Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,014 --> 00:00:02,597
2
00:00:07,987 --> 00:00:10,987
3
00:00:14,623 --> 00:00:18,124
4
00:00:23,285 --> 00:00:24,572
Hi, guys.
5
00:00:24,572 --> 00:00:26,484
My name is Ava Robbins,
6
00:00:26,484 --> 00:00:29,623
and I am making this video, you know,
7
00:00:29,623 --> 00:00:31,094
to look back on one day
8
00:00:31,094 --> 00:00:33,185
when I'm hopefully in a better place.
9
00:00:33,185 --> 00:00:36,645
10
00:00:36,645 --> 00:00:39,615
Three years ago, my parents passed away,
11
00:00:39,615 --> 00:00:43,041
and, if I'm honest,
it's not getting easier,
12
00:00:43,041 --> 00:00:46,036
so I've decided it's time
I take control of my life.
13
00:00:46,036 --> 00:00:50,267
I used up all the money I had
and I bought a van, a Westy,
14
00:00:50,267 --> 00:00:54,408
and I'm gonna pack it up and
travel the United States.
15
00:00:54,408 --> 00:00:56,301
No sleep 'til Brooklyn! Woo!
16
00:00:57,990 --> 00:01:00,106
โช No shame โช
17
00:01:00,106 --> 00:01:03,336
And I just cannot
wait to see new places,
18
00:01:03,336 --> 00:01:05,359
try new foods, meet new people,
19
00:01:05,359 --> 00:01:08,360
and I wanna take you guys with
me so I'm not doing it alone,
20
00:01:08,360 --> 00:01:10,403
because I am tired of being alone.
21
00:01:12,458 --> 00:01:16,536
โช Tragedy โช
22
00:01:16,536 --> 00:01:18,622
โช Confusion โช
23
00:01:18,622 --> 00:01:20,722
You guys, I am beat.
24
00:01:20,722 --> 00:01:22,732
I cannot wait to hit the hay.
25
00:01:22,732 --> 00:01:24,171
Did you write what you were grateful for?
26
00:01:24,171 --> 00:01:25,004
Ma'am?
27
00:01:25,004 --> 00:01:26,087
Oh, shit.
Ma'am.
28
00:01:26,087 --> 00:01:27,045
Okay.
29
00:01:27,045 --> 00:01:30,231
30
00:01:30,231 --> 00:01:32,731
โช Look around โช
31
00:01:34,358 --> 00:01:39,090
โช Slip โช
32
00:01:39,090 --> 00:01:42,008
โช Into my brethren โช
33
00:01:47,606 --> 00:01:49,017
My name's Ava Robbins
34
00:01:49,017 --> 00:01:52,077
and I'm going to be a van life blogger,
35
00:01:52,077 --> 00:01:53,820
but you can just call me Van Girl.
36
00:01:55,263 --> 00:01:58,763
37
00:02:05,478 --> 00:02:07,320
Ava!
38
00:02:07,320 --> 00:02:08,340
We miss you.
39
00:02:08,340 --> 00:02:10,380
We haven't seen any content from you
40
00:02:10,380 --> 00:02:12,124
since, like, the Dallas meetup.
41
00:02:12,124 --> 00:02:15,991
42
00:02:15,991 --> 00:02:18,602
I've been following
you since the beginning,
43
00:02:18,602 --> 00:02:20,061
but where are you?
44
00:02:20,061 --> 00:02:21,992
You post every single day.
45
00:02:21,992 --> 00:02:23,833
Like, legitimately, where are you?
46
00:02:23,833 --> 00:02:27,448
โช No one's to blame โช
47
00:02:27,448 --> 00:02:28,473
โช No shame โช
We gotta be doing more.
48
00:02:28,473 --> 00:02:30,724
I mean, we haven't been
calling police stations.
49
00:02:30,724 --> 00:02:33,184
We need to call hospitals.
She's part of our community.
50
00:02:33,184 --> 00:02:34,354
We gotta do more.
51
00:02:34,354 --> 00:02:36,725
Ava, what the hell's going on?
52
00:02:36,725 --> 00:02:38,675
Come on, give us something, please?
53
00:02:38,675 --> 00:02:39,602
Come back so we know you're okay.
54
00:02:39,602 --> 00:02:41,735
I don't know if I'm overreacting or not,
55
00:02:41,735 --> 00:02:43,685
but just let me know in the comments.
56
00:02:43,685 --> 00:02:48,686
โช To blame, no shame โช
57
00:02:49,893 --> 00:02:53,999
โช No one's to blame โช
58
00:02:53,999 --> 00:02:58,999
โช No shame โช
59
00:02:59,184 --> 00:03:03,032
โช No one's to blame โช
60
00:03:03,032 --> 00:03:07,957
โช No shame โช
61
00:03:07,957 --> 00:03:10,957
โช No one's to blame โช
62
00:03:12,984 --> 00:03:15,984
63
00:03:21,773 --> 00:03:24,691
64
00:03:30,708 --> 00:03:31,541
Hey.
65
00:03:34,064 --> 00:03:35,898
Hey, can you hear me?
66
00:03:39,733 --> 00:03:42,234
67
00:03:47,957 --> 00:03:51,767
Hey, guys, I know I've been
MIA the last couple months,
68
00:03:51,767 --> 00:03:54,828
and you guys have no idea
how much I've missed you.
69
00:03:54,828 --> 00:03:57,108
I know you've been worried
and leaving comments,
70
00:03:57,108 --> 00:03:59,028
but I'm back.
71
00:03:59,028 --> 00:04:00,409
You know how I've always wanted to
72
00:04:00,409 --> 00:04:01,879
buy a little cabin in the woods?
73
00:04:01,879 --> 00:04:04,009
Well, I actually did it.
74
00:04:04,009 --> 00:04:06,560
I pulled the trigger and
bought this little place.
75
00:04:06,560 --> 00:04:08,450
I really believe in listening to
76
00:04:08,450 --> 00:04:10,010
the signs from the universe,
77
00:04:10,010 --> 00:04:12,381
and some signs are more
convincing than others.
78
00:04:12,381 --> 00:04:14,391
I had a little fender bender.
79
00:04:14,391 --> 00:04:16,851
Let's say the deer got
away to live another day.
80
00:04:16,851 --> 00:04:20,842
My van, not so much,
neither did my forehead,
81
00:04:20,842 --> 00:04:24,773
and here comes my new fairy godmother.
82
00:04:24,773 --> 00:04:27,143
What do you have to tell
the good people, Dottie?
83
00:04:27,143 --> 00:04:29,468
She's all yours.
84
00:04:29,468 --> 00:04:32,394
Thank you so much for everything.
85
00:04:32,394 --> 00:04:34,374
Let me know if you need anything else.
86
00:04:34,374 --> 00:04:37,708
And here comes my knight
in shining skinny jeans.
87
00:04:38,544 --> 00:04:40,885
88
00:04:40,885 --> 00:04:43,436
Kellen found my ass broken
down on the side of the road
89
00:04:43,436 --> 00:04:45,266
after I hit that deer.
90
00:04:45,266 --> 00:04:47,817
He's been amazing these
last couple of months,
91
00:04:47,817 --> 00:04:51,147
helping me recuperate,
helping me settle in.
92
00:04:51,147 --> 00:04:55,021
I couldn't ask for a better friend.
93
00:04:57,088 --> 00:04:59,398
You're gonna get so many
likes from this video.
94
00:04:59,398 --> 00:05:00,299
Do you know that?
95
00:05:00,299 --> 00:05:02,579
All for little ole me, huh?
96
00:05:02,579 --> 00:05:05,519
I told you guys the
scenery was nice out here.
97
00:05:05,519 --> 00:05:08,883
Okay. Let's go to the house.
98
00:05:09,720 --> 00:05:12,454
This is the bedroom. It's quaint.
99
00:05:13,500 --> 00:05:16,801
Look at all the great
stuff this place came with.
100
00:05:16,801 --> 00:05:18,275
So much potential.
101
00:05:19,262 --> 00:05:20,762
So many projects coming soon.
102
00:05:20,762 --> 00:05:21,595
Oh!
103
00:05:24,363 --> 00:05:27,956
Like fixing the floorboards
before I break my neck.
104
00:05:27,956 --> 00:05:30,424
Hey.
105
00:05:30,424 --> 00:05:32,684
I put the van in the shed.
106
00:05:32,684 --> 00:05:35,267
107
00:05:43,172 --> 00:05:45,999
All right. Let me know if
you need anything else.
108
00:05:47,674 --> 00:05:50,959
109
00:05:50,959 --> 00:05:53,793
110
00:05:57,323 --> 00:06:00,074
111
00:06:07,264 --> 00:06:10,681
112
00:06:13,892 --> 00:06:17,475
113
00:06:19,682 --> 00:06:22,392
This really feels like a fresh start,
114
00:06:22,392 --> 00:06:25,576
a place I can finally call home.
115
00:06:26,893 --> 00:06:31,034
I haven't had that
since I lost my parents,
116
00:06:31,034 --> 00:06:33,494
but you guys are all family to me now,
117
00:06:33,494 --> 00:06:36,195
and I wanna thank you guys so much.
118
00:06:36,195 --> 00:06:40,364
I can't believe I just
hit 600,000 subscribers.
119
00:06:40,364 --> 00:06:43,396
I remember when I used
to get excited about
120
00:06:43,396 --> 00:06:45,676
10 likes on a new video.
121
00:06:45,676 --> 00:06:48,677
So, I'm no longer Van Girl.
122
00:06:48,677 --> 00:06:50,660
Call me Cabin Girl.
123
00:06:52,037 --> 00:06:53,387
And I'm just so grateful
124
00:06:53,387 --> 00:06:56,298
you guys have been there
every step of the way,
125
00:06:56,298 --> 00:06:57,629
and now look at me.
126
00:06:57,629 --> 00:06:59,178
127
00:06:59,178 --> 00:07:02,059
I know you guys are gonna
enjoy this new journey
128
00:07:02,059 --> 00:07:03,112
as much as I will,
129
00:07:04,476 --> 00:07:07,793
and don't forget to like,
subscribe, and comment below.
130
00:07:08,941 --> 00:07:11,859
131
00:07:14,670 --> 00:07:17,671
132
00:07:20,669 --> 00:07:23,753
133
00:07:30,197 --> 00:07:32,947
134
00:07:40,077 --> 00:07:43,578
135
00:07:47,537 --> 00:07:49,955
136
00:07:58,351 --> 00:08:00,685
137
00:08:05,129 --> 00:08:08,910
I can't believe I'm waking
up in my own little cabin.
138
00:08:08,910 --> 00:08:12,001
Sure beats a Walmart parking lot.
139
00:08:12,001 --> 00:08:13,442
Now, coffee.
140
00:08:13,442 --> 00:08:14,761
141
00:08:14,761 --> 00:08:17,041
Okay, so, finally, I can sleep at night.
142
00:08:17,041 --> 00:08:18,608
You finally posted.
143
00:08:18,608 --> 00:08:21,272
Oh, I feel like I can
breathe a sigh of relief.
144
00:08:21,272 --> 00:08:23,793
Ava's back. Thank God.
145
00:08:23,793 --> 00:08:25,114
We missed you.
146
00:08:25,114 --> 00:08:26,313
It's good to see you,
147
00:08:26,313 --> 00:08:28,743
and whatever you got going
on, we're here for, okay?
148
00:08:28,743 --> 00:08:31,387
Just stick around and we will too.
149
00:08:38,585 --> 00:08:40,325
You guys know I like to write
150
00:08:40,325 --> 00:08:42,966
three things I'm grateful for every day.
151
00:08:42,966 --> 00:08:47,109
It keeps me from getting
into asshole mode.
152
00:08:48,757 --> 00:08:50,140
There we go.
153
00:08:51,037 --> 00:08:51,896
No peeking.
154
00:08:51,896 --> 00:08:54,480
155
00:08:57,213 --> 00:08:58,658
Mm.
156
00:08:58,658 --> 00:09:03,549
The first sip of coffee in the
morning is almost spiritual.
157
00:09:03,549 --> 00:09:05,860
It makes me feel like I can do anything.
158
00:09:05,860 --> 00:09:08,970
There is a hell of a lot to get done.
159
00:09:08,970 --> 00:09:11,257
โช There is a secret garden โช
160
00:09:11,257 --> 00:09:15,696
โช Ever sunny and fair โช
161
00:09:15,696 --> 00:09:20,377
โช It looks just like heaven โช
162
00:09:20,377 --> 00:09:24,039
โช Please me, would you dare โช
163
00:09:24,039 --> 00:09:24,996
164
00:09:24,996 --> 00:09:28,036
Look at my newest
friend. Isn't he so cute?
