Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,716 --> 00:01:24,480
Come on.
2
00:01:25,419 --> 00:01:27,383
Just fuck me.
3
00:01:34,327 --> 00:01:36,363
Maybe we should wait.
4
00:01:36,463 --> 00:01:38,327
Wait for what?
5
00:01:39,300 --> 00:01:41,836
The next time we see each other.
6
00:01:43,316 --> 00:01:45,874
- What?
- Oh, now...
7
00:01:46,174 --> 00:01:49,205
Now I just feel like... like a whore.
8
00:01:50,344 --> 00:01:52,280
That's no good.
9
00:01:52,380 --> 00:01:54,987
Is this your go-to move or something?
10
00:01:55,817 --> 00:02:00,555
You just hook me in and make me
believe that you're this gentleman.
11
00:02:01,055 --> 00:02:03,352
I never said I was a gentleman.
12
00:02:05,075 --> 00:02:07,112
But I'm not playing games.
13
00:02:07,662 --> 00:02:10,092
Well, sometimes games can be fun.
14
00:02:14,535 --> 00:02:16,132
Okay.
15
00:02:16,837 --> 00:02:20,308
- Let's do it. Let's fuck.
- No, it's too late.
16
00:02:20,408 --> 00:02:25,390
It's too late.
I think... I think you're right.
17
00:02:25,490 --> 00:02:28,952
- Let's wait. It's a great idea.
- Oh, yeah?
18
00:02:38,726 --> 00:02:42,358
Maybe you could hold me down
while you do it.
19
00:02:50,404 --> 00:02:52,868
- Tighter.
- Tighter?
20
00:03:27,708 --> 00:03:29,711
- Jefe.
- Yeah.
21
00:03:29,811 --> 00:03:34,378
- Luis just finished cleaning up.
- What, you got a party to go to? ¿Fiesta?
22
00:03:34,478 --> 00:03:36,037
Sí.
23
00:04:08,415 --> 00:04:11,413
- Good night, Frank.
- Good night, sweetheart.
24
00:04:13,286 --> 00:04:15,990
I'm going to the Tiki Bar later
if you wanna come.
25
00:04:16,090 --> 00:04:18,554
Yeah. Maybe. I'll let you know.
26
00:04:33,640 --> 00:04:35,204
Merci.
27
00:04:41,081 --> 00:04:42,978
Happy Halloween.
28
00:04:59,734 --> 00:05:01,397
Voila .
29
00:05:10,411 --> 00:05:12,474
Oh, my God.
30
00:05:12,779 --> 00:05:14,683
Is that caviar?
31
00:05:14,783 --> 00:05:17,313
Osetra. From the Black Sea.
32
00:05:18,919 --> 00:05:21,350
What else is in this? This is...
33
00:05:22,523 --> 00:05:24,559
fucking incredible.
34
00:05:24,659 --> 00:05:26,828
Crème fraîche. French butter.
35
00:05:26,928 --> 00:05:29,925
Sea salt. Chives. Brioche bread.
36
00:05:43,510 --> 00:05:46,948
Actually, the name of your place,
Rue Galilée...
37
00:05:47,048 --> 00:05:49,311
I lived on that block once.
38
00:05:50,317 --> 00:05:52,147
Me too.
39
00:05:52,853 --> 00:05:54,222
No shit.
40
00:05:54,322 --> 00:05:57,230
It's where I learned to cook
when I was a kid.
41
00:05:57,592 --> 00:05:59,294
Dropped out of high school.
42
00:05:59,394 --> 00:06:02,798
Bought a plane ticket with the money
I saved up baking pizzas in Queens
43
00:06:02,898 --> 00:06:05,494
and flew to France.
44
00:06:11,371 --> 00:06:12,901
What?
45
00:06:14,675 --> 00:06:16,706
You're pretty cool, Frank.
46
00:07:16,136 --> 00:07:19,901
I just love this Tequila.
It does wonders to the nerves.
47
00:07:24,578 --> 00:07:27,467
Okay. Lick.
48
00:07:33,219 --> 00:07:35,474
This restaurant is exquisite, Frank.
49
00:07:36,890 --> 00:07:40,562
And you are a doll
for arranging the reservation.
50
00:07:40,662 --> 00:07:44,232
Well, I was the sous chef here
for five years, so they take care of me.
51
00:07:44,332 --> 00:07:46,695
You still haven't told me why you're here.
52
00:07:47,634 --> 00:07:49,504
Tina Turner has a house in Nice,
53
00:07:49,604 --> 00:07:52,808
and Architectural Digest
is sending me to write about it.
54
00:07:53,608 --> 00:07:55,543
I love the south of France.
55
00:07:55,643 --> 00:07:58,780
Tina has a one-night-only show tonight,
56
00:07:58,880 --> 00:08:01,476
so I'm getting a ride on her jet tomorrow.
57
00:08:02,683 --> 00:08:05,753
After Tina, I'm off to Paris for some fun.
58
00:08:05,853 --> 00:08:09,651
- Where are you staying?
- At Alan's spare flat.
59
00:08:11,993 --> 00:08:14,256
He sends his regards, by the way.
60
00:08:15,796 --> 00:08:18,094
Tell him that I say hello.
61
00:08:20,701 --> 00:08:25,507
So, Lola tells me
that you're classically trained.
62
00:08:25,807 --> 00:08:29,377
I mean, I learned on the job in France,
which I guess would qualify.
63
00:08:29,477 --> 00:08:32,647
I didn't go to cooking school.
I started young.
64
00:08:32,747 --> 00:08:35,583
- How young?
- Sixteen.
65
00:08:36,007 --> 00:08:37,919
Quite an image.
66
00:08:38,019 --> 00:08:40,455
I can't wait to taste your food.
67
00:08:41,255 --> 00:08:43,625
It would be my pleasure.
68
00:08:43,725 --> 00:08:46,528
Perhaps I can bring Wayne
before I leave tomorrow.
69
00:08:46,628 --> 00:08:48,262
- Wayne?
- Newton.
70
00:08:48,562 --> 00:08:52,300
- Seriously?
- He's absolutely lovely.
71
00:08:52,400 --> 00:08:55,904
- Would you like to meet him?
- Yeah. I'll be there. Thanks.
72
00:08:56,004 --> 00:08:59,608
- But I'll be at school all day.
- Not my fault, Lola.
73
00:09:00,508 --> 00:09:02,243
You don't need to be there.
74
00:09:02,343 --> 00:09:04,912
- Mother.
- What?
75
00:09:05,012 --> 00:09:07,376
Stop being patronizing.
76
00:09:08,782 --> 00:09:10,312
Frank.
77
00:09:11,001 --> 00:09:13,265
Was I being patronizing?
78
00:09:15,121 --> 00:09:17,552
Yeah, you were.
79
00:09:19,292 --> 00:09:21,589
But that's all right.
80
00:09:34,608 --> 00:09:36,471
You okay?
81
00:09:39,913 --> 00:09:43,612
What you did with my mom...
calling her out.
82
00:09:45,202 --> 00:09:48,267
You really looked out for me.
I'm not used to it.
83
00:09:49,773 --> 00:09:51,803
Well, get used to it.
84
00:09:59,599 --> 00:10:01,496
Good night, Lola.
85
00:10:07,874 --> 00:10:10,239
Do you fall in love easily, Frank?
86
00:10:11,511 --> 00:10:13,405
No. Do you?
87
00:10:19,886 --> 00:10:22,518
I just don't think
I'm gonna be any good at this.
88
00:10:24,357 --> 00:10:26,260
You know...
89
00:10:26,360 --> 00:10:28,590
I've been married.
90
00:10:30,464 --> 00:10:34,895
I'm sure she was the one,
even though I really barely knew her.
91
00:10:37,170 --> 00:10:39,300
And I dove right in.
92
00:10:41,308 --> 00:10:43,105
Do it.
93
00:10:54,855 --> 00:10:56,891
All I'm saying is...
94
00:10:57,491 --> 00:11:00,356
the way you're feeling
right now, this fear...
95
00:11:02,729 --> 00:11:04,673
I'm with you.
96
00:12:15,768 --> 00:12:18,506
She's coming? For real?
97
00:12:18,906 --> 00:12:21,442
Your mother? That's cool. All right.
98
00:12:21,542 --> 00:12:25,633
Well, listen. I... I...
I know how to navigate those waters.
99
00:12:26,313 --> 00:12:28,583
So listen. How about this? How about this?
100
00:12:28,683 --> 00:12:31,619
How about I take you both out?
You and your mother.
101
00:12:31,719 --> 00:12:35,356
Right? 'Cause it's not every day a girl
graduates from college. That's a big deal.
102
00:12:35,456 --> 00:12:38,126
- Well, I graduated last month.
- All right.
103
00:12:38,226 --> 00:12:40,728
And she's doesn't like insurance salesmen.
