All language subtitles for Quicksand.2023.WEB-DL.1080p.seleZen-pl

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,760 --> 00:01:35,160 Powiedziałem: tylko ze mną. 2 00:01:35,200 --> 00:01:36,560 Tylko w pobliżu! 3 00:01:36,680 --> 00:01:39,320 Nie mogę nawet uwierzyć, że to robimy. 4 00:01:39,360 --> 00:01:41,720 Kontynuujmy po prostu okradać turystów. 5 00:01:41,760 --> 00:01:43,160 Możesz wytłumaczyć? 6 00:01:43,280 --> 00:01:46,800 Skóra węża jest warta znacznie więcej portfele, które ukradłeś. 7 00:01:46,840 --> 00:01:48,160 Tak, nie o tym mówię. 8 00:01:48,480 --> 00:01:50,320 Bycie tutaj to samobójstwo. 9 00:01:50,360 --> 00:01:52,880 samobójstwo - bo mnie nie słuchasz 10 00:01:52,920 --> 00:01:54,400 - Być blisko! - Nie, nie będę. 11 00:01:54,440 --> 00:01:56,240 Szaleństwem jest polować w takim miejscu. 12 00:01:56,280 --> 00:01:57,840 Ale nie boję się Las Arenas. 13 00:01:57,880 --> 00:02:00,280 Ale bardzo boję się tych miejsc. 14 00:02:01,280 --> 00:02:02,040 Poszedłem! 15 00:02:02,080 --> 00:02:03,480 - Zatrzymywać się! - Do widzenia! 16 00:02:57,240 --> 00:03:05,240 WĘŻOWE MARSH 17 00:04:07,120 --> 00:04:08,600 Tutaj dotarliśmy. 18 00:04:11,320 --> 00:04:13,240 Co czujesz w domu? 19 00:04:18,200 --> 00:04:19,280 Zofia? 20 00:04:19,680 --> 00:04:21,280 Poczekaj sekundę. 21 00:04:21,640 --> 00:04:24,720 To znaczy, że się tu urodziłeś, prawda? 22 00:04:24,840 --> 00:04:26,760 nie wiem czy masz... 23 00:04:27,560 --> 00:04:29,800 … nostalgia za tymi miejscami? 24 00:04:33,000 --> 00:04:34,440 Tak, może. 25 00:04:35,560 --> 00:04:37,640 Dziwnie jest znowu tu być. 26 00:04:38,400 --> 00:04:41,000 Dawno nie byłem w Kolumbii. 27 00:04:46,960 --> 00:04:48,040 Bóg. 28 00:04:49,320 --> 00:04:51,080 Jesteś przewodnikiem. 29 00:04:53,560 --> 00:04:55,400 Postanowiłem trochę pozwiedzać. 30 00:04:58,440 --> 00:05:01,040 Te lasy deszczowe są niesamowite. 31 00:05:01,080 --> 00:05:03,160 Nie będziemy mieli czasu na spacer. 32 00:05:03,200 --> 00:05:05,440 No i wziąłem plecak. 33 00:05:10,120 --> 00:05:12,360 Czy mogę wykonywać połączenia międzynarodowe? 34 00:05:12,400 --> 00:05:13,880 - Bez ograniczeń? - NIE. 35 00:05:13,920 --> 00:05:15,800 Nie ma potrzeby, napisz do WhatsApp. 36 00:05:15,840 --> 00:05:17,520 Josh, oni mają tylko 3 i 5 lat. 37 00:05:17,560 --> 00:05:19,440 Po raz pierwszy zostawiliśmy ich samych. 38 00:05:19,480 --> 00:05:21,240 Czy powinienem wysłać im uśmiechniętą buźkę? 39 00:05:21,280 --> 00:05:23,800 Cienki. Chodźmy najpierw do hotelu. 40 00:05:23,840 --> 00:05:25,760 Nie, chcę teraz zadzwonić do dzieci. 41 00:05:25,800 --> 00:05:27,560 Sofia, jesteśmy za dwie minuty. 42 00:05:27,600 --> 00:05:28,560 Obiecałem im. 43 00:05:28,600 --> 00:05:30,400 Możesz trochę poczekać? 44 00:05:30,440 --> 00:05:31,600 Proszę. 45 00:05:33,320 --> 00:05:34,320 NIE. 46 00:05:44,400 --> 00:05:45,920 Kocham Cię kochanie. 47 00:05:46,240 --> 00:05:48,640 Słuchaj swoich dziadków, dobrze? 48 00:05:48,680 --> 00:05:50,440 I pocałuj brata dwa razy. 49 00:05:50,480 --> 00:05:51,920 Kocham Cię kochanie. 50 00:05:51,960 --> 00:05:52,720 Do widzenia. 51 00:05:52,760 --> 00:05:53,560 Daj mi. 52 00:05:53,600 --> 00:05:55,440 Cóż, porozmawiajmy. 53 00:05:58,200 --> 00:06:00,400 - Chodźmy do recepcji. - Josh! 54 00:06:00,440 --> 00:06:01,440 Hej geju! 55 00:06:01,480 --> 00:06:02,520 Tutaj jest. 56 00:06:03,240 --> 00:06:04,160 Cieszę się że widzę. 57 00:06:04,200 --> 00:06:05,280 Cześć przyjacielu. 58 00:06:05,400 --> 00:06:06,600 - Cześć. - Sofia. 59 00:06:06,640 --> 00:06:07,920 Jak się masz Cienki? 60 00:06:08,080 --> 00:06:11,720 Nie wiem, jak ci dziękować za przybycie, zwłaszcza ty, Sofio. 61 00:06:11,760 --> 00:06:13,800 musiałeś zostawić pracę i dzieci. 62 00:06:13,840 --> 00:06:14,920 Cóż, wróciłem. 63 00:06:14,960 --> 00:06:16,120 Wszystko w porządku. 64 00:06:16,200 --> 00:06:18,640 Wszyscy, z którymi kontaktowano się przed tobą, Wyślij mi. 65 00:06:18,680 --> 00:06:20,640 Dzięki za uratowanie mi tyłka. 66 00:06:20,680 --> 00:06:21,680 Czy to prawda. 67 00:06:23,000 --> 00:06:24,440 Jestem tu by pomóc. 68 00:06:24,480 --> 00:06:26,120 Jak możesz pomóc, tak. 69 00:06:26,160 --> 00:06:28,360 Kolumbia potrzebuje lekarzy. 70 00:06:28,400 --> 00:06:29,440 O tak. 71 00:06:32,400 --> 00:06:34,400 Więc witaj z powrotem, co? 72 00:06:36,360 --> 00:06:38,160 Tak, cieszę się, że tu jestem. 73 00:06:38,200 --> 00:06:42,920 Może być trudno się skoncentrować w pracy w tak pięknym kraju. 74 00:06:42,960 --> 00:06:44,640 Przesunąłem trochę terminarz... 75 00:06:44,680 --> 00:06:47,840 …a więc prezentacja odbędzie się dopiero w piątek. 76 00:06:47,880 --> 00:06:48,720 Fajny! 77 00:06:48,760 --> 00:06:50,400 Będzie czas na przygotowania. 78 00:06:50,440 --> 00:06:53,720 Po prostu pomyślałem, że wy warto być samemu 79 00:06:53,760 --> 00:06:56,960 Nie często zostawic dzieci, prawda? 80 00:06:57,000 --> 00:06:58,480 Dzięki za opiekę nade mną. 81 00:06:58,520 --> 00:06:59,920 Zjesz z nami kolację? 82 00:06:59,960 --> 00:07:00,960 Tak, oczywiście. 83 00:07:01,000 --> 00:07:02,160 O 8. Czy to w porządku? 84 00:07:02,240 --> 00:07:03,800 - Świetnie. - To postanowione. 85 00:07:03,840 --> 00:07:04,880 Do zobaczenia. 86 00:07:04,920 --> 00:07:05,840 Cieszę się że widzę. 87 00:07:05,920 --> 00:07:06,920 Dziękuję. 88 00:07:08,240 --> 00:07:09,520 Daj mi swój paszport. 89 00:07:10,120 --> 00:07:11,240 Nie jest z tobą? 90 00:07:11,280 --> 00:07:12,560 Oczywiście nie. 91 00:07:14,280 --> 00:07:15,520 Skąd to mam? 92 00:07:15,560 --> 00:07:16,640 Tak. Dokładnie. 93 00:07:20,480 --> 00:07:21,480 Dziękuję. 94 00:07:24,440 --> 00:07:25,520 I jeszcze jeden. 95 00:07:25,560 --> 00:07:27,240 Potrzebujemy dwóch liczb. 96 00:07:28,160 --> 00:07:31,160 Ale zamówiłeś pokój jednoosobowy dla dwojga. 97 00:07:31,200 --> 00:07:33,360 Nie, nie, nie, dwie liczby. 98 00:07:33,440 --> 00:07:34,440 NIE. 99 00:07:36,080 --> 00:07:37,160 Moja wina. 100 00:07:37,400 --> 00:07:40,480 Marcos zarezerwował pokój nic nie wiedząc. 101 00:07:41,840 --> 00:07:43,360 Czy mogę mieć inny numer? 102 00:07:43,400 --> 00:07:44,280 Proszę. 103 00:07:44,320 --> 00:07:46,200 - Zobaczę. - Dziękuję. 104 00:07:46,560 --> 00:07:48,320 Powiedz mu przed obiadem. 105 00:07:48,560 --> 00:07:50,200 Czy uważasz, że to właściwe? 106 00:07:50,240 --> 00:07:51,760 Więc powiedz mi po. 107 00:07:51,840 --> 00:07:53,720 Nadal jesteście przyjaciółmi, prawda? 108 00:07:53,760 --> 00:07:54,800 Żal. 109 00:07:54,960 --> 00:07:56,120 Wszystko jest zajęte. 110 00:07:58,640 --> 00:08:01,600 Więc daj mi pokój z dwoma łóżkami. 111 00:08:04,280 --> 00:08:06,200 Świetny numer, prawda? 112 00:08:09,240 --> 00:08:13,040 Chociaż na pewno jest tutaj zmieścić inne łóżko. 113 00:08:13,880 --> 00:08:14,920 Słyszałeś. 114 00:08:14,960 --> 00:08:16,800 Hotel jest zajęty. 115 00:08:16,880 --> 00:08:19,200 Dobra, będę tam spał. 116 00:08:19,240 --> 00:08:20,280 Ja sam. 117 00:08:21,200 --> 00:08:22,640 Wiem, co kochasz. 118 00:08:22,680 --> 00:08:23,600 Tak, o co chodzi? 119 00:08:23,640 --> 00:08:26,760 Byliśmy w samolocie aż 6 godzin i siedzieliśmy obok siebie. 120 00:08:26,800 --> 00:08:28,920 nie chcę spać z tobą w jednym pokoju. 121 00:08:28,960 --> 00:08:30,560 Potrzebuję miejsca do pracy. 122 00:08:30,600 --> 00:08:32,440 Bóg. Tylko kilka dni. 123 00:08:32,480 --> 00:08:33,720 Nie w tym przypadku. 124 00:08:34,000 --> 00:08:35,000 Ale my... 125 00:08:35,520 --> 00:08:38,760 ... nie mieszkał z tobą pod jednym dachem miesiące, więc... 126 00:08:38,800 --> 00:08:40,240 ...Nie łamać. 127 00:08:40,280 --> 00:08:41,760 Czy możesz się zamknąć? 128 00:08:41,800 --> 00:08:42,800 Dziękuję. 129 00:08:43,440 --> 00:08:46,160 I nie podoba mi się to ale wciąż próbuję. 130 00:08:46,200 --> 00:08:49,240 Chcę też skorzystać ze złej sytuacji, dobrze? 131 00:08:49,280 --> 00:08:51,280 Cóż, jeśli jestem takim dupkiem... 132 00:08:52,600 --> 00:08:54,040 …dlaczego przyszedłeś? 133 00:08:54,080 --> 00:08:55,440 Jestem tu potrzebny. 134 00:08:59,040 --> 00:09:00,120 Słuchać, … 135 00:09:00,800 --> 00:09:02,800 …Podejmę pracę w centrum biznesowym. 136 00:09:02,840 --> 00:09:04,400 - To Twoja sprawa. - Tak i jeszcze... 137 00:09:04,440 --> 00:09:08,560 Wychodzę wcześniej z obiadu i opowiesz wszystko Marcosowi. 