Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,389 --> 00:00:07,322
[Rainfall]
2
00:00:10,878 --> 00:00:13,478
[Machine Pumping]
3
00:00:33,901 --> 00:00:35,901
[Clicks Lever]
4
00:00:42,275 --> 00:00:44,092
IT HAS BEGUN.
5
00:00:48,816 --> 00:00:51,132
IT'S ALL RIGHT. [Coughs]
6
00:00:53,069 --> 00:00:56,088
[Plane Engine Droning]
7
00:01:01,162 --> 00:01:04,779
- [Rumbling]
- [Passengers Gasping]
8
00:01:04,848 --> 00:01:07,783
[Warning Bell Dings]
9
00:02:00,370 --> 00:02:03,588
[Panting]
10
00:02:04,825 --> 00:02:07,659
[Hyperventilating]
11
00:02:44,981 --> 00:02:48,216
[Beeping]
12
00:02:49,303 --> 00:02:51,235
NICOTINE HIT IN THE BATHROOM.
13
00:02:51,305 --> 00:02:53,405
I'VE GOT IT.
14
00:03:10,574 --> 00:03:13,374
MA'AM, OPEN THE DOOR.
15
00:03:15,111 --> 00:03:17,579
OPEN THE DOOR.
16
00:03:26,306 --> 00:03:28,356
I CAN'T.
17
00:03:33,881 --> 00:03:36,248
EVERYTHING'S GOING TO BE OKAY.
18
00:03:39,403 --> 00:03:41,186
OH, GOD, NO!
19
00:03:41,254 --> 00:03:43,455
[Gunshots]
[Passengers Screaming]
20
00:04:54,511 --> 00:04:57,245
[Horn Honks]
21
00:04:57,314 --> 00:05:00,181
[Jordan] THE THING IS IF I MAKE
FRIENDS AND WE HAVE TO LEAVE,
22
00:05:00,250 --> 00:05:04,152
I'LL JUST HAVE TO MAKE NEW FRIENDS
ALL OVER AGAIN SOMEWHERE ELSE.
23
00:05:04,221 --> 00:05:06,755
WON'T I?
24
00:05:06,824 --> 00:05:09,390
COME HERE. [Grunts]
25
00:05:09,459 --> 00:05:12,038
IS THAT YOU OR IS YOUR
PACK FULL OF ROCKS?
26
00:05:12,062 --> 00:05:14,763
YOU DIDN'T ANSWER MY QUESTION.
27
00:05:14,832 --> 00:05:17,232
GO AHEAD AND MAKE
FRIENDS, SWEETIE. IT'S OKAY.
28
00:05:17,300 --> 00:05:20,102
BUT MY FRIENDS IN SEATTLE,
ARE THEY STILL MY FRIENDS?
29
00:05:20,170 --> 00:05:23,972
THEY'RE STILL GONNA BE YOUR FRIENDS, JUST
LIKE DADDY HAS LOTS OF OLD FRIENDS HERE.
30
00:05:24,041 --> 00:05:28,777
GOOD. BUT CAN WE PAINT
OUR NEW HOUSE YELLOW?
31
00:05:28,846 --> 00:05:30,778
WE'LL SEE.
32
00:05:30,847 --> 00:05:35,083
- HI, SWEETHEART.
- HI, GRANDMA. HI, GRANDPA.
33
00:05:35,152 --> 00:05:38,970
YOU HAVE A REALLY GOOD DAY.
AND I'LL PICK YOU UP LATER. OKAY. BYE.
34
00:05:39,038 --> 00:05:42,524
- HI, TOM, JUSTINE.
- GOOD MORNING, FRANK.
35
00:05:42,593 --> 00:05:46,160
GOOD MORNING. THANK YOU. YOU'VE
SAVED ME A LOT OF BACKTRACKING.
36
00:05:46,229 --> 00:05:48,438
WE'D BE HAPPY TO KEEP
JORDAN OVER ON WEEKNIGHTS
37
00:05:48,462 --> 00:05:50,315
IF TIME'S THAT
IMPORTANT TO YOU, FRANK.
38
00:05:52,202 --> 00:05:56,004
YOU KNOW HOW MUCH
WE LOVE HER. YES, I DO.
39
00:05:58,659 --> 00:06:01,738
I'LL PICK YOU UP BEFORE
DINNER. [Jordan] OKAY.
40
00:06:01,762 --> 00:06:03,861
DON'T FORGET TO BUCKLE UP.
41
00:06:05,582 --> 00:06:07,632
BYE, DADDY.
42
00:06:22,265 --> 00:06:25,266
[Helicopter Blades Whirring]
43
00:07:36,623 --> 00:07:40,959
PALMER... YOU PALMER? SPECIAL AGENT
BALDWIN. HOW ABOUT BRINGING ME UP TO SPEED?
44
00:07:41,027 --> 00:07:45,013
WE'VE LOCATED BOTH THE VOICE AND
DATA RECORDERS ON A WOODED SLOPE...
45
00:07:45,081 --> 00:07:47,115
JUST ABOUT TWO MILES WEST.
46
00:07:47,183 --> 00:07:49,718
WE SHOULD HAVE THEM
IN HAND WITHIN 45 MINUTES.
47
00:07:49,786 --> 00:07:52,946
HOW SOON BEFORE WE'LL BE ABLE TO
GET THEM TRANSCRIBED? TWO HOURS.
48
00:07:54,241 --> 00:07:56,518
OKAY. WE ARE HERE LOOKING
FOR EVIDENCE OF A CRIME...
49
00:07:56,542 --> 00:08:00,612
UNDER THE SUSPICION THAT THIS AIRPLANE DID
NOT, YOU KNOW, JUST FALL OUT OF THE SKY.
50
00:08:00,680 --> 00:08:03,732
THEY NEVER DO, AGENT BALDWIN.
51
00:08:03,800 --> 00:08:07,251
AND AS SOON AS WE HAVE EVIDENCE OF
ANYTHING, YOU'LL BE THE FIRST TO KNOW.
52
00:08:31,611 --> 00:08:34,279
HOW YOU DOING WITH ALL THIS?
53
00:08:34,348 --> 00:08:36,481
I DON'T IMAGINE IT.
54
00:08:36,549 --> 00:08:42,587
YOU THINK YOU CAN,
BUT NOT LIKE THIS. YEAH.
55
00:08:42,655 --> 00:08:45,190
EMMA, I GOT A SCENE HERE
THAT'S PRETTY MUCH INTACT,
56
00:08:45,258 --> 00:08:47,245
BUT IT'S NOT GONNA
STAY THAT WAY FOR LONG,
57
00:08:47,269 --> 00:08:49,327
SO EVERY MINUTE COUNTS
OUT HERE, ALL RIGHT?
58
00:08:51,098 --> 00:08:53,180
I'M FINE.
59
00:08:54,784 --> 00:08:56,762
I'M JUST NOT USED TO THE SMELL.
60
00:08:56,786 --> 00:08:59,303
SHALLOW BREATHS
WITH THE DIAPHRAGM.
61
00:08:59,372 --> 00:09:03,407
STOP WORRYING ABOUT YOUR
PERFORMANCE RATING, BARRY.
