Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:22,760 --> 00:03:24,432
May I? - Sure.
2
00:03:36,520 --> 00:03:37,794
Thanks.
3
00:03:41,640 --> 00:03:43,392
Mount!
4
00:04:48,320 --> 00:04:50,072
Just a second.
5
00:04:55,640 --> 00:04:57,870
I'll take the train. Thanks.
6
00:05:42,720 --> 00:05:43,914
Got a light?
7
00:05:44,480 --> 00:05:47,631
A soldier without a light?
- I'm not soldier.
8
00:10:07,160 --> 00:10:09,515
Paul. From Biarritz, you know?
9
00:10:10,720 --> 00:10:13,473
Fine.
I'm coming to Berlin tomorrow.
10
00:10:16,440 --> 00:10:17,759
I see.
11
00:10:18,280 --> 00:10:19,599
That's a shame.
12
00:10:27,040 --> 00:10:28,234
Okay.
13
00:10:29,120 --> 00:10:31,509
Have fun in Spain. Bye.
14
00:11:00,880 --> 00:11:02,598
Did you want to see me?
15
00:11:10,040 --> 00:11:12,156
My parents are away on holiday.
16
00:11:15,600 --> 00:11:16,555
Hey!
17
00:11:27,720 --> 00:11:29,472
Want to go swimming?
18
00:11:30,240 --> 00:11:31,878
Nope.
19
00:11:33,520 --> 00:11:35,590
I haven't heard from you
in six weeks!
20
00:11:36,200 --> 00:11:37,997
That's how it is with soldiers.
21
00:11:44,680 --> 00:11:47,638
Why do you think
nothing's changed?
22
00:12:11,200 --> 00:12:13,919
I've come to fetch you.
We're going south!
23
00:12:14,520 --> 00:12:16,795
You want to
go on a trip with me?
24
00:12:18,240 --> 00:12:21,994
Not a trip. We're flying
to Africa to stay there.
25
00:12:23,320 --> 00:12:25,072
All we need now is a car.
26
00:12:44,160 --> 00:12:46,515
Shit!
- What's the matter?
27
00:12:47,120 --> 00:12:48,439
Nothing.
28
00:12:51,240 --> 00:12:52,195
Yes.
29
00:12:58,880 --> 00:12:59,756
Not now.
30
00:13:04,720 --> 00:13:05,550
No, really.
31
00:13:09,280 --> 00:13:11,589
I'll call you back later, okay?
32
00:13:12,560 --> 00:13:13,754
Yes, bye.
33
00:13:15,560 --> 00:13:16,595
I'm going outside.
34
00:13:33,120 --> 00:13:34,473
Your brother's here.
35
00:13:34,760 --> 00:13:36,318
I know. - Bastard!
36
00:13:42,640 --> 00:13:43,595
Paul?
37
00:13:48,000 --> 00:13:48,716
Hi!
38
00:13:50,840 --> 00:13:52,478
A day off? - Yes.
39
00:13:52,760 --> 00:13:55,115
So? - I didn't know you were here.
40
00:13:55,560 --> 00:13:57,278
We're just passing through.
41
00:13:58,320 --> 00:13:59,673
Hello. - Hello.
42
00:14:00,760 --> 00:14:02,432
Bye. - Bye.
43
00:14:03,480 --> 00:14:05,516
What's the matter? - Nothing.
44
00:14:05,920 --> 00:14:07,797
Don't you want to go after her?
45
00:14:17,320 --> 00:14:18,799
What's changed?
46
00:14:19,560 --> 00:14:20,913
It's over.
47
00:15:44,000 --> 00:15:45,831
Aren't you coming outside?
48
00:15:46,280 --> 00:15:47,872
What are you doing here?
49
00:15:48,960 --> 00:15:51,155
Have you seen the shit Dad's been doing?
50
00:15:51,440 --> 00:15:53,192
Yes, he knows.
51
00:15:55,520 --> 00:15:56,509
This is Paul.
52
00:15:56,800 --> 00:15:58,995
Hi Paul, I'm Lene. - Hi.