138 00:09:18,680 --> 00:09:20,320 Chciałbym tam odwiedzić. 139 00:09:20,360 --> 00:09:22,640 Tak, powinieneś był widzieć twarz jej męża... 140 00:09:22,680 --> 00:09:24,720 …kiedy zdał sobie sprawę, że utknął. 141 00:09:24,760 --> 00:09:26,240 Nic się nie zawiesiło. 142 00:09:26,280 --> 00:09:27,240 Powiedz powiedz. 143 00:09:27,280 --> 00:09:28,320 Nie nie nie. 144 00:09:28,360 --> 00:09:30,840 Po prostu postanowiłem nie iść dalej. 145 00:09:30,880 --> 00:09:32,280 Tak jak ja. 146 00:09:32,320 --> 00:09:34,320 Dobra, dobra, utknąłem. 147 00:09:34,360 --> 00:09:37,280 Ale dla mojego szczęścia tutaj lał deszcz. 148 00:09:37,320 --> 00:09:38,680 Gdzie to było? 149 00:09:39,800 --> 00:09:41,200 - Brazylia. - Brazylia. 150 00:09:41,240 --> 00:09:43,040 Gdzieś jakieś 5 lat temu. 151 00:09:44,040 --> 00:09:45,080 No tak, … 152 00:09:45,600 --> 00:09:47,400 …po narodzinach Sadie. 153 00:09:53,040 --> 00:09:54,960 Dobry wieczór. Przepraszam. 154 00:09:55,640 --> 00:09:56,720 Dziękuję. 155 00:09:59,440 --> 00:10:00,600 NIE. Dziękuję. 156 00:10:00,640 --> 00:10:02,400 U mnie woda mineralna. 157 00:10:02,680 --> 00:10:03,560 Przepraszam. 158 00:10:03,600 --> 00:10:04,360 Dziękuję. 159 00:10:04,400 --> 00:10:05,520 Tak tak. 160 00:10:05,640 --> 00:10:09,120 Facetom to nie przeszkadza Zamówiłem kolumbijskie danie. 161 00:10:09,160 --> 00:10:11,240 Bardzo smaczne, zwane mondongo. 162 00:10:11,280 --> 00:10:13,160 - Spodoba Ci się. - To mięso, prawda? 163 00:10:13,200 --> 00:10:15,360 - Dziękuję. - W mondongo jest mięso. 164 00:10:15,400 --> 00:10:16,160 Nie ma potrzeby. 165 00:10:16,200 --> 00:10:19,800 Zapomniałem powiedzięć: Sofia jest teraz wegetarianką. 166 00:10:19,920 --> 00:10:21,000 Czy to prawda? 167 00:10:22,120 --> 00:10:23,400 Od kiedy? 168 00:10:23,760 --> 00:10:26,800 Kiedy byłam w ciąży z Andym nasz pierworodny... 169 00:10:26,840 --> 00:10:30,040 ... Zdałem sobie sprawę, że nie mogę jeść co który miał matkę. 170 00:10:30,080 --> 00:10:30,840 Jasne. 171 00:10:30,880 --> 00:10:32,200 Szanuję to. 172 00:10:32,240 --> 00:10:34,320 nie mam takich problemów. 173 00:10:42,560 --> 00:10:43,640 Pyszne. 174 00:10:43,680 --> 00:10:45,360 Nie naprawdę. Dziękuję. 175 00:10:45,520 --> 00:10:47,360 Uwielbiam wszystko odkrywać. 176 00:10:47,480 --> 00:10:50,920 Dowiedziałem się, że jest ich wielu niesamowite miejsca do spacerów. 177 00:10:50,960 --> 00:10:52,920 Przykro mi, że wszyscy jesteście zajęci. 178 00:10:52,960 --> 00:10:55,840 Cóż, spróbuję uwolnić mój poranek. 179 00:10:55,960 --> 00:10:59,040 Czy znasz lokalizację Cascada la Chorrera? 180 00:10:59,160 --> 00:11:00,120 No tak. 181 00:11:00,160 --> 00:11:02,640 To najwyższy kolumbijski wodospad. 182 00:11:02,680 --> 00:11:04,320 To bardzo piękne miejsce. 183 00:11:04,360 --> 00:11:05,360 Tak to jest. 184 00:11:05,400 --> 00:11:07,800 Jest całkiem blisko. To jest Choachi. Bardzo blisko. 185 00:11:07,840 --> 00:11:09,160 - Chcesz tam iść? - Tak! 186 00:11:09,200 --> 00:11:10,200 Chodźmy do! 187 00:11:10,320 --> 00:11:14,280 Zauważyłem, że masz to samo straszne plecak, który był na studiach. 188 00:11:14,320 --> 00:11:16,320 Wiązany taśmą klejącą. 189 00:11:16,360 --> 00:11:17,920 To moja szczęśliwa torba. 190 00:11:17,960 --> 00:11:20,160 - Absolutnie przerażające. - Po prostu straszne. 191 00:11:20,200 --> 00:11:20,960 Czy to prawda? 192 00:11:21,000 --> 00:11:22,600 Czy porwę twojego męża? 193 00:11:22,640 --> 00:11:23,720 Lub chodź z nami. 194 00:11:23,760 --> 00:11:25,920 Nie, nie, Sophia nie pójdzie. 195 00:11:27,880 --> 00:11:28,880 Czy to prawda? 196 00:11:31,200 --> 00:11:32,720 Ale to nie jest twoje. 197 00:11:32,840 --> 00:11:35,760 Uwielbiam wędrówki, dużo spacerowaliśmy. 198 00:11:36,240 --> 00:11:39,080 Soph, nie było cię przez 10 lat. 199 00:11:39,200 --> 00:11:40,000 I co? 200 00:11:40,040 --> 00:11:42,280 Nie oznacza to, że przestałem ich kochać. 201 00:11:42,320 --> 00:11:44,920 Musi być ciężko chodzić z dzieckiem na plecach. 202 00:11:44,960 --> 00:11:46,000 Na pewno. 203 00:11:47,080 --> 00:11:49,920 Tym razem będę musiał pominąć. 204 00:11:50,280 --> 00:11:53,920 I to nie dlatego, że nie lubię i nie lubię... 205 00:11:53,960 --> 00:11:56,760 ...ale dlatego, że jest to konieczne Dużo do zrobienia do piątku. 206 00:11:56,800 --> 00:11:58,480 Oczywiście, jesteś świetny. 207 00:11:58,880 --> 00:12:00,280 Nie wiem jak on, ale... 208 00:12:00,320 --> 00:12:04,120 Tak, jestem na tych prezentacjach zjadał psa przez tyle lat. 209 00:12:04,160 --> 00:12:05,000 Do samego końca. 210 00:12:05,040 --> 00:12:06,720 No to czas na mnie spać. 211 00:12:06,760 --> 00:12:08,320 Dzięki Marcos. 212 00:12:08,800 --> 00:12:09,800 Poszedłem. 213 00:12:10,000 --> 00:12:11,040 Do widzenia. 214 00:12:16,880 --> 00:12:18,320 Czy powiedziałam coś nie tak? 215 00:12:18,360 --> 00:12:20,360 Nie, nie, jesteś nikim. 216 00:12:20,480 --> 00:12:22,240 Powinienem był powiedzieć od razu. 217 00:12:22,280 --> 00:12:24,040 Widzisz, jesteśmy tutaj... 218 00:12:25,200 --> 00:12:27,840 Sofia i ja zdecydowaliśmy się na rozwód. 219 00:12:29,840 --> 00:12:30,880 Co? 220 00:12:31,800 --> 00:12:32,800 Gdy? 221 00:12:35,880 --> 00:12:37,800 Ostatnio. Tutaj. 222 00:12:41,600 --> 00:12:42,640 Jasne. 223 00:12:43,040 --> 00:12:45,320 Ale jesteście cudowną parą. 224 00:12:48,760 --> 00:12:49,840 Tak. 225 00:12:51,720 --> 00:12:53,680 Czy masz kogos? 226 00:12:54,400 --> 00:12:56,520 Nie o to chodzi, tylko... 227 00:13:00,920 --> 00:13:04,360 …zmieniliśmy i lepiej by było, gdybyśmy się rozstali. 228 00:13:04,520 --> 00:13:05,840 Wszystko jasne. 229 00:13:09,760 --> 00:13:11,800 Nawet nie wiem co powiedzieć. 230 00:13:11,880 --> 00:13:13,280 Powiedz: „Josh... 231 00:13:14,400 --> 00:13:18,880 ... o której godzinie cię odebrać, iść jutro rano na spacer?” 232 00:13:21,840 --> 00:13:22,840 OK. 233 00:13:26,160 --> 00:13:27,320 Twoje zdrowie. 234 00:14:49,040 --> 00:14:52,120 SZLAK DO WODOSPADU LA CHORRERA 235 00:15:05,080 --> 00:15:06,520 Nie jesteś jeszcze ubrana? 236 00:15:07,560 --> 00:15:08,600 Tak… 237 00:15:09,760 --> 00:15:11,960 …Marcos nie mógł przyjść. 238 00:15:13,080 --> 00:15:14,080 OK, … 239 00:15:14,160 --> 00:15:15,640 …to pójdę. 240 00:15:16,600 --> 00:15:17,600 Gdzie? 241 00:15:17,640 --> 00:15:18,720 Choachi. 242 00:15:18,960 --> 00:15:22,440 A wtedy nie będzie takiej możliwości więc tak. 243 00:15:23,360 --> 00:15:24,840 Czy pójdziesz sam? 244 00:15:25,680 --> 00:15:27,160 A z kim jeszcze? 245 00:15:28,360 --> 00:15:29,760 Wystarczy, Sofio. 246 00:15:30,560 --> 00:15:32,320 Wrócę wieczorem. 247 00:15:34,040 --> 00:15:35,640 Pójdę z tobą. 248 00:15:35,880 --> 00:15:37,520 Poradzę sobie. 249 00:15:37,760 --> 00:15:40,920 Wiem, że nie chcesz bądź teraz przy mnie... 250 00:15:40,960 --> 00:15:44,560 ...ale rozumiesz: Samotne wędrówki nie są bezpieczne. 251 00:15:48,160 --> 00:15:49,200 Cienki. 252 00:15:51,400 --> 00:15:52,360 Cienki? 253 00:15:52,400 --> 00:15:53,680 Chodźmy. 254 00:15:53,840 --> 00:15:54,880 Chodźmy do. 255 00:16:03,640 --> 00:16:05,440 Dzień dobry Pedro. Jak się masz? 256 00:16:05,480 --> 00:16:06,440 Dzień dobry. 257 00:16:06,480 --> 00:16:09,280 Powiedz nam, jak się tam dostać do wodospadu La Chorrera. 258 00:16:09,320 --> 00:16:11,000 Teraz ci pokażę. 259 00:16:11,840 --> 00:16:13,760 Jesteśmy tutaj. 260 00:16:13,920 --> 00:16:17,840 I tak to się dzieje najkrótsza droga przez las Choacha. 261 00:16:17,880 --> 00:16:19,320 Tam jest bardzo pięknie. 262 00:16:19,360 --> 00:16:20,440 Nie, nie, czekaj. 263 00:16:20,480 --> 00:16:22,440 Czy to jedyny sposób? 264 00:16:22,480 --> 00:16:24,640 Ale zajmie jej dużo czasu. 265 00:16:24,680 --> 00:16:27,280 Ale na tej samej drodze będzie dużo szybciej. 266 00:16:27,320 --> 00:16:28,520 Nie nie nie. 267 00:16:28,560 --> 00:16:31,880 To Las Arenas, a nie bezpieczne miejsce. 268 00:16:31,960 --> 00:16:33,200 Co to jest Las Arenas? 269 00:16:33,240 --> 00:16:34,120 Nie słyszałam. 270 00:16:34,160 --> 00:16:35,560 To na północ od Choacha. 271 00:16:35,600 --> 00:16:36,720 Bije do wody. 272 00:16:36,760 --> 00:16:38,920 Nawet miejscowi tam nie chodzą... 273 00:16:38,960 --> 00:16:40,680 … to dość niebezpieczne. 274 00:16:40,720 --> 00:16:43,080 Ale jestem doświadczonym turystą, więc... 275 00:16:43,920 --> 00:16:46,560 Dzika przyroda jest tam niebezpieczna. 