All language subtitles for Its Always Sunny in Philadelphia 16x07 - The Gang Goes Bowling.EDITH.en-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,344 --> 00:00:05,344 _ 2 00:00:05,400 --> 00:00:07,400 _ 3 00:00:09,143 --> 00:00:11,338 I'm-a order some chili cheese fries. 4 00:00:11,372 --> 00:00:13,841 - Oh, yeah? Get me some. - Anybody else want an order? 5 00:00:13,874 --> 00:00:16,172 A delivery of chili cheese fries? 6 00:00:16,207 --> 00:00:18,546 They'll be mush by the time they get here. No way. 7 00:00:19,460 --> 00:00:21,070 Ah! Shit. 8 00:00:21,226 --> 00:00:23,918 What are you doing, man? You can't hit it that hard. 9 00:00:23,951 --> 00:00:25,719 You got to use more finesse. 10 00:00:25,753 --> 00:00:27,288 Well, finesse isn't really my style, Charlie. 11 00:00:27,321 --> 00:00:29,790 I like to dominate the table into submission. 12 00:00:29,824 --> 00:00:32,326 Dennis, I got to head out. Tip me out. 13 00:00:32,688 --> 00:00:33,994 - What? - Give me my tips. 14 00:00:34,028 --> 00:00:35,496 What tips, Dee? What are you talking about? 15 00:00:35,529 --> 00:00:37,465 Hey, any of you guys tip Dee today? 16 00:00:37,498 --> 00:00:39,066 - For what? - Hell no. 17 00:00:40,128 --> 00:00:41,132 - No. - All right, whatever. 18 00:00:41,167 --> 00:00:42,436 Just give me 40 bucks from the register. 19 00:00:42,470 --> 00:00:43,804 What do you need money for? 20 00:00:43,838 --> 00:00:45,606 I'm going out. I just need a little cash. 21 00:00:45,639 --> 00:00:47,148 Where you going? 22 00:00:47,173 --> 00:00:51,353 I'm going to a fancy place with some fancy new friends of mine. 23 00:00:51,378 --> 00:00:52,980 - What friends? - What is happening? 24 00:00:53,013 --> 00:00:54,615 Why is everyone asking me questions? 25 00:00:54,648 --> 00:00:55,950 Well, it's 'cause you're sneaking around trying 26 00:00:55,983 --> 00:00:57,318 to steal money that you haven't earned 27 00:00:57,351 --> 00:00:58,719 and looking like Carmen Sandiego. 28 00:00:58,752 --> 00:01:00,988 I mean, what-what are we supposed to think? 29 00:01:01,021 --> 00:01:02,723 - W-What are you hiding, Dee? - What? 30 00:01:02,756 --> 00:01:04,024 - Let me see what's under that coat. - No. 31 00:01:04,058 --> 00:01:05,493 - I want to see what's under it. - No. 32 00:01:05,526 --> 00:01:06,994 - Show me. - She's hiding something, Dennis. 33 00:01:07,386 --> 00:01:09,222 You want me to hold her down and rip it off her? 34 00:01:11,471 --> 00:01:12,867 - Yeah. - Go, Mac. Go, go, go. - Stop it. 35 00:01:12,892 --> 00:01:14,514 - Okay, okay... - Stop. Stop it. Don't touch me. 36 00:01:14,539 --> 00:01:16,470 Don't touch me. Okay? 37 00:01:16,504 --> 00:01:20,670 I decided that I want to take off the coat, 38 00:01:20,695 --> 00:01:23,318 'cause it's hot in here. 39 00:01:25,579 --> 00:01:28,015 Bowling? That's the fancy outing you were, uh, hiding from us? 40 00:01:28,048 --> 00:01:29,950 Dee, why were you hiding that from us? 41 00:01:29,984 --> 00:01:31,685 Because it's my thing, okay? It's not your thing, 42 00:01:31,719 --> 00:01:33,687 and I don't want you guys getting involved. 43 00:01:34,888 --> 00:01:35,556 As if. 44 00:01:35,589 --> 00:01:37,558 - As if, Dee. - As if. 45 00:01:37,591 --> 00:01:39,860 - As if. - As if, Dee. As if. 46 00:01:39,894 --> 00:01:41,629 Yeah, okay. All right. 47 00:01:41,662 --> 00:01:43,864 Well, I'm gonna head out. You guys enjoy sitting around 48 00:01:43,898 --> 00:01:46,600 with your ding-dongs in your hand doing nothing all night. 49 00:01:47,535 --> 00:01:48,736 Ugh. 50 00:01:49,651 --> 00:01:50,871 Ding-dongs in our hand... What is she talking... 51 00:01:50,905 --> 00:01:52,773 - What a bitch. God. - Yeah. 52 00:01:52,807 --> 00:01:54,575 My ding-dong wasn't even in my hand. I mean, what do you... 53 00:01:54,608 --> 00:01:56,076 - Mine was. - Yeah, so was mine. 54 00:01:56,110 --> 00:01:57,678 Yeah, I was scratching mine when she said that. 55 00:01:57,711 --> 00:01:59,380 I-I had my hands fully down my pants, 56 00:01:59,413 --> 00:02:00,514 if I'm being honest. 57 00:02:00,548 --> 00:02:02,082 I had to push it to the left. 58 00:02:02,116 --> 00:02:03,784 - They get itchy in there. - That's a, such a coincidence. 59 00:02:03,818 --> 00:02:05,386 - That is a lucky guess. - That's a crazy... yeah. 60 00:02:05,419 --> 00:02:07,321 - It was a lucky guess. - It was a lucky guess. 61 00:02:07,354 --> 00:02:09,457 But that's not the point. Look-look, the point is... 62 00:02:10,464 --> 00:02:11,709 ...we have a lot better things to do 63 00:02:11,734 --> 00:02:13,636 than just go bowling. 64 00:02:13,661 --> 00:02:16,426 _ 65 00:02:16,450 --> 00:02:22,450 credits 66 00:02:38,819 --> 00:02:40,921 Oh, hello, ladies. You ready to roll? 67 00:02:40,955 --> 00:02:42,690 Why is everybody sitting on their butts? 