All language subtitles for Its Always Sunny in Philadelphia s16e07 The Gang Goes Bowling.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,137 --> 00:00:09,357 I'm-a order some chili cheese fries. 2 00:00:09,357 --> 00:00:12,099 - Oh, yeah? Get me some. - Anybody else want an order? 3 00:00:12,099 --> 00:00:14,014 A delivery of chili cheese fries? 4 00:00:14,014 --> 00:00:16,799 They'll be mush by the time they get here. No way. 5 00:00:16,799 --> 00:00:19,367 Aah! Shit. 6 00:00:19,367 --> 00:00:22,152 What are you doing, man? You can't hit it that hard. 7 00:00:22,152 --> 00:00:24,154 You got to use more finesse. 8 00:00:24,154 --> 00:00:25,460 Well, finesse isn't really my style, Charlie. 9 00:00:25,460 --> 00:00:28,071 I like to dominate the table into submission. 10 00:00:28,071 --> 00:00:30,378 Dennis, I got to head out. Tip me out. 11 00:00:30,378 --> 00:00:32,423 - What? - Give me my tips. 12 00:00:32,423 --> 00:00:33,729 What tips, Dee? What are you talking about? 13 00:00:33,729 --> 00:00:35,644 Hey, any of you guys tip Dee today? 14 00:00:35,644 --> 00:00:37,211 - For what? - Hell no. 15 00:00:37,211 --> 00:00:38,864 - No. - All right, whatever. 16 00:00:38,864 --> 00:00:40,562 Just give me 40 bucks from the register. 17 00:00:40,562 --> 00:00:42,129 What do you need money for? 18 00:00:42,129 --> 00:00:43,565 I'm going out. I just need a little cash. 19 00:00:43,565 --> 00:00:45,828 Where you going? 20 00:00:45,828 --> 00:00:49,353 I'm going to a fancy place with some fancy new friends of mine. 21 00:00:49,353 --> 00:00:51,268 - What friends? - What is happening? 22 00:00:51,268 --> 00:00:52,878 Why is everyone asking me questions? 23 00:00:52,878 --> 00:00:54,141 Well, it's 'cause you're sneaking around trying 24 00:00:54,141 --> 00:00:55,446 to steal money that you haven't earned 25 00:00:55,446 --> 00:00:57,231 and looking like Carmen Sandiego. 26 00:00:57,231 --> 00:00:59,189 I mean, what-what are we supposed to think? 27 00:00:59,189 --> 00:01:01,235 - W-What are you hiding, Dee? - What? 28 00:01:01,235 --> 00:01:02,366 - Let me see what's under that coat. - No. 29 00:01:02,366 --> 00:01:03,541 - I want to see what's under it. - No. 30 00:01:03,541 --> 00:01:05,456 - Show me. - She's hiding something, Dennis. 31 00:01:05,456 --> 00:01:07,336 You want me to hold her down and rip it off her? 32 00:01:08,720 --> 00:01:11,201 - Yeah. - Go, Mac. Go, go, go. - Stop it. 33 00:01:11,201 --> 00:01:12,202 - Okay, okay... - Stop. Stop it. Don't touch me. 34 00:01:12,202 --> 00:01:14,683 Don't touch me. Okay? 35 00:01:14,683 --> 00:01:18,687 I decided that I want to take off the coat, 36 00:01:18,687 --> 00:01:21,777 'cause it's hot in here. 37 00:01:23,822 --> 00:01:26,173 Bowling? That's the fancy outing you were, uh, hiding from us? 38 00:01:26,173 --> 00:01:28,392 Dee, why were you hiding that from us? 39 00:01:28,392 --> 00:01:30,177 Because it's my thing, okay? It's not your thing, 40 00:01:30,177 --> 00:01:31,874 and I don't want you guys getting involved. 41 00:01:31,874 --> 00:01:33,919 As if. 42 00:01:33,919 --> 00:01:35,921 - As if, Dee. - As if. 43 00:01:35,921 --> 00:01:38,185 - As if. - As if, Dee. As if. 44 00:01:38,185 --> 00:01:39,751 Yeah, okay. All right. 45 00:01:39,751 --> 00:01:42,232 Well, I'm gonna head out. You guys enjoy sitting around 46 00:01:42,232 --> 00:01:44,669 with your ding-dongs in your hand doing nothing all night. 47 00:01:44,669 --> 00:01:47,237 Ugh. 48 00:01:47,237 --> 00:01:49,196 - Ding-dongs in our hand... - What is she talking... 49 00:01:49,196 --> 00:01:50,893 - What a bitch. God. - Yeah. 50 00:01:50,893 --> 00:01:52,938 My ding-dong wasn't even in my hand. I mean, what do you... 51 00:01:52,938 --> 00:01:54,331 - Mine was. - Yeah, so was mine. 52 00:01:54,331 --> 00:01:56,203 Yeah, I was scratching mine when she said that. 53 00:01:56,203 --> 00:01:57,639 I-I had my hands fully down my pants, 54 00:01:57,639 --> 00:01:58,901 if I'm being honest. 55 00:01:58,901 --> 00:02:00,468 I had to push it to the left. 56 00:02:00,468 --> 00:02:02,078 - They get itchy in there. - That's a, such a coincidence. 57 00:02:02,078 --> 00:02:03,514 - That is a lucky guess. - That's a crazy... yeah. 58 00:02:03,514 --> 00:02:05,516 - It was a lucky guess. - It was a lucky guess. 59 00:02:05,516 --> 00:02:07,823 But that's not the point. Look-look, the point is... 60 00:02:07,823 --> 00:02:09,868 ...we have a lot better things to do 61 00:02:09,868 --> 00:02:11,435 than just go bowling. 62 00:02:13,000 --> 00:02:19,074 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 63 00:02:34,241 --> 00:02:36,373 Oh, hello, ladies. You ready to roll? 64 00:02:36,373 --> 00:02:38,288 Why is everybody sitting on their butts? 65 00:02:38,288 --> 00:02:40,290 We've been waiting here for 20 minutes. 