All language subtitles for Bhabhi.1991.DVDRip.XviD.BY.tamercome

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:01:05,000 >> http://tamercome.blogspot.com << 2 00:03:26,039 --> 00:03:30,283 You... - Yes me 3 00:03:30,343 --> 00:03:34,450 Foolish fellow, at least allow the people in the house to... 4 00:03:34,514 --> 00:03:37,518 ...live peacefully. I have to study in life. -Shut up 5 00:03:37,750 --> 00:03:41,789 I may become quiet but your dad that is my uncle won't be quiet 6 00:03:42,155 --> 00:03:45,295 Uncle's son.. - I am not his son but you are uncle's son. 7 00:03:45,792 --> 00:03:47,772 I am his nephew and he is waiting in the hall for you. 8 00:03:58,738 --> 00:04:01,981 You keep dancing to English tunes, listen to me also at times. 9 00:04:02,342 --> 00:04:06,188 Meaning - Do some work? Go and submit this tender. 10 00:04:06,713 --> 00:04:09,990 Impossible, dad. I have to go for some very important work. 11 00:04:10,049 --> 00:04:13,690 What work?...Having fun with friends and dance in the clubs.. 12 00:04:13,753 --> 00:04:18,099 ...and spend money like water. - You're again after my son. 13 00:04:18,157 --> 00:04:22,333 Why don't tell your nephew to do some work? 14 00:04:22,996 --> 00:04:25,033 He is the only one who comes first in the college every year 15 00:04:25,098 --> 00:04:27,374 ...and brings glory to our family name. 16 00:04:28,134 --> 00:04:30,705 And this fellow is not worried about anything. 17 00:04:31,204 --> 00:04:35,778 This tender is for 50 lakhs. Today is last date for submission 18 00:04:35,842 --> 00:04:36,912 it is necessary that it gets submitted today only. 19 00:04:36,976 --> 00:04:39,354 Don't stare at me and stand. Go now. 20 00:04:40,146 --> 00:04:42,490 Take this, son Go now. 21 00:04:46,519 --> 00:04:50,262 Shantidevi, if you keep pampering your son like this... 22 00:04:50,323 --> 00:04:53,327 ...when will he realize his responsibilities. 23 00:04:53,393 --> 00:04:56,897 See, I have no time for these useless matters. 24 00:04:56,963 --> 00:05:00,308 I have to give lecture on Women & their responsibilities 25 00:05:00,366 --> 00:05:04,075 ...in the Ladies Club meeting today. 26 00:05:04,470 --> 00:05:07,747 Women & their responsibilities and you... - Shut up! 27 00:05:10,743 --> 00:05:14,418 She has no brains but she has gone to show the way to others 28 00:05:15,114 --> 00:05:20,029 My youthful and dear nephew... - You here at this time. 29 00:05:20,386 --> 00:05:22,866 Nephew, I have come to take you only. Where are you going? 30 00:05:23,156 --> 00:05:24,760 Daddy has told me to submit this tender 31 00:05:25,024 --> 00:05:28,767 You should just listen to the old men but not do the work. 32 00:05:28,828 --> 00:05:31,331 And today a great beauty is waiting there and... 33 00:05:31,397 --> 00:05:34,776 ...seeing her, our eyes will be amazed. 34 00:05:36,235 --> 00:05:39,409 Then why the delay? Let us go. - Let us go 35 00:05:49,282 --> 00:05:49,885 Listen... 36 00:06:11,237 --> 00:06:11,840 Hey Mister... 37 00:06:13,406 --> 00:06:15,818 Did you say something to me? 38 00:06:15,875 --> 00:06:19,413 No, I told these trees. Don't you have other work? 39 00:06:19,879 --> 00:06:22,416 What do you mean? - Why did you throw this flower on me? 40 00:06:22,849 --> 00:06:27,264 You are mistaken. - I know street rogues like you very well 41 00:06:27,954 --> 00:06:29,024 You are highly insolent. 42 00:06:29,255 --> 00:06:32,259 I have been addressing you with respect for so long but you... 43 00:06:32,325 --> 00:06:33,235 ...are insulting me. What do you think of yourself? 44 00:06:33,493 --> 00:06:36,030 Do you think you are an angelic beauty that I throw flowers on U 45 00:06:36,462 --> 00:06:38,703 I know girls like you very well. 46 00:06:39,065 --> 00:06:40,510 When nobody notices you in the college, you come like this... 47 00:06:40,733 --> 00:06:41,768 on some pretext or other. 48 00:06:41,834 --> 00:06:45,441 Try this trick on someone else. Now go away from here. 49 00:06:46,239 --> 00:06:47,809 Unnecessarily you wasted my study time. 50 00:06:48,141 --> 00:06:50,849 You.. I will also see you... 51 00:06:51,444 --> 00:06:53,424 Strange! 52 00:07:00,987 --> 00:07:06,665 Oh, my love, what style? - So this was your great work. 53 00:07:06,926 --> 00:07:09,873 Be quiet! You unnecessarily drove away that beauty. 54 00:07:10,062 --> 00:07:11,666 If you say so, shall I call her back. 55 00:07:11,898 --> 00:07:16,040 Yes, call her. None of these girls bother to look at me. 56 00:07:16,102 --> 00:07:19,049 She will go away. You call her fast. - I will call her. 57 00:07:28,214 --> 00:07:29,022 We had lots of fun that day. 58 00:07:30,450 --> 00:07:33,294 Uncle Rakesh, did you get hold of one or not? 59 00:07:35,988 --> 00:07:42,405 That girl had killing looks but I was not lucky. 60 00:07:46,399 --> 00:07:49,107 Sir, I got this envelope. Is this yours? 61 00:07:51,471 --> 00:07:53,246 Yes. Where did you get it? 62 00:07:53,706 --> 00:07:57,745 Somebody dropped it and went. I tried to stop him, but he went off 63 00:07:57,944 --> 00:08:01,357 You don't know the big loss from which you've saved me. 64 00:08:02,215 --> 00:08:03,888 Take this... Keep this, daughter. 65 00:08:04,250 --> 00:08:06,355 No, when you called me as daughter, don't give me tips... 66 00:08:06,419 --> 00:08:08,330 ...but give your blessings. 67 00:08:08,387 --> 00:08:13,029 Be happy always, daughter. What is your name? 68 00:08:14,193 --> 00:08:17,367 Sita - Wah! Your virtues are also like your good name only. 69 00:08:17,430 --> 00:08:22,436 Where do you live?- Sakar Society, Kiranagar. I will leave. 70 00:08:26,105 --> 00:08:30,019 First tell me, how much you spent on sarees-Only 1200 rupees 71 00:08:30,843 --> 00:08:33,380 Shobha, you know very well that my salary is only 1500 rupees. 72 00:08:33,446 --> 00:08:37,826 From that, you've spent 1200 for sarees. If you always spend like.. 73 00:08:37,884 --> 00:08:39,886 ...this, how will we meet the other expenses of the household 74 00:08:41,354 --> 00:08:44,927 Money! Money! Money! Where have I given cash and bought this? 75 00:08:44,991 --> 00:08:46,698 I have got this on credit only. 76 00:08:46,759 --> 00:08:48,966 Taking loan is the first step of weakness. 77 00:08:49,228 --> 00:08:52,937 Is it? Then what is the last step...-Disaster! 78 00:08:53,199 --> 00:08:57,341 Then you also listen. My dad's house is very wealthy. 79 00:08:58,738 --> 00:09:00,843 I don't even spit on such sarees. 80 00:09:01,440 --> 00:09:07,322 Sudhirkumar, if you did not have the capacity to even buy... 81 00:09:07,380 --> 00:09:10,418 ...two ordinary sarees, why did you marry my daughter? 82 00:09:10,983 --> 00:09:13,190 My fate is only unfortunate. 83 00:09:13,786 --> 00:09:16,926 How many times we have told you to quit this job of uniform... 84 00:09:16,989 --> 00:09:18,969 ...and join in our business. 85 00:09:19,692 --> 00:09:23,970 I don't want to sell my prestige & live on the alms of my in-laws 86 00:09:24,163 --> 00:09:27,804 Come, daughter. This house is not fit for you to live now. 87 00:09:28,034 --> 00:09:33,211 And listen. When you become capable of buying happiness to... 88 00:09:33,272 --> 00:09:35,445 ...my daughter, then you come to take her... Come. 89 00:09:38,411 --> 00:09:40,891 Nephew, our sir was so shaken... 90 00:09:44,116 --> 00:09:46,221 Have you submitted the tender? - Yes, dad... 91 00:09:46,752 --> 00:09:49,858 Yes, brother-in-law. I also went with him. 92 00:09:50,122 --> 00:09:52,033 You know that I always complete my work perfectly. 93 00:09:52,091 --> 00:09:54,901 Yes, that is why it was found on the road. 94 00:09:55,428 --> 00:09:59,308 You already misguide my son and now you try to deceive me too. 95 00:09:59,799 --> 00:10:02,370 You are banned from coming to this house but you still come... 96 00:10:02,435 --> 00:10:05,109 ...without shame with my son again and again. 97 00:10:05,171 --> 00:10:08,880 You start abusing as soon as you see my brother. 98 00:10:09,308 --> 00:10:11,515 He just dropped an envelope. Has your property been ruined? 99 00:10:11,744 --> 00:10:13,985 Shanti...-You shut up. I don't want to hear anything. 100 00:10:14,814 --> 00:10:18,956 You both go freshen up & get ready. I will serve food for you. 101 00:10:19,018 --> 00:10:20,122 Yes, sister... - Go 102 00:10:22,788 --> 00:10:25,268 Shobha, why are you still standing there? 103 00:10:28,160 --> 00:10:30,231 Don't be scared. lam still alive.' 104 00:10:30,763 --> 00:10:32,140 Go to my room. 105 00:10:33,399 --> 00:10:37,006 Shantidevi, going frequently to daughter's house like this... 106 00:10:37,069 --> 00:10:39,345 ...and spoiling the couple's happiness is not good. 107 00:10:39,805 --> 00:10:43,548 I know what is good and bad very well. 108 00:10:46,846 --> 00:10:49,053 I don't know what will happen to this house.' 109 00:10:49,749 --> 00:10:54,198 God, do you know! No... Then how will I know? 110 00:11:00,159 --> 00:11:03,936 Mr. Satish, you are in my house. - Rakesh, one problem came up. 111 00:11:04,263 --> 00:11:06,937 Painting work is going on in my house and... 112 00:11:06,999 --> 00:11:09,275 ...my daughter's teacher came to teach him. Hence in your house... 113 00:11:09,335 --> 00:11:13,078 Mr. Satish, this is also like your house. Then, what is the problem? 114 00:11:21,080 --> 00:11:24,220 I am feeling very thirsty. - Is it? 115 00:11:27,186 --> 00:11:28,824 I will get water for you. 116 00:11:35,528 --> 00:11:40,773 Baby, are you feeling very thirsty. Yes, it is very hot. 117 00:11:41,300 --> 00:11:43,109 Your thirst won't get quenched with water. 118 00:11:43,169 --> 00:11:45,080 You take this money and go down and have ice cream 119 00:11:45,137 --> 00:11:50,917 Have lots of ice creams & don't come very soon. Good child. 120 00:11:56,515 --> 00:12:00,224 Greetings! -Who are you? Where has Munni gone? 121 00:12:00,286 --> 00:12:02,095 And why did you close this door? 122 00:12:02,488 --> 00:12:05,992 You teach the children so well. 123 00:12:06,192 --> 00:12:09,332 Today you teach me also the lessons of youth. 124 00:12:13,733 --> 00:12:16,805 Open! -Today I won't allow you to go without taking my lesson 125 00:12:21,373 --> 00:12:24,786 Now, I will study to my heart's content. 126 00:12:28,013 --> 00:12:29,219 Teacher, now the bell has not rung. 127 00:12:36,522 --> 00:12:38,433 Please forgive me... Forgive me. 128 00:12:39,091 --> 00:12:42,800 A woman is not so weak that a demon like you can swallow her. 129 00:12:48,234 --> 00:12:50,908 She is not G for girl but M for mother. 130 00:12:52,538 --> 00:12:55,985 This kurta is for me that too in silk. -Yes. 131 00:12:56,442 --> 00:12:58,854 It looks that while distributing brains to everyone in the.. 132 00:12:58,911 --> 00:13:01,152 ...world, you have lost your own wisdom. 133 00:13:01,914 --> 00:13:06,158 Grandpa - This is an ordinary cotton saree. 134 00:13:06,452 --> 00:13:08,762 Can't you buy silk sarees for yourself? 135 00:13:09,054 --> 00:13:11,933 Grandpa, what difference does it make if the saree is cotton or.. 136 00:13:11,991 --> 00:13:15,461 ...silk. Our culture is reflected in the same way. 137 00:13:15,694 --> 00:13:17,071 What a great thing to say, daughter? 138 00:13:17,296 --> 00:13:20,140 Sir, you.. please come. Grandpa, he is... 139 00:13:23,302 --> 00:13:26,078 Are you not Master Ramdas? - Yes, but you... 140 00:13:26,405 --> 00:13:29,875 I am Ghanshyam from Shivpur. I am your student. 141 00:13:30,109 --> 00:13:33,716 Ghanshyam.. Ghanu. May you live long, son. 142 00:13:35,414 --> 00:13:38,520 It looks as if you have become a very great man. 143 00:13:39,185 --> 00:13:42,291 Nothing like that, sir. It is all your blessings. - Bless you. 144 00:13:42,788 --> 00:13:46,793 You don't know but your daughter has saved me from losing... 145 00:13:46,859 --> 00:13:49,533 ...lakhs of rupees. Hence, I brought a small gift for her. 146 00:13:49,862 --> 00:13:51,933 Take this and keep this, daughter. 147 00:13:51,997 --> 00:13:53,499 There is no necessity for this. 148 00:13:54,300 --> 00:13:56,746 Sir, you tell her to keep this. 149 00:13:58,304 --> 00:13:59,908 Keep it, daughter 150 00:14:01,240 --> 00:14:04,244 He is a very favourite student of mine. 151 00:14:04,877 --> 00:14:05,947 Keep this. 152 00:14:17,189 --> 00:14:18,167 What happened? 153 00:14:18,958 --> 00:14:23,771 Uncle, this is what is called the shock of youth. 154 00:14:24,296 --> 00:14:28,904 Yes, shock of 440 volts. She can't be convinced. Let us go. 155 00:14:28,968 --> 00:14:29,946 Is it so? Hold this. 156 00:14:30,402 --> 00:14:35,147 Let me also see the current in her youth. 157 00:14:35,207 --> 00:14:39,815 He will get beaten as I have got beaten before. 158 00:14:45,317 --> 00:14:48,457 What are you girls doing here? 159 00:14:48,954 --> 00:14:51,867 There is a fantastic program in Sea Breeze 160 00:14:52,191 --> 00:14:53,101 Why don't you all come with me? 161 00:14:53,158 --> 00:14:55,468 Shall we go? - Yes, let us go. 162 00:14:58,297 --> 00:14:59,833 You also come.. - You all go. 163 00:15:02,301 --> 00:15:05,441 You also come along- No, I cannot come. 164 00:15:07,106 --> 00:15:08,881 Why? - I have my own principles. 165 00:15:09,341 --> 00:15:13,084 Is it? These principles are sold in every street corner, madam. 166 00:15:13,245 --> 00:15:16,226 Only lowly people must be buying them. 167 00:15:16,482 --> 00:15:18,086 I don't go anywhere with strangers. 168 00:15:18,684 --> 00:15:22,131 Make them your own at times, madam. Come on, darling! 169 00:15:22,388 --> 00:15:28,168 I think this slap is enough to bring to your senses. 170 00:15:32,765 --> 00:15:36,508 Being your student, instead of giving you fees, I have... 171 00:15:36,735 --> 00:15:38,408 ...come to ask you for something today. 172 00:15:39,238 --> 00:15:40,410 I did not understand anything, son. 173 00:15:41,006 --> 00:15:44,351 I have come to ask for the hand of Sita for my son Prakash. 174 00:15:44,910 --> 00:15:49,910 Mr. Ghanshyam, have you come to joke on my poverty. -No.. 175 00:15:55,721 --> 00:15:59,863 I have got crores of wealth but no treasure of culture. 176 00:16:00,192 --> 00:16:04,971 And your daughter Sita is an ideal epitome of culture, sir. 177 00:16:05,431 --> 00:16:09,140 But this culture is not enough to get her married, son. 178 00:16:09,735 --> 00:16:11,214 I don't need anything. 179 00:16:11,737 --> 00:16:17,380 If you accept my request, I will think that you did a great favour 180 00:16:17,876 --> 00:16:22,950 Have heard about Sudama going to Lord Krishna's palace? 181 00:16:23,182 --> 00:16:26,493 But today I saw for the first time that Krishna came... 182 00:16:26,719 --> 00:16:29,359 to Sudama's hut. Yes, for the first time... 183 00:16:30,222 --> 00:16:32,759 Shall I consider this alliance as fixed then? - Yes 184 00:16:33,125 --> 00:16:36,299 Then please come with daughter Sita to my house definitely. 