All language subtitles for Quicksand.2023.WEB-DL.1080p.seleZen-pl
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,760 --> 00:01:35,160
Powiedziałem: tylko ze mną.
2
00:01:35,200 --> 00:01:36,560
Tylko w pobliżu!
3
00:01:36,680 --> 00:01:39,320
Nie mogę nawet uwierzyć, że to robimy.
4
00:01:39,360 --> 00:01:41,720
Kontynuujmy
po prostu okradać turystów.
5
00:01:41,760 --> 00:01:43,160
Możesz wytłumaczyć?
6
00:01:43,280 --> 00:01:46,800
Skóra węża jest warta znacznie więcej
portfele, które ukradłeś.
7
00:01:46,840 --> 00:01:48,160
Tak, nie o tym mówię.
8
00:01:48,480 --> 00:01:50,320
Bycie tutaj to samobójstwo.
9
00:01:50,360 --> 00:01:52,880
samobójstwo -
bo mnie nie słuchasz
10
00:01:52,920 --> 00:01:54,400
- Być blisko!
- Nie, nie będę.
11
00:01:54,440 --> 00:01:56,240
Szaleństwem jest polować w takim miejscu.
12
00:01:56,280 --> 00:01:57,840
Ale nie boję się Las Arenas.
13
00:01:57,880 --> 00:02:00,280
Ale bardzo boję się tych miejsc.
14
00:02:01,280 --> 00:02:02,040
Poszedłem!
15
00:02:02,080 --> 00:02:03,480
- Zatrzymywać się!
- Do widzenia!
16
00:02:57,240 --> 00:03:05,240
WĘŻOWE MARSH
17
00:04:07,120 --> 00:04:08,600
Tutaj dotarliśmy.
18
00:04:11,320 --> 00:04:13,240
Co czujesz w domu?
19
00:04:18,200 --> 00:04:19,280
Zofia?
20
00:04:19,680 --> 00:04:21,280
Poczekaj sekundę.
21
00:04:21,640 --> 00:04:24,720
To znaczy, że się tu urodziłeś, prawda?
22
00:04:24,840 --> 00:04:26,760
nie wiem czy masz...
23
00:04:27,560 --> 00:04:29,800
… nostalgia za tymi miejscami?
24
00:04:33,000 --> 00:04:34,440
Tak, może.
25
00:04:35,560 --> 00:04:37,640
Dziwnie jest znowu tu być.
26
00:04:38,400 --> 00:04:41,000
Dawno nie byłem w Kolumbii.
27
00:04:46,960 --> 00:04:48,040
Bóg.
28
00:04:49,320 --> 00:04:51,080
Jesteś przewodnikiem.
29
00:04:53,560 --> 00:04:55,400
Postanowiłem trochę pozwiedzać.
30
00:04:58,440 --> 00:05:01,040
Te lasy deszczowe są niesamowite.
31
00:05:01,080 --> 00:05:03,160
Nie będziemy mieli czasu na spacer.
32
00:05:03,200 --> 00:05:05,440
No i wziąłem plecak.
33
00:05:10,120 --> 00:05:12,360
Czy mogę wykonywać połączenia międzynarodowe?
34
00:05:12,400 --> 00:05:13,880
- Bez ograniczeń?
- NIE.
35
00:05:13,920 --> 00:05:15,800
Nie ma potrzeby, napisz do WhatsApp.
36
00:05:15,840 --> 00:05:17,520
Josh, oni mają tylko 3 i 5 lat.
37
00:05:17,560 --> 00:05:19,440
Po raz pierwszy zostawiliśmy ich samych.
38
00:05:19,480 --> 00:05:21,240
Czy powinienem wysłać im uśmiechniętą buźkę?
39
00:05:21,280 --> 00:05:23,800
Cienki.
Chodźmy najpierw do hotelu.
40
00:05:23,840 --> 00:05:25,760
Nie, chcę teraz zadzwonić do dzieci.
41
00:05:25,800 --> 00:05:27,560
Sofia, jesteśmy za dwie minuty.
42
00:05:27,600 --> 00:05:28,560
Obiecałem im.
43
00:05:28,600 --> 00:05:30,400
Możesz trochę poczekać?
44
00:05:30,440 --> 00:05:31,600
Proszę.
45
00:05:33,320 --> 00:05:34,320
NIE.
46
00:05:44,400 --> 00:05:45,920
Kocham Cię kochanie.
47
00:05:46,240 --> 00:05:48,640
Słuchaj swoich dziadków, dobrze?
48
00:05:48,680 --> 00:05:50,440
I pocałuj brata dwa razy.
49
00:05:50,480 --> 00:05:51,920
Kocham Cię kochanie.
50
00:05:51,960 --> 00:05:52,720
Do widzenia.
51
00:05:52,760 --> 00:05:53,560
Daj mi.
52
00:05:53,600 --> 00:05:55,440
Cóż, porozmawiajmy.
53
00:05:58,200 --> 00:06:00,400
- Chodźmy do recepcji.
- Josh!
54
00:06:00,440 --> 00:06:01,440
Hej geju!
55
00:06:01,480 --> 00:06:02,520
Tutaj jest.
56
00:06:03,240 --> 00:06:04,160
Cieszę się że widzę.
57
00:06:04,200 --> 00:06:05,280
Cześć przyjacielu.
58
00:06:05,400 --> 00:06:06,600
- Cześć.
- Sofia.
59
00:06:06,640 --> 00:06:07,920
Jak się masz
Cienki?
60
00:06:08,080 --> 00:06:11,720
Nie wiem, jak ci dziękować
za przybycie, zwłaszcza ty, Sofio.
61
00:06:11,760 --> 00:06:13,800
musiałeś
zostawić pracę i dzieci.
62
00:06:13,840 --> 00:06:14,920
Cóż, wróciłem.
63
00:06:14,960 --> 00:06:16,120
Wszystko w porządku.
64
00:06:16,200 --> 00:06:18,640
Wszyscy, z którymi kontaktowano się przed tobą,
Wyślij mi.
65
00:06:18,680 --> 00:06:20,640
Dzięki za uratowanie mi tyłka.
66
00:06:20,680 --> 00:06:21,680
Czy to prawda.
67
00:06:23,000 --> 00:06:24,440
Jestem tu by pomóc.
68
00:06:24,480 --> 00:06:26,120
Jak możesz pomóc, tak.
69
00:06:26,160 --> 00:06:28,360
Kolumbia potrzebuje lekarzy.
70
00:06:28,400 --> 00:06:29,440
O tak.
71
00:06:32,400 --> 00:06:34,400
Więc witaj z powrotem, co?
72
00:06:36,360 --> 00:06:38,160
Tak, cieszę się, że tu jestem.
73
00:06:38,200 --> 00:06:42,920
Może być trudno się skoncentrować
w pracy w tak pięknym kraju.
74
00:06:42,960 --> 00:06:44,640
Przesunąłem trochę terminarz...
75
00:06:44,680 --> 00:06:47,840
…a więc prezentacja
odbędzie się dopiero w piątek.
76
00:06:47,880 --> 00:06:48,720
Fajny!
77
00:06:48,760 --> 00:06:50,400
Będzie czas na przygotowania.
78
00:06:50,440 --> 00:06:53,720
Po prostu pomyślałem, że wy
warto być samemu
79
00:06:53,760 --> 00:06:56,960
Nie często
zostawic dzieci, prawda?
80
00:06:57,000 --> 00:06:58,480
Dzięki za opiekę nade mną.
81
00:06:58,520 --> 00:06:59,920
Zjesz z nami kolację?
82
00:06:59,960 --> 00:07:00,960
Tak, oczywiście.
83
00:07:01,000 --> 00:07:02,160
O 8.
Czy to w porządku?
84
00:07:02,240 --> 00:07:03,800
- Świetnie.
- To postanowione.
85
00:07:03,840 --> 00:07:04,880
Do zobaczenia.
86
00:07:04,920 --> 00:07:05,840
Cieszę się że widzę.
87
00:07:05,920 --> 00:07:06,920
Dziękuję.
88
00:07:08,240 --> 00:07:09,520
Daj mi swój paszport.
89
00:07:10,120 --> 00:07:11,240
Nie jest z tobą?
90
00:07:11,280 --> 00:07:12,560
Oczywiście nie.
91
00:07:14,280 --> 00:07:15,520
Skąd to mam?
92
00:07:15,560 --> 00:07:16,640
Tak.
Dokładnie.
93
00:07:20,480 --> 00:07:21,480
Dziękuję.
94
00:07:24,440 --> 00:07:25,520
I jeszcze jeden.
95
00:07:25,560 --> 00:07:27,240
Potrzebujemy dwóch liczb.
96
00:07:28,160 --> 00:07:31,160
Ale zamówiłeś
pokój jednoosobowy dla dwojga.
97
00:07:31,200 --> 00:07:33,360
Nie, nie, nie, dwie liczby.
98
00:07:33,440 --> 00:07:34,440
NIE.
99
00:07:36,080 --> 00:07:37,160
Moja wina.
100
00:07:37,400 --> 00:07:40,480
Marcos zarezerwował pokój
nic nie wiedząc.
101
00:07:41,840 --> 00:07:43,360
Czy mogę mieć inny numer?
102
00:07:43,400 --> 00:07:44,280
Proszę.
103
00:07:44,320 --> 00:07:46,200
- Zobaczę.
- Dziękuję.
104
00:07:46,560 --> 00:07:48,320
Powiedz mu przed obiadem.
105
00:07:48,560 --> 00:07:50,200
Czy uważasz, że to właściwe?
106
00:07:50,240 --> 00:07:51,760
Więc powiedz mi po.
107
00:07:51,840 --> 00:07:53,720
Nadal jesteście przyjaciółmi, prawda?
108
00:07:53,760 --> 00:07:54,800
Żal.
109
00:07:54,960 --> 00:07:56,120
Wszystko jest zajęte.
110
00:07:58,640 --> 00:08:01,600
Więc daj mi pokój z dwoma łóżkami.
111
00:08:04,280 --> 00:08:06,200
Świetny numer, prawda?
112
00:08:09,240 --> 00:08:13,040
Chociaż na pewno jest tutaj
zmieścić inne łóżko.
113
00:08:13,880 --> 00:08:14,920
Słyszałeś.
114
00:08:14,960 --> 00:08:16,800
Hotel jest zajęty.
115
00:08:16,880 --> 00:08:19,200
Dobra, będę tam spał.
116
00:08:19,240 --> 00:08:20,280
Ja sam.
117
00:08:21,200 --> 00:08:22,640
Wiem, co kochasz.
118
00:08:22,680 --> 00:08:23,600
Tak, o co chodzi?
119
00:08:23,640 --> 00:08:26,760
Byliśmy w samolocie
aż 6 godzin i siedzieliśmy obok siebie.
120
00:08:26,800 --> 00:08:28,920
nie chcę
spać z tobą w jednym pokoju.
121
00:08:28,960 --> 00:08:30,560
Potrzebuję miejsca do pracy.
122
00:08:30,600 --> 00:08:32,440
Bóg.
Tylko kilka dni.
123
00:08:32,480 --> 00:08:33,720
Nie w tym przypadku.
124
00:08:34,000 --> 00:08:35,000
Ale my...
125
00:08:35,520 --> 00:08:38,760
... nie mieszkał z tobą pod jednym dachem
miesiące, więc...
126
00:08:38,800 --> 00:08:40,240
...Nie łamać.
127
00:08:40,280 --> 00:08:41,760
Czy możesz się zamknąć?
128
00:08:41,800 --> 00:08:42,800
Dziękuję.
129
00:08:43,440 --> 00:08:46,160
I nie podoba mi się to
ale wciąż próbuję.
130
00:08:46,200 --> 00:08:49,240
Chcę też skorzystać
ze złej sytuacji, dobrze?
131
00:08:49,280 --> 00:08:51,280
Cóż, jeśli jestem takim dupkiem...
132
00:08:52,600 --> 00:08:54,040
…dlaczego przyszedłeś?
133
00:08:54,080 --> 00:08:55,440
Jestem tu potrzebny.
134
00:08:59,040 --> 00:09:00,120
Słuchać, …
135
00:09:00,800 --> 00:09:02,800
…Podejmę pracę w centrum biznesowym.
136
00:09:02,840 --> 00:09:04,400
- To Twoja sprawa.
- Tak i jeszcze...
137
00:09:04,440 --> 00:09:08,560
Wychodzę wcześniej z obiadu
i opowiesz wszystko Marcosowi.
138
00:09:18,680 --> 00:09:20,320
Chciałbym tam odwiedzić.