276 00:16:47,240 --> 00:16:48,880 Zwłaszcza węże. 277 00:16:49,160 --> 00:16:50,360 Wielkie węże. 278 00:16:50,400 --> 00:16:51,320 węże? 279 00:16:51,360 --> 00:16:55,680 Sam jestem z Kolumbii i coś w tym stylu Nie pamiętam węży w zimnych górach. 280 00:16:55,720 --> 00:16:57,200 Czasy się zmieniają. 281 00:16:57,240 --> 00:17:00,880 ocieplenie klimatu, Oto nowe gatunki. 282 00:17:00,960 --> 00:17:02,720 Nie mówiąc już o erozji. 283 00:17:02,760 --> 00:17:05,560 Widzisz, ziemia nie jest zbyt stabilna... 284 00:17:05,680 --> 00:17:08,320 Klify, niestabilny grunt. 285 00:17:08,920 --> 00:17:09,880 Ominiemy ich. 286 00:17:09,920 --> 00:17:10,760 Nie? Nie. 287 00:17:10,800 --> 00:17:12,560 W ten sposób oszczędzamy czas. 288 00:17:12,600 --> 00:17:14,280 Cóż, nie, są węże. 289 00:17:14,360 --> 00:17:15,520 Ona ma rację. 290 00:17:16,000 --> 00:17:19,200 Las Arenas to nie to miejsce gdzie można pójść. 291 00:17:19,240 --> 00:17:20,800 Pójdziemy długą drogą. 292 00:17:20,840 --> 00:17:22,560 Dzięki Pedro. Wszystkiego najlepszego. 293 00:17:22,600 --> 00:17:23,640 Szczęśliwie. 294 00:17:23,680 --> 00:17:25,120 - Do widzenia. - Powodzenia. 295 00:17:25,360 --> 00:17:27,960 Pomóż mi, proszę trzymaj się. 296 00:17:28,600 --> 00:17:29,680 Dziękuję. 297 00:21:14,640 --> 00:21:16,640 Wspinaczka to nie żart. 298 00:21:17,640 --> 00:21:18,680 Trzymać się. 299 00:21:18,920 --> 00:21:20,040 Dziękuję. 300 00:21:20,680 --> 00:21:23,000 Dziękuję Ci za to, że poczekałeś. 301 00:21:27,200 --> 00:21:28,960 Miałem skurcz. 302 00:21:32,840 --> 00:21:33,880 Wszystko. 303 00:21:38,080 --> 00:21:39,200 Gówno. 304 00:21:41,520 --> 00:21:43,520 To wciąż było za mało. 305 00:21:43,720 --> 00:21:45,240 Musimy wrócić. 306 00:21:45,320 --> 00:21:46,880 Nie wrócimy. 307 00:21:47,080 --> 00:21:48,320 Jesteśmy już blisko. 308 00:21:48,360 --> 00:21:49,800 Czy chcesz iść na skróty? 309 00:21:49,840 --> 00:21:52,040 Nie, nic nie będziemy ciąć. 310 00:21:52,080 --> 00:21:54,320 Teraz najważniejsze dla nas nie daj się złapać w burzę. 311 00:21:54,360 --> 00:21:55,400 Chodźmy. 312 00:21:55,440 --> 00:21:56,680 Zaufaj mi. 313 00:21:58,520 --> 00:22:00,040 Dalej, chodźmy. 314 00:22:02,000 --> 00:22:03,000 OK. 315 00:22:03,120 --> 00:22:04,600 Musimy się pospieszyć. 316 00:22:05,720 --> 00:22:06,760 Dziękuję. 317 00:22:47,120 --> 00:22:48,200 O cholera! 318 00:22:48,400 --> 00:22:49,440 Gówno. 319 00:22:50,160 --> 00:22:51,760 Wyważa drzwi. 320 00:22:51,800 --> 00:22:54,560 - Pójdę z nim porozmawiać. - Nawet o tym nie myśl. 321 00:22:54,600 --> 00:22:55,360 Nie wspinaj się. 322 00:22:55,400 --> 00:22:56,320 Nie, pójdę. 323 00:22:56,360 --> 00:22:57,880 Bądź cicho, dopóki nie wyjdziesz. 324 00:22:57,920 --> 00:22:59,440 A co jeśli ukradnie samochód. 325 00:22:59,480 --> 00:23:00,800 Nie waż się wyjść. 326 00:23:00,840 --> 00:23:02,160 Po prostu go przestraszę. 327 00:23:02,200 --> 00:23:03,160 Jest wyraźnie niebezpieczny. 328 00:23:03,200 --> 00:23:05,040 Nie wiemy, do czego jest zdolny. 329 00:23:05,080 --> 00:23:06,080 Cichy! 330 00:23:06,440 --> 00:23:07,960 A potem utkniemy tutaj. 331 00:23:08,000 --> 00:23:09,280 - Zapytać. - NIE. 332 00:23:09,320 --> 00:23:10,080 Zapytać. 333 00:23:10,160 --> 00:23:11,160 Zapytać! 334 00:23:11,680 --> 00:23:12,440 Nie idź! 335 00:23:12,480 --> 00:23:14,000 Siedź tutaj, nie wychylaj się. 336 00:23:14,040 --> 00:23:16,320 Zajmę się tym i wrócę. 337 00:23:17,880 --> 00:23:18,880 Hej! 338 00:23:19,440 --> 00:23:20,480 Jak się masz? 339 00:23:20,600 --> 00:23:22,840 Czy mogę ci w czymś pomóc? 340 00:23:24,720 --> 00:23:26,280 Cicho, cicho, cicho, cicho. 341 00:23:26,320 --> 00:23:27,680 Cicho, cicho, cicho. 342 00:23:27,720 --> 00:23:29,040 Nie ma potrzeby. Ja stoję. 343 00:23:29,240 --> 00:23:30,320 Daj mi pieniądze. 344 00:23:30,360 --> 00:23:31,120 NIE. 345 00:23:31,160 --> 00:23:32,960 Nie mam, nie mam pieniędzy. 346 00:23:33,000 --> 00:23:34,040 Portfel. 347 00:23:34,080 --> 00:23:34,960 Brak pieniędzy. 348 00:23:35,000 --> 00:23:35,800 Ręce! 349 00:23:35,880 --> 00:23:36,800 Podstawka. 350 00:23:36,880 --> 00:23:38,280 - Chodźmy! - Uniesiony. 351 00:23:38,440 --> 00:23:39,520 Uniesiony. 352 00:23:39,760 --> 00:23:40,520 Uniesiony. 353 00:23:40,560 --> 00:23:41,360 Sprawdź to. 354 00:23:41,400 --> 00:23:42,440 Tak. 355 00:23:42,640 --> 00:23:44,400 Nie ma pieniędzy, nie ma pieniędzy. 356 00:23:44,960 --> 00:23:46,120 Uwierz, sprawdź. 357 00:23:46,160 --> 00:23:47,720 Gdzie jest twoja babcia? 358 00:23:48,160 --> 00:23:49,480 A… Teraz. 359 00:23:50,280 --> 00:23:51,360 Jestem tu sam. 360 00:23:51,520 --> 00:23:53,200 Widziałem, że była z tobą. 361 00:23:53,240 --> 00:23:54,120 Nie? Nie. I… 362 00:23:54,160 --> 00:23:54,920 Gdzie ona jest? 363 00:23:55,000 --> 00:23:57,160 Wszystko wszystko. Jestem tu sam, jej nie ma. 364 00:23:57,200 --> 00:23:58,080 Gdzie ona jest? 365 00:23:58,120 --> 00:23:59,720 - Jestem sam. I… - Zatrzymywać się! 366 00:23:59,800 --> 00:24:00,960 Jestem tutaj. 367 00:24:01,120 --> 00:24:02,160 Cichy. 368 00:24:03,040 --> 00:24:03,880 Idę. 369 00:24:03,920 --> 00:24:04,920 Dlaczego jesteś? 370 00:24:07,000 --> 00:24:08,000 Plecak. 371 00:24:09,200 --> 00:24:10,240 Plecak! 372 00:24:10,600 --> 00:24:11,720 Szybko! 373 00:24:13,360 --> 00:24:14,800 Cicho, uspokój się. 374 00:24:19,840 --> 00:24:21,160 Biegnijmy! Biegnijmy! 375 00:24:28,600 --> 00:24:29,680 Uruchomić! 376 00:24:33,200 --> 00:24:34,360 Cholera! 377 00:24:40,360 --> 00:24:41,960 Biegnij biegnij biegnij! 378 00:24:45,160 --> 00:24:46,880 Zatrzymywać się. Czy wszystko w porządku? 379 00:24:48,080 --> 00:24:48,920 My tam. 380 00:24:48,960 --> 00:24:51,840 Nie pojedzie do Las Arenas nie będzie dążyć. 381 00:24:51,880 --> 00:24:53,720 Przestań, przestań, przestań. Zatrzymywać się. 382 00:24:53,880 --> 00:24:55,520 Myślisz, że wyjechał? 383 00:24:55,720 --> 00:24:57,240 Do diabła, nie wiem. 384 00:24:57,360 --> 00:24:58,560 A gdzie teraz jesteśmy? 385 00:24:58,600 --> 00:24:59,600 Tak, słuchaj. 386 00:24:59,640 --> 00:25:00,400 Słuchać. 387 00:25:00,440 --> 00:25:01,600 Jak sobie życzysz. 388 00:25:01,640 --> 00:25:04,200 Pojedziemy do Las Arenas i tam przeczekać burzę. 389 00:25:04,240 --> 00:25:05,000 załóżmy. 390 00:25:05,040 --> 00:25:06,080 Chodźmy do! 391 00:25:07,840 --> 00:25:08,920 Co? 392 00:25:10,240 --> 00:25:12,360 Zawsze chciałeś być bohaterem. 393 00:25:12,400 --> 00:25:13,800 To mój pieprzony błąd. 394 00:25:13,840 --> 00:25:16,400 Zawsze myślisz że ze wszystkimi można się zgodzić. 395 00:25:16,440 --> 00:25:17,840 Kto wiedział, że jest uzbrojony? 396 00:25:17,880 --> 00:25:21,720 „Gdybyś się nie zaangażował…!” - Jesteś cholernie niesamowity! 397 00:25:21,760 --> 00:25:22,520 Czy słyszysz? 398 00:25:22,600 --> 00:25:24,000 Biegnij Sophie, biegnij! 399 00:25:24,280 --> 00:25:25,360 chodźmy! 400 00:26:34,280 --> 00:26:35,320 Josh. 401 00:26:38,760 --> 00:26:39,800 Josh. 402 00:26:47,160 --> 00:26:48,240 Josh! 403 00:26:56,920 --> 00:26:58,040 Josh! 404 00:27:06,840 --> 00:27:07,920 Josh! 405 00:27:22,160 --> 00:27:23,240 Josh! 406 00:27:33,320 --> 00:27:34,400 Gówno! 407 00:27:41,600 --> 00:27:42,720 Tutaj! 408 00:27:52,960 --> 00:27:54,080 Sofia! 409 00:27:57,080 --> 00:27:57,840 Josh! 410 00:27:57,880 --> 00:27:59,280 - Sofio! - Tutaj! 411 00:27:59,400 --> 00:28:00,400 Josh! 412 00:28:00,520 --> 00:28:01,640 Josh! 413 00:28:02,480 --> 00:28:03,880 Przestań, przestań, przestań! 414 00:28:03,920 --> 00:28:05,120 Przestań, przestań! 415 00:28:06,200 --> 00:28:07,560 Cichy. Uspokoić się. 416 00:28:07,600 --> 00:28:08,920 Chwyć moją rękę. 417 00:28:08,960 --> 00:28:09,960 Tutaj jest grzęzawisko. 418 00:28:10,000 --> 00:28:11,880 Kochanie, po prostu sięgnij. 419 00:28:11,920 --> 00:28:13,760 Nie mogę, utknąłem. 420 00:28:13,800 --> 00:28:14,560 Cichy! 421 00:28:14,640 --> 00:28:16,720 Czekać. Jestem teraz, teraz. 422 00:28:17,360 --> 00:28:19,000 Nie mogę wyciągnąć ręki! 423 00:28:19,040 --> 00:28:20,040 Trzymać się! 424 00:28:23,440 --> 00:28:24,960 Poczekaj teraz. 425 00:28:26,840 --> 00:28:28,400 Spróbuj dotrzeć. 426 00:28:28,440 --> 00:28:30,520 Chodź kochanie, możesz to zrobić. 427 00:28:30,720 --> 00:28:31,720 Zasięg! 