Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,479 --> 00:01:01,986
Morning. It's Kevin, is it?
2
00:01:01,996 --> 00:01:03,124
- Yeah.
- Andy.
3
00:01:03,134 --> 00:01:05,779
Lance.
4
00:01:05,789 --> 00:01:08,124
So, metal detectors, are ya?
5
00:01:08,134 --> 00:01:09,572
Detectorists.
6
00:01:09,582 --> 00:01:12,745
Metal detectors are in
the boot all ready to go.
7
00:01:12,755 --> 00:01:15,814
So, drawing up a contract as discussed,
8
00:01:15,824 --> 00:01:18,848
outlining our agreement
that anything of any value
9
00:01:18,858 --> 00:01:20,917
is split 50/50 between us,
10
00:01:20,927 --> 00:01:22,503
the finders, and you, the landowner.
11
00:01:22,513 --> 00:01:24,158
I'll have a look.
12
00:01:24,168 --> 00:01:26,434
Was wondering if you'd sign
that now, actually, Kevin.
13
00:01:26,444 --> 00:01:29,193
Best to get the paperwork
in place before we get started.
14
00:01:29,203 --> 00:01:30,824
Well, okay.
15
00:01:36,341 --> 00:01:38,365
So, which fields we allowed in?
16
00:01:38,375 --> 00:01:42,365
Well, everything south of here
to the river is ours.
17
00:01:42,375 --> 00:01:45,124
Winter barely is already in
at Brantford Road,
18
00:01:45,134 --> 00:01:47,676
but otherwise, go where you like.
19
00:01:47,686 --> 00:01:50,538
And nobody's ever searched here
before, to your knowledge?
20
00:01:50,548 --> 00:01:51,779
Metal detectors?
21
00:01:51,789 --> 00:01:54,124
Detectorists, yeah.
22
00:01:54,134 --> 00:01:55,952
Not that I know of.
23
00:01:55,962 --> 00:01:57,641
Well, thanks again.
24
00:01:57,651 --> 00:01:59,272
Cheerio.
25
00:02:05,513 --> 00:02:11,262
Ladies and gentlemen, I give you
10 acres of prime pay dirt,
26
00:02:11,272 --> 00:02:15,917
freshly plowed and months
'til the crops go in.
27
00:02:15,927 --> 00:02:17,745
Bring it on.
28
00:02:17,755 --> 00:02:19,513
You're very welcome.
29
00:02:21,720 --> 00:02:23,607
There are some guys mending the fence
30
00:02:23,617 --> 00:02:25,676
down by the woods,
but they won't bother you.
31
00:02:25,686 --> 00:02:27,686
Just tell you're the metal detectors.
32
00:02:40,513 --> 00:02:45,538
♪ Will you search through
the lonely earth for me? ♪
33
00:02:45,548 --> 00:02:49,410
♪ Climb through
the briar and bramble ♪
34
00:02:50,272 --> 00:02:55,365
♪ I'll be your treasure ♪
35
00:02:55,375 --> 00:02:58,893
♪ I'm waiting for you ♪
36
00:02:59,893 --> 00:03:03,341
♪ I'm waiting for you ♪
37
00:03:10,858 --> 00:03:13,168
Oi, archeology.
38
00:03:14,306 --> 00:03:16,779
Eyes only.
39
00:03:16,789 --> 00:03:18,469
Oh, nice, look at that.
40
00:03:18,479 --> 00:03:21,124
That's a... that's a cup.
41
00:03:21,134 --> 00:03:25,331
Oh, really?
Anything else?
42
00:03:25,341 --> 00:03:27,503
Yeah, that looks like Colchester ware,
43
00:03:27,513 --> 00:03:29,848
made somewhere near Colchester.
44
00:03:29,858 --> 00:03:31,572
That's great, completed.
45
00:03:31,582 --> 00:03:32,952
Looks like it's got some age to it.
46
00:03:32,962 --> 00:03:34,262
Ah.
47
00:03:34,272 --> 00:03:36,572
You like crockery. You keep it.
48
00:03:36,582 --> 00:03:38,331
I don't want it, it's yours.
You found it.
49
00:03:38,341 --> 00:03:39,893
You keep it, you philistine.
50
00:03:42,375 --> 00:03:45,469
Not too bothered about kitchenware.
51
00:03:45,479 --> 00:03:47,134
I'm looking for metal.
52
00:04:40,548 --> 00:04:43,296
Not happening?
53
00:04:43,306 --> 00:04:45,124
What's that?
A Scooby Doo van?
54
00:04:45,134 --> 00:04:48,469
Mystery Machine, yeah.
55
00:04:48,479 --> 00:04:50,262
Here.
56
00:04:50,272 --> 00:04:53,158
Oh. Yeah.
57
00:04:53,168 --> 00:04:54,986
- You know what that is?
- Think I know what it is.
58
00:04:54,996 --> 00:04:56,986
- Sword pommel.
- That's what I was gonna say.
59
00:04:56,996 --> 00:04:59,193
Will you give me a chance?
60
00:04:59,203 --> 00:05:00,091
You know what period?
61
00:05:00,101 --> 00:05:01,193
- Saxon.
- Saxon.
62
00:05:01,203 --> 00:05:03,503
Bloody hell.
63
00:05:03,513 --> 00:05:06,572
Yeah, nice find.
64
00:05:06,582 --> 00:05:09,124
Something for the finds table at last.
65
00:05:09,134 --> 00:05:10,193
You going along Tuesday?
66
00:05:10,203 --> 00:05:11,676
What's happening?
67
00:05:11,686 --> 00:05:13,607
Terry's giving a talk
on ground mineralization.
68
00:05:13,617 --> 00:05:16,607
Sounds unmissable.
69
00:05:16,617 --> 00:05:18,607
Tell you what,
come round at 6:00.
70
00:05:18,617 --> 00:05:20,582
I'll knock out a Jalfrezi.
71
00:05:22,962 --> 00:05:24,952
How's Toni?
72
00:05:24,962 --> 00:05:26,538
Yeah, yeah.
73
00:05:26,548 --> 00:05:28,227
Okay.
74
00:05:28,237 --> 00:05:30,893
Moved out a couple of weeks ago
now, back to her boat.
75
00:05:32,927 --> 00:05:34,538
How's that feel?
76
00:05:34,548 --> 00:05:35,986
Ah, I get on by.
77
00:05:35,996 --> 00:05:38,296
Good to have the place to myself.
78
00:05:38,306 --> 00:05:41,124
She'll still come and say,
but we couldn't live together.
79
00:05:41,134 --> 00:05:44,365
I've got my hobbies, my stuff.
80
00:05:44,375 --> 00:05:46,331
My habits.
81
00:05:46,341 --> 00:05:48,676
She missed her boat.
82
00:05:48,686 --> 00:05:49,883
Why you going this way?
83
00:05:49,893 --> 00:05:51,745
It's roadworks up ahead.
84
00:05:51,755 --> 00:05:54,124
Oh, shit.
85
00:05:54,134 --> 00:05:56,296
Sorry, mate, you want me to turn around?
86
00:05:56,306 --> 00:05:59,124
No, it's all right.
87
00:05:59,134 --> 00:06:00,952
Actually, can you pull over a minute?
88
00:06:00,962 --> 00:06:02,582
Yeah.
89
00:07:04,479 --> 00:07:06,779
♪ Happy birthday ♪
90
00:07:06,789 --> 00:07:10,306
♪ Happy birthday to you ♪
91
00:07:19,789 --> 00:07:21,365
There's soup in the kitchen
92
00:07:21,375 --> 00:07:23,686
when you've finished what you're doing.
93
00:08:06,996 --> 00:08:08,469
Andy, is that you?
94
00:08:08,479 --> 00:08:10,296
Can you turn over the fish fingers?
95
00:08:10,306 --> 00:08:12,331
Yeah, hello.
96
00:08:12,341 --> 00:08:15,917
Stan, Daddy's home.
97
00:08:15,927 --> 00:08:18,676
- Daddy!
- Hello, sunshine.
98
00:08:18,686 --> 00:08:21,710
You're too old to be carried.
You're 18.
99
00:08:21,720 --> 00:08:23,400
No, I'm not. I'm 7.
100
00:08:23,410 --> 00:08:24,779
- How old?
- 7.
101
00:08:24,789 --> 00:08:27,262
Well, you're too big to be carried.
102
00:08:27,272 --> 00:08:28,710
Did you find anything?
103
00:08:28,720 --> 00:08:31,848
I did, actually.
I'll show you what I found.
104
00:08:31,858 --> 00:08:34,158
- Hi.
- Hey.
105
00:08:34,168 --> 00:08:35,917
How did the interview go?
106
00:08:35,927 --> 00:08:37,710
It went all right.
107
00:08:37,720 --> 00:08:39,952
I knew everyone on the board.
It was all the school governors.
108
00:08:39,962 --> 00:08:41,720
- The fish fingers.
- Ooh!
109
00:08:51,203 --> 00:08:53,572
Where'd you find your jar of pipes?
110
00:08:53,582 --> 00:08:55,538
I went to the cottage.
111
00:08:55,548 --> 00:08:58,124
Lance took a wrong turn.
112
00:08:58,134 --> 00:09:00,193
Found it behind some beams.
113
00:09:00,203 --> 00:09:01,883
How was it?
114
00:09:01,893 --> 00:09:03,158
Really overgrown.
115
00:09:03,168 --> 00:09:04,883
Stinging nettles.
116
00:09:04,893 --> 00:09:08,296
Sad, but not as sad as it was.
117
00:09:08,306 --> 00:09:11,262
So, if you get this job,
head teachers wages are what?
118
00:09:11,272 --> 00:09:12,607
Substantially more?
119
00:09:12,617 --> 00:09:14,883
Why? Have you got plans?
120
00:09:14,893 --> 00:09:16,986
I think we should take
the cottage off the market.
121
00:09:16,996 --> 00:09:19,193
- Why?
- I want to try again.
122
00:09:19,203 --> 00:09:20,503
Rebuild it.
123
00:09:20,513 --> 00:09:23,193
We were doing so well before the fire.
124
00:09:23,203 --> 00:09:25,538
It's gone, Andy.
There's nothing left of it.
125
00:09:25,548 --> 00:09:27,124
We still own the land.
126
00:09:27,134 --> 00:09:29,296
We could sell this place, moved into a flat
127
00:09:29,306 --> 00:09:30,917
for a couple of months
while the structure goes up
128
00:09:30,927 --> 00:09:32,986
or even a static home,
then we can live onsite.
129
00:09:32,996 --> 00:09:34,400
We were just doing so well,
130
00:09:34,410 --> 00:09:36,503
and I was doing that online
thatching course.
131
00:09:36,513 --> 00:09:39,538
Seems a shame to give up on it.
132
00:09:39,548 --> 00:09:41,710
What did you find with your metal detector?
133
00:09:41,720 --> 00:09:44,021
I'll show you what I found.
Part of a sword.
134
00:09:44,031 --> 00:09:46,296
- What part?
- You know the blade of a sword?
135
00:09:46,306 --> 00:09:47,745
The long shiny sharp bit
136
00:09:47,755 --> 00:09:49,434
that does all the cutting and stabbing?
137
00:09:49,444 --> 00:09:50,883
Yes.
138
00:09:50,893 --> 00:09:52,469
Well, not that bit.
139
00:09:52,479 --> 00:09:56,306
The other end of a sword
is a thing called a pommel.
140
00:09:57,824 --> 00:10:00,513
Imagine that at the end of a sword.
141
00:10:02,410 --> 00:10:08,779
♪ Oh, the hokey cokey,
oh, the hokey cokey ♪
142
00:10:08,789 --> 00:10:12,331
♪ Oh, the hokey cokey ♪
143
00:10:12,341 --> 00:10:16,375
♪ Ears out, eyes in, ra-ra-ra ♪
144
00:10:28,893 --> 00:10:30,503
The thing is, it's nothing fancy.
145
00:10:30,513 --> 00:10:32,124
It's just standard issue,
146
00:10:32,134 --> 00:10:33,710
which could mean either a military base,
147
00:10:33,720 --> 00:10:37,193
or the site of a battle.
148
00:10:37,203 --> 00:10:38,986
- Go on.
- Battle of Braintree.
