All language subtitles for Mayans.M.C.S05E09.WEBRip.x264-XEN0N

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,400 --> 00:00:19,668 Maverick. 2 00:00:19,801 --> 00:00:21,070 Luisa? 3 00:00:21,204 --> 00:00:22,704 I can't be there anymore without her. 4 00:00:22,838 --> 00:00:24,506 This has always been your home. 5 00:00:24,640 --> 00:00:25,707 It'll always be his home. 6 00:00:25,841 --> 00:00:27,709 What did you do to my sister? 7 00:00:30,579 --> 00:00:32,348 You took my boy away from me. 8 00:00:32,481 --> 00:00:34,250 And now I'm gonna take yours. 9 00:00:35,550 --> 00:00:36,418 It's okay, Mrs. Galindo. 10 00:00:36,551 --> 00:00:38,587 Everything's okay. 11 00:00:38,720 --> 00:00:41,623 We have found some inconsistencies 12 00:00:41,757 --> 00:00:43,625 in your accounting. 13 00:00:43,759 --> 00:00:44,894 It would be a pity 14 00:00:45,028 --> 00:00:46,628 for everything we've worked for 15 00:00:46,762 --> 00:00:48,630 to end up flushed. 16 00:00:48,764 --> 00:00:51,367 A trigger is being squeezed. 17 00:00:51,500 --> 00:00:52,969 Which side of the barrel you want to be on? 18 00:00:53,102 --> 00:00:54,070 Everything you have 19 00:00:54,203 --> 00:00:56,072 begins and ends with me, motherfucker. 20 00:00:56,205 --> 00:00:59,042 People who forget that suffer. 21 00:00:59,175 --> 00:01:00,575 This is big, Neron. 22 00:01:00,709 --> 00:01:01,576 Scary big. 23 00:01:01,710 --> 00:01:02,544 Tell me. 24 00:01:02,678 --> 00:01:03,745 You ain't nothing 25 00:01:03,880 --> 00:01:04,881 but a fucking rat. 26 00:01:06,916 --> 00:01:07,649 I killed Creeper. 27 00:01:07,783 --> 00:01:09,118 It was on my watch. 28 00:01:10,386 --> 00:01:11,453 You're pulling away. 29 00:01:11,586 --> 00:01:12,821 I'm just tired. 30 00:01:12,956 --> 00:01:14,723 You're losing me. 31 00:01:14,856 --> 00:01:17,260 Where is Hope? I gave you what the fuck the Mayans 32 00:01:17,393 --> 00:01:19,329 were doing with the Broken Saints. Now give her back! 33 00:01:21,197 --> 00:01:22,999 The men have business. 34 00:01:23,132 --> 00:01:25,268 You can stay behind and braid each other's hair. 35 00:01:26,768 --> 00:01:28,404 -Fucking shoot her! -Come on, Hope! We're leaving! 36 00:01:30,706 --> 00:01:32,108 Go! Fucking go! 37 00:01:33,242 --> 00:01:34,743 What the fuck is that? 38 00:03:08,570 --> 00:03:10,206 What the fuck? 39 00:03:38,000 --> 00:03:40,069 Oh. You didn't have to do that. 40 00:03:40,203 --> 00:03:42,572 Listen, I cleaned out the-the closet 41 00:03:42,704 --> 00:03:43,738 with your brother's old stuff, 42 00:03:43,873 --> 00:03:45,241 put it in the garage. 43 00:03:45,374 --> 00:03:47,609 Now you have a cleaner closet and you have, uh, 44 00:03:47,742 --> 00:03:49,245 more room in your drawers. 45 00:03:49,378 --> 00:03:50,480 You may need some hangers. 46 00:03:55,218 --> 00:03:57,353 You ain't got to do it all today, Pop. 47 00:04:00,022 --> 00:04:01,790 Hey, little man. Let's get you changed. 48 00:04:01,924 --> 00:04:04,427 You ready? 49 00:04:04,560 --> 00:04:06,162 Big feet. 50 00:04:06,295 --> 00:04:07,497 Big feet. 51 00:04:07,629 --> 00:04:09,764 Okay. Stay right here. 52 00:04:09,899 --> 00:04:11,267 Stay right here. 53 00:04:15,204 --> 00:04:16,506 That's a good boy. 54 00:04:16,638 --> 00:04:18,908 You're a good papa, Angel. 55 00:04:20,775 --> 00:04:21,978 I'm proud of you. 56 00:04:24,881 --> 00:04:27,283 Seems like only yesterday your mom and I were standing 57 00:04:27,416 --> 00:04:29,519 right here, just like this, with you. 58 00:04:33,556 --> 00:04:35,057 How do you do it? 59 00:04:37,226 --> 00:04:40,396 How do you stay here with all her memories? 