All language subtitles for Detectorists - Special (Crook_ Mackenzie 2022)_WEBRip.1080p.x264.AAC_EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,479 --> 00:01:01,986 Morning. It's Kevin, is it? 2 00:01:01,996 --> 00:01:03,124 - Yeah. - Andy. 3 00:01:03,134 --> 00:01:05,779 Lance. 4 00:01:05,789 --> 00:01:08,124 So, metal detectors, are ya? 5 00:01:08,134 --> 00:01:09,572 Detectorists. 6 00:01:09,582 --> 00:01:12,745 Metal detectors are in the boot all ready to go. 7 00:01:12,755 --> 00:01:15,814 So, drawing up a contract as discussed, 8 00:01:15,824 --> 00:01:18,848 outlining our agreement that anything of any value 9 00:01:18,858 --> 00:01:20,917 is split 50/50 between us, 10 00:01:20,927 --> 00:01:22,503 the finders, and you, the landowner. 11 00:01:22,513 --> 00:01:24,158 I'll have a look. 12 00:01:24,168 --> 00:01:26,434 Was wondering if you'd sign that now, actually, Kevin. 13 00:01:26,444 --> 00:01:29,193 Best to get the paperwork in place before we get started. 14 00:01:29,203 --> 00:01:30,824 Well, okay. 15 00:01:36,341 --> 00:01:38,365 So, which fields we allowed in? 16 00:01:38,375 --> 00:01:42,365 Well, everything south of here to the river is ours. 17 00:01:42,375 --> 00:01:45,124 Winter barely is already in at Brantford Road, 18 00:01:45,134 --> 00:01:47,676 but otherwise, go where you like. 19 00:01:47,686 --> 00:01:50,538 And nobody's ever searched here before, to your knowledge? 20 00:01:50,548 --> 00:01:51,779 Metal detectors? 21 00:01:51,789 --> 00:01:54,124 Detectorists, yeah. 22 00:01:54,134 --> 00:01:55,952 Not that I know of. 23 00:01:55,962 --> 00:01:57,641 Well, thanks again. 24 00:01:57,651 --> 00:01:59,272 Cheerio. 25 00:02:05,513 --> 00:02:11,262 Ladies and gentlemen, I give you 10 acres of prime pay dirt, 26 00:02:11,272 --> 00:02:15,917 freshly plowed and months 'til the crops go in. 27 00:02:15,927 --> 00:02:17,745 Bring it on. 28 00:02:17,755 --> 00:02:19,513 You're very welcome. 29 00:02:21,720 --> 00:02:23,607 There are some guys mending the fence 30 00:02:23,617 --> 00:02:25,676 down by the woods, but they won't bother you. 31 00:02:25,686 --> 00:02:27,686 Just tell you're the metal detectors. 32 00:02:40,513 --> 00:02:45,538 ♪ Will you search through the lonely earth for me? ♪ 33 00:02:45,548 --> 00:02:49,410 ♪ Climb through the briar and bramble ♪ 34 00:02:50,272 --> 00:02:55,365 ♪ I'll be your treasure ♪ 35 00:02:55,375 --> 00:02:58,893 ♪ I'm waiting for you ♪ 36 00:02:59,893 --> 00:03:03,341 ♪ I'm waiting for you ♪ 37 00:03:10,858 --> 00:03:13,168 Oi, archeology. 38 00:03:14,306 --> 00:03:16,779 Eyes only. 39 00:03:16,789 --> 00:03:18,469 Oh, nice, look at that. 40 00:03:18,479 --> 00:03:21,124 That's a... that's a cup. 41 00:03:21,134 --> 00:03:25,331 Oh, really? Anything else? 42 00:03:25,341 --> 00:03:27,503 Yeah, that looks like Colchester ware, 43 00:03:27,513 --> 00:03:29,848 made somewhere near Colchester. 44 00:03:29,858 --> 00:03:31,572 That's great, completed. 45 00:03:31,582 --> 00:03:32,952 Looks like it's got some age to it. 46 00:03:32,962 --> 00:03:34,262 Ah. 47 00:03:34,272 --> 00:03:36,572 You like crockery. You keep it. 48 00:03:36,582 --> 00:03:38,331 I don't want it, it's yours. You found it. 49 00:03:38,341 --> 00:03:39,893 You keep it, you philistine. 50 00:03:42,375 --> 00:03:45,469 Not too bothered about kitchenware. 51 00:03:45,479 --> 00:03:47,134 I'm looking for metal. 52 00:04:40,548 --> 00:04:43,296 Not happening? 53 00:04:43,306 --> 00:04:45,124 What's that? A Scooby Doo van? 54 00:04:45,134 --> 00:04:48,469 Mystery Machine, yeah. 55 00:04:48,479 --> 00:04:50,262 Here. 56 00:04:50,272 --> 00:04:53,158 Oh. Yeah. 57 00:04:53,168 --> 00:04:54,986 - You know what that is? - Think I know what it is. 58 00:04:54,996 --> 00:04:56,986 - Sword pommel. - That's what I was gonna say. 59 00:04:56,996 --> 00:04:59,193 Will you give me a chance? 60 00:04:59,203 --> 00:05:00,091 You know what period? 61 00:05:00,101 --> 00:05:01,193 - Saxon. - Saxon. 62 00:05:01,203 --> 00:05:03,503 Bloody hell. 63 00:05:03,513 --> 00:05:06,572 Yeah, nice find. 64 00:05:06,582 --> 00:05:09,124 Something for the finds table at last. 65 00:05:09,134 --> 00:05:10,193 You going along Tuesday? 66 00:05:10,203 --> 00:05:11,676 What's happening? 67 00:05:11,686 --> 00:05:13,607 Terry's giving a talk on ground mineralization. 68 00:05:13,617 --> 00:05:16,607 Sounds unmissable. 69 00:05:16,617 --> 00:05:18,607 Tell you what, come round at 6:00. 70 00:05:18,617 --> 00:05:20,582 I'll knock out a Jalfrezi. 71 00:05:22,962 --> 00:05:24,952 How's Toni? 72 00:05:24,962 --> 00:05:26,538 Yeah, yeah. 73 00:05:26,548 --> 00:05:28,227 Okay. 74 00:05:28,237 --> 00:05:30,893 Moved out a couple of weeks ago now, back to her boat. 75 00:05:32,927 --> 00:05:34,538 How's that feel? 76 00:05:34,548 --> 00:05:35,986 Ah, I get on by. 77 00:05:35,996 --> 00:05:38,296 Good to have the place to myself. 78 00:05:38,306 --> 00:05:41,124 She'll still come and say, but we couldn't live together. 79 00:05:41,134 --> 00:05:44,365 I've got my hobbies, my stuff. 80 00:05:44,375 --> 00:05:46,331 My habits. 81 00:05:46,341 --> 00:05:48,676 She missed her boat. 82 00:05:48,686 --> 00:05:49,883 Why you going this way? 83 00:05:49,893 --> 00:05:51,745 It's roadworks up ahead. 84 00:05:51,755 --> 00:05:54,124 Oh, shit. 85 00:05:54,134 --> 00:05:56,296 Sorry, mate, you want me to turn around? 86 00:05:56,306 --> 00:05:59,124 No, it's all right. 87 00:05:59,134 --> 00:06:00,952 Actually, can you pull over a minute? 88 00:06:00,962 --> 00:06:02,582 Yeah. 89 00:07:04,479 --> 00:07:06,779 ♪ Happy birthday ♪ 90 00:07:06,789 --> 00:07:10,306 ♪ Happy birthday to you ♪ 91 00:07:19,789 --> 00:07:21,365 There's soup in the kitchen 92 00:07:21,375 --> 00:07:23,686 when you've finished what you're doing. 93 00:08:06,996 --> 00:08:08,469 Andy, is that you? 94 00:08:08,479 --> 00:08:10,296 Can you turn over the fish fingers? 95 00:08:10,306 --> 00:08:12,331 Yeah, hello. 96 00:08:12,341 --> 00:08:15,917 Stan, Daddy's home. 97 00:08:15,927 --> 00:08:18,676 - Daddy! - Hello, sunshine. 98 00:08:18,686 --> 00:08:21,710 You're too old to be carried. You're 18. 99 00:08:21,720 --> 00:08:23,400 No, I'm not. I'm 7. 100 00:08:23,410 --> 00:08:24,779 - How old? - 7. 101 00:08:24,789 --> 00:08:27,262 Well, you're too big to be carried. 102 00:08:27,272 --> 00:08:28,710 Did you find anything? 103 00:08:28,720 --> 00:08:31,848 I did, actually. I'll show you what I found. 104 00:08:31,858 --> 00:08:34,158 - Hi. - Hey. 105 00:08:34,168 --> 00:08:35,917 How did the interview go? 106 00:08:35,927 --> 00:08:37,710 It went all right. 107 00:08:37,720 --> 00:08:39,952 I knew everyone on the board. It was all the school governors. 108 00:08:39,962 --> 00:08:41,720 - The fish fingers. - Ooh! 109 00:08:51,203 --> 00:08:53,572 Where'd you find your jar of pipes? 110 00:08:53,582 --> 00:08:55,538 I went to the cottage. 111 00:08:55,548 --> 00:08:58,124 Lance took a wrong turn. 112 00:08:58,134 --> 00:09:00,193 Found it behind some beams. 113 00:09:00,203 --> 00:09:01,883 How was it? 114 00:09:01,893 --> 00:09:03,158 Really overgrown. 115 00:09:03,168 --> 00:09:04,883 Stinging nettles. 116 00:09:04,893 --> 00:09:08,296 Sad, but not as sad as it was. 117 00:09:08,306 --> 00:09:11,262 So, if you get this job, head teachers wages are what? 118 00:09:11,272 --> 00:09:12,607 Substantially more? 119 00:09:12,617 --> 00:09:14,883 Why? Have you got plans? 120 00:09:14,893 --> 00:09:16,986 I think we should take the cottage off the market. 121 00:09:16,996 --> 00:09:19,193 - Why? - I want to try again. 122 00:09:19,203 --> 00:09:20,503 Rebuild it. 123 00:09:20,513 --> 00:09:23,193 We were doing so well before the fire. 124 00:09:23,203 --> 00:09:25,538 It's gone, Andy. There's nothing left of it. 125 00:09:25,548 --> 00:09:27,124 We still own the land. 126 00:09:27,134 --> 00:09:29,296 We could sell this place, moved into a flat 127 00:09:29,306 --> 00:09:30,917 for a couple of months while the structure goes up 128 00:09:30,927 --> 00:09:32,986 or even a static home, then we can live onsite. 129 00:09:32,996 --> 00:09:34,400 We were just doing so well, 130 00:09:34,410 --> 00:09:36,503 and I was doing that online thatching course. 131 00:09:36,513 --> 00:09:39,538 Seems a shame to give up on it. 132 00:09:39,548 --> 00:09:41,710 What did you find with your metal detector? 133 00:09:41,720 --> 00:09:44,021 I'll show you what I found. Part of a sword. 134 00:09:44,031 --> 00:09:46,296 - What part? - You know the blade of a sword? 135 00:09:46,306 --> 00:09:47,745 The long shiny sharp bit 136 00:09:47,755 --> 00:09:49,434 that does all the cutting and stabbing? 137 00:09:49,444 --> 00:09:50,883 Yes. 138 00:09:50,893 --> 00:09:52,469 Well, not that bit. 139 00:09:52,479 --> 00:09:56,306 The other end of a sword is a thing called a pommel. 140 00:09:57,824 --> 00:10:00,513 Imagine that at the end of a sword. 141 00:10:02,410 --> 00:10:08,779 ♪ Oh, the hokey cokey, oh, the hokey cokey ♪ 142 00:10:08,789 --> 00:10:12,331 ♪ Oh, the hokey cokey ♪ 143 00:10:12,341 --> 00:10:16,375 ♪ Ears out, eyes in, ra-ra-ra ♪ 144 00:10:28,893 --> 00:10:30,503 The thing is, it's nothing fancy. 145 00:10:30,513 --> 00:10:32,124 It's just standard issue, 146 00:10:32,134 --> 00:10:33,710 which could mean either a military base, 147 00:10:33,720 --> 00:10:37,193 or the site of a battle. 148 00:10:37,203 --> 00:10:38,986 - Go on. - Battle of Braintree. 149 00:10:38,996 --> 00:10:40,469 599 CE. 150 00:10:40,479 --> 00:10:43,021 Red World of East Anglia versus Athelbert of Kent 151 00:10:43,031 --> 00:10:45,193 and the first recorded Christian army in Britain. 