All language subtitles for And.Just.Like.That.S02E05.720p.WEB.x265-MiNX.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,129 --> 00:00:07,675 - (phone alarm sounds) - Miranda: (gasps) Oh, shit. 2 00:00:07,717 --> 00:00:08,926 (stops alarm) 3 00:00:10,595 --> 00:00:12,388 I heard it. 4 00:00:12,430 --> 00:00:14,015 (sighs) I'm sorry. 5 00:00:15,933 --> 00:00:17,184 What time is it? 6 00:00:17,185 --> 00:00:20,146 - It's five. - Oh, fuck. 7 00:00:20,188 --> 00:00:21,688 I didn't go to sleep till four. 8 00:00:21,689 --> 00:00:24,233 - I'm sorry. - Hey, come back to bed. 9 00:00:24,275 --> 00:00:25,902 - I can't. - What? 10 00:00:25,943 --> 00:00:28,154 I have an early class. 11 00:00:28,196 --> 00:00:30,490 If I don't go home first and wake Brady up, 12 00:00:30,531 --> 00:00:32,533 - he'll sleep all day. - Sleep all day. 13 00:00:32,574 --> 00:00:34,077 That (groans) sounds so good. 14 00:00:34,118 --> 00:00:36,037 Shh. Go to sleep. 15 00:00:36,079 --> 00:00:37,538 I'll be outta here in two minutes. 16 00:00:37,580 --> 00:00:38,498 - (loud thud) - Ow! 17 00:00:38,539 --> 00:00:39,916 Oh, my God. 18 00:00:39,957 --> 00:00:42,877 Shit... Sorry. 19 00:00:42,919 --> 00:00:44,921 (sighs) Fuck. 20 00:00:47,048 --> 00:00:50,051 (hip-hop music playing) 21 00:00:58,976 --> 00:01:00,978 ♪ ♪ 22 00:01:10,279 --> 00:01:12,115 Morning, pumpkin! 23 00:01:12,949 --> 00:01:15,201 I got our pumpkin. (laughs) 24 00:01:15,243 --> 00:01:18,079 Oh, and there's, um... 25 00:01:18,913 --> 00:01:20,790 there's pancakes. 26 00:01:20,832 --> 00:01:23,126 Not pumpkin. Dropped the ball there. 27 00:01:23,167 --> 00:01:25,229 Mom, I told you, you don't have to come all the way over here 28 00:01:25,253 --> 00:01:26,772 every morning just to make me breakfast. 29 00:01:26,796 --> 00:01:28,881 I know, but I like it. 30 00:01:28,923 --> 00:01:30,967 And the two of you would starve if I didn't. 31 00:01:31,801 --> 00:01:35,638 Hey, so, after you eat, you wanna help me decorate the stoop? 32 00:01:36,305 --> 00:01:38,098 We can't be the only house on the block 33 00:01:38,099 --> 00:01:39,599 with no Halloween spirit. 34 00:01:39,600 --> 00:01:41,269 Isn't this house already scary enough? 35 00:01:41,936 --> 00:01:43,104 (scoffs) 36 00:01:43,146 --> 00:01:45,106 - (Brady chuckles) - Oh, oh, oh. 37 00:01:45,147 --> 00:01:47,316 ("Spooky" by Dusty Springfield playing) 38 00:01:47,358 --> 00:01:49,485 Charlotte is going to kill us 39 00:01:49,527 --> 00:01:52,363 for not wearing costumes to her fundraiser. 40 00:01:52,697 --> 00:01:54,824 I am wearing a costume. 41 00:01:54,866 --> 00:01:56,783 I'm Helen Gurley Brown, writer and founder 42 00:01:56,784 --> 00:02:00,455 of "Cosmopolitan" magazine, circa 1970. 43 00:02:00,496 --> 00:02:03,750 Oh... I just thought you were you. 44 00:02:03,791 --> 00:02:08,294 When have you ever seen me wear bows in my hair like this? 45 00:02:08,295 --> 00:02:10,298 I don't know. Wednesday? 