66 00:02:40,290 --> 00:02:42,336 Okay, well, listen, things are just gonna be 67 00:02:42,336 --> 00:02:44,338 a little different if you want me on your team. 68 00:02:44,338 --> 00:02:45,469 I show up when I want. 69 00:02:45,469 --> 00:02:46,731 Well, we don't want you on our team. 70 00:02:46,731 --> 00:02:47,776 It's just that our fourth didn't show up 71 00:02:47,776 --> 00:02:49,081 and literally no one else 72 00:02:49,081 --> 00:02:50,300 was free on a Friday night. 73 00:02:50,300 --> 00:02:51,649 - So you want me to be here. - Not really. 74 00:02:51,649 --> 00:02:53,129 Awesome. Good. 75 00:02:53,129 --> 00:02:54,435 Do you have the $35 team fee? 76 00:02:54,435 --> 00:02:57,133 - Ooh, I do not, but I have... - Okay. 77 00:02:57,133 --> 00:02:58,917 ...something much more valuable: 78 00:02:58,917 --> 00:03:00,354 my expertise. 79 00:03:00,354 --> 00:03:01,920 So listen to me and you'll be in business. 80 00:03:01,920 --> 00:03:04,096 Anyone want to snort Jell-O shots? 81 00:03:04,096 --> 00:03:05,141 - Oh... - Snail? 82 00:03:05,141 --> 00:03:06,360 You're on the team? 83 00:03:06,360 --> 00:03:07,535 Yeah, I love bowling. 84 00:03:07,535 --> 00:03:10,364 The whole scene is so hot. 85 00:03:10,364 --> 00:03:11,713 I sucked off a rando in the parking lot. 86 00:03:11,713 --> 00:03:13,454 Ugh, my mouth hurts. 87 00:03:13,454 --> 00:03:16,413 Gross. Waitress, you're responsible for this? 88 00:03:16,413 --> 00:03:18,372 I'm not responsible for this, but this is my team, okay? 89 00:03:18,372 --> 00:03:20,461 So you can't just come in here and take over, 90 00:03:20,461 --> 00:03:22,463 come in late, not have your money, okay? 91 00:03:22,463 --> 00:03:26,336 I signed us up, I booked the lane, I made us shirts. 92 00:03:26,336 --> 00:03:29,121 I even found us an appliance company to sponsor us. 93 00:03:29,121 --> 00:03:32,299 - Frige-it. - "Frige-it Bitches"? 94 00:03:32,299 --> 00:03:33,909 - Yeah. - God, you guys are stupid. 95 00:03:33,909 --> 00:03:35,606 - I'm not wearing this. - No, it's so funny. 96 00:03:35,606 --> 00:03:37,695 - It's not funny. - We've been laughing all night. 97 00:03:37,695 --> 00:03:39,175 - That doesn't surprise me. Now listen up. - Okay... 98 00:03:39,175 --> 00:03:41,351 - We're not here to laugh or be funny. - No, thank you. 99 00:03:41,351 --> 00:03:42,613 - We're here to win. - Oh, God. 100 00:03:42,613 --> 00:03:44,311 Which you can do if you listen to me. 101 00:03:44,311 --> 00:03:47,314 Or perhaps I should let my balls do the talking. 102 00:03:47,314 --> 00:03:49,272 - Please do. - Yeah. 103 00:03:58,455 --> 00:04:00,501 Hot shit, Dee. 104 00:04:00,501 --> 00:04:02,024 - Do I have your attention? - Well, well, well. 105 00:04:02,024 --> 00:04:04,418 - Oh, God. - What? 106 00:04:04,418 --> 00:04:05,723 Pretty nice roll, Deandra. 107 00:04:05,723 --> 00:04:07,725 Too bad it'll be your last. 108 00:04:07,725 --> 00:04:09,771 Can you please just leave and let me have one thing to myself? 109 00:04:09,771 --> 00:04:11,425 Nah. 110 00:04:11,425 --> 00:04:13,383 So these, uh, "frigid bitches," 111 00:04:13,383 --> 00:04:15,080 these are your new "fancy friends"? 112 00:04:15,080 --> 00:04:17,039 What is this, some kind of women's league? 113 00:04:17,039 --> 00:04:18,562 It's a coed tournament. 114 00:04:18,562 --> 00:04:21,435 So you'll be competing against men? 115 00:04:21,435 --> 00:04:24,002 Vaginas and penises together again. 116 00:04:24,002 --> 00:04:25,482 I'll tell you what, why don't we join this league 117 00:04:25,482 --> 00:04:27,267 and have ourselves a little competition? 118 00:04:28,529 --> 00:04:31,183 Or are you too scared that you'll lose to us? 119 00:04:35,013 --> 00:04:37,407 He did one, so I thought we were doing... Okay. 120 00:04:37,407 --> 00:04:38,452 Shit. 121 00:04:38,452 --> 00:04:40,018 Anyone got a straw? 122 00:04:40,018 --> 00:04:41,411 - I didn't know. - Okay. - It's fine. All right. 123 00:04:41,411 --> 00:04:42,811 - Hey! - Hey, guys? - Let's have it. 124 00:04:43,544 --> 00:04:44,632 - Oh, for Christ's sakes. - Shit. 125 00:04:44,632 --> 00:04:46,373 - Are you kidding me? - Please tell me 126 00:04:46,373 --> 00:04:48,200 you guys don't own this bowling alley. 127 00:04:48,200 --> 00:04:49,550 We got out of the video rental business 128 00:04:49,550 --> 00:04:51,378 just after the bubble burst. 129 00:04:51,378 --> 00:04:53,205 Bowling's always been in our blood. 130 00:04:53,205 --> 00:04:54,424 Ryan's got the forearms 131 00:04:54,424 --> 00:04:55,425 of an elephant wrangler. 132 00:04:55,425 --> 00:04:57,079 He could have been pro. 133 00:04:57,079 --> 00:04:58,472 I could have been. 134 00:04:58,472 --> 00:05:00,387 If not for my tragic accident. 