Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,736 --> 00:00:05,506
♪ ♪
2
00:00:17,417 --> 00:00:19,453
Is this the right place?
3
00:00:26,460 --> 00:00:28,495
♪ ♪
4
00:00:38,539 --> 00:00:40,374
Hello?
5
00:00:49,650 --> 00:00:52,219
Hello?
6
00:00:57,090 --> 00:00:59,126
Anybody home?
7
00:01:29,289 --> 00:01:31,158
Oh. Hello.
8
00:01:31,191 --> 00:01:32,292
Hello.
9
00:01:32,326 --> 00:01:35,329
Uh, I'm here to see Rick Rubin.
10
00:01:35,362 --> 00:01:36,763
To work on my album.
11
00:01:36,797 --> 00:01:39,633
I'm Benny Blanco's friend,
Lil Dicky.
12
00:01:39,666 --> 00:01:42,002
The rapper.
13
00:01:42,035 --> 00:01:44,438
I'm Orhan, the painter.
14
00:01:44,471 --> 00:01:46,440
Orhan the painter‐‐
that's got a ring to it.
15
00:01:46,473 --> 00:01:48,308
That's better than my rap name.
16
00:01:48,342 --> 00:01:49,643
Are you an artist
or are you kind of
17
00:01:49,676 --> 00:01:51,612
just in the physical space?
18
00:01:51,645 --> 00:01:53,480
Yes.
19
00:01:53,514 --> 00:01:55,382
Multilayered white.
20
00:01:55,415 --> 00:01:57,117
That'd be a good album title
for me.
21
00:01:57,150 --> 00:01:59,586
When a new artist arrives,
we repaint.
22
00:01:59,620 --> 00:02:02,055
It is important
to create a pure environment,
23
00:02:02,089 --> 00:02:03,323
free of distraction,
24
00:02:03,357 --> 00:02:05,192
to allow the muse to speak.
25
00:02:05,225 --> 00:02:08,061
I hear that.
I need a muse, man.
26
00:02:12,099 --> 00:02:14,234
♪ ♪
27
00:02:14,268 --> 00:02:16,103
Is that...
28
00:02:16,136 --> 00:02:18,305
Oh, wow.
Is that him out there?
29
00:02:18,338 --> 00:02:20,307
That's Rick.
30
00:02:22,709 --> 00:02:26,680
I'm gonna go talk to...
Rick, okay?
31
00:02:26,713 --> 00:02:28,448
Be right back.
32
00:02:38,659 --> 00:02:40,694
♪ ♪
33
00:03:00,681 --> 00:03:02,716
♪ ♪
34
00:03:30,244 --> 00:03:31,612
Hey, Rick.
35
00:03:31,645 --> 00:03:33,780
I'm sorry to disturb you.
I'm just a huge fan,
36
00:03:33,814 --> 00:03:35,215
and I'm so honored to be here.
37
00:03:35,249 --> 00:03:36,517
Thank you for having me.
Excited to work.
38
00:03:38,118 --> 00:03:39,286
I'm not Rick.
39
00:03:39,319 --> 00:03:41,555
I'm Biff Wiff.
40
00:03:41,588 --> 00:03:43,323
Oh.
41
00:03:44,525 --> 00:03:46,026
Biff Wiff?
42
00:03:46,059 --> 00:03:47,361
That's right.
43
00:03:47,394 --> 00:03:49,429
Did you just take my picture?
44
00:03:51,431 --> 00:03:53,400
Uh‐huh.
45
00:03:53,433 --> 00:03:55,269
I wear a watch that tells me
46
00:03:55,302 --> 00:03:58,005
when somebody's taking
my photograph.
47
00:04:00,607 --> 00:04:02,242
I'm just kidding you, man.
48
00:04:02,276 --> 00:04:04,011
Oh!
49
00:04:04,044 --> 00:04:07,381
Wow. That really took my heart
for a...
50
00:04:07,414 --> 00:04:09,049
So you're a musician, right?
51
00:04:09,082 --> 00:04:10,617
Yeah! I'm a rapper.
Yeah.
52
00:04:10,651 --> 00:04:11,618
Rapper? Really?
53
00:04:11,652 --> 00:04:13,487
Yeah.
Wow.
54
00:04:13,520 --> 00:04:15,589
You must be pretty good to be
out here working with Rick.
55
00:04:15,622 --> 00:04:17,324
I... Yeah.
Look,
56
00:04:17,357 --> 00:04:21,361
if you ever need an actor
for a music video or whatever,
57
00:04:21,395 --> 00:04:23,063
uh, Biff Wiff.
58
00:04:23,096 --> 00:04:24,631
Oh. You're an actor?
59
00:04:24,665 --> 00:04:26,667
Yeah. Look me up on IMDb.
60
00:04:26,700 --> 00:04:27,734
I'm a real guy.
61
00:04:27,768 --> 00:04:29,670
Lil Dicky.
62
00:04:29,703 --> 00:04:31,538
We've been expecting you.
63
00:04:31,572 --> 00:04:33,574
Welcome to Shangri‐La.
64
00:04:34,541 --> 00:04:36,243
Hi!
Hi.
65
00:04:36,276 --> 00:04:38,378
Thanks, Biff.
Good to meet you, man.
66
00:04:38,412 --> 00:04:40,080
You, too.
Atoms.
67
00:04:40,113 --> 00:04:41,415
Adams, I'm Dave.
Nice to meet you.
68
00:04:41,448 --> 00:04:43,217
No. Atoms.
Atoms.
69
00:04:43,250 --> 00:04:45,219
Mm‐hmm.
Oh.
70
00:04:53,427 --> 00:04:55,295
And, you know, there'd be
a large group of us, and...
71
00:04:55,329 --> 00:04:58,131
the rabbi would say, "Tekiah!"
72
00:04:58,165 --> 00:05:00,267
And you'd hear...
73
00:05:00,300 --> 00:05:01,635
And he'd blow the ram's horn...
74
00:05:01,668 --> 00:05:03,136
I didn't mean
your religious background,
75
00:05:03,170 --> 00:05:05,038
just your general background.
76
00:05:05,072 --> 00:05:07,441
Why are you here?
What brought you here?
77
00:05:07,474 --> 00:05:11,278
Oh. Uh, well, I don't know
what Benny has told you guys,
78
00:05:11,311 --> 00:05:14,281
but I have been working
on my album for months
79
00:05:14,314 --> 00:05:15,716
and months and months, and...
Mm‐hmm.
80
00:05:15,749 --> 00:05:17,584
I'm having a lot of difficulty
81
00:05:17,618 --> 00:05:20,287
with any output
whatsoever, and...
Mm.
82
00:05:20,320 --> 00:05:21,722
You know, I'll be honest.
I'm, like, desperate.
83
00:05:21,755 --> 00:05:23,557
Like, I have no idea
how to solve this problem.
84
00:05:23,590 --> 00:05:26,994
Mm‐hmm.
And, uh, I am at a true
85
00:05:27,027 --> 00:05:30,397
personal and creative
low point.
Mm.
86
00:05:31,398 --> 00:05:33,500
Do you read?
87
00:05:33,534 --> 00:05:35,636
I do. I... Or I can.
88
00:05:35,669 --> 00:05:38,305
I know how to.