152 00:10:45,203 --> 00:10:47,538 So writes Venerable Bede. 153 00:10:47,548 --> 00:10:51,124 But if the Christians are coming from Canterbury 154 00:10:51,134 --> 00:10:52,779 and the Pagans from Rendlesham, 155 00:10:52,789 --> 00:10:54,676 why do they meet all the way over there? 156 00:10:54,686 --> 00:10:56,365 You think they met somewhere around here? 157 00:10:56,375 --> 00:10:58,124 It's a much more direct route. 158 00:10:58,134 --> 00:10:59,986 And a more likely one. 159 00:10:59,996 --> 00:11:02,021 Why's it called the Battle of Braintree? 160 00:11:02,031 --> 00:11:04,296 Well, it was when the farmer mentioned Brentford Road. 161 00:11:04,306 --> 00:11:07,296 Brentford would suggest a forge through the River Brent, 162 00:11:07,306 --> 00:11:08,917 but that river isn't called the Brent. 163 00:11:08,927 --> 00:11:10,124 - It's called... - The Blackwater. 164 00:11:10,134 --> 00:11:12,124 Exactly. So I delved a bit deeper. 165 00:11:12,134 --> 00:11:14,262 Guess what it was called in Saxon times? 166 00:11:14,272 --> 00:11:15,814 Could it possibly be... 167 00:11:15,824 --> 00:11:18,641 River Brent, from where Braintree gets its name. 168 00:11:18,651 --> 00:11:19,917 Huh. 169 00:11:19,927 --> 00:11:22,572 So, once again, the Venerable Bede 170 00:11:22,582 --> 00:11:24,617 is talking out of his asshole. 171 00:11:27,893 --> 00:11:30,124 Let's not talk about this at the club tonight. 172 00:11:30,134 --> 00:11:31,986 And I've been thinking, 173 00:11:31,996 --> 00:11:35,469 let's play down the new permission in general. 174 00:11:35,479 --> 00:11:36,779 Play it down how? 175 00:11:36,789 --> 00:11:38,124 Everyone knows about it. They'll be asking. 176 00:11:38,134 --> 00:11:40,331 Especially when they see my sword pommel. 177 00:11:40,341 --> 00:11:42,124 Cupboard or fridge? 178 00:11:42,134 --> 00:11:44,168 Cupboard, you fool. 179 00:11:45,755 --> 00:11:49,124 What about not putting your sword pommel 180 00:11:49,134 --> 00:11:50,641 on the finds table this week? 181 00:11:50,651 --> 00:11:51,917 What? 182 00:11:51,927 --> 00:11:53,469 That'll just get everyone all excited. 183 00:11:53,479 --> 00:11:54,917 You're damn right it will. 184 00:11:54,927 --> 00:11:56,262 That's the best thing I've found in a year. 185 00:11:56,272 --> 00:11:57,883 That's a potential find of the months. 186 00:11:57,893 --> 00:11:59,538 Well, it's only the first Tuesday. 187 00:11:59,548 --> 00:12:01,676 You can wait two weeks. It'll still qualify. 188 00:12:01,686 --> 00:12:05,124 Oh, man, I was looking forward to showing that off. 189 00:12:05,134 --> 00:12:06,607 Let's just wait and see if anything else 190 00:12:06,617 --> 00:12:08,400 turns up next visit, 191 00:12:08,410 --> 00:12:10,296 and then we can present a body of evidence. 192 00:12:10,306 --> 00:12:12,158 Where's that painting Stan did for you? 193 00:12:12,168 --> 00:12:14,193 - What's that? - Stan did you a painting at his 194 00:12:14,203 --> 00:12:15,296 Saturday club at the Scout hall. 195 00:12:15,306 --> 00:12:16,986 It was on the fridge here. 196 00:12:16,996 --> 00:12:18,365 Must have chucked it out. 197 00:12:18,375 --> 00:12:19,883 Chucked it out? Why? Didn't you like it? 198 00:12:19,893 --> 00:12:22,676 Well, it was fine. It was a kid's painting. 199 00:12:22,686 --> 00:12:24,676 I liked him giving it to me. I liked the gesture. 200 00:12:24,686 --> 00:12:28,848 But three weeks on the fridge, I reckon that's fair enough. 201 00:12:28,858 --> 00:12:30,193 Three weeks? 202 00:12:30,203 --> 00:12:32,503 You want me to keep all of them forever? 203 00:12:32,513 --> 00:12:34,158 Your fridge is a fire hazard. 204 00:12:34,168 --> 00:12:35,469 Mate. 205 00:12:35,479 --> 00:12:37,193 Oh, sorry, mate. I wasn't thinking. 206 00:12:37,203 --> 00:12:38,676 Do you write a best before date on them? 207 00:12:38,686 --> 00:12:41,986 Sometimes. On a Post It note. 208 00:12:41,996 --> 00:12:44,262 Listen, about playing it down, 209 00:12:44,272 --> 00:12:46,572 I just us to have a proper search 210 00:12:46,582 --> 00:12:49,365 before the hoards come sniffing about. 211 00:12:49,375 --> 00:12:52,410 If they ask where it is, just be vague. 212 00:12:56,686 --> 00:13:00,917 I have in my hand a piece of paper that bears grave news. 213 00:13:00,927 --> 00:13:02,917 That doesn't bode well. 214 00:13:02,927 --> 00:13:04,883 Grave news seldom does, Russell. 215 00:13:04,893 --> 00:13:07,158 It involves the future of this hall 216 00:13:07,168 --> 00:13:11,710 and all the societies and clubs that use it. 217 00:13:11,720 --> 00:13:15,227 Long story short, developers are sniffing around. 218 00:13:15,237 --> 00:13:18,296 And the council are saying that unless we raise the funds 219 00:13:18,306 --> 00:13:20,572 for refurbishment, this building will be 220 00:13:20,582 --> 00:13:23,745 demolished and the land sold. 221 00:13:23,755 --> 00:13:27,469 Added to which, it has also been confirmed 222 00:13:27,479 --> 00:13:31,124 that despite our appeals, 223 00:13:31,134 --> 00:13:33,814 we are to receive none of the reward 224 00:13:33,824 --> 00:13:37,400 for the 162 Roman gold coins 225 00:13:37,410 --> 00:13:40,952 that fell out of a tree at our rally on Church Farm. 226 00:13:40,962 --> 00:13:44,124 As you know, we subsequently discovered that he land 227 00:13:44,134 --> 00:13:45,779 had been sold to the solar company, 228 00:13:45,789 --> 00:13:48,745 and we, as a club, had no permission to be there. 229 00:13:48,755 --> 00:13:51,883 Yeah, and Simon and bloody Garfunkel did, so. 230 00:13:51,893 --> 00:13:53,262 Must as it pains me to say it, 231 00:13:53,272 --> 00:13:57,158 those two Terrafirma or the Dirt Sharks, 232 00:13:57,168 --> 00:13:59,400 or whatever they're calling themselves these days, 233 00:13:59,410 --> 00:14:02,158 are claiming the finder's share of the reward. 234 00:14:02,168 --> 00:14:06,193 So, we are gonna need to do some serious fund raising 235 00:14:06,203 --> 00:14:07,814 if we're gonna keep this place. 236 00:14:07,824 --> 00:14:11,572 Maybe it's finally time for the naked calendar. 237 00:14:11,582 --> 00:14:15,469 Well, I was thinking more of a rally to begin with, 238 00:14:15,479 --> 00:14:18,676 Russell, you know, with an entrance fee. 239 00:14:18,686 --> 00:14:22,779 But to do that, we are gonna need some really good land 240 00:14:22,789 --> 00:14:25,745 to detect on. 241 00:14:25,755 --> 00:14:27,745 How's your new permission, Lance? 242 00:14:27,755 --> 00:14:29,952 Andy? 243 00:14:29,962 --> 00:14:33,262 Yeah. Yeah, I don't know. 244 00:14:33,272 --> 00:14:35,296 Don't hold out much hope on that one, Terrance. 245 00:14:35,306 --> 00:14:36,503 No? 246 00:14:36,513 --> 00:14:39,158 Preliminary reces, disappointing. 247 00:14:39,168 --> 00:14:40,548 Hmm. 248 00:14:42,031 --> 00:14:44,883 Yeah, well, one rally isn't gonna be enough 249 00:14:44,893 --> 00:14:48,365 to save this place, but it would be a start. 250 00:14:48,375 --> 00:14:53,538 So, any suggestions for a venue will be gratefully received. 251 00:14:53,548 --> 00:14:56,469 Along with any other straws we can clutch at. 252 00:14:56,479 --> 00:14:58,469 Tea's up. 253 00:14:58,479 --> 00:14:59,952 Thanks, love. 254 00:14:59,962 --> 00:15:01,262 Alright, grab yourselves a cuppa, 255 00:15:01,272 --> 00:15:03,375 and then I'll get started on my talk. 256 00:15:06,582 --> 00:15:08,124 Who found the cup? 257 00:15:08,134 --> 00:15:09,883 Lance did. Eyes only. 258 00:15:09,893 --> 00:15:11,503 Pah! 259 00:15:11,513 --> 00:15:13,676 How much was that detector again, Lance? 260 00:15:13,686 --> 00:15:16,193 You know you should get one that actually detects metal, right? 261 00:15:16,203 --> 00:15:17,848 No, no, Louise. 262 00:15:17,858 --> 00:15:19,883 Any detectorist worth their salt 263 00:15:19,893 --> 00:15:22,917 should regularly be picking up eyes only finds. 264 00:15:22,927 --> 00:15:24,745 You should be using all your senses, 265 00:15:24,755 --> 00:15:27,193 constantly scanning the ground for clues. 266 00:15:27,203 --> 00:15:29,400 Pottery can tell you a lot about a location. 267 00:15:29,410 --> 00:15:30,883 Uh-huh. 268 00:15:30,893 --> 00:15:34,641 A great many gold finds are eyes only 269 00:15:34,651 --> 00:15:36,676 because, Hugh? 270 00:15:36,686 --> 00:15:38,710 'Cause gold doesn't corrode. 271 00:15:38,720 --> 00:15:40,365 Good lad. 272 00:15:40,375 --> 00:15:42,952 Comes out of the ground as shiny as when it went in. 273 00:15:42,962 --> 00:15:44,262 Right. 274 00:15:44,272 --> 00:15:47,986 Are we ready for this evening's lecture? 275 00:15:47,996 --> 00:15:50,134 Ah. 276 00:16:01,100 --> 00:16:03,193 I noticed you were being very secretive 277 00:16:03,203 --> 00:16:05,917 about your new permission there, chaps? 278 00:16:05,927 --> 00:16:10,986 No, thing is, Terry, landowner, Kevin, he's a bit wary. 279 00:16:10,996 --> 00:16:12,572 We need to tread carefully. 280 00:16:12,582 --> 00:16:13,710 He only wants us on there. 281 00:16:13,720 --> 00:16:15,710 Mm. He said that, did he? 282 00:16:15,720 --> 00:16:18,400 Yep. 283 00:16:18,410 --> 00:16:20,158 Yeah, he did. 284 00:16:20,168 --> 00:16:22,331 He said for now at least, he'd prefer if it was just us. 285 00:16:22,341 --> 00:16:23,883 Hmm. 286 00:16:23,893 --> 00:16:26,158 Hello, DMDC. 287 00:16:26,168 --> 00:16:28,124 Alright, Becks. Been out this evening? 288 00:16:28,134 --> 00:16:30,124 Yeah, saw some friends. 289 00:16:30,134 --> 00:16:32,158 Alright, Terry. How'd your talk go? 290 00:16:32,168 --> 00:16:33,607 What was it again? 291 00:16:33,617 --> 00:16:36,607 Oh, uh, the pros and cons of calibrated balance 292 00:16:36,617 --> 00:16:38,296 versus pulse induction 293 00:16:38,306 --> 00:16:41,883 and coping with ground mineralization. 