All language subtitles for Professor.T.2021.S02E04.DNA.of.a.Murderer.720p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-NTb - HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,928 --> 00:00:05,834 PROFESSOR T: 76%, ladies and gentlemen. 2 00:00:05,950 --> 00:00:08,890 For the less mathematically inclined amongst you, 3 00:00:08,975 --> 00:00:12,411 that is equivalent to three of every four biological males, 4 00:00:12,495 --> 00:00:15,931 as well as six of every ten biological females 5 00:00:16,015 --> 00:00:18,310 who have, at some stage in their life, 6 00:00:18,395 --> 00:00:23,655 for one reason or another, fantasised about committing murder. 7 00:00:24,740 --> 00:00:29,576 For women, it is members of their family or, more particularly, 8 00:00:29,661 --> 00:00:32,827 their spouse's family who are most at risk 9 00:00:32,912 --> 00:00:35,139 in their deadly imaginings. 10 00:00:35,528 --> 00:00:39,717 For men, however, it is more likely to be someone at their workplace 11 00:00:39,802 --> 00:00:42,962 who provokes these homicidal thoughts. 12 00:00:44,202 --> 00:00:45,662 Sorry I'm late, Professor. 13 00:00:50,095 --> 00:00:54,495 HE YELLS, GUN ZAPPING 14 00:01:05,998 --> 00:01:07,278 Please. 15 00:01:09,446 --> 00:01:13,360 Of course, only an infinitesimal proportion of those of us 16 00:01:13,445 --> 00:01:15,852 who have contemplated an unlawful killing 17 00:01:16,001 --> 00:01:18,441 proceed to turn thoughts into deeds. 18 00:01:19,429 --> 00:01:21,545 Which begs the obvious question - 19 00:01:21,801 --> 00:01:24,677 what distinguishes the very few who do 20 00:01:24,893 --> 00:01:27,773 from the vast majority who do not? 21 00:01:28,747 --> 00:01:33,387 In a nutshell, is there such a thing as the DNA of a murderer? 22 00:02:21,203 --> 00:02:23,203 *PROFESSOR T (2021)* Season 02 Episode 04 23 00:02:23,287 --> 00:02:25,287 Aired on: October 14, 2022. 24 00:02:29,601 --> 00:02:32,637 We're all of us busy people, officer, that's no excuse! 25 00:02:32,721 --> 00:02:34,837 I've got a serious criminal matter to report. 26 00:02:34,921 --> 00:02:37,557 Perhaps I can be of assistance, sir? And you are? 27 00:02:37,641 --> 00:02:38,717 DS Lisa Donckers. 28 00:02:38,801 --> 00:02:41,077 A Detective Sergeant? That's right, sir. 29 00:02:41,161 --> 00:02:44,481 Well, I'm gonna need to speak to someone more senior than you. 30 00:02:46,441 --> 00:02:47,521 OK. 31 00:02:49,321 --> 00:02:52,117 The first one arrived at my husband's place of work 32 00:02:52,201 --> 00:02:55,037 three days ago. The second one came this morning. 33 00:02:55,121 --> 00:02:58,357 Although the postmarks are the 2nd and the 6th. 34 00:02:58,441 --> 00:03:00,117 Shows you can't even rely on the Royal Mail 35 00:03:00,201 --> 00:03:02,277 to deliver a death threat promptly these days. 36 00:03:02,361 --> 00:03:03,997 We'll send them for fingerprinting. 37 00:03:04,081 --> 00:03:06,637 And you've no idea who may have sent these, Mr Davies? 38 00:03:06,721 --> 00:03:07,757 That's a stupid question. 39 00:03:07,841 --> 00:03:10,001 It's the first thing I would've mentioned if I did. 40 00:03:11,721 --> 00:03:14,157 Is your husband in the public eye? 41 00:03:14,241 --> 00:03:17,317 You know, the sort of person who might become a target 42 00:03:17,401 --> 00:03:21,037 for cranks or trolls? He runs an artisan bakery. 43 00:03:21,121 --> 00:03:23,197 I mean, I say run, but it's me who does all the books 44 00:03:23,281 --> 00:03:24,517 and handles all the orders. 45 00:03:24,601 --> 00:03:28,757 He just chats bloody sourdough all day. DS Winters. 46 00:03:28,841 --> 00:03:30,837 All right, Mr Davies... 47 00:03:30,921 --> 00:03:33,881 we'll give it our top priority. Thank you. 48 00:03:37,401 --> 00:03:39,437 "Top priority?" 49 00:03:39,521 --> 00:03:41,997 It was the only way I was ever gonna get rid of him. 50 00:03:42,081 --> 00:03:45,237 I could see you struggling in here, boss. I came straight in. 51 00:03:45,321 --> 00:03:47,437 Just bear that in mind, maybe mention it to Christina. 52 00:03:47,521 --> 00:03:49,121 Thank you, Winters. 53 00:03:50,441 --> 00:03:53,921 Oh, dear. Are we going back to doing that? 54 00:03:59,401 --> 00:04:02,681 May I suggest you see it as an endearing little ritual? 55 00:04:06,041 --> 00:04:07,161 Right. 56 00:04:12,801 --> 00:04:14,437 Can you control your thoughts, Jasper? 57 00:04:14,521 --> 00:04:18,041 Of course. Then don't think of a white bear. 58 00:04:19,321 --> 00:04:22,157 HE SCOFFS Wegner's bear, 1987 - 59 00:04:22,241 --> 00:04:24,721 by supressing a thought, it becomes inevitable. 60 00:04:26,721 --> 00:04:28,397 Look, this is not a game of chess. 61 00:04:28,481 --> 00:04:31,641 You know, it's not-it's not psychological one-up man ship. 62 00:04:33,521 --> 00:04:36,517 I can't help you if you're determined to anticipate 63 00:04:36,601 --> 00:04:39,077 and forestall every reasonable line of inquiry. 64 00:04:39,161 --> 00:04:41,561 And I cannot be blamed if your methods are predictable. 65 00:04:43,761 --> 00:04:48,641 Well, your disdain for them - and for me - is obvious. 66 00:04:51,281 --> 00:04:55,557 I wonder if you'd be happier with a different therapist... 67 00:04:55,641 --> 00:04:57,357 A male practitioner, perhaps. 68 00:04:57,441 --> 00:05:00,197 I fail to see how your biological sex is relevant. 69 00:05:00,281 --> 00:05:02,757 Like you fail to see the patterns of your hostility 70 00:05:02,841 --> 00:05:04,041 towards women in general? 71 00:05:05,201 --> 00:05:07,277 I'm not hostile towards women, merely neutral. 72 00:05:07,361 --> 00:05:09,957 SHE CHUCKLES 73 00:05:10,041 --> 00:05:12,041 You sound like you're Switzerland! 74 00:05:14,456 --> 00:05:20,037 I mean, neutrality does little to help human relationships 75 00:05:20,121 --> 00:05:21,961 prosper and endure, Jasper. 76 00:05:24,201 --> 00:05:29,157 You need to discover and start expressing some positive sentiments 77 00:05:29,241 --> 00:05:31,681 towards the women in your life. 78 00:05:36,641 --> 00:05:39,637 Malcolm, I'm wondering why you left it up to your husband 79 00:05:39,721 --> 00:05:40,957 to report these death threats. 80 00:05:41,041 --> 00:05:43,037 It suggests you're not taking it seriously. 81 00:05:43,121 --> 00:05:44,637 That's probably because I'm not. 82 00:05:44,721 --> 00:05:47,961 Why would that be? Get death threats every day? 83 00:05:48,961 --> 00:05:50,757 Look, it's probably just one of my friends. 84 00:05:50,841 --> 00:05:53,517 You know, a bit of banter. Funny kind of banter. 85 00:05:53,601 --> 00:05:56,557 Funny kind of friends. Oh, all right, not FRIENDS, then. 86 00:05:56,641 --> 00:05:57,917 Er, acquaintances. 