Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,217 --> 00:00:03,819
(Song Joong Ki)
2
00:00:05,460 --> 00:00:08,030
(Lee Sung Min)
3
00:00:11,582 --> 00:00:14,667
(Shin Hyun Been)
4
00:00:15,004 --> 00:00:18,425
(Kim Shin Rok, Yoon Je Moon, Cho Han Chul)
5
00:00:18,824 --> 00:00:22,261
(Kim Nam Hee, Park Ji Hyun)
6
00:00:24,642 --> 00:00:27,720
(Jung Hye Young, Kim Young Jae)
7
00:00:31,408 --> 00:00:35,196
(Kim Jung Nan, Kim Do Hyun, Kim Hyun, Seo Jae Hee)
8
00:00:47,011 --> 00:00:51,310
(Reborn Rich)
9
00:00:59,010 --> 00:01:01,321
(Episode 6)
10
00:01:22,440 --> 00:01:24,570
What will you do now?
11
00:01:25,141 --> 00:01:26,471
We'll manage.
12
00:01:26,940 --> 00:01:28,409
Oh, dear.
13
00:01:28,410 --> 00:01:31,179
Poor thing.
14
00:01:31,180 --> 00:01:33,350
It's so sad.
15
00:01:40,960 --> 00:01:43,290
You'll have to go on.
16
00:01:47,300 --> 00:01:48,630
Can I help you?
17
00:02:13,991 --> 00:02:16,919
It's you, isn't it? Hyeon Woo's parents' restaurant.
18
00:02:16,920 --> 00:02:19,061
You bought the building it's in.
19
00:02:21,130 --> 00:02:22,501
You heard the news?
20
00:02:22,961 --> 00:02:27,400
I don't think the family is ready to take visitors yet.
21
00:02:27,401 --> 00:02:28,670
What happened?
22
00:02:33,640 --> 00:02:35,341
Was it a heart attack again?
23
00:02:36,741 --> 00:02:38,151
It wasn't an illness.
24
00:02:40,311 --> 00:02:43,991
I heard Hyeon Woo's mom took her own life.
25
00:02:46,551 --> 00:02:48,160
What would make...
26
00:02:49,260 --> 00:02:51,091
a mother of two do that?
27
00:02:52,290 --> 00:02:54,331
The poor, tortured woman.
28
00:02:55,901 --> 00:02:56,901
Hey.
29
00:02:58,670 --> 00:03:00,501
Young man.
30
00:03:02,241 --> 00:03:03,501
The mother I know...
31
00:03:04,440 --> 00:03:06,540
would never do that.
32
00:03:08,341 --> 00:03:09,540
What on earth...
33
00:03:10,610 --> 00:03:11,950
happened in that time?
34
00:03:24,630 --> 00:03:27,501
(Three Way Restaurant)
35
00:03:32,570 --> 00:03:34,971
(Out of Business, Property for sale)
36
00:03:51,950 --> 00:03:53,420
(Homework)
37
00:03:59,831 --> 00:04:01,461
(Ledger)
38
00:04:11,241 --> 00:04:14,410
(Birthday present, 5 dollars)
39
00:04:27,660 --> 00:04:32,531
(Report Card, Yoon Hyeon Woo)
40
00:04:39,131 --> 00:04:40,230
Mom!
41
00:04:43,000 --> 00:04:44,310
Mom!
42
00:04:44,641 --> 00:04:46,610
I'm freezing. Mom.
43
00:04:47,941 --> 00:04:49,310
Your son's home!
44
00:04:49,641 --> 00:04:51,151
Mom!
45
00:04:53,180 --> 00:04:54,450
Gosh, it's cold.
46
00:04:54,451 --> 00:04:56,919
It's cold, isn't it? Are you hungry?
47
00:04:56,920 --> 00:04:59,020
I'm starving!
48
00:04:59,021 --> 00:05:00,521
What do you want?
49
00:05:01,691 --> 00:05:02,989
Kimchi gukbap.
50
00:05:02,990 --> 00:05:04,159
Kimchi gukbap?
51
00:05:04,160 --> 00:05:06,760
Why do we have bean sprouts again?
52
00:05:06,761 --> 00:05:08,559
I'll make some gukbap with bean sprouts.
53
00:05:08,560 --> 00:05:10,031
Okay. Where's Dad?
54
00:05:11,100 --> 00:05:12,300
How would I know?
55
00:05:14,100 --> 00:05:18,370
Why does your expression change whenever I ask about Dad?
56
00:05:18,441 --> 00:05:20,841
- It's not what you think.
- Seriously...
57
00:05:21,680 --> 00:05:24,010
Let me help you, Mother.
58
00:05:24,011 --> 00:05:26,179
I can finish it on my own in no time.
59
00:05:26,180 --> 00:05:28,849
I know what to do. You pinch off the tail.
60
00:05:28,850 --> 00:05:30,680
Snap. Like that.
61
00:05:36,060 --> 00:05:39,331
Mom. I talked to my homeroom teacher today.
62
00:05:42,430 --> 00:05:44,571
He kept asking which university I'd apply to.
63
00:05:45,971 --> 00:05:47,230
So I said I'd apply.
64
00:05:54,341 --> 00:05:57,550
He wouldn't stop bugging me.
65
00:06:00,081 --> 00:06:02,680
And I blurted out that I'd go to university.
66
00:06:04,891 --> 00:06:06,021
You should.
67
00:06:08,461 --> 00:06:10,021
Go inside and study.
68
00:06:11,060 --> 00:06:13,730
I'll bring you the gukbap when it's ready.
69
00:06:16,531 --> 00:06:17,531
Okay.
70
00:06:29,011 --> 00:06:30,680
I'll pay it all back.
71
00:06:33,810 --> 00:06:36,151
I know Dad's company is struggling.
72
00:06:37,381 --> 00:06:39,321
And that you're selling the restaurant...
73
00:06:40,050 --> 00:06:42,160
to cover the rent and your hospital bills.
74
00:06:42,660 --> 00:06:44,429
(Secheon Middle School)
75
00:06:44,430 --> 00:06:45,930
You're being too cheeky.
76
00:06:46,490 --> 00:06:48,000
I'll take care of it.
77
00:06:51,430 --> 00:06:53,599
I'll make lots of money after university...
78
00:06:53,600 --> 00:06:55,071
and pay it all back.
79
00:06:56,240 --> 00:07:00,170
I'll make lots of money, and this restaurant too...
80
00:07:00,471 --> 00:07:03,480
Yes. Make lots of money.
81
00:07:07,110 --> 00:07:08,651
Make lots of money...
82
00:07:09,651 --> 00:07:10,990
so that you don't have to...
83
00:07:13,321 --> 00:07:15,360
feel sorry for your kids.
84
00:07:18,261 --> 00:07:19,961
Make lots so you can...
85
00:07:21,461 --> 00:07:22,560
spoil your kids.
86
00:09:06,230 --> 00:09:10,400
(Secheon Middle School)
87
00:09:18,681 --> 00:09:21,821
(Three Way Restaurant)
88
00:09:43,500 --> 00:09:44,510
Mom.
89
00:09:54,780 --> 00:09:55,850
Mom.
90
00:09:59,150 --> 00:10:04,490
(Reborn Rich)
91
00:10:21,110 --> 00:10:23,010
("Soonyang Life Science to Rewrite History")
92
00:10:25,551 --> 00:10:27,311
("Blue-chip Soonyang Life Science?")
93
00:10:27,750 --> 00:10:29,380
"Soonyang Life Science?"
94
00:10:32,691 --> 00:10:34,760
(Bankbook)
95
00:10:37,591 --> 00:10:39,831
(Investment Bankbook)
96
00:10:48,971 --> 00:10:50,201
"Soonyang Life Science."
97
00:10:53,041 --> 00:10:54,841
My mother's equity account...
98
00:10:56,541 --> 00:10:57,640
is the only clue...
99
00:10:59,411 --> 00:11:00,610
I have right now.
100
00:11:21,140 --> 00:11:22,471
It was unusual.
101
00:11:23,201 --> 00:11:24,770
We couldn't afford to invest.
102
00:11:25,971 --> 00:11:28,811
Mother had never dreamed of making a fortune,
103
00:11:29,110 --> 00:11:30,811
so to think she'd gone into debt?
104
00:11:32,211 --> 00:11:33,980
That was even more unusual.
105
00:11:36,951 --> 00:11:40,791
The shares she'd put it all into was Soonyang Life Science.
106
00:11:42,161 --> 00:11:43,221
But why?
107
00:11:44,461 --> 00:11:48,760
Why Soonyang Life Science that ended up being liquidated?
108
00:12:05,480 --> 00:12:06,510
Hey, you!
109
00:12:07,380 --> 00:12:08,821
What's going on?
110
00:12:10,620 --> 00:12:13,890
You should've called after blowing me off that day.
111
00:12:14,451 --> 00:12:16,061
Do you know how worried I was?
112
00:12:16,191 --> 00:12:18,961
Had something happened at home or were you dreadfully sick?
113
00:12:19,291 --> 00:12:20,990
But you'd been coming here?
114
00:12:21,760 --> 00:12:24,201
Yes. I gave you my number.
115
00:12:25,100 --> 00:12:27,971
I waited for you every day at the cafe I worked at,
116
00:12:28,370 --> 00:12:31,270
and I went crazy and asked you out.
117
00:12:31,571 --> 00:12:32,640
But so what?
118
00:12:33,041 --> 00:12:35,311
That doesn't mean you can look down on me.
119
00:12:35,411 --> 00:12:37,410
Did you hear that?
120
00:12:37,411 --> 00:12:39,009
Why do that in the library?
121
00:12:39,010 --> 00:12:40,879
- It's so noisy.
- What a nuisance.
122
00:12:40,880 --> 00:12:41,951
Unbelievable.
123
00:12:42,451 --> 00:12:44,620
Is she not embarrassed at all?
124
00:12:44,821 --> 00:12:46,921
She confessed her love in the library?
125
00:12:47,650 --> 00:12:48,661
I know.
126
00:12:49,490 --> 00:12:51,729
She must be so embarrassed.
127
00:12:51,730 --> 00:12:54,431
What was she thinking? I'd love to know.
128
00:13:04,471 --> 00:13:05,711
Isn't this her?
129
00:13:30,931 --> 00:13:32,000
About that day.