104
00:12:41,572 --> 00:12:45,534
Really?
Yeah, I don't sell insurance, so...
105
00:12:46,134 --> 00:12:48,603
Well, she's doesn't like men
who look like David Schwimmer.
106
00:12:48,703 --> 00:12:51,139
David Schwimmer? I am David Schwimmer.
107
00:12:52,425 --> 00:12:55,209
I'm just kidding. So, you find a job yet?
108
00:12:55,309 --> 00:12:57,545
'Cause that's tough, right?
Right out of college.
109
00:12:57,645 --> 00:13:01,215
Well, there's not much of a market
for aspiring fashion designers in Vegas
110
00:13:01,315 --> 00:13:04,418
who don't make stripper heels
or thongs, so no.
111
00:13:04,518 --> 00:13:07,288
You are mad funny. Stripper heels.
112
00:13:07,388 --> 00:13:10,225
- I don't know though. I wouldn't be so sure.
- Oh, yeah?
113
00:13:10,325 --> 00:13:12,961
There's a place next door... KVD.
You ever heard of it?
114
00:13:13,061 --> 00:13:14,165
Yeah.
115
00:13:14,265 --> 00:13:17,265
- There's one downtown. Yeah. It's cool.
- So check this out.
116
00:13:17,365 --> 00:13:20,268
The owner's been making a real effort
to showcase Vegas-based talent.
117
00:13:20,368 --> 00:13:23,805
And so he set up this fashion incubator
to help him out with that.
118
00:13:23,905 --> 00:13:26,975
Let me guess, if I come back with you tonight
and you see where the night takes us,
119
00:13:27,075 --> 00:13:29,959
- maybe you'll introduce me to the owner.
- No, but what I will do is,
120
00:13:30,059 --> 00:13:33,314
I'll set you up with the person who decides
who's gonna be the designer for the incubator.
121
00:13:33,414 --> 00:13:35,628
- You know her?
- Do I know her? Yeah, I know her.
122
00:13:35,728 --> 00:13:38,953
She works for me. I'm the owner.
123
00:13:40,254 --> 00:13:43,654
- Is your work any good?
- Yeah. Yeah.
124
00:13:43,754 --> 00:13:45,924
I... I just had my show, my thesis show.
125
00:13:46,024 --> 00:13:50,064
Oh, for real? All right, well,
yeah, I'll set up a studio visit.
126
00:13:50,364 --> 00:13:54,168
- You're not kidding.
- No. I don't kid about that stuff, no.
127
00:13:54,268 --> 00:13:56,521
Why are you offering me this?
128
00:13:56,621 --> 00:13:59,107
I don't know. Maybe because you're
being mean to me, and I like it.
129
00:13:59,207 --> 00:14:03,941
I like a little sass. And it's not an offer,
okay? It's just an interview.
130
00:14:04,041 --> 00:14:07,615
And I should make it clear that I don't
sleep with anyone who works for me.
131
00:14:07,715 --> 00:14:10,685
I learned that lesson the hard way.
There you go.
132
00:14:10,785 --> 00:14:13,788
- Keith Winkleman.
- That's right.
133
00:14:13,888 --> 00:14:16,557
If you're interested,
call me on Monday, all right?
134
00:14:16,657 --> 00:14:20,021
- If I'm interested, then I will.
- All right.
135
00:14:27,868 --> 00:14:31,127
- Hi, sweetie.
- You're with Patricia?
136
00:14:31,227 --> 00:14:34,675
No, she's still up in her room.
I've been here for over an hour.
137
00:14:34,775 --> 00:14:37,805
- Are you close by?
- Yeah. Turn to your left.
138
00:14:38,478 --> 00:14:41,309
Hello, handsome man.
139
00:14:42,282 --> 00:14:45,453
- Who was the mook?
- The mook?
140
00:14:45,553 --> 00:14:48,583
Yeah, that tool
that was trying to fuck you.
141
00:14:49,055 --> 00:14:52,026
Come on. He was harmless.
142
00:14:53,310 --> 00:14:55,356
I guess it's fine.
143
00:14:58,198 --> 00:15:00,071
You okay?
144
00:15:00,171 --> 00:15:01,702
Well, they closed the deal.
145
00:15:01,802 --> 00:15:05,506
So new owners, new chef, new everything.
146
00:15:06,106 --> 00:15:08,776
- It's done.
- I'm sorry.
147
00:15:09,026 --> 00:15:12,049
- Yeah.
- You knew it was coming.
148
00:15:12,679 --> 00:15:14,482
I'll be fine.
149
00:15:14,882 --> 00:15:16,851
Yeah. Of course you will.
150
00:15:17,851 --> 00:15:20,248
We're gonna miss our reservation.
151
00:15:21,721 --> 00:15:24,452
I'm gonna try shaming her out of her room.
152
00:15:26,659 --> 00:15:28,189
Hey.
153
00:15:31,131 --> 00:15:33,028
You look beautiful.
154
00:15:52,017 --> 00:15:55,189
Is it too late to make
an adjustment to the menu?
155
00:15:55,289 --> 00:15:58,159
I was thinking salmon
might be a nice second option.
156
00:15:58,809 --> 00:16:00,611
Dinner's in two hours.
157
00:16:00,711 --> 00:16:04,198
- Yes.
- That's not gonna happen.
158
00:16:04,298 --> 00:16:07,868
Maybe we could just add
a second entrée option then.
159
00:16:07,968 --> 00:16:11,233
- Without meat.
- No problem.
160
00:16:22,348 --> 00:16:25,849
Yeah. Okay, amazing.
161
00:16:25,949 --> 00:16:28,590
I can't wait. It's... I'm really excited.
162
00:16:31,478 --> 00:16:33,527
Do you wanna get a drink afterwards?
163
00:16:33,627 --> 00:16:37,089
I will try not to be a fuck-up. Okay.
164
00:16:37,765 --> 00:16:39,974
You too. Bye.
165
00:16:40,584 --> 00:16:42,953
- Hey.
- Hey.
166
00:16:43,303 --> 00:16:46,773
- Who was that?
- My new boss.
167
00:16:46,873 --> 00:16:49,760
- What?
- No, I got a job.
168
00:16:51,510 --> 00:16:54,748
- All right. With who?
- It's working with this fashion incubator,
169
00:16:54,848 --> 00:16:58,013
and they just pay young designers
to come up with clothes for their store.
170
00:17:00,420 --> 00:17:03,485
- Congratulations.
- Thank you very much.
171
00:17:07,644 --> 00:17:09,613
You're not working for that douche bag?
172
00:17:09,713 --> 00:17:13,767
- No. For this woman.
- But it's where he works, right?
173
00:17:13,867 --> 00:17:17,372
He doesn't work there.
He just owns the company.
174
00:17:18,872 --> 00:17:21,409
Why didn't you tell me you were up for it?
That's a little weird.
175
00:17:21,509 --> 00:17:24,645
Because I thought you'd be mad,
which you are.
176
00:17:24,845 --> 00:17:27,114
I'm not mad.
I just don't like that guy. That's all.
177
00:17:27,214 --> 00:17:29,877
Why? He's been very professional.
178
00:17:32,051 --> 00:17:36,290
- How was the banquet?
- Little old rich ladies who lunch.
179
00:17:36,390 --> 00:17:38,391
They're killing me. They booked me again.
180
00:17:38,491 --> 00:17:41,925
- That's really good. That's great.
- It's catering.
181
00:17:42,025 --> 00:17:45,033
Cooking for private parties isn't catering.
You're working almost every day.
182
00:17:45,133 --> 00:17:50,064
Yeah, but nobody knows how to eat anymore.
They all want gluten-free salads.
183
00:17:50,770 --> 00:17:54,558
I might as well open a salad shop
and call it Salad Guy.
184
00:17:54,908 --> 00:17:56,604
Exactly.
185
00:17:59,880 --> 00:18:01,749
Do me a favor.
186
00:18:02,449 --> 00:18:04,852
Tell this boss of yours...
what's his name?
187
00:18:04,952 --> 00:18:07,955
- He's not my boss. Keith.
- Keith.
188
00:18:08,355 --> 00:18:13,621
You tell him you're in love with a man
who owns an extremely sharp set of knives.
189
00:18:15,095 --> 00:18:17,025
I guess we should celebrate.
190
00:19:02,158 --> 00:19:04,321
- Hey, gorgeous.
- Hi.
191
00:19:05,277 --> 00:19:09,543
Will's picking us up at 7:00. He wants to be
on the road to LA right after rush hour.
192
00:19:09,643 --> 00:19:12,047
I'll be on time. I promise.
193
00:19:15,104 --> 00:19:16,768
Hey.
194
00:19:20,493 --> 00:19:22,323
I love you.
195
00:19:24,013 --> 00:19:25,877
Me too.