139
00:09:20,360 --> 00:09:22,640
Tak, powinieneś był widzieć
twarz jej męża...
140
00:09:22,680 --> 00:09:24,720
…kiedy zdał sobie sprawę, że utknął.
141
00:09:24,760 --> 00:09:26,240
Nic się nie zawiesiło.
142
00:09:26,280 --> 00:09:27,240
Powiedz powiedz.
143
00:09:27,280 --> 00:09:28,320
Nie nie nie.
144
00:09:28,360 --> 00:09:30,840
Po prostu postanowiłem nie iść dalej.
145
00:09:30,880 --> 00:09:32,280
Tak jak ja.
146
00:09:32,320 --> 00:09:34,320
Dobra, dobra, utknąłem.
147
00:09:34,360 --> 00:09:37,280
Ale dla mojego szczęścia
tutaj lał deszcz.
148
00:09:37,320 --> 00:09:38,680
Gdzie to było?
149
00:09:39,800 --> 00:09:41,200
- Brazylia.
- Brazylia.
150
00:09:41,240 --> 00:09:43,040
Gdzieś jakieś 5 lat temu.
151
00:09:44,040 --> 00:09:45,080
No tak, …
152
00:09:45,600 --> 00:09:47,400
…po narodzinach Sadie.
153
00:09:53,040 --> 00:09:54,960
Dobry wieczór.
Przepraszam.
154
00:09:55,640 --> 00:09:56,720
Dziękuję.
155
00:09:59,440 --> 00:10:00,600
NIE.
Dziękuję.
156
00:10:00,640 --> 00:10:02,400
U mnie woda mineralna.
157
00:10:02,680 --> 00:10:03,560
Przepraszam.
158
00:10:03,600 --> 00:10:04,360
Dziękuję.
159
00:10:04,400 --> 00:10:05,520
Tak tak.
160
00:10:05,640 --> 00:10:09,120
Facetom to nie przeszkadza
Zamówiłem kolumbijskie danie.
161
00:10:09,160 --> 00:10:11,240
Bardzo smaczne, zwane mondongo.
162
00:10:11,280 --> 00:10:13,160
- Spodoba Ci się.
- To mięso, prawda?
163
00:10:13,200 --> 00:10:15,360
- Dziękuję.
- W mondongo jest mięso.
164
00:10:15,400 --> 00:10:16,160
Nie ma potrzeby.
165
00:10:16,200 --> 00:10:19,800
Zapomniałem powiedzięć:
Sofia jest teraz wegetarianką.
166
00:10:19,920 --> 00:10:21,000
Czy to prawda?
167
00:10:22,120 --> 00:10:23,400
Od kiedy?
168
00:10:23,760 --> 00:10:26,800
Kiedy byłam w ciąży z Andym
nasz pierworodny...
169
00:10:26,840 --> 00:10:30,040
... Zdałem sobie sprawę, że nie mogę jeść co
który miał matkę.
170
00:10:30,080 --> 00:10:30,840
Jasne.
171
00:10:30,880 --> 00:10:32,200
Szanuję to.
172
00:10:32,240 --> 00:10:34,320
nie mam takich problemów.
173
00:10:42,560 --> 00:10:43,640
Pyszne.
174
00:10:43,680 --> 00:10:45,360
Nie naprawdę.
Dziękuję.
175
00:10:45,520 --> 00:10:47,360
Uwielbiam wszystko odkrywać.
176
00:10:47,480 --> 00:10:50,920
Dowiedziałem się, że jest ich wielu
niesamowite miejsca do spacerów.
177
00:10:50,960 --> 00:10:52,920
Przykro mi, że wszyscy jesteście zajęci.
178
00:10:52,960 --> 00:10:55,840
Cóż, spróbuję uwolnić mój poranek.
179
00:10:55,960 --> 00:10:59,040
Czy znasz lokalizację Cascada la Chorrera?
180
00:10:59,160 --> 00:11:00,120
No tak.
181
00:11:00,160 --> 00:11:02,640
To najwyższy kolumbijski wodospad.
182
00:11:02,680 --> 00:11:04,320
To bardzo piękne miejsce.
183
00:11:04,360 --> 00:11:05,360
Tak to jest.
184
00:11:05,400 --> 00:11:07,800
Jest całkiem blisko.
To jest Choachi. Bardzo blisko.
185
00:11:07,840 --> 00:11:09,160
- Chcesz tam iść?
- Tak!
186
00:11:09,200 --> 00:11:10,200
Chodźmy do!
187
00:11:10,320 --> 00:11:14,280
Zauważyłem, że masz to samo straszne
plecak, który był na studiach.
188
00:11:14,320 --> 00:11:16,320
Wiązany taśmą klejącą.
189
00:11:16,360 --> 00:11:17,920
To moja szczęśliwa torba.
190
00:11:17,960 --> 00:11:20,160
- Absolutnie przerażające.
- Po prostu straszne.
191
00:11:20,200 --> 00:11:20,960
Czy to prawda?
192
00:11:21,000 --> 00:11:22,600
Czy porwę twojego męża?
193
00:11:22,640 --> 00:11:23,720
Lub chodź z nami.
194
00:11:23,760 --> 00:11:25,920
Nie, nie, Sophia nie pójdzie.
195
00:11:27,880 --> 00:11:28,880
Czy to prawda?
196
00:11:31,200 --> 00:11:32,720
Ale to nie jest twoje.
197
00:11:32,840 --> 00:11:35,760
Uwielbiam wędrówki, dużo spacerowaliśmy.
198
00:11:36,240 --> 00:11:39,080
Soph, nie było cię przez 10 lat.
199
00:11:39,200 --> 00:11:40,000
I co?
200
00:11:40,040 --> 00:11:42,280
Nie oznacza to, że przestałem ich kochać.
201
00:11:42,320 --> 00:11:44,920
Musi być ciężko
chodzić z dzieckiem na plecach.
202
00:11:44,960 --> 00:11:46,000
Na pewno.
203
00:11:47,080 --> 00:11:49,920
Tym razem będę musiał pominąć.
204
00:11:50,280 --> 00:11:53,920
I to nie dlatego, że nie lubię
i nie lubię...
205
00:11:53,960 --> 00:11:56,760
...ale dlatego, że jest to konieczne
Dużo do zrobienia do piątku.
206
00:11:56,800 --> 00:11:58,480
Oczywiście, jesteś świetny.
207
00:11:58,880 --> 00:12:00,280
Nie wiem jak on, ale...
208
00:12:00,320 --> 00:12:04,120
Tak, jestem na tych prezentacjach
zjadał psa przez tyle lat.
209
00:12:04,160 --> 00:12:05,000
Do samego końca.
210
00:12:05,040 --> 00:12:06,720
No to czas na mnie spać.
211
00:12:06,760 --> 00:12:08,320
Dzięki Marcos.
212
00:12:08,800 --> 00:12:09,800
Poszedłem.
213
00:12:10,000 --> 00:12:11,040
Do widzenia.
214
00:12:16,880 --> 00:12:18,320
Czy powiedziałam coś nie tak?
215
00:12:18,360 --> 00:12:20,360
Nie, nie, jesteś nikim.
216
00:12:20,480 --> 00:12:22,240
Powinienem był powiedzieć od razu.
217
00:12:22,280 --> 00:12:24,040
Widzisz, jesteśmy tutaj...
218
00:12:25,200 --> 00:12:27,840
Sofia i ja zdecydowaliśmy się na rozwód.
219
00:12:29,840 --> 00:12:30,880
Co?
220
00:12:31,800 --> 00:12:32,800
Gdy?
221
00:12:35,880 --> 00:12:37,800
Ostatnio. Tutaj.
222
00:12:41,600 --> 00:12:42,640
Jasne.
223
00:12:43,040 --> 00:12:45,320
Ale jesteście cudowną parą.
224
00:12:48,760 --> 00:12:49,840
Tak.
225
00:12:51,720 --> 00:12:53,680
Czy masz kogos?
226
00:12:54,400 --> 00:12:56,520
Nie o to chodzi, tylko...
227
00:13:00,920 --> 00:13:04,360
…zmieniliśmy
i lepiej by było, gdybyśmy się rozstali.
228
00:13:04,520 --> 00:13:05,840
Wszystko jasne.
229
00:13:09,760 --> 00:13:11,800
Nawet nie wiem co powiedzieć.
230
00:13:11,880 --> 00:13:13,280
Powiedz: „Josh...
231
00:13:14,400 --> 00:13:18,880
... o której godzinie cię odebrać,
iść jutro rano na spacer?”
232
00:13:21,840 --> 00:13:22,840
OK.
233
00:13:26,160 --> 00:13:27,320
Twoje zdrowie.
234
00:14:49,040 --> 00:14:52,120
SZLAK DO WODOSPADU LA CHORRERA
235
00:15:05,080 --> 00:15:06,520
Nie jesteś jeszcze ubrana?
236
00:15:07,560 --> 00:15:08,600
Tak…
237
00:15:09,760 --> 00:15:11,960
…Marcos nie mógł przyjść.
238
00:15:13,080 --> 00:15:14,080
OK, …
239
00:15:14,160 --> 00:15:15,640
…to pójdę.
240
00:15:16,600 --> 00:15:17,600
Gdzie?
241
00:15:17,640 --> 00:15:18,720
Choachi.
242
00:15:18,960 --> 00:15:22,440
A wtedy nie będzie takiej możliwości
więc tak.
243
00:15:23,360 --> 00:15:24,840
Czy pójdziesz sam?
244
00:15:25,680 --> 00:15:27,160
A z kim jeszcze?
245
00:15:28,360 --> 00:15:29,760
Wystarczy, Sofio.
246
00:15:30,560 --> 00:15:32,320
Wrócę wieczorem.
247
00:15:34,040 --> 00:15:35,640
Pójdę z tobą.
248
00:15:35,880 --> 00:15:37,520
Poradzę sobie.
249
00:15:37,760 --> 00:15:40,920
Wiem, że nie chcesz
bądź teraz przy mnie...
250
00:15:40,960 --> 00:15:44,560
...ale rozumiesz:
Samotne wędrówki nie są bezpieczne.
251
00:15:48,160 --> 00:15:49,200
Cienki.
252
00:15:51,400 --> 00:15:52,360
Cienki?
253
00:15:52,400 --> 00:15:53,680
Chodźmy.
254
00:15:53,840 --> 00:15:54,880
Chodźmy do.
255
00:16:03,640 --> 00:16:05,440
Dzień dobry Pedro.
Jak się masz?
256
00:16:05,480 --> 00:16:06,440
Dzień dobry.
257
00:16:06,480 --> 00:16:09,280
Powiedz nam, jak się tam dostać
do wodospadu La Chorrera.
258
00:16:09,320 --> 00:16:11,000
Teraz ci pokażę.
259
00:16:11,840 --> 00:16:13,760
Jesteśmy tutaj.
260
00:16:13,920 --> 00:16:17,840
I tak to się dzieje
najkrótsza droga przez las Choacha.
261
00:16:17,880 --> 00:16:19,320
Tam jest bardzo pięknie.
262
00:16:19,360 --> 00:16:20,440
Nie, nie, czekaj.
263
00:16:20,480 --> 00:16:22,440
Czy to jedyny sposób?
264
00:16:22,480 --> 00:16:24,640
Ale zajmie jej dużo czasu.
265
00:16:24,680 --> 00:16:27,280
Ale na tej samej drodze
będzie dużo szybciej.
266
00:16:27,320 --> 00:16:28,520
Nie nie nie.
267
00:16:28,560 --> 00:16:31,880
To Las Arenas, a nie bezpieczne miejsce.
268
00:16:31,960 --> 00:16:33,200
Co to jest Las Arenas?
269
00:16:33,240 --> 00:16:34,120
Nie słyszałam.
270
00:16:34,160 --> 00:16:35,560
To na północ od Choacha.
271
00:16:35,600 --> 00:16:36,720
Bije do wody.
272
00:16:36,760 --> 00:16:38,920
Nawet miejscowi tam nie chodzą...
273
00:16:38,960 --> 00:16:40,680
… to dość niebezpieczne.
274
00:16:40,720 --> 00:16:43,080
Ale jestem doświadczonym turystą, więc...
275
00:16:43,920 --> 00:16:46,560
Dzika przyroda jest tam niebezpieczna.
276
00:16:47,240 --> 00:16:48,880
Zwłaszcza węże.
277
00:16:49,160 --> 00:16:50,360
Wielkie węże.
278
00:16:50,400 --> 00:16:51,320
węże?
