All language subtitles for Millennium S03E01 The Innocents.DVDRip.HI.cc.en.FOX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,389 --> 00:00:07,322 [Rainfall] 2 00:00:10,878 --> 00:00:13,478 [Machine Pumping] 3 00:00:33,901 --> 00:00:35,901 [Clicks Lever] 4 00:00:42,275 --> 00:00:44,092 IT HAS BEGUN. 5 00:00:48,816 --> 00:00:51,132 IT'S ALL RIGHT. [Coughs] 6 00:00:53,069 --> 00:00:56,088 [Plane Engine Droning] 7 00:01:01,162 --> 00:01:04,779 - [Rumbling] - [Passengers Gasping] 8 00:01:04,848 --> 00:01:07,783 [Warning Bell Dings] 9 00:02:00,370 --> 00:02:03,588 [Panting] 10 00:02:04,825 --> 00:02:07,659 [Hyperventilating] 11 00:02:44,981 --> 00:02:48,216 [Beeping] 12 00:02:49,303 --> 00:02:51,235 NICOTINE HIT IN THE BATHROOM. 13 00:02:51,305 --> 00:02:53,405 I'VE GOT IT. 14 00:03:10,574 --> 00:03:13,374 MA'AM, OPEN THE DOOR. 15 00:03:15,111 --> 00:03:17,579 OPEN THE DOOR. 16 00:03:26,306 --> 00:03:28,356 I CAN'T. 17 00:03:33,881 --> 00:03:36,248 EVERYTHING'S GOING TO BE OKAY. 18 00:03:39,403 --> 00:03:41,186 OH, GOD, NO! 19 00:03:41,254 --> 00:03:43,455 [Gunshots] [Passengers Screaming] 20 00:04:54,511 --> 00:04:57,245 [Horn Honks] 21 00:04:57,314 --> 00:05:00,181 [Jordan] THE THING IS IF I MAKE FRIENDS AND WE HAVE TO LEAVE, 22 00:05:00,250 --> 00:05:04,152 I'LL JUST HAVE TO MAKE NEW FRIENDS ALL OVER AGAIN SOMEWHERE ELSE. 23 00:05:04,221 --> 00:05:06,755 WON'T I? 24 00:05:06,824 --> 00:05:09,390 COME HERE. [Grunts] 25 00:05:09,459 --> 00:05:12,038 IS THAT YOU OR IS YOUR PACK FULL OF ROCKS? 26 00:05:12,062 --> 00:05:14,763 YOU DIDN'T ANSWER MY QUESTION. 27 00:05:14,832 --> 00:05:17,232 GO AHEAD AND MAKE FRIENDS, SWEETIE. IT'S OKAY. 28 00:05:17,300 --> 00:05:20,102 BUT MY FRIENDS IN SEATTLE, ARE THEY STILL MY FRIENDS? 29 00:05:20,170 --> 00:05:23,972 THEY'RE STILL GONNA BE YOUR FRIENDS, JUST LIKE DADDY HAS LOTS OF OLD FRIENDS HERE. 30 00:05:24,041 --> 00:05:28,777 GOOD. BUT CAN WE PAINT OUR NEW HOUSE YELLOW? 31 00:05:28,846 --> 00:05:30,778 WE'LL SEE. 32 00:05:30,847 --> 00:05:35,083 - HI, SWEETHEART. - HI, GRANDMA. HI, GRANDPA. 33 00:05:35,152 --> 00:05:38,970 YOU HAVE A REALLY GOOD DAY. AND I'LL PICK YOU UP LATER. OKAY. BYE. 34 00:05:39,038 --> 00:05:42,524 - HI, TOM, JUSTINE. - GOOD MORNING, FRANK. 35 00:05:42,593 --> 00:05:46,160 GOOD MORNING. THANK YOU. YOU'VE SAVED ME A LOT OF BACKTRACKING. 36 00:05:46,229 --> 00:05:48,438 WE'D BE HAPPY TO KEEP JORDAN OVER ON WEEKNIGHTS 37 00:05:48,462 --> 00:05:50,315 IF TIME'S THAT IMPORTANT TO YOU, FRANK. 38 00:05:52,202 --> 00:05:56,004 YOU KNOW HOW MUCH WE LOVE HER. YES, I DO. 39 00:05:58,659 --> 00:06:01,738 I'LL PICK YOU UP BEFORE DINNER. [Jordan] OKAY. 40 00:06:01,762 --> 00:06:03,861 DON'T FORGET TO BUCKLE UP. 41 00:06:05,582 --> 00:06:07,632 BYE, DADDY. 42 00:06:22,265 --> 00:06:25,266 [Helicopter Blades Whirring] 43 00:07:36,623 --> 00:07:40,959 PALMER... YOU PALMER? SPECIAL AGENT BALDWIN. HOW ABOUT BRINGING ME UP TO SPEED? 44 00:07:41,027 --> 00:07:45,013 WE'VE LOCATED BOTH THE VOICE AND DATA RECORDERS ON A WOODED SLOPE... 45 00:07:45,081 --> 00:07:47,115 JUST ABOUT TWO MILES WEST. 46 00:07:47,183 --> 00:07:49,718 WE SHOULD HAVE THEM IN HAND WITHIN 45 MINUTES. 47 00:07:49,786 --> 00:07:52,946 HOW SOON BEFORE WE'LL BE ABLE TO GET THEM TRANSCRIBED? TWO HOURS. 48 00:07:54,241 --> 00:07:56,518 OKAY. WE ARE HERE LOOKING FOR EVIDENCE OF A CRIME... 49 00:07:56,542 --> 00:08:00,612 UNDER THE SUSPICION THAT THIS AIRPLANE DID NOT, YOU KNOW, JUST FALL OUT OF THE SKY. 50 00:08:00,680 --> 00:08:03,732 THEY NEVER DO, AGENT BALDWIN. 51 00:08:03,800 --> 00:08:07,251 AND AS SOON AS WE HAVE EVIDENCE OF ANYTHING, YOU'LL BE THE FIRST TO KNOW. 52 00:08:31,611 --> 00:08:34,279 HOW YOU DOING WITH ALL THIS? 53 00:08:34,348 --> 00:08:36,481 I DON'T IMAGINE IT. 54 00:08:36,549 --> 00:08:42,587 YOU THINK YOU CAN, BUT NOT LIKE THIS. YEAH. 55 00:08:42,655 --> 00:08:45,190 EMMA, I GOT A SCENE HERE THAT'S PRETTY MUCH INTACT, 56 00:08:45,258 --> 00:08:47,245 BUT IT'S NOT GONNA STAY THAT WAY FOR LONG, 57 00:08:47,269 --> 00:08:49,327 SO EVERY MINUTE COUNTS OUT HERE, ALL RIGHT? 58 00:08:51,098 --> 00:08:53,180 I'M FINE. 59 00:08:54,784 --> 00:08:56,762 I'M JUST NOT USED TO THE SMELL. 60 00:08:56,786 --> 00:08:59,303 SHALLOW BREATHS WITH THE DIAPHRAGM. 