Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:01,047 --> 00:00:02,900
[HARI] Previously on Foundation…
2
00:00:02,924 --> 00:00:04,902
[GAAL] I'm going to
work with Hari Seldon.
3
00:00:04,926 --> 00:00:07,571
[HARI] Are you familiar with my work?
Psychohistory?
4
00:00:07,595 --> 00:00:11,075
[DUSK] Seldon and the girl.
Don't overthink the stick.
5
00:00:11,099 --> 00:00:12,493
[GASPS]
6
00:00:12,517 --> 00:00:15,913
The Galactic Empire will lie in ruins
within five centuries.
7
00:00:15,937 --> 00:00:18,749
This mass of events rushing to meet us.
8
00:00:18,773 --> 00:00:21,001
[SPEAKS THESPIN]
9
00:00:21,025 --> 00:00:22,628
[EXPLOSION]
10
00:00:22,652 --> 00:00:24,630
[DEMERZEL] The Emperor has determined
11
00:00:24,654 --> 00:00:27,490
you will be allowed to
build your Foundation on Terminus.
12
00:00:28,074 --> 00:00:29,409
You're exiling us.
13
00:01:42,571 --> 00:01:50,571
Synced & corrected by -robtor-
www.MY-SUBS.com
14
00:02:04,597 --> 00:02:07,475
[CHATTER]
15
00:02:18,611 --> 00:02:21,239
[ELECTRONIC BEEPING]
16
00:02:36,129 --> 00:02:38,464
- [ALARM BEEPING]
- Shit.
17
00:02:39,798 --> 00:02:40,758
[BUTTONS BEEPING]
18
00:02:44,220 --> 00:02:45,614
- [EXPLOSION]
- [GASPS]
19
00:02:45,638 --> 00:02:48,016
[GUNFIRE]
20
00:02:49,684 --> 00:02:53,021
[GRUNTING]
21
00:02:54,981 --> 00:02:58,401
[GUNFIRE CONTINUES]
22
00:03:02,321 --> 00:03:03,448
[GRUNTS]
23
00:03:16,335 --> 00:03:20,482
Jiam Quarver, you have suffered
a cervical spinal cord injury.
24
00:03:20,506 --> 00:03:25,928
In a few moments you will suffocate,
unless we intervene.
25
00:03:26,429 --> 00:03:29,783
We know you operate
this illicit biohacking facility.
26
00:03:29,807 --> 00:03:34,747
We also know you manufactured the
two subcutaneous nano-lace explosives
27
00:03:34,771 --> 00:03:37,482
used by the bombers
who destroyed the Star Bridge.
28
00:03:39,817 --> 00:03:41,903
[ELECTRONIC CHIME]
29
00:03:42,695 --> 00:03:46,425
Now, what we don't know is
the identity of the people
30
00:03:46,449 --> 00:03:49,327
who contracted with your lab
to have this work done.
31
00:03:52,914 --> 00:03:57,186
The device my associate is applying
will stimulate your phrenic nerves…
32
00:03:57,210 --> 00:03:59,396
- [GASPS]
- …and allow you to breathe again.
33
00:03:59,420 --> 00:04:02,394
The next words you utter will determine
34
00:04:02,418 --> 00:04:04,384
if that device remains functioning.
35
00:04:05,134 --> 00:04:09,573
So, who purchased the bombs?
36
00:04:09,597 --> 00:04:11,825
[GASPING]
37
00:04:11,849 --> 00:04:14,870
We've questioned thousands
of persons of interest,
38
00:04:14,894 --> 00:04:17,414
but the chain of intermediaries
linking the bomb maker
39
00:04:17,438 --> 00:04:20,608
to the attack's true authors
has proven intractable.
40
00:04:22,235 --> 00:04:25,798
How many bodies are
still orbiting Trantor?
41
00:04:25,822 --> 00:04:28,449
127,000, Empire.
42
00:04:29,367 --> 00:04:31,512
Why haven't they been retrieved?
43
00:04:31,536 --> 00:04:35,557
It hasn't been the highest priority.
Rescue and recovery have...
44
00:04:35,581 --> 00:04:37,184
Make it a priority.
45
00:04:37,208 --> 00:04:40,187
The corpses have been catching fire
as they reenter the atmosphere.
46
00:04:40,211 --> 00:04:43,273
All anyone has to do is look up
to be reminded of our impotence.
47
00:04:43,297 --> 00:04:45,192
We need results.
48
00:04:45,216 --> 00:04:48,010
We need certainty, Brother.
49
00:04:55,143 --> 00:04:58,354
Am I going to regret
exiling Seldon and his followers?
50
00:04:59,188 --> 00:05:01,399
No evidence links them to the attack.
51
00:05:02,275 --> 00:05:04,235
No evidence exonerates them.
52
00:05:07,447 --> 00:05:10,241
I could destroy them still,
even at a distance.
53
00:05:11,617 --> 00:05:13,119
We could say they did it.
54
00:05:13,953 --> 00:05:16,974
Every source of news could say it
every hour on the hour
55
00:05:16,998 --> 00:05:20,501
until the air is made of that
and there's nothing else to breathe.
56
00:05:21,085 --> 00:05:23,796
Martyring dissidents is
a risky enterprise.
57
00:05:26,257 --> 00:05:28,259
So is annoying your emperor.
58
00:06:08,341 --> 00:06:13,513
[GAAL] 86,981,597.
59
00:06:14,889 --> 00:06:20,853
86,981,689.
60
00:06:22,855 --> 00:06:28,111
86,981,717.
61
00:06:30,196 --> 00:06:35,868
86,981,729.
62
00:06:41,207 --> 00:06:42,601
[PANTING]
63
00:06:42,625 --> 00:06:43,835
Figured I'd find you here.
64
00:06:44,752 --> 00:06:45,878
Sorry.
65
00:06:47,171 --> 00:06:48,941
Didn't mean to wake you.
66
00:06:48,965 --> 00:06:50,973
You were counting primes in your sleep.
67
00:06:50,997 --> 00:06:53,011
[CHUCKLES] How far did I get?
68
00:06:53,511 --> 00:06:55,888
Not the end,
if that's what you're hoping for.
69
00:06:57,098 --> 00:07:00,852
- There is no end.
- Numbers or problems to count?
70
00:07:01,477 --> 00:07:03,813
We don't have to colonize
the whole planet, Gaal.
71
00:07:04,647 --> 00:07:06,190
Just our own tiny corner.
72
00:07:09,068 --> 00:07:11,112
There are no corners on a sphere.
73
00:07:11,863 --> 00:07:14,282
[CHUCKLES]
74
00:07:14,866 --> 00:07:16,075
You coming out?
75
00:07:16,784 --> 00:07:18,703
No. Come in.
76
00:07:19,495 --> 00:07:20,496
[CHUCKLES]
77
00:07:21,456 --> 00:07:23,017
- You know I can't swim.
- [LAUGHS]
78
00:07:23,041 --> 00:07:25,436
You've got four years
and four months to learn.
79
00:07:25,460 --> 00:07:26,544
Not a chance.
80
00:07:27,086 --> 00:07:28,087
[SHOUTS]
81
00:07:32,175 --> 00:07:37,072
- [PANTING]
- Relax, relax, relax. I've got you.
82
00:07:37,096 --> 00:07:38,907
[CHUCKLES]
83
00:07:38,931 --> 00:07:42,977
- [PANTING]
- I'm sorry. I'm sorry.
84
00:08:26,229 --> 00:08:28,690
[CHATTERING]
85
00:08:31,526 --> 00:08:34,088
- [MAN] Performance was unacceptable…
- [MACHINERY WHIRRING]
86
00:08:34,112 --> 00:08:36,340
[MAN CONTINUES, INDISTINCT]
87
00:08:36,364 --> 00:08:37,865
[RAYCH] Blue Team's tanking.
88
00:08:39,909 --> 00:08:43,579
When the time comes,
fly Red or Green is my hint to you.
89
00:08:45,123 --> 00:08:47,893
Maybe I'll join the reactor group
next training period.
90
00:08:47,917 --> 00:08:50,062
Hmm, soup was a little cold
at dinner last night.
91
00:08:50,086 --> 00:08:52,189
Maybe you wanna do
a couple of weeks in culinary as well?
