All language subtitles for Going.Nowhere.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264 (SDH)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,571 --> 00:00:07,374 [upbeat folk music playing] 2 00:00:11,513 --> 00:00:13,113 Josh, can you please just, um, 3 00:00:13,247 --> 00:00:14,516 -look at the storyboard here? -[Josh] Uh-huh. 4 00:00:14,649 --> 00:00:16,416 [Izzy] Me and my storyboard artists 5 00:00:16,551 --> 00:00:19,486 worked on these panels for, uh, about six years here. 6 00:00:19,621 --> 00:00:21,255 I don't want to toot my own horn, 7 00:00:21,388 --> 00:00:23,691 but, uh, there's been a lot of anticipation 8 00:00:23,825 --> 00:00:25,894 from the whole team about this project, 9 00:00:26,026 --> 00:00:27,394 so I just, uh... 10 00:00:28,530 --> 00:00:30,130 I'm very excited to get started. 11 00:00:30,497 --> 00:00:31,566 Okay. 12 00:00:32,165 --> 00:00:33,367 What's that? 13 00:00:34,002 --> 00:00:35,269 No, I think it's-- 14 00:00:35,402 --> 00:00:36,436 [Izzy] You're perfect right there. 15 00:00:39,273 --> 00:00:41,643 [birds chirping] 16 00:00:41,776 --> 00:00:43,978 -I'm Izzy. -And my name is Diana. 17 00:00:44,111 --> 00:00:45,780 And we're making a movie. 18 00:00:45,914 --> 00:00:47,582 And it's called The Seed. 19 00:00:47,715 --> 00:00:50,552 The Seed is an intimate neo-noir 20 00:00:50,685 --> 00:00:54,454 reflecting on both the overt and subvert oppression of women. 21 00:00:55,523 --> 00:00:57,592 Is there another way to say neo-noir? 22 00:00:58,560 --> 00:00:59,627 No? 23 00:01:00,260 --> 00:01:03,096 I just-- as a-- as a, you know... 24 00:01:04,197 --> 00:01:05,499 It's like a neo-noir. 25 00:01:05,633 --> 00:01:07,267 Not everyone knows what neo-noir is. 26 00:01:07,401 --> 00:01:08,836 Well, like, then we don't need their money. 27 00:01:08,970 --> 00:01:10,270 Okay. 28 00:01:10,404 --> 00:01:12,205 It's about the things that limit us. 29 00:01:14,074 --> 00:01:17,144 The possibilities in the future through plant life. 30 00:01:17,277 --> 00:01:20,515 The Seed is a film about the... 31 00:01:20,982 --> 00:01:23,417 [groans] 32 00:01:24,351 --> 00:01:27,789 Uh, apocalyptic? Fuck. 33 00:01:27,922 --> 00:01:29,524 [Izzy blows raspberry] 34 00:01:29,657 --> 00:01:32,961 This gorgeous woman sitting next to me, Diana Irvine, 35 00:01:33,093 --> 00:01:34,127 is our lead actress. 36 00:01:34,261 --> 00:01:36,296 [birds chirping] 37 00:01:36,430 --> 00:01:37,832 I-- I actually do think 38 00:01:37,966 --> 00:01:39,199 it's important to show vulnerability, Izzy, 39 00:01:39,333 --> 00:01:40,935 I think it's important to-- 40 00:01:41,069 --> 00:01:43,103 when you're asking for money to, like, endear yourself. 41 00:01:43,236 --> 00:01:44,639 It's okay, just be human. 42 00:01:44,772 --> 00:01:48,408 Our fundraising goal is 600 tho-- 43 00:01:49,142 --> 00:01:52,479 [dog barks in distance] 44 00:02:01,022 --> 00:02:03,057 That's always the thing on crowdfunding stuff. 45 00:02:03,190 --> 00:02:04,358 It's like, "Okay, why this--" 46 00:02:04,491 --> 00:02:06,094 you know, "Why this project?" 47 00:02:06,226 --> 00:02:07,929 Like, what about it is so special? 48 00:02:08,062 --> 00:02:10,632 Like, why our film, you know? 49 00:02:10,765 --> 00:02:11,833 Yeah. 50 00:02:13,266 --> 00:02:14,569 Are you gonna donate? 51 00:02:15,870 --> 00:02:18,006 [both exhaling] 52 00:02:18,372 --> 00:02:20,273 Yeah. Deep need. Yes. 53 00:02:20,407 --> 00:02:22,977 -And you feel it. -[Izzy sobs] 54 00:02:23,443 --> 00:02:26,080 Oh, Iz. Oh, Iz. 55 00:02:26,213 --> 00:02:29,617 [Izzy cries] 56 00:02:29,751 --> 00:02:32,987 -[indistinct sobbing] -Oh, no, you're actually upset? 57 00:02:33,453 --> 00:02:35,089 Oh, I thought you were acting for a second. 58 00:02:35,222 --> 00:02:36,456 I was like, "That's good." 59 00:02:36,591 --> 00:02:39,393 Our fundraising goal is $600,000. 60 00:02:39,527 --> 00:02:40,561 Any amount helps. 61 00:02:40,695 --> 00:02:43,698 [upbeat folk music playing] 62 00:02:45,165 --> 00:02:46,501 [all cheering] 63 00:02:47,902 --> 00:02:49,269 [Josh] Howdy. 64 00:02:54,008 --> 00:02:55,743 We're making a movie! Yeah! 65 00:02:55,877 --> 00:02:57,078 [knocking on door] 66 00:02:57,745 --> 00:02:59,781 -Hey! -Hey, Iz. Hey. 67 00:02:59,914 --> 00:03:02,449 -[Izzy] Road trip. So fun. -Hey, Josh. 68 00:03:02,583 --> 00:03:04,118 -What's with the camera? -[Josh] Hey. 69 00:03:04,284 --> 00:03:05,720 My brother's gonna do behind the scenes stuff for us. 70 00:03:05,853 --> 00:03:06,854 It's gonna be great for marketing. 71 00:03:06,988 --> 00:03:08,288 [Diana] Okay. 72 00:03:08,422 --> 00:03:10,223 So he's gonna follow us in his car? 73 00:03:10,357 --> 00:03:12,727 -[Josh chuckles] -[Izzy] No, he's gonna, um... 74 00:03:13,561 --> 00:03:14,829 he's coming with us 75 00:03:14,962 --> 00:03:16,564 'cause you got a big old car here. 76 00:03:16,998 --> 00:03:19,266 [Diana] I didn't know that so I just gotta, um-- 77 00:03:19,399 --> 00:03:22,235 He's got these, um, camera cases too, 78 00:03:22,369 --> 00:03:24,172 so just, uh... 79 00:03:24,304 --> 00:03:25,673 [Diana] Uh-huh. 80 00:03:25,807 --> 00:03:27,374 [Josh] You still live with your parents? 81 00:03:28,643 --> 00:03:29,711 Yeah. 82 00:03:30,511 --> 00:03:31,813 -Yeah. -Dude. 83 00:03:32,714 --> 00:03:34,549 You said you were gonna look into the COVID protocols? 84 00:03:34,682 --> 00:03:36,283 [Diana] Yeah, so that binder back there, 85 00:03:36,416 --> 00:03:38,285 that's the whole-- that's all of it. 86 00:03:38,418 --> 00:03:40,088 [Izzy] Oh, I thought these were your lines. 87 00:03:40,220 --> 00:03:41,856 [Diana] No, no, so that's the protocols 88 00:03:41,989 --> 00:03:44,892 for the state and the city, um, that we're gonna be in. 89 00:03:45,026 --> 00:03:46,994 And then also just my suggestions 90 00:03:47,128 --> 00:03:48,663 for basic protocol on set. 91 00:03:48,796 --> 00:03:51,364 [Izzy] This whole-- this whole-- this whole thing is-- 92 00:03:51,498 --> 00:03:53,134 -[Diana] Mm-hmm? -Did you read the whole thing? 93 00:03:53,266 --> 00:03:55,235 -[Diana] I compiled it. -You wrote it? 94 00:03:55,636 --> 00:03:56,904 [Diana] Well, I compiled it. 95 00:03:57,839 --> 00:03:59,306 [Izzy] But I think we're fine in the car. 96 00:03:59,439 --> 00:04:00,641 I think I'm gonna take mine off 97 00:04:00,775 --> 00:04:02,176 because it's just, like, you know. 98 00:04:02,610 --> 00:04:04,178 It's just too much in the car. 99 00:04:04,545 --> 00:04:05,947 [Diana] It is a long drive, I guess. 100 00:04:06,080 --> 00:04:09,282 [Izzy] It's three days. It's three days, Diana, 101 00:04:09,416 --> 00:04:10,818 I mean, come on. 102 00:04:10,952 --> 00:04:12,720 -I'll skim it. -[Diana] No, don't skim it. 103 00:04:12,854 --> 00:04:14,421 I mean, you know, you got plenty of time to read it. 104 00:04:14,555 --> 00:04:16,023 You can actually read it, but we're okay 105 00:04:16,157 --> 00:04:17,792 because we're-- you know, we're effectively-- 106 00:04:17,925 --> 00:04:19,060 a-- a family. 107 00:04:19,594 --> 00:04:20,895 There's also a section in there 108 00:04:21,028 --> 00:04:22,630 about intimacy and physical intimacy. 109 00:04:22,764 --> 00:04:26,299 No touching, no hugging, definitely no kissing. 110 00:04:26,433 --> 00:04:28,368 We can't have any, like, on set romances 111 00:04:28,503 --> 00:04:30,004 or any like, hooking up or anything like that. 112 00:04:30,138 --> 00:04:31,404 You hear that Josh? 113 00:04:32,039 --> 00:04:33,107 No hooking up. 114 00:04:33,975 --> 00:04:36,577 -I think that's a good rule. -[Diana] Okay. 115 00:04:36,711 --> 00:04:38,278 I think that's an important rule. 116 00:04:38,411 --> 00:04:39,747 I think well done for making that rule. 117 00:04:39,881 --> 00:04:41,682 Uh, I think, yeah, obviously no hooking up. 118 00:04:41,816 --> 00:04:44,519 I mean, that's the best way 119 00:04:44,652 --> 00:04:46,453 to get sick for lots of different reasons. 120 00:04:46,587 --> 00:04:48,089 Right, Diana? 121 00:04:48,222 --> 00:04:49,657 You know some-- you know a couple things about that. 122 00:04:51,424 --> 00:04:52,760 -Don't put that in. -[Diana] What? Izzy. 123 00:04:54,394 --> 00:04:55,462 [paper rustling] 124 00:04:55,596 --> 00:04:56,731 How much longer? 125 00:04:56,864 --> 00:04:59,066 [Diana] Today? Like, six hours. 126 00:04:59,200 --> 00:05:00,268 Thanks for driving. 127 00:05:00,802 --> 00:05:04,304 [upbeat folk music playing] 128 00:05:06,207 --> 00:05:07,708 Thanks so much for asking me. 129 00:05:07,842 --> 00:05:10,044 I think it's really important that I, in fact-- 130 00:05:10,178 --> 00:05:11,913 yeah, I think this is-- this is why you're here to-- 131 00:05:12,046 --> 00:05:15,516 so that I can share all of my, you know, thoughts. 132 00:05:15,650 --> 00:05:17,285 Making this film... 133 00:05:21,122 --> 00:05:22,657 you know, it's just... 134 00:05:23,658 --> 00:05:25,026 I've always dreamt of making a film. 135 00:05:25,159 --> 00:05:26,928 [Diana] Have you directed a film before? 136 00:05:27,695 --> 00:05:31,364 I have observed from afar 137 00:05:31,498 --> 00:05:34,302 many, uh, very powerful directors 138 00:05:34,434 --> 00:05:35,703 and from that, 139 00:05:35,837 --> 00:05:38,438 I have gleaned excellent techniques 140 00:05:38,573 --> 00:05:40,107 and I will bring that to this production 141 00:05:40,241 --> 00:05:41,843 and I'm very excited about it. 142 00:05:47,615 --> 00:05:49,083 [exhales] 143 00:05:50,184 --> 00:05:51,986 [sighs] Okay, not all-- 144 00:05:52,352 --> 00:05:53,321 You can stop now. 145 00:05:53,453 --> 00:05:55,256 Oh, I am starving. 146 00:05:55,388 --> 00:05:57,625 -This looks so good. Great. -Yeah. 147 00:05:58,226 --> 00:06:01,863 Did you just-- did you just use the public bathroom? 148 00:06:02,429 --> 00:06:04,565 Number two, so... 149 00:06:05,032 --> 00:06:06,067 I... 150 00:06:07,235 --> 00:06:08,803 I washed my hands already, Diana. 151 00:06:08,936 --> 00:06:11,505 Yeah, no, just, you know, for safety. 152 00:06:15,343 --> 00:06:17,444 Yeah, but the episode should be airing soon. 153 00:06:17,578 --> 00:06:19,412 I hope that, you know, when I see Matt, 154 00:06:19,547 --> 00:06:21,448 he'll tell me if it was good or not 155 00:06:21,582 --> 00:06:23,184 because I haven't heard anything. 156 00:06:23,317 --> 00:06:24,886 [Izzy] Did they like your suggestions about the character? 157 00:06:25,019 --> 00:06:26,621 Yeah, the director was, like, all for it. 158 00:06:26,754 --> 00:06:28,222 At first, a little resistant, 159 00:06:28,356 --> 00:06:30,091 but then was just really into me taking ownership. 160 00:06:30,224 --> 00:06:31,458 [Izzy] And the wig that you brought, 161 00:06:31,592 --> 00:06:32,660 did they end up using that? 162 00:06:32,793 --> 00:06:34,328 No, no, they didn't. 163 00:06:34,461 --> 00:06:36,097 When that comes out and then when this comes out. 164 00:06:36,230 --> 00:06:38,699 -[Izzy] Yeah. -Together it's gonna be so good. 165 00:06:38,833 --> 00:06:40,334 I really want my reps also 166 00:06:40,467 --> 00:06:42,069 to just, like, see me in a new light 167 00:06:42,203 --> 00:06:43,537 and I think that- 168 00:06:43,971 --> 00:06:46,007 [Izzy] They didn't drop you? I thought they dropped you? 169 00:06:46,641 --> 00:06:49,844 No, no, no, no, no, no, no, no. 170 00:06:49,977 --> 00:06:51,679 They just said that we should, you know, 171 00:06:51,812 --> 00:06:53,915 have a talk when I get back. 172 00:06:54,048 --> 00:06:56,684 -[Izzy] To part ways? -Um, no, no, no, no, no. 173 00:06:56,817 --> 00:06:58,052 I mean that's, you know, 174 00:06:58,185 --> 00:07:00,187 I mean, I might decide that I want that. 175 00:07:00,321 --> 00:07:01,589 -But I think they just--- -[Izzy] Right. 176 00:07:01,722 --> 00:07:02,690 They just want to touch base. 177 00:07:02,823 --> 00:07:04,292 [Izzy] Got it, got it. 178 00:07:04,424 --> 00:07:05,927 You know, they-- I need to tell them where I'm at 179 00:07:06,060 --> 00:07:07,561 and they need to know how I feel. 180 00:07:07,695 --> 00:07:09,096 [Izzy] Yeah, totally. 181 00:07:09,230 --> 00:07:10,798 There's gonna be an enormous amount of momentum 182 00:07:10,932 --> 00:07:12,266 for you after this, I think. 183 00:07:12,400 --> 00:07:13,834 Yeah, yeah. Oh, I can't wait. 184 00:07:13,968 --> 00:07:15,636 -I need that. -[Izzy] Yeah. 185 00:07:15,770 --> 00:07:18,372 -I need that momentum. -[Izzy] Yeah. 186 00:07:18,506 --> 00:07:20,007 -See the sign. -[Izzy] Yeah. 187 00:07:20,141 --> 00:07:21,609 Really, just a sign that it's gonna keep going. 188 00:07:21,742 --> 00:07:23,077 [Izzy] Yeah. 189 00:07:23,210 --> 00:07:26,414 Um, so you were supposed to have gotten off 190 00:07:26,547 --> 00:07:28,416 about eight miles ago. 191 00:07:28,549 --> 00:07:29,984 [Josh] Exit 75. 192 00:07:30,117 --> 00:07:32,219 And let me try to find the name of the road. 193 00:07:32,353 --> 00:07:33,854 [Josh] It's called "Exit 75." 194 00:07:33,988 --> 00:07:35,990 I just feel like we're going in circles a little bit. 195 00:07:36,123 --> 00:07:38,659 [Izzy] Well, we'll go in a circle for this... 196 00:07:38,793 --> 00:07:40,161 -[Diana] Okay. -...but we're not-- 197 00:07:40,294 --> 00:07:42,430 we're going in a pretty straight line otherwise. 198 00:07:42,563 --> 00:07:45,465 [upbeat folk music playing] 199 00:07:45,599 --> 00:07:47,268 Josh, thank God that you are here. 200 00:07:47,401 --> 00:07:48,903 This is absolutely terrifying. 201 00:07:49,036 --> 00:07:51,439 -Oh, shit! -What? What? 202 00:07:51,572 --> 00:07:53,941 I forgot to bring my toothpaste. 203 00:07:54,075 --> 00:07:55,142 I'll just... 204 00:07:55,710 --> 00:07:57,078 I'll just use some water. 205 00:07:57,211 --> 00:07:59,180 [Diana] Dude, you can use my toothpaste. 206 00:08:00,147 --> 00:08:01,615 -Really? -[Diana] Yeah, it's okay. 207 00:08:01,983 --> 00:08:03,617 It wasn't in the protocols though. 208 00:08:03,751 --> 00:08:05,019 It's okay. 209 00:08:05,386 --> 00:08:06,787 [Diana spits] 210 00:08:13,894 --> 00:08:15,495 [muffled speaking] 211 00:08:17,465 --> 00:08:18,966 Did you brush your teeth yet? 212 00:08:19,633 --> 00:08:21,068 [Diana gargles] 213 00:08:21,202 --> 00:08:23,237 You have to brush your teeth tonight, Josh. 214 00:08:25,206 --> 00:08:27,008 [Diana grunts, spits] 215 00:08:27,842 --> 00:08:29,343 He has this thing about brushing his teeth. 216 00:08:29,477 --> 00:08:31,212 -It's gross. -[Diana] Mm-hmm. 217 00:08:31,712 --> 00:08:33,180 -Oh, my God. Oh, my God. -What? 218 00:08:33,314 --> 00:08:35,349 Ew, I don't know, there's something on the floor, 219 00:08:35,483 --> 00:08:37,084 there's something there. 220 00:08:37,218 --> 00:08:38,452 Gotta wipe it. 221 00:08:38,619 --> 00:08:39,720 Do you have any more of those wipes? 222 00:08:39,854 --> 00:08:41,122 -[Diana] It's like tar. -Tar? 223 00:08:41,255 --> 00:08:42,957 [Diana] Did you tell her that we're here? 224 00:08:43,090 --> 00:08:44,458 -Did, like-- -[Izzy] No, I texted her. 225 00:08:44,592 --> 00:08:46,060 [Diana] Okay. 226 00:08:46,193 --> 00:08:47,595 [Izzy] She didn't text me back. I think she does. 227 00:08:47,728 --> 00:08:48,763 [Diana] She didn't text you back? 228 00:08:48,896 --> 00:08:50,297 [Izzy] Well, like, I don't-- 229 00:08:50,431 --> 00:08:51,699 [Diana] Does she know we're coming today? 