294 00:16:41,893 --> 00:16:43,883 - Breathtaking. - Intoxicating. 295 00:16:43,893 --> 00:16:47,262 Ignore the sarcasm, Becky. I think it was very informative. 296 00:16:47,272 --> 00:16:48,607 And how did your 297 00:16:48,617 --> 00:16:49,883 Battle of Braintree theory go down? 298 00:16:49,893 --> 00:16:51,331 What's this now? 299 00:16:51,341 --> 00:16:54,262 Oh, no, no, that was... you're getting mixed up. 300 00:16:54,272 --> 00:16:55,745 Am I? Getting mixed up? 301 00:16:55,755 --> 00:16:57,883 Yeah, yeah, that... that was something else. 302 00:16:57,893 --> 00:17:00,090 Battle of Braintree? 599? 303 00:17:00,100 --> 00:17:02,676 Raedwald vs Ethelbert? What about it? 304 00:17:02,686 --> 00:17:05,745 Sorry, Terry. Apparently, I'm confused. 305 00:17:05,755 --> 00:17:08,986 Yes, Becky, I think you'll find the Battle of Braintree 306 00:17:08,996 --> 00:17:11,203 took place in Braintree. 307 00:17:14,996 --> 00:17:17,469 "You're getting mixed up." How fucking patronizing! 308 00:17:17,479 --> 00:17:19,158 I'm sorry, it was Lance. 309 00:17:19,168 --> 00:17:20,917 He doesn't want anyone to know about the battle thing. 310 00:17:20,927 --> 00:17:22,607 Why not? 311 00:17:22,617 --> 00:17:25,365 Because he found the farm, he wants to detect it himself. 312 00:17:25,375 --> 00:17:26,848 So, you're keeping it a secret. 313 00:17:26,858 --> 00:17:29,158 Oh, Jesus, you're like kids. 314 00:17:29,168 --> 00:17:31,262 You're a qualified archeologist, Andy. 315 00:17:31,272 --> 00:17:32,745 What does that mean? 316 00:17:32,755 --> 00:17:35,607 It means why aren't you taking this seriously? 317 00:17:35,617 --> 00:17:37,503 The way you enthusiazing about it, 318 00:17:37,513 --> 00:17:40,158 why aren't you trying to get funding for a dig or something? 319 00:17:40,168 --> 00:17:42,469 This is my hobby. You know what happened with the archeology. 320 00:17:42,479 --> 00:17:43,470 I got disillusioned. 321 00:17:43,480 --> 00:17:46,296 Oh, yeah, really quickly. 322 00:17:46,306 --> 00:17:49,952 All those years studying, you qualify, you do one job, 323 00:17:49,962 --> 00:17:51,262 and then you chuck it all in. 324 00:17:51,272 --> 00:17:52,745 What a waste of time. 325 00:17:52,755 --> 00:17:54,365 Two jobs. And why is a waste of time? 326 00:17:54,375 --> 00:17:55,883 I've still got all the knowledge. 327 00:17:55,893 --> 00:17:57,572 Yeah, what do you use it for? 328 00:17:57,582 --> 00:18:00,986 To make pedantic points on metal detecting forums. 329 00:18:00,996 --> 00:18:02,365 Is this how you feel? 330 00:18:02,375 --> 00:18:03,986 How long have you been feeling like this? 331 00:18:03,996 --> 00:18:05,779 Oh, I don't know. I'm probably not. 332 00:18:05,789 --> 00:18:08,400 I'm just pissed off you made me look like an idiot in there. 333 00:18:08,410 --> 00:18:12,124 But when you talk about moving us into a caravan 334 00:18:12,134 --> 00:18:13,710 so you can build a house, 335 00:18:13,720 --> 00:18:17,021 while you talk about learning to thatch, online, 336 00:18:17,031 --> 00:18:20,710 for God's sake, you're not a thatcher or a builder. 337 00:18:20,720 --> 00:18:22,469 You're an archeologist! 338 00:18:22,479 --> 00:18:24,124 There's no money in archeology. 339 00:18:24,134 --> 00:18:26,789 There's no money in doing fuck all either! 340 00:18:35,168 --> 00:18:37,158 - Y'ello? - Alright, mate. 341 00:18:37,168 --> 00:18:40,124 Uh, any chance you could get the afternoon off work? 342 00:18:40,134 --> 00:18:42,848 I was gonna head over to the farm. 343 00:18:42,858 --> 00:18:44,952 Hang on a sec. Kev?! 344 00:18:44,962 --> 00:18:47,469 Alright if I knock off, once I've done these 'shrooms? 345 00:18:47,479 --> 00:18:51,158 Mum's been taken into hospital again. 346 00:18:51,168 --> 00:18:54,124 Yeah, okay. I'll pick you up at yours midday? 347 00:18:54,134 --> 00:18:55,720 Copy that. 348 00:19:10,686 --> 00:19:12,917 You did what? Why? 349 00:19:12,927 --> 00:19:14,365 I was just passing. 350 00:19:14,375 --> 00:19:15,883 I didn't know when I'd next get the chance. 351 00:19:15,893 --> 00:19:18,745 You had 14 days to declare that find. 352 00:19:18,755 --> 00:19:20,572 Why did you have to do it so quick? 353 00:19:20,582 --> 00:19:21,814 Teacher's pet. 354 00:19:21,824 --> 00:19:23,193 It's at the bottom of a pile this big. 355 00:19:23,203 --> 00:19:24,676 It'll be months before it's researched. 356 00:19:24,686 --> 00:19:26,676 Yeah, months before you see it again, too. 357 00:19:26,686 --> 00:19:29,779 And you can forget find of the month. 358 00:19:29,789 --> 00:19:33,779 You'd better not have told them about the Battle of Braintree. 359 00:19:33,789 --> 00:19:35,375 Just left it at reception. 360 00:20:35,272 --> 00:20:37,572 What was that? Thunder? 361 00:20:37,582 --> 00:20:39,779 I don't know. Earth tremor? 362 00:20:39,789 --> 00:20:41,572 Whatever it was, it came at exactly the same point 363 00:20:41,582 --> 00:20:44,124 - as a beautiful clear... - Clear signal. 364 00:20:44,134 --> 00:20:46,814 Yeah, me too. 365 00:20:46,824 --> 00:20:48,848 Right when it happened, what did you find? 366 00:20:48,858 --> 00:20:50,779 You won't believe it. 367 00:20:50,789 --> 00:20:54,124 Another one, almost identical. 368 00:20:54,134 --> 00:20:55,262 Shit. 369 00:20:55,272 --> 00:20:56,745 You were right. 370 00:20:56,755 --> 00:20:59,193 This can only be the site of a battle. 371 00:20:59,203 --> 00:21:01,986 Three of them in the same field. 372 00:21:01,996 --> 00:21:04,124 And that's not all I found. Look. 373 00:21:04,134 --> 00:21:06,572 That's a bridal fitting, strap end. 374 00:21:06,582 --> 00:21:08,607 Yeah, buckle. 375 00:21:08,617 --> 00:21:11,572 And, well, that's part of a spur. 376 00:21:11,582 --> 00:21:13,124 Things were popping up all over the place. 377 00:21:13,134 --> 00:21:14,917 They were leaping out of the ground. 378 00:21:14,927 --> 00:21:18,158 I've never known a day like it. 379 00:21:18,168 --> 00:21:21,262 This is massive. 380 00:21:21,272 --> 00:21:26,296 Just think of it, all that history, right there. 381 00:21:26,306 --> 00:21:28,272 Under the bodie. 382 00:21:29,582 --> 00:21:31,193 Bodie? 383 00:21:31,203 --> 00:21:33,306 Bodie and Doyle, soil. 384 00:21:35,341 --> 00:21:36,883 Speaking of which, 385 00:21:36,893 --> 00:21:39,572 suppose we need to call in the professionals. 386 00:21:39,582 --> 00:21:41,296 Professionals? 387 00:21:41,306 --> 00:21:43,124 What, archeologists? 388 00:21:43,134 --> 00:21:44,883 Yeah. Shouldn't we? 389 00:21:44,893 --> 00:21:46,469 This is massive. You said so yourself. 390 00:21:46,479 --> 00:21:48,572 We need to tell someone, get a team down there. 391 00:21:48,582 --> 00:21:51,538 We are the team. We can do it ourselves. 392 00:21:51,548 --> 00:21:55,021 We know what we're doing, we're careful, diligent. 393 00:21:55,031 --> 00:21:57,296 Archeologists can't excavate a whole field. 394 00:21:57,306 --> 00:21:58,400 What they gonna do? 395 00:21:58,410 --> 00:22:01,158 Put down a trench in a battlefield? 396 00:22:01,168 --> 00:22:04,021 No, this site needs to be detected by detectorists. 397 00:22:04,031 --> 00:22:06,572 - We need to tell someone. - No, we don't. 398 00:22:06,582 --> 00:22:08,641 Not yet. 399 00:22:08,651 --> 00:22:11,331 Please. Andy. 400 00:22:11,341 --> 00:22:15,986 Look, let's the two of us do it just for a little bit longer. 401 00:22:15,996 --> 00:22:18,410 It's the best permission we've had in years. 402 00:22:29,513 --> 00:22:31,686 Hey, Andy, do you feel that one? 403 00:22:33,755 --> 00:22:35,375 Andy! 404 00:23:13,858 --> 00:23:17,124 Mate? What you got? 405 00:23:17,134 --> 00:23:19,296 Nothing. 406 00:23:19,306 --> 00:23:20,745 Oh, I thought you called me. 407 00:23:20,755 --> 00:23:22,296 It looked like you had something, concentrating. 408 00:23:22,306 --> 00:23:24,124 That turned out to be nothing. 409 00:23:24,134 --> 00:23:25,572 Nothing at all? 410 00:23:25,582 --> 00:23:28,513 Uh, it's... 411 00:23:32,858 --> 00:23:36,158 Lead, lump of lead. 412 00:23:36,168 --> 00:23:39,676 Oh, well, can't really complain. It's been a good day. 413 00:23:39,686 --> 00:23:40,677 Pub? 414 00:23:40,687 --> 00:23:42,986 Yeah. Uh, no. 415 00:23:42,996 --> 00:23:45,676 No, I've got... 416 00:23:45,686 --> 00:23:47,158 I've got to go do and something. 417 00:23:47,168 --> 00:23:49,134 Ah, better get off. 418 00:23:52,134 --> 00:23:53,755 Oof. 419 00:23:56,824 --> 00:23:59,814 Found a buckle and a strap end in the same hole. 420 00:23:59,824 --> 00:24:02,710 Found a buckle, checked again, another signal, amazing. 421 00:24:02,720 --> 00:24:04,262 Yeah. 422 00:24:04,272 --> 00:24:05,745 How deep are you finding things? 423 00:24:05,755 --> 00:24:07,469 All of mine were pretty much within four inches 424 00:24:07,479 --> 00:24:09,262 of the surface. 425 00:24:09,272 --> 00:24:11,745 - Uh-huh. - Driving a bit fast. 426 00:24:11,755 --> 00:24:13,469 We're under the speed limit. 427 00:24:13,479 --> 00:24:15,676 Just feels fast 'cause we're close to the ground in this car. 428 00:24:15,686 --> 00:24:17,952 Well, you're driving faster than you usually do. 429 00:24:17,962 --> 00:24:20,134 Am I? I hadn't noticed. 430 00:24:24,134 --> 00:24:26,262 Alright if I drop you here? 431 00:24:26,272 --> 00:24:27,469 Here? 432 00:24:27,479 --> 00:24:28,641 Yeah. 433 00:24:28,651 --> 00:24:30,296 Okay. 434 00:24:30,306 --> 00:24:32,986 Well, it's just a bit further on. 435 00:24:32,996 --> 00:24:35,686 Okay. Cheers for the lift. 436 00:24:46,341 --> 00:24:49,134 Wait, mate, mate! Stop! 437 00:24:56,789 --> 00:24:59,158 You drove off with my detector, you prick. 