92
00:08:52,213 --> 00:08:53,440
I understand your point...
93
00:08:53,464 --> 00:08:55,818
You don't have to learn
every job in the colony, Gaal.
94
00:08:55,842 --> 00:08:58,928
Well, I do if they can't do them.
95
00:08:59,929 --> 00:09:03,951
We have, what, 54 more months
until we land on Terminus.
96
00:09:03,975 --> 00:09:06,578
We have time. A lot of time.
97
00:09:06,602 --> 00:09:09,022
Well, we do until we don't.
98
00:09:15,570 --> 00:09:18,507
Sorry. I shouldn't be wasting
our dwindling time like that.
99
00:09:18,531 --> 00:09:21,868
[CHUCKLES] When will you stop
taking me so seriously?
100
00:09:23,536 --> 00:09:25,955
- [METAL CLANGING]
- [DRILL WHIRRING]
101
00:09:31,294 --> 00:09:34,297
[ROCKS CLATTERING]
102
00:09:56,444 --> 00:09:59,715
[DEVICE BEEPING]
103
00:09:59,739 --> 00:10:02,760
Shivaughn, I'm picking up high levels
of mercury and arsenic there.
104
00:10:02,784 --> 00:10:03,785
Just be careful.
105
00:10:05,495 --> 00:10:08,140
Try and seal that seam quickly.
It's toxic.
106
00:10:08,164 --> 00:10:09,248
I'm on it.
107
00:10:11,125 --> 00:10:14,379
[RUMBLING]
108
00:10:27,433 --> 00:10:29,060
Hello?
109
00:10:36,734 --> 00:10:37,961
[GROWLING]
110
00:10:37,985 --> 00:10:39,070
Shit.
111
00:10:41,364 --> 00:10:42,532
Run, Shivaughn!
112
00:10:44,117 --> 00:10:45,201
[GRUNTS]
113
00:10:46,411 --> 00:10:47,304
Shit! Stay down.
114
00:10:47,328 --> 00:10:49,247
- [GAS HISSING]
- No, Abbas!
115
00:10:50,707 --> 00:10:52,125
[GRUNTS]
116
00:10:57,130 --> 00:11:00,466
[INSTRUCTOR] Congratulations,
you guys are zero for three.
117
00:11:01,676 --> 00:11:05,072
Because you were in the primary
blast radius, Gaal and Shivaughn,
118
00:11:05,096 --> 00:11:08,951
both of you suffered from overpressure
to your hollow organs.
119
00:11:08,975 --> 00:11:13,062
I could try, but I doubt
I could find a more painful way to die.
120
00:11:13,688 --> 00:11:16,667
Mari, Briwan, Abbas.
121
00:11:16,691 --> 00:11:17,876
Uh-huh?
122
00:11:17,900 --> 00:11:20,921
[INSTRUCTOR] You were all killed
by exploded rock fragments.
123
00:11:20,945 --> 00:11:22,989
The good news, it was instant.
124
00:11:23,614 --> 00:11:25,718
The bad news, you're still dead.
125
00:11:25,742 --> 00:11:28,387
Better than that thing tearing us apart.
126
00:11:28,411 --> 00:11:30,180
Yeah, what the hell was that?
127
00:11:30,204 --> 00:11:34,162
[SIGHS] A bishop's claw. Local
megafauna, endemic to the Outer Reach.
128
00:11:34,709 --> 00:11:37,583
But Abbas is right. The sim's unfair.
129
00:11:37,608 --> 00:11:39,131
If he hadn't fired, the bishop's claw
130
00:11:39,155 --> 00:11:40,858
would've probably killed us all anyway.
131
00:11:40,882 --> 00:11:43,176
Yes, it is unfair.
132
00:11:43,676 --> 00:11:46,304
Everything about Terminus is unfair.
133
00:11:47,347 --> 00:11:51,410
But we need to defy those odds
if the Foundation is to succeed.
134
00:11:51,434 --> 00:11:53,227
We'll try again at 0600 tomorrow.
135
00:11:53,936 --> 00:11:56,981
Ms.
Dornick, Dr. Seldon wants to see you.
136
00:11:58,274 --> 00:12:00,234
[BUZZER SOUNDS]
137
00:12:03,905 --> 00:12:05,966
[ELECTRICITY HUMMING]
138
00:12:05,990 --> 00:12:07,408
[FOOTSTEPS]
139
00:12:11,996 --> 00:12:14,433
There's an apple orchard
in the Imperial Gardens
140
00:12:14,457 --> 00:12:16,834
that's older than the Robot Wars.
141
00:12:18,002 --> 00:12:20,898
They used to hang AI sympathizers there.
142
00:12:20,922 --> 00:12:23,025
I didn't know there were
robot sympathizers.
143
00:12:23,049 --> 00:12:25,444
There are always sympathizers.
144
00:12:25,468 --> 00:12:29,448
Well, hopefully,
by the end of this trip,
145
00:12:29,472 --> 00:12:32,576
this one will be strong enough
to hang somebody. [CHUCKLES]
146
00:12:32,600 --> 00:12:33,685
Hopefully.
147
00:12:35,645 --> 00:12:37,831
You had trouble with the lava tube.
148
00:12:37,855 --> 00:12:39,565
We always have
trouble with the lava tube.
149
00:12:40,358 --> 00:12:41,585
What's your solution?
150
00:12:41,609 --> 00:12:43,796
Don't settle the Foundation
near the lava tube.
151
00:12:43,820 --> 00:12:45,089
We need it for energy production.
152
00:12:45,113 --> 00:12:48,074
We need people to drill wells
for geothermal energy.
153
00:12:48,783 --> 00:12:51,887
And we won't have any
if unstable veins keep igniting.
154
00:12:51,911 --> 00:12:53,121
Mm-hmm.
155
00:12:54,372 --> 00:12:55,998
- It's bitter.
- But alive.
156
00:12:57,959 --> 00:13:00,896
Have you run thrive projections
using this morning's sim data?
157
00:13:00,920 --> 00:13:03,715
- Yeah.
- Including Blue Team's catastrophe?
158
00:13:04,215 --> 00:13:07,444
34.2% mortality
after five years' planetfall.
159
00:13:07,468 --> 00:13:11,115
Trending downwards. Optimism abounds.
160
00:13:11,139 --> 00:13:13,158
Tell that to the 1,710 people on...
161
00:13:13,182 --> 00:13:15,661
That's the reason we run sims, Gaal.
162
00:13:15,685 --> 00:13:17,895
- Morning, Hari.
- Morning, Magnus.
163
00:13:19,772 --> 00:13:20,982
"Hari."
164
00:13:22,191 --> 00:13:25,278
I was "Dr. Seldon"
when we began this journey.
165
00:13:25,987 --> 00:13:28,156
Is that really such a bad thing?
166
00:13:29,699 --> 00:13:31,784
For them to know the
man behind the math?
167
00:13:33,369 --> 00:13:36,056
There's a Foundation
budget allocation conference later.
168
00:13:36,080 --> 00:13:38,434
- I need you to sit in for me.
- I've never gone...
169
00:13:38,458 --> 00:13:39,917
It's just numbers, Gaal.
170
00:13:41,753 --> 00:13:42,879
It's just numbers.
171
00:13:43,963 --> 00:13:44,964
Yeah.
172
00:13:49,594 --> 00:13:50,595
[SIGHS]
173
00:14:03,566 --> 00:14:04,942
[SIGHS]
174
00:14:16,788 --> 00:14:19,290
[GAAL NARRATING]
Math is never just numbers.
175
00:14:20,666 --> 00:14:25,046
When words fail us, we use
math to describe the inexpressible.
176
00:14:26,172 --> 00:14:28,341
The things that terrify us most.
177
00:14:29,634 --> 00:14:31,719
The vastness of space,
178
00:14:32,720 --> 00:14:34,639
the shape of time…
179
00:14:36,599 --> 00:14:39,018
The weight and worth of a human soul.
180
00:14:51,280 --> 00:14:54,784
[SINGING IN ANACREON]
181
00:15:04,877 --> 00:15:07,547
[SINGING CONTINUES]
182
00:15:15,471 --> 00:15:18,409
That's an old Anacreon
hunting song, isn't it?
183
00:15:18,433 --> 00:15:22,395
You invoke it before
you kill the animal. Yes?