130
00:13:34,130 --> 00:13:35,171
I'm sorry.
131
00:13:37,801 --> 00:13:39,010
My bad.
132
00:13:51,250 --> 00:13:52,791
Min Yeong.
133
00:13:59,260 --> 00:14:00,691
I don't look down on you.
134
00:14:03,831 --> 00:14:05,270
I don't deserve you.
135
00:14:23,280 --> 00:14:26,921
Soonyang Life Science's future was becoming increasingly bleaker,
136
00:14:27,020 --> 00:14:29,191
so it was a pointless subsidiary.
137
00:14:29,421 --> 00:14:30,421
(Post-IMF articles)
138
00:14:30,422 --> 00:14:33,590
But after the financial crisis, the media brought it up.
139
00:14:33,591 --> 00:14:36,630
Beckoning people to come to the land of hope and dreams.
140
00:14:43,640 --> 00:14:46,970
Soonyang Life Science's stock price that had been falling...
141
00:14:46,971 --> 00:14:48,941
after the financial crisis peaked.
142
00:14:49,240 --> 00:14:51,139
Keep going up.
143
00:14:51,140 --> 00:14:54,080
And the minority shareholders who trusted the Soonyang name...
144
00:14:54,081 --> 00:14:55,650
Goodness, it's 10am already.
145
00:14:55,921 --> 00:14:59,090
It's passed 10am already.
146
00:14:59,091 --> 00:15:00,451
Worth 38 dollars.
147
00:15:00,721 --> 00:15:02,359
Soonyang Life Science, twenty...
148
00:15:02,360 --> 00:15:04,961
They kept buying more shares without any doubt.
149
00:15:05,130 --> 00:15:06,130
Goodness.
150
00:15:08,701 --> 00:15:10,000
But Soonyang chose to...
151
00:15:11,061 --> 00:15:12,870
liquidate the company, not invest in it.
152
00:15:13,030 --> 00:15:15,870
All sorts of things happen in business.
153
00:15:16,370 --> 00:15:17,400
This is what's important.
154
00:15:18,110 --> 00:15:19,139
(Institutional investors' movements)
155
00:15:19,140 --> 00:15:21,911
Gnaynoos is a foreign equity fund and institutional investor.
156
00:15:22,211 --> 00:15:24,911
They bought and sold Soonyang Life Science's shares in a short period,
157
00:15:25,051 --> 00:15:27,010
making a massive profit margin.
158
00:15:27,610 --> 00:15:28,650
"Gnaynoos?"
159
00:15:28,951 --> 00:15:31,250
They made risky investments.
160
00:15:32,191 --> 00:15:34,191
I say they're a speculative hedge fund.
161
00:15:34,591 --> 00:15:38,630
I'm sorry to say that currently, Korea is a paradise to hedge funds.
162
00:15:38,791 --> 00:15:40,860
Prices are cheap, and there are lots to eat.
163
00:15:41,400 --> 00:15:43,530
Buy Korea. Why not?
164
00:15:44,701 --> 00:15:46,100
What do you think about this, then?
165
00:15:47,370 --> 00:15:50,869
Focus on the date Gnaynoos sold all heir Soonyang Life Science shares.
166
00:15:50,870 --> 00:15:51,940
(Sold 8 times in about 2 months)
167
00:15:51,941 --> 00:15:55,681
It happened just one day before Chairman Jin announced...
168
00:15:56,140 --> 00:15:59,311
he'd cooperate with the President's Big Deal policy.
169
00:15:59,581 --> 00:16:02,420
It's also the day before he announced he'd liquidate...
170
00:16:02,421 --> 00:16:05,320
Soonyang Life Science as part of the Big Deal.
171
00:16:05,321 --> 00:16:06,450
It's an exit.
172
00:16:06,451 --> 00:16:09,290
Institutional investors knew what Soonyang would do...
173
00:16:09,291 --> 00:16:11,191
and got out in time.
174
00:16:11,990 --> 00:16:13,860
It's not just a simple hedge fund.
175
00:16:16,301 --> 00:16:19,071
Are you saying Gnaynoos had something to do with Soonyang?
176
00:16:21,230 --> 00:16:22,270
I don't know that.
177
00:16:22,541 --> 00:16:24,240
So I called my contacts in New York.
178
00:16:25,311 --> 00:16:28,140
I asked them to find out what Gnaynoos does.
179
00:16:33,110 --> 00:16:34,581
Oh, my...
180
00:16:35,181 --> 00:16:37,221
They're amazingly loyal.
181
00:16:38,951 --> 00:16:40,820
Gnaynoos' limited partner investors...
182
00:16:40,821 --> 00:16:43,921
all used to be Soonyang's financial executives.
183
00:16:49,331 --> 00:16:53,400
That means Gnaynoos is Soonyang's slush fund.
184
00:16:54,500 --> 00:16:58,571
And with that money, they bought Soonyang Corporation's shares.
185
00:16:59,510 --> 00:17:03,411
Because it's the mother company that governs all subsidiaries.
186
00:17:07,911 --> 00:17:10,080
(Soonyang Life Science)
187
00:17:14,990 --> 00:17:16,661
(Soonyang Corporation Share Distribution)
188
00:17:16,961 --> 00:17:21,161
Gnaynoos successfully bought 4.9 percent of Corporation's shares.
189
00:17:21,961 --> 00:17:24,830
You have all you need to ensure management...
190
00:17:25,401 --> 00:17:27,000
remains within the family.
191
00:17:27,800 --> 00:17:29,740
That much of Soonyang Corporation.
192
00:17:30,901 --> 00:17:32,210
How much is it in cash?
193
00:17:32,211 --> 00:17:35,611
All 90 million dollars made from liquidating Soonyang Life Science.
194
00:17:41,820 --> 00:17:42,980
It is a real big deal.
195
00:17:46,550 --> 00:17:48,191
We made a profit.
196
00:17:52,560 --> 00:17:53,861
It was the succession.
197
00:17:54,590 --> 00:17:57,931
Rather than pay the inheritance tax to hand down the company,
198
00:17:58,500 --> 00:17:59,600
Soonyang Life Science...
199
00:17:59,601 --> 00:18:00,729
(Big Deal, Company liquidation)
200
00:18:00,730 --> 00:18:03,970
No. The public that invested in Soonyang Life Science...
201
00:18:03,971 --> 00:18:05,141
were sacrificed.
202
00:18:06,570 --> 00:18:08,411
While pretending to create a conglomerate...
203
00:18:09,441 --> 00:18:11,580
the government and IMF wanted.
204
00:18:16,820 --> 00:18:18,790
- Grandpa.
- Hello.
205
00:18:20,951 --> 00:18:22,891
What are you doing here?
206
00:18:23,161 --> 00:18:25,131
You didn't even call.
207
00:18:25,990 --> 00:18:27,490
I came to see you.
208
00:18:27,590 --> 00:18:30,361
Good. Sit down.
209
00:18:31,201 --> 00:18:34,901
You can't be here because you're out of pocket money.
210
00:18:36,971 --> 00:18:39,611
So, what's this about?
211
00:18:41,070 --> 00:18:44,681
So... Soonyang Life Science.
212
00:18:45,411 --> 00:18:47,480
I heard it was liquidated.
213
00:18:51,851 --> 00:18:55,260
I read about it in the news.
214
00:18:55,961 --> 00:18:59,990
That it's Soonyang Group's major business.
215
00:19:00,461 --> 00:19:02,730
That it'll lead us into the next generation.
216
00:19:03,161 --> 00:19:04,260
What about it?
217
00:19:06,431 --> 00:19:07,431
Well...
218
00:19:09,270 --> 00:19:13,411
Our PR department wouldn't have spread lies.
219
00:19:15,211 --> 00:19:19,181
That means you were convinced the business would do well.
220
00:19:19,711 --> 00:19:22,980
So why was it suddenly sold off?
221
00:19:24,951 --> 00:19:26,151
I wanted to find out.
222
00:19:36,560 --> 00:19:37,861
Do you want an answer?
223
00:19:39,000 --> 00:19:40,000
Yes.
224
00:19:42,840 --> 00:19:47,411
The President was looking for any excuse to bring us down.
225
00:19:47,671 --> 00:19:48,810
What else could I do?
226
00:19:49,240 --> 00:19:52,280
What power do I have when I'm just an old man?
227
00:19:52,711 --> 00:19:54,479
If the President wields a sword,
228
00:19:54,480 --> 00:19:58,290
you lie low and feign death while other heads roll.
229
00:19:59,550 --> 00:20:02,391
That's how you stay alive, isn't it?
230
00:20:20,810 --> 00:20:21,911
The minority shareholders.
231
00:20:24,780 --> 00:20:26,681
The public must've suffered.
232
00:20:27,510 --> 00:20:28,520
Those people...
233
00:20:32,191 --> 00:20:33,951
did nothing wrong...
234
00:20:35,490 --> 00:20:37,760
but just believed in our company.
235
00:20:38,361 --> 00:20:40,760
Why would you care about...
236
00:20:41,830 --> 00:20:42,961
those people?
237
00:20:45,830 --> 00:20:49,471
You'll never live as a member of the ordinary public.
238
00:20:50,270 --> 00:20:52,040
You are my grandson.
239
00:20:59,711 --> 00:21:02,921
Don't you go around saying that.
240
00:21:04,221 --> 00:21:05,621
People will gossip...
241
00:21:07,050 --> 00:21:08,990
that you're pretending to care.
242
00:21:13,161 --> 00:21:16,329
You said you weren't interested in our company's business.
243
00:21:16,330 --> 00:21:18,601
Did you change your mind?
244
00:21:20,030 --> 00:21:21,401
Do you want...
245
00:21:22,471 --> 00:21:24,441
to inherit Soonyang?
246
00:21:30,010 --> 00:21:31,340
No way.
247
00:21:34,050 --> 00:21:35,820
I never thought...
248
00:21:37,151 --> 00:21:39,050
about inheriting Soonyang, Grandpa.
249
00:21:39,590 --> 00:21:40,590
Is that so?
250
00:21:50,000 --> 00:21:53,499
Save Soonyang Life Science!
251
00:21:53,500 --> 00:21:56,570
- Save it!
- Save it!
252
00:21:56,701 --> 00:21:59,410
Retract the decision!
253
00:21:59,411 --> 00:22:02,279
- Retract it!
- Retract it!