428 00:28:34,200 --> 00:28:35,280 Chwyć to! 429 00:28:36,320 --> 00:28:37,440 Gówno! 430 00:28:37,640 --> 00:28:38,920 Przestań, przestań! 431 00:28:40,160 --> 00:28:41,040 Trzymać się! 432 00:28:41,080 --> 00:28:42,160 OK? 433 00:28:43,600 --> 00:28:45,360 Tylko się nie ruszaj! 434 00:28:47,400 --> 00:28:49,600 Nie, nie, nie ruszaj się! 435 00:28:50,000 --> 00:28:51,240 Nie ruszaj się! 436 00:28:51,280 --> 00:28:52,360 Zatrzymywać się! 437 00:28:52,400 --> 00:28:53,560 Sofia! 438 00:29:04,280 --> 00:29:05,720 Teraz. 439 00:29:06,240 --> 00:29:07,400 wyciągnę cię. 440 00:29:07,440 --> 00:29:08,960 Dalej, dalej! 441 00:29:09,160 --> 00:29:10,080 chodźmy! 442 00:29:10,120 --> 00:29:10,880 chodźmy! 443 00:29:10,920 --> 00:29:12,000 Więcej więcej! 444 00:29:15,240 --> 00:29:16,160 chodźmy! 445 00:29:16,200 --> 00:29:16,960 Lubię to! 446 00:29:17,000 --> 00:29:18,320 Wyciągnięty! Wyciągnięty! 447 00:29:18,360 --> 00:29:19,120 Tak. 448 00:29:19,200 --> 00:29:20,160 Wyciągnięty! 449 00:29:20,200 --> 00:29:21,200 Wyciągnięty! 450 00:29:21,240 --> 00:29:22,800 Wyciągnięty. Wyciągnięty. 451 00:29:23,000 --> 00:29:24,000 Wszystko. 452 00:29:24,280 --> 00:29:25,440 Wszystko, wszystko jest w porządku. 453 00:29:25,480 --> 00:29:26,760 Dlaczego skoczyłeś? 454 00:29:26,800 --> 00:29:27,800 Cicho, cicho. 455 00:29:27,840 --> 00:29:29,200 Uspokój się, nie ruszaj się. 456 00:29:29,240 --> 00:29:30,480 Dlaczego skoczyłeś? 457 00:29:30,520 --> 00:29:33,240 Nie, nie, uspokój się po prostu się nie ruszaj. 458 00:29:33,280 --> 00:29:36,240 Oboje musimy stać bardzo nieruchomo Jest jasne? 459 00:29:36,280 --> 00:29:37,400 Nie jest tego warte. 460 00:29:40,320 --> 00:29:41,400 Myślę, że… 461 00:29:42,200 --> 00:29:44,600 Myślę, że to jak ruchome piaski. 462 00:29:49,480 --> 00:29:50,760 Josh, jesteś tam? 463 00:29:51,840 --> 00:29:53,600 Jestem już wolny. 464 00:29:58,480 --> 00:29:59,480 Josh! 465 00:30:11,720 --> 00:30:14,800 Marcos, kolego, spotkalibyśmy się później... 466 00:30:14,840 --> 00:30:19,080 ... ale Sofia i ja wciąż jesteśmy postanowił wybrać się na pieszą wycieczkę do Choachi. 467 00:30:20,400 --> 00:30:24,320 Więc prawdopodobnie wrócimy późno więc, do zobaczenia jutro. 468 00:30:24,360 --> 00:30:25,480 Do widzenia. 469 00:30:26,320 --> 00:30:27,400 Jasne. 470 00:30:35,840 --> 00:30:38,000 Cóż, przynajmniej przestało padać. 471 00:30:38,400 --> 00:30:39,960 Czuję, że mogę się ruszać. 472 00:30:40,000 --> 00:30:42,440 - Prawdopodobnie nie możesz. - Patrzeć. 473 00:30:42,520 --> 00:30:43,600 Niezbędny… 474 00:30:44,600 --> 00:30:46,160 ... sprawdź głowicę. 475 00:30:46,200 --> 00:30:46,960 załóżmy. 476 00:30:47,000 --> 00:30:47,840 Cienki. 477 00:30:47,880 --> 00:30:51,680 - Kochanie, pokaż mi swoją głowę. - Musimy wyjść. 478 00:30:57,080 --> 00:30:59,320 Boże, to taka głupia rzecz. 479 00:30:59,400 --> 00:31:01,760 Cóż, nie martwiłbym się zbytnio. 480 00:31:01,800 --> 00:31:03,280 Nigdy nie słyszane... 481 00:31:03,320 --> 00:31:05,320 ...żeby ktoś tak umarł. 482 00:31:07,840 --> 00:31:09,320 Nie damy się wciągnąć? 483 00:31:10,000 --> 00:31:12,080 Nie, to tak nie działa. 484 00:31:12,400 --> 00:31:14,600 Tylko ciężar brudu... 485 00:31:15,000 --> 00:31:17,480 Brud jest gęstszy niż ludzkie ciało. 486 00:31:17,520 --> 00:31:19,120 Skąd wiedziałeś? 487 00:31:19,160 --> 00:31:20,520 Przewodnik. 488 00:31:21,720 --> 00:31:27,160 Mówi się, że są pobierane woda zostaje uwięziona w pułapce błotnej... 489 00:31:27,200 --> 00:31:29,880 ... i powstaje ten pieprzony brud. 490 00:31:30,240 --> 00:31:31,640 A jak głęboko jest? 491 00:31:31,680 --> 00:31:32,520 Nie wiem. 492 00:31:32,560 --> 00:31:35,960 Przewodnik ci nie powiedział jak się wydostać? 493 00:31:39,640 --> 00:31:40,640 NIE. 494 00:31:43,520 --> 00:31:44,960 OK. Czekać. 495 00:31:45,320 --> 00:31:48,680 Daj mi sekundę, postaram się zawrócić. 496 00:31:48,720 --> 00:31:50,720 Chodź, popchnij mnie. 497 00:31:50,760 --> 00:31:52,240 Nie, to nie zadziała. 498 00:31:52,280 --> 00:31:53,560 Po prostu potrzebujesz... 499 00:31:56,120 --> 00:31:57,960 Cholera, cholera, cholera, nie ma mowy. 500 00:31:58,000 --> 00:31:59,520 Zobacz, co tam jest. 501 00:32:00,200 --> 00:32:01,720 Skąd to jest? 502 00:32:01,800 --> 00:32:04,640 Musiałam go uderzyć, kiedy upadłam. 503 00:32:05,880 --> 00:32:08,320 Widzisz, jak leży na powierzchni? 504 00:32:08,360 --> 00:32:11,400 Konieczne jest rozłożenie ciężaru ciała, żeby się nie utopić. 505 00:32:11,440 --> 00:32:12,840 Popchnij mnie na krawędź 506 00:32:12,880 --> 00:32:13,640 Zofia, ja... 507 00:32:13,680 --> 00:32:14,920 Spróbuj pchnąć. 508 00:32:14,960 --> 00:32:17,320 - Nie możesz nawet ruszyć nogą. - Zapytać. 509 00:32:17,360 --> 00:32:18,240 Próbować. 510 00:32:18,280 --> 00:32:20,120 - Co powinienem zrobić? - Pomóż mi. 511 00:32:20,160 --> 00:32:21,640 - OK. - Zostań tam gdzie jesteś. 512 00:32:21,680 --> 00:32:24,040 Tak. Teraz. Czekaj, złapię tę rękę. 513 00:32:24,080 --> 00:32:26,680 Odłóż to, żebym mógł to złapać. 514 00:32:26,920 --> 00:32:28,560 Przestań, przestań, więcej! 515 00:32:32,640 --> 00:32:34,640 Nie, do diabła, poczekaj. 516 00:32:35,320 --> 00:32:36,120 Gówno! 517 00:32:36,160 --> 00:32:38,240 To nie działa w ten sposób. Zatrzymywać się. 518 00:32:38,320 --> 00:32:40,080 Zdejmij mi buta. 519 00:32:41,000 --> 00:32:42,040 załóżmy. 520 00:32:44,520 --> 00:32:45,560 Gówno. 521 00:32:48,040 --> 00:32:48,960 Tam… 522 00:32:49,040 --> 00:32:50,160 Coś tam jest. 523 00:32:50,200 --> 00:32:51,720 Co? Co? 524 00:32:51,840 --> 00:32:52,920 Coś tam jest! 525 00:32:52,960 --> 00:32:55,160 - Tak, co tam jest? - Nie wiem co to jest. 526 00:32:55,200 --> 00:32:56,760 Próbujemy to wydobyć. - Chodźmy. 527 00:32:56,800 --> 00:32:58,040 Licząc do trzech. Razem. 528 00:32:58,080 --> 00:32:59,400 - Tak tak. - Więc kiedyś... 529 00:32:59,440 --> 00:33:00,640 - Dwa… - Tak. 530 00:33:00,720 --> 00:33:01,760 Trzy! 531 00:33:07,000 --> 00:33:07,760 Co? 532 00:33:07,840 --> 00:33:08,600 Co to jest? 533 00:33:08,640 --> 00:33:10,560 Pan Bóg sprawiedliwy! 534 00:33:14,240 --> 00:33:15,720 Spójrz na jego skórę. 535 00:33:15,760 --> 00:33:16,520 Tak. 536 00:33:16,560 --> 00:33:18,720 Zniszczenie tkanek na twarzy. 537 00:33:19,080 --> 00:33:20,600 Zmarł z głodu. 538 00:33:21,920 --> 00:33:22,960 Gówno! 539 00:33:24,400 --> 00:33:25,840 Nic nic. 540 00:33:25,960 --> 00:33:27,040 Kochanie,… 541 00:33:27,600 --> 00:33:30,080 …Spróbuję zdobyć jego ubranie. 542 00:33:30,440 --> 00:33:31,680 Jego plecak. 543 00:33:40,960 --> 00:33:42,120 Pomogę, … 544 00:33:42,360 --> 00:33:43,440 ... pomoc. 545 00:33:48,200 --> 00:33:49,920 nie wezmę tego. 546 00:33:50,200 --> 00:33:51,640 Przywróćmy to. 547 00:33:51,680 --> 00:33:52,960 Pomóż mi. 548 00:33:55,480 --> 00:33:56,600 Puścić. 549 00:34:07,360 --> 00:34:09,160 Zobaczmy, co tam jest. 550 00:34:25,520 --> 00:34:26,600 Hej. 551 00:34:29,000 --> 00:34:30,080 Patrzeć. 552 00:34:34,240 --> 00:34:35,280 Jest nóż. 553 00:34:35,520 --> 00:34:36,600 Tak. 554 00:34:41,880 --> 00:34:42,880 No tak. 555 00:34:46,320 --> 00:34:48,400 A to jest coś do poczytania. 556 00:34:50,000 --> 00:34:52,160 Na kogo polował? 557 00:34:52,640 --> 00:34:54,520 Jaka jest teraz różnica. 558 00:35:00,760 --> 00:35:02,400 Są jeszcze dwa pociski. 559 00:35:04,160 --> 00:35:06,400 Dlaczego się nie zastrzelił? 560 00:35:08,320 --> 00:35:10,160 Wybrałem taką śmierć. 561 00:35:10,960 --> 00:35:12,000 Cóż, wszystko. 562 00:35:12,240 --> 00:35:13,320 Widzę… 563 00:35:14,040 --> 00:35:15,760 …dwa sposoby na wyjście. 564 00:35:16,800 --> 00:35:18,400 Albo ktoś nas wyciągnie... 565 00:35:18,440 --> 00:35:20,680 Nikt nie wie, gdzie jesteśmy, Josh. Nikt! 566 00:35:20,720 --> 00:35:21,720 Zgadzać się. 567 00:35:22,480 --> 00:35:24,280 Wtedy sami wybierzemy. 568 00:35:24,320 --> 00:35:25,080 Jak? 569 00:35:25,120 --> 00:35:26,960 Oglądaj się za siebie. 570 00:35:28,360 --> 00:35:30,600 Widzisz ten pień i kamień? 571 00:35:32,480 --> 00:35:33,840 I wtedy? 572 00:35:34,480 --> 00:35:36,480 Będą wspierać Twoją wagę. 573 00:35:38,640 --> 00:35:40,360 Są tak cholernie daleko. 574 00:35:40,400 --> 00:35:41,440 Tak. 575 00:35:41,720 --> 00:35:42,760 Ale… 576 00:35:47,400 --> 00:35:49,520 …przetniemy ten plecak… 577 00:35:49,760 --> 00:35:51,000 ... na taśmach, ... 