Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,400 --> 00:00:19,668
Maverick.
2
00:00:19,801 --> 00:00:21,070
Luisa?
3
00:00:21,204 --> 00:00:22,704
I can't be there anymorewithout her.
4
00:00:22,838 --> 00:00:24,506
This has always been your home.
5
00:00:24,640 --> 00:00:25,707
It'll always be his home.
6
00:00:25,841 --> 00:00:27,709
What did you do to my sister?
7
00:00:30,579 --> 00:00:32,348
You took my boy away from me.
8
00:00:32,481 --> 00:00:34,250
And now I'm gonna take yours.
9
00:00:35,550 --> 00:00:36,418
It's okay, Mrs. Galindo.
10
00:00:36,551 --> 00:00:38,587
Everything's okay.
11
00:00:38,720 --> 00:00:41,623
We have foundsome inconsistencies
12
00:00:41,757 --> 00:00:43,625
in your accounting.
13
00:00:43,759 --> 00:00:44,894
It would be a pity
14
00:00:45,028 --> 00:00:46,628
for everything we've worked for
15
00:00:46,762 --> 00:00:48,630
to end up flushed.
16
00:00:48,764 --> 00:00:51,367
A trigger is being squeezed.
17
00:00:51,500 --> 00:00:52,969
Which side of the barrel
you want to be on?
18
00:00:53,102 --> 00:00:54,070
Everything you have
19
00:00:54,203 --> 00:00:56,072
begins and ends with me,
motherfucker.
20
00:00:56,205 --> 00:00:59,042
People who forget that suffer.
21
00:00:59,175 --> 00:01:00,575
This is big, Neron.
22
00:01:00,709 --> 00:01:01,576
Scary big.
23
00:01:01,710 --> 00:01:02,544
Tell me.
24
00:01:02,678 --> 00:01:03,745
You ain't nothing
25
00:01:03,880 --> 00:01:04,881
but a fucking rat.
26
00:01:06,916 --> 00:01:07,649
I killed Creeper.
27
00:01:07,783 --> 00:01:09,118
It was on my watch.
28
00:01:10,386 --> 00:01:11,453
You're pulling away.
29
00:01:11,586 --> 00:01:12,821
I'm just tired.
30
00:01:12,956 --> 00:01:14,723
You're losing me.
31
00:01:14,856 --> 00:01:17,260
Where is Hope? I gave you
what the fuck the Mayans
32
00:01:17,393 --> 00:01:19,329
were doing with the BrokenSaints. Now give her back!
33
00:01:21,197 --> 00:01:22,999
The men have business.
34
00:01:23,132 --> 00:01:25,268
You can stay behind
and braid each other's hair.
35
00:01:26,768 --> 00:01:28,404
-Fucking shoot her!
-Come on, Hope! We're leaving!
36
00:01:30,706 --> 00:01:32,108
Go! Fucking go!
37
00:01:33,242 --> 00:01:34,743
What the fuck is that?
38
00:03:08,570 --> 00:03:10,206
What the fuck?
39
00:03:38,000 --> 00:03:40,069
Oh.
You didn't have to do that.
40
00:03:40,203 --> 00:03:42,572
Listen,
I cleaned out the-the closet
41
00:03:42,704 --> 00:03:43,738
with your brother's old stuff,
42
00:03:43,873 --> 00:03:45,241
put it in the garage.
43
00:03:45,374 --> 00:03:47,609
Now you have a cleaner closet
and you have, uh,
44
00:03:47,742 --> 00:03:49,245
more room in your drawers.
45
00:03:49,378 --> 00:03:50,480
You may need some hangers.
46
00:03:55,218 --> 00:03:57,353
You ain't got to do it all
today, Pop.
47
00:04:00,022 --> 00:04:01,790
Hey, little man.
Let's get you changed.
48
00:04:01,924 --> 00:04:04,427
You ready?
49
00:04:04,560 --> 00:04:06,162
Big feet.
50
00:04:06,295 --> 00:04:07,497
Big feet.
51
00:04:07,629 --> 00:04:09,764
Okay. Stay right here.
52
00:04:09,899 --> 00:04:11,267
Stay right here.
53
00:04:15,204 --> 00:04:16,506
That's a good boy.
54
00:04:16,638 --> 00:04:18,908
You're a good papa, Angel.
55
00:04:20,775 --> 00:04:21,978
I'm proud of you.
56
00:04:24,881 --> 00:04:27,283
Seems like only yesterday
your mom and I were standing
57
00:04:27,416 --> 00:04:29,519
right here,
just like this, with you.
58
00:04:33,556 --> 00:04:35,057
How do you do it?