68 00:02:42,723 --> 00:02:44,692 We've been waiting here for 20 minutes. 69 00:02:44,725 --> 00:02:47,027 Okay, well, listen, things are just gonna be 70 00:02:47,060 --> 00:02:49,196 a little different if you want me on your team. 71 00:02:49,229 --> 00:02:50,297 I show up when I want. 72 00:02:50,331 --> 00:02:51,499 Well, we don't want you on our team. 73 00:02:51,532 --> 00:02:52,933 It's just that our fourth didn't show up 74 00:02:52,966 --> 00:02:55,602 and literally no one else was free on a Friday night. 75 00:02:55,636 --> 00:02:56,837 - So you want me to be here. - Not really. 76 00:02:56,870 --> 00:02:57,905 Awesome. Good. 77 00:02:57,938 --> 00:02:59,306 Do you have the $35 team fee? 78 00:02:59,339 --> 00:03:02,009 - Ooh, I do not, but I have... - Okay. 79 00:03:02,042 --> 00:03:03,911 ...something much more valuable: 80 00:03:03,944 --> 00:03:04,984 my expertise. 81 00:03:05,009 --> 00:03:06,780 So listen to me and you'll be in business. 82 00:03:06,814 --> 00:03:08,849 Anyone want to snort Jell-O shots? 83 00:03:08,882 --> 00:03:10,017 - Oh... - Snail? 84 00:03:10,050 --> 00:03:11,151 You're on the team? 85 00:03:11,185 --> 00:03:12,352 Yeah, I love bowling. 86 00:03:12,386 --> 00:03:14,955 The whole scene is so hot. 87 00:03:14,988 --> 00:03:16,790 I sucked off a rando in the parking lot. 88 00:03:16,824 --> 00:03:18,292 Ugh, my mouth hurts. 89 00:03:18,325 --> 00:03:21,028 Gross. Waitress, you're responsible for this? 90 00:03:21,061 --> 00:03:23,163 I'm not responsible for this, but this is my team, okay? 91 00:03:23,197 --> 00:03:25,737 So you can't just come in here and take over, 92 00:03:25,772 --> 00:03:27,954 come in late, not have your money, okay? 93 00:03:27,989 --> 00:03:31,138 I signed us up, I booked the lane, I made us shirts. 94 00:03:31,171 --> 00:03:34,649 I even found us an appliance company to sponsor us. 95 00:03:34,684 --> 00:03:36,977 - Frige-it. - "Frige-it Bitches"? 96 00:03:37,010 --> 00:03:38,779 - Yeah. - God, you guys are stupid. 97 00:03:38,812 --> 00:03:40,647 - I'm not wearing this. - No, it's so funny. 98 00:03:40,681 --> 00:03:42,316 - It's not funny. - We've been laughing all night. 99 00:03:42,349 --> 00:03:44,151 - That doesn't surprise me. Now listen up. - Okay... 100 00:03:44,184 --> 00:03:46,186 - We're not here to laugh or be funny. - No, thank you. 101 00:03:46,220 --> 00:03:47,654 - We're here to win. - Oh, God. 102 00:03:47,688 --> 00:03:49,156 Which you can do if you listen to me. 103 00:03:49,189 --> 00:03:52,843 Or perhaps I should let my balls do the talking. 104 00:03:52,878 --> 00:03:54,628 - Please do. - Yeah. 105 00:04:04,086 --> 00:04:05,172 Hot shit, Dee. 106 00:04:05,205 --> 00:04:07,532 - Do I have your attention? - Well, well, well. 107 00:04:07,567 --> 00:04:09,309 - Oh, God. - What? 108 00:04:09,343 --> 00:04:10,811 Pretty nice roll, Deandra. 109 00:04:10,844 --> 00:04:12,453 Too bad it'll be your last. 110 00:04:12,478 --> 00:04:14,848 Can you please just leave and let me have one thing to myself? 111 00:04:14,882 --> 00:04:16,316 Nah. 112 00:04:16,350 --> 00:04:18,118 So these, uh, "frigid bitches," 113 00:04:18,152 --> 00:04:19,853 these are your new "fancy friends"? 114 00:04:20,186 --> 00:04:21,955 What is this, some kind of women's league? 115 00:04:21,989 --> 00:04:23,590 It's a coed tournament. 116 00:04:24,412 --> 00:04:26,160 So you'll be competing against men? 117 00:04:26,193 --> 00:04:28,762 Vaginas and penises together again. 118 00:04:28,796 --> 00:04:30,130 I'll tell you what, why don't we join this league 119 00:04:30,164 --> 00:04:32,266 and have ourselves a little competition? 120 00:04:33,197 --> 00:04:36,167 Or are you too scared that you'll lose to us? 121 00:04:39,807 --> 00:04:42,142 He did one, so I thought we were doing... Okay. 122 00:04:42,176 --> 00:04:43,177 Shit. 123 00:04:43,210 --> 00:04:44,945 Anyone got a straw? 124 00:04:44,978 --> 00:04:46,346 - I didn't know. - Okay. - It's fine. All right. 125 00:04:46,380 --> 00:04:47,414 - Hey! - Hey, guys? - Let's have it. 126 00:04:48,015 --> 00:04:49,683 - Oh, for Christ's sakes. - Shit. 127 00:04:49,716 --> 00:04:51,018 - Are you kidding me? - Please tell me 128 00:04:51,051 --> 00:04:52,820 you guys don't own this bowling alley. 129 00:04:52,853 --> 00:04:54,354 We got out of the video rental business 130 00:04:54,388 --> 00:04:56,123 just after the bubble burst. 131 00:04:56,156 --> 00:04:57,858 Bowling's always been in our blood. 132 00:04:57,891 --> 00:04:58,993 Ryan's got the forearms 133 00:04:59,026 --> 00:05:00,094 of an elephant wrangler. 