184
00:15:23,688 --> 00:15:25,666
Anyone could sing that, Emperor.
185
00:15:25,690 --> 00:15:27,108
That's not true.
186
00:15:28,651 --> 00:15:33,072
We've tried to sing your songs
as part of our education.
187
00:15:33,823 --> 00:15:36,760
Never mastered the dialect.
Not like a native.
188
00:15:36,784 --> 00:15:40,621
But it sounds perfect, doesn't it?
189
00:15:41,247 --> 00:15:43,642
As we have for the last two weeks,
190
00:15:43,666 --> 00:15:46,669
Anacreon firmly denies
any involvement in this...
191
00:15:47,754 --> 00:15:49,606
I cannot find words for it.
192
00:15:49,630 --> 00:15:51,817
The words are the destruction
of the Star Bridge
193
00:15:51,841 --> 00:15:54,844
and the deaths
of 100 million citizens of Trantor.
194
00:15:57,805 --> 00:15:58,907
[HOLOGRAM BUZZES]
195
00:15:58,931 --> 00:16:01,160
[SPEAKS THESPIN]
196
00:16:01,184 --> 00:16:04,437
That was Thespin, wasn't it?
197
00:16:04,937 --> 00:16:06,147
Can you translate?
198
00:16:06,939 --> 00:16:10,169
- [MUMBLES IN THESPIN]
- Louder!
199
00:16:10,193 --> 00:16:11,337
[REPEATS THESPIN PHRASE]
200
00:16:11,361 --> 00:16:13,005
It means, "Long live the Outer Reach."
201
00:16:13,029 --> 00:16:15,507
I assume you can also recognize
the Thespin prayer heard
202
00:16:15,531 --> 00:16:19,303
right before bombs ripped
the orbital platform from the stalk.
203
00:16:19,327 --> 00:16:22,222
With all due respect, Empire,
that prayer...
204
00:16:22,246 --> 00:16:25,559
Hasn't been sung in 88 years.
205
00:16:25,583 --> 00:16:27,502
No Thespin would sing...
206
00:16:31,964 --> 00:16:33,758
My government continues to deny...
207
00:16:35,093 --> 00:16:36,427
[DAY] Shroud them.
208
00:16:41,057 --> 00:16:44,352
What's on the recording is authentic.
They don't have answers.
209
00:16:45,144 --> 00:16:46,396
Someone does.
210
00:16:47,605 --> 00:16:50,108
These worlds hate each other.
211
00:16:50,983 --> 00:16:54,672
- [DAY] More than they hate the Empire?
- [JERRIL] Historically, yes.
212
00:16:54,696 --> 00:16:58,842
The idea they'd collaborate
on such a thing…
213
00:16:58,866 --> 00:17:00,076
And yet…
214
00:17:03,079 --> 00:17:05,998
Someone's going to hang for this.
215
00:17:11,254 --> 00:17:13,381
I'd like it to be the guilty one.
216
00:17:30,857 --> 00:17:32,442
Where is Brother Dusk?
217
00:17:47,707 --> 00:17:48,791
[SIGHS]
218
00:17:51,377 --> 00:17:52,587
Ooh.
219
00:17:54,255 --> 00:17:55,255
Ugh.
220
00:18:07,769 --> 00:18:09,187
[SIGHS]
221
00:18:20,782 --> 00:18:21,908
[SHOUTS]
222
00:18:25,828 --> 00:18:29,624
[GRUNTING]
223
00:18:34,962 --> 00:18:37,173
[PANTING]
224
00:18:41,761 --> 00:18:44,013
[EXCLAIMS]
225
00:19:00,488 --> 00:19:02,865
[ELECTRICAL THRUMMING]
226
00:19:09,414 --> 00:19:10,456
[DEVICE BEEPS]
227
00:19:11,833 --> 00:19:14,585
[SHIVAUGHN] Okay. Thanks, Gaal.
228
00:19:16,504 --> 00:19:17,839
Zygote looks good.
229
00:19:26,931 --> 00:19:28,641
Any change in your birth directive?
230
00:19:30,143 --> 00:19:31,144
No.
231
00:19:34,480 --> 00:19:35,732
People talk to me.
232
00:19:36,899 --> 00:19:39,652
- I'm sure.
- Well, not just here, but out there.
233
00:19:41,571 --> 00:19:44,049
'Cause not everyone wants
to wait for planetfall.
234
00:19:44,073 --> 00:19:45,408
That's not surprising.
235
00:19:50,455 --> 00:19:51,622
If I knew someone...
236
00:19:52,915 --> 00:19:54,333
She's still early-term.
237
00:19:54,834 --> 00:19:57,378
She could still follow protocol,
but she won't come in.
238
00:19:59,172 --> 00:20:03,634
Do I need to tell Dr. Seldon?
Or is it enough just to tell you?
239
00:20:14,479 --> 00:20:16,022
Everything check out okay?
240
00:20:16,606 --> 00:20:17,774
Everything's fine.
241
00:20:20,485 --> 00:20:21,486
Find you later?
242
00:20:22,862 --> 00:20:23,905
Okay.
243
00:20:31,120 --> 00:20:32,181
[CHATTERING]
244
00:20:32,205 --> 00:20:35,476
[ANNOUNCER, ON PA]
Attention. Quadrant five is now clear.
245
00:20:35,500 --> 00:20:37,627
Quadrant five, all clear.
246
00:20:42,465 --> 00:20:45,903
Tell Dr. Seldon we're running
an extra reactor sim tonight.
247
00:20:45,927 --> 00:20:48,405
Hopefully we won't radiate
all three shuttles this time.
248
00:20:48,429 --> 00:20:50,640
I'm not here about that.
249
00:20:53,643 --> 00:20:54,686
Does the father know?
250
00:20:55,436 --> 00:20:56,872
We barely know each other.
251
00:20:56,896 --> 00:21:00,125
He seems sweet,
but I don't care much what he thinks.
252
00:21:00,149 --> 00:21:01,877
Do you care what anyone thinks?
253
00:21:01,901 --> 00:21:04,963
Enough to talk to Shivaughn
at the seed bank.
254
00:21:04,987 --> 00:21:06,364
Look where that got me.
255
00:21:06,906 --> 00:21:09,468
I'm not talking to you
as the Foundation.
256
00:21:09,492 --> 00:21:11,160
I'm talking to you as Gaal.
257
00:21:12,662 --> 00:21:15,432
Lowre, you're an engineer.
258
00:21:15,456 --> 00:21:17,226
You tested onto the shuttle team.
259
00:21:17,250 --> 00:21:20,461
You know how much safer
an embryo is in the seed bank.
260
00:21:21,671 --> 00:21:25,275
This ship wasn't designed for pregnancy.
261
00:21:25,299 --> 00:21:26,944
And Terminus is?
262
00:21:26,968 --> 00:21:28,570
I'm not stupid.
263
00:21:28,594 --> 00:21:31,156
I know how much radiation
we're getting hit with up here.
264
00:21:31,180 --> 00:21:33,701
I know the odds of carrying
healthy to term, and defects,
265
00:21:33,725 --> 00:21:35,476
and my milk being poison.
266
00:21:35,977 --> 00:21:37,520
But I also know where we're going.
267
00:21:38,563 --> 00:21:42,108
Frozen rock, long nights,
no trees for shelter.
268
00:21:42,608 --> 00:21:45,629
I know you've got projections
of how many of us are going to die,
269
00:21:45,653 --> 00:21:47,965
and that the number is higher
than anyone wants to admit.
270
00:21:47,989 --> 00:21:49,967
- Lowre, that's not true.
- No one wants to tell...
271
00:21:49,991 --> 00:21:50,926
Don't lie to me!
272
00:21:50,950 --> 00:21:53,431
It's okay for Hari Seldon to lie to me.
273
00:21:53,455 --> 00:21:55,371
I expect that, but not from you.
274
00:21:56,330 --> 00:21:58,207
Please just tell me the truth.
275
00:22:01,586 --> 00:22:04,547
That's how I know
it's you talking and not him.
276
00:22:05,965 --> 00:22:08,885
I know what the right thing
to do is, Gaal. I know.
277
00:22:10,261 --> 00:22:11,488
I know what the math is.
278
00:22:11,512 --> 00:22:14,307
I know that what we're doing
on this ship isn't really living.