279
00:16:51,360 --> 00:16:55,680
Sam jestem z Kolumbii i coś w tym stylu
Nie pamiętam węży w zimnych górach.
280
00:16:55,720 --> 00:16:57,200
Czasy się zmieniają.
281
00:16:57,240 --> 00:17:00,880
ocieplenie klimatu,
Oto nowe gatunki.
282
00:17:00,960 --> 00:17:02,720
Nie mówiąc już o erozji.
283
00:17:02,760 --> 00:17:05,560
Widzisz, ziemia nie jest zbyt stabilna...
284
00:17:05,680 --> 00:17:08,320
Klify, niestabilny grunt.
285
00:17:08,920 --> 00:17:09,880
Ominiemy ich.
286
00:17:09,920 --> 00:17:10,760
Nie? Nie.
287
00:17:10,800 --> 00:17:12,560
W ten sposób oszczędzamy czas.
288
00:17:12,600 --> 00:17:14,280
Cóż, nie, są węże.
289
00:17:14,360 --> 00:17:15,520
Ona ma rację.
290
00:17:16,000 --> 00:17:19,200
Las Arenas to nie to miejsce
gdzie można pójść.
291
00:17:19,240 --> 00:17:20,800
Pójdziemy długą drogą.
292
00:17:20,840 --> 00:17:22,560
Dzięki Pedro.
Wszystkiego najlepszego.
293
00:17:22,600 --> 00:17:23,640
Szczęśliwie.
294
00:17:23,680 --> 00:17:25,120
- Do widzenia.
- Powodzenia.
295
00:17:25,360 --> 00:17:27,960
Pomóż mi, proszę trzymaj się.
296
00:17:28,600 --> 00:17:29,680
Dziękuję.
297
00:21:14,640 --> 00:21:16,640
Wspinaczka to nie żart.
298
00:21:17,640 --> 00:21:18,680
Trzymać się.
299
00:21:18,920 --> 00:21:20,040
Dziękuję.
300
00:21:20,680 --> 00:21:23,000
Dziękuję Ci za to, że poczekałeś.
301
00:21:27,200 --> 00:21:28,960
Miałem skurcz.
302
00:21:32,840 --> 00:21:33,880
Wszystko.
303
00:21:38,080 --> 00:21:39,200
Gówno.
304
00:21:41,520 --> 00:21:43,520
To wciąż było za mało.
305
00:21:43,720 --> 00:21:45,240
Musimy wrócić.
306
00:21:45,320 --> 00:21:46,880
Nie wrócimy.
307
00:21:47,080 --> 00:21:48,320
Jesteśmy już blisko.
308
00:21:48,360 --> 00:21:49,800
Czy chcesz iść na skróty?
309
00:21:49,840 --> 00:21:52,040
Nie, nic nie będziemy ciąć.
310
00:21:52,080 --> 00:21:54,320
Teraz najważniejsze dla nas
nie daj się złapać w burzę.
311
00:21:54,360 --> 00:21:55,400
Chodźmy.
312
00:21:55,440 --> 00:21:56,680
Zaufaj mi.
313
00:21:58,520 --> 00:22:00,040
Dalej, chodźmy.
314
00:22:02,000 --> 00:22:03,000
OK.
315
00:22:03,120 --> 00:22:04,600
Musimy się pospieszyć.
316
00:22:05,720 --> 00:22:06,760
Dziękuję.
317
00:22:47,120 --> 00:22:48,200
O cholera!
318
00:22:48,400 --> 00:22:49,440
Gówno.
319
00:22:50,160 --> 00:22:51,760
Wyważa drzwi.
320
00:22:51,800 --> 00:22:54,560
- Pójdę z nim porozmawiać.
- Nawet o tym nie myśl.
321
00:22:54,600 --> 00:22:55,360
Nie wspinaj się.
322
00:22:55,400 --> 00:22:56,320
Nie, pójdę.
323
00:22:56,360 --> 00:22:57,880
Bądź cicho, dopóki nie wyjdziesz.
324
00:22:57,920 --> 00:22:59,440
A co jeśli ukradnie samochód.
325
00:22:59,480 --> 00:23:00,800
Nie waż się wyjść.
326
00:23:00,840 --> 00:23:02,160
Po prostu go przestraszę.
327
00:23:02,200 --> 00:23:03,160
Jest wyraźnie niebezpieczny.
328
00:23:03,200 --> 00:23:05,040
Nie wiemy, do czego jest zdolny.
329
00:23:05,080 --> 00:23:06,080
Cichy!
330
00:23:06,440 --> 00:23:07,960
A potem utkniemy tutaj.
331
00:23:08,000 --> 00:23:09,280
- Zapytać.
- NIE.
332
00:23:09,320 --> 00:23:10,080
Zapytać.
333
00:23:10,160 --> 00:23:11,160
Zapytać!
334
00:23:11,680 --> 00:23:12,440
Nie idź!
335
00:23:12,480 --> 00:23:14,000
Siedź tutaj, nie wychylaj się.
336
00:23:14,040 --> 00:23:16,320
Zajmę się tym i wrócę.
337
00:23:17,880 --> 00:23:18,880
Hej!
338
00:23:19,440 --> 00:23:20,480
Jak się masz?
339
00:23:20,600 --> 00:23:22,840
Czy mogę ci w czymś pomóc?
340
00:23:24,720 --> 00:23:26,280
Cicho, cicho, cicho, cicho.
341
00:23:26,320 --> 00:23:27,680
Cicho, cicho, cicho.
342
00:23:27,720 --> 00:23:29,040
Nie ma potrzeby.
Ja stoję.
343
00:23:29,240 --> 00:23:30,320
Daj mi pieniądze.
344
00:23:30,360 --> 00:23:31,120
NIE.
345
00:23:31,160 --> 00:23:32,960
Nie mam, nie mam pieniędzy.
346
00:23:33,000 --> 00:23:34,040
Portfel.
347
00:23:34,080 --> 00:23:34,960
Brak pieniędzy.
348
00:23:35,000 --> 00:23:35,800
Ręce!
349
00:23:35,880 --> 00:23:36,800
Podstawka.
350
00:23:36,880 --> 00:23:38,280
- Chodźmy!
- Uniesiony.
351
00:23:38,440 --> 00:23:39,520
Uniesiony.
352
00:23:39,760 --> 00:23:40,520
Uniesiony.
353
00:23:40,560 --> 00:23:41,360
Sprawdź to.
354
00:23:41,400 --> 00:23:42,440
Tak.
355
00:23:42,640 --> 00:23:44,400
Nie ma pieniędzy, nie ma pieniędzy.
356
00:23:44,960 --> 00:23:46,120
Uwierz, sprawdź.
357
00:23:46,160 --> 00:23:47,720
Gdzie jest twoja babcia?
358
00:23:48,160 --> 00:23:49,480
A…
Teraz.
359
00:23:50,280 --> 00:23:51,360
Jestem tu sam.
360
00:23:51,520 --> 00:23:53,200
Widziałem, że była z tobą.
361
00:23:53,240 --> 00:23:54,120
Nie? Nie.
I…
362
00:23:54,160 --> 00:23:54,920
Gdzie ona jest?
363
00:23:55,000 --> 00:23:57,160
Wszystko wszystko.
Jestem tu sam, jej nie ma.
364
00:23:57,200 --> 00:23:58,080
Gdzie ona jest?
365
00:23:58,120 --> 00:23:59,720
- Jestem sam. I…
- Zatrzymywać się!
366
00:23:59,800 --> 00:24:00,960
Jestem tutaj.
367
00:24:01,120 --> 00:24:02,160
Cichy.
368
00:24:03,040 --> 00:24:03,880
Idę.
369
00:24:03,920 --> 00:24:04,920
Dlaczego jesteś?
370
00:24:07,000 --> 00:24:08,000
Plecak.
371
00:24:09,200 --> 00:24:10,240
Plecak!
372
00:24:10,600 --> 00:24:11,720
Szybko!
373
00:24:13,360 --> 00:24:14,800
Cicho, uspokój się.
374
00:24:19,840 --> 00:24:21,160
Biegnijmy!
Biegnijmy!
375
00:24:28,600 --> 00:24:29,680
Uruchomić!
376
00:24:33,200 --> 00:24:34,360
Cholera!
377
00:24:40,360 --> 00:24:41,960
Biegnij biegnij biegnij!
378
00:24:45,160 --> 00:24:46,880
Zatrzymywać się.
Czy wszystko w porządku?
379
00:24:48,080 --> 00:24:48,920
My tam.
380
00:24:48,960 --> 00:24:51,840
Nie pojedzie do Las Arenas
nie będzie dążyć.
381
00:24:51,880 --> 00:24:53,720
Przestań, przestań, przestań.
Zatrzymywać się.
382
00:24:53,880 --> 00:24:55,520
Myślisz, że wyjechał?
383
00:24:55,720 --> 00:24:57,240
Do diabła, nie wiem.
384
00:24:57,360 --> 00:24:58,560
A gdzie teraz jesteśmy?
385
00:24:58,600 --> 00:24:59,600
Tak, słuchaj.
386
00:24:59,640 --> 00:25:00,400
Słuchać.
387
00:25:00,440 --> 00:25:01,600
Jak sobie życzysz.
388
00:25:01,640 --> 00:25:04,200
Pojedziemy do Las Arenas
i tam przeczekać burzę.
389
00:25:04,240 --> 00:25:05,000
załóżmy.
390
00:25:05,040 --> 00:25:06,080
Chodźmy do!
391
00:25:07,840 --> 00:25:08,920
Co?
392
00:25:10,240 --> 00:25:12,360
Zawsze chciałeś być bohaterem.
393
00:25:12,400 --> 00:25:13,800
To mój pieprzony błąd.
394
00:25:13,840 --> 00:25:16,400
Zawsze myślisz
że ze wszystkimi można się zgodzić.
395
00:25:16,440 --> 00:25:17,840
Kto wiedział, że jest uzbrojony?
396
00:25:17,880 --> 00:25:21,720
„Gdybyś się nie zaangażował…!”
- Jesteś cholernie niesamowity!
397
00:25:21,760 --> 00:25:22,520
Czy słyszysz?
398
00:25:22,600 --> 00:25:24,000
Biegnij Sophie, biegnij!
399
00:25:24,280 --> 00:25:25,360
chodźmy!
400
00:26:34,280 --> 00:26:35,320
Josh.
401
00:26:38,760 --> 00:26:39,800
Josh.
402
00:26:47,160 --> 00:26:48,240
Josh!
403
00:26:56,920 --> 00:26:58,040
Josh!
404
00:27:06,840 --> 00:27:07,920
Josh!
405
00:27:22,160 --> 00:27:23,240
Josh!
406
00:27:33,320 --> 00:27:34,400
Gówno!
407
00:27:41,600 --> 00:27:42,720
Tutaj!
408
00:27:52,960 --> 00:27:54,080
Sofia!
409
00:27:57,080 --> 00:27:57,840
Josh!
410
00:27:57,880 --> 00:27:59,280
- Sofio!
- Tutaj!
411
00:27:59,400 --> 00:28:00,400
Josh!
412
00:28:00,520 --> 00:28:01,640
Josh!
413
00:28:02,480 --> 00:28:03,880
Przestań, przestań, przestań!
414
00:28:03,920 --> 00:28:05,120
Przestań, przestań!
415
00:28:06,200 --> 00:28:07,560
Cichy.
Uspokoić się.
416
00:28:07,600 --> 00:28:08,920
Chwyć moją rękę.
417
00:28:08,960 --> 00:28:09,960
Tutaj jest grzęzawisko.
418
00:28:10,000 --> 00:28:11,880
Kochanie, po prostu sięgnij.
419
00:28:11,920 --> 00:28:13,760
Nie mogę, utknąłem.
420
00:28:13,800 --> 00:28:14,560
Cichy!
421
00:28:14,640 --> 00:28:16,720
Czekać.
Jestem teraz, teraz.
422
00:28:17,360 --> 00:28:19,000
Nie mogę wyciągnąć ręki!
423
00:28:19,040 --> 00:28:20,040
Trzymać się!
424
00:28:23,440 --> 00:28:24,960
Poczekaj teraz.
425
00:28:26,840 --> 00:28:28,400
Spróbuj dotrzeć.
426
00:28:28,440 --> 00:28:30,520
Chodź kochanie, możesz to zrobić.
427
00:28:30,720 --> 00:28:31,720
Zasięg!
428
00:28:34,200 --> 00:28:35,280
Chwyć to!