254
00:22:02,280 --> 00:22:05,549
Protect proprietary rights of minority shareholders!
255
00:22:05,550 --> 00:22:08,580
- Protect it!
- Protect it!
256
00:22:08,820 --> 00:22:11,549
Chairman Jin Yang Cheol, take responsibility!
257
00:22:11,550 --> 00:22:14,490
- Take responsibility!
- Take responsibility!
258
00:22:14,590 --> 00:22:17,120
Soonyang which cannot withstand...
259
00:22:17,121 --> 00:22:19,789
economic crisis, reflect!
260
00:22:19,790 --> 00:22:23,030
- Reflect!
- Reflect!
261
00:22:23,300 --> 00:22:26,970
Chairman Jin Yang Cheol, take responsibility!
262
00:22:26,971 --> 00:22:30,201
- Take responsibility!
- Take responsibility!
263
00:22:30,441 --> 00:22:32,640
Soonyang, retract it!
264
00:22:32,641 --> 00:22:35,480
- Retract it!
- Retract it!
265
00:22:44,151 --> 00:22:45,351
I'm sorry.
266
00:23:01,871 --> 00:23:04,641
("Big 5 Conglomerates Decide to Liquidate Weak Affiliates")
267
00:23:12,151 --> 00:23:13,710
("Government Says the Nation Celebrated Too Soon,")
268
00:23:13,711 --> 00:23:15,351
("and that They Should Share the Burden Instead of Overspending")
269
00:23:42,381 --> 00:23:44,080
(Ui-dong, Gwangjang Market, Gwanghwamun)
270
00:24:16,280 --> 00:24:19,451
(Soonyang only has one answer, righteous management.)
271
00:24:35,901 --> 00:24:37,700
(Soonyang Construction)
272
00:24:37,701 --> 00:24:38,970
From joining the company...
273
00:24:38,971 --> 00:24:40,299
(Junior Managing Director Jin Seong Jun)
274
00:24:40,300 --> 00:24:42,101
to becoming Junior Managing Director,
275
00:24:42,671 --> 00:24:44,701
it normally takes 27 years.
276
00:24:45,770 --> 00:24:48,980
But despite not having any accomplishments,
277
00:24:50,941 --> 00:24:53,050
I became the owner of this room.
278
00:24:54,111 --> 00:24:55,651
What can I do?
279
00:24:55,951 --> 00:24:58,520
My grandfather happens to be Chairman Jin Yang Cheol.
280
00:25:00,590 --> 00:25:03,990
(Soonyang Construction)
281
00:25:04,020 --> 00:25:06,391
I won't take this privilege for granted.
282
00:25:07,861 --> 00:25:09,601
I will do my best...
283
00:25:09,931 --> 00:25:13,270
to carry out my duty with a huge responsibility.
284
00:25:14,971 --> 00:25:17,601
You welcomed me warmly even though I'm lacking.
285
00:25:19,411 --> 00:25:20,840
Thank you very much.
286
00:25:34,320 --> 00:25:35,461
Thank you.
287
00:25:35,520 --> 00:25:36,620
Seong Jun became the junior managing director...
288
00:25:36,621 --> 00:25:37,790
of Soonyang Construction?
289
00:25:38,260 --> 00:25:39,290
Hold on.
290
00:25:40,490 --> 00:25:42,100
He gave his eldest grandson a post...
291
00:25:42,101 --> 00:25:45,230
in Soonyang Construction, which it's a sinecure?
292
00:25:47,030 --> 00:25:49,601
It's a penalty! Collective punishment, at that.
293
00:25:53,411 --> 00:25:55,310
Gosh, my old man.
294
00:25:56,211 --> 00:25:58,279
He kept track...
295
00:25:58,280 --> 00:26:00,280
of all of Young Ki's failures,
296
00:26:00,851 --> 00:26:03,550
then pushed it all onto Seong Jun.
297
00:26:04,050 --> 00:26:06,221
The timing is rather dramatic.
298
00:26:06,290 --> 00:26:08,121
(Soonyang Fire Insurance)
299
00:26:08,661 --> 00:26:10,989
I thought the succession was about to start...
300
00:26:10,990 --> 00:26:12,990
with Soonyang Corporation's stocks that he bought,
301
00:26:13,490 --> 00:26:16,230
but he sent Junior Managing Director Jin Seong Jun,
302
00:26:16,730 --> 00:26:18,330
the center of the succession,
303
00:26:18,770 --> 00:26:20,500
to Soonyang Construction, not Corporation or Electronics.
304
00:26:21,530 --> 00:26:24,171
It means I still have time.
305
00:26:24,570 --> 00:26:26,340
How much of Soonyang Corporation's stock can I buy?
306
00:26:27,411 --> 00:26:30,039
What if you buy Soonyang Corporation?
307
00:26:30,040 --> 00:26:31,340
How much of it can you buy?
308
00:26:32,151 --> 00:26:35,181
What's important is who he's going to give the stocks he bought...
309
00:26:35,580 --> 00:26:37,280
under a borrowed name, and how much of them.
310
00:26:39,651 --> 00:26:41,891
Still, in the end,
311
00:26:41,951 --> 00:26:44,661
won't he give them to Seong Jun?
312
00:26:45,191 --> 00:26:48,391
Primogeniture is Father's principle.
313
00:26:49,961 --> 00:26:51,030
Wait.
314
00:26:52,000 --> 00:26:54,871
Then why did he send his eldest grandson...
315
00:26:55,401 --> 00:26:58,401
to Soonyang Construction?
316
00:27:09,421 --> 00:27:11,921
No, I didn't send him.
317
00:27:12,590 --> 00:27:14,451
Seong Jun volunteered.
318
00:27:16,990 --> 00:27:18,861
- Seong Jun did?
- Yes.
319
00:27:19,260 --> 00:27:21,560
I asked him to send me to Soonyang Construction.
320
00:27:22,060 --> 00:27:24,100
Why Construction of all places,
321
00:27:24,101 --> 00:27:26,100
when you have to go to rough construction sites?
322
00:27:26,101 --> 00:27:28,000
You need to get married too.
323
00:27:28,431 --> 00:27:30,140
Kids nowadays dislike it...
324
00:27:30,141 --> 00:27:32,770
saying it has gone out of fashion after the New Village Movement.
325
00:27:33,611 --> 00:27:35,911
You have a unique taste.
326
00:27:36,381 --> 00:27:38,851
He spent a great deal of money studying abroad.
327
00:27:38,980 --> 00:27:40,851
I'm sure he has a plan.
328
00:27:41,550 --> 00:27:43,181
Let's hear you out.
329
00:27:46,320 --> 00:27:48,790
There are a lot of competent people at Soonyang Electronics.
330
00:27:49,490 --> 00:27:52,191
Finance and Distribution have Uncle and Aunt.
331
00:27:53,691 --> 00:27:55,360
I'm quite curious...
332
00:27:55,361 --> 00:27:57,030
about why Construction lost its previous value.
333
00:27:57,560 --> 00:28:01,171
Above all, Soonyang was able to grow this much...
334
00:28:01,530 --> 00:28:03,840
because Grandfather earned expensive dollars...
335
00:28:04,070 --> 00:28:06,010
from working in Saudi Arabia enduring the sandy wind.
336
00:28:06,441 --> 00:28:08,371
I felt bad leaving it as it is.
337
00:28:13,250 --> 00:28:15,451
I'm so upset, Mother.
338
00:28:15,681 --> 00:28:18,989
He's not known how to secure his own benefits since he was young.
339
00:28:18,990 --> 00:28:20,090
Exactly.
340
00:28:20,391 --> 00:28:23,590
Jeong Rae, Seong Jun speaks so sweetly.
341
00:28:24,490 --> 00:28:27,730
He's better suited for politics rather than business.
342
00:28:32,060 --> 00:28:34,901
Who is suited for what?
343
00:28:42,641 --> 00:28:43,681
Politics?
344
00:28:47,151 --> 00:28:48,211
Politics?
345
00:28:50,280 --> 00:28:53,391
Because of those politicians, I,
346
00:28:54,750 --> 00:28:56,060
and Soonyang,
347
00:28:58,090 --> 00:29:00,390
suffered so much yet again.
348
00:29:00,391 --> 00:29:02,161
Does anyone here not know this?
349
00:29:02,901 --> 00:29:04,361
I'm sorry, Father.
350
00:29:04,800 --> 00:29:06,730
I didn't mean that.
351
00:29:08,401 --> 00:29:10,371
- Prosecutor Choi.
- Yes.
352
00:29:10,770 --> 00:29:14,140
I heard you were going to run for mayor this time.
353
00:29:14,141 --> 00:29:15,240
Is this true?
354
00:29:17,711 --> 00:29:18,851
Well...
355
00:29:19,611 --> 00:29:21,950
People around me kept insisting that I was the perfect fit.
356
00:29:21,951 --> 00:29:24,851
What's great about you besides the fact that you're my son-in-law?
357
00:29:27,590 --> 00:29:30,921
They're all trying to steal my money.
358
00:29:33,090 --> 00:29:36,500
Chang Je is looked down on only in this house.
359
00:29:37,330 --> 00:29:39,370
Outside, he's a just prosecutor...
360
00:29:39,371 --> 00:29:41,030
who led the elimination of corruption.
361
00:29:41,330 --> 00:29:43,739
All because you used him to get rid of others.
362
00:29:43,740 --> 00:29:46,111
But you shouldn't bite off more than you can chew!
363
00:29:47,671 --> 00:29:49,910
Prosecutor is the right place for him.
364
00:29:49,911 --> 00:29:51,940
- Father.
- Your just husband...
365
00:29:51,941 --> 00:29:53,211
that the whole world knows!
366
00:29:54,111 --> 00:29:56,850
If you want to get him kicked out jobless,
367
00:29:56,851 --> 00:30:00,250
take this chance to remove his position as my son-in-law...
368
00:30:01,320 --> 00:30:02,861
and start anew.
369
00:30:04,921 --> 00:30:06,590
And see if anyone approaches him.
370
00:30:12,530 --> 00:30:16,840
Why would you get up even before finishing your meal?
371
00:30:24,780 --> 00:30:25,881
Young Ki.
372
00:30:28,711 --> 00:30:29,980
Why did you stay silent?
373
00:30:31,451 --> 00:30:33,951
You promised you would support Chang Je.