165
00:09:29,774 --> 00:09:30,767
Be free.
166
00:09:32,092 --> 00:09:36,827
โช It's the last paradise โช
167
00:09:36,827 --> 00:09:41,686
โช Who stays evergreen โช
168
00:09:41,686 --> 00:09:43,979
โช I know a secret garden โช
169
00:09:43,979 --> 00:09:48,828
โช Ever sunny and fair โช
170
00:09:48,828 --> 00:09:53,316
โช It looks just like heaven โช
171
00:09:53,316 --> 00:09:58,317
โช Please me, would you dare โช
172
00:09:59,079 --> 00:10:03,627
โช Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh โช
173
00:10:03,627 --> 00:10:06,711
โช Oh, oh, oh, oh, oh โช
174
00:10:08,260 --> 00:10:10,400
On a varnish run into town.
175
00:10:10,400 --> 00:10:13,104
You guys are gonna love
this place. It is so cute.
176
00:10:14,233 --> 00:10:15,507
177
00:10:15,507 --> 00:10:16,731
Watch where you're going, honey!
178
00:10:16,731 --> 00:10:18,632
Good advice. I'll see you guys soon.
179
00:10:19,760 --> 00:10:21,892
180
00:10:21,892 --> 00:10:25,393
โช Everything is all right โช
181
00:10:26,675 --> 00:10:27,881
I need this.
182
00:10:27,881 --> 00:10:28,911
183
00:10:28,911 --> 00:10:33,124
โช There's no place I've been โช
184
00:10:33,124 --> 00:10:35,034
โช Which so much as delights โช
185
00:10:35,034 --> 00:10:37,405
Hey, van lifers. It's Jackie.
186
00:10:37,405 --> 00:10:39,895
I just wanted to come on
here and introduce myself.
187
00:10:39,895 --> 00:10:43,496
I'm brand new, so any tips
and tricks are welcome,
188
00:10:43,496 --> 00:10:47,066
and, Ava Robbins, if you
happen to be watching this,
189
00:10:47,066 --> 00:10:48,177
I'm your biggest fan!
190
00:10:48,177 --> 00:10:49,115
Hey, guys.
191
00:10:49,115 --> 00:10:52,617
Good news and a little
bit of disappointing news.
192
00:10:52,617 --> 00:10:56,728
Ava is back, but it seems
like she is ditching van life,
193
00:10:56,728 --> 00:10:59,786
like many other people in the
van life community right now,
194
00:10:59,786 --> 00:11:03,539
and I didn't expect her
to go that route, so.
195
00:11:03,539 --> 00:11:06,150
I just really fell
in love with this place
196
00:11:06,150 --> 00:11:07,737
while I was recovering,
197
00:11:07,737 --> 00:11:11,554
and, I don't know, it's just
like living in simpler times.
198
00:11:12,481 --> 00:11:14,011
Lookie here.
199
00:11:14,011 --> 00:11:16,803
Hey, stranger. How's cabin life?
200
00:11:16,803 --> 00:11:19,265
Rustic. How's engine life?
201
00:11:20,612 --> 00:11:22,172
It's rusty.
202
00:11:22,172 --> 00:11:24,243
It looks pretty good from over here,
203
00:11:24,243 --> 00:11:27,230
and my ladies out there, he's single.
204
00:11:27,230 --> 00:11:28,353
205
00:11:28,353 --> 00:11:29,313
Hey, now.
206
00:11:29,313 --> 00:11:32,224
Don't forget about me.
Uncle Dave is single too.
207
00:11:32,224 --> 00:11:33,593
Hey, I'll put the word out.
208
00:11:33,593 --> 00:11:34,426
209
00:11:34,426 --> 00:11:37,475
All right, I'm gonna leave
you and your dimples alone
210
00:11:37,475 --> 00:11:39,485
and go hike on my lonesome.
211
00:11:39,485 --> 00:11:40,529
Text me later?
212
00:11:40,529 --> 00:11:43,785
I know I'm biased, but, man, he's cute.
213
00:11:43,785 --> 00:11:44,766
Oh, oh!
214
00:11:44,766 --> 00:11:45,966
Oh, geez.
Oh!
215
00:11:45,966 --> 00:11:48,727
I'm so sorry.
No, it's okay, Ava.
216
00:11:48,727 --> 00:11:50,107
Hi.
217
00:11:50,107 --> 00:11:52,905
Dr. Doucet.
218
00:11:52,905 --> 00:11:54,668
How is your head?
219
00:11:54,668 --> 00:11:56,708
Well, I forgot your name.
220
00:11:56,708 --> 00:11:59,348
Well, come by my office next week
221
00:11:59,348 --> 00:12:00,849
and we'll see how you're doing.
222
00:12:00,849 --> 00:12:01,779
You got it.
223
00:12:01,779 --> 00:12:02,612
Okay.
224
00:12:02,612 --> 00:12:03,819
Do you wanna say hi to my viewers?
225
00:12:05,199 --> 00:12:06,790
Sure.
226
00:12:06,790 --> 00:12:07,623
Hi, viewers!
227
00:12:09,250 --> 00:12:10,840
Okay. Awesome.
228
00:12:10,840 --> 00:12:11,674
Have a good day.
229
00:12:11,674 --> 00:12:12,734
All righty.
230
00:12:13,810 --> 00:12:16,310
231
00:12:20,557 --> 00:12:23,140
232
00:12:27,711 --> 00:12:28,749
Hey, now.
233
00:12:28,749 --> 00:12:31,535
Don't forget about me.
Uncle Dave is single too.
234
00:12:31,535 --> 00:12:35,071
Hey, I'll put the word out.
235
00:12:35,071 --> 00:12:40,072
236
00:12:44,938 --> 00:12:48,689
237
00:12:55,165 --> 00:12:58,915
238
00:13:05,282 --> 00:13:09,033
239
00:13:15,253 --> 00:13:19,004
240
00:13:21,738 --> 00:13:24,489
241
00:13:29,484 --> 00:13:31,944
Well, guys, it's been a long day.
242
00:13:31,944 --> 00:13:33,774
I think it's time to head
back to the cabin, huh?
243
00:13:33,774 --> 00:13:34,818
Ava.
244
00:13:34,818 --> 00:13:36,235
245
00:13:36,235 --> 00:13:37,426
Hello?
246
00:13:37,426 --> 00:13:39,926
247
00:13:43,526 --> 00:13:45,299
I have pepper spray!
248
00:13:45,299 --> 00:13:50,300
249
00:13:50,701 --> 00:13:53,201
250
00:14:00,564 --> 00:14:03,897
251
00:14:10,285 --> 00:14:13,619
252
00:14:20,204 --> 00:14:23,538
253
00:14:29,866 --> 00:14:31,616
Do you guys see that?
254
00:14:33,523 --> 00:14:34,606
What is that?
255
00:14:36,523 --> 00:14:39,098
256
00:14:39,098 --> 00:14:40,221
257
00:14:40,221 --> 00:14:42,067
258
00:14:42,067 --> 00:14:44,567
259
00:14:52,129 --> 00:14:54,241
260
00:14:54,241 --> 00:14:57,218
What do you guys think happened to her?
261
00:14:57,218 --> 00:14:58,268
She jumped.
262
00:14:59,259 --> 00:15:00,759
Oh, you scared me.
263
00:15:00,759 --> 00:15:02,439
She tied a cinder block around her waist
264
00:15:02,439 --> 00:15:03,972
and she dove in headfirst.
265
00:15:04,899 --> 00:15:06,463
God. Why?
266
00:15:07,960 --> 00:15:10,367
Wanted to make it stick, I guess.
267
00:15:10,367 --> 00:15:12,951
268
00:15:16,211 --> 00:15:17,472
Ava.
269
00:15:17,472 --> 00:15:21,037
Trina. I'm guessing
you're the internet girl.
270
00:15:21,037 --> 00:15:23,413
Wow. Word travels fast around here.
271
00:15:23,413 --> 00:15:25,573
I mean, it is a small town.
272
00:15:25,573 --> 00:15:28,423
There are no secrets. Just gossip.
273
00:15:28,423 --> 00:15:30,074
Thanks for the heads up.
274
00:15:30,074 --> 00:15:32,204
Well, I own the best bar in town.
275
00:15:32,204 --> 00:15:34,904
It is the only bar, the Mystic Fox.
276
00:15:34,904 --> 00:15:37,580
You should pop in sometime for a drink.
277
00:15:37,580 --> 00:15:40,717
278
00:15:40,717 --> 00:15:41,956
Hey, are you okay?
279
00:15:41,956 --> 00:15:45,769
Yeah, yeah, I just need to sit down.
280
00:15:47,982 --> 00:15:50,061
281
00:15:50,061 --> 00:15:54,168
282
00:15:54,168 --> 00:15:57,468
Just take it easy.
The internet can wait.
283
00:15:57,468 --> 00:16:00,723
It can't. My subscribers
are everything to me.
284
00:16:00,723 --> 00:16:02,608
I can't let 'em down.
285
00:16:02,608 --> 00:16:05,300
That sounds fulfilling.
286
00:16:05,300 --> 00:16:09,050
I'm lucky. I didn't have
much going on before this.
287
00:16:09,050 --> 00:16:10,800
Now I have a real sense of purpose.
288
00:16:12,158 --> 00:16:13,741
Thanks for the ride.
289
00:16:13,741 --> 00:16:17,242
290
00:16:17,242 --> 00:16:18,075
Oh, shit.
291
00:16:19,425 --> 00:16:22,582
292
00:16:22,582 --> 00:16:23,416
What?
293
00:16:23,416 --> 00:16:26,423
I didn't know this place was for sale.
294
00:16:26,423 --> 00:16:27,473
Why wouldn't it be?
295
00:16:30,114 --> 00:16:32,574
This is where Hannah
Granger used to live.
296
00:16:32,574 --> 00:16:34,024
What are the chances of that?
297
00:16:35,124 --> 00:16:37,795
Hey, guys, so, you know,
I went on a hike today,
298
00:16:37,795 --> 00:16:40,673
tried to explore my new grounds,
299
00:16:40,673 --> 00:16:45,674
and I came across this
really haunting memorial
300
00:16:45,929 --> 00:16:49,287
that had been defaced.
301
00:16:49,287 --> 00:16:50,247
Turns out it belongs to
302
00:16:50,247 --> 00:16:52,287
this young woman named Hannah Granger,
303
00:16:52,287 --> 00:16:55,558
who actually jumped to her
death on this bridge right here.
304
00:16:55,558 --> 00:16:57,538
I just can't imagine
305
00:16:57,538 --> 00:16:59,999
the amount of pain you
need to be in to do that,
306
00:16:59,999 --> 00:17:02,189
and so I wish her peace
and love wherever she is.
307
00:17:02,189 --> 00:17:05,460
You know I don't believe in coincidences,
308
00:17:05,460 --> 00:17:09,000
but, at the time of her death,
she was living in my cabin.
309
00:17:09,000 --> 00:17:11,881
I don't know if it's a sign or an omen,
310
00:17:11,881 --> 00:17:14,281
but I'm really glad you guys are here
311
00:17:14,281 --> 00:17:16,370
to figure it out with me.
312
00:17:16,370 --> 00:17:18,954
313
00:17:24,009 --> 00:17:27,009
314
00:17:28,563 --> 00:17:29,434
A lot of you guys
315
00:17:29,434 --> 00:17:32,164
have had questions
since I've been offline,
316
00:17:32,164 --> 00:17:35,978
so I thought we could do a
little cozy Q and A session.
317
00:17:37,625 --> 00:17:41,503
Okay. This is one I've been getting a lot.
318
00:17:41,503 --> 00:17:43,653
"When will you get back on the road?"
319
00:17:45,306 --> 00:17:47,016
Probably not soon.
320
00:17:47,016 --> 00:17:49,027
The doc said it's at least three months
321
00:17:49,027 --> 00:17:50,287
until I can drive again,
322
00:17:50,287 --> 00:17:54,188
and, honestly, I think
I might need longer.
323
00:17:54,188 --> 00:17:55,838
You know, I'm just not in a rush,
324
00:17:55,838 --> 00:18:00,839
and I just know I can bring a
good, new energy to this place
325
00:18:01,179 --> 00:18:04,749
and I wanna share my
experiences with you guys
326
00:18:04,749 --> 00:18:07,753
and I want you guys to
send me positive vibes.
327
00:18:10,162 --> 00:18:13,031
Okay, hold on. We're having
trouble with the internet.
328
00:18:13,031 --> 00:18:15,044
Okay. There we go.