230 00:08:52,166 --> 00:08:53,401 [Diana] Oh, my God, this is so beautiful. 231 00:08:53,534 --> 00:08:54,769 [Izzy] Oh, my God. 232 00:08:54,902 --> 00:08:56,404 [Diana] Oh, my God, it's beautiful. 233 00:08:56,537 --> 00:08:58,005 Do you think we can eat that corn 234 00:08:58,139 --> 00:09:01,175 or is it like, uh-- like, uh, ornamental corn? 235 00:09:01,308 --> 00:09:03,010 -[Izzy] Wait, what is that? -[Diana] What? 236 00:09:03,144 --> 00:09:04,645 -[horse stamping] -Oh, my God. 237 00:09:04,779 --> 00:09:06,180 [Izzy] Oh, my God, that is beautiful. 238 00:09:06,313 --> 00:09:08,949 -[Diana] Oh, my God. -[Josh] Oh, wow. Wow. 239 00:09:09,383 --> 00:09:10,851 [Izzy] Di, there's a tree, what the fuck? 240 00:09:10,985 --> 00:09:12,253 -[Diana] I'm sorry. -[Josh] Jesus. 241 00:09:12,386 --> 00:09:13,788 -Hi, Izzy. -[Izzy] Hi! 242 00:09:13,921 --> 00:09:15,524 -How you doing? -[Izzy] I'm good. How are you? 243 00:09:15,656 --> 00:09:17,258 What a beautiful farm you have. 244 00:09:17,391 --> 00:09:18,527 This work for you? 245 00:09:18,659 --> 00:09:20,127 [Izzy] Yeah, I think it'll work. 246 00:09:20,261 --> 00:09:21,796 Diana was telling me how incredible you looked 247 00:09:21,929 --> 00:09:23,264 on the horse when you were driving in. 248 00:09:23,397 --> 00:09:25,199 -[Devon] Oh, my God. Thank you. -Oh, yeah. 249 00:09:25,332 --> 00:09:28,135 Well, I used to ride so I just-- I miss it, you know? 250 00:09:28,269 --> 00:09:30,771 -You used to ride? -Yeah, yeah, yeah, yeah. 251 00:09:30,905 --> 00:09:32,306 -What kind of riding? -What did you do? 252 00:09:32,440 --> 00:09:36,577 Um, like, a mix of little-- a little English 253 00:09:36,710 --> 00:09:41,315 and, um, uh, the-- the-- the-- you know. 254 00:09:41,849 --> 00:09:43,317 Yeah, cool. 255 00:09:43,451 --> 00:09:44,652 -That's awesome. -Yeah. 256 00:09:44,785 --> 00:09:47,288 -There is a guy here. -Yeah? 257 00:09:47,421 --> 00:09:48,756 He's been looking for you. 258 00:09:48,889 --> 00:09:50,024 -Wait, does he have a poof? -He does. 259 00:09:50,157 --> 00:09:51,725 He keeps asking about the WiFi. 260 00:09:51,859 --> 00:09:53,627 [Man] Dude, you gotta wear your mask. 261 00:09:53,761 --> 00:09:55,262 I'm six feet, bro! 262 00:09:55,396 --> 00:09:56,864 Oh, there he is. Hi, Matt! 263 00:09:56,997 --> 00:09:58,232 -Hi. -What's up? 264 00:09:58,365 --> 00:09:59,834 -He's my producer. -[Devon hums] 265 00:09:59,967 --> 00:10:02,069 -He's amazing. Um... -[Devon] Okay. 266 00:10:02,203 --> 00:10:03,637 -He grows on you. -[Devon] All good. 267 00:10:03,771 --> 00:10:05,272 -I'll let you settle in. -[Izzy] Amazing. 268 00:10:05,406 --> 00:10:06,907 Well, yeah, you guys should definitely hang out. 269 00:10:07,274 --> 00:10:08,843 -I think you'll really-- -Yeah. 270 00:10:08,976 --> 00:10:11,278 We will. It'll-- we'll-- I'll see ya. 271 00:10:11,412 --> 00:10:12,613 Why did you just say that? 272 00:10:12,746 --> 00:10:13,781 It's so awkward, Izzy. 273 00:10:13,914 --> 00:10:15,249 [Izzy] I want you to be friends. 274 00:10:15,382 --> 00:10:16,650 [Diana] Yeah, but, like... 275 00:10:17,384 --> 00:10:18,686 [Diana groans] 276 00:10:22,056 --> 00:10:23,525 [Izzy] The Seed is set in a barn, 277 00:10:23,657 --> 00:10:24,959 which is why we're in Kentucky here. 278 00:10:25,092 --> 00:10:28,729 I really wanted to combine rural America 279 00:10:28,863 --> 00:10:30,631 with a sort of dystopian view, 280 00:10:30,764 --> 00:10:33,367 sort of superimpose that on-- on it. 281 00:10:33,502 --> 00:10:36,370 Luckily, I have family friends who own a barn here in Kentucky. 282 00:10:36,505 --> 00:10:39,240 This image here, I think really encapsulates the film, 283 00:10:39,373 --> 00:10:42,276 you know, somewhat surrealist, somewhat noir. 284 00:10:42,409 --> 00:10:43,711 We had to, um... 285 00:10:44,912 --> 00:10:46,581 scale back a little bit 286 00:10:46,714 --> 00:10:50,151 on, um-- on these ideas just, uh, for budgetary concerns, 287 00:10:50,284 --> 00:10:53,287 so disregard all of the, um, protective gear, 288 00:10:53,420 --> 00:10:56,991 but, um, that was the original intent. 289 00:10:57,791 --> 00:10:59,493 I love this, Josh. 290 00:10:59,793 --> 00:11:01,362 Little movement. 291 00:11:01,495 --> 00:11:03,864 Most of my character work starts with-- with costume 292 00:11:03,998 --> 00:11:07,502 and-- and within the costuming, starts with the feet. 293 00:11:07,636 --> 00:11:10,804 My feet touch the earth. It's how I stay grounded. 294 00:11:10,938 --> 00:11:13,340 So I need to look down and go, "That's Delta." 295 00:11:13,841 --> 00:11:17,077 You know, from here up, I'm Diana 296 00:11:17,211 --> 00:11:19,380 and from here down, Delta. 297 00:11:19,514 --> 00:11:21,715 So it's a-- it's a big part of my process. 298 00:11:21,849 --> 00:11:22,917 [Josh] Acting. 299 00:11:23,050 --> 00:11:25,119 Are shoes as important to you? 300 00:11:25,252 --> 00:11:26,820 Yeah. Yeah. 301 00:11:27,556 --> 00:11:29,390 -I think it's important... -[Josh] Okay. 302 00:11:29,524 --> 00:11:30,891 ...for a character... 303 00:11:31,892 --> 00:11:32,927 to get into character. 304 00:11:33,060 --> 00:11:34,295 [Josh] To get in some shoes. 305 00:11:34,428 --> 00:11:36,964 -It's a-- wardrobe. -[Josh] Mm-hmm. 306 00:11:37,398 --> 00:11:40,434 [Josh] Are those good pants for horseback riding? 307 00:11:41,168 --> 00:11:43,170 -Are there horses in this? -No. 308 00:11:43,304 --> 00:11:45,773 If you put a horse in this, I can ride it. 309 00:11:45,906 --> 00:11:48,475 I just didn't do the world-building for that, 310 00:11:48,610 --> 00:11:50,512 um, when I did my research. 311 00:11:50,645 --> 00:11:53,414 Um, I didn't think about horses. 312 00:11:54,448 --> 00:11:56,250 Okay, that's fine. 313 00:11:56,717 --> 00:11:58,085 But we could ask Izzy. 314 00:11:58,219 --> 00:12:01,255 I-- um, I can-- I can prep that, I can prep that. 315 00:12:04,124 --> 00:12:05,726 Then I am gonna... 316 00:12:06,427 --> 00:12:07,629 put my pants on. 317 00:12:07,761 --> 00:12:09,063 [Josh] Great! 318 00:12:10,297 --> 00:12:13,000 -So... -[Josh] So... 319 00:12:14,134 --> 00:12:16,237 Gotta take these pants off to get these pants on. 320 00:12:16,370 --> 00:12:18,072 [Josh] Yeah, totally, absolutely. 321 00:12:18,205 --> 00:12:20,774 Uh, I'm gonna go talk to Izzy about the horses. 322 00:12:20,908 --> 00:12:22,476 -Thank you. -[Diana] Yeah, yeah. 323 00:12:22,611 --> 00:12:23,678 Well, it's a survival film. 324 00:12:23,811 --> 00:12:25,779 So, um, if there-- if it-- 325 00:12:25,913 --> 00:12:27,248 if we're still in that range, then we're good. 326 00:12:27,381 --> 00:12:29,551 [Josh] Okay. Yeah, for sure. Okay, bye. 327 00:12:29,684 --> 00:12:31,485 Um, well, I... 328 00:12:32,286 --> 00:12:34,855 I-- I think everything has gluten in it, Di. 329 00:12:35,222 --> 00:12:38,392 -Okay, that's-- that's fine. -I'm so sorry. 330 00:12:38,526 --> 00:12:40,894 No, no, no, no worries. I just-- I just won't to eat. 331 00:12:41,028 --> 00:12:42,930 -[Izzy] Okay, so-- -Hey! 332 00:12:43,063 --> 00:12:44,865 -Oh, Geoff, hi. -Hey, I made it. 333 00:12:44,999 --> 00:12:48,135 You made it? You're-- Geoff, you're late. 334 00:12:48,269 --> 00:12:49,604 Yeah, I had to take care of something. 335 00:12:49,738 --> 00:12:51,105 What's with all these cameras? 336 00:12:51,238 --> 00:12:52,840 -Matt, this is Jeff. -[Geoff] Hey, 'sup, man? 337 00:12:52,973 --> 00:12:55,309 This is our DP, Alec has won a lot of awards. 338 00:12:55,442 --> 00:12:57,444 We're super lucky to have him and let me introduce you 339 00:12:57,579 --> 00:12:59,380 to our co-- your co-stars, 340 00:12:59,514 --> 00:13:01,982 um, Diana and, um, Devon, this is Geoff. 341 00:13:02,116 --> 00:13:03,518 -Hey, ladies. -Hey. 342 00:13:03,652 --> 00:13:04,719 Ma'am. 343 00:13:05,119 --> 00:13:06,554 While I have you all here, 344 00:13:06,688 --> 00:13:08,723 I've just got some, uh, forms for you to sign. 345 00:13:08,856 --> 00:13:10,157 -Here you go. -[Izzy] Safety first. 346 00:13:10,291 --> 00:13:12,059 -[Matt] Safety first. -At all times. 347 00:13:12,192 --> 00:13:14,295 [Matt] Just some standard contracts, you know, 348 00:13:14,428 --> 00:13:16,363 release forms, yadda, yadda, yadda, boring, boring, boring. 349 00:13:16,497 --> 00:13:19,066 Yeah, you can just sign at the bottom. 350 00:13:19,199 --> 00:13:21,503 That's right, you can skip three through, uh, seven. 351 00:13:21,636 --> 00:13:23,170 [Izzy] It's just right there. 352 00:13:23,304 --> 00:13:24,572 This is just to release production from responsibility 353 00:13:24,706 --> 00:13:26,006 if something goes down... 354 00:13:26,874 --> 00:13:27,908 which of course it won't 355 00:13:28,042 --> 00:13:29,076 'cause we've got Izzy in charge. 356 00:13:29,209 --> 00:13:30,745 Am I right? Sound good? 357 00:13:31,345 --> 00:13:32,880 -[Izzy] Hey, what's up? -Hey. 358 00:13:33,548 --> 00:13:35,416 Try to distract them when they're looking at it. 359 00:13:35,550 --> 00:13:37,318 If they read the whole thing, they might have more questions. 360 00:13:37,451 --> 00:13:39,219 -Oh, what kind of questions? -[Matt] Here we go. 361 00:13:39,353 --> 00:13:40,487 Why does it say 362 00:13:40,622 --> 00:13:42,856 that "the production is not responsible 363 00:13:42,990 --> 00:13:45,993 if any of us catches any kind of--" 364 00:13:46,460 --> 00:13:47,961 If you get sick, 365 00:13:48,095 --> 00:13:49,430 we can't actually tell where it came from, right? 366 00:13:49,564 --> 00:13:51,031 So you don't know that it came from here. 367 00:13:51,165 --> 00:13:52,701 You know what I mean? We can't-- 368 00:13:52,833 --> 00:13:54,569 I don't know, I mean, like, if all of us got sick, 369 00:13:54,703 --> 00:13:56,036 I think it'd be pretty obvious. 370 00:13:56,170 --> 00:13:57,539 -[Devon] Hey-- hey, Matt? -Yes, ma'am. 371 00:13:57,672 --> 00:13:59,507 I'm just wondering why that part 372 00:13:59,641 --> 00:14:01,543 is handwritten on the back? 373 00:14:01,676 --> 00:14:03,712 [Matt] Sure, that was, uh, that's-- that's-- 374 00:14:03,844 --> 00:14:05,613 that's a little touch from me. 375 00:14:06,080 --> 00:14:07,515 Bottom line is if you don't fill out 376 00:14:07,649 --> 00:14:09,883 these forms tonight, we can't film tomorrow. 377 00:14:10,017 --> 00:14:12,186 So just sign at the bottom. 378 00:14:12,319 --> 00:14:13,921 -[Izzy] Hey, guys? -[Matt] Thank you, brother. 379 00:14:14,355 --> 00:14:17,324 Who, um, wants some wine? 380 00:14:17,458 --> 00:14:19,893 No, no, we're working tomorrow, so. 381 00:14:20,027 --> 00:14:21,529 [Izzy] Oh, yeah, totally. 382 00:14:21,663 --> 00:14:23,063 -[Devon] Um, I'll have some. -[Izzy] Okay, cool. 383 00:14:23,197 --> 00:14:24,965 [Matt] I got it, the initials work. 384 00:14:25,099 --> 00:14:26,534 -[Alec sneezes] -[Matt] Bless you. 385 00:14:26,668 --> 00:14:28,001 Just sign at the bottom 386 00:14:28,135 --> 00:14:30,371 and, uh-- and, uh, I'll date it for you 387 00:14:30,505 --> 00:14:31,606 if you want me to. 388 00:14:31,740 --> 00:14:33,073 Yep, thank you, brother. 389 00:14:33,207 --> 00:14:36,711 Um, are we doing the read through 390 00:14:36,845 --> 00:14:38,546 tonight or tomorrow morning? 391 00:14:38,680 --> 00:14:40,247 [Matt] Oh, we actually have enough time 392 00:14:40,381 --> 00:14:42,249 for either a read through or load in, 393 00:14:42,383 --> 00:14:44,051 so a real Sophie's choice. 394 00:14:44,184 --> 00:14:46,621 You didn't schedule time for a load in, what the-- 395 00:14:46,821 --> 00:14:48,155 [Matt] I can squeeze one in, 396 00:14:48,288 --> 00:14:49,657 but then we've got to pull up the call time 397 00:14:49,791 --> 00:14:51,091 by two and a half hours. 398 00:14:51,458 --> 00:14:53,026 -Matt, she'd have to do the-- -[Matt] No she doesn't. 399 00:14:53,160 --> 00:14:54,629 All right, y'all, so what we're gonna do 400 00:14:54,763 --> 00:14:56,664 is we're gonna pull the call time up tomorrow 401 00:14:56,798 --> 00:14:58,666 by about two and a half hours to make room for the load in. 402 00:14:58,800 --> 00:15:00,033 That's about 4:30 a.m., 403 00:15:00,167 --> 00:15:01,569 not too bad, not too bad at all. 404 00:15:01,703 --> 00:15:02,771 [Izzy] That's fine, I've done that before. 405 00:15:02,903 --> 00:15:04,271 [Matt] Easy pe-- 406 00:15:04,405 --> 00:15:06,006 Oh, and hey, not gonna print new call sheets. 407 00:15:06,140 --> 00:15:07,609 Why waste paper, yeah? So just do the math. 408 00:15:07,742 --> 00:15:10,043 Subtract about 150 minutes from whatever it is now 409 00:15:10,177 --> 00:15:11,445 and that's your call time, 4:30. 410 00:15:11,579 --> 00:15:13,180 Gotta save those trees. Right, Diana? 411 00:15:13,313 --> 00:15:14,682 I was actually wondering, Matt, 412 00:15:14,816 --> 00:15:17,284 um, how the episode is coming together, 413 00:15:17,418 --> 00:15:19,052 how the edit is, and when is it gonna-- 414 00:15:19,186 --> 00:15:21,221 The episode. Our episode. 415 00:15:21,355 --> 00:15:22,857 -Yeah, I'm dying to know. -Oh, my gosh. 416 00:15:22,990 --> 00:15:24,258 Also, it was so fun working with you 417 00:15:24,391 --> 00:15:25,693 and I'm glad we get to do it again. 418 00:15:25,827 --> 00:15:27,094 Oh, me too. 419 00:15:27,227 --> 00:15:28,563 I'm really glad we get to do it again 420 00:15:28,696 --> 00:15:30,565 because that episode has changed a lot. 421 00:15:30,998 --> 00:15:32,433 Okay, cool. I'm excited to see it. 422 00:15:32,567 --> 00:15:34,268 I'll mark my calendar. When is it coming out? 423 00:15:34,401 --> 00:15:36,103 It's coming out next month 424 00:15:36,236 --> 00:15:38,205 and it's not gonna look anything like you remember. 425 00:15:38,338 --> 00:15:40,608 Primarily from your character's perspective. 426 00:15:40,742 --> 00:15:42,911 Cool, can I still get the footage for my reel? 427 00:15:43,043 --> 00:15:44,978 You can't get the footage anymore, 428 00:15:45,112 --> 00:15:47,247 contractually and legally, because, uh... 429 00:15:48,248 --> 00:15:49,651 You know what? Take a deep breath in. 430 00:15:50,317 --> 00:15:51,985 -Exhale. -[both exhaling] 431 00:15:52,119 --> 00:15:53,454 One more time. Deep breath in. 432 00:15:53,588 --> 00:15:55,155 You're not in it anymore. We re-casted. 433 00:15:55,289 --> 00:15:56,591 Exhale. [exhales] 434 00:15:57,625 --> 00:15:59,928 Let that part out of your system. 435 00:16:00,394 --> 00:16:02,797 -Matt, sorry. -We had to recast the part. 436 00:16:03,297 --> 00:16:04,899 You did everything right. 437 00:16:05,032 --> 00:16:07,635 We were just looking at it and thought maybe somebody else. 438 00:16:07,769 --> 00:16:09,871 -Wait, sorry, I'm-- I'm lost-- -[Matt] Don't be sorry. 439 00:16:10,003 --> 00:16:11,371 No, no, Di. Don't be sorry. 440 00:16:11,506 --> 00:16:13,106 Because now we've got The Seed, huh? 441 00:16:13,240 --> 00:16:14,576 Let's leave the past in the past. 442 00:16:14,709 --> 00:16:15,710 It's not even smart to talk about it. 443 00:16:15,844 --> 00:16:17,311 You recast me? 444 00:16:17,444 --> 00:16:19,213 We did recast you, but that was then, this is now, 445 00:16:19,346 --> 00:16:21,516 and now you're first on the call sheet, babe. 446 00:16:21,649 --> 00:16:23,685 And I think this is redemption. Hold that thought. 