59
00:04:37,226 --> 00:04:40,396
How do you stay here
with all her memories?
60
00:04:41,830 --> 00:04:43,798
They're all our memories.
61
00:04:46,269 --> 00:04:48,004
You were raised here.
62
00:04:51,507 --> 00:04:52,642
And...
63
00:04:52,774 --> 00:04:54,510
she's still with us.
64
00:04:54,644 --> 00:04:55,844
Here.
65
00:04:56,913 --> 00:04:59,482
She's still here.
66
00:05:05,787 --> 00:05:08,524
She'll always be a hole missing
in my life.
67
00:05:13,462 --> 00:05:14,863
And now he'll have that, too.
68
00:05:20,369 --> 00:05:22,238
How am I supposed to tell him
69
00:05:22,371 --> 00:05:24,839
we weren't good enough
for Luisa to stay?
70
00:05:27,043 --> 00:05:28,644
You don't.
71
00:05:28,777 --> 00:05:30,913
You tell him
that his mother loved him
72
00:05:31,047 --> 00:05:33,249
more than anything
in the entire world.
73
00:05:33,382 --> 00:05:37,353
A boy without a mother's love
turns hard.
74
00:05:44,460 --> 00:05:46,128
Don't let that happen.
75
00:05:47,330 --> 00:05:49,865
Don't let him become like us.
76
00:05:54,736 --> 00:05:56,906
Don't let him be us.
77
00:06:07,016 --> 00:06:08,850
Oh! That was so close!
78
00:06:16,058 --> 00:06:18,160
Good morning, Mrs. Galindo.
79
00:06:19,428 --> 00:06:21,197
Do you want coffee?
80
00:06:21,330 --> 00:06:22,732
Sure.
81
00:06:31,274 --> 00:06:33,376
I wanted to thank you
for the other day.
82
00:06:33,509 --> 00:06:35,111
Thank me?
83
00:06:35,244 --> 00:06:37,413
I'm so sorry I called you.
84
00:06:37,546 --> 00:06:39,282
If you hadn't...
85
00:06:40,549 --> 00:06:41,816
...helped.
86
00:06:43,719 --> 00:06:46,022
You, Mr. Galindo
and Cristóbal...
87
00:06:47,690 --> 00:06:49,392
...mean everything to me.
88
00:06:51,460 --> 00:06:52,962
I'm just really grateful.
89
00:06:57,733 --> 00:06:59,035
It's nothing.
90
00:07:00,236 --> 00:07:02,071
Oh! Oh!
91
00:07:04,373 --> 00:07:07,076
Any time Mr. Galindo
has ever had a problem,
92
00:07:07,209 --> 00:07:09,245
I'm always the one
who makes it go away.
93
00:08:31,660 --> 00:08:33,396
Let's go!
94
00:08:33,529 --> 00:08:36,332
Move! Move!
95
00:08:42,972 --> 00:08:44,707
What happened?
96
00:08:44,840 --> 00:08:47,510
Made a deal with the devil.
Devil came collecting.
97
00:08:47,643 --> 00:08:50,012
-Who did this?
-Sons came
in the middle of the night.
98
00:08:50,146 --> 00:08:51,280
Killed two of our sisters,
99
00:08:51,414 --> 00:08:52,381
set fire to the cookhouse
100
00:08:52,515 --> 00:08:53,682
with our people still inside.
101
00:08:53,816 --> 00:08:55,251
Is there anything salvageable?
102
00:08:57,253 --> 00:08:58,788
From the supplies we dropped
off, is there anything left?
103
00:08:58,921 --> 00:09:01,791
Are you blind?
We've got people dead. What...
104
00:09:01,924 --> 00:09:03,225
There ain't nothing here
but poison in the soil
105
00:09:03,359 --> 00:09:04,627
and the air
and you're worried about--
106
00:09:04,760 --> 00:09:06,695
I'm worried about more people
that are gonna die
107
00:09:06,829 --> 00:09:09,365
if I can't get the pipeline
back up and running!
108
00:09:09,498 --> 00:09:10,433
No, wait!
109
00:09:10,566 --> 00:09:12,468
Stop.
110
00:09:12,601 --> 00:09:14,103
Chip, stop!
111
00:09:15,771 --> 00:09:16,939
I bought what he sold.
112
00:09:17,072 --> 00:09:19,408
I put this on us.
113
00:09:19,542 --> 00:09:21,710
We got enough dead here.
114
00:09:21,844 --> 00:09:23,712
-Please.
-What we got
115
00:09:23,846 --> 00:09:25,614
are sisters we got to put
in the ground
116
00:09:25,748 --> 00:09:26,582
because of this motherfucker.