87 00:05:58,001 --> 00:06:00,877 Look, I'm a member of the local baking club. 88 00:06:00,961 --> 00:06:03,237 Won Star Baker at our recent awards night. 89 00:06:03,321 --> 00:06:06,997 There's been some sniping that I should be disqualified 90 00:06:07,081 --> 00:06:08,957 for being a professional. 91 00:06:09,041 --> 00:06:13,957 That, and a nasty rumour that my sourdough is artificially enhanced. 92 00:06:14,041 --> 00:06:17,037 I figured it was just one of the baked goods nuts 93 00:06:17,121 --> 00:06:18,117 trying to warm me off. 94 00:06:18,201 --> 00:06:21,077 There are ways that don't involve a colossal waste of our time. 95 00:06:21,161 --> 00:06:23,557 No other issues or disagreements that you can think of? 96 00:06:23,641 --> 00:06:27,717 Er, we're in a legal dispute with our neighbours. 97 00:06:27,801 --> 00:06:30,677 FORMER neighbours, I should say. But that's been going on for years, 98 00:06:30,761 --> 00:06:33,001 and the solicitors are handling everything. 99 00:06:38,841 --> 00:06:41,637 SHE CHUCKLES That beard! 100 00:06:41,721 --> 00:06:43,161 See you Friday. 101 00:06:49,881 --> 00:06:54,037 Is it personal or professional? Hm? 102 00:06:54,121 --> 00:06:57,241 You always dawdle when you've got a question to ask me. 103 00:06:59,601 --> 00:07:04,241 I was admiring the notice board. You keep it very... symmetrical. 104 00:07:06,468 --> 00:07:07,957 And I was wondering... 105 00:07:08,041 --> 00:07:11,477 given your recent foray into online dating, 106 00:07:11,561 --> 00:07:13,437 whether you wouldn't mind advising me 107 00:07:13,521 --> 00:07:15,961 on arranging an intimate evening with... 108 00:07:18,561 --> 00:07:22,401 ...a member of the opposite sex. Let's see. 109 00:07:24,001 --> 00:07:26,917 Salsa with Estevan tomorrow, 110 00:07:27,001 --> 00:07:29,237 couple's massage with Klaus on Wednesday. 111 00:07:29,321 --> 00:07:31,757 Ah, yes, 8pm Thursday, I'm free for dinner. 112 00:07:31,841 --> 00:07:34,277 Ooh, er, I am so sorry, I did not mean... 113 00:07:34,361 --> 00:07:38,117 You weren't seriously thinking of inviting DCI Brand to dinner 114 00:07:38,201 --> 00:07:39,721 without rehearsing it properly? 115 00:07:41,681 --> 00:07:43,557 Rehearsing? 116 00:07:43,641 --> 00:07:45,361 It's in your diary. 117 00:08:01,161 --> 00:08:04,237 I can't believe Rabbit is making us follow up on this. 118 00:08:04,321 --> 00:08:07,481 Oh, you've got better places to be, do you? I do, actually. 119 00:08:09,001 --> 00:08:10,281 Hello. 120 00:08:13,521 --> 00:08:17,881 MAN: Debbie, some idiot's parked in front of our drive again! 121 00:08:20,041 --> 00:08:22,597 That idiot would be me, I'm afraid, Mr Sanderson. 122 00:08:22,681 --> 00:08:24,677 I'm DS Winters, I'm with the Cambridge Police. 123 00:08:24,761 --> 00:08:26,357 This is my colleague, DS Donckers. 124 00:08:26,441 --> 00:08:28,037 They've been asking about Malcolm, hon. 125 00:08:28,121 --> 00:08:30,521 Oh, you've got to be kidding me! 126 00:08:32,121 --> 00:08:33,401 DOOR SLAMS 127 00:08:34,561 --> 00:08:36,677 Seems like we touched a nerve. 128 00:08:36,761 --> 00:08:38,477 You'll have to excuse Steve, officer. 129 00:08:38,561 --> 00:08:39,957 He's a Teddy bear, really. 130 00:08:40,041 --> 00:08:44,077 But Malcolm... that is a sore subject. 131 00:08:44,161 --> 00:08:46,917 There's been some kind of legal dispute we're led to believe. 132 00:08:47,001 --> 00:08:48,797 Oh, it goes a long way back before that. 133 00:08:48,881 --> 00:08:50,957 They were in business together for a few years - 134 00:08:51,041 --> 00:08:53,277 they ran a small delivery firm. 135 00:08:53,361 --> 00:08:55,637 After Steve was discharged from the army. 136 00:08:55,721 --> 00:08:59,997 Broke two bones in his back. He's never been right since. 137 00:09:00,081 --> 00:09:03,081 So what happened? Oh, well, Malcolm was always a sweetheart. 138 00:09:04,161 --> 00:09:05,357 Unlike his other half. 139 00:09:05,441 --> 00:09:08,437 We've had the pleasure of Aiden's acquaintance. Yeah. 140 00:09:08,521 --> 00:09:10,717 Steve and Malcolm were chalk and cheese 141 00:09:10,801 --> 00:09:13,717 but they hit it off from the moment we bought this place. 142 00:09:13,801 --> 00:09:16,361 Workmates, best mates. 143 00:09:17,361 --> 00:09:20,677 Till Malcolm told Steve he didn't want to do deliveries any more. 144 00:09:20,761 --> 00:09:23,157 Just like that. No warning. 145 00:09:23,241 --> 00:09:25,997 Did you ever get to the bottom of what happened? Not really. 146 00:09:26,081 --> 00:09:27,877 They stopped talking after that. 147 00:09:27,961 --> 00:09:30,357 Next thing we know, they're suing us over a fence. 148 00:09:30,441 --> 00:09:35,357 About a year later, they moved out, started renting the place out. 149 00:09:35,441 --> 00:09:37,921 Do you know how they could have afforded that? 150 00:09:39,841 --> 00:09:43,841 Well... you didn't hear this from me... 151 00:09:46,001 --> 00:09:47,957 'That was a stroke of luck.' 152 00:09:48,041 --> 00:09:51,317 'A stroke of luck? More like a bloody miracle! 153 00:09:51,401 --> 00:09:54,521 'Malcolm's never been known to bet a penny in his life.' 154 00:09:57,441 --> 00:10:00,197 A bit suspicious, don't you think? What is? 155 00:10:00,281 --> 00:10:03,637 Someone who makes a big thing of never gambling would win tens, 156 00:10:03,721 --> 00:10:05,717 maybe hundreds of thousands on some lottery. 157 00:10:05,801 --> 00:10:07,477 We've only got the neighbor's word for it. 158 00:10:07,561 --> 00:10:09,841 Who knows what goes on behind the net curtains? 159 00:10:11,121 --> 00:10:13,197 In case you've forgotten, Dan, 160 00:10:13,281 --> 00:10:15,677 it's not Malcolm Davies we're supposed to be investigating. 161 00:10:15,761 --> 00:10:17,997 It's whoever's been sending death threats. 162 00:10:18,081 --> 00:10:20,517 Steve Sanderson seems to have plenty to feel aggrieved about. 163 00:10:20,601 --> 00:10:22,437 We all have plenty to feel aggrieved about. 164 00:10:22,521 --> 00:10:25,237 Hm, is that what you'll tell Rabbit? When he asks how the case is going? 165 00:10:25,321 --> 00:10:29,521 No. I will tell him to stop wasting our time on petty domestics. 166 00:10:31,481 --> 00:10:34,681 Where are you going? Home, to see my dad. 167 00:10:36,801 --> 00:10:38,001 Are you coming? 168 00:10:40,361 --> 00:10:43,121 Yes. Obviously I'm coming. 169 00:10:50,481 --> 00:10:52,281 DOG WHINES 170 00:10:55,001 --> 00:10:57,557 I don't do performance art, darling. 171 00:10:57,641 --> 00:10:59,921 No point standing there rubbernecking. 172 00:11:02,321 --> 00:11:05,717 If you've come to borrow the dog again, the answer's no. 173 00:11:05,801 --> 00:11:08,797 I'm afraid Kafka's all at sixes and sevens. 