578 00:35:51,280 --> 00:35:52,840 ...potem je zwiążemy. 579 00:35:53,080 --> 00:35:55,320 Tkanina jest dość mocna... 580 00:35:56,560 --> 00:35:58,360 …musi wytrzymać. 581 00:35:58,800 --> 00:36:00,800 Czy złapiesz skałę lassem? 582 00:36:00,840 --> 00:36:01,880 NIE. 583 00:36:03,760 --> 00:36:04,800 Ty. 584 00:36:07,200 --> 00:36:08,600 Ale nie mogę. 585 00:36:09,560 --> 00:36:12,200 Sophie, to nasza jedyna szansa. 586 00:36:13,640 --> 00:36:14,640 Pomoc. 587 00:36:15,600 --> 00:36:17,040 Będę trzymać, … 588 00:36:17,120 --> 00:36:18,040 ... i tniesz. 589 00:36:18,080 --> 00:36:19,840 Wystarczy spojrzeć na palce. 590 00:36:21,720 --> 00:36:22,800 Więc. 591 00:36:24,520 --> 00:36:27,200 Uważaj, aby nie skaleczyć palców. 592 00:36:27,360 --> 00:36:28,360 Czekać... 593 00:36:29,160 --> 00:36:30,800 Przestań, nie spiesz się. 594 00:36:33,520 --> 00:36:35,320 Dobra robota, wszystko jest dobrze. 595 00:37:04,520 --> 00:37:05,680 Nie skandal. 596 00:37:06,000 --> 00:37:08,720 Inaczej masz mogą być duże kłopoty. 597 00:37:08,760 --> 00:37:09,520 U Ciebie! 598 00:37:09,560 --> 00:37:10,760 Wysłałeś mi. 599 00:37:10,800 --> 00:37:13,200 Za te pieniądze możemy zapłacić. 600 00:37:13,240 --> 00:37:15,400 Nie zrzucaj na mnie swoich problemów. 601 00:37:15,440 --> 00:37:16,720 To wszystko przez Ciebie... 602 00:37:16,760 --> 00:37:17,800 Hej! 603 00:37:18,040 --> 00:37:19,920 Skąd masz ten plecak? 604 00:37:19,960 --> 00:37:21,080 O czym mówisz? On jest mój. 605 00:37:21,120 --> 00:37:22,440 To jest plecak mojego przyjaciela. 606 00:37:22,480 --> 00:37:23,600 Jaki inny przyjaciel? 607 00:37:23,640 --> 00:37:25,880 - Skąd to masz? - Cofnąć się. 608 00:37:27,160 --> 00:37:28,280 On jest złodziejem! Gdzie oni są? 609 00:37:28,320 --> 00:37:29,280 Wezwij strażnika. 610 00:37:29,320 --> 00:37:31,480 Wezwij strażnika. Trzymaj się! 611 00:37:31,560 --> 00:37:32,840 Ochrona tutaj! 612 00:37:32,920 --> 00:37:33,680 Łajdak! 613 00:37:33,720 --> 00:37:36,000 Co zrobiłeś z moimi przyjaciółmi? 614 00:37:36,040 --> 00:37:37,880 - Gdzie oni są? - Nic nie zrobiłem! 615 00:37:37,920 --> 00:37:39,720 Wezwać policję! 616 00:37:40,960 --> 00:37:42,520 nie dotykaj mnie! 617 00:37:42,560 --> 00:37:43,560 Trzymaj się! 618 00:37:43,600 --> 00:37:44,720 On jest złodziejem! 619 00:37:45,880 --> 00:37:47,160 Chodź tu. 620 00:37:48,240 --> 00:37:50,600 Czy uważasz, że to wystarczy? 621 00:37:51,160 --> 00:37:52,280 Zobaczmy. 622 00:37:55,920 --> 00:37:58,320 Pamiętasz konferencję w Teksasie? 623 00:38:00,080 --> 00:38:01,760 Przeczytaj moje myśli. 624 00:38:02,360 --> 00:38:04,600 Chciałem wziąć udział w zajęciach rodeo... 625 00:38:04,720 --> 00:38:06,680 ...a potem zostałeś otruty. 626 00:38:07,360 --> 00:38:10,160 A kto zamówił 20 ostryg w restauracji w Teksasie? 627 00:38:10,200 --> 00:38:11,200 Nie wiem,… 628 00:38:11,240 --> 00:38:13,280 …ale przydałaby się lekcja. 629 00:38:15,400 --> 00:38:16,520 Hej. 630 00:38:21,040 --> 00:38:22,520 Wydobrzejesz. 631 00:38:24,520 --> 00:38:25,840 Postaram się. 632 00:38:30,480 --> 00:38:31,560 Zamówienie. 633 00:38:32,000 --> 00:38:33,640 Można można. 634 00:38:33,680 --> 00:38:35,440 Osiągniesz sukces. 635 00:38:35,480 --> 00:38:37,640 Podnieś to. 636 00:38:38,560 --> 00:38:40,040 Zacząć robić. 637 00:38:45,680 --> 00:38:46,800 Krótki. 638 00:38:54,960 --> 00:38:56,760 Jak krótko? 639 00:38:58,080 --> 00:38:59,440 2 i pół metra. 640 00:38:59,480 --> 00:39:00,520 Gówno! 641 00:39:00,800 --> 00:39:03,600 Może przetnij pasy i zwiększyć długość 642 00:39:03,640 --> 00:39:04,400 Nie? Nie. 643 00:39:04,440 --> 00:39:07,800 To jest wymagana szerokość inaczej pękną. 644 00:39:09,200 --> 00:39:10,400 Dobra, przestań. 645 00:39:11,600 --> 00:39:12,840 I moja kurtka. 646 00:39:12,880 --> 00:39:14,360 Użyjmy mojej kurtki. 647 00:39:14,400 --> 00:39:15,520 Czy możesz to zdjąć? 648 00:39:15,560 --> 00:39:17,560 - Tak, oczywiście. - Więc ja też. 649 00:39:17,600 --> 00:39:19,120 Nie, Sophie, nie rozbieraj się. 650 00:39:19,160 --> 00:39:20,120 Zamarzniesz. 651 00:39:20,160 --> 00:39:22,080 Ale jeden to dla nas za mało. 652 00:39:23,240 --> 00:39:24,320 Co wtedy? 653 00:39:31,240 --> 00:39:32,240 Marcos. 654 00:39:32,360 --> 00:39:33,720 Marcos nadchodzi. 655 00:39:35,480 --> 00:39:36,720 Znajdzie nas. 656 00:39:37,000 --> 00:39:38,640 Ale nie powiedzieliśmy. 657 00:39:39,040 --> 00:39:40,880 Skąd on wie, gdzie jesteśmy? 658 00:39:41,000 --> 00:39:44,320 Ale rano, jeśli nas tam nie ma, on wszystko zrozumie. 659 00:39:44,440 --> 00:39:45,440 I co wtedy? 660 00:39:45,480 --> 00:39:48,720 Na pewno wezwie policję i wysłać grupę poszukiwawczą. 661 00:39:48,760 --> 00:39:51,240 Ale to duży las deszczowy. 662 00:39:51,280 --> 00:39:53,760 Marek myśli że jesteśmy bardzo blisko. 663 00:39:53,800 --> 00:39:54,720 Dobrze niech. 664 00:39:54,760 --> 00:39:57,400 Niech ludzie wyjdą nas szukać. 665 00:40:12,760 --> 00:40:13,800 Josh! 666 00:40:14,640 --> 00:40:15,680 Patrzeć! 667 00:40:16,720 --> 00:40:17,560 Śmigłowiec. 668 00:40:17,600 --> 00:40:18,720 Hej! 669 00:40:19,000 --> 00:40:20,240 Hej, jesteśmy tutaj! 670 00:40:20,280 --> 00:40:22,040 Hej! 671 00:40:22,480 --> 00:40:23,600 Jesteśmy tutaj! 672 00:40:23,640 --> 00:40:24,520 Hej! 673 00:40:24,600 --> 00:40:25,600 Hej! 674 00:40:25,640 --> 00:40:27,240 To jest tablica wyszukiwania. 675 00:40:27,360 --> 00:40:29,160 Hej! 676 00:40:30,040 --> 00:40:31,560 Gówno. Nie widzą nas. 677 00:40:31,600 --> 00:40:32,680 Hej! Hej! 678 00:40:33,640 --> 00:40:35,960 Muszą patrzeć w dół. 679 00:40:36,040 --> 00:40:39,960 - Powinni nas zobaczyć. - Cholerne drzewa niejasne. 680 00:40:40,000 --> 00:40:41,280 Hej! 681 00:40:41,880 --> 00:40:42,920 Hej! 682 00:40:43,040 --> 00:40:44,400 Hej! 683 00:40:48,320 --> 00:40:49,760 Co robisz? 684 00:40:50,440 --> 00:40:52,800 Zobaczą ogień lub dym. 685 00:40:53,200 --> 00:40:54,840 Sofia, ona nie pracuje. 686 00:40:54,880 --> 00:40:56,160 Muszą pracować! 687 00:40:56,200 --> 00:40:58,880 - To nie działa. - Ona będzie działać! 688 00:40:58,920 --> 00:41:01,720 Kochanie, ona nie może zapalić zrobiła się mokra. 689 00:41:01,760 --> 00:41:02,680 Będzie działać! 690 00:41:02,720 --> 00:41:05,400 Potrzebujesz stosu suchego papieru zapalić się 691 00:41:05,440 --> 00:41:07,400 Nie będzie żadnego pieprzonego ognia. 692 00:41:07,440 --> 00:41:09,480 To jedyna rzecz, jaką mamy. 693 00:41:09,520 --> 00:41:11,640 Mówię ci, że to nie zadziała. 694 00:41:15,680 --> 00:41:17,320 Nie, nie, nie, przestań. 695 00:41:17,360 --> 00:41:18,120 Zatrzymywać się! 696 00:41:18,160 --> 00:41:19,680 Potrzebujemy prawdziwego ognia! 697 00:41:19,720 --> 00:41:20,920 - Wpuść mnie! - NIE! 698 00:41:20,960 --> 00:41:21,960 - Puść! - NIE! 699 00:41:22,000 --> 00:41:24,280 Zapal je, ale nas nie zobaczą. 700 00:41:24,320 --> 00:41:25,920 To wszystko, co mamy! 701 00:41:25,960 --> 00:41:28,400 I tak nie mamy nic! 702 00:41:28,440 --> 00:41:30,720 I tak tęsknimy Twoja szansa na zbawienie! 703 00:41:30,760 --> 00:41:31,880 Nie zapalisz! 704 00:41:31,920 --> 00:41:33,080 Nie spłoniesz. 705 00:41:33,400 --> 00:41:34,960 Nie zapalisz! 706 00:41:39,920 --> 00:41:41,720 Nie zauważyli nas. 707 00:41:43,480 --> 00:41:45,120 Wkrótce się odnajdziemy. 708 00:42:28,040 --> 00:42:31,280 Czy przypadkiem Brakuje Ci batonika musli? 709 00:42:31,320 --> 00:42:33,960 Nie, wszystko jest w moim plecaku. 710 00:42:36,440 --> 00:42:38,600 Będziemy odwodnieni. 711 00:42:39,400 --> 00:42:41,160 To wciąż nie jest znane. 712 00:42:41,520 --> 00:42:42,840 Nie wiesz. 713 00:42:42,880 --> 00:42:45,480 Może jutro o tej porze... 714 00:42:45,720 --> 00:42:48,280 …usiądziemy w hotelowym lobby… 715 00:42:48,320 --> 00:42:51,560 …i ciesz się obiadem razem z Marcosem. 716 00:42:53,320 --> 00:42:54,720 nie sądzę. 717 00:42:54,840 --> 00:42:57,760 Po prostu staram się myśleć pozytywnie. 718 00:42:58,160 --> 00:42:59,560 Jest jeszcze tak wcześnie... 719 00:43:00,680 --> 00:43:04,360 Możemy Możemy wrócić na czas na kolację. 720 00:43:08,280 --> 00:43:12,080 Proszę, przestań mówić o obiedzie i śniadaniu. 721 00:43:12,120 --> 00:43:14,120 Tylko mi nie przypominaj. 722 00:43:14,920 --> 00:43:17,680 Tak zacząłeś tę rozmowę. 723 00:43:18,880 --> 00:43:20,120 Na pewno. 