61 00:08:59,372 --> 00:09:03,407 STOP WORRYING ABOUT YOUR PERFORMANCE RATING, BARRY. 62 00:09:03,476 --> 00:09:05,459 STOP WORRYING ABOUT ME. 63 00:09:14,221 --> 00:09:16,721 ISOLATE IT. I'LL GET A CLOSE-UP. 64 00:09:18,742 --> 00:09:20,986 WHAT YOU DON'T UNDERSTAND IS THERE ARE PEOPLE 65 00:09:21,010 --> 00:09:23,177 RESPONSIBLE FOR WHAT HAPPENED TO CATHERINE. 66 00:09:23,246 --> 00:09:25,546 [Woman] WHEN YOUR WIFE DIED, YEAH. 67 00:09:25,615 --> 00:09:28,516 YOU SAID YOU FELT YOU HAD BETRAYED HER. 68 00:09:31,454 --> 00:09:34,389 THIS WAS NOT A NATURALLY OCCURRING PHENOMENON. 69 00:09:34,457 --> 00:09:37,659 THIS WAS A MURDER. NOT JUST OF MY WIFE, 70 00:09:37,727 --> 00:09:41,362 BUT OF EVERYONE THAT WAS KILLED OUT THERE IN THAT OUTBREAK. 71 00:09:41,431 --> 00:09:44,749 EVERYONE. TELL ME WHY YOU THINK THIS IS SO... 72 00:09:44,817 --> 00:09:47,485 WHAT? TELL ME WHY YOU THINK THIS IS... 73 00:09:47,554 --> 00:09:50,555 I'M NOT HERE TO EDUCATE YOU. 74 00:09:50,624 --> 00:09:53,858 WHY ARE YOU HERE, FRANK? 75 00:09:53,926 --> 00:09:57,495 YOU'RE HERE BECAUSE YOU HAVE PEOPLE WHO NEED YOU TO GET WELL. 76 00:09:57,564 --> 00:09:59,964 I'M NOT SO SURE I WANT TO THIS TIME. 77 00:10:08,041 --> 00:10:11,441 [Woman] HOW DO YOU FEEL SEEING THAT? 78 00:10:13,263 --> 00:10:15,496 FIVE MONTHS, FRANK. 79 00:10:15,565 --> 00:10:18,099 THAT'S NOT MUCH TIME TO COME SO FAR. 80 00:10:20,537 --> 00:10:23,705 I FEEL LIKE EVERYTHING IS MOVING SLOWLY. 81 00:10:23,774 --> 00:10:25,723 I FEEL UNCONNECTED. 82 00:10:25,792 --> 00:10:28,059 YOU'RE BACK AT WORK. 83 00:10:29,129 --> 00:10:31,262 NO. CONSULTING. 84 00:10:31,331 --> 00:10:35,716 THAT'S JUST AN EXCUSE TO JUSTIFY MY BEING HERE AT THESE THERAPY SESSIONS. 85 00:10:35,785 --> 00:10:38,603 THE BUREAU FELT YOU SHOULD HAVE TIME TO DEAL WITH YOUR LOSS. 86 00:10:38,671 --> 00:10:41,422 I THINK I'VE TAKEN ENOUGH TIME. 87 00:10:41,491 --> 00:10:46,460 FRANK, YOU'VE HAD A TERRIBLE TRAGEDY IN YOUR LIFE. 88 00:10:50,316 --> 00:10:53,251 NO MATTER HOW WELL YOU THINK YOU ARE, 89 00:10:53,319 --> 00:10:55,586 YOU HAVE GOT TO GO SLOW. 90 00:11:07,583 --> 00:11:10,085 [Camera Shutter Clicks] 91 00:11:16,343 --> 00:11:18,343 THIS WAY. 92 00:11:20,380 --> 00:11:22,658 WE'RE LUCKY FOR THE TREES. 93 00:11:22,682 --> 00:11:25,800 AT 30,000 FEET, THIS THING'S BURIED SO DEEP WE'D NEVER FIND IT. 94 00:11:25,869 --> 00:11:28,853 IT ALL COMES RAINING DOWN, AND WE GET TO PUT IT BACK TOGETHER. 95 00:11:28,921 --> 00:11:33,808 OKAY, PEOPLE, LOOKS LIKE WE GOT OURSELVES A CRIME SCENE. LET'S GET SOME PRINTS. 96 00:11:37,964 --> 00:11:40,965 [People Chattering] 97 00:11:47,807 --> 00:11:50,568 [McClaren] I DON'T CARE! NO COMMENT. THAT'S ALL YOU SAY. 98 00:11:52,195 --> 00:11:55,646 BECAUSE WE DON'T HAVE A STATEMENT. 99 00:11:55,715 --> 00:11:59,017 IF WE DON'T HAVE A STATEMENT, YOU DON'T HAVE TO WORRY ABOUT ISSUING ONE, ALL RIGHT? 100 00:12:00,286 --> 00:12:02,369 THAT SOUNDS LIKE A REASONABLE STRATEGY. 101 00:12:02,438 --> 00:12:05,606 THIS PLANE CRASH IN THE SIERRAS THING, THEY FOUND A WEAPON AT THE SITE. 102 00:12:05,675 --> 00:12:09,360 THE PRESS IS ALL OVER IT, NOT TO MENTION THE INTERAGENCY CRAP. 103 00:12:09,429 --> 00:12:12,341 WHO'S OUT THERE? BARRY BALDWIN. GOOD SOLDIER. 104 00:12:12,365 --> 00:12:14,577 MORE AMBITION THAN INSTINCT. 105 00:12:14,601 --> 00:12:17,101 HE'S A FIRST-TIMER ON SOMETHING LIKE THIS, BUT... 106 00:12:17,170 --> 00:12:19,503 RIGHT NOW HE'S THE BEST I GOT. 107 00:12:23,276 --> 00:12:25,944 HOW ARE YOU, UH, DOING, FRANK? 108 00:12:26,012 --> 00:12:29,347 BETTER. I FEEL PRETTY GOOD. 109 00:12:29,415 --> 00:12:33,034 YEAH, I CAN TELL. YOU'RE PRACTICALLY JUMPING UP, CLICKING YOUR HEELS. 110 00:12:33,102 --> 00:12:35,352 I WANNA MOVE ON, ANDY. 111 00:12:35,421 --> 00:12:38,706 - WHAT DO THEY SAY? - THAT I'M NOT READY. 112 00:12:40,026 --> 00:12:43,628 WELL, WHEN YOU ARE, TELL ME. 113 00:12:46,700 --> 00:12:50,584 I HAVE A LOT TO THANK YOU FOR, AND I'M NOT UNAPPRECIATIVE. 114 00:12:50,653 --> 00:12:53,454 HEY, FRANK. SMILE. 115 00:12:53,523 --> 00:12:56,558 COME ON. BIG SMILE. 116 00:13:03,449 --> 00:13:06,350 IT'S WHAT I LIVE FOR. [Phone Buzzes] 117 00:13:08,955 --> 00:13:12,356 AS OF 1400 HOURS, THE F.B.I. WILL TAKE LEAD ON THIS INVESTIGATION... 