60 00:04:41,830 --> 00:04:43,798 They're all our memories. 61 00:04:46,269 --> 00:04:48,004 You were raised here. 62 00:04:51,507 --> 00:04:52,642 And... 63 00:04:52,774 --> 00:04:54,510 she's still with us. 64 00:04:54,644 --> 00:04:55,844 Here. 65 00:04:56,913 --> 00:04:59,482 She's still here. 66 00:05:05,787 --> 00:05:08,524 She'll always be a hole missing in my life. 67 00:05:13,462 --> 00:05:14,863 And now he'll have that, too. 68 00:05:20,369 --> 00:05:22,238 How am I supposed to tell him 69 00:05:22,371 --> 00:05:24,839 we weren't good enough for Luisa to stay? 70 00:05:27,043 --> 00:05:28,644 You don't. 71 00:05:28,777 --> 00:05:30,913 You tell him that his mother loved him 72 00:05:31,047 --> 00:05:33,249 more than anything in the entire world. 73 00:05:33,382 --> 00:05:37,353 A boy without a mother's love turns hard. 74 00:05:44,460 --> 00:05:46,128 Don't let that happen. 75 00:05:47,330 --> 00:05:49,865 Don't let him become like us. 76 00:05:54,736 --> 00:05:56,906 Don't let him be us. 77 00:06:07,016 --> 00:06:08,850 Oh! That was so close! 78 00:06:16,058 --> 00:06:18,160 Good morning, Mrs. Galindo. 79 00:06:19,428 --> 00:06:21,197 Do you want coffee? 80 00:06:21,330 --> 00:06:22,732 Sure. 81 00:06:31,274 --> 00:06:33,376 I wanted to thank you for the other day. 82 00:06:33,509 --> 00:06:35,111 Thank me? 83 00:06:35,244 --> 00:06:37,413 I'm so sorry I called you. 84 00:06:37,546 --> 00:06:39,282 If you hadn't... 85 00:06:40,549 --> 00:06:41,816 ...helped. 86 00:06:43,719 --> 00:06:46,022 You, Mr. Galindo and Cristóbal... 87 00:06:47,690 --> 00:06:49,392 ...mean everything to me. 88 00:06:51,460 --> 00:06:52,962 I'm just really grateful. 89 00:06:57,733 --> 00:06:59,035 It's nothing. 90 00:07:00,236 --> 00:07:02,071 Oh! Oh! 91 00:07:04,373 --> 00:07:07,076 Any time Mr. Galindo has ever had a problem, 92 00:07:07,209 --> 00:07:09,245 I'm always the one who makes it go away. 93 00:08:31,660 --> 00:08:33,396 Let's go! 94 00:08:33,529 --> 00:08:36,332 Move! Move! 95 00:08:42,972 --> 00:08:44,707 What happened? 96 00:08:44,840 --> 00:08:47,510 Made a deal with the devil. Devil came collecting. 97 00:08:47,643 --> 00:08:50,012 -Who did this? -Sons came in the middle of the night. 98 00:08:50,146 --> 00:08:51,280 Killed two of our sisters, 99 00:08:51,414 --> 00:08:52,381 set fire to the cookhouse 100 00:08:52,515 --> 00:08:53,682 with our people still inside. 101 00:08:53,816 --> 00:08:55,251 Is there anything salvageable? 102 00:08:57,253 --> 00:08:58,788 From the supplies we dropped off, is there anything left? 103 00:08:58,921 --> 00:09:01,791 Are you blind? We've got people dead. What... 104 00:09:01,924 --> 00:09:03,225 There ain't nothing here but poison in the soil 105 00:09:03,359 --> 00:09:04,627 and the air and you're worried about-- 106 00:09:04,760 --> 00:09:06,695 I'm worried about more people that are gonna die 107 00:09:06,829 --> 00:09:09,365 if I can't get the pipeline back up and running! 108 00:09:09,498 --> 00:09:10,433 No, wait! 109 00:09:10,566 --> 00:09:12,468 Stop. 110 00:09:12,601 --> 00:09:14,103 Chip, stop! 111 00:09:15,771 --> 00:09:16,939 I bought what he sold. 112 00:09:17,072 --> 00:09:19,408 I put this on us. 113 00:09:19,542 --> 00:09:21,710 We got enough dead here. 114 00:09:21,844 --> 00:09:23,712 -Please. -What we got 115 00:09:23,846 --> 00:09:25,614 are sisters we got to put in the ground 116 00:09:25,748 --> 00:09:26,582 because of this motherfucker. 