447 00:16:23,818 --> 00:16:24,985 Hey, Geoff. Geoff, Geoff, Geoff. 448 00:16:25,587 --> 00:16:28,188 It's actually- whoa, we've gotta distribute these. 449 00:16:28,322 --> 00:16:30,424 Protocol, you know what I mean? Want some wine? 450 00:16:30,558 --> 00:16:31,992 -[Geoff] Yeah, I do. -[Matt] Got it. 451 00:16:32,125 --> 00:16:34,194 I would actually love some wine, too. 452 00:16:34,328 --> 00:16:35,362 -[Matt] Yeah? Okay. -Yeah. 453 00:16:35,496 --> 00:16:36,731 -[Matt] Sure. -Thanks. 454 00:16:36,865 --> 00:16:38,298 Are you okay? Are you okay? 455 00:16:38,432 --> 00:16:39,934 -[Diana] Oh, I'm so good. -[Matt] All right. 456 00:16:40,067 --> 00:16:41,401 I just-- I just changed my mind. 457 00:16:41,536 --> 00:16:43,470 Really happy to be here. Thank you so much. 458 00:16:43,605 --> 00:16:45,439 And hey, I hate that we had to do it like this, 459 00:16:45,573 --> 00:16:46,941 but I know you can handle it. 460 00:16:47,074 --> 00:16:48,543 -You know what? -Yeah? 461 00:16:48,676 --> 00:16:50,512 We'll just-- you'll get me on the next one, right? 462 00:16:50,645 --> 00:16:52,179 [Matt] I will get you on that-- you know, I got you on this one. 463 00:16:52,312 --> 00:16:54,014 -How about that? -Can I get some more wine? 464 00:16:54,147 --> 00:16:56,718 Or actually something stronger. Do we have any-- 465 00:16:56,851 --> 00:16:58,586 Is that normal for, like-- 466 00:16:58,720 --> 00:17:00,522 to do, like, the whole roll and get cut? 467 00:17:01,121 --> 00:17:04,491 Um, it does happen to some people. 468 00:17:04,626 --> 00:17:06,493 [Diana] Yeah, yeah, for sure. 469 00:17:06,628 --> 00:17:08,930 And you know-- you know people make-- make-- make choices, 470 00:17:09,062 --> 00:17:11,465 I mean, editing-- a movie is made three times, right? 471 00:17:11,599 --> 00:17:13,701 When it's-- when it's written, when it's shot, 472 00:17:13,835 --> 00:17:16,671 and when it's edited, so, um, there's a lot of... 473 00:17:18,472 --> 00:17:20,207 there's a lot of changes that happened. 474 00:17:20,340 --> 00:17:21,609 I'm just gonna-- um, I'm gonna run to the bathroom. 475 00:17:21,743 --> 00:17:22,944 -And then I'll be back. -[Izzy] Okay. 476 00:17:23,076 --> 00:17:24,746 Can you not? Just don't-- 477 00:17:24,879 --> 00:17:26,648 -[Devon] What is happening? -Just don't talk to her, okay? 478 00:17:26,781 --> 00:17:30,150 She's-- it's-- it's-- it's just happened a lot, okay? 479 00:17:30,284 --> 00:17:32,252 So please just don't say anything. 480 00:17:33,888 --> 00:17:36,056 Are these guys gonna be filming the whole time? 481 00:17:38,726 --> 00:17:39,794 Um... 482 00:17:40,862 --> 00:17:41,930 yeah. 483 00:17:42,062 --> 00:17:43,297 [Alec] Izzy, this is so weird. 484 00:17:43,430 --> 00:17:44,832 I'm gonna need you 485 00:17:44,966 --> 00:17:46,601 to blur my face out of all of this stuff. 486 00:17:46,734 --> 00:17:48,201 -I'm gonna go to sleep. -[Izzy] Sorry. 487 00:17:48,335 --> 00:17:49,938 Yeah, I'm gonna see how Diana is. 488 00:17:50,070 --> 00:17:51,338 Okay. 489 00:17:53,608 --> 00:17:55,342 Is this your first movie, too? 490 00:17:56,109 --> 00:17:57,377 Yeah. 491 00:17:58,111 --> 00:17:59,446 -Yeah. -Cool. 492 00:18:00,147 --> 00:18:01,415 Yep. 493 00:18:02,449 --> 00:18:03,818 It's gonna be great. 494 00:18:05,185 --> 00:18:06,253 It's gonna be great. 495 00:18:06,721 --> 00:18:08,590 -Good night. -[Devon] Night. 496 00:18:09,824 --> 00:18:11,091 Hey, Josh. 497 00:18:11,993 --> 00:18:13,027 Do you know where I'm staying? 498 00:18:13,160 --> 00:18:14,629 [Josh] Uh... 499 00:18:15,162 --> 00:18:18,332 [crickets chirping] 500 00:18:27,240 --> 00:18:28,509 Good morning. 501 00:18:30,979 --> 00:18:33,246 Guess what day it is today? 502 00:18:33,380 --> 00:18:36,851 It's the first day of my movie! 503 00:18:36,985 --> 00:18:38,452 And I'm just, um... 504 00:18:44,092 --> 00:18:45,927 I'm just really happy. 505 00:18:46,060 --> 00:18:47,427 I'm really happy. 506 00:18:47,562 --> 00:18:51,599 I have been on sets for ten years... 507 00:18:51,733 --> 00:18:53,768 as the assistant to somebody else 508 00:18:53,901 --> 00:18:56,871 and guess-- guess what? 509 00:18:57,005 --> 00:18:58,472 Not anymore! 510 00:18:58,606 --> 00:19:01,576 This time, it's my set... 511 00:19:03,044 --> 00:19:05,813 and I'm not an assistant. 512 00:19:05,947 --> 00:19:08,650 [laughs] It's so good. 513 00:19:09,383 --> 00:19:11,485 I'm so happy. 514 00:19:11,953 --> 00:19:14,354 [sighs] 515 00:19:15,590 --> 00:19:17,625 If I can do it, so can you. 516 00:19:19,027 --> 00:19:20,360 Keep going. 517 00:19:21,963 --> 00:19:25,198 [upbeat folk music playing] 518 00:19:27,068 --> 00:19:31,304 [video playing] 519 00:19:43,450 --> 00:19:45,787 -Oh, hey, Geoff. -Hey, morning. 520 00:19:45,920 --> 00:19:47,722 -Hi. -Yeah. 521 00:19:50,490 --> 00:19:53,594 Hey, um, is my boom guy here yet? 522 00:19:53,728 --> 00:19:56,631 Oh, yeah, buddy, we cut him. 523 00:19:57,364 --> 00:19:58,800 You-- you what? 524 00:19:59,433 --> 00:20:00,968 We cut him. [imitates scissors] 525 00:20:02,103 --> 00:20:03,370 [sighs] 526 00:20:11,278 --> 00:20:12,379 Motherf-- 527 00:20:12,513 --> 00:20:13,848 -[water splashing] -Dude. 528 00:20:13,981 --> 00:20:15,650 [Geoff] What's your job? 529 00:20:15,783 --> 00:20:17,384 [Alec] Don't you have some, like, acting exercises to do? 530 00:20:17,518 --> 00:20:19,721 -[Geoff] No. -[Alec] That's really too bad. 531 00:20:19,854 --> 00:20:21,455 [Geoff] How high's that go up? 532 00:20:21,589 --> 00:20:24,125 [Stefan] Hey, um, have a sound pack for you. 533 00:20:24,257 --> 00:20:26,761 So are you comfortable with this? 534 00:20:26,894 --> 00:20:29,030 -[Devon] Yeah, that's fine. -[Stefan] Down here. 535 00:20:29,163 --> 00:20:30,598 Okay. 536 00:20:31,298 --> 00:20:32,332 [Matt] Hey, Diana. 537 00:20:32,466 --> 00:20:33,901 -You look bad. -Okay. 538 00:20:34,035 --> 00:20:36,504 Hey, Matt, sorry, do you have an Ibuprofen? 539 00:20:36,637 --> 00:20:38,438 Nah, Ibuprofen? No. 540 00:20:39,239 --> 00:20:41,109 Wait, you're not sick, are you? 541 00:20:41,241 --> 00:20:43,544 -No, no, I just have a headache. -Okay, are you sure? 542 00:20:43,678 --> 00:20:45,713 Because we're all getting tested again tomorrow. 543 00:20:46,514 --> 00:20:48,850 -Yeah, I promise I'm fine. -Okay. 544 00:20:49,416 --> 00:20:52,352 Um, Josh, do you-- no. 545 00:20:53,654 --> 00:20:55,523 Did you drink too much? 546 00:20:57,357 --> 00:20:59,193 [Josh] Nice costume, man. 547 00:20:59,326 --> 00:21:00,995 It's just my regular clothes, man. 548 00:21:05,066 --> 00:21:07,168 [Josh] Hey, Izzy, why does this guy have a beeper? 549 00:21:07,802 --> 00:21:11,672 Um, I don't know, he's just, like, a nostalgic kind of guy. 550 00:21:12,173 --> 00:21:14,709 [Josh] Hey, Izzy, how do you and Geoff know each other? 551 00:21:16,443 --> 00:21:18,880 Uh, just-- 552 00:21:19,013 --> 00:21:20,882 uh, I don't know, like, out and about. 553 00:21:23,017 --> 00:21:25,052 -[Josh] Ew. -[both] Out and about. 554 00:21:25,485 --> 00:21:27,487 Rehearsal, everybody! 555 00:21:27,622 --> 00:21:29,190 Okay, so tell me about your limp. 556 00:21:29,322 --> 00:21:31,092 You push your hip forward and then you roll with it. 557 00:21:31,225 --> 00:21:32,193 Okay, two more times. 558 00:21:32,325 --> 00:21:33,928 Delta Ray. 559 00:21:34,061 --> 00:21:37,999 [tense music playing] 560 00:21:40,500 --> 00:21:41,803 [Izzy] It's empty. 561 00:21:52,479 --> 00:21:56,349 [straw rustling] 562 00:21:58,653 --> 00:22:00,320 [Devon] You don't know what's in that. 563 00:22:02,190 --> 00:22:03,257 I do now. 564 00:22:03,891 --> 00:22:06,727 High levels of nitrogen, little phosphorus. 565 00:22:11,265 --> 00:22:12,867 Potassium carbonate. 566 00:22:13,366 --> 00:22:15,670 Someone tried to burn something here. 567 00:22:15,803 --> 00:22:18,806 -Maybe a body. -[honking] 568 00:22:22,977 --> 00:22:26,346 -[honking continues] -Okay, sorry. 569 00:22:26,479 --> 00:22:28,516 I'm so sorry, guys. I'm so sorry. Um... 570 00:22:28,649 --> 00:22:29,984 [Diana] Okay, while we're holding, 571 00:22:30,117 --> 00:22:31,853 are we gonna be going in any tighter or? 572 00:22:31,986 --> 00:22:33,855 Because I'm saving a lot for the-- 573 00:22:33,988 --> 00:22:36,489 Yeah, no, we'll go tighter. Just-- just-- just a moment. 574 00:22:36,624 --> 00:22:38,960 We'll-- We'll-- Diana. We'll... 575 00:22:39,093 --> 00:22:40,360 Go check it out. 576 00:22:40,493 --> 00:22:41,229 Yeah, I'll definitely go check it out. 577 00:22:41,361 --> 00:22:42,697 Okay. 578 00:22:44,899 --> 00:22:45,967 Like, now. 579 00:22:46,100 --> 00:22:47,568 Oh, like, right now, right now. Got it. 580 00:22:50,805 --> 00:22:52,139 -[Felipe] Hi! -Hey, can I help you? 581 00:22:52,273 --> 00:22:54,008 -[Felipe] Hey. -Can I help you? 582 00:22:54,141 --> 00:22:55,442 -[Felipe] Yeah. -Okay. 583 00:22:55,576 --> 00:22:57,778 -I'm here for a set visit. -Oh, okay. 584 00:22:57,912 --> 00:22:59,680 Uh, normally when you come to see somebody on set, 585 00:22:59,814 --> 00:23:01,414 you're coming to watch them film, 586 00:23:01,549 --> 00:23:03,951 so you wouldn't drive up slamming on your horn. 587 00:23:04,085 --> 00:23:06,654 Oh, my God. Oh, my God. That's exactly what I did. 588 00:23:06,787 --> 00:23:08,155 [Matt] That's exactly what you did. 589 00:23:08,289 --> 00:23:11,325 -Matt, this is Felipe. -Uh, Felipe? Felipe. 590 00:23:11,458 --> 00:23:12,727 -[gasps] Felipe! -[Izzy] Hi. 591 00:23:12,860 --> 00:23:14,394 -Hey. -I'm so sorry. 592 00:23:14,528 --> 00:23:15,428 -[Felipe] All right. -[Izzy] It's okay. 593 00:23:15,563 --> 00:23:17,497 [Felipe] Oh, my God. 594 00:23:18,332 --> 00:23:20,500 Hi, Felipe. You're here! 595 00:23:20,635 --> 00:23:23,004 -You're doing it. -I'm doing it. 596 00:23:23,137 --> 00:23:24,639 Um, how are you? 597 00:23:24,772 --> 00:23:26,406 -How was the drive? -[Felipe] It was wonderful. 598 00:23:26,540 --> 00:23:29,110 I saw a bird that I think was pretty much the same bird 599 00:23:29,243 --> 00:23:30,511 just followed me half the ride. 600 00:23:30,645 --> 00:23:31,946 I met a girl in Wichita. 601 00:23:32,079 --> 00:23:34,649 -Wichi-- Wichi-- Wichita. -Wichita. 602 00:23:34,782 --> 00:23:36,617 Her name was Chastity 603 00:23:36,751 --> 00:23:39,020 and, uh, I spent the night just, like, holding her 604 00:23:39,153 --> 00:23:40,121 while she cried 605 00:23:40,254 --> 00:23:41,322 and it was transcendent. 606 00:23:41,989 --> 00:23:45,026 So you with the, um, stranger on the way-- 607 00:23:45,159 --> 00:23:46,227 With Chastity. 608 00:23:47,061 --> 00:23:49,964 Wow, okay, so, um, just by the way, 609 00:23:50,097 --> 00:23:52,967 so we can't hook up with anybody here. 610 00:23:53,100 --> 00:23:55,636 Diana's-- It's Diana's rules, so. 611 00:23:55,770 --> 00:23:58,706 Just for s-- you know, safety. 612 00:23:59,607 --> 00:24:00,841 -Okay. -Oh, hi, guys. 613 00:24:00,975 --> 00:24:03,511 This is Felipe. He's our financier. 614 00:24:03,644 --> 00:24:05,012 He's, you know, big man on campus. 615 00:24:05,146 --> 00:24:06,580 He's the reason that we're all here. 616 00:24:06,714 --> 00:24:07,848 So, I think, like, let's give him 617 00:24:07,982 --> 00:24:10,351 a really big round of applause. 618 00:24:10,483 --> 00:24:13,486 -Yay, Felipe! -[Felipe] Stop! 619 00:24:13,621 --> 00:24:15,289 -[Izzy] So fun. -Stop it. 620 00:24:15,856 --> 00:24:17,457 Stop it, you guys. 621 00:24:17,591 --> 00:24:20,628 [laughs] Stop, stop. 622 00:24:20,761 --> 00:24:22,730 [Matt] All right, should we keep going? 623 00:24:23,331 --> 00:24:25,566 -[Felipe] Let's do it. -Yeah, come on guys. 624 00:24:25,967 --> 00:24:28,970 -[Felipe] Yeah, let's do it. -[Izzy] Come on. Geoff. 625 00:24:29,570 --> 00:24:30,604 -We'll talk. -[Izzy] Great. 626 00:24:30,738 --> 00:24:32,039 [Felipe] Let's make a movie! 627 00:24:32,173 --> 00:24:33,574 Hi! 628 00:24:33,708 --> 00:24:35,109 Thanks for so much, like, for all of this. 629 00:24:35,242 --> 00:24:37,511 Oh, my God, it's my pleasure. I'm so excited. 630 00:24:39,479 --> 00:24:40,548 Everyone-- 631 00:24:40,681 --> 00:24:42,482 Actually, can I get a headset? 632 00:24:42,616 --> 00:24:44,352 -Oh, Stefan. -Oh, yeah, sure. 633 00:24:44,484 --> 00:24:45,920 Can we get a headset for Felipe? 634 00:24:46,654 --> 00:24:47,688 No? No more headsets? 635 00:24:47,822 --> 00:24:50,490 -Um... -Um... 636 00:24:51,592 --> 00:24:52,560 Yeah, that's fine. 637 00:24:52,693 --> 00:24:54,562 Oh, my God. Thank you. 638 00:24:54,695 --> 00:24:56,330 -Yeah, sure. -Okay. That's really sweet. 639 00:24:56,464 --> 00:24:58,232 That's, like, amazing 'cause you already know the script. 640 00:24:58,366 --> 00:25:00,167 [Izzy] Okay. And action. 641 00:25:01,869 --> 00:25:03,471 [Geoff] What y'all doing on my land? 642 00:25:03,604 --> 00:25:05,573 Actually, just so I'm not, like, get in the way again, 643 00:25:05,706 --> 00:25:07,375 can I sit? 644 00:25:07,508 --> 00:25:09,477 'Cause I've been driving and my legs are, like, killing me. 645 00:25:10,277 --> 00:25:12,079 [Felipe] I just don't want to complain again about it-- 646 00:25:12,213 --> 00:25:13,547 You want to sit because you've been driving? 647 00:25:13,681 --> 00:25:14,949 Yeah, that's fine. 648 00:25:15,082 --> 00:25:16,450 I'm so sorry, of course, take a seat. 649 00:25:16,584 --> 00:25:18,319 Thank you so much. Thank you. 650 00:25:18,452 --> 00:25:20,821 -[Izzy] Um, yeah, no problem. -[exhales] That's better. 651 00:25:21,589 --> 00:25:23,057 Why does it just keep... 652 00:25:28,462 --> 00:25:30,531 -[Devon] Hey. -[Diana] Hey. 653 00:25:31,432 --> 00:25:32,767 You're on my target. 654 00:25:33,567 --> 00:25:36,604 Um-- oh! Oh, oh, wow. 655 00:25:36,737 --> 00:25:38,305 -Sorry. -[Devon] It's all right. 656 00:25:38,439 --> 00:25:39,707 Wow. This is... 657 00:25:41,208 --> 00:25:42,309 that's cool. 658 00:25:43,778 --> 00:25:45,646 -You wanna try? -No, no, no. 659 00:25:45,780 --> 00:25:47,081 [Devon] Why not? 660 00:25:47,681 --> 00:25:48,949 Come on. 661 00:25:49,817 --> 00:25:51,218 -Left forearm. -Okay. 662 00:25:51,352 --> 00:25:52,653 Yep. 663 00:25:52,787 --> 00:25:54,288 -Grab it right below my hand. -Okay. 664 00:25:54,422 --> 00:25:56,090 Nope. Below. Yeah. Nice. 665 00:25:56,223 --> 00:25:58,359 -Okay. Two fingers. -[Diana] Mm-hmm. 666 00:25:58,492 --> 00:25:59,994 Just gonna pull it right back onto the string. 667 00:26:00,127 --> 00:26:01,829 -Into here. Okay. -Yep, that's nice. 668 00:26:01,962 --> 00:26:03,597 -Okay, you can go. -Oh, my gosh. 669 00:26:03,731 --> 00:26:05,032 I want you to square your hips up. 670 00:26:05,166 --> 00:26:07,301 -Okay. -Okay. This arm straight out. 671 00:26:07,435 --> 00:26:08,469 -[Diana] Mm-hmm. -Great. 672 00:26:08,602 --> 00:26:10,271 Now pull this one back. 673 00:26:10,404 --> 00:26:12,873 You're gonna anchor your thumb to the corner of your mouth. 