329
00:18:16,153 --> 00:18:18,342
330
00:18:18,342 --> 00:18:21,575
Did you guys see that?
331
00:18:28,170 --> 00:18:30,323
332
00:18:30,323 --> 00:18:31,406
333
00:18:31,406 --> 00:18:32,804
Aw!
334
00:18:32,804 --> 00:18:34,394
Did you miss me?
335
00:18:34,394 --> 00:18:35,685
Okay, come here. Nope.
336
00:18:35,685 --> 00:18:38,535
No, no, no, no, no, no,
no, no, no, no. In you go.
337
00:18:38,535 --> 00:18:39,585
I would like it
338
00:18:39,585 --> 00:18:43,249
if you found a home of
your own, little ghost.
339
00:18:48,167 --> 00:18:52,067
Mystery solved, but my
heart is still racing,
340
00:18:52,067 --> 00:18:55,843
so I think maybe that's
where we call it a night.
341
00:18:55,843 --> 00:18:56,801
Mhm.
342
00:18:56,801 --> 00:18:57,799
Mwah!
343
00:18:57,799 --> 00:19:00,717
344
00:19:02,395 --> 00:19:05,396
345
00:19:12,171 --> 00:19:15,921
346
00:19:22,532 --> 00:19:25,200
347
00:19:32,493 --> 00:19:35,737
348
00:19:35,737 --> 00:19:38,570
349
00:19:45,716 --> 00:19:48,340
350
00:19:48,340 --> 00:19:49,519
Ava.
351
00:19:49,519 --> 00:19:52,686
352
00:19:54,325 --> 00:19:59,326
353
00:20:05,475 --> 00:20:08,109
354
00:20:08,109 --> 00:20:12,160
โช A million years have passed โช
355
00:20:12,160 --> 00:20:16,714
โช Since I held you last โช
356
00:20:16,714 --> 00:20:21,715
โช I guess a million
more will soon arrive โช
357
00:20:25,184 --> 00:20:30,034
โช A million times, I've beamed at you โช
358
00:20:30,034 --> 00:20:33,262
It really is magical. One of a kind.
359
00:20:33,262 --> 00:20:34,657
You're gonna love it there.
360
00:20:35,555 --> 00:20:36,998
I gotta run. Bye.
361
00:20:37,985 --> 00:20:38,818
Hello.
362
00:20:41,586 --> 00:20:43,886
I was hoping you could
help me with a cabin.
363
00:20:45,822 --> 00:20:50,377
What have you sold recently?
Any small fixer-uppers?
364
00:20:50,377 --> 00:20:53,168
If I saw some of those properties,
365
00:20:53,168 --> 00:20:56,624
maybe I'd get a better
sense of the marketplace.
366
00:20:56,624 --> 00:20:59,542
367
00:21:06,194 --> 00:21:09,944
368
00:21:15,999 --> 00:21:19,750
369
00:21:26,069 --> 00:21:29,820
370
00:21:36,107 --> 00:21:39,857
371
00:21:46,006 --> 00:21:49,757
372
00:21:56,189 --> 00:21:59,940
373
00:22:05,915 --> 00:22:09,665
374
00:22:17,116 --> 00:22:20,033
375
00:22:26,004 --> 00:22:30,172
376
00:22:33,990 --> 00:22:36,562
Hey there. Can I give
you a ride somewhere?
377
00:22:36,562 --> 00:22:37,825
No, no, it's okay.
378
00:22:37,825 --> 00:22:41,069
I'm enjoying riding a bike,
and, you know, the quiet.
379
00:22:42,164 --> 00:22:43,706
Well, it's a ways into town.
380
00:22:43,706 --> 00:22:45,779
I'm vlogging, and, you know, I'm good.
381
00:22:47,187 --> 00:22:48,922
Just stop by the shop, okay?
382
00:22:48,922 --> 00:22:50,757
Your rear tire's looking a little flat.
383
00:22:50,757 --> 00:22:52,167
I can pump it up for you.
384
00:22:52,167 --> 00:22:54,241
I'm sure you can.
385
00:22:54,241 --> 00:22:57,088
386
00:22:57,088 --> 00:22:58,409
All right. I'll see you.
387
00:22:58,409 --> 00:22:59,368
See you.
388
00:22:59,368 --> 00:23:03,535
389
00:23:07,580 --> 00:23:11,914
390
00:23:13,064 --> 00:23:15,421
Hey. How'd that varnish work out?
391
00:23:15,421 --> 00:23:17,222
Great. Best ever.
392
00:23:17,222 --> 00:23:18,932
Now I need a new latch for my shed.
393
00:23:18,932 --> 00:23:21,035
Oh, yeah, let's see. Yep.
394
00:23:24,003 --> 00:23:24,853
Let's call it 30.
395
00:23:27,513 --> 00:23:29,194
Good morning, sheriff.
396
00:23:29,194 --> 00:23:30,814
Popcorn machine working?
397
00:23:30,814 --> 00:23:32,374
Triple butter, just the way you like it.
398
00:23:32,374 --> 00:23:35,855
Oh, son, you never disappoint.
399
00:23:35,855 --> 00:23:36,688
Ma'am.
400
00:23:38,195 --> 00:23:39,831
Always a pleasure, miss.
401
00:23:39,831 --> 00:23:42,415
402
00:23:49,787 --> 00:23:52,851
403
00:23:52,851 --> 00:23:54,665
404
00:23:54,665 --> 00:23:59,666
405
00:24:02,534 --> 00:24:04,254
All right.
406
00:24:04,254 --> 00:24:06,040
Well, you might have a slow leak,
407
00:24:06,040 --> 00:24:07,000
but I can order a new tire.
408
00:24:07,000 --> 00:24:08,582
It'll probably get here
in a couple of days.
409
00:24:08,582 --> 00:24:11,180
Oh, yeah, that's great. Yeah.
410
00:24:11,180 --> 00:24:13,688
Well, thank you.
411
00:24:13,688 --> 00:24:15,491
You sure you don't want that ride?
412
00:24:15,491 --> 00:24:16,933
I'm good.
413
00:24:16,933 --> 00:24:18,172
414
00:24:18,172 --> 00:24:19,125
Whoa, whoa, whoa.
415
00:24:20,060 --> 00:24:20,893
Are you all right?
416
00:24:20,893 --> 00:24:24,049
Yeah, yeah. I'll take that ride.
417
00:24:24,049 --> 00:24:25,382
Cool. Come on.
418
00:24:27,858 --> 00:24:31,442
419
00:24:31,442 --> 00:24:34,359
420
00:24:41,827 --> 00:24:44,646
421
00:24:44,646 --> 00:24:47,480
422
00:24:54,137 --> 00:24:57,887
423
00:25:04,464 --> 00:25:08,215
424
00:25:14,348 --> 00:25:17,099
425
00:25:18,259 --> 00:25:21,676
426
00:25:22,689 --> 00:25:25,223
How do you like living out
here in the middle of nowhere?
427
00:25:25,223 --> 00:25:28,136
It's not nowhere. It's here.
428
00:25:29,713 --> 00:25:30,987
I like the solitude.
429
00:25:33,354 --> 00:25:34,187
Yeah, I bet.
430
00:25:34,187 --> 00:25:35,021
Being a big internet star,
431
00:25:35,021 --> 00:25:37,192
you probably get all kinds of
weirdos bothering you, right?
432
00:25:37,192 --> 00:25:38,025
Mhm.
433
00:25:39,385 --> 00:25:41,636
There was one guy who kept coming to
434
00:25:41,636 --> 00:25:43,636
my meet and greets all over the country.
435
00:25:44,523 --> 00:25:47,524
I woke up to him trying to break
into my van with handcuffs.
436
00:25:49,839 --> 00:25:52,667
What did you do?
437
00:25:52,667 --> 00:25:53,938
It was a nightmare.
438
00:25:53,938 --> 00:25:56,341
The police got involved
and it was just a mess.
439
00:25:57,777 --> 00:26:00,278
440
00:26:04,199 --> 00:26:06,363
You ever hear of Hannah Granger?
441
00:26:07,740 --> 00:26:09,390
Sure. Everyone around here has.
442
00:26:11,474 --> 00:26:12,674
She lived in my cabin.
443
00:26:14,401 --> 00:26:15,691
No way.
444
00:26:15,691 --> 00:26:16,524
Yep.
445
00:26:17,702 --> 00:26:20,315
So, what's her story?
446
00:26:23,403 --> 00:26:24,603
You really wanna know?
447
00:26:25,833 --> 00:26:26,666
Yeah.
448
00:26:30,904 --> 00:26:32,227
This is beautiful.
449
00:26:34,114 --> 00:26:35,965
Beats the Walmart parking lot, huh?
450
00:26:36,875 --> 00:26:40,716
That's my line. Are you
sure you're not a subscriber?
451
00:26:40,716 --> 00:26:44,196
So they say Hannah was an actual witch,
452
00:26:44,196 --> 00:26:46,056
and after she jumped from this bridge,
453
00:26:46,056 --> 00:26:48,367
everyone started calling
it Suicide Bridge,
454
00:26:48,367 --> 00:26:50,287
and if you stand too close to the edge,
455
00:26:50,287 --> 00:26:51,907
Hannah's ghost will push you off.
456
00:26:51,907 --> 00:26:53,502
Yikes.
457
00:26:53,502 --> 00:26:56,780
Or, worse, possess
your soul for eternity.
458
00:26:56,780 --> 00:26:59,409
Aw. Sounds like wholesome fun.
459
00:26:59,409 --> 00:27:00,709
It was scary as hell
460
00:27:02,616 --> 00:27:04,900
This one time, some kid really flipped out
461
00:27:04,900 --> 00:27:06,880
'cause he thought he saw a ghost.
462
00:27:06,880 --> 00:27:10,208
Almost fell in. Kind
of stopped after that.
463
00:27:10,208 --> 00:27:12,876
464
00:27:20,297 --> 00:27:23,798
465
00:27:26,143 --> 00:27:28,977
466
00:27:30,146 --> 00:27:32,396
467
00:27:40,106 --> 00:27:45,107
468
00:27:49,157 --> 00:27:51,020
Are you lost?
469
00:27:51,020 --> 00:27:53,604
470
00:28:01,043 --> 00:28:03,876
471
00:28:08,128 --> 00:28:10,629
472
00:28:12,708 --> 00:28:15,291
473
00:28:18,002 --> 00:28:19,782
474
00:28:19,782 --> 00:28:21,502
Hi. Is this the sheriff?
475
00:28:21,502 --> 00:28:23,903
Someone's cow got loose
and ended up in my yard.
476
00:28:28,174 --> 00:28:29,008
Shit.
477
00:28:32,008 --> 00:28:34,341
478
00:28:35,722 --> 00:28:38,305
479
00:28:43,892 --> 00:28:48,357
480
00:28:48,357 --> 00:28:52,020
Hey, guys. I thought I'd give
you guys a little update.
481
00:28:52,978 --> 00:28:57,568
Cabin life has been very peaceful.
482
00:28:57,568 --> 00:28:59,759
Kellen came over today to fix my latch,
483
00:28:59,759 --> 00:29:02,009
and don't get any dirty ideas.
484
00:29:02,009 --> 00:29:05,278
He actually fixed the latch on my shed.
485
00:29:05,278 --> 00:29:06,840
486
00:29:06,840 --> 00:29:09,003
But he gave me the scoop on Hannah,
487
00:29:09,870 --> 00:29:14,871
and she was into witchcraft or a Wiccan.
488
00:29:15,331 --> 00:29:19,085
I just wish I knew what she
was going through, because,
489
00:29:21,190 --> 00:29:22,926
why would she do that?
490
00:29:24,963 --> 00:29:26,433
When I lost my parents,
491
00:29:26,433 --> 00:29:28,564
I still felt like they were around me,
492
00:29:28,564 --> 00:29:32,377
like I could just close my
eyes and they'd be by me,
493
00:29:33,934 --> 00:29:36,845
and I just feel like our energy
494
00:29:36,845 --> 00:29:40,085
has to make an imprint in this world.
495
00:29:40,085 --> 00:29:42,006
I mean, especially after
496
00:29:42,006 --> 00:29:44,156
everything we go through
in life, you know?
497
00:29:45,186 --> 00:29:49,300
So, maybe Hannah spirit's still here,
498
00:29:51,007 --> 00:29:54,398
or maybe I'm getting a little
woo-woo in the woods alone
499
00:29:54,398 --> 00:29:55,388
after all this time.
500
00:29:55,388 --> 00:29:56,221
I don't know.