62
00:09:03,476 --> 00:09:05,459
STOP WORRYING ABOUT ME.
63
00:09:14,221 --> 00:09:16,721
ISOLATE IT. I'LL GET A CLOSE-UP.
64
00:09:18,742 --> 00:09:20,986
WHAT YOU DON'T UNDERSTAND
IS THERE ARE PEOPLE
65
00:09:21,010 --> 00:09:23,177
RESPONSIBLE FOR WHAT
HAPPENED TO CATHERINE.
66
00:09:23,246 --> 00:09:25,546
[Woman] WHEN YOUR
WIFE DIED, YEAH.
67
00:09:25,615 --> 00:09:28,516
YOU SAID YOU FELT
YOU HAD BETRAYED HER.
68
00:09:31,454 --> 00:09:34,389
THIS WAS NOT A NATURALLY
OCCURRING PHENOMENON.
69
00:09:34,457 --> 00:09:37,659
THIS WAS A MURDER.
NOT JUST OF MY WIFE,
70
00:09:37,727 --> 00:09:41,362
BUT OF EVERYONE THAT WAS
KILLED OUT THERE IN THAT OUTBREAK.
71
00:09:41,431 --> 00:09:44,749
EVERYONE. TELL ME WHY
YOU THINK THIS IS SO...
72
00:09:44,817 --> 00:09:47,485
WHAT? TELL ME WHY
YOU THINK THIS IS...
73
00:09:47,554 --> 00:09:50,555
I'M NOT HERE TO EDUCATE YOU.
74
00:09:50,624 --> 00:09:53,858
WHY ARE YOU HERE, FRANK?
75
00:09:53,926 --> 00:09:57,495
YOU'RE HERE BECAUSE YOU HAVE
PEOPLE WHO NEED YOU TO GET WELL.
76
00:09:57,564 --> 00:09:59,964
I'M NOT SO SURE I
WANT TO THIS TIME.
77
00:10:08,041 --> 00:10:11,441
[Woman] HOW DO YOU
FEEL SEEING THAT?
78
00:10:13,263 --> 00:10:15,496
FIVE MONTHS, FRANK.
79
00:10:15,565 --> 00:10:18,099
THAT'S NOT MUCH
TIME TO COME SO FAR.
80
00:10:20,537 --> 00:10:23,705
I FEEL LIKE EVERYTHING
IS MOVING SLOWLY.
81
00:10:23,774 --> 00:10:25,723
I FEEL UNCONNECTED.
82
00:10:25,792 --> 00:10:28,059
YOU'RE BACK AT WORK.
83
00:10:29,129 --> 00:10:31,262
NO. CONSULTING.
84
00:10:31,331 --> 00:10:35,716
THAT'S JUST AN EXCUSE TO JUSTIFY MY
BEING HERE AT THESE THERAPY SESSIONS.
85
00:10:35,785 --> 00:10:38,603
THE BUREAU FELT YOU SHOULD
HAVE TIME TO DEAL WITH YOUR LOSS.
86
00:10:38,671 --> 00:10:41,422
I THINK I'VE TAKEN ENOUGH TIME.
87
00:10:41,491 --> 00:10:46,460
FRANK, YOU'VE HAD A
TERRIBLE TRAGEDY IN YOUR LIFE.
88
00:10:50,316 --> 00:10:53,251
NO MATTER HOW WELL
YOU THINK YOU ARE,
89
00:10:53,319 --> 00:10:55,586
YOU HAVE GOT TO GO SLOW.
90
00:11:07,583 --> 00:11:10,085
[Camera Shutter Clicks]
91
00:11:16,343 --> 00:11:18,343
THIS WAY.
92
00:11:20,380 --> 00:11:22,658
WE'RE LUCKY FOR THE TREES.
93
00:11:22,682 --> 00:11:25,800
AT 30,000 FEET, THIS THING'S
BURIED SO DEEP WE'D NEVER FIND IT.
94
00:11:25,869 --> 00:11:28,853
IT ALL COMES RAINING DOWN, AND
WE GET TO PUT IT BACK TOGETHER.
95
00:11:28,921 --> 00:11:33,808
OKAY, PEOPLE, LOOKS LIKE WE GOT OURSELVES
A CRIME SCENE. LET'S GET SOME PRINTS.
96
00:11:37,964 --> 00:11:40,965
[People Chattering]
97
00:11:47,807 --> 00:11:50,568
[McClaren] I DON'T CARE! NO
COMMENT. THAT'S ALL YOU SAY.
98
00:11:52,195 --> 00:11:55,646
BECAUSE WE DON'T
HAVE A STATEMENT.
99
00:11:55,715 --> 00:11:59,017
IF WE DON'T HAVE A STATEMENT, YOU DON'T
HAVE TO WORRY ABOUT ISSUING ONE, ALL RIGHT?
100
00:12:00,286 --> 00:12:02,369
THAT SOUNDS LIKE A
REASONABLE STRATEGY.
101
00:12:02,438 --> 00:12:05,606
THIS PLANE CRASH IN THE SIERRAS
THING, THEY FOUND A WEAPON AT THE SITE.
102
00:12:05,675 --> 00:12:09,360
THE PRESS IS ALL OVER IT, NOT TO
MENTION THE INTERAGENCY CRAP.
103
00:12:09,429 --> 00:12:12,341
WHO'S OUT THERE? BARRY
BALDWIN. GOOD SOLDIER.
104
00:12:12,365 --> 00:12:14,577
MORE AMBITION THAN INSTINCT.
105
00:12:14,601 --> 00:12:17,101
HE'S A FIRST-TIMER ON
SOMETHING LIKE THIS, BUT...
106
00:12:17,170 --> 00:12:19,503
RIGHT NOW HE'S THE BEST I GOT.
107
00:12:23,276 --> 00:12:25,944
HOW ARE YOU, UH, DOING, FRANK?
108
00:12:26,012 --> 00:12:29,347
BETTER. I FEEL PRETTY GOOD.
109
00:12:29,415 --> 00:12:33,034
YEAH, I CAN TELL. YOU'RE PRACTICALLY
JUMPING UP, CLICKING YOUR HEELS.
110
00:12:33,102 --> 00:12:35,352
I WANNA MOVE ON, ANDY.
111
00:12:35,421 --> 00:12:38,706
- WHAT DO THEY SAY?
- THAT I'M NOT READY.
112
00:12:40,026 --> 00:12:43,628
WELL, WHEN YOU ARE, TELL ME.
113
00:12:46,700 --> 00:12:50,584
I HAVE A LOT TO THANK YOU
FOR, AND I'M NOT UNAPPRECIATIVE.
114
00:12:50,653 --> 00:12:53,454
HEY, FRANK. SMILE.
115
00:12:53,523 --> 00:12:56,558
COME ON. BIG SMILE.
116
00:13:03,449 --> 00:13:06,350
IT'S WHAT I LIVE
FOR. [Phone Buzzes]
117
00:13:08,955 --> 00:13:12,356
AS OF 1400 HOURS, THE F.B.I. WILL
TAKE LEAD ON THIS INVESTIGATION...