174 00:11:08,881 --> 00:11:11,401 I came to see how you were. 175 00:11:14,521 --> 00:11:17,597 What do you want, Jasper? I do not want anything. 176 00:11:17,681 --> 00:11:21,237 I merely wondered if these bulldog clips might be of use to you 177 00:11:21,321 --> 00:11:23,121 in your artistic endeavours. 178 00:11:24,201 --> 00:11:25,557 A gift, for me? 179 00:11:25,641 --> 00:11:28,677 Miss Snares was throwing them out. 180 00:11:28,761 --> 00:11:32,397 Well, it's like my birthday, Christmas and Mothering Sunday 181 00:11:32,481 --> 00:11:34,397 all rolled into one! 182 00:11:34,481 --> 00:11:36,277 Do not confuse sarcasm with wit, Mother. 183 00:11:36,361 --> 00:11:37,761 Don't be so touchy, darling. 184 00:11:38,921 --> 00:11:41,481 I'm delighted with them. Truly, I am. 185 00:11:42,641 --> 00:11:45,521 I was interested to observe if you might think so. 186 00:11:47,961 --> 00:11:50,997 If this is the result of your therapy, 187 00:11:51,081 --> 00:11:52,881 then it's definite progress. 188 00:11:53,961 --> 00:11:57,801 Only next time, pearls and champagne, please? 189 00:12:06,961 --> 00:12:09,321 PHONE VIBRATING 190 00:12:20,521 --> 00:12:23,557 Hello. 'Sorry to wake you, Donckers.' 191 00:12:23,641 --> 00:12:25,837 Oh, it's no problem, boss. 192 00:12:25,921 --> 00:12:29,157 You better head in ASAP, there's been a development in your case. 193 00:12:29,241 --> 00:12:32,397 'What now? Did somebody poison his cat?' 194 00:12:32,481 --> 00:12:34,677 Malcolm Davies has been found dead. 195 00:12:34,761 --> 00:12:37,041 Oh. Jeez. 196 00:12:38,401 --> 00:12:40,157 Can you get a message to Winters? 197 00:12:40,241 --> 00:12:42,441 Yeah, I'm sure I could track him down. 198 00:12:53,921 --> 00:12:55,517 He's certainly the quarrelsome type. 199 00:12:55,601 --> 00:12:57,397 He put up a fence between the properties 200 00:12:57,481 --> 00:13:00,037 without consulting his neighbours, while they were on holiday. 201 00:13:00,121 --> 00:13:02,477 The Davies' claimed it was on their side of the boundary. 202 00:13:02,561 --> 00:13:05,237 Won a restraining order. Sanderson counter sued. 203 00:13:05,321 --> 00:13:07,597 It's been grinding through the courts ever since. 204 00:13:07,681 --> 00:13:10,637 He's ex-military, and reputedly has a temper. 205 00:13:10,721 --> 00:13:13,437 We've seen that first hand. He fits the profile. 206 00:13:13,521 --> 00:13:15,477 And yet, here you are. 207 00:13:15,561 --> 00:13:18,157 The dispute's been dragging on for years. 208 00:13:18,241 --> 00:13:19,757 The Davies' moved out a while back. 209 00:13:19,841 --> 00:13:22,761 It doesn't seem like a trigger for slashing someone's throat. 210 00:13:25,241 --> 00:13:28,317 For individuals with extreme personality traits, 211 00:13:28,401 --> 00:13:31,721 no trigger is too small or trivial to be discounted. 212 00:13:33,761 --> 00:13:35,717 But in a case of premeditated murder, 213 00:13:35,801 --> 00:13:39,637 whilst you piece together the how, where, when, what and why, 214 00:13:39,721 --> 00:13:42,441 you must always be mindful of the "who". 215 00:13:43,721 --> 00:13:48,037 Who amongst the suspects displays the personality type 216 00:13:48,121 --> 00:13:51,357 that would enable them to kill with calculation? 217 00:13:51,441 --> 00:13:55,157 Anti-social, paranoid, remorseless, 218 00:13:55,241 --> 00:13:58,441 convinced the world is against them. 219 00:14:03,121 --> 00:14:05,877 Turns out Malcolm Davies was a witness in a murder trial 220 00:14:05,961 --> 00:14:07,237 eight years ago. 221 00:14:07,321 --> 00:14:09,877 His evidence was key to the successful prosecution 222 00:14:09,961 --> 00:14:12,957 of Larry Buckland for the murder of his boss, Sunil Mehta, 223 00:14:13,041 --> 00:14:15,077 who owned a boat-building business. 224 00:14:15,161 --> 00:14:17,877 Larry was sacked for fighting with an employee, 225 00:14:17,961 --> 00:14:20,717 and heard making violent threats against his boss. 226 00:14:20,801 --> 00:14:23,037 So how was Malcolm Davies connected? 227 00:14:23,121 --> 00:14:25,357 Poor bloke just happened to be making a delivery 228 00:14:25,441 --> 00:14:28,997 on the night in question. He testified he heard raised voices 229 00:14:29,081 --> 00:14:31,357 and saw Buckland leave Mehta's office. 230 00:14:31,441 --> 00:14:33,437 He found Mehta bleeding to death - 231 00:14:33,521 --> 00:14:36,277 stabbed in the neck with a short blade, 232 00:14:36,361 --> 00:14:37,597 something like a letter knife. 233 00:14:37,681 --> 00:14:41,077 And it was Buckland's threats that convinced them it was premeditated? 234 00:14:41,161 --> 00:14:43,397 That, and 170 grand missing from the safe. 235 00:14:43,481 --> 00:14:45,637 So we could be looking at payback, then. 236 00:14:45,721 --> 00:14:49,037 Maybe, but I'm assuming Buckland is still inside? He is. 237 00:14:49,121 --> 00:14:52,921 But guess where his wife and son are now living. 238 00:14:55,521 --> 00:14:57,677 They're renting Malcolm and Aiden Davies' old place, 239 00:14:57,761 --> 00:15:00,077 moved in a few weeks ago. 240 00:15:00,161 --> 00:15:02,521 I'd say we get them both in for questioning. 241 00:15:05,641 --> 00:15:09,197 Really? It's a total coincidence? 242 00:15:09,281 --> 00:15:12,677 You can see why we might find it difficult to believe, Mrs Gilmore. 243 00:15:12,761 --> 00:15:15,877 No more than I did when I found out. 244 00:15:15,961 --> 00:15:19,241 Malcolm came round to fix the door on the washing machine. 245 00:15:20,561 --> 00:15:22,157 Mum recognised him right away. 246 00:15:22,241 --> 00:15:24,237 Took him a little longer to place us. 247 00:15:24,321 --> 00:15:27,157 Looked like he'd seen a ghost. I don't believe in coincidences, 248 00:15:27,241 --> 00:15:29,321 just like I don't believe in ghosts, Jonah. 249 00:15:31,441 --> 00:15:33,117 Why would I lie? 250 00:15:33,201 --> 00:15:36,917 We've moved half a dozen times in the last eight years. 251 00:15:37,001 --> 00:15:39,877 I was just grateful to find somewhere. 252 00:15:39,961 --> 00:15:41,321 I can imagine. 253 00:15:42,521 --> 00:15:46,317 I only dealt with the letting agent. If his name was on the contract, 254 00:15:46,401 --> 00:15:48,277 I certainly didn't see it before signing. 255 00:15:48,361 --> 00:15:49,877 You'd have thought your landlord 256 00:15:49,961 --> 00:15:51,597 might have done a bit more due diligence. 257 00:15:51,681 --> 00:15:54,837 Except I've gone back to using my maiden name. 258 00:15:54,921 --> 00:15:58,321 You'd have had no way of knowing our connection to Larry. 259 00:16:00,801 --> 00:16:03,397 Where were you last night between 8pm and 12 midnight? 