89
00:05:38,338 --> 00:05:39,706
That's a great answer.
90
00:05:39,740 --> 00:05:42,009
Very good.
Thank you. Uh...
91
00:05:42,042 --> 00:05:43,277
But, tell me, what‐what
is Rick's process...
92
00:05:43,310 --> 00:05:45,412
So, Rick's process
is your process.
93
00:05:45,445 --> 00:05:47,681
And it's not the process that's
brought you to this place,
94
00:05:47,714 --> 00:05:50,584
but, really, it's the process
that you'll find together.
95
00:05:50,617 --> 00:05:54,421
You'll see. Rick has no real
skill beyond his intuition.
96
00:05:54,454 --> 00:05:56,723
Well, I think that's
just you being a little humble.
97
00:05:56,757 --> 00:05:58,692
The guy... is a fucking legend.
Mm‐hmm.
98
00:05:58,725 --> 00:06:01,228
"99 Problems."
All the Kanye stuff.
99
00:06:01,261 --> 00:06:02,563
Mm‐hmm.
Chili Peppers. Beastie Boys.
100
00:06:02,596 --> 00:06:04,498
It's, like, unbelievable,
what he's done.
101
00:06:04,531 --> 00:06:07,000
Hey, is it true that Flea calls
himself Flea because of Rick?
102
00:06:07,034 --> 00:06:08,402
'Cause I love Flea.
103
00:06:08,435 --> 00:06:10,437
Rick has a way
of deconstructing the artist
104
00:06:10,470 --> 00:06:12,039
to the truest sense of his self,
105
00:06:12,072 --> 00:06:14,141
and it's my job
to get you ready for him.
106
00:06:14,174 --> 00:06:15,642
Huh.
So, tell me, Dave,
107
00:06:15,676 --> 00:06:17,444
where are we?
108
00:06:17,477 --> 00:06:19,513
I have a feeling
you don't mean literally.
109
00:06:19,546 --> 00:06:21,381
I do mean literally.
110
00:06:21,415 --> 00:06:25,252
Well, we are
on the leftmost part of America.
111
00:06:25,285 --> 00:06:27,054
I don't really have
the strongest inner compass,
112
00:06:27,087 --> 00:06:28,455
if I'm being honest with you.
113
00:06:28,488 --> 00:06:31,024
No, I mean where are we
in the creative process?
114
00:06:31,058 --> 00:06:32,292
Where are you?
115
00:06:32,326 --> 00:06:34,094
Oh, so you don't mean literally.
116
00:06:34,127 --> 00:06:35,429
That's a thing
that I keep seeing people do‐‐
117
00:06:35,462 --> 00:06:36,997
they‐they say "literally"
118
00:06:37,030 --> 00:06:38,398
and they actually mean
the exact opposite
119
00:06:38,432 --> 00:06:39,700
of "literally."
Okay, tell me what you want.
120
00:06:39,733 --> 00:06:42,269
Uh, so, I'm working
on my debut album,
121
00:06:42,302 --> 00:06:45,005
and it feels like I've been
doing that for my whole life,
122
00:06:45,038 --> 00:06:46,707
'cause it's, like, my debut.
And, uh, you know,
123
00:06:46,740 --> 00:06:48,308
I'm kind of, like,
a rare situation,
124
00:06:48,342 --> 00:06:51,144
where I occupy
this hyperspecific niche
125
00:06:51,178 --> 00:06:53,013
in the musical archival.
126
00:06:53,046 --> 00:06:56,183
So I kind of have to, like,
inject comedic elements into it.
127
00:06:56,216 --> 00:07:00,053
But I also feel like I'm as real
as it possibly can get.
128
00:07:00,087 --> 00:07:02,523
Um, but I am
a "dick and fart joke" man
129
00:07:02,556 --> 00:07:04,158
at the end of the day,
no doubt about it.
130
00:07:04,191 --> 00:07:06,160
My struggle is I kind of
always feel like I'm saying
131
00:07:06,193 --> 00:07:08,495
way too much yet nothing at all
132
00:07:08,529 --> 00:07:10,164
at the exact same time,
and, uh...
133
00:07:10,197 --> 00:07:11,999
I don't know, man.
I feel like there's, like,
134
00:07:12,032 --> 00:07:14,101
a deeper level of artistry
that I can tap into if I...
135
00:07:14,134 --> 00:07:17,171
You have a loathing
for where you come from
136
00:07:17,204 --> 00:07:20,140
but a fear
that it's all you have.
137
00:07:23,210 --> 00:07:25,045
Yeah.
138
00:07:25,078 --> 00:07:26,713
I'm gonna write that down
and tell Rick that.
139
00:07:26,747 --> 00:07:29,550
That's a graceful underpinning.
That's Rick's diagnosis.
140
00:07:29,583 --> 00:07:31,552
He knows a lot about you.
141
00:07:31,585 --> 00:07:33,554
YouTube?
142
00:07:35,422 --> 00:07:36,390
Dave?
143
00:07:36,423 --> 00:07:37,357
Yeah?
144
00:07:37,391 --> 00:07:39,259
Wake up!
Oh, my God!
145
00:07:41,195 --> 00:07:42,729
I'm awake, man.
146
00:07:51,738 --> 00:07:54,274
Well, I think
we've made great progress.
147
00:07:55,275 --> 00:07:56,777
I think tomorrow is the day.
148
00:07:56,810 --> 00:07:58,445
I'll let Rick know.
149
00:07:58,478 --> 00:08:01,114
Tomorrow? What do you mean?
150
00:08:01,148 --> 00:08:04,518
We're not...
doing anything more today?
151
00:08:21,301 --> 00:08:22,269
Hello.
152
00:08:22,302 --> 00:08:24,171
Je‐sus!
153
00:08:24,204 --> 00:08:25,672
Rick would like you
to do an exercise
154
00:08:25,706 --> 00:08:27,574
in advance
of tomorrow's session.
155
00:08:27,608 --> 00:08:30,143
Please write down
all your greatest fears
156
00:08:30,177 --> 00:08:32,179
and bury the list somewhere
on the property.
157
00:08:32,212 --> 00:08:34,581
Greatest fears?
158
00:08:34,615 --> 00:08:36,316
Is this‐is that serious?
159
00:08:36,350 --> 00:08:39,052
Mm‐hmm.
And do what to the list?
160
00:08:39,086 --> 00:08:40,053
Just bury it anywhere?
161
00:08:40,087 --> 00:08:41,355
Anywhere.
162
00:08:42,489 --> 00:08:45,159
Well, how is this guy
gonna even know that I did it?
163
00:08:45,192 --> 00:08:47,027
He won't.
164
00:08:47,060 --> 00:08:48,562
Mm.
165
00:08:48,595 --> 00:08:50,430
That's rich.
166
00:08:50,464 --> 00:08:52,232
Hey. Before you go,
167
00:08:52,266 --> 00:08:54,535
wh‐what's the Wi‐Fi password
here?
168
00:08:54,568 --> 00:08:57,171
Um, "GoInward," all one word.
169
00:08:57,204 --> 00:08:58,539
Okay.
170
00:09:00,607 --> 00:09:02,042
It's not working.
171
00:09:02,075 --> 00:09:03,710
It's the full N‐word?
172
00:09:03,744 --> 00:09:05,279
"Inward."