118
00:13:12,425 --> 00:13:14,536
AS ITS STATUS HAS BECOME
THAT OF A CRIME SCENE.
119
00:13:14,560 --> 00:13:18,079
I AM SPECIAL AGENT BALDWIN. I
WILL BE THE INVESTIGATOR IN CHARGE.
120
00:13:18,148 --> 00:13:22,216
N.T.S.B. AND F.A.A. PERSONNEL WILL
SERVE IN A SUPPORT CAPACITY, OKAY?
121
00:13:22,285 --> 00:13:25,470
OKAY. THIS IS WHAT
WE KNOW FOR SURE.
122
00:13:25,538 --> 00:13:29,857
IMPACT WAS AT
11:38 P.M. LOCAL TIME.
123
00:13:29,926 --> 00:13:32,426
THE AIRCRAFT BEGAN BREAKING
APART STRUCTURALLY IN MIDAIR...
124
00:13:32,495 --> 00:13:35,296
AND SCATTERED WRECKAGE AND
BODIES OVER A TWO-MILE AREA.
125
00:13:35,365 --> 00:13:39,416
N.T.S.B. HAS LOCATED A STRUCTURAL
ANOMALY AT THE TAIL OF THE AIRCRAFT...
126
00:13:39,485 --> 00:13:42,287
THAT MAY HAVE BEEN CAUSED
BY A FIRE IN THE AFT LAVATORY.
127
00:13:42,355 --> 00:13:44,289
THIS ALONE COULD
HAVE CAUSED THE CRASH,
128
00:13:44,357 --> 00:13:47,458
BUT WE HAVE ALSO FOUND A
HANDGUN WITH AN EMPTY MAGAZINE.
129
00:13:47,527 --> 00:13:49,627
IF THEY'RE CONNECTED,
IT'S UNCERTAIN HOW.
130
00:13:49,696 --> 00:13:51,729
BUT WE'VE JUST GOTTEN GOOD
PRINTS FROM THE WEAPON,
131
00:13:51,798 --> 00:13:55,016
SO WHAT WE NEED NOW IS
A BODY TO MATCH THEM TO.
132
00:13:55,085 --> 00:14:00,154
PASSENGER AND CREW MANIFEST
LISTS 113 PEOPLE ON THIS PLANE.
133
00:14:00,223 --> 00:14:03,074
WE HAVE RECOVERED 91.
134
00:14:03,142 --> 00:14:06,577
I KNOW THIS IS HARD, PEOPLE,
ESPECIALLY WITH THE CHILDREN,
135
00:14:06,646 --> 00:14:10,131
BUT IT'S OF UTMOST IMPORTANCE THAT WE LEAVE
THIS CRASH SITE WITH EVERY POSSIBLE...
136
00:14:10,200 --> 00:14:14,435
PIECE OF EVIDENCE AND INFORMATION
AS TO WHAT CAUSED THIS TRAGEDY.
137
00:14:16,439 --> 00:14:18,372
THAT'S THE JOB OF THE LIVING.
138
00:14:18,441 --> 00:14:21,809
THOUGH THERE'S BEEN NO OFFICIAL
ANNOUNCEMENT, SOURCES ARE SAYING...
139
00:14:21,877 --> 00:14:25,446
THE F.B.I. IS NOW INVESTIGATING
THE CRASH AS A CRIME.
140
00:14:25,515 --> 00:14:27,262
WHAT HAS BROUGHT THIS
DOWNED AIRLINER INTO
141
00:14:27,286 --> 00:14:29,100
THE HEARTS OF THE
WORLD MOST PROMINENTLY...
142
00:14:29,168 --> 00:14:32,320
IS THE CHILDREN
ON BOARD... 23 IN ALL.
143
00:14:32,388 --> 00:14:34,533
HOW CAN THEY UNDERSTAND?
MOST OF THEM RETURNING...
144
00:14:34,557 --> 00:14:37,008
FROM THE SUNLIGHT FOUNDATION
FOR THE TERMINALLY ILL,
145
00:14:37,076 --> 00:14:39,627
WHICH HAD TAKEN
THEM ON A CHARITY TOUR.
146
00:14:39,696 --> 00:14:43,664
F.B.I. INVESTIGATORS ARE BEING
CAREFUL WITH ANY ADDITIONAL DETAILS...
147
00:14:43,733 --> 00:14:46,033
THEY MAY HAVE GATHERED
HERE IN THE SIERRAS.
148
00:14:46,102 --> 00:14:49,503
WE'RE ANTICIPATING A PRESS RELEASE
WITHIN THE NEXT COUPLE OF HOURS,
149
00:14:49,572 --> 00:14:51,723
AND WE'LL BRING YOU THOSE
DETAILS AS THEY COME TO US.
150
00:14:51,791 --> 00:14:54,541
[Man] THANK YOU, SUSAN.
MOVING ON TO OTHER NEWS.
151
00:14:54,610 --> 00:14:57,178
THE PRESIDENT'S LEGAL
PROBLEMS CONTINUE TO MOUNT...
152
00:14:57,247 --> 00:14:59,314
AS PRESSURES FROM
WITHIN HIS OWN... [Turns Off TV]
153
00:14:59,382 --> 00:15:02,099
DADDY, CAN YOU REACH FOR
ME? I NEED ANOTHER GLASS.
154
00:15:02,168 --> 00:15:06,204
I THINK I CAN MANAGE THAT. HERE
YOU GO, SWEETHEART. THANKS.
155
00:15:08,742 --> 00:15:10,919
WE'RE HAVING SPAGHETTI.
ARE YOU HUNGRY? YEAH.
156
00:15:10,943 --> 00:15:12,993
HERE YOU GO.
157
00:15:13,062 --> 00:15:14,912
THERE YOU GO.
158
00:15:14,980 --> 00:15:17,564
THANKS. BUT THAT'S
ENOUGH, THOUGH. OKAY.
159
00:15:17,633 --> 00:15:20,684
- GO AHEAD. YOU START.
- WE HAVE TO SAY GRACE.
160
00:15:20,753 --> 00:15:23,020
- GRACE?
- MM-HMM.
161
00:15:23,088 --> 00:15:25,456
IS THAT WHAT GRANDMA AND
GRANDPA TAUGHT YOU TO DO?
162
00:15:25,525 --> 00:15:28,292
MM-HMM. BLESS US, FATHER,
163
00:15:28,361 --> 00:15:32,613
FOR THIS FOOD AND KEEP OUR
FAMILY SAFE AND TOGETHER ALWAYS.
164
00:15:38,003 --> 00:15:41,922
IF YOU GET ANY BIGGER, I'M
GONNA MAKE YOU CARRY ME.
165
00:15:41,992 --> 00:15:46,027
GRANDPA STILL
CARRIES ME. DOES HE?
166
00:15:46,096 --> 00:15:49,180
[Chuckles] IS GRANDPA
MAD AT YOU, DADDY?
167
00:15:51,317 --> 00:15:53,234
WHY DO YOU SAY THAT?
168
00:15:53,302 --> 00:15:55,769
BECAUSE HE NEVER TALKS TO YOU.