260 00:16:03,481 --> 00:16:04,877 SCOFFS 261 00:16:04,961 --> 00:16:06,597 At home, 262 00:16:06,681 --> 00:16:09,077 doing a college assignment, watching TV. 263 00:16:09,161 --> 00:16:11,121 Anyone who can vouch for you? 264 00:16:14,801 --> 00:16:17,681 My mum was out watching a film with a friend, got back late. 265 00:16:18,801 --> 00:16:19,881 Mm-hm. 266 00:16:21,401 --> 00:16:22,677 SCOFFS 267 00:16:22,761 --> 00:16:24,757 You know, I'm not my dad. 268 00:16:24,841 --> 00:16:27,721 Whatever it is you think you know about him, it doesn't apply to me. 269 00:16:28,881 --> 00:16:31,361 "The sins of the father are to be laid upon the children." 270 00:16:32,601 --> 00:16:34,881 Shakespeare, The Merchant Of Venice. 271 00:16:35,881 --> 00:16:37,081 If you say so. 272 00:16:39,441 --> 00:16:41,277 It must have been painful for you 273 00:16:41,361 --> 00:16:43,317 to be associated with your father's crime 274 00:16:43,401 --> 00:16:45,277 from such an early age. 275 00:16:45,361 --> 00:16:49,641 To be labelled the son of a killer wherever you went, whoever you met. 276 00:16:51,601 --> 00:16:53,121 You have no idea. 277 00:16:54,521 --> 00:16:57,397 Well, if you have nothing to hide, I'm sure you won't object to us 278 00:16:57,481 --> 00:17:00,201 conducting a search of your property, will you? 279 00:17:09,321 --> 00:17:12,277 Oh! I didn't expect to see you here. 280 00:17:12,361 --> 00:17:14,877 And yet this is exactly where I hoped I might find you. 281 00:17:14,961 --> 00:17:18,317 You were looking for me, were you? I have something to ask you. 282 00:17:18,401 --> 00:17:20,161 Well, can it wait? I'm running late. 283 00:17:21,321 --> 00:17:23,481 It can wait. OK. 284 00:17:26,001 --> 00:17:28,197 Fancy tagging along? 285 00:17:28,281 --> 00:17:30,441 I have rather a lot to catch up on. 286 00:17:32,121 --> 00:17:35,161 MUSIC: 'La Music a' by Vichenzo Orru 287 00:17:42,121 --> 00:17:46,201 LOUD CHATTERING DROWNS OUT SPEECH 288 00:18:40,121 --> 00:18:41,277 Dan. 289 00:18:41,361 --> 00:18:43,001 Donckers. 290 00:19:02,481 --> 00:19:04,077 Look what the search turned up. 291 00:19:04,161 --> 00:19:06,237 We found that knife in Jonah Gilmore's shed, 292 00:19:06,321 --> 00:19:09,437 and it looks a good match with the wounds on Malcolm Davies' neck. 293 00:19:09,521 --> 00:19:11,237 Has it been fingerprinted? 294 00:19:11,321 --> 00:19:13,397 Not yet, but my bet is that he'll have wiped them off. 295 00:19:13,481 --> 00:19:14,437 He's not that stupid. 296 00:19:14,521 --> 00:19:17,637 Although evidently stupid enough in your estimation 297 00:19:17,721 --> 00:19:19,837 to hide the murder weapon in his garden shed? 298 00:19:19,921 --> 00:19:22,517 If they weren't a bit stupid we'd never catch 'em. 299 00:19:22,601 --> 00:19:27,077 He has a motive and no alibi, Jasper, unlike his mother. 300 00:19:27,161 --> 00:19:30,077 Plus what looks likely to be the murder weapon found on his property. 301 00:19:30,161 --> 00:19:31,997 There's nothing for you to solve here. 302 00:19:32,081 --> 00:19:33,877 I have scrutinised the reports 303 00:19:33,961 --> 00:19:37,357 of the psychologists who assessed Jonah in the years since the trial. 304 00:19:37,441 --> 00:19:41,557 He is said to be well-adjusted, conscientious, trusting. 305 00:19:41,641 --> 00:19:42,917 Anything but vengeful, 306 00:19:43,001 --> 00:19:46,237 despite the trauma of his father's conviction at such an early age. 307 00:19:46,321 --> 00:19:47,961 So what are you implying, Jasper? 308 00:19:49,001 --> 00:19:51,761 That Jonah Gilmore does not have the DNA of a murderer. 309 00:19:55,961 --> 00:19:57,401 SHE CHUCKLES 310 00:20:00,121 --> 00:20:04,317 Someone is communicating intimate sentiments towards you, I surmise. 311 00:20:04,401 --> 00:20:05,961 Jasper. 312 00:20:08,281 --> 00:20:10,077 So, er... 313 00:20:10,161 --> 00:20:12,237 So what is it that's, erm... 314 00:20:12,321 --> 00:20:16,757 that's so important that's made you want to stay here all afternoon 315 00:20:16,841 --> 00:20:19,321 to talk to me in private? 316 00:20:20,281 --> 00:20:22,041 I wish to ask you to dinner. 317 00:20:23,681 --> 00:20:25,757 If you toy with his affections, 318 00:20:25,841 --> 00:20:28,797 my wrath is a terrible thing to behold. 319 00:20:28,881 --> 00:20:30,717 I-I... 320 00:20:30,801 --> 00:20:33,517 I don't think that would be a very good idea, Jasper. 321 00:20:33,601 --> 00:20:34,797 On the contrary. 322 00:20:34,881 --> 00:20:37,597 My therapist believes that encouraging positive interactions 323 00:20:37,681 --> 00:20:39,917 with women will help with my phobias. 324 00:20:40,001 --> 00:20:41,917 SHE LAUGHS 325 00:20:42,001 --> 00:20:45,397 I think your chat-up lines might need a bit of work, Jasper, 326 00:20:45,481 --> 00:20:47,877 but yes, of course, if it's-it's part of your treatment, 327 00:20:47,961 --> 00:20:49,001 of course I'll come. 328 00:20:50,801 --> 00:20:52,401 Hm. 329 00:21:03,321 --> 00:21:06,397 Screws in here, how much do you think they get paid? 330 00:21:06,481 --> 00:21:09,241 Are you thinking of changing career, Dan? 331 00:21:15,961 --> 00:21:18,357 Thanks for seeing us, Mr Buckland. 332 00:21:18,441 --> 00:21:22,117 You've heard we've taken your son Jonah into custody, I take it? 333 00:21:22,201 --> 00:21:24,237 My wife phoned last night. 334 00:21:24,321 --> 00:21:25,437 HE LAUGHS 335 00:21:25,521 --> 00:21:27,201 What? 336 00:21:28,401 --> 00:21:30,117 You lot. 337 00:21:30,201 --> 00:21:31,437 You're a bloody joke. 338 00:21:31,521 --> 00:21:33,837 Not content on one wrongful conviction, 339 00:21:33,921 --> 00:21:35,757 now you're going for the full set. 340 00:21:35,841 --> 00:21:38,357 And you're still saying you're innocent. 341 00:21:38,441 --> 00:21:42,081 I've been saying it for eight years, mate. 342 00:21:46,121 --> 00:21:48,237 Buckland admits he'd had a skinful. 343 00:21:48,321 --> 00:21:50,717 Decided it was a good idea to go and ask for his job back. 344 00:21:50,801 --> 00:21:53,877 And he accepts he lost his temper when Mehta refused to reinstate him. 345 00:21:53,961 --> 00:21:56,237 Beat him senseless, in his own words. 346 00:21:56,321 --> 00:21:58,437 But he's adamant he didn't stab anyone. 347 00:21:58,521 --> 00:22:00,881 And I am yet to find anything to prove that he did. 348 00:22:02,041 --> 00:22:03,961 Rather you than me, Professor. 349 00:22:05,281 --> 00:22:08,037 Well, it looks like you could use a hand 350 00:22:08,121 --> 00:22:10,717 with this haystack, Professor. Oh. 351 00:22:10,801 --> 00:22:14,557 Wish I knew which particular needle we were looking for. 352 00:22:14,641 --> 00:22:16,517 Anything unexplained or inconsistent 353 00:22:16,601 --> 00:22:19,597 with the known facts of the case, Detective Sergeant. 