438 00:24:59,168 --> 00:25:01,090 Can you make sure it doesn't stay in the boot all night, 439 00:25:01,100 --> 00:25:03,607 and can you give it a wipe down with a damp cloth? 440 00:25:03,617 --> 00:25:06,883 And can you make sure it's fully charged before we go out again. 441 00:25:06,893 --> 00:25:08,262 And give me a ring back or a text 442 00:25:08,272 --> 00:25:09,893 so I know you got this message. 443 00:25:17,134 --> 00:25:19,365 Oh, hey. You're home early. 444 00:25:19,375 --> 00:25:22,538 I didn't get the job, so I took the rest of the day off. 445 00:25:22,548 --> 00:25:24,986 Ah, shit. Who got it? 446 00:25:24,996 --> 00:25:27,124 Someone from outside. Don't know them. 447 00:25:27,134 --> 00:25:28,572 Ah, well. 448 00:25:28,582 --> 00:25:30,469 Bloody Lance drove off with my blood detector. 449 00:25:30,479 --> 00:25:32,641 I was gonna give a coat of wax tonight. 450 00:25:32,651 --> 00:25:34,262 "Ah, well"? 451 00:25:34,272 --> 00:25:36,124 Sorry. I was distracted. 452 00:25:36,134 --> 00:25:37,538 I'm sorry you didn't get the job. 453 00:25:37,548 --> 00:25:40,124 I gave in my notice. 454 00:25:40,134 --> 00:25:43,193 What? Like, as in...? 455 00:25:43,203 --> 00:25:46,124 You know what "I gave in my notice" means, Andy. 456 00:25:46,134 --> 00:25:48,538 It means I've resigned. 457 00:25:48,548 --> 00:25:50,848 Okay, wow. Why are you saying it like that? 458 00:25:50,858 --> 00:25:51,952 Like what? 459 00:25:51,962 --> 00:25:53,676 Like it's my fault. 460 00:25:53,686 --> 00:25:58,124 Please don't make it about you, Andy, for Christ sakes. 461 00:25:58,134 --> 00:26:00,227 You didn't want to check with me first? 462 00:26:00,237 --> 00:26:02,262 What happened to discussing things 463 00:26:02,272 --> 00:26:04,375 and figuring them out together? 464 00:26:54,755 --> 00:26:57,676 It was spur of the moment. 465 00:26:57,686 --> 00:26:59,952 I didn't know I was gonna do it, but the minute they told me 466 00:26:59,962 --> 00:27:02,124 I hadn't got the job, I realized I was relieved. 467 00:27:02,134 --> 00:27:03,710 It was a weight off my shoulders. 468 00:27:03,720 --> 00:27:06,193 I don't want to stay in that same place 469 00:27:06,203 --> 00:27:08,917 with more work and more responsibility. 470 00:27:08,927 --> 00:27:12,365 I want a complete change. 471 00:27:12,375 --> 00:27:13,548 Change from me? 472 00:27:18,548 --> 00:27:21,134 That's about what I said, Andy. 473 00:27:23,479 --> 00:27:27,710 I love you, but... 474 00:27:27,720 --> 00:27:29,755 I'm so tired. 475 00:27:31,168 --> 00:27:34,365 I haven't stopped. 476 00:27:34,375 --> 00:27:37,158 Not after the fire. 477 00:27:37,168 --> 00:27:38,789 Not after Mum died. 478 00:27:40,479 --> 00:27:42,548 And dealing with all her affairs, it's been... 479 00:27:44,720 --> 00:27:47,331 It's been exhausting. 480 00:27:47,341 --> 00:27:49,296 I'm so tired. 481 00:27:49,306 --> 00:27:53,262 I need you to help me, Andy. 482 00:27:53,272 --> 00:27:55,375 I need you to step up. 483 00:28:02,168 --> 00:28:05,158 Gree, greeden... 484 00:28:05,168 --> 00:28:09,262 greg, gleg... 485 00:28:09,272 --> 00:28:11,676 gregormy. 486 00:28:11,686 --> 00:28:13,582 Gregormy? 487 00:28:19,134 --> 00:28:20,548 What? 488 00:28:21,962 --> 00:28:23,617 Oh. 489 00:28:27,858 --> 00:28:30,676 Hi, love. 490 00:28:30,686 --> 00:28:32,503 Hmm? 491 00:28:32,513 --> 00:28:36,400 No, no, don't... don't come, don't come round. 492 00:28:36,410 --> 00:28:38,124 I'll meet you at the pub. 493 00:28:38,134 --> 00:28:40,124 Yeah. 494 00:28:40,134 --> 00:28:42,296 Alright, yeah. 495 00:28:42,306 --> 00:28:44,158 Alright, love. 496 00:28:44,168 --> 00:28:46,365 Okay, see you soon. 497 00:28:46,375 --> 00:28:47,503 Yep. 498 00:28:47,513 --> 00:28:50,410 Mm, me too. 499 00:29:01,996 --> 00:29:05,789 Gregormy, greg or me. 500 00:29:06,168 --> 00:29:09,124 Greg orme. 501 00:29:09,134 --> 00:29:12,410 Ah. Gregorme. 502 00:29:15,134 --> 00:29:17,375 Ah! 503 00:29:26,479 --> 00:29:28,410 - Who is it? - It's me, Andy. 504 00:29:36,789 --> 00:29:39,883 - Alright? - Alright, mate. 505 00:29:39,893 --> 00:29:42,331 You're not gonna invite me in? 506 00:29:42,341 --> 00:29:46,469 Thing is, I was just getting ready to go out and see Toni. 507 00:29:46,479 --> 00:29:48,710 Okay. Well, can I get my detector? 508 00:29:48,720 --> 00:29:50,296 I haven't got your detector. 509 00:29:50,306 --> 00:29:51,469 You drove off with it, you bastard. 510 00:29:51,479 --> 00:29:53,331 I left you a message. 511 00:29:53,341 --> 00:29:56,952 Oh, yeah, I saw you rang. I haven't listened to it. 512 00:29:56,962 --> 00:29:59,341 I'll go get the key. 513 00:30:15,720 --> 00:30:18,779 Mate, I've got a confession. I lied to you. 514 00:30:18,789 --> 00:30:20,331 I did tell the archeology service 515 00:30:20,341 --> 00:30:22,193 about the Battle of Braintree idea, 516 00:30:22,203 --> 00:30:23,503 and they're really interested. 517 00:30:23,513 --> 00:30:24,883 I knew you did. 518 00:30:24,893 --> 00:30:27,124 Teacher's pet. 519 00:30:27,134 --> 00:30:28,400 So that's that, is it? 520 00:30:28,410 --> 00:30:30,193 They'll soon be down. 521 00:30:30,203 --> 00:30:36,400 Their cordons and their little trowels and brushes. 522 00:30:36,410 --> 00:30:38,607 Brush me off my own permission. 523 00:30:38,617 --> 00:30:40,745 They said the sword pommel wasn't enough to go on, 524 00:30:40,755 --> 00:30:43,469 but if something of significance were to turn up, 525 00:30:43,479 --> 00:30:46,469 then there might be funding available for an excavation. 526 00:30:46,479 --> 00:30:47,952 I think what we found today, 527 00:30:47,962 --> 00:30:50,572 including three sword pommels, is significant, 528 00:30:50,582 --> 00:30:52,469 and you wouldn't be turfed off your permission 529 00:30:52,479 --> 00:30:54,296 because I want to go back to work. 530 00:30:54,306 --> 00:30:56,262 I want to be part of the team that does the dig, 531 00:30:56,272 --> 00:30:58,848 and you can, too, you can be involved. 532 00:30:58,858 --> 00:31:00,952 Very noble of you. 533 00:31:00,962 --> 00:31:03,124 This is Becky's doing, isn't it? 534 00:31:03,134 --> 00:31:06,365 "Becky's doing"? What, like a spell? 535 00:31:06,375 --> 00:31:08,227 We talk about stuff, and we talked about me 536 00:31:08,237 --> 00:31:10,883 going back to work, and we decided it was a good idea. 537 00:31:10,893 --> 00:31:12,262 She didn't put a curse on me. 538 00:31:12,272 --> 00:31:15,745 Oh. Do you know what? 539 00:31:15,755 --> 00:31:19,193 I don't think three sword pommels is very significant. 540 00:31:19,203 --> 00:31:20,745 I think it's little more than a coincidence. 541 00:31:20,755 --> 00:31:22,883 What? What about, "This is massive"? 542 00:31:22,893 --> 00:31:25,158 What about, "All that history under the bodie?" 543 00:31:25,168 --> 00:31:29,331 Oh, I was just excited after finding a few interesting bits. 544 00:31:29,341 --> 00:31:31,676 Do what you want. 545 00:31:31,686 --> 00:31:35,021 Gonna be late. Got to go meet Toni. 546 00:31:35,031 --> 00:31:38,676 Mate, come on, this is important to me. 547 00:31:38,686 --> 00:31:40,952 I'm telling the club on Tuesday. 548 00:31:40,962 --> 00:31:42,779 I'm gonna put all my finds on the finds table. 549 00:31:42,789 --> 00:31:44,410 Do what you want. 550 00:31:54,203 --> 00:31:55,641 Hello, you. 551 00:31:55,651 --> 00:31:57,883 Hi, love. 552 00:31:57,893 --> 00:31:59,676 Sorry. You been here long? 553 00:31:59,686 --> 00:32:02,548 Uh, five minutes. You're all right. 554 00:32:10,513 --> 00:32:12,134 Expecting someone? 555 00:32:14,686 --> 00:32:17,124 I need you to take something for me. 556 00:32:17,134 --> 00:32:18,676 Look after it on your boat. 557 00:32:18,686 --> 00:32:20,410 Stash it somewhere safe. 558 00:32:25,513 --> 00:32:26,710 What's in it? 559 00:32:26,720 --> 00:32:28,917 I can't tell you. 560 00:32:28,927 --> 00:32:30,503 No, then. 561 00:32:30,513 --> 00:32:31,952 Pardon? 562 00:32:31,962 --> 00:32:34,848 Sorry, you're asking me to hide a briefcase? 563 00:32:34,858 --> 00:32:36,365 No, I won't. 564 00:32:36,375 --> 00:32:38,676 What are you talking about, Lance? What's in it? 565 00:32:38,686 --> 00:32:40,710 Just something I found metal detecting. 566 00:32:40,720 --> 00:32:42,400 Well, it's obviously not just something you found, 567 00:32:42,410 --> 00:32:44,607 or it wouldn't be in a briefcase. 568 00:32:44,617 --> 00:32:46,503 Why is it in a briefcase? 569 00:32:46,513 --> 00:32:48,124 Where did you get a briefcase from? 570 00:32:48,134 --> 00:32:50,779 God. 571 00:32:50,789 --> 00:32:54,296 You can't tell anyone. 572 00:32:54,306 --> 00:32:57,548 I've broken protocol, badly. 573 00:33:08,582 --> 00:33:11,365 Oh, I see. 574 00:33:11,375 --> 00:33:12,400 Shiny. 575 00:33:12,410 --> 00:33:13,641 Yeah. 576 00:33:13,651 --> 00:33:15,262 Gold. 577 00:33:15,272 --> 00:33:16,710 What is it? 578 00:33:16,720 --> 00:33:17,745 Dunno. 579 00:33:17,755 --> 00:33:19,986 Can't find out. 580 00:33:19,996 --> 00:33:21,469 Is that writing? 581 00:33:21,479 --> 00:33:23,469 - Yeah. - What does it say? 582 00:33:23,479 --> 00:33:27,193 I don't know. Can't find out. 583 00:33:27,203 --> 00:33:29,296 How've you broken the protocol? 584 00:33:29,306 --> 00:33:32,158 I hid it from Andy. 585 00:33:32,168 --> 00:33:33,848 Didn't tell him. 586 00:33:33,858 --> 00:33:35,883 Why not? 587 00:33:35,893 --> 00:33:39,572 Because he wants to call in the beards and it's my permission. 588 00:33:39,582 --> 00:33:43,203 He wants to turn it into a proper organized dig. 589 00:33:44,789 --> 00:33:47,779 He's talking about going back to work in archeology, 590 00:33:47,789 --> 00:33:49,779 and he thinks he's gonna head a team 591 00:33:49,789 --> 00:33:54,538 that's gonna discover the site of a major historic battle. 