134 00:05:00,127 --> 00:05:01,762 He could have been pro. 135 00:05:01,795 --> 00:05:03,263 I could have been. 136 00:05:03,297 --> 00:05:05,232 If not for my tragic accident. 137 00:05:05,265 --> 00:05:07,768 The story is too horrible for words, so don't ask me... 138 00:05:07,801 --> 00:05:09,303 - We-we... - We're not gonna ask. We don't really care 139 00:05:09,336 --> 00:05:11,071 - about that, yeah. - You can keep that to yourself. 140 00:05:11,105 --> 00:05:13,674 I'd tell you, but you wouldn't be able to handle it. 141 00:05:13,707 --> 00:05:16,076 - You clearly want to tell us, but we're not here for it. - We don't want to hear it. 142 00:05:16,110 --> 00:05:18,245 Listen, I'm moving past this. Can we sign up for the league? 143 00:05:18,278 --> 00:05:20,647 - Impossible. - Why, is it too late to sign up? 144 00:05:20,681 --> 00:05:23,317 No, you just couldn't afford it. 145 00:05:23,350 --> 00:05:25,252 - How much is it? - $35. 146 00:05:25,277 --> 00:05:27,079 - We got that. - Well, we got that, yeah. That's fine. 147 00:05:27,121 --> 00:05:27,996 Each. 148 00:05:29,123 --> 00:05:31,825 - Uh, do you mind covering us? - That's still... 149 00:05:31,859 --> 00:05:33,627 W-We're good, we're good, yeah. 150 00:05:33,660 --> 00:05:35,660 Hey, listen, can we play the Frigid Bitches first? 151 00:05:35,695 --> 00:05:36,897 Sure, whatever. I don't give a shit. 152 00:05:36,930 --> 00:05:38,599 You guys got chili cheese fries here? 153 00:05:38,632 --> 00:05:40,033 Franklin, we do have chili 154 00:05:40,067 --> 00:05:41,635 and we do have cheese and we do have fries, 155 00:05:41,668 --> 00:05:43,637 but combining them is strictly prohibited. 156 00:05:43,670 --> 00:05:45,906 - Why? - The story is too terrible to tell. 157 00:05:45,939 --> 00:05:47,741 - Oh, for Christ's sake. Nobody cares. - Oh, Christ's sake. 158 00:05:47,775 --> 00:05:49,978 - Sign us up for the league. - We won't combine the fries. 159 00:05:50,013 --> 00:05:51,145 Make sure we're playing the Frigid Bitches. 160 00:05:51,178 --> 00:05:53,046 Yeah, give us some shoes. W-What size shoe... 161 00:05:53,080 --> 00:05:55,115 - All right, how you doing? - We'll get the shoes. 162 00:05:55,149 --> 00:05:58,152 Three, two, one and smile. 163 00:05:59,266 --> 00:05:59,887 Great. 164 00:05:59,920 --> 00:06:01,255 - Okay. - Let me check that picture. 165 00:06:01,288 --> 00:06:02,623 - How's my ass look? - Okay. 166 00:06:03,233 --> 00:06:04,258 That looks pretty good. 167 00:06:04,291 --> 00:06:06,093 Oh, it looks huge. Sick. 168 00:06:06,126 --> 00:06:08,729 Can we take another? I wasn't sufficiently in character. 169 00:06:08,762 --> 00:06:10,364 - In character? - Yes, character. 170 00:06:10,397 --> 00:06:12,099 I'm researching a character I'm playing 171 00:06:12,132 --> 00:06:15,169 named Donna Brunswick of the Brunswick Bowling Dynasty. 172 00:06:15,202 --> 00:06:17,304 Oh, goddamn. You guys are not taking this seriously. 173 00:06:17,337 --> 00:06:18,872 Okay? Let's cut the BS. 174 00:06:18,906 --> 00:06:20,741 As your leader, I demand we cut the BS. 175 00:06:20,774 --> 00:06:21,875 Now let's talk order. 176 00:06:21,909 --> 00:06:24,077 I'm thinking Snail, Artemis, 177 00:06:24,111 --> 00:06:26,980 - Waitress, best for last. - Okay, I'm just gonna remind you 178 00:06:27,015 --> 00:06:28,382 that you're not the leader and you can't be the leader 179 00:06:28,415 --> 00:06:30,050 'cause you don't even know everyone's names. 180 00:06:30,083 --> 00:06:31,952 Mm, can you switch mine to "Donna"? 181 00:06:31,985 --> 00:06:34,221 - No. - Well, well, well. Looks like 182 00:06:34,254 --> 00:06:37,791 the Frigid Bitches are going up against the Hanging Monster Dong 183 00:06:37,825 --> 00:06:40,994 Lucky Strike Chili Cheese Fryers. 184 00:06:41,028 --> 00:06:42,763 Is that your name? That's really stupid. 185 00:06:42,796 --> 00:06:44,031 - It's too many ideas, man. - I told you it was stupid. 186 00:06:44,064 --> 00:06:45,866 I-I knew they were gonna make fun of us 187 00:06:45,899 --> 00:06:47,634 - and they did make fun of us. - Yeah, 'cause it's stupid. 188 00:06:47,668 --> 00:06:49,136 You know what? Uh, but it doesn't matter, 189 00:06:49,169 --> 00:06:50,771 'cause you guys are dead meat. 190 00:06:50,804 --> 00:06:53,674 Hey, did Dee happen to tell you the history 191 00:06:53,707 --> 00:06:55,609 of her experience with bowling? 192 00:06:55,642 --> 00:06:57,811 - No. - You should tell them, you should tell them. 193 00:06:57,845 --> 00:07:00,080 - You tell them, you tell them. - Tell them, tell them. - I-I was about to. 194 00:07:00,114 --> 00:07:02,182 - I don't know. - Oh, you were? - I was about to. Yes. 195 00:07:03,712 --> 00:07:04,351 - Are we doing the laugh? - He's gonna tell you. 196 00:07:04,384 --> 00:07:06,053 - Are we doing laughs? - Yeah, uh, no. I'll just tell it. 197 00:07:06,086 --> 00:07:08,288 - He's gonna tell you. - Okay, well, when she was a kid, 198 00:07:08,322 --> 00:07:10,824 she was, well, she was pretty decent. 