354 00:22:19,681 --> 00:22:22,957 There's a Steve Sanderson in reception for you, Winters. 355 00:22:23,041 --> 00:22:25,717 Says he wants to make a statement about Malcolm Davies. 356 00:22:25,801 --> 00:22:27,197 Oh, fancy sitting in, boss? 357 00:22:27,281 --> 00:22:30,917 More than I fancy that bloody great pile of paperwork. 358 00:22:31,001 --> 00:22:32,961 I will observe, if I may. 359 00:22:37,081 --> 00:22:38,637 Great (!) 360 00:22:38,721 --> 00:22:40,557 Thank you for your cooperation. 361 00:22:40,641 --> 00:22:44,081 Unlike the other day, from what my colleague tells me. 362 00:22:45,361 --> 00:22:46,757 When you came knocking, 363 00:22:46,841 --> 00:22:48,877 I didn't know he was gonna wind up dead, did I? 364 00:22:48,961 --> 00:22:50,357 Or maybe you did. 365 00:22:50,441 --> 00:22:53,357 We'll check out your alibi, Mr Sanderson, but I have to be honest, 366 00:22:53,441 --> 00:22:55,477 we can't yet eliminate you from our investigation 367 00:22:55,561 --> 00:22:57,597 cos of your long-running dispute with the deceased. 368 00:22:57,681 --> 00:22:58,721 Well, that's all over. 369 00:23:00,041 --> 00:23:03,957 Aiden knocked on our back door the night after Malcolm was killed. 370 00:23:04,041 --> 00:23:07,797 He told us he wanted to settle as soon as possible, 371 00:23:07,881 --> 00:23:10,797 was willing to pay for the fence to be built in the original place, 372 00:23:10,881 --> 00:23:13,597 even offered to cover all of our legal costs. 373 00:23:13,681 --> 00:23:15,917 We figured it must have been the shock of Malcolm's death 374 00:23:16,001 --> 00:23:18,877 that made him act so out of, erm, you know, out of character. 375 00:23:18,961 --> 00:23:20,437 Yeah, he said he'd just come round 376 00:23:20,521 --> 00:23:22,157 from squaring it off with his tenants. 377 00:23:22,241 --> 00:23:25,801 He'd even been taking a look at the site in the garden in the dark. 378 00:23:57,001 --> 00:24:00,237 It took us till three in the morning, but look what Dan found. 379 00:24:00,321 --> 00:24:03,157 It was right at the bloody bottom. 380 00:24:03,241 --> 00:24:06,277 This was taken at Sunil Mehta's office by forensics 381 00:24:06,361 --> 00:24:08,037 after he was stabbed. 382 00:24:08,121 --> 00:24:10,277 A delivery box from Mr Mehta to A Cockett 383 00:24:10,361 --> 00:24:13,157 dated five days before Sunil Mehta was murdered. 384 00:24:13,241 --> 00:24:15,321 Guess who A Cockett turns out to be? 385 00:24:16,321 --> 00:24:17,437 Aiden Cockett. 386 00:24:17,521 --> 00:24:19,797 Freelance accountant, AKA Aiden Davies, 387 00:24:19,881 --> 00:24:22,357 who has taken his husband's surname 388 00:24:22,441 --> 00:24:25,277 but still uses his birth name for professional purposes. 389 00:24:25,361 --> 00:24:27,397 It was a simple matter of looking at his website. 390 00:24:27,481 --> 00:24:30,717 If Aiden Davis was Sunil Mehta's book-keeper, 391 00:24:30,801 --> 00:24:33,237 Malcolm may well have known about the money in the safe. 392 00:24:33,321 --> 00:24:35,437 Which gives him a motive for murder. 393 00:24:35,521 --> 00:24:38,077 And if Malcolm Davies murdered Sunil Mehta, 394 00:24:38,161 --> 00:24:41,801 that suggests a motive for Jonah Gilmore to murder him in turn. 395 00:24:47,681 --> 00:24:49,597 I cannot believe your impertinence. 396 00:24:49,681 --> 00:24:53,237 I made it perfectly clear about my professional connection 397 00:24:53,321 --> 00:24:56,037 to Sunil Mehta with the investigating officer at the time. 398 00:24:56,121 --> 00:24:57,917 We can only apologise, Mr Davies, 399 00:24:58,001 --> 00:24:59,557 if you think we're going over old ground, 400 00:24:59,641 --> 00:25:02,277 but it was new information to us. And it was a different complexion 401 00:25:02,361 --> 00:25:04,357 on your husband's association with the case. 402 00:25:04,441 --> 00:25:07,277 I expect more than a mealy-mouthed apology, Detective. 403 00:25:07,361 --> 00:25:10,717 I shall be making a complaint to your superior officer. 404 00:25:10,801 --> 00:25:13,557 You're wasting my time raking through stone cold ashes 405 00:25:13,641 --> 00:25:15,597 when you should be focusing on tracking down 406 00:25:15,681 --> 00:25:16,961 my poor Malcolm's killer! 407 00:25:18,881 --> 00:25:20,081 Do you mind? 408 00:25:23,561 --> 00:25:24,917 Perhaps I might impose on you 409 00:25:25,001 --> 00:25:27,677 to take us through the events of the night of your husband's murder. 410 00:25:27,761 --> 00:25:30,397 I've been through it countless times. 411 00:25:30,481 --> 00:25:33,401 And no doubt it sounds a little more implausible with each retelling. 412 00:25:35,361 --> 00:25:38,397 A nanosecond in your company, Mr Davies, 413 00:25:38,481 --> 00:25:41,517 is ample time to ascertain that you are not the personality type 414 00:25:41,601 --> 00:25:45,277 to let the family budgerigar, let alone your spouse, 415 00:25:45,361 --> 00:25:46,877 go out in the middle of the evening 416 00:25:46,961 --> 00:25:49,117 without telling you precisely where they were going 417 00:25:49,201 --> 00:25:51,277 and who they were meeting. 418 00:25:51,361 --> 00:25:54,357 I suspect that your husband left home to meet Jonah Gilmore 419 00:25:54,441 --> 00:25:56,237 on the night of his murder. 420 00:25:56,321 --> 00:26:00,201 What is more, I suspect that you are fully aware of that fact. 421 00:26:05,081 --> 00:26:07,241 Which bit didn't you understand, Jonah? 422 00:26:08,561 --> 00:26:11,037 "It may harm your defence if you fail to mention 423 00:26:11,121 --> 00:26:14,317 "when questioned something which you later rely on in court." 424 00:26:14,401 --> 00:26:17,601 Look... I should've said something. 425 00:26:20,001 --> 00:26:21,797 I was in shock... 426 00:26:21,881 --> 00:26:24,317 about the knife turning up in our garden. 427 00:26:24,401 --> 00:26:26,837 I thought if you knew I was supposed to meet him that night, 428 00:26:26,921 --> 00:26:29,117 well, then... case closed. 429 00:26:29,201 --> 00:26:30,477 It's certainly looking that way. 430 00:26:30,561 --> 00:26:34,117 I didn't... kill Malcolm Davies. 431 00:26:34,201 --> 00:26:37,481 That's exactly what your dad said about Sunil Mehta. 432 00:26:38,881 --> 00:26:40,921 Maybe cos he was telling the truth? 433 00:26:44,241 --> 00:26:47,637 When Malcolm showed up at our house, I took it as a sign. 434 00:26:47,721 --> 00:26:51,517 It was time to do something to prove Dad's innocence. 435 00:26:51,601 --> 00:26:53,997 I started going to his shop. 436 00:26:54,081 --> 00:26:57,677 Weekends, lunch times, pestering him to see if he remembered something 437 00:26:57,761 --> 00:27:00,597 about the night of the murder, anything. 