279
00:22:15,099 --> 00:22:16,809
We're just preparing to live.
280
00:22:18,186 --> 00:22:19,687
For some of us to live.
281
00:22:20,813 --> 00:22:22,231
It's the Plan.
282
00:22:23,524 --> 00:22:27,212
What if I let them take her out
and something happens,
283
00:22:27,236 --> 00:22:31,115
and I never get to feel her
grow inside me ever again?
284
00:22:31,699 --> 00:22:33,868
I'll just never get to
look into her eyes.
285
00:22:36,245 --> 00:22:37,955
There would be nothing worse.
286
00:22:47,423 --> 00:22:49,902
- [DEMERZEL] Brother Dusk.
- Good evening, Demerzel.
287
00:22:49,926 --> 00:22:51,612
Empire missed you in the throne room.
288
00:22:51,636 --> 00:22:53,054
I don't think so.
289
00:22:54,430 --> 00:22:57,225
- Where are you going?
- You know where.
290
00:23:27,130 --> 00:23:28,548
Gods.
291
00:23:44,689 --> 00:23:47,525
There. Put us down there.
292
00:23:54,240 --> 00:23:57,118
[FIRE CRACKLING]
293
00:24:00,371 --> 00:24:02,307
Upon awakening,
294
00:24:02,331 --> 00:24:07,771
may the Sleeper cleanse these eyes
of the evil they have seen.
295
00:24:07,795 --> 00:24:09,505
[CHATTERING]
296
00:24:12,091 --> 00:24:14,969
- [MAN] Empire.
- [WOMAN SOBBING] Empire, please help us.
297
00:24:25,021 --> 00:24:26,939
Weapons left outside.
298
00:24:31,694 --> 00:24:32,862
I have no weapon.
299
00:24:33,654 --> 00:24:35,448
All of the weapons.
300
00:24:36,157 --> 00:24:39,053
- She has nothing.
- Not her. Him.
301
00:24:39,077 --> 00:24:40,596
[AURA THRUMMING]
302
00:24:40,620 --> 00:24:43,474
His machines are not welcome here.
303
00:24:43,498 --> 00:24:44,415
Empire...
304
00:24:50,129 --> 00:24:51,589
- [ELECTRONIC CHIME]
- [THRUM STOPS]
305
00:24:54,801 --> 00:24:59,722
He who shrouds himself from man's touch
shrouds himself from God.
306
00:25:00,306 --> 00:25:02,618
And so now am I touched by God?
307
00:25:02,642 --> 00:25:04,310
No. Just me.
308
00:25:04,811 --> 00:25:07,678
Empire, the structures are still
settling.
309
00:25:07,702 --> 00:25:09,708
We should return to the shuttle.
310
00:25:09,732 --> 00:25:13,545
Your stones. You use them to pray.
311
00:25:13,569 --> 00:25:17,383
We speak to the Sleeper,
and the Sleeper sees us.
312
00:25:17,407 --> 00:25:20,243
You claim to be seers, yes?
You know the future.
313
00:25:20,993 --> 00:25:24,181
The Sleeper dreams our future.
314
00:25:24,205 --> 00:25:27,309
What use would it be to guide our past?
315
00:25:27,333 --> 00:25:29,895
Why were you at Hari Seldon's trial?
316
00:25:29,919 --> 00:25:31,897
What is your interest in Gaal Dornick?
317
00:25:31,921 --> 00:25:33,857
[ROCK FRAGMENTS CLATTER]
318
00:25:33,881 --> 00:25:36,026
Why do you care for her?
319
00:25:36,050 --> 00:25:38,821
There is no sin in curiosity.
320
00:25:38,845 --> 00:25:40,739
There is on your planet.
321
00:25:40,763 --> 00:25:43,534
- Empire, we must go.
- [PRIEST] I understand now.
322
00:25:43,558 --> 00:25:46,769
He wants to know if she's a true seer.
323
00:25:47,270 --> 00:25:51,208
If she truly saw the
fall Seldon spoke of.
324
00:25:51,232 --> 00:25:53,711
If her math allowed her to see this.
325
00:25:53,735 --> 00:25:56,588
She came here. I know she did.
326
00:25:56,612 --> 00:25:58,614
- What did you talk about?
- Empire.
327
00:25:59,282 --> 00:26:02,023
Did your god tell her about the Empire?
328
00:26:02,047 --> 00:26:03,345
The Sleeper doesn't know her.
329
00:26:03,369 --> 00:26:05,538
- [GUARD] Empire. Come with us.
- She is not a seer.
330
00:26:05,562 --> 00:26:06,932
Your empire is doomed.
331
00:26:06,956 --> 00:26:08,291
[DEMERZEL GRUNTS]
332
00:27:08,393 --> 00:27:11,479
[GAAL NARRATING] The most advanced math
is like a sixth sense.
333
00:27:12,438 --> 00:27:16,234
The right calculation can allow us
to see over the horizon.
334
00:27:17,694 --> 00:27:21,781
And if we're lucky, it can help us
prepare for what comes next.
335
00:27:54,022 --> 00:27:55,189
[SIGHS]
336
00:28:16,919 --> 00:28:21,215
[GAAL] 86,981,767.
337
00:28:22,508 --> 00:28:26,637
86,981,771.
338
00:28:27,847 --> 00:28:31,768
86,981,779.
339
00:28:43,446 --> 00:28:45,365
You were down there a long time.
340
00:28:46,532 --> 00:28:48,826
Was I? [CHUCKLES]
341
00:28:49,660 --> 00:28:53,247
I was beginning to worry that
you weren't ever going to come up.
342
00:28:54,707 --> 00:28:56,834
Why always in the dark?
343
00:28:57,502 --> 00:28:58,628
Why in the light?
344
00:28:59,879 --> 00:29:01,798
Shame grows in darkness.
345
00:29:03,549 --> 00:29:05,385
You've nothing to be ashamed about.
346
00:29:11,808 --> 00:29:15,561
Hari, is there something
you wanna talk about?
347
00:29:16,437 --> 00:29:20,316
The day I met you, I said to Raych…
348
00:29:22,151 --> 00:29:24,696
"She exceeds my expectations."
349
00:29:26,781 --> 00:29:28,116
You both do.
350
00:29:29,909 --> 00:29:33,705
You know, these last few months
have been a gift.
351
00:29:34,872 --> 00:29:37,208
I gambled on exile.
352
00:29:37,750 --> 00:29:40,753
I did my best
to engineer the outcome, but…
353
00:29:42,171 --> 00:29:45,758
I never expected that I would be
among the ship's occupants.
354
00:29:46,467 --> 00:29:47,593
What changed?
355
00:29:52,640 --> 00:29:55,160
Don't be late for the
Foundation meeting.
356
00:29:55,184 --> 00:29:59,939
Five minutes early is three minutes late
to Lewis Pirenne.
357
00:30:07,488 --> 00:30:08,757
[GAAL] He knows about us.
358
00:30:08,781 --> 00:30:11,635
He's a psychohistorian.
He reads math, not minds.
359
00:30:11,659 --> 00:30:14,787
[CHUCKLES] I read math too,
and I know exactly what you're thinking.
360
00:30:15,455 --> 00:30:17,850
You're afraid to tell him,
and you don't wanna talk about it.
361
00:30:17,874 --> 00:30:20,330
- [RAYCH] We both agreed.
- You told me he wouldn't like it.
362
00:30:20,354 --> 00:30:21,395
He wouldn't.
363
00:30:21,419 --> 00:30:23,129
Because he doesn't want us to be happy?
364
00:30:24,005 --> 00:30:26,150
Because he thinks
relationships are a distraction.
365
00:30:26,174 --> 00:30:27,234
[GAAL SCOFFS]
366
00:30:27,258 --> 00:30:29,987
If we factor out human relationships,
what are we trying to save?
367
00:30:30,011 --> 00:30:31,613
He's not saying we have to be robots.
368
00:30:31,637 --> 00:30:33,931
- He just thinks that you and I...
- So he's jealous then?
369
00:30:35,516 --> 00:30:36,976
The math's not complete.
370
00:30:37,769 --> 00:30:39,997
- What?
- The math.
371
00:30:40,021 --> 00:30:43,292
Hari's Plan. It's not all worked out.