169
00:15:55,838 --> 00:16:00,875
WELL, WE JUST BOTH FEEL
BAD ABOUT MOMMY, LIKE YOU DO.
170
00:16:03,847 --> 00:16:06,948
SHE WAS HIS DAUGHTER,
TOO, JUST LIKE YOU ARE MINE.
171
00:16:08,218 --> 00:16:11,902
IT'S VERY HARD FOR US
TO TALK ABOUT LOSING HER.
172
00:16:13,239 --> 00:16:16,240
HE TALKS ABOUT THOSE KIDS
WHO DIED IN THE PLANE CRASH.
173
00:16:23,533 --> 00:16:25,683
HE SAYS THEY WANNA
FIND WHO DID IT.
174
00:16:33,426 --> 00:16:36,177
THERE'S A LOT OF
PEOPLE WORKING ON THAT.
175
00:16:38,080 --> 00:16:41,682
WHAT IF THEY DON'T FIND WHO
DID IT? WILL IT HAPPEN AGAIN?
176
00:16:43,486 --> 00:16:45,420
HMM.
177
00:16:45,488 --> 00:16:48,238
[Ringing]
178
00:16:49,843 --> 00:16:51,992
[Groans] YEAH?
179
00:16:52,061 --> 00:16:54,373
ANDY, IT'S FRANK. I'M SORRY
FOR CALLING YOU SO LATE.
180
00:16:54,397 --> 00:16:58,099
WHAT TIME IS IT, FRANK? I CAN'T
GET THIS CRASH OUT OF MY MIND.
181
00:16:58,167 --> 00:17:02,470
- IT'S ABOUT THE KIDS, ANDY.
- OKAY, FRANK. CAN WE TALK
ABOUT THIS IN THE MORNING?
182
00:17:02,538 --> 00:17:04,822
I DON'T WANNA TALK
ABOUT IT ANYMORE. I SEE IT.
183
00:17:04,891 --> 00:17:07,103
AND THAT HASN'T
HAPPENED FOR A LONG TIME.
184
00:17:07,127 --> 00:17:11,412
THAT'S WHY I NEED TO
GET OUT THERE... NOW.
185
00:17:51,437 --> 00:17:54,338
SPECIAL AGENT BARRY BALDWIN.
YOU'LL WANNA PUT THIS ON.
186
00:17:54,407 --> 00:17:57,107
IT HELPS TO KNOW WHO
THE COMPETITION IS.
187
00:17:57,176 --> 00:17:59,533
WE'RE NOT REALLY TOO SURE
ABOUT WHAT THE THINKING
188
00:17:59,557 --> 00:18:01,695
IS. WE PRETTY MUCH GOT
THINGS UNDER CONTROL.
189
00:18:01,764 --> 00:18:04,843
JUST ANOTHER PAIR OF EYES. OH,
SURE, YEAH. WELCOME THE INPUT.
190
00:18:04,867 --> 00:18:07,646
IF YOU'VE NEVER BEEN TO A CRASH
SITE BEFORE, YOU GET USED TO THE SMELL.
191
00:18:07,670 --> 00:18:10,471
NO, YOU DON'T, EVER.
192
00:18:10,540 --> 00:18:13,407
I'M JUST GONNA HAVE
A LOOK AROUND. SURE.
193
00:18:21,450 --> 00:18:24,284
[People Chattering]
194
00:18:26,022 --> 00:18:30,274
THEY WANT US TO DIAGRAM THE WHOLE
THING. THERE'S A PART OF THE DUCT...
195
00:18:39,835 --> 00:18:42,116
ANYTHING IN PARTICULAR
YOU'RE LOOKING FOR?
196
00:18:42,171 --> 00:18:46,073
NO, JUST LOOKING. THE TAIL SECTION
TRAVELED FARTHER THAN MOST OF THE DEBRIS.
197
00:18:46,142 --> 00:18:48,036
THEY THINK IT SNAPPED
OFF MIDAIR. THE
198
00:18:48,060 --> 00:18:50,444
AERODYNAMIC PIECES
ALWAYS TRAVEL THE FARTHEST.
199
00:18:50,513 --> 00:18:53,497
I DIDN'T KNOW THAT. I'VE
NEVER BEEN ON ONE OF THESE.
200
00:18:57,153 --> 00:18:59,948
SPECIAL AGENT EMMA HOLLIS.
CRITICAL INCIDENT RESPONSE GROUP.
201
00:18:59,972 --> 00:19:02,501
FRANK BLACK. I THINK
YOU WERE AT THE BUREAU...
202
00:19:02,525 --> 00:19:04,670
WHEN IT WAS ALL STILL CALLED
THE BEHAVIORAL SCIENCE UNIT.
203
00:19:04,694 --> 00:19:07,528
YES, I WAS.
204
00:19:07,596 --> 00:19:09,830
I SAW THE CHOPPER.
THOUGHT IT WAS YOU.
205
00:19:09,898 --> 00:19:12,325
EXCEPT I'D HEARD YOU
WEREN'T GONNA BE OUT IN
206
00:19:12,349 --> 00:19:14,968
THE FIELD. YOU'D BE
STICKING CLOSE TO QUANTICO.
207
00:19:15,038 --> 00:19:17,587
YOUR REPUTATION'S PRETTY
WELL KNOWN AROUND THE ACADEMY.
208
00:19:18,958 --> 00:19:22,259
I HOPE IT'S NOTHING I HAVE
TO LIVE UP TO, AGENT HOLLIS.
209
00:19:38,261 --> 00:19:42,329
I DON'T KNOW IF YOU'VE
HEARD THE PREVAILING THEORY.
210
00:19:42,398 --> 00:19:44,836
THE HANDGUN THEY FOUND
HAD ONE SET OF PRINTS
211
00:19:44,860 --> 00:19:47,434
WHICH HAVE BEEN MATCHED
TO A FLIGHT ATTENDANT.
212
00:19:47,503 --> 00:19:49,569
THEY GOT TRACES OF
GUNPOWDER OFF HER RIGHT HAND...
213
00:19:49,638 --> 00:19:52,000
AND THEY'VE GOT TWO CASINGS
FROM TEFLON-COATED LOADS.
214
00:19:52,024 --> 00:19:55,793
SO, THE PREVAILING THEORY IS SHE
STASHED THE GUN IN THE BATHROOM...
215
00:19:55,861 --> 00:19:59,813
UNTIL SHE DECIDED IT WAS
TIME FOR THE PLANE TO LAND.
216
00:19:59,882 --> 00:20:01,899
WHOSE THEORY IS THAT?
217
00:20:02,952 --> 00:20:05,519
SPECIAL AGENT BALDWIN.
218
00:20:05,588 --> 00:20:08,188
I GOTTA TELL YOU, THOUGH,
IT DOESN'T MAKE SENSE TO ME.
219
00:20:08,257 --> 00:20:10,491
WHY IS THAT?
220
00:20:10,560 --> 00:20:15,746
THE SMOKE ALARM WENT OFF IN THE AFT
LAVATORY BEFORE THE PLANE BROKE UP.
