:03:58,269 --> 02:03:59,643 ...passed away it seems! 1990 02:04:02,991 --> 02:04:04,064 I think she's his wife 1991 02:04:05,654 --> 02:04:08,156 Until I get her details follow her, okay? 1992 02:04:10,819 --> 02:04:12,069 Grandma 1993 02:04:20,926 --> 02:04:22,676 He was close to a female here 1994 02:04:30,298 --> 02:04:32,732 They've web-checked already into a Chennai-Tuticorin flight 1995 02:04:43,008 --> 02:04:45,134 Let me carry it for you Car is waiting, sir 1996 02:04:49,288 --> 02:04:50,789 Follow that car 1997 02:04:55,249 --> 02:04:56,216 - Pazhani...? - Sir...? 1998 02:04:56,241 --> 02:04:57,866 Pull the car to the kerb 1999 02:05:07,741 --> 02:05:09,407 Hey! Start the car Reverse...quick 2000 02:05:13,200 --> 02:05:14,449 Go...go...fast 2001 02:05:21,574 --> 02:05:23,711 What gall! You'll follow a police officer? 2002 02:05:23,736 --> 02:05:25,419 Who are you? Let go of me, sir 2003 02:05:25,444 --> 02:05:27,610 I followed without knowing it was sir's car! 2004 02:05:27,635 --> 02:05:30,760 Who the hell asked you to follow a police officer? 2005 02:05:30,956 --> 02:05:32,909 Girl in the photo is Duraisingam's wife 2006 02:05:32,987 --> 02:05:34,653 India Cycles owner's daughter 2007 02:05:35,195 --> 02:05:36,330 You're Vittal's fake beneficiary 2008 02:05:36,379 --> 02:05:39,254 You were going to Chennai for a meeting Why did you follow me? 2009 02:05:39,399 --> 02:05:41,315 Sir, should I come there? 2010 02:05:42,928 --> 02:05:44,886 You sent our photo in WhatsApp? 2011 02:05:45,041 --> 02:05:46,750 Received the reply by Telegram 2012 02:05:46,933 --> 02:05:50,766 Either you should've stopped tailing me in Chennai or Tuticorin airport 2013 02:05:50,866 --> 02:05:53,200 Instead you're following us till our hometown? 2014 02:05:56,340 --> 02:05:58,049 We got all the details of that girl 2015 02:05:58,108 --> 02:05:59,546 You come back, okay? 2016 02:05:59,578 --> 02:06:01,162 How will he get back? 2017 02:06:04,007 --> 02:06:05,117 He can only take an U turn! 2018 02:06:05,159 --> 02:06:06,659 After we pound him to a paste... 2019 02:06:06,746 --> 02:06:08,768 ...if he drags your name in Tuticorin court 2020 02:06:08,908 --> 02:06:10,475 ...his voice will echo in Vizag court! 2021 02:06:11,912 --> 02:06:13,501 A boat is leaving for Andaman 2022 02:06:13,562 --> 02:06:15,146 Shall we board him into it? 2023 02:06:15,216 --> 02:06:16,495 He won't make it 2024 02:06:16,520 --> 02:06:19,269 Keep him in a launch in the sea near Nallathanni Theevu 2025 02:06:20,705 --> 02:06:22,664 You stay here I'll go in and come 2026 02:06:29,908 --> 02:06:32,241 But she wrote an article against Duraisingam, sir 2027 02:06:36,515 --> 02:06:37,299 Ask her to come in 2028 02:06:37,365 --> 02:06:38,699 Unload it there 2029 02:07:04,130 --> 02:07:07,130 That reporter is recording everything with a hidden camera in her bag 2030 02:07:17,365 --> 02:07:19,407 You're # 1 in the Steel industry- 2031 02:07:20,327 --> 02:07:21,828 She's Duraisingam's girlfriend! 