118 00:13:12,425 --> 00:13:14,536 AS ITS STATUS HAS BECOME THAT OF A CRIME SCENE. 119 00:13:14,560 --> 00:13:18,079 I AM SPECIAL AGENT BALDWIN. I WILL BE THE INVESTIGATOR IN CHARGE. 120 00:13:18,148 --> 00:13:22,216 N.T.S.B. AND F.A.A. PERSONNEL WILL SERVE IN A SUPPORT CAPACITY, OKAY? 121 00:13:22,285 --> 00:13:25,470 OKAY. THIS IS WHAT WE KNOW FOR SURE. 122 00:13:25,538 --> 00:13:29,857 IMPACT WAS AT 11:38 P.M. LOCAL TIME. 123 00:13:29,926 --> 00:13:32,426 THE AIRCRAFT BEGAN BREAKING APART STRUCTURALLY IN MIDAIR... 124 00:13:32,495 --> 00:13:35,296 AND SCATTERED WRECKAGE AND BODIES OVER A TWO-MILE AREA. 125 00:13:35,365 --> 00:13:39,416 N.T.S.B. HAS LOCATED A STRUCTURAL ANOMALY AT THE TAIL OF THE AIRCRAFT... 126 00:13:39,485 --> 00:13:42,287 THAT MAY HAVE BEEN CAUSED BY A FIRE IN THE AFT LAVATORY. 127 00:13:42,355 --> 00:13:44,289 THIS ALONE COULD HAVE CAUSED THE CRASH, 128 00:13:44,357 --> 00:13:47,458 BUT WE HAVE ALSO FOUND A HANDGUN WITH AN EMPTY MAGAZINE. 129 00:13:47,527 --> 00:13:49,627 IF THEY'RE CONNECTED, IT'S UNCERTAIN HOW. 130 00:13:49,696 --> 00:13:51,729 BUT WE'VE JUST GOTTEN GOOD PRINTS FROM THE WEAPON, 131 00:13:51,798 --> 00:13:55,016 SO WHAT WE NEED NOW IS A BODY TO MATCH THEM TO. 132 00:13:55,085 --> 00:14:00,154 PASSENGER AND CREW MANIFEST LISTS 113 PEOPLE ON THIS PLANE. 133 00:14:00,223 --> 00:14:03,074 WE HAVE RECOVERED 91. 134 00:14:03,142 --> 00:14:06,577 I KNOW THIS IS HARD, PEOPLE, ESPECIALLY WITH THE CHILDREN, 135 00:14:06,646 --> 00:14:10,131 BUT IT'S OF UTMOST IMPORTANCE THAT WE LEAVE THIS CRASH SITE WITH EVERY POSSIBLE... 136 00:14:10,200 --> 00:14:14,435 PIECE OF EVIDENCE AND INFORMATION AS TO WHAT CAUSED THIS TRAGEDY. 137 00:14:16,439 --> 00:14:18,372 THAT'S THE JOB OF THE LIVING. 138 00:14:18,441 --> 00:14:21,809 THOUGH THERE'S BEEN NO OFFICIAL ANNOUNCEMENT, SOURCES ARE SAYING... 139 00:14:21,877 --> 00:14:25,446 THE F.B.I. IS NOW INVESTIGATING THE CRASH AS A CRIME. 140 00:14:25,515 --> 00:14:27,262 WHAT HAS BROUGHT THIS DOWNED AIRLINER INTO 141 00:14:27,286 --> 00:14:29,100 THE HEARTS OF THE WORLD MOST PROMINENTLY... 142 00:14:29,168 --> 00:14:32,320 IS THE CHILDREN ON BOARD... 23 IN ALL. 143 00:14:32,388 --> 00:14:34,533 HOW CAN THEY UNDERSTAND? MOST OF THEM RETURNING... 144 00:14:34,557 --> 00:14:37,008 FROM THE SUNLIGHT FOUNDATION FOR THE TERMINALLY ILL, 145 00:14:37,076 --> 00:14:39,627 WHICH HAD TAKEN THEM ON A CHARITY TOUR. 146 00:14:39,696 --> 00:14:43,664 F.B.I. INVESTIGATORS ARE BEING CAREFUL WITH ANY ADDITIONAL DETAILS... 147 00:14:43,733 --> 00:14:46,033 THEY MAY HAVE GATHERED HERE IN THE SIERRAS. 148 00:14:46,102 --> 00:14:49,503 WE'RE ANTICIPATING A PRESS RELEASE WITHIN THE NEXT COUPLE OF HOURS, 149 00:14:49,572 --> 00:14:51,723 AND WE'LL BRING YOU THOSE DETAILS AS THEY COME TO US. 150 00:14:51,791 --> 00:14:54,541 [Man] THANK YOU, SUSAN. MOVING ON TO OTHER NEWS. 151 00:14:54,610 --> 00:14:57,178 THE PRESIDENT'S LEGAL PROBLEMS CONTINUE TO MOUNT... 152 00:14:57,247 --> 00:14:59,314 AS PRESSURES FROM WITHIN HIS OWN... [Turns Off TV] 153 00:14:59,382 --> 00:15:02,099 DADDY, CAN YOU REACH FOR ME? I NEED ANOTHER GLASS. 154 00:15:02,168 --> 00:15:06,204 I THINK I CAN MANAGE THAT. HERE YOU GO, SWEETHEART. THANKS. 155 00:15:08,742 --> 00:15:10,919 WE'RE HAVING SPAGHETTI. ARE YOU HUNGRY? YEAH. 156 00:15:10,943 --> 00:15:12,993 HERE YOU GO. 157 00:15:13,062 --> 00:15:14,912 THERE YOU GO. 158 00:15:14,980 --> 00:15:17,564 THANKS. BUT THAT'S ENOUGH, THOUGH. OKAY. 159 00:15:17,633 --> 00:15:20,684 - GO AHEAD. YOU START. - WE HAVE TO SAY GRACE. 160 00:15:20,753 --> 00:15:23,020 - GRACE? - MM-HMM. 161 00:15:23,088 --> 00:15:25,456 IS THAT WHAT GRANDMA AND GRANDPA TAUGHT YOU TO DO? 162 00:15:25,525 --> 00:15:28,292 MM-HMM. BLESS US, FATHER, 163 00:15:28,361 --> 00:15:32,613 FOR THIS FOOD AND KEEP OUR FAMILY SAFE AND TOGETHER ALWAYS. 164 00:15:38,003 --> 00:15:41,922 IF YOU GET ANY BIGGER, I'M GONNA MAKE YOU CARRY ME. 165 00:15:41,992 --> 00:15:46,027 GRANDPA STILL CARRIES ME. DOES HE? 166 00:15:46,096 --> 00:15:49,180 [Chuckles] IS GRANDPA MAD AT YOU, DADDY? 