135 00:05:00,387 --> 00:05:03,085 The story is too horrible for words, so don't ask me... 136 00:05:03,085 --> 00:05:04,521 - We-we... - We're not gonna ask. We don't really care 137 00:05:04,521 --> 00:05:06,088 - about that, yeah. - You can keep that to yourself. 138 00:05:06,088 --> 00:05:08,873 I'd tell you, but you wouldn't be able to handle it. 139 00:05:08,873 --> 00:05:11,398 - You clearly want to tell us, but we're not here for it. - We don't want to hear it. 140 00:05:11,398 --> 00:05:13,400 Listen, I'm moving past this. Can we sign up for the league? 141 00:05:13,400 --> 00:05:15,837 - Impossible. - Why, is it too late to sign up? 142 00:05:15,837 --> 00:05:18,579 No, you just couldn't afford it. 143 00:05:18,579 --> 00:05:20,494 - How much is it? - $35. 144 00:05:20,494 --> 00:05:22,452 - We got that. - Well, we got that, yeah. That's fine. 145 00:05:22,452 --> 00:05:24,411 Each. 146 00:05:24,411 --> 00:05:27,283 - Uh, do you mind covering us? - That's still... 147 00:05:27,283 --> 00:05:28,850 W-We're good, we're good, yeah. 148 00:05:28,850 --> 00:05:30,460 Hey, listen, can we play the Frigid Bitches first? 149 00:05:30,460 --> 00:05:32,027 Sure, whatever. I don't give a shit. 150 00:05:32,027 --> 00:05:33,724 You guys got chili cheese fries here? 151 00:05:33,724 --> 00:05:35,160 Franklin, we do have chili 152 00:05:35,160 --> 00:05:36,466 and we do have cheese and we do have fries, 153 00:05:36,466 --> 00:05:38,816 but combining them is strictly prohibited. 154 00:05:38,816 --> 00:05:41,341 - Why? - The story is too terrible to tell. 155 00:05:41,341 --> 00:05:42,907 - Oh, for Christ's sake. Nobody cares. - Oh, Christ's sake. 156 00:05:42,907 --> 00:05:44,518 - Sign us up for the league. - We won't combine the fries. 157 00:05:44,518 --> 00:05:46,563 Make sure we're playing the Frigid Bitches. 158 00:05:46,563 --> 00:05:48,565 Yeah, give us some shoes. W-What size shoe... 159 00:05:48,565 --> 00:05:50,437 - All right, how you doing? - We'll get the shoes. 160 00:05:50,437 --> 00:05:53,396 Three, two, one and smile. 161 00:05:53,396 --> 00:05:55,137 Great. 162 00:05:55,137 --> 00:05:56,617 - Okay. - Let me check that picture. 163 00:05:56,617 --> 00:05:57,922 - How's my ass look? - Okay. 164 00:05:57,922 --> 00:05:59,620 That looks pretty good. 165 00:05:59,620 --> 00:06:01,448 Oh, it looks huge. Sick. 166 00:06:01,448 --> 00:06:03,841 Can we take another? I wasn't sufficiently in character. 167 00:06:03,841 --> 00:06:05,713 - In character? - Yes, character. 168 00:06:05,713 --> 00:06:07,454 I'm researching a character I'm playing 169 00:06:07,454 --> 00:06:10,413 named Donna Brunswick of the Brunswick Bowling Dynasty. 170 00:06:10,413 --> 00:06:12,676 Oh, goddamn. You guys are not taking this seriously. 171 00:06:12,676 --> 00:06:14,156 Okay? Let's cut the BS. 172 00:06:14,156 --> 00:06:15,766 As your leader, I demand we cut the BS. 173 00:06:15,766 --> 00:06:17,072 Now let's talk order. 174 00:06:17,072 --> 00:06:19,466 I'm thinking Snail, Artemis, 175 00:06:19,466 --> 00:06:21,555 - Waitress, best for last. - Okay, I'm just gonna remind you 176 00:06:21,555 --> 00:06:23,774 that you're not the leader and you can't be the leader 177 00:06:23,774 --> 00:06:25,385 'cause you don't even know everyone's names. 178 00:06:25,385 --> 00:06:27,517 Mm, can you switch mine to "Donna"? 179 00:06:27,517 --> 00:06:29,476 - No. - Well, well, well. Looks like 180 00:06:29,476 --> 00:06:33,218 the Frigid Bitches are going up against the Hanging Monster Dong 181 00:06:33,218 --> 00:06:36,352 Lucky Strike Chili Cheese Fryers. 182 00:06:36,352 --> 00:06:37,832 Is that your name? That's really stupid. 183 00:06:37,832 --> 00:06:38,963 - It's too many ideas, man. - I told you it was stupid. 184 00:06:38,963 --> 00:06:40,487 I-I knew they were gonna make fun of us 185 00:06:40,487 --> 00:06:42,924 - and they did make fun of us. - Yeah, 'cause it's stupid. 186 00:06:42,924 --> 00:06:44,578 You know what? Uh, but it doesn't matter, 187 00:06:44,578 --> 00:06:45,970 'cause you guys are dead meat. 188 00:06:45,970 --> 00:06:48,973 Hey, did Dee happen to tell you the history 189 00:06:48,973 --> 00:06:50,584 of her experience with bowling? 190 00:06:50,584 --> 00:06:53,195 - No. - You should tell them, you should tell them. 191 00:06:53,195 --> 00:06:55,545 - You tell them, you tell them. - Tell them, tell them. - I-I was about to. 192 00:06:55,545 --> 00:06:57,547 - I don't know. - Oh, you were? - I was about to. Yes. 193 00:06:57,547 --> 00:06:59,810 - Are we doing the laugh? - He's gonna tell you. 194 00:06:59,810 --> 00:07:01,508 - Are we doing laughs? - Yeah, uh, no. I'll just tell it. 195 00:07:01,508 --> 00:07:03,771 - He's gonna tell you. - Okay, well, when she was a kid, 196 00:07:03,771 --> 00:07:06,426 she was, well, she was pretty decent. 