117 00:09:28,551 --> 00:09:30,921 And you let them in. 118 00:09:33,689 --> 00:09:35,624 Now look at all this. 119 00:09:35,758 --> 00:09:37,293 Look at all this! 120 00:09:37,426 --> 00:09:39,829 I know. 121 00:09:39,962 --> 00:09:42,598 I know. 122 00:09:44,868 --> 00:09:47,002 And I'll take whatever punishment you see fit. 123 00:09:47,136 --> 00:09:48,971 Just... 124 00:09:49,104 --> 00:09:51,006 don't kill him 125 00:09:51,140 --> 00:09:53,609 and bring more trouble down on us, please. 126 00:10:04,888 --> 00:10:06,355 You know what happens now, 127 00:10:06,489 --> 00:10:07,924 don't you? 128 00:10:09,325 --> 00:10:10,759 You get on your bike 129 00:10:10,894 --> 00:10:13,095 and we don't ever see you again. 130 00:10:14,663 --> 00:10:16,732 'Cause next time... 131 00:10:18,969 --> 00:10:20,904 ...I'm pulling the trigger. 132 00:11:38,982 --> 00:11:41,150 They're starting to smell, man. 133 00:11:41,283 --> 00:11:43,719 They already fucking smelled. 134 00:11:43,852 --> 00:11:46,188 When's he gonna let us drag them out? 135 00:11:49,091 --> 00:11:51,527 You're one lucky son of a bitch. 136 00:11:56,098 --> 00:12:01,236 And I don't just mean you pulling an Anne Frank 137 00:12:01,370 --> 00:12:04,707 where all these fuckers got slaughtered. 138 00:12:08,177 --> 00:12:13,049 I mean the cancer finally taking Packer last night. 139 00:12:13,182 --> 00:12:15,851 So now Isaac ain't gonna be thinking of nothing else. 140 00:12:18,922 --> 00:12:20,289 I fucking loved Packer. 141 00:12:22,524 --> 00:12:24,693 We all loved Packer, man. 142 00:12:33,870 --> 00:12:34,938 Terry. 143 00:12:37,107 --> 00:12:38,942 Terry, look at me for a second. 144 00:12:44,747 --> 00:12:48,283 Now, tell me again 145 00:12:48,417 --> 00:12:51,087 how the Mayans broke in here, 146 00:12:51,220 --> 00:12:55,091 killing these bastards, and you just got winged? 147 00:12:55,224 --> 00:12:58,995 You didn't even get a shot off? 148 00:12:59,129 --> 00:13:02,132 I'm not gonna lie. It's kinda suspicious, man. 149 00:13:07,904 --> 00:13:09,571 Sorry you boys weren't here. 150 00:13:17,246 --> 00:13:19,983 I want them to know the pain of losing a brother. 151 00:13:31,694 --> 00:13:33,629 Okay, see, now I'm out of view. 152 00:13:33,762 --> 00:13:35,965 Ma'am, you're moving too fast. 153 00:13:36,099 --> 00:13:37,299 Someone trying to break in is gonna be moving 154 00:13:37,433 --> 00:13:39,334 much quicker than me. 155 00:13:44,140 --> 00:13:45,942 We already have the cameras outside the gate. 156 00:13:47,676 --> 00:13:50,646 I just-- I just don't want-- 157 00:13:50,779 --> 00:13:53,382 The police. What happened... 158 00:13:57,653 --> 00:13:58,654 Can you move it lower? 159 00:13:58,787 --> 00:14:00,723 If it's lower, the lens will be blocked 160 00:14:00,856 --> 00:14:02,558 when someone opens the door. 161 00:14:02,691 --> 00:14:04,693 Why does he keep fighting me on everything I'm saying? 162 00:14:04,827 --> 00:14:06,829 It's okay, Mrs. Galindo. 163 00:14:14,470 --> 00:14:17,573 Move it lower, like she says. Whatever she says. 164 00:14:20,342 --> 00:14:22,244 Okay, 165 00:14:22,377 --> 00:14:24,914 now slightly to the left. 166 00:14:39,595 --> 00:14:44,067 You may be good at your job, Deputy Inspector General, 167 00:14:44,200 --> 00:14:46,936 but you're a terrible deal maker. 168 00:14:47,070 --> 00:14:51,573 And yet, here we are. 169 00:14:51,707 --> 00:14:54,476 No, we're here because my family's been 170 00:14:54,610 --> 00:14:55,945 under the thumb of the U.S. government 171 00:14:56,079 --> 00:14:58,280 since I was a child. 