674 00:26:13,641 --> 00:26:15,342 -Yeah? When you're ready. -Mm-hmm. 675 00:26:15,476 --> 00:26:17,678 -Okay. Yep. -Okay. 676 00:26:18,312 --> 00:26:19,346 Gotta keep it square. 677 00:26:19,480 --> 00:26:20,881 -Okay. -Yep. Good. 678 00:26:21,550 --> 00:26:22,917 Nice. Yep. Straight. 679 00:26:23,050 --> 00:26:24,952 Oh, my God, I'm sorry. It's really scary. 680 00:26:25,086 --> 00:26:26,720 -It's okay. -I'm so sorry. 681 00:26:26,854 --> 00:26:29,558 -No, you're doing well. -Okay, I just feel-- 682 00:26:29,690 --> 00:26:32,093 Good. That's good. You got it. 683 00:26:32,226 --> 00:26:34,563 -I'm just nervous. -Don't be. 684 00:26:34,695 --> 00:26:35,996 Okay. 685 00:26:37,932 --> 00:26:39,667 There you go. Yep. Way back. 686 00:26:39,800 --> 00:26:42,136 -Arms straight. Eyes forward. -Uh-huh. Uh-huh. 687 00:26:42,870 --> 00:26:44,338 Slightly down. Good. 688 00:26:44,805 --> 00:26:46,640 When you're ready. Keep your eyes forward. 689 00:26:46,774 --> 00:26:49,143 -Yes. Sorry. -Just release the two fingers. 690 00:26:52,680 --> 00:26:55,749 -Wow! -That was actually really good. 691 00:26:55,883 --> 00:26:57,751 I've never done that before! 692 00:26:57,885 --> 00:26:59,588 Well, you did a really good job. 693 00:26:59,720 --> 00:27:01,122 -Thank you. -You're so welcome. 694 00:27:01,255 --> 00:27:02,890 -Wanna do it again? -No, no, no, no, no, no. 695 00:27:03,023 --> 00:27:04,526 -No? -No. You take that. 696 00:27:04,658 --> 00:27:06,427 -Okay. -But I'm really grateful. 697 00:27:06,561 --> 00:27:07,895 You're so welcome. 698 00:27:08,028 --> 00:27:10,664 And now it's a new-- new skill of mine. 699 00:27:10,798 --> 00:27:14,503 As a thespian I can tell people 700 00:27:14,635 --> 00:27:16,103 I've-- I've done it before at least. 701 00:27:16,237 --> 00:27:17,771 Cool, well, I'll leave you to it. 702 00:27:17,905 --> 00:27:20,341 I don't wanna-- I don't wanna im-- impede. 703 00:27:20,941 --> 00:27:22,843 -[Devon] All right. -I'll see you. 704 00:27:26,147 --> 00:27:28,315 Ooh, I need to make sure you understand your job. 705 00:27:28,449 --> 00:27:30,317 Yeah, yeah, yeah. Okay, so what happens? 706 00:27:30,451 --> 00:27:34,321 Before 11, girls get in free, dude, you can't charge them. 707 00:27:34,455 --> 00:27:36,857 Chicks in free, dicks pay. Yeah, chicks free, dicks-- 708 00:27:36,991 --> 00:27:38,392 Yeah, yeah, yeah, you get it. Make it a rhyme. 709 00:27:38,527 --> 00:27:41,228 Okay, it's not a club. No, it's a lounge. 710 00:27:41,362 --> 00:27:42,429 That's right. 711 00:27:42,564 --> 00:27:44,599 Dude, I'm on a movie set, bro. 712 00:27:44,732 --> 00:27:47,801 [speaking in Spanish] 713 00:27:49,403 --> 00:27:51,972 Put Mom on the phone. Put Mom on the phone, dude. 714 00:27:52,106 --> 00:27:55,276 [speaking in Spanish] 715 00:27:55,409 --> 00:27:57,945 [man in podcast] Our supplements simultaneously allow you 716 00:27:58,078 --> 00:28:01,148 to lose weight, have more energy, 717 00:28:01,282 --> 00:28:04,818 sleep more soundly, and increase sex drive. 718 00:28:04,952 --> 00:28:09,256 So, make that initial investment of $250 today 719 00:28:09,390 --> 00:28:12,159 and live the life you've always dreamed of. 720 00:28:12,293 --> 00:28:14,495 Better believe you deserve it. 721 00:28:14,629 --> 00:28:17,566 Better Believe Supplements is the key 722 00:28:17,698 --> 00:28:21,035 to the door to the world. 723 00:28:23,837 --> 00:28:25,172 Dinner's good? 724 00:28:25,306 --> 00:28:27,074 [Matt] Yeah, no, we should-- we should-- 725 00:28:27,208 --> 00:28:28,842 [Izzy] Yeah, it's really yummy. Who made it? 726 00:28:29,544 --> 00:28:31,946 -I think it's really yummy. -[Matt] Yeah, it's delicious. 727 00:28:32,079 --> 00:28:34,048 Soul food, that's that supper. 728 00:28:34,181 --> 00:28:35,950 -I'm just gonna go eat outside. -No, Di, Di, Di. 729 00:28:36,083 --> 00:28:37,686 We're a pod, so we're actually all safe. 730 00:28:37,818 --> 00:28:39,621 -[Izzy] Yeah, we're a pod. -This is good. We're safe. 731 00:28:39,753 --> 00:28:42,723 Out of all the pods I'm in, I trust this pod the most. 732 00:28:42,856 --> 00:28:44,325 Are you-- are you in more than one pod? 733 00:28:44,458 --> 00:28:45,726 -[Geoff] What does that mean? -Yeah. 734 00:28:45,859 --> 00:28:47,494 Well, it's like a pod of pods. 735 00:28:47,629 --> 00:28:49,163 I don't think that's-- I don't think that's how it works. 736 00:28:49,296 --> 00:28:50,632 [Geoff] That's not how it works at all. 737 00:28:51,098 --> 00:28:54,501 -CDC. -Okay. Okay, sure. You're right. 738 00:28:54,636 --> 00:28:55,670 I think it's okay, Di. 739 00:28:55,803 --> 00:28:57,071 It's-- we just, like, 740 00:28:57,204 --> 00:28:58,872 cleaned-washed our hands and stuff. 741 00:29:00,975 --> 00:29:02,544 Do you want me to get you some more food? 742 00:29:02,677 --> 00:29:04,345 -No, no, I got plenty. -Okay. 743 00:29:04,478 --> 00:29:06,780 So I've been meaning to ask you, is this your first feature? 744 00:29:06,914 --> 00:29:09,250 I did a TV movie last-- last spring, 745 00:29:09,383 --> 00:29:12,086 but this is the first time I'm a lead, 746 00:29:12,219 --> 00:29:14,088 -so... -[Geoff] Amazing. 747 00:29:14,221 --> 00:29:16,558 This is my first time, so, I mean, give me some pointers. 748 00:29:16,691 --> 00:29:18,959 [Diana] Yeah, 'cause you've done a lot of theater and stuff? 749 00:29:19,093 --> 00:29:21,862 [Geoff groans] I mean, it's not really theater per se. 750 00:29:21,996 --> 00:29:24,498 -It's more like dinner theater. -Um, hey, guys. 751 00:29:24,633 --> 00:29:29,303 Um, in the, uh, spirit of community and sharing, 752 00:29:29,436 --> 00:29:32,707 we're actually all gonna, um, share 753 00:29:32,840 --> 00:29:35,376 the cost of food for production. 754 00:29:35,510 --> 00:29:37,378 -[Stefan] Is that a joke? -[Alec] Yeah. 755 00:29:37,512 --> 00:29:39,013 I mean, I thought Felipe was bankrolling this whole thing. 756 00:29:39,146 --> 00:29:40,848 [Felipe] I'm getting a phone call. 757 00:29:40,981 --> 00:29:42,950 Bonjour. Oui. 758 00:29:43,083 --> 00:29:45,386 -[Izzy] Uh... -[Matt] Okay, listen. 759 00:29:45,520 --> 00:29:47,354 Honestly, we have a tight budget, all right? 760 00:29:47,488 --> 00:29:49,724 -So, uh-- -[Alec] What budget? 761 00:29:50,124 --> 00:29:52,459 -You're not paying us. -Yeah, they are. 762 00:29:53,728 --> 00:29:54,995 [Alec] They're paying you? 763 00:29:56,397 --> 00:29:58,232 -What? -Oh, great. Okay. 764 00:29:58,365 --> 00:29:59,567 I see that we've reached a consensus. 765 00:29:59,701 --> 00:30:01,268 Beautiful. 766 00:30:01,402 --> 00:30:04,972 Um, so production will be covering the cost of food 767 00:30:05,105 --> 00:30:07,941 and thank you so much for all speaking your truth. 768 00:30:08,075 --> 00:30:10,811 It's very helpful for me, so great. 769 00:30:10,944 --> 00:30:12,346 [Geoff] When she says from now on, 770 00:30:12,479 --> 00:30:14,181 does that mean we have to pay for this one? 771 00:30:14,315 --> 00:30:15,883 'Cause it's tasted way better when it was free. 772 00:30:16,016 --> 00:30:17,686 How are we actually going to cover that? 773 00:30:17,818 --> 00:30:19,086 Um... 774 00:30:20,421 --> 00:30:24,491 Felipe, you know, has donated so much already, so, uh... 775 00:30:24,626 --> 00:30:28,095 [indistinct chatter] 776 00:30:28,228 --> 00:30:32,333 Uh, well, you know, um, my unemployment check 777 00:30:32,466 --> 00:30:35,603 I think will clear at the end of this week 778 00:30:35,737 --> 00:30:37,505 and then I can probably cover half of it 779 00:30:37,639 --> 00:30:40,908 and then you could maybe cover the other half maybe? 780 00:30:41,643 --> 00:30:42,910 I, uh... 781 00:30:44,011 --> 00:30:48,482 Oh, um, okay, no, that's okay. 782 00:30:48,616 --> 00:30:50,084 No, it's my project 783 00:30:50,217 --> 00:30:53,087 and I will shoulder, um, the costs. 784 00:30:53,220 --> 00:30:54,589 You sure? 'Cause I don't wanna be a dick. 785 00:30:54,723 --> 00:30:57,891 Yeah, no, it's my choice and it's my voice. 786 00:30:58,025 --> 00:30:59,393 I love that rhyme. 787 00:30:59,527 --> 00:31:01,629 [Diana] Josh, you're filming this too? 788 00:31:01,763 --> 00:31:03,263 [Josh] Unpaid work. 789 00:31:06,133 --> 00:31:07,769 [Matt] Grab a chicken wing. Grab a chicken wing. 790 00:31:07,901 --> 00:31:10,371 [Diana] Yeah, there's more that's here for you guys. 791 00:31:11,171 --> 00:31:12,607 Hi. Hello. Yes, yes. 792 00:31:12,741 --> 00:31:16,745 Um, my name is Is-- Isabel, Isabel Shill, 793 00:31:16,877 --> 00:31:19,012 S-H-I-L-L. 794 00:31:19,146 --> 00:31:20,381 Yes, that's right. 795 00:31:21,048 --> 00:31:23,317 Hi, Candace. Yes, so nice to-- uh, hello. 796 00:31:23,450 --> 00:31:27,421 I was wondering, um, uh, if there's any way for me 797 00:31:27,555 --> 00:31:30,558 to increase my credit card limit on my Visa? 798 00:31:30,692 --> 00:31:34,995 Um, uh, it's already-- okay. 799 00:31:35,129 --> 00:31:38,666 No. Okay. Um, that's fine. 800 00:31:38,800 --> 00:31:39,768 That's fine. 801 00:31:39,900 --> 00:31:41,268 How about... 802 00:31:42,369 --> 00:31:43,437 um... 803 00:31:44,238 --> 00:31:45,673 how about on my dad's card? 804 00:31:45,807 --> 00:31:47,241 [Josh] What the fuck? 805 00:31:50,010 --> 00:31:53,013 [exhales] Okay. Focus, focus. 806 00:31:54,047 --> 00:31:56,150 [exhales] Okay. Focus. 807 00:31:56,718 --> 00:31:58,787 Big Geoff to Little Geoff, real talk right here. 808 00:31:58,919 --> 00:32:01,021 That picket fence. The family. 809 00:32:01,790 --> 00:32:03,591 That ship sailed. We didn't make it. 810 00:32:03,725 --> 00:32:04,925 Uh-huh. 811 00:32:05,459 --> 00:32:07,327 It doesn't have to be like before. 812 00:32:07,862 --> 00:32:10,397 [sighs] 813 00:32:11,298 --> 00:32:13,601 Right, yeah. You're an actor. 814 00:32:14,101 --> 00:32:15,436 You got this. 815 00:32:17,104 --> 00:32:18,673 It's like that thing Jack says. 816 00:32:19,339 --> 00:32:21,843 Lie to yourself first, double down, 817 00:32:21,975 --> 00:32:23,578 the world falls into place. 818 00:32:24,879 --> 00:32:26,246 [sighs] 819 00:32:28,215 --> 00:32:29,517 Don't screw this up. 820 00:32:30,951 --> 00:32:34,154 [upbeat folk music playing] 821 00:32:38,927 --> 00:32:40,260 Good morning, camera. 822 00:32:40,394 --> 00:32:42,229 -[Izzy] Good morning, Geoff. -Oh, hey. 823 00:32:42,362 --> 00:32:43,665 -Did you sleep okay? -[Geoff] No. 824 00:32:43,798 --> 00:32:45,466 [Izzy] Do you want me to move that? 825 00:32:45,600 --> 00:32:46,901 [Stefan] No. 826 00:32:47,034 --> 00:32:48,435 [Izzy] That's a safety hazard, Alec. 827 00:32:49,504 --> 00:32:51,038 -[Izzy] Geoff. -[Alec] Geoff, please. 828 00:32:51,171 --> 00:32:54,609 -[Geoff shouts] -What are you doing, man? 829 00:32:54,742 --> 00:32:56,644 -[Diana] Morning! -[Izzy] Hi, Diana! 830 00:32:56,778 --> 00:32:58,813 -[Diana] Hey, what's up? -Hey, good morning. 831 00:32:59,480 --> 00:33:01,549 [Alec] Izzy, can you clear frame please? 832 00:33:02,049 --> 00:33:03,383 [Geoff sighs] 833 00:33:03,518 --> 00:33:05,887 Did you-- did you just touch my prop? 834 00:33:06,019 --> 00:33:08,155 What? No, no. 835 00:33:09,122 --> 00:33:10,157 I would never. 836 00:33:10,290 --> 00:33:12,827 [Alec] Uh, yeah, sure. Whatever. 837 00:33:13,293 --> 00:33:15,563 [Izzy] I-- okay, 838 00:33:15,697 --> 00:33:17,932 guys, guys, I think the communication 839 00:33:18,065 --> 00:33:19,667 is breaking down a little bit here. 840 00:33:19,801 --> 00:33:21,803 -Please don't touch the camera. -Just checking the frame. 841 00:33:21,936 --> 00:33:23,705 [Alec] Geoff, get-- Jesus! 842 00:33:23,838 --> 00:33:27,307 -Josh... Six feet! -[Josh] Okay, dude! 843 00:33:27,441 --> 00:33:29,511 Sorry, Jesus. Stop. 844 00:33:29,978 --> 00:33:31,546 Like a fucking zoo. 845 00:33:31,679 --> 00:33:33,180 [Diana vocalizing] 846 00:33:33,313 --> 00:33:35,282 -Geoff, get away from me. -When do we rehearse? 847 00:33:35,415 --> 00:33:36,784 [Alec] Hey, Geoff, clear frame. 848 00:33:36,918 --> 00:33:38,786 This is all frame. Thank you. 849 00:33:40,354 --> 00:33:41,856 [Diana vocalizing] 850 00:33:41,990 --> 00:33:44,124 [Alec] Are you kidding me? Get out of my space. 851 00:33:45,325 --> 00:33:47,461 [Diana] The genetics are malleable. 852 00:33:48,195 --> 00:33:49,463 [pounding] 853 00:33:52,165 --> 00:33:53,701 [Geoff] Jesus. 854 00:34:05,212 --> 00:34:08,248 [Izzy] You know, she's-- she's asexual, you know? 855 00:34:08,816 --> 00:34:11,351 [Geoff] Ugh, what? 856 00:34:13,922 --> 00:34:15,255 [Stefan] Seriously? 857 00:34:17,124 --> 00:34:19,293 -I'm not. -[Stefan] Huh? 858 00:34:23,531 --> 00:34:26,199 -Josh! -[Josh laughs] 859 00:34:26,601 --> 00:34:28,235 -Get outta here. -[Josh] Why? 860 00:34:28,368 --> 00:34:30,270 -That's weird. Stop. -[Josh] You're weird. 861 00:34:40,347 --> 00:34:43,083 -Can I help you? -[Josh] Y-- yes. 862 00:34:43,751 --> 00:34:47,254 [crickets chirping] 863 00:34:58,700 --> 00:35:00,068 Hi. Yes. 864 00:35:00,200 --> 00:35:03,771 I would like to report a work violation in Kentucky. 865 00:35:04,371 --> 00:35:06,541 Not LA. No. 866 00:35:07,207 --> 00:35:08,543 I've brought it up several times 867 00:35:08,676 --> 00:35:09,911 and production doesn't seem interested 868 00:35:10,044 --> 00:35:10,945 in following the regulations 869 00:35:11,079 --> 00:35:12,446 that, as far as I know, 870 00:35:12,580 --> 00:35:13,648 state and local governments have issued. 871 00:35:13,781 --> 00:35:14,716 No, I have a list. 872 00:35:14,849 --> 00:35:16,483 What? Oh, sorry, what? 873 00:35:17,284 --> 00:35:18,820 My membership number? 874 00:35:18,953 --> 00:35:22,624 Um, uh, I thought I could make an anonymous complaint? 875 00:35:22,757 --> 00:35:25,225 That's what it said on the website at least. 876 00:35:25,927 --> 00:35:28,495 Right. Right, I-- 877 00:35:28,630 --> 00:35:31,198 There aren't any SAG performers on this shoot. 878 00:35:31,833 --> 00:35:35,103 Well, that was such a funny joke. 879 00:35:35,235 --> 00:35:36,203 No, it's not. 880 00:35:36,336 --> 00:35:38,906 I am not in SAG 881 00:35:39,040 --> 00:35:41,274 but I am SAG eligible. 882 00:35:41,408 --> 00:35:44,512 Yeah. Oh. Sure. 883 00:35:45,113 --> 00:35:46,179 I-- mm-hmm. 884 00:35:46,313 --> 00:35:48,148 Well-- well-- well, thank you. 885 00:35:48,281 --> 00:35:51,886 Thank you for all that you do for-- 886 00:35:52,020 --> 00:35:53,320 Hello? 887 00:35:55,489 --> 00:35:56,891 Um, I'm just... 888 00:36:00,128 --> 00:36:03,031 [sighs] Hello? 889 00:36:03,163 --> 00:36:06,433 [ominous music playing] 890 00:36:14,742 --> 00:36:16,443 [paper rustling] 891 00:36:17,277 --> 00:36:18,579 Morning. 892 00:36:23,785 --> 00:36:26,888 [Izzy] So, here, um, I'm really, really excited about this. 893 00:36:27,021 --> 00:36:28,455 This is the miracle plant here. 894 00:36:28,589 --> 00:36:29,957 It came to me in a dream 895 00:36:30,091 --> 00:36:32,727 and it has the ability to inseminate women. 896 00:36:32,860 --> 00:36:34,962 Um, and that is how it saves the world. 897 00:36:35,096 --> 00:36:39,067 Yeah, it kind of kept appearing in my unconscious mind, 898 00:36:39,199 --> 00:36:41,836 um, over and over and over again. 899 00:36:44,172 --> 00:36:46,107 Hey, now. I was just looking. 