374
00:30:34,121 --> 00:30:36,361
Father is not wrong.
375
00:30:38,121 --> 00:30:41,361
Chang Je, don't feel upset.
376
00:30:42,730 --> 00:30:44,631
Public Security and Special Unit.
377
00:30:45,361 --> 00:30:47,230
You were able to work in these departments...
378
00:30:48,201 --> 00:30:49,671
all thanks to Father. No?
379
00:30:51,070 --> 00:30:52,411
Of course, Young Ki.
380
00:30:53,270 --> 00:30:56,280
Chang Je, you don't show...
381
00:30:56,510 --> 00:30:58,611
that you were raised poor.
382
00:30:59,280 --> 00:31:02,380
Normally, those who were raised poor catch on quick.
383
00:31:02,381 --> 00:31:05,319
You know how Father is.
384
00:31:05,320 --> 00:31:07,951
So why would you admit it?
385
00:31:08,121 --> 00:31:10,921
I'm sure he didn't know this conflict would happen.
386
00:31:12,631 --> 00:31:14,490
What are you guys doing?
387
00:31:15,330 --> 00:31:16,361
What's wrong?
388
00:31:16,631 --> 00:31:17,961
I see.
389
00:31:18,530 --> 00:31:21,999
Does Chang Je still look like a country bumpkin...
390
00:31:22,000 --> 00:31:23,941
who comes to this house to earn his tuition fee?
391
00:31:29,310 --> 00:31:30,580
Just you watch.
392
00:31:31,941 --> 00:31:34,480
How far Chang Je can go as a politician.
393
00:31:35,921 --> 00:31:37,421
I'll make sure to show you.
394
00:31:40,651 --> 00:31:41,691
Let's go.
395
00:31:49,030 --> 00:31:50,131
Well...
396
00:31:50,701 --> 00:31:54,430
I'm sorry to make a scene on such a nice day.
397
00:31:54,431 --> 00:31:55,471
Hurry up!
398
00:32:04,280 --> 00:32:05,310
Let's eat.
399
00:32:26,131 --> 00:32:28,570
He would need to bow and shake hands all the time.
400
00:32:29,401 --> 00:32:30,941
Why does he want to get into politics?
401
00:32:31,300 --> 00:32:32,971
Nowadays, money is power.
402
00:32:34,040 --> 00:32:36,911
In the end, what moves money is authority.
403
00:32:39,351 --> 00:32:41,750
If Grandfather hates politics,
404
00:32:42,550 --> 00:32:46,191
it would mean politicians still hold a lot of authority.
405
00:32:49,721 --> 00:32:52,891
Gosh, what are engineering students doing?
406
00:32:53,191 --> 00:32:56,229
Can't they put the songs in these albums...
407
00:32:56,230 --> 00:32:58,000
into a device that fits in one hand?
408
00:32:58,230 --> 00:32:59,931
The size of an apple.
409
00:33:01,131 --> 00:33:02,201
Apple?
410
00:33:04,570 --> 00:33:05,671
Is that going too far?
411
00:33:06,240 --> 00:33:09,980
Then melon. Melon sounds good.
412
00:33:12,510 --> 00:33:14,851
Try making it. I'll invest in it.
413
00:33:15,580 --> 00:33:17,350
- You're going to invest in it?
- Yes.
414
00:33:17,351 --> 00:33:19,421
It means it will work.
415
00:33:21,151 --> 00:33:22,191
No.
416
00:33:23,290 --> 00:33:25,089
You're not an artist...
417
00:33:25,090 --> 00:33:26,861
if such chicken feed makes you waver.
418
00:33:29,461 --> 00:33:31,431
I heard that you were talented in investing.
419
00:33:31,931 --> 00:33:33,300
But why did you go to law school?
420
00:33:33,901 --> 00:33:36,141
You don't seem to be uninterested in business either.
421
00:33:36,601 --> 00:33:39,941
I'm uninterested in Soonyang's business, at least.
422
00:33:45,441 --> 00:33:49,280
My dad is different from Uncle and Aunt.
423
00:33:50,881 --> 00:33:52,319
I think Grandfather didn't make me work in the company...
424
00:33:52,320 --> 00:33:53,750
because he didn't want me to.
425
00:33:54,490 --> 00:33:57,090
I'm Grandfather's grandson, but my dad's son before that.
426
00:33:59,361 --> 00:34:01,330
I don't start a fight...
427
00:34:03,601 --> 00:34:04,730
that already has an ending.
428
00:34:06,201 --> 00:34:07,270
Father.
429
00:34:08,770 --> 00:34:09,800
Yes.
430
00:34:10,671 --> 00:34:13,271
It's late. We should go home too.
431
00:34:13,311 --> 00:34:14,340
Okay.
432
00:34:14,541 --> 00:34:17,040
Seong Jun, congratulations again on your first day of work.
433
00:34:17,041 --> 00:34:18,110
Thank you.
434
00:34:18,681 --> 00:34:21,581
Uncle. I knew he got good grades,
435
00:34:21,911 --> 00:34:23,681
but he's really smart.
436
00:34:25,280 --> 00:34:26,751
Let's keep in touch.
437
00:34:34,690 --> 00:34:36,360
Did something happen?
438
00:34:38,400 --> 00:34:40,871
It's Chang Je who got scolded by Father.
439
00:34:41,170 --> 00:34:43,001
So why do you look like you were wronged?
440
00:34:43,701 --> 00:34:45,101
I do?
441
00:34:48,911 --> 00:34:49,940
See this?
442
00:34:50,210 --> 00:34:53,050
This middle-aged man who looks like he was wronged?
443
00:34:56,521 --> 00:34:57,621
You're right.
444
00:34:59,050 --> 00:35:00,190
I feel wronged.
445
00:35:01,590 --> 00:35:02,690
So it's true.
446
00:35:04,121 --> 00:35:07,360
I know very well what my son wants,
447
00:35:07,891 --> 00:35:09,561
but as long as he's born as my son,
448
00:35:11,800 --> 00:35:13,830
I have to tell him...
449
00:35:13,831 --> 00:35:16,601
not to start anything that goes against Grandfather's wish.
450
00:35:18,201 --> 00:35:19,311
That's my place.
451
00:35:21,070 --> 00:35:22,141
I feel sorry...
452
00:35:24,440 --> 00:35:25,581
for being this kind of a dad.
453
00:35:29,880 --> 00:35:31,081
I'm sorry, Father.
454
00:35:31,481 --> 00:35:32,590
Why, Hyeong Jun?
455
00:35:33,420 --> 00:35:36,990
I actually passed the Seochon Music audition.
456
00:35:37,920 --> 00:35:40,831
You noticed my talent from that short moment.
457
00:35:41,061 --> 00:35:42,800
Talent isn't something you can hide.
458
00:35:43,561 --> 00:35:44,931
I was foolish.
459
00:35:45,630 --> 00:35:47,701
I guess this is the fate of a genius.
460
00:35:47,831 --> 00:35:49,130
Audition?
461
00:35:49,670 --> 00:35:50,771
Seochon Music?
462
00:35:51,570 --> 00:35:53,871
I'm going to debut as a singer in the summer.
463
00:35:54,371 --> 00:35:55,440
What?
464
00:35:57,440 --> 00:35:59,311
You're really going to become a singer?
465
00:36:00,481 --> 00:36:02,751
Didn't you already guess that?
466
00:36:03,650 --> 00:36:06,090
- Weren't you just dressed that way?
- What?
467
00:36:08,221 --> 00:36:09,320
Do Jun.
468
00:36:13,030 --> 00:36:14,891
So you're a good singer.
469
00:36:15,590 --> 00:36:16,630
Yes.
470
00:36:27,871 --> 00:36:29,681
Where is this, Grandfather?
471
00:36:30,440 --> 00:36:31,510
This is...
472
00:36:32,610 --> 00:36:35,951
the island of orchids and grass.
473
00:36:37,280 --> 00:36:38,550
It has a pretty name too.
474
00:36:39,550 --> 00:36:40,890
Nanji Island.
475
00:36:40,891 --> 00:36:41,951
Nanji Island is...
476
00:36:43,121 --> 00:36:45,891
the island that was used as a landfill...
477
00:36:49,601 --> 00:36:53,200
They buried the trash piled up as high as a mountain down here.
478
00:36:53,201 --> 00:36:57,000
Then the land beneath would be full of gas.
479
00:36:57,001 --> 00:36:58,340
Here.
480
00:36:59,371 --> 00:37:01,041
It might collapse.
481
00:37:07,210 --> 00:37:09,951
Seong Jun, look carefully.
482
00:37:11,021 --> 00:37:14,121
This is where New Seoul Town will be built.
483
00:37:17,320 --> 00:37:21,831
Seoul World Cup Stadium will be built over there,
484
00:37:22,291 --> 00:37:25,060
and a new city will be built next to that.
485
00:37:25,061 --> 00:37:28,170
The budget is five billion dollars.
486
00:37:28,570 --> 00:37:30,641
Once the election for the mayor of Seoul is over,
487
00:37:30,871 --> 00:37:32,600
things will progress fast...
488
00:37:32,601 --> 00:37:34,371
starting with the selection of the company in charge.
489
00:37:37,340 --> 00:37:38,681
You give it a go.
490
00:37:39,280 --> 00:37:42,010
- Sorry?
- From bidding to construction.
491
00:37:42,411 --> 00:37:44,320
Take charge of the project...
492
00:37:45,380 --> 00:37:48,490
and build a new city here.
493
00:37:51,090 --> 00:37:52,161
My eldest grandson.
494
00:38:00,570 --> 00:38:02,129
Why do you keep insisting against it?
495
00:38:02,130 --> 00:38:04,200
Miracle Investments won't invest in small businesses.
496
00:38:04,201 --> 00:38:07,040
"Small businesses are the flowers of the new world."
497
00:38:07,041 --> 00:38:08,570
Didn't you listen to the president's inauguration speech?
498
00:38:08,771 --> 00:38:11,041
One billion dollars are out in the market.
499
00:38:11,610 --> 00:38:14,350
- We should go flower viewing.
- It's not late to invest...
500
00:38:14,351 --> 00:38:16,981
after the flowers fall and bear fruits.
501
00:38:21,590 --> 00:38:22,621
Goodness.