724 00:43:28,920 --> 00:43:29,920 Co? 725 00:43:30,040 --> 00:43:31,160 Co się stało? 726 00:43:31,200 --> 00:43:32,040 Co się stało? 727 00:43:32,080 --> 00:43:33,680 - Coś mnie gryzie! - Co? 728 00:43:33,720 --> 00:43:35,160 Coś mnie gryzie! 729 00:43:35,200 --> 00:43:36,760 - Co się stało? - Pomóż mi! 730 00:43:36,800 --> 00:43:39,640 - Nie mogę się z tobą skontaktować. - Pomóż szybko! 731 00:43:39,680 --> 00:43:41,240 - Przestań, przestań. - Pomóż mi! 732 00:43:41,280 --> 00:43:42,200 Co do cholery? 733 00:43:42,240 --> 00:43:44,480 Poczekaj, zaraz ci pomogę. 734 00:43:46,760 --> 00:43:47,760 Masz, weź to. 735 00:43:47,800 --> 00:43:49,520 Lei, lei, lei na sobie. 736 00:43:49,560 --> 00:43:51,840 Alkohol działa odstraszająco. 737 00:43:51,880 --> 00:43:54,280 Lei, polej na szyję, na szyję, w następujący sposób lei. 738 00:43:54,320 --> 00:43:55,960 Chodź, to pomoże. 739 00:43:56,000 --> 00:43:56,760 Jak to płonie! 740 00:43:56,800 --> 00:43:57,920 Tak, z tyłu. 741 00:43:57,960 --> 00:43:59,240 To wszystko, dobrze zrobione. 742 00:43:59,280 --> 00:44:00,320 Boże, jak to płonie! 743 00:44:00,360 --> 00:44:01,720 Lei, lei, lei. 744 00:44:02,520 --> 00:44:03,920 Dobrze dobrze. 745 00:44:04,280 --> 00:44:06,840 Kochanie, wszystko w porządku, to już koniec. 746 00:44:08,200 --> 00:44:10,400 - Czuję je. Wszystko, kochanie... 747 00:44:10,440 --> 00:44:12,200 - Czy nadal tam są? - Oni uciekli. 748 00:44:12,240 --> 00:44:13,120 Nie ma żadnego z nich. 749 00:44:13,160 --> 00:44:14,520 Sophie, oni odeszli, kochanie. 750 00:44:14,560 --> 00:44:15,560 Wszystko w porządku. 751 00:44:15,600 --> 00:44:16,720 Już ich nie ma. 752 00:44:16,760 --> 00:44:17,800 Ich nie ma. 753 00:44:18,440 --> 00:44:19,520 Stracony. 754 00:44:31,560 --> 00:44:33,320 Nosiłeś go ze sobą? 755 00:44:35,040 --> 00:44:36,840 Ukryj to. 756 00:44:38,960 --> 00:44:40,400 W bieliźnie? 757 00:44:43,520 --> 00:44:45,760 Miałem nadzieję, że się nie dowiesz. 758 00:44:47,800 --> 00:44:49,800 Brak batonika muesli. . . 759 00:44:50,560 --> 00:44:52,280 ...ale jest wódka. 760 00:45:01,200 --> 00:45:03,240 Wytrzymałeś tak długo. 761 00:45:05,840 --> 00:45:07,640 Albo tak myślałem. 762 00:45:10,560 --> 00:45:12,640 - Kiedy się złamałeś? - Ale… 763 00:45:14,360 --> 00:45:15,360 Nie wiem. 764 00:45:15,400 --> 00:45:16,560 Nie wiem. 765 00:45:17,800 --> 00:45:18,600 nie wiem. 766 00:45:18,640 --> 00:45:19,680 Ten… 767 00:45:20,640 --> 00:45:21,840 …dawno temu. 768 00:45:24,840 --> 00:45:26,600 Piłeś nawet w szpitalu? 769 00:45:26,640 --> 00:45:27,680 NIE. 770 00:45:28,600 --> 00:45:31,240 Nie, Sofio, nie nie zrobiłbym tego. 771 00:45:31,280 --> 00:45:32,640 Ale jak to jest? 772 00:45:34,240 --> 00:45:36,400 Miałem dużo stresu. 773 00:45:39,160 --> 00:45:40,240 Stanowisko. 774 00:45:43,360 --> 00:45:44,400 I my… 775 00:45:44,760 --> 00:45:45,920 - My? - Tak. 776 00:45:46,200 --> 00:45:47,840 To wszystko nie jest łatwe. 777 00:45:48,360 --> 00:45:49,640 Zaufaj mi, … 778 00:45:49,960 --> 00:45:51,080 …Ja wiem. 779 00:45:54,200 --> 00:45:55,680 Ale ty wiesz... 780 00:45:56,440 --> 00:45:58,440 ...jesteśmy nieszczęśliwi, prawda? 781 00:45:59,520 --> 00:46:03,160 Chodzimy w kółko żyjemy jak obcy. 782 00:46:08,880 --> 00:46:10,720 Ktoś inny byłby lepszy. 783 00:46:14,080 --> 00:46:15,120 Ty i ja. 784 00:46:18,880 --> 00:46:21,160 Nie kochamy się. 785 00:46:37,440 --> 00:46:39,440 Ale mieliśmy broń. 786 00:46:40,400 --> 00:46:41,400 Co? 787 00:46:42,000 --> 00:46:45,640 Powinienem był strzelić słychać z helikoptera. 788 00:46:55,360 --> 00:46:56,600 Daj mi to. 789 00:46:57,960 --> 00:46:59,040 Co? 790 00:47:01,800 --> 00:47:02,880 Zapytać. 791 00:47:21,240 --> 00:47:23,240 Tylko bądź ostrożny. 792 00:47:23,600 --> 00:47:24,920 Jest załadowany. 793 00:47:27,640 --> 00:47:29,960 Potrzebujesz dwóch i pół metra. 794 00:47:30,720 --> 00:47:32,360 Myślę, że to potrwa. 795 00:47:33,080 --> 00:47:34,600 Tu jest około pół metra. 796 00:47:34,640 --> 00:47:35,400 Nieważne. 797 00:47:35,440 --> 00:47:36,760 Wciąż za mało. 798 00:47:36,800 --> 00:47:38,000 Spróbujmy. 799 00:47:38,040 --> 00:47:39,040 Przynajmniej coś. 800 00:47:39,080 --> 00:47:42,480 Przyjąć za pewnik: zostaniemy tu na długo... 801 00:47:42,520 --> 00:47:44,040 …może nawet dni. 802 00:47:44,080 --> 00:47:46,200 Nie, jeśli coś wymyślimy. 803 00:47:46,240 --> 00:47:47,960 Marcos zauważy naszą nieobecność. 804 00:47:48,000 --> 00:47:50,880 - Nie możesz na nim polegać. - Móc! 805 00:47:57,320 --> 00:47:59,120 Trzeba coś zrobić. 806 00:48:02,920 --> 00:48:03,920 Gówno! 807 00:48:04,120 --> 00:48:05,160 Gówno! 808 00:48:05,320 --> 00:48:06,200 Josh! 809 00:48:06,240 --> 00:48:07,000 Gówno! 810 00:48:07,040 --> 00:48:08,080 Wąż! 811 00:48:09,920 --> 00:48:11,000 Gówno. 812 00:48:11,040 --> 00:48:12,640 To wciąż było za mało. 813 00:48:12,680 --> 00:48:15,400 Nie będzie czołgać się po ruchomych piaskach, prawda? 814 00:48:15,440 --> 00:48:16,560 Mój Boże! 815 00:48:17,040 --> 00:48:19,080 Posłuchaj mnie. Posłuchaj mnie. 816 00:48:19,360 --> 00:48:20,960 Po prostu się nie ruszaj. 817 00:48:22,120 --> 00:48:23,880 To na pewno gniazdo. 818 00:48:24,840 --> 00:48:25,880 Jajko! 819 00:48:26,560 --> 00:48:28,000 Upuściłem to. 820 00:48:31,920 --> 00:48:33,280 Czy ona jest trująca? 821 00:48:34,920 --> 00:48:35,960 Może. 822 00:48:36,160 --> 00:48:37,040 Gówno. 823 00:48:37,120 --> 00:48:38,000 To jest to, co… 824 00:48:38,040 --> 00:48:39,840 No dalej, weź swoją broń. 825 00:48:40,040 --> 00:48:43,520 Weź broń, weź, weź broń, kochanie weź pistolet. 826 00:48:43,560 --> 00:48:45,360 Nigdy nie strzelałem. 827 00:48:45,400 --> 00:48:46,320 Możesz. 828 00:48:46,360 --> 00:48:47,960 Weź swoją broń, weź swoją broń 829 00:48:48,000 --> 00:48:49,000 załóżmy. 830 00:48:51,120 --> 00:48:52,720 Kochanie możesz. 831 00:48:53,200 --> 00:48:55,840 Daj spokój, to strzelba on ma dobrą passę. 832 00:48:55,880 --> 00:48:58,840 Gdziekolwiek go wyślesz na pewno wejdzie. 833 00:48:58,880 --> 00:49:00,960 Dalej, kochanie, strzelaj! 834 00:49:06,040 --> 00:49:07,440 Daj mi zobaczyć. 835 00:49:09,320 --> 00:49:10,920 Ugryziony, ugryziony. 836 00:49:11,800 --> 00:49:12,800 O mój Boże! 837 00:49:12,840 --> 00:49:13,800 Ugryziony. 838 00:49:13,840 --> 00:49:16,200 Panie, musimy spowolnić działanie trucizny. 839 00:49:16,240 --> 00:49:17,840 Potrzebny jest każdy centymetr liny. 840 00:49:17,880 --> 00:49:19,680 Nie, zamknij się, dobrze? 841 00:49:19,920 --> 00:49:24,240 Tętno powinna być jak najniższa. 842 00:49:24,600 --> 00:49:25,640 Bóg! 843 00:49:27,080 --> 00:49:28,040 Cienki? 844 00:49:28,080 --> 00:49:28,920 Zamówienie. 845 00:49:28,960 --> 00:49:31,320 Wiemy, jak działa trucizna. 846 00:49:31,480 --> 00:49:35,160 To płynie w twoich żyłach i uszkodzić narządy wewnętrzne. 847 00:49:35,200 --> 00:49:37,520 Wkrótce wszystkie moje narządy zawiodą. 848 00:49:37,560 --> 00:49:39,200 Muszę pilnie jechać do szpitala. 849 00:49:39,240 --> 00:49:40,000 Nie? Nie. 850 00:49:40,040 --> 00:49:43,040 Chodź, spójrz na mnie. Uspokój się, dobrze? 851 00:49:43,080 --> 00:49:45,920 Mamy czas, mamy jeszcze czas. 852 00:49:45,960 --> 00:49:48,000 6 godzin. Może więcej. 853 00:49:48,440 --> 00:49:50,720 Kocham Cię kochanie. 854 00:49:51,080 --> 00:49:53,240 Kochanie, kocham cię, do cholery. 855 00:50:08,360 --> 00:50:09,400 Człowiek! 856 00:50:10,120 --> 00:50:11,680 Spójrz na mnie. 857 00:50:12,800 --> 00:50:14,360 Czy moi przyjaciele żyją? 858 00:50:17,480 --> 00:50:18,880 chcesz pieniądze? 859 00:50:21,640 --> 00:50:22,960 Dam ci 200 dolców. 860 00:50:23,000 --> 00:50:25,160 A ty mi powiedz, gdzie oni są. 861 00:50:27,080 --> 00:50:28,280 Chodź tu. 862 00:50:29,200 --> 00:50:31,080 Są w moim pokoju. 863 00:50:31,640 --> 00:50:35,200 Kiedy stąd wyjdziemy Powiem policji, że popełniłem błąd... 864 00:50:35,240 --> 00:50:37,480 ...i natychmiast dam ci pieniądze. 865 00:50:40,000 --> 00:50:41,480 Dobry zegarek. 866 00:50:48,120 --> 00:50:49,840 Ten zegarek ojca. 867 00:50:51,480 --> 00:50:52,920 Cóż, jak wiesz. 868 00:50:59,160 --> 00:51:00,240 Są bezcenne. 869 00:51:00,280 --> 00:51:02,160 Więc lepiej porozmawiaj. 870 00:51:07,600 --> 00:51:08,960 Tydzień temu... 871 00:51:10,880 --> 00:51:12,560 ... złapałem węże. 872 00:51:14,080 --> 00:51:15,280 Czy jesteś wężem? 