2032 02:07:25,269 --> 02:07:27,642 Which country do you take iron wastes from? 2033 02:07:28,437 --> 02:07:30,220 Which country do you take it from? 2034 02:07:33,241 --> 02:07:35,325 You are a business tycoon in Australia 2035 02:07:35,441 --> 02:07:36,976 E-waste, medi-waste 2036 02:07:37,001 --> 02:07:38,792 Did Duraisingam send you here? 2037 02:07:40,054 --> 02:07:42,179 Did Duraisingam send you to ask me all this? 2038 02:08:07,385 --> 02:08:09,094 - Came in to interview - No one came 2039 02:08:16,640 --> 02:08:17,807 She's a good bait 2040 02:08:17,849 --> 02:08:20,154 Using her, we can bring out Rajeev Krishna very easily 2041 02:08:23,024 --> 02:08:24,398 Pack her up 2042 02:08:26,661 --> 02:08:28,120 - She came in - You're mistaken 2043 02:08:34,052 --> 02:08:35,866 - Who is this? - I'm Vidya's friend 2044 02:08:35,976 --> 02:08:39,491 - What happened? - To help you she went to interview Vittal 2045 02:08:39,541 --> 02:08:40,874 She texted me she had a problem 2046 02:08:40,913 --> 02:08:42,997 But when I enquired they deny even seeing her! 2047 02:08:43,691 --> 02:08:45,108 Send me Vidya's phone number 2048 02:08:50,324 --> 02:08:51,699 Called me directly 2049 02:08:51,699 --> 02:08:53,491 That girl has nothing to do with it 2050 02:08:53,633 --> 02:08:54,443 Leave her alone 2051 02:08:54,550 --> 02:08:58,009 If she isn't connected why are you calling her? 2052 02:08:58,866 --> 02:09:00,991 You have your wife in the factory... 2053 02:09:01,396 --> 02:09:03,053 ...telling the whole world you're a divorcee 2054 02:09:03,122 --> 02:09:04,788 ...are you dating this girl? 2055 02:09:05,612 --> 02:09:06,654 Your wife... 2056 02:09:06,699 --> 02:09:08,200 ...looks beautiful 2057 02:09:08,513 --> 02:09:09,680 Such a stunner! 2058 02:09:17,741 --> 02:09:19,033 I'll let go of him 2059 02:09:19,074 --> 02:09:20,179 I can only send him by road 2060 02:09:22,202 --> 02:09:23,505 Can't get him on a flight 2061 02:09:23,558 --> 02:09:25,068 - He got hurt a little bit - Hurt...? 2062 02:09:40,241 --> 02:09:41,680 Ask your men to hand him over 2063 02:09:50,028 --> 02:09:52,154 But your signal has to be only in Tutitcorin 2064 02:09:52,320 --> 02:09:55,071 If you do your police gimmicks and intelligence... 2065 02:10:10,401 --> 02:10:12,027 You leave immediately 2066 02:10:12,251 --> 02:10:14,074 No, Kavya How can I go-? 2067 02:10:14,099 --> 02:10:15,141 It's alright 2068 02:10:15,578 --> 02:10:18,079 Divya is coming from London only tomorrow morning 2069 02:10:18,345 --> 02:10:19,804 We'll attend to the funeral rites 2070 02:10:20,017 --> 02:10:21,017 Attend to your work 2071 02:10:25,083 --> 02:10:26,916 My mobile signal should show only Tuticorin 2072 02:10:26,981 --> 02:10:29,064 I'm on my way to Vizag but I must take all calls 2073 02:10:29,118 --> 02:10:31,118 Calls shouldn't get diverted Is there a way? 2074 02:10:31,242 --> 02:10:32,784 Buy a prepaid card from that area 2075 02:10:32,809 --> 02:10:35,091 Send me the sim number at the back of that card 2076 02:10:35,137 --> 02:10:37,012 In half an hour I can double activate it 2077 02:10:37,324 --> 02:10:39,478 We are sailing to mid sea, sir 2078 02:10:39,503 --> 02:10:40,337 Come back to the shore 2079 02:10:46,833 --> 02:10:48,042 Get him into the car 2080 02:10:51,024 --> 02:10:52,311 Leave immediately with him 2081 02:10:52,366 --> 02:10:53,741 I'll take the next flight to Vizag 2082 02:10:53,766 --> 02:10:55,974 You'll reach Naidupettai toll gate only at 3:00 a.m 2083 02:10:56,008 --> 02:10:57,800 By then I'll find out where that girl is 2084 02:10:57,841 --> 02:10:59,632 Shanmugam, ask few of your men... 2085 02:10:59,725 --> 02:11:01,559 ...to follow that jeep at a distance of 300 meters 2086 02:11:01,949 --> 02:11:03,117 Rest over the phone 2087 02:11:04,005 --> 02:11:05,338 I'll land in Vizag by 8:30 2088 02:11:05,507 --> 02:11:07,674 Call Vidya's friend and get all