197 00:07:06,426 --> 00:07:08,558 And I got to say, she worked really, really hard at it. 198 00:07:08,558 --> 00:07:12,257 So, she eventually became the captain of the girls' team. 199 00:07:12,257 --> 00:07:13,520 Can you believe that? 200 00:07:13,520 --> 00:07:16,044 Now, I'm no fan of women's sports. 201 00:07:16,044 --> 00:07:18,002 - Who is? - Yeah, they're not very popular. - Nobody is. 202 00:07:18,002 --> 00:07:19,526 Nobody watches... Especially women. 203 00:07:19,526 --> 00:07:20,527 Women don't even like women's sports. 204 00:07:20,527 --> 00:07:22,529 So I wouldn't have it. 205 00:07:22,529 --> 00:07:25,532 And to prove that Dee's female mind 206 00:07:25,532 --> 00:07:27,055 was mentally weak, 207 00:07:27,055 --> 00:07:29,057 I started to go watch her, 208 00:07:29,057 --> 00:07:32,408 and I would say, "gutter ball" 209 00:07:32,408 --> 00:07:35,759 right before she rolled it, and wouldn't you know it, 210 00:07:35,759 --> 00:07:38,632 every time I said it, 211 00:07:38,632 --> 00:07:41,504 she'd roll a gutter ball. 212 00:07:41,504 --> 00:07:43,245 Since then, 213 00:07:43,245 --> 00:07:45,813 if I even so much as look at Dee when she bowls, 214 00:07:45,813 --> 00:07:48,250 she can't knock down a single pin. 215 00:07:48,250 --> 00:07:51,514 Not even one. 216 00:07:53,995 --> 00:07:56,214 Well, that's a bit of an exaggeration. 217 00:07:56,214 --> 00:07:57,781 Anyway, good luck out there. 218 00:07:57,781 --> 00:08:00,044 - Mm. - Ladies. 219 00:08:00,044 --> 00:08:02,046 Gentlemen. 220 00:08:02,046 --> 00:08:02,960 - That was so good. - That was really good. 221 00:08:02,960 --> 00:08:04,120 That was really good, Dennis. 222 00:08:07,051 --> 00:08:08,618 All right, I'm looking at their lineup and I'm wondering 223 00:08:08,618 --> 00:08:09,793 who should lead us off against Snail. 224 00:08:09,793 --> 00:08:11,273 I'll start. It'll be good 225 00:08:11,273 --> 00:08:13,101 to show our power and dominance, you know, 226 00:08:13,101 --> 00:08:14,581 - for intimidation. - Uh, Frank? 227 00:08:14,581 --> 00:08:16,583 You should go against Artemis. She's next. 228 00:08:16,583 --> 00:08:18,280 Okay? And-and you should go up after that, 'cause it's 229 00:08:18,280 --> 00:08:19,890 The Waitress, and you're gonna irritate the shit 230 00:08:19,890 --> 00:08:21,109 - out of her and that-that's a good thing, okay? - Yeah. 231 00:08:21,109 --> 00:08:22,632 Oh, shit. 232 00:08:22,632 --> 00:08:24,591 - What? - Uh... 233 00:08:24,591 --> 00:08:26,027 Some kid's having, like, a birthday party in the arcade 234 00:08:26,027 --> 00:08:27,855 - or something. - Okay. So what? 235 00:08:27,855 --> 00:08:30,335 - It looks fun. - Charlie, do not be that guy 236 00:08:30,335 --> 00:08:31,859 that everyone's looking for when it's their turn. 237 00:08:31,859 --> 00:08:33,469 - Oh, yeah. Yeah. - That shit drives me crazy. 238 00:08:33,469 --> 00:08:35,210 - Please don't be that guy. - Yeah. Yeah. 239 00:08:35,210 --> 00:08:36,907 Okay, I'll go last against Dee because it's gonna be 240 00:08:36,907 --> 00:08:38,866 a lot of fun getting in her head, so... 241 00:08:38,866 --> 00:08:40,650 It's gonna really mess her up. It's gonna be awesome. 242 00:08:40,650 --> 00:08:42,870 All right. Hands in, boys. Say it on three. 243 00:08:42,870 --> 00:08:44,915 - Hanging Monster Ch... - Now I'm forgetting it. 244 00:08:44,915 --> 00:08:46,569 Chili Cheese Fryers! 245 00:08:46,569 --> 00:08:48,369 - Cheese fries. Yeah. - Oh, now I should go... 246 00:08:50,660 --> 00:08:52,488 Let's do it, bud. 247 00:08:52,488 --> 00:08:53,707 Let's go, man. 248 00:08:53,707 --> 00:08:56,579 Stride, stride, stride, execute. 249 00:08:59,539 --> 00:09:01,584 - Okay, not bad, not bad, Mac. - Not bad. 250 00:09:01,584 --> 00:09:02,890 Not bad, dude. 251 00:09:02,890 --> 00:09:03,717 Come on, Snail. 252 00:09:03,717 --> 00:09:04,718 What the... 253 00:09:04,718 --> 00:09:06,458 What? What? 254 00:09:06,458 --> 00:09:07,459 Okay, 255 00:09:07,459 --> 00:09:08,678 why are you so happy right now? 256 00:09:08,678 --> 00:09:10,114 Gail. What the hell was that? 257 00:09:10,114 --> 00:09:12,508 - Ooh, my cooter's on fire for Mac. - Ew. 258 00:09:12,508 --> 00:09:14,554 I want to have his baby. 259 00:09:14,554 --> 00:09:16,686 Your cooter is most likely on fire from a yeast infection. 260 00:09:16,686 --> 00:09:18,862 Go in the bathroom, rinse it out and be better next time. 261 00:09:18,862 --> 00:09:21,735 Dennis, cover me. Cover me. 262 00:09:21,735 --> 00:09:25,042 Ryan's eyeballing me and I'm trying to mix these. 263 00:09:25,042 --> 00:09:26,304 - I can't do that right now. - What? Just go, go... 264 00:09:26,304 --> 00:09:27,610 - No, I got... - Go stand over here. 265 00:09:27,610 --> 00:09:29,612 I got Liam over here eyeballing me. 266 00:09:29,612 --> 00:09:31,745 I mean, I... 267 00:09:31,745 --> 00:09:33,825 I think he is. Little hard to tell with the eyepatch. 