173
00:09:05,312 --> 00:09:06,446
I‐N.
174
00:09:06,480 --> 00:09:08,582
"Inward"!
Yeah.
175
00:09:08,615 --> 00:09:11,451
'Cause I was gonna say,
that‐that'd be so aggressive.
176
00:09:11,485 --> 00:09:13,320
Thank you.
Thank you.
177
00:09:15,355 --> 00:09:17,090
Hey, Chuck. How's it going?
178
00:09:17,124 --> 00:09:19,693
You make any smashes
with Mr. Rubin yet?
179
00:09:19,726 --> 00:09:22,563
I wish. I still haven't even
met this fucking guy.
180
00:09:22,596 --> 00:09:25,165
This is the weirdest place...
ever.
181
00:09:25,199 --> 00:09:26,700
Chuck, that man's a genius.
182
00:09:26,733 --> 00:09:28,769
...makes... higher existence...
183
00:09:28,802 --> 00:09:32,039
What?
...on the bottom of a pool
with weight str...
184
00:09:32,072 --> 00:09:33,774
...his body, written in Shar...
Chuck, I can't...
You have bad service.
185
00:09:33,807 --> 00:09:36,276
Please go to a fixer f...
...goat breast milk.
186
00:09:44,218 --> 00:09:45,552
Okay.
187
00:09:48,222 --> 00:09:49,590
Fears.
188
00:09:49,623 --> 00:09:51,124
My fears.
189
00:09:53,126 --> 00:09:55,062
What are my biggest fears?
190
00:09:58,599 --> 00:10:01,101
My parents dying.
191
00:10:02,069 --> 00:10:04,004
What else? What else? Oh.
192
00:10:04,037 --> 00:10:07,241
Accutane causing
permanent dry eyes.
193
00:10:07,274 --> 00:10:09,309
That would suck.
194
00:10:09,343 --> 00:10:12,379
Not being able to play Willy
Wonka in a major motion picture.
195
00:10:12,412 --> 00:10:13,514
No.
196
00:10:15,082 --> 00:10:16,550
Failure.
197
00:10:33,200 --> 00:10:35,269
♪ ♪
198
00:10:40,274 --> 00:10:42,075
"Spiders"?
199
00:10:44,077 --> 00:10:46,013
"Flea"?
200
00:10:46,046 --> 00:10:48,582
♪ ♪
201
00:10:48,615 --> 00:10:50,984
Uh...
202
00:10:56,056 --> 00:10:58,258
I got to tell you, I woke up
totally ready to get to work
203
00:10:58,292 --> 00:11:00,661
and record music‐‐ I'm in a
great space for that right now.
204
00:11:00,694 --> 00:11:03,530
Mm‐hmm.
Uh, I'm down to,
like, experiment vocally.
205
00:11:03,564 --> 00:11:06,567
Mm.
Uh, did‐did my manager
reach out about a humidifier?
206
00:11:06,600 --> 00:11:09,169
For my throat, because it can
get pretty scratchy.
207
00:11:09,203 --> 00:11:12,105
Mm‐hmm.
If it's not... Oh, my God.
208
00:11:12,139 --> 00:11:14,708
Wow.
209
00:11:14,741 --> 00:11:16,710
Ah... how should I,
like, refer to him?
210
00:11:16,743 --> 00:11:19,046
What's he like to go by?
As Biff.
211
00:11:19,079 --> 00:11:21,248
Biff Wiff.
Oh.
212
00:11:22,349 --> 00:11:24,585
What is this, like, a trick
or something? I don't...
213
00:11:24,618 --> 00:11:26,587
I have just the thing
for your throat.
214
00:11:26,620 --> 00:11:28,388
I'm not a trick.
215
00:11:29,690 --> 00:11:31,425
I'm... Yeah.
216
00:11:31,458 --> 00:11:33,026
I'm sorry.
217
00:11:33,060 --> 00:11:35,229
Homemade Kambo.
By Lavar.
218
00:11:35,262 --> 00:11:37,431
Uh, what is this?
219
00:11:37,464 --> 00:11:39,266
What does that mean,
"homemade Kambo from Lavar"?
220
00:11:39,299 --> 00:11:40,434
What does that mean?
221
00:11:40,467 --> 00:11:42,269
Who's Lavar?
Just try it.
222
00:11:42,302 --> 00:11:44,404
This is good for my throat?
Mm‐hmm.
223
00:11:44,438 --> 00:11:46,006
Okay.
224
00:11:49,076 --> 00:11:50,777
Oh, Lavar!
225
00:11:50,811 --> 00:11:53,714
Mm‐hmm.
It actually feels kind of like,
uh, queso from Qdoba.
226
00:11:53,747 --> 00:11:56,783
Mm.
You guys ever go to Qdoba?
227
00:11:56,817 --> 00:11:59,019
Does this have dairy in it,
though? Because if I have dairy,
228
00:11:59,052 --> 00:12:01,054
I do get bloated
and then I can't record at all.
229
00:12:01,088 --> 00:12:03,690
So...
Oh, well, you're not
recording today.
230
00:12:03,724 --> 00:12:05,559
So that's okay.
What does that mean,
I'm not recording today?
231
00:12:05,592 --> 00:12:07,427
That's the entire reason
I'm here.
232
00:12:07,461 --> 00:12:09,129
Of course I'm recording today.
You said today was the day.
233
00:12:09,163 --> 00:12:11,265
Today is the day.
234
00:12:11,298 --> 00:12:13,167
This is a floatation tank.
235
00:12:13,200 --> 00:12:15,435
We'd like you
to disrobe and submerge,
236
00:12:15,469 --> 00:12:17,504
and this should get you
in the right headspace.
237
00:12:17,538 --> 00:12:20,107
Okay, where is Rick Rubin?
Mm‐hmm.
238
00:12:20,140 --> 00:12:22,676
You know what I mean? Because
I feel like I came here to work
239
00:12:22,709 --> 00:12:25,045
with him and all of this feels
like a borderline waste of time,
240
00:12:25,078 --> 00:12:26,580
unless I'm making music, so...
241
00:12:26,613 --> 00:12:28,448
It would be a waste of time
if you were to record
242
00:12:28,482 --> 00:12:30,584
before you were fully ready.
243
00:12:30,617 --> 00:12:32,719
A waste of Rick's time.
Okay,
244
00:12:32,753 --> 00:12:34,321
what is‐what is this thing?
245
00:12:34,354 --> 00:12:36,056
What am I supposed
to do in this thing?
246
00:12:36,089 --> 00:12:38,091
Well, creativity
247
00:12:38,125 --> 00:12:40,360
is best when the sense of "self"
248
00:12:40,394 --> 00:12:41,662
falls away and reveals
249
00:12:41,695 --> 00:12:43,130
what is deeper.
250
00:12:43,163 --> 00:12:45,299
But some artists have an ego
251
00:12:45,332 --> 00:12:47,301
that is making so much noise.
252
00:12:47,334 --> 00:12:49,169
Demanding so much attention.
253
00:12:49,203 --> 00:12:50,571
I should tell you guys right now
254
00:12:50,604 --> 00:12:53,173
I am not at all into,
like, anything spiritual
255
00:12:53,207 --> 00:12:56,543
or, like, "of the spirit"
adjacent landscape.