501
00:29:57,548 --> 00:29:58,539
It's getting a little dark,
502
00:29:58,539 --> 00:30:01,242
so I think I'm gonna go
ahead and call it tonight.
503
00:30:01,242 --> 00:30:02,257
Bye, guys.
504
00:30:02,257 --> 00:30:07,258
505
00:30:12,308 --> 00:30:16,058
506
00:30:20,182 --> 00:30:22,015
Ava.
507
00:30:24,192 --> 00:30:26,692
508
00:30:34,523 --> 00:30:37,856
509
00:30:42,901 --> 00:30:44,147
You?
510
00:30:44,147 --> 00:30:46,648
511
00:30:52,179 --> 00:30:55,180
512
00:31:00,740 --> 00:31:03,407
513
00:31:10,265 --> 00:31:13,486
514
00:31:13,486 --> 00:31:15,986
515
00:31:23,539 --> 00:31:27,039
516
00:31:33,550 --> 00:31:37,051
517
00:31:43,352 --> 00:31:48,353
518
00:31:53,449 --> 00:31:56,866
519
00:32:03,527 --> 00:32:06,945
520
00:32:10,969 --> 00:32:13,331
Sorry to bother you, ma'am.
521
00:32:13,331 --> 00:32:16,556
It's fine. I was just resting my eyes.
522
00:32:16,556 --> 00:32:19,160
I got that call about the cow.
523
00:32:19,160 --> 00:32:20,255
Did you find it?
524
00:32:21,362 --> 00:32:24,183
Sure did. I had to put her down.
525
00:32:24,183 --> 00:32:25,140
What? Why?
526
00:32:25,140 --> 00:32:27,783
Oh, well, the coyotes got to her.
527
00:32:27,783 --> 00:32:29,348
Tore her near to pieces.
528
00:32:29,348 --> 00:32:30,964
529
00:32:30,964 --> 00:32:32,554
She was still breathing.
530
00:32:32,554 --> 00:32:36,818
Unfortunately, that's what
can happen around here.
531
00:32:37,835 --> 00:32:40,536
You're new here, right?
532
00:32:40,536 --> 00:32:41,936
Welcome to the neighborhood.
533
00:32:43,512 --> 00:32:46,450
If you see any more of
'em, give us a call.
534
00:32:47,527 --> 00:32:50,900
Have a nice day.
535
00:32:52,102 --> 00:32:55,688
Like, I know I was glad
that you were back, Ava,
536
00:32:55,688 --> 00:32:57,848
and, like, I'm sorry
if you're seeing this,
537
00:32:57,848 --> 00:33:01,749
'cause I was, like, your
most loyal follower and fan,
538
00:33:01,749 --> 00:33:04,179
but, like, I really miss the old Ava.
539
00:33:04,179 --> 00:33:05,560
Like, I don't know who this is.
540
00:33:05,560 --> 00:33:06,580
I don't know where she's gone,
541
00:33:06,580 --> 00:33:09,250
but, please, please, old Ava, come back,
542
00:33:09,250 --> 00:33:12,700
because this is just some weird shit.
543
00:33:12,700 --> 00:33:16,181
Like, who actually believes
in all this ghost crap?
544
00:33:16,181 --> 00:33:17,015
Hey, everyone.
545
00:33:17,015 --> 00:33:19,332
I just wanted to say I'm
so glad that Ava is back.
546
00:33:19,332 --> 00:33:21,942
She's alive and well. That's
the only thing that matters.
547
00:33:21,942 --> 00:33:25,003
Her last video, though,
a little bit sketch.
548
00:33:25,003 --> 00:33:26,983
Not gonna comment on
that now, though, because
549
00:33:26,983 --> 00:33:28,093
I'm gonna go hit the road.
Oh, shit.
550
00:33:28,093 --> 00:33:30,434
Don't forget to like
and subscribe to Van Doll.
551
00:33:30,434 --> 00:33:31,634
How are the headaches?
552
00:33:32,594 --> 00:33:34,017
Pretty bad.
553
00:33:34,017 --> 00:33:35,508
What about vision?
554
00:33:38,295 --> 00:33:42,656
Well, I'm having visions.
555
00:33:43,857 --> 00:33:45,616
556
00:33:45,616 --> 00:33:46,967
Well, okay.
557
00:33:46,967 --> 00:33:51,752
Hallucinations are not that
uncommon after a head injury.
558
00:33:51,752 --> 00:33:54,328
Ava, it's very important to remember that
559
00:33:56,208 --> 00:34:00,082
these moments and
experiences are not real.
560
00:34:01,129 --> 00:34:03,952
A few deep breaths and they will pass.
561
00:34:05,300 --> 00:34:08,513
A few nights of good rest
should really make a difference.
562
00:34:09,558 --> 00:34:12,142
563
00:34:20,801 --> 00:34:25,219
564
00:34:29,934 --> 00:34:33,774
Hey, Ava. Welcome,
and what will you have?
565
00:34:33,774 --> 00:34:37,025
A cold beer and the wifi password.
566
00:34:37,025 --> 00:34:38,605
"Fuckrightoff."
567
00:34:38,605 --> 00:34:40,075
Excuse me?
568
00:34:40,075 --> 00:34:41,376
Oh, that's the password.
569
00:34:43,316 --> 00:34:44,756
All lowercase.
570
00:34:44,756 --> 00:34:45,589
Got it.
571
00:34:52,786 --> 00:34:55,453
572
00:35:02,782 --> 00:35:05,430
573
00:35:05,430 --> 00:35:07,440
Can I ask you a question?
574
00:35:07,440 --> 00:35:08,280
Shoot.
575
00:35:08,280 --> 00:35:10,581
Is this how you spell
Hannah Granger's name?
576
00:35:11,611 --> 00:35:12,444
Oh, honey,
577
00:35:12,444 --> 00:35:14,344
you're not gonna find
anything online about her.
578
00:35:14,344 --> 00:35:16,032
Look where you are.
579
00:35:16,032 --> 00:35:18,005
No one in this town is blogging.
580
00:35:19,532 --> 00:35:20,365
Great.
581
00:35:20,365 --> 00:35:22,803
I just wanna find a little history
582
00:35:22,803 --> 00:35:25,596
about the place I sunk
all my life savings into.
583
00:35:26,629 --> 00:35:29,404
I might be able to help.
584
00:35:29,404 --> 00:35:32,317
My dad was a hoarder,
so we might get lucky.
585
00:35:33,274 --> 00:35:34,107
Come with me.
586
00:35:38,555 --> 00:35:39,388
Happy hunting.
587
00:35:43,176 --> 00:35:44,346
Take whatever you want.
588
00:35:44,346 --> 00:35:45,179
Thank you.
589
00:35:54,329 --> 00:35:56,912
590
00:36:04,439 --> 00:36:06,227
591
00:36:06,227 --> 00:36:07,510
"Elijah Granger has been
592
00:36:07,510 --> 00:36:10,027
declared a suspect in his sister's death."
593
00:36:12,018 --> 00:36:14,651
"Elijah Granger has been
declared mentally unfit
594
00:36:14,651 --> 00:36:16,839
after also attempting to kill himself."
595
00:36:22,099 --> 00:36:24,703
"Committed to Brassard Institution.
596
00:36:24,703 --> 00:36:25,903
Little hope of recovery
597
00:36:25,903 --> 00:36:29,571
due to brain damage suffered
in the suicide attempt."
598
00:36:29,571 --> 00:36:32,861
"Hannah Granger's death
officially ruled suicide."
599
00:36:33,874 --> 00:36:36,458
600
00:36:43,394 --> 00:36:45,316
601
00:36:45,316 --> 00:36:47,117
Did you find what you need?
602
00:36:47,117 --> 00:36:48,740
More questions than answers.
603
00:36:49,708 --> 00:36:51,950
Why do you think Hannah jumped?
604
00:36:52,998 --> 00:36:54,408
I'm not sure she did.
605
00:36:54,408 --> 00:36:55,818
Back in the 1600s,
606
00:36:55,818 --> 00:36:58,819
they would push accused
witches off a high cliff,
607
00:36:58,819 --> 00:37:02,179
because, if she was a
witch, she'd fly away.
608
00:37:02,179 --> 00:37:03,859
You think she was pushed?
609
00:37:03,859 --> 00:37:05,630
I wouldn't rule it out.
610
00:37:05,630 --> 00:37:09,435
The Grangers were a
powerful, wealthy family,
611
00:37:09,435 --> 00:37:11,934
and you know money can
always buy innocence.
612
00:37:13,085 --> 00:37:15,385
Then why was she living
in my old-ass cabin?
613
00:37:16,252 --> 00:37:18,022
Oh, they disowned her.
614
00:37:18,022 --> 00:37:20,005
She just wound up there, I guess.
615
00:37:23,573 --> 00:37:25,373
You know, I had a dream about her,
616
00:37:26,903 --> 00:37:29,457
and I can't get it out of my head.
617
00:37:32,664 --> 00:37:35,015
Do you think she's trying
to tell me something?
618
00:37:36,400 --> 00:37:40,818
619
00:37:43,646 --> 00:37:45,489
You gotta be kidding.
620
00:37:45,489 --> 00:37:48,270
Unless you know a way to DM a dead girl.
621
00:37:49,815 --> 00:37:50,880
Eh, worth a shot.
622
00:37:51,897 --> 00:37:54,391
You know not to use that alone, right?
623
00:37:55,468 --> 00:37:56,301
Really?
624
00:37:56,301 --> 00:37:58,229
I'm sure Kellen would
be happy to join you.
625
00:37:59,339 --> 00:38:00,172
Thanks again.
626
00:38:00,172 --> 00:38:01,769
Oh!
Oh, shoot.
627
00:38:01,769 --> 00:38:03,313
I am so sorry.
Oh.
628
00:38:03,313 --> 00:38:04,980
No, no, it's my fault. My fault.
629
00:38:04,980 --> 00:38:06,990
No, no, I was distracted.
630
00:38:06,990 --> 00:38:08,430
Shit.
No, no, it's okay.
631
00:38:08,430 --> 00:38:09,509
No, you don't have to.
632
00:38:09,509 --> 00:38:10,343
No, no, no, no.
No, no.
633
00:38:10,343 --> 00:38:12,688
I hope this wasn't expensive.
Can I pay for dry cleaning?
634
00:38:12,688 --> 00:38:14,431
No, no, no.
635
00:38:14,431 --> 00:38:15,721
Okay.
636
00:38:15,721 --> 00:38:18,335
Well, I'm a mess today, so sorry again.
637
00:38:19,502 --> 00:38:21,542
Meet my new friend, Jody.
638
00:38:21,542 --> 00:38:22,376
Jackie.
639
00:38:22,376 --> 00:38:23,823
It's so amazing to meet you, Ava.
640
00:38:23,823 --> 00:38:25,983
I've been watching your
videos for so long.
641
00:38:25,983 --> 00:38:28,324
You totally inspired me to get my own van
642
00:38:28,324 --> 00:38:29,524
and hit the road.
643
00:38:29,524 --> 00:38:33,087
That calls for a toast! Woo!
644
00:38:33,087 --> 00:38:34,325
I just had a thought
645
00:38:34,325 --> 00:38:37,115
I don't think enough
people are thinking about.
646
00:38:37,115 --> 00:38:41,346
Hannah Granger jumped, or
was pushed from a high spot,
647
00:38:41,346 --> 00:38:42,906
which is exactly how
648
00:38:42,906 --> 00:38:44,616
they used to try witches back in the day,
649
00:38:44,616 --> 00:38:45,606
push you off a cliff,
650
00:38:45,606 --> 00:38:47,767
and if you flew, oh, you're witch,
651
00:38:47,767 --> 00:38:49,987
and if you didn't, oh, our bad.
652
00:38:49,987 --> 00:38:51,160
Try again next time.
653
00:38:52,516 --> 00:38:57,008
I'm gonna go to the cemetery
right now. See what I can see.
654
00:38:57,008 --> 00:38:58,599
See if there's any hints or...
655
00:38:59,572 --> 00:39:02,239
656
00:39:09,836 --> 00:39:13,337
657
00:39:19,862 --> 00:39:23,363
658
00:39:29,382 --> 00:39:32,882
659
00:39:39,339 --> 00:39:42,840
660
00:39:49,307 --> 00:39:52,808
661
00:39:59,359 --> 00:40:02,859
662
00:40:09,135 --> 00:40:12,636
663
00:40:16,895 --> 00:40:19,895
664
00:40:26,635 --> 00:40:30,469
665
00:40:32,969 --> 00:40:34,720
What happened to you?