268 00:09:35,313 --> 00:09:36,358 Ah. Anyway, it's your, it's your roll, man. 269 00:09:36,358 --> 00:09:37,838 - Go, go, go. Go, yeah. - Oh. I'm up? 270 00:09:37,838 --> 00:09:38,969 - Yes, you're up. - Up. 271 00:09:41,755 --> 00:09:44,540 - Artemis. - Frank. 272 00:09:44,540 --> 00:09:46,977 How about we, uh, test out the back seat 273 00:09:46,977 --> 00:09:49,763 of my LeBaron after the roll? 274 00:09:49,763 --> 00:09:51,765 Everybody stop trying to have sex with each other. 275 00:09:51,765 --> 00:09:52,853 Hey, you know, another reason why 276 00:09:52,853 --> 00:09:53,767 men and women can't compete, Dee. 277 00:09:53,767 --> 00:09:55,159 It's too sexually charged. 278 00:09:55,159 --> 00:09:56,683 Come on. 279 00:09:56,683 --> 00:09:58,162 - All right. - Donna Brunswick... 280 00:10:03,559 --> 00:10:04,734 Strike. 281 00:10:04,734 --> 00:10:06,606 - Oh! - Hey! 282 00:10:06,606 --> 00:10:07,955 Nice. 283 00:10:07,955 --> 00:10:10,435 - Artemis, you can bowl? - No. 284 00:10:10,435 --> 00:10:13,221 My character can. Me, I can't bowl for shit. 285 00:10:13,221 --> 00:10:15,049 Oh. 286 00:10:18,356 --> 00:10:19,662 Oh, my God. 287 00:10:24,754 --> 00:10:25,929 It's not gonna make it. 288 00:10:32,588 --> 00:10:33,589 Strike. 289 00:10:34,634 --> 00:10:35,983 - Oh, ho. - Oh. 290 00:10:35,983 --> 00:10:36,723 All right, Frank. 291 00:10:36,723 --> 00:10:38,681 Good job, Frank. 292 00:10:38,681 --> 00:10:40,596 - All right, Frank. - What? Oh, bullshit. 293 00:10:40,596 --> 00:10:41,945 No, come on, that doesn't count. 294 00:10:41,945 --> 00:10:43,251 Uh, no, the computer counted it, so it counts. 295 00:10:43,251 --> 00:10:45,557 - That counts. - Hey, Artemis, let's mush. 296 00:10:45,557 --> 00:10:47,472 What? No. No. You're not gonna miss your turn, okay? 297 00:10:47,472 --> 00:10:48,952 If you must mush, mush later. 298 00:10:48,952 --> 00:10:49,953 A quickie. 299 00:10:49,953 --> 00:10:52,390 - Quickie it is. - What? 300 00:10:52,390 --> 00:10:54,436 My character is also a giant whore, which is what 301 00:10:54,436 --> 00:10:55,959 attracted me to the role in the first place, so... 302 00:10:55,959 --> 00:10:57,700 - No. No, no. - Come on, you can't go now. 303 00:10:57,700 --> 00:10:59,615 Well, mush fast! 304 00:11:02,052 --> 00:11:03,401 - Come on. - Yeah, yeah, yeah. 305 00:11:03,401 --> 00:11:04,620 I'm going, I'm going. Oh! 306 00:11:04,620 --> 00:11:06,840 Hey, Tyrone, do not take my spot! 307 00:11:06,840 --> 00:11:09,799 Do not take my spot at the air hockey table. 308 00:11:09,799 --> 00:11:11,583 - Charlie, shut up. - You should see the party they got going there. 309 00:11:11,583 --> 00:11:12,802 - It's great. They got one of those... - I don't care. 310 00:11:12,802 --> 00:11:14,499 ...punching machines that rates how, like, 311 00:11:14,499 --> 00:11:15,936 - how much power you have in your punch. - I don't care. 312 00:11:15,936 --> 00:11:17,024 - Shut up, I'm trying to focus. - It's totally crazy. 313 00:11:17,024 --> 00:11:18,373 By the way, your hair looks great. 314 00:11:18,373 --> 00:11:20,244 Charlie, shut up, I'm trying to focus. 315 00:11:20,244 --> 00:11:22,029 - Did you, like, change your hair or something? - Oh, my God. 316 00:11:22,029 --> 00:11:23,987 Elbow in, slight bend in the knee, 317 00:11:23,987 --> 00:11:25,728 - and... - What the... 318 00:11:25,728 --> 00:11:27,251 Oh... 319 00:11:27,251 --> 00:11:28,513 - God! - Tyrone! 320 00:11:29,906 --> 00:11:31,603 All right. I'm coming! 321 00:11:31,603 --> 00:11:32,996 - Charlie, Charlie, where you going? - Where you going? 322 00:11:32,996 --> 00:11:34,737 - Put the cake down... - I'll be back. 323 00:11:36,783 --> 00:11:38,828 - Dee, you want to go first? - Don't... Stop it. 324 00:11:38,828 --> 00:11:40,525 - I know what you're doing. - I'm not gonna say anything. 325 00:11:40,525 --> 00:11:41,831 I swear to God. Please, I insist. 326 00:11:41,831 --> 00:11:43,790 I'm not. 327 00:11:43,790 --> 00:11:46,096 - Fine. - All right. Come on, Dee. 328 00:11:48,359 --> 00:11:49,665 Gutter ball. 329 00:11:49,665 --> 00:11:51,841 You-you dick. 330 00:11:51,841 --> 00:11:53,495 - Sorry. I'm sorry. - That's not funny. 331 00:11:53,495 --> 00:11:55,802 I couldn't resist. It's... Sorry. 332 00:12:02,678 --> 00:12:03,897 Strike. 333 00:12:04,854 --> 00:12:06,769 Don't say it again. 334 00:12:06,769 --> 00:12:09,772 - Okay? Just leave me alone. - I'm not. I just... I'm not. 335 00:12:09,772 --> 00:12:10,817 Gutter ball. 336 00:12:10,817 --> 00:12:13,471 You goddamned son of a bitch! 337 00:12:14,821 --> 00:12:16,866 How are you gonna talk to me about form 338 00:12:16,866 --> 00:12:19,521 - after you bowl like that? - Get off my back, you frigid bitch. 