46 00:02:11,883 --> 00:02:14,468 It's gonna be an early night for me. 47 00:02:14,469 --> 00:02:17,472 I've lost all my sleep in the Bermuda Schlepping Triangle 48 00:02:17,513 --> 00:02:20,183 between Che's apartment, Brooklyn, and Columbia, 49 00:02:20,224 --> 00:02:23,352 so I'm wrecked and in a terrible mood. 50 00:02:23,394 --> 00:02:24,812 Now see, you did come in a costume. 51 00:02:24,854 --> 00:02:27,690 - You came as a giant bummer. - Yeah. 52 00:02:27,732 --> 00:02:30,150 - Thank you so much for coming. - Guest: Thanks for having us. 53 00:02:30,151 --> 00:02:33,654 - (gasps) Guys! - Hi! 54 00:02:33,696 --> 00:02:36,365 - It's a costume party! - I'm Helen Gurley Brown. 55 00:02:36,407 --> 00:02:39,660 I have seen you wear that dress before. It is not a costume. 56 00:02:39,702 --> 00:02:41,889 Charlotte, did you really think I was gonna come as Belle 57 00:02:41,913 --> 00:02:45,166 - from "Beauty and the Beast"? - I knew this would be an issue. 58 00:02:45,208 --> 00:02:47,585 - So... - Ooh. 59 00:02:47,627 --> 00:02:50,505 I've come as the comic disaster that is my life. 60 00:02:50,546 --> 00:02:52,346 For the record, you're not in a costume either. 61 00:02:52,382 --> 00:02:53,466 Yeah. 62 00:02:53,508 --> 00:02:55,468 Yes, I am! I'm Elizabeth Jennings. 63 00:02:56,009 --> 00:02:58,012 You know, from "The Americans." 64 00:02:58,054 --> 00:03:00,180 No, still think it's you. 65 00:03:00,181 --> 00:03:01,700 Okay, wait. You have to see us together. 66 00:03:01,724 --> 00:03:03,935 Harry! Honey, honey, come here. 67 00:03:04,602 --> 00:03:07,020 Oh-ho! Okay, yes! 68 00:03:07,021 --> 00:03:10,733 Now we know it's not you 'cause Harry has hair. 69 00:03:10,775 --> 00:03:12,902 We are a husband and wife team 70 00:03:12,944 --> 00:03:15,822 of Russian spies in the '80s. 71 00:03:15,863 --> 00:03:19,492 I'm Keri Russell, and he is Matthew Rhys. 72 00:03:19,534 --> 00:03:23,121 See? I have smokey eye, hair on one side. 73 00:03:24,205 --> 00:03:25,247 - Huh. - Mm. 74 00:03:25,706 --> 00:03:27,541 Babe, how come nobody's gettin' this? 75 00:03:27,542 --> 00:03:29,061 Carrie: I-I've no idea what you're talkin' about, 76 00:03:29,085 --> 00:03:31,754 - but I am totally on board with Harry's hair. - Right?! 77 00:03:31,796 --> 00:03:34,048 Right? This is me in eighth grade! 78 00:03:34,590 --> 00:03:37,218 ("Creep" by TLC playing at party) 79 00:03:37,259 --> 00:03:38,845 (party chatter) 80 00:03:38,886 --> 00:03:40,888 (guests cheering) 81 00:03:50,606 --> 00:03:54,110 If one more foodie asks if I'm supposed to be Padma Lakshmi, 82 00:03:54,152 --> 00:03:56,571 I will file a class-action lawsuit. 83 00:03:56,612 --> 00:04:00,032 Okay, we have a winner. 84 00:04:00,074 --> 00:04:03,244 (chuckles) Thank you. Gettin' my little Eartha Kitt on. 85 00:04:03,286 --> 00:04:06,079 And for what? Not one fine man here. 86 00:04:06,080 --> 00:04:08,582 Sweetie... complete waste of Lycra. 87 00:04:08,583 --> 00:04:11,753 It's a charity event with all married men and dad bods. 88 00:04:11,794 --> 00:04:14,714 I saw a, a Captain Jack Sparrow over there. He's kinda hot. 89 00:04:14,756 --> 00:04:16,756 I saw him, too. He's a woman. 