438 00:27:00,681 --> 00:27:03,197 And how did Mr Davies react? 439 00:27:03,281 --> 00:27:05,121 Well, he just ignored me at first. 440 00:27:06,161 --> 00:27:08,477 And then he got agitated, very agitated. 441 00:27:08,561 --> 00:27:10,761 Said he'd evict us if I didn't stop. 442 00:27:12,361 --> 00:27:13,801 So you backed off? 443 00:27:14,961 --> 00:27:16,797 Sort of. 444 00:27:16,881 --> 00:27:19,277 Look, I was thinking of giving it all up, to be honest, 445 00:27:19,361 --> 00:27:22,197 and then he asked me out for a drink, 446 00:27:22,281 --> 00:27:24,077 out of the blue. 447 00:27:24,161 --> 00:27:25,681 On the night he was murdered? Yeah. 448 00:27:27,401 --> 00:27:31,041 I waited over an hour, some bloody pub in the middle of nowhere. 449 00:27:32,121 --> 00:27:33,481 He never showed up. 450 00:27:36,841 --> 00:27:39,157 Should be easy enough to check out. 451 00:27:39,241 --> 00:27:41,877 There'll be CCTV cameras at the pub where they arranged to meet. 452 00:27:41,961 --> 00:27:43,721 Penny for your thoughts, Jasper. 453 00:27:45,001 --> 00:27:47,477 They're worth a good deal more. 454 00:27:47,561 --> 00:27:50,397 I was musing on the criminological significance 455 00:27:50,481 --> 00:27:52,517 of our inherited biology. 456 00:27:52,601 --> 00:27:55,237 It is not a fashionable view to hold. 457 00:27:55,321 --> 00:27:58,477 Nevertheless, it is one to which I subscribe 458 00:27:58,561 --> 00:28:00,161 with unshakable conviction. 459 00:28:01,361 --> 00:28:04,917 We cannot escape the destiny imprinted in our genetic code, 460 00:28:05,001 --> 00:28:06,357 ladies and gentlemen. 461 00:28:06,441 --> 00:28:08,757 Whether foisted on us by nature 462 00:28:08,841 --> 00:28:11,517 or fostered there by nurture. 463 00:28:11,601 --> 00:28:17,157 Some of us are predisposed to criminal violence, even murder, 464 00:28:17,241 --> 00:28:21,081 by the twisted molecular complexities of our DNA. 465 00:28:22,761 --> 00:28:25,317 The apple doesn't fall far from the tree, in other words. 466 00:28:25,401 --> 00:28:28,197 Precisely so, in more prosaic terms. 467 00:28:28,281 --> 00:28:29,717 A jury won't buy it. 468 00:28:29,801 --> 00:28:32,917 Dad's a convicted murderer, so son must be too. 469 00:28:33,001 --> 00:28:35,477 I would advise against seeking to prosecute Jonah Gilmore, 470 00:28:35,561 --> 00:28:36,917 Detective Inspector. 471 00:28:37,001 --> 00:28:40,041 He's most assuredly innocent of the murder of Malcolm Davies. 472 00:28:41,201 --> 00:28:44,117 Just as his father, Larry... 473 00:28:44,201 --> 00:28:46,601 is innocent of the murder of Sunil Mehta. 474 00:28:49,001 --> 00:28:51,517 There is only one man in these photographs 475 00:28:51,601 --> 00:28:53,721 who fits the profile of a murderer. 476 00:28:57,401 --> 00:29:00,357 You see, inherently quarrelsome 477 00:29:00,441 --> 00:29:03,437 and paranoid people like you, Mr Davies, 478 00:29:03,521 --> 00:29:05,401 do not become peacemakers overnight. 479 00:29:06,841 --> 00:29:10,677 Aiden knocked on our back door the night after Malcolm was killed. 480 00:29:10,761 --> 00:29:14,317 He told us he wanted to settle as soon as possible. 481 00:29:14,401 --> 00:29:18,197 He said he'd just come around from squaring it off with his tenants. 482 00:29:18,281 --> 00:29:21,121 He'd even been taking a look at the site in the garden in the dark. 483 00:29:22,681 --> 00:29:25,837 I suspect you were hiding the knife in the shed of your tenants, 484 00:29:25,921 --> 00:29:29,481 Jonah and his mother, when Mr Sanderson saw you. 485 00:29:32,521 --> 00:29:35,637 So you distracted them with your uncharacteristic offer 486 00:29:35,721 --> 00:29:38,757 to settle your legal dispute and pick up the bill. 487 00:29:38,841 --> 00:29:41,397 Your neighbours are guileless and good-hearted, Mr Davies, 488 00:29:41,481 --> 00:29:43,957 but I believe the worst of human nature. 489 00:29:44,041 --> 00:29:47,801 We use darkness to cover our transgressions. 490 00:29:49,761 --> 00:29:52,317 So he planted the weapon we found. 491 00:29:52,401 --> 00:29:55,641 The knife that killed his husband. Yeah. 492 00:29:57,601 --> 00:29:59,401 So if that's true, then... 493 00:30:01,441 --> 00:30:04,037 Then he must have killed him. 494 00:30:04,121 --> 00:30:05,397 But why? 495 00:30:05,481 --> 00:30:07,557 'Your husband had not been himself for weeks.' 496 00:30:07,641 --> 00:30:10,037 He was overcome by guilt, 497 00:30:10,121 --> 00:30:12,797 not at having bent the rules in a baking competition, 498 00:30:12,881 --> 00:30:16,721 but at being confronted every day by the son of a convicted murderer. 499 00:30:17,681 --> 00:30:19,681 A man he knew was innocent. 500 00:30:21,161 --> 00:30:24,837 You're suggesting my client's husband killed Sunil Mehta? 501 00:30:24,921 --> 00:30:27,277 I'm asserting that he lived for years with the knowledge 502 00:30:27,361 --> 00:30:29,041 of who did without saying anything. 503 00:30:30,441 --> 00:30:34,717 Malcolm was not a murderous type, was he, Mr Davies? 504 00:30:34,801 --> 00:30:36,757 Everybody said so. 505 00:30:36,841 --> 00:30:38,677 Oh, Malcolm was always a sweetheart. Hm. 506 00:30:38,761 --> 00:30:40,761 But you most certainly are. 507 00:30:44,161 --> 00:30:49,761 RAISED VOICES 508 00:30:51,921 --> 00:30:54,997 'It was you and not your husband who was present 509 00:30:55,081 --> 00:30:57,441 'when Larry Buckland left Sunil Mehta's office. 510 00:30:58,481 --> 00:31:00,761 CLATTERING 511 00:31:23,321 --> 00:31:27,041 'It was you who saw the opportunity to take the money from the safe.' 512 00:31:48,921 --> 00:31:51,437 I'm sure it was easy enough to bully Malcolm 513 00:31:51,521 --> 00:31:53,277 into claiming he returned the files 514 00:31:53,361 --> 00:31:55,957 and saw Larry Buckland leave the scene. 515 00:31:56,041 --> 00:31:58,397 There never was a win on the Lottery. 516 00:31:58,481 --> 00:32:00,957 You gave him the money to open the artisan bakery 517 00:32:01,041 --> 00:32:04,917 he'd always dreamed of to soothe his ticklish conscience. 518 00:32:05,001 --> 00:32:06,521 And it worked... 519 00:32:08,081 --> 00:32:09,597 ...for eight years. 520 00:32:09,681 --> 00:32:11,917 Until by a remarkable twist of fate, 521 00:32:12,001 --> 00:32:16,597 he was confronted by the son of the man whose life his lies had ruined. 522 00:32:16,681 --> 00:32:18,477 Poor Malcolm. 523 00:32:18,561 --> 00:32:21,397 You were worried he was gonna crack, confess everything, 524 00:32:21,481 --> 00:32:23,837 so, you told him to arrange a meet-up 525 00:32:23,921 --> 00:32:26,761 and you went along to keep him on track. 526 00:32:28,521 --> 00:32:31,561 You told him to stop along the way, didn't you, Mr Davies? 