256
00:12:56,577 --> 00:12:58,512
You might be barking up
the wrong tree with all this,
257
00:12:58,545 --> 00:13:00,514
you know,
mumbular, jumbular type of shit.
258
00:13:00,547 --> 00:13:02,516
Okay, well, thank you
for letting me know.
Sure.
259
00:13:02,549 --> 00:13:04,318
But that is
what the tank is for.
260
00:13:04,351 --> 00:13:06,053
To destroy your ego.
261
00:13:06,086 --> 00:13:07,654
Well, I just...
Well,
262
00:13:07,688 --> 00:13:10,424
your first instinct
is to make jokes.
263
00:13:10,457 --> 00:13:12,292
In your life.
264
00:13:12,326 --> 00:13:15,229
In your work.
Everywhere you go, no?
265
00:13:15,262 --> 00:13:17,231
Uh, yeah, okay...
Rick thinks
266
00:13:17,264 --> 00:13:19,700
that you follow
this instinct blindly.
267
00:13:19,733 --> 00:13:21,768
Blindly?
What's past that‐‐
268
00:13:21,802 --> 00:13:23,570
how can you know?
269
00:13:23,604 --> 00:13:26,473
You can't stand more than
ten seconds of silence.
270
00:13:36,750 --> 00:13:39,152
Oh, fuck it.
I was trying to fart.
271
00:13:39,186 --> 00:13:40,787
I know you think
that would've proven your point,
272
00:13:40,821 --> 00:13:42,723
but I'm certain it would've
proven mine... you both would've
273
00:13:42,756 --> 00:13:45,125
been on the ground, like, belly
laughing, smacking the floor.
274
00:13:45,159 --> 00:13:46,126
This is a crutch.
275
00:13:46,160 --> 00:13:47,161
This is pain.
276
00:13:47,194 --> 00:13:48,495
This is fear.
277
00:13:48,529 --> 00:13:50,430
This is your ego...
278
00:13:50,464 --> 00:13:52,299
trying to protect itself.
279
00:13:52,332 --> 00:13:54,234
Huh.
But great work...
280
00:13:54,268 --> 00:13:55,636
Thank you.
281
00:13:55,669 --> 00:13:58,705
...great work requires something
282
00:13:58,739 --> 00:14:00,374
more vulnerable.
Oh.
283
00:14:00,407 --> 00:14:01,675
Isn't that why you came?
284
00:14:07,748 --> 00:14:10,050
Rick thinks you're capable
285
00:14:10,083 --> 00:14:13,253
of being one of the greatest
disruptors of your generation.
286
00:14:13,287 --> 00:14:16,423
Love that.
But you need to quiet your ego
287
00:14:16,456 --> 00:14:18,525
for that artistry to emerge.
288
00:14:18,559 --> 00:14:20,427
Trust us.
289
00:14:20,460 --> 00:14:22,396
Kanye West was the same way.
290
00:14:22,429 --> 00:14:24,264
Kanye did this whole thing?
291
00:14:24,298 --> 00:14:26,166
Mm‐hmm.
Fuck it.
292
00:14:26,200 --> 00:14:28,035
Thank you, Biff.
293
00:14:28,068 --> 00:14:29,436
All right.
294
00:14:29,469 --> 00:14:31,538
So just disrobe and...
Mm‐hmm.
295
00:14:31,572 --> 00:14:33,240
Can I piss in this thing?
296
00:14:33,273 --> 00:14:34,675
We'd rather you didn't.
297
00:14:36,143 --> 00:14:37,544
Oh...
298
00:14:37,578 --> 00:14:39,446
We'd like you to wear
these shorts, please.
299
00:14:39,479 --> 00:14:41,148
What?
Can you please wear
these shorts?
300
00:14:41,181 --> 00:14:43,050
Oh, yeah, sorry about that.
301
00:14:43,083 --> 00:14:45,152
Very well.
302
00:14:47,321 --> 00:14:49,189
Bonne chance.
What?
303
00:14:49,223 --> 00:14:51,225
Bonne chance.
All right, man.
304
00:15:06,273 --> 00:15:08,408
♪ I am Kanye West ♪
305
00:15:08,442 --> 00:15:10,377
♪ I am
Kanye West ♪
306
00:15:10,410 --> 00:15:12,012
I am Kanye Left.
307
00:15:12,045 --> 00:15:13,447
Music. Music, music.
I am soaked.
308
00:15:13,480 --> 00:15:15,249
Left, right.
Is west always left?
309
00:15:15,282 --> 00:15:17,017
I wonder if they changed
the water since Kanye.
310
00:15:17,050 --> 00:15:18,452
How, how, how, how?
This is so boring.
311
00:15:18,485 --> 00:15:20,287
Fuck this shit.
312
00:15:25,626 --> 00:15:27,661
♪ ♪
313
00:15:30,797 --> 00:15:32,466
Hello?
314
00:15:46,213 --> 00:15:48,248
♪ ♪
315
00:16:02,529 --> 00:16:04,998
What do you want?
316
00:16:34,428 --> 00:16:36,463
♪ ♪
317
00:17:04,658 --> 00:17:06,627
Here?
318
00:17:11,398 --> 00:17:14,101
Rick?
319
00:17:14,134 --> 00:17:16,970
Why?
320
00:17:18,539 --> 00:17:21,375
Can we just make music?
321
00:17:26,146 --> 00:17:28,081
Stop!
322
00:17:34,755 --> 00:17:36,423
No! No!
323
00:17:49,403 --> 00:17:51,438
♪ ♪
324
00:17:53,106 --> 00:17:54,641
Dave!
325
00:17:57,477 --> 00:17:59,279
Dan?
326
00:17:59,313 --> 00:18:01,114
Dan, what are you...
327
00:18:01,148 --> 00:18:03,317
What are you doing here?
328
00:18:03,350 --> 00:18:05,319
Hey.
329
00:18:05,352 --> 00:18:07,354
I'm...
330
00:18:07,387 --> 00:18:09,623
I'm so sorry
331
00:18:09,656 --> 00:18:11,425
about everything.
332
00:18:11,458 --> 00:18:13,026
I tried.
333
00:18:13,060 --> 00:18:15,128
You tried what?
334
00:18:15,162 --> 00:18:17,197
I tried eating it.
335
00:18:17,231 --> 00:18:20,267
But thank God I had all those
ketchup packets, am I right?
336
00:18:20,300 --> 00:18:22,503
Whoa, whoa, whoa.
337
00:18:22,536 --> 00:18:25,038
Oh, my God!
338
00:18:25,072 --> 00:18:27,474
I pissed myself.
339
00:18:29,276 --> 00:18:31,411
You think that's funny, right?
340
00:18:31,445 --> 00:18:33,180
You don't seem good.
341
00:18:33,213 --> 00:18:34,581
Let me get you water.
Hold on, wait.
342
00:18:34,615 --> 00:18:36,550
Yeah! You like that!
343
00:18:51,098 --> 00:18:52,332
Oh!
344
00:18:56,203 --> 00:18:58,272
‐What the...
LD!
345
00:19:00,507 --> 00:19:01,742
Down here. Come here, bro.
Hurry up.
346
00:19:01,775 --> 00:19:03,610
Gata?
Yeah, come on, LD.