339 00:12:19,521 --> 00:12:21,131 I knew inviting you was a bad idea. 340 00:12:21,131 --> 00:12:22,567 Well, then, don't invite me. Then don't invite me next time. 341 00:12:22,567 --> 00:12:24,221 I didn't invite... 342 00:12:24,221 --> 00:12:26,920 Oh, isn't this fun? 343 00:12:26,920 --> 00:12:30,271 Yeah. Yet another reason why women can't compete with men. 344 00:12:30,271 --> 00:12:32,142 Besides your physical limitations, 345 00:12:32,142 --> 00:12:34,275 if given the opportunity to either work together 346 00:12:34,275 --> 00:12:37,321 as a team or tear each other apart, 347 00:12:37,321 --> 00:12:39,323 you will always choose the latter. 348 00:12:39,323 --> 00:12:41,543 Because women are 349 00:12:41,543 --> 00:12:44,328 devious a-and destructive 350 00:12:44,328 --> 00:12:47,244 and will always default to using their insidious venom 351 00:12:47,244 --> 00:12:49,377 on the most sought-after victim of all... 352 00:12:50,857 --> 00:12:52,684 ...each other. 353 00:12:56,993 --> 00:12:58,908 Okay, Dennis is right. Just hear me out. 354 00:12:58,908 --> 00:13:01,258 If we want to win, we can't compete like men, 355 00:13:01,258 --> 00:13:03,608 but what we can do is use those skills 356 00:13:03,608 --> 00:13:05,959 of mental manipulation against them. 357 00:13:05,959 --> 00:13:07,308 Do you want to know why? 358 00:13:07,308 --> 00:13:08,570 Why? 359 00:13:08,570 --> 00:13:11,616 Because... they're stupid. 360 00:13:15,011 --> 00:13:17,622 Hey, Mac, how come you throw the ball so straight? 361 00:13:17,622 --> 00:13:19,929 I throw the ball straight because, as a man, 362 00:13:19,929 --> 00:13:22,062 dominance is my sporting style. 363 00:13:22,062 --> 00:13:24,978 Uh, I heard it's 'cause you have no finesse. 364 00:13:24,978 --> 00:13:27,632 - You don't know how to spin the ball. - What? 365 00:13:27,632 --> 00:13:28,938 - Yeah. - I have finesse. I could spin the ball. 366 00:13:28,938 --> 00:13:30,287 - You want to see me? - Yeah. 367 00:13:30,287 --> 00:13:31,723 - Yeah... - Hey, uh, Mac? Mac? 368 00:13:31,723 --> 00:13:32,899 Can I talk to you for a second? 369 00:13:32,899 --> 00:13:33,900 Yeah. 370 00:13:33,900 --> 00:13:36,424 Do not try and spin the ball. 371 00:13:36,424 --> 00:13:38,861 She said that I can't spin, and I can spin. 372 00:13:38,861 --> 00:13:40,428 - You... Do not try it. - But Dennis, she said I have no finesse, 373 00:13:40,428 --> 00:13:42,082 - and you know that I have finesse. - Don't-don't do it. 374 00:13:42,082 --> 00:13:43,083 - Don't do it. Just play your game. - Can I just spin one? 375 00:13:43,083 --> 00:13:43,997 - I don't care... - Let me spin one. 376 00:13:43,997 --> 00:13:45,520 You don't need to spin it. 377 00:13:45,520 --> 00:13:46,956 You just play your game and we're gonna win. 378 00:13:46,956 --> 00:13:48,218 Okay? Do not spin it. 379 00:13:48,218 --> 00:13:49,437 Do not do it. 380 00:13:51,613 --> 00:13:53,093 Okay, fine. 381 00:13:53,093 --> 00:13:54,964 I won't, I won't spin it. 382 00:13:56,009 --> 00:13:57,401 I won't. 383 00:14:01,101 --> 00:14:02,667 Stride, stride, stride, spin! 384 00:14:04,278 --> 00:14:05,583 Oh, goddamn it! 385 00:14:05,583 --> 00:14:07,629 - Gutter ball. - Uh-oh. 386 00:14:07,629 --> 00:14:08,978 - I'm gonna try it again. - I'm coming, I'm coming. 387 00:14:08,978 --> 00:14:09,979 Wait, I'm coming, I'm coming. 388 00:14:09,979 --> 00:14:12,068 Hey, Tyrone, double or nothing! 389 00:14:12,068 --> 00:14:13,026 'Cause there's no way you're beating me 390 00:14:13,026 --> 00:14:14,331 two out of three, dude! 391 00:14:14,331 --> 00:14:16,333 Hey, Charlie? Excuse me. 392 00:14:16,333 --> 00:14:18,031 Can I, can I ask your advice on something? 393 00:14:18,031 --> 00:14:20,381 - Yeah. - Well, you're just such a good natural bowler... 394 00:14:20,381 --> 00:14:21,338 - Yeah. - ...and I'm having a hard time, so I was wondering, 395 00:14:21,338 --> 00:14:23,340 where are you putting your elbow 396 00:14:23,340 --> 00:14:25,081 - when you're rolling? - My elbow? 397 00:14:25,081 --> 00:14:26,604 Yeah, before you throw the ball, where is your elbow going? 398 00:14:26,604 --> 00:14:28,606 You-you want me to show you where my elbow goes? 399 00:14:28,606 --> 00:14:30,782 - Yeah. - Oh, I'm... 400 00:14:30,782 --> 00:14:32,697 - My-my elbow's like... - Uh-huh. 401 00:14:32,697 --> 00:14:34,612 That looks good. 402 00:14:35,526 --> 00:14:36,919 Oh. 403 00:14:36,919 --> 00:14:38,268 Gutter ball. 404 00:14:38,268 --> 00:14:39,574 Uh... 405 00:14:39,574 --> 00:14:41,228 Holy shit. It's working. 406 00:14:46,015 --> 00:14:47,495 - There we go. - Okay. 407 00:14:47,495 --> 00:14:48,975 Okay. It's okay. 408 00:14:48,975 --> 00:14:50,237 Damn it! 409 00:14:50,237 --> 00:14:52,500 - Just walk. - What are you doing? 