527 00:32:32,681 --> 00:32:33,997 Why are we stopping here? 528 00:32:34,081 --> 00:32:36,241 To talk through what you were gonna say. 529 00:32:38,801 --> 00:32:40,157 This is all your fault. 530 00:32:40,241 --> 00:32:42,081 YELLS 531 00:32:45,521 --> 00:32:48,321 Aiden! Aiden! 532 00:32:53,361 --> 00:32:55,841 SILENCE 533 00:32:56,921 --> 00:33:00,401 Do you have a shred of evidence to support this story, Detective? 534 00:33:03,681 --> 00:33:05,437 You have less than 11 hours 535 00:33:05,521 --> 00:33:08,117 to charge my client 536 00:33:08,201 --> 00:33:09,801 or to let him go. 537 00:33:13,761 --> 00:33:17,597 He's right, of course. We don't have enough to charge him. 538 00:33:17,681 --> 00:33:19,477 We'll look again at the murder weapon 539 00:33:19,561 --> 00:33:21,997 now we've got his fingerprints, but I don't hold out much hope. 540 00:33:22,081 --> 00:33:24,557 SHE SIGHS What about the car? 541 00:33:24,641 --> 00:33:27,761 It's his husband's vehicle, his DNA will be all over it. 542 00:33:29,121 --> 00:33:30,921 The professor has an idea. 543 00:33:33,601 --> 00:33:35,757 Jasper? Let me talk to him. 544 00:33:35,841 --> 00:33:38,077 Perhaps his own lies in conjunction with the evidence 545 00:33:38,161 --> 00:33:40,041 will uncover the truth. 546 00:33:46,321 --> 00:33:47,601 Surprisingly commodious... 547 00:33:49,121 --> 00:33:51,517 ...though I might not think so if, like you, 548 00:33:51,601 --> 00:33:54,441 I was destined to spend the next 30 years in one. 549 00:33:58,561 --> 00:34:00,441 It is switched off, Mr Davies. 550 00:34:01,641 --> 00:34:03,597 There is no way of proving that the conversation 551 00:34:03,681 --> 00:34:05,761 we are about to have actually occurred. 552 00:34:08,121 --> 00:34:09,557 You can continue to make no comment 553 00:34:09,641 --> 00:34:11,597 on the criminal acts that led to your arrest, 554 00:34:11,681 --> 00:34:13,837 as is your right under the law. 555 00:34:13,921 --> 00:34:15,757 And you may be fortunate. 556 00:34:15,841 --> 00:34:17,917 The police could fail to find sufficient evidence 557 00:34:18,001 --> 00:34:19,997 to make the case against you. 558 00:34:20,081 --> 00:34:22,037 It is more likely, however, 559 00:34:22,121 --> 00:34:23,597 that they will uncover what they need 560 00:34:23,681 --> 00:34:25,801 to link you to the scene of your husband's murder. 561 00:34:26,881 --> 00:34:29,517 A sharp object forced into human flesh at close range 562 00:34:29,601 --> 00:34:31,521 produces what is known as blood splatter... 563 00:34:32,561 --> 00:34:35,157 ...a sanguineous miasma of tiny droplets 564 00:34:35,241 --> 00:34:37,877 that leaves thousands of microscopic stains 565 00:34:37,961 --> 00:34:39,801 on anything it comes into contact with. 566 00:34:41,241 --> 00:34:44,837 Who knows? With advances in forensic science, 567 00:34:44,921 --> 00:34:47,397 they may even find a trace of Sunil Mehta's blood 568 00:34:47,481 --> 00:34:49,801 on that charming paper knife you keep on your desk. 569 00:34:54,201 --> 00:34:56,277 Then there is the money, 570 00:34:56,361 --> 00:34:59,197 and your implausible story of a lottery win. 571 00:34:59,281 --> 00:35:01,161 It should not take much to disprove it. 572 00:35:02,961 --> 00:35:04,517 You would make a fascinating case study 573 00:35:04,601 --> 00:35:06,241 for my students, Mr Davies. 574 00:35:07,201 --> 00:35:11,077 Disagreeable, litigious, quick to take and give of fence, 575 00:35:11,161 --> 00:35:12,881 unburdened by moral scruples. 576 00:35:14,201 --> 00:35:18,077 I do not need Eysenck to tell me that you are a neurotic extrovert, 577 00:35:18,161 --> 00:35:21,361 capable of icy self-control and great calculation. 578 00:35:22,721 --> 00:35:25,801 And calculation is what is now required. 579 00:35:29,161 --> 00:35:31,677 Should you stick with your current strategy, 580 00:35:31,761 --> 00:35:34,317 say nothing and hope for the best? 581 00:35:34,401 --> 00:35:38,841 Or twist, and plead guilty to the manslaughter of your husband? 582 00:35:40,801 --> 00:35:42,837 As your former neighbours have testified, 583 00:35:42,921 --> 00:35:45,437 you have proved you are able to impersonate someone 584 00:35:45,521 --> 00:35:47,201 with agreeable personality traits. 585 00:35:48,281 --> 00:35:50,957 It should not be beyond you to convince a jury of your peers 586 00:35:51,041 --> 00:35:54,437 that you were psychologically terrorised by your husband 587 00:35:54,521 --> 00:35:57,157 to stop you revealing what you knew about his involvement 588 00:35:57,241 --> 00:35:59,517 with Sunil Mehta's murder. 589 00:35:59,601 --> 00:36:02,477 If that is the case, Mr Davies, 590 00:36:02,561 --> 00:36:04,601 then you acted in self-defence. 591 00:36:10,881 --> 00:36:12,241 Thank you. 592 00:36:19,281 --> 00:36:21,121 DOOR SHUTS 593 00:36:23,761 --> 00:36:27,237 For the record, can you confirm that to your certain knowledge, 594 00:36:27,321 --> 00:36:29,957 your husband Malcolm Davies 595 00:36:30,041 --> 00:36:32,081 is guilty of the murder of Sunil Mehta... 596 00:36:33,161 --> 00:36:34,677 ...and that he gave false witness 597 00:36:34,761 --> 00:36:37,041 at the trial of Larry Buckland eight years ago? 598 00:36:41,401 --> 00:36:43,481 Mr Davies - for the record, please? 599 00:36:46,721 --> 00:36:49,521 Yes. "Yes" what? 600 00:36:50,921 --> 00:36:53,041 My husband killed Sunil Mehta. 601 00:36:55,081 --> 00:36:57,917 And did you, Aiden Davies, 602 00:36:58,001 --> 00:37:01,037 in fear of your own life and the lives of others, 603 00:37:01,121 --> 00:37:04,761 kill Malcolm Davies on the ninth day of this month? 604 00:37:06,401 --> 00:37:07,721 Yes. 605 00:37:10,441 --> 00:37:12,281 I killed my husband. 606 00:37:16,561 --> 00:37:17,921 SNIFFS 607 00:37:24,601 --> 00:37:26,637 Of course, what Aiden failed to calculate 608 00:37:26,721 --> 00:37:28,917 is that sending death threats to your own husband, 609 00:37:29,001 --> 00:37:30,677 someone you later confess to killing, 610 00:37:30,761 --> 00:37:32,237 suggests premeditation on his part. 611 00:37:32,321 --> 00:37:33,997 It will definitely make it more difficult 612 00:37:34,081 --> 00:37:35,757 to plead manslaughter rather than murder. 613 00:37:35,841 --> 00:37:37,321 Or to persuade a jury to acquit him. 614 00:37:38,321 --> 00:37:39,481 I think we've got him. 615 00:37:40,561 --> 00:37:42,517 Has the paper knife been sent to forensics yet? 616 00:37:42,601 --> 00:37:45,717 Just now, Ma'am. They think there's a good chance of DNA. 617 00:37:45,801 --> 00:37:47,277 You never know, we might even get him 618 00:37:47,361 --> 00:37:49,041 for Sunil Mehta's murder as well. 619 00:37:50,201 --> 00:37:51,677 Great work, Donckers. 