196
00:19:30,603 --> 00:19:34,007
- All right. I got to go.
- Okay. I'll see you at 9:00.
197
00:19:34,107 --> 00:19:37,738
- What?
- Just kidding, dorko. I'll see you at 7:00.
198
00:19:39,746 --> 00:19:41,342
Dorko.
199
00:20:10,744 --> 00:20:13,008
This is Lola. Leave a message.
200
00:20:17,183 --> 00:20:19,103
You know what? You guys should just go.
201
00:20:19,203 --> 00:20:23,368
- Stop. We will wait.
- No, I got this. It's okay. Go ahead.
202
00:20:24,757 --> 00:20:28,289
If something's up, we'll stick around.
203
00:20:42,408 --> 00:20:44,912
Seriously, you guys go ahead. It's okay.
204
00:20:45,012 --> 00:20:47,608
- Are you sure?
- Yeah.
205
00:20:47,847 --> 00:20:49,417
Hey.
206
00:20:50,117 --> 00:20:51,946
Where were you?
207
00:20:57,840 --> 00:20:59,704
Baby, you okay?
208
00:21:02,347 --> 00:21:05,664
- I was...
- What? What happened?
209
00:21:07,567 --> 00:21:09,965
I... I think we should go inside.
210
00:21:14,507 --> 00:21:16,104
Okay.
211
00:21:18,010 --> 00:21:19,814
You need a...
212
00:21:20,914 --> 00:21:22,843
You want one?
213
00:21:23,431 --> 00:21:25,012
No.
214
00:21:26,319 --> 00:21:28,122
Honey, listen to me.
215
00:21:28,722 --> 00:21:32,494
- I know... I know you're upset, and...
- Do you want to have a seat?
216
00:21:33,294 --> 00:21:36,663
I just wanna know you're okay.
I just wanna know what happened. That's all.
217
00:21:36,763 --> 00:21:40,666
- Please?
- Can you please have a seat?
218
00:21:43,036 --> 00:21:45,300
Okay. All right. Here.
219
00:21:50,276 --> 00:21:53,809
I... I think that...
220
00:21:54,709 --> 00:21:56,978
I made a mistake.
221
00:21:59,919 --> 00:22:02,006
What kind of mistake?
222
00:22:21,890 --> 00:22:22,893
Hello.
223
00:22:22,993 --> 00:22:25,579
Hi. I'm looking for the owner
of this phone.
224
00:22:25,679 --> 00:22:27,508
One second.
225
00:22:28,214 --> 00:22:31,452
I'm with her right now.
226
00:22:31,552 --> 00:22:33,554
I'm sure she'll be relieved.
227
00:22:33,654 --> 00:22:36,489
- May I speak with her?
- By all means.
228
00:22:36,589 --> 00:22:38,586
Who is it?
229
00:22:39,925 --> 00:22:41,455
You.
230
00:22:46,699 --> 00:22:47,768
Hello.
231
00:22:47,868 --> 00:22:50,437
I'm calling from the concierge
desk at the hotel.
232
00:22:50,537 --> 00:22:55,191
A guest said his girlfriend left
her phone in his suite. Is that you?
233
00:22:56,976 --> 00:22:58,912
- Yes.
- This number keeps popping up
234
00:22:59,062 --> 00:23:03,050
as a missed call. Hope your friend
doesn't mind we reached out.
235
00:23:03,850 --> 00:23:05,686
No, it's fine.
236
00:23:05,786 --> 00:23:09,350
And just for security purposes,
what hotel were you visiting?
237
00:23:11,624 --> 00:23:14,828
- I was at the Encore.
- That's us.
238
00:23:14,928 --> 00:23:18,626
You can pick it up at the concierge
any time. Have a lovely evening.
239
00:23:22,068 --> 00:23:24,705
The Encore used to be the Desert Inn.
240
00:23:25,655 --> 00:23:28,219
- Did you know that?
- No.
241
00:23:29,075 --> 00:23:31,339
Well, that was a little before your time.
242
00:23:32,712 --> 00:23:36,617
I was a saucier there for five years
at the best restaurant.
243
00:23:37,117 --> 00:23:41,549
Sometimes after work, a rich woman
would take me up to her room, and...
244
00:23:43,222 --> 00:23:46,260
The older ones,
they taught me how to fuck.
245
00:23:46,360 --> 00:23:48,328
Oh, yeah. So I liked that hotel.
246
00:23:48,428 --> 00:23:51,565
- Stop.
- "Stop"?
247
00:23:51,665 --> 00:23:56,321
I'm just letting you know that I have
fucked some very beautiful women.
248
00:23:56,904 --> 00:24:01,819
Good ones. They don't worry their mommy
is gonna steal me away from 'em.
249
00:24:03,276 --> 00:24:06,520
Two hours ago, I would've crawled
through glass for you. And...
250
00:24:06,620 --> 00:24:09,144
while I was worried sick, you were...
251
00:24:11,634 --> 00:24:13,437
We're done.
252
00:24:13,537 --> 00:24:15,388
No, Frank.
253
00:24:15,488 --> 00:24:18,233
You were only with me
'cause you can't be alone. Right?
254
00:24:18,333 --> 00:24:22,055
- I was alone when I met you.
- Oh, yeah? For what, 24 hours?
255
00:24:22,155 --> 00:24:24,815
No. Of course not.
256
00:24:24,915 --> 00:24:29,780
So you wait till we're together to start
fucking dudes in fancy hotel rooms.
257
00:24:30,302 --> 00:24:32,238
Good plan.
258
00:24:32,338 --> 00:24:34,421
Who was it?
259
00:24:35,041 --> 00:24:38,728
It was... it was no one. It was...
260
00:24:41,914 --> 00:24:46,620
- Who was it?
- It was a guy from California.
261
00:24:47,020 --> 00:24:51,325
And he's already left town.
You know, it was awful. It was nothing.
262
00:24:51,425 --> 00:24:53,373
It meant nothing.
263
00:24:53,993 --> 00:24:55,796
I get it.
264
00:24:56,496 --> 00:24:58,899
This is what you do, right?
I could be anyone.
265
00:24:58,999 --> 00:25:00,833
It's not true.
266
00:25:00,933 --> 00:25:03,370
You are incredible.
267
00:25:04,370 --> 00:25:06,200
You're a real man.
268
00:25:06,772 --> 00:25:08,775
Oh, my God.
269
00:25:08,875 --> 00:25:13,347
Thank you. A real man
would walk the fuck out of here.
270
00:25:13,447 --> 00:25:18,746
No. Please. I'm not gonna
let you go without a fight.
271
00:25:41,639 --> 00:25:44,863
Stop it. You're hurting me.
272
00:25:49,081 --> 00:25:50,945
Look at me.
273
00:25:52,718 --> 00:25:54,749
Don't stare at anyone.
274
00:26:12,671 --> 00:26:14,535
Frank Riley?
275
00:26:56,682 --> 00:27:00,053
Do you remember
when we had dinner with my mother?
276
00:27:00,153 --> 00:27:02,984
She said she was staying
with someone in Paris called Alan.
277
00:27:05,024 --> 00:27:07,461
Kind of. Why?
278
00:27:07,761 --> 00:27:10,163
He's an old boyfriend of hers.
279
00:27:10,263 --> 00:27:13,962
And we lived with him in Paris
for a few years when I was a kid.
280
00:27:15,567 --> 00:27:17,231
And?
281
00:27:18,971 --> 00:27:20,835
He raped me.
282
00:27:29,248 --> 00:27:31,051
When was this?
283
00:27:31,551 --> 00:27:33,720
Over the summer.
284
00:27:33,820 --> 00:27:35,916
Before I came here.
285
00:27:38,857 --> 00:27:40,327
I...
286
00:27:40,427 --> 00:27:42,522
I'm sorry.
287
00:27:43,295 --> 00:27:45,393
I thought I'd tell you.
288
00:27:46,899 --> 00:27:48,963
No one else knows.
289
00:27:54,807 --> 00:27:57,038
You didn't tell your mother?
290
00:27:58,477 --> 00:28:01,961
I was afraid that she wouldn't believe me.
291
00:28:13,359 --> 00:28:15,396
You said his name is Alan?
292
00:28:16,396 --> 00:28:19,260
- Yeah.
- What's his story?
293
00:28:20,332 --> 00:28:22,730
- Why?
- Just tell me.
294
00:28:26,305 --> 00:28:30,511
He comes from a rich Swedish family
who lost all their money.
295
00:28:31,311 --> 00:28:34,608
He moved to France
to start over from nothing.
296
00:28:35,447 --> 00:28:37,946
Then he wrote a book about it.
297
00:28:39,852 --> 00:28:41,682
It was a hit.
298
00:28:43,622 --> 00:28:45,626
He left my mom.