172 00:14:58,413 --> 00:15:02,484 And I don't want to pass that stranglehold on to my son. 173 00:15:02,618 --> 00:15:05,221 Well, hopefully you won't pass murder, drug trafficking 174 00:15:05,354 --> 00:15:07,957 and money laundering on to him either. 175 00:15:12,594 --> 00:15:17,766 I can give you everything you need on Lincoln Potter, 176 00:15:17,901 --> 00:15:19,235 but I want full immunity. 177 00:15:24,306 --> 00:15:26,608 Talk about a terrible deal maker. 178 00:15:28,811 --> 00:15:31,480 Yet you're still here. 179 00:15:34,150 --> 00:15:36,920 I could deliver his head on a fuckin' platter. 180 00:15:37,053 --> 00:15:39,189 I believe in due process. 181 00:15:39,321 --> 00:15:42,591 So let's dispense with the draconian speech. 182 00:15:42,724 --> 00:15:46,428 If you plan on using just the resources you have, 183 00:15:46,562 --> 00:15:48,164 he'll beat you. 184 00:15:48,298 --> 00:15:51,100 And if he has any idea what you've been up to, 185 00:15:51,234 --> 00:15:53,669 and the bastard knows everything, 186 00:15:53,802 --> 00:15:57,506 then he will not only beat you, he will crush you. 187 00:15:58,942 --> 00:16:00,809 What have you got? 188 00:16:02,678 --> 00:16:04,813 Something no one else does. 189 00:16:04,948 --> 00:16:07,850 -I'd want-- -Proof. 190 00:16:07,984 --> 00:16:09,651 I can give you a taste, 191 00:16:09,785 --> 00:16:13,522 but before I give you everything... 192 00:16:17,193 --> 00:16:19,728 I want the deal in writing, 193 00:16:19,862 --> 00:16:24,433 approved by my attorneys; full immunity. 194 00:16:25,601 --> 00:16:29,005 For me and my wife. 195 00:16:31,107 --> 00:16:33,977 Why does your wife need immunity? 196 00:16:34,110 --> 00:16:37,679 What have the Galindos been up to? 197 00:16:37,813 --> 00:16:39,883 Being forced to survive. 198 00:16:48,992 --> 00:16:53,029 First card in bringing down his house. 199 00:17:44,446 --> 00:17:45,747 Shit! 200 00:18:16,778 --> 00:18:19,681 Oh, shit. 201 00:18:33,396 --> 00:18:35,497 You okay? 202 00:18:50,313 --> 00:18:51,780 Whoa, whoa. 203 00:18:51,914 --> 00:18:53,883 All right, all right, you hurt? 204 00:18:54,017 --> 00:18:58,553 - All right. - Fuck. 205 00:18:58,687 --> 00:19:01,991 Wow. You've been going through a time, huh? 206 00:19:06,628 --> 00:19:08,931 You don't know the half of it. 207 00:19:10,266 --> 00:19:12,201 My ex was in a club. 208 00:19:15,505 --> 00:19:16,705 Which MC? 209 00:19:17,672 --> 00:19:19,708 I'd rather not say. 210 00:19:19,841 --> 00:19:22,045 I don't know if you guys are cool with each other. 211 00:19:22,178 --> 00:19:23,980 I wasn't gonna stop. 212 00:19:24,113 --> 00:19:27,483 I just-- I would have wanted somebody to stop for him. 213 00:19:27,616 --> 00:19:29,485 Or for my sons. 214 00:19:33,289 --> 00:19:35,892 They ride? 215 00:19:36,025 --> 00:19:39,395 Just dirt bikes for now, thank God. 216 00:19:41,330 --> 00:19:44,000 These things are fuckin' death traps, man. 217 00:19:59,681 --> 00:20:00,883 Can you help? 218 00:20:01,017 --> 00:20:04,087 I could try. 219 00:20:10,326 --> 00:20:13,296 -Ready? -One, two, three. 220 00:20:21,703 --> 00:20:23,206 You got a girlfriend? 221 00:20:24,840 --> 00:20:27,577 Oh, no, no, no, no. 222 00:20:27,709 --> 00:20:29,744 That was not a proposition. Trust me. 223 00:20:31,447 --> 00:20:33,583 I do. 224 00:20:33,715 --> 00:20:37,453 I-I feel sorry for her, because once you walk 225 00:20:37,587 --> 00:20:40,722 out that door, we don't know if you're ever coming home. 226 00:20:42,225 --> 00:20:45,094 If it's not the bike, it's the life. 227 00:20:47,530 --> 00:20:49,332 No coverage. 