53
00:16:22,840 --> 00:16:24,193
Shit!
54
00:16:36,320 --> 00:16:37,912
I need a mirror!
55
00:16:41,480 --> 00:16:42,959
How long are you staying?
56
00:16:43,280 --> 00:16:44,952
We're going
to Munich in two days.
57
00:16:45,240 --> 00:16:48,596
Lene's got a job there,
a part in a film.
58
00:16:55,800 --> 00:16:57,279
Some go crazy.
59
00:16:57,720 --> 00:16:58,550
Huh?
60
00:16:58,920 --> 00:17:01,514
In the army.
- Can't you take it anymore?
61
00:17:01,800 --> 00:17:04,394
Says who?
I'm going to be a general!
62
00:17:04,880 --> 00:17:07,189
Mum's been worrying about you.
63
00:17:07,560 --> 00:17:09,915
Will you give them a call in Italy?
64
00:17:35,480 --> 00:17:37,675
Shall we go and see?
65
00:17:38,040 --> 00:17:40,395
We have to go shopping anyway.
66
00:17:48,880 --> 00:17:52,190
This'll take ages.
Let's take the back roads.
67
00:18:04,000 --> 00:18:05,353
Do you want to drive?
68
00:18:30,720 --> 00:18:32,836
What's the matter with Kerstin?
69
00:18:33,200 --> 00:18:34,394
I don't know.
70
00:18:35,640 --> 00:18:36,789
Crisis?
71
00:18:37,080 --> 00:18:38,433
Perhaps for her.
72
00:18:43,760 --> 00:18:44,875
Got one for me?
73
00:19:01,440 --> 00:19:04,079
And what's with Lene?
- Why do you ask?
74
00:19:05,520 --> 00:19:09,229
You never introduced me.
- Well, you never come to visit me!
75
00:19:13,080 --> 00:19:17,039
When are you moving in together
and having kids and so on?
76
00:19:34,360 --> 00:19:35,713
There's your ex.
77
00:19:36,720 --> 00:19:38,836
Nina?
- Dunja.
78
00:19:40,480 --> 00:19:41,879
Oh no!
79
00:19:43,160 --> 00:19:45,276
Has she seen us?
- Don't think so.
80
00:19:48,120 --> 00:19:49,155
She has!
81
00:19:53,480 --> 00:19:56,517
Have you heard?
They've blown up the pool.
82
00:19:56,800 --> 00:19:58,677
I was there.
- Really? And?
83
00:19:59,080 --> 00:20:01,389
Don't know.
You couldn't see anything.
84
00:20:01,800 --> 00:20:04,951
You didn't even ask?
- They still didn't know anything.
85
00:20:06,160 --> 00:20:09,357
Peter says
they wanted to hit the prison.
86
00:20:09,640 --> 00:20:12,598
Peter.
Is he still going with Julia?
87
00:20:13,480 --> 00:20:14,959
They split up ages ago.
88
00:20:15,240 --> 00:20:18,789
Julia moved to Hamburg to study.
Now she works in Paris.
89
00:20:19,200 --> 00:20:20,792
You see, grandpa?
90
00:20:21,800 --> 00:20:23,870
Ever visited her?
- We've lost touch.
91
00:20:24,160 --> 00:20:25,115
There you go!
92
00:20:25,480 --> 00:20:29,234
Do you still work on a ship?
- Yes, sometimes.
93
00:20:29,840 --> 00:20:31,273
Still algae? - Yes.
94
00:20:34,560 --> 00:20:38,155
And when will you finish your PhD?
- It'll take a while.
95
00:20:38,640 --> 00:20:42,269
And you? - I'm still
at the kindergarten.
96
00:20:43,320 --> 00:20:46,756
I don't really know
what I'm going to do.
97
00:20:47,040 --> 00:20:48,996
Then come round for a barbecue.
98
00:20:52,720 --> 00:20:54,278
Tomorrow?
99
00:20:54,880 --> 00:20:56,438
Yes, if you like.