592 00:33:54,548 --> 00:33:57,952 Well, that all sounds amazing. 593 00:33:57,962 --> 00:34:01,158 Well, when I put it like that, it does, yeah. 594 00:34:01,168 --> 00:34:02,814 How else might you put it? 595 00:34:02,824 --> 00:34:05,710 It's my permission. I found that permission. 596 00:34:05,720 --> 00:34:08,469 I want to do it with my metal detector. 597 00:34:08,479 --> 00:34:10,745 Lance, listen to yourself. 598 00:34:10,755 --> 00:34:12,917 This sounds like an incredible opportunity for Andy. 599 00:34:12,927 --> 00:34:16,538 It sounds really exciting. For you, as well. 600 00:34:16,548 --> 00:34:19,262 Just tell him. Show him the gold. 601 00:34:19,272 --> 00:34:21,262 I broke it. 602 00:34:21,272 --> 00:34:23,168 He'd never trust me again. 603 00:34:27,134 --> 00:34:28,952 Can't you find it again? 604 00:34:28,962 --> 00:34:30,124 What? 605 00:34:30,134 --> 00:34:31,538 Find it again. 606 00:34:31,548 --> 00:34:34,134 But this time make sure Andy sees you find it. 607 00:34:37,134 --> 00:34:38,617 I could. 608 00:34:39,858 --> 00:34:41,331 I could find it again. 609 00:34:41,341 --> 00:34:43,158 Even better. 610 00:34:43,168 --> 00:34:45,607 Have loads of witnesses, hold one of your detecting rallies. 611 00:34:45,617 --> 00:34:49,365 Find the gold, take the glory, and then do the right thing 612 00:34:49,375 --> 00:34:54,365 and hand it all over to Andy and the beards, as you call them. 613 00:34:54,375 --> 00:34:57,021 - I'd have to dance. - Hm? 614 00:34:57,031 --> 00:34:59,986 I'd have to fake a convincing gold dance. 615 00:34:59,996 --> 00:35:02,779 At a rally, it'd be expected. 616 00:35:02,789 --> 00:35:05,814 Do you want me to help you work something out? 617 00:35:05,824 --> 00:35:11,262 No, no, I could throw a few moves together. 618 00:35:11,272 --> 00:35:13,883 Make it look spontaneous. 619 00:35:13,893 --> 00:35:15,548 Not too slick. 620 00:36:30,548 --> 00:36:35,883 Well, this is unprecedented. 621 00:36:35,893 --> 00:36:40,582 The first time we have ever had to extend the finds table. 622 00:36:43,893 --> 00:36:45,641 Sorry I'm late. 623 00:36:45,651 --> 00:36:46,986 Hello, Russ. 624 00:36:46,996 --> 00:36:49,124 You look well. 625 00:36:49,134 --> 00:36:51,503 I didn't know you played squash. 626 00:36:51,513 --> 00:36:53,134 Just taken it up. 627 00:36:57,548 --> 00:36:59,538 Oh, hello. You had a trim? 628 00:36:59,548 --> 00:37:00,504 Just a tidy up. 629 00:37:00,514 --> 00:37:02,917 Whay hey, look at this. 630 00:37:02,927 --> 00:37:05,262 You're gonna need a bigger finds table. 631 00:37:05,272 --> 00:37:06,745 You know, like, in "Jaws." 632 00:37:06,755 --> 00:37:08,124 Whose is all this? 633 00:37:08,134 --> 00:37:11,158 Lance and Andy's new permission. 634 00:37:11,168 --> 00:37:13,883 Well, you know what all this is saying to me? 635 00:37:13,893 --> 00:37:17,193 It's saying, "Site of potentially great importance." 636 00:37:17,203 --> 00:37:19,158 Yeah, well, I got a theory about that. 637 00:37:19,168 --> 00:37:20,676 Actually, Terry, I've been looking into it, 638 00:37:20,686 --> 00:37:22,262 and I think it'll be worth informing 639 00:37:22,272 --> 00:37:23,400 the Archeology Service. 640 00:37:23,410 --> 00:37:25,262 I agree. 641 00:37:25,272 --> 00:37:26,263 Do you? 642 00:37:26,273 --> 00:37:27,986 Yeah. Makes sense. 643 00:37:27,996 --> 00:37:30,296 I was wondering, Terry, 644 00:37:30,306 --> 00:37:33,296 if we were to detect the whole site first, 645 00:37:33,306 --> 00:37:36,124 catalog all the finds just below the surface, 646 00:37:36,134 --> 00:37:37,503 give them a better idea 647 00:37:37,513 --> 00:37:39,158 of where to put down their little trenches. 648 00:37:39,168 --> 00:37:41,469 Do you reckon you could get us all on that permission? 649 00:37:41,479 --> 00:37:43,400 Yeah, I've already spoken to Kevin. 650 00:37:43,410 --> 00:37:45,469 Give him a bell. He's happy to let anyone on. 651 00:37:45,479 --> 00:37:47,124 What's this? 652 00:37:47,134 --> 00:37:48,503 Yeah, don't you think? 653 00:37:48,513 --> 00:37:50,158 Share the wealth? 654 00:37:50,168 --> 00:37:52,952 How quickly can you scramble a rally, Telford? 655 00:37:52,962 --> 00:37:54,676 - This weekend? - Sunday? 656 00:37:54,686 --> 00:37:56,572 I think it's eminently doable. 657 00:37:56,582 --> 00:37:57,814 What are you doing? 658 00:37:57,824 --> 00:37:59,607 What about asking me first? 659 00:37:59,617 --> 00:38:00,848 I thought it was what you wanted? 660 00:38:00,858 --> 00:38:02,124 That's not what I said. 661 00:38:02,134 --> 00:38:03,538 Gets loads of people down there. 662 00:38:03,548 --> 00:38:04,952 Yeah, archeologists. 663 00:38:04,962 --> 00:38:06,779 You said yourself. 664 00:38:06,789 --> 00:38:08,124 The archeologists will only come 665 00:38:08,134 --> 00:38:09,848 if we find something significant. 666 00:38:09,858 --> 00:38:11,124 More people that get down there, 667 00:38:11,134 --> 00:38:12,883 the better chance we have of finding it. 668 00:38:12,893 --> 00:38:15,365 Then you can invite all your beady bum chums. 669 00:38:15,375 --> 00:38:16,745 What, five pounds each? 670 00:38:16,755 --> 00:38:19,134 What do you reckon, tenner? 671 00:38:38,410 --> 00:38:39,469 Hi, Andy. How are you? 672 00:38:39,479 --> 00:38:41,262 I'm well. Thanks, Toni. 673 00:38:41,272 --> 00:38:43,296 Have we got that gold dance, ready? 674 00:38:43,306 --> 00:38:46,262 Partner, got a gold dance ready? 675 00:38:46,272 --> 00:38:48,814 Got a good feeling about today. 676 00:38:48,824 --> 00:38:52,365 Does everyone want to start gathering round? 677 00:38:52,375 --> 00:38:55,400 That's it, folks. Welcome, everybody. 678 00:38:55,410 --> 00:39:00,400 Now, first thing's first, many thanks to Lance and Andy 679 00:39:00,410 --> 00:39:02,158 for sharing their permission. 680 00:39:02,168 --> 00:39:06,296 The lunch whistle will be blown at midday precisely, 681 00:39:06,306 --> 00:39:08,434 and, Russell, 682 00:39:08,444 --> 00:39:11,134 I believe you're gonna read the blessing for us today. 683 00:39:16,996 --> 00:39:21,710 Our farmer, who art named Kevin, furrowed be thy plain. 684 00:39:21,720 --> 00:39:27,676 Viking for some, Saxon, Roman unearthed, so it isn't hidden. 685 00:39:27,686 --> 00:39:29,986 Give us permission this day to tread 686 00:39:29,996 --> 00:39:32,158 so we won't be trespassers, 687 00:39:32,168 --> 00:39:35,124 as trespassing leaves a bad taste among us 688 00:39:35,134 --> 00:39:37,710 and lead us not into frustration, 689 00:39:37,720 --> 00:39:40,365 but deliver us medieval. 690 00:39:40,375 --> 00:39:44,124 Decline aluminum, whatever the weather. 691 00:39:44,134 --> 00:39:45,296 Amen. 692 00:39:45,306 --> 00:39:46,927 - Amen. - Amen. 693 00:40:31,617 --> 00:40:37,124 ♪ Will you swim through the briny sea for me? ♪ 694 00:40:37,134 --> 00:40:41,100 ♪ All along the ocean's floor ♪ 695 00:40:41,927 --> 00:40:46,686 ♪ I'll be your treasure ♪ 696 00:40:53,513 --> 00:40:58,779 ♪ And with the ghosts of the men who come dancing again ♪ 697 00:40:58,789 --> 00:41:01,124 ♪ There's a face, follow me ♪ 698 00:41:01,134 --> 00:41:05,824 ♪ We're alone, lost at sea ♪ 699 00:41:07,824 --> 00:41:10,789 ♪ He's waiting for you ♪ 700 00:41:12,893 --> 00:41:17,789 ♪ He's waiting for you ♪ 701 00:41:22,168 --> 00:41:24,607 Marked the spot with a big lump of of flint. 702 00:41:24,617 --> 00:41:26,779 It's called a hack stone. 703 00:41:26,789 --> 00:41:30,710 Farmers used to hang them in their barns, ward off witches. 704 00:41:30,720 --> 00:41:31,779 That one. 705 00:41:31,789 --> 00:41:33,572 I know, I'm on it. 706 00:41:33,582 --> 00:41:35,952 I was watching you. You're behaving so suspiciously. 707 00:41:35,962 --> 00:41:38,676 I'm surprised nobody's guessed. Why haven't you found it yet? 708 00:41:38,686 --> 00:41:41,296 Keep your voice down. 709 00:41:41,306 --> 00:41:43,158 When are you going to find it? 710 00:41:43,168 --> 00:41:48,814 No gold has ever been found before lunch, ever. 711 00:41:48,824 --> 00:41:50,262 If I'd have dug it up this morning, 712 00:41:50,272 --> 00:41:51,538 they'd have smelled a rat. 713 00:41:51,548 --> 00:41:53,710 That's rubbish. 714 00:41:53,720 --> 00:41:56,469 Ideally, it'd be the last signal of the day. 715 00:41:56,479 --> 00:41:58,607 Gold usually is. 716 00:41:58,617 --> 00:42:00,400 But I'll know when the time is right. 717 00:42:00,410 --> 00:42:01,572 That one. 718 00:42:01,582 --> 00:42:03,193 I know, I've got it. 719 00:42:03,203 --> 00:42:05,124 Didn't realize you were actually gonna bury the gold. 720 00:42:05,134 --> 00:42:07,262 Could you not just had it in your pocket 721 00:42:07,272 --> 00:42:09,331 and dropped it in a hole? 722 00:42:09,341 --> 00:42:11,538 Oh, bloody hell. 723 00:42:11,548 --> 00:42:13,272 That's a much better idea. 724 00:42:15,134 --> 00:42:16,996 What a fool. 725 00:42:40,893 --> 00:42:42,513 Unbelievable. 726 00:42:47,341 --> 00:42:49,503 Well, hello there. 727 00:42:49,513 --> 00:42:51,917 Didn't know the DMDC was still going. 728 00:42:51,927 --> 00:42:54,262 This our rally. 729 00:42:54,272 --> 00:42:55,848 Go on, get lost. 730 00:42:55,858 --> 00:42:57,124 You're not welcome. 731 00:42:57,134 --> 00:42:59,124 I believe it was an open invitation. 732 00:42:59,134 --> 00:43:01,917 You greedy pigs. 733 00:43:01,927 --> 00:43:04,538 You didn't find those coins. 734 00:43:04,548 --> 00:43:07,296 Neither did any of you. They fell out the trees. 