299
00:28:46,026 --> 00:28:49,062
Found a rich wife.
300
00:28:49,562 --> 00:28:51,799
She lets him do what he wants.
301
00:28:52,699 --> 00:28:55,563
It's very, you know, French.
302
00:29:03,709 --> 00:29:07,812
I'm not making an excuse...
303
00:29:07,912 --> 00:29:10,399
for what I did.
304
00:29:12,084 --> 00:29:16,657
It's just what happened
had an effect on me...
305
00:29:17,957 --> 00:29:20,254
that I can't understand.
306
00:29:23,245 --> 00:29:28,462
But you think you wouldn't have done
what you did yesterday if you hadn't...
307
00:29:29,753 --> 00:29:31,555
if you hadn't...
308
00:29:31,655 --> 00:29:34,507
I guess. I... I don't know.
309
00:29:34,607 --> 00:29:38,538
It definitely, like, fucked me up though.
310
00:31:05,547 --> 00:31:07,210
Frank?
311
00:31:07,399 --> 00:31:10,811
- May I borrow you for a moment?
- Yeah. Sure.
312
00:31:17,776 --> 00:31:21,415
This guys walks out, and she gets so...
boils over, and she follows him...
313
00:31:21,515 --> 00:31:24,651
Everyone, this is Frank Riley,
314
00:31:24,751 --> 00:31:26,582
our chef.
315
00:31:29,521 --> 00:31:31,091
I should get back.
316
00:31:31,191 --> 00:31:33,026
Of course.
317
00:31:33,226 --> 00:31:36,997
This is blah, blah, blah from, you know...
from France or whatever,
318
00:31:37,097 --> 00:31:39,962
- from some foreign country.
- Excuse me.
319
00:31:41,734 --> 00:31:43,878
Maybe she likes cheese.
320
00:31:45,604 --> 00:31:48,241
Hey, hey, Lolita!
321
00:31:49,141 --> 00:31:52,239
- Hi.
- Hello.
322
00:31:53,545 --> 00:31:55,876
I should have known that was your food.
323
00:31:58,550 --> 00:32:01,315
- You didn't get my text?
- No.
324
00:32:04,723 --> 00:32:06,259
What are you doing here?
325
00:32:06,359 --> 00:32:08,962
This is Keith's partner's house.
You didn't know?
326
00:32:09,062 --> 00:32:11,564
No. So, are you that fucker's date?
327
00:32:12,251 --> 00:32:15,802
- Don't be ridiculous.
- Oh, my God. There he is.
328
00:32:16,502 --> 00:32:18,822
Bro, you fucking crushed it.
329
00:32:18,922 --> 00:32:22,125
That was phenomenal.
Believe me, I know about good food.
330
00:32:22,225 --> 00:32:25,495
My dad owns fine-dining restaurants
in LA, so I grew up around a lot of it.
331
00:32:25,645 --> 00:32:27,781
And that was one of the best,
the best I've ever had.
332
00:32:28,081 --> 00:32:30,483
Seriously. Incredible.
333
00:32:30,583 --> 00:32:33,848
- Glad you enjoyed it.
- Keith Winkleman.
334
00:32:36,521 --> 00:32:38,058
Nice to meet you.
335
00:32:38,758 --> 00:32:41,161
Sorry, was I interrupting something?
You guys know each other?
336
00:32:41,261 --> 00:32:44,559
This is my boyfriend, Frank Riley.
Frank, Keith.
337
00:32:44,659 --> 00:32:48,219
Shut up. You're kidding me.
You have a boyfriend, and he cooks like this?
338
00:32:48,489 --> 00:32:51,972
Are you kidding me? Why didn't you tell me
about this guy? This dude's amazing.
339
00:32:52,072 --> 00:32:55,241
- Frank, what are you doing here?
- Excuse me?
340
00:32:55,341 --> 00:32:57,524
You need your own restaurant.
341
00:32:57,624 --> 00:33:00,747
- Yeah. That'd be cool.
- Yeah, it would.
342
00:33:00,847 --> 00:33:02,625
That's an understatement.
343
00:33:02,725 --> 00:33:06,313
Frank had his own place. He's just
in between restaurants at the moment.
344
00:33:07,419 --> 00:33:10,757
All right. Not for long,
'cause I'm gonna check around.
345
00:33:10,857 --> 00:33:14,127
You know how Vegas is. These huge
casino joints keep opening and closing.
346
00:33:14,227 --> 00:33:17,992
You really got to stay on top of it. I'll just
get your information from Lola, and...
347
00:33:20,198 --> 00:33:21,635
I'll look around.
348
00:33:21,735 --> 00:33:24,537
- Thanks, Keith. That'd be great.
- Yeah.
349
00:33:25,237 --> 00:33:27,274
I'm gonna head back in, Lola.
So I'll see you in there?
350
00:33:27,374 --> 00:33:30,255
- Cool. I'll see you in there.
- All right, for sure.
351
00:33:36,381 --> 00:33:38,885
Well, that was pretty funny.
352
00:33:38,985 --> 00:33:42,739
It's fucking hilarious, especially the part
where he said he didn't know I existed.
353
00:33:43,089 --> 00:33:46,353
He never asked me about
my personal life, so I didn't tell him.
354
00:33:47,893 --> 00:33:50,124
I kind of owned his ass?
355
00:33:51,863 --> 00:33:56,315
- Yep.
- So now he'll really try to fuck you!
356
00:33:57,309 --> 00:33:58,465
Shit!
357
00:34:19,991 --> 00:34:23,767
- Hey, baby.
- Yo, Frank. It's Keith.
358
00:34:25,330 --> 00:34:28,202
- Who?
- Winkleman.
359
00:34:29,102 --> 00:34:32,540
Your lovely lady's sitting
right next to me. You good?
360
00:34:33,639 --> 00:34:35,342
Yeah. Where are you?
361
00:34:35,442 --> 00:34:38,338
I'm with your girl.
We're at the space. You got a sec?
362
00:34:39,278 --> 00:34:41,375
You ever heard of Henri Ricard?
363
00:34:42,247 --> 00:34:43,316
Of course.
364
00:34:43,416 --> 00:34:47,218
Yeah, dude's got more three-star Michelin
restaurants than anyone in the world.
365
00:34:47,318 --> 00:34:51,458
- Was that a question?
- Now, listen. My dad financed Chloe, right?
366
00:34:51,558 --> 00:34:54,127
Ricard's spot in Santa Monica.
You ever heard of it?
367
00:34:54,227 --> 00:34:55,795
Yeah. Yeah, I've been there.
368
00:34:55,895 --> 00:34:59,099
Now we're all friends, and now he's
opened up a new spot at the Encore.
369
00:34:59,199 --> 00:35:02,436
It's a big fucking deal.
Auditions were in Paris two weeks ago.
370
00:35:03,536 --> 00:35:06,907
- Yeah, cool. I get it. You're connected.
- Well, listen, my man.
371
00:35:07,007 --> 00:35:09,605
He doesn't wanna bring a celebrity
chef to Vegas. It's been done.
372
00:35:09,705 --> 00:35:12,484
People are over it. Gordon Ramsay,
all these people. Blah, blah, blah.
373
00:35:12,584 --> 00:35:15,181
He wants to launch
a new star right here, okay?
374
00:35:15,281 --> 00:35:18,178
But he doesn't like
any of the chefs that he auditioned.
375
00:35:19,518 --> 00:35:21,688
Frank, I got you in.
376
00:35:21,788 --> 00:35:24,701
His mansion. In Paris. This Friday. Boom.
377
00:35:24,801 --> 00:35:27,710
It's gonna be a mystery basket,
so you gotta improvise. I hope that's okay.
378
00:35:27,810 --> 00:35:29,646
Wait a minute.
379
00:35:30,096 --> 00:35:31,664
You... you what?
380
00:35:31,764 --> 00:35:34,568
Yeah. You're cooking for Henri
fucking Ricard in three fucking days.
381
00:35:34,668 --> 00:35:37,470
Don't worry about it. I took care
of the flights, the tickets and all that.
382
00:35:37,570 --> 00:35:41,775
My commission's gonna come out of Ricard's
take. Show up and cook the meal of your life.
383
00:35:42,475 --> 00:35:45,979
- Are you fucking with me?
- He says, "are you fucking with me?"
384
00:35:47,179 --> 00:35:49,369
No, my man, I'm not. What do you think?
385
00:35:50,349 --> 00:35:53,721
It's amazing. I don't know what to say.
386
00:35:53,821 --> 00:35:57,061
Yes. Hey, listen, listen, man.
Thank me when it's all done, okay?
387
00:35:57,161 --> 00:35:59,358
I got a good feeling about this.
388
00:35:59,458 --> 00:36:01,087
All right.
389
00:36:25,851 --> 00:36:28,608
You're gonna kill it out there,
one-handed or not.