502
00:38:24,521 --> 00:38:26,790
As NASDAQ Composition fell,
503
00:38:26,791 --> 00:38:30,259
KOSDAQ Composition fell below 200.
504
00:38:30,260 --> 00:38:33,000
The froth has come out of modern technology stocks.
505
00:38:33,001 --> 00:38:35,899
There are many online companies...
506
00:38:35,900 --> 00:38:37,600
that are facing a crisis.
507
00:38:37,601 --> 00:38:39,411
Crises of online companies...
508
00:38:39,510 --> 00:38:41,509
are caused by an excessive investment...
509
00:38:41,510 --> 00:38:45,041
without a clear revenue model.
510
00:38:56,791 --> 00:38:58,391
I said no.
511
00:39:01,891 --> 00:39:03,561
In the US,
512
00:39:03,601 --> 00:39:06,670
do you know which area's house prices rose the most?
513
00:39:07,630 --> 00:39:09,069
New York? No.
514
00:39:09,070 --> 00:39:10,601
Silicon Valley? Yes.
515
00:39:11,440 --> 00:39:14,410
New businesses always need new land,
516
00:39:14,411 --> 00:39:17,780
and money is bound to gather in that place.
517
00:39:18,681 --> 00:39:21,680
Do you think Yeongdong, once a cheap area,
518
00:39:21,681 --> 00:39:23,819
became one of the most expensive areas in Gangnam...
519
00:39:23,820 --> 00:39:26,021
just because of wealthy housewives' property speculation?
520
00:39:26,320 --> 00:39:28,190
It's because a highway was built.
521
00:39:28,320 --> 00:39:31,061
What is the 21st century's highway?
522
00:39:31,291 --> 00:39:32,391
IT.
523
00:39:32,420 --> 00:39:34,791
Correct.
524
00:39:35,831 --> 00:39:36,931
Wait.
525
00:39:37,800 --> 00:39:39,570
Can you say that again?
526
00:39:39,971 --> 00:39:41,701
Correct.
527
00:39:42,331 --> 00:39:43,899
Wealthy housewives? Cheap area?
528
00:39:43,900 --> 00:39:45,400
No, before that.
529
00:39:46,240 --> 00:39:47,970
What was that about new businesses?
530
00:39:47,971 --> 00:39:50,081
They need new land,
531
00:39:50,181 --> 00:39:52,880
and money is bound to gather in that place.
532
00:39:56,681 --> 00:39:59,150
New businesses and new land.
533
00:40:00,150 --> 00:40:01,451
Digital and media.
534
00:40:02,650 --> 00:40:05,161
Yes, it's Sangam-dong.
535
00:40:07,090 --> 00:40:09,390
New Seoul Town development that provided money to Soonyang...
536
00:40:09,391 --> 00:40:12,931
which almost faced liquidity risk right after the IMF crisis.
537
00:40:13,701 --> 00:40:16,240
It's that Sangam-dong.
538
00:40:16,400 --> 00:40:17,440
I found...
539
00:40:18,001 --> 00:40:19,300
Miracle Investment's next goal.
540
00:40:22,041 --> 00:40:23,110
Thank you, Mr. Oh.
541
00:40:31,021 --> 00:40:32,419
(New Seoul Town Digital Media City Development Plan)
542
00:40:32,420 --> 00:40:35,351
I'm going to build a digital media city in New Seoul Town.
543
00:40:36,190 --> 00:40:38,260
- A digital media city?
- Yes.
544
00:40:38,960 --> 00:40:42,290
It's the center of entertainment business with IT infrastructure.
545
00:40:42,291 --> 00:40:43,530
(New Seoul Town Digital Media City Development Plan)
546
00:40:43,630 --> 00:40:45,630
Your new business is entertainment?
547
00:40:46,101 --> 00:40:47,399
In Korea,
548
00:40:47,400 --> 00:40:49,701
which doesn't speak English and has less than fifty million people?
549
00:40:50,501 --> 00:40:53,240
A day will come where the world goes crazy...
550
00:40:53,570 --> 00:40:54,971
over Korean songs, movies, and dramas.
551
00:40:56,510 --> 00:41:01,181
Does the person you admire the most happen to be Kim Goo?
552
00:41:01,951 --> 00:41:03,021
Yes.
553
00:41:03,251 --> 00:41:04,620
The book that left you...
554
00:41:04,621 --> 00:41:05,981
- a deep impression is...
- "Baekbeom's Diary."
555
00:41:06,251 --> 00:41:07,320
I see.
556
00:41:08,251 --> 00:41:11,090
"What I want the most is..."
557
00:41:11,190 --> 00:41:12,860
"the power of culture."
558
00:41:16,601 --> 00:41:19,601
You must dream of Korea becoming the cultural powerhouse.
559
00:41:19,831 --> 00:41:21,831
Well, you're free to dream.
560
00:41:22,471 --> 00:41:25,141
The problem is, we don't have a construction company.
561
00:41:25,471 --> 00:41:27,569
Are you going to shovel yourself?
562
00:41:27,570 --> 00:41:28,870
I asked her to check for a construction company...
563
00:41:28,871 --> 00:41:30,110
that we can buy.
564
00:41:30,911 --> 00:41:32,911
(Jaea Civil Engineering Construction Takeover Plan)
565
00:41:34,911 --> 00:41:36,319
(Stable business)
566
00:41:36,320 --> 00:41:40,120
It's the most cost-effective among the companies that are big enough.
567
00:41:40,121 --> 00:41:41,990
- Jaea Construction is?
- Yes.
568
00:41:42,221 --> 00:41:43,320
Number one.
569
00:41:43,661 --> 00:41:47,391
It doesn't have any affiliates, so taking over will be simple.
570
00:41:47,860 --> 00:41:48,960
Number two.
571
00:41:49,431 --> 00:41:51,400
The owner family is a bit problematic.
572
00:41:51,561 --> 00:41:52,931
What do you mean?
573
00:41:54,130 --> 00:41:55,870
It's sort of an occupational disease...
574
00:41:55,871 --> 00:41:57,541
of Korean conglomerate owners.
575
00:41:57,670 --> 00:42:00,141
They think the company vault is theirs.
576
00:42:00,210 --> 00:42:02,980
Breach of duty, embezzlement, and even accounting fraud.
577
00:42:02,981 --> 00:42:04,279
They must be involved in reporting more than necessary budget amount...
578
00:42:04,280 --> 00:42:05,541
and price fixing as well.
579
00:42:06,081 --> 00:42:07,580
Construction companies are the easiest...
580
00:42:07,581 --> 00:42:09,109
to make money without labels.
581
00:42:09,110 --> 00:42:10,181
Bingo.
582
00:42:20,331 --> 00:42:22,360
How could you join Soonyang Construction...
583
00:42:23,260 --> 00:42:24,331
without discussing with me...
584
00:42:25,360 --> 00:42:26,800
and as you like?
585
00:42:28,800 --> 00:42:30,299
At this critical time?
586
00:42:30,300 --> 00:42:33,440
Right now, we should acquire more shares in Soonyang Corporation.
587
00:42:35,440 --> 00:42:37,081
Before the succession plan is finalized,
588
00:42:38,541 --> 00:42:40,251
Grandfather could pass away.
589
00:42:41,010 --> 00:42:42,910
- What?
- The budget...
590
00:42:42,911 --> 00:42:44,721
for the New Seoul Town project is five billion dollars,
591
00:42:46,181 --> 00:42:49,420
which means we can stash a lot of money away as a slush fund.
592
00:42:50,791 --> 00:42:52,460
Then you joined Soonyang Construction because...
593
00:42:54,990 --> 00:42:58,030
I know I always made you anxious, just like now.
594
00:42:59,971 --> 00:43:02,670
That you'd fall out of favor with Grandpa because of me.
595
00:43:03,900 --> 00:43:06,510
You were afraid I'd ruin your plan to succeed the throne.
596
00:43:08,971 --> 00:43:11,210
- Seong Jun, that's...
- Father.
597
00:43:13,880 --> 00:43:16,081
Now, I can really understand you.
598
00:43:17,951 --> 00:43:20,121
I feel exactly the same way right now.
599
00:43:50,581 --> 00:43:52,981
(New Seoul Town)
600
00:43:55,251 --> 00:43:56,919
(1,322,300m² in Sangam to Be Developed Into Housing Site)
601
00:43:56,920 --> 00:43:58,189
(Development Plans for Susaek Finalized)
602
00:43:58,190 --> 00:43:59,390
(World Cup Stadium in Sangam-dong)
603
00:43:59,391 --> 00:44:00,689
(1,322,300m² in Sangam to Be Developed Into Housing Site)
604
00:44:00,690 --> 00:44:02,029
(Mini New City in the Heart of Gangbuk)
605
00:44:02,030 --> 00:44:04,001
(Sangam, near subway stations district unit planning)
606
00:44:16,740 --> 00:44:17,940
It's me, Jin Seong Jun.
607
00:44:18,780 --> 00:44:21,351
You didn't want to bet your future on me just because of Soonyang.
608
00:44:23,251 --> 00:44:25,121
Then how about you get to know me better and decide?
609
00:44:49,670 --> 00:44:50,981
Do you like that spot?
610
00:44:52,710 --> 00:44:54,081
Was her name Kim Yeon Soo?
611
00:44:54,181 --> 00:44:56,311
The lead actress in the weekend drama, "Women of the Sauna."
612
00:44:57,320 --> 00:44:59,420
She always sat there too.
613
00:45:06,860 --> 00:45:08,061
Oh, here.
614
00:45:13,731 --> 00:45:15,101
I've never seen this before.
615
00:45:17,001 --> 00:45:20,140
Oh, right. Yoon Ji Na must've left it here...
616
00:45:20,141 --> 00:45:22,811
when she was in a rush to get to "Top 10 Songs" on time.
617
00:45:27,880 --> 00:45:29,010
What about this glass?
618
00:45:30,081 --> 00:45:31,481
Who else used this?
619
00:45:33,121 --> 00:45:34,791
How would I remember everyone who's used it?
620
00:45:40,590 --> 00:45:44,001
So why did you make me come all the way to Incheon?
621
00:45:45,201 --> 00:45:46,201
Oh...
622
00:45:54,110 --> 00:45:57,181
You already know what kind of upbringing I had.
623
00:45:57,981 --> 00:45:59,380
This was like my playground.
624
00:46:00,010 --> 00:46:02,851
I've played with it plenty of times, so I don't need it anymore.