149
00:10:38,996 --> 00:10:40,469
599 CE.
150
00:10:40,479 --> 00:10:43,021
Red World of East Anglia
versus Athelbert of Kent
151
00:10:43,031 --> 00:10:45,193
and the first recorded
Christian army in Britain.
152
00:10:45,203 --> 00:10:47,538
So writes Venerable Bede.
153
00:10:47,548 --> 00:10:51,124
But if the Christians
are coming from Canterbury
154
00:10:51,134 --> 00:10:52,779
and the Pagans from Rendlesham,
155
00:10:52,789 --> 00:10:54,676
why do they meet all the way over there?
156
00:10:54,686 --> 00:10:56,365
You think they met somewhere around here?
157
00:10:56,375 --> 00:10:58,124
It's a much more direct route.
158
00:10:58,134 --> 00:10:59,986
And a more likely one.
159
00:10:59,996 --> 00:11:02,021
Why's it called the Battle of Braintree?
160
00:11:02,031 --> 00:11:04,296
Well, it was when the farmer
mentioned Brentford Road.
161
00:11:04,306 --> 00:11:07,296
Brentford would suggest a forge
through the River Brent,
162
00:11:07,306 --> 00:11:08,917
but that river isn't called the Brent.
163
00:11:08,927 --> 00:11:10,124
- It's called...
- The Blackwater.
164
00:11:10,134 --> 00:11:12,124
Exactly.
So I delved a bit deeper.
165
00:11:12,134 --> 00:11:14,262
Guess what it was called in Saxon times?
166
00:11:14,272 --> 00:11:15,814
Could it possibly be...
167
00:11:15,824 --> 00:11:18,641
River Brent, from where
Braintree gets its name.
168
00:11:18,651 --> 00:11:19,917
Huh.
169
00:11:19,927 --> 00:11:22,572
So, once again, the Venerable Bede
170
00:11:22,582 --> 00:11:24,617
is talking out of his asshole.
171
00:11:27,893 --> 00:11:30,124
Let's not talk about this
at the club tonight.
172
00:11:30,134 --> 00:11:31,986
And I've been thinking,
173
00:11:31,996 --> 00:11:35,469
let's play down the new
permission in general.
174
00:11:35,479 --> 00:11:36,779
Play it down how?
175
00:11:36,789 --> 00:11:38,124
Everyone knows about it.
They'll be asking.
176
00:11:38,134 --> 00:11:40,331
Especially when they see my sword pommel.
177
00:11:40,341 --> 00:11:42,124
Cupboard or fridge?
178
00:11:42,134 --> 00:11:44,168
Cupboard, you fool.
179
00:11:45,755 --> 00:11:49,124
What about not putting your sword pommel
180
00:11:49,134 --> 00:11:50,641
on the finds table this week?
181
00:11:50,651 --> 00:11:51,917
What?
182
00:11:51,927 --> 00:11:53,469
That'll just get everyone all excited.
183
00:11:53,479 --> 00:11:54,917
You're damn right it will.
184
00:11:54,927 --> 00:11:56,262
That's the best thing I've found in a year.
185
00:11:56,272 --> 00:11:57,883
That's a potential find of the months.
186
00:11:57,893 --> 00:11:59,538
Well, it's only the first Tuesday.
187
00:11:59,548 --> 00:12:01,676
You can wait two weeks.
It'll still qualify.
188
00:12:01,686 --> 00:12:05,124
Oh, man, I was looking forward
to showing that off.
189
00:12:05,134 --> 00:12:06,607
Let's just wait and see if anything else
190
00:12:06,617 --> 00:12:08,400
turns up next visit,
191
00:12:08,410 --> 00:12:10,296
and then we can present a body of evidence.
192
00:12:10,306 --> 00:12:12,158
Where's that painting Stan did for you?
193
00:12:12,168 --> 00:12:14,193
- What's that?
- Stan did you a painting at his
194
00:12:14,203 --> 00:12:15,296
Saturday club at the Scout hall.
195
00:12:15,306 --> 00:12:16,986
It was on the fridge here.
196
00:12:16,996 --> 00:12:18,365
Must have chucked it out.
197
00:12:18,375 --> 00:12:19,883
Chucked it out? Why?
Didn't you like it?
198
00:12:19,893 --> 00:12:22,676
Well, it was fine.
It was a kid's painting.
199
00:12:22,686 --> 00:12:24,676
I liked him giving it to me.
I liked the gesture.
200
00:12:24,686 --> 00:12:28,848
But three weeks on the fridge,
I reckon that's fair enough.
201
00:12:28,858 --> 00:12:30,193
Three weeks?
202
00:12:30,203 --> 00:12:32,503
You want me to keep all of them forever?
203
00:12:32,513 --> 00:12:34,158
Your fridge is a fire hazard.
204
00:12:34,168 --> 00:12:35,469
Mate.
205
00:12:35,479 --> 00:12:37,193
Oh, sorry, mate.
I wasn't thinking.
206
00:12:37,203 --> 00:12:38,676
Do you write a best before date on them?
207
00:12:38,686 --> 00:12:41,986
Sometimes.
On a Post It note.
208
00:12:41,996 --> 00:12:44,262
Listen, about playing it down,
209
00:12:44,272 --> 00:12:46,572
I just us to have a proper search
210
00:12:46,582 --> 00:12:49,365
before the hoards come sniffing about.
211
00:12:49,375 --> 00:12:52,410
If they ask where it is, just be vague.
212
00:12:56,686 --> 00:13:00,917
I have in my hand a piece
of paper that bears grave news.
213
00:13:00,927 --> 00:13:02,917
That doesn't bode well.
214
00:13:02,927 --> 00:13:04,883
Grave news seldom does, Russell.
215
00:13:04,893 --> 00:13:07,158
It involves the future of this hall
216
00:13:07,168 --> 00:13:11,710
and all the societies
and clubs that use it.
217
00:13:11,720 --> 00:13:15,227
Long story short,
developers are sniffing around.
218
00:13:15,237 --> 00:13:18,296
And the council are saying that
unless we raise the funds
219
00:13:18,306 --> 00:13:20,572
for refurbishment, this building will be
220
00:13:20,582 --> 00:13:23,745
demolished and the land sold.
221
00:13:23,755 --> 00:13:27,469
Added to which, it has also been confirmed
222
00:13:27,479 --> 00:13:31,124
that despite our appeals,
223
00:13:31,134 --> 00:13:33,814
we are to receive none of the reward
224
00:13:33,824 --> 00:13:37,400
for the 162 Roman gold coins
225
00:13:37,410 --> 00:13:40,952
that fell out of a tree
at our rally on Church Farm.
226
00:13:40,962 --> 00:13:44,124
As you know, we subsequently
discovered that he land
227
00:13:44,134 --> 00:13:45,779
had been sold to the solar company,
228
00:13:45,789 --> 00:13:48,745
and we, as a club, had
no permission to be there.
229
00:13:48,755 --> 00:13:51,883
Yeah, and Simon
and bloody Garfunkel did, so.
230
00:13:51,893 --> 00:13:53,262
Must as it pains me to say it,
231
00:13:53,272 --> 00:13:57,158
those two Terrafirma or the Dirt Sharks,
232
00:13:57,168 --> 00:13:59,400
or whatever they're calling
themselves these days,
233
00:13:59,410 --> 00:14:02,158
are claiming the finder's
share of the reward.
234
00:14:02,168 --> 00:14:06,193
So, we are gonna need to do
some serious fund raising
235
00:14:06,203 --> 00:14:07,814
if we're gonna keep this place.
236
00:14:07,824 --> 00:14:11,572
Maybe it's finally time
for the naked calendar.
237
00:14:11,582 --> 00:14:15,469
Well, I was thinking more of
a rally to begin with,
238
00:14:15,479 --> 00:14:18,676
Russell, you know, with an entrance fee.
239
00:14:18,686 --> 00:14:22,779
But to do that, we are gonna
need some really good land
240
00:14:22,789 --> 00:14:25,745
to detect on.
241
00:14:25,755 --> 00:14:27,745
How's your new permission, Lance?
242
00:14:27,755 --> 00:14:29,952
Andy?
243
00:14:29,962 --> 00:14:33,262
Yeah.
Yeah, I don't know.
244
00:14:33,272 --> 00:14:35,296
Don't hold out much hope
on that one, Terrance.
245
00:14:35,306 --> 00:14:36,503
No?
246
00:14:36,513 --> 00:14:39,158
Preliminary reces, disappointing.
247
00:14:39,168 --> 00:14:40,548
Hmm.
248
00:14:42,031 --> 00:14:44,883
Yeah, well, one rally isn't gonna be enough
249
00:14:44,893 --> 00:14:48,365
to save this place,
but it would be a start.
250
00:14:48,375 --> 00:14:53,538
So, any suggestions for a venue
will be gratefully received.
251
00:14:53,548 --> 00:14:56,469
Along with any other straws
we can clutch at.
252
00:14:56,479 --> 00:14:58,469
Tea's up.
253
00:14:58,479 --> 00:14:59,952
Thanks, love.
254
00:14:59,962 --> 00:15:01,262
Alright, grab yourselves a cuppa,
255
00:15:01,272 --> 00:15:03,375
and then I'll get started on my talk.
256
00:15:06,582 --> 00:15:08,124
Who found the cup?
257
00:15:08,134 --> 00:15:09,883
Lance did. Eyes only.
258
00:15:09,893 --> 00:15:11,503
Pah!
259
00:15:11,513 --> 00:15:13,676
How much was that detector again, Lance?
260
00:15:13,686 --> 00:15:16,193
You know you should get one that
actually detects metal, right?
261
00:15:16,203 --> 00:15:17,848
No, no, Louise.
262
00:15:17,858 --> 00:15:19,883
Any detectorist worth their salt
263
00:15:19,893 --> 00:15:22,917
should regularly be
picking up eyes only finds.
264
00:15:22,927 --> 00:15:24,745
You should be using all your senses,
265
00:15:24,755 --> 00:15:27,193
constantly scanning the ground for clues.
266
00:15:27,203 --> 00:15:29,400
Pottery can tell you a lot
about a location.
267
00:15:29,410 --> 00:15:30,883
Uh-huh.
268
00:15:30,893 --> 00:15:34,641
A great many gold finds are eyes only
269
00:15:34,651 --> 00:15:36,676
because, Hugh?
270
00:15:36,686 --> 00:15:38,710
'Cause gold doesn't corrode.
271
00:15:38,720 --> 00:15:40,365
Good lad.
272
00:15:40,375 --> 00:15:42,952
Comes out of the ground
as shiny as when it went in.
273
00:15:42,962 --> 00:15:44,262
Right.
274
00:15:44,272 --> 00:15:47,986
Are we ready for this evening's lecture?
275
00:15:47,996 --> 00:15:50,134
Ah.
276
00:16:01,100 --> 00:16:03,193
I noticed you were being very secretive
277
00:16:03,203 --> 00:16:05,917
about your new permission there, chaps?
278
00:16:05,927 --> 00:16:10,986
No, thing is, Terry, landowner,
Kevin, he's a bit wary.
279
00:16:10,996 --> 00:16:12,572
We need to tread carefully.
280
00:16:12,582 --> 00:16:13,710
He only wants us on there.
281
00:16:13,720 --> 00:16:15,710
Mm. He said that, did he?
282
00:16:15,720 --> 00:16:18,400
Yep.
283
00:16:18,410 --> 00:16:20,158
Yeah, he did.
284
00:16:20,168 --> 00:16:22,331
He said for now at least,
he'd prefer if it was just us.
285
00:16:22,341 --> 00:16:23,883
Hmm.
286
00:16:23,893 --> 00:16:26,158
Hello, DMDC.
287
00:16:26,168 --> 00:16:28,124
Alright, Becks.
Been out this evening?
288
00:16:28,134 --> 00:16:30,124
Yeah, saw some friends.
289
00:16:30,134 --> 00:16:32,158
Alright, Terry.
How'd your talk go?
290
00:16:32,168 --> 00:16:33,607
What was it again?
291
00:16:33,617 --> 00:16:36,607
Oh, uh, the pros and cons
of calibrated balance
292
00:16:36,617 --> 00:16:38,296
versus pulse induction
293
00:16:38,306 --> 00:16:41,883
and coping with ground mineralization.
294
00:16:41,893 --> 00:16:43,883
- Breathtaking.
- Intoxicating.