410 00:14:52,500 --> 00:14:55,068 Stride, stride, stride, spin! Come on! 411 00:14:55,068 --> 00:14:57,635 - Gutter ball. - S-Stop it. 412 00:14:57,635 --> 00:14:59,072 Gutter ball. 413 00:14:59,072 --> 00:15:00,987 Gutter ball. 414 00:15:00,987 --> 00:15:02,118 - Gutter ball. - Come on. 415 00:15:03,119 --> 00:15:04,381 Gutter ball. 416 00:15:04,381 --> 00:15:06,296 Gutter ball. 417 00:15:15,653 --> 00:15:17,003 You want one? 418 00:15:27,013 --> 00:15:28,928 Wh... Hey! 419 00:15:28,928 --> 00:15:29,841 What happened? 420 00:15:29,841 --> 00:15:31,626 What the hell happened? 421 00:15:31,626 --> 00:15:33,976 In the third act of my play, Donna rolls a gutter ball 422 00:15:33,976 --> 00:15:36,109 in the big match against her rival high school. 423 00:15:36,109 --> 00:15:38,154 - Are you serious? - Oh, my God. 424 00:15:38,154 --> 00:15:39,834 Can you knock it off with the play, please? 425 00:15:46,597 --> 00:15:49,687 Ah, well, well, you done good, ladies. 426 00:15:49,687 --> 00:15:51,994 Your little mind games... they got you pretty far, 427 00:15:51,994 --> 00:15:54,779 but unfortunately... 428 00:15:54,779 --> 00:15:57,434 ...still 11 points shy in the final frame. 429 00:15:57,434 --> 00:16:00,263 Now, technically, I could pick up this spare 430 00:16:00,263 --> 00:16:02,526 and push the lead even further, and I... 431 00:16:02,526 --> 00:16:04,659 think we all know Dee's about to roll two gutter balls. 432 00:16:04,659 --> 00:16:06,791 So I'll tell you what. Dee, if you would like, 433 00:16:06,791 --> 00:16:09,490 uh, you could just quit now 434 00:16:09,490 --> 00:16:11,927 and you could all admit that you're inferior 435 00:16:11,927 --> 00:16:14,016 in every single way, 436 00:16:14,016 --> 00:16:15,496 and we could just call it a night. 437 00:16:15,496 --> 00:16:17,193 Okay, you know what, dick? 438 00:16:17,193 --> 00:16:20,022 I don't like your sister. She's a terrible person. 439 00:16:20,022 --> 00:16:21,458 She's a bitch and she's ugly 440 00:16:21,458 --> 00:16:22,807 and I didn't want her on the team. 441 00:16:22,807 --> 00:16:24,113 And she's gross. 442 00:16:24,113 --> 00:16:25,767 Sure, and she's gross. 443 00:16:25,767 --> 00:16:28,030 But you know what? You're even worse. 444 00:16:28,030 --> 00:16:29,379 And I am not gonna sit here 445 00:16:29,379 --> 00:16:31,077 and let you just shit on her all night long. 446 00:16:31,077 --> 00:16:34,036 You think you're physically superior? 447 00:16:34,036 --> 00:16:37,300 - Yeah. - Then I challenge you to a test of strength. 448 00:16:37,300 --> 00:16:38,780 Come on. 449 00:16:38,780 --> 00:16:40,216 This isn't fair. 450 00:16:40,216 --> 00:16:41,783 Oh. Is it not fair? 451 00:16:41,783 --> 00:16:44,046 Okay, well, if you're scared, we don't have to do it. 452 00:16:44,046 --> 00:16:46,222 Okay, well, listen, if you insist, that's fine. 453 00:16:46,222 --> 00:16:47,832 - I do. Okay. - Let's do it. Yeah. 454 00:16:47,832 --> 00:16:49,138 Ladies first. 455 00:16:49,138 --> 00:16:51,010 - All right, let's do it. - Oh, thank you. 456 00:16:51,010 --> 00:16:52,228 Go, Waitress, go. 457 00:16:52,228 --> 00:16:54,013 - Let's go. - Give it all you got. 458 00:16:55,536 --> 00:16:57,277 Oh! 459 00:16:58,756 --> 00:17:00,845 Shit. 460 00:17:00,845 --> 00:17:02,847 - Didn't know you could kick it. - Oh, yeah, you could kick it. 461 00:17:02,847 --> 00:17:04,936 - And that's fine. Okay. - Yeah, yeah, okay. Do it. 462 00:17:04,936 --> 00:17:06,416 Show them what you got, Dennis. Come on. 463 00:17:06,416 --> 00:17:09,245 Let's go, buddy. 464 00:17:09,245 --> 00:17:12,074 I summon the very fact that I am a man! 465 00:17:19,081 --> 00:17:22,302 Aah! Aah... 466 00:17:22,302 --> 00:17:23,868 I have defeated you. 467 00:17:23,868 --> 00:17:25,218 And of course I have. 468 00:17:25,218 --> 00:17:27,742 I've been blessed with the genetic gifts to do so. 469 00:17:31,876 --> 00:17:34,140 I've broken every single bone in my hand. 470 00:17:34,140 --> 00:17:35,967 I cannot bowl. 471 00:17:35,967 --> 00:17:37,578 - What? - Really? - L-Listen to me. 472 00:17:37,578 --> 00:17:38,840 There's nothing solid left in there. 473 00:17:38,840 --> 00:17:41,625 It's just bloody soup and bone broth. 474 00:17:41,625 --> 00:17:43,149 All right? Now, I need to scream. 475 00:17:43,149 --> 00:17:44,367 And I need you to find me somewhere to scream 476 00:17:44,367 --> 00:17:46,108 so I don't have to do it here. 477 00:17:46,108 --> 00:17:48,154 No, wait a minute. 478 00:17:48,154 --> 00:17:50,199 I'm going to scream here, and now, 479 00:17:50,199 --> 00:17:51,799 'cause I can't hold it in, so here we go. 480 00:17:53,942 --> 00:17:55,378 ? Oh, yes... ? 481 00:17:55,378 --> 00:17:58,077 Ryan, I need you to bowl for me. 482 00:17:58,077 --> 00:17:59,382 I'll never bowl again. 