the details 2089 02:11:26,073 --> 02:11:28,750 Check all the toll gates in the suburbs with this car number 2090 02:11:28,800 --> 02:11:30,134 I'll reach in 1 and 1/2 hours 2091 02:11:37,241 --> 02:11:38,699 Bro, we are entering Andhra 2092 02:11:40,218 --> 02:11:41,377 When we traced that car... 2093 02:11:41,402 --> 02:11:42,632 ...it has crossed Port road tollgate 2094 02:11:46,598 --> 02:11:48,140 Sir, please come 2095 02:11:49,013 --> 02:11:50,262 This is the car 2096 02:11:50,491 --> 02:11:51,866 Please zoom in 2097 02:11:52,455 --> 02:11:54,026 Would it have crossed the next toll gate? 2098 02:11:54,068 --> 02:11:56,526 You can view footages of all toll gates on NH 5, sir 2099 02:11:58,407 --> 02:12:00,699 That car hasn't crossed Aganampudi as yet, sir 2100 02:12:01,942 --> 02:12:03,942 Then it has crossed the same toll gate again 2101 02:12:04,142 --> 02:12:05,767 Show me footages of return vehicles 2102 02:12:05,792 --> 02:12:07,917 Sir, that vehicle has returned in 8 minutes 2103 02:12:08,407 --> 02:12:10,103 Maybe they took the girl back to the city? 2104 02:12:10,128 --> 02:12:11,610 Or transferred her to another car 2105 02:12:11,679 --> 02:12:14,846 Show me footages from Aganampudi in the 5:00 to 5.30 time frame 2106 02:12:18,185 --> 02:12:18,913 In this... 2107 02:12:18,938 --> 02:12:20,938 ...which vehicles didn't cross this toll gate? 2108 02:12:21,118 --> 02:12:21,985 I'll connect, sir 2109 02:12:22,736 --> 02:12:25,153 Only 1 ambulance hasn't crossed this toll gate as yet 2110 02:12:25,421 --> 02:12:28,629 That ambulance has returned in 10 minutes to Aganampudi toll gate 2111 02:12:29,683 --> 02:12:31,349 'Returned immediately?' 2112 02:12:34,991 --> 02:12:36,413 Metro Charity Trust ambulance 2113 02:12:49,379 --> 02:12:51,128 A girl who is unwell is missing 2114 02:12:51,360 --> 02:12:53,350 - Is she admitted here? - This is public charity hospital 2115 02:12:53,500 --> 02:12:56,749 That too, if you search at this hour all the patients will be disturbed, sir 2116 02:12:57,254 --> 02:12:58,587 You must be right, I agree 2117 02:13:01,545 --> 02:13:04,128 Sir, what is this? You thrust that girl in here 2118 02:13:04,170 --> 02:13:06,337 Somehow the damn cops sniffed their way in here, sir 2119 02:13:06,362 --> 02:13:07,362 What do you mean? 2120 02:13:11,337 --> 02:13:13,003 Sir, you've come back here agai- 2121 02:13:13,821 --> 02:13:15,280 Policemen are dogs, huh?! 2122 02:13:16,550 --> 02:13:18,883 I placed a phone here to overhear your conversation 2123 02:13:25,413 --> 02:13:27,580 - We are at the toll gate - Hold on, I'll call you 2124 02:13:31,981 --> 02:13:32,981 Wait 2125 02:13:55,253 --> 02:13:57,443 To take revenge on me Vittal has a girl as hostage 2126 02:13:57,812 --> 02:14:00,472 Can't take her to any other hospital Can I go to our factory hospital? 2127 02:14:00,537 --> 02:14:03,245 Take her immediately I'll get everything organized 2128 02:14:13,194 --> 02:14:16,254 By mixing Propofol with morphine they have administered an overdose 2129 02:14:16,254 --> 02:14:19,087 She won't regain consciousness for another 3 days 2130 02:14:19,160 --> 02:14:20,920 But not treating her is also very risky 2131 02:14:22,396 --> 02:14:24,128 If she should regain consciousness? 