372
00:30:43,316 --> 00:30:45,300
I saw it when I had the Prime Radiant.
373
00:30:45,324 --> 00:30:46,819
I never mentioned it in the trial.
374
00:30:47,403 --> 00:30:49,632
It's close. I'm not saying it's not
close,
375
00:30:49,656 --> 00:30:51,991
but not everything is solved.
376
00:30:52,492 --> 00:30:54,678
It's like a puzzle with
a thousand pieces.
377
00:30:54,702 --> 00:30:55,736
If a few are missing,
378
00:30:55,760 --> 00:30:57,806
you know with
a high probability what the picture is,
379
00:30:57,830 --> 00:31:00,392
but they're still missing.
380
00:31:00,416 --> 00:31:02,085
How many pieces are missing?
381
00:31:02,710 --> 00:31:04,605
Enough to make a different picture?
382
00:31:04,629 --> 00:31:06,231
I don't know. Maybe.
383
00:31:06,255 --> 00:31:07,715
[LEWIS] Do you know where Dr. Seldon is?
384
00:31:08,383 --> 00:31:10,843
Uh, he's not coming.
385
00:31:11,552 --> 00:31:13,638
- I'm sitting in.
- [LEWIS] All right.
386
00:31:14,722 --> 00:31:15,807
When you're ready.
387
00:31:19,811 --> 00:31:21,729
[CHATTERING]
388
00:31:27,485 --> 00:31:29,797
[LEWIS] Mari, would you like
to bring us up to speed
389
00:31:29,821 --> 00:31:31,965
from the budget subcommittee?
390
00:31:31,989 --> 00:31:34,783
The subcommittee confirms assigning
391
00:31:34,807 --> 00:31:37,388
5.6% of the initial
research and survey budget
392
00:31:37,412 --> 00:31:41,642
to the 3% of planets closest to Trantor.
393
00:31:41,666 --> 00:31:43,977
Is 5.6% a lot?
394
00:31:44,001 --> 00:31:45,920
It seems like a lot.
395
00:31:46,921 --> 00:31:50,651
I'm sorry. Is it okay to ask questions?
396
00:31:50,675 --> 00:31:52,552
[LEWIS CHUCKLES] Of course.
397
00:31:53,344 --> 00:31:55,489
But it's not the first time
that we have discussed
398
00:31:55,513 --> 00:31:57,658
where to begin our preservation work.
399
00:31:57,682 --> 00:32:01,912
Does the allocation algorithm weight
towards heterogeny,
400
00:32:01,936 --> 00:32:05,356
and if so, how is that measured?
401
00:32:06,357 --> 00:32:09,837
Diversity and variance are cornerstones
of the Foundation's mission.
402
00:32:09,861 --> 00:32:13,007
Those inner worlds represent
40 trillion people,
403
00:32:13,031 --> 00:32:15,509
300 planets,
over a hundred different languages.
404
00:32:15,533 --> 00:32:19,638
And we decide the allocations,
not a computer program.
405
00:32:19,662 --> 00:32:21,271
Point is,
406
00:32:21,295 --> 00:32:24,893
the allocations were developed
through the Foundation's values.
407
00:32:24,917 --> 00:32:25,978
Mm-hmm.
408
00:32:26,002 --> 00:32:30,316
[LEWIS] So what we save
says everything about who we are.
409
00:32:30,340 --> 00:32:31,758
Of course.
410
00:32:32,258 --> 00:32:36,196
And what is the Foundation's
feeling about base ten?
411
00:32:36,220 --> 00:32:38,449
[CHUCKLES] What do you mean?
412
00:32:38,473 --> 00:32:39,950
- Base ten.
- [LEWIS] Mm-hmm?
413
00:32:39,974 --> 00:32:42,786
The numbering system,
one, two, three, four...
414
00:32:42,810 --> 00:32:43,978
We know what it is.
415
00:32:44,479 --> 00:32:45,563
Of course you do,
416
00:32:46,147 --> 00:32:48,292
because it's the math of Trantor
417
00:32:48,316 --> 00:32:50,033
and the math of almost every single
system
418
00:32:50,057 --> 00:32:51,920
in the inner 3% of the galaxy.
419
00:32:51,944 --> 00:32:54,798
I assume you aim to preserve it?
420
00:32:54,822 --> 00:32:57,343
[CHUCKLES] It's how we count.
421
00:32:57,367 --> 00:32:59,118
It's how you count,
422
00:32:59,786 --> 00:33:01,037
and your neighbors.
423
00:33:02,497 --> 00:33:04,749
Will you be preserving base 12 or 27?
424
00:33:05,291 --> 00:33:07,227
Over a thousand worlds use base 12
425
00:33:07,251 --> 00:33:10,481
because 12 is cleanly divisible
by more factors than 10 is.
426
00:33:10,505 --> 00:33:13,049
300 systems use base 27.
427
00:33:13,675 --> 00:33:15,069
It comes from counting body parts.
428
00:33:15,093 --> 00:33:17,863
- What is your point?
- My point is,
429
00:33:17,887 --> 00:33:20,014
as we begin preserving the most…
430
00:33:21,099 --> 00:33:24,102
Essential pieces of civilization,
431
00:33:25,061 --> 00:33:27,313
deciding what is remembered,
432
00:33:28,272 --> 00:33:29,691
what is forgotten…
433
00:33:32,527 --> 00:33:34,654
How will we know what those things are
434
00:33:35,697 --> 00:33:37,865
if we can't even agree
on how to count them?
435
00:34:37,342 --> 00:34:39,052
[MACHINERY WHIRS]
436
00:35:04,744 --> 00:35:05,995
All right.
437
00:35:10,874 --> 00:35:11,876
Are you sure?
438
00:35:12,459 --> 00:35:14,921
- You still seem...
- You needn't worry about me.
439
00:35:15,630 --> 00:35:16,838
You could've died.
440
00:35:17,423 --> 00:35:19,967
I've managed not to
for a long while now.
441
00:35:20,593 --> 00:35:22,470
You know I'm not the same as you.
442
00:35:23,930 --> 00:35:26,015
The rest of your kind died.
443
00:35:27,182 --> 00:35:31,979
They didn't die.
They were destroyed by your kind.
444
00:35:32,563 --> 00:35:33,773
It's different.
445
00:35:35,858 --> 00:35:38,403
Is that why you don't like me
to see how you really are?
446
00:35:39,904 --> 00:35:42,407
I don't like it because it's immodest.
447
00:35:42,907 --> 00:35:44,677
- But...
- The more human I act,
448
00:35:44,701 --> 00:35:46,327
the more human I am.
449
00:35:48,996 --> 00:35:51,666
It's confusing not
to commit to one reality.
450
00:35:56,546 --> 00:35:58,339
[FOOTSTEPS]
451
00:35:59,966 --> 00:36:01,509
[DAY SIGHS]
452
00:36:03,636 --> 00:36:04,846
You're avoiding me.
453
00:36:05,430 --> 00:36:06,639
Hardly.
454
00:36:08,099 --> 00:36:10,101
You know I hate the stairs. [SIGHS]
455
00:36:11,144 --> 00:36:12,854
You hate this.
456
00:36:13,646 --> 00:36:15,749
If I want to sentimentalize
old emperors,
457
00:36:15,773 --> 00:36:18,293
I can just look across the dinner table.
458
00:36:18,317 --> 00:36:20,403
[DUSK CHUCKLES]
459
00:36:21,029 --> 00:36:22,910
I felt the same way when I was your age.
460
00:36:22,934 --> 00:36:23,975
Hmm.
461
00:36:27,368 --> 00:36:29,596
Can you imagine…
462
00:36:29,620 --> 00:36:32,981
The sheer hubris required to think
so much of your abilities,
463
00:36:33,005 --> 00:36:35,394
your mind, so much of your own heart,
464
00:36:35,418 --> 00:36:38,880
that you decide from now on,
465
00:36:39,589 --> 00:36:43,968
that not only will you be the first,
but the one?
466
00:36:44,844 --> 00:36:50,075
"I will be the river
from which all rivers flow."
467
00:36:50,099 --> 00:36:51,201
[DAY] He was right.
468
00:36:51,225 --> 00:36:53,144
Of course. And yet here we are.