295
00:16:43,893 --> 00:16:47,262
Ignore the sarcasm, Becky.
I think it was very informative.
296
00:16:47,272 --> 00:16:48,607
And how did your
297
00:16:48,617 --> 00:16:49,883
Battle of Braintree theory go down?
298
00:16:49,893 --> 00:16:51,331
What's this now?
299
00:16:51,341 --> 00:16:54,262
Oh, no, no, that was...
you're getting mixed up.
300
00:16:54,272 --> 00:16:55,745
Am I?
Getting mixed up?
301
00:16:55,755 --> 00:16:57,883
Yeah, yeah, that...
that was something else.
302
00:16:57,893 --> 00:17:00,090
Battle of Braintree? 599?
303
00:17:00,100 --> 00:17:02,676
Raedwald vs Ethelbert?
What about it?
304
00:17:02,686 --> 00:17:05,745
Sorry, Terry.
Apparently, I'm confused.
305
00:17:05,755 --> 00:17:08,986
Yes, Becky, I think you'll find
the Battle of Braintree
306
00:17:08,996 --> 00:17:11,203
took place in Braintree.
307
00:17:14,996 --> 00:17:17,469
"You're getting mixed up."
How fucking patronizing!
308
00:17:17,479 --> 00:17:19,158
I'm sorry, it was Lance.
309
00:17:19,168 --> 00:17:20,917
He doesn't want anyone to know
about the battle thing.
310
00:17:20,927 --> 00:17:22,607
Why not?
311
00:17:22,617 --> 00:17:25,365
Because he found the farm,
he wants to detect it himself.
312
00:17:25,375 --> 00:17:26,848
So, you're keeping it a secret.
313
00:17:26,858 --> 00:17:29,158
Oh, Jesus, you're like kids.
314
00:17:29,168 --> 00:17:31,262
You're a qualified archeologist, Andy.
315
00:17:31,272 --> 00:17:32,745
What does that mean?
316
00:17:32,755 --> 00:17:35,607
It means why aren't you
taking this seriously?
317
00:17:35,617 --> 00:17:37,503
The way you enthusiazing about it,
318
00:17:37,513 --> 00:17:40,158
why aren't you trying to get
funding for a dig or something?
319
00:17:40,168 --> 00:17:42,469
This is my hobby. You know what
happened with the archeology.
320
00:17:42,479 --> 00:17:43,470
I got disillusioned.
321
00:17:43,480 --> 00:17:46,296
Oh, yeah, really quickly.
322
00:17:46,306 --> 00:17:49,952
All those years studying,
you qualify, you do one job,
323
00:17:49,962 --> 00:17:51,262
and then you chuck it all in.
324
00:17:51,272 --> 00:17:52,745
What a waste of time.
325
00:17:52,755 --> 00:17:54,365
Two jobs. And why is
a waste of time?
326
00:17:54,375 --> 00:17:55,883
I've still got all the knowledge.
327
00:17:55,893 --> 00:17:57,572
Yeah, what do you use it for?
328
00:17:57,582 --> 00:18:00,986
To make pedantic points
on metal detecting forums.
329
00:18:00,996 --> 00:18:02,365
Is this how you feel?
330
00:18:02,375 --> 00:18:03,986
How long have you been feeling like this?
331
00:18:03,996 --> 00:18:05,779
Oh, I don't know.
I'm probably not.
332
00:18:05,789 --> 00:18:08,400
I'm just pissed off you made me
look like an idiot in there.
333
00:18:08,410 --> 00:18:12,124
But when you talk about
moving us into a caravan
334
00:18:12,134 --> 00:18:13,710
so you can build a house,
335
00:18:13,720 --> 00:18:17,021
while you talk about learning
to thatch, online,
336
00:18:17,031 --> 00:18:20,710
for God's sake, you're not
a thatcher or a builder.
337
00:18:20,720 --> 00:18:22,469
You're an archeologist!
338
00:18:22,479 --> 00:18:24,124
There's no money in archeology.
339
00:18:24,134 --> 00:18:26,789
There's no money in doing fuck all either!
340
00:18:35,168 --> 00:18:37,158
- Y'ello?
- Alright, mate.
341
00:18:37,168 --> 00:18:40,124
Uh, any chance you could get
the afternoon off work?
342
00:18:40,134 --> 00:18:42,848
I was gonna head over to the farm.
343
00:18:42,858 --> 00:18:44,952
Hang on a sec. Kev?!
344
00:18:44,962 --> 00:18:47,469
Alright if I knock off,
once I've done these 'shrooms?
345
00:18:47,479 --> 00:18:51,158
Mum's been taken into hospital again.
346
00:18:51,168 --> 00:18:54,124
Yeah, okay. I'll pick you up
at yours midday?
347
00:18:54,134 --> 00:18:55,720
Copy that.
348
00:19:10,686 --> 00:19:12,917
You did what? Why?
349
00:19:12,927 --> 00:19:14,365
I was just passing.
350
00:19:14,375 --> 00:19:15,883
I didn't know when I'd next get the chance.
351
00:19:15,893 --> 00:19:18,745
You had 14 days to declare that find.
352
00:19:18,755 --> 00:19:20,572
Why did you have to do it so quick?
353
00:19:20,582 --> 00:19:21,814
Teacher's pet.
354
00:19:21,824 --> 00:19:23,193
It's at the bottom of a pile this big.
355
00:19:23,203 --> 00:19:24,676
It'll be months before it's researched.
356
00:19:24,686 --> 00:19:26,676
Yeah, months before you see it again, too.
357
00:19:26,686 --> 00:19:29,779
And you can forget find of the month.
358
00:19:29,789 --> 00:19:33,779
You'd better not have told them
about the Battle of Braintree.
359
00:19:33,789 --> 00:19:35,375
Just left it at reception.
360
00:20:35,272 --> 00:20:37,572
What was that?
Thunder?
361
00:20:37,582 --> 00:20:39,779
I don't know.
Earth tremor?
362
00:20:39,789 --> 00:20:41,572
Whatever it was, it came
at exactly the same point
363
00:20:41,582 --> 00:20:44,124
- as a beautiful clear...
- Clear signal.
364
00:20:44,134 --> 00:20:46,814
Yeah, me too.
365
00:20:46,824 --> 00:20:48,848
Right when it happened, what did you find?
366
00:20:48,858 --> 00:20:50,779
You won't believe it.
367
00:20:50,789 --> 00:20:54,124
Another one, almost identical.
368
00:20:54,134 --> 00:20:55,262
Shit.
369
00:20:55,272 --> 00:20:56,745
You were right.
370
00:20:56,755 --> 00:20:59,193
This can only be the site of a battle.
371
00:20:59,203 --> 00:21:01,986
Three of them in the same field.
372
00:21:01,996 --> 00:21:04,124
And that's not all I found.
Look.
373
00:21:04,134 --> 00:21:06,572
That's a bridal fitting, strap end.
374
00:21:06,582 --> 00:21:08,607
Yeah, buckle.
375
00:21:08,617 --> 00:21:11,572
And, well, that's part of a spur.
376
00:21:11,582 --> 00:21:13,124
Things were popping up all over the place.
377
00:21:13,134 --> 00:21:14,917
They were leaping out of the ground.
378
00:21:14,927 --> 00:21:18,158
I've never known a day like it.
379
00:21:18,168 --> 00:21:21,262
This is massive.
380
00:21:21,272 --> 00:21:26,296
Just think of it,
all that history, right there.
381
00:21:26,306 --> 00:21:28,272
Under the bodie.
382
00:21:29,582 --> 00:21:31,193
Bodie?
383
00:21:31,203 --> 00:21:33,306
Bodie and Doyle, soil.
384
00:21:35,341 --> 00:21:36,883
Speaking of which,
385
00:21:36,893 --> 00:21:39,572
suppose we need to call
in the professionals.
386
00:21:39,582 --> 00:21:41,296
Professionals?
387
00:21:41,306 --> 00:21:43,124
What, archeologists?
388
00:21:43,134 --> 00:21:44,883
Yeah.
Shouldn't we?
389
00:21:44,893 --> 00:21:46,469
This is massive.
You said so yourself.
390
00:21:46,479 --> 00:21:48,572
We need to tell someone,
get a team down there.
391
00:21:48,582 --> 00:21:51,538
We are the team.
We can do it ourselves.
392
00:21:51,548 --> 00:21:55,021
We know what we're doing,
we're careful, diligent.
393
00:21:55,031 --> 00:21:57,296
Archeologists can't excavate a whole field.
394
00:21:57,306 --> 00:21:58,400
What they gonna do?
395
00:21:58,410 --> 00:22:01,158
Put down a trench in a battlefield?
396
00:22:01,168 --> 00:22:04,021
No, this site needs to be
detected by detectorists.
397
00:22:04,031 --> 00:22:06,572
- We need to tell someone.
- No, we don't.
398
00:22:06,582 --> 00:22:08,641
Not yet.
399
00:22:08,651 --> 00:22:11,331
Please. Andy.
400
00:22:11,341 --> 00:22:15,986
Look, let's the two of us do it
just for a little bit longer.
401
00:22:15,996 --> 00:22:18,410
It's the best permission
we've had in years.
402
00:22:29,513 --> 00:22:31,686
Hey, Andy, do you feel that one?
403
00:22:33,755 --> 00:22:35,375
Andy!
404
00:23:13,858 --> 00:23:17,124
Mate? What you got?
405
00:23:17,134 --> 00:23:19,296
Nothing.
406
00:23:19,306 --> 00:23:20,745
Oh, I thought you called me.
407
00:23:20,755 --> 00:23:22,296
It looked like you had
something, concentrating.
408
00:23:22,306 --> 00:23:24,124
That turned out to be nothing.
409
00:23:24,134 --> 00:23:25,572
Nothing at all?
410
00:23:25,582 --> 00:23:28,513
Uh, it's...
411
00:23:32,858 --> 00:23:36,158
Lead, lump of lead.
412
00:23:36,168 --> 00:23:39,676
Oh, well, can't really complain.
It's been a good day.
413
00:23:39,686 --> 00:23:40,677
Pub?
414
00:23:40,687 --> 00:23:42,986
Yeah. Uh, no.
415
00:23:42,996 --> 00:23:45,676
No, I've got...
416
00:23:45,686 --> 00:23:47,158
I've got to go do and something.
417
00:23:47,168 --> 00:23:49,134
Ah, better get off.
418
00:23:52,134 --> 00:23:53,755
Oof.
419
00:23:56,824 --> 00:23:59,814
Found a buckle and a strap end
in the same hole.
420
00:23:59,824 --> 00:24:02,710
Found a buckle, checked again,
another signal, amazing.
421
00:24:02,720 --> 00:24:04,262
Yeah.
422
00:24:04,272 --> 00:24:05,745
How deep are you finding things?
423
00:24:05,755 --> 00:24:07,469
All of mine were pretty much
within four inches
424
00:24:07,479 --> 00:24:09,262
of the surface.
425
00:24:09,272 --> 00:24:11,745
- Uh-huh.
- Driving a bit fast.
426
00:24:11,755 --> 00:24:13,469
We're under the speed limit.
427
00:24:13,479 --> 00:24:15,676
Just feels fast 'cause we're
close to the ground in this car.
428
00:24:15,686 --> 00:24:17,952
Well, you're driving faster
than you usually do.
429
00:24:17,962 --> 00:24:20,134
Am I?
I hadn't noticed.
430
00:24:24,134 --> 00:24:26,262
Alright if I drop you here?
431
00:24:26,272 --> 00:24:27,469
Here?
432
00:24:27,479 --> 00:24:28,641
Yeah.
433
00:24:28,651 --> 00:24:30,296
Okay.
434
00:24:30,306 --> 00:24:32,986
Well, it's just a bit further on.
435
00:24:32,996 --> 00:24:35,686
Okay. Cheers for the lift.
436
00:24:46,341 --> 00:24:49,134
Wait, mate, mate! Stop!
437
00:24:56,789 --> 00:24:59,158
You drove off with my detector, you prick.
438
00:24:59,168 --> 00:25:01,090
Can you make sure it doesn't
stay in the boot all night,
439
00:25:01,100 --> 00:25:03,607
and can you give it a wipe down
with a damp cloth?
440
00:25:03,617 --> 00:25:06,883
And can you make sure it's fully
charged before we go out again.