167 00:15:51,317 --> 00:15:53,234 WHY DO YOU SAY THAT? 168 00:15:53,302 --> 00:15:55,769 BECAUSE HE NEVER TALKS TO YOU. 169 00:15:55,838 --> 00:16:00,875 WELL, WE JUST BOTH FEEL BAD ABOUT MOMMY, LIKE YOU DO. 170 00:16:03,847 --> 00:16:06,948 SHE WAS HIS DAUGHTER, TOO, JUST LIKE YOU ARE MINE. 171 00:16:08,218 --> 00:16:11,902 IT'S VERY HARD FOR US TO TALK ABOUT LOSING HER. 172 00:16:13,239 --> 00:16:16,240 HE TALKS ABOUT THOSE KIDS WHO DIED IN THE PLANE CRASH. 173 00:16:23,533 --> 00:16:25,683 HE SAYS THEY WANNA FIND WHO DID IT. 174 00:16:33,426 --> 00:16:36,177 THERE'S A LOT OF PEOPLE WORKING ON THAT. 175 00:16:38,080 --> 00:16:41,682 WHAT IF THEY DON'T FIND WHO DID IT? WILL IT HAPPEN AGAIN? 176 00:16:43,486 --> 00:16:45,420 HMM. 177 00:16:45,488 --> 00:16:48,238 [Ringing] 178 00:16:49,843 --> 00:16:51,992 [Groans] YEAH? 179 00:16:52,061 --> 00:16:54,373 ANDY, IT'S FRANK. I'M SORRY FOR CALLING YOU SO LATE. 180 00:16:54,397 --> 00:16:58,099 WHAT TIME IS IT, FRANK? I CAN'T GET THIS CRASH OUT OF MY MIND. 181 00:16:58,167 --> 00:17:02,470 - IT'S ABOUT THE KIDS, ANDY. - OKAY, FRANK. CAN WE TALK ABOUT THIS IN THE MORNING? 182 00:17:02,538 --> 00:17:04,822 I DON'T WANNA TALK ABOUT IT ANYMORE. I SEE IT. 183 00:17:04,891 --> 00:17:07,103 AND THAT HASN'T HAPPENED FOR A LONG TIME. 184 00:17:07,127 --> 00:17:11,412 THAT'S WHY I NEED TO GET OUT THERE... NOW. 185 00:17:51,437 --> 00:17:54,338 SPECIAL AGENT BARRY BALDWIN. YOU'LL WANNA PUT THIS ON. 186 00:17:54,407 --> 00:17:57,107 IT HELPS TO KNOW WHO THE COMPETITION IS. 187 00:17:57,176 --> 00:17:59,533 WE'RE NOT REALLY TOO SURE ABOUT WHAT THE THINKING 188 00:17:59,557 --> 00:18:01,695 IS. WE PRETTY MUCH GOT THINGS UNDER CONTROL. 189 00:18:01,764 --> 00:18:04,843 JUST ANOTHER PAIR OF EYES. OH, SURE, YEAH. WELCOME THE INPUT. 190 00:18:04,867 --> 00:18:07,646 IF YOU'VE NEVER BEEN TO A CRASH SITE BEFORE, YOU GET USED TO THE SMELL. 191 00:18:07,670 --> 00:18:10,471 NO, YOU DON'T, EVER. 192 00:18:10,540 --> 00:18:13,407 I'M JUST GONNA HAVE A LOOK AROUND. SURE. 193 00:18:21,450 --> 00:18:24,284 [People Chattering] 194 00:18:26,022 --> 00:18:30,274 THEY WANT US TO DIAGRAM THE WHOLE THING. THERE'S A PART OF THE DUCT... 195 00:18:39,835 --> 00:18:42,116 ANYTHING IN PARTICULAR YOU'RE LOOKING FOR? 196 00:18:42,171 --> 00:18:46,073 NO, JUST LOOKING. THE TAIL SECTION TRAVELED FARTHER THAN MOST OF THE DEBRIS. 197 00:18:46,142 --> 00:18:48,036 THEY THINK IT SNAPPED OFF MIDAIR. THE 198 00:18:48,060 --> 00:18:50,444 AERODYNAMIC PIECES ALWAYS TRAVEL THE FARTHEST. 199 00:18:50,513 --> 00:18:53,497 I DIDN'T KNOW THAT. I'VE NEVER BEEN ON ONE OF THESE. 200 00:18:57,153 --> 00:18:59,948 SPECIAL AGENT EMMA HOLLIS. CRITICAL INCIDENT RESPONSE GROUP. 201 00:18:59,972 --> 00:19:02,501 FRANK BLACK. I THINK YOU WERE AT THE BUREAU... 202 00:19:02,525 --> 00:19:04,670 WHEN IT WAS ALL STILL CALLED THE BEHAVIORAL SCIENCE UNIT. 203 00:19:04,694 --> 00:19:07,528 YES, I WAS. 204 00:19:07,596 --> 00:19:09,830 I SAW THE CHOPPER. THOUGHT IT WAS YOU. 205 00:19:09,898 --> 00:19:12,325 EXCEPT I'D HEARD YOU WEREN'T GONNA BE OUT IN 206 00:19:12,349 --> 00:19:14,968 THE FIELD. YOU'D BE STICKING CLOSE TO QUANTICO. 207 00:19:15,038 --> 00:19:17,587 YOUR REPUTATION'S PRETTY WELL KNOWN AROUND THE ACADEMY. 208 00:19:18,958 --> 00:19:22,259 I HOPE IT'S NOTHING I HAVE TO LIVE UP TO, AGENT HOLLIS. 209 00:19:38,261 --> 00:19:42,329 I DON'T KNOW IF YOU'VE HEARD THE PREVAILING THEORY. 210 00:19:42,398 --> 00:19:44,836 THE HANDGUN THEY FOUND HAD ONE SET OF PRINTS 211 00:19:44,860 --> 00:19:47,434 WHICH HAVE BEEN MATCHED TO A FLIGHT ATTENDANT. 212 00:19:47,503 --> 00:19:49,569 THEY GOT TRACES OF GUNPOWDER OFF HER RIGHT HAND... 213 00:19:49,638 --> 00:19:52,000 AND THEY'VE GOT TWO CASINGS FROM TEFLON-COATED LOADS. 214 00:19:52,024 --> 00:19:55,793 SO, THE PREVAILING THEORY IS SHE STASHED THE GUN IN THE BATHROOM... 215 00:19:55,861 --> 00:19:59,813 UNTIL SHE DECIDED IT WAS TIME FOR THE PLANE TO LAND. 216 00:19:59,882 --> 00:20:01,899 WHOSE THEORY IS THAT? 217 00:20:02,952 --> 00:20:05,519 SPECIAL AGENT BALDWIN. 218 00:20:05,588 --> 00:20:08,188 I GOTTA TELL YOU, THOUGH, IT DOESN'T MAKE SENSE TO ME. 219 00:20:08,257 --> 00:20:10,491 WHY IS THAT? 220 00:20:10,560 --> 00:20:15,746 THE SMOKE ALARM WENT OFF IN THE AFT LAVATORY BEFORE THE PLANE BROKE UP. 221 00:20:15,814 --> 00:20:19,016 IF SHE'S GONNA CRASH THE PLANE, SHE'S NOT GONNA WANNA CALL ATTENTION TO HERSELF. 