429
00:28:36,320 --> 00:28:37,440
Gówno!
430
00:28:37,640 --> 00:28:38,920
Przestań, przestań!
431
00:28:40,160 --> 00:28:41,040
Trzymać się!
432
00:28:41,080 --> 00:28:42,160
OK?
433
00:28:43,600 --> 00:28:45,360
Tylko się nie ruszaj!
434
00:28:47,400 --> 00:28:49,600
Nie, nie, nie ruszaj się!
435
00:28:50,000 --> 00:28:51,240
Nie ruszaj się!
436
00:28:51,280 --> 00:28:52,360
Zatrzymywać się!
437
00:28:52,400 --> 00:28:53,560
Sofia!
438
00:29:04,280 --> 00:29:05,720
Teraz.
439
00:29:06,240 --> 00:29:07,400
wyciągnę cię.
440
00:29:07,440 --> 00:29:08,960
Dalej, dalej!
441
00:29:09,160 --> 00:29:10,080
chodźmy!
442
00:29:10,120 --> 00:29:10,880
chodźmy!
443
00:29:10,920 --> 00:29:12,000
Więcej więcej!
444
00:29:15,240 --> 00:29:16,160
chodźmy!
445
00:29:16,200 --> 00:29:16,960
Lubię to!
446
00:29:17,000 --> 00:29:18,320
Wyciągnięty!
Wyciągnięty!
447
00:29:18,360 --> 00:29:19,120
Tak.
448
00:29:19,200 --> 00:29:20,160
Wyciągnięty!
449
00:29:20,200 --> 00:29:21,200
Wyciągnięty!
450
00:29:21,240 --> 00:29:22,800
Wyciągnięty.
Wyciągnięty.
451
00:29:23,000 --> 00:29:24,000
Wszystko.
452
00:29:24,280 --> 00:29:25,440
Wszystko, wszystko jest w porządku.
453
00:29:25,480 --> 00:29:26,760
Dlaczego skoczyłeś?
454
00:29:26,800 --> 00:29:27,800
Cicho, cicho.
455
00:29:27,840 --> 00:29:29,200
Uspokój się, nie ruszaj się.
456
00:29:29,240 --> 00:29:30,480
Dlaczego skoczyłeś?
457
00:29:30,520 --> 00:29:33,240
Nie, nie, uspokój się
po prostu się nie ruszaj.
458
00:29:33,280 --> 00:29:36,240
Oboje musimy stać bardzo nieruchomo
Jest jasne?
459
00:29:36,280 --> 00:29:37,400
Nie jest tego warte.
460
00:29:40,320 --> 00:29:41,400
Myślę, że…
461
00:29:42,200 --> 00:29:44,600
Myślę, że to jak ruchome piaski.
462
00:29:49,480 --> 00:29:50,760
Josh, jesteś tam?
463
00:29:51,840 --> 00:29:53,600
Jestem już wolny.
464
00:29:58,480 --> 00:29:59,480
Josh!
465
00:30:11,720 --> 00:30:14,800
Marcos, kolego,
spotkalibyśmy się później...
466
00:30:14,840 --> 00:30:19,080
... ale Sofia i ja wciąż jesteśmy
postanowił wybrać się na pieszą wycieczkę do Choachi.
467
00:30:20,400 --> 00:30:24,320
Więc prawdopodobnie wrócimy późno
więc, do zobaczenia jutro.
468
00:30:24,360 --> 00:30:25,480
Do widzenia.
469
00:30:26,320 --> 00:30:27,400
Jasne.
470
00:30:35,840 --> 00:30:38,000
Cóż, przynajmniej przestało padać.
471
00:30:38,400 --> 00:30:39,960
Czuję, że mogę się ruszać.
472
00:30:40,000 --> 00:30:42,440
- Prawdopodobnie nie możesz.
- Patrzeć.
473
00:30:42,520 --> 00:30:43,600
Niezbędny…
474
00:30:44,600 --> 00:30:46,160
... sprawdź głowicę.
475
00:30:46,200 --> 00:30:46,960
załóżmy.
476
00:30:47,000 --> 00:30:47,840
Cienki.
477
00:30:47,880 --> 00:30:51,680
- Kochanie, pokaż mi swoją głowę.
- Musimy wyjść.
478
00:30:57,080 --> 00:30:59,320
Boże, to taka głupia rzecz.
479
00:30:59,400 --> 00:31:01,760
Cóż, nie martwiłbym się zbytnio.
480
00:31:01,800 --> 00:31:03,280
Nigdy nie słyszane...
481
00:31:03,320 --> 00:31:05,320
...żeby ktoś tak umarł.
482
00:31:07,840 --> 00:31:09,320
Nie damy się wciągnąć?
483
00:31:10,000 --> 00:31:12,080
Nie, to tak nie działa.
484
00:31:12,400 --> 00:31:14,600
Tylko ciężar brudu...
485
00:31:15,000 --> 00:31:17,480
Brud jest gęstszy niż ludzkie ciało.
486
00:31:17,520 --> 00:31:19,120
Skąd wiedziałeś?
487
00:31:19,160 --> 00:31:20,520
Przewodnik.
488
00:31:21,720 --> 00:31:27,160
Mówi się, że są pobierane
woda zostaje uwięziona w pułapce błotnej...
489
00:31:27,200 --> 00:31:29,880
... i powstaje ten pieprzony brud.
490
00:31:30,240 --> 00:31:31,640
A jak głęboko jest?
491
00:31:31,680 --> 00:31:32,520
Nie wiem.
492
00:31:32,560 --> 00:31:35,960
Przewodnik ci nie powiedział
jak się wydostać?
493
00:31:39,640 --> 00:31:40,640
NIE.
494
00:31:43,520 --> 00:31:44,960
OK.
Czekać.
495
00:31:45,320 --> 00:31:48,680
Daj mi sekundę,
postaram się zawrócić.
496
00:31:48,720 --> 00:31:50,720
Chodź, popchnij mnie.
497
00:31:50,760 --> 00:31:52,240
Nie, to nie zadziała.
498
00:31:52,280 --> 00:31:53,560
Po prostu potrzebujesz...
499
00:31:56,120 --> 00:31:57,960
Cholera, cholera, cholera, nie ma mowy.
500
00:31:58,000 --> 00:31:59,520
Zobacz, co tam jest.
501
00:32:00,200 --> 00:32:01,720
Skąd to jest?
502
00:32:01,800 --> 00:32:04,640
Musiałam go uderzyć, kiedy upadłam.
503
00:32:05,880 --> 00:32:08,320
Widzisz, jak leży na powierzchni?
504
00:32:08,360 --> 00:32:11,400
Konieczne jest rozłożenie ciężaru ciała,
żeby się nie utopić.
505
00:32:11,440 --> 00:32:12,840
Popchnij mnie na krawędź
506
00:32:12,880 --> 00:32:13,640
Zofia, ja...
507
00:32:13,680 --> 00:32:14,920
Spróbuj pchnąć.
508
00:32:14,960 --> 00:32:17,320
- Nie możesz nawet ruszyć nogą.
- Zapytać.
509
00:32:17,360 --> 00:32:18,240
Próbować.
510
00:32:18,280 --> 00:32:20,120
- Co powinienem zrobić?
- Pomóż mi.
511
00:32:20,160 --> 00:32:21,640
- OK.
- Zostań tam gdzie jesteś.
512
00:32:21,680 --> 00:32:24,040
Tak. Teraz.
Czekaj, złapię tę rękę.
513
00:32:24,080 --> 00:32:26,680
Odłóż to, żebym mógł to złapać.
514
00:32:26,920 --> 00:32:28,560
Przestań, przestań, więcej!
515
00:32:32,640 --> 00:32:34,640
Nie, do diabła, poczekaj.
516
00:32:35,320 --> 00:32:36,120
Gówno!
517
00:32:36,160 --> 00:32:38,240
To nie działa w ten sposób.
Zatrzymywać się.
518
00:32:38,320 --> 00:32:40,080
Zdejmij mi buta.
519
00:32:41,000 --> 00:32:42,040
załóżmy.
520
00:32:44,520 --> 00:32:45,560
Gówno.
521
00:32:48,040 --> 00:32:48,960
Tam…
522
00:32:49,040 --> 00:32:50,160
Coś tam jest.
523
00:32:50,200 --> 00:32:51,720
Co? Co?
524
00:32:51,840 --> 00:32:52,920
Coś tam jest!
525
00:32:52,960 --> 00:32:55,160
- Tak, co tam jest?
- Nie wiem co to jest.
526
00:32:55,200 --> 00:32:56,760
Próbujemy to wydobyć.
- Chodźmy.
527
00:32:56,800 --> 00:32:58,040
Licząc do trzech.
Razem.
528
00:32:58,080 --> 00:32:59,400
- Tak tak.
- Więc kiedyś...
529
00:32:59,440 --> 00:33:00,640
- Dwa…
- Tak.
530
00:33:00,720 --> 00:33:01,760
Trzy!
531
00:33:07,000 --> 00:33:07,760
Co?
532
00:33:07,840 --> 00:33:08,600
Co to jest?
533
00:33:08,640 --> 00:33:10,560
Pan Bóg sprawiedliwy!
534
00:33:14,240 --> 00:33:15,720
Spójrz na jego skórę.
535
00:33:15,760 --> 00:33:16,520
Tak.
536
00:33:16,560 --> 00:33:18,720
Zniszczenie tkanek na twarzy.
537
00:33:19,080 --> 00:33:20,600
Zmarł z głodu.
538
00:33:21,920 --> 00:33:22,960
Gówno!
539
00:33:24,400 --> 00:33:25,840
Nic nic.
540
00:33:25,960 --> 00:33:27,040
Kochanie,…
541
00:33:27,600 --> 00:33:30,080
…Spróbuję zdobyć jego ubranie.
542
00:33:30,440 --> 00:33:31,680
Jego plecak.
543
00:33:40,960 --> 00:33:42,120
Pomogę, …
544
00:33:42,360 --> 00:33:43,440
... pomoc.
545
00:33:48,200 --> 00:33:49,920
nie wezmę tego.
546
00:33:50,200 --> 00:33:51,640
Przywróćmy to.
547
00:33:51,680 --> 00:33:52,960
Pomóż mi.
548
00:33:55,480 --> 00:33:56,600
Puścić.
549
00:34:07,360 --> 00:34:09,160
Zobaczmy, co tam jest.
550
00:34:25,520 --> 00:34:26,600
Hej.
551
00:34:29,000 --> 00:34:30,080
Patrzeć.
552
00:34:34,240 --> 00:34:35,280
Jest nóż.
553
00:34:35,520 --> 00:34:36,600
Tak.
554
00:34:41,880 --> 00:34:42,880
No tak.
555
00:34:46,320 --> 00:34:48,400
A to jest coś do poczytania.
556
00:34:50,000 --> 00:34:52,160
Na kogo polował?
557
00:34:52,640 --> 00:34:54,520
Jaka jest teraz różnica.
558
00:35:00,760 --> 00:35:02,400
Są jeszcze dwa pociski.
559
00:35:04,160 --> 00:35:06,400
Dlaczego się nie zastrzelił?
560
00:35:08,320 --> 00:35:10,160
Wybrałem taką śmierć.
561
00:35:10,960 --> 00:35:12,000
Cóż, wszystko.
562
00:35:12,240 --> 00:35:13,320
Widzę…
563
00:35:14,040 --> 00:35:15,760
…dwa sposoby na wyjście.
564
00:35:16,800 --> 00:35:18,400
Albo ktoś nas wyciągnie...
565
00:35:18,440 --> 00:35:20,680
Nikt nie wie, gdzie jesteśmy, Josh.
Nikt!
566
00:35:20,720 --> 00:35:21,720
Zgadzać się.
567
00:35:22,480 --> 00:35:24,280
Wtedy sami wybierzemy.
568
00:35:24,320 --> 00:35:25,080
Jak?
569
00:35:25,120 --> 00:35:26,960
Oglądaj się za siebie.
570
00:35:28,360 --> 00:35:30,600
Widzisz ten pień i kamień?
571
00:35:32,480 --> 00:35:33,840
I wtedy?
572
00:35:34,480 --> 00:35:36,480
Będą wspierać Twoją wagę.
573
00:35:38,640 --> 00:35:40,360
Są tak cholernie daleko.
574
00:35:40,400 --> 00:35:41,440
Tak.
575
00:35:41,720 --> 00:35:42,760
Ale…
576
00:35:47,400 --> 00:35:49,520
…przetniemy ten plecak…
577
00:35:49,760 --> 00:35:51,000
... na taśmach, ...