100
00:20:59,600 --> 00:21:00,953
Thanks.
101
00:21:20,920 --> 00:21:22,273
Hang on!
102
00:21:41,240 --> 00:21:42,593
Back?
103
00:21:49,760 --> 00:21:51,432
Sorry. - It's okay.
104
00:22:03,480 --> 00:22:04,799
Are you hungry? - Yes.
105
00:22:20,880 --> 00:22:24,031
Are you going to call Mum and Dad?
- But you already have.
106
00:22:24,320 --> 00:22:26,993
She wants to
talk to you. I promised.
107
00:22:27,400 --> 00:22:29,152
Tell her I'm fine.
108
00:22:31,520 --> 00:22:32,873
I'll call her.
109
00:22:56,760 --> 00:22:58,671
Will you get the rest?
110
00:23:05,440 --> 00:23:06,395
Max?
111
00:23:08,520 --> 00:23:09,999
Max! - What?
112
00:23:11,760 --> 00:23:14,399
What's an O2 simulator? - What?
113
00:23:15,400 --> 00:23:18,949
She can't survive in "spice"
without an O2 simulator.
114
00:23:19,960 --> 00:23:21,837
In "space"! - What?
115
00:23:22,360 --> 00:23:26,114
She can't survive in space
without an O2 simulator.
116
00:23:27,520 --> 00:23:29,670
And what's an O2 simulator?
117
00:23:30,480 --> 00:23:31,833
No idea.
118
00:23:35,280 --> 00:23:37,635
I'll help you later.
119
00:24:00,800 --> 00:24:02,552
Where are you off to?
120
00:24:03,680 --> 00:24:05,352
To make a call.
121
00:24:21,520 --> 00:24:25,593
Yes, and the agreement?
Yes, the contract.
122
00:24:57,680 --> 00:25:00,513
I wanted to go on with this!
- I don't!
123
00:25:00,840 --> 00:25:02,831
Come on.
Together, we can finish it today.
124
00:25:20,960 --> 00:25:22,154
In German?
125
00:25:23,160 --> 00:25:27,278
But I'm an extraterrestrial,
who hardly understands anything.
126
00:25:27,560 --> 00:25:29,516
I don't have many lines.
127
00:25:31,440 --> 00:25:34,193
And what are the people like?
- the people?
128
00:25:44,600 --> 00:25:48,354
You're always working!
- I promised my parents.
129
00:25:51,480 --> 00:25:52,833
Have you called?
130
00:25:56,480 --> 00:25:57,833
Have you?
131
00:26:00,080 --> 00:26:01,035
It's okay!
132
00:26:01,520 --> 00:26:03,238
Has he phoned?
133
00:26:11,880 --> 00:26:15,077
Do you see the ligh?
- Light, "t", light!
134
00:26:15,360 --> 00:26:18,397
Look at the stars, Kai.
Do you see the light?
135
00:26:18,840 --> 00:26:19,875
Okay, once more?
136
00:26:20,480 --> 00:26:22,835
Gagarin's fields
without an O2 simulator.
137
00:26:23,120 --> 00:26:25,270
That's madness,
you'll never return.
138
00:26:25,680 --> 00:26:29,070
I'm just three phaser hours
away from his heart.
139
00:26:29,920 --> 00:26:30,909
Jelly, we're losing you.
140
00:26:31,200 --> 00:26:32,394
Hello. - Hello.
141
00:26:32,680 --> 00:26:34,511
Hello Stefan.
Paul's in his room!
142
00:26:35,280 --> 00:26:38,556
Shall we play tennis tomorrow?
- Eleven o'clock? - Okay.
143
00:26:39,840 --> 00:26:41,353
Jelly, we're losing you.
144
00:26:41,640 --> 00:26:43,790
I love you, Kai,
but I've got to do it.
145
00:26:44,480 --> 00:26:45,959
The monitor's gone blank.
146
00:26:46,680 --> 00:26:48,193
Look at the stars, Kai.
147
00:26:48,760 --> 00:26:50,034
Do you see the light?