199 00:07:10,858 --> 00:07:13,193 And I got to say, she worked really, really hard at it. 200 00:07:13,227 --> 00:07:17,573 So, she eventually became the captain of the girls' team. 201 00:07:17,608 --> 00:07:18,841 Can you believe that? 202 00:07:18,876 --> 00:07:20,634 Now, I'm no fan of women's sports. 203 00:07:20,667 --> 00:07:22,603 - Who is? - Yeah, they're not very popular. - Nobody is. 204 00:07:22,636 --> 00:07:24,071 Nobody watches... Especially women. 205 00:07:24,104 --> 00:07:25,172 Women don't even like women's sports. 206 00:07:25,205 --> 00:07:27,040 So I wouldn't have it. 207 00:07:27,074 --> 00:07:31,812 And to prove that Dee's female mind was mentally weak, 208 00:07:31,845 --> 00:07:33,814 I started to go watch her, 209 00:07:33,847 --> 00:07:36,817 and I would say, "gutter ball" 210 00:07:36,850 --> 00:07:40,254 right before she rolled it, and wouldn't you know it, 211 00:07:40,287 --> 00:07:43,357 every time I said it, 212 00:07:43,390 --> 00:07:46,625 she'd roll a gutter ball. 213 00:07:46,660 --> 00:07:50,330 Since then, if I even so much as look at Dee when she bowls, 214 00:07:50,364 --> 00:07:52,933 she can't knock down a single pin. 215 00:07:53,612 --> 00:07:56,880 Not even one. 216 00:07:57,437 --> 00:08:00,707 Well, that's a bit of an exaggeration. 217 00:08:00,741 --> 00:08:02,651 Anyway, good luck out there. 218 00:08:03,815 --> 00:08:04,778 - Mm. - Ladies. 219 00:08:04,812 --> 00:08:06,613 Gentlemen. 220 00:08:06,647 --> 00:08:07,989 - That was so good. - That was really good. 221 00:08:08,014 --> 00:08:09,479 That was really good, Dennis. 222 00:08:14,388 --> 00:08:16,156 All right, I'm looking at their lineup, 223 00:08:16,190 --> 00:08:17,591 and I'm wondering who should lead us off against Snail. 224 00:08:17,624 --> 00:08:19,059 I'll start. It'll be good 225 00:08:19,142 --> 00:08:21,011 to show our power and dominance, you know, 226 00:08:21,044 --> 00:08:22,412 - for intimidation. - Uh, Frank? 227 00:08:22,446 --> 00:08:24,214 You should go against Artemis. She's next. 228 00:08:24,247 --> 00:08:25,849 Okay? And-and you should go up after that, 229 00:08:25,882 --> 00:08:27,851 'cause it's The Waitress, and you're gonna irritate 230 00:08:27,884 --> 00:08:29,019 - the shit out of her and that-that's a good thing, okay? - Yeah. 231 00:08:29,052 --> 00:08:30,287 Oh, shit. 232 00:08:30,320 --> 00:08:32,089 - What? - Uh... 233 00:08:32,122 --> 00:08:33,623 Some kid's having, like, a birthday party in the arcade 234 00:08:33,657 --> 00:08:35,525 - or something. - Okay. So what? 235 00:08:35,559 --> 00:08:37,961 - It looks fun. - Charlie, do not be that guy 236 00:08:37,994 --> 00:08:39,529 that everyone's looking for when it's their turn. 237 00:08:39,563 --> 00:08:41,064 - Oh, yeah. Yeah. - That shit drives me crazy. 238 00:08:41,098 --> 00:08:42,899 - Please don't be that guy. - Yeah. Yeah. 239 00:08:42,933 --> 00:08:44,601 Okay, I'll go last against Dee because it's gonna be 240 00:08:44,634 --> 00:08:46,503 a lot of fun getting in her head, so... 241 00:08:46,536 --> 00:08:48,405 It's gonna really mess her up. It's gonna be awesome. 242 00:08:48,438 --> 00:08:50,507 All right. Hands in, boys. Say it on three. 243 00:08:50,540 --> 00:08:52,542 - Hanging Monster Ch... - Now I'm forgetting it. 244 00:08:53,057 --> 00:08:54,211 Chili Cheese Fryers! 245 00:08:54,244 --> 00:08:55,545 - Cheese fries. Yeah. - Oh, now I should go... 246 00:08:58,315 --> 00:09:00,117 Let's do it, bud. 247 00:09:00,150 --> 00:09:01,251 Let's go, man. 248 00:09:01,284 --> 00:09:04,388 Stride, stride, stride, execute. 249 00:09:07,157 --> 00:09:09,326 - Okay, not bad, not bad, Mac. - Not bad. 250 00:09:09,359 --> 00:09:10,494 Not bad, dude. 251 00:09:10,527 --> 00:09:11,595 Come on, Snail. 252 00:09:11,608 --> 00:09:12,616 What the... 253 00:09:12,629 --> 00:09:14,131 What? What? 254 00:09:14,164 --> 00:09:15,232 Okay, 255 00:09:15,265 --> 00:09:16,400 why are you so happy right now? 256 00:09:16,433 --> 00:09:17,934 Gail. What the hell was that? 257 00:09:17,968 --> 00:09:20,137 - Ooh, my cooter's on fire for Mac. - Ew. 258 00:09:20,603 --> 00:09:22,005 I want to have his baby. 259 00:09:22,039 --> 00:09:24,374 Your cooter is most likely on fire from a yeast infection. 260 00:09:24,408 --> 00:09:26,610 Go in the bathroom, rinse it out and be better next time. 261 00:09:27,412 --> 00:09:29,413 Dennis, cover me. Cover me. 262 00:09:29,446 --> 00:09:32,549 Ryan's eyeballing me and I'm trying to mix these. 