578
00:35:51,280 --> 00:35:52,840
...potem je zwiążemy.
579
00:35:53,080 --> 00:35:55,320
Tkanina jest dość mocna...
580
00:35:56,560 --> 00:35:58,360
…musi wytrzymać.
581
00:35:58,800 --> 00:36:00,800
Czy złapiesz skałę lassem?
582
00:36:00,840 --> 00:36:01,880
NIE.
583
00:36:03,760 --> 00:36:04,800
Ty.
584
00:36:07,200 --> 00:36:08,600
Ale nie mogę.
585
00:36:09,560 --> 00:36:12,200
Sophie, to nasza jedyna szansa.
586
00:36:13,640 --> 00:36:14,640
Pomoc.
587
00:36:15,600 --> 00:36:17,040
Będę trzymać, …
588
00:36:17,120 --> 00:36:18,040
... i tniesz.
589
00:36:18,080 --> 00:36:19,840
Wystarczy spojrzeć na palce.
590
00:36:21,720 --> 00:36:22,800
Więc.
591
00:36:24,520 --> 00:36:27,200
Uważaj, aby nie skaleczyć palców.
592
00:36:27,360 --> 00:36:28,360
Czekać...
593
00:36:29,160 --> 00:36:30,800
Przestań, nie spiesz się.
594
00:36:33,520 --> 00:36:35,320
Dobra robota, wszystko jest dobrze.
595
00:37:04,520 --> 00:37:05,680
Nie skandal.
596
00:37:06,000 --> 00:37:08,720
Inaczej masz
mogą być duże kłopoty.
597
00:37:08,760 --> 00:37:09,520
U Ciebie!
598
00:37:09,560 --> 00:37:10,760
Wysłałeś mi.
599
00:37:10,800 --> 00:37:13,200
Za te pieniądze możemy zapłacić.
600
00:37:13,240 --> 00:37:15,400
Nie zrzucaj na mnie swoich problemów.
601
00:37:15,440 --> 00:37:16,720
To wszystko przez Ciebie...
602
00:37:16,760 --> 00:37:17,800
Hej!
603
00:37:18,040 --> 00:37:19,920
Skąd masz ten plecak?
604
00:37:19,960 --> 00:37:21,080
O czym mówisz?
On jest mój.
605
00:37:21,120 --> 00:37:22,440
To jest plecak mojego przyjaciela.
606
00:37:22,480 --> 00:37:23,600
Jaki inny przyjaciel?
607
00:37:23,640 --> 00:37:25,880
- Skąd to masz?
- Cofnąć się.
608
00:37:27,160 --> 00:37:28,280
On jest złodziejem!
Gdzie oni są?
609
00:37:28,320 --> 00:37:29,280
Wezwij strażnika.
610
00:37:29,320 --> 00:37:31,480
Wezwij strażnika.
Trzymaj się!
611
00:37:31,560 --> 00:37:32,840
Ochrona tutaj!
612
00:37:32,920 --> 00:37:33,680
Łajdak!
613
00:37:33,720 --> 00:37:36,000
Co zrobiłeś z moimi przyjaciółmi?
614
00:37:36,040 --> 00:37:37,880
- Gdzie oni są?
- Nic nie zrobiłem!
615
00:37:37,920 --> 00:37:39,720
Wezwać policję!
616
00:37:40,960 --> 00:37:42,520
nie dotykaj mnie!
617
00:37:42,560 --> 00:37:43,560
Trzymaj się!
618
00:37:43,600 --> 00:37:44,720
On jest złodziejem!
619
00:37:45,880 --> 00:37:47,160
Chodź tu.
620
00:37:48,240 --> 00:37:50,600
Czy uważasz, że to wystarczy?
621
00:37:51,160 --> 00:37:52,280
Zobaczmy.
622
00:37:55,920 --> 00:37:58,320
Pamiętasz konferencję w Teksasie?
623
00:38:00,080 --> 00:38:01,760
Przeczytaj moje myśli.
624
00:38:02,360 --> 00:38:04,600
Chciałem wziąć udział w zajęciach rodeo...
625
00:38:04,720 --> 00:38:06,680
...a potem zostałeś otruty.
626
00:38:07,360 --> 00:38:10,160
A kto zamówił 20 ostryg
w restauracji w Teksasie?
627
00:38:10,200 --> 00:38:11,200
Nie wiem,…
628
00:38:11,240 --> 00:38:13,280
…ale przydałaby się lekcja.
629
00:38:15,400 --> 00:38:16,520
Hej.
630
00:38:21,040 --> 00:38:22,520
Wydobrzejesz.
631
00:38:24,520 --> 00:38:25,840
Postaram się.
632
00:38:30,480 --> 00:38:31,560
Zamówienie.
633
00:38:32,000 --> 00:38:33,640
Można można.
634
00:38:33,680 --> 00:38:35,440
Osiągniesz sukces.
635
00:38:35,480 --> 00:38:37,640
Podnieś to.
636
00:38:38,560 --> 00:38:40,040
Zacząć robić.
637
00:38:45,680 --> 00:38:46,800
Krótki.
638
00:38:54,960 --> 00:38:56,760
Jak krótko?
639
00:38:58,080 --> 00:38:59,440
2 i pół metra.
640
00:38:59,480 --> 00:39:00,520
Gówno!
641
00:39:00,800 --> 00:39:03,600
Może przetnij pasy
i zwiększyć długość
642
00:39:03,640 --> 00:39:04,400
Nie? Nie.
643
00:39:04,440 --> 00:39:07,800
To jest wymagana szerokość
inaczej pękną.
644
00:39:09,200 --> 00:39:10,400
Dobra, przestań.
645
00:39:11,600 --> 00:39:12,840
I moja kurtka.
646
00:39:12,880 --> 00:39:14,360
Użyjmy mojej kurtki.
647
00:39:14,400 --> 00:39:15,520
Czy możesz to zdjąć?
648
00:39:15,560 --> 00:39:17,560
- Tak, oczywiście.
- Więc ja też.
649
00:39:17,600 --> 00:39:19,120
Nie, Sophie, nie rozbieraj się.
650
00:39:19,160 --> 00:39:20,120
Zamarzniesz.
651
00:39:20,160 --> 00:39:22,080
Ale jeden to dla nas za mało.
652
00:39:23,240 --> 00:39:24,320
Co wtedy?
653
00:39:31,240 --> 00:39:32,240
Marcos.
654
00:39:32,360 --> 00:39:33,720
Marcos nadchodzi.
655
00:39:35,480 --> 00:39:36,720
Znajdzie nas.
656
00:39:37,000 --> 00:39:38,640
Ale nie powiedzieliśmy.
657
00:39:39,040 --> 00:39:40,880
Skąd on wie, gdzie jesteśmy?
658
00:39:41,000 --> 00:39:44,320
Ale rano, jeśli nas tam nie ma,
on wszystko zrozumie.
659
00:39:44,440 --> 00:39:45,440
I co wtedy?
660
00:39:45,480 --> 00:39:48,720
Na pewno wezwie policję
i wysłać grupę poszukiwawczą.
661
00:39:48,760 --> 00:39:51,240
Ale to duży las deszczowy.
662
00:39:51,280 --> 00:39:53,760
Marek myśli
że jesteśmy bardzo blisko.
663
00:39:53,800 --> 00:39:54,720
Dobrze niech.
664
00:39:54,760 --> 00:39:57,400
Niech ludzie wyjdą nas szukać.
665
00:40:12,760 --> 00:40:13,800
Josh!
666
00:40:14,640 --> 00:40:15,680
Patrzeć!
667
00:40:16,720 --> 00:40:17,560
Śmigłowiec.
668
00:40:17,600 --> 00:40:18,720
Hej!
669
00:40:19,000 --> 00:40:20,240
Hej, jesteśmy tutaj!
670
00:40:20,280 --> 00:40:22,040
Hej!
671
00:40:22,480 --> 00:40:23,600
Jesteśmy tutaj!
672
00:40:23,640 --> 00:40:24,520
Hej!
673
00:40:24,600 --> 00:40:25,600
Hej!
674
00:40:25,640 --> 00:40:27,240
To jest tablica wyszukiwania.
675
00:40:27,360 --> 00:40:29,160
Hej!
676
00:40:30,040 --> 00:40:31,560
Gówno.
Nie widzą nas.
677
00:40:31,600 --> 00:40:32,680
Hej! Hej!
678
00:40:33,640 --> 00:40:35,960
Muszą patrzeć w dół.
679
00:40:36,040 --> 00:40:39,960
- Powinni nas zobaczyć.
- Cholerne drzewa niejasne.
680
00:40:40,000 --> 00:40:41,280
Hej!
681
00:40:41,880 --> 00:40:42,920
Hej!
682
00:40:43,040 --> 00:40:44,400
Hej!
683
00:40:48,320 --> 00:40:49,760
Co robisz?
684
00:40:50,440 --> 00:40:52,800
Zobaczą ogień lub dym.
685
00:40:53,200 --> 00:40:54,840
Sofia, ona nie pracuje.
686
00:40:54,880 --> 00:40:56,160
Muszą pracować!
687
00:40:56,200 --> 00:40:58,880
- To nie działa.
- Ona będzie działać!
688
00:40:58,920 --> 00:41:01,720
Kochanie, ona nie może zapalić
zrobiła się mokra.
689
00:41:01,760 --> 00:41:02,680
Będzie działać!
690
00:41:02,720 --> 00:41:05,400
Potrzebujesz stosu suchego papieru
zapalić się
691
00:41:05,440 --> 00:41:07,400
Nie będzie żadnego pieprzonego ognia.
692
00:41:07,440 --> 00:41:09,480
To jedyna rzecz, jaką mamy.
693
00:41:09,520 --> 00:41:11,640
Mówię ci, że to nie zadziała.
694
00:41:15,680 --> 00:41:17,320
Nie, nie, nie, przestań.
695
00:41:17,360 --> 00:41:18,120
Zatrzymywać się!
696
00:41:18,160 --> 00:41:19,680
Potrzebujemy prawdziwego ognia!
697
00:41:19,720 --> 00:41:20,920
- Wpuść mnie!
- NIE!
698
00:41:20,960 --> 00:41:21,960
- Puść!
- NIE!
699
00:41:22,000 --> 00:41:24,280
Zapal je, ale nas nie zobaczą.
700
00:41:24,320 --> 00:41:25,920
To wszystko, co mamy!
701
00:41:25,960 --> 00:41:28,400
I tak nie mamy nic!
702
00:41:28,440 --> 00:41:30,720
I tak tęsknimy
Twoja szansa na zbawienie!
703
00:41:30,760 --> 00:41:31,880
Nie zapalisz!
704
00:41:31,920 --> 00:41:33,080
Nie spłoniesz.
705
00:41:33,400 --> 00:41:34,960
Nie zapalisz!
706
00:41:39,920 --> 00:41:41,720
Nie zauważyli nas.
707
00:41:43,480 --> 00:41:45,120
Wkrótce się odnajdziemy.
708
00:42:28,040 --> 00:42:31,280
Czy przypadkiem
Brakuje Ci batonika musli?
709
00:42:31,320 --> 00:42:33,960
Nie, wszystko jest w moim plecaku.
710
00:42:36,440 --> 00:42:38,600
Będziemy odwodnieni.
711
00:42:39,400 --> 00:42:41,160
To wciąż nie jest znane.
712
00:42:41,520 --> 00:42:42,840
Nie wiesz.
713
00:42:42,880 --> 00:42:45,480
Może jutro o tej porze...
714
00:42:45,720 --> 00:42:48,280
…usiądziemy w hotelowym lobby…
715
00:42:48,320 --> 00:42:51,560
…i ciesz się obiadem
razem z Marcosem.
716
00:42:53,320 --> 00:42:54,720
nie sądzę.
717
00:42:54,840 --> 00:42:57,760
Po prostu staram się myśleć pozytywnie.
718
00:42:58,160 --> 00:42:59,560
Jest jeszcze tak wcześnie...
719
00:43:00,680 --> 00:43:04,360
Możemy
Możemy wrócić na czas na kolację.
720
00:43:08,280 --> 00:43:12,080
Proszę,
przestań mówić o obiedzie i śniadaniu.
721
00:43:12,120 --> 00:43:14,120
Tylko mi nie przypominaj.
722
00:43:14,920 --> 00:43:17,680
Tak zacząłeś tę rozmowę.
723
00:43:18,880 --> 00:43:20,120
Na pewno.
724
00:43:28,920 --> 00:43:29,920
Co?