620 00:37:51,761 --> 00:37:53,161 Mostly the professor's, Ma'am. 621 00:37:55,081 --> 00:37:56,681 Lisa? Yeah? 622 00:37:58,801 --> 00:38:02,481 I'm, erm, thinking of putting you forward for promotion. 623 00:38:05,521 --> 00:38:09,197 There have been times when your constant need to question 624 00:38:09,281 --> 00:38:11,557 has seemed a little bit like insubordination, 625 00:38:11,641 --> 00:38:13,401 but I think more recently, you've... 626 00:38:15,201 --> 00:38:17,357 ...been making the right call more often than not. 627 00:38:17,441 --> 00:38:18,637 Ma'am? 628 00:38:18,721 --> 00:38:21,517 Well, like today, and on the Tidswell case, 629 00:38:21,601 --> 00:38:24,317 when you worked so well with Professor Tempest 630 00:38:24,401 --> 00:38:27,681 to get the investigation back on track, despite my orders. 631 00:38:29,601 --> 00:38:32,797 You know, this isn't, erm... This isn't for public consumption, 632 00:38:32,881 --> 00:38:35,437 but DI Rabbit has put in a request for leave of absence 633 00:38:35,521 --> 00:38:37,597 while he sorts out the child custody arrangements 634 00:38:37,681 --> 00:38:39,797 for his granddaughter. Mum's the word, Ma'am. 635 00:38:39,881 --> 00:38:42,521 So I'll be looking for a temporary head of department. 636 00:38:44,081 --> 00:38:46,757 You've passed your inspector's exams, 637 00:38:46,841 --> 00:38:49,041 and I think you'd make an excellent candidate. 638 00:38:56,081 --> 00:38:58,361 You know, change can be challenging, Lisa... 639 00:38:59,401 --> 00:39:01,161 ...especially for those we're closest to. 640 00:39:03,921 --> 00:39:06,481 Something to think about, maybe. Of course. 641 00:39:07,641 --> 00:39:09,161 Are you going somewhere, Ma'am? 642 00:39:10,201 --> 00:39:12,241 I'm, er, on a dinner date. 643 00:39:15,561 --> 00:39:17,281 It's just an old friend. 644 00:39:19,881 --> 00:39:21,877 - SPEAKERPHONE: 'My darling boy.' - Mother. 645 00:39:21,961 --> 00:39:24,597 'The great giver of gifts. 646 00:39:24,681 --> 00:39:27,317 'To what do I owe this latest hon our?' 647 00:39:27,401 --> 00:39:29,317 I was wondering if you could advise me 648 00:39:29,401 --> 00:39:31,041 on the best way to open an oyster? 649 00:39:32,201 --> 00:39:35,157 'With a knife, Jasper.' Yes, I surmised as much. 650 00:39:35,241 --> 00:39:37,797 'Could I trouble you to be a little more specific?' 651 00:39:37,881 --> 00:39:41,717 It's all in the wrist, darling. Prise and wiggle. 652 00:39:41,801 --> 00:39:44,077 'Wiggle and prise.' 653 00:39:44,161 --> 00:39:46,237 You didn't take me literally, darling, did you, 654 00:39:46,321 --> 00:39:49,241 when I had my little joke about pearls and champagne? 655 00:39:52,961 --> 00:39:54,237 Of course not, mother. 656 00:39:54,321 --> 00:39:57,121 Then you must be going to all this effort for someone else. 657 00:39:58,441 --> 00:40:00,401 'I hope you've thought this through, Jasper.' 658 00:40:01,441 --> 00:40:03,561 You know what they say about oysters. 659 00:40:17,601 --> 00:40:19,601 DOORBELL RINGS 660 00:40:24,321 --> 00:40:25,481 Showtime! 661 00:40:28,241 --> 00:40:30,401 A gentleman always takes a lady's coat. 662 00:40:32,641 --> 00:40:36,117 And you should offer champagne as an aperitif. 663 00:40:36,201 --> 00:40:37,801 Of course. 664 00:40:41,881 --> 00:40:44,077 Would you like a glass of champagne? 665 00:40:44,161 --> 00:40:46,081 Sparkling water, please. I'm driving. 666 00:40:47,481 --> 00:40:48,637 Ah. 667 00:40:48,721 --> 00:40:51,801 BOSSA NOVA PLAYS 668 00:41:15,201 --> 00:41:17,117 You do not like oysters? 669 00:41:17,201 --> 00:41:19,121 I'm a little surprised you do. 670 00:41:20,961 --> 00:41:22,801 It is part of my exposure therapy... 671 00:41:24,041 --> 00:41:27,637 ...to systematically desensitise by embracing phobic stimuli. 672 00:41:27,721 --> 00:41:29,321 Right. 673 00:41:32,481 --> 00:41:35,877 Besides, I am reliably informed that they are... 674 00:41:35,961 --> 00:41:39,077 Nutritious and utterly delicious. 675 00:41:39,161 --> 00:41:40,277 SHE SLURPS 676 00:41:40,361 --> 00:41:42,917 SHE GROANS WITH PLEASURE 677 00:41:43,001 --> 00:41:45,277 SHE CHUCKLES 678 00:41:45,361 --> 00:41:47,321 You can't go wrong with them. 679 00:41:50,441 --> 00:41:51,997 Jasper. 680 00:41:52,081 --> 00:41:55,281 What's the idea behind all of this? What's it all about? 681 00:42:00,441 --> 00:42:02,877 Do you think that I have a problem with women, Christina? 682 00:42:02,961 --> 00:42:04,477 SHE GUFFAWS 683 00:42:04,561 --> 00:42:08,157 I think you have a problem with everyone you've ever encountered. 684 00:42:08,241 --> 00:42:09,717 SHE CHUCKLES 685 00:42:09,801 --> 00:42:13,281 I think that's a question for you and your therapist. 686 00:42:14,681 --> 00:42:16,081 Mm-hm. 687 00:42:22,841 --> 00:42:24,477 Ah, ah! 688 00:42:24,561 --> 00:42:25,881 No shop talk. 689 00:42:28,161 --> 00:42:32,001 I... found these old photographs. 690 00:42:33,681 --> 00:42:36,361 I wondered if it might bring you pleasure to see them. 691 00:42:38,081 --> 00:42:39,561 SHE LAUGHS 692 00:42:42,041 --> 00:42:43,841 SHE CHUCKLES 693 00:43:01,441 --> 00:43:02,681 SHE CHUCKLES 694 00:43:04,521 --> 00:43:06,761 You could make a woman very happy. 695 00:43:12,441 --> 00:43:14,441 I've been trying to find a time to tell you. 696 00:43:15,761 --> 00:43:17,281 I've started seeing someone. 697 00:43:18,561 --> 00:43:20,361 I need not ask whom. 698 00:43:21,801 --> 00:43:24,481 Simon is very thoughtful and very considerate. I... 699 00:43:26,281 --> 00:43:27,681 I think you might like him. 700 00:43:28,681 --> 00:43:32,241 Simon is an unknown quantity, and you cannot possibly know him. 701 00:43:33,481 --> 00:43:36,241 I believe you to be foolishly infatuated. 702 00:43:38,961 --> 00:43:41,961 You are not in a position to lecture me on my private life. 703 00:43:43,161 --> 00:43:46,521 And you are definitely not qualified to make that kind of a statement. 704 00:43:48,761 --> 00:43:50,561 Good night, Jasper. 705 00:43:58,401 --> 00:44:00,917 That's Aunty Charnette. 706 00:44:01,001 --> 00:44:03,521 And her daughter Laura-Leigh. 707 00:44:04,681 --> 00:44:06,357 Charnette. 708 00:44:06,441 --> 00:44:07,881 Yeah, Dad, your sister. 709 00:44:14,321 --> 00:44:17,521 And that's you and Mum, looking about 15. 710 00:44:21,561 --> 00:44:23,921 And there's me. 711 00:44:25,801 --> 00:44:27,921 The proudest day of my life. 712 00:44:29,321 --> 00:44:30,601 What about your wedding? 713 00:44:35,761 --> 00:44:39,121 The proudest day of my life. 714 00:45:13,001 --> 00:45:16,161 Subtitles by accessibility@itv.com57308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.