90 00:04:16,757 --> 00:04:18,091 Well, I need a man. 91 00:04:18,134 --> 00:04:19,552 And my free one-month subscription 92 00:04:19,594 --> 00:04:21,429 in Chocolate Singles only got me cyber-stalked 93 00:04:21,471 --> 00:04:23,263 by a white guy named Jeff. 94 00:04:23,264 --> 00:04:26,476 - So, white chocolate? - And we all know white chocolate isn't real. 95 00:04:26,517 --> 00:04:29,269 Fret not, I will take you to the place 96 00:04:29,270 --> 00:04:31,438 - to meet single men. - Oh! Which is? 97 00:04:31,439 --> 00:04:33,273 A sperm bank? A monastery? 98 00:04:33,274 --> 00:04:34,484 A Marvel movie? 99 00:04:34,525 --> 00:04:36,736 A five-star hotel bar. 100 00:04:36,778 --> 00:04:38,946 Super expensive rooms, so you know he has coin, 101 00:04:38,988 --> 00:04:41,615 and deadbeats aren't allowed to wander in off the street. 102 00:04:41,616 --> 00:04:43,951 - Huh. - So, what do you say, Carrie? 103 00:04:43,993 --> 00:04:45,995 Do we show this newbie the ropes? 104 00:04:46,788 --> 00:04:48,288 Yeah, sure. I'm in. 105 00:04:48,289 --> 00:04:51,292 - Yay! - You are?! Wow! 106 00:04:51,542 --> 00:04:54,462 - I'm kinda surprised. - "I'm a mouse on the outside, 107 00:04:54,504 --> 00:04:57,590 but inside, I'm this tiger, and I have to get on with it." 108 00:04:57,632 --> 00:04:59,818 - It's a quote from Helen Gurley Brown. - (Miranda laughs) 109 00:04:59,842 --> 00:05:02,470 ("Creep" continues playing) 110 00:05:02,845 --> 00:05:06,808 ♪ Yeah, just keep it on the down low ♪ 111 00:05:06,849 --> 00:05:09,976 ♪ Said nobody is supposed to know ♪ 112 00:05:09,977 --> 00:05:11,604 I'm out. 113 00:05:11,646 --> 00:05:13,606 You finally made it! 114 00:05:13,648 --> 00:05:16,817 You are one lucky Frankenstein. 115 00:05:16,818 --> 00:05:18,653 (chuckles) Thanks. 116 00:05:19,654 --> 00:05:21,155 Why did I go through the trouble 117 00:05:21,197 --> 00:05:24,158 of renting you a very expensive George Washington outfit 118 00:05:24,200 --> 00:05:26,512 - and you don't even wear it? - Baby, this is a public event. 119 00:05:26,536 --> 00:05:29,496 I didn't wanna end up on Page Six in a powdered wig. 120 00:05:29,497 --> 00:05:30,997 Also, not great press optics, 121 00:05:30,998 --> 00:05:32,542 you dirty dancing with the Devil. 122 00:05:32,583 --> 00:05:33,834 Well, hon', he's gay. 123 00:05:33,835 --> 00:05:35,502 People don't know that. (chuckles) 124 00:05:35,503 --> 00:05:37,505 He knew the Left Eye, the T-Boz, 125 00:05:37,547 --> 00:05:39,840 and the Chilli parts verbatim. They know. 126 00:05:39,841 --> 00:05:41,968 Well, it wasn't very dignified. 127 00:05:42,009 --> 00:05:45,345 And besides, this political run was your idea, remember? 128 00:05:45,346 --> 00:05:49,016 Well, it wasn't my idea for you to lose all sense of fun. 129 00:05:49,058 --> 00:05:52,729 It's Halloween. Loosen up a bit. 130 00:05:52,770 --> 00:05:56,065 It was on FX for seven seasons. 131 00:05:56,107 --> 00:05:59,068 It won countless Emmys. And a Peabody. 132 00:05:59,110 --> 00:06:01,362 - Batman: Hm. - I look exactly like her. 133 00:06:03,072 --> 00:06:05,908 Oh, like Batman is so original. 134 00:06:05,950 --> 00:06:10,204 ("Howlin' to the Moon" by Topaz Jones playing at party) 135 00:06:14,208 --> 00:06:18,212 Hail Spartacus! I'd recognize those thighs anywhere. 