263 00:09:32,582 --> 00:09:34,051 - I can't do that right now. - What? Just go, go... 264 00:09:34,084 --> 00:09:35,318 - No, I got... - Go stand over here. 265 00:09:35,352 --> 00:09:37,354 I got Liam over here eyeballing me. 266 00:09:38,850 --> 00:09:41,956 I mean, I... I think he is. Little hard to tell with the eyepatch. 267 00:09:42,893 --> 00:09:44,127 Ah. Anyway, it's your, it's your roll, man. 268 00:09:44,161 --> 00:09:45,462 - Go, go, go. Go, yeah. - Oh. I'm up? 269 00:09:45,495 --> 00:09:46,897 - Yes, you're up. - Up. 270 00:09:49,466 --> 00:09:52,135 - Artemis. - Frank. 271 00:09:52,169 --> 00:09:54,871 How about we, uh, test out the back seat 272 00:09:54,905 --> 00:09:57,407 of my LeBaron after the roll? 273 00:09:57,441 --> 00:09:59,276 Everybody stop trying to have sex with each other. 274 00:09:59,309 --> 00:10:00,544 Hey, you know, another reason why 275 00:10:00,557 --> 00:10:01,565 men and women can't compete, Dee. 276 00:10:01,578 --> 00:10:02,946 It's too sexually charged. 277 00:10:02,979 --> 00:10:04,214 Come on. 278 00:10:04,247 --> 00:10:05,982 - All right. - Donna Brunswick... 279 00:10:11,188 --> 00:10:12,289 Strike. 280 00:10:12,322 --> 00:10:14,224 - Oh! - Hey! 281 00:10:14,257 --> 00:10:15,892 Nice. 282 00:10:15,926 --> 00:10:17,961 - Artemis, you can bowl? - No. 283 00:10:17,994 --> 00:10:21,031 My character can. Me, I can't bowl for shit. 284 00:10:22,110 --> 00:10:23,166 Oh. 285 00:10:26,069 --> 00:10:27,337 Oh, my God. 286 00:10:32,841 --> 00:10:34,276 It's not gonna make it. 287 00:10:42,247 --> 00:10:43,381 Strike. 288 00:10:43,587 --> 00:10:45,819 - All right, Frank. - Good job, Frank. 289 00:10:45,844 --> 00:10:48,225 - All right, Frank. - What? Oh, bullshit. 290 00:10:48,258 --> 00:10:49,626 No, come on, that doesn't count. 291 00:10:49,659 --> 00:10:51,194 Uh, no, the computer counted it, so it counts. 292 00:10:51,228 --> 00:10:53,030 - That counts. - Hey, Artemis, let's mush. 293 00:10:53,063 --> 00:10:55,165 What? No. No. You're not gonna miss your turn, okay? 294 00:10:55,198 --> 00:10:56,900 If you must mush, mush later. 295 00:10:56,933 --> 00:10:57,934 A quickie. 296 00:10:57,968 --> 00:10:59,870 - Quickie it is. - What? 297 00:10:59,903 --> 00:11:02,072 My character is also a giant whore, which is what 298 00:11:02,105 --> 00:11:03,874 attracted me to the role in the first place, so... 299 00:11:03,907 --> 00:11:05,475 - No. No, no. - Come on, you can't go now. 300 00:11:05,509 --> 00:11:07,144 Well, mush fast! 301 00:11:09,913 --> 00:11:11,048 - Come on. - Yeah, yeah, yeah. 302 00:11:11,081 --> 00:11:12,282 I'm going, I'm going. Oh! 303 00:11:12,315 --> 00:11:14,284 Hey, Tyrone, do not take my spot! 304 00:11:14,317 --> 00:11:17,154 Do not take my spot at the air hockey table. 305 00:11:17,187 --> 00:11:19,585 - Charlie, shut up. - You should see the party they got going there. 306 00:11:19,620 --> 00:11:20,624 - It's great. They got one of those... - I don't care. 307 00:11:20,657 --> 00:11:22,359 ...punching machines that rates how, like, 308 00:11:22,392 --> 00:11:24,094 - how much power you have in your punch. - I don't care. 309 00:11:24,135 --> 00:11:25,370 - Shut up, I'm trying to focus. - It's totally crazy. 310 00:11:25,395 --> 00:11:26,630 By the way, your hair looks great. 311 00:11:26,663 --> 00:11:27,944 Charlie, shut up, I'm trying to focus. 312 00:11:27,969 --> 00:11:29,966 - Did you, like, change your hair or something? - Oh, my God. 313 00:11:30,000 --> 00:11:31,868 Elbow in, slight bend in the knee, 314 00:11:31,902 --> 00:11:33,403 - and... - What the... 315 00:11:34,269 --> 00:11:35,005 Oh... 316 00:11:35,038 --> 00:11:36,239 - God! - Tyrone! 317 00:11:36,273 --> 00:11:37,341 Come on. 318 00:11:37,374 --> 00:11:39,109 All right. I'm coming! 319 00:11:39,142 --> 00:11:40,510 - Charlie, Charlie, where you going? - Where you going? 320 00:11:40,544 --> 00:11:42,245 - Put the cake down... - I'll be back. 321 00:11:44,448 --> 00:11:46,622 - Dee, you want to go first? - Don't... Stop it. 322 00:11:46,647 --> 00:11:48,331 - I know what you're doing. - I'm not gonna say anything. 323 00:11:48,356 --> 00:11:49,790 I swear to God. Please, I insist. 324 00:11:50,427 --> 00:11:51,521 I'm not. 325 00:11:52,222 --> 00:11:54,186 - Fine. - All right. Come on, Dee. 326 00:11:56,725 --> 00:11:59,296 - Gutter ball. - You-you dick. 327 00:11:59,329 --> 00:12:01,833 - Sorry. I'm sorry. - That's not funny. 328 00:12:01,868 --> 00:12:03,934 I couldn't resist. It's... Sorry. 329 00:12:10,173 --> 00:12:11,475 Strike. 330 00:12:13,210 --> 00:12:14,244 Don't say it again. 331 00:12:14,277 --> 00:12:16,813 - Okay? Just leave me alone. - I'm not. I just... I'm not. 332 00:12:18,189 --> 00:12:21,084 - Gutter ball. - You goddamned son of a bitch! 