117
00:09:28,551 --> 00:09:30,921
And you let them in.
118
00:09:33,689 --> 00:09:35,624
Now look at all this.
119
00:09:35,758 --> 00:09:37,293
Look at all this!
120
00:09:37,426 --> 00:09:39,829
I know.
121
00:09:39,962 --> 00:09:42,598
I know.
122
00:09:44,868 --> 00:09:47,002
And I'll take
whatever punishment you see fit.
123
00:09:47,136 --> 00:09:48,971
Just...
124
00:09:49,104 --> 00:09:51,006
don't kill him
125
00:09:51,140 --> 00:09:53,609
and bring more trouble
down on us, please.
126
00:10:04,888 --> 00:10:06,355
You know what happens now,
127
00:10:06,489 --> 00:10:07,924
don't you?
128
00:10:09,325 --> 00:10:10,759
You get on your bike
129
00:10:10,894 --> 00:10:13,095
and we don't ever see you again.
130
00:10:14,663 --> 00:10:16,732
'Cause next time...
131
00:10:18,969 --> 00:10:20,904
...I'm pulling the trigger.
132
00:11:38,982 --> 00:11:41,150
They're starting to smell, man.
133
00:11:41,283 --> 00:11:43,719
They already fucking smelled.
134
00:11:43,852 --> 00:11:46,188
When's he gonna
let us drag them out?
135
00:11:49,091 --> 00:11:51,527
You're one lucky son of a bitch.
136
00:11:56,098 --> 00:12:01,236
And I don't just mean
you pulling an Anne Frank
137
00:12:01,370 --> 00:12:04,707
where all these fuckers
got slaughtered.
138
00:12:08,177 --> 00:12:13,049
I mean the cancer finally
taking Packer last night.
139
00:12:13,182 --> 00:12:15,851
So now Isaac ain't gonna be
thinking of nothing else.
140
00:12:18,922 --> 00:12:20,289
I fucking loved Packer.
141
00:12:22,524 --> 00:12:24,693
We all loved Packer, man.
142
00:12:33,870 --> 00:12:34,938
Terry.
143
00:12:37,107 --> 00:12:38,942
Terry, look at me for a second.
144
00:12:44,747 --> 00:12:48,283
Now, tell me again
145
00:12:48,417 --> 00:12:51,087
how the Mayans broke in here,
146
00:12:51,220 --> 00:12:55,091
killing these bastards,
and you just got winged?
147
00:12:55,224 --> 00:12:58,995
You didn't even get a shot off?
148
00:12:59,129 --> 00:13:02,132
I'm not gonna lie.
It's kinda suspicious, man.
149
00:13:07,904 --> 00:13:09,571
Sorry you boys weren't here.
150
00:13:17,246 --> 00:13:19,983
I want them to know the pain
of losing a brother.
151
00:13:31,694 --> 00:13:33,629
Okay, see, now I'm out of view.
152
00:13:33,762 --> 00:13:35,965
Ma'am, you're moving too fast.
153
00:13:36,099 --> 00:13:37,299
Someone trying to break in
is gonna be moving
154
00:13:37,433 --> 00:13:39,334
much quicker than me.
155
00:13:44,140 --> 00:13:45,942
We already have the cameras
outside the gate.
156
00:13:47,676 --> 00:13:50,646
I just-- I just don't want--
157
00:13:50,779 --> 00:13:53,382
The police. What happened...
158
00:13:57,653 --> 00:13:58,654
Can you move it lower?
159
00:13:58,787 --> 00:14:00,723
If it's lower,
the lens will be blocked
160
00:14:00,856 --> 00:14:02,558
when someone opens the door.
161
00:14:02,691 --> 00:14:04,693
Why does he keep fighting me
on everything I'm saying?
162
00:14:04,827 --> 00:14:06,829
It's okay, Mrs. Galindo.
163
00:14:14,470 --> 00:14:17,573
Move it lower, like she says.
Whatever she says.
164
00:14:20,342 --> 00:14:22,244
Okay,
165
00:14:22,377 --> 00:14:24,914
now slightly to the left.
166
00:14:39,595 --> 00:14:44,067
You may be good at your job,
Deputy Inspector General,
167
00:14:44,200 --> 00:14:46,936
but you're a terrible
deal maker.
168
00:14:47,070 --> 00:14:51,573
And yet, here we are.
169
00:14:51,707 --> 00:14:54,476
No, we're here because
my family's been
170
00:14:54,610 --> 00:14:55,945
under the thumb
of the U.S. government
171
00:14:56,079 --> 00:14:58,280
since I was a child.