873 00:51:16,840 --> 00:51:17,960 Tak. 874 00:51:18,480 --> 00:51:21,320 Jad węża i skóra dobrze się opłacają. 875 00:51:21,960 --> 00:51:23,800 Polowanie w Las Arenas. 876 00:51:24,320 --> 00:51:25,840 Więc oni tam są? 877 00:51:27,600 --> 00:51:28,880 Widziałem ich tam. 878 00:51:29,440 --> 00:51:30,520 Czy oni żyją? 879 00:51:31,800 --> 00:51:34,640 Czy wiesz, skąd wzięła się nazwa „Las Arenas”? 880 00:51:36,240 --> 00:51:39,520 To miejsce nazywa się z powodu ruchomych piasków. 881 00:51:39,560 --> 00:51:42,200 Rodzaj ruchomych piasków Kolumbia nie. 882 00:51:42,240 --> 00:51:44,080 Nie opowiadaj mi bzdur. 883 00:51:46,400 --> 00:51:49,840 Polowaliśmy ze znajomym i wróciłem sam. 884 00:51:50,480 --> 00:51:53,280 Wierz lub nie, to zależy od ciebie, oczywiście. 885 00:51:53,320 --> 00:51:55,400 Ale ci ludzie są w niebezpieczeństwie. 886 00:52:03,800 --> 00:52:04,880 Kumpel,… 887 00:52:05,280 --> 00:52:06,480 …Jestem lekarzem. 888 00:52:07,160 --> 00:52:09,360 Jestem tu organizatorem konferencji. 889 00:52:09,400 --> 00:52:10,480 Wypuść mnie. 890 00:52:10,720 --> 00:52:12,080 Hej! Nie żartuje. 891 00:52:12,120 --> 00:52:13,680 Moi przyjaciele są w niebezpieczeństwie. 892 00:52:13,720 --> 00:52:16,040 Zadzwoń szybko do swojego szefa! 893 00:52:16,320 --> 00:52:18,240 Wypuść mnie teraz! 894 00:52:21,400 --> 00:52:22,440 Gówno! 895 00:52:25,600 --> 00:52:27,280 Nie mogę się uspokoić. 896 00:52:27,320 --> 00:52:29,680 Cholera, nie mogę się uspokoić. 897 00:52:29,720 --> 00:52:30,760 Diabelstwo. 898 00:52:30,800 --> 00:52:31,680 Zrób najlepiej, jak potrafisz. 899 00:52:31,720 --> 00:52:33,480 Po prostu wybraliśmy się na wycieczkę. 900 00:52:33,520 --> 00:52:34,800 Spróbuj się uspokoić. 901 00:52:34,840 --> 00:52:38,600 I utknąłem w tym jebaniu paskudne ruchome piaski. 902 00:52:38,640 --> 00:52:41,280 Po prostu spróbuj się zrelaksować Cienki? 903 00:52:41,320 --> 00:52:42,240 Gówno! 904 00:52:42,280 --> 00:52:43,880 Cholera... 905 00:52:44,360 --> 00:52:45,920 ...to jest kurwa... 906 00:52:46,080 --> 00:52:47,800 …straszne miejsce! 907 00:52:48,880 --> 00:52:49,960 Josh, ... 908 00:52:50,360 --> 00:52:54,920 ... im szybciej serce bije, Im szybciej trucizna się rozproszy, pamiętasz? 909 00:52:55,680 --> 00:52:56,680 Tak. 910 00:52:56,920 --> 00:52:58,160 Tak, dokładnie. 911 00:53:01,760 --> 00:53:03,080 Niesamowity. 912 00:53:05,040 --> 00:53:09,200 Właśnie spędziłem minutę na jebanym polu golfowym. 913 00:53:10,200 --> 00:53:11,720 Rozmowy telefoniczne, … 914 00:53:12,040 --> 00:53:13,240 …to jest Marcos. 915 00:53:13,280 --> 00:53:15,480 Mówi: „Josh, koleś... 916 00:53:17,000 --> 00:53:20,280 …chcesz odwiedzić nas w Kolumbii na konferencję? 917 00:53:20,320 --> 00:53:21,400 I spójrz. 918 00:53:21,440 --> 00:53:23,680 Jestem w pięknej Bogocie, siedzę... 919 00:53:25,320 --> 00:53:28,360 ... ugryziony przez wielkiego jadowitego węża. 920 00:53:29,880 --> 00:53:30,960 Przestań to robić. 921 00:53:31,040 --> 00:53:32,040 Nie ma potrzeby. 922 00:53:33,400 --> 00:53:34,480 Gówno. 923 00:53:35,440 --> 00:53:36,760 Pokaż rękę. 924 00:53:37,240 --> 00:53:38,400 Bezużyteczny. 925 00:53:38,880 --> 00:53:39,960 Cienki. 926 00:53:40,120 --> 00:53:42,800 Wciąż to samo, nic się nie zmieniło. 927 00:53:43,600 --> 00:53:44,640 Kochanie… 928 00:53:46,800 --> 00:53:49,520 Kochanie, nic nie możesz zrobić, aby mi pomóc. 929 00:53:55,200 --> 00:53:56,720 Czy mogę zapytać? 930 00:53:58,880 --> 00:53:59,920 Tak. 931 00:54:02,200 --> 00:54:04,080 Dlaczego zmieniłeś zdanie? 932 00:54:06,760 --> 00:54:07,800 O czym mówisz? 933 00:54:08,840 --> 00:54:11,160 O wyjeździe na kemping ze mną i Marcosem? 934 00:54:12,480 --> 00:54:13,960 już mówiłem. 935 00:54:17,360 --> 00:54:19,240 Czy jesteś pewien, że tak jest? 936 00:54:20,560 --> 00:54:21,680 Tak, … 937 00:54:22,440 --> 00:54:23,440 …To prawda. 938 00:54:26,160 --> 00:54:27,320 Czy winisz mnie? 939 00:54:28,960 --> 00:54:30,000 Po co? 940 00:54:30,520 --> 00:54:34,360 Gdybym nie zmienił zdania przygotowywałbyś się do wykładu. 941 00:54:34,600 --> 00:54:36,680 Nie, nie, nie, kim jesteś. 942 00:54:36,920 --> 00:54:38,280 Ale to prawda. 943 00:54:38,480 --> 00:54:40,240 Kochanie, nie załamuj się. 944 00:54:40,280 --> 00:54:42,600 Więc przekonaj mnie, że jest inaczej. 945 00:54:47,040 --> 00:54:48,080 Nie wiem. 946 00:54:49,000 --> 00:54:50,360 To moja wina? 947 00:54:54,520 --> 00:54:55,520 Przepraszam. 948 00:54:57,280 --> 00:54:58,280 Ja też. 949 00:54:59,880 --> 00:55:00,880 Gówno! 950 00:55:02,160 --> 00:55:03,240 Gówno! 951 00:55:03,320 --> 00:55:04,360 Daj mi zobaczyć. 952 00:55:04,400 --> 00:55:05,680 Daj mi zobaczyć. 953 00:55:05,760 --> 00:55:06,840 Spojrzę na to. 954 00:55:11,040 --> 00:55:11,920 Czy tu boli? 955 00:55:11,960 --> 00:55:13,320 Wszędzie boli. 956 00:55:14,440 --> 00:55:16,600 Czujesz, gdzie naciskam? 957 00:55:18,440 --> 00:55:19,640 Czy jest ciepło? 958 00:55:20,120 --> 00:55:21,120 Tak. 959 00:55:22,080 --> 00:55:23,720 Wystarczająco gorąca. 960 00:55:24,360 --> 00:55:27,880 To jest zakrzepowe zapalenie żył krew zaczęła krzepnąć. 961 00:55:28,200 --> 00:55:29,840 Zamień się w skrzepy. 962 00:55:29,880 --> 00:55:32,800 Lepiej umrzeć z szoku niż głód. 963 00:55:34,640 --> 00:55:36,000 Nie mów tak. 964 00:55:36,480 --> 00:55:37,600 Nie ma potrzeby. 965 00:55:39,400 --> 00:55:40,840 Co robisz? 966 00:55:41,480 --> 00:55:42,720 Co robisz? 967 00:55:43,240 --> 00:55:44,560 Nie, nie, Sofio. 968 00:55:44,640 --> 00:55:49,240 Powstał tam skrzep krwi, blokuje się dopływ krwi do mózgu. 969 00:55:49,280 --> 00:55:50,760 Może to spowodować udar. 970 00:55:50,800 --> 00:55:52,080 Muszę to zrobić. 971 00:55:52,120 --> 00:55:53,280 Odłóż nóż. 972 00:55:53,960 --> 00:55:56,960 Nic takiego nie zrobiłeś wiele lat. 973 00:55:57,000 --> 00:55:58,320 Nadal jestem lekarzem. 974 00:55:58,720 --> 00:56:00,880 Usunę ten skrzep, dobrze? 975 00:56:04,480 --> 00:56:06,280 Kochanie, wystarczy. 976 00:56:07,200 --> 00:56:08,280 Gówno! 977 00:56:09,640 --> 00:56:11,240 Po prostu pozwól mi 978 00:56:11,520 --> 00:56:12,280 OK? 979 00:56:12,320 --> 00:56:14,320 Pozwól mi to zrobić. 980 00:56:14,440 --> 00:56:16,600 Została tylko jedna kula. 981 00:56:19,160 --> 00:56:21,320 Po prostu zaufaj mi, kiedy mówię. 982 00:56:21,360 --> 00:56:23,120 Możemy to zrobić. 983 00:56:24,680 --> 00:56:26,680 Nikt po nas nie przyjdzie. 984 00:56:28,800 --> 00:56:29,840 Pozwól mi. 985 00:56:30,360 --> 00:56:31,400 Gówno! 986 00:56:31,600 --> 00:56:32,360 NIE! 987 00:56:32,400 --> 00:56:33,360 O mój Boże! 988 00:56:33,400 --> 00:56:34,800 Pogarsza się. 989 00:56:34,840 --> 00:56:36,520 Panie, czas na cięcie! 990 00:56:36,560 --> 00:56:37,720 nie chcę. 991 00:56:40,040 --> 00:56:42,200 Złożyłem w życiu dwa śluby. 992 00:56:42,520 --> 00:56:44,200 Jeden - jako lekarz, ... 993 00:56:44,920 --> 00:56:46,640 ...drugi - jako żona. 994 00:56:47,320 --> 00:56:49,000 Nie masz prawa decydować. 995 00:56:49,200 --> 00:56:50,480 Jesteś moim szefem. 996 00:56:51,240 --> 00:56:53,640 Kochanie, kochanie, spójrz na mnie. 997 00:56:54,640 --> 00:56:56,480 Zostaniesz zraniony. 998 00:56:58,720 --> 00:56:59,800 Tak. 999 00:57:02,000 --> 00:57:03,400 Gdzie będziesz ciąć? 1000 00:57:03,440 --> 00:57:04,960 Przetnę tętnicę szyjną. 1001 00:57:05,000 --> 00:57:07,680 Nie zapomnij zaszyć się po operacji. 1002 00:57:07,880 --> 00:57:10,680 Nie pozwolę ci umrzeć, zaufaj mi. 1003 00:57:10,960 --> 00:57:12,080 Kocham cię. 1004 00:57:14,320 --> 00:57:15,360 Gówno! 1005 00:57:20,000 --> 00:57:21,200 Prawie skończone. 1006 00:57:21,240 --> 00:57:22,920 Jesteś wielki, kochanie. 1007 00:57:23,440 --> 00:57:26,360 Tylko trochę więcej, tylko trochę więcej. 1008 00:57:38,480 --> 00:57:39,680 Gówno! Gówno! 1009 00:58:37,000 --> 00:58:38,040 Cześć. 1010 00:58:41,440 --> 00:58:42,520 Zatem jak sie masz? 1011 00:58:44,520 --> 00:58:46,360 Całe ciało jest zdrętwiałe. 1012 00:58:47,760 --> 00:58:48,680 Przestań, przestań. 1013 00:58:48,720 --> 00:58:49,800 Nie dotykać. 1014 00:58:49,920 --> 00:58:51,000 OK. 1015 00:58:51,920 --> 00:58:52,960 To szok. 1016 00:58:53,840 --> 00:58:55,480 Byłem wyłączony. 1017 00:58:58,880 --> 00:59:00,200 Godzina gdzieś. 1018 00:59:03,760 --> 00:59:04,760 Dobrze zrobiony. 1019 00:59:05,480 --> 00:59:06,520 Jesteśmy świetni. 