469
00:36:54,645 --> 00:36:58,792
Millions dead,
with a prophecy of trillions more.
470
00:36:58,816 --> 00:37:01,920
- Seldon is just a man.
- And so were we once.
471
00:37:01,944 --> 00:37:04,072
Why did you go to the Scar?
472
00:37:07,200 --> 00:37:08,451
Was it to see the priest?
473
00:37:09,952 --> 00:37:12,288
They're still pulling bodies
out of the wreckage.
474
00:37:13,748 --> 00:37:15,309
As they have been for weeks.
475
00:37:15,333 --> 00:37:17,853
I wanted to see what happened
to our world,
476
00:37:17,877 --> 00:37:19,897
as you should have as emperor.
477
00:37:19,921 --> 00:37:23,257
I am emperor.
At least you're honest about that.
478
00:37:29,972 --> 00:37:32,826
I want to meet
with the Anacreon and Thespin delegates.
479
00:37:32,850 --> 00:37:36,020
- It's not your job.
- No, but it is my right.
480
00:37:42,735 --> 00:37:44,195
[INHALES]
481
00:38:18,438 --> 00:38:19,731
It's not a trick.
482
00:38:20,481 --> 00:38:23,818
If it were,
there are lesser vintages to poison.
483
00:38:24,902 --> 00:38:25,903
To the future.
484
00:38:26,779 --> 00:38:28,406
May it be kind to all of us.
485
00:38:33,619 --> 00:38:34,912
What do you want?
486
00:38:35,496 --> 00:38:36,849
Only the truth.
487
00:38:36,873 --> 00:38:40,227
For weeks now,
we have been nothing but honest.
488
00:38:40,251 --> 00:38:42,299
Why would we sing an Anacreon song,
489
00:38:42,323 --> 00:38:44,606
then deny it was us who had done so?
490
00:38:44,630 --> 00:38:46,650
The extremists amongst your ranks?
491
00:38:46,674 --> 00:38:49,278
You must admit it makes no sense.
492
00:38:49,302 --> 00:38:52,388
Or perhaps your government
has not told you everything.
493
00:38:53,389 --> 00:38:58,144
We have been loyal citizens
of the Imperium for 3,000 years.
494
00:38:58,770 --> 00:39:00,521
How would this profit Anacreon?
495
00:39:02,106 --> 00:39:06,462
Someone is trying to destroy us.
496
00:39:06,486 --> 00:39:09,781
Someone is punishing us to darkness.
497
00:39:10,531 --> 00:39:12,009
Please.
498
00:39:12,033 --> 00:39:13,034
Please.
499
00:39:15,119 --> 00:39:16,662
You're going to die.
500
00:39:17,413 --> 00:39:19,415
The Empire is going to kill you,
501
00:39:19,999 --> 00:39:22,960
and it won't be enough for what you did.
502
00:39:23,503 --> 00:39:26,798
For the smells.
For the stinging in the eyes.
503
00:39:28,007 --> 00:39:32,303
The dust of children,
mothers and fathers in our throats.
504
00:39:33,971 --> 00:39:37,785
It is a taste in my mouth!
505
00:39:37,809 --> 00:39:39,519
[GLASS SHATTERS]
506
00:39:46,859 --> 00:39:49,320
It is a taste that will not go away.
507
00:39:51,114 --> 00:39:55,952
This is the legacy. Yours and ours.
508
00:39:57,161 --> 00:39:58,972
We may wish it is not.
509
00:39:58,996 --> 00:40:02,834
We may scream it is not fair,
and we would be right.
510
00:40:04,919 --> 00:40:06,671
Because I believe you.
511
00:40:08,923 --> 00:40:10,633
One of you is telling the truth.
512
00:40:13,094 --> 00:40:14,637
Maybe even both.
513
00:40:22,311 --> 00:40:23,980
We should let you all go free.
514
00:40:28,568 --> 00:40:29,652
We should.
515
00:40:34,991 --> 00:40:36,159
But we won't.
516
00:40:46,711 --> 00:40:48,963
The old man is declining, isn't he?
517
00:40:53,676 --> 00:40:54,969
[CHATTERING]
518
00:41:00,433 --> 00:41:02,036
[MAN] Dr. Seldon.
519
00:41:02,060 --> 00:41:04,872
Is something wrong?
Did we miss something from our delivery?
520
00:41:04,896 --> 00:41:10,419
No, no. Um, I was just thinking
about a particular white shirt.
521
00:41:10,443 --> 00:41:13,088
It has, uh, an ink stain on the cuff.
522
00:41:13,112 --> 00:41:16,258
We haven't been able
to remove the stain yet.
523
00:41:16,282 --> 00:41:17,843
Is it clean otherwise?
524
00:41:17,867 --> 00:41:20,536
I'd like it if it is. Stain and all.
525
00:41:21,120 --> 00:41:22,789
[WOMAN] Dr. Seldon?
526
00:41:24,791 --> 00:41:26,185
Yes?
527
00:41:26,209 --> 00:41:27,877
Can I ask you a question, sir?
528
00:41:28,461 --> 00:41:31,005
Of course. I've made a life out of it.
529
00:41:32,215 --> 00:41:35,259
- Are you happy?
- [CHUCKLES] Happy?
530
00:41:36,010 --> 00:41:39,472
Happy with the progress of the Plan?
The preparations?
531
00:41:40,056 --> 00:41:41,182
Uh, what's your name?
532
00:41:42,517 --> 00:41:43,869
Veena.
533
00:41:43,893 --> 00:41:45,103
Veena.
534
00:41:47,522 --> 00:41:48,815
Veena Ahluwalia.
535
00:41:50,024 --> 00:41:52,878
Well, it's going to be
a long journey, Veena.
536
00:41:52,902 --> 00:41:55,881
We've faced challenges.
Many more will follow.
537
00:41:55,905 --> 00:42:01,202
But I am confident
in the success of our endeavor.
538
00:42:01,869 --> 00:42:05,331
And the principal
reason for that is you.
539
00:42:07,041 --> 00:42:08,042
All of you.
540
00:42:08,751 --> 00:42:10,962
I approved the passenger manifest.
541
00:42:11,713 --> 00:42:14,841
Each and every name on it.
542
00:42:15,466 --> 00:42:17,903
A hundred years from now,
543
00:42:17,927 --> 00:42:24,183
perhaps even a thousand,
your names will be memorialized.
544
00:42:25,518 --> 00:42:28,479
The believers who threw their lot in
with an eccentric
545
00:42:29,063 --> 00:42:31,464
that pinned the fate of the galaxy
546
00:42:31,488 --> 00:42:34,777
on the back of a theorem so abstract,
547
00:42:35,445 --> 00:42:36,446
well…
548
00:42:37,405 --> 00:42:39,323
It might as well have been a prayer.
549
00:42:40,199 --> 00:42:43,453
And it won't matter what you did,
550
00:42:44,787 --> 00:42:47,182
whether you worked
as an ultrasound scrubber,
551
00:42:47,206 --> 00:42:50,793
a heat exchange engineer
or here in the laundry.
552
00:42:51,878 --> 00:42:56,716
Because that prayer
can't endure without people.
553
00:42:58,301 --> 00:42:59,552
Without you.
554
00:43:00,803 --> 00:43:02,013
So…
555
00:43:04,265 --> 00:43:05,767
Thank you, Veena.
556
00:43:07,268 --> 00:43:10,355
I'm sorry about the ink, sir.
557
00:43:10,938 --> 00:43:13,524
No matter. I'm used to it.
558
00:43:15,693 --> 00:43:17,278
It's a sign of hard work.
559
00:43:18,196 --> 00:43:19,280
Dr. Seldon?
560
00:43:19,822 --> 00:43:21,407
Yes, Theron?
561
00:43:22,033 --> 00:43:23,451
May I shake your hand?
562
00:43:27,830 --> 00:43:28,956
Thank you.
563
00:43:32,460 --> 00:43:35,046
- Thank you, Doctor.
- Thank you. Thank you.
564
00:43:36,422 --> 00:43:37,757
Thank you.
565
00:43:43,930 --> 00:43:45,807
[LOWRE] I'm just
saying he's not perfect.
566
00:43:46,391 --> 00:43:50,079
Abbas, how are we doing
with the 3D-printed metrics?