185 00:17:00,452 --> 00:17:07,392 Welcome... My love has come to me by getting stuck in flowers. 186 00:17:08,160 --> 00:17:09,070 What is this insolence? 187 00:17:09,395 --> 00:17:12,171 You did not like that one flower I threw on you that day. 188 00:17:12,698 --> 00:17:15,975 Hence, I've arranged for this flowery bed for the beauty queen 189 00:17:16,435 --> 00:17:18,676 So, it was your doing that day. - Yes. 190 00:17:23,342 --> 00:17:25,948 Please give a kiss to your lover, baby. 191 00:17:30,883 --> 00:17:34,262 Till you don't get your kicks, your youthful shocks won't go 192 00:17:34,820 --> 00:17:37,130 Move away... - You get lost. 193 00:18:17,729 --> 00:18:22,075 I will deal with you afterwards. 194 00:18:22,234 --> 00:18:24,874 Yes, you are born only to get kicked by me. See and go. 195 00:18:37,282 --> 00:18:38,454 What are you staring at? 196 00:18:39,184 --> 00:18:41,926 Like a film's hero and heroine, two fools are showing... 197 00:18:41,987 --> 00:18:43,398 ...trailor on the road. 198 00:18:44,223 --> 00:18:45,964 Children, all of you close your eyes. 199 00:18:46,024 --> 00:18:48,300 You should not see this, as this is a adult's scene. 200 00:18:48,827 --> 00:18:51,000 We should only see this, darling. 201 00:18:51,697 --> 00:18:53,836 What do you know about love? 202 00:18:57,069 --> 00:18:59,379 See, the children are smarter than you. 203 00:18:59,805 --> 00:19:01,682 Love is done by a proper man. 204 00:19:01,773 --> 00:19:02,911 Why, am I not a man? 205 00:19:03,275 --> 00:19:05,380 These Pandavas have not been born just like that. 206 00:19:05,777 --> 00:19:10,123 These are not borrowed but from my own efforts. - Shut up! 207 00:19:10,449 --> 00:19:13,794 Let us go now! - Yes, I am coming 208 00:19:14,253 --> 00:19:16,893 These Pandavas have started searching for Draupadi. 209 00:19:17,289 --> 00:19:22,102 Strange children! Suddenly they laugh and suddenly they dance. 210 00:19:22,161 --> 00:19:25,438 ...and suddenly they are angry. What all they show? 211 00:19:27,166 --> 00:19:29,077 See in front and drive and you will cause an accident. 212 00:19:29,134 --> 00:19:31,671 I am looking at an accident which has already happened. 213 00:19:40,145 --> 00:19:43,683 Hey, gardener! ls your master at home? 214 00:19:44,183 --> 00:19:48,222 Why are you staring like that? Have you never seen a girl? 215 00:19:48,921 --> 00:19:52,232 I am asking you whether Mr. Prakash is at home. 216 00:20:00,399 --> 00:20:05,246 My dear sister, if Sonia becomes the daughter-in-law of this... 217 00:20:05,304 --> 00:20:08,945 ...house, then you will have a fan made in gold. 218 00:20:12,144 --> 00:20:16,286 Hello, Sonia - Hi, Rakesh... Come... Come... 219 00:20:18,483 --> 00:20:21,259 She is Prakash's mother, Shantidevi - Hello 220 00:20:21,320 --> 00:20:22,924 She is Prakash's sister Shobha - Hello 221 00:20:23,422 --> 00:20:26,733 This is Sonia...- Beautiful! Hi Sonia...- Hi, Prakash... 222 00:20:27,459 --> 00:20:29,939 Rakesh was praising you a lot. 223 00:20:30,229 --> 00:20:34,302 He was right. A daughter-in-law should be like this only. 224 00:20:34,766 --> 00:20:39,010 Shantidevi... you do not see the face of the daughter-in-law 225 00:20:39,071 --> 00:20:41,017 ...but you should watch her steps. 226 00:20:41,406 --> 00:20:44,012 He is my father.. - What? 227 00:20:44,309 --> 00:20:49,258 He... but I thought he was the gardener of this house. 228 00:20:49,748 --> 00:20:52,490 You thought rightly. The one who maintains the house is... 229 00:20:52,551 --> 00:20:54,792 ...known as the gardener only and a good gardener can... 230 00:20:54,853 --> 00:20:58,027 ...differentiate the flowers & thorns perfectly. Isn't it, uncle? 231 00:20:58,090 --> 00:20:58,795 Absolutely right, nephew. 232 00:20:59,358 --> 00:21:03,932 I'm sorry, old man. Let us go for a compromise - Shut up! 233 00:21:04,263 --> 00:21:07,244 You chit of a girl, you dared to do this. 234 00:21:07,833 --> 00:21:09,107 So much insult to me. 235 00:21:09,401 --> 00:21:14,316 Prakash, Rakesh.. it is very difficult for me to stay here. 236 00:21:14,773 --> 00:21:16,047 I will remove your difficulty very easily. Anyway... 237 00:21:16,108 --> 00:21:18,247 ...you are not fit to become the daughter-in-law of this house. 238 00:21:18,510 --> 00:21:20,820 Uncle, I will show her the way to go outside. Come... 239 00:21:21,146 --> 00:21:24,218 One minute... Take this specimen also outside. 240 00:21:26,351 --> 00:21:28,422 Will you come quietly or want some youthful shocks? 241 00:21:29,021 --> 00:21:32,468 What have you done, dad? - I have done correctly. 242 00:21:33,025 --> 00:21:36,006 A girl in such scanty clothes can't become my daughter-in-law 243 00:21:36,361 --> 00:21:39,205 And listen, you will stay here only tomorrow. 244 00:21:39,765 --> 00:21:42,109 I have already spoken about your alliance in one place and... 245 00:21:42,167 --> 00:21:45,944 ...they are coming to see you - But dad... - You can go. 246 00:21:46,271 --> 00:21:47,511 I don't want to hear anything else. 247 00:21:49,508 --> 00:21:50,316 Who is that girl? 248 00:21:50,742 --> 00:21:52,483 She is the granddaughter of my Guru Ramdas. 249 00:21:53,011 --> 00:21:55,924 Is she cultured? - Yes, much better cultured than you. 250 00:21:56,114 --> 00:21:56,922 What about money? 251 00:21:57,182 --> 00:22:00,891 Aunty, culture is not the property of the rich. 252 00:22:01,286 --> 00:22:03,163 You and your uncle do anything but my son... 253 00:22:03,221 --> 00:22:06,498 ...will bring the girl of my choice. 254 00:22:07,025 --> 00:22:11,735 Aunty, uncle wants a daughter- in-law for this house and... 255 00:22:11,797 --> 00:22:14,004 ...not a cabaret dancer. 256 00:22:14,366 --> 00:22:17,973 Shut up! Come... Shobha 257 00:22:21,306 --> 00:22:25,982 Amar, when God was distributing brains, where was your aunt then? 258 00:22:26,345 --> 00:22:27,756 Yes, where was she? 259 00:22:27,979 --> 00:22:31,483 She must have been sleeping. - Yes, she was sleeping 260 00:23:08,120 --> 00:23:10,999 A cycle in silver with a golden seat... 261 00:23:11,056 --> 00:23:15,937 ...let us go doubles in this, darling. 262 00:23:22,033 --> 00:23:25,014 A cycle in silver with a golden seat... 263 00:23:25,704 --> 00:23:29,982 ...let us go doubles in this, darling. 264 00:23:50,095 --> 00:23:52,473 I am an youth and you are also one 265 00:23:53,031 --> 00:23:55,944 Tell me, where we should go. 266 00:24:36,174 --> 00:24:39,485 You and I have come to the village of Gokul 267 00:24:39,711 --> 00:24:44,785 I will play the flute under the shade of trees 268 00:24:49,721 --> 00:24:53,032 You and I have come to the village of Gokul. 269 00:24:55,126 --> 00:24:57,902 I will play the flute under the shade of trees 270 00:24:59,965 --> 00:25:03,412 You are Govinda and lam your Radha. 271 00:25:04,102 --> 00:25:08,676 Let us dance on the banks of Yamuna river. 272 00:25:11,476 --> 00:25:16,425 Our love cannot be broken for many births. 273 00:25:16,481 --> 00:25:19,485 Let us go doubles in the cycle, darling. 274 00:25:31,329 --> 00:25:35,141 Listen, will you take me to the place I want to go. 275 00:25:36,268 --> 00:25:37,508 You just ask and see. 276 00:25:39,070 --> 00:25:43,075 Where the season is moist and only you and I are there. 277 00:26:18,710 --> 00:26:22,954 Rains are pouring down water from the sky. 278 00:26:23,748 --> 00:26:27,719 My youth is getting drenched. 279 00:26:32,023 --> 00:26:36,130 Rains are pouring down water from the sky. 280 00:26:36,194 --> 00:26:41,109 My youth is getting drenched. 281 00:26:41,166 --> 00:26:46,081 My growing youth has become like fire. 282 00:26:46,137 --> 00:26:51,917 Please embrace me, my love 283 00:26:54,446 --> 00:26:58,485 The lightning is dancing and cloud is singing our song. 284 00:26:59,351 --> 00:27:03,231 Let us go doubles in the cycle, darling 285 00:27:03,888 --> 00:27:07,734 A cycle in silver with a golden seat... 286 00:27:07,792 --> 00:27:12,070 ...let us go doubles in this, darling. 287 00:27:24,709 --> 00:27:26,848 When did you come? Greetings! - Greetings! 288 00:27:28,947 --> 00:27:31,860 He is my son, Prakash. - Be happy, son. 289 00:27:31,916 --> 00:27:35,159 Please sit. 290 00:27:37,822 --> 00:27:40,928 Ramdasji, daughter Ska has not come. 291 00:27:41,259 --> 00:27:44,763 Exams for children are going on in her school. 292 00:27:44,996 --> 00:27:51,413 But I got her photo. Take this. 293 00:27:52,203 --> 00:27:54,843 Please give it. Let me also see how beautiful my would be... 294 00:27:54,906 --> 00:27:56,715 ...sister-in-law is? 295 00:28:00,645 --> 00:28:03,023 Brother, take this and see it properly. 296 00:28:09,154 --> 00:28:13,068 This slap should be enough to bring you to your senses. 297 00:28:16,194 --> 00:28:18,936 Is she your daughter? - Yes, son. 298 00:28:23,868 --> 00:28:25,370 I accept to this marriage. 299 00:28:28,006 --> 00:28:30,452 Shobha fights with her husband for small things. 300 00:28:32,043 --> 00:28:35,490 Now your aunt has brought her here from her husband's house. 301 00:28:36,114 --> 00:28:37,821 I can't face Sudhir at all now. 302 00:28:39,050 --> 00:28:42,122 Amar, you somehow convince Sudhir to come to... 303 00:28:42,187 --> 00:28:44,463 ...Prakash's wedding. 304 00:28:45,023 --> 00:28:48,266 Don't worry, uncle. I will convince brother Sudhir 305 00:28:48,693 --> 00:28:50,366 Your aunt is the cause of all these problems. 306 00:28:50,729 --> 00:28:54,734 I don't know, how her parents named her as Shanti.-By mistake 307 00:28:58,937 --> 00:29:01,975 I am coming. You always come like the cyclone. 308 00:29:02,307 --> 00:29:04,218 Come, wash the clothes first. 309 00:29:05,009 --> 00:29:07,717 I will just come. 310 00:29:08,012 --> 00:29:11,050 Wait, madam. Do you keep the guests waiting at the doors. 311 00:29:11,116 --> 00:29:12,823 You have come here also behind me. 312 00:29:12,884 --> 00:29:15,455 What to do? The shadow goes in the front & the sun follows 313 00:29:15,687 --> 00:29:17,997 Is it? What if the sun is before you?- Then the shadow'll follow 314 00:29:18,056 --> 00:29:22,198 Interesting! - But you tell me who is in fault in this. 315 00:29:22,660 --> 00:29:26,938 Sun or the shadow - Both. - Then why wait? 316 00:29:26,998 --> 00:29:28,033 Who is it, Asha? 317 00:29:31,035 --> 00:29:32,742 Greetings, brother-in-law - You, Amar. 318 00:29:33,204 --> 00:29:36,913 How is everyone at home? - First class - Come and sit. 319 00:29:37,342 --> 00:29:39,015 Tell me, how you came? 320 00:29:41,246 --> 00:29:46,127 Brother, me and uncle are very ashamed of Shobha's behaviour. 321 00:29:46,718 --> 00:29:51,189 Anyway, uncle remembers you a lot. 322 00:29:52,924 --> 00:29:56,701 As per his request, I've come to invite you for Prakash's wedding 323 00:29:57,162 --> 00:29:59,472 This is the card. - Thank you. 324 00:30:00,098 --> 00:30:04,410 Let me introduce you - There is no need for that 325 00:30:04,836 --> 00:30:09,148 The whole college knows her. - Means, you've met each other. 326 00:30:09,374 --> 00:30:10,409 We are in the same college. 327 00:30:11,009 --> 00:30:14,422 He is your sister-in-law's cousin. - Cousin! 328 00:30:14,879 --> 00:30:17,018 Then what is he doing here. 329 00:30:17,816 --> 00:30:21,764 See Asha, like all the fingers in the hand are not the same... 330 00:30:21,820 --> 00:30:24,357 ...every member of a family are not alike. 331 00:30:25,123 --> 00:30:28,070 You were not here during my marriage and hence you... 332 00:30:28,126 --> 00:30:29,833 ...do not know Amar but Amar is a very lively young man. 333 00:30:30,495 --> 00:30:34,409 Anyway, when uncle has invited me with so much love and... 334 00:30:34,465 --> 00:30:35,773 ...respect, I will surely come for the marriage - Surely! 335 00:30:36,734 --> 00:30:37,474 OK, I will leave now. 336 00:30:38,937 --> 00:30:41,417 Yes, police officers have to be very strict about timing 337 00:30:41,940 --> 00:30:46,286 And listen, Amar has come to our house after a long time. 338 00:30:46,344 --> 00:30:49,325 There should be no lacking in attending to him. OK. 339 00:30:55,486 --> 00:30:56,430 What are you seeing? 340 00:30:57,121 --> 00:30:58,930 Just seeing how fast people change to worse and say... 341 00:30:58,990 --> 00:31:01,334 ...what work has he got here 342 00:31:01,893 --> 00:31:04,464 Anyway, what did your brother say? 343 00:31:05,196 --> 00:31:06,937 There should be no lacking in attending to this guest. 344 00:31:07,232 --> 00:31:10,372 So, my guest, how should I serve you. 345 00:31:10,902 --> 00:31:16,853 How?... Like this" 346 00:31:38,062 --> 00:31:42,738 The house where I live will become my world. 347 00:31:42,800 --> 00:31:49,046 That will be my temple and my prayers will be there. 348 00:31:49,807 --> 00:31:55,018 This is the voice of my heart-beat 349 00:32:01,286 --> 00:32:07,259 Please show mercy on me. I only trust you. 350 00:32:11,029 --> 00:32:16,308 You are only my mother and you are my father. 351 00:32:16,367 --> 00:32:22,477 Show mercy on me as I only trust you. 352 00:32:33,084 --> 00:32:35,394 Brother-in-law has made that girl as your... 353 00:32:35,453 --> 00:32:38,434 ...daughter-in-law against your wishes and put her on Ur head. 354 00:32:38,790 --> 00:32:41,964 So what? Mummy is still the mistress of this house. 355 00:32:42,026 --> 00:32:44,370 What sort of mistress? She is mean and lazy... 356 00:32:45,263 --> 00:32:48,540 Wash utensils & clothes... why're you standing? Press my legs. 357 00:32:49,267 --> 00:32:50,507 What are you blabbering? 358 00:32:50,935 --> 00:32:54,815 I am not saying this. This will be told by your daughter-in-law 359 00:32:55,206 --> 00:32:59,211 If you grumble, she will kick you out of the house. 360 00:32:59,744 --> 00:33:02,088 Is it so, my good brother? 361 00:33:02,413 --> 00:33:06,327 Listen to this. Wherever that girl drank water from.. 362 00:33:06,384 --> 00:33:09,263 ...I have washed my clothes in that river. 363 00:33:12,090 --> 00:33:14,161 Welcome...Welcome... Welcome... 364 00:33:14,993 --> 00:33:21,069 Let me also see if this face is fit for this family or not. 365 00:33:21,499 --> 00:33:29,475 Wah!- You...-Yes, it is me. Did I not tell you that principles are... 366 00:33:29,707 --> 00:33:31,448 ...bought in every corner. 367 00:33:34,746 --> 00:33:40,128 Listen! Let us start a new life. Please forget the past. 368 00:33:40,385 --> 00:33:43,366 OK, I will forget it, if you say so. 369 00:33:57,068 --> 00:34:01,278 This is to answer your slap. 370 00:34:02,006 --> 00:34:05,852 Now you rot in the four walls of this house throughout your life 371 00:34:06,177 --> 00:34:10,091 Listen! This is gross injustice. 