900 00:36:46,239 --> 00:36:47,842 Looked like you were touching. 901 00:36:48,408 --> 00:36:50,545 -Is this it? -[sighs] Maybe. 902 00:36:52,245 --> 00:36:55,215 -How do I know it's even real? -That's none of your business. 903 00:36:55,348 --> 00:36:57,317 If this is gonna save our species, 904 00:36:57,451 --> 00:36:59,386 I think it falls under the purview 905 00:36:59,520 --> 00:37:01,189 of something I'd like to know. 906 00:37:03,024 --> 00:37:04,458 This is it. 907 00:37:05,626 --> 00:37:07,528 -How's it work? -[Devon] Don't. 908 00:37:08,096 --> 00:37:09,630 It's genetics are malleable. 909 00:37:09,764 --> 00:37:11,532 [scoffs] What does that mean? 910 00:37:11,666 --> 00:37:13,901 It's double helix adapts to different species. 911 00:37:14,035 --> 00:37:16,804 Um, this is a moment of discovery for Russ, 912 00:37:16,938 --> 00:37:18,773 you know, as well as the audience. 913 00:37:18,906 --> 00:37:20,608 -[Devon] Yeah. -And I just want to make sure 914 00:37:20,742 --> 00:37:23,243 that we're all clear on the scientific language. 915 00:37:23,376 --> 00:37:24,779 The thing that's amazing about it 916 00:37:24,912 --> 00:37:27,014 is that it's actually all really possible. 917 00:37:27,148 --> 00:37:28,415 -It is? -[Devon] Yeah. 918 00:37:28,549 --> 00:37:30,852 [Izzy] In theory. Uh, let's shoot. 919 00:37:30,985 --> 00:37:32,352 Oh, okay, um, it's-- no. 920 00:37:32,486 --> 00:37:33,955 It's not possible, just so you know. 921 00:37:34,088 --> 00:37:35,388 It's not a thing. 922 00:37:35,523 --> 00:37:36,858 I made some breakthroughs with plants, 923 00:37:36,991 --> 00:37:38,960 cross pollinations that, in other circumstances, 924 00:37:39,093 --> 00:37:40,194 would never hybridize. 925 00:37:40,327 --> 00:37:41,662 Then with rats. 926 00:37:41,796 --> 00:37:43,296 I had some success with the jellyfish. 927 00:37:43,430 --> 00:37:44,699 I was on the verge of seeing 928 00:37:44,832 --> 00:37:46,366 if it could fertilize a human egg. 929 00:37:46,500 --> 00:37:47,969 That's when the ash came. 930 00:37:48,703 --> 00:37:51,572 -The ash. -The ash. 931 00:37:52,840 --> 00:37:55,009 But we've been on the run for about a week now. 932 00:37:55,143 --> 00:37:57,612 It needs some consistent photosynthetic opportunity 933 00:37:57,745 --> 00:37:58,980 in order to maintain the stability 934 00:37:59,113 --> 00:38:00,248 of its genetic structure. 935 00:38:00,380 --> 00:38:01,448 Yeah, sure. 936 00:38:02,083 --> 00:38:05,086 Male sperm would no longer be necessary. 937 00:38:05,219 --> 00:38:06,721 It's fine with me. 938 00:38:07,487 --> 00:38:11,424 But how would you even go about fertilizing a human egg then? 939 00:38:13,995 --> 00:38:15,897 Experiments are ongoing. 940 00:38:16,264 --> 00:38:18,132 -[Josh] Diana. -Oh, hey. 941 00:38:18,498 --> 00:38:20,001 -[Josh] Hi. -Hey. 942 00:38:20,134 --> 00:38:22,469 -[Josh] How are you doing? -Good, good. 943 00:38:22,603 --> 00:38:24,572 -I'm just working. -[Josh] Cool. 944 00:38:24,705 --> 00:38:28,242 I just have my script analysis happening right now. 945 00:38:28,375 --> 00:38:29,744 What I'm doing right now, actually, 946 00:38:29,877 --> 00:38:32,947 is I am working on my animal exercises. 947 00:38:33,080 --> 00:38:36,050 Delta Ray is a scientist, she's very smart. 948 00:38:36,184 --> 00:38:38,519 She is-- she is grounded 949 00:38:38,653 --> 00:38:40,387 and-- um, and wise 950 00:38:40,521 --> 00:38:43,157 and so for her, I've chosen a salamander. 951 00:38:43,291 --> 00:38:44,725 You know, really what that means 952 00:38:44,859 --> 00:38:47,295 is that I observe salamanders in the wild 953 00:38:47,427 --> 00:38:48,863 or watch YouTube videos 954 00:38:48,996 --> 00:38:51,132 and I just sort of go deep on their behavior. 955 00:38:51,732 --> 00:38:53,500 -Yeah. -[Josh] Neat. 956 00:38:54,602 --> 00:38:56,571 And, you know, the person who really-- 957 00:38:56,704 --> 00:38:58,039 really taught me this, 958 00:38:58,172 --> 00:39:01,509 um, is my acting teacher, Rudolph Eichner. 959 00:39:01,642 --> 00:39:03,144 He teaches the Eichner technique 960 00:39:03,277 --> 00:39:06,948 and I've been studying with Rudy for about ten years now, 961 00:39:07,081 --> 00:39:09,083 so, um, you know, 962 00:39:09,217 --> 00:39:10,918 if it wasn't for him, I... 963 00:39:12,253 --> 00:39:13,754 I wouldn't be in this place. 964 00:39:13,888 --> 00:39:16,324 Geoff, for example, Geoff is a badger, you know? 965 00:39:16,456 --> 00:39:18,226 He's got that energy to him. 966 00:39:18,358 --> 00:39:21,128 Because of Rudy, I can identify quickly, 967 00:39:21,262 --> 00:39:22,663 um, what people's animals are. 968 00:39:22,797 --> 00:39:24,332 He-- he's not cheap, 969 00:39:24,464 --> 00:39:26,300 but-- uh, but he is worth every penny 970 00:39:26,433 --> 00:39:28,468 and, you know, if I have to skimp, 971 00:39:28,603 --> 00:39:30,738 um, and pay, like, cheaper rent-- 972 00:39:30,872 --> 00:39:33,574 I-- I've moved, I have moved before 973 00:39:33,708 --> 00:39:36,777 because all I wanna do is-- is afford that class. 974 00:39:36,911 --> 00:39:38,546 If you bring people into the class, 975 00:39:38,679 --> 00:39:40,147 you get a discount. 976 00:39:40,281 --> 00:39:42,583 So-- um, so I have a lot of friends in that class. 977 00:39:43,150 --> 00:39:44,685 Yeah. 978 00:39:44,819 --> 00:39:46,988 Anyways, I-- I think I should get back to studying 979 00:39:47,121 --> 00:39:51,726 because we have an early call and I am behind. 980 00:39:53,794 --> 00:39:55,529 [Felipe] Terrible. 981 00:40:00,735 --> 00:40:02,837 -Hey. -Hello. 982 00:40:02,970 --> 00:40:05,072 So word on the street is you were the voice 983 00:40:05,206 --> 00:40:07,742 of [bleep] in [bleep] the Explorer. 984 00:40:07,875 --> 00:40:10,711 -That's the word on the street? -Oh, no, sorry. 985 00:40:10,845 --> 00:40:12,813 -Uh, Izzy told me. -Izzy told you that? 986 00:40:12,947 --> 00:40:14,715 Sorry, sorry, should she not have? 987 00:40:15,917 --> 00:40:18,052 No, I'm just kidding. Yeah, that was totally me. 988 00:40:18,185 --> 00:40:19,754 Uh, I-- I was. 989 00:40:20,154 --> 00:40:21,622 Cool. That's amazing. 990 00:40:21,756 --> 00:40:23,157 I've been trying to get into voice over 991 00:40:23,291 --> 00:40:24,292 if you have any tips. 992 00:40:24,424 --> 00:40:26,093 Yeah. Yeah, yeah. 993 00:40:26,560 --> 00:40:28,495 There's, like, one golden rule. 994 00:40:28,629 --> 00:40:30,831 -One. -There's one rule. Okay? 995 00:40:30,965 --> 00:40:32,900 And it's that the microphone 996 00:40:33,034 --> 00:40:35,136 can hear your facial expressions. 997 00:40:35,503 --> 00:40:37,238 Say this line with a frown. 998 00:40:37,371 --> 00:40:38,739 -Okay? -Okay. 999 00:40:38,873 --> 00:40:41,309 [Felipe] Um, uh, "This food is unacceptable." 1000 00:40:41,441 --> 00:40:42,977 This food is unacceptable. 1001 00:40:43,110 --> 00:40:44,979 [Felipe] Okay, now say it with, like, a big smile. 1002 00:40:46,580 --> 00:40:48,316 This food is unacceptable. 1003 00:40:48,448 --> 00:40:51,319 Big frown. Bigger. Bigger. Frown with your cheeks. 1004 00:40:51,686 --> 00:40:53,054 Frown with your cheeks more. 1005 00:40:53,187 --> 00:40:56,924 And now say, "This food looks terrible." 1006 00:40:57,291 --> 00:40:59,327 This food looks terrible. 1007 00:40:59,459 --> 00:41:01,696 And now, like, a big smile and feel the difference. 1008 00:41:01,829 --> 00:41:03,197 Feel the difference. 1009 00:41:03,331 --> 00:41:05,099 Smile with your ears, like-- like, all-- 1010 00:41:05,232 --> 00:41:07,601 like, lift it all up, lift it all up, 1011 00:41:07,735 --> 00:41:10,104 and then say, "This food is terrible." 1012 00:41:10,237 --> 00:41:11,672 This food is terrible. 1013 00:41:11,806 --> 00:41:12,907 [Felipe] Do you feel the difference? 1014 00:41:13,040 --> 00:41:14,442 -Oh, my God. -[Felipe] Right? 1015 00:41:14,575 --> 00:41:15,810 It's, like, opposite. 1016 00:41:15,943 --> 00:41:16,877 'Cause you're changing your tool. 1017 00:41:17,011 --> 00:41:17,878 Oh, yeah. 1018 00:41:18,012 --> 00:41:19,981 First the ash, now acid rain. 1019 00:41:20,448 --> 00:41:21,782 We're done for. 1020 00:41:23,818 --> 00:41:25,619 -You're not leaving, are you? -[Felipe] Diana? 1021 00:41:26,721 --> 00:41:28,456 -Sorry. Diana. -Yeah? 1022 00:41:28,622 --> 00:41:30,725 I-- [Felipe sighs] 1023 00:41:32,460 --> 00:41:33,861 You know, Diana, okay, babe, 1024 00:41:33,995 --> 00:41:35,930 I need you to-- have you ever heard the phrase 1025 00:41:36,063 --> 00:41:37,732 -"Use your diaphragm"? -Yes. 1026 00:41:37,865 --> 00:41:40,067 Okay, I need you to, like, take your diaphragm, 1027 00:41:40,201 --> 00:41:41,902 wring it out, and when you say your lines, 1028 00:41:42,036 --> 00:41:44,038 like, squeeze the tension back in, 1029 00:41:44,171 --> 00:41:46,107 and say the lines through your nose 1030 00:41:46,240 --> 00:41:49,510 as opposed to just like, keeping them in your mouth. 1031 00:41:49,643 --> 00:41:51,112 -Okay, Okay. -Okay? 1032 00:41:51,245 --> 00:41:52,980 -[inhales] It feels trapped. -It feels trapped. 1033 00:41:53,114 --> 00:41:54,715 -Let it-- let it out. -Okay. 1034 00:41:54,849 --> 00:41:56,017 -[Felipe] You know? -Okay. Thank you. 1035 00:41:56,150 --> 00:41:57,451 -Yes. Yes. -Okay, cool, cool. 1036 00:41:57,585 --> 00:41:59,553 Is that-- is that okay, Izzy? 1037 00:42:00,888 --> 00:42:03,290 I-- I think that maybe, 1038 00:42:03,424 --> 00:42:05,960 um, that we should do that 1039 00:42:06,093 --> 00:42:08,729 -at the end of the take. -Good, yeah. 1040 00:42:08,863 --> 00:42:10,398 [Felipe] Me giving notes and stuff? 1041 00:42:11,232 --> 00:42:15,069 Yeah, I think it would be good if we did that at-- at the end. 1042 00:42:15,202 --> 00:42:17,071 -Yeah. -[Alec] We're rolling right now. 1043 00:42:17,204 --> 00:42:19,106 Yeah, yeah, that's a good-- that's a good point. 1044 00:42:19,240 --> 00:42:20,474 That's a good point, that's smart. 1045 00:42:20,608 --> 00:42:21,942 Maybe you could come and... 1046 00:42:22,076 --> 00:42:23,544 -[Felipe] Moment. -...sit down again. 1047 00:42:24,145 --> 00:42:25,012 Yeah, yeah. 1048 00:42:25,146 --> 00:42:26,447 Do you have any notes for me? 1049 00:42:26,580 --> 00:42:27,948 Oh, no, no, no. 1050 00:42:28,082 --> 00:42:30,284 Devon, you're, like, you blow everyone away. 1051 00:42:30,418 --> 00:42:32,286 You're the best actor here. All good. 1052 00:42:32,720 --> 00:42:34,188 Okay, all right, cool. 1053 00:42:34,555 --> 00:42:35,956 Yeah, yeah, yeah, yeah. 1054 00:42:36,323 --> 00:42:37,892 Awesome, awesome, so... 1055 00:42:38,325 --> 00:42:42,063 -I just, um-- -[Diana vocalizing] 1056 00:42:42,596 --> 00:42:43,864 [Felipe] What's going on? 1057 00:42:46,567 --> 00:42:50,071 -[Diana] Yeah, hmm. -I think that maybe, um-- 1058 00:42:50,204 --> 00:42:51,872 I think that maybe, we should go again. 1059 00:42:52,006 --> 00:42:54,442 We're going again. Is anybody listening to me? 1060 00:42:54,575 --> 00:42:55,544 -Sorry. -Sorry. 1061 00:42:55,676 --> 00:42:57,144 And action! 1062 00:42:57,278 --> 00:43:00,981 -Hot nurse. Hot nurse. -[Matt laughing] 1063 00:43:01,115 --> 00:43:02,616 So, that means quiet, everybody. 1064 00:43:02,750 --> 00:43:03,951 [cricket chirping] 1065 00:43:04,085 --> 00:43:05,352 It's not easy being the leader. 1066 00:43:05,486 --> 00:43:06,821 I think I could have maybe 1067 00:43:06,954 --> 00:43:08,055 done a little bit of a better job 1068 00:43:08,189 --> 00:43:09,924 communicating with my team. 1069 00:43:10,057 --> 00:43:13,360 I need to rally, and get people back on board. 1070 00:43:13,494 --> 00:43:14,762 I'm gonna pull it together. 1071 00:43:14,895 --> 00:43:16,297 Everything is great. 1072 00:43:16,430 --> 00:43:17,865 People are feeling so good on set, 1073 00:43:17,998 --> 00:43:19,600 really believing in the material. 1074 00:43:19,733 --> 00:43:20,935 I'm not worried. 1075 00:43:21,068 --> 00:43:22,803 I'm not worried at all. 1076 00:43:22,937 --> 00:43:26,006 ♪ Suppose it's easy to become crazy ♪ 1077 00:43:26,140 --> 00:43:29,376 ♪ On a crazy afternoon ♪ 1078 00:43:29,511 --> 00:43:34,549 ♪ Just take it steady, won't let it phase me ♪ 1079 00:43:34,682 --> 00:43:37,418 ♪ We could try to snooze ♪ 1080 00:43:37,552 --> 00:43:41,922 ♪ I won't say we'll wake up to a peaceful evening ♪ 1081 00:43:42,056 --> 00:43:45,359 ♪ Where blue clouds meet the moon ♪ 1082 00:43:45,493 --> 00:43:47,895 ♪ When we dance, let's stay here ♪ 1083 00:43:48,028 --> 00:43:49,864 ♪ So dry up your tears ♪ 1084 00:43:49,997 --> 00:43:53,367 ♪ Just a crazy afternoon ♪ 1085 00:43:53,868 --> 00:43:58,105 [mellow techno beat playing] 1086 00:44:16,991 --> 00:44:18,259 -[music stops] -[Devon] Hey, Iz? 1087 00:44:18,692 --> 00:44:19,960 Yeah? 1088 00:44:20,861 --> 00:44:21,896 In my pants? 1089 00:44:22,029 --> 00:44:24,331 I don't understand why I would. 1090 00:44:24,465 --> 00:44:26,000 [Izzy] Well, it's about the genetic structure 1091 00:44:26,133 --> 00:44:27,968 -of the leaves. -[Devon] No, I get it. 1092 00:44:28,102 --> 00:44:29,604 -[Izzy] You know, it's like-- -Can you just-- can you-- 1093 00:44:30,505 --> 00:44:32,641 But did you put this one in your pants already? 1094 00:44:32,773 --> 00:44:36,410 [mellow techno beat continues] 1095 00:44:37,344 --> 00:44:39,113 -[music stops] -[Devon] Um... 1096 00:44:40,314 --> 00:44:43,317 how-- how much do you want me to enjoy this? 1097 00:44:43,450 --> 00:44:46,621 [Izzy] Um, well, um... 1098 00:44:47,421 --> 00:44:48,956 I think it's-- I think it's an erotic scene. 1099 00:44:49,089 --> 00:44:50,191 -You know? -Sure. 1100 00:44:50,324 --> 00:44:53,528 [mellow techno beat continues] 1101 00:44:53,662 --> 00:44:55,162 -I don't... -Right. 1102 00:44:55,296 --> 00:44:56,964 -...do this, and so I-- -[Izzy] Right, right, okay, so-- 1103 00:44:57,498 --> 00:45:00,267 Like, I just need a little bit of direction here. 1104 00:45:00,401 --> 00:45:02,403 -Breathing is always good. -Like, teeth... 1105 00:45:03,037 --> 00:45:04,171 -bared? -Mmm. 1106 00:45:04,639 --> 00:45:06,006 -Teeth is never... -I don't know, I just sometime-- 1107 00:45:06,140 --> 00:45:07,542 -...really that great. -Okay. 1108 00:45:07,676 --> 00:45:09,176 -No teeth. -Um, maybe, like... 1109 00:45:09,310 --> 00:45:11,145 -play, like, cup on that area. -Okay, yeah, yeah. 1110 00:45:11,278 --> 00:45:15,716 -[mellow techno beat continues] -[Devon breathing heavily] 1111 00:45:17,418 --> 00:45:19,853 -[music stops] -[Izzy] Devon, you feeling good? 1112 00:45:20,454 --> 00:45:23,558 -Yeah, yeah, yeah. -[Izzy] Okay, from the top. 1113 00:45:23,692 --> 00:45:25,259 [Izzy] So that's your first mark. 1114 00:45:26,160 --> 00:45:27,728 Okay. 1115 00:45:29,631 --> 00:45:30,898 Did you get all this stuff? 1116 00:45:31,031 --> 00:45:32,266 Did you see the smiley face cake? 1117 00:45:32,399 --> 00:45:34,068 Oh, it's fantastic, and by the way, 1118 00:45:34,201 --> 00:45:37,438 thank you so much for supporting this project. 1119 00:45:39,139 --> 00:45:41,242 It's a really exciting film to be a part of. 1120 00:45:42,776 --> 00:45:43,811 Oh, no. 1121 00:45:43,944 --> 00:45:45,412 All right, sweet or savory? 1122 00:45:45,547 --> 00:45:46,780 [Geoff] Bagel? 