441
00:25:06,893 --> 00:25:08,262
And give me a ring back or a text
442
00:25:08,272 --> 00:25:09,893
so I know you got this message.
443
00:25:17,134 --> 00:25:19,365
Oh, hey.
You're home early.
444
00:25:19,375 --> 00:25:22,538
I didn't get the job, so I took
the rest of the day off.
445
00:25:22,548 --> 00:25:24,986
Ah, shit.
Who got it?
446
00:25:24,996 --> 00:25:27,124
Someone from outside.
Don't know them.
447
00:25:27,134 --> 00:25:28,572
Ah, well.
448
00:25:28,582 --> 00:25:30,469
Bloody Lance drove off
with my blood detector.
449
00:25:30,479 --> 00:25:32,641
I was gonna give a coat of wax tonight.
450
00:25:32,651 --> 00:25:34,262
"Ah, well"?
451
00:25:34,272 --> 00:25:36,124
Sorry.
I was distracted.
452
00:25:36,134 --> 00:25:37,538
I'm sorry you didn't get the job.
453
00:25:37,548 --> 00:25:40,124
I gave in my notice.
454
00:25:40,134 --> 00:25:43,193
What? Like, as in...?
455
00:25:43,203 --> 00:25:46,124
You know what "I gave
in my notice" means, Andy.
456
00:25:46,134 --> 00:25:48,538
It means I've resigned.
457
00:25:48,548 --> 00:25:50,848
Okay, wow.
Why are you saying it like that?
458
00:25:50,858 --> 00:25:51,952
Like what?
459
00:25:51,962 --> 00:25:53,676
Like it's my fault.
460
00:25:53,686 --> 00:25:58,124
Please don't make it about you,
Andy, for Christ sakes.
461
00:25:58,134 --> 00:26:00,227
You didn't want to check with me first?
462
00:26:00,237 --> 00:26:02,262
What happened to discussing things
463
00:26:02,272 --> 00:26:04,375
and figuring them out together?
464
00:26:54,755 --> 00:26:57,676
It was spur of the moment.
465
00:26:57,686 --> 00:26:59,952
I didn't know I was gonna do it,
but the minute they told me
466
00:26:59,962 --> 00:27:02,124
I hadn't got the job,
I realized I was relieved.
467
00:27:02,134 --> 00:27:03,710
It was a weight off my shoulders.
468
00:27:03,720 --> 00:27:06,193
I don't want to stay in that same place
469
00:27:06,203 --> 00:27:08,917
with more work and more responsibility.
470
00:27:08,927 --> 00:27:12,365
I want a complete change.
471
00:27:12,375 --> 00:27:13,548
Change from me?
472
00:27:18,548 --> 00:27:21,134
That's about what I said, Andy.
473
00:27:23,479 --> 00:27:27,710
I love you, but...
474
00:27:27,720 --> 00:27:29,755
I'm so tired.
475
00:27:31,168 --> 00:27:34,365
I haven't stopped.
476
00:27:34,375 --> 00:27:37,158
Not after the fire.
477
00:27:37,168 --> 00:27:38,789
Not after Mum died.
478
00:27:40,479 --> 00:27:42,548
And dealing with all her
affairs, it's been...
479
00:27:44,720 --> 00:27:47,331
It's been exhausting.
480
00:27:47,341 --> 00:27:49,296
I'm so tired.
481
00:27:49,306 --> 00:27:53,262
I need you to help me, Andy.
482
00:27:53,272 --> 00:27:55,375
I need you to step up.
483
00:28:02,168 --> 00:28:05,158
Gree, greeden...
484
00:28:05,168 --> 00:28:09,262
greg, gleg...
485
00:28:09,272 --> 00:28:11,676
gregormy.
486
00:28:11,686 --> 00:28:13,582
Gregormy?
487
00:28:19,134 --> 00:28:20,548
What?
488
00:28:21,962 --> 00:28:23,617
Oh.
489
00:28:27,858 --> 00:28:30,676
Hi, love.
490
00:28:30,686 --> 00:28:32,503
Hmm?
491
00:28:32,513 --> 00:28:36,400
No, no, don't... don't come,
don't come round.
492
00:28:36,410 --> 00:28:38,124
I'll meet you at the pub.
493
00:28:38,134 --> 00:28:40,124
Yeah.
494
00:28:40,134 --> 00:28:42,296
Alright, yeah.
495
00:28:42,306 --> 00:28:44,158
Alright, love.
496
00:28:44,168 --> 00:28:46,365
Okay, see you soon.
497
00:28:46,375 --> 00:28:47,503
Yep.
498
00:28:47,513 --> 00:28:50,410
Mm, me too.
499
00:29:01,996 --> 00:29:05,789
Gregormy, greg or me.
500
00:29:06,168 --> 00:29:09,124
Greg orme.
501
00:29:09,134 --> 00:29:12,410
Ah. Gregorme.
502
00:29:15,134 --> 00:29:17,375
Ah!
503
00:29:26,479 --> 00:29:28,410
- Who is it?
- It's me, Andy.
504
00:29:36,789 --> 00:29:39,883
- Alright?
- Alright, mate.
505
00:29:39,893 --> 00:29:42,331
You're not gonna invite me in?
506
00:29:42,341 --> 00:29:46,469
Thing is, I was just getting
ready to go out and see Toni.
507
00:29:46,479 --> 00:29:48,710
Okay.
Well, can I get my detector?
508
00:29:48,720 --> 00:29:50,296
I haven't got your detector.
509
00:29:50,306 --> 00:29:51,469
You drove off with it, you bastard.
510
00:29:51,479 --> 00:29:53,331
I left you a message.
511
00:29:53,341 --> 00:29:56,952
Oh, yeah, I saw you rang.
I haven't listened to it.
512
00:29:56,962 --> 00:29:59,341
I'll go get the key.
513
00:30:15,720 --> 00:30:18,779
Mate, I've got a confession.
I lied to you.
514
00:30:18,789 --> 00:30:20,331
I did tell the archeology service
515
00:30:20,341 --> 00:30:22,193
about the Battle of Braintree idea,
516
00:30:22,203 --> 00:30:23,503
and they're really interested.
517
00:30:23,513 --> 00:30:24,883
I knew you did.
518
00:30:24,893 --> 00:30:27,124
Teacher's pet.
519
00:30:27,134 --> 00:30:28,400
So that's that, is it?
520
00:30:28,410 --> 00:30:30,193
They'll soon be down.
521
00:30:30,203 --> 00:30:36,400
Their cordons and their
little trowels and brushes.
522
00:30:36,410 --> 00:30:38,607
Brush me off my own permission.
523
00:30:38,617 --> 00:30:40,745
They said the sword pommel
wasn't enough to go on,
524
00:30:40,755 --> 00:30:43,469
but if something of significance
were to turn up,
525
00:30:43,479 --> 00:30:46,469
then there might be funding
available for an excavation.
526
00:30:46,479 --> 00:30:47,952
I think what we found today,
527
00:30:47,962 --> 00:30:50,572
including three sword pommels,
is significant,
528
00:30:50,582 --> 00:30:52,469
and you wouldn't be
turfed off your permission
529
00:30:52,479 --> 00:30:54,296
because I want to go back to work.
530
00:30:54,306 --> 00:30:56,262
I want to be part of the team
that does the dig,
531
00:30:56,272 --> 00:30:58,848
and you can, too, you can be involved.
532
00:30:58,858 --> 00:31:00,952
Very noble of you.
533
00:31:00,962 --> 00:31:03,124
This is Becky's doing, isn't it?
534
00:31:03,134 --> 00:31:06,365
"Becky's doing"?
What, like a spell?
535
00:31:06,375 --> 00:31:08,227
We talk about stuff, and we talked about me
536
00:31:08,237 --> 00:31:10,883
going back to work, and we
decided it was a good idea.
537
00:31:10,893 --> 00:31:12,262
She didn't put a curse on me.
538
00:31:12,272 --> 00:31:15,745
Oh. Do you know what?
539
00:31:15,755 --> 00:31:19,193
I don't think three sword
pommels is very significant.
540
00:31:19,203 --> 00:31:20,745
I think it's little more
than a coincidence.
541
00:31:20,755 --> 00:31:22,883
What? What about,
"This is massive"?
542
00:31:22,893 --> 00:31:25,158
What about, "All that history
under the bodie?"
543
00:31:25,168 --> 00:31:29,331
Oh, I was just excited after
finding a few interesting bits.
544
00:31:29,341 --> 00:31:31,676
Do what you want.
545
00:31:31,686 --> 00:31:35,021
Gonna be late.
Got to go meet Toni.
546
00:31:35,031 --> 00:31:38,676
Mate, come on, this is important to me.
547
00:31:38,686 --> 00:31:40,952
I'm telling the club on Tuesday.
548
00:31:40,962 --> 00:31:42,779
I'm gonna put all my finds
on the finds table.
549
00:31:42,789 --> 00:31:44,410
Do what you want.
550
00:31:54,203 --> 00:31:55,641
Hello, you.
551
00:31:55,651 --> 00:31:57,883
Hi, love.
552
00:31:57,893 --> 00:31:59,676
Sorry. You been here long?
553
00:31:59,686 --> 00:32:02,548
Uh, five minutes.
You're all right.
554
00:32:10,513 --> 00:32:12,134
Expecting someone?
555
00:32:14,686 --> 00:32:17,124
I need you to take something for me.
556
00:32:17,134 --> 00:32:18,676
Look after it on your boat.
557
00:32:18,686 --> 00:32:20,410
Stash it somewhere safe.
558
00:32:25,513 --> 00:32:26,710
What's in it?
559
00:32:26,720 --> 00:32:28,917
I can't tell you.
560
00:32:28,927 --> 00:32:30,503
No, then.
561
00:32:30,513 --> 00:32:31,952
Pardon?
562
00:32:31,962 --> 00:32:34,848
Sorry, you're asking me
to hide a briefcase?
563
00:32:34,858 --> 00:32:36,365
No, I won't.
564
00:32:36,375 --> 00:32:38,676
What are you talking about,
Lance? What's in it?
565
00:32:38,686 --> 00:32:40,710
Just something I found metal detecting.
566
00:32:40,720 --> 00:32:42,400
Well, it's obviously not just
something you found,
567
00:32:42,410 --> 00:32:44,607
or it wouldn't be in a briefcase.
568
00:32:44,617 --> 00:32:46,503
Why is it in a briefcase?
569
00:32:46,513 --> 00:32:48,124
Where did you get a briefcase from?
570
00:32:48,134 --> 00:32:50,779
God.
571
00:32:50,789 --> 00:32:54,296
You can't tell anyone.
572
00:32:54,306 --> 00:32:57,548
I've broken protocol, badly.
573
00:33:08,582 --> 00:33:11,365
Oh, I see.
574
00:33:11,375 --> 00:33:12,400
Shiny.
575
00:33:12,410 --> 00:33:13,641
Yeah.
576
00:33:13,651 --> 00:33:15,262
Gold.
577
00:33:15,272 --> 00:33:16,710
What is it?
578
00:33:16,720 --> 00:33:17,745
Dunno.
579
00:33:17,755 --> 00:33:19,986
Can't find out.
580
00:33:19,996 --> 00:33:21,469
Is that writing?
581
00:33:21,479 --> 00:33:23,469
- Yeah.
- What does it say?
582
00:33:23,479 --> 00:33:27,193
I don't know.
Can't find out.
583
00:33:27,203 --> 00:33:29,296
How've you broken the protocol?
584
00:33:29,306 --> 00:33:32,158
I hid it from Andy.
585
00:33:32,168 --> 00:33:33,848
Didn't tell him.
586
00:33:33,858 --> 00:33:35,883
Why not?
587
00:33:35,893 --> 00:33:39,572
Because he wants to call in the
beards and it's my permission.
588
00:33:39,582 --> 00:33:43,203
He wants to turn it
into a proper organized dig.
589
00:33:44,789 --> 00:33:47,779
He's talking about going
back to work in archeology,
590
00:33:47,789 --> 00:33:49,779
and he thinks he's gonna head a team
591
00:33:49,789 --> 00:33:54,538
that's gonna discover the site
of a major historic battle.
592
00:33:54,548 --> 00:33:57,952
Well, that all sounds amazing.
593
00:33:57,962 --> 00:34:01,158
Well, when I put it
like that, it does, yeah.