372 00:34:16,687 --> 00:34:18,860 Prakash, what happened? Where are you going?-To hell 373 00:34:19,457 --> 00:34:22,063 Only hell is left for those who leave heaven and go. 374 00:34:22,493 --> 00:34:24,268 I don't have the habit of debating with people... 375 00:34:24,328 --> 00:34:26,171 ...who eat on the bits we throw. 376 00:34:28,800 --> 00:34:29,904 What has happened to this Prakash? 377 00:34:30,334 --> 00:34:32,371 What did you say? Did Prakash leave the house and go.. 378 00:34:32,437 --> 00:34:34,246 ...on his first night. 379 00:34:34,472 --> 00:34:37,476 Yes. Mummy, this is the chance to take revenge. 380 00:34:38,409 --> 00:34:41,413 Good morning, sister-in-law. Where is Prakash? 381 00:34:41,746 --> 00:34:44,283 He is sleeping. - Sleeping! 382 00:34:44,749 --> 00:34:51,223 A good person can correct the bad habits of an evil man. 383 00:34:51,422 --> 00:34:53,424 But he should not try to hide it. 384 00:34:53,958 --> 00:34:59,374 Amar, I am not at fault for whatever happened yesterday. 385 00:34:59,730 --> 00:35:04,145 Sister-in-law, you are that mirror in which Uncle has... 386 00:35:04,202 --> 00:35:06,876 ...seen the sweet dream of peace & prosperity in this house 387 00:35:07,171 --> 00:35:12,177 But, I alone...- I am here to help you at every stop. 388 00:35:15,313 --> 00:35:17,953 Start your first day with a smile. 389 00:35:18,783 --> 00:35:20,990 Come on, laugh... Laugh... 390 00:35:25,490 --> 00:35:26,230 Daughter-in-law... 391 00:35:26,858 --> 00:35:29,395 There your devilish aunt is calling you - I will go. 392 00:35:31,162 --> 00:35:33,972 What were you doing upstairs? - I was... 393 00:35:34,799 --> 00:35:36,836 Who will do the work in the house? Your dad! 394 00:35:36,901 --> 00:35:38,938 Your grandpa has not sent an army of servants here. 395 00:35:39,303 --> 00:35:43,046 Do you know to cook anything? - Yes 396 00:35:43,808 --> 00:35:45,014 Nothing ordinary is prepared as food in this house. 397 00:35:45,776 --> 00:35:48,313 The scent of richness comes from our food also. 398 00:35:48,713 --> 00:35:52,456 Take this list and go to the kitchen. 399 00:35:55,019 --> 00:35:58,262 Maharaj, Mali... - Did you call us? 400 00:35:59,023 --> 00:36:04,996 Yes. Maharaj, you will not prepare the food today.- OK. 401 00:36:05,062 --> 00:36:08,100 Both of you go for watching cinema today. 402 00:36:17,975 --> 00:36:24,722 Attention please. The king of cooks, Amarkumar has come. 403 00:36:28,319 --> 00:36:30,822 This is your BA pass cook and brother-in-law I.e. two in one. 404 00:36:30,888 --> 00:36:33,061 Today I will show the history and geography of this kitchen 405 00:36:33,758 --> 00:36:36,329 Open up, Simsam! Yes... 406 00:36:36,761 --> 00:36:41,369 These are all the spices which are hot like this house. 407 00:36:42,200 --> 00:36:45,841 These are all the vegetables and this is the hot green... 408 00:36:45,903 --> 00:36:47,143 ...chilly which is foolish like your sister-in-law. 409 00:36:47,205 --> 00:36:49,776 And this is that historic knife which is very sharp... 410 00:36:49,840 --> 00:36:52,286 ...like the tongue of your mother-in-law 411 00:36:52,743 --> 00:36:56,316 Amar, why are you taking so much trouble for me? 412 00:36:56,914 --> 00:36:58,985 Every sad Bhabi's only support is always her brother-in-law. 413 00:37:00,751 --> 00:37:03,288 So, shall we start! - Yes 414 00:37:52,870 --> 00:37:55,214 My God! She has prepared so many items all alone. 415 00:37:55,273 --> 00:37:58,777 Is she some magician? 416 00:37:59,043 --> 00:38:02,286 Such fragrant food has never been prepared in our home before 417 00:38:02,446 --> 00:38:05,757 No need to talk too much. Sit quietly and eat. 418 00:38:06,183 --> 00:38:08,390 But Shantidevi, this is a miracle. 419 00:38:08,786 --> 00:38:12,199 Yes, a great miracle, uncle. So many savouries along... 420 00:38:12,256 --> 00:38:19,970 ...with sweet. - Great! - This is the magic of Bhabi's hands... 421 00:38:20,031 --> 00:38:22,375 which is beyond comparison. 422 00:38:23,100 --> 00:38:28,948 Is this a cold like. 423 00:38:29,307 --> 00:38:32,777 Hot puris are being prepared inside just like you. 424 00:38:33,044 --> 00:38:34,990 Please bring hot puris for aunt. 425 00:38:35,446 --> 00:38:37,926 Take this. Isn't this hot? 426 00:38:38,282 --> 00:38:40,353 Shoba, you also eat. 427 00:38:41,285 --> 00:38:42,855 You have started cooking on the first day itself. 428 00:38:43,187 --> 00:38:45,292 Where are the cook and the servants? 429 00:38:45,956 --> 00:38:49,460 Cook became sick against his wishes and the servants... 430 00:38:49,694 --> 00:38:50,900 ...have been forcibly sent to watch a movie. 431 00:38:51,128 --> 00:38:54,132 All praise to Shobha! - Amar... 432 00:38:54,398 --> 00:38:58,437 Is this any food?- Mummy, the vegetable is burnt. 433 00:38:58,803 --> 00:39:02,182 Rice is not cooked properly - There is salt in the dal 434 00:39:02,640 --> 00:39:04,881 Is this the kind of food you make? 435 00:39:04,975 --> 00:39:08,184 If you can cook better than Bhabhi why don't you go... 436 00:39:08,245 --> 00:39:09,815 ...to your in-law's place and make food for your husband. 437 00:39:10,014 --> 00:39:12,290 Such an insult to me. I won't eat this food 438 00:39:12,717 --> 00:39:15,755 You are right, daughter. We will eat somewhere outside. 439 00:39:16,220 --> 00:39:19,463 Where are so many delicacies available outside, aunt?-Quiet! 440 00:39:20,257 --> 00:39:25,206 Shantidevi, to leave a filled plate & go is insult to God.-Shut up 441 00:39:25,696 --> 00:39:31,442 She keeps insulting our God day and night. 442 00:39:31,802 --> 00:39:33,338 Let God alone save her. 443 00:39:33,771 --> 00:39:36,809 Why do you get upset, daughter-in-law? 444 00:39:37,041 --> 00:39:40,113 I have not been able to make your mother-in-law happy... 445 00:39:40,177 --> 00:39:41,986 ...for the last 30 years and you have not been here... 446 00:39:42,046 --> 00:39:42,990 ...even for 30 hours now. 447 00:39:43,047 --> 00:39:45,049 Sit now -Come and sit and have the food. 448 00:39:45,750 --> 00:39:46,956 Today we will enjoy food all the more. That is the secret 449 00:39:47,752 --> 00:39:48,822 Yes, definitely 450 00:39:48,986 --> 00:39:50,966 This is called as the real shock from a man. 451 00:39:51,422 --> 00:39:54,869 All the pride of this lady has gone to pieces by one slap 452 00:39:55,259 --> 00:39:59,036 So what is the program, uncle? 453 00:40:00,698 --> 00:40:06,205 Prakash, one servant was lacking in this house. 454 00:40:06,771 --> 00:40:09,081 By bringing her, you have fulfilled that lacking too. 455 00:40:09,440 --> 00:40:12,978 To serve her husband is the duty of a wife. 456 00:40:13,744 --> 00:40:17,920 A wife is the mirror of her husband and not his shadow. 457 00:40:17,982 --> 00:40:20,963 You don't know that the wife is the better half of her husband... 458 00:40:21,018 --> 00:40:23,225 ...and is called his Ardhangini 459 00:40:23,788 --> 00:40:27,167 But what does a rogue know about the comfort of family life? 460 00:40:27,224 --> 00:40:30,103 Sita, what are you blabbering? - Great, Prakash! 461 00:40:30,795 --> 00:40:36,143 People call Ravan as evil but he never raised his hand on Sita 462 00:40:36,434 --> 00:40:41,008 Hey, Sita's Lakshman, stay within your limits. 463 00:40:41,272 --> 00:40:44,515 Dad has given him some rights and so he has started thinking... 464 00:40:44,742 --> 00:40:45,083 ...that he is the master of this house. 465 00:40:45,142 --> 00:40:47,952 You have started thinking that you are the master of this house 466 00:40:48,012 --> 00:40:50,151 By listening to outsiders, are you not ashamed to insult your... 467 00:40:50,214 --> 00:40:51,488 ...wife who is like a Goddess? 468 00:40:53,417 --> 00:41:00,164 Hey, are my kicks not registered properly in your mind's computer 469 00:41:00,224 --> 00:41:07,073 Even dumb fellows have started giving shocks in this house. Come 470 00:41:19,944 --> 00:41:22,754 Sita, I am Prakash speaking - Wait, I will call mother. 471 00:41:23,347 --> 00:41:25,418 I want to speak to you only - With me... 472 00:41:26,717 --> 00:41:29,288 Today evening, our friends have organized a grand party... 473 00:41:29,353 --> 00:41:31,731 ...to celebrate our marriage. 474 00:41:31,789 --> 00:41:33,826 You have not given me any rights of a wife. 475 00:41:34,158 --> 00:41:37,367 Won't you get insulted if I come there? 476 00:41:37,895 --> 00:41:40,273 Sita, you only said that we should forget the past and... 477 00:41:40,331 --> 00:41:44,108 ...start a fresh life. - I cannot come there. 478 00:41:44,368 --> 00:41:47,076 If you don't come, I will be insulted there, darling. 479 00:41:48,305 --> 00:41:49,409 Won't you forgive me? 480 00:41:50,107 --> 00:41:53,520 Then, shall I think that you have forgiven me. 481 00:41:53,744 --> 00:41:59,456 Yes, Sita. On my oath, will you please come, Sita. - Yes 482 00:42:04,989 --> 00:42:08,766 We will take revenge on Sita for having insulted us. 483 00:42:09,460 --> 00:42:10,495 Bhabhi.. one minute. 484 00:42:10,794 --> 00:42:16,039 What is it? You are looking very happy. 485 00:42:16,333 --> 00:42:20,213 Today...-What happened today? - There is a party to celebrate... 486 00:42:20,271 --> 00:42:23,275 ...the happiness of our marriage and your brother has invited me. 487 00:42:23,707 --> 00:42:25,380 A party and my brother has called you... 488 00:42:25,743 --> 00:42:28,986 Yes, just now he had called. Everything has become all right 489 00:42:29,046 --> 00:42:32,459 I am very happy today, Amar. Very happy! 490 00:42:32,850 --> 00:42:37,959 Bhabhi, I had started feeling that He is not there - Who?- God! 491 00:42:38,222 --> 00:42:42,227 He has listened to you. Great, that means no worry forever now. 492 00:42:42,293 --> 00:42:46,764 Wish you all the best. Enjoy! 493 00:42:46,830 --> 00:42:50,744 By seeing you happy for the first time in this house, I feel happy. 494 00:42:54,305 --> 00:42:59,755 What is it, you are dressed so well? 495 00:42:59,877 --> 00:43:04,155 Mother, he has called me for the party today. 496 00:43:04,281 --> 00:43:09,094 What? Aren't you ashamed? Things for making pickle have... 497 00:43:09,153 --> 00:43:12,726 ...come to the house. Instead of making it, she wants to go... 498 00:43:12,790 --> 00:43:15,999 ...to a party - See her, mother. 499 00:43:16,226 --> 00:43:19,366 Four sacks of things for making pickle is in the kitchen. 500 00:43:19,430 --> 00:43:22,274 You have to grind everything & make it ready today only. Go... 501 00:43:22,900 --> 00:43:24,504 Did you understand? I don't want to hear anything. Come, Shobha. 502 00:43:27,004 --> 00:43:30,952 He has called me for the first time...-I don't want to hear. 503 00:43:31,342 --> 00:43:34,084 If you don't grind the spices, will your grandpa come... 504 00:43:34,144 --> 00:43:36,317 ...for that... - Or will your dad come down from heaven. 505 00:43:36,380 --> 00:43:39,953 Shobha...till today, I have never refused to do any work. 506 00:43:40,050 --> 00:43:42,223 Then why do you bring my dad and grandpa's name in between. 507 00:43:42,353 --> 00:43:45,163 Useless girl, you dare to answer back. 508 00:43:45,522 --> 00:43:51,370 Listen, before we come home, the pickle spices should be 509 00:43:51,428 --> 00:43:55,137 ...prepared & ready or I will grind you. Understood! 510 00:43:55,799 --> 00:43:58,040 She won't go to the party - Yes...- Come, mummy. 511 00:44:05,042 --> 00:44:08,956 What happened? When I went sometime back your face.. 512 00:44:09,013 --> 00:44:11,857 ...was like a moon but why these black clouds are seen now. 513 00:44:12,016 --> 00:44:15,463 It looks like, I won't be able to go to the party - Why? 514 00:44:16,020 --> 00:44:20,230 Mother has left 4 sacks of spices to be ground today only. 515 00:44:20,924 --> 00:44:23,734 So that is the drama. 516 00:44:25,062 --> 00:44:29,169 Don't worry. When will I be of use to you, Bhabhi? 517 00:44:29,233 --> 00:44:31,713 You will surely go to the party. 518 00:44:31,769 --> 00:44:35,012 Will I sayjust like that? Now smile please 519 00:44:37,307 --> 00:44:41,414 Don't worry now. I will just go like this and come back. 520 00:44:45,516 --> 00:44:47,359 Come now. 521 00:44:48,318 --> 00:44:51,299 Come and give a hand 522 00:44:56,727 --> 00:44:59,731 There are problems on Bhabhi's head. 523 00:45:04,268 --> 00:45:07,147 This is a very difficult time 524 00:45:12,476 --> 00:45:14,285 She has to go... 525 00:45:21,051 --> 00:45:24,396 ...and meet her lover. 526 00:45:26,323 --> 00:45:26,733 Come... 527 00:45:28,859 --> 00:45:32,363 Come and give a hand 528 00:45:59,757 --> 00:46:03,796 Her mother-in-law is a flower of bitter-gourd 529 00:46:08,165 --> 00:46:11,339 Her sister-in-law pierces her like the enemy. 530 00:46:20,711 --> 00:46:24,454 Her mother-in-law is a flower of bitter-gourd 531 00:46:24,681 --> 00:46:28,026 Her sister-in-law pierces her like the enemy. 532 00:46:28,085 --> 00:46:32,932 Her father-in-law loves her like her own father. 533 00:46:32,990 --> 00:46:37,268 And brother-in-law pampers her like her own brother 534 00:46:39,730 --> 00:46:42,506 Her lover who is upset... 535 00:46:42,733 --> 00:46:51,517 ...has to be pacified today. 536 00:46:51,742 --> 00:46:53,813 Come on... 537 00:46:56,280 --> 00:46:59,454 Come and give a hand today. 538 00:47:30,280 --> 00:47:33,989 My co-sister has a moon like face. 539 00:47:36,320 --> 00:47:40,325 My co-sister is like a mother. 540 00:47:51,068 --> 00:47:55,141 My co-sister has a moon like face. 541 00:47:55,205 --> 00:47:59,210 My co-sister is like a mother. 542 00:48:01,778 --> 00:48:05,123 Whenever I see you, my mind says that... 543 00:48:05,182 --> 00:48:09,028 ...you are Sita Bhabhi and lam your Lakhan. 544 00:48:12,055 --> 00:48:13,159 Whenever you laugh... 545 00:48:21,031 --> 00:48:23,978 Whenever you laugh, the whole world will laugh with you 546 00:48:24,034 --> 00:48:25,741 Come on... 547 00:48:28,972 --> 00:48:31,885 Come and give a hand today. 548 00:48:31,942 --> 00:48:36,186 Come and give a hand today. 549 00:49:27,764 --> 00:49:31,177 Great, Bhabhi! Where are you going with so much make-up? 550 00:49:31,234 --> 00:49:34,078 Have you finished the work? - No.. Yes.. 551 00:49:34,137 --> 00:49:38,108 What is this no and yes? Have you finished the work or not? 552 00:49:38,175 --> 00:49:40,951 Everything is kept inside. You go and see. 553 00:49:41,278 --> 00:49:44,225 Hey, listen... - She has gone to the party in the end. 554 00:49:44,481 --> 00:49:48,190 Come, let us go and see what she has done. 555 00:49:49,953 --> 00:49:51,023 This is great work. 556 00:49:51,755 --> 00:49:53,428 Yes, this is a miracle. 557 00:49:53,991 --> 00:49:56,062 Does this girl know some black magic? 