221
00:20:15,814 --> 00:20:19,016
IF SHE'S GONNA CRASH THE PLANE, SHE'S
NOT GONNA WANNA CALL ATTENTION TO HERSELF.
222
00:20:19,084 --> 00:20:22,653
ANYWAY, IT'S PRETTY LUCKY
IT CAME DOWN IN THIS MEADOW.
223
00:20:22,722 --> 00:20:24,989
N.T.S.B. GUYS ARE SAYING
A FEW MINUTES EARLIER,
224
00:20:25,058 --> 00:20:28,726
AND IT WOULD HAVE BEEN
ALL AT IMPOSSIBLE ELEVATIONS.
225
00:20:28,795 --> 00:20:31,361
LUCK IS A TOUGH
WORD TO USE OUT HERE.
226
00:20:33,616 --> 00:20:35,549
YEAH.
227
00:20:35,618 --> 00:20:37,701
LET ME ASK YOU.
228
00:20:37,770 --> 00:20:41,421
WHAT ABOUT THE BUTTERFLIES?
IS THERE ANYTHING TO THEM?
229
00:20:45,260 --> 00:20:47,511
THEY'RE ATTRACTED TO
MOTOR OIL, BRAKE FLUID.
230
00:20:48,981 --> 00:20:51,031
SO IT'S NOTHING THEN.
231
00:20:51,100 --> 00:20:53,381
THEY'RE ATTRACTED TO
LACHRYMAL SECRETIONS.
232
00:20:53,436 --> 00:20:55,402
TEARS?
233
00:20:55,471 --> 00:20:58,071
I DON'T KNOW IF IT
MEANS ANYTHING.
234
00:20:58,140 --> 00:21:00,874
THAT'S WHY YOU'RE HERE, THOUGH.
235
00:21:00,943 --> 00:21:03,511
I MEAN, YOU SEE
THINGS DIFFERENTLY.
236
00:21:05,364 --> 00:21:10,000
- IT'S WHAT THEY SAY.
- I'M NOT SURE
WHY I'M OUT HERE.
237
00:21:14,607 --> 00:21:18,526
JUST HOLD ON A SECOND, AGENT BALDWIN,
SO I CAN FOLLOW THE BOUNCING BALL.
238
00:21:18,594 --> 00:21:22,062
YOU GOT A MATCH ON THE PRINTS? WE HAVE
A SEVEN-POINT MATCH ON THE STEWARDESS.
239
00:21:22,131 --> 00:21:24,748
ONLY PRINTS ON THE GUN.
WE HAVE POWDER RESIDUE.
240
00:21:24,817 --> 00:21:28,069
WE'VE GOT HER EMPLOYMENT PROFILE
FROM THE AIRLINE, AND IT'S SPOTTY.
241
00:21:28,137 --> 00:21:30,071
TWO MEDICAL LEAVES
IN THREE YEARS.
242
00:21:30,139 --> 00:21:33,073
H.R. GAVE HER A TERMINATION
WARNING AT THE END OF 1997.
243
00:21:33,142 --> 00:21:36,894
- SHE'S BEEN ON PROBATIONUNTIL THE TIME OF THE CRASH.
- DISGRUNTLED EMPLOYEE.
244
00:21:36,962 --> 00:21:40,064
YEAH. SHE HIDES A GUN IN THE
LAV. BOOM, BOOM, BOOM. SHE'S EVEN.
245
00:21:40,132 --> 00:21:43,332
THAT SOUNDS RIGHT. DID YOU
ASK FRANK BLACK WHAT HE THINKS?
246
00:21:44,803 --> 00:21:48,172
NO, NOT YET. HE'S NOT
REAL COMMUNICATIVE.
247
00:21:48,241 --> 00:21:50,891
NOT REAL SURE WHAT HE'S
DOING OUT HERE TO BE HONEST.
248
00:21:50,959 --> 00:21:53,124
YOU KEEP HIM APPRISED.
HE MIGHT BE OF SOME HELP.
249
00:21:53,148 --> 00:21:53,454
SURE.
250
00:21:53,478 --> 00:21:56,963
LOOK, I GOTTA RELEASE SOMETHING TO
THE PRESS HERE. LOOSE THEORY ONLY.
251
00:21:57,032 --> 00:22:00,768
SOLE PERPETRATOR. I DON'T WANT YOU
GOING OUT ON ANY LIMBS HERE, AGENT BALDWIN.
252
00:22:00,837 --> 00:22:03,921
RIGHT. HERE.
253
00:22:15,167 --> 00:22:17,384
YOU GOT SOMETHING?
254
00:22:28,363 --> 00:22:31,131
THERE'S YOUR SMOKE ALARM.
255
00:22:35,738 --> 00:22:37,938
PINK LIPSTICK ON THE FILTER.
256
00:22:38,006 --> 00:22:40,324
IF YOU WANNA BE OF HELP, CHECK
THE FILE ON THE STEWARDESS.
257
00:22:40,392 --> 00:22:42,893
YOU THINK SHE'S A SMOKER?
I'M BETTING SHE'S NOT.
258
00:22:56,375 --> 00:23:00,494
OKAY, I GOT HER MEDICALS.
259
00:23:00,562 --> 00:23:03,897
NO INDICATION SHE SMOKED.
NOTHING DEFINITIVE EITHER WAY.
260
00:23:06,134 --> 00:23:09,047
YOU THINK THERE WAS SOMEONE ELSE IN
THE LAV? A FEMALE, FROM THE LIPSTICK?
261
00:23:09,071 --> 00:23:13,023
- SINGLE, UNWED, TRAVELING ALONE.
- HOW DID YOU KNOW THAT?
262
00:23:13,092 --> 00:23:16,076
IT'S UNUSUAL FOR A
MOTHER TO KILL HER CHILD.
263
00:23:18,380 --> 00:23:22,165
"BAXTER. CHAMPAGNE.
264
00:23:22,234 --> 00:23:26,687
DUTTON. FLEA."
265
00:23:26,755 --> 00:23:29,756
- DEENA BARTUS.
- BARTUS, BARTUS. DEENA BARTUS.
266
00:23:34,163 --> 00:23:36,680
NOPE, SHE BOARDED WITH A CHILD.
267
00:23:38,150 --> 00:23:40,868
WHAT ABOUT THE
STEWARDESS LILLIE THOM?
268
00:23:40,936 --> 00:23:42,853
ANY CONNECTION?
269
00:23:46,074 --> 00:23:49,693
THEY'RE BOTH FROM SALT LAKE
CITY. I BETTER GO TELL BALDWIN.
270
00:23:49,762 --> 00:23:52,442
- HE'S ABOUT TO RELEASE
A PRESS REPORT.
- AGENT HOLLIS?
271
00:23:53,432 --> 00:23:56,700
IT'S JUST A THEORY.
EVERYONE'S GOT ONE.
272
00:24:21,777 --> 00:24:24,761
WAKE UP, SLEEPY GIRL.
273
00:24:35,224 --> 00:24:39,159
HEY, SWEET GIRL. YES.
274
00:24:39,228 --> 00:24:41,695
OH, YOU'RE GETTING SO BIG.
275
00:24:41,763 --> 00:24:44,364
HOW'D YOU GET TO BE
SUCH A BIG GIRL, HUH?