390
00:36:28,988 --> 00:36:30,323
Yeah.
391
00:36:30,423 --> 00:36:32,686
- I know it.
- It's not that.
392
00:36:34,726 --> 00:36:36,556
Then what is it?
393
00:36:38,997 --> 00:36:40,894
Is it me?
394
00:36:42,368 --> 00:36:44,850
I just wish I could go back in time...
395
00:36:45,205 --> 00:36:47,802
and protect you from that fucking scumbag.
396
00:36:49,308 --> 00:36:51,605
Then we'd be fine. I know it.
397
00:36:55,731 --> 00:36:57,828
It's me.
398
00:37:04,456 --> 00:37:06,320
I love you.
399
00:37:07,292 --> 00:37:09,123
Don't forget that.
400
00:37:13,131 --> 00:37:14,962
Good luck.
401
00:38:24,053 --> 00:38:26,256
This is Lola. Leave a message.
402
00:38:28,106 --> 00:38:31,563
Hey, it's me.
I'm going into this thing, so...
403
00:38:31,663 --> 00:38:33,877
I just wanted to call and say hey.
404
00:38:36,047 --> 00:38:38,251
Anyway, call me.
405
00:38:39,251 --> 00:38:41,114
I love you.
406
00:38:55,500 --> 00:38:59,772
Mr. Riley?
I'm Charles, Mr. Ricard's attaché.
407
00:38:59,872 --> 00:39:02,875
- Bonjour.
- The house is just across the Plaza.
408
00:39:02,975 --> 00:39:05,037
- Let's walk.
- Okay.
409
00:39:11,683 --> 00:39:15,672
All of the ingredients are in the kitchen.
Anything in the pantry is yours.
410
00:39:15,922 --> 00:39:19,459
We have one sous chef for you.
He speaks English, but French is preferable.
411
00:39:19,559 --> 00:39:23,056
- Okay.
- There'll be two people eating.
412
00:39:32,437 --> 00:39:34,574
Hello, chef. I'm Khalil.
413
00:39:34,674 --> 00:39:37,208
- Bonjour.
- Nice to meet you.
414
00:39:37,308 --> 00:39:39,172
The basket.
415
00:39:41,306 --> 00:39:43,590
All right, all right, all right.
416
00:39:51,623 --> 00:39:54,388
I got this, man. I got this.
417
00:39:55,660 --> 00:39:58,425
- Merci.
- Okay. Bon courage.
418
00:40:06,054 --> 00:40:08,268
- Truffle?
- Oui.
419
00:40:09,707 --> 00:40:11,570
Smell it.
420
00:40:13,177 --> 00:40:14,669
- Great.
- Right?
421
00:40:14,769 --> 00:40:16,309
Yeah.
422
00:40:22,212 --> 00:40:23,667
Okay, chef.
423
00:41:25,192 --> 00:41:26,360
Roast chicken?
424
00:41:26,852 --> 00:41:28,128
Oui.
425
00:41:29,588 --> 00:41:32,051
You know where you are, right?
426
00:41:32,757 --> 00:41:34,074
Oui.
427
00:41:36,027 --> 00:41:37,407
Bon appétit.
428
00:41:46,137 --> 00:41:48,641
- You used truffle, yes?
- Yes.
429
00:41:48,741 --> 00:41:51,744
- That was not the agreement.
- Yeah, I know.
430
00:41:51,844 --> 00:41:53,966
Okay, I have an appointment.
431
00:41:54,066 --> 00:41:56,624
You can show yourself out.
Thank you for your time.
432
00:41:56,724 --> 00:41:59,560
Make me a report
of the ingredients that were used,
433
00:41:59,685 --> 00:42:01,812
and prepare for the next candidate.
434
00:43:58,568 --> 00:44:00,233
Bonsoir.
435
00:44:01,606 --> 00:44:05,411
Okay. Come on, playboy. Try a martini.
436
00:44:05,511 --> 00:44:08,781
- Your aim is getting better.
- I practice.
437
00:44:08,881 --> 00:44:13,085
Yeah, practice your Martini, American style.
Much more important.
438
00:44:13,685 --> 00:44:15,714
American style?
439
00:44:16,888 --> 00:44:19,352
We like 'em dry in America.
440
00:44:20,107 --> 00:44:21,904
Right.
441
00:44:23,579 --> 00:44:25,914
Only a little bit.
442
00:44:34,306 --> 00:44:36,536
Whiskey, s'il vous plaît.
443
00:44:39,777 --> 00:44:41,841
How's it going?
444
00:44:43,398 --> 00:44:46,669
New York? Brooklyn?
445
00:44:46,769 --> 00:44:49,605
It's Queens, right? Queens, yeah?
446
00:44:49,705 --> 00:44:51,801
How can you tell?
447
00:44:53,408 --> 00:44:54,618
Alan.
448
00:44:55,526 --> 00:44:57,090
Keith.
449
00:44:57,695 --> 00:45:00,960
- I'm sorry.
- So what brings you to Paris?
450
00:45:02,367 --> 00:45:04,737
I was on vacation with my girlfriend.
451
00:45:04,837 --> 00:45:07,309
She left. I stayed.
452
00:45:07,839 --> 00:45:10,476
Well, you don't seem
too broken up about it.
453
00:45:11,076 --> 00:45:13,372
These things happen, I guess.
454
00:45:13,745 --> 00:45:15,742
Yeah, I guess you're right.
455
00:45:23,821 --> 00:45:25,609
Très bien.
456
00:45:26,188 --> 00:45:27,944
Merci, beaucoup.
457
00:45:28,960 --> 00:45:31,030
Alan, right?
458
00:45:31,130 --> 00:45:35,334
Yeah. You know, you look so familiar.
I'm trying to place it.
459
00:45:35,434 --> 00:45:37,970
I know I've seen your face before.
460
00:45:38,070 --> 00:45:40,272
No, I doubt that.
461
00:45:40,672 --> 00:45:42,475
I got it.
462
00:45:42,875 --> 00:45:45,044
You're Alan Larsson, right?
463
00:45:45,144 --> 00:45:47,179
Yeah. Have we met?
464
00:45:47,279 --> 00:45:50,776
No, I've seen your picture on the back
of your book. Your memoir.
465
00:45:51,482 --> 00:45:54,554
I studied it in college in northwestern.
466
00:45:55,054 --> 00:45:56,841
Really...
467
00:45:56,941 --> 00:46:00,326
really fucking brainy stuff. Seriously.
468
00:46:00,926 --> 00:46:02,788
Am I right?
469
00:46:06,981 --> 00:46:10,052
Yeah. Oh, thanks for your kind words.
470
00:46:10,152 --> 00:46:13,456
Hey, you know, I'd like to buy you
a drink if you don't mind.
471
00:46:13,556 --> 00:46:16,475
Wait, don't be silly.
You're the one with the heavy heart.
472
00:46:16,575 --> 00:46:20,306
It's not every day you run into a fan,
so cheers to that.
473
00:46:21,746 --> 00:46:22,942
Cheers.
474
00:46:26,117 --> 00:46:27,723
So...
475
00:46:27,823 --> 00:46:31,264
if you're up to it,
I can show you around in Paris.
476
00:46:34,425 --> 00:46:36,383
You know what?
477
00:46:36,483 --> 00:46:38,360
Why the hell not?
478
00:46:52,210 --> 00:46:55,363
So let's grab one more
and then have some fun.
479
00:46:55,463 --> 00:46:57,360
Sounds good.
480
00:47:03,204 --> 00:47:05,335
Make yourself comfortable.
481
00:47:20,071 --> 00:47:22,301
So you live here alone?
482
00:47:22,941 --> 00:47:25,344
Well, occasionally.
483
00:47:25,444 --> 00:47:27,379
I'm married.
484
00:47:27,479 --> 00:47:30,349
So I have this for when I need it...
485
00:47:30,993 --> 00:47:33,579
if you catch my drift.
486
00:47:34,619 --> 00:47:37,350
- Your wife doesn't mind?
- There are rules.
487
00:47:38,256 --> 00:47:40,926
Certain behavior's permitted.
488
00:47:41,026 --> 00:47:43,495
Certain behavior's not.
489
00:47:43,595 --> 00:47:45,224
Cheers.
490
00:47:48,583 --> 00:47:50,813
With other girls, right?
491
00:47:52,987 --> 00:47:55,404
They have to remain strangers.
492
00:47:55,624 --> 00:47:59,401
But my wife has the same privileges.
Just only lovers, no feelings.
493
00:48:00,628 --> 00:48:02,919
You always play by the rules?
494
00:48:05,333 --> 00:48:08,430
You have a lot of questions,
you know that?
495
00:48:15,509 --> 00:48:18,590
- Oh, excuse me.
- No problem.
496
00:48:19,548 --> 00:48:21,144
Hello?