558 00:49:56,326 --> 00:49:59,205 Mummy, I feel that she is some witch. 559 00:49:59,496 --> 00:50:03,308 Great speed, Shobha and Aunt! 560 00:50:03,834 --> 00:50:06,178 How did both of you finish work of 8 days in eight hours? 561 00:50:06,503 --> 00:50:08,710 Our enemy can only do this work... - That witch 562 00:50:08,972 --> 00:50:09,950 Who is the witch! Is it my aunt? -Yes 563 00:50:10,007 --> 00:50:12,283 Are you a witch, aunt? - Shut up! 564 00:50:14,111 --> 00:50:16,921 You call aunt as a witch. In this house, only Gods... 565 00:50:16,980 --> 00:50:19,153 ...Goddesses that of crime stay. 566 00:50:28,859 --> 00:50:30,770 Welcome! Welcome! 567 00:50:31,261 --> 00:50:38,042 Friends, here comes our most eagerly awaited guest. 568 00:50:38,101 --> 00:50:44,143 Mrs.Prakash... that is Sitadevi, a typical Indian lady. 569 00:50:54,217 --> 00:50:57,130 Here comes my wife. Meet my friend, Ashok Desai. 570 00:50:57,487 --> 00:50:59,967 Hello... - Namaste 571 00:51:00,991 --> 00:51:05,906 Let us start to enjoy Let us have some music 572 00:51:26,516 --> 00:51:28,018 Mrs. Prakash, let us dance 573 00:51:28,518 --> 00:51:31,431 Forgive me, I don't like all this. 574 00:51:36,860 --> 00:51:43,209 Sitaji, everybody is dancing happily. Why not we?-I'm sorry 575 00:51:50,407 --> 00:51:54,184 Come on, Sitadevi - Leave me... Behave yourself. 576 00:51:55,745 --> 00:51:59,887 My insult in my own party - Mister..- Sorry, Prakash 577 00:52:02,018 --> 00:52:05,761 Looks as if you have married some 1936 model 578 00:52:06,456 --> 00:52:09,835 You are right. Actually, instead of coming to this party.. 579 00:52:09,893 --> 00:52:12,066 ...she should have gone to a temple Bhajan. 580 00:52:14,331 --> 00:52:18,211 What does she know about the culture of rich people like us? 581 00:52:19,035 --> 00:52:22,983 Is showing your body like this openly is your culture? 582 00:52:23,440 --> 00:52:26,319 To dance in the arms of a stranger, is this culture. 583 00:52:26,877 --> 00:52:31,792 If this is your culture, to hell with your culture and society. 584 00:52:32,182 --> 00:52:37,029 Great, you came and spoiled the party first. 585 00:52:37,087 --> 00:52:39,089 Moreover, she is giving lectures and you are listening. 586 00:52:42,025 --> 00:52:45,268 I don't know why I called this uncultured animal to this party. 587 00:52:46,796 --> 00:52:51,836 Before I harm you, you get out. I say.. get out. 588 00:53:00,110 --> 00:53:04,217 Work is done. Relax... nephew 589 00:53:05,148 --> 00:53:08,823 Insult... insult..l knew that this would happen with you. 590 00:53:09,019 --> 00:53:12,466 How long will you burn in this fire of injustice? 591 00:53:12,989 --> 00:53:17,438 Bhabhi, if doing crime is sin, to bear it is a greater sin. 592 00:53:18,061 --> 00:53:21,804 But what do I do. I tolerate in the hope that at least... 593 00:53:21,865 --> 00:53:23,708 ...some day happiness will come. 594 00:53:24,201 --> 00:53:28,707 Such hopes of yours will not come in this house in this way. 595 00:53:29,072 --> 00:53:31,018 For that, you will have to face these people bravely. 596 00:53:31,775 --> 00:53:35,848 If I do that, this enmity will only increase more. 597 00:53:36,146 --> 00:53:38,057 Which enmity are you talking about? 598 00:53:38,348 --> 00:53:41,761 What is the use of this much straight and good nature... 599 00:53:41,818 --> 00:53:43,491 ...if it stops yo_u from getting your rights? 600 00:53:44,120 --> 00:53:46,964 Bhabhi, if you stay like this in this house, these people... 601 00:53:47,023 --> 00:53:49,128 ...will make your life miserable. 602 00:53:51,361 --> 00:53:55,138 There is still time. Open your eyes and demand your rights 603 00:53:56,066 --> 00:53:58,239 If it becomes late, you will regret a lot. Regret too much! 604 00:53:58,835 --> 00:54:06,947 Yes, I have told the cashier not to give money to you. 605 00:54:07,010 --> 00:54:07,988 But why? 606 00:54:09,913 --> 00:54:14,225 The reason is that the company has no money to give you for.. 607 00:54:14,284 --> 00:54:15,957 ...wasting on street girls after neglecting your goddess like wife 608 00:54:16,319 --> 00:54:18,890 Bhabhi's supporter, how dare you do this? 609 00:54:19,089 --> 00:54:21,228 Enough, Prakash. This has become too much now 610 00:54:21,291 --> 00:54:23,237 I am the owner of this company. Who are you? 611 00:54:23,827 --> 00:54:28,242 Prakash, how will you know the value of Lakshmi of the house... 612 00:54:28,298 --> 00:54:30,437 ...when you are licking the shoes of lowly girls. 613 00:54:31,001 --> 00:54:33,379 Will you give me money or not?- Absolutely not 614 00:54:33,937 --> 00:54:37,510 If you don't give me money in a straight manner, remember... 615 00:54:37,741 --> 00:54:42,019 ...that I will take you to the Court. 616 00:54:42,078 --> 00:54:46,424 What? You will take your father to Court. 617 00:54:47,050 --> 00:54:51,021 What father and what relation? I can do anything for money. 618 00:54:51,454 --> 00:54:52,899 Now we will meet in the Court. 619 00:54:53,790 --> 00:54:56,862 Uncle, I will call the doctor. 620 00:54:59,262 --> 00:55:02,903 Fool, by the time, Court decides your case, you will be a old man. 621 00:55:02,966 --> 00:55:07,779 And what will happen to the necklace you promised to Sonia. 622 00:55:08,405 --> 00:55:10,078 Yes, you only give some idea. 623 00:55:10,340 --> 00:55:13,753 When will your family necklace lying just like that with Sita... 624 00:55:13,810 --> 00:55:15,847 ...be of use to you? 625 00:55:16,413 --> 00:55:20,418 You are great. 626 00:55:21,051 --> 00:55:26,194 Then brush your brains and start your work. 627 00:55:31,061 --> 00:55:33,302 Now see the play of youth. 628 00:56:03,960 --> 00:56:06,907 What are you doing? You are stealing in your own house. 629 00:56:10,166 --> 00:56:13,272 You understand one thing. If I don't get anything... 630 00:56:13,336 --> 00:56:16,977 ...then I snatch it. 631 00:56:24,013 --> 00:56:27,460 What? That witch stole our family necklace and went away. 632 00:56:27,684 --> 00:56:32,064 I saw her handing over that necklace to her grandpa... 633 00:56:32,122 --> 00:56:36,161 ...with my own eyes, dear sister. You ask her yourself 634 00:56:36,226 --> 00:56:39,036 Necklace is not with me. 635 00:56:39,162 --> 00:56:44,305 Then where has it gone? - I can't say that 636 00:56:45,869 --> 00:56:48,406 Why don't you accept that you have given that necklace... 637 00:56:48,471 --> 00:56:50,417 ...to that pauper grandpa of yours for removing his poverty... 638 00:56:50,473 --> 00:56:53,352 ...on his instructions. - Enough, mother! 639 00:56:53,877 --> 00:56:57,120 Till today, I have tolerated all your atrocities. 640 00:56:57,480 --> 00:57:00,950 But I can't bear the false blame on my grandpa. 641 00:57:01,217 --> 00:57:05,188 Do you think that we are blind and dare to stare at us? 642 00:57:05,655 --> 00:57:07,692 First you steal and than hide and justify it. 643 00:57:08,091 --> 00:57:11,903 Useless, shameless girl, what do you think of yourself? 644 00:57:15,932 --> 00:57:17,775 Shanti... please don't beat her for God's sake. 645 00:57:18,168 --> 00:57:21,445 Leave her. Shanti, Shobha... leave her 646 00:57:36,052 --> 00:57:39,761 Both of you tortured our daughter-in-law a lot. 647 00:57:40,223 --> 00:57:43,693 God will never forgive you. Neve๏ฌ‚ 648 00:57:45,195 --> 00:57:50,235 I have pushed you into this hell. Please forgive me, daughter. 649 00:57:51,401 --> 00:57:52,778 Please forgive me, daughter. 650 00:58:02,679 --> 00:58:03,885 Father... 651 00:58:06,382 --> 00:58:09,192 I have earned all my property with my hard work. 652 00:58:09,652 --> 00:58:13,657 Hence, I am distributing it as per my wish. 653 00:58:14,290 --> 00:58:17,999 I am writing half of the property in the name of my... 654 00:58:18,061 --> 00:58:20,063 ...late brother's son, Amar and the other half... 655 00:58:20,129 --> 00:58:24,805 ...in the name of my daughter-in-law, Sita. 656 00:58:27,170 --> 00:58:29,207 The Bungalow will be in the name of Shantidevi and... 657 00:58:29,272 --> 00:58:32,446 ...Prakash will take Rs. 5000 per month from my daughter-in-law... 658 00:58:32,675 --> 00:58:33,710 ...for his monthly expenses. 659 00:58:34,043 --> 00:58:36,956 Solicitor sir, did brother-in-law make this will when... 660 00:58:37,013 --> 00:58:38,959 ...he was in his proper senses. 661 00:58:39,482 --> 00:58:40,984 I have written this will myself. 662 00:58:41,451 --> 00:58:44,955 OK, now you can go. - I will leave 663 00:58:47,390 --> 00:58:51,065 Poor sister, our brother-in-law has given a shock even while dying. 664 00:58:51,895 --> 00:58:53,897 God knows what magic that Ska and that wicked nephew... 665 00:58:53,963 --> 00:58:57,410 ...did on him. - If you want to get the whole property again... 666 00:58:57,467 --> 00:59:01,415 ...you have to throw both of them like fleas in milk. 667 00:59:02,038 --> 00:59:03,278 But how? 668 00:59:03,840 --> 00:59:06,980 Leave that to me. 669 00:59:08,244 --> 00:59:11,123 Such a big mishap has happened in this house... 670 00:59:11,180 --> 00:59:14,059 ...nobody even informed me. - Grandpa... 671 00:59:16,953 --> 00:59:19,331 Everything happened so suddenly, grandpa 672 00:59:19,389 --> 00:59:26,864 My husband died and you opened your doors for these thieves 673 00:59:27,397 --> 00:59:30,037 Already she has stolen the necklace and given it to this... 674 00:59:30,099 --> 00:59:32,943 ...old man. - Yes - Now will you hand over the property too. 675 00:59:33,736 --> 00:59:35,409 Shobha, what is this insolence? 676 00:59:35,471 --> 00:59:41,319 Great, great shot! Now this cat has started hissing. 677 00:59:42,078 --> 00:59:45,287 Keep quiet and talk with respect. You are lazy and don't do work. 678 00:59:45,848 --> 00:59:53,266 What? - Now she will even say all this, you've to bear it. 679 00:59:53,923 --> 00:59:57,803 As our late brother-in-law has written all this property in her.. 680 00:59:57,860 --> 01:00:01,899 ...name, no bad behavior with her will be tolerated. 681 01:00:01,965 --> 01:00:03,774 What are you people speaking? 682 01:00:04,300 --> 01:00:07,838 Rakesh, kick and throw this old man out of the house. 683 01:00:07,904 --> 01:00:12,319 We will do it now, sister. 684 01:00:12,408 --> 01:00:12,909 Move away, new master... 685 01:00:12,976 --> 01:00:15,115 Son Amar, these people.. 686 01:00:20,016 --> 01:00:22,053 Wicked fellow, you got so much courage that you... 687 01:00:22,118 --> 01:00:26,328 ...hit Grandpa.- Leave him... Amar, on my oath, leave him. 688 01:00:27,190 --> 01:00:28,726 Don't take your oath, Bhabhi. Uncle just expired and this.. 689 01:00:28,791 --> 01:00:30,236 ...wicked fellow has started showing his evil colours. 690 01:00:30,293 --> 01:00:32,273 Who are you to interfere in this house? 691 01:00:32,328 --> 01:00:34,001 I mean still a lot to this house. 692 01:00:34,063 --> 01:00:37,510 As the eldest in this house, it is your duty to take care of... 693 01:00:37,734 --> 01:00:40,044 ...this family but you are bent on splitting this family. 694 01:00:40,336 --> 01:00:43,044 Shobha, you have already put your in-law's house on fire. 695 01:00:43,106 --> 01:00:45,347 Now do you want to ruin this house too. 696 01:00:45,408 --> 01:00:46,512 Listen to this carefully, wicked fellow. 697 01:00:46,743 --> 01:00:50,281 I am still alive. If you even raise a finger against this... 698 01:00:50,346 --> 01:00:51,848 ...house, I will cut your hand. 699 01:00:54,517 --> 01:00:56,554 Come, Grandpa. I will leave you till your house. 700 01:00:57,353 --> 01:01:04,771 Brother, what is the cost of this halwa? - 40 Rs. a kg 701 01:01:05,194 --> 01:01:07,834 Too costly, how much does this cost?- Ten Rs. a kg but... 702 01:01:07,897 --> 01:01:11,174 ...something fell on this and is not fit for eating by humans. 703 01:01:11,234 --> 01:01:12,406 Good, give it to me - OK - Take this 704 01:01:17,407 --> 01:01:20,013 Hail the Goddess! Hail Goddess, dear sister. 705 01:01:20,076 --> 01:01:22,352 Good moments have come 706 01:01:22,945 --> 01:01:26,188 What is it? - In one shot, I have arranged for your son.. 707 01:01:26,249 --> 01:01:28,820 ...to progress in the lines of Tata and Birla. 708 01:01:29,352 --> 01:01:31,992 You take this God's offering and eat it, sister 709 01:01:32,855 --> 01:01:35,165 What are you doing, sister? If you spit, God's offering... 710 01:01:35,224 --> 01:01:36,430 ...God will spit on your face. You eat it. 711 01:01:36,492 --> 01:01:37,493 You should not see the taste in God's offering. Eat it 712 01:01:37,727 --> 01:01:41,436 But, what is the matter? 713 01:01:42,098 --> 01:01:45,477 I have done the Bhoomipujan (starting worship) for... 714 01:01:45,535 --> 01:01:45,740 a big factory for Prakash. 715 01:01:47,236 --> 01:01:50,911 You have thought to do a great thing. 716 01:01:50,973 --> 01:01:53,544 After brother-in-law, who is there, who will think about... 717 01:01:53,776 --> 01:01:55,551 ...the welfare of this house. 718 01:01:56,245 --> 01:01:58,885 Sister, I have done the worship for a big factory but for... 719 01:01:58,948 --> 01:02:00,154 ...starting the factory, some money is... 720 01:02:00,216 --> 01:02:06,189 How many money do you want? - Only 5 lakhs. - 5 lakhs... 721 01:02:06,756 --> 01:02:11,068 I will just get it. Sita, get the cheque book from... 722 01:02:11,127 --> 01:02:13,835 ...the office and give the cheque to him. 723 01:02:14,163 --> 01:02:15,471 Why give that difficulty to her? 724 01:02:16,065 --> 01:02:18,944 I got the cheque book from office while coming and... 725 01:02:19,001 --> 01:02:20,002 ...have also filled five lakhs in that. 726 01:02:20,069 --> 01:02:22,049 You lust get the signature of Ska 'm this. 727 01:02:22,105 --> 01:02:25,314 But he never mentioned anything about the factory 728 01:02:27,076 --> 01:02:31,024 I can't give you even one penny without consulting him. 729 01:02:31,380 --> 01:02:35,123 How dare you talk back to me and refuse my orders? 730 01:02:35,184 --> 01:02:37,289 I can do anything for my husband's welfare. 731 01:02:37,353 --> 01:02:40,459 But let me get convinced first that the money is being... 732 01:02:40,523 --> 01:02:43,868 ...used correctly. - Stop this nonsense. 733 01:02:44,260 --> 01:02:46,763 No, dear sister. Learn to speak in the... 734 01:02:46,829 --> 01:02:48,866 ...right manner with the new mistress of this house... 735 01:02:48,931 --> 01:02:52,071 ...or she will make you beg for every penny. 736 01:02:52,135 --> 01:02:53,739 Otherwise else, she has no respect for you. You are no.. 737 01:02:53,803 --> 01:02:58,843 ...mistress. You are wicked, a beggar & useless...She says so 738 01:02:59,342 --> 01:03:02,983 Mother, there is still time. You try to understand. 