2132 02:14:31,372 --> 02:14:32,587 Sir, I need your signature 2133 02:14:48,394 --> 02:14:50,811 Central minister Mr Ramprasad is on the line 2134 02:14:50,811 --> 02:14:53,145 Your son-in-law is disturbing my son too much 2135 02:14:53,354 --> 02:14:54,712 Why are you telling me this? 2136 02:14:54,818 --> 02:14:58,504 Then don't ask me if your son-in-law is found stabbed in the middle of the road 2137 02:14:58,856 --> 02:15:01,379 Similarly if your son is shot in the open by my son-in-law- 2138 02:15:01,420 --> 02:15:02,878 What audacity! 2139 02:15:04,115 --> 02:15:05,524 I have no son as heir 2140 02:15:05,756 --> 02:15:08,753 Half my wealth of 120 billion, 60 billion is his 2141 02:15:09,181 --> 02:15:12,587 If he has renounced this lap of luxury, working for a salary of Rs 65000 only 2142 02:15:13,334 --> 02:15:15,295 ...what fervent fury he must possess 2143 02:15:15,994 --> 02:15:17,836 First ask your son to surrender 2144 02:15:19,448 --> 02:15:22,612 Make an appointment with the judge for 10:30 p.m to get an arrest warrant 2145 02:15:22,687 --> 02:15:24,271 But don't disclose the name 2146 02:15:24,487 --> 02:15:26,337 Every single word I speak to the judge 2147 02:15:26,617 --> 02:15:27,753 The evidence I submit 2148 02:15:28,134 --> 02:15:29,962 ...should be relayed 'live' for the general public 2149 02:15:32,483 --> 02:15:34,125 Here is your ticket to Hyderabad 2150 02:15:34,150 --> 02:15:35,150 Drop Vidya at home 2151 02:15:35,614 --> 02:15:37,045 I'm not going anywhere, sir 2152 02:15:37,196 --> 02:15:39,671 Look here, I am not prepared to lose people close to me 2153 02:15:40,585 --> 02:15:41,835 What did you say, sir? 2154 02:15:42,187 --> 02:15:43,420 I said, 'leave now' 2155 02:15:43,766 --> 02:15:46,254 You said something like 'people close to you' 2156 02:15:47,882 --> 02:15:50,878 I thought you'll regard me as your enemy for all my blunders 2157 02:15:53,474 --> 02:15:56,920 I thought I was doing you a favor when I first fell in love with you 2158 02:15:57,710 --> 02:16:00,254 Only when I knew you won't reciprocate my love... 2159 02:16:00,366 --> 02:16:02,504 ...I knew how truly I was in love with you 2160 02:16:05,707 --> 02:16:07,587 I am unable to forget you, sir 2161 02:16:11,687 --> 02:16:13,937 If I lock myself in my room and cry the whole day... 2162 02:16:13,980 --> 02:16:15,712 ...I'll forget everything, sir 2163 02:16:30,596 --> 02:16:33,045 - What happened to that vehicle? - Not starting 2164 02:16:37,870 --> 02:16:39,170 - Be brave - Okay, bro 2165 02:16:41,924 --> 02:16:44,128 - I can see the red car - Go inside 2166 02:17:19,140 --> 02:17:20,904 - Hey...you there! - I placed it there, bro 2167 02:17:24,778 --> 02:17:26,170 - Careful, sir - Srinivas 2168 02:17:26,445 --> 02:17:28,069 Call the ambulance 2169 02:17:54,118 --> 02:17:56,576 4 cops died in a bomb blast in the police station it seems 2170 02:17:58,985 --> 02:18:00,145 Why did you let the Press in? 2171 02:18:00,268 --> 02:18:02,962 I have no hang ups about media knowing the case details 2172 02:18:03,036 --> 02:18:04,420 Do you have any problems, sir? 2173 02:18:04,462 --> 02:18:05,545 I have no problem 2174 02:18:05,663 --> 02:18:06,629 Tell me Which case? 2175 02:18:12,683 --> 02:18:15,225 - What is this? - 435 documents and agreements 2176 02:18:15,482 --> 02:18:18,023 Agreements signed by many medical universities for medi-waste 2177 02:18:18,048 --> 02:18:19,632 How did he get hold of all this? 2178 02:18:19,734 --> 02:18:21,920 Soft copies from my Super computer 2179 02:18:34,257 --> 02:18:35,449 All this is documentary evidence 2180 02:18:36,155 --> 02:18:39,486 Vittal Prasad's