148
00:26:52,200 --> 00:26:52,996
He's sleeping.
149
00:26:53,280 --> 00:26:56,033
Then wake him up!
- I'd rather not.
150
00:26:56,440 --> 00:26:58,874
I'll tell him you were here.
- Okay. Bye.
151
00:26:59,160 --> 00:27:00,513
Bye.
152
00:27:01,080 --> 00:27:02,149
Paul's friend?
153
00:27:04,520 --> 00:27:05,999
Once more?
154
00:27:12,760 --> 00:27:14,398
The army! - Where?
155
00:27:14,680 --> 00:27:16,033
On the phone!
156
00:27:22,920 --> 00:27:24,273
Hello?
157
00:27:26,760 --> 00:27:27,590
Here!
158
00:27:39,040 --> 00:27:40,553
Sander, yes.
159
00:27:45,520 --> 00:27:47,909
They forgot me
at the service station.
160
00:27:48,200 --> 00:27:51,954
So I thought I'd go straight home.
I had a day off anyway.
161
00:27:58,000 --> 00:27:59,353
Yes, sir.
162
00:28:00,760 --> 00:28:01,988
What's the matter?
163
00:28:02,280 --> 00:28:03,474
Bastard!
164
00:28:03,880 --> 00:28:06,269
He's not on holiday.
They're looking for him.
165
00:28:09,160 --> 00:28:10,718
But you're going!
166
00:28:13,720 --> 00:28:15,438
I'll take you to the station.
167
00:28:15,880 --> 00:28:17,233
Cute.
168
00:28:17,760 --> 00:28:21,469
You've only known him for 2 days.
On the third you'll want to kill him.
169
00:28:21,760 --> 00:28:25,753
You want to kill your brother?
- Yes. But my mother loves him.
170
00:29:28,240 --> 00:29:29,195
And?
171
00:29:31,080 --> 00:29:33,355
I'll find the platform by myself!
172
00:29:33,640 --> 00:29:34,993
Fuck you!
173
00:30:54,720 --> 00:30:57,075
Would you like a cigarette?
174
00:32:10,760 --> 00:32:12,990
You're not at the barracks?
175
00:32:13,440 --> 00:32:15,158
They didn't want me.
176
00:33:18,600 --> 00:33:19,953
Shit.
177
00:33:44,160 --> 00:33:45,912
Shall I get it out?
178
00:33:50,080 --> 00:33:51,433
Thanks.
179
00:34:10,240 --> 00:34:12,549
I saw the two of you yesterday.
180
00:34:13,600 --> 00:34:15,238
Here in the garden.
181
00:34:28,720 --> 00:34:31,029
Are you famous? - No.
182
00:34:31,680 --> 00:34:33,033
Not even a bit?
183
00:34:37,920 --> 00:34:41,037
I was in Cannes
with a film once, but ...
184
00:34:42,000 --> 00:34:43,877
But only famous people go there!
185
00:34:44,160 --> 00:34:46,390
Gรฉrard Depardieu was there.
186
00:34:46,880 --> 00:34:48,393
He's fat!
187
00:34:48,840 --> 00:34:50,193
He's sexy!
188
00:34:50,560 --> 00:34:51,913
You're sexy.
189
00:35:15,640 --> 00:35:16,914
Will you tell Max?
190
00:36:20,000 --> 00:36:21,956
Shit!
- Wait! It's my turn.
191
00:36:31,640 --> 00:36:34,154
What are you doing here?
192
00:36:36,280 --> 00:36:39,113
Have you gone completely mad?
193
00:36:40,720 --> 00:36:42,199
What's the matter?
194
00:36:44,320 --> 00:36:45,878
So you didn't go?
195
00:36:55,440 --> 00:36:57,396
Someone's coming.
196
00:36:59,040 --> 00:37:01,998
It's your problem if you're lying.
197
00:37:02,640 --> 00:37:03,993
Hi!
198
00:37:04,800 --> 00:37:07,951
Didn't you hear the bell?
- We were here in the garden.