1123 00:45:47,348 --> 00:45:48,516 [Felipe sighs] 1124 00:45:48,650 --> 00:45:50,784 -Hey, your tummy talking to you? -I'm good, man. 1125 00:45:50,918 --> 00:45:52,219 You should try one of these, 1126 00:45:52,353 --> 00:45:53,754 try one of these, try one of these. 1127 00:45:53,887 --> 00:45:56,056 If you want more, I'll have more. 1128 00:45:56,490 --> 00:45:57,559 I'll have more of this. 1129 00:45:58,292 --> 00:46:01,395 I'm not trying to be dense, but I'm-- I'm totally confused. 1130 00:46:01,529 --> 00:46:04,298 -So this plant makes babies? -[Diana] Mm-mm, mm-mm. 1131 00:46:04,733 --> 00:46:06,233 It allows people to make babies. 1132 00:46:06,601 --> 00:46:09,036 Okay, but so when it makes babies, are they, like, 1133 00:46:09,169 --> 00:46:10,437 cute, soft babies 1134 00:46:10,572 --> 00:46:11,772 or do they have, like, hard bark skin? 1135 00:46:11,905 --> 00:46:13,173 I didn't prep that, Devon. 1136 00:46:13,307 --> 00:46:15,610 You guys, I'm pretty sure 1137 00:46:15,744 --> 00:46:17,945 Izzy googled all of this. 1138 00:46:18,078 --> 00:46:19,581 Because I was thinking we could just, you know, 1139 00:46:19,714 --> 00:46:21,015 change our lines ourselves 1140 00:46:21,148 --> 00:46:22,916 into something that maybe made sense. 1141 00:46:23,050 --> 00:46:24,519 It's all gibberish anyway. 1142 00:46:27,121 --> 00:46:29,823 It's come to my attention... 1143 00:46:29,957 --> 00:46:33,561 that people in this cast, 1144 00:46:33,695 --> 00:46:36,096 um, want to change their lines. 1145 00:46:36,230 --> 00:46:38,499 They want to rewrite the script. 1146 00:46:38,633 --> 00:46:40,234 They want to go back, and change things 1147 00:46:40,367 --> 00:46:42,236 even though we're already behind, 1148 00:46:42,369 --> 00:46:45,607 because I'm not a machine, and I can't come up with ideas, 1149 00:46:45,740 --> 00:46:47,041 like, constantly. 1150 00:46:47,174 --> 00:46:48,510 If they didn't like it 1151 00:46:48,643 --> 00:46:49,943 then they shouldn't have signed on 1152 00:46:50,077 --> 00:46:51,445 is how I feel, but maybe... 1153 00:46:58,185 --> 00:47:01,255 maybe I'm not built... 1154 00:47:02,691 --> 00:47:03,957 for this. 1155 00:47:08,228 --> 00:47:12,266 ♪ 1156 00:47:14,902 --> 00:47:19,139 [Diana singing in Spanish] 1157 00:47:34,154 --> 00:47:38,392 [Geoff joins singing] 1158 00:47:51,806 --> 00:47:54,843 So Geoff, when you put your hands like this, 1159 00:47:54,975 --> 00:47:56,611 it blocks the shot. 1160 00:47:57,411 --> 00:47:59,179 Okay, so what-- what-- what would Russ do 1161 00:47:59,313 --> 00:48:00,515 with his hands in the scene? 1162 00:48:00,648 --> 00:48:01,882 Put them in your pockets. 1163 00:48:02,015 --> 00:48:03,283 -Okay, I'll try that. -Okay. 1164 00:48:03,651 --> 00:48:05,252 It's, like, not usually this bad. 1165 00:48:05,386 --> 00:48:07,287 -Um, so-- -Hmm, it's a lot of takes. 1166 00:48:07,421 --> 00:48:09,289 So let's just go again, and action! 1167 00:48:09,423 --> 00:48:13,661 [Diana singing in Spanish] 1168 00:48:16,063 --> 00:48:20,501 [Geoff joins singing] 1169 00:48:20,635 --> 00:48:22,302 Geoff, it took me eight years to write this, 1170 00:48:22,436 --> 00:48:25,105 and I would have specifically written "gun..." 1171 00:48:25,673 --> 00:48:27,474 -if a gun was supposed-- -[Geoff] I just thought maybe, 1172 00:48:27,609 --> 00:48:28,877 like, if there's 1173 00:48:29,009 --> 00:48:30,477 -like, marauders and-- -Please, let's-- 1174 00:48:30,612 --> 00:48:35,015 -let's start again. -[both singing in Spanish] 1175 00:48:35,149 --> 00:48:37,184 -[Matt] Sabroso. -Oh, it's "sabroso." 1176 00:48:37,317 --> 00:48:38,853 -[Matt] Sabroso. -[Geoff] Sabroso, 1177 00:48:38,986 --> 00:48:40,320 -it's not what I said? -Sabroso. 1178 00:48:40,454 --> 00:48:42,122 -[Geoff] Sabroso. -Sabroso. 1179 00:48:42,256 --> 00:48:43,924 -Listen to him. Yes. -[Geoff] Like I said. 1180 00:48:44,057 --> 00:48:45,058 Not like you said it. 1181 00:48:45,192 --> 00:48:47,629 [both singing in Spanish] 1182 00:48:47,762 --> 00:48:49,798 -[Izzy] Okay, sorry. -[Matt] Sabroso. 1183 00:48:49,930 --> 00:48:51,666 Sabroso. 1184 00:48:51,800 --> 00:48:55,269 -Sabroso, sabroso, sabr-- -[Geoff] Like that. 1185 00:48:55,402 --> 00:48:57,304 -Do it more like that. -It's okay, you got it. 1186 00:48:57,739 --> 00:48:58,773 No, it's okay. 1187 00:48:58,907 --> 00:49:00,274 Why is he giving my actor notes? 1188 00:49:00,407 --> 00:49:02,109 -I have no idea. -Why is he giving my actor-- 1189 00:49:02,242 --> 00:49:03,611 -I'll talk to him. -I thought you talked to him. 1190 00:49:03,745 --> 00:49:05,513 I talked to him already. I'll talk to him again. 1191 00:49:05,647 --> 00:49:07,481 I thought he retained it. I thought he retained it. 1192 00:49:07,615 --> 00:49:09,216 I thought-- I didn't know. I told him not to and he did. 1193 00:49:09,349 --> 00:49:10,984 -Why aren't you doing your job? -I'm so sorry. 1194 00:49:11,118 --> 00:49:12,620 -I'm trying to do my job, but-- -I just think that I need-- 1195 00:49:12,754 --> 00:49:15,757 No, Iz, Iz, I'm sorry. Izzy, I'm sorry. 1196 00:49:15,890 --> 00:49:17,391 I think that I need... 1197 00:49:18,091 --> 00:49:19,661 -10 minutes. -No, no, Izzy, 1198 00:49:19,794 --> 00:49:21,061 we don't have 10. 1199 00:49:21,195 --> 00:49:22,597 We're already a whole day behind. 1200 00:49:26,200 --> 00:49:28,101 Are you-- did you get-- 1201 00:49:28,603 --> 00:49:29,604 -Just-- -Izzy. 1202 00:49:29,737 --> 00:49:33,974 [Izzy sobbing] 1203 00:49:36,878 --> 00:49:38,979 This is really hard. 1204 00:49:41,114 --> 00:49:42,382 [sniffles] 1205 00:49:43,250 --> 00:49:46,453 I don't know what to do. I don't know what I'm doing. 1206 00:49:46,588 --> 00:49:48,121 Is this stupid? 1207 00:49:51,258 --> 00:49:52,894 [Diana] Where's Izzy? 1208 00:49:53,026 --> 00:49:54,261 [Matt] Uh, she's taking-- taking a fi-- taking a break. 1209 00:49:54,394 --> 00:49:55,697 She's just looking at-- 1210 00:49:56,096 --> 00:49:57,498 she's looking at something else, 1211 00:49:57,632 --> 00:49:58,499 -checking out something out. -Must be nice. 1212 00:50:00,267 --> 00:50:02,369 Why are they so bad? 1213 00:50:02,504 --> 00:50:04,104 [sobbing] 1214 00:50:08,543 --> 00:50:10,578 Why are you still filming me? 1215 00:50:10,712 --> 00:50:12,814 -[Josh] You told me to! -Stop it! 1216 00:50:12,947 --> 00:50:14,214 [Josh] Okay. 1217 00:50:14,983 --> 00:50:16,250 Jeez. 1218 00:50:22,289 --> 00:50:26,528 [crickets chirping] 1219 00:50:40,675 --> 00:50:44,712 [snoring] 1220 00:50:59,159 --> 00:51:00,562 [speaks gibberish] 1221 00:51:04,131 --> 00:51:05,533 You're not leaving, are you? 1222 00:51:06,233 --> 00:51:07,501 No, okay. 1223 00:51:08,168 --> 00:51:09,604 You're not leaving, are you? 1224 00:51:12,607 --> 00:51:14,207 You're not leaving, are you? 1225 00:51:16,044 --> 00:51:17,679 [beeping] 1226 00:51:22,717 --> 00:51:25,887 Hey. [chuckles] How'd you find me here? 1227 00:51:26,286 --> 00:51:29,456 -Beeper. -Oh, yeah, right. 1228 00:51:31,526 --> 00:51:33,928 You gotta move more product, Geoff. 1229 00:51:35,029 --> 00:51:38,533 Listen, I have been talking it up to everybody 1230 00:51:38,666 --> 00:51:39,968 -in this cast and crew... -Uh-huh. 1231 00:51:40,602 --> 00:51:42,135 ...but nobody's biting, Jack. 1232 00:51:42,269 --> 00:51:44,338 Don't call me by my name. What did I say? 1233 00:51:44,471 --> 00:51:46,473 -[Geoff] Trevor. -Trevor. 1234 00:51:47,075 --> 00:51:48,776 -[Geoff] Trevor. -Show me. 1235 00:51:48,910 --> 00:51:50,177 Ah... 1236 00:51:51,045 --> 00:51:52,547 -You see-- -Open it. 1237 00:51:53,313 --> 00:51:54,582 I'll do better. 1238 00:51:55,850 --> 00:51:57,250 [Jack] Oh, my God. 1239 00:51:57,384 --> 00:51:59,186 We were counting on you. 1240 00:51:59,319 --> 00:52:02,289 We let you into the family. 1241 00:52:02,422 --> 00:52:04,959 We're committed to you. If you are not committed to us, 1242 00:52:05,093 --> 00:52:06,995 maybe we need to recali... 1243 00:52:07,127 --> 00:52:09,162 -No. No. -...btate. 1244 00:52:11,532 --> 00:52:13,534 [Jack] They're fucking filming? 1245 00:52:13,968 --> 00:52:15,335 -Yeah, it's a movie. -[Jack] Oh, my God! 1246 00:52:15,469 --> 00:52:16,804 It's a movie set. 1247 00:52:16,938 --> 00:52:18,573 Fucking kill you. 1248 00:52:20,273 --> 00:52:22,944 -[Geoff] Ow! Ow! -[Jack] Oh, are you scared? 1249 00:52:23,077 --> 00:52:24,779 I'm scared of your failure. 1250 00:52:24,912 --> 00:52:26,514 [Geoff] I just need to pull this new guy in, 1251 00:52:26,648 --> 00:52:28,116 just a little bit, this guy Felipe? 1252 00:52:28,248 --> 00:52:29,517 You saw him, long hair, kinda cute. 1253 00:52:29,651 --> 00:52:31,085 I haven't pulled the trigger yet, but-- 1254 00:52:31,218 --> 00:52:32,587 -Ow, ow, ow, ow! -[Jack] Stand still. 1255 00:52:32,720 --> 00:52:34,187 -[Geoff] No, no. -[Jack] God, you're hard to hit. 1256 00:52:34,321 --> 00:52:35,288 [Geoff] I think I can sell them on... 1257 00:52:35,422 --> 00:52:36,490 -[thud] -...four... 1258 00:52:36,624 --> 00:52:38,092 -[thud] -...twelve units. 1259 00:52:38,225 --> 00:52:39,493 I think I can sell them on 12 units 1260 00:52:39,627 --> 00:52:41,194 -probably by the end of-- -[thuds] 1261 00:52:41,328 --> 00:52:43,131 By the end of the-- by the end of the week. 1262 00:52:43,564 --> 00:52:45,733 Um, you know what we say. 1263 00:52:46,233 --> 00:52:47,602 Supplements make-- 1264 00:52:47,735 --> 00:52:50,270 -[both] Better actors. -Better Believe. 1265 00:52:50,404 --> 00:52:51,939 -Oh, I do. -[Jack laughing] 1266 00:52:52,073 --> 00:52:54,207 I know you do. You need to sell product. 1267 00:52:54,341 --> 00:52:55,576 -Okay. -Okay? 1268 00:52:55,710 --> 00:52:56,778 -I'm on it. -[Jack] All right then. 1269 00:52:58,012 --> 00:52:59,279 Better Believe. 1270 00:53:02,382 --> 00:53:03,851 -Good job. -[Geoff] Thanks. 1271 00:53:04,719 --> 00:53:08,923 -[engine revving up] -[muffled pop music playing] 1272 00:53:09,057 --> 00:53:10,357 [Jack] Better believe. 1273 00:53:12,392 --> 00:53:16,564 [engine roaring] 1274 00:53:31,512 --> 00:53:32,780 [device clacks] 1275 00:54:16,958 --> 00:54:18,492 This is, um... 1276 00:54:21,062 --> 00:54:25,365 This is really hard, and I think that... 1277 00:54:29,269 --> 00:54:30,972 I just need somebody to, like... 1278 00:54:33,340 --> 00:54:34,609 touch me? 1279 00:54:44,519 --> 00:54:45,787 That's it. 1280 00:54:47,221 --> 00:54:51,692 -[soft guitar melody playing] -[rain spattering] 1281 00:55:00,367 --> 00:55:01,636 [Alec] Hey, Devon? 1282 00:55:02,136 --> 00:55:04,972 Do you-- do you get itchy? 1283 00:55:07,407 --> 00:55:08,976 -What? -[Alec] Well, you know, 1284 00:55:09,110 --> 00:55:10,678 like, my bug bites are really itchy, 1285 00:55:10,812 --> 00:55:13,981 but I know that, like, asexuals experience, 1286 00:55:14,115 --> 00:55:16,349 like, sensation differently. 1287 00:55:16,483 --> 00:55:19,020 So I was curious if, like, um... 1288 00:55:19,620 --> 00:55:22,056 like, you're affected by, like, bugs? 1289 00:55:25,126 --> 00:55:26,393 Um... 1290 00:55:27,327 --> 00:55:30,631 ♪ 1291 00:55:30,765 --> 00:55:33,868 Stefan, your room is way better than mine. 1292 00:55:38,371 --> 00:55:39,640 [phone buzzes] 1293 00:55:43,544 --> 00:55:45,613 Do you taste the hints of pineapple? 1294 00:55:45,746 --> 00:55:47,081 Not over these nuts. 1295 00:55:47,515 --> 00:55:48,783 [phone buzzes] 1296 00:55:53,521 --> 00:55:55,022 [thunder rumbling] 1297 00:55:55,156 --> 00:55:56,891 How long is this gonna take? This is ridiculous. 1298 00:55:58,425 --> 00:55:59,827 [sighs] 1299 00:56:03,764 --> 00:56:06,234 [whispering] Where are you? 1300 00:56:06,366 --> 00:56:07,802 [tapping loudly] 1301 00:56:07,935 --> 00:56:09,003 Fuck's sake. 1302 00:56:10,504 --> 00:56:11,706 [sighs] 1303 00:56:11,839 --> 00:56:14,876 ♪ 1304 00:56:15,009 --> 00:56:16,077 [phone buzzes] 1305 00:56:16,744 --> 00:56:20,348 Izzy-- hey, what do you think about Izzy? 1306 00:56:20,480 --> 00:56:22,850 [laughs] Well... 1307 00:56:23,517 --> 00:56:25,119 she's got that attitude. 1308 00:56:27,387 --> 00:56:31,092 -Yeah, she's tall. -Yeah. 1309 00:56:32,126 --> 00:56:34,295 I didn't think she would be that tall. 1310 00:56:34,427 --> 00:56:36,429 I didn't think she'd run that fast. 1311 00:56:38,431 --> 00:56:39,767 In a good way. 1312 00:56:39,901 --> 00:56:41,102 -[phone buzzes] -You know what I'm saying? 1313 00:56:41,235 --> 00:56:42,803 -Yeah. -[Geoff laughs] 1314 00:56:42,937 --> 00:56:44,071 And those bangs? 1315 00:56:45,206 --> 00:56:46,908 -Those bangs? -Mm-hmm. 1316 00:56:47,575 --> 00:56:48,743 [phone buzzes] 1317 00:56:48,876 --> 00:56:52,914 ♪ 1318 00:56:53,547 --> 00:56:54,782 [phone buzzes] 1319 00:56:55,783 --> 00:56:57,018 [Diana] What would he be-- 1320 00:56:57,151 --> 00:57:00,187 and what would he be fertilizing exactly? 1321 00:57:00,321 --> 00:57:02,356 The double helix breaks down 1322 00:57:02,489 --> 00:57:05,192 exactly three minutes after it's been plucked anyways. 1323 00:57:05,326 --> 00:57:08,362 Double helix breaks down exactly three minutes 1324 00:57:08,495 --> 00:57:10,998 after it's been plucked anyways. 1325 00:57:11,132 --> 00:57:14,835 Well, yes, well, the genetics are malleable. 1326 00:57:15,202 --> 00:57:18,539 And what would he be fertilizing exactly? 1327 00:57:18,673 --> 00:57:20,207 Oh, Jesus, there-- 1328 00:57:22,410 --> 00:57:23,744 Broom. 1329 00:57:24,979 --> 00:57:27,715 If I was a broom, where would I be? 1330 00:57:27,848 --> 00:57:30,251 [thunder rumbling] 1331 00:57:30,384 --> 00:57:32,520 I bet Devon has a broom, I just-- 1332 00:57:33,821 --> 00:57:35,556 -Oh, my-- oh, my God! -[Izzy] Oh, my God! 1333 00:57:36,190 --> 00:57:37,658 Uh, Josh! 1334 00:57:37,792 --> 00:57:40,294 Uh, oh, my God, um, sorry. 1335 00:57:40,428 --> 00:57:41,529 -[Josh] Sorry. -Gross! 1336 00:57:41,662 --> 00:57:42,495 -Get out! -[Josh] Okay. 1337 00:57:42,630 --> 00:57:46,867 ♪ 1338 00:58:02,383 --> 00:58:03,718 [Geoff] Oh, yeah. 1339 00:58:06,687 --> 00:58:07,955 [sighs in relief] 1340 00:58:16,464 --> 00:58:17,832 Hey, pop it open for me? 1341 00:58:18,666 --> 00:58:20,167 [can pops open] 1342 00:58:21,335 --> 00:58:22,870 What happened? What happened? 1343 00:58:24,372 --> 00:58:25,673 You should see the other guy. 1344 00:58:26,874 --> 00:58:28,209 Why, what happened to the other guy? 1345 00:58:28,642 --> 00:58:30,011 [coughing] Oh. 1346 00:58:30,144 --> 00:58:31,846 -[Izzy] Morning, Felipe. -Good morning. 1347 00:58:31,979 --> 00:58:34,248 -[Izzy] Oh, my God, fun straws. -[Felipe] Thank you. 1348 00:58:34,382 --> 00:58:35,983 -What do you have here? -Hey, hey, hey, hey. 1349 00:58:36,117 --> 00:58:37,351 -Good morning. -Hey, everyone in there? 1350 00:58:37,485 --> 00:58:39,086 Uh, yeah, everyone except Diana. 1351 00:58:40,554 --> 00:58:41,822 Diana's late? 1352 00:58:41,956 --> 00:58:43,557 Yeah, by like, five or ten minutes. 1353 00:58:44,692 --> 00:58:45,926 No. 1354 00:58:47,495 --> 00:58:48,763 Something's off. 1355 00:58:51,966 --> 00:58:53,034 Diana! 1356 00:58:56,637 --> 00:58:58,105 -Diana! -[Matt] Diana! 1357 00:58:58,239 --> 00:58:59,206 Diana! 