594
00:34:01,168 --> 00:34:02,814
How else might you put it?
595
00:34:02,824 --> 00:34:05,710
It's my permission.
I found that permission.
596
00:34:05,720 --> 00:34:08,469
I want to do it with my metal detector.
597
00:34:08,479 --> 00:34:10,745
Lance, listen to yourself.
598
00:34:10,755 --> 00:34:12,917
This sounds like an incredible
opportunity for Andy.
599
00:34:12,927 --> 00:34:16,538
It sounds really exciting.
For you, as well.
600
00:34:16,548 --> 00:34:19,262
Just tell him.
Show him the gold.
601
00:34:19,272 --> 00:34:21,262
I broke it.
602
00:34:21,272 --> 00:34:23,168
He'd never trust me again.
603
00:34:27,134 --> 00:34:28,952
Can't you find it again?
604
00:34:28,962 --> 00:34:30,124
What?
605
00:34:30,134 --> 00:34:31,538
Find it again.
606
00:34:31,548 --> 00:34:34,134
But this time make sure
Andy sees you find it.
607
00:34:37,134 --> 00:34:38,617
I could.
608
00:34:39,858 --> 00:34:41,331
I could find it again.
609
00:34:41,341 --> 00:34:43,158
Even better.
610
00:34:43,168 --> 00:34:45,607
Have loads of witnesses, hold
one of your detecting rallies.
611
00:34:45,617 --> 00:34:49,365
Find the gold, take the glory,
and then do the right thing
612
00:34:49,375 --> 00:34:54,365
and hand it all over to Andy and
the beards, as you call them.
613
00:34:54,375 --> 00:34:57,021
- I'd have to dance.
- Hm?
614
00:34:57,031 --> 00:34:59,986
I'd have to fake a convincing gold dance.
615
00:34:59,996 --> 00:35:02,779
At a rally, it'd be expected.
616
00:35:02,789 --> 00:35:05,814
Do you want me to help you
work something out?
617
00:35:05,824 --> 00:35:11,262
No, no, I could throw a few moves together.
618
00:35:11,272 --> 00:35:13,883
Make it look spontaneous.
619
00:35:13,893 --> 00:35:15,548
Not too slick.
620
00:36:30,548 --> 00:36:35,883
Well, this is unprecedented.
621
00:36:35,893 --> 00:36:40,582
The first time we have ever had
to extend the finds table.
622
00:36:43,893 --> 00:36:45,641
Sorry I'm late.
623
00:36:45,651 --> 00:36:46,986
Hello, Russ.
624
00:36:46,996 --> 00:36:49,124
You look well.
625
00:36:49,134 --> 00:36:51,503
I didn't know you played squash.
626
00:36:51,513 --> 00:36:53,134
Just taken it up.
627
00:36:57,548 --> 00:36:59,538
Oh, hello. You had a trim?
628
00:36:59,548 --> 00:37:00,504
Just a tidy up.
629
00:37:00,514 --> 00:37:02,917
Whay hey, look at this.
630
00:37:02,927 --> 00:37:05,262
You're gonna need a bigger finds table.
631
00:37:05,272 --> 00:37:06,745
You know, like, in "Jaws."
632
00:37:06,755 --> 00:37:08,124
Whose is all this?
633
00:37:08,134 --> 00:37:11,158
Lance and Andy's new permission.
634
00:37:11,168 --> 00:37:13,883
Well, you know what all this
is saying to me?
635
00:37:13,893 --> 00:37:17,193
It's saying, "Site of
potentially great importance."
636
00:37:17,203 --> 00:37:19,158
Yeah, well, I got a theory about that.
637
00:37:19,168 --> 00:37:20,676
Actually, Terry, I've been looking into it,
638
00:37:20,686 --> 00:37:22,262
and I think it'll be worth informing
639
00:37:22,272 --> 00:37:23,400
the Archeology Service.
640
00:37:23,410 --> 00:37:25,262
I agree.
641
00:37:25,272 --> 00:37:26,263
Do you?
642
00:37:26,273 --> 00:37:27,986
Yeah. Makes sense.
643
00:37:27,996 --> 00:37:30,296
I was wondering, Terry,
644
00:37:30,306 --> 00:37:33,296
if we were to detect the whole site first,
645
00:37:33,306 --> 00:37:36,124
catalog all the finds
just below the surface,
646
00:37:36,134 --> 00:37:37,503
give them a better idea
647
00:37:37,513 --> 00:37:39,158
of where to put down their little trenches.
648
00:37:39,168 --> 00:37:41,469
Do you reckon you could get us
all on that permission?
649
00:37:41,479 --> 00:37:43,400
Yeah, I've already spoken to Kevin.
650
00:37:43,410 --> 00:37:45,469
Give him a bell.
He's happy to let anyone on.
651
00:37:45,479 --> 00:37:47,124
What's this?
652
00:37:47,134 --> 00:37:48,503
Yeah, don't you think?
653
00:37:48,513 --> 00:37:50,158
Share the wealth?
654
00:37:50,168 --> 00:37:52,952
How quickly can you scramble
a rally, Telford?
655
00:37:52,962 --> 00:37:54,676
- This weekend?
- Sunday?
656
00:37:54,686 --> 00:37:56,572
I think it's eminently doable.
657
00:37:56,582 --> 00:37:57,814
What are you doing?
658
00:37:57,824 --> 00:37:59,607
What about asking me first?
659
00:37:59,617 --> 00:38:00,848
I thought it was what you wanted?
660
00:38:00,858 --> 00:38:02,124
That's not what I said.
661
00:38:02,134 --> 00:38:03,538
Gets loads of people down there.
662
00:38:03,548 --> 00:38:04,952
Yeah, archeologists.
663
00:38:04,962 --> 00:38:06,779
You said yourself.
664
00:38:06,789 --> 00:38:08,124
The archeologists will only come
665
00:38:08,134 --> 00:38:09,848
if we find something significant.
666
00:38:09,858 --> 00:38:11,124
More people that get down there,
667
00:38:11,134 --> 00:38:12,883
the better chance we have of finding it.
668
00:38:12,893 --> 00:38:15,365
Then you can invite
all your beady bum chums.
669
00:38:15,375 --> 00:38:16,745
What, five pounds each?
670
00:38:16,755 --> 00:38:19,134
What do you reckon, tenner?
671
00:38:38,410 --> 00:38:39,469
Hi, Andy. How are you?
672
00:38:39,479 --> 00:38:41,262
I'm well. Thanks, Toni.
673
00:38:41,272 --> 00:38:43,296
Have we got that gold dance, ready?
674
00:38:43,306 --> 00:38:46,262
Partner, got a gold dance ready?
675
00:38:46,272 --> 00:38:48,814
Got a good feeling about today.
676
00:38:48,824 --> 00:38:52,365
Does everyone want to start
gathering round?
677
00:38:52,375 --> 00:38:55,400
That's it, folks.
Welcome, everybody.
678
00:38:55,410 --> 00:39:00,400
Now, first thing's first,
many thanks to Lance and Andy
679
00:39:00,410 --> 00:39:02,158
for sharing their permission.
680
00:39:02,168 --> 00:39:06,296
The lunch whistle will be blown
at midday precisely,
681
00:39:06,306 --> 00:39:08,434
and, Russell,
682
00:39:08,444 --> 00:39:11,134
I believe you're gonna read
the blessing for us today.
683
00:39:16,996 --> 00:39:21,710
Our farmer, who art named Kevin,
furrowed be thy plain.
684
00:39:21,720 --> 00:39:27,676
Viking for some, Saxon, Roman
unearthed, so it isn't hidden.
685
00:39:27,686 --> 00:39:29,986
Give us permission this day to tread
686
00:39:29,996 --> 00:39:32,158
so we won't be trespassers,
687
00:39:32,168 --> 00:39:35,124
as trespassing leaves a bad taste among us
688
00:39:35,134 --> 00:39:37,710
and lead us not into frustration,
689
00:39:37,720 --> 00:39:40,365
but deliver us medieval.
690
00:39:40,375 --> 00:39:44,124
Decline aluminum, whatever the weather.
691
00:39:44,134 --> 00:39:45,296
Amen.
692
00:39:45,306 --> 00:39:46,927
- Amen.
- Amen.
693
00:40:31,617 --> 00:40:37,124
♪ Will you swim through
the briny sea for me? ♪
694
00:40:37,134 --> 00:40:41,100
♪ All along the ocean's floor ♪
695
00:40:41,927 --> 00:40:46,686
♪ I'll be your treasure ♪
696
00:40:53,513 --> 00:40:58,779
♪ And with the ghosts of the men
who come dancing again ♪
697
00:40:58,789 --> 00:41:01,124
♪ There's a face, follow me ♪
698
00:41:01,134 --> 00:41:05,824
♪ We're alone, lost at sea ♪
699
00:41:07,824 --> 00:41:10,789
♪ He's waiting for you ♪
700
00:41:12,893 --> 00:41:17,789
♪ He's waiting for you ♪
701
00:41:22,168 --> 00:41:24,607
Marked the spot with
a big lump of of flint.
702
00:41:24,617 --> 00:41:26,779
It's called a hack stone.
703
00:41:26,789 --> 00:41:30,710
Farmers used to hang them in
their barns, ward off witches.
704
00:41:30,720 --> 00:41:31,779
That one.
705
00:41:31,789 --> 00:41:33,572
I know, I'm on it.
706
00:41:33,582 --> 00:41:35,952
I was watching you.
You're behaving so suspiciously.
707
00:41:35,962 --> 00:41:38,676
I'm surprised nobody's guessed.
Why haven't you found it yet?
708
00:41:38,686 --> 00:41:41,296
Keep your voice down.
709
00:41:41,306 --> 00:41:43,158
When are you going to find it?
710
00:41:43,168 --> 00:41:48,814
No gold has ever been found
before lunch, ever.
711
00:41:48,824 --> 00:41:50,262
If I'd have dug it up this morning,
712
00:41:50,272 --> 00:41:51,538
they'd have smelled a rat.
713
00:41:51,548 --> 00:41:53,710
That's rubbish.
714
00:41:53,720 --> 00:41:56,469
Ideally, it'd be the last signal
of the day.
715
00:41:56,479 --> 00:41:58,607
Gold usually is.
716
00:41:58,617 --> 00:42:00,400
But I'll know when the time is right.
717
00:42:00,410 --> 00:42:01,572
That one.
718
00:42:01,582 --> 00:42:03,193
I know, I've got it.
719
00:42:03,203 --> 00:42:05,124
Didn't realize you were actually
gonna bury the gold.
720
00:42:05,134 --> 00:42:07,262
Could you not just had it in your pocket
721
00:42:07,272 --> 00:42:09,331
and dropped it in a hole?
722
00:42:09,341 --> 00:42:11,538
Oh, bloody hell.
723
00:42:11,548 --> 00:42:13,272
That's a much better idea.
724
00:42:15,134 --> 00:42:16,996
What a fool.
725
00:42:40,893 --> 00:42:42,513
Unbelievable.
726
00:42:47,341 --> 00:42:49,503
Well, hello there.
727
00:42:49,513 --> 00:42:51,917
Didn't know the DMDC was still going.
728
00:42:51,927 --> 00:42:54,262
This our rally.
729
00:42:54,272 --> 00:42:55,848
Go on, get lost.
730
00:42:55,858 --> 00:42:57,124
You're not welcome.
731
00:42:57,134 --> 00:42:59,124
I believe it was an open invitation.
732
00:42:59,134 --> 00:43:01,917
You greedy pigs.
733
00:43:01,927 --> 00:43:04,538
You didn't find those coins.
734
00:43:04,548 --> 00:43:07,296
Neither did any of you.
They fell out the trees.
735
00:43:07,306 --> 00:43:09,779
Truth is, when they heard
the DMDC didn't have
736
00:43:09,789 --> 00:43:11,331
the correct paperwork in place,
737
00:43:11,341 --> 00:43:13,710
we had to distance ourselves from you.
738
00:43:13,720 --> 00:43:16,814
You must understand to share
the reward money with the DMDC
739
00:43:16,824 --> 00:43:19,848
would mean we condone your behavior.
740
00:43:19,858 --> 00:43:21,296
We were in a corner.
741
00:43:21,306 --> 00:43:25,227
We needed that money
to save our Scout hall.