483 00:17:59,382 --> 00:18:00,992 - Come on, man. - Why not? What's the big deal? 484 00:18:00,992 --> 00:18:04,126 The story's too horrible to tell. 485 00:18:04,126 --> 00:18:05,301 - Oh, with this stuff. - For fuck's sake, just spit it out. 486 00:18:05,301 --> 00:18:07,129 Yeah, you clearly want to tell it, man. 487 00:18:07,129 --> 00:18:08,783 Fine. 488 00:18:08,783 --> 00:18:10,132 But brace yourself. 489 00:18:10,132 --> 00:18:12,178 There I was, 490 00:18:12,178 --> 00:18:14,005 practicing for the state semifinals. 491 00:18:17,748 --> 00:18:19,228 I was on my way to a perfect game. 492 00:18:23,537 --> 00:18:26,279 I was enjoying some chili cheese fries. 493 00:18:26,279 --> 00:18:28,803 They were delicious, and I offered some to Ryan. 494 00:18:28,803 --> 00:18:31,066 I accepted, but not realizing 495 00:18:31,066 --> 00:18:33,286 my other hand was in the ball return lane. 496 00:18:33,286 --> 00:18:35,636 I never should have allowed myself such indulgences, 497 00:18:35,636 --> 00:18:37,290 because little did I know, 498 00:18:37,290 --> 00:18:39,814 my ball was returning. 499 00:18:46,908 --> 00:18:49,128 It pinched it really bad. 500 00:18:49,128 --> 00:18:51,260 I had a nasty bruise for a week. 501 00:18:51,260 --> 00:18:52,653 - That's it? - That's why you won't bowl? 502 00:18:52,653 --> 00:18:53,915 - You pinched your finger? - You pinched your finger 503 00:18:53,915 --> 00:18:55,090 - and you won't bowl? - Big deal, man. 504 00:18:55,090 --> 00:18:57,048 I'll bowl for you... Dennis. 505 00:18:57,048 --> 00:18:58,441 - Okay, fine. - Okay. - Wait, what's happening? 506 00:18:58,441 --> 00:18:59,747 What-what are you saying? What? 507 00:18:59,747 --> 00:19:00,835 - Hmm? - Well, he... 508 00:19:00,835 --> 00:19:02,053 - Nothing. - What? 509 00:19:02,053 --> 00:19:03,229 - N-Nothing. - What's going on? 510 00:19:03,229 --> 00:19:05,622 Liam's gonna bowl for me 511 00:19:05,622 --> 00:19:07,711 because I hurt my hand a little bit. 512 00:19:07,711 --> 00:19:09,496 O-Ow! 513 00:19:09,496 --> 00:19:11,498 Ow, I just, I just twisted my ankle. 514 00:19:11,498 --> 00:19:12,847 - No. - Yeah, and I need Ryan, 515 00:19:12,847 --> 00:19:14,283 I need Ryan to bowl for me. 516 00:19:14,283 --> 00:19:15,502 - No way. No way. - My ankle is hurt, 517 00:19:15,502 --> 00:19:17,068 and I need Ryan to bowl for me. 518 00:19:17,068 --> 00:19:18,331 - That... - That is bullshit. 519 00:19:22,509 --> 00:19:24,989 This is incredibly weird. 520 00:19:44,748 --> 00:19:46,794 Ryan! 521 00:19:46,794 --> 00:19:49,013 Brother! Brother, what have I done? 522 00:19:51,929 --> 00:19:53,540 No! 523 00:19:56,325 --> 00:19:57,283 What the... 524 00:20:03,811 --> 00:20:05,291 Well, well, well, Dee, it looks like 525 00:20:05,291 --> 00:20:06,727 you're gonna have to roll after all. 526 00:20:06,727 --> 00:20:09,512 Fine. No problem. 527 00:20:09,512 --> 00:20:11,819 Gonna make my team proud. 528 00:20:11,819 --> 00:20:13,299 Oh, well, maybe you will. 529 00:20:13,299 --> 00:20:15,039 Or maybe... 530 00:20:15,039 --> 00:20:16,345 you'll roll a gutter ball. 531 00:20:21,785 --> 00:20:24,484 One pin. That's all. 532 00:20:24,484 --> 00:20:26,225 You can do this. 533 00:20:26,225 --> 00:20:28,531 - Gutter ball. - No. No. 534 00:20:28,531 --> 00:20:30,490 Just don't think "gutter ball," that's all. 535 00:20:33,275 --> 00:20:34,537 Oh, hi, Dee. 536 00:20:34,537 --> 00:20:36,844 I'm in here, too. 537 00:20:36,844 --> 00:20:38,237 Gutter ball. 538 00:20:40,369 --> 00:20:44,112 - Gutter ball. Gutter ball. - Gutter ball. Gutter ball. 539 00:20:45,548 --> 00:20:47,507 You goddamned son of a... 540 00:20:47,507 --> 00:20:49,465 bitch! 541 00:20:57,212 --> 00:20:58,387 Gutter ball. 542 00:21:08,919 --> 00:21:11,226 - Oh. - No, no... 543 00:21:12,923 --> 00:21:14,621 - No, no, no... - No, no... 544 00:21:14,621 --> 00:21:16,710 No, no, no, no... 545 00:21:22,672 --> 00:21:25,458 I did it! In your faces. 546 00:21:25,458 --> 00:21:27,764 Ha... Uh... What's going on? 547 00:21:27,764 --> 00:21:30,376 - Where'd everybody go? - Frank's having a threesome 548 00:21:30,376 --> 00:21:32,421 in the bathroom with Gail and Artemis, 549 00:21:32,421 --> 00:21:35,381 and, um, yeah, I think the guys went to the Sixers game. 550 00:21:35,381 --> 00:21:37,383 What? 551 00:21:37,383 --> 00:21:38,427 Oh, goddamn it. 552 00:21:39,689 --> 00:21:41,343 Well, why aren't you celebrating? 553 00:21:41,343 --> 00:21:42,649 Um... 554 00:21:42,649 --> 00:21:45,347 yeah, honestly? 555 00:21:45,347 --> 00:21:48,045 I don't give a shit about women's sports. 556 00:21:48,045 --> 00:21:50,134 Well... 557 00:21:51,305 --> 00:22:51,660 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 558 00:22:51,710 --> 00:22:56,260 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.