725
00:43:30,040 --> 00:43:31,160
Co się stało?
726
00:43:31,200 --> 00:43:32,040
Co się stało?
727
00:43:32,080 --> 00:43:33,680
- Coś mnie gryzie!
- Co?
728
00:43:33,720 --> 00:43:35,160
Coś mnie gryzie!
729
00:43:35,200 --> 00:43:36,760
- Co się stało?
- Pomóż mi!
730
00:43:36,800 --> 00:43:39,640
- Nie mogę się z tobą skontaktować.
- Pomóż szybko!
731
00:43:39,680 --> 00:43:41,240
- Przestań, przestań.
- Pomóż mi!
732
00:43:41,280 --> 00:43:42,200
Co do cholery?
733
00:43:42,240 --> 00:43:44,480
Poczekaj, zaraz ci pomogę.
734
00:43:46,760 --> 00:43:47,760
Masz, weź to.
735
00:43:47,800 --> 00:43:49,520
Lei, lei, lei na sobie.
736
00:43:49,560 --> 00:43:51,840
Alkohol działa odstraszająco.
737
00:43:51,880 --> 00:43:54,280
Lei, polej na szyję, na szyję,
w następujący sposób lei.
738
00:43:54,320 --> 00:43:55,960
Chodź, to pomoże.
739
00:43:56,000 --> 00:43:56,760
Jak to płonie!
740
00:43:56,800 --> 00:43:57,920
Tak, z tyłu.
741
00:43:57,960 --> 00:43:59,240
To wszystko, dobrze zrobione.
742
00:43:59,280 --> 00:44:00,320
Boże, jak to płonie!
743
00:44:00,360 --> 00:44:01,720
Lei, lei, lei.
744
00:44:02,520 --> 00:44:03,920
Dobrze dobrze.
745
00:44:04,280 --> 00:44:06,840
Kochanie, wszystko w porządku, to już koniec.
746
00:44:08,200 --> 00:44:10,400
- Czuję je.
Wszystko, kochanie...
747
00:44:10,440 --> 00:44:12,200
- Czy nadal tam są?
- Oni uciekli.
748
00:44:12,240 --> 00:44:13,120
Nie ma żadnego z nich.
749
00:44:13,160 --> 00:44:14,520
Sophie, oni odeszli, kochanie.
750
00:44:14,560 --> 00:44:15,560
Wszystko w porządku.
751
00:44:15,600 --> 00:44:16,720
Już ich nie ma.
752
00:44:16,760 --> 00:44:17,800
Ich nie ma.
753
00:44:18,440 --> 00:44:19,520
Stracony.
754
00:44:31,560 --> 00:44:33,320
Nosiłeś go ze sobą?
755
00:44:35,040 --> 00:44:36,840
Ukryj to.
756
00:44:38,960 --> 00:44:40,400
W bieliźnie?
757
00:44:43,520 --> 00:44:45,760
Miałem nadzieję, że się nie dowiesz.
758
00:44:47,800 --> 00:44:49,800
Brak batonika muesli. . .
759
00:44:50,560 --> 00:44:52,280
...ale jest wódka.
760
00:45:01,200 --> 00:45:03,240
Wytrzymałeś tak długo.
761
00:45:05,840 --> 00:45:07,640
Albo tak myślałem.
762
00:45:10,560 --> 00:45:12,640
- Kiedy się złamałeś?
- Ale…
763
00:45:14,360 --> 00:45:15,360
Nie wiem.
764
00:45:15,400 --> 00:45:16,560
Nie wiem.
765
00:45:17,800 --> 00:45:18,600
nie wiem.
766
00:45:18,640 --> 00:45:19,680
Ten…
767
00:45:20,640 --> 00:45:21,840
…dawno temu.
768
00:45:24,840 --> 00:45:26,600
Piłeś nawet w szpitalu?
769
00:45:26,640 --> 00:45:27,680
NIE.
770
00:45:28,600 --> 00:45:31,240
Nie, Sofio, nie
nie zrobiłbym tego.
771
00:45:31,280 --> 00:45:32,640
Ale jak to jest?
772
00:45:34,240 --> 00:45:36,400
Miałem dużo stresu.
773
00:45:39,160 --> 00:45:40,240
Stanowisko.
774
00:45:43,360 --> 00:45:44,400
I my…
775
00:45:44,760 --> 00:45:45,920
- My?
- Tak.
776
00:45:46,200 --> 00:45:47,840
To wszystko nie jest łatwe.
777
00:45:48,360 --> 00:45:49,640
Zaufaj mi, …
778
00:45:49,960 --> 00:45:51,080
…Ja wiem.
779
00:45:54,200 --> 00:45:55,680
Ale ty wiesz...
780
00:45:56,440 --> 00:45:58,440
...jesteśmy nieszczęśliwi, prawda?
781
00:45:59,520 --> 00:46:03,160
Chodzimy w kółko
żyjemy jak obcy.
782
00:46:08,880 --> 00:46:10,720
Ktoś inny byłby lepszy.
783
00:46:14,080 --> 00:46:15,120
Ty i ja.
784
00:46:18,880 --> 00:46:21,160
Nie kochamy się.
785
00:46:37,440 --> 00:46:39,440
Ale mieliśmy broń.
786
00:46:40,400 --> 00:46:41,400
Co?
787
00:46:42,000 --> 00:46:45,640
Powinienem był strzelić
słychać z helikoptera.
788
00:46:55,360 --> 00:46:56,600
Daj mi to.
789
00:46:57,960 --> 00:46:59,040
Co?
790
00:47:01,800 --> 00:47:02,880
Zapytać.
791
00:47:21,240 --> 00:47:23,240
Tylko bądź ostrożny.
792
00:47:23,600 --> 00:47:24,920
Jest załadowany.
793
00:47:27,640 --> 00:47:29,960
Potrzebujesz dwóch i pół metra.
794
00:47:30,720 --> 00:47:32,360
Myślę, że to potrwa.
795
00:47:33,080 --> 00:47:34,600
Tu jest około pół metra.
796
00:47:34,640 --> 00:47:35,400
Nieważne.
797
00:47:35,440 --> 00:47:36,760
Wciąż za mało.
798
00:47:36,800 --> 00:47:38,000
Spróbujmy.
799
00:47:38,040 --> 00:47:39,040
Przynajmniej coś.
800
00:47:39,080 --> 00:47:42,480
Przyjąć za pewnik:
zostaniemy tu na długo...
801
00:47:42,520 --> 00:47:44,040
…może nawet dni.
802
00:47:44,080 --> 00:47:46,200
Nie, jeśli coś wymyślimy.
803
00:47:46,240 --> 00:47:47,960
Marcos zauważy naszą nieobecność.
804
00:47:48,000 --> 00:47:50,880
- Nie możesz na nim polegać.
- Móc!
805
00:47:57,320 --> 00:47:59,120
Trzeba coś zrobić.
806
00:48:02,920 --> 00:48:03,920
Gówno!
807
00:48:04,120 --> 00:48:05,160
Gówno!
808
00:48:05,320 --> 00:48:06,200
Josh!
809
00:48:06,240 --> 00:48:07,000
Gówno!
810
00:48:07,040 --> 00:48:08,080
Wąż!
811
00:48:09,920 --> 00:48:11,000
Gówno.
812
00:48:11,040 --> 00:48:12,640
To wciąż było za mało.
813
00:48:12,680 --> 00:48:15,400
Nie będzie czołgać się po ruchomych piaskach, prawda?
814
00:48:15,440 --> 00:48:16,560
Mój Boże!
815
00:48:17,040 --> 00:48:19,080
Posłuchaj mnie.
Posłuchaj mnie.
816
00:48:19,360 --> 00:48:20,960
Po prostu się nie ruszaj.
817
00:48:22,120 --> 00:48:23,880
To na pewno gniazdo.
818
00:48:24,840 --> 00:48:25,880
Jajko!
819
00:48:26,560 --> 00:48:28,000
Upuściłem to.
820
00:48:31,920 --> 00:48:33,280
Czy ona jest trująca?
821
00:48:34,920 --> 00:48:35,960
Może.
822
00:48:36,160 --> 00:48:37,040
Gówno.
823
00:48:37,120 --> 00:48:38,000
To jest to, co…
824
00:48:38,040 --> 00:48:39,840
No dalej, weź swoją broń.
825
00:48:40,040 --> 00:48:43,520
Weź broń, weź, weź broń, kochanie
weź pistolet.
826
00:48:43,560 --> 00:48:45,360
Nigdy nie strzelałem.
827
00:48:45,400 --> 00:48:46,320
Możesz.
828
00:48:46,360 --> 00:48:47,960
Weź swoją broń, weź swoją broń
829
00:48:48,000 --> 00:48:49,000
załóżmy.
830
00:48:51,120 --> 00:48:52,720
Kochanie możesz.
831
00:48:53,200 --> 00:48:55,840
Daj spokój, to strzelba
on ma dobrą passę.
832
00:48:55,880 --> 00:48:58,840
Gdziekolwiek go wyślesz
na pewno wejdzie.
833
00:48:58,880 --> 00:49:00,960
Dalej, kochanie, strzelaj!
834
00:49:06,040 --> 00:49:07,440
Daj mi zobaczyć.
835
00:49:09,320 --> 00:49:10,920
Ugryziony, ugryziony.
836
00:49:11,800 --> 00:49:12,800
O mój Boże!
837
00:49:12,840 --> 00:49:13,800
Ugryziony.
838
00:49:13,840 --> 00:49:16,200
Panie, musimy spowolnić działanie trucizny.
839
00:49:16,240 --> 00:49:17,840
Potrzebny jest każdy centymetr liny.
840
00:49:17,880 --> 00:49:19,680
Nie, zamknij się, dobrze?
841
00:49:19,920 --> 00:49:24,240
Tętno
powinna być jak najniższa.
842
00:49:24,600 --> 00:49:25,640
Bóg!
843
00:49:27,080 --> 00:49:28,040
Cienki?
844
00:49:28,080 --> 00:49:28,920
Zamówienie.
845
00:49:28,960 --> 00:49:31,320
Wiemy, jak działa trucizna.
846
00:49:31,480 --> 00:49:35,160
To płynie w twoich żyłach
i uszkodzić narządy wewnętrzne.
847
00:49:35,200 --> 00:49:37,520
Wkrótce wszystkie moje narządy zawiodą.
848
00:49:37,560 --> 00:49:39,200
Muszę pilnie jechać do szpitala.
849
00:49:39,240 --> 00:49:40,000
Nie? Nie.
850
00:49:40,040 --> 00:49:43,040
Chodź, spójrz na mnie.
Uspokój się, dobrze?
851
00:49:43,080 --> 00:49:45,920
Mamy czas,
mamy jeszcze czas.
852
00:49:45,960 --> 00:49:48,000
6 godzin.
Może więcej.
853
00:49:48,440 --> 00:49:50,720
Kocham Cię kochanie.
854
00:49:51,080 --> 00:49:53,240
Kochanie, kocham cię, do cholery.
855
00:50:08,360 --> 00:50:09,400
Człowiek!
856
00:50:10,120 --> 00:50:11,680
Spójrz na mnie.
857
00:50:12,800 --> 00:50:14,360
Czy moi przyjaciele żyją?
858
00:50:17,480 --> 00:50:18,880
chcesz pieniądze?
859
00:50:21,640 --> 00:50:22,960
Dam ci 200 dolców.
860
00:50:23,000 --> 00:50:25,160
A ty mi powiedz, gdzie oni są.
861
00:50:27,080 --> 00:50:28,280
Chodź tu.
862
00:50:29,200 --> 00:50:31,080
Są w moim pokoju.
863
00:50:31,640 --> 00:50:35,200
Kiedy stąd wyjdziemy
Powiem policji, że popełniłem błąd...
864
00:50:35,240 --> 00:50:37,480
...i natychmiast dam ci pieniądze.
865
00:50:40,000 --> 00:50:41,480
Dobry zegarek.
866
00:50:48,120 --> 00:50:49,840
Ten zegarek ojca.
867
00:50:51,480 --> 00:50:52,920
Cóż, jak wiesz.
868
00:50:59,160 --> 00:51:00,240
Są bezcenne.
869
00:51:00,280 --> 00:51:02,160
Więc lepiej porozmawiaj.
870
00:51:07,600 --> 00:51:08,960
Tydzień temu...
871
00:51:10,880 --> 00:51:12,560
... złapałem węże.
872
00:51:14,080 --> 00:51:15,280
Czy jesteś wężem?
873
00:51:16,840 --> 00:51:17,960
Tak.