625
00:46:04,521 --> 00:46:07,090
What do you say? Would you accept it?
626
00:46:08,521 --> 00:46:09,891
I've officially joined the company,
627
00:46:10,621 --> 00:46:13,291
and I feel that I can start afresh with you.
628
00:46:36,650 --> 00:46:38,780
So you're not photogenic,
629
00:46:40,851 --> 00:46:42,650
and you're a terrible actor.
630
00:46:45,161 --> 00:46:47,029
You're Soonyang's third-generation heir.
631
00:46:47,030 --> 00:46:50,001
You can easily buy yourself another playground like this.
632
00:46:50,760 --> 00:46:53,061
Did you actually think...
633
00:46:53,630 --> 00:46:55,371
you could deceive me like this?
634
00:46:58,271 --> 00:46:59,840
If you want to marry me,
635
00:47:01,141 --> 00:47:02,641
it can't be because of me.
636
00:47:04,110 --> 00:47:07,650
I bet it's because of your grandpa, Chairman Jin Yang Cheol.
637
00:47:13,181 --> 00:47:14,391
What's wrong with that?
638
00:47:15,550 --> 00:47:18,221
I must do my very best to win my grandfather over.
639
00:47:18,820 --> 00:47:20,990
A devoted husband, model father,
640
00:47:21,630 --> 00:47:22,990
successful businessman.
641
00:47:24,400 --> 00:47:26,670
I thought that was the kind of married life you wanted.
642
00:47:29,800 --> 00:47:31,440
What more do you need? Tell me.
643
00:47:34,070 --> 00:47:37,481
You hardly know me.
644
00:47:40,351 --> 00:47:42,050
If we knew everything about each other,
645
00:47:42,751 --> 00:47:44,780
we wouldn't want to get married.
646
00:47:47,451 --> 00:47:49,590
You, Ms. Mo Hyeon Min, intrigue me.
647
00:47:57,460 --> 00:48:01,871
If we wanted to land the New Seoul Town project,
648
00:48:03,001 --> 00:48:06,371
we'd have to see eye to eye with the next mayor of Seoul.
649
00:48:09,170 --> 00:48:10,840
When does the nomination period begin?
650
00:48:11,340 --> 00:48:14,080
The floor leaders of the leading and opposition parties...
651
00:48:14,081 --> 00:48:16,149
are waiting for your call, sir.
652
00:48:16,150 --> 00:48:18,050
Is it not my money they're waiting for?
653
00:48:19,990 --> 00:48:22,089
They won't give the project to a different company...
654
00:48:22,090 --> 00:48:24,561
after getting your money for their campaign, right?
655
00:48:24,791 --> 00:48:28,561
Do you know why you must be careful when you spend someone else's money?
656
00:48:30,201 --> 00:48:33,101
The money I gave them isn't the reason they must listen to me.
657
00:48:34,070 --> 00:48:36,370
They have no choice but to do as I say...
658
00:48:36,371 --> 00:48:38,900
because I have leverage over them since they received money from me.
659
00:48:40,210 --> 00:48:41,911
So it's a stick and not a carrot, after all.
660
00:48:46,311 --> 00:48:48,251
Choose one.
661
00:48:50,150 --> 00:48:52,751
Who should be the next mayor of Seoul?
662
00:49:04,400 --> 00:49:07,800
Oh! Prosecutor Choi Chang Je, right?
663
00:49:08,130 --> 00:49:10,140
- Who are you?
- What a coincidence!
664
00:49:10,141 --> 00:49:12,541
I really wanted to meet you. Who knew I'd run into you here?
665
00:49:12,940 --> 00:49:14,010
Goodness.
666
00:49:21,610 --> 00:49:23,581
You know about Mayor Giuliani of New York, right?
667
00:49:24,820 --> 00:49:27,390
He was a prosecutor who came from nothing.
668
00:49:27,391 --> 00:49:29,590
Thanks to him, who fought against corruption,
669
00:49:29,920 --> 00:49:32,521
New York became the number one city in the world.
670
00:49:32,990 --> 00:49:34,630
Just like New York has Giuliani,
671
00:49:34,791 --> 00:49:37,760
Seoul needs Mayor Choi Chang Je.
672
00:49:42,231 --> 00:49:45,701
A young, competent mayor who is perfect for Seoul.
673
00:49:47,371 --> 00:49:50,311
You're definitely not from the political circle.
674
00:49:50,380 --> 00:49:51,380
Oh...
675
00:49:52,681 --> 00:49:56,081
I'm Oh Se Hyeon from Miracle Investment.
676
00:49:58,751 --> 00:50:02,050
I'd like to sponsor your campaign, Mr. Choi.
677
00:50:04,190 --> 00:50:05,990
(Miracle Investment, CEO Oh Se Hyeon)
678
00:50:07,931 --> 00:50:08,990
"Miracle?"
679
00:50:14,501 --> 00:50:16,331
We cannot accept Miracle's support.
680
00:50:17,340 --> 00:50:20,271
Besides, you want the New Seoul Town project,
681
00:50:20,440 --> 00:50:22,570
which Soonyang Construction is after?
682
00:50:23,141 --> 00:50:26,379
Mr. Oh, this is like declaring war...
683
00:50:26,380 --> 00:50:28,581
on my father, Chairman Jin Yang Cheol.
684
00:50:30,451 --> 00:50:32,351
Never in my life have I seen anyone...
685
00:50:32,851 --> 00:50:34,521
win against him.
686
00:50:35,420 --> 00:50:36,751
All will be fine...
687
00:50:37,420 --> 00:50:40,561
if Chairman Jin never finds out about this. Am I wrong?
688
00:50:43,860 --> 00:50:45,161
I plan to take this...
689
00:50:46,530 --> 00:50:48,101
to my grave.
690
00:50:48,570 --> 00:50:50,771
(Miracle Investment)
691
00:51:05,481 --> 00:51:07,351
So we're partners now.
692
00:51:07,920 --> 00:51:09,550
We share a secret.
693
00:51:12,061 --> 00:51:15,090
Then we must add on a little extra as hazard pay.
694
00:51:18,561 --> 00:51:21,971
As for the amount, 10 million won't do. Make it 20 million dollars.
695
00:51:25,471 --> 00:51:28,471
You sure take after your father.
696
00:51:31,081 --> 00:51:32,210
But the thing is,
697
00:51:33,411 --> 00:51:37,150
will the party nominate me?
698
00:51:38,280 --> 00:51:41,251
Those at Cheongwadae are tight,
699
00:51:41,820 --> 00:51:43,149
and people should know you...
700
00:51:43,150 --> 00:51:45,121
if you want the spotlight at the confirmation hearing,
701
00:51:45,320 --> 00:51:46,320
but I'm...
702
00:51:46,321 --> 00:51:48,860
You reflect the spirit of the times, Prosecutor Choi.
703
00:51:50,161 --> 00:51:51,661
It's a quality that a politician absolutely needs.
704
00:51:52,630 --> 00:51:54,971
The spirit of the times...
705
00:51:56,630 --> 00:51:57,670
I do?
706
00:51:59,300 --> 00:52:01,069
- Yes.
- Yes?
707
00:52:01,070 --> 00:52:02,070
Yes!
708
00:52:09,880 --> 00:52:12,620
While investigating the family of Jaea Construction's owner...
709
00:52:12,621 --> 00:52:14,721
for dereliction of duty and embezzlement,
710
00:52:14,951 --> 00:52:16,589
the Seoul District Public Prosecutors' Office...
711
00:52:16,590 --> 00:52:18,319
confirmed that CEO Kang Man Soo...
712
00:52:18,320 --> 00:52:20,021
illegally siphoned off 36 million dollars overseas.
713
00:52:20,161 --> 00:52:22,161
We've also requested an arrest warrant on Kim Jong Bok,
714
00:52:22,291 --> 00:52:24,200
the Commissioner of the Korea Customs Service,
715
00:52:24,201 --> 00:52:26,001
for deliberately concealing this.
716
00:52:26,661 --> 00:52:29,230
This is clearly a corruption case caused by abuse of power.
717
00:52:29,231 --> 00:52:32,439
We, at Prosecution Service, promise to investigate the case...
718
00:52:32,440 --> 00:52:36,240
until the end without bowing to any kind of external pressure.
719
00:52:37,010 --> 00:52:38,040
That'd be all.
720
00:52:38,041 --> 00:52:40,681
(Prosecution Service)
721
00:52:41,110 --> 00:52:42,850
Prosecutor Choi! You investigated an incumbent minister.
722
00:52:42,851 --> 00:52:44,549
Was there any external pressure?
723
00:52:44,550 --> 00:52:47,290
You also investigated the cases involving Ahjin and Hando Steel.
724
00:52:47,291 --> 00:52:48,520
You're a member of the Soonyang family.
725
00:52:48,521 --> 00:52:49,750
Did anyone try to bribe you?
726
00:52:49,751 --> 00:52:52,189
Is there a reason you mainly handle corporate crime cases?
727
00:52:52,190 --> 00:52:53,790
Have you experienced any external pressure?
728
00:52:53,791 --> 00:52:55,489
- Just a comment, please!
- Say a few words!
729
00:52:55,490 --> 00:52:56,630
The spirit of the times?
730
00:52:57,931 --> 00:52:59,100
Since the financial crisis,
731
00:52:59,101 --> 00:53:00,931
everyone's been talking about sharing the pain.
732
00:53:02,670 --> 00:53:05,001
But they aren't the ones who caused this pain.
733
00:53:08,110 --> 00:53:10,911
Why are the powerless citizens the only ones suffering?
734
00:53:12,740 --> 00:53:13,811
Why is it...
735
00:53:14,780 --> 00:53:18,780
that the powerless citizens are the only ones suffering?
736
00:53:20,650 --> 00:53:21,751
That is...
737
00:53:23,050 --> 00:53:24,221
not justice.
738
00:53:27,431 --> 00:53:29,030
("Economy Now," "Explore Current Affairs")
739
00:53:31,001 --> 00:53:33,029
(Standing With Citizens, Prosecutor Choi Chang Je)
740
00:53:33,030 --> 00:53:35,370
(Asking for Justice During Financial Crisis)
741
00:53:35,371 --> 00:53:37,800
("Explore Current Affairs," Choi Chang Je)
742
00:53:41,940 --> 00:53:45,310
We've absorbed all the Jaea Construction shares...