666
00:40:35,940 --> 00:40:38,523
667
00:40:45,536 --> 00:40:48,954
668
00:40:54,391 --> 00:40:58,319
Hey, guys. I'm at the cemetery
where Hannah's buried.
669
00:40:58,319 --> 00:41:01,409
I'm starting to wonder what
really happened to her.
670
00:41:01,409 --> 00:41:03,479
It doesn't make any sense.
671
00:41:03,479 --> 00:41:05,902
I mean, who knows?
672
00:41:05,902 --> 00:41:08,463
Maybe I'm gonna solve a murder cover-up.
673
00:41:11,554 --> 00:41:14,137
674
00:41:21,740 --> 00:41:26,741
675
00:41:31,474 --> 00:41:34,214
Hey, Cabin Girl. I got your new tire.
676
00:41:34,214 --> 00:41:35,738
Oh, thank God.
677
00:41:36,905 --> 00:41:37,738
Or me.
678
00:41:37,738 --> 00:41:38,571
Uh-uh.
679
00:41:41,492 --> 00:41:44,242
680
00:41:51,386 --> 00:41:53,521
681
00:41:53,521 --> 00:41:55,471
Haven't you ever seen "The Exorcist"?
682
00:41:57,969 --> 00:41:59,817
Maybe I'm already possessed.
683
00:41:59,817 --> 00:42:03,279
684
00:42:03,279 --> 00:42:04,337
I keep seeing her.
685
00:42:09,729 --> 00:42:12,397
686
00:42:19,710 --> 00:42:23,211
687
00:42:29,351 --> 00:42:32,851
688
00:42:39,324 --> 00:42:42,825
689
00:42:49,330 --> 00:42:53,117
690
00:42:53,117 --> 00:42:56,450
691
00:43:03,266 --> 00:43:04,100
Thanks.
692
00:43:07,000 --> 00:43:08,933
Do you have some time to kill?
693
00:43:11,419 --> 00:43:12,252
Sure.
694
00:43:17,601 --> 00:43:19,359
What the hell?
695
00:43:19,359 --> 00:43:20,752
It was probably tweakers.
696
00:43:20,752 --> 00:43:23,447
They like to break into
old sheds and shoot up.
697
00:43:23,447 --> 00:43:26,603
Tweakers and ghosts. Anything
else I need to know about?
698
00:43:26,603 --> 00:43:28,644
You got that price for a
reason. This ain't Beverly Hills.
699
00:43:28,644 --> 00:43:30,492
Here. Let me check.
700
00:43:30,492 --> 00:43:33,159
701
00:43:35,546 --> 00:43:38,095
Well,
702
00:43:38,095 --> 00:43:39,028
another day.
703
00:43:40,053 --> 00:43:42,720
704
00:43:49,742 --> 00:43:53,243
705
00:44:00,105 --> 00:44:02,159
Okay. Do you really need to do that?
706
00:44:02,159 --> 00:44:04,383
Yes. It's proof.
707
00:44:04,383 --> 00:44:07,470
I should not have told
you about Hannah Granger.
708
00:44:07,470 --> 00:44:10,591
Look, I know this is a little out there,
709
00:44:10,591 --> 00:44:15,591
but I really feel like she's
trying to tell me something.
710
00:44:17,102 --> 00:44:18,485
I feel it.
711
00:44:19,802 --> 00:44:21,692
Did you know her brother was a suspect?
712
00:44:21,692 --> 00:44:22,893
Hey, but she killed herself, okay?
713
00:44:22,893 --> 00:44:23,913
I don't blame the poor girl.
714
00:44:23,913 --> 00:44:26,096
There's not many other
ways out of this town.
715
00:44:28,084 --> 00:44:29,344
That's a little morbid.
716
00:44:29,344 --> 00:44:30,177
Yeah. well, you're trying to
717
00:44:30,177 --> 00:44:33,227
talk to a dead girl on a Ouija board, so.
718
00:44:33,227 --> 00:44:34,668
So, let's go.
719
00:44:35,735 --> 00:44:36,568
Come on.
720
00:44:36,568 --> 00:44:41,399
You take two fingers and you
place them on the planchette.
721
00:44:41,399 --> 00:44:43,982
722
00:44:45,336 --> 00:44:47,617
I didn't know this was
gonna be so romantic.
723
00:44:47,617 --> 00:44:48,580
Let's focus.
724
00:44:49,987 --> 00:44:51,430
Close your eyes.
725
00:44:53,408 --> 00:44:55,721
Open your mind and heart.
726
00:45:00,946 --> 00:45:02,029
Are you here?
727
00:45:05,710 --> 00:45:06,733
Hannah Granger?
728
00:45:08,140 --> 00:45:09,643
What do you wanna tell us?
729
00:45:10,481 --> 00:45:12,311
Yeah, I'm gonna need
some more wine for this.
730
00:45:12,311 --> 00:45:14,206
Okay. Box by the sink.
731
00:45:14,206 --> 00:45:15,635
Okay.
732
00:45:15,635 --> 00:45:20,636
733
00:45:21,344 --> 00:45:24,678
Hannah, can you please give me a sign?
734
00:45:26,318 --> 00:45:28,514
735
00:45:28,514 --> 00:45:29,347
Hello?
736
00:45:30,607 --> 00:45:32,534
You're kidding.
737
00:45:32,534 --> 00:45:33,828
I'm not doing this.
738
00:45:34,875 --> 00:45:35,708
G.
739
00:45:39,766 --> 00:45:40,599
U.
740
00:45:41,874 --> 00:45:43,556
Yeah, okay.
741
00:45:43,556 --> 00:45:44,389
I.
742
00:45:45,699 --> 00:45:46,937
L.
Ava, you're moving-
743
00:45:46,937 --> 00:45:47,810
I'm not!
744
00:45:50,567 --> 00:45:51,400
T.
745
00:45:57,139 --> 00:45:57,973
Y.
746
00:45:59,732 --> 00:46:00,712
"Guilty." Okay.
747
00:46:00,712 --> 00:46:01,879
Ava, don't bullshit me.
748
00:46:01,879 --> 00:46:04,269
Hannah, who is guilty?
749
00:46:04,269 --> 00:46:06,680
Who tried to kill you, Hannah?
750
00:46:06,680 --> 00:46:09,981
Hannah? Hannah, who's guilty?
751
00:46:09,981 --> 00:46:11,484
Who pushed you off the bridge?
752
00:46:13,782 --> 00:46:14,865
Hannah?
753
00:46:14,865 --> 00:46:17,366
754
00:46:20,360 --> 00:46:21,621
755
00:46:21,621 --> 00:46:22,455
God damn it.
756
00:46:22,455 --> 00:46:23,363
Hey. Okay, relax.
757
00:46:23,363 --> 00:46:25,913
You are taking this
shit way too seriously.
758
00:46:25,913 --> 00:46:27,213
She didn't kill herself.
759
00:46:28,824 --> 00:46:30,657
Somebody killed her.
760
00:46:31,884 --> 00:46:35,335
Maybe you should take a break
from this place for a while.
761
00:46:35,335 --> 00:46:36,971
You know, just go back.
762
00:46:36,971 --> 00:46:37,948
To where?
763
00:46:40,346 --> 00:46:41,519
I've lost my parents.
764
00:46:43,766 --> 00:46:45,461
This is my home now.
765
00:46:45,461 --> 00:46:48,045
766
00:46:55,510 --> 00:46:58,928
767
00:47:03,556 --> 00:47:05,403
At least that's healing nicely.
768
00:47:07,350 --> 00:47:08,183
You had me worried there.
769
00:47:08,183 --> 00:47:10,866
You're the only person I know
that could drive 200 miles
770
00:47:10,866 --> 00:47:13,216
with a busted radiator
and one headlight light.
771
00:47:14,551 --> 00:47:16,752
You'd tell me if you
had superpowers, right?
772
00:47:22,070 --> 00:47:24,183
I know I've said this a thousand times,
773
00:47:24,183 --> 00:47:27,306
but thank you again for that night.
774
00:47:30,394 --> 00:47:32,721
Is anything starting
to come back to you?
775
00:47:32,721 --> 00:47:35,288
No. It's all kind of a blur.
776
00:47:38,421 --> 00:47:41,653
I just really think it
happened for a reason.
777
00:47:43,744 --> 00:47:46,980
I got up the road, I got my dream cabin,
778
00:47:49,027 --> 00:47:50,051
and I met you.
779
00:47:50,051 --> 00:47:52,635
780
00:47:59,846 --> 00:48:03,263
781
00:48:06,907 --> 00:48:07,810
Oh my God!
782
00:48:07,810 --> 00:48:09,100
What?
783
00:48:09,100 --> 00:48:13,241
There's somebody there.
There's somebody outside.
784
00:48:13,241 --> 00:48:14,231
There's somebody there!
785
00:48:14,231 --> 00:48:17,205
Okay. All right, just stay here.
786
00:48:17,205 --> 00:48:22,206
787
00:48:27,512 --> 00:48:31,013
788
00:48:34,515 --> 00:48:36,315
Go shoot up somewhere else, asshole!
789
00:48:37,599 --> 00:48:40,267
790
00:48:47,756 --> 00:48:51,256
791
00:48:57,608 --> 00:49:00,281
792
00:49:00,281 --> 00:49:01,600
793
00:49:01,600 --> 00:49:02,683
Hey, it's me.
794
00:49:06,183 --> 00:49:07,433
It's all clear.
795
00:49:08,734 --> 00:49:10,641
I didn't make that up.
796
00:49:10,641 --> 00:49:13,014
I saw somebody right there. I swear.
797
00:49:14,871 --> 00:49:16,635
You did say you were seeing Hannah.
798
00:49:19,732 --> 00:49:21,432
Here, why don't you just lay down?
799
00:49:22,527 --> 00:49:24,610
Just lay down right here.
800
00:49:26,984 --> 00:49:27,818
Okay.
801
00:49:31,521 --> 00:49:32,367
All right.
802
00:49:33,204 --> 00:49:37,759
Hey, I'm gonna stay here while
you sleep and keep guard.
803
00:49:37,759 --> 00:49:40,343
804
00:49:41,357 --> 00:49:44,024
No ghost is gonna mess with you.
805
00:49:45,680 --> 00:49:50,680
Okay.
806
00:49:51,615 --> 00:49:54,994
807
00:49:54,994 --> 00:49:59,995
โช In your dreams โช
808
00:50:00,933 --> 00:50:05,934
โช Oh, oh, oh, oh, in your dreams โช
809
00:50:07,280 --> 00:50:09,447
โช Oh, oh, oh โช
810
00:50:09,447 --> 00:50:11,948
811
00:50:15,341 --> 00:50:19,509
812
00:50:25,149 --> 00:50:27,817
813
00:50:35,725 --> 00:50:39,225
814
00:50:45,683 --> 00:50:49,183
815
00:50:55,529 --> 00:50:59,030
816
00:51:04,307 --> 00:51:07,974
Hey! What do you think you're doing?
817
00:51:09,408 --> 00:51:10,769
Hey.
818
00:51:10,769 --> 00:51:13,436
Who said you could fix my van?
819
00:51:14,341 --> 00:51:16,299
I was just trying to help you.
820
00:51:16,299 --> 00:51:18,702
Trying to help the poor orphan girl?
821
00:51:18,702 --> 00:51:19,782
No. No.
822
00:51:19,782 --> 00:51:20,615
Oh, poor Ava!
823
00:51:20,615 --> 00:51:21,449
Hey, hey, hey.
824
00:51:21,449 --> 00:51:22,282
She has no one to go back to.
825
00:51:22,282 --> 00:51:24,587
Hey, okay, can you just calm
down for one second, please?
826
00:51:24,587 --> 00:51:25,420
Leave.
827
00:51:28,171 --> 00:51:29,004
Go!
828
00:51:29,004 --> 00:51:30,337
Go!
Okay, okay.
829
00:51:31,681 --> 00:51:34,432
830
00:51:40,814 --> 00:51:42,556
831
00:51:42,556 --> 00:51:45,073
832
00:51:45,073 --> 00:51:47,657
833
00:51:51,087 --> 00:51:53,421
834
00:52:00,933 --> 00:52:04,351
835
00:52:06,206 --> 00:52:10,210
836
00:52:10,210 --> 00:52:13,499
837
00:52:13,499 --> 00:52:18,500
838
00:52:20,686 --> 00:52:23,354
839
00:52:30,773 --> 00:52:34,274
840
00:52:40,671 --> 00:52:43,254
841
00:52:50,745 --> 00:52:54,163
842
00:53:00,966 --> 00:53:04,384
843
00:53:11,016 --> 00:53:14,433
844
00:53:16,480 --> 00:53:19,397
845
00:53:22,258 --> 00:53:23,091
Hey.