874
00:51:18,480 --> 00:51:21,320
Jad węża i skóra dobrze się opłacają.
875
00:51:21,960 --> 00:51:23,800
Polowanie w Las Arenas.
876
00:51:24,320 --> 00:51:25,840
Więc oni tam są?
877
00:51:27,600 --> 00:51:28,880
Widziałem ich tam.
878
00:51:29,440 --> 00:51:30,520
Czy oni żyją?
879
00:51:31,800 --> 00:51:34,640
Czy wiesz, skąd wzięła się nazwa „Las Arenas”?
880
00:51:36,240 --> 00:51:39,520
To miejsce nazywa się
z powodu ruchomych piasków.
881
00:51:39,560 --> 00:51:42,200
Rodzaj ruchomych piasków
Kolumbia nie.
882
00:51:42,240 --> 00:51:44,080
Nie opowiadaj mi bzdur.
883
00:51:46,400 --> 00:51:49,840
Polowaliśmy ze znajomym
i wróciłem sam.
884
00:51:50,480 --> 00:51:53,280
Wierz lub nie, to zależy od ciebie, oczywiście.
885
00:51:53,320 --> 00:51:55,400
Ale ci ludzie są w niebezpieczeństwie.
886
00:52:03,800 --> 00:52:04,880
Kumpel,…
887
00:52:05,280 --> 00:52:06,480
…Jestem lekarzem.
888
00:52:07,160 --> 00:52:09,360
Jestem tu organizatorem konferencji.
889
00:52:09,400 --> 00:52:10,480
Wypuść mnie.
890
00:52:10,720 --> 00:52:12,080
Hej!
Nie żartuje.
891
00:52:12,120 --> 00:52:13,680
Moi przyjaciele są w niebezpieczeństwie.
892
00:52:13,720 --> 00:52:16,040
Zadzwoń szybko do swojego szefa!
893
00:52:16,320 --> 00:52:18,240
Wypuść mnie teraz!
894
00:52:21,400 --> 00:52:22,440
Gówno!
895
00:52:25,600 --> 00:52:27,280
Nie mogę się uspokoić.
896
00:52:27,320 --> 00:52:29,680
Cholera, nie mogę się uspokoić.
897
00:52:29,720 --> 00:52:30,760
Diabelstwo.
898
00:52:30,800 --> 00:52:31,680
Zrób najlepiej, jak potrafisz.
899
00:52:31,720 --> 00:52:33,480
Po prostu wybraliśmy się na wycieczkę.
900
00:52:33,520 --> 00:52:34,800
Spróbuj się uspokoić.
901
00:52:34,840 --> 00:52:38,600
I utknąłem w tym jebaniu
paskudne ruchome piaski.
902
00:52:38,640 --> 00:52:41,280
Po prostu spróbuj się zrelaksować
Cienki?
903
00:52:41,320 --> 00:52:42,240
Gówno!
904
00:52:42,280 --> 00:52:43,880
Cholera...
905
00:52:44,360 --> 00:52:45,920
...to jest kurwa...
906
00:52:46,080 --> 00:52:47,800
…straszne miejsce!
907
00:52:48,880 --> 00:52:49,960
Josh, ...
908
00:52:50,360 --> 00:52:54,920
... im szybciej serce bije,
Im szybciej trucizna się rozproszy, pamiętasz?
909
00:52:55,680 --> 00:52:56,680
Tak.
910
00:52:56,920 --> 00:52:58,160
Tak, dokładnie.
911
00:53:01,760 --> 00:53:03,080
Niesamowity.
912
00:53:05,040 --> 00:53:09,200
Właśnie spędziłem minutę
na jebanym polu golfowym.
913
00:53:10,200 --> 00:53:11,720
Rozmowy telefoniczne, …
914
00:53:12,040 --> 00:53:13,240
…to jest Marcos.
915
00:53:13,280 --> 00:53:15,480
Mówi: „Josh, koleś...
916
00:53:17,000 --> 00:53:20,280
…chcesz odwiedzić nas w Kolumbii
na konferencję?
917
00:53:20,320 --> 00:53:21,400
I spójrz.
918
00:53:21,440 --> 00:53:23,680
Jestem w pięknej Bogocie, siedzę...
919
00:53:25,320 --> 00:53:28,360
... ugryziony przez wielkiego jadowitego węża.
920
00:53:29,880 --> 00:53:30,960
Przestań to robić.
921
00:53:31,040 --> 00:53:32,040
Nie ma potrzeby.
922
00:53:33,400 --> 00:53:34,480
Gówno.
923
00:53:35,440 --> 00:53:36,760
Pokaż rękę.
924
00:53:37,240 --> 00:53:38,400
Bezużyteczny.
925
00:53:38,880 --> 00:53:39,960
Cienki.
926
00:53:40,120 --> 00:53:42,800
Wciąż to samo, nic się nie zmieniło.
927
00:53:43,600 --> 00:53:44,640
Kochanie…
928
00:53:46,800 --> 00:53:49,520
Kochanie, nic nie możesz zrobić, aby mi pomóc.
929
00:53:55,200 --> 00:53:56,720
Czy mogę zapytać?
930
00:53:58,880 --> 00:53:59,920
Tak.
931
00:54:02,200 --> 00:54:04,080
Dlaczego zmieniłeś zdanie?
932
00:54:06,760 --> 00:54:07,800
O czym mówisz?
933
00:54:08,840 --> 00:54:11,160
O wyjeździe na kemping ze mną i Marcosem?
934
00:54:12,480 --> 00:54:13,960
już mówiłem.
935
00:54:17,360 --> 00:54:19,240
Czy jesteś pewien, że tak jest?
936
00:54:20,560 --> 00:54:21,680
Tak, …
937
00:54:22,440 --> 00:54:23,440
…To prawda.
938
00:54:26,160 --> 00:54:27,320
Czy winisz mnie?
939
00:54:28,960 --> 00:54:30,000
Po co?
940
00:54:30,520 --> 00:54:34,360
Gdybym nie zmienił zdania
przygotowywałbyś się do wykładu.
941
00:54:34,600 --> 00:54:36,680
Nie, nie, nie, kim jesteś.
942
00:54:36,920 --> 00:54:38,280
Ale to prawda.
943
00:54:38,480 --> 00:54:40,240
Kochanie, nie załamuj się.
944
00:54:40,280 --> 00:54:42,600
Więc przekonaj mnie, że jest inaczej.
945
00:54:47,040 --> 00:54:48,080
Nie wiem.
946
00:54:49,000 --> 00:54:50,360
To moja wina?
947
00:54:54,520 --> 00:54:55,520
Przepraszam.
948
00:54:57,280 --> 00:54:58,280
Ja też.
949
00:54:59,880 --> 00:55:00,880
Gówno!
950
00:55:02,160 --> 00:55:03,240
Gówno!
951
00:55:03,320 --> 00:55:04,360
Daj mi zobaczyć.
952
00:55:04,400 --> 00:55:05,680
Daj mi zobaczyć.
953
00:55:05,760 --> 00:55:06,840
Spojrzę na to.
954
00:55:11,040 --> 00:55:11,920
Czy tu boli?
955
00:55:11,960 --> 00:55:13,320
Wszędzie boli.
956
00:55:14,440 --> 00:55:16,600
Czujesz, gdzie naciskam?
957
00:55:18,440 --> 00:55:19,640
Czy jest ciepło?
958
00:55:20,120 --> 00:55:21,120
Tak.
959
00:55:22,080 --> 00:55:23,720
Wystarczająco gorąca.
960
00:55:24,360 --> 00:55:27,880
To jest zakrzepowe zapalenie żył
krew zaczęła krzepnąć.
961
00:55:28,200 --> 00:55:29,840
Zamień się w skrzepy.
962
00:55:29,880 --> 00:55:32,800
Lepiej umrzeć z szoku
niż głód.
963
00:55:34,640 --> 00:55:36,000
Nie mów tak.
964
00:55:36,480 --> 00:55:37,600
Nie ma potrzeby.
965
00:55:39,400 --> 00:55:40,840
Co robisz?
966
00:55:41,480 --> 00:55:42,720
Co robisz?
967
00:55:43,240 --> 00:55:44,560
Nie, nie, Sofio.
968
00:55:44,640 --> 00:55:49,240
Powstał tam skrzep krwi, blokuje się
dopływ krwi do mózgu.
969
00:55:49,280 --> 00:55:50,760
Może to spowodować udar.
970
00:55:50,800 --> 00:55:52,080
Muszę to zrobić.
971
00:55:52,120 --> 00:55:53,280
Odłóż nóż.
972
00:55:53,960 --> 00:55:56,960
Nic takiego nie zrobiłeś
wiele lat.
973
00:55:57,000 --> 00:55:58,320
Nadal jestem lekarzem.
974
00:55:58,720 --> 00:56:00,880
Usunę ten skrzep, dobrze?
975
00:56:04,480 --> 00:56:06,280
Kochanie, wystarczy.
976
00:56:07,200 --> 00:56:08,280
Gówno!
977
00:56:09,640 --> 00:56:11,240
Po prostu pozwól mi
978
00:56:11,520 --> 00:56:12,280
OK?
979
00:56:12,320 --> 00:56:14,320
Pozwól mi to zrobić.
980
00:56:14,440 --> 00:56:16,600
Została tylko jedna kula.
981
00:56:19,160 --> 00:56:21,320
Po prostu zaufaj mi, kiedy mówię.
982
00:56:21,360 --> 00:56:23,120
Możemy to zrobić.
983
00:56:24,680 --> 00:56:26,680
Nikt po nas nie przyjdzie.
984
00:56:28,800 --> 00:56:29,840
Pozwól mi.
985
00:56:30,360 --> 00:56:31,400
Gówno!
986
00:56:31,600 --> 00:56:32,360
NIE!
987
00:56:32,400 --> 00:56:33,360
O mój Boże!
988
00:56:33,400 --> 00:56:34,800
Pogarsza się.
989
00:56:34,840 --> 00:56:36,520
Panie, czas na cięcie!
990
00:56:36,560 --> 00:56:37,720
nie chcę.
991
00:56:40,040 --> 00:56:42,200
Złożyłem w życiu dwa śluby.
992
00:56:42,520 --> 00:56:44,200
Jeden - jako lekarz, ...
993
00:56:44,920 --> 00:56:46,640
...drugi - jako żona.
994
00:56:47,320 --> 00:56:49,000
Nie masz prawa decydować.
995
00:56:49,200 --> 00:56:50,480
Jesteś moim szefem.
996
00:56:51,240 --> 00:56:53,640
Kochanie, kochanie, spójrz na mnie.
997
00:56:54,640 --> 00:56:56,480
Zostaniesz zraniony.
998
00:56:58,720 --> 00:56:59,800
Tak.
999
00:57:02,000 --> 00:57:03,400
Gdzie będziesz ciąć?
1000
00:57:03,440 --> 00:57:04,960
Przetnę tętnicę szyjną.
1001
00:57:05,000 --> 00:57:07,680
Nie zapomnij zaszyć się po operacji.
1002
00:57:07,880 --> 00:57:10,680
Nie pozwolę ci umrzeć, zaufaj mi.
1003
00:57:10,960 --> 00:57:12,080
Kocham cię.
1004
00:57:14,320 --> 00:57:15,360
Gówno!
1005
00:57:20,000 --> 00:57:21,200
Prawie skończone.
1006
00:57:21,240 --> 00:57:22,920
Jesteś wielki, kochanie.
1007
00:57:23,440 --> 00:57:26,360
Tylko trochę więcej, tylko trochę więcej.
1008
00:57:38,480 --> 00:57:39,680
Gówno! Gówno!
1009
00:58:37,000 --> 00:58:38,040
Cześć.
1010
00:58:41,440 --> 00:58:42,520
Zatem jak sie masz?
1011
00:58:44,520 --> 00:58:46,360
Całe ciało jest zdrętwiałe.
1012
00:58:47,760 --> 00:58:48,680
Przestań, przestań.
1013
00:58:48,720 --> 00:58:49,800
Nie dotykać.
1014
00:58:49,920 --> 00:58:51,000
OK.
1015
00:58:51,920 --> 00:58:52,960
To szok.
1016
00:58:53,840 --> 00:58:55,480
Byłem wyłączony.
1017
00:58:58,880 --> 00:59:00,200
Godzina gdzieś.
1018
00:59:03,760 --> 00:59:04,760
Dobrze zrobiony.
1019
00:59:05,480 --> 00:59:06,520
Jesteśmy świetni.