333 00:12:22,995 --> 00:12:24,591 How are you gonna talk to me about form 334 00:12:24,616 --> 00:12:27,157 - after you bowl like that? - Get off my back, you frigid bitch. 335 00:12:27,190 --> 00:12:29,059 I knew inviting you was a bad idea. 336 00:12:29,092 --> 00:12:31,009 Well, then, don't invite me. Then don't invite me next time. 337 00:12:31,044 --> 00:12:32,362 I didn't invite... 338 00:12:32,395 --> 00:12:34,764 Oh, isn't this fun? 339 00:12:34,798 --> 00:12:38,368 Yeah. Yet another reason why women can't compete with men. 340 00:12:38,401 --> 00:12:39,969 Besides your physical limitations, 341 00:12:40,003 --> 00:12:42,372 if given the opportunity to either work together 342 00:12:42,405 --> 00:12:45,408 as a team or tear each other apart, 343 00:12:45,442 --> 00:12:47,410 you will always choose the latter. 344 00:12:47,444 --> 00:12:52,248 Because women are devious a-and destructive 345 00:12:52,282 --> 00:12:55,351 and will always default to using their insidious venom 346 00:12:55,385 --> 00:12:57,620 on the most sought-after victim of all... 347 00:12:58,734 --> 00:13:00,201 ...each other. 348 00:13:04,727 --> 00:13:06,796 Okay, Dennis is right. Just hear me out. 349 00:13:06,830 --> 00:13:08,965 If we want to win, we can't compete like men, 350 00:13:08,998 --> 00:13:11,501 but what we can do is use those skills 351 00:13:11,534 --> 00:13:13,837 of mental manipulation against them. 352 00:13:13,870 --> 00:13:15,338 Do you want to know why? 353 00:13:15,371 --> 00:13:16,473 Why? 354 00:13:16,506 --> 00:13:19,826 Because... they're stupid. 355 00:13:22,645 --> 00:13:25,515 Hey, Mac, how come you throw the ball so straight? 356 00:13:25,548 --> 00:13:27,684 I throw the ball straight because, as a man, 357 00:13:27,717 --> 00:13:29,886 dominance is my sporting style. 358 00:13:29,919 --> 00:13:32,856 Uh, I heard it's 'cause you have no finesse. 359 00:13:32,889 --> 00:13:35,358 - You don't know how to spin the ball. - What? 360 00:13:35,391 --> 00:13:36,826 - Yeah. - I have finesse. I could spin the ball. 361 00:13:36,860 --> 00:13:38,361 - You want to see me? - Yeah. 362 00:13:38,394 --> 00:13:39,562 - Yeah... - Hey, uh, Mac? Mac? 363 00:13:39,596 --> 00:13:40,830 Can I talk to you for a second? 364 00:13:40,864 --> 00:13:41,965 Yeah. 365 00:13:41,998 --> 00:13:44,267 Do not try and spin the ball. 366 00:13:44,300 --> 00:13:46,469 She said that I can't spin, and I can spin. 367 00:13:46,503 --> 00:13:48,405 - You... Do not try it. - But Dennis, she said I have no finesse, 368 00:13:48,438 --> 00:13:50,373 - and you know that I have finesse. - Don't-don't do it. 369 00:13:50,407 --> 00:13:51,408 - Don't do it. Just play your game. - Can I just spin one? 370 00:13:51,441 --> 00:13:52,509 - I don't care... - Let me spin one. 371 00:13:52,542 --> 00:13:53,943 You don't need to spin it. You just play your game 372 00:13:53,977 --> 00:13:56,312 and we're gonna win. Okay? Do not spin it. 373 00:13:56,346 --> 00:13:57,580 Do not do it. 374 00:14:00,058 --> 00:14:02,819 Okay, fine. I won't, I won't spin it. 375 00:14:03,953 --> 00:14:05,488 I won't. 376 00:14:08,725 --> 00:14:10,660 Stride, stride, stride, spin! 377 00:14:11,920 --> 00:14:13,250 Oh, goddamn it! 378 00:14:13,275 --> 00:14:14,609 - Gutter ball. - Uh-oh. 379 00:14:14,993 --> 00:14:16,444 - I'm gonna try it again. - I'm coming, I'm coming. 380 00:14:16,866 --> 00:14:17,934 Wait, I'm coming, I'm coming. 381 00:14:17,967 --> 00:14:19,669 Hey, Tyrone, double or nothing! 382 00:14:19,702 --> 00:14:20,804 'Cause there's no way you're beating me 383 00:14:20,837 --> 00:14:22,272 two out of three, dude! 384 00:14:23,100 --> 00:14:24,274 Hey, Charlie? Excuse me. 385 00:14:24,307 --> 00:14:25,942 Can I, can I ask your advice on something? 386 00:14:25,975 --> 00:14:27,944 - Yeah. - Well, you're just such a good natural bowler... 387 00:14:27,977 --> 00:14:29,279 - Yeah. - ...and I'm having a hard time, so I was wondering, 388 00:14:29,312 --> 00:14:31,281 where are you putting your elbow 389 00:14:31,314 --> 00:14:32,882 - when you're rolling? - My elbow? 390 00:14:32,916 --> 00:14:34,584 Yeah, before you throw the ball, where is your elbow going? 391 00:14:34,617 --> 00:14:36,419 You-you want me to show you where my elbow goes? 392 00:14:36,453 --> 00:14:38,488 - Yeah. - Oh, I'm... 393 00:14:38,521 --> 00:14:40,490 - My-my elbow's like... - Uh-huh. 394 00:14:40,523 --> 00:14:42,592 That looks good. 395 00:14:43,593 --> 00:14:44,894 Oh. 396 00:14:45,372 --> 00:14:46,740 Gutter ball. 397 00:14:46,765 --> 00:14:47,430 Uh... 398 00:14:47,464 --> 00:14:49,299 Holy shit. It's working. 