347
00:19:03,644 --> 00:19:05,012
Come on, hurry up!
348
00:19:05,045 --> 00:19:06,380
Gata, what the fuck is this?
349
00:19:06,413 --> 00:19:07,714
Bro, you're already behind.
Come on, LD.
350
00:19:07,748 --> 00:19:10,217
Where... What‐what...
351
00:19:10,250 --> 00:19:11,385
Bro, you know we got to cook.
352
00:19:11,418 --> 00:19:12,786
You got to cook this shit up.
353
00:19:12,819 --> 00:19:15,088
What do you mean?
Just sprinkle the sauce
354
00:19:15,122 --> 00:19:16,723
like I taught you.
355
00:19:16,757 --> 00:19:19,126
Like this?
Yeah.
356
00:19:19,159 --> 00:19:21,461
Isn't salt
a little expected, though?
357
00:19:21,495 --> 00:19:23,463
And kind of first thought?
Of course, bro.
358
00:19:23,497 --> 00:19:25,232
Everybody loves salt.
It's from the ocean.
359
00:19:25,265 --> 00:19:27,201
And everybody love the ocean.
360
00:19:27,234 --> 00:19:28,602
That's true.
Hey!
361
00:19:28,635 --> 00:19:30,270
What the fuck is going on
with the food here, man?
362
00:19:30,304 --> 00:19:31,638
I needed this shit,
like, yesterday.
363
00:19:31,672 --> 00:19:33,273
Is it ready, Dave?
I'm working on it!
364
00:19:33,307 --> 00:19:34,508
He got it, man, come on, relax!
365
00:19:34,541 --> 00:19:36,443
He's taking care of it.
I just...
366
00:19:36,476 --> 00:19:38,011
You're this close to getting
fired. This close.
What?
367
00:19:38,045 --> 00:19:39,379
I'm going as fast as...
368
00:19:39,413 --> 00:19:41,248
I thought
he worked for you, bro.
369
00:19:42,249 --> 00:19:43,550
There's nothing.
370
00:19:43,584 --> 00:19:45,052
Yo.
371
00:19:45,085 --> 00:19:46,653
You know what
you're cooking, right?
372
00:19:48,088 --> 00:19:50,157
No.
Will you help me?
373
00:19:50,190 --> 00:19:52,493
I'm clearly working
on my own shit.
374
00:19:52,526 --> 00:19:54,595
Cool, thanks.
375
00:19:56,663 --> 00:19:59,166
Cook! Cook! Cook! Cook! Cook!
376
00:19:59,199 --> 00:20:02,302
Cook! Cook! Cook! Cook! Cook!
Cook! Cook! Cook! Cook...
377
00:20:02,336 --> 00:20:04,605
There's nothing to cook!
There's nothing to cook!
378
00:20:04,638 --> 00:20:06,273
There's nothing to cook.
379
00:20:06,306 --> 00:20:08,375
I don't know what to do.
I don't know what to do.
380
00:20:08,408 --> 00:20:10,344
I don't know
what the fuck is happening.
381
00:20:10,377 --> 00:20:12,379
Fuck it.
Cook me.
382
00:20:12,412 --> 00:20:14,481
What?
Cook me, bro.
You can put me in this oven
383
00:20:14,515 --> 00:20:16,350
right here, bake me,
you know what I'm saying?
384
00:20:16,383 --> 00:20:18,185
A little Easy‐Bake Oven gander.
You can throw me over here
385
00:20:18,218 --> 00:20:20,020
in the stir fry and chop me up,
Benihana‐style‐‐
386
00:20:20,053 --> 00:20:21,688
what you want to do, bro?
I'm not gonna cook you, Gata.
387
00:20:21,722 --> 00:20:23,357
You're my fucking friend.
Here, take this.
388
00:20:23,390 --> 00:20:25,392
Just take a slice of my arm.
389
00:20:26,693 --> 00:20:29,563
You don't have no other options,
man. You behind.
390
00:20:29,596 --> 00:20:32,232
I'm not doing it, no.
No, I'm not doing it, no.
Come on, let's go!
391
00:20:32,266 --> 00:20:33,734
You playin'. Just do it, bro!
What are you doing?!
I'm not doing it.
392
00:20:33,767 --> 00:20:35,469
What's the problem with you?!
All right.
393
00:20:35,502 --> 00:20:37,237
Come on, you don't have
no other options!
Okay,
394
00:20:37,271 --> 00:20:39,640
fine, man, fine! Fine!
Do it! Cut my arm!
395
00:20:41,175 --> 00:20:42,509
I'm‐a cut smooth as butter.
396
00:20:42,543 --> 00:20:43,710
Fine. All right.
397
00:20:43,744 --> 00:20:46,480
I'm sorry. I'm sorry.
398
00:20:47,514 --> 00:20:50,317
Aah! Aah!
What the fuck, man?!
399
00:20:50,350 --> 00:20:52,152
You said it was just bu‐butter!
400
00:20:52,186 --> 00:20:54,021
Okay, should I stop?
Keep going.
401
00:20:54,054 --> 00:20:55,355
All right!
402
00:20:55,389 --> 00:20:57,558
‐Does it hurt?
‐Of course it hurts!
403
00:20:57,591 --> 00:20:59,726
You're cutting
my fucking arm off!
Almost there.
404
00:21:02,596 --> 00:21:05,432
Am I good?
405
00:21:05,465 --> 00:21:07,734
Am I good, though?
406
00:21:07,768 --> 00:21:10,237
You're incredible.
Oh!
407
00:21:12,306 --> 00:21:14,608
♪ ♪
408
00:21:22,349 --> 00:21:24,718
All right...
409
00:21:24,751 --> 00:21:26,987
Hot plate coming in.
410
00:21:31,391 --> 00:21:33,160
Oh!
411
00:21:33,193 --> 00:21:35,295
Okay, this is so funny.
412
00:21:35,329 --> 00:21:37,531
Classic Lil Dicky.
413
00:21:37,564 --> 00:21:40,601
Mmm, this is like Kodak Black
414
00:21:40,634 --> 00:21:42,636
with a hint of...
415
00:21:42,669 --> 00:21:45,005
Young Dolph.
Mmm.
416
00:21:45,038 --> 00:21:47,074
It's actually, uh...
417
00:21:47,107 --> 00:21:48,742
Gata.
418
00:21:48,775 --> 00:21:50,377
Hey!
419
00:21:50,410 --> 00:21:52,246
Are y'all fucking
with me, though?
420
00:21:53,580 --> 00:21:55,082
Oh, my God.
421
00:21:55,115 --> 00:21:56,750
You're letting them eat Gata?
422
00:21:56,783 --> 00:21:58,519
Gata said to do that.
423
00:21:58,552 --> 00:21:59,686
And they were hungry.
I don't know.
424
00:21:59,720 --> 00:22:01,221
Stop filming, please.
425
00:22:01,255 --> 00:22:02,523
I'm doing it.
You're not stopping me.
426
00:22:02,556 --> 00:22:03,524
No. Stop filming.
More!
427
00:22:03,557 --> 00:22:06,260
More!
428
00:22:06,293 --> 00:22:07,995
More! More!
429
00:22:08,028 --> 00:22:10,130
Shh! Shh!