1020
00:59:06,560 --> 00:59:07,600
Nie ty.
1021
00:59:10,640 --> 00:59:11,640
Dziękuję.
1022
00:59:16,160 --> 00:59:20,000
Pamiętaj, co powiedziałeś
przed rozłączeniem?
1023
00:59:20,120 --> 00:59:21,160
Tak.
1024
00:59:24,000 --> 00:59:25,120
To prawda?
1025
00:59:27,760 --> 00:59:28,920
Czy tak jest?
1026
00:59:30,800 --> 00:59:32,320
Tak, zdecydowanie.
1027
00:59:42,160 --> 00:59:44,000
Myślisz, że dzieci wiedzą...
1028
00:59:44,360 --> 00:59:46,680
… że nas brakuje?
1029
00:59:50,920 --> 00:59:52,600
Boże, nie to.
1030
00:59:53,120 --> 00:59:54,600
Mam nadzieję, że nie.
1031
01:00:01,640 --> 01:00:04,800
w mojej głowie
jedna myśl ciągle się kręci.
1032
01:00:04,840 --> 01:00:06,920
Powraca raz po raz.
1033
01:00:06,960 --> 01:00:08,200
Bardzo dziwne.
1034
01:00:09,520 --> 01:00:10,600
Który?
1035
01:00:10,920 --> 01:00:13,840
Że nie dam rady wygłosić tego wykładu.
1036
01:00:15,680 --> 01:00:17,200
Czy to nie głupie?
1037
01:00:17,920 --> 01:00:20,240
Nie mogę pozbyć się tej myśli.
1038
01:00:20,320 --> 01:00:21,760
To nie jest głupie.
1039
01:00:27,400 --> 01:00:29,440
Nie, to wcale nie jest głupie.
1040
01:00:32,880 --> 01:00:34,640
Może tego potrzebuję.
1041
01:00:37,080 --> 01:00:38,320
I tak ważne.
1042
01:00:41,240 --> 01:00:45,240
Coś, co przywróci mi pewność siebie
przed rozpoczęciem pracy.
1043
01:00:45,280 --> 01:00:47,320
Ten wykład nie jest wymagany.
1044
01:00:47,360 --> 01:00:48,800
Raczej potrzebne.
1045
01:00:49,680 --> 01:00:51,600
Więcej niż myślisz.
1046
01:00:54,840 --> 01:00:56,840
Josh, byłem taki dobry.
1047
01:00:59,000 --> 01:01:00,840
Naprawdę dobry.
1048
01:01:01,960 --> 01:01:03,720
Specyfikacja pierwsza klasa.
1049
01:01:03,760 --> 01:01:05,520
Opublikowane jako pierwsze.
1050
01:01:07,120 --> 01:01:10,680
Miałem personel
w najlepszym szpitalu w mieście.
1051
01:01:10,720 --> 01:01:12,400
Jesteś świetnym lekarzem.
1052
01:01:15,040 --> 01:01:16,520
utknąłem.
1053
01:01:20,400 --> 01:01:24,520
Wiem, że podjąłem właściwą decyzję
Nadal tak myślę.
1054
01:01:25,000 --> 01:01:27,600
Tak bardzo chciałam być z dziećmi.
1055
01:01:29,080 --> 01:01:31,120
Ale są rzeczy, które...
1056
01:01:31,800 --> 01:01:33,560
…Po prostu przegrałem.
1057
01:01:37,680 --> 01:01:39,240
Zostałam matką...
1058
01:01:40,480 --> 01:01:41,800
...Twoja żona...
1059
01:01:43,760 --> 01:01:45,040
Ale oto ty...
1060
01:01:45,880 --> 01:01:47,040
…Ja, …
1061
01:01:48,360 --> 01:01:50,080
... ja, Zofia, ...
1062
01:01:52,480 --> 01:01:55,040
… czasem może być tak trudno znaleźć.
1063
01:01:57,160 --> 01:01:58,840
nie wiem gdzie jestem.
1064
01:02:01,280 --> 01:02:03,280
Dla mnie jesteś prawdziwy.
1065
01:02:03,920 --> 01:02:05,040
NIE.
1066
01:02:06,560 --> 01:02:09,400
Powinienem był ci to częściej mówić.
1067
01:02:09,480 --> 01:02:10,600
Niewystarczająco.
1068
01:02:10,640 --> 01:02:13,080
Nie, twoja ofiara:…
1069
01:02:13,280 --> 01:02:15,000
... przestać działać ...
1070
01:02:15,120 --> 01:02:17,360
…by edukować nasze dzieci.
1071
01:02:20,920 --> 01:02:23,880
Dlatego tak wspaniale wyrosły.
1072
01:02:25,120 --> 01:02:26,120
Zofia...
1073
01:02:26,520 --> 01:02:28,880
…jesteś tak cudowną matką, …
1074
01:02:28,920 --> 01:02:30,680
... mają ogromne szczęście.
1075
01:02:30,800 --> 01:02:33,120
I mam wielkie szczęście, że cię mam.
1076
01:02:38,320 --> 01:02:40,400
Nie mogę przestać o nich myśleć.
1077
01:02:40,440 --> 01:02:41,520
Ja wiem.
1078
01:02:42,080 --> 01:02:43,800
Czekają na nas w domu.
1079
01:02:45,200 --> 01:02:47,520
Nie powinno się ich zostawiać samych.
1080
01:02:49,080 --> 01:02:50,480
nie chcę ich opuszczać.
1081
01:02:50,520 --> 01:02:52,520
Wszystko będzie z nimi dobrze.
1082
01:02:53,000 --> 01:02:54,040
Wszystko…
1083
01:02:54,480 --> 01:02:56,160
…będzie dobrze.
1084
01:02:58,920 --> 01:03:00,280
Kocham cię.
1085
01:03:02,480 --> 01:03:03,560
I ja ciebie.
1086
01:03:43,560 --> 01:03:46,560
Potrzebujesz dwóch i pół metra
na lasso.
1087
01:03:47,800 --> 01:03:49,120
Myślę, że tak.
1088
01:03:49,640 --> 01:03:50,720
Wąż.
1089
01:03:52,600 --> 01:03:54,640
Ma wystarczającą długość.
1090
01:03:55,640 --> 01:03:57,360
Coś cię nie zrozumiałem.
1091
01:03:57,400 --> 01:03:59,480
Jest gruby i nie pęka.
1092
01:03:59,760 --> 01:04:00,840
Tak.
1093
01:04:01,760 --> 01:04:03,320
Zróbmy z tego linę.
1094
01:04:03,360 --> 01:04:05,400
Jest mało prawdopodobne, aby wąż pozwolił ci ...
1095
01:04:05,440 --> 01:04:08,400
... przywiąż go do plecaka za ogon.
1096
01:04:10,080 --> 01:04:11,480
Muszę ją zabić.
1097
01:04:13,160 --> 01:04:14,160
Jak?
1098
01:04:14,600 --> 01:04:16,520
I wydostać cię stąd.
1099
01:04:17,520 --> 01:04:18,600
Kochanie, …
1100
01:04:19,920 --> 01:04:23,400
... prawdopodobnie ten wąż
wyczołgał się daleko stąd.
1101
01:04:23,440 --> 01:04:24,920
Nie, ona jest tutaj.
1102
01:04:25,800 --> 01:04:27,960
Matka chroni swoje jaja.
1103
01:04:29,240 --> 01:04:31,640
Musi być gdzieś w pobliżu.
1104
01:04:32,960 --> 01:04:36,240
kamieniarstwo,
jej mur powinien być w pobliżu.
1105
01:04:38,160 --> 01:04:39,640
Musimy ją znaleźć.
1106
01:04:40,320 --> 01:04:41,400
No tak.
1107
01:05:21,080 --> 01:05:22,160
Tak, …
1108
01:05:22,800 --> 01:05:24,120
…Ona tam jest.
1109
01:05:24,200 --> 01:05:25,200
Kochanie, …
1110
01:05:25,840 --> 01:05:27,680
…nie mogę odwrócić głowy.
1111
01:05:27,720 --> 01:05:29,120
I nie próbuj.
1112
01:05:30,240 --> 01:05:32,520
Ale nie mogę ci pomóc.
1113
01:05:35,400 --> 01:05:36,560
Nie próbuj.
1114
01:05:37,280 --> 01:05:38,680
Zachowaj spokój.
1115
01:05:38,800 --> 01:05:40,200
Bądź ze mną.
1116
01:05:40,440 --> 01:05:41,840
Wszystko się ułoży.
1117
01:05:42,040 --> 01:05:43,080
Ja sam.
1118
01:05:43,400 --> 01:05:44,400
Tak.
1119
01:05:45,040 --> 01:05:46,040
Ja sam.
1120
01:05:46,400 --> 01:05:47,720
Bądź ze mną.
1121
01:05:49,880 --> 01:05:51,280
Bądź ze mną.
1122
01:05:53,560 --> 01:05:54,880
Bądź ze mną.
1123
01:08:41,120 --> 01:08:42,760
A teraz wyjdźmy.
1124
01:09:59,480 --> 01:10:01,280
Udało Ci się?
1125
01:10:02,320 --> 01:10:04,040
- Stało się?
- Tak.
1126
01:10:08,320 --> 01:10:09,960
Proszę, zostań ze mną, dobrze?
1127
01:10:10,000 --> 01:10:11,040
Z pewnością.
1128
01:10:11,600 --> 01:10:12,720
Tak…
1129
01:10:30,920 --> 01:10:31,960
załóżmy.
1130
01:11:24,280 --> 01:11:25,360
Hej!
1131
01:11:27,040 --> 01:11:28,040
Josh.
1132
01:11:28,440 --> 01:11:29,440
Josh!
1133
01:11:30,200 --> 01:11:31,200
Josh!
1134
01:11:31,320 --> 01:11:32,360
Josh.
1135
01:11:35,280 --> 01:11:37,120
Hej, złap się za rękę.
1136
01:11:39,680 --> 01:11:40,840
Stało się.
1137
01:11:41,520 --> 01:11:42,600
Dziecko.
1138
01:11:43,040 --> 01:11:44,440
Chwyć za rękę!
1139
01:11:44,480 --> 01:11:45,440
nie mogę.
1140
01:11:45,480 --> 01:11:46,720
Możesz.
1141
01:11:48,800 --> 01:11:50,480
Nie mogę się ruszyć.
1142
01:11:50,800 --> 01:11:51,880
Dziecko!
1143
01:11:53,480 --> 01:11:55,160
Sprowadź pomoc.
1144
01:11:55,320 --> 01:11:56,440
Nie? Nie…
1145
01:11:56,520 --> 01:11:58,400
Nie, nie mamy czasu.
załóżmy.
1146
01:11:58,440 --> 01:12:00,160
- Pomoc.
- Nie opuszczę cię.
1147
01:12:00,200 --> 01:12:02,120
- Pomoc.
- Nie nie nie.
1148
01:12:02,160 --> 01:12:03,920
Nie odejdę za nic.
1149
01:12:04,400 --> 01:12:05,400
Iść.
1150
01:16:13,880 --> 01:16:14,920
Sofia!
1151
01:16:15,360 --> 01:16:16,400
Sofia!
1152
01:16:17,240 --> 01:16:19,240
Sofio, spójrz na mnie.
1153
01:16:20,280 --> 01:16:21,120
Jak się masz?
1154
01:16:21,160 --> 01:16:22,240
W celu?
1155
01:16:23,000 --> 01:16:24,080
Gdzie jest Josh?
1156
01:16:24,920 --> 01:16:26,000
Gdzie jest Josh?
1157
01:16:30,080 --> 01:16:32,160
Chodź za mną, chodź za mną, pospiesz się!
1158
01:16:32,600 --> 01:16:33,640
Josh!
1159
01:16:35,360 --> 01:16:36,400
Josh!
1160
01:16:38,760 --> 01:16:39,880
Josh!
1161
01:19:43,120 --> 01:19:50,760
WĘŻOWE MARSH
1162
01:19:53,240 --> 01:19:56,640
Obsada: Karolina Gaitan
1163
01:19:58,320 --> 01:20:01,680
Allana Hawko
1164
01:20:03,400 --> 01:20:06,320
Reżyseria: Andres Beltran
1165
01:20:08,520 --> 01:20:11,720
Scenariusz: Matt Pitts
1166
01:20:13,720 --> 01:20:17,040
Producenci: Jason Cherubini
1167
01:20:18,880 --> 01:20:22,200
Seana Patricka Burke'a
1168
01:20:24,120 --> 01:20:27,280
Mikołaja Reyesa
73638