136 00:06:18,254 --> 00:06:21,507 (sighs) Straightest party ever. 137 00:06:21,549 --> 00:06:23,176 We're the only two gay guys here. 138 00:06:23,718 --> 00:06:25,094 Anthony, from the gym. 139 00:06:26,387 --> 00:06:28,056 Still can't place me? 140 00:06:28,723 --> 00:06:32,351 Imagine my hand surrounded by a lotta steam. 141 00:06:32,393 --> 00:06:34,562 Uh, this is my wife. 142 00:06:35,897 --> 00:06:38,565 ("Super Freak" by Rick James playing at party) 143 00:06:38,566 --> 00:06:39,776 Uh-huh. 144 00:06:41,986 --> 00:06:44,614 Yeah, straight guy with abs like that. 145 00:06:46,908 --> 00:06:50,202 ♪ She's a very kinky girl ♪ 146 00:06:50,244 --> 00:06:51,884 ♪ The kind you don't take home to mother ♪ 147 00:06:51,913 --> 00:06:54,040 (shouts) Are you really going to a hotel bar 148 00:06:54,082 --> 00:06:55,750 to look for men? 149 00:06:55,792 --> 00:06:58,795 Well... if you want a man in your life, 150 00:06:58,836 --> 00:07:02,256 ya can't just sit home and wait for him to come to you. 151 00:07:02,298 --> 00:07:05,092 All right, Helen Gurley Brown. 152 00:07:05,093 --> 00:07:08,471 - Actually, that one was me. - (Miranda laughs) 153 00:07:08,513 --> 00:07:12,392 ♪ When I make my move to her room, it's the right time ♪ 154 00:07:12,433 --> 00:07:15,937 ♪ She's never hard to please, oh, no ♪ 155 00:07:15,978 --> 00:07:18,064 ♪ That girl is pretty wild now ♪ 156 00:07:18,106 --> 00:07:19,546 Singers: ♪ The girl's a super freak ♪ 157 00:07:27,782 --> 00:07:30,785 - The British are coming. - (Lisa laughs) 158 00:07:32,202 --> 00:07:33,830 - That's Paul Revere. - Oh, I know, 159 00:07:33,871 --> 00:07:35,789 but the founding father never said anything famous 160 00:07:35,790 --> 00:07:38,918 with the word "coming" in it, so... 161 00:07:38,960 --> 00:07:41,129 - just go with it. - (Lisa chuckles) 162 00:07:42,296 --> 00:07:43,964 You look bizarrely hot. 163 00:07:43,965 --> 00:07:47,301 - Mm-hmm. - (chuckling) 164 00:07:47,343 --> 00:07:50,596 Oh, but before we get down to business, Mr. President, 165 00:07:50,638 --> 00:07:53,266 I know you're running for City Comptroller and all, 166 00:07:53,307 --> 00:07:56,519 but you don't get to "comptroll" me. 167 00:07:58,146 --> 00:08:00,273 The message from the councilwoman 168 00:08:00,314 --> 00:08:01,899 on the comforter... 169 00:08:02,734 --> 00:08:04,902 - is received. - You sure? 170 00:08:04,944 --> 00:08:06,154 Oh, yes. 171 00:08:06,571 --> 00:08:08,281 And I cannot tell a lie. 172 00:08:08,322 --> 00:08:10,283 (chuckles) Oh, oh! 173 00:08:10,324 --> 00:08:12,702 - Don't, don't touch my hair. - Oh. 174 00:08:13,369 --> 00:08:14,996 Isn't that what you always say? 175 00:08:15,037 --> 00:08:17,248 - (Lisa laughs) - Huh? Oh. 176 00:08:18,499 --> 00:08:20,793 Nobody can challenge him if he has the capability 177 00:08:20,835 --> 00:08:22,462 to launch America's nuclear arsenal. 178 00:08:22,503 --> 00:08:25,048 -(sighs) -What more do you need? A written manifesto? 179 00:08:25,089 --> 00:08:28,341 This show is brilliant. Everyone's insane. 