430
00:22:10,164 --> 00:22:12,566
Shh, shh, shh.
431
00:22:16,603 --> 00:22:18,639
♪ ♪
432
00:22:25,479 --> 00:22:27,214
I...
433
00:22:27,247 --> 00:22:28,649
miss you.
434
00:22:30,317 --> 00:22:32,286
I know.
435
00:22:32,319 --> 00:22:34,988
And I love you.
I love you so much.
Dave.
436
00:22:36,657 --> 00:22:38,759
I can't.
437
00:22:38,792 --> 00:22:41,595
I wish things could have been
different, but I know now
438
00:22:41,628 --> 00:22:44,531
that we're just
not right for each other.
439
00:22:44,565 --> 00:22:47,668
And it had to end sometime.
440
00:22:50,270 --> 00:22:52,239
No.
441
00:22:52,272 --> 00:22:54,508
It didn't.
442
00:23:05,385 --> 00:23:07,421
♪ ♪
443
00:23:17,331 --> 00:23:19,399
♪
444
00:23:44,057 --> 00:23:46,260
Excuse me?
445
00:23:48,028 --> 00:23:50,631
Excuse me?
446
00:23:52,466 --> 00:23:54,968
David Andrew Burd!
447
00:23:57,204 --> 00:23:59,306
I've been expecting you.
448
00:24:03,510 --> 00:24:05,379
Do you like it?
449
00:24:07,080 --> 00:24:09,449
Who...
What, the music?
450
00:24:09,483 --> 00:24:12,252
It's good, right?
451
00:24:15,455 --> 00:24:17,157
Who the fuck are you, man?
452
00:24:17,191 --> 00:24:18,559
I like it, too.
453
00:24:18,592 --> 00:24:21,395
I've prepared it for you.
You want to hear more?
454
00:24:21,428 --> 00:24:24,364
Yeah, okay.
455
00:24:26,200 --> 00:24:29,203
♪ I had a ménage,
I'd rather get a fiancée ♪
456
00:24:29,236 --> 00:24:31,471
♪ My Mom up my ass
like a prostate ♪
457
00:24:31,505 --> 00:24:33,473
♪ She thinking forward
like blockchain ♪
458
00:24:33,507 --> 00:24:35,709
♪ But I'm sitting thinking
about the fourth grade ♪
459
00:24:35,742 --> 00:24:37,444
♪ I was hitting
on the Macarena ♪
460
00:24:37,477 --> 00:24:39,313
♪ Visualizing
all the packed arenas ♪
461
00:24:39,346 --> 00:24:41,448
♪ I didn't have shit on my hands
except Cheetos ♪
462
00:24:41,481 --> 00:24:44,184
♪ That was the top,
back when Dwayne was The Rock ♪
463
00:24:44,218 --> 00:24:46,420
♪ Back when jerking off used
to be the motivation ♪
464
00:24:46,453 --> 00:24:48,222
♪ I would come home racing,
trying to beat my Mama ♪
465
00:24:48,255 --> 00:24:50,290
♪ To my crib, get naked
and I'll go ♪
466
00:24:50,324 --> 00:24:52,259
♪ On Maxim.com for the
pictures, put the shower on ♪
467
00:24:52,292 --> 00:24:54,161
♪ While I'm sticking the
printouts to the shower wall ♪
468
00:24:54,194 --> 00:24:55,729
♪ Using steam,
then I put the showerhead up ♪
469
00:24:55,762 --> 00:24:57,264
♪ On the massage setting ♪
470
00:24:57,297 --> 00:24:58,298
♪ What the fuck was that?
471
00:24:58,332 --> 00:25:00,067
♪ How was I... ♪
472
00:25:00,100 --> 00:25:01,735
And you know where it goes
from there, but...
473
00:25:01,768 --> 00:25:03,437
do you like it?
Uh...
474
00:25:03,470 --> 00:25:05,305
I am obsessed with it.
475
00:25:05,339 --> 00:25:08,408
Can I have that?
Can you send me those files?
476
00:25:08,442 --> 00:25:10,444
There's no need.
I am you.
477
00:25:10,477 --> 00:25:12,045
By the way, I got
478
00:25:12,079 --> 00:25:14,414
the surgery that clogged
the second pee hole.
479
00:25:14,448 --> 00:25:16,583
You got to do it.
480
00:25:16,617 --> 00:25:19,319
Oh, this is a te...
You're my ego.
481
00:25:19,353 --> 00:25:22,289
And I'm supposed to kill you.
482
00:25:24,024 --> 00:25:25,325
And I don't know how to...
483
00:25:25,359 --> 00:25:27,427
Do we choose weapons or...
What'd you say?
484
00:25:27,461 --> 00:25:28,996
That you're gonna kill me?
485
00:25:29,029 --> 00:25:30,430
Oh...
486
00:25:30,464 --> 00:25:33,033
So, so... so come here.
487
00:25:33,066 --> 00:25:36,470
The way in which
I would beat you to a pulp‐‐
488
00:25:36,503 --> 00:25:38,705
it would be spellbinding.
489
00:25:38,739 --> 00:25:41,441
But I'm not gonna do that today.
Why do you think that? Why do
490
00:25:41,475 --> 00:25:44,044
you think you should kill me?
Where's that coming from?
Well, it's coming from
491
00:25:44,077 --> 00:25:45,445
everything that
I just fucking saw.
492
00:25:45,479 --> 00:25:46,713
I don't know, man.
493
00:25:46,747 --> 00:25:48,315
I don't know
what's fucking going on.
494
00:25:48,348 --> 00:25:50,184
So I had these visions
and it seems as though
495
00:25:50,217 --> 00:25:52,452
they're portraying
a selfish man,
496
00:25:52,486 --> 00:25:55,222
and I need to be a better person
to have balance in life,
497
00:25:55,255 --> 00:25:59,193
and then once I do that, I will
be a more prosperous artist.
498
00:25:59,226 --> 00:26:01,728
You're a fool.
499
00:26:01,762 --> 00:26:04,131
But I know that about you,
because we had to travel
500
00:26:04,164 --> 00:26:06,266
through your idiot mind
to even get to this level.
501
00:26:06,300 --> 00:26:08,068
You literally ate a Black man.
502
00:26:08,101 --> 00:26:09,536
You ate Gata.
503
00:26:09,570 --> 00:26:11,572
How overt can you get?
504
00:26:11,605 --> 00:26:14,007
Overt?
I don't‐I don't even get it.
505
00:26:14,041 --> 00:26:15,676
Ugh, I can't...
Appropriation?
506
00:26:15,709 --> 00:26:17,578
I really can't explain
everything to you.
507
00:26:17,611 --> 00:26:19,546
I can, but I don't want to.
508
00:26:19,580 --> 00:26:21,415
But I could.
I'm just, like,
509
00:26:21,448 --> 00:26:23,317
not well‐equipped to understand
510
00:26:23,350 --> 00:26:26,053
this type of, uh, uh, shit.
You know?
511
00:26:26,086 --> 00:26:28,188
I didn't even understand
Men in Black the first time.
512
00:26:28,222 --> 00:26:30,190
I get it now, and it's
actually a very simple...
513
00:26:30,224 --> 00:26:31,525
Aren't you here
to make better music?