199
00:37:08,240 --> 00:37:10,071
And the barbecue? - In a minute.
200
00:37:10,360 --> 00:37:11,475
Your girlfriend?
201
00:37:11,760 --> 00:37:14,149
This is Lene. - Hello, I'm Dunja.
202
00:37:15,120 --> 00:37:17,395
Did you meet in Denmark? - Yes.
203
00:37:21,200 --> 00:37:23,555
You can't answer
the phone, can you? - No.
204
00:37:23,840 --> 00:37:26,798
Are you here on holiday?
- Yes, it's very nice here!
205
00:37:27,240 --> 00:37:29,595
Do you live here?
- I'm from here, yes.
206
00:37:30,120 --> 00:37:31,633
We're from here.
207
00:37:35,080 --> 00:37:37,913
Where's the grill, Paul?
- There's someone else!
208
00:37:38,200 --> 00:37:40,395
That's Frank.
He was waiting at the door.
209
00:37:42,000 --> 00:37:44,150
Have you got the bottle? Yes.
210
00:37:45,200 --> 00:37:46,315
This is Frank. Lene.
211
00:37:46,600 --> 00:37:48,033
How do you do?
212
00:37:48,720 --> 00:37:50,073
It's for you.
213
00:37:50,920 --> 00:37:52,638
Why did you lie to me? - What?
214
00:37:53,000 --> 00:37:54,513
I've brought Frank along.
215
00:37:54,800 --> 00:37:57,598
You knew he didn't call.
- Your parents?
216
00:37:57,880 --> 00:38:00,440
Why did you lie?
- I didn't want you to get upset.
217
00:38:00,720 --> 00:38:02,278
Great!
218
00:38:05,760 --> 00:38:07,034
No thanks.
219
00:38:09,360 --> 00:38:12,432
I wonder what they'll blow up next.
220
00:38:12,840 --> 00:38:14,193
Who's "they"?
221
00:38:14,880 --> 00:38:15,835
I don't know.
222
00:38:16,120 --> 00:38:19,351
But we could see
what they say on TV.
223
00:38:19,640 --> 00:38:22,473
Capitalism has no more
natural enemies.
224
00:38:22,760 --> 00:38:25,513
Which idiot
would blow something up here?
225
00:38:26,960 --> 00:38:28,439
And what did Mum say?
226
00:38:29,640 --> 00:38:32,393
That you shouldn't
make such a fuss.
227
00:38:33,920 --> 00:38:36,195
Are they having
a good time in Italy?
228
00:38:36,480 --> 00:38:38,994
Mum's painting,
Dad's playing the Italian.
229
00:38:39,280 --> 00:38:40,554
So what?
230
00:38:41,200 --> 00:38:43,156
Nothing. I'm just sick of it.
231
00:38:43,640 --> 00:38:45,039
And I'm sick of you!
232
00:38:48,080 --> 00:38:49,991
This is getting on my nerves.
233
00:38:50,280 --> 00:38:52,669
So you don't have any thoughts?
234
00:38:53,240 --> 00:38:55,708
About the explosion! - No.
235
00:39:04,960 --> 00:39:08,191
Are there any nightclubs?
- A disco?
236
00:39:09,680 --> 00:39:11,432
You wouldn't like it.
237
00:39:12,120 --> 00:39:13,473
Why not?
238
00:39:15,040 --> 00:39:16,393
Don't know.
239
00:39:18,480 --> 00:39:20,232
What's it called?
240
00:39:21,040 --> 00:39:22,234
Anyway.
241
00:39:47,120 --> 00:39:49,190
According to the police
242
00:39:49,640 --> 00:39:54,191
the accident was
caused by damage to a gas pipe.
243
00:39:54,560 --> 00:39:57,472
Preliminary proceedings
are being instituted
244
00:39:57,760 --> 00:39:59,955
against the managing director.
245
00:40:00,240 --> 00:40:04,074
Nobody was injured in the explosion
which occurred around noon
246
00:40:04,360 --> 00:40:06,590
in the boiler room
of the public school.