222 00:20:19,084 --> 00:20:22,653 ANYWAY, IT'S PRETTY LUCKY IT CAME DOWN IN THIS MEADOW. 223 00:20:22,722 --> 00:20:24,989 N.T.S.B. GUYS ARE SAYING A FEW MINUTES EARLIER, 224 00:20:25,058 --> 00:20:28,726 AND IT WOULD HAVE BEEN ALL AT IMPOSSIBLE ELEVATIONS. 225 00:20:28,795 --> 00:20:31,361 LUCK IS A TOUGH WORD TO USE OUT HERE. 226 00:20:33,616 --> 00:20:35,549 YEAH. 227 00:20:35,618 --> 00:20:37,701 LET ME ASK YOU. 228 00:20:37,770 --> 00:20:41,421 WHAT ABOUT THE BUTTERFLIES? IS THERE ANYTHING TO THEM? 229 00:20:45,260 --> 00:20:47,511 THEY'RE ATTRACTED TO MOTOR OIL, BRAKE FLUID. 230 00:20:48,981 --> 00:20:51,031 SO IT'S NOTHING THEN. 231 00:20:51,100 --> 00:20:53,381 THEY'RE ATTRACTED TO LACHRYMAL SECRETIONS. 232 00:20:53,436 --> 00:20:55,402 TEARS? 233 00:20:55,471 --> 00:20:58,071 I DON'T KNOW IF IT MEANS ANYTHING. 234 00:20:58,140 --> 00:21:00,874 THAT'S WHY YOU'RE HERE, THOUGH. 235 00:21:00,943 --> 00:21:03,511 I MEAN, YOU SEE THINGS DIFFERENTLY. 236 00:21:05,364 --> 00:21:10,000 - IT'S WHAT THEY SAY. - I'M NOT SURE WHY I'M OUT HERE. 237 00:21:14,607 --> 00:21:18,526 JUST HOLD ON A SECOND, AGENT BALDWIN, SO I CAN FOLLOW THE BOUNCING BALL. 238 00:21:18,594 --> 00:21:22,062 YOU GOT A MATCH ON THE PRINTS? WE HAVE A SEVEN-POINT MATCH ON THE STEWARDESS. 239 00:21:22,131 --> 00:21:24,748 ONLY PRINTS ON THE GUN. WE HAVE POWDER RESIDUE. 240 00:21:24,817 --> 00:21:28,069 WE'VE GOT HER EMPLOYMENT PROFILE FROM THE AIRLINE, AND IT'S SPOTTY. 241 00:21:28,137 --> 00:21:30,071 TWO MEDICAL LEAVES IN THREE YEARS. 242 00:21:30,139 --> 00:21:33,073 H.R. GAVE HER A TERMINATION WARNING AT THE END OF 1997. 243 00:21:33,142 --> 00:21:36,894 - SHE'S BEEN ON PROBATION UNTIL THE TIME OF THE CRASH. - DISGRUNTLED EMPLOYEE. 244 00:21:36,962 --> 00:21:40,064 YEAH. SHE HIDES A GUN IN THE LAV. BOOM, BOOM, BOOM. SHE'S EVEN. 245 00:21:40,132 --> 00:21:43,332 THAT SOUNDS RIGHT. DID YOU ASK FRANK BLACK WHAT HE THINKS? 246 00:21:44,803 --> 00:21:48,172 NO, NOT YET. HE'S NOT REAL COMMUNICATIVE. 247 00:21:48,241 --> 00:21:50,891 NOT REAL SURE WHAT HE'S DOING OUT HERE TO BE HONEST. 248 00:21:50,959 --> 00:21:53,124 YOU KEEP HIM APPRISED. HE MIGHT BE OF SOME HELP. 249 00:21:53,148 --> 00:21:53,454 SURE. 250 00:21:53,478 --> 00:21:56,963 LOOK, I GOTTA RELEASE SOMETHING TO THE PRESS HERE. LOOSE THEORY ONLY. 251 00:21:57,032 --> 00:22:00,768 SOLE PERPETRATOR. I DON'T WANT YOU GOING OUT ON ANY LIMBS HERE, AGENT BALDWIN. 252 00:22:00,837 --> 00:22:03,921 RIGHT. HERE. 253 00:22:15,167 --> 00:22:17,384 YOU GOT SOMETHING? 254 00:22:28,363 --> 00:22:31,131 THERE'S YOUR SMOKE ALARM. 255 00:22:35,738 --> 00:22:37,938 PINK LIPSTICK ON THE FILTER. 256 00:22:38,006 --> 00:22:40,324 IF YOU WANNA BE OF HELP, CHECK THE FILE ON THE STEWARDESS. 257 00:22:40,392 --> 00:22:42,893 YOU THINK SHE'S A SMOKER? I'M BETTING SHE'S NOT. 258 00:22:56,375 --> 00:23:00,494 OKAY, I GOT HER MEDICALS. 259 00:23:00,562 --> 00:23:03,897 NO INDICATION SHE SMOKED. NOTHING DEFINITIVE EITHER WAY. 260 00:23:06,134 --> 00:23:09,047 YOU THINK THERE WAS SOMEONE ELSE IN THE LAV? A FEMALE, FROM THE LIPSTICK? 261 00:23:09,071 --> 00:23:13,023 - SINGLE, UNWED, TRAVELING ALONE. - HOW DID YOU KNOW THAT? 262 00:23:13,092 --> 00:23:16,076 IT'S UNUSUAL FOR A MOTHER TO KILL HER CHILD. 263 00:23:18,380 --> 00:23:22,165 "BAXTER. CHAMPAGNE. 264 00:23:22,234 --> 00:23:26,687 DUTTON. FLEA." 265 00:23:26,755 --> 00:23:29,756 - DEENA BARTUS. - BARTUS, BARTUS. DEENA BARTUS. 266 00:23:34,163 --> 00:23:36,680 NOPE, SHE BOARDED WITH A CHILD. 267 00:23:38,150 --> 00:23:40,868 WHAT ABOUT THE STEWARDESS LILLIE THOM? 268 00:23:40,936 --> 00:23:42,853 ANY CONNECTION? 269 00:23:46,074 --> 00:23:49,693 THEY'RE BOTH FROM SALT LAKE CITY. I BETTER GO TELL BALDWIN. 270 00:23:49,762 --> 00:23:52,442 - HE'S ABOUT TO RELEASE A PRESS REPORT. - AGENT HOLLIS? 271 00:23:53,432 --> 00:23:56,700 IT'S JUST A THEORY. EVERYONE'S GOT ONE. 272 00:24:21,777 --> 00:24:24,761 WAKE UP, SLEEPY GIRL. 273 00:24:35,224 --> 00:24:39,159 HEY, SWEET GIRL. YES. 274 00:24:39,228 --> 00:24:41,695 OH, YOU'RE GETTING SO BIG. 275 00:24:41,763 --> 00:24:44,364 HOW'D YOU GET TO BE SUCH A BIG GIRL, HUH? 276 00:24:44,433 --> 00:24:47,934 COME ON. LET'S GO IN AND I'LL READ TO YOU. 277 00:25:57,723 --> 00:25:59,622 FRANK BLACK? 