228 00:20:49,465 --> 00:20:50,933 Yeah. 229 00:20:53,735 --> 00:20:55,138 But you all signed up for it. 230 00:20:58,107 --> 00:21:01,676 No, you signed up for it. 231 00:21:01,810 --> 00:21:04,113 We were just stupid enough to fall in love. 232 00:21:10,819 --> 00:21:13,623 I'm sure someone will come by. 233 00:21:13,755 --> 00:21:15,958 Yeah? You sure you're all right? 234 00:21:16,092 --> 00:21:18,027 Yeah. 235 00:21:18,161 --> 00:21:19,896 Okay. 236 00:21:32,807 --> 00:21:35,978 Come on. I'll give you a ride. 237 00:21:39,681 --> 00:21:42,185 Thank you. 238 00:21:44,320 --> 00:21:46,222 Can I tell you how many hours I've lost 239 00:21:46,355 --> 00:21:48,624 trying to open one of those fucking things? 240 00:21:48,757 --> 00:21:52,061 -Here. -Thank you. 241 00:21:52,195 --> 00:21:53,996 Probably a better alternative anyway. 242 00:21:54,130 --> 00:21:57,300 You know, save the world. All that. 243 00:21:57,433 --> 00:22:02,205 Ugh. Maybe you can help me with what I need. 244 00:22:02,338 --> 00:22:04,240 I'm trying to eat cleaner. 245 00:22:04,373 --> 00:22:06,708 Ah. See that one? 246 00:22:06,841 --> 00:22:09,744 -This one? -It's gonna be bitter. 247 00:22:09,879 --> 00:22:11,080 -See this one? -Uh-huh. 248 00:22:11,214 --> 00:22:12,415 How the leaves are tied together? 249 00:22:12,548 --> 00:22:14,083 And when you squeeze it... 250 00:22:14,217 --> 00:22:17,887 Did it just squeak? 251 00:22:18,020 --> 00:22:20,156 Wow. Okay. 252 00:22:20,289 --> 00:22:23,159 I guess there's a whole art to this. 253 00:22:23,292 --> 00:22:25,027 -You'll get the hang of it. -Ugh. 254 00:22:26,562 --> 00:22:28,664 Your accent. 255 00:22:28,797 --> 00:22:31,733 You speak really good English... 256 00:22:31,867 --> 00:22:33,369 for someone who's only been in the States 257 00:22:33,502 --> 00:22:35,371 for a couple of years. 258 00:22:35,504 --> 00:22:37,373 How'd you know? 259 00:22:37,506 --> 00:22:41,110 The case. I remember it. 260 00:22:41,244 --> 00:22:46,015 Yeah, it was a grisly triple murder 261 00:22:46,148 --> 00:22:48,618 down in Coatzacoalcos. 262 00:22:48,783 --> 00:22:53,289 The star witness disappearing right after her testimony. Mm. 263 00:22:53,422 --> 00:22:55,757 Deputy Assistant Inspector General. 264 00:22:55,891 --> 00:22:59,228 Wow. 265 00:22:59,362 --> 00:23:02,698 What, may I ask, brings you to Oceanside? 266 00:23:02,831 --> 00:23:04,833 What are the chances? 267 00:23:09,939 --> 00:23:11,806 Why don't you two go on home, 268 00:23:11,941 --> 00:23:14,143 and I will finish up here. 269 00:23:14,277 --> 00:23:15,911 Go ahead. It's fine. 270 00:23:19,749 --> 00:23:21,384 That's a lovely woman. 271 00:23:21,517 --> 00:23:24,320 What in the fuck are you doing, 272 00:23:24,453 --> 00:23:27,890 you naive, stunted bitch? 273 00:23:28,024 --> 00:23:29,824 - You think this is a fucking game? 274 00:23:29,959 --> 00:23:33,162 -Back off, Potter. -Hmm? 275 00:23:33,296 --> 00:23:36,299 It's too late for that. 276 00:23:36,432 --> 00:23:39,969 You, Deputy, have made it personal. 277 00:23:41,470 --> 00:23:45,241 No. Greater than personal. 278 00:23:45,374 --> 00:23:49,745 Ah, so you admit it. That's your wife and kid. 279 00:23:49,879 --> 00:23:52,982 You think I'm here to take away your family? 280 00:23:53,115 --> 00:23:55,151 I'm here to take away everything, 281 00:23:55,284 --> 00:23:57,486 because I know what you've done. 282 00:23:57,620 --> 00:24:00,256 I know about all the bodies under your watch, yeah. 283 00:24:00,389 --> 00:24:02,024 The storm is coming, Potter. 