739 01:03:03,813 --> 01:03:06,726 This man is a snake. - She has started thinking.. 740 01:03:06,783 --> 01:03:09,923 ...that she is some mistress. Why not, inside the house... 741 01:03:09,986 --> 01:03:14,765 ...her loving brother-in-law is always running behind her. 742 01:03:15,224 --> 01:03:19,297 There is no one to ask her and the ground is clear. 743 01:03:19,929 --> 01:03:21,840 Two young players in love and the play is on. 744 01:03:22,165 --> 01:03:24,372 Anyway, everything is fair in love. 745 01:03:28,104 --> 01:03:28,946 What happened? 746 01:03:29,505 --> 01:03:33,817 Your Sita is slightly crossing the limit line. 747 01:03:34,410 --> 01:03:36,048 How dare she? I will just see to her. 748 01:03:36,279 --> 01:03:40,056 Wait, nephew... You will see everything slowly 749 01:03:40,716 --> 01:03:49,136 These are not sleeping pills but bullets. 750 01:03:49,525 --> 01:03:52,836 Now see, how they sleep... 751 01:03:58,501 --> 01:03:59,741 Carefully.. 752 01:04:07,777 --> 01:04:11,987 Shobha, you... -Amar, I have realized my mistakes. 753 01:04:12,915 --> 01:04:14,826 I will go to my husband's house. 754 01:04:15,318 --> 01:04:17,355 Whenever your eye opens, morning starts there. 755 01:04:17,987 --> 01:04:20,866 Drink this milk- You keep it, I will drink afterwards. 756 01:04:21,691 --> 01:04:26,765 Won't you listen to your sister? It is very late at night. 757 01:04:27,396 --> 01:04:31,208 Drink this quietly and sleep. - OK, I will drink it. 758 01:04:37,340 --> 01:04:38,478 I had it... OK! - Good night. 759 01:06:19,175 --> 01:06:20,347 How did I come here? 760 01:06:20,409 --> 01:06:25,222 Is it? Now, you will ask, whose room is that. 761 01:06:26,248 --> 01:06:29,252 Then you will ask me, what you were doing throughout the.. 762 01:06:29,318 --> 01:06:32,231 ...night in this room. 763 01:06:32,788 --> 01:06:35,132 Amar, what happened? 764 01:06:35,758 --> 01:06:41,333 Listen to this now. The way she is talking... 765 01:06:41,397 --> 01:06:43,775 Talk straight.. what do you want to say? 766 01:06:44,266 --> 01:06:47,440 You told me that even Ravan never raised hands on Sita. 767 01:06:47,503 --> 01:06:51,041 But, you were putting your hands throughout the night. 768 01:06:51,407 --> 01:06:54,854 Amar...- Prakash, you don't come in between. - You be quiet. 769 01:06:54,910 --> 01:06:59,256 All this is a lie. I beg to you, don't say anything to Amar. 770 01:06:59,782 --> 01:07:02,729 Now you won't stay in this house. Get out of here. 771 01:07:03,052 --> 01:07:05,225 No.. - You are not fit for this house. 772 01:07:07,123 --> 01:07:11,230 Prakash, don't do this. There is some conspiracy in this. 773 01:07:11,694 --> 01:07:14,868 Amar, first you are sitting like a snake on my property. 774 01:07:15,164 --> 01:07:17,303 After that you have blemished my respect and now... 775 01:07:17,366 --> 01:07:21,439 ...you have come to support this characterless woman. 776 01:07:22,304 --> 01:07:24,477 I will deal with you later. 777 01:07:24,974 --> 01:07:28,353 Let me throw this virtue less woman out of the house first. 778 01:07:28,411 --> 01:07:32,985 If this is it, not Bhabhi but I will go out of this house. 779 01:07:33,349 --> 01:07:37,195 But remember one thing, the relationship between Bhabhi... 780 01:07:37,253 --> 01:07:40,723 ...and brother-in-law is sacred like that of a son and mother 781 01:07:41,090 --> 01:07:45,436 And God never forgives those who blemish this relationship. 782 01:07:49,432 --> 01:07:52,504 Stop, Amar. 783 01:07:56,105 --> 01:07:58,176 The whole world has become my enemy. 784 01:07:59,141 --> 01:08:03,647 Only you are my support. You are also leaving me and going. 785 01:08:05,014 --> 01:08:11,761 I can't remain in this house like a blemish on you. 786 01:08:14,223 --> 01:08:15,133 Please forgive me. 787 01:08:17,293 --> 01:08:18,328 Forgive me, Bhabhi 788 01:08:52,761 --> 01:08:57,335 My house is like Ayodhya 789 01:08:59,235 --> 01:09:03,445 Every day here is very pleasant. 790 01:09:05,141 --> 01:09:09,920 This dream should not break. This is my only prayer. 791 01:09:16,752 --> 01:09:21,929 Please show mercy on me as I trust only you. 792 01:09:29,298 --> 01:09:34,873 Sita... - Mother... You are like my own mother. 793 01:09:35,804 --> 01:09:41,015 If you also think wrong about me who'll listen to me in this house. 794 01:09:41,076 --> 01:09:44,114 Who will take care of me? 795 01:09:45,681 --> 01:09:47,991 You are right, daughter. Forget those things. 796 01:09:49,385 --> 01:09:51,262 Your father-in-law was like your father. Isn't it? 797 01:09:54,323 --> 01:09:57,361 Then we will pray for appeasing his soul in the Kuldevi temple.. 798 01:09:57,426 --> 01:10:01,272 ...today evening. Then everything will become all right. 799 01:10:22,151 --> 01:10:24,256 Mother, where is kuldevi's temple? 800 01:10:25,754 --> 01:10:27,062 Temple.. -I will tell you. 801 01:10:35,364 --> 01:10:38,834 Come, let us show the God to you. 802 01:10:40,402 --> 01:10:48,548 Leave me. I am telling you... leave me. 803 01:10:55,517 --> 01:10:59,431 No... NO... Don't do like th is. 804 01:11:10,833 --> 01:11:12,904 Save me... 805 01:11:14,203 --> 01:11:18,413 Why, sister, have we not given shocks of fire to this problem? 806 01:11:20,342 --> 01:11:21,980 Save me... 807 01:11:35,190 --> 01:11:38,171 Bhabhi.. - Save me, Amar. 808 01:11:39,528 --> 01:11:41,303 Don't fear. I have come. 809 01:11:49,138 --> 01:11:52,381 I knew that these wicked fellows will do something very bad. 810 01:11:52,775 --> 01:11:55,153 That is why I was following like a shadow even after leaving... 811 01:11:55,210 --> 01:11:59,556 ...the house. Come.. 812 01:12:14,997 --> 01:12:16,874 Have you seen the effect of goodness? 813 01:12:17,733 --> 01:12:21,237 You have seen your own pyre burning in front of your eyes. 814 01:12:22,071 --> 01:12:25,280 That Sita's sacred nature is burning in this fire. 815 01:12:26,442 --> 01:12:28,444 There is time even now. Wake up and... 816 01:12:28,510 --> 01:12:30,990 ...turn these tears of yours into fire. 817 01:12:31,847 --> 01:12:35,420 If we forgive and leave these people, some Sita or Savitri... 818 01:12:35,484 --> 01:12:39,398 ...will always be burning somewhere in this country. 819 01:12:40,222 --> 01:12:41,963 We have to teach a lesson to these people or.. 820 01:12:42,024 --> 01:12:46,439 ...this women's society will never forgive you. 821 01:12:48,797 --> 01:12:52,176 You are right, Amar. You are right. 822 01:12:53,802 --> 01:12:57,011 Till today, I bore all the atrocities very quietly. 823 01:12:59,475 --> 01:13:05,482 But I will now become Durga from Sita. 824 01:13:07,716 --> 01:13:10,959 I will take revenge on everyone one by one for everything. 825 01:13:11,019 --> 01:13:16,093 I will not leave anyone. No one! 826 01:13:24,066 --> 01:13:26,342 Yes, it is about to start any moment. 827 01:13:26,969 --> 01:13:31,782 Brother, it is eight now. Why don't you start the auction? 828 01:13:32,074 --> 01:13:35,954 I'm sorry, madam. Till the famous millionaire Kaminidevi... 829 01:13:36,011 --> 01:13:39,049 ...of Calcutta does not come, we can't start the auction. 830 01:13:39,114 --> 01:13:43,995 Millionaire or billionaire, time does not wait for anyone. 831 01:13:44,386 --> 01:13:47,333 Yes, we can't wait. - Please be quiet. 832 01:13:47,923 --> 01:13:53,896 I wish you all a very happy Christmas and New Year. 833 01:13:54,763 --> 01:13:55,537 I will start the auction. 834 01:13:56,331 --> 01:14:00,336 Ladies and gentlmen, this is the sparkling diamond necklace... 835 01:14:01,203 --> 01:14:04,810 All of you start bidding Come on, say it... 836 01:14:04,873 --> 01:14:08,252 You, Nakadramji, please come. 837 01:14:09,845 --> 01:14:14,191 How did you dare to start the auction before the arrival... 838 01:14:14,249 --> 01:14:17,355 ...our madam, Kaminidevi, you fool. 839 01:14:18,120 --> 01:14:20,191 The matter is... - What is it? 840 01:14:20,689 --> 01:14:22,930 Matter is.. - Shut up - OK 841 01:14:23,192 --> 01:14:29,199 Our madam does not move with time but time moves with her. 842 01:14:29,765 --> 01:14:35,215 Yes... - Turn your face, and see our madam is coming there. 843 01:14:45,948 --> 01:14:49,361 How beautiful she is! She is also rich. 844 01:14:50,085 --> 01:14:54,056 Come...- What is the matter, Nakadramji 845 01:14:54,122 --> 01:14:59,470 They dared to start the auction before your arrival, madam. 846 01:14:59,928 --> 01:15:04,877 Oh! Ask them the value of all these jewellery. 847 01:15:05,200 --> 01:15:09,444 Say it - The value of all these jewellery is just 25 lakhs. 848 01:15:10,005 --> 01:15:12,986 We will give 30 lakhs. - Say ahead- Mine is 35 lakhs 849 01:15:14,243 --> 01:15:15,278 Forty...- forty-five... - Fifty lakhs. 850 01:15:15,744 --> 01:15:17,052 Fifty lakhs... 851 01:15:21,049 --> 01:15:22,323 Fifty lakhs and one... 852 01:15:26,922 --> 01:15:28,697 Daughter, how much money will she have? 853 01:15:36,198 --> 01:15:39,304 Nakadramji, pay in cash and send all this jewellery... 854 01:15:39,368 --> 01:15:41,746 ...to Calcutta house.- OK, that will be done 855 01:15:42,704 --> 01:15:44,115 Come, sir 856 01:15:49,811 --> 01:15:53,452 Excuse me, Kamini devi, I am - Hey, Mr. Butterfly... 857 01:15:53,515 --> 01:15:57,827 ...our madam does not talk with anyone without appointment. 858 01:15:58,120 --> 01:16:01,966 Did you understand? Go... Let us go, madam 859 01:16:02,791 --> 01:16:09,265 This Kaminidevi's face resembles Sita, isn't it? 860 01:16:09,364 --> 01:16:13,278 Sister, why are you raking up burnt pyres? 861 01:16:13,468 --> 01:16:17,211 Mummy, where is that witch and where is this princess? 862 01:16:19,274 --> 01:16:24,053 Hey Mister, is she a lightning or terror? Can you tell something? 863 01:16:24,112 --> 01:16:27,116 Sir, she is the only daughter of billionaire Karodimal and... 864 01:16:27,182 --> 01:16:29,924 ...is a spinster and comes for business tours 865 01:16:29,985 --> 01:16:32,431 People wait to sell buy their company's shares from her. 866 01:16:33,021 --> 01:16:36,491 I have seen the union of beauty and wealth for the first time. 867 01:16:37,059 --> 01:16:39,471 Hey, youth... come here. 868 01:16:41,830 --> 01:16:45,004 Forget her beauty and think about her wealth. 869 01:16:45,867 --> 01:16:50,475 If she can be caught, we will be billionaires. Have you understood 870 01:16:51,206 --> 01:16:55,985 Brother, Prakash & Rakesh are restless to get caught in our net. 871 01:16:56,478 --> 01:16:59,459 You also keep an eye on them - You don't worry. 872 01:17:00,115 --> 01:17:02,425 I am always with you at every step 873 01:17:05,420 --> 01:17:07,923 See, so many big businessmen are here 874 01:17:08,423 --> 01:17:13,423 Till your appointment with our madam is not fixed.. -Sir.. 875 01:17:18,767 --> 01:17:23,807 Be quiet.. not you. Till your appointment is fixed with our... 876 01:17:23,872 --> 01:17:26,284 ...madam, I can't sell our company's shares to you. 877 01:17:26,341 --> 01:17:34,817 Shut up! Not to you.. Nakadram is not used to hear nonsense. 878 01:17:35,951 --> 01:17:39,421 Who are you and why are you standing here? 879 01:17:39,921 --> 01:17:42,162 We want to invest something in business and.. 880 01:17:42,224 --> 01:17:47,333 ...we want to meet Kaminidevi? - You want to meet her. 881 01:17:47,929 --> 01:17:53,345 Wow, great people. Are all the big businessmen in this city... 882 01:17:53,402 --> 01:17:57,248 ...are here to play? They also want to meet our madam. 883 01:17:58,006 --> 01:18:01,010 But our madam does not meet anyone without appointment. 884 01:18:01,677 --> 01:18:06,285 Please.. you- Remove your hands. - You please think of something 885 01:18:06,715 --> 01:18:11,425 OK, you think about me and I will think about you. 886 01:18:12,220 --> 01:18:15,724 I didn't understand -Brother, I'm a public phone. 887 01:18:15,791 --> 01:18:20,069 Put a coin and then talk. - I have understood Nakadramji 888 01:18:20,128 --> 01:18:21,334 Give it. 889 01:18:25,000 --> 01:18:27,378 Now tell me how much money you want to invest. 890 01:18:28,470 --> 01:18:29,414 One and half lakhs. 891 01:18:32,107 --> 01:18:38,080 Don't joke, fools. Our madam's dogs eat biscuits for this... 892 01:18:38,146 --> 01:18:41,184 ...amount in a month. - Dogs... - Yes, you... dogs. 893 01:18:43,351 --> 01:18:47,299 Mr. Gajjar.. you bloody fool. What do you think of yourself 894 01:18:47,355 --> 01:18:50,825 Many cheap persons like you are in my pockets 895 01:18:50,892 --> 01:18:52,735 I said get out - But madam... 896 01:19:03,105 --> 01:19:10,455 Oh, God!I came to buy shares for 2 lakhs and they... 897 01:19:10,679 --> 01:19:12,158 ...are telling me to open a Bhelpuri shop. 898 01:19:14,850 --> 01:19:19,356 Did you see how madam got rid of a businessman with 2 lakhs? 899 01:19:20,789 --> 01:19:24,464 If you want to do business with madam, increase this amount. 900 01:19:25,260 --> 01:19:30,260 But..- Why you stand for so long here. Go home and increase... 901 01:19:36,171 --> 01:19:38,276 ...the amounts. Go.. 902 01:19:44,412 --> 01:19:47,018 OK... - What did you say? 903 01:20:03,398 --> 01:20:07,244 OK, now I will go. 904 01:20:07,936 --> 01:20:11,907 OK.. - OK.. - I will go now. 905 01:20:13,375 --> 01:20:16,379 Where? - To my house. 906 01:20:17,179 --> 01:20:20,023 Don't do this atrocity. 907 01:20:22,350 --> 01:20:27,026 Tomorrow or day after tomorrow, we will meet again 908 01:21:09,831 --> 01:21:19,479 You danced here and there was a sweet rain of songs here. 909 01:21:30,151 --> 01:21:39,833 Both of us got drenched in that and this is an unique event. 910 01:21:40,762 --> 01:21:45,074 This is due to the kohl in your eyes... 911 01:21:45,133 --> 01:21:49,377 ...that the days sank and night started. 912 01:21:49,437 --> 01:21:54,011 Yes, it is night now. See, it is night 913 01:21:54,075 --> 01:21:57,545 You keep listening to this love story. 914 01:21:57,779 --> 01:21:59,952 This matter has become old now. 915 01:22:00,015 --> 01:22:03,155 The night is very cyclonic, see it. 916 01:22:03,218 --> 01:22:05,027 I don't fear, my love. 917 01:22:08,290 --> 01:22:11,499 It is night now and the stars are sparkling... 918 01:22:11,726 --> 01:22:14,229 ...and we will embrace 919 01:22:15,497 --> 01:22:21,311 Arey.. somebody will see us. - Let them, you please wait. 920 01:22:22,737 --> 01:22:26,480 Tomorrow or day-after, I will meet you again. 921 01:23:04,312 --> 01:23:08,761 The sweat drops on your face are like... 922 01:23:08,817 --> 01:23:14,267 ...the showers of rain in this hot sun. 923 01:23:23,932 --> 01:23:33,341 My wet hair is like the strings of the muslin cloth 924 01:23:33,408 --> 01:23:37,379 This is the crime of your youth that... 925 01:23:37,445 --> 01:23:43,157 ...handcuffs have been put in your hands 926 01:23:43,218 --> 01:23:45,858 Yes, see the handcuffs. 