278 00:25:59,691 --> 00:26:02,092 YEAH. 279 00:26:02,161 --> 00:26:06,780 SPECIAL AGENT SPADNER OUT OF THE S.L.C. FIELD OFFICE. WE SPOKE. 280 00:26:06,849 --> 00:26:10,834 YOU HAVE ANYTHING FOR ME? FIRE MARSHAL SAYS IT'S A NATURAL GAS EXPLOSION. 281 00:26:10,903 --> 00:26:12,914 NONE OF OUR GUYS ARE HERE, BUT THEY'RE EN ROUTE. 282 00:26:12,938 --> 00:26:15,305 I GOT THE VICTIMS LISTED AS A TWO-YEAR-OLD GIRL, 283 00:26:15,374 --> 00:26:18,775 A 28-YEAR-OLD WOMAN, FIGHTING FOR HER LIFE IN I.C.U. 284 00:26:20,095 --> 00:26:22,462 DON'T ASK ME HOW. DO YOU HAVE ANY NAMES? 285 00:26:22,531 --> 00:26:25,282 NO, NOTHING IN THE CAR EITHER. HER MAIL GOES ELSEWHERE. 286 00:26:25,351 --> 00:26:29,169 COUNTY RECORDS SAYS IT'S OWNED BY A PRIVATE TRUST. 287 00:26:29,238 --> 00:26:31,939 THE NEIGHBORS DON'T KNOW MUCH. SAID THEY'RE QUIET, IN AND OUT. 288 00:26:32,007 --> 00:26:35,442 SOMETIMES NOT HERE FOR WEEKS, EVEN MONTHS AT A TIME. 289 00:26:39,264 --> 00:26:42,077 I WAS WONDERING IF YOU HAD ANY LUCK WITH THE VICTIM. IS SHE ABLE TO TALK AT ALL? 290 00:26:42,101 --> 00:26:45,635 - I HAVEN'T SPOKEN TO HER. - WELL, SOMEBODY IS. 291 00:26:45,704 --> 00:26:48,199 I JUST GOT OFF THE PHONE WITH A WOMAN WHO SAYS SHE'S WORKING WITH YOU. 292 00:26:48,223 --> 00:26:49,973 WHAT? 293 00:26:51,827 --> 00:26:54,561 SO IT'S PHYSICALLY POSSIBLE FOR HER TO SPEAK? 294 00:26:54,630 --> 00:26:56,891 YEAH, PHYSICALLY. BUT EMOTIONALLY? 295 00:26:56,915 --> 00:27:00,584 SHE JUST LOST HER TWO-YEAR-OLD DAUGHTER. 296 00:27:17,219 --> 00:27:18,919 HI. 297 00:27:23,742 --> 00:27:25,742 I'M EMMA HOLLIS. 298 00:27:27,546 --> 00:27:32,382 I'M SORRY FOR YOUR LOSS. I'D LIKE TO HELP YOU. 299 00:27:35,921 --> 00:27:38,021 WE KNOW ABOUT DEENA. 300 00:27:40,176 --> 00:27:43,176 I WORK FOR THE F.B.I. 301 00:27:43,245 --> 00:27:47,614 THIS EXPLOSION AT THE HOUSE WASN'T AN ACCIDENT, WAS IT? 302 00:27:51,520 --> 00:27:55,956 PLEASE, WE CAN'T HELP IF WE DON'T KNOW WHAT'S GOING ON. 303 00:27:59,328 --> 00:28:02,712 FOR YOUR LITTLE GIRL, AT LEAST. 304 00:28:02,781 --> 00:28:07,117 ANYTHING YOU KNOW ABOUT WHO MIGHT HAVE DONE THIS TO HER. 305 00:28:11,123 --> 00:28:13,039 GET OUT. 306 00:28:21,716 --> 00:28:25,218 - [Cell Phone Ringing] - FRANK BLACK. 307 00:28:25,287 --> 00:28:27,281 FOR A GUY WHO'S BEEN LAYING LOW FOR THE LAST 308 00:28:27,305 --> 00:28:29,139 FIVE MONTHS, YOU'VE BEEN GETTING AROUND. 309 00:28:29,207 --> 00:28:32,726 WORD HAS IT YOU REQUISITIONED A FORENSIC UNIT FROM THE SALT LAKE FIELD OFFICE. 310 00:28:32,795 --> 00:28:35,311 WHAT IS THIS? AN OBLIGATORY BUDGETARY CALL, ANDY? 311 00:28:35,380 --> 00:28:37,731 I JUST WANNA KNOW WHAT THE HELL'S GOING ON, FRANK. 312 00:28:37,800 --> 00:28:40,851 FIRST, YOU BEG ME TO GO TO CALIFORNIA, AND NOW BALDWIN IS TELLING ME... 313 00:28:40,919 --> 00:28:43,131 YOU'RE IN SALT LAKE CITY, TOOK ONE OF HIS AGENTS WITH YOU. 314 00:28:43,155 --> 00:28:45,638 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? I'M HERE BY MYSELF. 315 00:28:45,707 --> 00:28:50,661 DOING WHAT, FOR GOD SAKES? I NEVER AUTHORIZED ANY TRAVEL OUT THERE, FRANK! 316 00:28:50,729 --> 00:28:55,331 THERE WAS A HOUSE EXPLOSION. IT CONNECTS TO THE PLANE CRASH... TO YOUR STEWARDESS. 317 00:28:55,400 --> 00:28:58,960 HOW? PLEASE, TELL ME, 'CAUSE WE JUST ISSUED A STATEMENT SAYING SHE ACTED ALONE. 318 00:29:00,255 --> 00:29:03,190 ANDY, I GOTTA GO. 319 00:29:06,078 --> 00:29:08,978 YOU'RE A REAL PIECE OF WORK. 320 00:30:04,936 --> 00:30:07,487 MR. BLACK? 321 00:30:10,942 --> 00:30:12,709 GET OUT. 322 00:30:12,778 --> 00:30:14,695 GET OUT NOW! 323 00:30:25,173 --> 00:30:27,401 THAT'S JUST WHAT I WAS TELLING YOU. THERE'S A CONNECTION. 324 00:30:27,425 --> 00:30:29,587 IT'S WHAT DREW ME INTO THE CASE. 325 00:30:29,611 --> 00:30:32,156 THAT'S WHY I HAD TO GET OUT THERE, AND IT'S IN THOSE CONTAINERS. 326 00:30:32,180 --> 00:30:36,049 WHAT? WHAT'S IN 'EM, FRANK? VICTIMS OF A VIRAL OUTBREAK. 327 00:30:36,118 --> 00:30:38,685 THE PLANNED RELEASE OF A BIOTOXIN. 328 00:30:38,754 --> 00:30:42,271 ANDY, THE SAME ONE THAT KILLED CATHERINE. 