284 00:24:02,158 --> 00:24:05,695 I'm here to put you in prison for the rest of your life. 285 00:24:05,827 --> 00:24:08,863 You think you're untouchable? 286 00:24:08,998 --> 00:24:11,833 I got you, you motherfucker. 287 00:24:18,140 --> 00:24:20,976 They squeal when you squeeze 'em. 288 00:24:42,832 --> 00:24:45,701 Your ex. 289 00:24:45,835 --> 00:24:48,804 He's... 290 00:24:48,938 --> 00:24:50,506 He's gone. 291 00:24:52,508 --> 00:24:53,542 I'm sorry. 292 00:24:59,849 --> 00:25:03,419 You remind me of him a little. 293 00:25:03,552 --> 00:25:06,389 Maybe it's the kutte. 294 00:25:06,522 --> 00:25:07,823 Or, uh, 295 00:25:07,957 --> 00:25:12,228 maybe it's the detachment. 296 00:25:12,361 --> 00:25:14,597 You know, how you're here, but you're kind of, like, 297 00:25:14,730 --> 00:25:16,132 somewhere else completely. 298 00:25:18,834 --> 00:25:22,371 I never had a goddamn clue what was going through his mind. 299 00:25:33,649 --> 00:25:38,120 I feel like... 300 00:25:38,254 --> 00:25:41,892 Like there's, like, this snow between me and everyone else. 301 00:25:43,259 --> 00:25:44,827 Like a gray veil. 302 00:25:50,733 --> 00:25:52,903 I can see the world, I just can't touch it. 303 00:26:02,011 --> 00:26:04,180 Sorry, I must have a concussion or something. I... 304 00:26:08,083 --> 00:26:09,552 I don't know why I told you that. 305 00:26:09,685 --> 00:26:12,154 That's trauma, 306 00:26:12,288 --> 00:26:16,058 what you're describing. 307 00:26:16,192 --> 00:26:18,461 I've been through my fair share of shrinks. 308 00:26:18,594 --> 00:26:21,764 I'm coming from a recovery center right now. 309 00:26:26,903 --> 00:26:29,738 I've been clean almost a decade. 310 00:26:30,973 --> 00:26:33,509 But sometimes you gotta get proactive 311 00:26:33,642 --> 00:26:35,578 before you fuck up again. 312 00:26:36,779 --> 00:26:39,348 The stakes are too high now. 313 00:26:39,482 --> 00:26:41,817 Got too many people to disappoint. 314 00:26:45,287 --> 00:26:50,392 Men get to be kids your whole lives, man. 315 00:26:51,627 --> 00:26:55,297 Just beating your chest and throwing tantrums. 316 00:26:57,968 --> 00:27:00,503 While us women have to clean up the messes. 317 00:27:02,738 --> 00:27:05,040 We don't get to fuck up. 318 00:27:06,308 --> 00:27:10,012 Nine years later I'm still cleaning up my ex's mess. 319 00:27:16,218 --> 00:27:17,820 You got kids? 320 00:27:20,689 --> 00:27:22,893 No. 321 00:27:23,025 --> 00:27:26,228 Well, that's good. 322 00:27:26,362 --> 00:27:30,000 Keep the damage to yourself. 323 00:27:31,634 --> 00:27:35,204 Man, my boys drive me crazy. 324 00:27:35,337 --> 00:27:37,239 Sometimes I think I just need five minutes to myself, 325 00:27:37,373 --> 00:27:40,242 and then... I get freaked out. 326 00:27:40,376 --> 00:27:43,212 I need to get back to my kids. 327 00:27:43,345 --> 00:27:46,549 I don't even want to be away from them. 328 00:27:46,682 --> 00:27:48,517 They're all I need. 329 00:27:54,056 --> 00:27:56,392 It's right in front of you that you're missing. 330 00:28:10,372 --> 00:28:12,141 -Thank you. -Mm-hmm. 331 00:28:27,356 --> 00:28:29,792 They're gonna give me a ride back to my bike, 332 00:28:29,926 --> 00:28:32,695 -then tow it to Santo Padre. -Good. 333 00:28:32,828 --> 00:28:34,797 I'm gonna get back to my babies. 334 00:28:34,931 --> 00:28:37,934 Thank you for stopping. 335 00:28:38,068 --> 00:28:38,935 It was fun. 336 00:28:39,069 --> 00:28:41,704 Just like going back in time. 337 00:28:44,673 --> 00:28:48,544 You go home and push through that veil, okay? 338 00:28:48,677 --> 00:28:52,281 See her, and let her see you. 339 00:29:50,907 --> 00:29:53,842 Um, Angel? 