743
00:53:45,311 --> 00:53:47,751
that once belonged to CEO Kang Man Soo and his family.
744
00:53:48,081 --> 00:53:50,009
We've become the major shareholder...
745
00:53:50,010 --> 00:53:51,951
with just five percent of the shares.
746
00:53:52,351 --> 00:53:55,489
This also means we can participate in the New Seoul Town project.
747
00:53:55,490 --> 00:53:57,859
Hold on. Did we use Choi Chang Je...
748
00:53:57,860 --> 00:53:59,319
to get Jaea Construction?
749
00:53:59,320 --> 00:54:01,061
Or did we use Jaea Construction...
750
00:54:01,231 --> 00:54:02,690
to catapult Choi Chang Je to fame?
751
00:54:02,791 --> 00:54:05,960
What matters is that we already have Jaea in the palm of our hand.
752
00:54:06,360 --> 00:54:10,971
And soon, the mayor of Seoul will also be in the palm of our hand.
753
00:54:14,411 --> 00:54:17,310
The pre-mayoral election polls have been showing strong support...
754
00:54:17,311 --> 00:54:21,209
for Choi Chang Je from the Seoul District Public Prosecutors' Office,
755
00:54:21,210 --> 00:54:23,311
who has announced that he was embarking on a political career.
756
00:54:23,581 --> 00:54:27,020
All eyes are on whether or not this son-in-law...
757
00:54:27,021 --> 00:54:29,120
of the Soonyang Group family will be nominated...
758
00:54:29,121 --> 00:54:30,820
as a mayoral candidate.
759
00:54:31,391 --> 00:54:33,291
I will stand with my fellow citizens,
760
00:54:33,990 --> 00:54:35,731
with my fellow citizens of Seoul.
761
00:54:44,400 --> 00:54:48,010
Those in the ruling party are supporting the other two candidates.
762
00:54:49,371 --> 00:54:50,681
What do you think, Do Jun?
763
00:54:51,081 --> 00:54:52,681
Who do you think is behind Uncle Chang Je?
764
00:54:54,210 --> 00:54:55,280
I'm not sure.
765
00:54:55,780 --> 00:54:57,681
I have no interest in politics.
766
00:54:58,880 --> 00:55:00,081
Grandfather will soon find out...
767
00:55:00,721 --> 00:55:02,320
who he's up against.
768
00:55:03,150 --> 00:55:05,161
He won't let them have their way.
769
00:55:05,360 --> 00:55:06,521
Uncle Chang Je and those in politics.
770
00:55:07,690 --> 00:55:09,960
("The Great Gatsby")
771
00:55:13,971 --> 00:55:15,931
Mr. Kim Seong Hwan from the ruling party is on the phone.
772
00:55:20,940 --> 00:55:22,710
Hello. It's me, Jin Yang Cheol.
773
00:55:23,041 --> 00:55:25,641
Yes, Mr. Chairman. Right.
774
00:55:26,110 --> 00:55:27,880
It's been a while, sir.
775
00:55:28,210 --> 00:55:30,480
I heard reporters at Hyunsung Daily...
776
00:55:30,481 --> 00:55:31,919
got their hands on some confidential documents...
777
00:55:31,920 --> 00:55:33,280
at our research institute.
778
00:55:34,251 --> 00:55:37,220
Hando Steel, Ahjin Motors.
779
00:55:37,221 --> 00:55:38,560
(Party Leader Kim Seong Hwan)
780
00:55:38,561 --> 00:55:40,161
What do you mean, sir?
781
00:55:40,831 --> 00:55:45,100
Everyone is saying Chang Je was ordered by Soonyang...
782
00:55:45,101 --> 00:55:47,601
to deliberately launch the investigation.
783
00:55:48,070 --> 00:55:50,471
I heard it'd be on the front page of the newspapers tomorrow morning.
784
00:55:51,541 --> 00:55:54,271
Once the article is published,
785
00:55:54,871 --> 00:55:57,240
all the voters will turn away from the ruling party.
786
00:55:59,340 --> 00:56:01,379
- Lower your voice, honey.
- Just go home, then!
787
00:56:01,380 --> 00:56:03,649
Honey, this isn't a good idea...
788
00:56:03,650 --> 00:56:05,819
- I told you not to follow me!
- Okay, all right. Slow down.
789
00:56:05,820 --> 00:56:07,220
Have you no pride?
790
00:56:07,221 --> 00:56:08,850
- It's just that...
- Be quiet!
791
00:56:08,851 --> 00:56:10,819
Please, honey. It's nothing...
792
00:56:10,820 --> 00:56:13,120
Be quiet! Just go home!
793
00:56:13,121 --> 00:56:14,890
Gosh, honey. Wait.
794
00:56:14,891 --> 00:56:17,299
- I told you not to follow me!
- Honey, please.
795
00:56:17,300 --> 00:56:18,930
- This is nuts!
- Calm down.
796
00:56:18,931 --> 00:56:21,169
What kind of father...
797
00:56:21,170 --> 00:56:22,930
ruins his own children's future?
798
00:56:22,931 --> 00:56:24,939
Some fathers do. Don't cry.
799
00:56:24,940 --> 00:56:27,509
My dear Hwa Young, don't cry. My sweet Hwa Young.
800
00:56:27,510 --> 00:56:30,339
All right, that's enough. This will only stir things up.
801
00:56:30,340 --> 00:56:31,540
Let's go. Come on.
802
00:56:31,541 --> 00:56:32,739
- Let's go home.
- Honey, let go.
803
00:56:32,740 --> 00:56:33,910
What? Okay, look.
804
00:56:33,911 --> 00:56:36,049
I must talk to Father and settle this matter once and for all.
805
00:56:36,050 --> 00:56:38,819
Honey, calm down. You're too worked up right now.
806
00:56:38,820 --> 00:56:40,720
What are you doing here?
807
00:56:40,721 --> 00:56:43,090
Honey, it's Do Jun. It's okay.
808
00:56:43,920 --> 00:56:45,391
If you're here to see Grandpa,
809
00:56:45,791 --> 00:56:48,030
Uncle Chang Je should go upstairs alone.
810
00:56:49,130 --> 00:56:51,701
- What did you say?
- Must you be like this too?
811
00:56:53,201 --> 00:56:55,200
If Auntie Hwa Young tagged along,
812
00:56:55,201 --> 00:56:57,240
Grandpa would just see you as his son-in-law.
813
00:56:58,740 --> 00:57:00,300
Not as a mayoral candidate.
814
00:57:01,771 --> 00:57:03,371
Chang Je, you're here.
815
00:57:04,240 --> 00:57:06,081
("Explore Current Affairs," Choi Chang Je)
816
00:57:07,380 --> 00:57:08,681
Are you done having fun?
817
00:57:15,351 --> 00:57:17,690
Once the article comes out tomorrow morning,
818
00:57:20,260 --> 00:57:21,590
you'll have to stop...
819
00:57:22,760 --> 00:57:25,701
pretending to be a righteous prosecutor.
820
00:57:27,630 --> 00:57:30,001
Don't take it to heart though.
821
00:57:30,871 --> 00:57:34,871
I'll open a law firm for you now that you've left the prosecution.
822
00:57:37,210 --> 00:57:38,681
You're right, Father.
823
00:57:40,181 --> 00:57:43,010
I should stop pretending to be a righteous prosecutor.
824
00:57:45,351 --> 00:57:48,420
I plan to do it properly from now on.
825
00:57:51,190 --> 00:57:53,791
I'll be a hunter who goes after the conglomerates.
826
00:57:58,931 --> 00:58:00,601
About Soonyang Life Science, Father.
827
00:58:01,670 --> 00:58:03,029
The real reason they liquidated all the assets...
828
00:58:03,030 --> 00:58:04,400
in the midst of the negotiations.
829
00:58:05,641 --> 00:58:08,370
The slush fund needed for Soonyang's unlawful succession was the reason.
830
00:58:08,371 --> 00:58:11,340
Why? Will you tell the prosecution?
831
00:58:20,820 --> 00:58:22,121
Do you think...
832
00:58:24,221 --> 00:58:26,589
they'll side with you?
833
00:58:26,590 --> 00:58:29,560
Which is why I plan to hold a press conference...
834
00:58:29,561 --> 00:58:30,899
as soon as I leave Jeongsimjae.
835
00:58:30,900 --> 00:58:32,731
It'll be broadcast live on the Internet.
836
00:58:34,971 --> 00:58:36,300
As the conglomerate hunter...
837
00:58:36,900 --> 00:58:39,340
and your son-in-law, I plan to tell the truth.
838
00:58:44,811 --> 00:58:45,880
Do you think...
839
00:58:47,010 --> 00:58:49,380
public opinion will side with you, Father?
840
00:59:12,570 --> 00:59:13,940
They say...
841
00:59:15,271 --> 00:59:17,170
you can never win against your children.
842
00:59:19,911 --> 00:59:21,510
My son-in-law is my child too, after all.
843
00:59:25,181 --> 00:59:26,820
How could I win against you?
844
00:59:32,420 --> 00:59:35,030
Then I need you...
845
00:59:37,231 --> 00:59:38,900
to promise me something.
846
00:59:57,621 --> 00:59:59,851
My gosh.
847
01:00:01,851 --> 01:00:04,061
Nephew, you were right.
848
01:00:04,221 --> 01:00:07,090
I did exactly as you said, and he gave me the go-ahead.
849
01:00:07,190 --> 01:00:08,291
Grandpa...
850
01:00:09,231 --> 01:00:10,630
- Grandpa gave you the go-ahead?
- Yes.
851
01:00:12,061 --> 01:00:13,700
That's great. Congratulations, Uncle Chang Je.
852
01:00:13,701 --> 01:00:14,731
Gosh, thanks.
853
01:00:15,300 --> 01:00:16,701
- Best of luck.
- Thanks.
854
01:00:18,440 --> 01:00:20,400
- Hey, nephew.
- Yes?
855
01:00:20,641 --> 01:00:23,971
I didn't think you'd help me.
856
01:00:24,481 --> 01:00:26,510
Why did you help me?
857
01:00:30,010 --> 01:00:32,081
Well, the mayor of Seoul title suits you better...
858
01:00:33,251 --> 01:00:35,251
than a mere son-in-law of the Soonyang family,
859
01:00:37,050 --> 01:00:38,090
Uncle Chang Je.