fake beneficiary Rajeev Krishna has turned approver 2181 02:18:50,700 --> 02:18:54,736 District judge and collector of Tuticorin are with him 2182 02:19:06,321 --> 02:19:08,270 Subbu, block his passport at once 2183 02:19:08,517 --> 02:19:09,753 He shouldn't cross the city limits 2184 02:19:09,849 --> 02:19:11,462 We must arrest him before dawn 2185 02:19:19,555 --> 02:19:21,389 Our boss isn’t here 2186 02:19:26,395 --> 02:19:28,462 Vittal's number is switched off in S.K Nagar tower 2187 02:19:28,554 --> 02:19:29,195 Unable to track it 2188 02:19:29,220 --> 02:19:30,984 He would have definitely called his dad 2189 02:19:47,484 --> 02:19:50,630 Central minister hasn't received any call after 12 midnight, sir 2190 02:19:51,679 --> 02:19:54,281 Murali, through signal triangulation method... 2191 02:19:54,454 --> 02:19:57,295 ...can't we find out the numbers in and around the minister's number? 2192 02:20:00,277 --> 02:20:02,545 Sir, there's a London number next to the minister’s signal 2193 02:20:02,764 --> 02:20:04,999 That number has been receiving calls from Australia 2194 02:20:05,059 --> 02:20:08,143 The Australian number was switched on at 12:15 in S.K Nagar tower 2195 02:20:08,330 --> 02:20:10,172 In the next 1/2 hour crossing the Gail toll gate... 2196 02:20:10,222 --> 02:20:11,763 ...it has moved down the highway 2197 02:20:11,788 --> 02:20:14,163 I'm sure this is the number Trace its signal 2198 02:20:24,934 --> 02:20:26,694 He will reach Vijayawada in 2 and 1/2 hours 2199 02:20:26,719 --> 02:20:28,219 Any flight now to Vijayawada? 2200 02:20:28,406 --> 02:20:29,531 In 1 hour 2201 02:20:36,192 --> 02:20:39,317 The signal crossing Vijayawada is on the highway to Hyderabad now 2202 02:20:40,038 --> 02:20:42,830 He's trying to catch the 11:30 Malindo flight to Malaysia 2203 02:20:48,737 --> 02:20:50,696 Sir, you're 500 meters away 2204 02:20:53,466 --> 02:20:56,674 - I can see only a container ahead of me - The signal is from there, sir 2205 02:20:57,270 --> 02:20:58,561 Overtake that vehicle 2206 02:20:58,824 --> 02:21:01,033 Both the signals are intersecting, sir 2207 02:21:07,836 --> 02:21:09,087 Check inside 2208 02:21:12,978 --> 02:21:14,103 Take a look, sir 2209 02:21:15,474 --> 02:21:16,932 No one here, sir 2210 02:21:17,047 --> 02:21:17,659 It's empty, sir 2211 02:21:17,684 --> 02:21:18,830 He can never find you 2212 02:21:19,100 --> 02:21:21,100 Another 12 km you'll be in Telengana 2213 02:21:21,454 --> 02:21:23,588 Someone is making a call to the minister even now from there 2214 02:21:23,658 --> 02:21:26,325 - What do you mean? - No one can touch you after that 2215 02:21:32,450 --> 02:21:34,492 - Isn't this 40 feet in length? - Yes, sir 2216 02:21:35,870 --> 02:21:38,081 Govindaraj, get in and measure the length 2217 02:23:37,492 --> 02:23:38,700 Sir, stop! 2218 02:23:42,664 --> 02:23:43,099 Stop 2219 02:23:44,462 --> 02:23:46,087 - Which city? - Visakhapatnam 2220 02:23:46,162 --> 02:23:46,977 That is Andhra Pradesh 2221 02:23:47,002 --> 02:23:48,453 This is Telangana Can't allow you 2222 02:23:48,478 --> 02:23:50,509 A criminal is escaping I have to catch hi- 2223 02:23:50,534 --> 02:23:51,867 We can handle all that 2224 02:23:52,016 --> 02:23:54,016 His passport has been blocked How could you let- 2225 02:23:54,041 --> 02:23:55,517 Immigration will handle all that 2226 02:24:03,587 --> 02:24:04,795 This is an emergency 2227 02:25:03,576 --> 02:25:05,035 This is an arrest warrant 2228 02:25:05,250 --> 02:25:07,250 This is the passport cancellation copy 2229 02:25:07,766 --> 02:25:10,100 Knowing all this, how did you board him on this flight? 