742
00:43:25,237 --> 00:43:30,952
Do you know how many clubs
and societies use that hall?
743
00:43:30,962 --> 00:43:34,331
Ugh, Sheila, you're breaking my heart.
744
00:43:34,341 --> 00:43:36,986
He's shaking my confidence daily.
745
00:43:36,996 --> 00:43:39,272
Go on, hop it.
746
00:43:41,479 --> 00:43:44,572
If the National Council
for Metal Detecting were to
747
00:43:44,582 --> 00:43:46,296
find out you held a rally on land
748
00:43:46,306 --> 00:43:51,296
you had no right to be on,
if someone were to tell them,
749
00:43:51,306 --> 00:43:55,124
well, they might just
strip you of your license.
750
00:43:55,134 --> 00:43:56,917
This is Craig.
751
00:43:56,927 --> 00:43:58,469
He helps us out.
752
00:43:58,479 --> 00:44:02,400
Oh, hello, Craig.
753
00:44:02,410 --> 00:44:04,031
Shall we?
754
00:44:15,168 --> 00:44:18,158
Did I see you detecting backwards earlier?
755
00:44:18,168 --> 00:44:20,676
Just trying something out.
756
00:44:20,686 --> 00:44:22,572
- Oi, where'd you get that?
- Found it.
757
00:44:22,582 --> 00:44:24,365
- Call 'em mag stones.
- I know what they call 'em.
758
00:44:24,375 --> 00:44:25,917
Yeah, farmers used to hang 'em
in their barns
759
00:44:25,927 --> 00:44:27,193
to ward off the witches.
760
00:44:27,203 --> 00:44:28,710
I know what farmers used to do with 'em.
761
00:44:28,720 --> 00:44:31,365
Think I might pop that on the finds table.
762
00:44:31,375 --> 00:44:33,375
Eyes only.
763
00:44:34,962 --> 00:44:37,745
Hardly a find, is it?
764
00:44:37,755 --> 00:44:39,582
Should have left it where it was.
765
00:45:19,755 --> 00:45:21,410
Hey!
766
00:45:30,755 --> 00:45:32,962
Over here!
767
00:45:37,582 --> 00:45:39,168
Ah, it's nothing.
768
00:45:53,789 --> 00:45:57,262
Alright, Lance.
769
00:45:57,272 --> 00:45:58,503
Anything?
770
00:45:58,513 --> 00:46:01,779
Nothing much to speak of,
really. You?
771
00:46:01,789 --> 00:46:04,917
Late 20th century pocket drop.
772
00:46:04,927 --> 00:46:07,503
And a bunch of keys.
773
00:46:07,513 --> 00:46:12,824
£1.22, and a Nokia 5110.
774
00:46:15,927 --> 00:46:18,710
- Look at that.
- Yeah.
775
00:46:18,720 --> 00:46:21,306
Yeah, I haven't seen one of them in years.
776
00:46:23,686 --> 00:46:25,686
My first mobile was one of these.
777
00:46:32,410 --> 00:46:34,607
Hugh!
778
00:46:34,617 --> 00:46:36,858
Come over and check this signal for me.
779
00:46:40,479 --> 00:46:42,134
Right there.
780
00:46:53,272 --> 00:46:54,893
You want to dig that?
781
00:46:57,686 --> 00:47:02,306
This was fashion accessory
of the year in 1999.
782
00:47:02,996 --> 00:47:04,789
Got mine in '98.
783
00:47:06,031 --> 00:47:08,952
What's the circuitry in one of those?
784
00:47:08,962 --> 00:47:10,400
What sort of signal reading did you get?
785
00:47:10,410 --> 00:47:11,745
Terry!
786
00:47:11,755 --> 00:47:13,262
Russell!
787
00:47:13,272 --> 00:47:14,814
- Come have a look at this.
- What's that?
788
00:47:14,824 --> 00:47:18,789
- Louise!
- Is he dancing?
789
00:47:24,410 --> 00:47:26,262
It's gold!
790
00:47:26,272 --> 00:47:28,168
Bloody hell!
791
00:47:36,513 --> 00:47:39,710
Whoa, whoa, whoa, whoa, careful, careful.
792
00:47:39,720 --> 00:47:41,676
Now, just stand back, stand back.
793
00:47:41,686 --> 00:47:42,710
Give it some room.
794
00:47:42,720 --> 00:47:44,158
What we got, Andy?
795
00:47:44,168 --> 00:47:46,296
About six inches down, popped straight out.
796
00:47:46,306 --> 00:47:51,124
We are gonna need tape cordons
and GPS coordinates.
797
00:47:51,134 --> 00:47:55,158
Terry for Sheila.
Sheila do you copy, over?
798
00:47:55,168 --> 00:47:57,365
Oh, forgot to give her the other unit.
799
00:47:57,375 --> 00:48:00,100
Sheila! Cordons!
800
00:48:06,479 --> 00:48:09,400
First things first,
we need to get that into
801
00:48:09,410 --> 00:48:11,124
a humidity controlled environment.
802
00:48:11,134 --> 00:48:12,814
- Where's Lance?
- Oh, it's all right.
803
00:48:12,824 --> 00:48:13,848
I can see Sheila come with some tape.
804
00:48:13,858 --> 00:48:15,479
Where's Lance?
805
00:48:17,513 --> 00:48:19,365
What?
Something significant?
806
00:48:19,375 --> 00:48:21,341
I think I might have.
807
00:48:24,548 --> 00:48:27,168
Congratulations.
808
00:48:28,996 --> 00:48:31,469
Did you check your hole?
809
00:48:31,479 --> 00:48:33,582
Hugh? Could you?
810
00:49:05,617 --> 00:49:06,952
So you can hold it there, mate.
811
00:49:06,962 --> 00:49:09,375
We'll take some more away if we need to.
812
00:49:18,306 --> 00:49:20,538
So, what are you gonna do, Jobless?
813
00:49:20,548 --> 00:49:23,296
Sign on?
814
00:49:23,306 --> 00:49:25,745
I don't know.
815
00:49:25,755 --> 00:49:28,400
I'm gonna take a year, try and turn Mum's
816
00:49:28,410 --> 00:49:31,917
mid-century museum into a home.
817
00:49:31,927 --> 00:49:34,375
Hang out with Stan.
818
00:49:34,513 --> 00:49:38,331
I don't know, maybe try
and learn something new.
819
00:49:38,341 --> 00:49:39,538
Hey!
820
00:49:39,548 --> 00:49:42,331
Come down!
821
00:49:42,341 --> 00:49:45,158
Come and detect the spoil heap.
822
00:49:45,168 --> 00:49:47,193
Do you want to?
823
00:49:47,203 --> 00:49:50,296
I don't detect spoil heaps.
824
00:49:50,306 --> 00:49:51,927
Vulgar.
825
00:49:55,134 --> 00:49:56,952
Do you think they'll be okay?
826
00:49:56,962 --> 00:50:00,745
Yeah.
He'll get over it.
827
00:50:00,755 --> 00:50:02,779
It was a good thing he did.
828
00:50:02,789 --> 00:50:05,158
Andy's so excited.
829
00:50:05,168 --> 00:50:07,917
I know. Look at him.
He's in his element.
830
00:50:07,927 --> 00:50:10,513
Mm-hmm.
831
00:50:18,755 --> 00:50:22,124
Are you ready, Lance?
Shall we leave them to it?
832
00:50:22,134 --> 00:50:23,686
Yeah.
833
00:50:29,858 --> 00:50:31,996
You're very welcome.
834
00:51:07,893 --> 00:51:09,917
Why is there a party at Uncle Terry
835
00:51:09,927 --> 00:51:11,676
and Auntie Sheila's house?
836
00:51:11,686 --> 00:51:13,986
You remember I told you all
the things we found in the field
837
00:51:13,996 --> 00:51:15,917
went to the big museum in London
838
00:51:15,927 --> 00:51:18,365
and the metal detecting club
is getting all the reward money.
839
00:51:18,375 --> 00:51:21,538
- Will Lance be there?
- I hope so.
840
00:51:21,548 --> 00:51:24,262
Has he really not been metal
detecting for a whole year?
841
00:51:24,272 --> 00:51:25,607
So he says.
842
00:51:25,617 --> 00:51:28,158
Unless he's been out secretly.
843
00:51:28,168 --> 00:51:30,917
You know how you don't get
to keep the gold that you found?
844
00:51:30,927 --> 00:51:32,469
Yeah, sadly.
845
00:51:32,479 --> 00:51:35,469
- We don't have to be sad.
- No?
846
00:51:35,479 --> 00:51:38,434
No, because I made you
some treasure at Saturday Club.
847
00:51:38,444 --> 00:51:41,124
Did you?
848
00:51:41,134 --> 00:51:43,306
Wait 'til you get an eye full of this.
849
00:51:45,686 --> 00:51:48,710
Wow!
850
00:51:48,720 --> 00:51:51,296
That is magnificent.
851
00:51:51,306 --> 00:51:54,331
- Do you like it?
- I love it.
852
00:51:54,341 --> 00:51:56,158
Do you know who'd love
it even more than me?
853
00:51:56,168 --> 00:51:58,158
- Who?
- Uncle Lance.
854
00:51:58,168 --> 00:51:59,572
He loves treasure.
855
00:51:59,582 --> 00:52:01,883
I reckon he'd put this on his special shelf
856
00:52:01,893 --> 00:52:05,193
with all his favorite finds,
if you asked him.
857
00:52:05,203 --> 00:52:06,745
Can I give it to Uncle Lance?
858
00:52:06,755 --> 00:52:09,883
Oh, yes.
859
00:52:09,893 --> 00:52:11,503
You wait 'til you see his face.
860
00:52:11,513 --> 00:52:13,410
He is gonna love this.
861
00:52:22,479 --> 00:52:25,503
Oh, there they are.
Hello, Lance. Hello, Toni.
862
00:52:25,513 --> 00:52:27,158
We're just having a photo done.
863
00:52:27,168 --> 00:52:28,745
Terry, move in a bit.
864
00:52:28,755 --> 00:52:32,124
Ah-ah. That's it. Now, Andy,
hold your hands like this.
865
00:52:32,134 --> 00:52:33,469
What are we doing?
866
00:52:33,479 --> 00:52:35,193
Do we have to go through
all of this, Russell?
867
00:52:35,203 --> 00:52:36,607
Can't we just take the photo?
868
00:52:36,617 --> 00:52:39,572
Hold on, this is going to be good.
869
00:52:39,582 --> 00:52:41,789
Okay. And smile.
870
00:52:46,617 --> 00:52:49,883
Hey, there she is, folks.
871
00:52:49,893 --> 00:52:53,538
65 big ones to renovate the scout hall,
872
00:52:53,548 --> 00:52:55,400
starting with the kitchen.
873
00:52:55,410 --> 00:52:59,469
And then on Saturday, a press conference at
874
00:52:59,479 --> 00:53:01,779
the British Museum, where all the findings
875
00:53:01,789 --> 00:53:03,676
will be revealed to the world.
876
00:53:03,686 --> 00:53:08,296
Pity we can't all be there, but
I'm sure our two star members,
877
00:53:08,306 --> 00:53:10,400
well, they'll be great
ambassadors for the club.
878
00:53:10,410 --> 00:53:15,469
So, please raise your glasses
to Andy and Hugh.
879
00:53:15,479 --> 00:53:16,986
Cheers, boys.
880
00:53:16,996 --> 00:53:18,779
Cheers.
881
00:53:18,789 --> 00:53:20,848
Hey, hello, mate.
882
00:53:20,858 --> 00:53:22,262
Look at that.
883
00:53:22,272 --> 00:53:24,927
Cheers. 65,000.
884
00:53:28,548 --> 00:53:32,158
Lemonade, Louise? Varde?
885
00:53:32,168 --> 00:53:35,124
No, you're all right.
We're all set. Thanks, Sheila.
886
00:53:35,134 --> 00:53:37,124
Craig. Lemonade.
887
00:53:37,134 --> 00:53:38,720
Thanks, Sheila.
Very kind.
888
00:53:41,893 --> 00:53:44,262
Yeah, so soon after they fired me,
889
00:53:44,272 --> 00:53:45,572
they changed their name again.
890
00:53:45,582 --> 00:53:47,986
- Lemonade?