247
00:40:08,080 --> 00:40:09,593
Gas explosion!
248
00:40:30,600 --> 00:40:32,875
Where are the others?
- They've left.
249
00:40:33,160 --> 00:40:35,116
They weren't allowed in?
250
00:41:09,880 --> 00:41:12,599
And? How long
have you been together, then?
251
00:41:12,960 --> 00:41:14,393
For ages.
252
00:41:35,640 --> 00:41:38,473
It's not like you think!
- What do I think?
253
00:41:38,760 --> 00:41:41,832
Well, the thing with Arne.
- What? - Well ...
254
00:41:42,480 --> 00:41:44,630
You can do what you want.
255
00:41:53,320 --> 00:41:55,390
Want to come home with me?
256
00:42:34,920 --> 00:42:36,876
Aren't you tired?
257
00:42:44,440 --> 00:42:46,271
You're leaving tomorrow?
258
00:42:46,760 --> 00:42:48,512
For Munich? - Yes.
259
00:42:49,760 --> 00:42:51,512
I have to catch my UFO.
260
00:42:55,840 --> 00:42:57,751
Goodnight. - Goodnight.
261
00:43:51,240 --> 00:43:52,593
Up so early?
262
00:43:54,920 --> 00:43:56,911
What are you doing there?
263
00:43:57,520 --> 00:43:59,556
That doesn't bother anyone!
264
00:44:02,600 --> 00:44:03,874
Are you crazy?
265
00:44:04,200 --> 00:44:05,553
Sorry.
266
00:45:25,440 --> 00:45:27,032
You know who that was?
267
00:45:27,360 --> 00:45:29,510
They came for you and I had to lie!
268
00:45:29,800 --> 00:45:31,472
I didn't ask you to!
269
00:45:41,520 --> 00:45:44,796
I can ask Wolf
to put you on the sick-list.
270
00:45:46,040 --> 00:45:49,794
Do something! They'll put you
in jail, you'd have a record.
271
00:45:50,080 --> 00:45:51,798
I'll have a word with him.
272
00:45:52,520 --> 00:45:54,158
Hasn't Lene told you?
273
00:45:55,240 --> 00:45:57,196
What was she meant to tell me?
274
00:45:57,680 --> 00:46:00,035
I'm in love. With Lene.
275
00:46:02,480 --> 00:46:04,869
That's no reason to desert.
276
00:46:05,400 --> 00:46:06,992
I went to bed with her!
277
00:46:09,880 --> 00:46:11,438
What bullshit!
278
00:46:35,160 --> 00:46:36,513
Bastard!
279
00:47:09,840 --> 00:47:11,193
Lene speaking.
280
00:47:15,280 --> 00:47:17,316
I needn't come?
281
00:47:18,440 --> 00:47:19,919
Not tomorrow?
282
00:47:21,280 --> 00:47:24,033
But you wanted to shoot
in three days!
283
00:47:26,800 --> 00:47:28,392
And the contract?
284
00:47:37,600 --> 00:47:39,795
Okay. Bye.
285
00:47:40,960 --> 00:47:44,396
Problems?
- Yes. I think it's off.
286
00:47:45,200 --> 00:47:47,555
They don't want me
to come tomorrow.
287
00:47:47,840 --> 00:47:50,912
Why not? - I don't know.
Because they're bastards.
288
00:47:52,360 --> 00:47:55,716
We'll go there. You have to
talk to them personally.
289
00:48:12,080 --> 00:48:13,354
Paul?
290
00:48:15,640 --> 00:48:17,676
Okay, if he doesn't want to.
291
00:50:23,920 --> 00:50:24,989
Hi!
292
00:50:27,040 --> 00:50:30,396
Have they left?
- They've gone to Munich.
293
00:50:32,400 --> 00:50:33,958
Cognac?
294
00:50:37,480 --> 00:50:39,391
When do you have to go back?
295
00:50:40,360 --> 00:50:42,954
I don't. I've deserted.
- Sure.