1358 00:58:59,340 --> 00:59:01,175 [all] Diana! 1359 00:59:01,742 --> 00:59:03,411 [Geoff] Diana! 1360 00:59:03,544 --> 00:59:05,079 -[Devon] Diana! -[Matt] Diana! 1361 00:59:05,212 --> 00:59:07,481 -[Devon] Diana! -[Matt] Diana! 1362 00:59:07,615 --> 00:59:09,116 -[Izzy] Diana! -[Devon] Diana! 1363 00:59:09,250 --> 00:59:11,520 -[Matt] Okay, there she is. -Diana-- oh, my God! 1364 00:59:11,652 --> 00:59:12,920 -[Stefan] She's there. -There she is. 1365 00:59:13,054 --> 00:59:14,523 -Diana! -[Stefan] Diana! 1366 00:59:14,655 --> 00:59:16,223 She's fine. Okay, so we found her. 1367 00:59:16,357 --> 00:59:18,125 -[Geoff] Izzy! Come on. -[Izzy] Diana! 1368 00:59:18,626 --> 00:59:20,561 -[Stefan] Izzy! -[Izzy] Diana. 1369 00:59:20,694 --> 00:59:22,496 -There you are. -[Stefan] Let's go, Diana, 1370 00:59:22,630 --> 00:59:23,898 let's go! 1371 00:59:24,533 --> 00:59:25,933 [Izzy] Hi! Hi! 1372 00:59:26,067 --> 00:59:27,568 [Stefan] Welcome back. Welcome home, let's go! 1373 00:59:27,701 --> 00:59:29,336 [Izzy] There you are, hi. 1374 00:59:29,703 --> 00:59:31,272 -[Diana] I'm fine. -[Stefan] Diana. 1375 00:59:31,639 --> 00:59:32,807 -[Diana] Yeah, I'm fine. -She's not dead. 1376 00:59:33,174 --> 00:59:35,576 -Shocking. -[Diana] Why? What's wrong? 1377 00:59:36,010 --> 00:59:37,812 -[Stefan] Listen, I just-- -[Izzy] Um, you had 1378 00:59:37,945 --> 00:59:39,346 -something to say, right? -[Stefan] I just wanted to-- 1379 00:59:39,480 --> 00:59:40,881 It didn't really mean anything. 1380 00:59:41,015 --> 00:59:42,683 That's not what you-- okay. 1381 00:59:42,817 --> 00:59:44,185 You can go to work now. 1382 00:59:44,318 --> 00:59:46,887 What I did wasn't the right thing to do. 1383 00:59:47,488 --> 00:59:50,658 And I want-- you know, you-- I won't do it again. 1384 00:59:51,492 --> 00:59:53,360 I won't, but I just, um-- 1385 00:59:54,028 --> 00:59:56,197 do you still want to be in the movie? 1386 00:59:56,897 --> 00:59:58,533 Yeah, Izzy, I'm in the movie. 1387 00:59:58,666 --> 01:00:00,434 I signed a contract. 1388 01:00:00,801 --> 01:00:02,803 When I commit to something, I commit, 1389 01:00:02,937 --> 01:00:05,673 and I don't break my promises, so... 1390 01:00:06,307 --> 01:00:07,374 don't worry about me. 1391 01:00:17,318 --> 01:00:20,654 [sobbing] I just wanted to make a good movie. 1392 01:00:20,788 --> 01:00:22,723 It's been a really long time 1393 01:00:22,857 --> 01:00:24,358 since I've been with anybody. 1394 01:00:24,492 --> 01:00:26,727 I'm an idiot, and I'm sorry. 1395 01:00:26,861 --> 01:00:28,563 I'm sorry, okay? 1396 01:00:28,696 --> 01:00:29,930 I just want to apologize 1397 01:00:30,064 --> 01:00:31,533 to everybody involved in this shoot. 1398 01:00:31,665 --> 01:00:33,067 I crossed a line 1399 01:00:33,200 --> 01:00:35,503 that was very clearly drawn in the sand by me, 1400 01:00:35,636 --> 01:00:38,038 and, um, the-- the local government. 1401 01:00:38,172 --> 01:00:41,108 This whole project is to build community 1402 01:00:41,242 --> 01:00:42,943 for the greater good, for the herd-- 1403 01:00:43,077 --> 01:00:44,445 -We get it. -[Izzy] As a unit-- 1404 01:00:44,579 --> 01:00:46,147 -Yes, okay, great. -Yeah. 1405 01:00:46,280 --> 01:00:48,315 My behavior was just to-- was totally unacceptable. 1406 01:00:48,449 --> 01:00:49,917 To rectify that, 1407 01:00:50,050 --> 01:00:51,886 this morning, I went to get a test at 6:00 a.m. 1408 01:00:52,019 --> 01:00:53,787 -[Diana laughing] -[Izzy] I will have the results 1409 01:00:53,921 --> 01:00:55,557 in the next couple of days, 1410 01:00:55,689 --> 01:00:58,560 and if I have your consent, it would be my honor to continue 1411 01:00:58,692 --> 01:00:59,927 to tell this story 1412 01:01:00,060 --> 01:01:01,328 -with you all. -[Matt] Love that. 1413 01:01:01,462 --> 01:01:03,230 Tell the story. Everybody cool? Yeah? 1414 01:01:03,364 --> 01:01:04,599 Okay, Matt, I just don't want to rush anybody, okay? 1415 01:01:04,732 --> 01:01:06,167 So let's all just take a moment. 1416 01:01:11,672 --> 01:01:14,675 Yeah, um, it's-- it's cool with me. 1417 01:01:15,209 --> 01:01:16,744 [Alec] Oh, yeah, shocker. 1418 01:01:17,646 --> 01:01:20,649 Okay, we're all gonna die one way or another, so... 1419 01:01:20,781 --> 01:01:22,449 [Geoff] Speak for yourself, Dev. 1420 01:01:23,117 --> 01:01:24,952 [Devon] What does that even mean? 1421 01:01:25,085 --> 01:01:26,420 [Matt] Great, so it sounds like we're all agreed, right? 1422 01:01:26,555 --> 01:01:28,923 -Let's go. -Um, uh, Di, 1423 01:01:29,056 --> 01:01:31,192 I'm-- I'm sorry. I didn't-- I didn't hear you. 1424 01:01:31,593 --> 01:01:32,661 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. 1425 01:01:32,793 --> 01:01:34,929 I'm-- it's fine. Whatever. 1426 01:01:35,062 --> 01:01:36,363 [Matt] Whatever, I'll take it. Cool! 1427 01:01:36,497 --> 01:01:37,932 Let's get the shot! 1428 01:01:39,066 --> 01:01:41,068 -[Alec] No, no. -[Devon] Great. 1429 01:01:41,202 --> 01:01:42,369 -Thank you everybody. -Damnit, Matt, 1430 01:01:42,503 --> 01:01:44,004 for the millionth time 1431 01:01:44,138 --> 01:01:46,473 I can't shoot if I don't know what I'm shooting! 1432 01:01:47,174 --> 01:01:48,742 [Geoff] You got these in here, right? 1433 01:01:48,876 --> 01:01:50,612 [Izzy] We'll-- we'll figure it out, Alec, 1434 01:01:50,744 --> 01:01:52,046 don't worry. 1435 01:01:52,980 --> 01:01:54,248 [Stefan] You're doing great. 1436 01:01:54,982 --> 01:01:56,283 Oh, thanks. 1437 01:01:57,751 --> 01:01:59,019 Oh, that's-- 1438 01:02:00,387 --> 01:02:01,455 that's really nice. 1439 01:02:01,889 --> 01:02:03,658 -Thank you. -[Stefan] Yeah, I-- 1440 01:02:04,325 --> 01:02:06,160 Maybe not touch me here. Thank you. 1441 01:02:06,293 --> 01:02:08,128 We'll just-- we'll do that-- we'll do that later... 1442 01:02:08,262 --> 01:02:09,897 -Yeah, uh-- -...um... 1443 01:02:10,599 --> 01:02:12,266 ...potentially. Okay. 1444 01:02:14,168 --> 01:02:15,236 Okay. 1445 01:02:16,503 --> 01:02:17,672 Okay. 1446 01:02:17,805 --> 01:02:19,807 Okay. Yeah. 1447 01:02:20,474 --> 01:02:21,543 Yes. 1448 01:02:21,976 --> 01:02:25,279 Yes. Yes. Do this. 1449 01:02:25,412 --> 01:02:29,450 ♪ 1450 01:02:32,219 --> 01:02:33,688 [Devon] I think this helps? 1451 01:02:33,821 --> 01:02:35,222 [Diana] Yeah, it really opens you up, 1452 01:02:35,356 --> 01:02:36,390 -just a little more forward. -[Devon] Okay. 1453 01:02:36,524 --> 01:02:37,925 Oh. 1454 01:02:38,058 --> 01:02:39,661 [Josh] Geoff, how did you and Izzy meet? 1455 01:02:39,793 --> 01:02:41,795 At a gas station and, uh, she was having 1456 01:02:41,929 --> 01:02:45,634 some trouble pumping her gas, so I helped her 1457 01:02:45,766 --> 01:02:46,834 pump it. 1458 01:02:46,967 --> 01:02:48,068 -Yo, Matt. -Yeah, man? 1459 01:02:48,637 --> 01:02:51,205 Apparently Izzy's been helping Geoff pump his gas. 1460 01:02:51,805 --> 01:02:53,240 -[both] Out and about. -Yeah. 1461 01:02:53,374 --> 01:02:56,477 -Iz, I'm ready. -Everybody on your marks please. 1462 01:02:57,077 --> 01:02:58,879 [groans] Thank you. 1463 01:02:59,013 --> 01:03:00,914 -That actually does help. -Anytime. 1464 01:03:01,048 --> 01:03:02,283 [Matt] Are we ready? 1465 01:03:02,883 --> 01:03:04,285 [Izzy] Yeah, yeah, ev-- 1466 01:03:04,885 --> 01:03:07,388 Guys-- guys, on your first marks. 1467 01:03:07,522 --> 01:03:12,026 ♪ 1468 01:03:12,159 --> 01:03:14,261 I wouldn't make heads or tails of it anyway. 1469 01:03:15,563 --> 01:03:16,997 I guess that's true. 1470 01:03:18,299 --> 01:03:20,568 But it tells a bad story, huh? 1471 01:03:21,603 --> 01:03:22,870 How could you tell? 1472 01:03:23,904 --> 01:03:25,272 [eagle screeching] 1473 01:03:25,406 --> 01:03:27,709 I just know things, sometimes. 1474 01:03:28,375 --> 01:03:30,244 I wish I could say the same. 1475 01:03:30,612 --> 01:03:32,246 But you're the smartest woman-- 1476 01:03:35,816 --> 01:03:37,519 smartest person we got. 1477 01:03:39,688 --> 01:03:41,121 I'm scared. 1478 01:03:41,855 --> 01:03:43,090 About what? 1479 01:03:43,490 --> 01:03:44,858 Our species. 1480 01:03:46,160 --> 01:03:48,896 No, something more. 1481 01:03:49,664 --> 01:03:50,931 What? 1482 01:03:52,399 --> 01:03:53,467 You tell me. 1483 01:03:54,868 --> 01:03:56,738 I really need this to work... 1484 01:03:57,471 --> 01:03:59,273 but experiments don't always pan out, 1485 01:03:59,406 --> 01:04:01,108 but I need this to succeed. 1486 01:04:01,241 --> 01:04:03,043 We need you to succeed. 1487 01:04:03,578 --> 01:04:04,878 It's a lot of pressure. 1488 01:04:10,084 --> 01:04:11,385 Do you want to hug? 1489 01:04:12,587 --> 01:04:13,854 A hug? 1490 01:04:15,757 --> 01:04:17,157 It's sure been a while. 1491 01:04:19,059 --> 01:04:20,327 Yeah. 1492 01:04:21,596 --> 01:04:22,597 Let's try. 1493 01:04:22,731 --> 01:04:26,967 ♪ 1494 01:04:32,039 --> 01:04:33,608 What is happening? 1495 01:04:35,976 --> 01:04:37,244 Um, 1496 01:04:37,779 --> 01:04:39,313 uh, yeah, let's cut. 1497 01:04:39,446 --> 01:04:41,048 -Okay, I think what I-- -[Stefan] I'm so sorry, Diana. 1498 01:04:41,181 --> 01:04:43,016 That's okay. Just-- can you just step back? 1499 01:04:43,150 --> 01:04:44,418 Are you okay? Is your-- 1500 01:04:44,552 --> 01:04:46,053 -[Diana] Yeah, no, I'm fine. -Okay. 1501 01:04:46,186 --> 01:04:47,589 What I would love for you to do is, 1502 01:04:47,722 --> 01:04:50,090 um, you know, it's, like, human and intimate. 1503 01:04:50,224 --> 01:04:51,492 -Right? -[Geoff] Mm-hmm. 1504 01:04:52,627 --> 01:04:54,294 -Right? -Yeah, yeah. 1505 01:04:54,428 --> 01:04:55,295 I mean... 1506 01:04:55,896 --> 01:04:58,833 it-- the script says "Spread your wings like a bird." 1507 01:04:59,333 --> 01:05:00,968 Arms like a bird's wing. 1508 01:05:01,101 --> 01:05:03,070 Um, that was poetic. 1509 01:05:03,203 --> 01:05:04,706 We're hugging, though you don't need to squat. 1510 01:05:04,839 --> 01:05:06,140 -You can just stand up. -But she's shorter than me. 1511 01:05:06,273 --> 01:05:07,876 So we're hugging like a normal-- 1512 01:05:08,008 --> 01:05:09,744 normal-- normal people. 1513 01:05:09,878 --> 01:05:12,045 Embrace her like somebody that you love, yeah? 1514 01:05:12,179 --> 01:05:13,447 Wait, now, I already love her? 1515 01:05:13,581 --> 01:05:14,783 Just hug her 1516 01:05:15,382 --> 01:05:17,151 like we just did, normally. 1517 01:05:17,852 --> 01:05:20,421 I mean, I respect the script, but I'll try. 1518 01:05:20,889 --> 01:05:23,257 And action! 1519 01:05:23,390 --> 01:05:27,428 ♪ 1520 01:05:28,262 --> 01:05:29,564 -I'm sorry. -Cut! 1521 01:05:29,697 --> 01:05:31,331 I can't take this. I can't, honestly. 1522 01:05:31,465 --> 01:05:33,635 Can I-- can I-- can I try something please? 1523 01:05:33,768 --> 01:05:34,903 -Please. -Yeah? 1524 01:05:35,035 --> 01:05:36,370 [Devon] Um, Geoff. 1525 01:05:37,204 --> 01:05:40,441 So good, I'm gonna have you... 1526 01:05:40,974 --> 01:05:42,309 take a big step to the left. 1527 01:05:42,443 --> 01:05:44,178 Two more steps. Keep going. 1528 01:05:44,311 --> 01:05:46,346 Just keep-- keep going until-- 1529 01:05:46,480 --> 01:05:47,715 [Geoff] There's a light over here. 1530 01:05:47,849 --> 01:05:49,082 Okay. Amazing. 1531 01:05:49,216 --> 01:05:52,720 Um, Diana, just go with me, okay? 1532 01:05:53,655 --> 01:05:55,155 One more step over here. 1533 01:05:55,289 --> 01:05:56,724 -[Geoff] Won't just be the shot? -I think it's okay. 1534 01:05:56,858 --> 01:05:59,092 -I think-- I think-- -I think it looks great. 1535 01:05:59,226 --> 01:06:00,695 -Yeah? -[Geoff] You sure, Izzy? 1536 01:06:00,829 --> 01:06:02,162 I think it's really good. I think we should shoot. 1537 01:06:02,296 --> 01:06:04,264 -[Devon] Okay. -And action! 1538 01:06:04,998 --> 01:06:06,734 Stefan, clear the shot. 1539 01:06:08,235 --> 01:06:09,503 [crow cawing] 1540 01:06:09,637 --> 01:06:13,908 [suspenseful instrumental playing] 1541 01:06:14,041 --> 01:06:15,375 What are the numbers telling you? 1542 01:06:16,977 --> 01:06:18,245 It's not good. 1543 01:06:21,982 --> 01:06:25,185 -Was it me? -No, no. 1544 01:06:25,319 --> 01:06:27,555 Pruning it actually encourages growth. 1545 01:06:28,989 --> 01:06:31,291 [Devon] You know, I thought you were angry with me. 1546 01:06:32,527 --> 01:06:33,628 I was. 1547 01:06:40,969 --> 01:06:42,236 Do you forgive me? 1548 01:06:48,710 --> 01:06:50,377 Uh, um... 1549 01:06:51,513 --> 01:06:53,146 I, uh... 1550 01:06:54,983 --> 01:06:58,285 oh. [laughing] Ah, uh... 1551 01:06:59,019 --> 01:07:01,154 this isn't in the script, is it? 1552 01:07:01,288 --> 01:07:02,557 [Matt] Just go with it? 1553 01:07:02,690 --> 01:07:05,125 [Izzy] Uh, yeah, I think give it a shot. 1554 01:07:06,961 --> 01:07:09,564 Okay, um... 1555 01:07:18,840 --> 01:07:20,107 Are you scared? 1556 01:07:22,075 --> 01:07:23,343 A little. 1557 01:07:28,382 --> 01:07:32,620 [sentimental instrumental playing] 1558 01:07:53,841 --> 01:07:54,976 [Izzy] Um, 1559 01:07:55,108 --> 01:07:58,813 and cut! 1560 01:08:06,988 --> 01:08:10,558 Okay. And cut. 1561 01:08:10,692 --> 01:08:12,727 [music ends] 1562 01:08:17,164 --> 01:08:19,132 Di, how did you feel about that? 1563 01:08:19,266 --> 01:08:22,235 Yeah, I-- I think the work was-- 1564 01:08:22,369 --> 01:08:23,938 was good in that one. 1565 01:08:24,072 --> 01:08:26,040 Okay, great, um, Devon? 1566 01:08:26,173 --> 01:08:27,474 Yeah. 1567 01:08:28,442 --> 01:08:29,711 That was fine. 1568 01:08:29,844 --> 01:08:31,211 Am I-- am I not in this scene anymore? 1569 01:08:31,345 --> 01:08:32,981 I just really don't want, 1570 01:08:33,113 --> 01:08:36,551 uh, the point of the film to be about female sexuality. 1571 01:08:36,684 --> 01:08:39,020 [Matt] Mm-hmm, mm-hmm, I think it works. 1572 01:08:39,152 --> 01:08:40,788 It's just, like, the climactic moment of the movie. 1573 01:08:40,922 --> 01:08:44,592 Yeah, and that felt pretty climactic to me. 1574 01:08:46,894 --> 01:08:48,096 -Yeah... -I mean... 1575 01:08:48,596 --> 01:08:51,599 [Alec] Aren't you-- I mean, aren't-- aren't you... 1576 01:08:52,299 --> 01:08:54,769 -What? -[Alec] You know, an asexual? 1577 01:08:54,902 --> 01:08:56,269 Oh, Jesus. 1578 01:08:57,371 --> 01:08:58,640 It's called acting. 1579 01:08:59,172 --> 01:09:00,240 Right, yeah. 1580 01:09:00,374 --> 01:09:04,545 [playful instrumental playing] 1581 01:09:10,051 --> 01:09:11,753 [Izzy] Okay, I was gonna practice a little bit more, 1582 01:09:11,886 --> 01:09:13,755 but okay, I guess we can do it now. 1583 01:09:13,888 --> 01:09:15,188 I need a second, okay? 1584 01:09:15,723 --> 01:09:17,992 [vocalizing] 1585 01:09:18,126 --> 01:09:19,694 [clears throat] Okay, I'm ready. 1586 01:09:19,827 --> 01:09:21,996 This was a really beautiful experience. 1587 01:09:22,130 --> 01:09:23,831 I'm so grateful for the community 1588 01:09:23,965 --> 01:09:26,299 that we built in this film. 1589 01:09:27,267 --> 01:09:30,038 Everybody came together in unison, 1590 01:09:30,170 --> 01:09:31,572 and together, 1591 01:09:31,706 --> 01:09:34,876 we told a really beautiful story 1592 01:09:35,009 --> 01:09:36,309 about the world, 1593 01:09:36,443 --> 01:09:39,346 and I think that, uh, we succeeded. 