860
01:00:55,740 --> 01:00:58,311
Did you give him the go-ahead to run for mayor?
861
01:01:00,911 --> 01:01:02,481
Will that be all right, sir?
862
01:01:04,550 --> 01:01:05,650
What can I do?
863
01:01:08,621 --> 01:01:10,451
I shall try to use the poultry knife...
864
01:01:13,121 --> 01:01:14,960
to butcher a cow.
865
01:01:23,371 --> 01:01:25,141
Someone's got...
866
01:01:26,240 --> 01:01:27,371
Chang Je's back.
867
01:01:29,840 --> 01:01:31,440
Hang Jae, I need you to find out...
868
01:01:32,110 --> 01:01:33,641
who it is...
869
01:01:35,311 --> 01:01:38,521
and why they're trying to make Chang Je the mayor of Seoul.
870
01:01:40,550 --> 01:01:41,621
(Live Election Results)
871
01:01:42,521 --> 01:01:44,920
Seoul, Choi Chang Je. 53.6 percent.
872
01:01:45,021 --> 01:01:46,891
Yang Doo Yeong, 41.7 percent.
873
01:01:47,021 --> 01:01:48,689
- Yes!
- Yes.
874
01:01:48,690 --> 01:01:50,359
Six from the United Liberal Democrats.
875
01:01:50,360 --> 01:01:52,029
Four from the Korea Party.
876
01:01:52,030 --> 01:01:53,100
- Cheers.
- Cheers.
877
01:01:53,101 --> 01:01:54,130
Cheers.
878
01:01:54,601 --> 01:01:57,069
Choi Chang Je from the New Democratic Korea Party...
879
01:01:57,070 --> 01:01:58,501
has won the election.
880
01:01:58,840 --> 01:02:00,910
Now that we have the mayor of Seoul on our side,
881
01:02:00,911 --> 01:02:02,271
we just need Mayor Choi...
882
01:02:02,971 --> 01:02:04,840
to give the New Seoul Town project to us,
883
01:02:05,110 --> 01:02:07,481
Jaea Construction.
884
01:02:08,280 --> 01:02:09,481
We can trust him, right?
885
01:02:10,050 --> 01:02:12,050
I mean, we're dealing with Jin Yang Cheol here.
886
01:02:12,481 --> 01:02:15,150
Mayor Choi is a softie. Would he be able to handle him?
887
01:02:17,221 --> 01:02:20,190
My gosh. Congratulations, Chang Je.
888
01:02:21,190 --> 01:02:22,431
But as you know,
889
01:02:23,161 --> 01:02:26,431
you are and will always be my one and only son-in-law...
890
01:02:27,030 --> 01:02:30,431
who I'm very proud of, no matter where you are or what you do.
891
01:02:31,570 --> 01:02:32,770
Don't forget that.
892
01:02:32,771 --> 01:02:35,370
Thank you. I'll never forget that.
893
01:02:35,371 --> 01:02:38,080
- Choi Chang Je!
- Hurrah!
894
01:02:38,081 --> 01:02:39,541
- Hurrah!
- Hurrah!
895
01:02:39,710 --> 01:02:42,850
- Mayor of Seoul, Choi Chang Je!
- Mayor of Seoul, Choi Chang Je!
896
01:02:42,851 --> 01:02:44,650
- Yes!
- Mayor Choi Chang Je!
897
01:02:59,231 --> 01:03:00,900
As for the New Seoul Town project,
898
01:03:01,201 --> 01:03:02,799
the bidding results should've been announced already.
899
01:03:02,800 --> 01:03:05,871
But Seong Jun hasn't called yet, sir.
900
01:03:07,201 --> 01:03:08,710
There he is.
901
01:03:17,510 --> 01:03:18,681
So how did it go?
902
01:03:20,320 --> 01:03:22,291
The New Seoul Town development project...
903
01:03:26,391 --> 01:03:27,960
has gone to Jaea Construction.
904
01:03:30,530 --> 01:03:31,530
Sir.
905
01:03:41,170 --> 01:03:43,141
Tell Chang Je that I want to see him.
906
01:04:32,661 --> 01:04:33,920
You're here.
907
01:04:41,331 --> 01:04:45,041
I wanted to wait outside to welcome the new mayor.
908
01:04:46,800 --> 01:04:47,840
Let's go inside.
909
01:04:49,371 --> 01:04:51,981
Why don't we just talk here?
910
01:05:01,990 --> 01:05:05,621
My new job is keeping me busy, Father.
911
01:05:12,701 --> 01:05:13,701
Who is it?
912
01:05:16,170 --> 01:05:19,570
Who's got your back that you can be this arrogant?
913
01:05:23,971 --> 01:05:25,439
You gave the New Seoul Town project...
914
01:05:25,440 --> 01:05:27,340
to Jaea Construction.
915
01:05:28,951 --> 01:05:30,311
Did that person put you up to it?
916
01:05:34,121 --> 01:05:36,291
The person behind you.
917
01:05:42,190 --> 01:05:43,431
Is it Miracle?
918
01:05:50,231 --> 01:05:52,041
I guess you didn't know.
919
01:05:54,541 --> 01:05:56,141
The ten thousand citizens of Seoul...
920
01:05:59,940 --> 01:06:01,411
have got my back.
921
01:06:04,210 --> 01:06:05,221
What?
922
01:06:05,650 --> 01:06:08,490
As the mayor of Seoul, I chose Jaea Construction...
923
01:06:08,590 --> 01:06:10,819
over Soonyang according to the rules and procedures,
924
01:06:10,820 --> 01:06:12,891
for the sake of Seoul's better future.
925
01:06:15,061 --> 01:06:17,190
Should you have any additional questions,
926
01:06:18,460 --> 01:06:21,231
I will see you in my office next time, Mr. Chairman.
927
01:06:53,630 --> 01:06:55,400
Jaea Construction...
928
01:06:56,130 --> 01:06:57,670
got the New Seoul Town project?
929
01:07:01,871 --> 01:07:03,710
It was Mr. Jin Seong Jun's first project.
930
01:07:04,581 --> 01:07:05,840
He must be very disappointed.
931
01:07:06,081 --> 01:07:09,311
And I guess he's preparing to go study abroad or something.
932
01:07:09,451 --> 01:07:11,181
He frequents a language institute.
933
01:07:20,920 --> 01:07:21,960
That's interesting.
934
01:07:22,661 --> 01:07:26,400
Miracle Investment has control over Jaea Construction.
935
01:07:26,960 --> 01:07:29,771
Miracle and Jin Do Jun's language institute are in the same building.
936
01:07:32,900 --> 01:07:34,641
I believe in fate,
937
01:07:36,311 --> 01:07:37,641
but not in coincidences.
938
01:07:39,780 --> 01:07:40,839
We're from the prosecution.
939
01:07:40,840 --> 01:07:42,280
We're here to conduct a search and seizure.
940
01:07:43,181 --> 01:07:44,850
- Search the office.
- Yes, sir.
941
01:07:44,851 --> 01:07:46,280
- Start over there.
- Over here.
942
01:07:49,690 --> 01:07:52,090
Excuse me. Who are you?
943
01:07:52,221 --> 01:07:53,621
Is Mr. Oh Se Hyeon here?
944
01:07:54,420 --> 01:07:55,630
What is this about?
945
01:07:56,360 --> 01:07:58,661
We're from the Seoul District Public Prosecutors' Office.
946
01:07:58,831 --> 01:08:01,930
We received a tip-off that you paid a large bribe...
947
01:08:01,931 --> 01:08:03,330
to Mayor Choi Chang Je...
948
01:08:03,331 --> 01:08:05,840
in order to land the New Seoul Town project.
949
01:08:14,481 --> 01:08:18,021
(Standards of Judicial Administration)
950
01:08:40,370 --> 01:08:43,840
My, Soonyang sure has a lot of power.
951
01:08:44,981 --> 01:08:47,010
Even prosecutors are at their beck and call.
952
01:08:49,410 --> 01:08:50,611
What do you want from me?
953
01:08:52,080 --> 01:08:53,880
Chairman Jin wants to meet...
954
01:08:55,550 --> 01:08:56,991
the majority shareholder of Miracle.
955
01:08:58,760 --> 01:08:59,960
The real owner of the company.
956
01:09:53,141 --> 01:09:54,910
You know Miracle Investment, right?
957
01:09:56,950 --> 01:09:58,151
Then...
958
01:09:59,080 --> 01:10:02,450
do you also know who the company's real owner is?
959
01:10:03,821 --> 01:10:05,460
You're talking like you know who it is.
960
01:10:06,660 --> 01:10:07,760
Who is it?
961
01:12:02,410 --> 01:12:03,811
I'm Miracle's majority shareholder,
962
01:12:05,410 --> 01:12:06,611
Jin Do Jun.
963
01:12:16,620 --> 01:12:20,660
(Reborn Rich)
964
01:12:51,290 --> 01:12:54,460
Why? Why did you do such a thing?
965
01:12:55,130 --> 01:12:56,330
I'd like to buy...
966
01:12:57,531 --> 01:12:58,531
Soonyang.
967
01:12:59,700 --> 01:13:01,361
I'm worried.
968
01:13:01,601 --> 01:13:04,129
He'll try to drag me down throughout my term.
969
01:13:04,130 --> 01:13:07,200
Then soar high enough so he can't drag you down.
970
01:13:09,710 --> 01:13:10,840
Be honest with me.
971
01:13:11,210 --> 01:13:13,181
You're not 22, right?
972
01:13:13,580 --> 01:13:15,910
You said partners must be honest to each other.
973
01:13:16,111 --> 01:13:18,681
We'll be good partners.
974
01:13:19,651 --> 01:13:21,050
It sure is a proposition...
975
01:13:22,590 --> 01:13:23,590
I can't turn down.
976
01:13:23,821 --> 01:13:25,120
We've got a problem.
977
01:13:25,561 --> 01:13:27,060
They contacted us and said...
978
01:13:27,061 --> 01:13:28,760
they'd cancel the plan to enter DMC altogether.
979
01:13:29,590 --> 01:13:31,760
My eldest grandson,
980
01:13:32,700 --> 01:13:34,260
do you want to get your revenge?
981
01:13:35,826 --> 01:13:37,626
Dramaday.net
67426
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.