- From Terrafirma
891
00:53:47,996 --> 00:53:49,814
to Absolute Hunters.
892
00:53:49,824 --> 00:53:51,848
Ah, come on, you're kidding me.
893
00:53:51,858 --> 00:53:54,952
No "E" in Absolut.
894
00:53:54,962 --> 00:53:57,400
Like the vodka.
895
00:53:57,410 --> 00:53:59,158
Wankers.
896
00:53:59,168 --> 00:54:03,469
They got new bomber jackets
with "AH" on the back.
897
00:54:03,479 --> 00:54:05,779
Ass holes.
898
00:54:05,789 --> 00:54:07,410
Exactly.
899
00:54:26,410 --> 00:54:29,676
- Who's that?
- Uncle Russell.
900
00:54:29,686 --> 00:54:31,365
And who are they?
901
00:54:31,375 --> 00:54:33,434
Aunty Louise and Aunty Varde.
902
00:54:33,444 --> 00:54:36,124
When's your new kitchen arriving
for the Scout hall, Terry?
903
00:54:36,134 --> 00:54:38,158
Oh, couple of weeks.
Yeah.
904
00:54:38,168 --> 00:54:40,607
And we'll be very glad
of your new found joinery skills
905
00:54:40,617 --> 00:54:42,469
when the time comes, Becky.
906
00:54:42,479 --> 00:54:46,158
But, I do have a skip
coming on Saturday, so,
907
00:54:46,168 --> 00:54:49,365
anyone who's free and wants
to lend a hand dismantling
908
00:54:49,375 --> 00:54:52,365
the old kitchen, filling a skip,
the more the merrier.
909
00:54:52,375 --> 00:54:55,124
- And who's that?
- Uncle Hugh.
910
00:54:55,134 --> 00:54:56,607
And who are they?
911
00:54:56,617 --> 00:54:58,607
Uncle Lance and Aunty Sheila.
912
00:54:58,617 --> 00:55:00,607
In terms of safety,
913
00:55:00,617 --> 00:55:03,158
you don't need to keep this refrigerated.
914
00:55:03,168 --> 00:55:05,745
The main components
are tomatoes and vinegar
915
00:55:05,755 --> 00:55:07,814
and they preserve it at room temperature
916
00:55:07,824 --> 00:55:09,582
'cause of their natural acidity.
917
00:55:13,375 --> 00:55:15,572
Alright, Lance.
918
00:55:15,582 --> 00:55:17,158
Can I have a word?
919
00:55:17,168 --> 00:55:20,158
Alright, Hugh.
920
00:55:20,168 --> 00:55:22,503
I was wondering if you'd
take my place on Saturday
921
00:55:22,513 --> 00:55:24,296
at the press conference.
922
00:55:24,306 --> 00:55:25,503
Why?
923
00:55:25,513 --> 00:55:27,538
I want to help out with the skip.
924
00:55:27,548 --> 00:55:29,779
I love skips.
I don't want to miss it.
925
00:55:29,789 --> 00:55:31,296
That's rhubarb, Hugh.
926
00:55:31,306 --> 00:55:33,917
I know what you're doing
and it's very kind of you.
927
00:55:33,927 --> 00:55:35,296
You're a good lad.
928
00:55:35,306 --> 00:55:36,745
- I'm 38.
- It should be you and Andy
929
00:55:36,755 --> 00:55:38,158
who go there.
930
00:55:38,168 --> 00:55:39,538
No. Really.
931
00:55:39,548 --> 00:55:41,779
I don't want to miss that skip.
932
00:55:41,789 --> 00:55:43,710
Seriously?
933
00:55:43,720 --> 00:55:48,400
Well, thanks but, uh, I have
plans for Saturday.
934
00:55:48,410 --> 00:55:50,031
Oh.
935
00:55:54,375 --> 00:55:55,952
No, you don't.
936
00:55:55,962 --> 00:55:57,469
I might have.
937
00:55:57,479 --> 00:56:00,400
Well, you don't because
you told me in the car
938
00:56:00,410 --> 00:56:02,134
on the way over here.
939
00:56:04,617 --> 00:56:07,548
Swallow your pride.
Go and talk to him.
940
00:56:25,720 --> 00:56:27,237
Alright.
941
00:56:27,306 --> 00:56:29,503
Alright.
942
00:56:29,513 --> 00:56:32,124
Get to find out on Saturday if
we were right about the battle.
943
00:56:32,134 --> 00:56:34,676
Yeah. Exciting.
944
00:56:34,686 --> 00:56:38,193
Sorry, it's just the two invites.
945
00:56:38,203 --> 00:56:40,365
Hugh reckons he's not going.
946
00:56:40,375 --> 00:56:41,641
Really?
947
00:56:41,651 --> 00:56:43,262
He likes skips.
948
00:56:43,272 --> 00:56:44,607
Yeah?
949
00:56:44,617 --> 00:56:46,400
Well then, you can come.
950
00:56:46,410 --> 00:56:48,641
Ah, I'm busy, I'm afraid.
951
00:56:48,651 --> 00:56:50,124
Meeting.
952
00:56:50,134 --> 00:56:52,193
What sort of meeting?
953
00:56:52,203 --> 00:56:53,572
General meeting.
954
00:56:53,582 --> 00:56:54,676
Nothing you can get out of?
955
00:56:54,686 --> 00:56:57,400
Doubtful.
956
00:56:57,410 --> 00:57:00,341
Well, I'm catching the 8:30
from Henburystone.
957
00:57:03,548 --> 00:57:05,262
Stan, Uncle Lance is here.
958
00:57:05,272 --> 00:57:07,296
He made you something at Saturday Club.
959
00:57:07,306 --> 00:57:08,883
- I don't want it.
- Stan, come and show
960
00:57:08,893 --> 00:57:09,986
Uncle Lance what you made.
961
00:57:09,996 --> 00:57:12,469
I don't want it.
962
00:57:12,479 --> 00:57:14,676
Hello, Stan.
963
00:57:14,686 --> 00:57:15,952
What the devil is that?
964
00:57:15,962 --> 00:57:17,469
Is that for me?
965
00:57:17,479 --> 00:57:18,538
I made it.
966
00:57:18,548 --> 00:57:20,952
It's great.
What is it?
967
00:57:20,962 --> 00:57:23,917
Treasure because you didn't find any gold.
968
00:57:23,927 --> 00:57:25,779
Oh, right, I see.
969
00:57:25,789 --> 00:57:28,917
He wants you to put it
on your special shelf, Lance.
970
00:57:28,927 --> 00:57:30,607
You mean the shelf on which I display
971
00:57:30,617 --> 00:57:33,262
my best finds
and more treasured possessions?
972
00:57:33,272 --> 00:57:35,262
Yeah. That shelf.
973
00:57:35,272 --> 00:57:37,124
Ask him how long he'll keep it for, Stan.
974
00:57:37,134 --> 00:57:38,883
How long will you keep it for?
975
00:57:38,893 --> 00:57:42,193
Well, I'll level with you Stan.
I'll keep it for three weeks.
976
00:57:42,203 --> 00:57:44,158
How long is three weeks?
977
00:57:44,168 --> 00:57:49,296
21 days precisely,
so that's, um, 29th of August.
978
00:57:49,306 --> 00:57:51,124
Fair enough.
979
00:57:51,134 --> 00:57:52,686
Good lad.
980
00:58:21,858 --> 00:58:24,365
- Alright?
- Alright.
981
00:58:24,375 --> 00:58:26,469
You're cutting it fine.
982
00:58:26,479 --> 00:58:28,134
Car wouldn't start.
983
00:58:45,893 --> 00:58:47,607
Been watching "University Challenge"?
984
00:58:47,617 --> 00:58:50,365
I keep half an eye on it.
985
00:58:50,375 --> 00:58:52,710
- Did you see the episode...
- Questions on Sutton Hoo?
986
00:58:52,720 --> 00:58:53,986
That's the one. Yeah.
987
00:58:53,996 --> 00:58:56,710
Episode five.
About 13 minutes in.
988
00:58:56,720 --> 00:58:59,676
Unbelievable.
What a bunch of ignoramuses.
989
00:58:59,686 --> 00:59:01,952
Not a single correct answer.
990
00:59:01,962 --> 00:59:02,918
Assume you got 'em all right?
991
00:59:02,928 --> 00:59:04,296
Yes, easy.
992
00:59:04,306 --> 00:59:05,779
Me too.
993
00:59:05,789 --> 00:59:07,883
Easy.
994
00:59:07,893 --> 00:59:10,676
Excited to see your gold again?
995
00:59:10,686 --> 00:59:13,124
Hey, did you see the landowner,
Kevin, on the "One Show"?
996
00:59:13,134 --> 00:59:14,917
He's come out of his shell.
997
00:59:14,927 --> 00:59:17,262
I read he might be doing
"Strictly."
998
00:59:17,272 --> 00:59:19,331
So, who do you think will be there?
999
00:59:19,341 --> 00:59:23,814
Journalists, academics, everyone I reckon.
1000
00:59:23,824 --> 00:59:26,503
Yeah, archeology's the new rock and roll.
1001
00:59:26,513 --> 00:59:30,124
All the big hitters
will be interested in this one.
1002
00:59:30,134 --> 00:59:32,572
Do you think she'll be there?
1003
00:59:32,582 --> 00:59:34,513
Professor Alice Roberts?
1004
00:59:36,272 --> 00:59:37,893
It's not impossible.
1005
00:59:49,168 --> 00:59:50,400
Ready?
1006
00:59:50,410 --> 00:59:52,513
Born ready.
1007
01:00:15,272 --> 01:00:17,572
Excuse me.
1008
01:00:17,582 --> 01:00:19,193
Thank you, ladies and gentlemen.
1009
01:00:19,203 --> 01:00:21,193
Please come on forwards.
1010
01:00:21,203 --> 01:00:23,193
There's some seats here to fill up.
1011
01:00:23,203 --> 01:00:24,710
Yes, we have some space.
Thank you.
1012
01:00:24,720 --> 01:00:26,917
Lovely to see you.
Good, good, yes.
1013
01:00:26,927 --> 01:00:29,676
Excellent. Everybody in? Good.
1014
01:00:29,686 --> 01:00:31,986
I'd like to introduce
Professor Stephen Drinkwater
1015
01:00:31,996 --> 01:00:34,158
from the Early Medieval Collections
1016
01:00:34,168 --> 01:00:37,962
and Jennifer Maynard from
the Portable Antiquity Scheme.
1017
01:00:39,582 --> 01:00:41,572
So, to begin.
1018
01:00:41,582 --> 01:00:45,296
Is it too early to be
renaming the Battle of Braintree
1019
01:00:45,306 --> 01:00:46,779
the Battle of Danebury?
1020
01:00:46,789 --> 01:00:49,676
Well, the evidence is extremely compelling.
1021
01:00:49,686 --> 01:00:51,572
It makes a very good argument
for that very...
1022
01:00:51,582 --> 01:00:54,710
You're all right, you're all right.
1023
01:00:54,720 --> 01:00:57,296
You're all right.
1024
01:00:57,306 --> 01:00:59,124
Right. Oh!
1025
01:00:59,134 --> 01:01:01,227
There we go.
1026
01:01:01,237 --> 01:01:03,676
That'll be the press conference
starting down in London.
1027
01:01:03,686 --> 01:01:07,296
Yeah. Andy said he'd give us
a shout when it's all finished.
1028
01:01:07,306 --> 01:01:10,779
Right, this is being picked up later today,
1029
01:01:10,789 --> 01:01:12,262
so we don't have much time.
1030
01:01:12,272 --> 01:01:15,227
Let's try and fill it,
and let's be ruthless.
1031
01:01:15,237 --> 01:01:18,124
Anything we don't need goes
straight in there.
1032
01:01:18,134 --> 01:01:20,607
Come on then.
1033
01:01:20,617 --> 01:01:25,124
This inscription, we believe,
when complete would have read
1034
01:01:25,134 --> 01:01:28,158
"Gregoriouis mekhet Gerikan."
1035
01:01:28,168 --> 01:01:30,158
"Gregory had me made."
1036
01:01:30,168 --> 01:01:32,124
And we now believe that this is a panel
1037
01:01:32,134 --> 01:01:34,572
from an early Christian reliquary.