Hi.
846
00:53:23,091 --> 00:53:24,049
What's going on?
847
00:53:24,049 --> 00:53:25,049
Come here.
848
00:53:30,154 --> 00:53:32,974
I found this under the floorboards.
849
00:53:32,974 --> 00:53:34,655
I think it's her jewelry, and, last night,
850
00:53:34,655 --> 00:53:36,665
she was trying to contact
me using the Ouija board.
851
00:53:36,665 --> 00:53:38,705
She's trying to tell me who killed her.
852
00:53:38,705 --> 00:53:39,936
Okay.
But I need your help.
853
00:53:39,936 --> 00:53:41,739
Okay. Just one thing at a time.
854
00:53:42,936 --> 00:53:43,769
Huh.
855
00:53:45,397 --> 00:53:47,617
This is clear quartz.
856
00:53:47,617 --> 00:53:49,207
It's used as protection.
857
00:53:49,207 --> 00:53:51,358
She knew somebody
was trying to kill her.
858
00:53:53,948 --> 00:53:57,218
And the ring is rosewood,
859
00:53:57,218 --> 00:53:59,368
which can be used as a spell blocker.
860
00:53:59,368 --> 00:54:00,201
Okay.
861
00:54:03,940 --> 00:54:06,290
Now split the deck and
ask her your question.
862
00:54:09,551 --> 00:54:11,174
Who hurt you on the bridge?
863
00:54:12,064 --> 00:54:15,485
All right.
864
00:54:21,619 --> 00:54:26,286
The first card pertains to
the subject of your question.
865
00:54:29,834 --> 00:54:30,977
The Princess.
866
00:54:31,844 --> 00:54:33,645
So this card refers to
867
00:54:33,645 --> 00:54:36,615
the dominant individual in the situation,
868
00:54:36,615 --> 00:54:38,058
and it is a young woman.
869
00:54:39,466 --> 00:54:43,549
The next card is gonna pertain
to you, the questioner.
870
00:54:48,707 --> 00:54:49,910
The Devil?
871
00:54:51,678 --> 00:54:52,968
Is that me?
872
00:54:52,968 --> 00:54:57,228
Don't take it too literally.
These cards are symbolic.
873
00:54:57,228 --> 00:54:59,599
Let's move on to the next card.
874
00:54:59,599 --> 00:55:02,242
And what's the lesson to be learned?
875
00:55:06,080 --> 00:55:10,851
The Moon. It shines light on dark secrets.
876
00:55:10,851 --> 00:55:13,284
She's trying to reveal her secret to me.
877
00:55:15,262 --> 00:55:17,362
The Eight of Cups.
878
00:55:17,362 --> 00:55:21,533
This represents disappointment
and abandonment.
879
00:55:21,533 --> 00:55:24,116
Yeah. Hannah had enough of both.
880
00:55:27,444 --> 00:55:28,674
The Chariot.
881
00:55:28,674 --> 00:55:31,246
It represents courage, strength,
882
00:55:31,246 --> 00:55:36,247
and determination to move
forward, but it's reversed.
883
00:55:36,706 --> 00:55:38,395
What does that mean?
884
00:55:38,395 --> 00:55:40,556
Is there something that
you're running away from?
885
00:55:40,556 --> 00:55:42,006
Why are all these about me?
886
00:55:43,016 --> 00:55:46,677
I don't control the cards.
They show what they show.
887
00:55:48,557 --> 00:55:49,950
Okay, the last card.
888
00:55:51,147 --> 00:55:52,435
What's to come?
889
00:55:52,435 --> 00:55:55,352
890
00:55:59,459 --> 00:56:00,332
The Hanged Man.
891
00:56:02,909 --> 00:56:03,743
And?
892
00:56:05,460 --> 00:56:08,763
Traitors used to be hanged
upside down as retribution,
893
00:56:09,841 --> 00:56:13,501
but it can also mean self-sacrifice
as an act of atonement.
894
00:56:13,501 --> 00:56:18,155
Okay, so which was it? Did
she jump or was she pushed?
895
00:56:19,682 --> 00:56:22,113
It's not pointing to either of those.
896
00:56:22,113 --> 00:56:25,566
We expected Hannah's spirit
to be tied to this cabin,
897
00:56:26,493 --> 00:56:29,494
but everything here is telling me that,
898
00:56:29,494 --> 00:56:34,475
whatever it is you're sensing,
it didn't originate here.
899
00:56:34,475 --> 00:56:38,108
No, no, no, because it all
started when I moved here.
900
00:56:39,846 --> 00:56:43,249
I'm sorry. I'm not
getting that from the cards.
901
00:56:43,249 --> 00:56:45,917
902
00:56:50,077 --> 00:56:50,910
Do it again.
903
00:56:53,928 --> 00:56:55,508
That's not how it works.
904
00:56:55,508 --> 00:56:56,738
Do it again.
905
00:56:56,738 --> 00:56:57,572
Ava.
906
00:56:57,572 --> 00:56:58,959
We have her jewelry.
907
00:56:58,959 --> 00:57:00,819
We have to help her. Do it again.
908
00:57:00,819 --> 00:57:04,090
Well, we're not even
sure that that's Hannah's.
909
00:57:04,090 --> 00:57:05,140
Now you don't believe me?
910
00:57:05,140 --> 00:57:08,020
I mean, you can't go
accusing people of murder.
911
00:57:08,020 --> 00:57:09,611
No. You said it.
912
00:57:09,611 --> 00:57:13,451
You said the Grangers were
rich enough and powerful enough
913
00:57:13,451 --> 00:57:14,831
to cover this whole thing up.
914
00:57:14,831 --> 00:57:19,605
Yeah, but those are rumors
and this is real life,
915
00:57:21,643 --> 00:57:24,646
and you need to take a step back.
916
00:57:27,719 --> 00:57:31,964
Oh my God.
917
00:57:31,964 --> 00:57:33,315
You're covering for them.
918
00:57:37,040 --> 00:57:38,373
919
00:57:38,373 --> 00:57:40,606
How much did they pay you?
920
00:57:40,606 --> 00:57:42,499
Ava, stop it.
921
00:57:43,456 --> 00:57:44,289
Get out.
922
00:57:46,007 --> 00:57:47,807
Ava, please.
923
00:57:47,807 --> 00:57:49,419
Get the fuck out!
924
00:57:49,419 --> 00:57:51,920
925
00:57:55,924 --> 00:57:57,540
Fuck!
926
00:57:57,540 --> 00:58:00,207
927
00:58:07,617 --> 00:58:11,118
928
00:58:17,642 --> 00:58:21,143
929
00:58:27,609 --> 00:58:31,109
930
00:58:36,522 --> 00:58:38,252
931
00:58:38,252 --> 00:58:40,856
"Elijah Granger has been
declared mentally unfit
932
00:58:40,856 --> 00:58:42,959
after also attempting to kill himself.
933
00:58:43,826 --> 00:58:46,317
Committed to Brassard Institution.
934
00:58:46,317 --> 00:58:47,547
Little hope of recovery
935
00:58:47,547 --> 00:58:51,152
due to brain damage suffered
in the suicide attempt.
936
00:58:51,152 --> 00:58:56,152
Mr. Catherian, the
night of Jolene's death,
937
00:58:56,479 --> 00:58:59,696
did he seem normal to you, or-
938
00:58:59,696 --> 00:59:01,296
Hi. I'm here to see a patient.
939
00:59:02,519 --> 00:59:03,510
Sign in.
940
00:59:03,510 --> 00:59:05,163
He said he'd been
doing a lot of thinking
941
00:59:05,163 --> 00:59:07,500
and had reached a big decision.
942
00:59:07,500 --> 00:59:10,201
Did he tell you what that decision was?
943
00:59:10,201 --> 00:59:11,398
Paging doctor-
944
00:59:11,398 --> 00:59:12,631
Well, he said that
945
00:59:12,631 --> 00:59:14,365
what he had decided would
change his whole life,
946
00:59:14,365 --> 00:59:15,699
and Moira's too.
947
00:59:17,312 --> 00:59:18,145
That will be all. Thank you.
948
00:59:18,145 --> 00:59:20,375
You're not gonna get much out of Elijah.
949
00:59:21,744 --> 00:59:24,251
I just wanna sit with him.
950
00:59:24,251 --> 00:59:25,803
Oh, that's nice.
951
00:59:25,803 --> 00:59:27,664
Just don't let his face scare you.
952
00:59:27,664 --> 00:59:30,124
I mean, you'd think he
couldn't miss at that range.
953
00:59:30,124 --> 00:59:30,957
What?
954
00:59:30,957 --> 00:59:32,224
I mean, you put the gun in your mouth,
955
00:59:32,224 --> 00:59:33,455
you can't miss, right?
956
00:59:33,455 --> 00:59:35,885
But, see, recoil pulls the gun forward.
957
00:59:35,885 --> 00:59:37,715
It blows off half your face
958
00:59:37,715 --> 00:59:39,996
and a sizeable chunk of your brain.
959
00:59:39,996 --> 00:59:44,712
Just not enough to do the job.
Hence, vegetable for life.
960
00:59:44,712 --> 00:59:47,296
961
00:59:54,098 --> 00:59:56,708
Mr. Granger, guess what?
962
00:59:56,708 --> 00:59:57,972
You got a visitor.
963
01:00:03,160 --> 01:00:05,660
964
01:00:08,890 --> 01:00:10,271
When you're done or you need anything,
965
01:00:10,271 --> 01:00:11,671
just give me a holler, okay?
966
01:00:19,992 --> 01:00:20,865
Hi, Elijah.
967
01:00:21,913 --> 01:00:22,746
I'm Ava.
968
01:00:23,623 --> 01:00:25,846
I wanted to talk to you about your sister.
969
01:00:27,344 --> 01:00:31,700
I know it's been a long time
since she passed, but...
970
01:00:31,700 --> 01:00:34,284
971
01:00:41,839 --> 01:00:45,524
972
01:00:45,524 --> 01:00:48,557
973
01:00:48,557 --> 01:00:49,390
Elijah?
974
01:00:51,558 --> 01:00:52,550
What was that?
975
01:00:52,550 --> 01:00:55,938
976
01:00:55,938 --> 01:00:56,771
What is it?
977
01:00:57,709 --> 01:00:58,542
Are you...
978
01:00:58,542 --> 01:01:01,421
979
01:01:01,421 --> 01:01:02,254
Guilty.
980
01:01:03,588 --> 01:01:04,421
Guilty.
981
01:01:06,277 --> 01:01:07,110
Guilty.
982
01:01:07,110 --> 01:01:07,943
Okay.
983
01:01:07,943 --> 01:01:08,776
Guilty.
984
01:01:08,776 --> 01:01:09,610
Okay. You're gonna be fine.
985
01:01:09,610 --> 01:01:10,641
Guilty.
Nurse!
986
01:01:10,641 --> 01:01:12,187
You're gonna be okay, okay?
987
01:01:12,187 --> 01:01:13,306
Guilty.
I'm sorry.
988
01:01:13,306 --> 01:01:14,931
Nurse!
989
01:01:14,931 --> 01:01:15,791
Okay?
990
01:01:15,791 --> 01:01:16,944
You're gonna be fine.
991
01:01:16,944 --> 01:01:18,044
I'm so sorry.
Guilty.
992
01:01:18,044 --> 01:01:19,002
Nurse!
993
01:01:19,002 --> 01:01:21,203
Guilty!
994
01:01:21,203 --> 01:01:22,126
What happened?
995
01:01:23,285 --> 01:01:24,452
It's Elijah.
996
01:01:27,123 --> 01:01:28,674
What's wrong with him?
997
01:01:28,674 --> 01:01:30,534
He was screaming.
998
01:01:30,534 --> 01:01:31,437
I heard him.
999
01:01:33,133 --> 01:01:35,222
He seems fine to me.
1000
01:01:35,222 --> 01:01:40,223
1001
01:01:45,017 --> 01:01:48,517
1002
01:01:54,894 --> 01:01:58,395
1003
01:01:59,970 --> 01:02:02,180
1004
01:02:02,180 --> 01:02:03,970
1005
01:02:03,970 --> 01:02:06,803
1006
01:02:10,246 --> 01:02:14,431
Guys, I just went to see
Elijah, Hannah's brother,
1007
01:02:14,431 --> 01:02:16,709
and he started screaming,
"Guilty, guilty!"
1008
01:02:18,932 --> 01:02:21,733
That's what the Ouija board
was spelling out last night.