514
00:26:32,726 --> 00:26:34,595
I came to Rick Rubin's
to make better music,
515
00:26:34,628 --> 00:26:36,430
and now I‐I...
What realm is thi...
516
00:26:36,463 --> 00:26:38,332
I mean, I don't know.
Are you Rick Rubin?
517
00:26:40,067 --> 00:26:41,301
There he is!
518
00:26:41,335 --> 00:26:44,304
Come here,
my sweet little metaphor.
519
00:26:44,338 --> 00:26:46,673
What the fuck is that?
520
00:26:47,774 --> 00:26:50,077
That's Double A, the anteater.
521
00:26:50,110 --> 00:26:53,146
You wouldn't know it, but
the suck power on his snout‐‐
522
00:26:53,180 --> 00:26:55,182
tremendo.
523
00:26:55,215 --> 00:26:57,718
Double A? But wouldn't it be
"AE" for anteater?
524
00:26:57,751 --> 00:26:59,319
That's a typo.
525
00:26:59,353 --> 00:27:01,555
Shut up!
526
00:27:01,588 --> 00:27:03,457
All right, sorry.
527
00:27:03,490 --> 00:27:05,559
Listen to me.
I'm here to help you.
528
00:27:05,592 --> 00:27:07,294
This could solve everything.
529
00:27:07,327 --> 00:27:09,563
Look at this‐‐ look at
everything that I could be.
530
00:27:09,596 --> 00:27:11,565
Look, it's kind of hard to take
any of this seriously,
531
00:27:11,598 --> 00:27:14,334
to be honest with you.
Uh, your fucking outfit's
532
00:27:14,368 --> 00:27:16,303
insane, there's an anteater,
you're talking
533
00:27:16,336 --> 00:27:19,273
about suck power, it's like...
All this is very humorous.
534
00:27:19,306 --> 00:27:20,741
And I feel like, you know,
they were saying
535
00:27:20,774 --> 00:27:22,309
that that's a crutch.
536
00:27:22,342 --> 00:27:23,677
And that I rely
on my humor and...
537
00:27:23,710 --> 00:27:24,711
What do you mean,
humor as a crutch?
538
00:27:24,745 --> 00:27:26,313
What are you talking about?
539
00:27:26,346 --> 00:27:28,282
You're a humorous guy.
You like making jokes.
540
00:27:28,315 --> 00:27:29,716
What's wrong with that?
I've seen you be serious.
541
00:27:29,750 --> 00:27:32,052
I know you have
the capability of being serious.
542
00:27:32,085 --> 00:27:33,420
You made a song
about your ex‐girlfriend,
543
00:27:33,453 --> 00:27:34,454
how much you love her.
544
00:27:34,488 --> 00:27:36,323
Wasn't that true, real, serious?
545
00:27:36,356 --> 00:27:37,524
You also made a song
about your dick sucking.
546
00:27:37,558 --> 00:27:39,726
Funny, but true, real serious.
547
00:27:39,760 --> 00:27:41,562
Don't change who you are.
548
00:27:41,595 --> 00:27:43,030
Who the fuck are these people
telling you to do that?
549
00:27:43,063 --> 00:27:44,698
Stop worrying
about being highbrow
550
00:27:44,731 --> 00:27:46,567
or lowbrow.
551
00:27:46,600 --> 00:27:48,669
Just be...
552
00:27:48,702 --> 00:27:51,038
no brow.
553
00:27:53,173 --> 00:27:55,175
Huh, okay.
554
00:27:55,209 --> 00:27:56,610
I hear that.
555
00:27:56,643 --> 00:27:58,478
But...
556
00:27:58,512 --> 00:28:00,347
Wait, so you're saying
557
00:28:00,380 --> 00:28:02,182
that your main message here
558
00:28:02,216 --> 00:28:05,452
is more or less
for me to "be myself"?
559
00:28:05,485 --> 00:28:08,455
Because that is so basic,
560
00:28:08,488 --> 00:28:10,057
and going through
all that for that...
561
00:28:10,090 --> 00:28:12,125
You're basic.
But I guess me acknowledging
562
00:28:12,159 --> 00:28:14,561
that basicness
is‐is far from basic.
563
00:28:14,595 --> 00:28:16,263
If I'm, like,
so aware of that basicity,
564
00:28:16,296 --> 00:28:18,165
and I guess that's what's
happening right now,
565
00:28:18,198 --> 00:28:20,400
even my innermost thing is,
like, uh, so...
566
00:28:20,434 --> 00:28:23,470
maybe this is actually
incredibly poignant. Um...
I'm sorry, everybody.
567
00:28:23,504 --> 00:28:25,706
This guy's over here arguing
with himself, I know.
568
00:28:25,739 --> 00:28:27,441
We should have better...
And you know what?
I should be a better person.
569
00:28:27,474 --> 00:28:29,209
I don't want to gloss over that.
570
00:28:29,243 --> 00:28:31,078
I saw all of those things
for a reason, and if my, like,
571
00:28:31,111 --> 00:28:32,546
innermost thoughts are telling
me that it doesn't matter...
572
00:28:32,579 --> 00:28:34,081
Oh, my God, yes.
573
00:28:34,114 --> 00:28:35,549
Be a better person, of course.
574
00:28:35,582 --> 00:28:37,084
You really need to come here
to realize that?
575
00:28:37,117 --> 00:28:38,585
Duh, be a good person.
576
00:28:38,619 --> 00:28:41,188
But... how on earth
577
00:28:41,221 --> 00:28:43,690
is that gonna help you
make better music?
578
00:28:43,724 --> 00:28:47,060
I don't... see the parallel.
579
00:28:47,094 --> 00:28:49,696
You want to know
what your real crutch is?
580
00:28:49,730 --> 00:28:52,166
Overanalyzing.
581
00:28:52,199 --> 00:28:54,434
I'm looking at it right now‐‐
you turn over
582
00:28:54,468 --> 00:28:57,304
stone after stone,
you got to get data,
583
00:28:57,337 --> 00:29:00,307
takes, variation‐‐
it's just endless.
584
00:29:00,340 --> 00:29:02,176
You wonder why
you don't get anywhere.
585
00:29:02,209 --> 00:29:05,045
So... they tell you
586
00:29:05,078 --> 00:29:07,281
don't be funny?
587
00:29:10,317 --> 00:29:13,153
♪ ♪
588
00:29:15,522 --> 00:29:18,292
♪ That's a joke,
that's a joke ♪
589
00:29:18,325 --> 00:29:21,695
♪ Ha, ha, ha,
they getting roast ♪
590
00:29:21,728 --> 00:29:25,299
♪ Ha, ha, ha, that's a joke,
that's a joke ♪
591
00:29:25,332 --> 00:29:27,568
♪ Ha, ha, ha, what a joke ♪
592
00:29:27,601 --> 00:29:31,004
♪ Ha, ha, ha,
oh, yeah, yeah, yeah... ♪
593
00:29:31,038 --> 00:29:33,440
You know what I mean? Like,
that's a hook right there, boom.
594
00:29:33,473 --> 00:29:35,342
Stop overthinking it,
595
00:29:35,375 --> 00:29:38,178
and just...
596
00:29:38,212 --> 00:29:40,180
harness.
That...
597
00:29:40,214 --> 00:29:42,449
is truly the best thing
598
00:29:42,482 --> 00:29:44,618
that I could ev...