497
00:48:38,966 --> 00:48:40,697
Excuse me.
498
00:48:43,604 --> 00:48:46,636
So, you read my book
at the Northwestern, right?
499
00:48:47,891 --> 00:48:50,663
- Yeah.
- Yeah, that makes sense.
500
00:48:50,763 --> 00:48:53,959
I was an adjunct professor there
for a couple of years.
501
00:48:56,283 --> 00:48:58,420
So where'd you live?
502
00:48:58,520 --> 00:49:00,323
Off campus.
503
00:49:00,773 --> 00:49:03,803
Let me guess.
Marty Summers taught you my book.
504
00:49:04,692 --> 00:49:08,464
Oh, yeah. Yeah, Marty Summers.
He's a great guy.
505
00:49:08,564 --> 00:49:10,626
Yes. Great.
506
00:49:16,204 --> 00:49:19,072
You never went to Northwestern,
did you, Keith?
507
00:49:20,541 --> 00:49:22,211
Why would you ask that?
508
00:49:22,411 --> 00:49:26,085
What are the chances that an American
knowing my book so well?
509
00:49:26,185 --> 00:49:30,386
And then just runs into me
here in Paris at my local bistro.
510
00:49:31,086 --> 00:49:33,956
Marty Summers is my American accountant.
511
00:49:34,056 --> 00:49:35,985
He's not a teacher.
512
00:49:41,929 --> 00:49:43,526
Okay.
513
00:49:46,200 --> 00:49:48,741
What do you want? What have I done to you?
514
00:49:51,140 --> 00:49:53,803
You don't just rape a girl
and get away with it.
515
00:49:54,842 --> 00:49:57,763
I never raped anyone in my whole life.
516
00:49:57,863 --> 00:49:59,796
Now, who told you that?
517
00:50:00,215 --> 00:50:02,952
- It doesn't matter.
- Of course it matters. It matters for me.
518
00:50:03,052 --> 00:50:05,765
You have to give me
a chance to defend myself.
519
00:50:10,374 --> 00:50:12,518
Queens, is that where you live?
520
00:50:16,297 --> 00:50:18,194
So let me guess.
521
00:50:19,500 --> 00:50:21,530
It's Las Vegas, right?
522
00:50:24,505 --> 00:50:27,104
I'm starting to know
what this is all about.
523
00:50:29,578 --> 00:50:32,174
Come on. Hey, hey.
524
00:50:59,190 --> 00:51:01,060
Play with her.
525
00:51:01,710 --> 00:51:03,712
Ask me nicely, Alan.
526
00:51:03,812 --> 00:51:07,577
No. I'm not gonna ask you nicely.
Play with her. Do it.
527
00:51:10,585 --> 00:51:12,115
Fine.
528
00:51:15,756 --> 00:51:17,593
Keep going.
529
00:51:17,993 --> 00:51:20,729
Now look at me. Both... both of you.
530
00:51:20,829 --> 00:51:23,198
- I think I know what you want.
- No, you don't.
531
00:51:23,298 --> 00:51:26,869
- Yeah, I do.
- No, you don't.
532
00:51:27,069 --> 00:51:30,333
- Put it back on.
- Could you please put down your knife?
533
00:51:32,706 --> 00:51:34,537
Put it back on.
534
00:51:37,478 --> 00:51:41,683
You want us... to get rough?
535
00:51:41,783 --> 00:51:44,506
You wanna see it really fucking rough?
536
00:51:45,086 --> 00:51:49,191
You wanna be a part of it, but it's just
the two of us and I'd be left out.
537
00:51:49,291 --> 00:51:51,426
No, I'm not getting left out.
538
00:51:51,526 --> 00:51:53,422
Don't lie.
539
00:51:53,695 --> 00:51:57,650
You want us to love it so much, and we will.
We're gonna fucking love it.
540
00:51:57,750 --> 00:52:01,821
- Do you want me to give it to you rough?
- Yeah, I want you to give it to me.
541
00:52:02,471 --> 00:52:04,333
Come here.
542
00:52:05,139 --> 00:52:08,394
Come here, come here, come here.
Come here.
543
00:52:32,968 --> 00:52:35,598
You asked me before
if I ever broke the rules.
544
00:52:36,604 --> 00:52:38,634
I did once, with her.
545
00:52:41,008 --> 00:52:42,978
So it was serious?
546
00:52:43,078 --> 00:52:45,081
I mean, you...
547
00:52:46,381 --> 00:52:48,443
It was real.
548
00:52:48,783 --> 00:52:50,846
Yeah. Quite real.
549
00:52:54,355 --> 00:52:57,906
And I'm dreadfully sorry
that you had to see the tape.
550
00:52:58,126 --> 00:53:00,597
No man should be exposed to that.
551
00:53:01,697 --> 00:53:04,513
Yeah, I'm sorry about that. I had no idea.
552
00:53:05,083 --> 00:53:07,547
She can be very convincing.
553
00:53:10,738 --> 00:53:13,001
Are you two still together?
554
00:53:15,776 --> 00:53:19,842
- Who was the other girl?
- We met her at a club.
555
00:53:21,048 --> 00:53:24,753
I was actually planning
dropping by there tonight.
556
00:53:25,253 --> 00:53:27,650
Maybe you want to come along?
557
00:53:35,497 --> 00:53:36,865
- Hello.
- Come on.
558
00:53:36,965 --> 00:53:39,391
- Enjoy.
- Yeah.
559
00:54:27,948 --> 00:54:30,459
So I have an early appointment.
560
00:54:31,086 --> 00:54:35,390
- You'll be all right by yourself?
- Yeah, man, I'm fine.
561
00:54:35,590 --> 00:54:38,662
I'm coming to Las Vegas
in a while for business.
562
00:54:40,961 --> 00:54:43,860
Here's my card.
I stay at the Encore Hotel.
563
00:54:50,471 --> 00:54:53,303
- Hey, Alan.
- What?
564
00:54:55,409 --> 00:54:56,906
Thanks.
565
00:55:20,026 --> 00:55:21,861
You aren't participating?
566
00:55:23,196 --> 00:55:24,823
Not really my thing.
567
00:55:26,616 --> 00:55:28,535
Then why are you here?
568
00:55:29,369 --> 00:55:31,287
It's where I ended up.
569
00:55:32,956 --> 00:55:36,751
If I'm gonna fuck,
I don't need an audience.
570
00:55:37,618 --> 00:55:39,621
So what do you need?
571
00:55:39,721 --> 00:55:42,657
A floor. A bed. Not this.
572
00:55:43,157 --> 00:55:46,695
And that's why you're here?
573
00:55:46,795 --> 00:55:50,259
To find someone and take her
somewhere more private?
574
00:55:52,516 --> 00:55:54,453
I haven't decided yet.
575
00:55:54,553 --> 00:55:56,821
Let me know if you do.
576
00:55:56,921 --> 00:55:59,105
I might be able to help.
577
00:56:13,621 --> 00:56:15,874
- How much?
- A hundred.
578
00:58:23,884 --> 00:58:27,489
The restaurant I am planning is not small,
579
00:58:27,589 --> 00:58:30,308
and there will be a lot of visibility.
580
00:58:30,508 --> 00:58:33,179
You are very impressive in the kitchen...
581
00:58:33,929 --> 00:58:37,660
but are you strong enough
for the pressure,
582
00:58:37,760 --> 00:58:41,555
the responsibility
of what will be in front of you?
583
00:58:48,725 --> 00:58:50,255
Oui.
584
00:59:04,825 --> 00:59:08,603
Does the ride that just dropped you off
mean what I think it means?
585
00:59:08,830 --> 00:59:12,645
- What?
- I was watching from the balcony.
586
00:59:13,433 --> 00:59:15,503
Yeah. I got it.
587
00:59:15,603 --> 00:59:17,206
Yes!
588
00:59:17,906 --> 00:59:20,002
I knew that you would.
589
00:59:31,168 --> 00:59:33,031
You hungry?
590
00:59:35,923 --> 00:59:37,820
Yeah, sure.
591
00:59:38,892 --> 00:59:41,815
Good. 'Cause I'm taking you out.
592
00:59:52,773 --> 00:59:54,710
You saw him.
593
00:59:55,310 --> 00:59:57,172
In Paris.
594
01:00:00,414 --> 01:00:02,445
What did he tell you?
595
01:00:07,120 --> 01:00:09,218
Come on. Let's eat later.
596
01:00:13,261 --> 01:00:15,924
Do you have any idea...
597
01:00:19,166 --> 01:00:22,271
what it's like to watch
the woman you love...
598
01:00:23,171 --> 01:00:25,334
take orders like a little whore...
599
01:00:30,912 --> 01:00:32,975
Down on her hands and knees...
600
01:00:39,487 --> 01:00:41,950
Oh, what a beautiful cock.