1009
01:02:25,448 --> 01:02:28,282
1010
01:02:35,344 --> 01:02:38,261
1011
01:02:45,429 --> 01:02:49,179
1012
01:02:56,077 --> 01:02:58,239
1013
01:02:58,239 --> 01:03:00,272
He's admitting to guilt.
1014
01:03:00,272 --> 01:03:02,940
1015
01:03:04,211 --> 01:03:06,044
Ava.
1016
01:03:10,235 --> 01:03:12,848
1017
01:03:12,848 --> 01:03:15,207
1018
01:03:15,207 --> 01:03:18,290
1019
01:03:22,189 --> 01:03:25,106
1020
01:03:31,584 --> 01:03:35,335
1021
01:03:41,368 --> 01:03:42,591
1022
01:03:42,591 --> 01:03:45,842
1023
01:03:52,591 --> 01:03:56,341
1024
01:04:02,839 --> 01:04:06,589
1025
01:04:12,932 --> 01:04:16,683
1026
01:04:22,864 --> 01:04:26,614
1027
01:04:32,792 --> 01:04:36,542
1028
01:04:41,720 --> 01:04:44,053
1029
01:04:47,455 --> 01:04:49,467
You were weaving all over the lane.
1030
01:04:49,467 --> 01:04:50,487
I know. I'm sorry.
1031
01:04:50,487 --> 01:04:52,201
I just dropped something.
1032
01:04:56,338 --> 01:04:58,799
Cracked windshield. That's a violation.
1033
01:04:58,799 --> 01:05:00,209
Oh, I'm getting it fixed.
1034
01:05:00,209 --> 01:05:03,210
Kellen from in town is working on it.
1035
01:05:03,210 --> 01:05:06,933
Good kid. Me and his uncle
went to school together.
1036
01:05:09,305 --> 01:05:11,251
Hm.
1037
01:05:11,251 --> 01:05:12,851
Are you from the Granger family?
1038
01:05:14,932 --> 01:05:16,562
That's my name.
1039
01:05:16,562 --> 01:05:17,395
Yes, but, I mean,
1040
01:05:17,395 --> 01:05:21,456
are you from the Granger
family, like Hannah Granger?
1041
01:05:24,753 --> 01:05:26,417
Since you're new in town,
1042
01:05:26,417 --> 01:05:29,661
I am just gonna give you a fix-it ticket.
1043
01:05:31,605 --> 01:05:33,692
Have a nice day now.
1044
01:05:33,692 --> 01:05:36,609
1045
01:05:43,474 --> 01:05:45,575
1046
01:05:45,575 --> 01:05:47,908
1047
01:05:55,611 --> 01:05:59,362
1048
01:06:06,054 --> 01:06:09,805
1049
01:06:16,040 --> 01:06:19,790
1050
01:06:25,944 --> 01:06:29,695
1051
01:06:35,578 --> 01:06:39,329
1052
01:06:46,020 --> 01:06:49,770
1053
01:06:55,293 --> 01:06:56,866
Ava.
1054
01:06:56,866 --> 01:06:58,612
What are you doing here?
1055
01:07:01,067 --> 01:07:02,332
How did you get in?
1056
01:07:03,620 --> 01:07:07,550
I'm not gonna hurt you,
but I know what you did.
1057
01:07:07,550 --> 01:07:09,021
Let's just talk.
1058
01:07:09,021 --> 01:07:11,874
I just wanna talk. I just
wanna talk to you, Ava.
1059
01:07:13,101 --> 01:07:15,916
I downloaded your GPS, Ava.
1060
01:07:15,916 --> 01:07:18,411
1061
01:07:18,411 --> 01:07:20,613
1062
01:07:20,613 --> 01:07:21,572
1063
01:07:21,572 --> 01:07:24,879
1064
01:07:24,879 --> 01:07:27,380
1065
01:07:28,321 --> 01:07:33,322
1066
01:07:38,383 --> 01:07:41,826
1067
01:07:41,826 --> 01:07:44,409
1068
01:07:47,644 --> 01:07:49,977
1069
01:07:56,606 --> 01:07:59,439
1070
01:08:04,977 --> 01:08:07,020
Hey, hey, hey, Ava!
1071
01:08:07,020 --> 01:08:08,040
Come to save me again?
1072
01:08:08,040 --> 01:08:08,874
Yeah. Maybe.
1073
01:08:08,874 --> 01:08:09,707
What are you doing exactly?
1074
01:08:09,707 --> 01:08:12,012
A stalker broke into my cabin.
1075
01:08:12,012 --> 01:08:12,845
Ava.
1076
01:08:12,845 --> 01:08:14,993
Oh, you don't believe
me? Maybe the sheriff will!
1077
01:08:14,993 --> 01:08:17,243
Okay, okay. Are you sure
that's what you wanna do?
1078
01:08:17,243 --> 01:08:18,076
What is that supposed to mean?
1079
01:08:18,076 --> 01:08:19,732
I'm not judging, Ava, okay?
1080
01:08:19,732 --> 01:08:23,016
We all make mistakes,
but now I'm involved.
1081
01:08:23,969 --> 01:08:24,900
What are you talking about?
1082
01:08:24,900 --> 01:08:26,253
All I'm saying is maybe the sheriff
1083
01:08:26,253 --> 01:08:29,524
is not who you need to be
talking to right now, okay?
1084
01:08:29,524 --> 01:08:31,874
Because he's covering
up for Hannah's murder?
1085
01:08:34,445 --> 01:08:35,435
No.
1086
01:08:35,435 --> 01:08:38,826
Because your uncle is best
friends with the sheriff,
1087
01:08:38,826 --> 01:08:41,706
who's a Granger like Hannah Granger?
1088
01:08:41,706 --> 01:08:42,539
You didn't think to tell me that?
1089
01:08:42,539 --> 01:08:44,647
Okay, Ava, this is not about me, okay?
1090
01:08:44,647 --> 01:08:47,199
I found something under your van.
1091
01:08:47,199 --> 01:08:50,279
1092
01:08:50,279 --> 01:08:51,363
That's him.
1093
01:08:55,384 --> 01:08:56,217
See?
1094
01:08:56,217 --> 01:09:00,071
Okay, listen, I'm gonna
take care of this. Go home.
1095
01:09:00,071 --> 01:09:05,072
1096
01:09:09,161 --> 01:09:10,848
I think we need to
talk to her right now,
1097
01:09:10,848 --> 01:09:12,261
because this is very serious.
1098
01:09:12,261 --> 01:09:13,226
There you are.
Ava.
1099
01:09:13,226 --> 01:09:14,059
Ava.
1100
01:09:14,059 --> 01:09:15,601
Honey, how are you doing?
Get away from me.
1101
01:09:15,601 --> 01:09:16,662
Ava.
Get away from me!
1102
01:09:16,662 --> 01:09:17,970
Ava, we need to get you to the hospital.
1103
01:09:17,970 --> 01:09:19,409
Leave me alone! Stop!
1104
01:09:19,409 --> 01:09:20,815
Honey, we're just trying to help you.
1105
01:09:20,815 --> 01:09:21,773
Can you please talk to me?
No!
1106
01:09:21,773 --> 01:09:23,440
Ava, Ava.
1107
01:09:25,048 --> 01:09:25,943
Don't go!
1108
01:09:25,943 --> 01:09:28,777
1109
01:09:33,710 --> 01:09:38,711
1110
01:09:43,672 --> 01:09:47,506
1111
01:09:53,507 --> 01:09:58,508
1112
01:10:00,673 --> 01:10:03,591
1113
01:10:10,821 --> 01:10:14,572
1114
01:10:20,828 --> 01:10:23,601
1115
01:10:23,601 --> 01:10:26,434
1116
01:10:29,119 --> 01:10:32,119
1117
01:10:36,998 --> 01:10:41,999
1118
01:10:47,550 --> 01:10:51,384
1119
01:10:53,040 --> 01:10:54,562
Hey, wait, wait, wait, wait, wait, wait.
1120
01:10:54,562 --> 01:10:55,843
No, no, no! You don't understand!
1121
01:10:55,843 --> 01:10:57,942
Oh, I understand, you son of a bitch!
1122
01:10:57,942 --> 01:11:02,028
1123
01:11:02,028 --> 01:11:03,929
This whole town is against me.
1124
01:11:04,800 --> 01:11:06,753
Even the sheriff is a Granger!
1125
01:11:09,241 --> 01:11:11,270
I know how Hannah feels.
1126
01:11:11,270 --> 01:11:15,842
1127
01:11:15,842 --> 01:11:16,995
What, you get off on van girls, huh?
1128
01:11:16,995 --> 01:11:19,712
All right, all right, all right, Kellen.
1129
01:11:19,712 --> 01:11:21,788
I think you proved your point.
1130
01:11:21,788 --> 01:11:23,523
1131
01:11:23,523 --> 01:11:25,356
This psycho has been stalking Ava.
1132
01:11:27,874 --> 01:11:29,067
Is that true?
1133
01:11:29,067 --> 01:11:30,364
1134
01:11:30,364 --> 01:11:32,653
Oh, you're God damn right.
1135
01:11:32,653 --> 01:11:35,486
1136
01:11:38,461 --> 01:11:41,128
1137
01:11:42,276 --> 01:11:43,739
Hands behind your back.
1138
01:11:49,140 --> 01:11:50,531
I think I hear something.
1139
01:11:51,416 --> 01:11:56,417
1140
01:12:01,404 --> 01:12:04,905
1141
01:12:08,200 --> 01:12:09,034
Go home.
1142
01:12:11,422 --> 01:12:12,554
I'll handle this.
1143
01:12:14,603 --> 01:12:17,186
1144
01:12:18,407 --> 01:12:21,241
1145
01:12:27,223 --> 01:12:29,795
1146
01:12:29,795 --> 01:12:34,796
1147
01:12:35,967 --> 01:12:38,551
1148
01:12:40,726 --> 01:12:42,329
It's just my friend.
1149
01:12:42,329 --> 01:12:44,326
I mean, we can talk now
1150
01:12:44,326 --> 01:12:46,840
or you can wait and be
questioned back at the station.
1151
01:12:49,967 --> 01:12:53,031
I've been tracking that
evil woman for weeks.
1152
01:12:54,558 --> 01:12:55,858
Some kind of freak, huh?
1153
01:12:59,359 --> 01:13:00,862
She killed my daughter.
1154
01:13:04,820 --> 01:13:06,473
Well, that's some accusation.
1155
01:13:09,741 --> 01:13:10,641
You got any proof?
1156
01:13:14,447 --> 01:13:16,195
She's driving around in it.
1157
01:13:17,122 --> 01:13:19,789
1158
01:13:26,174 --> 01:13:29,008
1159
01:13:36,186 --> 01:13:39,187
1160
01:13:41,636 --> 01:13:43,944
I'm gonna check it out. Stay put.
1161
01:13:43,944 --> 01:13:46,612
1162
01:13:53,800 --> 01:13:55,576
1163
01:13:55,576 --> 01:13:56,410
Hello?
1164
01:13:57,786 --> 01:13:59,203
It's the sheriff.
1165
01:14:00,889 --> 01:14:01,722
Hello?
1166
01:14:03,410 --> 01:14:05,076
It's the sheriff!
1167
01:14:05,076 --> 01:14:07,743
1168
01:14:14,641 --> 01:14:15,677
Hello?
1169
01:14:15,677 --> 01:14:18,344
1170
01:14:26,211 --> 01:14:27,045
Hello?
1171
01:14:27,906 --> 01:14:30,573
1172
01:14:37,903 --> 01:14:41,404
1173
01:14:47,810 --> 01:14:51,311
1174
01:14:58,039 --> 01:14:59,151
Hello?
1175
01:14:59,151 --> 01:15:02,151
1176
01:15:09,885 --> 01:15:11,288
Sheriff!
1177
01:15:11,288 --> 01:15:12,846
Sheriff!
1178
01:15:12,846 --> 01:15:13,929
No! Sheriff!
1179
01:15:13,929 --> 01:15:14,763
What?
1180
01:15:14,763 --> 01:15:16,125
Sheriff, watch out!
1181
01:15:16,125 --> 01:15:17,208
1182
01:15:17,208 --> 01:15:22,209
1183
01:15:27,613 --> 01:15:29,463
Ava, I've called you like 10 times.
1184
01:15:31,904 --> 01:15:33,200
I'm coming over.
1185
01:15:33,200 --> 01:15:36,117
1186
01:15:40,214 --> 01:15:43,047
1187
01:15:47,256 --> 01:15:49,756
1188
01:15:51,838 --> 01:15:54,505
1189
01:15:55,395 --> 01:15:57,896
1190
01:16:03,342 --> 01:16:06,009
1191
01:16:07,310 --> 01:16:08,143
What's happening?