927 01:23:49,257 --> 01:23:54,138 This lover is very straight - Don't trouble me too much. 928 01:23:54,396 --> 01:23:56,740 Come to me and make your promise. 929 01:23:56,798 --> 01:23:59,210 The only problem is the people of this world. 930 01:23:59,267 --> 01:24:02,373 What can the people in this world do? 931 01:24:04,039 --> 01:24:07,418 They will be very jealous when they see us. 932 01:24:08,877 --> 01:24:11,721 Let me go... Please, I am scared. 933 01:24:13,415 --> 01:24:17,955 Tomorrow and day after that, we will meet again. 934 01:24:47,115 --> 01:24:50,324 Please accept. -Yes, lawyer sir... please keep it. 935 01:24:50,885 --> 01:24:55,265 Listen, you can't bribe me and transfer the property in... 936 01:24:55,323 --> 01:24:58,236 ...Sitadevi's name to Prakash's name. I am sorry. 937 01:24:58,860 --> 01:25:01,807 Now where will so much money come from. 938 01:25:01,863 --> 01:25:03,706 How will we please Kaminidevi? 939 01:25:03,765 --> 01:25:07,804 Now we will lose here and that Rakesh has not come yet. 940 01:25:08,136 --> 01:25:11,117 You are all hungry, naked and frauds. 941 01:25:11,773 --> 01:25:14,913 I am not saying this but Seth Talichand. 942 01:25:15,343 --> 01:25:18,756 Our reputation in the market is so bad that people... 943 01:25:18,813 --> 01:25:20,417 ...are giving us shocks after shocks. 944 01:25:20,482 --> 01:25:22,291 Nobody is ready to give even a penny as loan to us. 945 01:25:22,350 --> 01:25:24,125 What do we do now? 946 01:25:24,919 --> 01:25:28,196 Sister, you remove your bangles and take out all your... 947 01:25:28,256 --> 01:25:31,999 ...jewellery from the locker - No.. 948 01:25:32,060 --> 01:25:34,301 I have already sold jewels for one and half lakhs for you. 949 01:25:34,362 --> 01:25:38,105 That amount has come back to us with a bang. 950 01:25:38,166 --> 01:25:40,908 Kaminidevi's dogs eat biscuits for so much amount every month 951 01:25:40,969 --> 01:25:44,439 I will see these jewels of yours and raise 5 lakhs. 952 01:25:44,506 --> 01:25:48,886 Mummy, give these jewels. My life will be made with this. 953 01:25:48,943 --> 01:25:54,894 Madam, this is Mr. Rakesh - Sit... 954 01:25:54,949 --> 01:25:59,329 And this is Mr. Prakash who is a owner of a small mill 955 01:25:59,387 --> 01:26:02,391 Come, do you want to sell the mill. 956 01:26:02,457 --> 01:26:04,835 We want to invest some money in a business with you. 957 01:26:04,893 --> 01:26:09,672 Oh! How much amount do you have with you?-5 lakhs 958 01:26:09,731 --> 01:26:16,774 Only that much... You said that they were mill owners 959 01:26:16,838 --> 01:26:20,149 Yes, but... - You are right, but the mill is in the name of... 960 01:26:20,208 --> 01:26:23,314 ...his late wife. - His late wife... 961 01:26:23,378 --> 01:26:28,418 So sad, you are so handsome and young. 962 01:26:28,483 --> 01:26:32,056 Such a tragedy has occurred in your life in such a small age 963 01:26:32,120 --> 01:26:36,432 Don't remind me about that or I can't stop my tears. 964 01:26:36,491 --> 01:26:40,166 It looks like, you used to love her a lot. 965 01:26:40,228 --> 01:26:48,773 Only love, how do we tell what sort of a girl she was? 966 01:26:48,836 --> 01:26:50,338 What a girl she was? 967 01:26:50,405 --> 01:26:55,320 We used to protect her like a delicate flower. 968 01:26:55,376 --> 01:27:01,759 The day her pyre was burnt, our heart broke. 969 01:27:01,816 --> 01:27:09,098 Madam, our tears have not stopped from that day. 970 01:27:09,157 --> 01:27:12,138 Hold your tears, brother. You will need them afterwards 971 01:27:12,193 --> 01:27:18,803 So sad, Mr. Prakash -Nakadram, these people are good at heart 972 01:27:18,866 --> 01:27:20,868 Think a little about them. 973 01:27:20,935 --> 01:27:24,314 Not little, I will think so much about them that, these people... 974 01:27:24,372 --> 01:27:28,252 ...will also keep thinking as to what I thought for them. 975 01:27:28,309 --> 01:27:32,314 What are you guys thinking now? Our madam has become an... 976 01:27:32,380 --> 01:27:36,294 ...emotional fool by listening to your story. I mean emotional... 977 01:27:38,786 --> 01:27:43,758 Give your money, let me put it in the well, I mean the oil wells... 978 01:27:43,825 --> 01:27:48,205 ...owned by the Madam in Assam. Have you understood? - Yes 979 01:27:48,263 --> 01:27:51,506 If you have understood, why have you not gone till now. 980 01:27:51,733 --> 01:27:56,079 Why are you two standing here for so long? 981 01:27:56,137 --> 01:27:57,480 Go home. When the work is over, you should go home. 982 01:28:02,143 --> 01:28:04,919 Great, uncle. We really moved the hearts of Kamini & Nakadram. 983 01:28:04,979 --> 01:28:09,359 Child, to impress a rich woman, I can become her dog... 984 01:28:09,417 --> 01:28:09,485 ...and wag my tail. 985 01:28:09,651 --> 01:28:12,962 You played with me too. You promised me and now... 986 01:28:13,021 --> 01:28:14,796 ...your intentions have changed 987 01:28:14,856 --> 01:28:18,235 Hey, the new shock of old youth, go away from here. 988 01:28:20,028 --> 01:28:24,272 And listen...if you try to cross my way again, I will give... 989 01:28:24,332 --> 01:28:26,209 ...you such a shock that you will remember throughout your life 990 01:28:49,724 --> 01:28:50,395 Give me a kiss before you go. 991 01:29:05,707 --> 01:29:06,276 Save me... 992 01:29:06,341 --> 01:29:09,652 Save me... 993 01:30:57,752 --> 01:31:01,723 Darling, that same lovers.. - Don't play the horns... 994 01:31:01,789 --> 01:31:03,268 ...play this Bompu 995 01:31:03,324 --> 01:31:06,237 What is the use? They are looking in each other's eyes 996 01:31:06,294 --> 01:31:09,241 Nobody has dared to stop Rustam's way till today. 997 01:31:09,297 --> 01:31:13,074 Is this a road or a battle ground? If I slap you once, all your... 998 01:31:13,134 --> 01:31:15,910 ...teeth will come out - I did a mistake, Baba 999 01:31:16,237 --> 01:31:17,978 First you do mistake and now you also talk. Say sorry. 1000 01:31:18,039 --> 01:31:20,451 What will you do if I don't say sorry. - What'll I do? 1001 01:31:20,508 --> 01:31:24,820 Can't you see that my five lions are with me. 1002 01:31:24,879 --> 01:31:27,325 Our whole society calls them as the five pandavas 1003 01:31:27,381 --> 01:31:29,088 I am the father of five pandavas. 1004 01:31:29,150 --> 01:31:30,959 Have you understood what I am? 1005 01:31:31,018 --> 01:31:34,864 He was a coward who ran away but you are facing Rustam 1006 01:31:34,922 --> 01:31:37,732 You dare to do rowdism on the road & also romance with a girl. 1007 01:31:37,792 --> 01:31:40,466 All the rogues in all the markets get scared... 1008 01:31:40,528 --> 01:31:43,236 ...on hearing my name. 1009 01:31:43,297 --> 01:31:52,809 See my Dilnavas. All the rogues in the city were after her... 1010 01:31:52,874 --> 01:31:55,013 I beat each and everyone of them and made them run.. 1011 01:31:55,076 --> 01:31:56,749 Will you keep_quiet or go on talking? 1012 01:31:56,811 --> 01:32:00,452 Why do you want to get beaten by such a strong man? 1013 01:32:00,681 --> 01:32:03,161 Please forgive his mistake, Babaji 1014 01:32:03,217 --> 01:32:06,755 Forgive him... Such rogues should never be forgiven. 1015 01:32:06,821 --> 01:32:10,963 Since you told me, I am under a compulsion & I have forgiven him 1016 01:32:11,025 --> 01:32:14,495 Will you come to listen to me... - He is behind her... 1017 01:32:14,729 --> 01:32:19,235 You are the father of 5 sons, still you can't stop going... 1018 01:32:19,300 --> 01:32:22,941 ...after a girl. Aren't you ashamed? Come now.. 1019 01:32:23,004 --> 01:32:26,417 I am going or I would have broken all his bones and put... 1020 01:32:26,474 --> 01:32:30,354 ...in Municipality garbage box. Did you understand? 1021 01:32:30,411 --> 01:32:34,086 Now go as I have forgiven you. 1022 01:32:36,784 --> 01:32:39,094 What strange children! They laugh sometimes and... 1023 01:32:39,153 --> 01:32:43,192 ...clap sometimes. Come on, Get inside 1024 01:32:48,995 --> 01:32:51,532 What a beautiful place? 1025 01:32:54,501 --> 01:32:58,005 Wah, Kaminidevi? We are fortunate to have seen you. 1026 01:32:58,672 --> 01:33:02,882 Your private chamber is so beautiful. Isn't it, daughter? 1027 01:33:03,443 --> 01:33:07,619 You have increased the glory of our city by coming here 1028 01:33:07,681 --> 01:33:11,823 Isn't it, daughter? - Yes, it is true. 1029 01:33:11,885 --> 01:33:15,856 You have met me. I am Shobha, sister of Prakash. 1030 01:33:18,592 --> 01:33:19,593 She is my mother, Shantidevi. 1031 01:33:19,659 --> 01:33:24,540 We've heard a lot of you. It seems you spread peace... 1032 01:33:24,598 --> 01:33:29,206 ...wherever you go. Your son Prakash was saying that. 1033 01:33:31,104 --> 01:33:34,483 Please sit, I mean this sofa has been made for people to sit. 1034 01:33:36,643 --> 01:33:37,485 Sit down 1035 01:33:41,681 --> 01:33:44,958 Kaminidevi, I am the president of ladies club here. 1036 01:33:45,018 --> 01:33:48,761 We have organized a meeting of ladies club for you 1037 01:33:48,822 --> 01:33:52,463 I wish that you come there and make us fortunate... 1038 01:33:52,525 --> 01:33:56,166 ...and give a nice lecture 1039 01:33:57,931 --> 01:34:00,070 No, madam has no time for such useless meetings. 1040 01:34:00,133 --> 01:34:01,976 Please, Kaminidevi 1041 01:34:02,035 --> 01:34:09,010 What is that please? it is not easy to book Madam's time. 1042 01:34:09,075 --> 01:34:13,785 Nakadramji, cancel all the appointments. Ladies first! 1043 01:34:13,847 --> 01:34:15,690 Did you understand? 1044 01:34:15,749 --> 01:34:18,958 On what topic, do I have to give a lecture there. 1045 01:34:20,887 --> 01:34:22,594 Respect of the daughter-in-law in her husband's place 1046 01:34:22,656 --> 01:34:28,902 Our madam has absolutely no experience in the above topic 1047 01:34:28,962 --> 01:34:34,810 If you have any experience, why don't you tell here. 1048 01:34:34,868 --> 01:34:40,750 Me...- Whgt will this poor glrl say? 1049 01:34:40,807 --> 01:34:43,151 She has only left her husband's house & is presently living with me. 1050 01:34:43,209 --> 01:34:48,750 Did you have any fight with your husband? - What sort of fight? 1051 01:34:48,815 --> 01:34:50,624 The one that always happens. 1052 01:34:50,684 --> 01:34:54,598 Nakadramji, these are respectable women of society. 1053 01:34:54,654 --> 01:34:57,100 Behave with respect with them. - Sorry 1054 01:34:57,157 --> 01:35:00,001 You both go, I will surely come to the meeting. 1055 01:35:00,060 --> 01:35:04,475 Thank you -I am grateful - I know that you are a great fool 1056 01:35:16,109 --> 01:35:19,682 What a time has come? Uncle, nephew and mother-daughter... 1057 01:35:19,746 --> 01:35:23,023 ...all four of them are running behind you together. 1058 01:35:23,083 --> 01:35:28,123 They are not running but revolving around you 1059 01:35:36,696 --> 01:35:41,475 I request her to give a lecture full of valuable advice 1060 01:35:47,807 --> 01:35:51,118 The world says that the women in our country have made... 1061 01:35:51,177 --> 01:35:55,819 ...great progress. But today also, girls are weighed as per the... 1062 01:35:55,882 --> 01:35:57,884 ...dowry they bring in our society. 1063 01:35:57,951 --> 01:36:04,027 Even if a poor girl is very beautiful and virtuous... 1064 01:36:04,090 --> 01:36:10,530 ...she has no right to become the daughter-in-law of a... 1065 01:36:10,597 --> 01:36:12,838 ...rich family without dowry. - Is she taunting us? 1066 01:36:13,099 --> 01:36:16,103 But women like Shantidevi are great who accepted a poor... 1067 01:36:16,169 --> 01:36:19,742 ...school master's grand daughter as her daughter-in-law... 1068 01:36:19,806 --> 01:36:23,583 ...and gave an example to this society.-She is praising us 1069 01:36:23,643 --> 01:36:27,648 If rich life is not written in poor women's fate... 1070 01:36:27,714 --> 01:36:31,093 ...what can the poor mother-in-law do for that? 1071 01:36:31,151 --> 01:36:36,760 I have heard that Shantidevi loved her daughter-in-law a lot 1072 01:36:39,259 --> 01:36:43,833 But the brides here have a great wish to burn themselves & die. 1073 01:36:43,897 --> 01:36:47,640 They should just get a chance and they jump into fire. 1074 01:36:47,700 --> 01:36:52,979 I am not saying that you killed your daughter-in-law by... 1075 01:36:53,039 --> 01:36:56,509 ...burning her alive or she burnt in the fire herself. 1076 01:36:56,576 --> 01:36:58,988 But what will poor Shantidevi do? 1077 01:36:59,045 --> 01:37:04,757 People say a lot but who can stop the world from talking. 1078 01:37:06,920 --> 01:37:09,901 My dear women, such women are a blemish to womenhood... 1079 01:37:09,956 --> 01:37:15,133 ...whether she is the sister-in-law or mother-in-law 1080 01:37:15,195 --> 01:37:19,735 My message to you is that we should stop such mishaps and... 1081 01:37:19,799 --> 01:37:24,805 ...blacken the face of women who do such atrocity and hit... 1082 01:37:24,871 --> 01:37:28,045 ...them with shoes and drive them out of this country. 1083 01:37:34,948 --> 01:37:36,484 This is called the shock of money 1084 01:37:36,549 --> 01:37:40,554 Have you never seen any money before? It is full 10 lakhs 1085 01:37:40,620 --> 01:37:45,467 You stood up in shock. Five lakhs are yours & 5 lakhs profit 1086 01:37:45,525 --> 01:37:50,736 Thank you - What are you laughing, it is all yours. 1087 01:37:50,797 --> 01:37:58,443 Didn't I tell you that your horoscope matches with madam 1088 01:37:58,504 --> 01:38:02,475 You invested 5 lakhs in oil wells and we made 5 lakhs profit... 1089 01:38:02,542 --> 01:38:06,820 ...You share it. - Thank you 1090 01:38:16,689 --> 01:38:17,963 Thank you very much, Nakadramji 1091 01:38:18,024 --> 01:38:26,000 Don't just thank, think about me too. - Take this 1092 01:38:27,967 --> 01:38:30,607 This much is not enough. This is too less. 1093 01:38:30,670 --> 01:38:35,210 I will just take 4 times of that. You go now. 1094 01:38:38,478 --> 01:38:45,896 We will go - Listen now, before madam's mood gets... 1095 01:38:45,952 --> 01:38:49,126 ...spoiled, if you want to get some work done that is... 1096 01:38:49,188 --> 01:38:53,034 ...any other work, please call this NakadRam. 1097 01:39:01,901 --> 01:39:06,509 Why are you two still standing here? Go now. 1098 01:39:09,509 --> 01:39:13,116 What is this play of yours? I did not understand. 1099 01:39:14,047 --> 01:39:15,822 Why have you given five lakhs from the house to them? 1100 01:39:18,851 --> 01:39:23,027 Those fools gave 5 lakhs for attracting us that day. 1101 01:39:26,759 --> 01:39:29,968 Using their formula, I gave them the false profit of 5 lakhs... 