1020 00:59:06,560 --> 00:59:07,600 Nie ty. 1021 00:59:10,640 --> 00:59:11,640 Dziękuję. 1022 00:59:16,160 --> 00:59:20,000 Pamiętaj, co powiedziałeś przed rozłączeniem? 1023 00:59:20,120 --> 00:59:21,160 Tak. 1024 00:59:24,000 --> 00:59:25,120 To prawda? 1025 00:59:27,760 --> 00:59:28,920 Czy tak jest? 1026 00:59:30,800 --> 00:59:32,320 Tak, zdecydowanie. 1027 00:59:42,160 --> 00:59:44,000 Myślisz, że dzieci wiedzą... 1028 00:59:44,360 --> 00:59:46,680 … że nas brakuje? 1029 00:59:50,920 --> 00:59:52,600 Boże, nie to. 1030 00:59:53,120 --> 00:59:54,600 Mam nadzieję, że nie. 1031 01:00:01,640 --> 01:00:04,800 w mojej głowie jedna myśl ciągle się kręci. 1032 01:00:04,840 --> 01:00:06,920 Powraca raz po raz. 1033 01:00:06,960 --> 01:00:08,200 Bardzo dziwne. 1034 01:00:09,520 --> 01:00:10,600 Który? 1035 01:00:10,920 --> 01:00:13,840 Że nie dam rady wygłosić tego wykładu. 1036 01:00:15,680 --> 01:00:17,200 Czy to nie głupie? 1037 01:00:17,920 --> 01:00:20,240 Nie mogę pozbyć się tej myśli. 1038 01:00:20,320 --> 01:00:21,760 To nie jest głupie. 1039 01:00:27,400 --> 01:00:29,440 Nie, to wcale nie jest głupie. 1040 01:00:32,880 --> 01:00:34,640 Może tego potrzebuję. 1041 01:00:37,080 --> 01:00:38,320 I tak ważne. 1042 01:00:41,240 --> 01:00:45,240 Coś, co przywróci mi pewność siebie przed rozpoczęciem pracy. 1043 01:00:45,280 --> 01:00:47,320 Ten wykład nie jest wymagany. 1044 01:00:47,360 --> 01:00:48,800 Raczej potrzebne. 1045 01:00:49,680 --> 01:00:51,600 Więcej niż myślisz. 1046 01:00:54,840 --> 01:00:56,840 Josh, byłem taki dobry. 1047 01:00:59,000 --> 01:01:00,840 Naprawdę dobry. 1048 01:01:01,960 --> 01:01:03,720 Specyfikacja pierwsza klasa. 1049 01:01:03,760 --> 01:01:05,520 Opublikowane jako pierwsze. 1050 01:01:07,120 --> 01:01:10,680 Miałem personel w najlepszym szpitalu w mieście. 1051 01:01:10,720 --> 01:01:12,400 Jesteś świetnym lekarzem. 1052 01:01:15,040 --> 01:01:16,520 utknąłem. 1053 01:01:20,400 --> 01:01:24,520 Wiem, że podjąłem właściwą decyzję Nadal tak myślę. 1054 01:01:25,000 --> 01:01:27,600 Tak bardzo chciałam być z dziećmi. 1055 01:01:29,080 --> 01:01:31,120 Ale są rzeczy, które... 1056 01:01:31,800 --> 01:01:33,560 …Po prostu przegrałem. 1057 01:01:37,680 --> 01:01:39,240 Zostałam matką... 1058 01:01:40,480 --> 01:01:41,800 ...Twoja żona... 1059 01:01:43,760 --> 01:01:45,040 Ale oto ty... 1060 01:01:45,880 --> 01:01:47,040 …Ja, … 1061 01:01:48,360 --> 01:01:50,080 ... ja, Zofia, ... 1062 01:01:52,480 --> 01:01:55,040 … czasem może być tak trudno znaleźć. 1063 01:01:57,160 --> 01:01:58,840 nie wiem gdzie jestem. 1064 01:02:01,280 --> 01:02:03,280 Dla mnie jesteś prawdziwy. 1065 01:02:03,920 --> 01:02:05,040 NIE. 1066 01:02:06,560 --> 01:02:09,400 Powinienem był ci to częściej mówić. 1067 01:02:09,480 --> 01:02:10,600 Niewystarczająco. 1068 01:02:10,640 --> 01:02:13,080 Nie, twoja ofiara:… 1069 01:02:13,280 --> 01:02:15,000 ... przestać działać ... 1070 01:02:15,120 --> 01:02:17,360 …by edukować nasze dzieci. 1071 01:02:20,920 --> 01:02:23,880 Dlatego tak wspaniale wyrosły. 1072 01:02:25,120 --> 01:02:26,120 Zofia... 1073 01:02:26,520 --> 01:02:28,880 …jesteś tak cudowną matką, … 1074 01:02:28,920 --> 01:02:30,680 ... mają ogromne szczęście. 1075 01:02:30,800 --> 01:02:33,120 I mam wielkie szczęście, że cię mam. 1076 01:02:38,320 --> 01:02:40,400 Nie mogę przestać o nich myśleć. 1077 01:02:40,440 --> 01:02:41,520 Ja wiem. 1078 01:02:42,080 --> 01:02:43,800 Czekają na nas w domu. 1079 01:02:45,200 --> 01:02:47,520 Nie powinno się ich zostawiać samych. 1080 01:02:49,080 --> 01:02:50,480 nie chcę ich opuszczać. 1081 01:02:50,520 --> 01:02:52,520 Wszystko będzie z nimi dobrze. 1082 01:02:53,000 --> 01:02:54,040 Wszystko… 1083 01:02:54,480 --> 01:02:56,160 …będzie dobrze. 1084 01:02:58,920 --> 01:03:00,280 Kocham cię. 1085 01:03:02,480 --> 01:03:03,560 I ja ciebie. 1086 01:03:43,560 --> 01:03:46,560 Potrzebujesz dwóch i pół metra na lasso. 1087 01:03:47,800 --> 01:03:49,120 Myślę, że tak. 1088 01:03:49,640 --> 01:03:50,720 Wąż. 1089 01:03:52,600 --> 01:03:54,640 Ma wystarczającą długość. 1090 01:03:55,640 --> 01:03:57,360 Coś cię nie zrozumiałem. 1091 01:03:57,400 --> 01:03:59,480 Jest gruby i nie pęka. 1092 01:03:59,760 --> 01:04:00,840 Tak. 1093 01:04:01,760 --> 01:04:03,320 Zróbmy z tego linę. 1094 01:04:03,360 --> 01:04:05,400 Jest mało prawdopodobne, aby wąż pozwolił ci ... 1095 01:04:05,440 --> 01:04:08,400 ... przywiąż go do plecaka za ogon. 1096 01:04:10,080 --> 01:04:11,480 Muszę ją zabić. 1097 01:04:13,160 --> 01:04:14,160 Jak? 1098 01:04:14,600 --> 01:04:16,520 I wydostać cię stąd. 1099 01:04:17,520 --> 01:04:18,600 Kochanie, … 1100 01:04:19,920 --> 01:04:23,400 ... prawdopodobnie ten wąż wyczołgał się daleko stąd. 1101 01:04:23,440 --> 01:04:24,920 Nie, ona jest tutaj. 1102 01:04:25,800 --> 01:04:27,960 Matka chroni swoje jaja. 1103 01:04:29,240 --> 01:04:31,640 Musi być gdzieś w pobliżu. 1104 01:04:32,960 --> 01:04:36,240 kamieniarstwo, jej mur powinien być w pobliżu. 1105 01:04:38,160 --> 01:04:39,640 Musimy ją znaleźć. 1106 01:04:40,320 --> 01:04:41,400 No tak. 1107 01:05:21,080 --> 01:05:22,160 Tak, … 1108 01:05:22,800 --> 01:05:24,120 …Ona tam jest. 1109 01:05:24,200 --> 01:05:25,200 Kochanie, … 1110 01:05:25,840 --> 01:05:27,680 …nie mogę odwrócić głowy. 1111 01:05:27,720 --> 01:05:29,120 I nie próbuj. 1112 01:05:30,240 --> 01:05:32,520 Ale nie mogę ci pomóc. 1113 01:05:35,400 --> 01:05:36,560 Nie próbuj. 1114 01:05:37,280 --> 01:05:38,680 Zachowaj spokój. 1115 01:05:38,800 --> 01:05:40,200 Bądź ze mną. 1116 01:05:40,440 --> 01:05:41,840 Wszystko się ułoży. 1117 01:05:42,040 --> 01:05:43,080 Ja sam. 1118 01:05:43,400 --> 01:05:44,400 Tak. 1119 01:05:45,040 --> 01:05:46,040 Ja sam. 1120 01:05:46,400 --> 01:05:47,720 Bądź ze mną. 1121 01:05:49,880 --> 01:05:51,280 Bądź ze mną. 1122 01:05:53,560 --> 01:05:54,880 Bądź ze mną. 1123 01:08:41,120 --> 01:08:42,760 A teraz wyjdźmy. 1124 01:09:59,480 --> 01:10:01,280 Udało Ci się? 1125 01:10:02,320 --> 01:10:04,040 - Stało się? - Tak. 1126 01:10:08,320 --> 01:10:09,960 Proszę, zostań ze mną, dobrze? 1127 01:10:10,000 --> 01:10:11,040 Z pewnością. 1128 01:10:11,600 --> 01:10:12,720 Tak… 1129 01:10:30,920 --> 01:10:31,960 załóżmy. 1130 01:11:24,280 --> 01:11:25,360 Hej! 1131 01:11:27,040 --> 01:11:28,040 Josh. 1132 01:11:28,440 --> 01:11:29,440 Josh! 1133 01:11:30,200 --> 01:11:31,200 Josh! 1134 01:11:31,320 --> 01:11:32,360 Josh. 1135 01:11:35,280 --> 01:11:37,120 Hej, złap się za rękę. 1136 01:11:39,680 --> 01:11:40,840 Stało się. 1137 01:11:41,520 --> 01:11:42,600 Dziecko. 1138 01:11:43,040 --> 01:11:44,440 Chwyć za rękę! 1139 01:11:44,480 --> 01:11:45,440 nie mogę. 1140 01:11:45,480 --> 01:11:46,720 Możesz. 1141 01:11:48,800 --> 01:11:50,480 Nie mogę się ruszyć. 1142 01:11:50,800 --> 01:11:51,880 Dziecko! 1143 01:11:53,480 --> 01:11:55,160 Sprowadź pomoc. 1144 01:11:55,320 --> 01:11:56,440 Nie? Nie… 1145 01:11:56,520 --> 01:11:58,400 Nie, nie mamy czasu. załóżmy. 1146 01:11:58,440 --> 01:12:00,160 - Pomoc. - Nie opuszczę cię. 1147 01:12:00,200 --> 01:12:02,120 - Pomoc. - Nie nie nie. 1148 01:12:02,160 --> 01:12:03,920 Nie odejdę za nic. 1149 01:12:04,400 --> 01:12:05,400 Iść. 1150 01:16:13,880 --> 01:16:14,920 Sofia! 1151 01:16:15,360 --> 01:16:16,400 Sofia! 1152 01:16:17,240 --> 01:16:19,240 Sofio, spójrz na mnie. 1153 01:16:20,280 --> 01:16:21,120 Jak się masz? 1154 01:16:21,160 --> 01:16:22,240 W celu? 1155 01:16:23,000 --> 01:16:24,080 Gdzie jest Josh? 1156 01:16:24,920 --> 01:16:26,000 Gdzie jest Josh? 1157 01:16:30,080 --> 01:16:32,160 Chodź za mną, chodź za mną, pospiesz się! 1158 01:16:32,600 --> 01:16:33,640 Josh! 1159 01:16:35,360 --> 01:16:36,400 Josh! 1160 01:16:38,760 --> 01:16:39,880 Josh! 1161 01:19:43,120 --> 01:19:50,760 WĘŻOWE MARSH 1162 01:19:53,240 --> 01:19:56,640 Obsada: Karolina Gaitan 1163 01:19:58,320 --> 01:20:01,680 Allana Hawko 1164 01:20:03,400 --> 01:20:06,320 Reżyseria: Andres Beltran 1165 01:20:08,520 --> 01:20:11,720 Scenariusz: Matt Pitts 1166 01:20:13,720 --> 01:20:17,040 Producenci: Jason Cherubini 1167 01:20:18,880 --> 01:20:22,200 Seana Patricka Burke'a 1168 01:20:24,120 --> 01:20:27,280 Mikołaja Reyesa 73638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.