296
00:50:43,760 --> 00:50:45,318
Tomorrow I'm off to the Sahara.
297
00:50:45,600 --> 00:50:47,556
Got a job
as an instructor for soldiers.
298
00:50:47,840 --> 00:50:50,912
You? - Experts are rare.
299
00:50:54,680 --> 00:50:57,194
Could you hand me the t-shirt?
300
00:51:27,000 --> 00:51:30,595
Got any plans for the summer?
- I'm going to a training camp.
301
00:51:34,600 --> 00:51:37,672
Is that all?
- That's enough, isn't it?
302
00:51:43,600 --> 00:51:46,068
You're getting fat! - It's all muscle.
303
00:52:53,640 --> 00:52:55,790
Hi. - Watch out!
304
00:53:16,360 --> 00:53:19,033
The military police
wanted to arrest me today.
305
00:53:19,320 --> 00:53:20,594
What?
306
00:53:22,320 --> 00:53:23,594
I've deserted.
307
00:53:24,480 --> 00:53:27,233
Really?
And what will you do now?
308
00:54:23,920 --> 00:54:25,751
Press the clutch!
309
00:54:48,160 --> 00:54:49,794
What was that?
310
00:55:26,120 --> 00:55:28,998
Is everything okay?
- Everything's quiet.
311
00:55:57,640 --> 00:56:00,552
What do
the military police look like?
312
00:56:09,160 --> 00:56:11,720
I don't know anything anymore.
313
00:56:16,960 --> 00:56:18,439
For breakfast?
314
00:56:22,560 --> 00:56:24,312
It's half past one.
315
00:56:25,080 --> 00:56:27,036
Want some? - No.
316
00:56:38,360 --> 00:56:39,873
Eight calls.
317
00:56:40,400 --> 00:56:41,879
Your mother?
318
00:56:43,360 --> 00:56:45,715
She's looking for her car. Or me.
319
00:56:56,040 --> 00:56:58,600
We can't stay here much longer!
320
00:57:03,760 --> 00:57:06,752
Do you think
you'll miss this place?
321
00:57:07,040 --> 00:57:07,631
No.
322
00:57:25,880 --> 00:57:29,031
Someone's coming! - MP!
323
00:57:37,360 --> 00:57:38,713
Stall them!
324
00:57:44,560 --> 00:57:46,391
Where are you off to?
- The hill.
325
00:57:55,400 --> 00:57:57,516
Is Paul still here?
- Don't think so.
326
00:57:57,800 --> 00:58:00,712
I do. Where is he?
- Don't know.
327
00:58:01,480 --> 00:58:02,754
Hello! - Hello.
328
00:58:03,040 --> 00:58:04,598
Isn't Paul at the barracks?
329
00:58:04,880 --> 00:58:08,714
One day they'll lock him up.
And I don't care. - Bye.
330
00:58:09,600 --> 00:58:11,909
Tell him ... Oh, forget it.
331
00:58:22,360 --> 00:58:24,715
Shit, why aren't they in Munich?
332
00:58:40,080 --> 00:58:41,354
Stop it!
333
00:58:42,960 --> 00:58:46,316
Tell me where I'm going to get
dry clothes instead!
334
01:00:04,960 --> 01:00:06,313
Hello!
335
01:00:24,720 --> 01:00:26,199
How are you?
336
01:00:32,280 --> 01:00:33,429
Two-fifty.
337
01:00:33,840 --> 01:00:36,070
Can I have it for free?
338
01:00:36,360 --> 01:00:37,713
Not really.
339
01:00:39,640 --> 01:00:40,993
Well, okay.
340
01:00:41,760 --> 01:00:43,113
Thanks.
341
01:00:59,440 --> 01:01:02,432
Have you had an accident?
- Just cut myself.
342
01:01:03,120 --> 01:01:05,680
I can give you
a lift home if you like. - No thanks.
343
01:01:06,000 --> 01:01:09,834
At school I heard you're in the army.
I could hardly believe it.
344
01:01:10,120 --> 01:01:11,155
But I am!