1102 01:39:30,029 --> 01:39:33,704 ...and have caught them in our net. 1103 01:39:33,766 --> 01:39:38,215 What if they don't invest again? - How they will not invest? 1104 01:39:38,438 --> 01:39:44,946 That is not money but a magnet which will push them to us. 1105 01:39:49,916 --> 01:39:52,021 I will give a grand party to my friends in the hotel and I... 1106 01:39:52,085 --> 01:39:57,057 ...will buy a beautiful Mercedes. - Shut up, let your car go to hell 1107 01:39:57,123 --> 01:40:01,731 First, I will recover my jewels, buy new jewellery and also... 1108 01:40:01,794 --> 01:40:05,742 ...some sarees - You are all fools 1109 01:40:05,798 --> 01:40:10,679 You saw some money and started wagging your tongues 1110 01:40:10,737 --> 01:40:15,117 What to do? From the time, that Sita burnt in fire, all the... 1111 01:40:15,174 --> 01:40:18,883 ...property has been sealed. We have been able to see... 1112 01:40:18,945 --> 01:40:20,686 ...so much money after many days. 1113 01:40:20,747 --> 01:40:25,025 This money is just a small quantity of golden eggs from... 1114 01:40:25,084 --> 01:40:26,961 ...the chicken which lays golden eggs. 1115 01:40:27,020 --> 01:40:30,524 You think about the one who gave you this profit. 1116 01:40:30,590 --> 01:40:34,538 Take this amount and buy a small gift for Kamini.. 1117 01:40:34,594 --> 01:40:38,974 ...and enter her heart slowly. 1118 01:40:39,032 --> 01:40:45,142 Then see, how happiness returns to this house.-Yes 1119 01:40:45,204 --> 01:40:50,085 Is that so? See how I attract her now. 1120 01:40:55,782 --> 01:40:57,090 He has come.. Go now 1121 01:40:57,150 --> 01:41:03,863 Ramu, is there someone. Someone bring my shoes. 1122 01:41:11,998 --> 01:41:14,171 No, not you... - It is all right. 1123 01:41:23,409 --> 01:41:24,410 Kaminiji, show me your legs. 1124 01:41:27,580 --> 01:41:30,993 No, what is this you are doing? Where've the servants gone? 1125 01:41:31,451 --> 01:41:33,453 What is there? You consider me also as your servant. 1126 01:41:35,221 --> 01:41:39,135 A small gift for you. - Oh, it is beautiful. 1127 01:41:39,859 --> 01:41:42,999 Not more beautiful than you. - Is it so? 1128 01:41:43,062 --> 01:41:45,804 It is great. If someone gets a life companion like you,.. 1129 01:41:45,865 --> 01:41:49,472 ...her life will be heaven. These are very beautiful. 1130 01:41:49,535 --> 01:41:52,948 Nagadram, if you give permission, I want to invite... 1131 01:41:53,005 --> 01:41:58,421 ...Kaminidevi for dinner. - Sorry, I can't come. 1132 01:41:58,744 --> 01:42:01,020 Please.. Kaminiji- Madam, fulfill his heart's wish. 1133 01:42:01,080 --> 01:42:03,720 If his heart breaks, then it cannot be mended again. 1134 01:42:03,783 --> 01:42:07,754 But all my appointments... - Madam, this is the most... 1135 01:42:07,820 --> 01:42:09,629 ...important appointment of your life. 1136 01:42:09,689 --> 01:42:13,159 Mr. Prakash, you make arrangements for food. 1137 01:42:13,659 --> 01:42:15,536 Madam is coming to your house for dinner. 1138 01:42:16,028 --> 01:42:19,134 Thank you, Kaminiji- OK. - You are too good 1139 01:42:21,801 --> 01:42:24,577 You are also good. I am a very big fan of yours. 1140 01:42:27,106 --> 01:42:30,713 Why are you standing for so long? Go fast now 1141 01:42:30,776 --> 01:42:36,454 What is it, Bhabhi? -By making him lift my shoes... 1142 01:42:36,516 --> 01:42:38,189 ...you have not done a good thing. 1143 01:42:38,417 --> 01:42:44,527 Great, Bhabhi. Did you do a good thing by putting his shoes for him? 1144 01:42:45,992 --> 01:42:49,132 I know that your feelings have been hurt. 1145 01:42:49,595 --> 01:42:53,509 But I had to find out whether he will lift your shoes or not. 1146 01:42:55,234 --> 01:42:58,511 If a man starts lifting the shoes of a woman, then you... 1147 01:42:58,571 --> 01:43:01,609 ...understand that he can sacrifice everything for her. 1148 01:43:03,442 --> 01:43:06,753 Today I trust that my arrow has hit its correct mark 1149 01:43:06,812 --> 01:43:13,696 Just see how I bring all of them at your feet, Bhabhi. 1150 01:43:13,753 --> 01:43:16,666 Welcome.. Welcome.. 1151 01:43:17,523 --> 01:43:22,836 Everyone saw her coming and the light of the lamps... 1152 01:43:22,895 --> 01:43:25,501 ...became brighter as soon as she entered. 1153 01:43:25,565 --> 01:43:27,909 Please come, Kaminidevi. 1154 01:43:27,967 --> 01:43:32,882 Our house has become sacred when you have stepped in. 1155 01:43:32,939 --> 01:43:36,182 Prakash never tires of singing your praise. 1156 01:43:39,011 --> 01:43:42,584 There is no air-conditioner, it is very hot.- I am sorry 1157 01:43:42,648 --> 01:43:45,891 lam tired... You please sit Sit.. 1158 01:43:46,452 --> 01:43:47,430 You will become tired by standing. 1159 01:43:47,486 --> 01:43:49,989 You move, let me fan her. 1160 01:43:50,056 --> 01:43:51,865 Did the AC have to get repaired only today? 1161 01:43:51,924 --> 01:43:53,904 Are your legs paining? Let me press it. 1162 01:43:54,627 --> 01:43:55,935 Somebody please bring water 1163 01:43:56,529 --> 01:43:59,100 You go and bring water. Bring milk.. Bring fast... 1164 01:44:01,167 --> 01:44:02,043 Don't upset Kaminidevi. 1165 01:44:43,175 --> 01:44:46,019 Listen, my relative and my brother. 1166 01:44:46,078 --> 01:44:53,121 How the money is making you dance? 1167 01:44:57,490 --> 01:45:01,836 Did I say the truth or a lie? 1168 01:45:05,898 --> 01:45:11,576 You said the truth only 1169 01:46:00,820 --> 01:46:06,168 If a poor girl comes to the house, the mother-in-law... 1170 01:46:06,225 --> 01:46:11,072 ...tortures her. But if she brings wealth with her... 1171 01:46:11,130 --> 01:46:14,509 ...the mother-in-law will keep her on her head. 1172 01:46:20,206 --> 01:46:22,982 A woman is a puppet like this and 1173 01:46:23,042 --> 01:46:26,888 ...gold is sold in the rate of mud. 1174 01:46:26,946 --> 01:46:30,621 Gold is sold in the rate of mud. 1175 01:46:32,885 --> 01:46:37,027 See one place, my friends... 1176 01:46:38,891 --> 01:46:41,701 How is this sun and the shadow? 1177 01:46:43,529 --> 01:46:45,031 How much can the money make you dance? 1178 01:46:51,036 --> 01:46:57,510 Did I tell the truth or a lie? 1179 01:46:57,843 --> 01:47:04,988 You said the truth. 1180 01:47:16,929 --> 01:47:18,875 Every day there is a fight for dowry... 1181 01:47:18,931 --> 01:47:23,004 and the women's clothes are burnt. 1182 01:47:24,069 --> 01:47:27,573 If you report, the police do not bother... 1183 01:47:27,640 --> 01:47:30,621 ...then who will catch the criminal? 1184 01:47:36,449 --> 01:47:42,593 Then this crazy man says that today the world has changed. 1185 01:47:42,655 --> 01:47:46,193 That world is not existing today. 1186 01:47:48,027 --> 01:47:54,034 A woman sits on one side of the balance and... 1187 01:47:54,099 --> 01:47:56,875 ...in the other side the money is put. 1188 01:47:59,038 --> 01:48:00,949 The money makes you dance. 1189 01:48:05,911 --> 01:48:12,658 Did I tell the truth or a lie? 1190 01:48:13,586 --> 01:48:18,797 You said only the truth 1191 01:49:06,472 --> 01:49:10,443 You go away now. Don't know from where he has come... 1192 01:49:10,509 --> 01:49:11,214 ...to give me shocks of problems. 1193 01:49:11,443 --> 01:49:15,084 I will give you two slaps with a force. 1194 01:49:15,147 --> 01:49:18,458 This is my uncle's house and not your father's. 1195 01:49:18,517 --> 01:49:23,432 I got news that my future Bhabhi has come here and hence I came.. 1196 01:49:23,489 --> 01:49:26,436 ...to meet her. Hi, Bhabhi - Hi... 1197 01:49:26,492 --> 01:49:29,234 Please be beware of them. These people have lots of... 1198 01:49:29,461 --> 01:49:33,876 ...love... for this money. 1199 01:49:37,002 --> 01:49:38,982 You go from here now. - OK, leave me till the gate. 1200 01:49:39,038 --> 01:49:41,985 Come... - I will just come. 1201 01:49:42,041 --> 01:49:45,454 Very interesting person... I feel like coming here often now. 1202 01:49:48,948 --> 01:49:52,054 Please Kamini... Let us go. 1203 01:49:59,959 --> 01:50:02,439 I don't know from where he came to trouble us. 1204 01:50:02,494 --> 01:50:07,842 Thank God that Kamini became very happy & went with Prakash 1205 01:50:07,900 --> 01:50:10,744 Is it? -Otherwise, that Amar had almost spoiled all our plans... 1206 01:50:12,871 --> 01:50:15,852 Before Amar creates any problem, you plan something... 1207 01:50:15,908 --> 01:50:18,855 ...to finish the marriage of Prakash and Kamini. 1208 01:50:18,944 --> 01:50:21,652 Now I will make the plans, Rakesh. 1209 01:50:21,714 --> 01:50:27,494 The past shock of youth, how did you dare to come here. 1210 01:50:27,553 --> 01:50:29,999 Will you go peacefully, or shall I kick you out. 1211 01:50:30,055 --> 01:50:34,800 I am Sonia and not Sita whom you had burnt and killed. 1212 01:50:34,860 --> 01:50:40,606 If somebody even touches me, I will see that your whole... 1213 01:50:40,666 --> 01:50:41,701 ...family rots in jail. - How dare you? 1214 01:50:44,003 --> 01:50:45,038 Don't come ahead. 1215 01:50:47,773 --> 01:50:53,121 My dear, I was just joking. You know my habit to joke. 1216 01:50:53,178 --> 01:50:55,419 I have been telling my clear sister just now... 1217 01:50:55,481 --> 01:50:58,462 ...that Prakash should marry only Sonia. 1218 01:50:58,784 --> 01:51:01,526 You wicked girl! You are trying to challenge us. 1219 01:51:08,694 --> 01:51:09,536 What have you done? 1220 01:51:09,595 --> 01:51:10,938 She is the proof of that crime which could have sent... 1221 01:51:10,996 --> 01:51:12,532 ...me to my death penalty. 1222 01:51:12,598 --> 01:51:17,707 I always erase the proof completely whether it may be... 1223 01:51:17,770 --> 01:51:19,113 ...Sita or Sonia. 1224 01:51:19,505 --> 01:51:21,178 What is this? -I have brought sweets for you. 1225 01:51:21,407 --> 01:51:27,722 You came to give sweets to me. Talk about the real matter. 1226 01:51:27,780 --> 01:51:35,198 Nakadramji, our Prakash wishes to marry your madam. 1227 01:51:35,621 --> 01:51:39,159 Are you drunk? Where is Prakash and where is our madam? 1228 01:51:39,224 --> 01:51:42,467 I will kill you.. How did you even think of this? 1229 01:51:42,528 --> 01:51:47,944 You please think about this. - Should I... OK, let me think. 1230 01:51:48,000 --> 01:51:50,947 You think about me and I will think about you. 1231 01:51:51,003 --> 01:51:55,782 I am a public telephone... - I understood. 1232 01:51:56,508 --> 01:52:00,456 Take this... - This is it. See how I make a lightning call now. 1233 01:52:00,512 --> 01:52:04,016 We will invest Prakash's money in her father's Hongkong factory 1234 01:52:04,083 --> 01:52:08,190 Both of them will have a partnership and... 1235 01:52:08,420 --> 01:52:11,196 ...I will make your friendship with madam's father 1236 01:52:11,423 --> 01:52:14,495 And then both of us will convince madam's father and will... 1237 01:52:14,560 --> 01:52:16,870 ...do the life partnership of madam with Prakash. 1238 01:52:16,929 --> 01:52:20,399 What shocks of brain waves? 1239 01:52:21,066 --> 01:52:24,047 Brain is not there but it is here. 1240 01:52:24,970 --> 01:52:28,645 Tell me- How much do we have to invest? - 50 lakhs. 1241 01:52:28,874 --> 01:52:32,515 From where will we bring so much money. 1242 01:52:32,578 --> 01:52:36,185 You mortgage the bungalow, it is just a matter of some days. 1243 01:52:36,782 --> 01:52:38,125 That is in the name of Prakash's mother. 1244 01:52:38,183 --> 01:52:40,823 Can't the mother do even this much for her son's future? 1245 01:52:42,688 --> 01:52:45,134 May be she will. But who will give the money so quickly to us. 1246 01:52:46,892 --> 01:52:51,864 I am there. I will give the money. Give the papers of the... 1247 01:52:51,930 --> 01:52:53,432 ...Bungalow here and take cash. 1248 01:52:53,499 --> 01:52:58,881 Why are you still standing here? Go quickly... 1249 01:52:58,937 --> 01:53:02,646 Bring papers and take cash.. 1250 01:53:06,078 --> 01:53:11,084 Brother, think about this. This is the last memory of my husband 1251 01:53:11,450 --> 01:53:12,952 Please sign, mother 1252 01:53:17,956 --> 01:53:22,166 This is good, my dear sister - Let us go. 1253 01:53:50,856 --> 01:53:51,766 This is the voice of Sita. 1254 01:53:52,591 --> 01:53:56,596 Mother, it is very late at night. I have taken sleeping pills. 1255 01:53:56,662 --> 01:53:59,199 You also take the pills and go to sleep. 1256 01:54:06,171 --> 01:54:07,013 What is this voice? 1257 01:54:44,476 --> 01:54:46,478 Mother-in-law! 1258 01:55:02,227 --> 01:55:06,937 I have come to meet you and to renew the relationship. 1259 01:55:06,999 --> 01:55:14,542 Even if you got rid of me, I won't leave you now. 1260 01:55:15,140 --> 01:55:18,212 Today is the night of black new moon... 1261 01:55:18,443 --> 01:55:20,616 We have to talk of many sweet things. 1262 01:55:22,180 --> 01:55:24,217 Today is the night of black new moon... 1263 01:55:24,449 --> 01:55:26,725 We have to talk of many sweet things. 1264 01:56:09,428 --> 01:56:13,069 I have come to this world to settle the account of... 1265 01:56:13,131 --> 01:56:17,876 ...the atrocities you did to me. 1266 01:56:19,938 --> 01:56:23,545 Mother-in-law would also have been the daughter-in-law at... 1267 01:56:23,608 --> 01:56:28,853 ...some time. That is what, I have come to tell you. 1268 01:56:32,751 --> 01:56:38,599 Sisters... and people, see this fox has done its harm. 1269 01:56:38,657 --> 01:56:43,197 But will she be able to sleep peacefully after killing the... 1270 01:56:43,261 --> 01:56:44,968 ...the poor chicken. 1271 01:56:45,030 --> 01:56:49,809 She will meet the lioness sometime or the other 1272 01:56:57,175 --> 01:57:01,419 You never realized my value. 1273 01:57:01,713 --> 01:57:07,425 But I am crazy after you for many ages. 1274 01:57:08,820 --> 01:57:11,130 I have come from the dead world & I will take you there... 1275 01:57:11,189 --> 01:57:14,102 ...along with me. On your oath, I will stay with you there only. 1276 01:57:15,761 --> 01:57:18,503 I have come from the dead world & I will take you there... 1277 01:57:18,563 --> 01:57:21,840 ...along with me. On your oath, I will stay with you there only. 1278 01:57:24,836 --> 01:57:27,612 You have tortured me a lot. 1279 01:57:28,140 --> 01:57:30,051 I will also torture you a lot now. 1280 01:57:31,576 --> 01:57:36,753 The hands which had henna will have your blood now. 1281 01:57:37,215 --> 01:57:40,526 How much ever hard you may try, I won't leave you now. 1282 01:58:43,148 --> 01:58:50,794 You put your house on fire and burnt my house too. 1283 01:58:51,690 --> 01:58:59,666 How you played drama with us, my great sister-in-law 1284 01:59:01,666 --> 01:59:03,942 But the drama of spirits is the opposite. 1285 01:59:04,002 --> 01:59:06,505 The fire will burn but water will shower. 