172
00:14:58,413 --> 00:15:02,484
And I don't want to pass that
stranglehold on to my son.
173
00:15:02,618 --> 00:15:05,221
Well, hopefully you won't pass
murder, drug trafficking
174
00:15:05,354 --> 00:15:07,957
and money laundering
on to him either.
175
00:15:12,594 --> 00:15:17,766
I can give you everything
you need on Lincoln Potter,
176
00:15:17,901 --> 00:15:19,235
but I want full immunity.
177
00:15:24,306 --> 00:15:26,608
Talk about a terrible
deal maker.
178
00:15:28,811 --> 00:15:31,480
Yet you're still here.
179
00:15:34,150 --> 00:15:36,920
I could deliver his head
on a fuckin' platter.
180
00:15:37,053 --> 00:15:39,189
I believe in due process.
181
00:15:39,321 --> 00:15:42,591
So let's dispense with
the draconian speech.
182
00:15:42,724 --> 00:15:46,428
If you plan on using
just the resources you have,
183
00:15:46,562 --> 00:15:48,164
he'll beat you.
184
00:15:48,298 --> 00:15:51,100
And if he has any idea
what you've been up to,
185
00:15:51,234 --> 00:15:53,669
and the bastard knows
everything,
186
00:15:53,802 --> 00:15:57,506
then he will not only beat you,
he will crush you.
187
00:15:58,942 --> 00:16:00,809
What have you got?
188
00:16:02,678 --> 00:16:04,813
Something no one else does.
189
00:16:04,948 --> 00:16:07,850
-I'd want--
-Proof.
190
00:16:07,984 --> 00:16:09,651
I can give you a taste,
191
00:16:09,785 --> 00:16:13,522
but before I give you
everything...
192
00:16:17,193 --> 00:16:19,728
I want the deal in writing,
193
00:16:19,862 --> 00:16:24,433
approved by my attorneys;
full immunity.
194
00:16:25,601 --> 00:16:29,005
For me and my wife.
195
00:16:31,107 --> 00:16:33,977
Why does your wife
need immunity?
196
00:16:34,110 --> 00:16:37,679
What have the Galindos
been up to?
197
00:16:37,813 --> 00:16:39,883
Being forced to survive.
198
00:16:48,992 --> 00:16:53,029
First card in
bringing down his house.
199
00:17:44,446 --> 00:17:45,747
Shit!
200
00:18:16,778 --> 00:18:19,681
Oh, shit.
201
00:18:33,396 --> 00:18:35,497
You okay?
202
00:18:50,313 --> 00:18:51,780
Whoa, whoa.
203
00:18:51,914 --> 00:18:53,883
All right, all right, you hurt?
204
00:18:54,017 --> 00:18:58,553
- All right.
- Fuck.
205
00:18:58,687 --> 00:19:01,991
Wow. You've been going
through a time, huh?
206
00:19:06,628 --> 00:19:08,931
You don't know the half of it.
207
00:19:10,266 --> 00:19:12,201
My ex was in a club.
208
00:19:15,505 --> 00:19:16,705
Which MC?
209
00:19:17,672 --> 00:19:19,708
I'd rather not say.
210
00:19:19,841 --> 00:19:22,045
I don't know if you guys
are cool with each other.
211
00:19:22,178 --> 00:19:23,980
I wasn't gonna stop.
212
00:19:24,113 --> 00:19:27,483
I just-- I would have wanted
somebody to stop for him.
213
00:19:27,616 --> 00:19:29,485
Or for my sons.
214
00:19:33,289 --> 00:19:35,892
They ride?
215
00:19:36,025 --> 00:19:39,395
Just dirt bikes for now,
thank God.
216
00:19:41,330 --> 00:19:44,000
These things are fuckin'
death traps, man.
217
00:19:59,681 --> 00:20:00,883
Can you help?
218
00:20:01,017 --> 00:20:04,087
I could try.
219
00:20:10,326 --> 00:20:13,296
-Ready?
-One, two, three.
220
00:20:21,703 --> 00:20:23,206
You got a girlfriend?
221
00:20:24,840 --> 00:20:27,577
Oh, no, no, no, no.
222
00:20:27,709 --> 00:20:29,744
That was not a proposition.
Trust me.
223
00:20:31,447 --> 00:20:33,583
I do.
224
00:20:33,715 --> 00:20:37,453
I-I feel sorry for her,
because once you walk
225
00:20:37,587 --> 00:20:40,722
out that door, we don't know
if you're ever coming home.
226
00:20:42,225 --> 00:20:45,094
If it's not the bike,
it's the life.
227
00:20:47,530 --> 00:20:49,332
No coverage.
228
00:20:49,465 --> 00:20:50,933
Yeah.