329 00:30:42,340 --> 00:30:46,076 WAIT A MINUTE, FRANK. BEFORE YOU SAY THIS IN FRONT OF ANYBODY ELSE... 330 00:30:46,145 --> 00:30:50,630 I'M SURE ABOUT IT, ANDY. WE'VE BEEN FRIENDS FOR A LONG TIME, SO I THINK I CAN... 331 00:30:50,699 --> 00:30:53,316 THESE PEOPLE ARE INVOLVED. HOW? HOW WERE THEY INVOLVED? 332 00:30:53,385 --> 00:30:55,457 DON'T KNOW. THEY WERE PREPARED. THEY PLANNED 333 00:30:55,481 --> 00:30:57,387 FOR AN OUTBREAK. THEY WERE READY FOR IT. 334 00:30:57,455 --> 00:31:01,642 NOW, FRANK, YOUR WIFE DIED IN THE PACIFIC NORTHWEST. 335 00:31:01,710 --> 00:31:03,626 THESE PEOPLE ARE IN SALT LAKE CITY. 336 00:31:03,695 --> 00:31:07,063 YOU ARE WAY OFF. WAY, WAY OFF, FRANK. 337 00:31:07,132 --> 00:31:10,650 I AM ALL HANDS ON DECK TRYING TO KEEP THIS CRASH CASE IN ORDER, 338 00:31:10,719 --> 00:31:12,913 AND YOU TURN IT UPSIDE DOWN WITH THIS 339 00:31:12,937 --> 00:31:15,755 RIDICULOUS CHASE FOR PERSONAL VENGEANCE, FRANK! 340 00:31:15,824 --> 00:31:19,509 THERE IS A PATTERN, ANDY. AT GROUND ZERO, THE OUTBREAK, 341 00:31:19,578 --> 00:31:21,995 THE FIRST VICTIM WAS A MOTHER AND A CHILD. 342 00:31:22,063 --> 00:31:24,915 THE WOMAN ON THE PLANE IS CONNECTED... 343 00:31:24,983 --> 00:31:27,250 TO THE WOMAN IN THE HOUSE EXPLOSION. 344 00:31:27,318 --> 00:31:31,421 AND THEY BOTH HAD CHILDREN. AND NOW THESE CONTAINERS. 345 00:31:31,489 --> 00:31:34,619 YOU OPEN 'EM; YOU'RE GONNA FIND THE SAME THING... A MOTHER AND A CHILD. 346 00:31:34,643 --> 00:31:37,627 - A VIRAL OUTBREAK? - YEAH. 347 00:31:37,696 --> 00:31:40,430 A PLANE CRASH? A HOUSE EXPLOSION? 348 00:31:40,499 --> 00:31:42,308 IF THEY ARE ALL CONNECTED TO YOU AND TO 349 00:31:42,332 --> 00:31:44,634 CATHERINE, HOW COME YOUR DAUGHTER IS STILL ALIVE? 350 00:31:44,703 --> 00:31:47,587 WE HAD SOMETHING THAT THEY DIDN'T HAVE... 351 00:31:47,656 --> 00:31:50,940 AN ANTITOXIN, JUST NOT ENOUGH OF IT. 352 00:31:56,348 --> 00:31:59,916 THE PEOPLE I WORKED FOR, THE MILLENNIUM GROUP, THEY GOT IT FOR US. 353 00:31:59,985 --> 00:32:02,018 THEY WERE WARNED. 354 00:32:02,087 --> 00:32:04,604 WELL, MAYBE YOU SHOULD THROW IT TO THEM THEN, 355 00:32:04,673 --> 00:32:08,491 BECAUSE THIS IS NOT GONNA FLY HERE... NOT IN A THOUSAND YEARS. 356 00:32:08,560 --> 00:32:11,395 ANDY, JUST OPEN THE CASKETS. 357 00:32:18,653 --> 00:32:21,754 [Man] K.P. LEVELS AND BASE LEVEL, WE'RE READY TO GO. 358 00:32:23,025 --> 00:32:25,125 WE'RE GOOD TO GO. 359 00:33:21,099 --> 00:33:23,099 YOU SHOULDN'T BE OUT THERE. 360 00:33:27,473 --> 00:33:30,140 YOU SHOULDN'T BE HERE, EITHER. 361 00:33:30,209 --> 00:33:32,742 GO HOME, FRANK, UNTIL I CALL YA. 362 00:33:59,121 --> 00:34:01,187 [Door Closes] IS THAT MY DADDY? 363 00:34:04,292 --> 00:34:06,626 DADDY! HOW COME YOU'RE LATE? 364 00:34:06,695 --> 00:34:10,196 I'M SORRY I'M HOME SO LATE. I HAD A REALLY HARD DAY AT WORK. 365 00:34:10,265 --> 00:34:13,400 SHE WOULDN'T GO TO BED. 366 00:34:13,468 --> 00:34:15,435 YOU WOULDN'T GO TO BED? NOPE. 367 00:34:15,503 --> 00:34:18,871 - DO YOU KNOW WHAT HAPPENS, CINDERELLA? - I'LL TAKE HER UP, FRANK. 368 00:34:20,575 --> 00:34:23,076 I'LL COME UP AND TUCK YOU IN. BYE. 369 00:34:23,145 --> 00:34:25,912 WHOOP. GOOD NIGHT, GRANDPA. 370 00:34:33,538 --> 00:34:36,639 THAT LITTLE GIRL NEEDS MORE THAN YOU'RE GIVIN' HER, FRANK. 371 00:34:38,043 --> 00:34:40,059 I'M AFRAID FOR HER. 372 00:34:42,030 --> 00:34:44,964 I KNOW YOU BLAME ME FOR CATHERINE'S DEATH, TOM. 373 00:34:46,835 --> 00:34:51,304 PLEASE. DON'T DO IT THIS WAY. 374 00:34:51,373 --> 00:34:56,376 SHE'S SETTING IMAGINARY PLACE SETTINGS FOR HER MOTHER WHENEVER WE SIT DOWN TO EAT. 375 00:34:56,445 --> 00:34:58,378 [Sighs] 376 00:34:58,447 --> 00:35:01,247 IT'S NOT HEALTHY, FRANK. DO YA THINK? 377 00:35:01,316 --> 00:35:04,334 WE'RE ALL WORKING THROUGH IT, IN OUR OWN WAY. 378 00:35:04,403 --> 00:35:08,855 EVERY DAY, I THANK GOD JORDAN DIDN'T DIE IN THAT THING, FRANK. 379 00:35:10,025 --> 00:35:11,957 BUT MY DAUGHTER DID. 380 00:35:13,928 --> 00:35:17,047 AND EVERY DAY I HAVE TO DEAL WITH THE ANGER... 381 00:35:17,115 --> 00:35:21,117 OF WONDERING WHY HER... WHY NOT YOU? 382 00:35:22,471 --> 00:35:24,904 I WONDER TOO. DO YOU, FRANK? 