340 00:29:55,844 --> 00:29:57,080 Anyone home? 341 00:30:16,699 --> 00:30:18,902 I trust you're satisfied. 342 00:30:19,035 --> 00:30:21,670 You've got yourself a deal, Mr. Galindo. 343 00:30:21,804 --> 00:30:23,472 You and your lawyers will need to come down 344 00:30:23,605 --> 00:30:27,710 to our offices to make an official statement. 345 00:30:27,843 --> 00:30:30,846 But we are going to want every single detail. 346 00:30:30,980 --> 00:30:34,084 Every body, every dollar. Everything 347 00:30:34,216 --> 00:30:36,652 that you have done under his watch. 348 00:30:43,525 --> 00:30:45,161 I'll be there. 349 00:30:45,294 --> 00:30:47,463 I will be there. 350 00:30:59,575 --> 00:31:02,011 Louie! 351 00:31:02,145 --> 00:31:03,880 What the fuck am I doing here? 352 00:31:06,682 --> 00:31:11,087 Because you have, quote, "Upon regular occasion, 353 00:31:11,221 --> 00:31:15,390 "presented falsehoods, stolen government property, 354 00:31:15,524 --> 00:31:19,394 "proven to be erratic, sloppy, 355 00:31:19,528 --> 00:31:22,531 and worst of all, emotionally unstable." 356 00:31:22,664 --> 00:31:24,266 Unquote. 357 00:31:29,538 --> 00:31:32,574 After recent turn of events, 358 00:31:32,708 --> 00:31:37,080 I'm a bit in need of a victory. 359 00:31:37,213 --> 00:31:40,216 Since a, uh, a fly once set free 360 00:31:40,349 --> 00:31:42,152 has flown into the ointment, 361 00:31:42,284 --> 00:31:45,320 I started digging for an enemy of said enemy 362 00:31:45,454 --> 00:31:47,723 who might be a friend. 363 00:31:49,458 --> 00:31:53,295 I found a botched ATF operation 364 00:31:53,428 --> 00:31:57,633 with a fallen agent in the middle of it. 365 00:32:01,271 --> 00:32:05,440 I'm not one to gossip, but your former superior 366 00:32:05,574 --> 00:32:07,609 doesn't like you very much. 367 00:32:09,311 --> 00:32:11,014 Yeah, well, fuck that bitch. 368 00:32:13,782 --> 00:32:16,718 That was, ironically, her exact words. 369 00:32:16,852 --> 00:32:19,289 What the fuck kind of game is this? 370 00:32:21,157 --> 00:32:22,992 Get him! 371 00:32:23,126 --> 00:32:24,961 I get woken out of bed by some lackeys, 372 00:32:25,094 --> 00:32:27,696 and dragged to a park in La Jolla, 373 00:32:27,830 --> 00:32:30,967 meet with some weirdo with a dog bite fetish. 374 00:32:32,734 --> 00:32:34,904 I don't gotta put up with this shit. 375 00:32:36,738 --> 00:32:39,341 Fuck it, I don't work for the government anymore. 376 00:32:42,477 --> 00:32:44,180 Would you like to? 377 00:32:53,822 --> 00:32:56,893 You should be in prison. 378 00:32:57,026 --> 00:32:58,995 You're the reason EZ Reyes is out murdering people 379 00:32:59,128 --> 00:33:01,830 and not rotting in a fucking cage. 380 00:33:04,968 --> 00:33:09,038 Do you know how many deaths you're responsible for 381 00:33:09,172 --> 00:33:10,505 by letting him out? 382 00:33:14,643 --> 00:33:16,279 Ah. 383 00:33:18,948 --> 00:33:22,751 How many bodies does it take to dam a levy 384 00:33:22,886 --> 00:33:25,255 constantly on the verge of breaking? 385 00:33:25,387 --> 00:33:27,789 That's how many. 386 00:33:31,727 --> 00:33:35,397 You, uh... You should go home. Take a shower. 387 00:33:35,530 --> 00:33:38,234 Maybe brush your teeth. 388 00:33:39,501 --> 00:33:42,238 Who the fuck are you to tell me what to do? 389 00:33:42,372 --> 00:33:46,075 I'm the last hope, Katie. 390 00:33:47,377 --> 00:33:50,914 You're an addict-- sex, drugs, who knows what else... 391 00:33:51,915 --> 00:33:54,050 ...who lost a badge. 