I need that.
599
00:29:44,651 --> 00:29:46,420
That's, like,
everything that I love.
600
00:29:46,453 --> 00:29:47,754
Please, can I have that?
601
00:29:53,594 --> 00:29:55,429
You already have it.
602
00:29:56,463 --> 00:29:57,998
I am you.
603
00:29:58,031 --> 00:30:02,169
I've been down here
this whole time.
604
00:30:02,202 --> 00:30:04,137
Waiting.
605
00:30:04,171 --> 00:30:06,206
Oh.
606
00:30:06,240 --> 00:30:09,142
So I've been holding me down.
607
00:30:10,110 --> 00:30:11,678
Exactly.
608
00:30:11,712 --> 00:30:13,614
And you should be
609
00:30:13,647 --> 00:30:16,250
holding me down.
610
00:30:19,219 --> 00:30:21,021
Whoa, wow, what...
611
00:30:22,222 --> 00:30:23,690
I'm sorry.
612
00:30:23,724 --> 00:30:25,692
I thought there was something...
613
00:30:25,726 --> 00:30:28,562
And I get it.
But do you?
614
00:30:28,595 --> 00:30:31,698
Because if...
615
00:30:31,732 --> 00:30:32,733
Hey, are you a...
616
00:30:38,705 --> 00:30:42,209
Double A! The plan! Now!
Do it, Double A!
617
00:30:42,242 --> 00:30:43,744
We'll switch!
618
00:30:43,777 --> 00:30:45,546
Double A...
619
00:30:45,579 --> 00:30:47,181
Oh, fuck! Oh, fuck!
How long has he been in here?!
620
00:30:47,214 --> 00:30:49,149
I thought you were
getting him out.
621
00:30:49,183 --> 00:30:50,284
His mouth is full of water,
he swallowed his tongue,
622
00:30:50,317 --> 00:30:52,219
fuck, fuck!
Oh, Jesus!
623
00:30:52,252 --> 00:30:53,587
How long did you
have him in here?!
I thought you were
624
00:30:53,620 --> 00:30:55,322
supposed to get him out!
No, man! You were
625
00:30:55,355 --> 00:30:56,623
fucking supposed to be here!
See what I mean?!
626
00:30:56,657 --> 00:30:58,725
Rick's got me juggling
four guys!
627
00:30:58,759 --> 00:31:00,427
You're okay, you're okay, buddy.
628
00:31:00,460 --> 00:31:02,529
You're okay.
Am I in the tank?
629
00:31:02,563 --> 00:31:04,464
Yeah, yeah, uh‐huh, you're, uh,
630
00:31:04,498 --> 00:31:06,533
still in there, all right.
You are, yeah.
631
00:31:06,567 --> 00:31:09,002
I had‐I had...
There was an anteater!
Shh, shh.
632
00:31:09,036 --> 00:31:11,038
You're okay.
That's a joke, that's a joke,
that's a joke, that's a joke.
633
00:31:11,071 --> 00:31:12,673
Just relax...
Okay, Biff is coming.
Oh, no, I have to record!
634
00:31:12,706 --> 00:31:14,575
Wait, wait, wait..
Wait, wait...
Ha, ha, ha!
635
00:31:14,608 --> 00:31:16,210
No, I have it,
I have to record!
He's like a greased pig!
636
00:31:16,243 --> 00:31:18,045
Ha! Ha, ha, ha, that's a joke.
637
00:31:18,078 --> 00:31:19,313
That's a joke!
638
00:31:20,781 --> 00:31:22,616
That's a joke, that's a joke,
that's a joke.
639
00:31:22,649 --> 00:31:24,418
That's a joke, that's a joke.
640
00:31:24,451 --> 00:31:26,320
Ha, ha.
641
00:31:28,222 --> 00:31:29,723
Hey, hey.
Record, right now, please.
642
00:31:29,756 --> 00:31:32,025
Go, any beat, go.
643
00:31:32,059 --> 00:31:34,194
♪ Hey, hey, hey ♪
644
00:31:34,228 --> 00:31:37,130
♪ That's a joke, uh,
that's a joke, hey ♪
645
00:31:37,164 --> 00:31:40,300
♪ Ha, ha, ha,
they getting roast, hey ♪
646
00:31:40,334 --> 00:31:42,436
♪ Hey, these motherfuckers,
they done lost me ♪
647
00:31:42,469 --> 00:31:44,538
♪ Everything I'm doing lofty,
I'm kind of wearing on 'em ♪
648
00:31:44,571 --> 00:31:47,040
♪ Like a softy I got it ground
up like coffee I had... ♪
649
00:31:47,074 --> 00:31:49,576
♪ '06 'round about,
wildin' out, back in '06 ♪
650
00:31:49,610 --> 00:31:51,678
♪ I was talking about graduating
now I'm all winding down ♪
651
00:31:51,712 --> 00:31:53,747
♪ Time has changed, got
a little grayness in my hair ♪
652
00:31:53,780 --> 00:31:56,049
♪ I don't care, I got to face it
I ain't never knowing how ♪
653
00:31:56,083 --> 00:31:58,151
♪ The money payment working,
there's a person couple ♪
654
00:31:58,185 --> 00:31:59,720
♪ Probably I don't even bother
picking up for my father ♪
655
00:31:59,753 --> 00:32:01,755
♪ He was so responsible
and so logical ♪
656
00:32:01,788 --> 00:32:04,057
♪ What am I even doing?
Why am I rapping like this? ♪
657
00:32:04,091 --> 00:32:05,726
♪ I'm such a loser, I hate when
rappers try to rap fast ♪
658
00:32:05,759 --> 00:32:07,728
♪ Make the kids dance,
women lick my anus ♪
659
00:32:07,761 --> 00:32:10,664
♪ Think pieces on me,
New York Times, I made it ♪
660
00:32:10,697 --> 00:32:13,700
♪ I'm fucking like a fable
doggy‐style watching cable ♪
661
00:32:13,734 --> 00:32:16,703
♪ Then we eat a couple bagels
with the lox, word to Jada ♪
662
00:32:16,737 --> 00:32:18,572
♪ Gata told me I'm the best ♪
663
00:32:18,605 --> 00:32:20,174
♪ And guess what ♪
♪ What? ♪
664
00:32:20,207 --> 00:32:22,409
♪ I'm the it guy for America ♪
665
00:32:22,442 --> 00:32:24,344
♪ Don't mind me I'm over here ♪
666
00:32:24,378 --> 00:32:26,446
♪ Just redefining
that alpha male ♪
667
00:32:26,480 --> 00:32:29,183
♪ Don't mind me I'm over here
just getting all the ops ♪
668
00:32:29,216 --> 00:32:31,351
♪ All the ops ♪
669
00:32:31,385 --> 00:32:34,354
♪ How they rappin',
I've been working on my craft ♪
670
00:32:34,388 --> 00:32:36,223
♪ Making it happen,
work, work ♪
671
00:32:36,256 --> 00:32:38,392
♪ We should make
a bracket don't forget ♪
672
00:32:38,425 --> 00:32:41,161
♪ That I'm the cut medium but
I'm better than the rappers? ♪
673
00:32:41,195 --> 00:32:47,234
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
47693
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.