1192
01:16:08,143 --> 01:16:08,977
She's trying to kill me!
1193
01:16:08,977 --> 01:16:09,810
Who?
1194
01:16:09,810 --> 01:16:10,643
Her ghost.
1195
01:16:10,643 --> 01:16:12,789
Come here.
1196
01:16:12,789 --> 01:16:14,206
Come here. Come here.
1197
01:16:14,206 --> 01:16:16,344
Come on. Come on.
1198
01:16:16,344 --> 01:16:21,345
1199
01:16:29,484 --> 01:16:31,481
No. There's no one here, okay?
1200
01:16:31,481 --> 01:16:32,335
1201
01:16:32,335 --> 01:16:33,535
Ava, no, no, no. Listen.
1202
01:16:35,448 --> 01:16:37,525
No, no. There's nobody
out there either, okay?
1203
01:16:37,525 --> 01:16:39,326
You're just hallucinating.
1204
01:16:39,326 --> 01:16:40,649
Am I hallucinating this?
1205
01:16:41,876 --> 01:16:42,709
What is this?
1206
01:16:45,267 --> 01:16:48,535
It's a clue about
Hannah's killer, Elijah.
1207
01:16:48,535 --> 01:16:53,536
1208
01:16:53,670 --> 01:16:55,226
Hannah's brother!
1209
01:16:55,226 --> 01:16:57,894
1210
01:17:04,901 --> 01:17:08,402
1211
01:17:14,969 --> 01:17:18,469
1212
01:17:25,133 --> 01:17:30,134
1213
01:17:30,835 --> 01:17:32,169
Is that blood?
1214
01:17:37,233 --> 01:17:38,234
I got him.
1215
01:17:41,723 --> 01:17:43,640
What did you do, Ava?
1216
01:17:46,430 --> 01:17:48,013
It was him or us.
1217
01:17:50,283 --> 01:17:51,116
Who?
1218
01:17:53,043 --> 01:17:55,882
You told me not to trust him!
1219
01:17:55,882 --> 01:17:58,550
1220
01:18:02,688 --> 01:18:05,179
1221
01:18:05,179 --> 01:18:06,137
Oh, shit.
1222
01:18:06,137 --> 01:18:06,970
No!
1223
01:18:06,970 --> 01:18:11,971
1225
01:18:24,687 --> 01:18:27,605
1226
01:18:32,027 --> 01:18:34,778
1227
01:18:37,284 --> 01:18:38,202
Hey. Hey.
1228
01:18:39,733 --> 01:18:40,566
Hey. Hey.
1229
01:18:41,927 --> 01:18:43,999
Hey. Hang on.
1230
01:18:45,167 --> 01:18:47,178
You hang on.
1231
01:18:47,178 --> 01:18:48,317
1232
01:18:48,317 --> 01:18:49,150
Keys!
1233
01:18:50,148 --> 01:18:51,081
Keys. Come on.
1234
01:18:52,559 --> 01:18:54,610
Come on. Come on.
1235
01:18:54,610 --> 01:18:56,027
Come on. Come on.
1236
01:18:57,919 --> 01:18:58,752
Ah!
1237
01:19:03,277 --> 01:19:04,850
1238
01:19:04,850 --> 01:19:07,490
I need help. Sheriff Granger's down.
1239
01:19:07,490 --> 01:19:09,021
We're at Ava Robbins' place,
1240
01:19:09,021 --> 01:19:10,962
the first left off of Burnt Mill Road.
1241
01:19:10,962 --> 01:19:12,750
Is this a joke?
1242
01:19:12,750 --> 01:19:14,084
Send help now!
1243
01:19:14,999 --> 01:19:19,999
1244
01:19:25,159 --> 01:19:28,743
1245
01:19:31,523 --> 01:19:36,357
1246
01:19:41,976 --> 01:19:44,727
1247
01:19:48,524 --> 01:19:50,863
1248
01:19:50,863 --> 01:19:53,446
1249
01:20:00,795 --> 01:20:04,213
1250
01:20:08,417 --> 01:20:10,542
What do you want from me?
1251
01:20:10,542 --> 01:20:13,284
1252
01:20:13,284 --> 01:20:16,618
The truth, which is all I ever wanted!
1253
01:20:17,570 --> 01:20:20,360
No, no, leave me alone!
I can't do this anymore.
1254
01:20:20,360 --> 01:20:21,996
Stop! Stop!
1255
01:20:23,982 --> 01:20:25,296
You're gonna kill me.
1256
01:20:26,704 --> 01:20:28,204
Nobody's trying to kill you.
1257
01:20:29,076 --> 01:20:32,825
I just want you to remember.
Do you remember my daughter?
1258
01:20:32,825 --> 01:20:36,038
Do you remember Jackie?
That's all I need to know.
1259
01:20:36,958 --> 01:20:39,083
โช Back to the beginning โช
1260
01:20:40,538 --> 01:20:43,732
โช Heart attack, oh, oh, oh โช
1261
01:20:43,732 --> 01:20:47,632
1262
01:20:47,632 --> 01:20:49,177
Just hang tight, princess.
1263
01:20:49,177 --> 01:20:51,620
The tow truck will be there soon.
1264
01:20:51,620 --> 01:20:54,248
You okay? You gonna be all right?
1265
01:20:54,248 --> 01:20:57,462
Seriously, I'm fine,
Dad. It's just a flat.
1266
01:20:58,599 --> 01:21:02,158
It was so worth it. I
got to meet Ava Robbins.
1267
01:21:02,158 --> 01:21:03,520
1268
01:21:03,520 --> 01:21:04,525
Ava Robbins.
1269
01:21:04,525 --> 01:21:07,540
1270
01:21:07,540 --> 01:21:08,924
Dad, I think I see them.
1271
01:21:11,831 --> 01:21:14,355
Are you sure? I just got
off the phone with them.
1272
01:21:14,355 --> 01:21:16,034
Hey! Hey!
1273
01:21:16,034 --> 01:21:17,715
โช Heart attack โช
1274
01:21:17,715 --> 01:21:18,548
Hey!
1275
01:21:18,548 --> 01:21:19,972
Wait, I know that.
1276
01:21:19,972 --> 01:21:21,964
โช Heart attack, oh, oh, oh โช
1277
01:21:21,964 --> 01:21:23,797
1278
01:21:23,797 --> 01:21:26,359
1279
01:21:26,359 --> 01:21:29,131
โช Going back, whoa โช
1280
01:21:29,131 --> 01:21:30,469
Hey!
1281
01:21:30,469 --> 01:21:31,802
Jackie!
1282
01:21:31,802 --> 01:21:33,553
โช Oh โช
1283
01:21:34,780 --> 01:21:37,017
Jackie?
1284
01:21:37,017 --> 01:21:38,018
Jackie? Hey!
1285
01:21:39,556 --> 01:21:40,389
Hey, Jackie!
1286
01:21:42,346 --> 01:21:43,179
Jackie?
1287
01:21:44,379 --> 01:21:45,712
It was a deer.
1288
01:21:46,997 --> 01:21:48,777
It was my daughter, Jackie,
1289
01:21:50,439 --> 01:21:52,022
and you killed her.
1290
01:21:53,416 --> 01:21:55,083
Jackie, speak to me!
1291
01:21:56,154 --> 01:21:57,681
Jackie!
1292
01:21:57,681 --> 01:21:59,221
Jackie, where the hell are you?
1293
01:21:59,221 --> 01:22:01,593
Say something, honey! Say something!
1294
01:22:01,593 --> 01:22:02,595
Are you okay?
1295
01:22:02,595 --> 01:22:04,451
Jackie!
1296
01:22:04,451 --> 01:22:05,284
Jackie!
1297
01:22:06,159 --> 01:22:11,160
Jackie!
1298
01:22:11,716 --> 01:22:15,967
1299
01:22:21,714 --> 01:22:24,658
1300
01:22:24,658 --> 01:22:27,528
1301
01:22:27,528 --> 01:22:29,061
1302
01:22:29,061 --> 01:22:31,561
1303
01:22:35,559 --> 01:22:38,143
1304
01:22:42,155 --> 01:22:46,049
1305
01:22:46,049 --> 01:22:49,132
1306
01:22:50,502 --> 01:22:53,002
1307
01:22:54,797 --> 01:22:55,630
No!
1308
01:22:57,358 --> 01:22:58,191
No!
1309
01:22:59,136 --> 01:23:00,719
Get down!
1310
01:23:00,719 --> 01:23:02,303
Stop it! It's over!
1311
01:23:02,303 --> 01:23:03,934
1312
01:23:03,934 --> 01:23:07,318
Hey, hey, it's over! It's over!
1313
01:23:07,318 --> 01:23:08,527
It's over.
1314
01:23:08,527 --> 01:23:10,131
1315
01:23:10,131 --> 01:23:10,964
It's over.
1316
01:23:10,964 --> 01:23:13,547
1317
01:23:16,995 --> 01:23:18,632
I just keep looking around.
1318
01:23:18,632 --> 01:23:20,583
Like, I can't believe
1319
01:23:20,583 --> 01:23:23,373
I get to call this little place home,
1320
01:23:23,373 --> 01:23:27,364
and I am so thankful
for you guys, my family,
1321
01:23:27,364 --> 01:23:29,584
to go along on this ride with me.
1322
01:23:29,584 --> 01:23:33,425
So, from now on, don't call me Van Girl.
1323
01:23:33,425 --> 01:23:35,016
Call me Cabin Girl.
1324
01:23:35,016 --> 01:23:37,599
1325
01:23:39,936 --> 01:23:43,416
It's called peritraumatic dissociation.
1326
01:23:43,416 --> 01:23:45,250
It's rare, but it's real.
1327
01:23:46,447 --> 01:23:48,447
I've never seen anything like it before.
1328
01:23:50,198 --> 01:23:52,098
Will she eventually be okay?
1329
01:23:53,258 --> 01:23:54,548
We'll keep her safe here
1330
01:23:54,548 --> 01:23:57,069
from herself and everyone
else, and we'll determine
1331
01:23:57,069 --> 01:23:59,289
if she can move upstate to stand trial,
1332
01:23:59,289 --> 01:24:02,050
but I don't know if she'll
ever snap out of it.
1333
01:24:02,050 --> 01:24:05,530
The physical damage to
her brain has healed,
1334
01:24:05,530 --> 01:24:10,186
but who knows how long she'll
be trapped in this memory?
1335
01:24:10,186 --> 01:24:12,769
1336
01:24:19,923 --> 01:24:23,340
1337
01:24:26,461 --> 01:24:29,128
1338
01:24:31,747 --> 01:24:33,527
Ava.
1339
01:24:33,527 --> 01:24:36,027
1340
01:24:42,006 --> 01:24:46,119
1341
01:24:46,119 --> 01:24:51,120
โช No shame โช
1342
01:24:54,975 --> 01:24:59,976
โช No shame โช
1343
01:25:02,794 --> 01:25:05,794
โช No one's to blame โช
1344
01:25:12,889 --> 01:25:15,473
1345
01:25:22,144 --> 01:25:26,757
โช Suspicion โช
1346
01:25:26,757 --> 01:25:30,778
โช Tragedy โช
1347
01:25:30,778 --> 01:25:33,112
โช Confusion โช
1348
01:25:35,518 --> 01:25:39,186
1349
01:25:44,296 --> 01:25:48,724
โช Look around โช
1350
01:25:48,724 --> 01:25:53,328
โช Slip โช
1351
01:25:53,328 --> 01:25:56,246
โช Into my brethren โช
1352
01:26:02,771 --> 01:26:07,104
1353
01:26:12,815 --> 01:26:17,149
1354
01:26:23,022 --> 01:26:27,356
1355
01:26:32,915 --> 01:26:37,248
1356
01:26:42,951 --> 01:26:47,285
1357
01:26:50,558 --> 01:26:55,477
โช No shame โช
1358
01:26:55,477 --> 01:26:59,495
โช No one's to blame โช
1359
01:26:59,495 --> 01:27:04,434
โช No shame โช
1360
01:27:04,434 --> 01:27:08,401
โช No one's to blame โช
1361
01:27:08,401 --> 01:27:13,401
โช No shame โช
1362
01:27:13,417 --> 01:27:17,160
โช No one's to blame โช
1363
01:27:17,160 --> 01:27:22,161
โช No shame โช
1364
01:27:22,269 --> 01:27:26,265
โช No one's to blame โช
1365
01:27:26,265 --> 01:27:28,515
โช No shame โช
83166
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.