1038
01:01:34,582 --> 01:01:36,469
As many of you know,
Augustine of Canterbury
1039
01:01:36,479 --> 01:01:38,400
was sent by Pope Gregory to convert
1040
01:01:38,410 --> 01:01:41,262
King Ethelbert of Kent to Christianity.
1041
01:01:41,272 --> 01:01:43,469
And he came, so writes Sir Venerable Bede,
1042
01:01:43,479 --> 01:01:46,986
with many gifts, including a gilded box
1043
01:01:46,996 --> 01:01:49,952
containing a holy relic.
1044
01:01:49,962 --> 01:01:51,607
Now, according to Bede,
1045
01:01:51,617 --> 01:01:53,365
this relic was subsequently
taken into several battles
1046
01:01:53,375 --> 01:01:56,158
but we can find no reference
of what became of it.
1047
01:01:56,168 --> 01:01:58,538
So, what relic would it have contained?
1048
01:01:58,548 --> 01:02:01,296
Again, there's nothing
documented about its contents.
1049
01:02:01,306 --> 01:02:04,400
Most commonly, these reliquaries
claim to hold a bone fragment
1050
01:02:04,410 --> 01:02:07,607
or piece of the true cross,
but it's that old adage,
1051
01:02:07,617 --> 01:02:10,469
if all the pieces of the true
cross were gathered together,
1052
01:02:10,479 --> 01:02:13,124
there'd be enough timber for 100 crosses.
1053
01:02:13,134 --> 01:02:14,193
Thank you.
1054
01:02:14,203 --> 01:02:16,676
Thank you very much indeed.
1055
01:02:16,686 --> 01:02:20,676
The only visual reference we can find
1056
01:02:20,686 --> 01:02:22,607
for a reliquary of this period
1057
01:02:22,617 --> 01:02:25,262
is depicted as containing
a bejeweled challis,
1058
01:02:25,272 --> 01:02:29,607
presumably the so-called "holy grail".
1059
01:02:29,617 --> 01:02:32,779
But, as I say, the contents
of these reliquaries
1060
01:02:32,789 --> 01:02:35,745
were largely symbolic,
and Christ at the Last Supper
1061
01:02:35,755 --> 01:02:39,124
would certainly not have been
handing around a golden challis.
1062
01:02:39,134 --> 01:02:40,986
The real Holy Grail
1063
01:02:40,996 --> 01:02:45,134
would have much more likely
been a simple clay cup.
1064
01:03:07,134 --> 01:03:10,262
What happened to the cup?
1065
01:03:10,272 --> 01:03:12,365
- I don't know.
- Have you still got...
1066
01:03:12,375 --> 01:03:15,745
Just trying to think.
1067
01:03:15,755 --> 01:03:17,952
What did I do with it?
1068
01:03:17,962 --> 01:03:21,124
I found it, and then I...
1069
01:03:21,134 --> 01:03:22,986
Ah! I threw it to you.
1070
01:03:22,996 --> 01:03:24,986
I threw it back.
1071
01:03:24,996 --> 01:03:26,365
It was on the finds table.
1072
01:03:26,375 --> 01:03:27,572
I remember you put it on the finds table
1073
01:03:27,582 --> 01:03:28,641
that following Tuesday.
1074
01:03:28,651 --> 01:03:29,848
Yes.
1075
01:03:29,858 --> 01:03:31,124
And Louise took the piss.
1076
01:03:31,134 --> 01:03:32,158
So, what happened to it after that?
1077
01:03:32,168 --> 01:03:33,159
Did you take it back?
1078
01:03:33,169 --> 01:03:34,883
- I don't know.
- Think!
1079
01:03:34,893 --> 01:03:36,883
What do you suppose I am doing?
Not thinking?
1080
01:03:36,893 --> 01:03:38,365
Shut up.
1081
01:03:38,375 --> 01:03:40,927
I've never thought so hard in all my life.
1082
01:03:43,134 --> 01:03:45,572
Russell drank his tea from it.
1083
01:03:45,582 --> 01:03:47,607
Yes, and then the week
after he trimmed his beard,
1084
01:03:47,617 --> 01:03:49,365
he looked years younger.
1085
01:03:49,375 --> 01:03:51,158
It must have been washed up
in the Scout hall kitchen.
1086
01:03:51,168 --> 01:03:54,124
The kitchen that everyone's
currently throwing into a skip.
1087
01:03:54,134 --> 01:03:55,755
Hell and blood.
1088
01:03:59,927 --> 01:04:01,410
Varde, can you help me, please?
1089
01:04:02,548 --> 01:04:04,503
Careful, Varde.
1090
01:04:04,513 --> 01:04:06,607
What was that?
1091
01:04:06,617 --> 01:04:08,262
Do you want to sweep up those pieces
1092
01:04:08,272 --> 01:04:10,203
before someone treads in it?
1093
01:04:11,617 --> 01:04:13,296
Are we getting new crockery?
1094
01:04:13,306 --> 01:04:14,917
Oh, yes.
1095
01:04:14,927 --> 01:04:16,986
Matching cups and sauces
for everyone from now on, Russ.
1096
01:04:16,996 --> 01:04:18,331
Shall I chuck these, then?
1097
01:04:18,341 --> 01:04:20,814
Well, just see if there's anything in there
1098
01:04:20,824 --> 01:04:23,479
that's good enough
for the charity shop first, huh?
1099
01:04:30,962 --> 01:04:35,848
Oh, Tesser, give me a ring back
as soon as you get this message.
1100
01:04:35,858 --> 01:04:37,365
Yeah.
1101
01:04:37,375 --> 01:04:41,676
There was a cup, a clay cup,
on the finds table.
1102
01:04:41,686 --> 01:04:43,124
Might be in lost property.
1103
01:04:43,134 --> 01:04:44,676
Yeah, it might e in lost property.
1104
01:04:44,686 --> 01:04:46,434
But just don't throw anything away,
1105
01:04:46,444 --> 01:04:49,400
Tesser, and give me a ring back
as soon as you get this message.
1106
01:04:49,410 --> 01:04:51,031
Hmm.
1107
01:04:56,479 --> 01:04:58,469
So you didn't declare it,
1108
01:04:58,479 --> 01:05:00,055
you didn't record the GPS coordinates,
1109
01:05:00,065 --> 01:05:01,469
you didn't even take a photo.
1110
01:05:01,479 --> 01:05:02,986
It was just a cup.
1111
01:05:02,996 --> 01:05:04,469
You said it was from Colchester.
1112
01:05:04,479 --> 01:05:05,710
I thought it was.
1113
01:05:05,720 --> 01:05:08,124
There we are.
It probably was.
1114
01:05:08,134 --> 01:05:09,779
This is ridiculous.
1115
01:05:09,789 --> 01:05:12,124
Why we even talking about it?
1116
01:05:12,134 --> 01:05:14,676
Are we seriously entertaining the idea
1117
01:05:14,686 --> 01:05:16,134
that we might have found...
1118
01:05:17,582 --> 01:05:18,848
Tessler.
1119
01:05:18,858 --> 01:05:21,375
A what?
1120
01:05:22,548 --> 01:05:25,986
No, look, sorry, you're breaking up.
1121
01:05:25,996 --> 01:05:28,686
Hello?
1122
01:05:28,858 --> 01:05:30,479
Signal.
1123
01:05:32,927 --> 01:05:34,296
What shall I do with these, Terry?
1124
01:05:34,306 --> 01:05:37,469
Oh, what's in there?
Anything interesting?
1125
01:05:37,479 --> 01:05:39,745
Nah.
Nothing of interest.
1126
01:05:39,755 --> 01:05:41,676
Chuck it, I reckon.
1127
01:05:41,686 --> 01:05:43,503
Or leave it on the side
1128
01:05:43,513 --> 01:05:46,124
in case anyone else
wants another look through.
1129
01:05:46,134 --> 01:05:48,572
Hang on.
1130
01:05:48,582 --> 01:05:50,469
Hello, Lance. Sorry, mate.
We got cut off there.
1131
01:05:50,479 --> 01:05:51,503
I don't know what happened.
1132
01:05:51,513 --> 01:05:54,538
Terry. Terry?
1133
01:05:54,548 --> 01:05:55,814
Hello?
1134
01:05:55,824 --> 01:05:58,124
Yeah, no, I can hear you.
Can you hear me?
1135
01:05:58,134 --> 01:06:01,124
- Terry?
- Yeah, no, I can hear you.
1136
01:06:01,134 --> 01:06:03,296
Can you hear me?
1137
01:06:03,306 --> 01:06:04,927
I can't hear him.
1138
01:06:32,720 --> 01:06:34,883
What was that?
1139
01:06:34,893 --> 01:06:36,469
Forgot to pay the car park.
1140
01:06:36,479 --> 01:06:38,134
Good job.
1141
01:06:41,651 --> 01:06:43,272
Bag!
1142
01:06:45,479 --> 01:06:48,262
You're all right, you're all right.
1143
01:06:48,272 --> 01:06:49,893
You're all right.
1144
01:07:03,134 --> 01:07:05,124
No! Wait!
1145
01:07:05,134 --> 01:07:06,365
- Wait!
- No!
1146
01:07:06,375 --> 01:07:07,503
Don't let it go!
1147
01:07:07,513 --> 01:07:09,400
What?
1148
01:07:09,410 --> 01:07:11,686
- Stop it.
- What?
1149
01:07:15,893 --> 01:07:17,124
What's going on?
1150
01:07:17,134 --> 01:07:18,641
- Has he gone?
- You've finished?
1151
01:07:18,651 --> 01:07:20,676
Yeah, why?
1152
01:07:20,686 --> 01:07:24,124
Everything is all...
you've cleaned everything out?
1153
01:07:24,134 --> 01:07:25,720
What have you lost?
1154
01:07:32,686 --> 01:07:34,582
- Nothing.
- Nothing.
1155
01:07:49,755 --> 01:07:52,158
I should have gone to the landfill site.
1156
01:07:52,168 --> 01:07:53,365
Might have been obvious where they'd dumped
1157
01:07:53,375 --> 01:07:54,779
the most recent stuff.
1158
01:07:54,789 --> 01:07:56,848
Ah, mate.
1159
01:07:56,858 --> 01:07:59,158
That way madness lies.
1160
01:07:59,168 --> 01:08:02,331
Imagine trying to explain
that one to Becky.
1161
01:08:02,341 --> 01:08:04,100
Just got to let it go.
1162
01:08:05,617 --> 01:08:10,262
Assume it wasn't what we don't
really believe it was anyway.
1163
01:08:10,272 --> 01:08:12,158
Don't we?
1164
01:08:12,168 --> 01:08:14,134
Don't we think it could have been?
1165
01:08:17,479 --> 01:08:19,341
Oi, archeology.
1166
01:08:21,996 --> 01:08:24,400
Eyes only.
1167
01:08:24,410 --> 01:08:26,676
Oh.
Nice, look at that.
1168
01:08:26,686 --> 01:08:28,883
That's a cup.
1169
01:08:28,893 --> 01:08:32,572
Oh, really?
Anything else?
1170
01:08:32,582 --> 01:08:34,503
Yeah, looks like Colchester ware.
1171
01:08:34,513 --> 01:08:36,306
Somewhere near Colchester.
1172
01:12:29,341 --> 01:12:31,124
No, mate.
1173
01:12:31,134 --> 01:12:33,607
That way madness lies.
1174
01:12:33,617 --> 01:12:35,124
That way, too, huh?
1175
01:12:35,134 --> 01:12:36,710
Afraid so.
1176
01:12:36,720 --> 01:12:38,548
It's a minefield of madness.
1177
01:12:39,893 --> 01:12:42,513
- Pub?
- Go on then.
1178
01:12:46,410 --> 01:12:51,331
Ah, probably better we
didn't find the Holy Grail.
1179
01:12:51,341 --> 01:12:53,124
Imagine all the...
1180
01:12:53,134 --> 01:12:54,848
Hullaballoo?
1181
01:12:54,858 --> 01:12:57,168
Right old brew ha-ha.
1182
01:12:58,755 --> 01:13:01,710
Do you feel that?
1183
01:13:01,720 --> 01:13:06,503
- What is that?
- I don't know. Sonic boom?
1184
01:13:06,513 --> 01:13:09,124
Fracking?
1185
01:13:09,134 --> 01:13:11,617
Have to ask the interweb.
78316
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.