345
01:01:11,480 --> 01:01:14,711
Why didn't you refuse?
- My conscience wouldn't let me.
346
01:01:51,240 --> 01:01:52,673
Where are you going?
347
01:01:52,960 --> 01:01:54,996
Come on, don't be stupid. Get in.
348
01:02:16,360 --> 01:02:18,112
Tiko! Tiko!
349
01:02:33,880 --> 01:02:36,348
Did he wake him up? - It's alright.
350
01:04:13,280 --> 01:04:16,317
The car key!
- Kerstin's mum said it's okay.
351
01:04:16,600 --> 01:04:20,115
And why did she call to ask for it?
Come on, give me the key.
352
01:06:22,520 --> 01:06:24,238
Hi. Can we meet?
353
01:06:25,920 --> 01:06:28,309
No, not at home. At the quarry.
354
01:06:29,680 --> 01:06:33,275
Because
of the military police! Yes.
355
01:06:34,600 --> 01:06:36,352
I want to talk to you.
356
01:06:38,040 --> 01:06:38,995
Yes.
357
01:06:40,240 --> 01:06:41,992
I'll phone Kerstin.
358
01:06:42,680 --> 01:06:44,750
Okay, see you later.
359
01:06:47,440 --> 01:06:48,475
Thanks.
360
01:07:50,920 --> 01:07:52,797
You're not meeting Max?
361
01:07:53,080 --> 01:07:54,832
Not now. - Not now?
362
01:07:57,120 --> 01:07:58,155
Later.
363
01:08:04,600 --> 01:08:06,989
Max is waiting. - Why are you back?
364
01:08:13,560 --> 01:08:15,710
Coming along? - To meet Max?
365
01:08:20,880 --> 01:08:22,359
Okay.
366
01:08:42,680 --> 01:08:43,669
And the film?
367
01:08:44,320 --> 01:08:45,389
No film.
368
01:08:49,680 --> 01:08:51,716
I'm not going to Africa either.
369
01:08:53,560 --> 01:08:55,994
Would you come with me? - Too hot.
370
01:09:08,640 --> 01:09:10,392
You're meeting Max here?
371
01:09:13,640 --> 01:09:14,595
What?
372
01:10:11,560 --> 01:10:13,118
I'm sorry.
373
01:10:21,240 --> 01:10:22,468
Shit.
374
01:12:00,120 --> 01:12:02,475
What are you going to do now?
375
01:12:15,200 --> 01:12:17,634
Can't you stay at a friend's?
376
01:13:54,520 --> 01:13:56,272
Do you have a room?
377
01:14:02,720 --> 01:14:04,153
I'll take a taxi.
378
01:14:11,880 --> 01:14:12,995
Good.
379
01:14:22,080 --> 01:14:23,832
Do you have to go?
380
01:14:30,840 --> 01:14:32,876
I can stay a bit longer.
381
01:15:14,040 --> 01:15:15,393
Too hot.
382
01:15:37,440 --> 01:15:39,032
You're so quiet.
383
01:15:39,600 --> 01:15:42,592
I'm an extraterrestrial.
I don't have many lines.
384
01:15:47,720 --> 01:15:51,076
The day after tomorrow
I'm flying to Copenhagen.
385
01:15:52,120 --> 01:15:53,872
I have to look for a job.
386
01:15:55,480 --> 01:15:57,232
You don't want to stay?
387
01:15:57,600 --> 01:15:59,352
I do. - But?
388
01:16:22,080 --> 01:16:24,833
You can call Max,
but I don't want to see him.
389
01:17:03,640 --> 01:17:05,073
I'll call Max.
390
01:17:09,960 --> 01:17:11,678
Will you come downstairs?
391
01:17:28,640 --> 01:17:29,675
Hello?
392
01:17:30,240 --> 01:17:33,835
Could you put me through to the
von Stein barracks?
393
01:17:34,240 --> 01:17:35,468
Thanks.
394
01:18:42,200 --> 01:18:44,555
I'm his brother. - Then come along.
25726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.