601
01:00:51,698 --> 01:00:53,962
He showed you the video.
602
01:00:54,501 --> 01:00:56,898
He knew I was going to hurt him.
603
01:00:57,688 --> 01:01:00,092
Because of what you said, you know.
604
01:01:01,142 --> 01:01:03,739
He took me to his favorite club.
605
01:01:06,847 --> 01:01:08,850
Did you go home with anyone?
606
01:01:08,950 --> 01:01:11,413
Some rich lady and her friend.
607
01:01:13,553 --> 01:01:15,617
So now I'm rotten.
608
01:01:18,392 --> 01:01:20,294
So are you.
609
01:01:20,394 --> 01:01:22,258
So is this.
610
01:01:25,933 --> 01:01:28,397
I'll come back and get my shit tomorrow.
611
01:02:11,211 --> 01:02:14,870
You said you'd be gone by 6:00.
It's nearly 7:00.
612
01:02:16,033 --> 01:02:18,464
I just want to know what happened.
613
01:02:20,020 --> 01:02:21,956
The truth.
614
01:02:22,056 --> 01:02:23,886
You know?
615
01:02:25,725 --> 01:02:27,395
Please.
616
01:02:27,595 --> 01:02:29,658
He played you.
617
01:02:30,497 --> 01:02:32,327
You got played.
618
01:02:34,701 --> 01:02:36,331
What?
619
01:02:37,437 --> 01:02:39,868
The woman who picked you up in the club...
620
01:02:40,874 --> 01:02:42,538
what did she look like?
621
01:02:43,577 --> 01:02:45,413
What difference does it make?
622
01:02:45,513 --> 01:02:49,344
Did she live in the 7th, in a mansion?
623
01:02:50,350 --> 01:02:53,943
- Yeah.
- Yeah, that's Claire. That's his wife.
624
01:02:54,043 --> 01:02:57,072
Getting her to misbehave
allows him to do whatever he wants.
625
01:03:02,696 --> 01:03:06,634
He's the one you fucked
in the hotel. Right?
626
01:03:07,284 --> 01:03:08,814
Yeah.
627
01:03:10,003 --> 01:03:11,517
Why?
628
01:03:15,408 --> 01:03:17,269
Pour me a drink.
629
01:03:37,430 --> 01:03:39,768
I went to Paris to study...
630
01:03:40,368 --> 01:03:45,134
and Alan was the only person that I knew.
631
01:03:46,940 --> 01:03:49,838
He said that I could have
the place all to myself.
632
01:03:53,613 --> 01:03:56,485
And I remember my first night there.
633
01:03:57,685 --> 01:04:00,321
I was sitting in the kitchen...
634
01:04:01,021 --> 01:04:04,893
and I was looking out the window
over Paris, and I thought...
635
01:04:05,715 --> 01:04:09,892
"For the first time,
I'm not surrounded by chaos."
636
01:04:12,399 --> 01:04:14,596
And then I went to bed.
637
01:04:17,004 --> 01:04:20,008
And when I woke up...
638
01:04:20,608 --> 01:04:25,265
he had already tied my hands
and my feet to the bed.
639
01:04:33,020 --> 01:04:35,806
It wasn't the rape...
640
01:04:35,906 --> 01:04:39,818
and he did rape me...
that turned me into this...
641
01:04:40,461 --> 01:04:42,891
this crazy person.
642
01:04:44,831 --> 01:04:49,476
What fucked me up was that I didn't leave.
643
01:04:50,670 --> 01:04:52,734
I stayed with him.
644
01:04:53,440 --> 01:04:55,710
What fucked me up...
645
01:04:56,310 --> 01:05:00,778
Was that I... fell in love with him.
646
01:05:04,017 --> 01:05:06,448
I found out that I was pregnant.
647
01:05:08,488 --> 01:05:10,719
And he just disappeared.
648
01:05:12,259 --> 01:05:17,081
I freaked out
and started calling the house.
649
01:05:17,695 --> 01:05:22,103
His wife said to me that if I...
650
01:05:22,403 --> 01:05:24,666
got an abortion...
651
01:05:25,839 --> 01:05:30,661
if I left France immediately she was going
to write me a check for $400,000.
652
01:05:36,716 --> 01:05:40,949
So I came here a week later...
653
01:05:46,193 --> 01:05:48,474
and that's when I met you.
654
01:05:51,098 --> 01:05:53,168
And that morning...
655
01:05:54,068 --> 01:05:59,335
he called me, and he was
begging me to let him apologize.
656
01:06:01,508 --> 01:06:03,578
And I had...
657
01:06:04,078 --> 01:06:08,110
I had no intention of fucking him.
658
01:06:09,716 --> 01:06:12,280
And then I... I think...
659
01:06:13,320 --> 01:06:16,885
I just... I think I shut down.
660
01:06:18,958 --> 01:06:21,056
I just let him do it.
661
01:06:23,964 --> 01:06:26,061
And when it was over...
662
01:06:28,935 --> 01:06:30,999
I started to panic...
663
01:06:32,572 --> 01:06:36,058
because all I could think about was you...
664
01:06:38,512 --> 01:06:40,926
and what I just destroyed.
665
01:06:44,985 --> 01:06:47,816
- Lola...
- I didn't think...
666
01:06:48,688 --> 01:06:50,986
that you'd just take me back.
667
01:06:53,193 --> 01:06:55,290
But you did.
668
01:07:03,903 --> 01:07:07,191
Baby, why didn't you
just tell me this before?
669
01:07:08,608 --> 01:07:11,440
Why did you track him down, Frank?
670
01:07:15,882 --> 01:07:20,883
You said that what we have is rotten.
671
01:07:22,589 --> 01:07:25,320
- And you're right.
- No.
672
01:07:28,161 --> 01:07:30,665
I'm sorry. I'm so...
673
01:07:30,765 --> 01:07:34,096
I'm sorry. I'm sorry.
674
01:07:36,670 --> 01:07:41,035
I... I just think that it's...
it's time...
675
01:07:41,991 --> 01:07:45,023
that we let each other go.
676
01:07:48,681 --> 01:07:50,517
No.
677
01:07:50,617 --> 01:07:53,070
- You can...
- No.
678
01:07:55,355 --> 01:07:57,886
You can leave your keys on the table.
679
01:08:16,710 --> 01:08:19,174
The new shit comes Monday, right?
680
01:08:19,879 --> 01:08:21,743
Sí, jefe.
681
01:08:22,415 --> 01:08:24,685
You think you can handle
that delivery by yourself?
682
01:08:24,785 --> 01:08:26,882
Yeah, no problem.
683
01:08:31,692 --> 01:08:33,861
- Bonjour.
- Bonjour, Charles.
684
01:08:33,961 --> 01:08:38,366
- How's everything?
- Oh, yeah, we're here now. No, it's great.
685
01:08:38,466 --> 01:08:40,162
It's perfect.
686
01:08:41,768 --> 01:08:45,940
Well, I wanted to come to Paris
and cook Henri the complete menu.
687
01:08:46,040 --> 01:08:48,022
- Yes, of course.
- Yeah.
688
01:08:48,122 --> 01:08:51,445
- Très bien. When?
- I was thinking maybe next week.
689
01:08:51,545 --> 01:08:53,338
Terrific.
690
01:09:22,075 --> 01:09:24,138
Bravo, monsieur.
691
01:09:41,136 --> 01:09:44,640
- What's your business here?
- I'm here to see Madame Le Tellier.
692
01:09:44,765 --> 01:09:48,644
- Then give her a call.
- No, it's okay. I know him.
693
01:09:53,173 --> 01:09:56,277
If I knew we would be talking
about that troublesome little girl,
694
01:09:56,377 --> 01:09:58,779
I would not have invited you in.
695
01:09:58,879 --> 01:10:01,509
I understand. I'm sorry, but...
696
01:10:03,483 --> 01:10:05,480
I need to hear it from you.
697
01:10:06,486 --> 01:10:11,140
- Because you don't trust her?
- Because I need to know that I can.
698
01:10:12,626 --> 01:10:15,096
And if I don't want to discuss it?
699
01:10:15,846 --> 01:10:17,909
That's up to you.
700
01:10:22,836 --> 01:10:25,332
Yes, Alan got her pregnant.
701
01:10:26,240 --> 01:10:28,669
And, yes, I gave her money to go away.
702
01:10:31,344 --> 01:10:34,978
You can let yourself out.
And, please, don't come back.
703
01:10:41,755 --> 01:10:45,109
He came to see her, you know. In Vegas.
704
01:10:45,209 --> 01:10:47,194
- When?
- December.
705
01:10:47,294 --> 01:10:50,865
December? He was on business in Chicago.
706
01:10:50,965 --> 01:10:52,773
Oh, yeah?
707
01:10:53,433 --> 01:10:55,530
You sure about that?