229
00:20:53,735 --> 00:20:55,138
But you all signed up for it.
230
00:20:58,107 --> 00:21:01,676
No, you signed up for it.
231
00:21:01,810 --> 00:21:04,113
We were just stupid enough
to fall in love.
232
00:21:10,819 --> 00:21:13,623
I'm sure someone will come by.
233
00:21:13,755 --> 00:21:15,958
Yeah? You sure you're all right?
234
00:21:16,092 --> 00:21:18,027
Yeah.
235
00:21:18,161 --> 00:21:19,896
Okay.
236
00:21:32,807 --> 00:21:35,978
Come on.
I'll give you a ride.
237
00:21:39,681 --> 00:21:42,185
Thank you.
238
00:21:44,320 --> 00:21:46,222
Can I tell you how many
hours I've lost
239
00:21:46,355 --> 00:21:48,624
trying to open one
of those fucking things?
240
00:21:48,757 --> 00:21:52,061
-Here.
-Thank you.
241
00:21:52,195 --> 00:21:53,996
Probably a better alternative
anyway.
242
00:21:54,130 --> 00:21:57,300
You know, save the world.
All that.
243
00:21:57,433 --> 00:22:02,205
Ugh. Maybe you can help me
with what I need.
244
00:22:02,338 --> 00:22:04,240
I'm trying to eat cleaner.
245
00:22:04,373 --> 00:22:06,708
Ah. See that one?
246
00:22:06,841 --> 00:22:09,744
-This one?
-It's gonna be bitter.
247
00:22:09,879 --> 00:22:11,080
-See this one?
-Uh-huh.
248
00:22:11,214 --> 00:22:12,415
How the leaves are
tied together?
249
00:22:12,548 --> 00:22:14,083
And when you squeeze it...
250
00:22:14,217 --> 00:22:17,887
Did it just squeak?
251
00:22:18,020 --> 00:22:20,156
Wow. Okay.
252
00:22:20,289 --> 00:22:23,159
I guess there's a whole art
to this.
253
00:22:23,292 --> 00:22:25,027
-You'll get the hang of it.
-Ugh.
254
00:22:26,562 --> 00:22:28,664
Your accent.
255
00:22:28,797 --> 00:22:31,733
You speak really good English...
256
00:22:31,867 --> 00:22:33,369
for someone who's only been
in the States
257
00:22:33,502 --> 00:22:35,371
for a couple of years.
258
00:22:35,504 --> 00:22:37,373
How'd you know?
259
00:22:37,506 --> 00:22:41,110
The case. I remember it.
260
00:22:41,244 --> 00:22:46,015
Yeah, it was a grisly
triple murder
261
00:22:46,148 --> 00:22:48,618
down in Coatzacoalcos.
262
00:22:48,783 --> 00:22:53,289
The star witness disappearing
right after her testimony. Mm.
263
00:22:53,422 --> 00:22:55,757
Deputy Assistant Inspector
General.
264
00:22:55,891 --> 00:22:59,228
Wow.
265
00:22:59,362 --> 00:23:02,698
What, may I ask, brings you
to Oceanside?
266
00:23:02,831 --> 00:23:04,833
What are the chances?
267
00:23:09,939 --> 00:23:11,806
Why don't you two go on home,
268
00:23:11,941 --> 00:23:14,143
and I will finish up here.
269
00:23:14,277 --> 00:23:15,911
Go ahead. It's fine.
270
00:23:19,749 --> 00:23:21,384
That's a lovely woman.
271
00:23:21,517 --> 00:23:24,320
What in the fuck are you doing,
272
00:23:24,453 --> 00:23:27,890
you naive, stunted bitch?
273
00:23:28,024 --> 00:23:29,824
- You think this is
a fucking game?
274
00:23:29,959 --> 00:23:33,162
-Back off, Potter.
-Hmm?
275
00:23:33,296 --> 00:23:36,299
It's too late for that.
276
00:23:36,432 --> 00:23:39,969
You, Deputy, have made it
personal.
277
00:23:41,470 --> 00:23:45,241
No. Greater than personal.
278
00:23:45,374 --> 00:23:49,745
Ah, so you admit it.
That's your wife and kid.
279
00:23:49,879 --> 00:23:52,982
You think I'm here to
take away your family?
280
00:23:53,115 --> 00:23:55,151
I'm here to
take away everything,
281
00:23:55,284 --> 00:23:57,486
because I know what you've done.
282
00:23:57,620 --> 00:24:00,256
I know about all the bodies
under your watch, yeah.
283
00:24:00,389 --> 00:24:02,024
The storm is coming, Potter.