1594 01:09:39,714 --> 01:09:43,651 And gratitude is really the main-- 1595 01:09:44,317 --> 01:09:46,120 Oh, shooting was fantastic. 1596 01:09:46,253 --> 01:09:47,789 I mean, specifically for me. 1597 01:09:47,922 --> 01:09:49,891 I think it's because, thematically, this film hits 1598 01:09:50,024 --> 01:09:51,726 on so many things that are really important to me, 1599 01:09:51,859 --> 01:09:54,662 like, in particular, plant-based healing. 1600 01:09:54,796 --> 01:09:56,898 -You really ought to try one. -[Josh] What's in it? 1601 01:09:57,031 --> 01:09:58,599 [laughs] Look, 1602 01:09:58,733 --> 01:10:00,367 just take one first, 'cause I want to see 1603 01:10:00,500 --> 01:10:01,836 how it makes you feel. 1604 01:10:01,969 --> 01:10:03,971 Felipe just had one. He's doing great. 1605 01:10:04,105 --> 01:10:05,840 [Felipe] Oh, baby. Hold me. 1606 01:10:06,339 --> 01:10:07,608 Hold me with your branches. 1607 01:10:07,742 --> 01:10:09,811 Photosynthesize me, make me green. 1608 01:10:09,944 --> 01:10:12,814 Give me your sap. [crying] Give me your sap. 1609 01:10:14,281 --> 01:10:15,550 [Josh] No, I'm good. 1610 01:10:16,150 --> 01:10:17,417 Your loss, man. 1611 01:10:19,821 --> 01:10:22,289 [Josh] Did-- didn't you just take one of those? 1612 01:10:22,890 --> 01:10:23,958 Did I? 1613 01:10:24,357 --> 01:10:25,827 -[Josh] Yes. -Shit. 1614 01:10:28,629 --> 01:10:30,297 [Josh] So the film, um, 1615 01:10:30,430 --> 01:10:31,799 do you think it's going anywhere? 1616 01:10:31,933 --> 01:10:34,602 Do you think Izzy has a future with it or... 1617 01:10:34,736 --> 01:10:38,773 Whoa, the-- the future. What is your future? 1618 01:10:38,906 --> 01:10:40,440 What is my future? 1619 01:10:41,075 --> 01:10:43,778 We don't know the nature of things. 1620 01:10:43,911 --> 01:10:44,979 We just know that... 1621 01:10:46,013 --> 01:10:47,380 she has a thing. 1622 01:10:47,515 --> 01:10:48,783 You know, it's-- it's not everybody's thing, 1623 01:10:48,916 --> 01:10:50,017 but it's her thing, 1624 01:10:50,151 --> 01:10:53,286 and she's good at that thing. 1625 01:10:53,420 --> 01:10:56,924 And so, I think she will be known for that, 1626 01:10:57,058 --> 01:10:59,493 and, uh, that's... 1627 01:11:01,863 --> 01:11:03,631 You're gonna edit this, right? 1628 01:11:06,000 --> 01:11:08,268 When do you think that thing's gonna burn out? 1629 01:11:10,505 --> 01:11:11,773 [Josh] The sun? 1630 01:11:12,305 --> 01:11:14,675 I think we've got some time. 1631 01:11:16,978 --> 01:11:18,278 Cool. 1632 01:11:19,647 --> 01:11:21,983 [Josh] Hey, so are you happy with the footage? 1633 01:11:22,116 --> 01:11:24,619 [Alec] Yeah? Am I happy? 1634 01:11:25,653 --> 01:11:27,755 That's an excellent question. 1635 01:11:28,156 --> 01:11:29,624 Is anybody happy? 1636 01:11:30,191 --> 01:11:32,425 Hey, Devon, are you happy? 1637 01:11:33,561 --> 01:11:35,096 [Devon] What? 1638 01:11:35,229 --> 01:11:36,864 [Alec] Well, just get that thing out of my face, okay? 1639 01:11:36,998 --> 01:11:39,133 [Josh] All right, I'll-- I'll try you later. 1640 01:11:39,267 --> 01:11:41,068 Yeah, uh, Izzy's a fucking genius, 1641 01:11:41,202 --> 01:11:42,469 uh, her ideas are killer, 1642 01:11:42,603 --> 01:11:43,971 and working with her has been dope. 1643 01:11:44,105 --> 01:11:45,173 Is that what you need? 1644 01:11:45,606 --> 01:11:47,575 You didn't-- you didn't sign the waiver. 1645 01:11:48,142 --> 01:11:49,544 [Josh] Hey, Devon, 1646 01:11:49,677 --> 01:11:52,445 can-- uh, can I interview you next, actually? 1647 01:11:54,682 --> 01:11:56,117 If you can find me. 1648 01:11:56,250 --> 01:11:58,519 -So cool. -[Josh] So cool. 1649 01:11:58,653 --> 01:12:00,221 -Who does that? -[Josh laughing] I don't know. 1650 01:12:00,353 --> 01:12:01,989 [laughing] Um... 1651 01:12:02,757 --> 01:12:06,393 -oh, I-- I-- -[Josh] Go ahead. 1652 01:12:06,761 --> 01:12:09,730 You know, I found parts of myself I didn't-- 1653 01:12:09,864 --> 01:12:12,365 I knew were there, but I didn't-- 1654 01:12:13,534 --> 01:12:15,335 I didn't really-- I didn't really know 1655 01:12:15,468 --> 01:12:17,805 like that, you know? 1656 01:12:19,173 --> 01:12:21,042 So-- sorry, I'm just-- 1657 01:12:21,175 --> 01:12:23,476 -Okay, so we're-- I'm done? -[Josh] We're good. We got it. 1658 01:12:23,611 --> 01:12:24,846 Okay, cool, I'm just gonna-- 1659 01:12:24,979 --> 01:12:26,379 I gotta go, um-- 1660 01:12:26,514 --> 01:12:28,448 I gotta-- I lost my cell phone, 1661 01:12:28,583 --> 01:12:30,618 so I'm just gonna-- I'm gonna go find it, 1662 01:12:30,751 --> 01:12:32,452 and, uh, I'll see you later. 1663 01:12:32,587 --> 01:12:34,021 -[Josh] All right. Cool. -Thanks so much. 1664 01:12:34,155 --> 01:12:35,323 [Josh] Great-- great 1665 01:12:35,455 --> 01:12:36,591 -working with you, Di. -Yeah. 1666 01:12:36,724 --> 01:12:37,959 -Cool. -[Josh] Yeah. [chuckles] 1667 01:12:38,092 --> 01:12:39,426 [Diana] God, where is my cell phone? 1668 01:12:39,560 --> 01:12:42,797 It's-- I don't see it. So weird. 1669 01:12:42,930 --> 01:12:46,968 ♪ 1670 01:12:48,936 --> 01:12:50,104 [Izzy] Good, I-- 1671 01:12:51,138 --> 01:12:54,108 I'm-- I'm really scared she's not gonna come. 1672 01:12:54,242 --> 01:12:55,442 No, it's okay. 1673 01:12:55,576 --> 01:12:56,577 Does the back of my head look okay? 1674 01:12:56,711 --> 01:12:57,678 I really like this shirt. 1675 01:12:57,812 --> 01:12:59,647 It looks good, right? 1676 01:13:00,715 --> 01:13:02,350 Oh, my God. Oh, God. 1677 01:13:03,084 --> 01:13:05,519 -[retching] -[Josh] Are you okay? 1678 01:13:06,220 --> 01:13:08,455 [toilet flushing] 1679 01:13:08,589 --> 01:13:11,491 Okay. I can do this. 1680 01:13:11,626 --> 01:13:13,127 We can do this. 1681 01:13:13,828 --> 01:13:14,896 Josh. 1682 01:13:15,428 --> 01:13:16,463 You're gonna be there with me, right? 1683 01:13:16,597 --> 01:13:18,866 [exhales sharply] 1684 01:13:19,000 --> 01:13:23,037 [vocalizing] 1685 01:13:25,273 --> 01:13:26,473 You can be proud of yourself. 1686 01:13:26,607 --> 01:13:28,709 Okay, okay, okay. 1687 01:13:28,843 --> 01:13:30,544 All right, all right, all right, we at the movies, y'all. 1688 01:13:30,678 --> 01:13:32,713 Who's all in-- Okay, first place. 1689 01:13:32,847 --> 01:13:34,715 What's up, daddy? Hey, good to see. 1690 01:13:34,849 --> 01:13:36,416 We're at the movies, y'all, this is the premiere. 1691 01:13:36,550 --> 01:13:38,085 Premiere night, so you know your boy 1692 01:13:38,219 --> 01:13:39,987 had to drip out, but, uh, where's everybody at? 1693 01:13:40,121 --> 01:13:41,689 Let's get in the chat. Let's get in the chat. 1694 01:13:41,822 --> 01:13:43,190 Who's all in the chat? Come on, pour in. 1695 01:13:43,324 --> 01:13:44,992 Who's on the chat? Oh, it's Devon, y'all! 1696 01:13:45,126 --> 01:13:46,827 Everybody drop some love for Devon in the comments. 1697 01:13:46,961 --> 01:13:48,262 Some hearts. Devon, what's up? 1698 01:13:48,396 --> 01:13:49,764 Let's say hi to everybody. 1699 01:13:49,897 --> 01:13:51,431 Matt, there's, like, two people here. 1700 01:13:51,565 --> 01:13:52,600 Oh, my God, there are people here. 1701 01:13:52,733 --> 01:13:54,201 Hi, hi, hi! 1702 01:13:54,335 --> 01:13:56,003 -Oh, God. Hi, hi. -[Matt] That's the director 1703 01:13:56,137 --> 01:13:57,405 Hey, y'all this is the director, Izzy, right here. 1704 01:13:57,538 --> 01:13:58,606 -Hi! -Izzy, we're live. 1705 01:13:58,739 --> 01:14:00,007 -My hair. -Yeah. 1706 01:14:00,141 --> 01:14:01,108 -We're live? -We're live right now. 1707 01:14:01,242 --> 01:14:02,777 Oh, my God. 1708 01:14:02,910 --> 01:14:04,245 Yeah, you're getting everybody, right? Okay, good. 1709 01:14:04,378 --> 01:14:05,379 -Hi, Devon. -[Devon] Hey. 1710 01:14:05,513 --> 01:14:06,547 -Hi. -How are you? 1711 01:14:06,681 --> 01:14:07,882 It's so good to see you. Hi. 1712 01:14:08,015 --> 01:14:09,216 Hi. 1713 01:14:09,350 --> 01:14:10,751 You came all the way out here. 1714 01:14:10,885 --> 01:14:12,920 -Thank you. -Well, you bought me a flight. 1715 01:14:13,888 --> 01:14:16,023 -Hi. -Hey, did you get my text? 1716 01:14:16,157 --> 01:14:17,425 Which one? Listen, I don't-- 1717 01:14:17,558 --> 01:14:18,659 -Sorry-- -Good to see you. 1718 01:14:18,793 --> 01:14:20,661 -Sorry. Oh, my-- hi! -Hi. 1719 01:14:20,795 --> 01:14:22,730 [Izzy] Geoff, are you-- are you okay? 1720 01:14:22,863 --> 01:14:23,898 I'm just kicking the vitamins. 1721 01:14:24,031 --> 01:14:26,200 I'm fine, thanks to Felipe. 1722 01:14:26,334 --> 01:14:27,802 -Oh. -Yeah, yeah. 1723 01:14:27,935 --> 01:14:29,804 I bought his supply and we're weaning him off. 1724 01:14:29,937 --> 01:14:31,539 Hey, real quick, do you always dress like a cowboy? 1725 01:14:31,672 --> 01:14:33,174 Baby, say hi. Say hi to the world. 1726 01:14:33,307 --> 01:14:33,774 -Hey, hey. I'm Geoff. -I know who you-- 1727 01:14:34,809 --> 01:14:36,077 [Izzy] Hey, Alec. 1728 01:14:36,610 --> 01:14:37,878 -Hi! -[Alec] Hi. 1729 01:14:38,646 --> 01:14:40,648 [Izzy] Oh, my God, Diana. 1730 01:14:41,248 --> 01:14:42,950 -Hi. Hi. -Hey, everyone. 1731 01:14:43,084 --> 01:14:45,319 -Hi. So good to see you. -[Izzy] Hi. 1732 01:14:45,453 --> 01:14:46,420 -Hi. -What's up? 1733 01:14:46,554 --> 01:14:47,722 [Izzy] Um... 1734 01:14:48,055 --> 01:14:49,790 [Matt whispering] I'm so excited everyone's here. 1735 01:14:49,924 --> 01:14:52,660 I'm so happy you're-- I'm-- I'm so happy you're here. 1736 01:14:52,793 --> 01:14:54,261 Totally. Congratulations. 1737 01:14:54,395 --> 01:14:56,230 Thank you, I-- I didn't know you were gonna come. 1738 01:14:56,364 --> 01:14:57,765 Yeah, of course. 1739 01:14:57,898 --> 01:15:00,768 -Hey, Devon, how's it going? -[Devon] Hey. 1740 01:15:00,901 --> 01:15:02,403 -Good. How are you? -I'm so happy to see you. 1741 01:15:02,536 --> 01:15:04,605 I didn't-- I didn't know that you were gonna come in. 1742 01:15:04,739 --> 01:15:06,107 -Where are you, uh-- -I'm just gonna give 1743 01:15:06,240 --> 01:15:07,508 a little speech, guys. 1744 01:15:07,641 --> 01:15:09,510 Nothing crazy, I just wanted to say 1745 01:15:09,643 --> 01:15:13,814 that, um, I'm so happy that you're here. 1746 01:15:13,948 --> 01:15:16,484 It's wonderful to see all of your beautiful faces. 1747 01:15:16,617 --> 01:15:19,186 We did really strong work together 1748 01:15:19,320 --> 01:15:20,721 that I'm very proud of, 1749 01:15:20,855 --> 01:15:23,958 and I just really wanted you all to know that. 1750 01:15:24,091 --> 01:15:25,426 [laughs] I'll stop talking. 1751 01:15:25,559 --> 01:15:26,927 Um, but yay! 1752 01:15:27,061 --> 01:15:28,496 -Good speech, Izzy! -[cast applauding] 1753 01:15:28,629 --> 01:15:29,864 [Matt] Good speech. 1754 01:15:29,997 --> 01:15:32,133 -That was great. -Thanks. 1755 01:15:32,266 --> 01:15:35,603 -You smell really good. -Oh, thanks. 1756 01:15:35,736 --> 01:15:37,538 [Devon] It's kind of, like, off the 101 1757 01:15:37,671 --> 01:15:39,340 -on, uh-- -That's really close-- 1758 01:15:39,473 --> 01:15:40,574 [Izzy] The movie's starting now. 1759 01:15:40,708 --> 01:15:44,945 [celestial instrumental playing] 1760 01:16:17,311 --> 01:16:18,579 What did you do with it? 1761 01:16:22,750 --> 01:16:25,019 I continued the experiment. 1762 01:16:25,152 --> 01:16:29,190 ♪ 1763 01:16:30,925 --> 01:16:32,159 [Devon] Are you scared? 1764 01:16:32,693 --> 01:16:33,961 [Diana] A little. 1765 01:17:10,331 --> 01:17:13,167 [music continues] 1766 01:17:47,602 --> 01:17:49,236 Hey, congrats, Iz. 1767 01:17:50,738 --> 01:17:52,706 Oh, thanks. 1768 01:17:52,840 --> 01:17:55,442 -Thank you. -[Diana] Yeah, you worked hard. 1769 01:17:56,810 --> 01:17:58,078 Um... 1770 01:18:01,916 --> 01:18:03,817 do you wanna go get a drink? 1771 01:18:05,819 --> 01:18:07,087 Yeah. 1772 01:18:07,454 --> 01:18:08,722 Like, now? 1773 01:18:09,490 --> 01:18:10,758 Yeah. 1774 01:18:11,358 --> 01:18:12,993 -Yeah. -Okay. 1775 01:18:13,127 --> 01:18:16,297 Okay, uh, just follow me. 1776 01:18:17,331 --> 01:18:18,399 Okay. 1777 01:18:23,904 --> 01:18:28,142 [upbeat folk music playing] 1778 01:18:36,717 --> 01:18:41,155 ["I'm Having Sex Tonight" by GRLwood playing] 1779 01:19:21,895 --> 01:19:24,265 ♪ Why ♪ 1780 01:19:27,835 --> 01:19:30,404 ♪ Would ♪ 1781 01:19:33,675 --> 01:19:36,443 ♪ You ♪ 1782 01:19:39,313 --> 01:19:41,315 And-- and sort of, like, why are, you know-- why-- 1783 01:19:41,448 --> 01:19:43,150 The mound is where you came from, 1784 01:19:43,284 --> 01:19:44,785 -you were both there together. -That's my line, 1785 01:19:44,918 --> 01:19:46,487 -that my line. -She's part of the AX, 1786 01:19:46,621 --> 01:19:47,888 which used to be ANTIFA. 1787 01:19:48,022 --> 01:19:50,424 -Also my line. -She comes to save you, 1788 01:19:50,558 --> 01:19:52,059 -because you live on the mound-- -No, I got-- 1789 01:19:52,192 --> 01:19:54,395 That's where you had your lab, 1790 01:19:54,529 --> 01:19:57,298 but that-- there was an apocalypse, 1791 01:19:57,431 --> 01:19:59,133 -a second apocalypse. -Yeah. 1792 01:19:59,266 --> 01:20:01,636 It's fictional, guys. It's science fiction. 1793 01:20:01,770 --> 01:20:06,006 ♪ 1794 01:20:30,164 --> 01:20:34,201 ♪ I'm having sex tonight ♪ 1795 01:20:37,104 --> 01:20:39,306 ♪ Yeah ♪ 1796 01:20:42,076 --> 01:20:46,313 ♪ I'm having sex tonight ♪ 1797 01:20:48,817 --> 01:20:53,053 ♪ Yeah ♪ 1798 01:21:01,995 --> 01:21:03,531 This party sucks. See y'all later. 1799 01:21:04,098 --> 01:21:05,299 [Diana] Bye, Matt. 1800 01:21:05,734 --> 01:21:07,468 Why did you stop me? He can talk to Izzy for us. 1801 01:21:07,602 --> 01:21:11,905 Absolutely not. He is a dumb, dumb person. 1802 01:21:12,607 --> 01:21:13,874 [Stefan laughing] 1803 01:21:16,076 --> 01:21:18,212 [all laughing] 1804 01:21:18,345 --> 01:21:19,947 [Geoff] I actually loved that, I didn't wanna-- 1805 01:21:20,080 --> 01:21:21,115 I wasn't gonna break that. 1806 01:21:21,248 --> 01:21:23,283 He is a dumb, dumb person. 1807 01:21:24,519 --> 01:21:26,153 [Diane laughing] 1808 01:21:26,286 --> 01:21:28,455 It's not funny. It's not funny. 1809 01:21:28,989 --> 01:21:31,291 He's a dumb, dumb person. 1810 01:21:32,993 --> 01:21:34,094 [laughing] 1811 01:21:34,228 --> 01:21:35,462 [Geoff] She can't do it. 1812 01:21:35,597 --> 01:21:39,634 ♪ 1813 01:22:19,674 --> 01:22:21,709 ♪ 1814 01:22:29,884 --> 01:22:31,920 [music fades] 1815 01:22:32,352 --> 01:22:33,621 [Matt] There she goes. 1816 01:22:33,755 --> 01:22:35,523 [Diane] Izzy. Wait, where did Izzy go? 1817 01:22:35,657 --> 01:22:37,090 [Matt] Is she crying? I think she's crying. 1818 01:22:37,224 --> 01:22:38,760 [Matt] Oh, God. 1819 01:22:38,893 --> 01:22:40,394 -[Geoff] Like, I could-- -[Izzy] Did somebody call me? 1820 01:22:40,528 --> 01:22:41,930 [Geoff] I think we need Geoff's voice. 1821 01:22:42,062 --> 01:22:44,131 No, hang on. I'm just trying to-- 1822 01:22:44,264 --> 01:22:45,667 I'm confused, is somebody calling me 1823 01:22:45,800 --> 01:22:47,468 -or were you acting? -[Diane] I was acting. 1824 01:22:47,602 --> 01:22:48,803 -No, she was acting. -I thought it was serious. 1825 01:22:48,937 --> 01:22:53,040 [all laughing, applauding] 131830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.