735 00:43:07,306 --> 00:43:09,779 Truth is, when they heard the DMDC didn't have 736 00:43:09,789 --> 00:43:11,331 the correct paperwork in place, 737 00:43:11,341 --> 00:43:13,710 we had to distance ourselves from you. 738 00:43:13,720 --> 00:43:16,814 You must understand to share the reward money with the DMDC 739 00:43:16,824 --> 00:43:19,848 would mean we condone your behavior. 740 00:43:19,858 --> 00:43:21,296 We were in a corner. 741 00:43:21,306 --> 00:43:25,227 We needed that money to save our Scout hall. 742 00:43:25,237 --> 00:43:30,952 Do you know how many clubs and societies use that hall? 743 00:43:30,962 --> 00:43:34,331 Ugh, Sheila, you're breaking my heart. 744 00:43:34,341 --> 00:43:36,986 He's shaking my confidence daily. 745 00:43:36,996 --> 00:43:39,272 Go on, hop it. 746 00:43:41,479 --> 00:43:44,572 If the National Council for Metal Detecting were to 747 00:43:44,582 --> 00:43:46,296 find out you held a rally on land 748 00:43:46,306 --> 00:43:51,296 you had no right to be on, if someone were to tell them, 749 00:43:51,306 --> 00:43:55,124 well, they might just strip you of your license. 750 00:43:55,134 --> 00:43:56,917 This is Craig. 751 00:43:56,927 --> 00:43:58,469 He helps us out. 752 00:43:58,479 --> 00:44:02,400 Oh, hello, Craig. 753 00:44:02,410 --> 00:44:04,031 Shall we? 754 00:44:15,168 --> 00:44:18,158 Did I see you detecting backwards earlier? 755 00:44:18,168 --> 00:44:20,676 Just trying something out. 756 00:44:20,686 --> 00:44:22,572 - Oi, where'd you get that? - Found it. 757 00:44:22,582 --> 00:44:24,365 - Call 'em mag stones. - I know what they call 'em. 758 00:44:24,375 --> 00:44:25,917 Yeah, farmers used to hang 'em in their barns 759 00:44:25,927 --> 00:44:27,193 to ward off the witches. 760 00:44:27,203 --> 00:44:28,710 I know what farmers used to do with 'em. 761 00:44:28,720 --> 00:44:31,365 Think I might pop that on the finds table. 762 00:44:31,375 --> 00:44:33,375 Eyes only. 763 00:44:34,962 --> 00:44:37,745 Hardly a find, is it? 764 00:44:37,755 --> 00:44:39,582 Should have left it where it was. 765 00:45:19,755 --> 00:45:21,410 Hey! 766 00:45:30,755 --> 00:45:32,962 Over here! 767 00:45:37,582 --> 00:45:39,168 Ah, it's nothing. 768 00:45:53,789 --> 00:45:57,262 Alright, Lance. 769 00:45:57,272 --> 00:45:58,503 Anything? 770 00:45:58,513 --> 00:46:01,779 Nothing much to speak of, really. You? 771 00:46:01,789 --> 00:46:04,917 Late 20th century pocket drop. 772 00:46:04,927 --> 00:46:07,503 And a bunch of keys. 773 00:46:07,513 --> 00:46:12,824 £1.22, and a Nokia 5110. 774 00:46:15,927 --> 00:46:18,710 - Look at that. - Yeah. 775 00:46:18,720 --> 00:46:21,306 Yeah, I haven't seen one of them in years. 776 00:46:23,686 --> 00:46:25,686 My first mobile was one of these. 777 00:46:32,410 --> 00:46:34,607 Hugh! 778 00:46:34,617 --> 00:46:36,858 Come over and check this signal for me. 779 00:46:40,479 --> 00:46:42,134 Right there. 780 00:46:53,272 --> 00:46:54,893 You want to dig that? 781 00:46:57,686 --> 00:47:02,306 This was fashion accessory of the year in 1999. 782 00:47:02,996 --> 00:47:04,789 Got mine in '98. 783 00:47:06,031 --> 00:47:08,952 What's the circuitry in one of those? 784 00:47:08,962 --> 00:47:10,400 What sort of signal reading did you get? 785 00:47:10,410 --> 00:47:11,745 Terry! 786 00:47:11,755 --> 00:47:13,262 Russell! 787 00:47:13,272 --> 00:47:14,814 - Come have a look at this. - What's that? 788 00:47:14,824 --> 00:47:18,789 - Louise! - Is he dancing? 789 00:47:24,410 --> 00:47:26,262 It's gold! 790 00:47:26,272 --> 00:47:28,168 Bloody hell! 791 00:47:36,513 --> 00:47:39,710 Whoa, whoa, whoa, whoa, careful, careful. 792 00:47:39,720 --> 00:47:41,676 Now, just stand back, stand back. 793 00:47:41,686 --> 00:47:42,710 Give it some room. 794 00:47:42,720 --> 00:47:44,158 What we got, Andy? 795 00:47:44,168 --> 00:47:46,296 About six inches down, popped straight out. 796 00:47:46,306 --> 00:47:51,124 We are gonna need tape cordons and GPS coordinates. 797 00:47:51,134 --> 00:47:55,158 Terry for Sheila. Sheila do you copy, over? 798 00:47:55,168 --> 00:47:57,365 Oh, forgot to give her the other unit. 799 00:47:57,375 --> 00:48:00,100 Sheila! Cordons! 800 00:48:06,479 --> 00:48:09,400 First things first, we need to get that into 801 00:48:09,410 --> 00:48:11,124 a humidity controlled environment. 802 00:48:11,134 --> 00:48:12,814 - Where's Lance? - Oh, it's all right. 803 00:48:12,824 --> 00:48:13,848 I can see Sheila come with some tape. 804 00:48:13,858 --> 00:48:15,479 Where's Lance? 805 00:48:17,513 --> 00:48:19,365 What? Something significant? 806 00:48:19,375 --> 00:48:21,341 I think I might have. 807 00:48:24,548 --> 00:48:27,168 Congratulations. 808 00:48:28,996 --> 00:48:31,469 Did you check your hole? 809 00:48:31,479 --> 00:48:33,582 Hugh? Could you? 810 00:49:05,617 --> 00:49:06,952 So you can hold it there, mate. 811 00:49:06,962 --> 00:49:09,375 We'll take some more away if we need to. 812 00:49:18,306 --> 00:49:20,538 So, what are you gonna do, Jobless? 813 00:49:20,548 --> 00:49:23,296 Sign on? 814 00:49:23,306 --> 00:49:25,745 I don't know. 815 00:49:25,755 --> 00:49:28,400 I'm gonna take a year, try and turn Mum's 816 00:49:28,410 --> 00:49:31,917 mid-century museum into a home. 817 00:49:31,927 --> 00:49:34,375 Hang out with Stan. 818 00:49:34,513 --> 00:49:38,331 I don't know, maybe try and learn something new. 819 00:49:38,341 --> 00:49:39,538 Hey! 820 00:49:39,548 --> 00:49:42,331 Come down! 821 00:49:42,341 --> 00:49:45,158 Come and detect the spoil heap. 822 00:49:45,168 --> 00:49:47,193 Do you want to? 823 00:49:47,203 --> 00:49:50,296 I don't detect spoil heaps. 824 00:49:50,306 --> 00:49:51,927 Vulgar. 825 00:49:55,134 --> 00:49:56,952 Do you think they'll be okay? 826 00:49:56,962 --> 00:50:00,745 Yeah. He'll get over it. 827 00:50:00,755 --> 00:50:02,779 It was a good thing he did. 828 00:50:02,789 --> 00:50:05,158 Andy's so excited. 829 00:50:05,168 --> 00:50:07,917 I know. Look at him. He's in his element. 830 00:50:07,927 --> 00:50:10,513 Mm-hmm. 831 00:50:18,755 --> 00:50:22,124 Are you ready, Lance? Shall we leave them to it? 832 00:50:22,134 --> 00:50:23,686 Yeah. 833 00:50:29,858 --> 00:50:31,996 You're very welcome. 834 00:51:07,893 --> 00:51:09,917 Why is there a party at Uncle Terry 835 00:51:09,927 --> 00:51:11,676 and Auntie Sheila's house? 836 00:51:11,686 --> 00:51:13,986 You remember I told you all the things we found in the field 837 00:51:13,996 --> 00:51:15,917 went to the big museum in London 838 00:51:15,927 --> 00:51:18,365 and the metal detecting club is getting all the reward money. 839 00:51:18,375 --> 00:51:21,538 - Will Lance be there? - I hope so. 840 00:51:21,548 --> 00:51:24,262 Has he really not been metal detecting for a whole year? 841 00:51:24,272 --> 00:51:25,607 So he says. 842 00:51:25,617 --> 00:51:28,158 Unless he's been out secretly. 843 00:51:28,168 --> 00:51:30,917 You know how you don't get to keep the gold that you found? 844 00:51:30,927 --> 00:51:32,469 Yeah, sadly. 845 00:51:32,479 --> 00:51:35,469 - We don't have to be sad. - No? 846 00:51:35,479 --> 00:51:38,434 No, because I made you some treasure at Saturday Club. 847 00:51:38,444 --> 00:51:41,124 Did you? 848 00:51:41,134 --> 00:51:43,306 Wait 'til you get an eye full of this. 849 00:51:45,686 --> 00:51:48,710 Wow! 850 00:51:48,720 --> 00:51:51,296 That is magnificent. 851 00:51:51,306 --> 00:51:54,331 - Do you like it? - I love it. 852 00:51:54,341 --> 00:51:56,158 Do you know who'd love it even more than me? 853 00:51:56,168 --> 00:51:58,158 - Who? - Uncle Lance. 854 00:51:58,168 --> 00:51:59,572 He loves treasure. 855 00:51:59,582 --> 00:52:01,883 I reckon he'd put this on his special shelf 856 00:52:01,893 --> 00:52:05,193 with all his favorite finds, if you asked him. 857 00:52:05,203 --> 00:52:06,745 Can I give it to Uncle Lance? 858 00:52:06,755 --> 00:52:09,883 Oh, yes. 859 00:52:09,893 --> 00:52:11,503 You wait 'til you see his face. 860 00:52:11,513 --> 00:52:13,410 He is gonna love this. 861 00:52:22,479 --> 00:52:25,503 Oh, there they are. Hello, Lance. Hello, Toni. 862 00:52:25,513 --> 00:52:27,158 We're just having a photo done. 863 00:52:27,168 --> 00:52:28,745 Terry, move in a bit. 864 00:52:28,755 --> 00:52:32,124 Ah-ah. That's it. Now, Andy, hold your hands like this. 865 00:52:32,134 --> 00:52:33,469 What are we doing? 866 00:52:33,479 --> 00:52:35,193 Do we have to go through all of this, Russell? 867 00:52:35,203 --> 00:52:36,607 Can't we just take the photo? 868 00:52:36,617 --> 00:52:39,572 Hold on, this is going to be good. 869 00:52:39,582 --> 00:52:41,789 Okay. And smile. 870 00:52:46,617 --> 00:52:49,883 Hey, there she is, folks. 871 00:52:49,893 --> 00:52:53,538 65 big ones to renovate the scout hall, 872 00:52:53,548 --> 00:52:55,400 starting with the kitchen. 873 00:52:55,410 --> 00:52:59,469 And then on Saturday, a press conference at 874 00:52:59,479 --> 00:53:01,779 the British Museum, where all the findings 875 00:53:01,789 --> 00:53:03,676 will be revealed to the world. 876 00:53:03,686 --> 00:53:08,296 Pity we can't all be there, but I'm sure our two star members, 877 00:53:08,306 --> 00:53:10,400 well, they'll be great ambassadors for the club. 878 00:53:10,410 --> 00:53:15,469 So, please raise your glasses to Andy and Hugh. 879 00:53:15,479 --> 00:53:16,986 Cheers, boys. 880 00:53:16,996 --> 00:53:18,779 Cheers. 881 00:53:18,789 --> 00:53:20,848 Hey, hello, mate. 882 00:53:20,858 --> 00:53:22,262 Look at that. 883 00:53:22,272 --> 00:53:24,927 Cheers. 65,000. 884 00:53:28,548 --> 00:53:32,158 Lemonade, Louise? Varde? 885 00:53:32,168 --> 00:53:35,124 No, you're all right. We're all set. Thanks, Sheila. 886 00:53:35,134 --> 00:53:37,124 Craig. Lemonade. 