276
00:24:44,433 --> 00:24:47,934
COME ON. LET'S GO IN
AND I'LL READ TO YOU.
277
00:25:57,723 --> 00:25:59,622
FRANK BLACK?
278
00:25:59,691 --> 00:26:02,092
YEAH.
279
00:26:02,161 --> 00:26:06,780
SPECIAL AGENT SPADNER OUT OF
THE S.L.C. FIELD OFFICE. WE SPOKE.
280
00:26:06,849 --> 00:26:10,834
YOU HAVE ANYTHING FOR ME? FIRE
MARSHAL SAYS IT'S A NATURAL GAS EXPLOSION.
281
00:26:10,903 --> 00:26:12,914
NONE OF OUR GUYS ARE
HERE, BUT THEY'RE EN ROUTE.
282
00:26:12,938 --> 00:26:15,305
I GOT THE VICTIMS LISTED
AS A TWO-YEAR-OLD GIRL,
283
00:26:15,374 --> 00:26:18,775
A 28-YEAR-OLD WOMAN,
FIGHTING FOR HER LIFE IN I.C.U.
284
00:26:20,095 --> 00:26:22,462
DON'T ASK ME HOW. DO
YOU HAVE ANY NAMES?
285
00:26:22,531 --> 00:26:25,282
NO, NOTHING IN THE CAR EITHER.
HER MAIL GOES ELSEWHERE.
286
00:26:25,351 --> 00:26:29,169
COUNTY RECORDS SAYS IT'S
OWNED BY A PRIVATE TRUST.
287
00:26:29,238 --> 00:26:31,939
THE NEIGHBORS DON'T KNOW MUCH.
SAID THEY'RE QUIET, IN AND OUT.
288
00:26:32,007 --> 00:26:35,442
SOMETIMES NOT HERE FOR
WEEKS, EVEN MONTHS AT A TIME.
289
00:26:39,264 --> 00:26:42,077
I WAS WONDERING IF YOU HAD ANY LUCK WITH
THE VICTIM. IS SHE ABLE TO TALK AT ALL?
290
00:26:42,101 --> 00:26:45,635
- I HAVEN'T SPOKEN TO HER.
- WELL, SOMEBODY IS.
291
00:26:45,704 --> 00:26:48,199
I JUST GOT OFF THE PHONE WITH A
WOMAN WHO SAYS SHE'S WORKING WITH YOU.
292
00:26:48,223 --> 00:26:49,973
WHAT?
293
00:26:51,827 --> 00:26:54,561
SO IT'S PHYSICALLY
POSSIBLE FOR HER TO SPEAK?
294
00:26:54,630 --> 00:26:56,891
YEAH, PHYSICALLY.
BUT EMOTIONALLY?
295
00:26:56,915 --> 00:27:00,584
SHE JUST LOST HER
TWO-YEAR-OLD DAUGHTER.
296
00:27:17,219 --> 00:27:18,919
HI.
297
00:27:23,742 --> 00:27:25,742
I'M EMMA HOLLIS.
298
00:27:27,546 --> 00:27:32,382
I'M SORRY FOR YOUR
LOSS. I'D LIKE TO HELP YOU.
299
00:27:35,921 --> 00:27:38,021
WE KNOW ABOUT DEENA.
300
00:27:40,176 --> 00:27:43,176
I WORK FOR THE F.B.I.
301
00:27:43,245 --> 00:27:47,614
THIS EXPLOSION AT THE HOUSE
WASN'T AN ACCIDENT, WAS IT?
302
00:27:51,520 --> 00:27:55,956
PLEASE, WE CAN'T HELP IF WE
DON'T KNOW WHAT'S GOING ON.
303
00:27:59,328 --> 00:28:02,712
FOR YOUR LITTLE GIRL, AT LEAST.
304
00:28:02,781 --> 00:28:07,117
ANYTHING YOU KNOW ABOUT
WHO MIGHT HAVE DONE THIS TO HER.
305
00:28:11,123 --> 00:28:13,039
GET OUT.
306
00:28:21,716 --> 00:28:25,218
- [Cell Phone Ringing]
- FRANK BLACK.
307
00:28:25,287 --> 00:28:27,281
FOR A GUY WHO'S BEEN
LAYING LOW FOR THE LAST
308
00:28:27,305 --> 00:28:29,139
FIVE MONTHS, YOU'VE
BEEN GETTING AROUND.
309
00:28:29,207 --> 00:28:32,726
WORD HAS IT YOU REQUISITIONED A FORENSIC
UNIT FROM THE SALT LAKE FIELD OFFICE.
310
00:28:32,795 --> 00:28:35,311
WHAT IS THIS? AN OBLIGATORY
BUDGETARY CALL, ANDY?
311
00:28:35,380 --> 00:28:37,731
I JUST WANNA KNOW WHAT
THE HELL'S GOING ON, FRANK.
312
00:28:37,800 --> 00:28:40,851
FIRST, YOU BEG ME TO GO TO CALIFORNIA,
AND NOW BALDWIN IS TELLING ME...
313
00:28:40,919 --> 00:28:43,131
YOU'RE IN SALT LAKE CITY, TOOK
ONE OF HIS AGENTS WITH YOU.
314
00:28:43,155 --> 00:28:45,638
WHAT ARE YOU TALKING
ABOUT? I'M HERE BY MYSELF.
315
00:28:45,707 --> 00:28:50,661
DOING WHAT, FOR GOD SAKES? I NEVER
AUTHORIZED ANY TRAVEL OUT THERE, FRANK!
316
00:28:50,729 --> 00:28:55,331
THERE WAS A HOUSE EXPLOSION. IT CONNECTS
TO THE PLANE CRASH... TO YOUR STEWARDESS.
317
00:28:55,400 --> 00:28:58,960
HOW? PLEASE, TELL ME, 'CAUSE WE JUST
ISSUED A STATEMENT SAYING SHE ACTED ALONE.
318
00:29:00,255 --> 00:29:03,190
ANDY, I GOTTA GO.
319
00:29:06,078 --> 00:29:08,978
YOU'RE A REAL PIECE OF WORK.
320
00:30:04,936 --> 00:30:07,487
MR. BLACK?
321
00:30:10,942 --> 00:30:12,709
GET OUT.
322
00:30:12,778 --> 00:30:14,695
GET OUT NOW!
323
00:30:25,173 --> 00:30:27,401
THAT'S JUST WHAT I WAS TELLING
YOU. THERE'S A CONNECTION.
324
00:30:27,425 --> 00:30:29,587
IT'S WHAT DREW ME INTO THE CASE.
325
00:30:29,611 --> 00:30:32,156
THAT'S WHY I HAD TO GET OUT
THERE, AND IT'S IN THOSE CONTAINERS.
326
00:30:32,180 --> 00:30:36,049
WHAT? WHAT'S IN 'EM, FRANK?
VICTIMS OF A VIRAL OUTBREAK.
327
00:30:36,118 --> 00:30:38,685
THE PLANNED
RELEASE OF A BIOTOXIN.