1286 01:59:06,571 --> 01:59:12,180 Did you understood, you fool? Enemy to my life. 1287 01:59:17,616 --> 01:59:22,861 You burnt my dreams. 1288 01:59:24,222 --> 01:59:29,069 You separated me from my husband. 1289 01:59:29,127 --> 01:59:31,835 Even if you go and hide in the netherworld... 1290 01:59:31,897 --> 01:59:36,141 ...I will find you and will burn you with my fire. 1291 01:59:36,201 --> 01:59:39,580 Even if you go and hide in the netherworld... 1292 01:59:39,638 --> 01:59:42,847 ...I will find you and will burn you with my fire. 1293 01:59:46,611 --> 01:59:49,956 Some day, the filled pot of sins breaks down 1294 01:59:50,015 --> 01:59:58,435 Even the camels from mountains come down. 1295 01:59:59,991 --> 02:00:05,031 How much ever you may try, I won't leave you now. 1296 02:00:06,731 --> 02:00:09,405 Today is the night of black new moon... 1297 02:00:09,467 --> 02:00:10,912 We have to talk of many sweet things. 1298 02:00:22,581 --> 02:00:24,583 Why are you creating confusions, my sister? 1299 02:00:25,884 --> 02:00:27,727 You are the enemy of this house, my aunt 1300 02:00:27,786 --> 02:00:29,732 Aunt.. Sister.. 1301 02:00:32,657 --> 02:00:36,935 Listen, my aunt, your daughter in law's procession has come.. 1302 02:00:36,995 --> 02:00:43,879 ...and will trouble you the whole night and you can't do anything 1303 02:00:43,935 --> 02:00:46,779 Hold her hands and fall at her feet.. 1304 02:00:46,838 --> 02:00:50,411 Hold her hands and fall at her feet.. 1305 02:00:50,475 --> 02:00:56,118 How much ever you try, she won't leave you now. 1306 02:01:00,852 --> 02:01:02,763 Dance... and sway now 1307 02:01:25,110 --> 02:01:26,748 What are you saying? 1308 02:01:27,112 --> 02:01:32,027 Nakadramji has sent orders from the Court to seize our house. 1309 02:01:32,517 --> 02:01:34,827 Yes. -We will go and talk with them. Come, Prakash. 1310 02:01:34,886 --> 02:01:38,698 Shantidevi, as per court's orders, you have to vacate the house. 1311 02:01:38,757 --> 02:01:42,830 One minute Rakesh, I have to enquire to you about.. 1312 02:01:42,894 --> 02:01:46,842 ...Sita Bhabhi's death. - OK, you can go but not him. 1313 02:01:46,898 --> 02:01:50,368 But brother Sudhir - Sit... quickly. 1314 02:01:56,875 --> 02:02:00,118 What are you speaking? Have I taken the world's responsibility? 1315 02:02:00,178 --> 02:02:04,490 Listen... -Nagadram has no habit of hearing nonsense. Keep the phone 1316 02:02:04,549 --> 02:02:07,029 Have you sent that notice, Nagatamji 1317 02:02:07,419 --> 02:02:10,457 Then, has my father sent it from the sky. 1318 02:02:10,522 --> 02:02:16,837 But why?- To procure the money from you 1319 02:02:17,696 --> 02:02:19,141 But where is Kamini? - She has gone on a world tour 1320 02:02:19,197 --> 02:02:24,772 When will she come? How can we question our masters? 1321 02:02:24,836 --> 02:02:26,816 It is her wish, whether she comes or not. - But you had... 1322 02:02:26,871 --> 02:02:32,412 You go, brother. I don't have the habit of using my brains for free 1323 02:02:34,412 --> 02:02:35,413 Go, brother... 1324 02:02:38,950 --> 02:02:39,052 Please don't do like this. 1325 02:02:39,150 --> 02:02:45,066 Don't throw me out of my house. Where will I go? 1326 02:02:45,123 --> 02:02:47,433 Sorry, we are under compulsion... Shantidevi... Come... 1327 02:02:52,964 --> 02:02:54,875 Rickshaw... Go fast. 1328 02:02:55,433 --> 02:02:59,643 Shobha, where are you going? I will also come with you. 1329 02:03:00,038 --> 02:03:03,247 How will you come with me, mother? 1330 02:03:03,475 --> 02:03:07,048 You are used to this big bungalow. 1331 02:03:07,112 --> 02:03:09,683 How will you stay in the small quarters of a police officer? 1332 02:03:09,748 --> 02:03:12,661 It is better, U make some other good arrangement for your stay. 1333 02:03:12,717 --> 02:03:18,133 Go fast... Rickshaw. - Please wait.. Shobha 1334 02:03:18,857 --> 02:03:19,767 Bring him inside. 1335 02:03:24,062 --> 02:03:26,633 Please รฉdo us a favor and take back your notice 1336 02:03:26,698 --> 02:03:28,735 Or we will all be destroyed. - You go away from here. 1337 02:03:28,800 --> 02:03:31,246 Why are you troubling me? Shall I call the servants? 1338 02:03:31,536 --> 02:03:36,679 You cheat! After destroying us, you are doing drama now. 1339 02:03:36,741 --> 02:03:38,277 I won't leave you now. 1340 02:03:56,728 --> 02:04:00,801 Ram- Prakash, you left your goddess like wife 1341 02:04:01,199 --> 02:04:04,578 You blemished the relationship between me and Bhabhi. 1342 02:04:04,803 --> 02:04:08,717 When a man born from a lady's womb insults a woman... 1343 02:04:08,773 --> 02:04:11,117 ...it becomes necessary to punish him. 1344 02:04:14,112 --> 02:04:17,582 If I wish, I can shoot you with all the bullets 1345 02:04:19,818 --> 02:04:22,196 But between this revolver and you, someone's desires are... 1346 02:04:22,253 --> 02:04:23,698 ...standing like the wall. 1347 02:04:24,189 --> 02:04:28,103 Till you don't struggle here and there, you won't realize... 1348 02:04:28,159 --> 02:04:30,571 ...the value of a house and a wife. 1349 02:04:30,795 --> 02:04:33,241 What is a brother and what is destruction? 1350 02:04:34,599 --> 02:04:39,981 Bahadur, Ramsingh... throw him out of here. 1351 02:04:41,206 --> 02:04:44,881 Amar, this is not correct. I will get ruined and... 1352 02:04:44,943 --> 02:04:49,050 I will come to the road, please have mercy on me. 1353 02:04:55,687 --> 02:04:59,464 Amar, what have you done? They will come to the footpath 1354 02:04:59,624 --> 02:05:02,628 Men realizes their real worth after coming to the footpath. 1355 02:05:02,694 --> 02:05:05,937 Have you forgotten the atrocities they did to you? 1356 02:05:06,498 --> 02:05:08,944 But Amar... I have to go now. 1357 02:05:10,001 --> 02:05:13,448 Bhabhi, on my oath... please allow me to do this last drama 1358 02:05:14,739 --> 02:05:17,083 I have full belief that after this, these people will come... 1359 02:05:17,141 --> 02:05:18,814 ...to the right path. 1360 02:05:19,577 --> 02:05:21,853 Prakash, you left your goddess like wife. 1361 02:05:22,180 --> 02:05:25,650 You blemished the relationship between me and Bhabhi. 1362 02:05:26,184 --> 02:05:28,790 When a man born from a lady's womb insults a woman... 1363 02:05:28,853 --> 02:05:32,027 ...it becomes necessary to punish him. 1364 02:05:32,757 --> 02:05:36,637 Till you don't struggle here and there, you won't realize... 1365 02:05:36,694 --> 02:05:39,231 ...the value of a house and a wife. 1366 02:05:39,564 --> 02:05:42,101 What is brother and what is a wife? 1367 02:05:44,469 --> 02:05:46,710 Sister-in-law Sita. lam Sudhir speaking. 1368 02:05:46,771 --> 02:05:51,049 Prakash has had an accident... - What, he had an accident? 1369 02:05:51,109 --> 02:05:54,113 Yes, he is injured and is quite serious. - Where is he? 1370 02:05:54,178 --> 02:05:56,784 In the National hospital! - I will just come. 1371 02:05:56,948 --> 02:06:01,920 Prakash & have an accident. You still trust them, Bhabhi 1372 02:06:01,986 --> 02:06:04,762 All this is their conspiracy. 1373 02:06:05,490 --> 02:06:08,994 Your heart also seems to have become dirty while... 1374 02:06:09,060 --> 02:06:10,903 ...trying to clean other's hearts. 1375 02:06:10,962 --> 02:06:13,568 This phone was from brother Sudhir. 1376 02:06:26,644 --> 02:06:31,957 Doctor, take all my wealth but save my husband. 1377 02:06:32,016 --> 02:06:36,055 Please save him -We will surely do whatever is in our hands. 1378 02:06:36,120 --> 02:06:37,121 Then it is all God's wish. 1379 02:06:47,699 --> 02:06:50,441 I am sorry, Bhabhi Forgive me. 1380 02:06:50,969 --> 02:06:56,976 Don't mistake me, Amar. It is none of your fault. 1381 02:06:59,644 --> 02:07:00,782 Where are you going, Bhabhi? 1382 02:07:02,847 --> 02:07:07,523 If Savitri can bring her husband's life from the God of Death... 1383 02:07:07,585 --> 02:07:12,000 ...why can't I do it. Let me see today, how God can ignore... 1384 02:07:12,056 --> 02:07:16,835 ...my prayers and snatch my husband from me. 1385 02:07:26,904 --> 02:07:32,252 Goddess Mother, I have come to you to beg for my husband's life 1386 02:07:34,479 --> 02:07:38,586 Don't send me back empty- handed. I won't go empty-handed 1387 02:08:26,764 --> 02:08:31,764 Mother Goddess... please save him 1388 02:08:39,844 --> 02:08:45,988 You saved the ones who fell and brought light in the darkness 1389 02:08:46,718 --> 02:08:50,666 Everything is in Your hands and... 1390 02:08:50,722 --> 02:08:53,931 ...you have removed everyone's difficulties 1391 02:08:55,493 --> 02:08:59,532 Don't refuse my prayer... 1392 02:08:59,931 --> 02:09:03,879 Don't allow my life to be destroyed 1393 02:09:04,135 --> 02:09:08,982 If You wish, you can make flowers to bloom in fire 1394 02:09:10,608 --> 02:09:13,612 If You wish, you can make a way in the ocean. 1395 02:09:15,680 --> 02:09:22,427 Please save him, Mother but if You want to take, take my life 1396 02:09:25,423 --> 02:09:33,934 Your affection for me is so old Please help me at any time. 1397 02:09:35,466 --> 02:09:43,146 The binding of life is saying only this. 1398 02:09:49,714 --> 02:09:57,428 Please have mercy on me as I fully trust you. 1399 02:10:29,020 --> 02:10:33,901 You are only my mother and You are my father 1400 02:10:34,625 --> 02:10:39,625 Please have mercy on me as I fully trust you. 1401 02:10:50,908 --> 02:10:56,756 But how will I face her. - Fool, Bhabhi is very good 1402 02:10:56,814 --> 02:10:58,953 I will just come - But, where are you going? 1403 02:10:59,050 --> 02:11:00,927 You wait for sometime. I will just come 1404 02:11:03,020 --> 02:11:05,557 Now your drama is over, Miss Kaminidevi 1405 02:11:08,492 --> 02:11:09,527 Leave me.. 1406 02:11:09,994 --> 02:11:13,066 Great, Rakesh. You have turned the game in our favour now. 1407 02:11:13,464 --> 02:11:16,445 Sister, you came at the right time. Recognize her. 1408 02:11:16,801 --> 02:11:18,439 She was only Kamini and she is only Sita. 1409 02:11:18,669 --> 02:11:21,707 Today we will take complete revenge on her- You are right. 1410 02:11:23,841 --> 02:11:26,447 You could have at least respected my Rakhi 1411 02:11:26,844 --> 02:11:31,020 Till today, you deceived me and took me on the wrong paths. 1412 02:11:34,085 --> 02:11:38,591 You had tried to take her life one day, but she saved my son's 1413 02:11:38,656 --> 02:11:41,660 ...life today. I don't want to lose my daughter-in-law again. 1414 02:11:42,493 --> 02:11:43,528 Leave her 1415 02:11:43,895 --> 02:11:46,671 Wah! my emotional sister! 1416 02:11:50,568 --> 02:11:51,569 Leave me.. 1417 02:11:53,371 --> 02:11:54,611 Please save me, mother 1418 02:12:09,053 --> 02:12:10,930 Prakash...- What is it, mother? 1419 02:12:11,389 --> 02:12:14,768 Rakesh has kidnapped Sita. - Where? - To Black tower. 1420 02:12:14,859 --> 02:12:18,432 You go fast or there will be a mishap- Black Tower! 1421 02:12:22,400 --> 02:12:23,640 Leave me.. 1422 02:12:27,772 --> 02:12:31,982 I would have intoxicated my foolish nephew in liquor and 1423 02:12:32,043 --> 02:12:34,887 ...by deceiving my sister with sweet words, I would have... 1424 02:12:34,946 --> 02:12:38,189 ...snatched their property long back but you and Amar... 1425 02:12:38,416 --> 02:12:40,657 ...kept giving me setbacks again and again. 1426 02:12:41,719 --> 02:12:47,067 I have not brought you to such a great height to show U sceneries 1427 02:12:48,592 --> 02:12:51,038 These are property papers and this is the cheque book. 1428 02:12:51,095 --> 02:12:53,541 Sign in this immediately 1429 02:12:54,498 --> 02:12:57,001 What are you seeing? Sign in it. 1430 02:12:58,202 --> 02:12:59,647 Sign in this. 1431 02:13:00,438 --> 02:13:01,815 See down. 1432 02:13:04,909 --> 02:13:07,446 If I throw you from this height, even small pieces... 1433 02:13:07,545 --> 02:13:10,754 ...of you will not be found. Sign in this. 1434 02:13:11,048 --> 02:13:13,927 This property is the treasure of my husband & mother-in-law 1435 02:13:14,085 --> 02:13:16,964 I will never sign on it. You do whatever you want. 1436 02:13:17,555 --> 02:13:20,126 I am telling you... I will throw you down. 1437 02:13:20,491 --> 02:13:25,770 Rakesh... You leave Sita. 1438 02:13:25,830 --> 02:13:29,107 You delayed too much in coming. 1439 02:13:29,166 --> 02:13:32,670 By the time you come up, this game would be finished. 1440 02:13:33,904 --> 02:13:37,716 Enough of your drama! You will use the pen... 1441 02:13:37,775 --> 02:13:41,245 ...Sitarani or shall I use the gun. - I won't sign. 1442 02:13:47,418 --> 02:13:49,659 Where have you come from? 1443 02:13:53,924 --> 02:13:57,929 You thought that this sparrow can save you. 1444 02:13:58,729 --> 02:14:03,007 Sign in this...-I won't sign... - Sign it. -No... 1445 02:14:11,008 --> 02:14:13,454 Rakesh... - Have you reached? 1446 02:14:44,175 --> 02:14:47,782 Amar, a great mishap! Rakesh has forcibly kidnapped... 1447 02:14:47,845 --> 02:14:50,826 ...daughter Sita and taken her to Black Tower. 1448 02:16:45,796 --> 02:16:46,638 Please forgive me, Amar. 1449 02:16:47,031 --> 02:16:51,673 Dear, the police beatings will remove all your youthful shocks. 1450 02:16:53,804 --> 02:16:58,981 Hi, Spirit! - Fool, I had only put duplicate bullets in Sonia's gun. 1451 02:16:59,043 --> 02:17:02,422 Sonia, make him hear his own voice. 1452 02:17:02,479 --> 02:17:04,925 This is the acceptance of your crime. 1453 02:17:05,216 --> 02:17:10,529 I always erase any proof that can send me to my death penalty 1454 02:17:10,588 --> 02:17:12,932 Why are you standing here for so long? 1455 02:17:13,023 --> 02:17:17,870 You go to jail and grind stones. Go... 1456 02:17:21,899 --> 02:17:23,742 Thank you, Sonia. - You are most welcome. 1457 02:17:23,968 --> 02:17:26,881 These are the property papers and cheque book... 1458 02:17:26,937 --> 02:17:32,011 ...I have signed in them.- All these property is yours. 1459 02:17:32,142 --> 02:17:36,818 Please forgive me.-This means you have not forgiven me. 1460 02:17:37,481 --> 02:17:40,223 Don't give me such a punishment for my sins. 1461 02:17:40,684 --> 02:17:41,958 What are you doing? 1462 02:17:44,021 --> 02:17:45,557 I love you, Sita 1463 02:17:46,690 --> 02:17:55,007 Son Amar... Amar... - What is it, aunt? 1464 02:17:55,399 --> 02:17:57,572 Are you still angry with your aunt? 1465 02:17:58,936 --> 02:18:00,176 Where are you going? 1466 02:18:00,871 --> 02:18:05,047 Aunt, you got your son, daughter-in-law & also property. 1467 02:18:05,175 --> 02:18:07,917 Now let me also go to my real property. 1468 02:18:08,412 --> 02:18:10,688 I know what his real propery is. 1469 02:18:11,849 --> 02:18:14,523 Asha... Amar, you come here. 1470 02:18:15,586 --> 02:18:20,592 Isn't this your real property? - Bhabhi, you are miraculous.126272

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.