284
00:24:02,158 --> 00:24:05,695
I'm here to put you in prison
for the rest of your life.
285
00:24:05,827 --> 00:24:08,863
You think you're untouchable?
286
00:24:08,998 --> 00:24:11,833
I got you, you motherfucker.
287
00:24:18,140 --> 00:24:20,976
They squeal when you
squeeze 'em.
288
00:24:42,832 --> 00:24:45,701
Your ex.
289
00:24:45,835 --> 00:24:48,804
He's...
290
00:24:48,938 --> 00:24:50,506
He's gone.
291
00:24:52,508 --> 00:24:53,542
I'm sorry.
292
00:24:59,849 --> 00:25:03,419
You remind me of him a little.
293
00:25:03,552 --> 00:25:06,389
Maybe it's the kutte.
294
00:25:06,522 --> 00:25:07,823
Or, uh,
295
00:25:07,957 --> 00:25:12,228
maybe it's the detachment.
296
00:25:12,361 --> 00:25:14,597
You know, how you're here,
but you're kind of, like,
297
00:25:14,730 --> 00:25:16,132
somewhere else completely.
298
00:25:18,834 --> 00:25:22,371
I never had a goddamn clue
what was going through his mind.
299
00:25:33,649 --> 00:25:38,120
I feel like...
300
00:25:38,254 --> 00:25:41,892
Like there's, like, this snow
between me and everyone else.
301
00:25:43,259 --> 00:25:44,827
Like a gray veil.
302
00:25:50,733 --> 00:25:52,903
I can see the world,
I just can't touch it.
303
00:26:02,011 --> 00:26:04,180
Sorry, I must have a concussion
or something. I...
304
00:26:08,083 --> 00:26:09,552
I don't know why
I told you that.
305
00:26:09,685 --> 00:26:12,154
That's trauma,
306
00:26:12,288 --> 00:26:16,058
what you're describing.
307
00:26:16,192 --> 00:26:18,461
I've been through
my fair share of shrinks.
308
00:26:18,594 --> 00:26:21,764
I'm coming from
a recovery center right now.
309
00:26:26,903 --> 00:26:29,738
I've been clean almost a decade.
310
00:26:30,973 --> 00:26:33,509
But sometimes you gotta
get proactive
311
00:26:33,642 --> 00:26:35,578
before you fuck up again.
312
00:26:36,779 --> 00:26:39,348
The stakes are too high now.
313
00:26:39,482 --> 00:26:41,817
Got too many people
to disappoint.
314
00:26:45,287 --> 00:26:50,392
Men get to be kids
your whole lives, man.
315
00:26:51,627 --> 00:26:55,297
Just beating your chest
and throwing tantrums.
316
00:26:57,968 --> 00:27:00,503
While us women have to
clean up the messes.
317
00:27:02,738 --> 00:27:05,040
We don't get to fuck up.
318
00:27:06,308 --> 00:27:10,012
Nine years later I'm still
cleaning up my ex's mess.
319
00:27:16,218 --> 00:27:17,820
You got kids?
320
00:27:20,689 --> 00:27:22,893
No.
321
00:27:23,025 --> 00:27:26,228
Well, that's good.
322
00:27:26,362 --> 00:27:30,000
Keep the damage to yourself.
323
00:27:31,634 --> 00:27:35,204
Man, my boys drive me crazy.
324
00:27:35,337 --> 00:27:37,239
Sometimes I think I just need
five minutes to myself,
325
00:27:37,373 --> 00:27:40,242
and then...
I get freaked out.
326
00:27:40,376 --> 00:27:43,212
I need to get back to my kids.
327
00:27:43,345 --> 00:27:46,549
I don't even want to be
away from them.
328
00:27:46,682 --> 00:27:48,517
They're all I need.
329
00:27:54,056 --> 00:27:56,392
It's right in front of you
that you're missing.
330
00:28:10,372 --> 00:28:12,141
-Thank you.
-Mm-hmm.
331
00:28:27,356 --> 00:28:29,792
They're gonna give me a ride
back to my bike,
332
00:28:29,926 --> 00:28:32,695
-then tow it to Santo Padre.
-Good.
333
00:28:32,828 --> 00:28:34,797
I'm gonna get back to my babies.
334
00:28:34,931 --> 00:28:37,934
Thank you for stopping.
335
00:28:38,068 --> 00:28:38,935
It was fun.
336
00:28:39,069 --> 00:28:41,704
Just like going back in time.
337
00:28:44,673 --> 00:28:48,544
You go home and push
through that veil, okay?
338
00:28:48,677 --> 00:28:52,281
See her, and let her see you.