392 00:33:55,651 --> 00:33:58,620 Your compulsions costing the United States government 393 00:33:58,754 --> 00:34:00,890 millions of dollars 394 00:34:01,024 --> 00:34:02,926 in a years-long investigation. 395 00:34:05,895 --> 00:34:08,197 However, 396 00:34:08,331 --> 00:34:13,435 I believe that your compulsions 397 00:34:13,568 --> 00:34:16,940 were just, were just untargeted. 398 00:34:19,608 --> 00:34:22,811 It's time to take yourself 399 00:34:22,946 --> 00:34:26,481 out of the crosshairs, Katie, 400 00:34:26,615 --> 00:34:28,885 and put the Mayans dead fucking center. 401 00:34:32,554 --> 00:34:34,257 I need your help. 402 00:34:35,892 --> 00:34:40,263 A storm's coming, and I need bodies for the levy. 403 00:35:02,418 --> 00:35:04,586 On one condition. 404 00:35:09,926 --> 00:35:12,395 I want EZ Reyes to die. 405 00:35:15,131 --> 00:35:17,066 Okay. 406 00:36:05,381 --> 00:36:06,848 Hey. 407 00:36:11,620 --> 00:36:13,890 I'm sorry. 408 00:36:17,293 --> 00:36:19,028 I'm sorry. 409 00:36:21,130 --> 00:36:24,333 I know I've been slipping away, 410 00:36:24,467 --> 00:36:26,335 but I'm here now. 411 00:36:30,339 --> 00:36:32,375 I love you, Sofía. 412 00:36:32,508 --> 00:36:35,344 I love you so fucking much it hurts. 413 00:36:41,384 --> 00:36:44,020 Everything's crashing down around me. 414 00:36:45,254 --> 00:36:47,190 But it's okay because I have you. 415 00:36:52,228 --> 00:36:53,529 You have me. 416 00:36:55,231 --> 00:36:56,865 Forever. 417 00:36:57,934 --> 00:36:59,869 Forever. 418 00:37:40,576 --> 00:37:41,911 Forever. 419 00:37:45,780 --> 00:37:47,583 Good night, mijo. 420 00:38:10,772 --> 00:38:13,342 Whoa, that was fast. 421 00:38:13,476 --> 00:38:15,545 Varelas usually takes forever. 422 00:38:15,677 --> 00:38:17,513 Hey, man, did they have... 423 00:38:57,852 --> 00:39:00,990 Angel... 424 00:39:07,396 --> 00:39:08,397 That was rude. 425 00:39:16,505 --> 00:39:19,741 We don't want you, old man. 426 00:39:19,875 --> 00:39:21,911 We've come for your son. 427 00:39:33,522 --> 00:39:36,058 Isaac. Isaac, he's not here, man. 428 00:39:36,192 --> 00:39:38,194 Okay, we gotta fuckin' go. 429 00:39:38,327 --> 00:39:40,630 -Someone's here. -It's a fuckin' kid! 430 00:39:42,498 --> 00:39:43,599 Fuck! 431 00:40:14,930 --> 00:40:18,668 Everything's gonna be okay. 432 00:40:18,800 --> 00:40:21,437 Everything's gonna be okay. 433 00:40:29,078 --> 00:40:31,947 Everything's gonna be okay. 434 00:41:30,005 --> 00:41:32,475 Hey, man! 435 00:41:32,608 --> 00:41:35,044 - Hey, hey! -Hey, hey, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 436 00:41:35,177 --> 00:41:37,580 -I need my boy! -Calm down. Hey, man, calm down. 437 00:41:37,713 --> 00:41:39,648 -Listen... -Hey, my father and son are in there. Hey! 438 00:41:39,782 --> 00:41:41,117 -I need you to calm down, sir. -My son. 439 00:41:41,250 --> 00:41:44,086 -Listen to me. Listen to me! -Let me up! 440 00:41:44,220 --> 00:41:45,755 -Hey, calm down. -Let me up! Let me up! 441 00:41:45,888 --> 00:41:47,223 I ain't letting you through until you calm down. 442 00:41:47,356 --> 00:41:48,524 -Let me see my-- -That's fine. 443 00:41:48,657 --> 00:41:50,726 -My boy. My boy. My boy. -All right. 444 00:41:50,860 --> 00:41:52,862 - My boy. My-- - Calm down. 445 00:41:52,995 --> 00:41:53,896 Let go. 446 00:41:54,029 --> 00:41:56,265 Hey. Ah, buddy, come here. 447 00:41:56,399 --> 00:41:58,000 Come here. Hey, come here. 448 00:41:58,134 --> 00:42:00,503 Oh, my boy. 449 00:42:00,636 --> 00:42:03,506 My boy. My boy. 30899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.