708
01:10:55,969 --> 01:10:58,700
Alan can be reckless, but he's not a fool.
709
01:10:59,572 --> 01:11:01,603
His heart is with me.
710
01:11:02,575 --> 01:11:06,514
I was very clear about what would happen
if he made another mistake with her.
711
01:11:06,614 --> 01:11:09,211
Well, why don't we pay him
a visit and let him prove it?
712
01:11:09,883 --> 01:11:12,636
Impossible. He's traveling.
713
01:11:13,086 --> 01:11:14,949
Business trip?
714
01:11:17,057 --> 01:11:19,354
Chicago? Right?
715
01:11:25,765 --> 01:11:27,768
When did he leave?
716
01:11:27,868 --> 01:11:29,730
This morning.
717
01:13:42,135 --> 01:13:43,665
Lola.
718
01:13:44,704 --> 01:13:46,801
How's Vegas treating you?
719
01:13:57,250 --> 01:13:59,547
I should have known it would be you.
720
01:14:00,887 --> 01:14:03,157
Aren't you supposed to be in Chicago?
721
01:14:03,257 --> 01:14:06,215
As far as Claire is concerned, I am.
722
01:14:07,261 --> 01:14:09,730
You have a very trusting wife.
723
01:14:10,530 --> 01:14:12,427
I do indeed.
724
01:14:18,571 --> 01:14:21,542
- Keith...
- My name is Frank, not Keith.
725
01:14:22,342 --> 01:14:24,372
This is my restaurant.
726
01:14:28,147 --> 01:14:30,011
Want a drink?
727
01:14:36,856 --> 01:14:38,752
Yeah, why not?
728
01:14:43,162 --> 01:14:44,993
Have a seat.
729
01:14:48,501 --> 01:14:50,331
Or not.
730
01:14:54,407 --> 01:14:58,516
Well, you're very clever, Alan.
You're always one step ahead of me.
731
01:15:07,220 --> 01:15:10,082
Oh, no knife this time.
You want to frisk me?
732
01:15:11,558 --> 01:15:14,161
I should not have played that tape.
I'm sorry.
733
01:15:14,861 --> 01:15:17,225
Oh, you loved showing me that tape.
734
01:15:18,531 --> 01:15:20,360
Come on.
735
01:15:21,801 --> 01:15:24,138
So, why are you here, man?
736
01:15:24,238 --> 01:15:28,736
I mean, I know you want to fuck her,
but is it really worth all the...
737
01:15:28,975 --> 01:15:31,239
Transatlantic travel?
738
01:15:32,879 --> 01:15:36,550
- I don't think you'd understand.
- Why's that?
739
01:15:36,750 --> 01:15:41,655
Because you're a fucking monkey who lies
to himself about what turns him on.
740
01:15:41,755 --> 01:15:45,120
I'm not like that, and neither is Lola.
741
01:15:48,761 --> 01:15:50,998
Lola needs to be left alone.
742
01:15:51,598 --> 01:15:54,936
She deserves that,
after what we've put her through.
743
01:15:55,036 --> 01:15:58,588
- Right.
- You're going to go back to Claire.
744
01:15:59,807 --> 01:16:03,330
You're going to leave Lola alone.
And you're going to do it today.
745
01:16:04,710 --> 01:16:06,774
And if I don't?
746
01:16:07,313 --> 01:16:09,144
You will.
747
01:16:10,850 --> 01:16:16,324
My wife is someone,
a thing, that I tolerate.
748
01:16:16,924 --> 01:16:19,153
Lola is my prize.
749
01:16:26,398 --> 01:16:28,669
Your flight's in four hours.
750
01:16:29,369 --> 01:16:32,967
I'm sorry. That doesn't work.
751
01:16:36,040 --> 01:16:38,105
You see all these?
752
01:16:38,811 --> 01:16:41,015
They record sound too.
753
01:16:41,715 --> 01:16:46,687
Claire gave me her e-mail address. She could
be watching all of this in less than an hour.
754
01:16:47,365 --> 01:16:51,525
- Right.
- You're not 35 years old anymore.
755
01:16:51,625 --> 01:16:55,332
Getting a little long in the tooth
for this shit. Don't you think?
756
01:16:56,363 --> 01:16:57,598
Something to think about.
757
01:16:57,698 --> 01:16:59,600
- Right.
- Yeah.
758
01:16:59,700 --> 01:17:03,638
Just do yourself a favor, pops.
Get the fuck out of here.
759
01:17:58,991 --> 01:18:00,888
Oh, fuck.
760
01:18:02,729 --> 01:18:04,359
Okay.
761
01:18:09,434 --> 01:18:11,532
You got your passport?
762
01:18:14,508 --> 01:18:16,944
Your fucking passport. Do you got it?
763
01:18:17,344 --> 01:18:20,059
- Yeah.
- All right.
764
01:18:20,159 --> 01:18:24,567
I'm going to drive you to the airport,
and you're gonna fucking disappear.
765
01:18:27,753 --> 01:18:29,840
- Am I clear?
- You're clear.
766
01:18:29,940 --> 01:18:31,522
Okay.
767
01:18:37,097 --> 01:18:40,722
If somebody ate me, all my, like,
rage and my sexual,
768
01:18:40,822 --> 01:18:45,126
you know, energy will go into that per...
and I got a lot of it, you know?
769
01:18:47,273 --> 01:18:49,904
- Is she here yet?
- Nope.
770
01:18:50,443 --> 01:18:53,174
Make sure there's a martini
waiting for her.
771
01:18:56,899 --> 01:19:00,053
Yo, yo, yo. I want everyone
to stop for one second
772
01:19:00,153 --> 01:19:03,457
and just look up here, pay your respects
to the man who made this all possible.
773
01:19:03,557 --> 01:19:06,060
Frank Riley, everyone. Raise a glass.
774
01:19:06,160 --> 01:19:08,818
Frank, you've really outdone yourself.
775
01:19:09,363 --> 01:19:11,792
Cheers. Thank you, Frank.
776
01:19:14,800 --> 01:19:18,732
All right, now, you just gotta do it, right?
Just toss it in there.
777
01:19:33,219 --> 01:19:34,755
Thanks.
778
01:19:36,423 --> 01:19:38,392
Look at you.
779
01:19:38,492 --> 01:19:42,630
This is pretty cool, Frankie.
This is pretty fucking cool.
780
01:19:43,230 --> 01:19:46,934
- Yeah, it's all right.
- I'm sorry that I'm late.
781
01:19:47,034 --> 01:19:48,929
I'm used to it.
782
01:19:49,869 --> 01:19:52,091
- They need you back there.
- Yeah, I gotta...
783
01:19:52,191 --> 01:19:55,225
Go. I know. We can talk later.
784
01:19:55,575 --> 01:19:57,871
Hazel will take care of you.
785
01:19:58,711 --> 01:20:00,447
What should I order?
786
01:20:00,547 --> 01:20:04,211
The first meal I ever made you.
It's on the menu.
787
01:20:30,409 --> 01:20:32,907
So, I got some other good news.
788
01:20:33,779 --> 01:20:35,349
Okay.
789
01:20:35,549 --> 01:20:37,578
I'm back to being me.
790
01:20:39,585 --> 01:20:42,601
That psycho... I sent him home.
791
01:20:44,356 --> 01:20:46,660
That's 'cause I'm not around.
792
01:20:46,760 --> 01:20:48,589
That's not true.
793
01:20:50,429 --> 01:20:52,372
Lola...
794
01:20:52,472 --> 01:20:54,516
Why do you want me back?
795
01:21:02,541 --> 01:21:07,475
Because all the reasons to stay away...
they don't work.
796
01:21:10,449 --> 01:21:14,515
And every day I tell myself,
"Yeah, you blew it."
797
01:21:15,287 --> 01:21:17,118
"Get over it."
798
01:21:20,059 --> 01:21:24,125
And every morning when I wake up,
first thing I think of is you.
799
01:21:27,500 --> 01:21:29,530
Do you still love me?
800
01:21:34,807 --> 01:21:37,038
I wouldn't be here if I didn't.
801
01:21:40,179 --> 01:21:43,277
It's your... big day.
802
01:21:44,817 --> 01:21:47,828
Now it's your triumph.
It's so well-deserved.
803
01:22:02,702 --> 01:22:05,599
I'll tell you what.
I'm gonna go get changed...
804
01:22:06,272 --> 01:22:08,502
and you think about it.
805
01:22:11,510 --> 01:22:14,341
And if you're here when I come back...
806
01:22:15,347 --> 01:22:17,311
I'll have my answer.
807
01:22:20,219 --> 01:22:21,649
Okay?
808
01:22:23,505 --> 01:22:25,069
Okay.
809
01:22:33,502 --> 01:22:35,363
I'll be back.
60227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.