2230 02:25:27,974 --> 02:25:31,219 By now my dad and chief minister will be in Vizag 2231 02:25:31,244 --> 02:25:34,212 I'll be out in an hour as soon as we reach 2232 02:25:34,257 --> 02:25:36,132 I'll fly to Australia in just 1 day 2233 02:25:36,254 --> 02:25:39,171 In a week, 2 containers will land in India 2234 02:25:41,900 --> 02:25:47,234 Both cities from the Indian map will fall into the sea the very next minute 2235 02:25:47,337 --> 02:25:49,845 Do you think I am taking you to court? 2236 02:25:49,908 --> 02:25:52,408 We will be soon at the banks of river Godavari 2237 02:25:52,442 --> 02:25:55,080 The car will lose control and fall into the river 2238 02:25:55,147 --> 02:25:56,397 40 feet deep 2239 02:25:56,996 --> 02:25:58,662 We will escape 2240 02:25:58,754 --> 02:26:00,380 Bloody mongrel of a criminal! 2241 02:26:00,594 --> 02:26:03,031 You'll drown handcuffed! 2242 02:26:03,192 --> 02:26:04,192 How much longer? 2243 02:26:04,748 --> 02:26:06,082 Speed up 2244 02:26:10,666 --> 02:26:12,166 Faster, drive faster 2245 02:27:16,504 --> 02:27:19,878 Just because you have a gun will you 'encounter' me? 2246 02:27:20,230 --> 02:27:21,855 What will you do now? 2247 02:27:27,414 --> 02:27:29,039 Knock me down and kill me 2248 02:29:01,600 --> 02:29:05,017 "The lion, king of the jungle Duraisingam on a mission possible" 2249 02:29:50,624 --> 02:29:52,790 Are you scared to die? 2250 02:29:53,787 --> 02:29:56,587 Didn't I tell you to surrender giving up this shameless profession? 2251 02:29:57,128 --> 02:29:59,737 You needn't have even got arrested Just shut down your shady business 2252 02:29:59,859 --> 02:30:03,265 Instead you’ve anchored 400 containers of trash in mid sea? 2253 02:30:03,504 --> 02:30:05,087 As if I’ll allow! 2254 02:30:06,497 --> 02:30:08,504 Not only did you kill 32 innocent kids 2255 02:30:08,800 --> 02:30:11,295 You planted bombs in police station and in cars going to and fro 2256 02:30:11,320 --> 02:30:13,944 You brag to me, you'll delete 2 cities from the map 2257 02:30:15,193 --> 02:30:17,254 One who blunders in anger will reform 2258 02:30:17,940 --> 02:30:21,003 One who commits a crime in a position of authority will never reform 2259 02:30:22,031 --> 02:30:24,462 You dare deride my country as a trash can? 2260 02:30:24,708 --> 02:30:26,124 You are the trash 2261 02:30:38,878 --> 02:30:41,878 English subtitles by rekhs assisted by harini 2262 02:30:50,909 --> 02:30:54,408 ‘Central minister Ram Prasad has been dismissed from his post’ 2263 02:31:00,601 --> 02:31:02,517 My wedding has been fixed, sir 2264 02:31:03,462 --> 02:31:05,547 I don't intend sending you an invitation 2265 02:31:05,878 --> 02:31:07,587 Nor insist you attend 2266 02:31:07,874 --> 02:31:10,212 I plan on deleting your number from my phone 2267 02:31:10,405 --> 02:31:11,003 That's why 2268 02:31:14,852 --> 02:31:16,087 I need to meet you right away 2269 02:31:16,254 --> 02:31:17,103 Where are you? 2270 02:31:17,307 --> 02:31:18,962 I'll be there in an hour, sir 2271 02:31:19,614 --> 02:31:21,962 Another city again, huh? 2272 02:31:31,164 --> 02:31:34,816 "Here comes the lion The 1 man battalion" 2273 02:31:35,270 --> 02:31:37,186 "Cop and creator re-union" 164107

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.