339
00:29:50,907 --> 00:29:53,842
Um, Angel?
340
00:29:55,844 --> 00:29:57,080
Anyone home?
341
00:30:16,699 --> 00:30:18,902
I trust you're satisfied.
342
00:30:19,035 --> 00:30:21,670
You've got yourself a deal,Mr. Galindo.
343
00:30:21,804 --> 00:30:23,472
You and your lawyerswill need to come down
344
00:30:23,605 --> 00:30:27,710
to our offices to makean official statement.
345
00:30:27,843 --> 00:30:30,846
But we are going to want
every single detail.
346
00:30:30,980 --> 00:30:34,084
Every body, every dollar.
Everything
347
00:30:34,216 --> 00:30:36,652
that you have doneunder his watch.
348
00:30:43,525 --> 00:30:45,161
I'll be there.
349
00:30:45,294 --> 00:30:47,463
I will be there.
350
00:30:59,575 --> 00:31:02,011
Louie!
351
00:31:02,145 --> 00:31:03,880
What the fuck am I doing here?
352
00:31:06,682 --> 00:31:11,087
Because you have, quote,
"Upon regular occasion,
353
00:31:11,221 --> 00:31:15,390
"presented falsehoods,
stolen government property,
354
00:31:15,524 --> 00:31:19,394
"proven to be erratic, sloppy,
355
00:31:19,528 --> 00:31:22,531
and worst of all,
emotionally unstable."
356
00:31:22,664 --> 00:31:24,266
Unquote.
357
00:31:29,538 --> 00:31:32,574
After recent turn of events,
358
00:31:32,708 --> 00:31:37,080
I'm a bit in need of a victory.
359
00:31:37,213 --> 00:31:40,216
Since a, uh, a fly once set free
360
00:31:40,349 --> 00:31:42,152
has flown into the ointment,
361
00:31:42,284 --> 00:31:45,320
I started digging for
an enemy of said enemy
362
00:31:45,454 --> 00:31:47,723
who might be a friend.
363
00:31:49,458 --> 00:31:53,295
I found a botched ATF operation
364
00:31:53,428 --> 00:31:57,633
with a fallen agent
in the middle of it.
365
00:32:01,271 --> 00:32:05,440
I'm not one to gossip,
but your former superior
366
00:32:05,574 --> 00:32:07,609
doesn't like you very much.
367
00:32:09,311 --> 00:32:11,014
Yeah, well, fuck that bitch.
368
00:32:13,782 --> 00:32:16,718
That was, ironically,
her exact words.
369
00:32:16,852 --> 00:32:19,289
What the fuck kind of game
is this?
370
00:32:21,157 --> 00:32:22,992
Get him!
371
00:32:23,126 --> 00:32:24,961
I get woken out of bed
by some lackeys,
372
00:32:25,094 --> 00:32:27,696
and dragged to a park
in La Jolla,
373
00:32:27,830 --> 00:32:30,967
meet with some weirdo
with a dog bite fetish.
374
00:32:32,734 --> 00:32:34,904
I don't gotta put up with
this shit.
375
00:32:36,738 --> 00:32:39,341
Fuck it, I don't work for
the government anymore.
376
00:32:42,477 --> 00:32:44,180
Would you like to?
377
00:32:53,822 --> 00:32:56,893
You should be in prison.
378
00:32:57,026 --> 00:32:58,995
You're the reason EZ Reyes is
out murdering people
379
00:32:59,128 --> 00:33:01,830
and not rotting
in a fucking cage.
380
00:33:04,968 --> 00:33:09,038
Do you know how many deaths
you're responsible for
381
00:33:09,172 --> 00:33:10,505
by letting him out?
382
00:33:14,643 --> 00:33:16,279
Ah.
383
00:33:18,948 --> 00:33:22,751
How many bodies does it take
to dam a levy
384
00:33:22,886 --> 00:33:25,255
constantly on the verge
of breaking?
385
00:33:25,387 --> 00:33:27,789
That's how many.
386
00:33:31,727 --> 00:33:35,397
You, uh... You should go home.
Take a shower.
387
00:33:35,530 --> 00:33:38,234
Maybe brush your teeth.
388
00:33:39,501 --> 00:33:42,238
Who the fuck are you
to tell me what to do?
389
00:33:42,372 --> 00:33:46,075
I'm the last hope, Katie.
390
00:33:47,377 --> 00:33:50,914
You're an addict-- sex,
drugs, who knows what else...
391
00:33:51,915 --> 00:33:54,050
...who lost a badge.
392
00:33:55,651 --> 00:33:58,620
Your compulsions costing
the United States government
393
00:33:58,754 --> 00:34:00,890
millions of dollars
394
00:34:01,024 --> 00:34:02,926
in a years-long investigation.