399 00:14:53,970 --> 00:14:55,572 - There we go. - Okay. 400 00:14:55,605 --> 00:14:56,940 Okay. It's okay. 401 00:14:56,973 --> 00:14:58,374 Damn it! 402 00:14:58,408 --> 00:15:00,343 - Just walk. - What are you doing? 403 00:15:00,376 --> 00:15:02,946 Stride, stride, stride, spin! Come on! 404 00:15:02,979 --> 00:15:05,415 - Gutter ball. - S-Stop it. 405 00:15:05,448 --> 00:15:06,950 Gutter ball. 406 00:15:06,998 --> 00:15:08,101 Gutter ball. 407 00:15:08,918 --> 00:15:09,986 - Gutter ball. - Come on. 408 00:15:10,987 --> 00:15:12,288 Gutter ball. 409 00:15:12,322 --> 00:15:13,422 Gutter ball. 410 00:15:23,600 --> 00:15:24,934 You want one? 411 00:15:34,504 --> 00:15:36,139 Wh... Hey! 412 00:15:37,196 --> 00:15:39,209 - What happened? - What the hell happened? 413 00:15:39,234 --> 00:15:41,584 In the third act of my play, Donna rolls a gutter ball 414 00:15:41,618 --> 00:15:43,953 in the big match against her rival high school. 415 00:15:43,987 --> 00:15:45,688 - Are you serious? - Oh, my God. 416 00:15:45,722 --> 00:15:47,524 Can you knock it off with the play, please? 417 00:15:54,397 --> 00:15:57,434 Ah, well, well, you done good, ladies. 418 00:15:57,467 --> 00:15:59,803 Your little mind games, they got you pretty far, 419 00:15:59,836 --> 00:16:01,388 but unfortunately... 420 00:16:02,516 --> 00:16:05,251 ...still 11 points shy in the final frame. 421 00:16:05,530 --> 00:16:07,777 Now, technically, I could pick up this spare 422 00:16:07,811 --> 00:16:09,913 and push the lead even further, and I... 423 00:16:09,946 --> 00:16:12,348 think we all know Dee's about to roll two gutter balls. 424 00:16:12,382 --> 00:16:14,451 So I'll tell you what. Dee, if you would like, 425 00:16:14,484 --> 00:16:17,287 uh, you could just quit now 426 00:16:17,320 --> 00:16:19,489 and you could all admit that you're inferior 427 00:16:19,522 --> 00:16:21,558 in every single way, 428 00:16:21,591 --> 00:16:23,293 and we could just call it a night. 429 00:16:23,326 --> 00:16:24,694 Okay, you know what, dick? 430 00:16:24,727 --> 00:16:27,564 I don't like your sister. She's a terrible person. 431 00:16:27,597 --> 00:16:29,265 She's a bitch and she's ugly 432 00:16:29,299 --> 00:16:30,633 and I didn't want her on the team. 433 00:16:30,667 --> 00:16:31,768 And she's gross. 434 00:16:31,801 --> 00:16:33,403 Sure, and she's gross. 435 00:16:33,436 --> 00:16:35,538 But you know what? You're even worse. 436 00:16:35,572 --> 00:16:36,973 And I am not gonna sit here 437 00:16:37,006 --> 00:16:38,708 and let you just shit on her all night long. 438 00:16:38,742 --> 00:16:41,678 You think you're physically superior? 439 00:16:41,711 --> 00:16:44,814 - Yeah. - Then I challenge you to a test of strength. 440 00:16:45,500 --> 00:16:46,516 Come on. 441 00:16:46,549 --> 00:16:47,817 This isn't fair. 442 00:16:47,851 --> 00:16:49,619 Oh. Is it not fair? 443 00:16:49,652 --> 00:16:51,688 Okay, well, if you're scared, we don't have to do it. 444 00:16:51,721 --> 00:16:53,823 Okay, well, listen, if you insist, that's fine. 445 00:16:53,857 --> 00:16:55,458 - I do. Okay. - Let's do it. Yeah. 446 00:16:55,492 --> 00:16:56,760 Ladies first. 447 00:16:56,793 --> 00:16:58,561 - All right, let's do it. - Oh, thank you. 448 00:16:58,595 --> 00:16:59,796 Go, Waitress, go. 449 00:16:59,829 --> 00:17:01,998 - Let's go. - Give it all you got. 450 00:17:04,107 --> 00:17:05,268 Oh! 451 00:17:06,536 --> 00:17:08,438 Shit. 452 00:17:08,471 --> 00:17:10,407 - Didn't know you could kick it. - Oh, yeah, you could kick it. 453 00:17:10,440 --> 00:17:12,275 - And that's fine. Okay. - Yeah, yeah, okay. Do it. 454 00:17:12,308 --> 00:17:14,010 Show them what you got, Dennis. Come on. 455 00:17:14,043 --> 00:17:16,345 Let's go, buddy. 456 00:17:16,950 --> 00:17:20,111 I summon the very fact that I am a man! 457 00:17:26,723 --> 00:17:29,926 Ah! Ah... 458 00:17:29,959 --> 00:17:31,428 I have defeated you. 459 00:17:31,461 --> 00:17:32,829 And of course I have. 460 00:17:32,854 --> 00:17:35,775 I've been blessed with the genetic gifts to do so. 461 00:17:40,042 --> 00:17:41,871 I've broken every single bone in my hand. 462 00:17:41,905 --> 00:17:43,473 I cannot bowl. 463 00:17:43,506 --> 00:17:45,275 - What? - Really? - L-Listen to me. 464 00:17:45,308 --> 00:17:46,609 There's nothing solid left in there. 465 00:17:46,643 --> 00:17:49,312 It's just bloody soup and bone broth. 466 00:17:49,345 --> 00:17:50,713 All right? Now, I need to scream. 467 00:17:50,747 --> 00:17:52,501 And I need you to find me somewhere to scream 468 00:17:52,536 --> 00:17:53,716 so I don't have to do it here. 469 00:17:53,750 --> 00:17:55,585 No, wait a minute. 470 00:17:55,618 --> 00:17:57,620 I'm going to scream here, and now, 471 00:17:57,654 --> 00:17:59,642 'cause I can't hold it in, so here we go. 472 00:18:06,463 --> 00:18:08,832 Ryan, I need you to bowl for me. 473 00:18:08,865 --> 00:18:10,433 I'll never bowl again. 