887 00:53:37,134 --> 00:53:38,720 Thanks, Sheila. Very kind. 888 00:53:41,893 --> 00:53:44,262 Yeah, so soon after they fired me, 889 00:53:44,272 --> 00:53:45,572 they changed their name again. 890 00:53:45,582 --> 00:53:47,986 - Lemonade? - From Terrafirma 891 00:53:47,996 --> 00:53:49,814 to Absolute Hunters. 892 00:53:49,824 --> 00:53:51,848 Ah, come on, you're kidding me. 893 00:53:51,858 --> 00:53:54,952 No "E" in Absolut. 894 00:53:54,962 --> 00:53:57,400 Like the vodka. 895 00:53:57,410 --> 00:53:59,158 Wankers. 896 00:53:59,168 --> 00:54:03,469 They got new bomber jackets with "AH" on the back. 897 00:54:03,479 --> 00:54:05,779 Ass holes. 898 00:54:05,789 --> 00:54:07,410 Exactly. 899 00:54:26,410 --> 00:54:29,676 - Who's that? - Uncle Russell. 900 00:54:29,686 --> 00:54:31,365 And who are they? 901 00:54:31,375 --> 00:54:33,434 Aunty Louise and Aunty Varde. 902 00:54:33,444 --> 00:54:36,124 When's your new kitchen arriving for the Scout hall, Terry? 903 00:54:36,134 --> 00:54:38,158 Oh, couple of weeks. Yeah. 904 00:54:38,168 --> 00:54:40,607 And we'll be very glad of your new found joinery skills 905 00:54:40,617 --> 00:54:42,469 when the time comes, Becky. 906 00:54:42,479 --> 00:54:46,158 But, I do have a skip coming on Saturday, so, 907 00:54:46,168 --> 00:54:49,365 anyone who's free and wants to lend a hand dismantling 908 00:54:49,375 --> 00:54:52,365 the old kitchen, filling a skip, the more the merrier. 909 00:54:52,375 --> 00:54:55,124 - And who's that? - Uncle Hugh. 910 00:54:55,134 --> 00:54:56,607 And who are they? 911 00:54:56,617 --> 00:54:58,607 Uncle Lance and Aunty Sheila. 912 00:54:58,617 --> 00:55:00,607 In terms of safety, 913 00:55:00,617 --> 00:55:03,158 you don't need to keep this refrigerated. 914 00:55:03,168 --> 00:55:05,745 The main components are tomatoes and vinegar 915 00:55:05,755 --> 00:55:07,814 and they preserve it at room temperature 916 00:55:07,824 --> 00:55:09,582 'cause of their natural acidity. 917 00:55:13,375 --> 00:55:15,572 Alright, Lance. 918 00:55:15,582 --> 00:55:17,158 Can I have a word? 919 00:55:17,168 --> 00:55:20,158 Alright, Hugh. 920 00:55:20,168 --> 00:55:22,503 I was wondering if you'd take my place on Saturday 921 00:55:22,513 --> 00:55:24,296 at the press conference. 922 00:55:24,306 --> 00:55:25,503 Why? 923 00:55:25,513 --> 00:55:27,538 I want to help out with the skip. 924 00:55:27,548 --> 00:55:29,779 I love skips. I don't want to miss it. 925 00:55:29,789 --> 00:55:31,296 That's rhubarb, Hugh. 926 00:55:31,306 --> 00:55:33,917 I know what you're doing and it's very kind of you. 927 00:55:33,927 --> 00:55:35,296 You're a good lad. 928 00:55:35,306 --> 00:55:36,745 - I'm 38. - It should be you and Andy 929 00:55:36,755 --> 00:55:38,158 who go there. 930 00:55:38,168 --> 00:55:39,538 No. Really. 931 00:55:39,548 --> 00:55:41,779 I don't want to miss that skip. 932 00:55:41,789 --> 00:55:43,710 Seriously? 933 00:55:43,720 --> 00:55:48,400 Well, thanks but, uh, I have plans for Saturday. 934 00:55:48,410 --> 00:55:50,031 Oh. 935 00:55:54,375 --> 00:55:55,952 No, you don't. 936 00:55:55,962 --> 00:55:57,469 I might have. 937 00:55:57,479 --> 00:56:00,400 Well, you don't because you told me in the car 938 00:56:00,410 --> 00:56:02,134 on the way over here. 939 00:56:04,617 --> 00:56:07,548 Swallow your pride. Go and talk to him. 940 00:56:25,720 --> 00:56:27,237 Alright. 941 00:56:27,306 --> 00:56:29,503 Alright. 942 00:56:29,513 --> 00:56:32,124 Get to find out on Saturday if we were right about the battle. 943 00:56:32,134 --> 00:56:34,676 Yeah. Exciting. 944 00:56:34,686 --> 00:56:38,193 Sorry, it's just the two invites. 945 00:56:38,203 --> 00:56:40,365 Hugh reckons he's not going. 946 00:56:40,375 --> 00:56:41,641 Really? 947 00:56:41,651 --> 00:56:43,262 He likes skips. 948 00:56:43,272 --> 00:56:44,607 Yeah? 949 00:56:44,617 --> 00:56:46,400 Well then, you can come. 950 00:56:46,410 --> 00:56:48,641 Ah, I'm busy, I'm afraid. 951 00:56:48,651 --> 00:56:50,124 Meeting. 952 00:56:50,134 --> 00:56:52,193 What sort of meeting? 953 00:56:52,203 --> 00:56:53,572 General meeting. 954 00:56:53,582 --> 00:56:54,676 Nothing you can get out of? 955 00:56:54,686 --> 00:56:57,400 Doubtful. 956 00:56:57,410 --> 00:57:00,341 Well, I'm catching the 8:30 from Henburystone. 957 00:57:03,548 --> 00:57:05,262 Stan, Uncle Lance is here. 958 00:57:05,272 --> 00:57:07,296 He made you something at Saturday Club. 959 00:57:07,306 --> 00:57:08,883 - I don't want it. - Stan, come and show 960 00:57:08,893 --> 00:57:09,986 Uncle Lance what you made. 961 00:57:09,996 --> 00:57:12,469 I don't want it. 962 00:57:12,479 --> 00:57:14,676 Hello, Stan. 963 00:57:14,686 --> 00:57:15,952 What the devil is that? 964 00:57:15,962 --> 00:57:17,469 Is that for me? 965 00:57:17,479 --> 00:57:18,538 I made it. 966 00:57:18,548 --> 00:57:20,952 It's great. What is it? 967 00:57:20,962 --> 00:57:23,917 Treasure because you didn't find any gold. 968 00:57:23,927 --> 00:57:25,779 Oh, right, I see. 969 00:57:25,789 --> 00:57:28,917 He wants you to put it on your special shelf, Lance. 970 00:57:28,927 --> 00:57:30,607 You mean the shelf on which I display 971 00:57:30,617 --> 00:57:33,262 my best finds and more treasured possessions? 972 00:57:33,272 --> 00:57:35,262 Yeah. That shelf. 973 00:57:35,272 --> 00:57:37,124 Ask him how long he'll keep it for, Stan. 974 00:57:37,134 --> 00:57:38,883 How long will you keep it for? 975 00:57:38,893 --> 00:57:42,193 Well, I'll level with you Stan. I'll keep it for three weeks. 976 00:57:42,203 --> 00:57:44,158 How long is three weeks? 977 00:57:44,168 --> 00:57:49,296 21 days precisely, so that's, um, 29th of August. 978 00:57:49,306 --> 00:57:51,124 Fair enough. 979 00:57:51,134 --> 00:57:52,686 Good lad. 980 00:58:21,858 --> 00:58:24,365 - Alright? - Alright. 981 00:58:24,375 --> 00:58:26,469 You're cutting it fine. 982 00:58:26,479 --> 00:58:28,134 Car wouldn't start. 983 00:58:45,893 --> 00:58:47,607 Been watching "University Challenge"? 984 00:58:47,617 --> 00:58:50,365 I keep half an eye on it. 985 00:58:50,375 --> 00:58:52,710 - Did you see the episode... - Questions on Sutton Hoo? 986 00:58:52,720 --> 00:58:53,986 That's the one. Yeah. 987 00:58:53,996 --> 00:58:56,710 Episode five. About 13 minutes in. 988 00:58:56,720 --> 00:58:59,676 Unbelievable. What a bunch of ignoramuses. 989 00:58:59,686 --> 00:59:01,952 Not a single correct answer. 990 00:59:01,962 --> 00:59:02,918 Assume you got 'em all right? 991 00:59:02,928 --> 00:59:04,296 Yes, easy. 992 00:59:04,306 --> 00:59:05,779 Me too. 993 00:59:05,789 --> 00:59:07,883 Easy. 994 00:59:07,893 --> 00:59:10,676 Excited to see your gold again? 995 00:59:10,686 --> 00:59:13,124 Hey, did you see the landowner, Kevin, on the "One Show"? 996 00:59:13,134 --> 00:59:14,917 He's come out of his shell. 997 00:59:14,927 --> 00:59:17,262 I read he might be doing "Strictly." 998 00:59:17,272 --> 00:59:19,331 So, who do you think will be there? 999 00:59:19,341 --> 00:59:23,814 Journalists, academics, everyone I reckon. 1000 00:59:23,824 --> 00:59:26,503 Yeah, archeology's the new rock and roll. 1001 00:59:26,513 --> 00:59:30,124 All the big hitters will be interested in this one. 1002 00:59:30,134 --> 00:59:32,572 Do you think she'll be there? 1003 00:59:32,582 --> 00:59:34,513 Professor Alice Roberts? 1004 00:59:36,272 --> 00:59:37,893 It's not impossible. 1005 00:59:49,168 --> 00:59:50,400 Ready? 1006 00:59:50,410 --> 00:59:52,513 Born ready. 1007 01:00:15,272 --> 01:00:17,572 Excuse me. 1008 01:00:17,582 --> 01:00:19,193 Thank you, ladies and gentlemen. 1009 01:00:19,203 --> 01:00:21,193 Please come on forwards. 1010 01:00:21,203 --> 01:00:23,193 There's some seats here to fill up. 1011 01:00:23,203 --> 01:00:24,710 Yes, we have some space. Thank you. 1012 01:00:24,720 --> 01:00:26,917 Lovely to see you. Good, good, yes. 1013 01:00:26,927 --> 01:00:29,676 Excellent. Everybody in? Good. 1014 01:00:29,686 --> 01:00:31,986 I'd like to introduce Professor Stephen Drinkwater 1015 01:00:31,996 --> 01:00:34,158 from the Early Medieval Collections 1016 01:00:34,168 --> 01:00:37,962 and Jennifer Maynard from the Portable Antiquity Scheme. 1017 01:00:39,582 --> 01:00:41,572 So, to begin. 1018 01:00:41,582 --> 01:00:45,296 Is it too early to be renaming the Battle of Braintree 1019 01:00:45,306 --> 01:00:46,779 the Battle of Danebury? 1020 01:00:46,789 --> 01:00:49,676 Well, the evidence is extremely compelling. 1021 01:00:49,686 --> 01:00:51,572 It makes a very good argument for that very... 1022 01:00:51,582 --> 01:00:54,710 You're all right, you're all right. 1023 01:00:54,720 --> 01:00:57,296 You're all right. 1024 01:00:57,306 --> 01:00:59,124 Right. Oh! 1025 01:00:59,134 --> 01:01:01,227 There we go. 1026 01:01:01,237 --> 01:01:03,676 That'll be the press conference starting down in London. 1027 01:01:03,686 --> 01:01:07,296 Yeah. Andy said he'd give us a shout when it's all finished. 1028 01:01:07,306 --> 01:01:10,779 Right, this is being picked up later today, 1029 01:01:10,789 --> 01:01:12,262 so we don't have much time. 1030 01:01:12,272 --> 01:01:15,227 Let's try and fill it, and let's be ruthless. 1031 01:01:15,237 --> 01:01:18,124 Anything we don't need goes straight in there. 1032 01:01:18,134 --> 01:01:20,607 Come on then. 1033 01:01:20,617 --> 01:01:25,124 This inscription, we believe, when complete would have read 1034 01:01:25,134 --> 01:01:28,158 "Gregoriouis mekhet Gerikan." 1035 01:01:28,168 --> 01:01:30,158 "Gregory had me made." 1036 01:01:30,168 --> 01:01:32,124 And we now believe that this is a panel 1037 01:01:32,134 --> 01:01:34,572 from an early Christian reliquary. 