383 00:35:26,258 --> 00:35:28,191 OR ARE YOU JUST RUNNING FROM IT? 384 00:35:30,078 --> 00:35:34,030 THERE ISN'T A PICTURE, A MEMENTO, NOTHING HERE THAT REMEMBERS CATHERINE. 385 00:35:36,201 --> 00:35:40,369 IF YOU'RE SO GOOD AT WHAT YOU DO, FRANK, 386 00:35:40,438 --> 00:35:42,688 YOU'D HAVE CAUGHT WHO DID IT. 387 00:35:44,025 --> 00:35:46,759 OR MAYBE YOU'VE LOST IT. 388 00:35:46,828 --> 00:35:49,145 MAYBE YOU'RE JUST RUNNING NOW. 389 00:36:13,221 --> 00:36:15,989 [Doorbell Chiming] 390 00:36:17,893 --> 00:36:20,660 HI. I'M SORRY. 391 00:36:20,729 --> 00:36:24,246 I KNOW IT'S LATE AND IT'S... I CALLED, BUT YOUR PHONE'S OFF THE HOOK. 392 00:36:24,315 --> 00:36:26,699 I KNOW. 393 00:36:29,904 --> 00:36:33,923 I JUST CAN'T GET THIS STUFF OUT OF MY HEAD, 394 00:36:33,992 --> 00:36:37,226 ABOUT THE CRASH AND THE HOUSE AND THOSE TWO WOMEN. 395 00:36:37,295 --> 00:36:40,013 I CAN'T HELP YOU. 396 00:36:40,082 --> 00:36:42,715 IT'S OVER. IT'S A DEAD END. 397 00:36:44,719 --> 00:36:49,272 WITH ALL DUE RESPECT, SIR, I THINK YOU'RE WRONG. 398 00:36:52,561 --> 00:36:56,696 THAT WOMAN AT THE HOSPITAL KNOWS SOMETHING. 399 00:36:56,765 --> 00:36:59,999 I SAW IT IN HER EYES. SHE'LL TALK TO YOU. I KNOW IT. 400 00:37:00,068 --> 00:37:02,252 IF YOU HADN'T NOTICED, 401 00:37:02,320 --> 00:37:05,605 I HAVE A PROBLEM TAKING NO FOR AN ANSWER. 402 00:37:07,141 --> 00:37:09,542 BUT TELL ME TO LEAVE, AND I WILL. 403 00:37:12,981 --> 00:37:15,348 JUST TAKE WHAT YOU NEED. 404 00:37:15,416 --> 00:37:17,750 BE OUT WITHIN THE HOUR. 405 00:37:21,439 --> 00:37:24,808 [Phone Ringing] 406 00:37:28,513 --> 00:37:30,429 YES? 407 00:37:30,498 --> 00:37:33,533 WE'RE MOVING EVERYBODY. 408 00:38:02,163 --> 00:38:04,931 WE KNOW WHO YOU ARE, MARY. 409 00:38:09,837 --> 00:38:13,173 WE KNOW ALL ABOUT YOU... AND YOUR LOSS. 410 00:38:17,278 --> 00:38:21,081 AND I KNOW THAT TWO DAYS AGO YOU LOST A DAUGHTER. 411 00:38:32,410 --> 00:38:36,195 THIS IS A PICTURE OF MY WIFE. SHE DIED, TOO, 412 00:38:36,264 --> 00:38:39,515 IN A VIRAL OUTBREAK IN THE PACIFIC NORTHWEST. 413 00:38:39,584 --> 00:38:42,669 YOU KNOW ABOUT THAT. 414 00:38:42,737 --> 00:38:44,671 AND I NEED TO KNOW WHAT. 415 00:38:44,740 --> 00:38:47,556 I NEED TO KNOW WHAT, MARY, 416 00:38:47,625 --> 00:38:50,392 FOR MY LITTLE DAUGHTER. 417 00:38:50,461 --> 00:38:52,895 I NEED TO KNOW WHO KILLED HER MOMMY. 418 00:39:00,088 --> 00:39:03,022 [Shudders] IT WASN'T MEANT FOR HER. 419 00:39:03,091 --> 00:39:06,192 - WHO WAS IT MEANT FOR? - FOR ME... 420 00:39:07,596 --> 00:39:09,528 AND MY SISTERS... 421 00:39:11,266 --> 00:39:13,733 AND THE CHILDREN. 422 00:39:15,270 --> 00:39:17,586 WHO WOULD DO THAT? WHO WOULD KILL THE CHILDREN? 423 00:39:17,655 --> 00:39:20,556 IT DOESN'T MATTER. 424 00:39:20,625 --> 00:39:24,060 THERE'S ONLY ONE LEFT. 425 00:39:24,129 --> 00:39:26,428 ONLY ONE CHILD. 426 00:39:27,465 --> 00:39:29,899 WHERE IS SHE? 427 00:39:31,720 --> 00:39:33,870 SHE CAN'T SAVE HERSELF. 428 00:39:35,974 --> 00:39:39,158 WE CAN SAVE HER. 429 00:39:41,580 --> 00:39:43,496 [Coughs] 430 00:39:43,565 --> 00:39:47,267 - HELP ME. - [Shudders] 431 00:40:53,301 --> 00:40:56,652 - YOU WANNA TAKE THEM HERE? - WAIT FOR A SAFE SPOT. 432 00:41:28,036 --> 00:41:30,002 NO! 433 00:41:53,812 --> 00:41:56,980 - WHAT THE HELL WERE THEY DOING? - CABLES, CHAINS, ANYTHING YOU GOT IN THERE. 434 00:41:57,048 --> 00:41:59,665 [Car Creaking] 435 00:42:02,938 --> 00:42:06,205 JUST DON'T MOVE. 436 00:42:06,274 --> 00:42:09,008 OKAY. 437 00:42:09,077 --> 00:42:11,744 NOW DON'T MOVE. I'M GONNA GET YOU OUT. 438 00:42:11,813 --> 00:42:13,512 NO! 439 00:42:13,581 --> 00:42:15,564 DON'T TOUCH HER. DON'T! 440 00:42:15,633 --> 00:42:18,017 IT'S OKAY. WE'RE JUST GONNA HELP YOU. THAT'S ALL. EMMA? 441 00:42:18,086 --> 00:42:20,719 EMMA? 442 00:42:20,788 --> 00:42:22,688 WHAT ARE YOU DOING? 443 00:42:22,757 --> 00:42:24,724 NO! 444 00:42:24,793 --> 00:42:26,826 NO! 445 00:42:41,275 --> 00:42:43,342 OH, GOD. 446 00:42:44,362 --> 00:42:45,945 NO. 447 00:42:48,800 --> 00:42:51,583 THERE'S NOTHING TO SEE. 448 00:42:51,653 --> 00:42:53,585 SHE WAS SO SCARED. 449 00:42:53,654 --> 00:42:56,255 I KNOW. 450 00:42:56,324 --> 00:42:59,258 [Engine Idling] 451 00:43:55,733 --> 00:43:58,634 [Child] I MADE THIS! 36769

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.