474 00:18:10,467 --> 00:18:11,735 - Come on, man. - Why not? What's the big deal? 475 00:18:11,768 --> 00:18:14,804 The story's too horrible to tell. 476 00:18:14,838 --> 00:18:16,272 - Oh, with this stuff. - For fuck's sake, just spit it out. 477 00:18:16,306 --> 00:18:17,941 Yeah, you clearly want to tell it, man. 478 00:18:17,974 --> 00:18:19,642 Fine. 479 00:18:19,800 --> 00:18:21,541 But brace yourself. 480 00:18:22,380 --> 00:18:25,306 There I was, practicing for the state semifinals. 481 00:18:28,618 --> 00:18:30,853 I was on my way to a perfect game. 482 00:18:34,795 --> 00:18:37,164 I was enjoying some chili cheese fries. 483 00:18:37,189 --> 00:18:39,891 They were delicious, and I offered some to Ryan. 484 00:18:39,916 --> 00:18:41,806 I accepted, but not realizing 485 00:18:41,831 --> 00:18:43,933 my other hand was in the ball return lane. 486 00:18:43,967 --> 00:18:46,536 I never should have allowed myself such indulgences, 487 00:18:46,569 --> 00:18:50,640 because little did I know, my ball was returning. 488 00:18:58,167 --> 00:19:00,102 It pinched it really bad. 489 00:19:00,127 --> 00:19:02,318 I had a nasty bruise for a week. 490 00:19:02,352 --> 00:19:03,720 - That's it? - That's why you won't bowl? 491 00:19:03,753 --> 00:19:05,255 - You pinched your finger? - You pinched your finger 492 00:19:05,288 --> 00:19:06,289 - and you won't bowl? - Big deal, man. 493 00:19:06,322 --> 00:19:07,724 I'll bowl for you... Dennis. 494 00:19:07,757 --> 00:19:09,426 - Okay, fine. - Okay. - Wait, what's happening? 495 00:19:09,459 --> 00:19:10,593 What-what are you saying? What? 496 00:19:10,627 --> 00:19:11,661 - Hmm? - Well, he... 497 00:19:11,694 --> 00:19:12,929 - Nothing. - What? 498 00:19:12,962 --> 00:19:14,397 - N-Nothing. - What's going on? 499 00:19:14,431 --> 00:19:16,566 Liam's gonna bowl for me 500 00:19:16,599 --> 00:19:18,525 because I hurt my hand a little bit. 501 00:19:18,802 --> 00:19:20,503 O-Ow! 502 00:19:20,537 --> 00:19:22,505 Ow, I just, I just twisted my ankle. 503 00:19:22,539 --> 00:19:23,673 - No. - Yeah, and I need Ryan, 504 00:19:23,706 --> 00:19:25,275 I need Ryan to bowl for me. 505 00:19:25,308 --> 00:19:26,509 - No way. No way. - My ankle is hurt, 506 00:19:26,543 --> 00:19:27,944 and I need Ryan to bowl for me. 507 00:19:27,977 --> 00:19:29,572 - That... - That is bullshit. 508 00:19:33,607 --> 00:19:36,043 This is incredibly weird. 509 00:19:55,805 --> 00:19:57,640 Ryan! 510 00:19:57,674 --> 00:20:00,345 Brother! Brother, what have I done? 511 00:20:02,846 --> 00:20:04,514 No! 512 00:20:07,417 --> 00:20:08,518 What the... 513 00:20:14,691 --> 00:20:15,992 Well, well, well, Dee, it looks like 514 00:20:16,025 --> 00:20:17,727 you're gonna have to roll after all. 515 00:20:17,761 --> 00:20:20,463 Fine. No problem. 516 00:20:20,497 --> 00:20:22,665 Gonna make my team proud. 517 00:20:22,699 --> 00:20:24,267 Oh, well, maybe you will. 518 00:20:24,300 --> 00:20:25,902 Or maybe... 519 00:20:25,935 --> 00:20:27,404 you'll roll a gutter ball. 520 00:20:33,338 --> 00:20:35,645 One pin. That's all. 521 00:20:35,678 --> 00:20:37,455 You can do this. 522 00:20:37,480 --> 00:20:40,078 - Gutter ball. - No. No. 523 00:20:40,103 --> 00:20:42,205 Just don't think "gutter ball," that's all. 524 00:20:44,287 --> 00:20:45,522 Oh, hi, Dee. 525 00:20:45,555 --> 00:20:47,690 I'm in here, too. 526 00:20:48,286 --> 00:20:49,713 Gutter ball. 527 00:20:51,580 --> 00:20:55,158 - Gutter ball. Gutter ball. - Gutter ball. Gutter ball. 528 00:20:57,033 --> 00:21:00,408 You goddamned son of a... bitch! 529 00:21:08,107 --> 00:21:09,542 Gutter ball. 530 00:21:22,213 --> 00:21:23,601 - Oh. - No, no... 531 00:21:23,626 --> 00:21:25,462 - No, no, no... - No, no... 532 00:21:25,495 --> 00:21:27,697 No, no, no, no... 533 00:21:33,669 --> 00:21:36,539 I did it! In your faces. 534 00:21:38,575 --> 00:21:41,377 - What's going on? Where'd everybody go? - Frank's having a threesome 535 00:21:41,411 --> 00:21:42,946 in the bathroom with Gail and Artemis, 536 00:21:42,979 --> 00:21:46,382 and, um, yeah, I think the guys went to the Sixers game. 537 00:21:46,416 --> 00:21:48,251 What? 538 00:21:48,526 --> 00:21:49,794 Oh, goddamn it. 539 00:21:50,625 --> 00:21:52,627 Well, why aren't you celebrating? 540 00:21:52,652 --> 00:21:53,690 Um... 541 00:21:53,988 --> 00:21:55,859 yeah, honestly? 542 00:21:56,493 --> 00:21:58,714 I don't give a shit about women's sports. 543 00:22:00,182 --> 00:22:01,264 Well... 544 00:22:01,426 --> 00:22:07,426 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 40635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.