1038 01:01:34,582 --> 01:01:36,469 As many of you know, Augustine of Canterbury 1039 01:01:36,479 --> 01:01:38,400 was sent by Pope Gregory to convert 1040 01:01:38,410 --> 01:01:41,262 King Ethelbert of Kent to Christianity. 1041 01:01:41,272 --> 01:01:43,469 And he came, so writes Sir Venerable Bede, 1042 01:01:43,479 --> 01:01:46,986 with many gifts, including a gilded box 1043 01:01:46,996 --> 01:01:49,952 containing a holy relic. 1044 01:01:49,962 --> 01:01:51,607 Now, according to Bede, 1045 01:01:51,617 --> 01:01:53,365 this relic was subsequently taken into several battles 1046 01:01:53,375 --> 01:01:56,158 but we can find no reference of what became of it. 1047 01:01:56,168 --> 01:01:58,538 So, what relic would it have contained? 1048 01:01:58,548 --> 01:02:01,296 Again, there's nothing documented about its contents. 1049 01:02:01,306 --> 01:02:04,400 Most commonly, these reliquaries claim to hold a bone fragment 1050 01:02:04,410 --> 01:02:07,607 or piece of the true cross, but it's that old adage, 1051 01:02:07,617 --> 01:02:10,469 if all the pieces of the true cross were gathered together, 1052 01:02:10,479 --> 01:02:13,124 there'd be enough timber for 100 crosses. 1053 01:02:13,134 --> 01:02:14,193 Thank you. 1054 01:02:14,203 --> 01:02:16,676 Thank you very much indeed. 1055 01:02:16,686 --> 01:02:20,676 The only visual reference we can find 1056 01:02:20,686 --> 01:02:22,607 for a reliquary of this period 1057 01:02:22,617 --> 01:02:25,262 is depicted as containing a bejeweled challis, 1058 01:02:25,272 --> 01:02:29,607 presumably the so-called "holy grail". 1059 01:02:29,617 --> 01:02:32,779 But, as I say, the contents of these reliquaries 1060 01:02:32,789 --> 01:02:35,745 were largely symbolic, and Christ at the Last Supper 1061 01:02:35,755 --> 01:02:39,124 would certainly not have been handing around a golden challis. 1062 01:02:39,134 --> 01:02:40,986 The real Holy Grail 1063 01:02:40,996 --> 01:02:45,134 would have much more likely been a simple clay cup. 1064 01:03:07,134 --> 01:03:10,262 What happened to the cup? 1065 01:03:10,272 --> 01:03:12,365 - I don't know. - Have you still got... 1066 01:03:12,375 --> 01:03:15,745 Just trying to think. 1067 01:03:15,755 --> 01:03:17,952 What did I do with it? 1068 01:03:17,962 --> 01:03:21,124 I found it, and then I... 1069 01:03:21,134 --> 01:03:22,986 Ah! I threw it to you. 1070 01:03:22,996 --> 01:03:24,986 I threw it back. 1071 01:03:24,996 --> 01:03:26,365 It was on the finds table. 1072 01:03:26,375 --> 01:03:27,572 I remember you put it on the finds table 1073 01:03:27,582 --> 01:03:28,641 that following Tuesday. 1074 01:03:28,651 --> 01:03:29,848 Yes. 1075 01:03:29,858 --> 01:03:31,124 And Louise took the piss. 1076 01:03:31,134 --> 01:03:32,158 So, what happened to it after that? 1077 01:03:32,168 --> 01:03:33,159 Did you take it back? 1078 01:03:33,169 --> 01:03:34,883 - I don't know. - Think! 1079 01:03:34,893 --> 01:03:36,883 What do you suppose I am doing? Not thinking? 1080 01:03:36,893 --> 01:03:38,365 Shut up. 1081 01:03:38,375 --> 01:03:40,927 I've never thought so hard in all my life. 1082 01:03:43,134 --> 01:03:45,572 Russell drank his tea from it. 1083 01:03:45,582 --> 01:03:47,607 Yes, and then the week after he trimmed his beard, 1084 01:03:47,617 --> 01:03:49,365 he looked years younger. 1085 01:03:49,375 --> 01:03:51,158 It must have been washed up in the Scout hall kitchen. 1086 01:03:51,168 --> 01:03:54,124 The kitchen that everyone's currently throwing into a skip. 1087 01:03:54,134 --> 01:03:55,755 Hell and blood. 1088 01:03:59,927 --> 01:04:01,410 Varde, can you help me, please? 1089 01:04:02,548 --> 01:04:04,503 Careful, Varde. 1090 01:04:04,513 --> 01:04:06,607 What was that? 1091 01:04:06,617 --> 01:04:08,262 Do you want to sweep up those pieces 1092 01:04:08,272 --> 01:04:10,203 before someone treads in it? 1093 01:04:11,617 --> 01:04:13,296 Are we getting new crockery? 1094 01:04:13,306 --> 01:04:14,917 Oh, yes. 1095 01:04:14,927 --> 01:04:16,986 Matching cups and sauces for everyone from now on, Russ. 1096 01:04:16,996 --> 01:04:18,331 Shall I chuck these, then? 1097 01:04:18,341 --> 01:04:20,814 Well, just see if there's anything in there 1098 01:04:20,824 --> 01:04:23,479 that's good enough for the charity shop first, huh? 1099 01:04:30,962 --> 01:04:35,848 Oh, Tesser, give me a ring back as soon as you get this message. 1100 01:04:35,858 --> 01:04:37,365 Yeah. 1101 01:04:37,375 --> 01:04:41,676 There was a cup, a clay cup, on the finds table. 1102 01:04:41,686 --> 01:04:43,124 Might be in lost property. 1103 01:04:43,134 --> 01:04:44,676 Yeah, it might e in lost property. 1104 01:04:44,686 --> 01:04:46,434 But just don't throw anything away, 1105 01:04:46,444 --> 01:04:49,400 Tesser, and give me a ring back as soon as you get this message. 1106 01:04:49,410 --> 01:04:51,031 Hmm. 1107 01:04:56,479 --> 01:04:58,469 So you didn't declare it, 1108 01:04:58,479 --> 01:05:00,055 you didn't record the GPS coordinates, 1109 01:05:00,065 --> 01:05:01,469 you didn't even take a photo. 1110 01:05:01,479 --> 01:05:02,986 It was just a cup. 1111 01:05:02,996 --> 01:05:04,469 You said it was from Colchester. 1112 01:05:04,479 --> 01:05:05,710 I thought it was. 1113 01:05:05,720 --> 01:05:08,124 There we are. It probably was. 1114 01:05:08,134 --> 01:05:09,779 This is ridiculous. 1115 01:05:09,789 --> 01:05:12,124 Why we even talking about it? 1116 01:05:12,134 --> 01:05:14,676 Are we seriously entertaining the idea 1117 01:05:14,686 --> 01:05:16,134 that we might have found... 1118 01:05:17,582 --> 01:05:18,848 Tessler. 1119 01:05:18,858 --> 01:05:21,375 A what? 1120 01:05:22,548 --> 01:05:25,986 No, look, sorry, you're breaking up. 1121 01:05:25,996 --> 01:05:28,686 Hello? 1122 01:05:28,858 --> 01:05:30,479 Signal. 1123 01:05:32,927 --> 01:05:34,296 What shall I do with these, Terry? 1124 01:05:34,306 --> 01:05:37,469 Oh, what's in there? Anything interesting? 1125 01:05:37,479 --> 01:05:39,745 Nah. Nothing of interest. 1126 01:05:39,755 --> 01:05:41,676 Chuck it, I reckon. 1127 01:05:41,686 --> 01:05:43,503 Or leave it on the side 1128 01:05:43,513 --> 01:05:46,124 in case anyone else wants another look through. 1129 01:05:46,134 --> 01:05:48,572 Hang on. 1130 01:05:48,582 --> 01:05:50,469 Hello, Lance. Sorry, mate. We got cut off there. 1131 01:05:50,479 --> 01:05:51,503 I don't know what happened. 1132 01:05:51,513 --> 01:05:54,538 Terry. Terry? 1133 01:05:54,548 --> 01:05:55,814 Hello? 1134 01:05:55,824 --> 01:05:58,124 Yeah, no, I can hear you. Can you hear me? 1135 01:05:58,134 --> 01:06:01,124 - Terry? - Yeah, no, I can hear you. 1136 01:06:01,134 --> 01:06:03,296 Can you hear me? 1137 01:06:03,306 --> 01:06:04,927 I can't hear him. 1138 01:06:32,720 --> 01:06:34,883 What was that? 1139 01:06:34,893 --> 01:06:36,469 Forgot to pay the car park. 1140 01:06:36,479 --> 01:06:38,134 Good job. 1141 01:06:41,651 --> 01:06:43,272 Bag! 1142 01:06:45,479 --> 01:06:48,262 You're all right, you're all right. 1143 01:06:48,272 --> 01:06:49,893 You're all right. 1144 01:07:03,134 --> 01:07:05,124 No! Wait! 1145 01:07:05,134 --> 01:07:06,365 - Wait! - No! 1146 01:07:06,375 --> 01:07:07,503 Don't let it go! 1147 01:07:07,513 --> 01:07:09,400 What? 1148 01:07:09,410 --> 01:07:11,686 - Stop it. - What? 1149 01:07:15,893 --> 01:07:17,124 What's going on? 1150 01:07:17,134 --> 01:07:18,641 - Has he gone? - You've finished? 1151 01:07:18,651 --> 01:07:20,676 Yeah, why? 1152 01:07:20,686 --> 01:07:24,124 Everything is all... you've cleaned everything out? 1153 01:07:24,134 --> 01:07:25,720 What have you lost? 1154 01:07:32,686 --> 01:07:34,582 - Nothing. - Nothing. 1155 01:07:49,755 --> 01:07:52,158 I should have gone to the landfill site. 1156 01:07:52,168 --> 01:07:53,365 Might have been obvious where they'd dumped 1157 01:07:53,375 --> 01:07:54,779 the most recent stuff. 1158 01:07:54,789 --> 01:07:56,848 Ah, mate. 1159 01:07:56,858 --> 01:07:59,158 That way madness lies. 1160 01:07:59,168 --> 01:08:02,331 Imagine trying to explain that one to Becky. 1161 01:08:02,341 --> 01:08:04,100 Just got to let it go. 1162 01:08:05,617 --> 01:08:10,262 Assume it wasn't what we don't really believe it was anyway. 1163 01:08:10,272 --> 01:08:12,158 Don't we? 1164 01:08:12,168 --> 01:08:14,134 Don't we think it could have been? 1165 01:08:17,479 --> 01:08:19,341 Oi, archeology. 1166 01:08:21,996 --> 01:08:24,400 Eyes only. 1167 01:08:24,410 --> 01:08:26,676 Oh. Nice, look at that. 1168 01:08:26,686 --> 01:08:28,883 That's a cup. 1169 01:08:28,893 --> 01:08:32,572 Oh, really? Anything else? 1170 01:08:32,582 --> 01:08:34,503 Yeah, looks like Colchester ware. 1171 01:08:34,513 --> 01:08:36,306 Somewhere near Colchester. 1172 01:12:29,341 --> 01:12:31,124 No, mate. 1173 01:12:31,134 --> 01:12:33,607 That way madness lies. 1174 01:12:33,617 --> 01:12:35,124 That way, too, huh? 1175 01:12:35,134 --> 01:12:36,710 Afraid so. 1176 01:12:36,720 --> 01:12:38,548 It's a minefield of madness. 1177 01:12:39,893 --> 01:12:42,513 - Pub? - Go on then. 1178 01:12:46,410 --> 01:12:51,331 Ah, probably better we didn't find the Holy Grail. 1179 01:12:51,341 --> 01:12:53,124 Imagine all the... 1180 01:12:53,134 --> 01:12:54,848 Hullaballoo? 1181 01:12:54,858 --> 01:12:57,168 Right old brew ha-ha. 1182 01:12:58,755 --> 01:13:01,710 Do you feel that? 1183 01:13:01,720 --> 01:13:06,503 - What is that? - I don't know. Sonic boom? 1184 01:13:06,513 --> 01:13:09,124 Fracking? 1185 01:13:09,134 --> 01:13:11,617 Have to ask the interweb. 78316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.