328
00:30:38,754 --> 00:30:42,271
ANDY, THE SAME ONE
THAT KILLED CATHERINE.
329
00:30:42,340 --> 00:30:46,076
WAIT A MINUTE, FRANK. BEFORE YOU
SAY THIS IN FRONT OF ANYBODY ELSE...
330
00:30:46,145 --> 00:30:50,630
I'M SURE ABOUT IT, ANDY. WE'VE BEEN FRIENDS
FOR A LONG TIME, SO I THINK I CAN...
331
00:30:50,699 --> 00:30:53,316
THESE PEOPLE ARE INVOLVED.
HOW? HOW WERE THEY INVOLVED?
332
00:30:53,385 --> 00:30:55,457
DON'T KNOW. THEY WERE
PREPARED. THEY PLANNED
333
00:30:55,481 --> 00:30:57,387
FOR AN OUTBREAK.
THEY WERE READY FOR IT.
334
00:30:57,455 --> 00:31:01,642
NOW, FRANK, YOUR WIFE DIED
IN THE PACIFIC NORTHWEST.
335
00:31:01,710 --> 00:31:03,626
THESE PEOPLE ARE
IN SALT LAKE CITY.
336
00:31:03,695 --> 00:31:07,063
YOU ARE WAY OFF.
WAY, WAY OFF, FRANK.
337
00:31:07,132 --> 00:31:10,650
I AM ALL HANDS ON DECK TRYING
TO KEEP THIS CRASH CASE IN ORDER,
338
00:31:10,719 --> 00:31:12,913
AND YOU TURN IT
UPSIDE DOWN WITH THIS
339
00:31:12,937 --> 00:31:15,755
RIDICULOUS CHASE FOR
PERSONAL VENGEANCE, FRANK!
340
00:31:15,824 --> 00:31:19,509
THERE IS A PATTERN, ANDY. AT
GROUND ZERO, THE OUTBREAK,
341
00:31:19,578 --> 00:31:21,995
THE FIRST VICTIM WAS
A MOTHER AND A CHILD.
342
00:31:22,063 --> 00:31:24,915
THE WOMAN ON THE
PLANE IS CONNECTED...
343
00:31:24,983 --> 00:31:27,250
TO THE WOMAN IN
THE HOUSE EXPLOSION.
344
00:31:27,318 --> 00:31:31,421
AND THEY BOTH HAD CHILDREN.
AND NOW THESE CONTAINERS.
345
00:31:31,489 --> 00:31:34,619
YOU OPEN 'EM; YOU'RE GONNA FIND
THE SAME THING... A MOTHER AND A CHILD.
346
00:31:34,643 --> 00:31:37,627
- A VIRAL OUTBREAK?
- YEAH.
347
00:31:37,696 --> 00:31:40,430
A PLANE CRASH? A
HOUSE EXPLOSION?
348
00:31:40,499 --> 00:31:42,308
IF THEY ARE ALL
CONNECTED TO YOU AND TO
349
00:31:42,332 --> 00:31:44,634
CATHERINE, HOW COME
YOUR DAUGHTER IS STILL ALIVE?
350
00:31:44,703 --> 00:31:47,587
WE HAD SOMETHING
THAT THEY DIDN'T HAVE...
351
00:31:47,656 --> 00:31:50,940
AN ANTITOXIN, JUST
NOT ENOUGH OF IT.
352
00:31:56,348 --> 00:31:59,916
THE PEOPLE I WORKED FOR, THE
MILLENNIUM GROUP, THEY GOT IT FOR US.
353
00:31:59,985 --> 00:32:02,018
THEY WERE WARNED.
354
00:32:02,087 --> 00:32:04,604
WELL, MAYBE YOU SHOULD
THROW IT TO THEM THEN,
355
00:32:04,673 --> 00:32:08,491
BECAUSE THIS IS NOT GONNA FLY
HERE... NOT IN A THOUSAND YEARS.
356
00:32:08,560 --> 00:32:11,395
ANDY, JUST OPEN THE CASKETS.
357
00:32:18,653 --> 00:32:21,754
[Man] K.P. LEVELS AND BASE
LEVEL, WE'RE READY TO GO.
358
00:32:23,025 --> 00:32:25,125
WE'RE GOOD TO GO.
359
00:33:21,099 --> 00:33:23,099
YOU SHOULDN'T BE OUT THERE.
360
00:33:27,473 --> 00:33:30,140
YOU SHOULDN'T BE HERE, EITHER.
361
00:33:30,209 --> 00:33:32,742
GO HOME, FRANK, UNTIL I CALL YA.
362
00:33:59,121 --> 00:34:01,187
[Door Closes] IS THAT MY DADDY?
363
00:34:04,292 --> 00:34:06,626
DADDY! HOW COME YOU'RE LATE?
364
00:34:06,695 --> 00:34:10,196
I'M SORRY I'M HOME SO LATE. I
HAD A REALLY HARD DAY AT WORK.
365
00:34:10,265 --> 00:34:13,400
SHE WOULDN'T GO TO BED.
366
00:34:13,468 --> 00:34:15,435
YOU WOULDN'T GO TO BED? NOPE.
367
00:34:15,503 --> 00:34:18,871
- DO YOU KNOW WHAT HAPPENS,
CINDERELLA?
- I'LL TAKE HER UP, FRANK.
368
00:34:20,575 --> 00:34:23,076
I'LL COME UP AND
TUCK YOU IN. BYE.
369
00:34:23,145 --> 00:34:25,912
WHOOP. GOOD NIGHT, GRANDPA.
370
00:34:33,538 --> 00:34:36,639
THAT LITTLE GIRL NEEDS MORE
THAN YOU'RE GIVIN' HER, FRANK.
371
00:34:38,043 --> 00:34:40,059
I'M AFRAID FOR HER.
372
00:34:42,030 --> 00:34:44,964
I KNOW YOU BLAME ME FOR
CATHERINE'S DEATH, TOM.
373
00:34:46,835 --> 00:34:51,304
PLEASE. DON'T DO IT THIS WAY.
374
00:34:51,373 --> 00:34:56,376
SHE'S SETTING IMAGINARY PLACE SETTINGS
FOR HER MOTHER WHENEVER WE SIT DOWN TO EAT.
375
00:34:56,445 --> 00:34:58,378
[Sighs]
376
00:34:58,447 --> 00:35:01,247
IT'S NOT HEALTHY,
FRANK. DO YA THINK?
377
00:35:01,316 --> 00:35:04,334
WE'RE ALL WORKING
THROUGH IT, IN OUR OWN WAY.
378
00:35:04,403 --> 00:35:08,855
EVERY DAY, I THANK GOD JORDAN
DIDN'T DIE IN THAT THING, FRANK.
379
00:35:10,025 --> 00:35:11,957
BUT MY DAUGHTER DID.
380
00:35:13,928 --> 00:35:17,047
AND EVERY DAY I HAVE
TO DEAL WITH THE ANGER...
381
00:35:17,115 --> 00:35:21,117
OF WONDERING WHY
HER... WHY NOT YOU?
382
00:35:22,471 --> 00:35:24,904
I WONDER TOO. DO YOU, FRANK?