395
00:34:05,895 --> 00:34:08,197
However,
396
00:34:08,331 --> 00:34:13,435
I believe that your compulsions
397
00:34:13,568 --> 00:34:16,940
were just, were just untargeted.
398
00:34:19,608 --> 00:34:22,811
It's time to take yourself
399
00:34:22,946 --> 00:34:26,481
out of the crosshairs, Katie,
400
00:34:26,615 --> 00:34:28,885
and put the Mayans
dead fucking center.
401
00:34:32,554 --> 00:34:34,257
I need your help.
402
00:34:35,892 --> 00:34:40,263
A storm's coming,
and I need bodies for the levy.
403
00:35:02,418 --> 00:35:04,586
On one condition.
404
00:35:09,926 --> 00:35:12,395
I want EZ Reyes to die.
405
00:35:15,131 --> 00:35:17,066
Okay.
406
00:36:05,381 --> 00:36:06,848
Hey.
407
00:36:11,620 --> 00:36:13,890
I'm sorry.
408
00:36:17,293 --> 00:36:19,028
I'm sorry.
409
00:36:21,130 --> 00:36:24,333
I know I've been slipping away,
410
00:36:24,467 --> 00:36:26,335
but I'm here now.
411
00:36:30,339 --> 00:36:32,375
I love you, Sofía.
412
00:36:32,508 --> 00:36:35,344
I love you so fucking much
it hurts.
413
00:36:41,384 --> 00:36:44,020
Everything's crashing down
around me.
414
00:36:45,254 --> 00:36:47,190
But it's okay
because I have you.
415
00:36:52,228 --> 00:36:53,529
You have me.
416
00:36:55,231 --> 00:36:56,865
Forever.
417
00:36:57,934 --> 00:36:59,869
Forever.
418
00:37:40,576 --> 00:37:41,911
Forever.
419
00:37:45,780 --> 00:37:47,583
Good night, mijo.
420
00:38:10,772 --> 00:38:13,342
Whoa, that was fast.
421
00:38:13,476 --> 00:38:15,545
Varelas usually takes forever.
422
00:38:15,677 --> 00:38:17,513
Hey, man, did they have...
423
00:38:57,852 --> 00:39:00,990
Angel...
424
00:39:07,396 --> 00:39:08,397
That was rude.
425
00:39:16,505 --> 00:39:19,741
We don't want you, old man.
426
00:39:19,875 --> 00:39:21,911
We've come for your son.
427
00:39:33,522 --> 00:39:36,058
Isaac. Isaac,
he's not here, man.
428
00:39:36,192 --> 00:39:38,194
Okay, we gotta fuckin' go.
429
00:39:38,327 --> 00:39:40,630
-Someone's here.
-It's a fuckin' kid!
430
00:39:42,498 --> 00:39:43,599
Fuck!
431
00:40:14,930 --> 00:40:18,668
Everything's gonna be okay.
432
00:40:18,800 --> 00:40:21,437
Everything's gonna be okay.
433
00:40:29,078 --> 00:40:31,947
Everything's gonna be okay.
434
00:41:30,005 --> 00:41:32,475
Hey, man!
435
00:41:32,608 --> 00:41:35,044
- Hey, hey!
-Hey, hey, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
436
00:41:35,177 --> 00:41:37,580
-I need my boy!
-Calm down. Hey, man, calm down.
437
00:41:37,713 --> 00:41:39,648
-Listen...
-Hey, my father and son
are in there. Hey!
438
00:41:39,782 --> 00:41:41,117
-I need you to calm down, sir.
-My son.
439
00:41:41,250 --> 00:41:44,086
-Listen to me. Listen to me!
-Let me up!
440
00:41:44,220 --> 00:41:45,755
-Hey, calm down.
-Let me up! Let me up!
441
00:41:45,888 --> 00:41:47,223
I ain't letting you through
until you calm down.
442
00:41:47,356 --> 00:41:48,524
-Let me see my--
-That's fine.
443
00:41:48,657 --> 00:41:50,726
-My boy. My boy. My boy.
-All right.
444
00:41:50,860 --> 00:41:52,862
- My boy. My--
- Calm down.
445
00:41:52,995 --> 00:41:53,896
Let go.
446
00:41:54,029 --> 00:41:56,265
Hey. Ah, buddy, come here.
447
00:41:56,399 --> 00:41:58,000
Come here. Hey, come here.
448
00:41:58,134 --> 00:42:00,503
Oh, my boy.
449
00:42:00,636 --> 00:42:03,506
My boy. My boy.
30899
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.