567
00:43:50,103 --> 00:43:51,497
[ABBAS] We've been working with clay…
568
00:43:51,521 --> 00:43:52,522
Been looking for you.
569
00:43:53,272 --> 00:43:56,651
Why'd you leave the budget meeting?
Could've used a friendly face.
570
00:43:57,777 --> 00:44:02,466
Sorry, uh, Hari thinks
we should plan to sim a space walk.
571
00:44:02,490 --> 00:44:05,576
Now? We can't even walk on snow.
572
00:44:06,369 --> 00:44:09,205
- I'll talk to him.
- No, just... I'll figure it out.
573
00:44:12,208 --> 00:44:13,793
Can you pass the wine please?
574
00:44:15,878 --> 00:44:17,130
The wine.
575
00:44:25,221 --> 00:44:26,347
Is there room?
576
00:44:26,931 --> 00:44:29,350
- [LEWIS] Oh, yes. Of course.
- Thank you.
577
00:44:32,520 --> 00:44:36,333
Raych, you probably don't remember
the first meal
578
00:44:36,357 --> 00:44:38,276
that you and I had together, do you?
579
00:44:40,153 --> 00:44:42,238
No, I can't say I do.
580
00:44:43,406 --> 00:44:45,992
Well, it wasn't much. [CHUCKLES]
581
00:44:46,534 --> 00:44:47,702
I can say that.
582
00:44:49,245 --> 00:44:51,473
I'd just started at the university,
583
00:44:51,497 --> 00:44:53,142
didn't have much of a food budget.
584
00:44:53,166 --> 00:44:57,021
I'd get stale sourdough
and day-old roast alley-hawk.
585
00:44:57,045 --> 00:44:58,105
- Mmm.
- Mm-hmm.
586
00:44:58,129 --> 00:45:00,899
- Greasy, you know, little bones.
- Mmm.
587
00:45:00,923 --> 00:45:03,652
But warmed up, wrapped in the bread.
588
00:45:03,676 --> 00:45:06,155
- [GASPS] Oh.
- [OTHERS CHUCKLE]
589
00:45:06,179 --> 00:45:08,222
- Was heaven. [CHUCKLES]
- [CHUCKLES]
590
00:45:08,723 --> 00:45:12,536
Um, he was six, maybe seven.
591
00:45:12,560 --> 00:45:14,896
I caught him in the rare books room,
592
00:45:15,480 --> 00:45:18,876
two Alvarez folios stuffed in his pants.
593
00:45:18,900 --> 00:45:21,128
[LAUGHS] I never did figure out,
594
00:45:21,152 --> 00:45:23,428
how did you know Alvarez would bring you
the most money
595
00:45:23,452 --> 00:45:24,548
on the black market
596
00:45:24,572 --> 00:45:26,967
whilst also being the easiest to shove
in your shorts?
597
00:45:26,991 --> 00:45:29,636
- [CHUCKLES]
- [CLEARS THROAT]
598
00:45:29,660 --> 00:45:32,955
Your mother,
as far as I could decipher, had passed,
599
00:45:33,539 --> 00:45:35,481
and your father was drinking
600
00:45:35,505 --> 00:45:37,353
whatever
money you were able to bring back.
601
00:45:37,377 --> 00:45:39,313
That's wrong.
602
00:45:39,337 --> 00:45:40,755
My father wasn't drinking.
603
00:45:42,090 --> 00:45:43,817
He was, son.
604
00:45:43,841 --> 00:45:45,385
My father worked in the heat sinks.
605
00:45:45,968 --> 00:45:48,364
He'd been in an accident.
He had a burn down his back.
606
00:45:48,388 --> 00:45:50,264
I stole the books for medicine,
607
00:45:50,932 --> 00:45:52,350
so he could go back to work.
608
00:45:56,604 --> 00:45:57,855
He didn't drink until later.
609
00:45:59,774 --> 00:46:01,818
After I left to live with you.
610
00:46:09,701 --> 00:46:10,702
[CUP SLAMS DOWN]
611
00:46:18,084 --> 00:46:20,354
Apparently,
I'm better at predicting the future
612
00:46:20,378 --> 00:46:22,272
than I am at remembering the past.
613
00:46:22,296 --> 00:46:23,464
[CHUCKLES]
614
00:46:28,636 --> 00:46:30,030
[FOOTSTEPS]
615
00:46:30,054 --> 00:46:31,180
[GAAL] Hey.
616
00:46:36,394 --> 00:46:38,312
I've never seen that setup before.
617
00:46:38,896 --> 00:46:41,000
It only happens once every two years,
618
00:46:41,024 --> 00:46:42,918
so they never use it for the sim.
619
00:46:42,942 --> 00:46:44,986
What's happening with you and Hari?
620
00:46:49,240 --> 00:46:50,283
Nothing.
621
00:46:51,534 --> 00:46:52,618
Nothing?
622
00:46:53,953 --> 00:46:54,996
Nothing.
623
00:46:56,539 --> 00:46:58,666
Maybe I shouldn't have told you
what I did…
624
00:46:59,584 --> 00:47:00,960
About the math.
625
00:47:02,045 --> 00:47:05,882
No, it was a… good reminder.
626
00:47:08,760 --> 00:47:11,804
Hari makes mistakes. He's not perfect.
627
00:47:12,513 --> 00:47:17,018
Yeah, I'm just afraid I don't know
which mistakes are important.
628
00:47:18,603 --> 00:47:22,190
Which puzzle pieces can be missing
and it still be the right picture.
629
00:47:24,108 --> 00:47:25,985
But you still believe in the math.
630
00:47:29,030 --> 00:47:30,156
I do.
631
00:47:34,786 --> 00:47:36,788
This is the Plan. [CHUCKLES]
632
00:47:39,415 --> 00:47:41,167
We're not turning around now.
633
00:47:46,923 --> 00:47:49,509
- I still think he's jealous though.
- [CHUCKLES]
634
00:47:51,135 --> 00:47:53,680
Yeah. Who wouldn't be?
635
00:47:57,225 --> 00:48:01,062
When we get to Terminus,
we'll have more freedom.
636
00:48:03,272 --> 00:48:06,776
Our own little piece of frigid land.
[CHUCKLES]
637
00:48:07,443 --> 00:48:09,070
We'll build a home.
638
00:48:10,154 --> 00:48:12,782
Maybe with a couple kids
dozing by the fire?
639
00:48:21,499 --> 00:48:24,252
That's a pretty loaded silence
after mentioning kids.
640
00:48:25,628 --> 00:48:26,796
Still want them?
641
00:48:33,052 --> 00:48:34,053
Gaal…
642
00:48:36,139 --> 00:48:37,306
With you…
643
00:48:40,727 --> 00:48:41,936
I want it all.
644
00:48:51,738 --> 00:48:54,282
[GAAL] Hmm.
That was nice while it lasted.
645
00:48:55,491 --> 00:48:56,534
[RAYCH] Hold on.
646
00:49:00,538 --> 00:49:01,622
[GAAL CHUCKLES]
647
00:49:57,345 --> 00:49:59,013
[DAY] The Star Bridge.
648
00:49:59,972 --> 00:50:03,994
We need to come to a conclusion
about Anacreon and Thespis.
649
00:50:04,018 --> 00:50:05,329
You know how I feel.
650
00:50:05,353 --> 00:50:08,815
I think the Empire
can withstand a bout of grace.
651
00:50:09,565 --> 00:50:11,085
Maybe even benefit.
652
00:50:11,109 --> 00:50:12,670
It's hard to believe you're the same man
653
00:50:12,694 --> 00:50:15,339
whose advice on all things Hari Seldon
was,
654
00:50:15,363 --> 00:50:18,008
"Do not overthink the stick."
655
00:50:18,032 --> 00:50:19,093
[CHUCKLES]
656
00:50:19,117 --> 00:50:20,660
I am the same man as that.
657
00:50:21,577 --> 00:50:23,931
As I am the same man as you.
658
00:50:23,955 --> 00:50:26,249
[DAY] Hmm. [CHUCKLES]
659
00:50:28,876 --> 00:50:31,129
What do you think, Ascending Dawn?
660
00:50:35,341 --> 00:50:38,928
We've been attacked.
How does that make you feel?
661
00:50:39,595 --> 00:50:40,847
Go ahead, young man.