383
00:35:26,258 --> 00:35:28,191
OR ARE YOU JUST RUNNING FROM IT?
384
00:35:30,078 --> 00:35:34,030
THERE ISN'T A PICTURE, A MEMENTO,
NOTHING HERE THAT REMEMBERS CATHERINE.
385
00:35:36,201 --> 00:35:40,369
IF YOU'RE SO GOOD AT
WHAT YOU DO, FRANK,
386
00:35:40,438 --> 00:35:42,688
YOU'D HAVE CAUGHT WHO DID IT.
387
00:35:44,025 --> 00:35:46,759
OR MAYBE YOU'VE LOST IT.
388
00:35:46,828 --> 00:35:49,145
MAYBE YOU'RE JUST RUNNING NOW.
389
00:36:13,221 --> 00:36:15,989
[Doorbell Chiming]
390
00:36:17,893 --> 00:36:20,660
HI. I'M SORRY.
391
00:36:20,729 --> 00:36:24,246
I KNOW IT'S LATE AND IT'S... I CALLED,
BUT YOUR PHONE'S OFF THE HOOK.
392
00:36:24,315 --> 00:36:26,699
I KNOW.
393
00:36:29,904 --> 00:36:33,923
I JUST CAN'T GET THIS
STUFF OUT OF MY HEAD,
394
00:36:33,992 --> 00:36:37,226
ABOUT THE CRASH AND THE
HOUSE AND THOSE TWO WOMEN.
395
00:36:37,295 --> 00:36:40,013
I CAN'T HELP YOU.
396
00:36:40,082 --> 00:36:42,715
IT'S OVER. IT'S A DEAD END.
397
00:36:44,719 --> 00:36:49,272
WITH ALL DUE RESPECT,
SIR, I THINK YOU'RE WRONG.
398
00:36:52,561 --> 00:36:56,696
THAT WOMAN AT THE
HOSPITAL KNOWS SOMETHING.
399
00:36:56,765 --> 00:36:59,999
I SAW IT IN HER EYES. SHE'LL
TALK TO YOU. I KNOW IT.
400
00:37:00,068 --> 00:37:02,252
IF YOU HADN'T NOTICED,
401
00:37:02,320 --> 00:37:05,605
I HAVE A PROBLEM
TAKING NO FOR AN ANSWER.
402
00:37:07,141 --> 00:37:09,542
BUT TELL ME TO
LEAVE, AND I WILL.
403
00:37:12,981 --> 00:37:15,348
JUST TAKE WHAT YOU NEED.
404
00:37:15,416 --> 00:37:17,750
BE OUT WITHIN THE HOUR.
405
00:37:21,439 --> 00:37:24,808
[Phone Ringing]
406
00:37:28,513 --> 00:37:30,429
YES?
407
00:37:30,498 --> 00:37:33,533
WE'RE MOVING EVERYBODY.
408
00:38:02,163 --> 00:38:04,931
WE KNOW WHO YOU ARE, MARY.
409
00:38:09,837 --> 00:38:13,173
WE KNOW ALL ABOUT
YOU... AND YOUR LOSS.
410
00:38:17,278 --> 00:38:21,081
AND I KNOW THAT TWO DAYS
AGO YOU LOST A DAUGHTER.
411
00:38:32,410 --> 00:38:36,195
THIS IS A PICTURE OF
MY WIFE. SHE DIED, TOO,
412
00:38:36,264 --> 00:38:39,515
IN A VIRAL OUTBREAK IN
THE PACIFIC NORTHWEST.
413
00:38:39,584 --> 00:38:42,669
YOU KNOW ABOUT THAT.
414
00:38:42,737 --> 00:38:44,671
AND I NEED TO KNOW WHAT.
415
00:38:44,740 --> 00:38:47,556
I NEED TO KNOW WHAT, MARY,
416
00:38:47,625 --> 00:38:50,392
FOR MY LITTLE DAUGHTER.
417
00:38:50,461 --> 00:38:52,895
I NEED TO KNOW WHO
KILLED HER MOMMY.
418
00:39:00,088 --> 00:39:03,022
[Shudders] IT WASN'T
MEANT FOR HER.
419
00:39:03,091 --> 00:39:06,192
- WHO WAS IT MEANT FOR?
- FOR ME...
420
00:39:07,596 --> 00:39:09,528
AND MY SISTERS...
421
00:39:11,266 --> 00:39:13,733
AND THE CHILDREN.
422
00:39:15,270 --> 00:39:17,586
WHO WOULD DO THAT? WHO
WOULD KILL THE CHILDREN?
423
00:39:17,655 --> 00:39:20,556
IT DOESN'T MATTER.
424
00:39:20,625 --> 00:39:24,060
THERE'S ONLY ONE LEFT.
425
00:39:24,129 --> 00:39:26,428
ONLY ONE CHILD.
426
00:39:27,465 --> 00:39:29,899
WHERE IS SHE?
427
00:39:31,720 --> 00:39:33,870
SHE CAN'T SAVE HERSELF.
428
00:39:35,974 --> 00:39:39,158
WE CAN SAVE HER.
429
00:39:41,580 --> 00:39:43,496
[Coughs]
430
00:39:43,565 --> 00:39:47,267
- HELP ME.
- [Shudders]
431
00:40:53,301 --> 00:40:56,652
- YOU WANNA TAKE THEM HERE?
- WAIT FOR A SAFE SPOT.
432
00:41:28,036 --> 00:41:30,002
NO!
433
00:41:53,812 --> 00:41:56,980
- WHAT THE HELL WERE THEY DOING?
- CABLES, CHAINS, ANYTHING
YOU GOT IN THERE.
434
00:41:57,048 --> 00:41:59,665
[Car Creaking]
435
00:42:02,938 --> 00:42:06,205
JUST DON'T MOVE.
436
00:42:06,274 --> 00:42:09,008
OKAY.
437
00:42:09,077 --> 00:42:11,744
NOW DON'T MOVE. I'M
GONNA GET YOU OUT.
438
00:42:11,813 --> 00:42:13,512
NO!
439
00:42:13,581 --> 00:42:15,564
DON'T TOUCH HER. DON'T!
440
00:42:15,633 --> 00:42:18,017
IT'S OKAY. WE'RE JUST GONNA
HELP YOU. THAT'S ALL. EMMA?
441
00:42:18,086 --> 00:42:20,719
EMMA?
442
00:42:20,788 --> 00:42:22,688
WHAT ARE YOU DOING?
443
00:42:22,757 --> 00:42:24,724
NO!
444
00:42:24,793 --> 00:42:26,826
NO!
445
00:42:41,275 --> 00:42:43,342
OH, GOD.
446
00:42:44,362 --> 00:42:45,945
NO.
447
00:42:48,800 --> 00:42:51,583
THERE'S NOTHING TO SEE.
448
00:42:51,653 --> 00:42:53,585
SHE WAS SO SCARED.
449
00:42:53,654 --> 00:42:56,255
I KNOW.
450
00:42:56,324 --> 00:42:59,258
[Engine Idling]
451
00:43:55,733 --> 00:43:58,634
[Child] I MADE THIS!
36769
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.