662
00:50:42,223 --> 00:50:43,683
You answer him.
663
00:50:47,020 --> 00:50:49,581
- I'm scared.
- Yes.
664
00:50:49,605 --> 00:50:52,567
That's right.
That's what people are. Scared.
665
00:50:54,485 --> 00:50:57,530
Which is why the best face
we can project outward now…
666
00:50:59,323 --> 00:51:01,075
Is one of strength.
667
00:51:40,865 --> 00:51:42,533
The Emperor's peace.
668
00:51:44,285 --> 00:51:46,579
It is the promise of the Imperium.
669
00:51:47,330 --> 00:51:53,836
It was the promise of Cleon I
and each Cleon after him.
670
00:51:55,213 --> 00:51:58,049
It is a race run across centuries,
671
00:51:58,633 --> 00:52:02,387
a baton handed
from generation to generation.
672
00:52:03,930 --> 00:52:05,640
[OVER SPEAKER] And we will not drop it.
673
00:52:06,516 --> 00:52:13,582
Not today or tomorrow
or any tomorrow after.
674
00:52:13,606 --> 00:52:17,902
[CHEERING]
675
00:52:25,368 --> 00:52:28,830
Threaten the peace and pay a dear price.
676
00:52:30,248 --> 00:52:33,519
Trantor has been deeply wounded.
677
00:52:33,543 --> 00:52:36,629
None of our citizens remain untouched.
678
00:52:37,922 --> 00:52:41,777
The pain will be felt by all
for generations.
679
00:52:41,801 --> 00:52:45,847
It will scar them forever,
but they will survive.
680
00:52:46,681 --> 00:52:51,185
They will live on.
Our world will live on!
681
00:52:53,896 --> 00:52:55,541
You…
682
00:52:55,565 --> 00:52:56,733
Will not.
683
00:52:57,942 --> 00:53:00,921
And neither will your worlds.
684
00:53:00,945 --> 00:53:05,509
Not without wounds and scars!
685
00:53:05,533 --> 00:53:07,410
[CHEERING]
686
00:53:16,294 --> 00:53:18,379
[TRANTORIANS CHATTER]
687
00:53:28,431 --> 00:53:29,766
[WHIMPERS]
688
00:53:35,605 --> 00:53:40,401
[PRAYS IN THESPIN, GASPING]
689
00:53:42,695 --> 00:53:45,531
[RAGGED BREATHING]
690
00:53:47,408 --> 00:53:48,576
Look.
691
00:54:05,009 --> 00:54:06,469
[WHIMPERS]
692
00:54:11,474 --> 00:54:12,558
[CROWD CHEERS]
693
00:54:16,437 --> 00:54:19,357
[CHEERING]
694
00:54:29,909 --> 00:54:31,119
[WHIMPERS]
695
00:55:25,173 --> 00:55:30,136
[PRAYING IN ANACREON]
696
00:55:31,971 --> 00:55:33,806
Go back to your worlds.
697
00:55:34,766 --> 00:55:38,061
Tell the living and the dead
you failed to save them.
698
00:56:04,295 --> 00:56:07,232
Not every choice will be like this one.
699
00:56:07,256 --> 00:56:09,050
But sometimes?
700
00:56:10,009 --> 00:56:11,052
Sometimes.
701
00:56:12,679 --> 00:56:14,013
You won't be alone.
702
00:56:14,722 --> 00:56:17,141
You'll have your brothers and me.
703
00:56:17,725 --> 00:56:20,144
I'll always be here,
as I always have been.
704
00:56:21,521 --> 00:56:23,564
How often does it end like this?
705
00:56:24,440 --> 00:56:26,275
How often do we choose this?
706
00:56:29,028 --> 00:56:30,655
You always do.
707
00:56:32,824 --> 00:56:35,326
[GAAL]
The weight of traditions protects us.
708
00:56:36,202 --> 00:56:39,372
There can be comfort in making a journey
others have made before.
709
00:56:40,790 --> 00:56:43,668
Once,
I prayed in the words of my parents.
710
00:56:44,377 --> 00:56:49,316
But then my world expanded,
and the words fell short of my reality.
711
00:56:49,340 --> 00:56:51,485
[SPLASHING]
712
00:56:51,509 --> 00:56:53,386
I pray in a different language now.
713
00:56:56,472 --> 00:57:00,953
[GAAL WHISPERING] 86,981,803.
714
00:57:00,977 --> 00:57:04,689
86,981,821.
715
00:57:05,565 --> 00:57:09,527
86,981,827.
716
00:57:10,403 --> 00:57:15,116
86,981,848.
717
00:57:16,659 --> 00:57:18,911
[BREATHES HEAVILY] No. Not right.
718
00:57:20,163 --> 00:57:24,667
86,981,849.
719
00:57:31,799 --> 00:57:32,967
Something's wrong.
720
00:57:49,484 --> 00:57:50,568
Raych?
721
00:57:51,736 --> 00:57:54,197
Raych? [PANTING]
722
00:58:11,839 --> 00:58:14,717
[GRUNTS, SHOUTS]
723
00:58:17,387 --> 00:58:18,805
[GROANING]
724
00:58:23,601 --> 00:58:25,103
Raych, what are you...
725
00:58:26,813 --> 00:58:27,956
Gaal, you have to leave.
726
00:58:27,980 --> 00:58:30,149
- What have you done?
- You can't be here.
727
00:58:32,276 --> 00:58:34,028
- Gaal. Gaal.
- Hari.
728
00:58:34,612 --> 00:58:36,507
- Hari.
- [GROANS]
729
00:58:36,531 --> 00:58:37,633
Hari. Hari.
730
00:58:37,657 --> 00:58:40,969
Gaal, you have to leave. Now! Gaal!
731
00:58:40,993 --> 00:58:43,705
[SOBBING]
732
00:58:45,456 --> 00:58:47,017
- [GROANS]
- [ALARM BLARING]
733
00:58:47,041 --> 00:58:49,103
[ELECTRONIC VOICE] Warning. Warning.
734
00:58:49,127 --> 00:58:52,648
Designate Hari Seldon's life functions
have ceased.
735
00:58:52,672 --> 00:58:53,983
Warning. Warning.
736
00:58:54,007 --> 00:58:55,484
Gaal? Raych?
737
00:58:55,508 --> 00:58:57,987
- [RAYCH] Come on! Come on!
- What's going on?
738
00:58:58,011 --> 00:59:02,574
Warning. Designate Hari Seldon's
life functions have ceased.
739
00:59:02,598 --> 00:59:04,267
Warning. Warning.
740
00:59:06,477 --> 00:59:08,747
Warning. Warning.
741
00:59:08,771 --> 00:59:12,025
Designate Hari Seldon's life functions
have ceased.
742
00:59:13,276 --> 00:59:14,944
- [GAAL] Oh, my God.
- [RAYCH] Get in.
743
00:59:15,570 --> 00:59:17,238
Don't panic. You're gonna be okay.
744
00:59:19,365 --> 00:59:22,326
- [POUNDING]
- [WHIMPERING]
745
00:59:23,244 --> 00:59:24,888
Don't fight it. Don't fight it.
746
00:59:24,912 --> 00:59:27,457
Keep calm. You can breathe.
You can breathe.
747
00:59:28,041 --> 00:59:30,168
You can breathe the fluid. Keep calm.
748
00:59:30,710 --> 00:59:33,129
Remember to count primes.
Remember to count primes.
749
00:59:33,671 --> 00:59:35,173
Remember to count primes.
750
00:59:42,305 --> 00:59:43,556
I love you.
751
00:59:46,684 --> 00:59:47,685
I'm sorry.
752
00:59:50,438 --> 00:59:52,565
- [CLICKS]
- [WARPING]
753
01:00:19,258 --> 01:00:24,389
[GAAL] 86,981,861.
754
01:00:25,765 --> 01:00:31,020
86,981,893.
755
01:00:32,730 --> 01:00:39,654
86,981,897.
756
01:00:41,364 --> 01:00:48,329
86,981,927.
757
01:00:50,206 --> 01:00:51,624
[RAYCH] With you, I want it all.
758
01:00:53,251 --> 01:00:58,172
…981,953.
759
01:00:59,799 --> 01:01:04,262
Eighty-six million,
nine hundred and eighty-one thousand…
55251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.