180 00:08:28,342 --> 00:08:31,179 Mom, Dad, you will not believe what just happened! 181 00:08:31,220 --> 00:08:32,489 Can it wait till after this scene? 182 00:08:32,513 --> 00:08:34,681 No. I was at the park, and I landed an ollie, 183 00:08:34,682 --> 00:08:36,851 and this cool guy came up to me and said I was awesome, 184 00:08:36,893 --> 00:08:39,351 and wanted to know if I ever thought about modeling. 185 00:08:39,352 --> 00:08:41,147 W-What are you saying? What cool guy? 186 00:08:41,188 --> 00:08:42,731 At the park. He wants you to call him. 187 00:08:42,774 --> 00:08:45,025 We are not callin' some creep from the park. 188 00:08:45,026 --> 00:08:47,195 No, we certainly are not. (gasps) 189 00:08:47,236 --> 00:08:48,237 Oh, my God. 190 00:08:48,279 --> 00:08:50,740 This... I-I... This is Ralph Lauren. 191 00:08:50,782 --> 00:08:52,533 This guy works for Ralph Lauren? 192 00:08:52,575 --> 00:08:54,175 You know who else works for Ralph Lauren? 193 00:08:54,202 --> 00:08:55,995 Me, as soon as I go to Kinko's 194 00:08:56,037 --> 00:08:59,540 - and make a bunch of fake business cards. - (sighs) This is embossed 195 00:08:59,582 --> 00:09:01,751 with the Ralph Lauren logo. 196 00:09:01,793 --> 00:09:03,544 It's his real logo! 197 00:09:03,586 --> 00:09:05,588 Please, please, please, please can we call him?! 198 00:09:05,630 --> 00:09:08,841 - It'd be so awesome! - It is a scam. 199 00:09:08,883 --> 00:09:10,694 You think some guy hangin' around a bunch of kids 200 00:09:10,718 --> 00:09:12,720 at a skate park is scoutin' models? 201 00:09:13,137 --> 00:09:16,516 Honey, this show has made you paranoid. 202 00:09:16,557 --> 00:09:18,392 What's the harm in calling? 203 00:09:18,393 --> 00:09:21,562 Because if this guy really works for Ralph Lauren, 204 00:09:21,604 --> 00:09:23,689 then he works for Ralph Lauren! 205 00:09:23,731 --> 00:09:27,693 - Go, Mom! - You know, in high school, I was a model at the mall. 206 00:09:27,735 --> 00:09:29,296 - And guess who I wore? - (ringback tone) 207 00:09:29,320 --> 00:09:30,738 Rock/Harry: Ralph Lauren. 208 00:09:30,780 --> 00:09:32,782 - Carrie: Thank you. - Bartender: You're welcome. 209 00:09:34,409 --> 00:09:37,078 Last time I went to a bar to meet a man... 210 00:09:37,120 --> 00:09:38,204 my phone folded. 211 00:09:38,246 --> 00:09:39,579 - Nya: Hmm. - Seema: Mm. 212 00:09:39,580 --> 00:09:41,999 Last time I went to a bar to meet a man was, um... 213 00:09:43,333 --> 00:09:44,584 never. 214 00:09:44,585 --> 00:09:45,920 - How is that possible? - What? 215 00:09:45,962 --> 00:09:47,255 Andre and I started dating 216 00:09:47,296 --> 00:09:48,755 when I was a junior in college, 217 00:09:48,756 --> 00:09:51,217 and I met my high school boyfriend at Model U.N. 218 00:09:51,259 --> 00:09:53,760 - Always wondered who did Model U.N. - (Nya chuckles) 219 00:09:53,761 --> 00:09:55,430 So, by my calculations, 220 00:09:55,471 --> 00:09:57,473 you've only seen two dicks. 221 00:09:57,515 --> 00:10:00,810 I saw more than that last time I was on the subway. 222 00:10:00,852 --> 00:10:03,730 -Do those count? Well, then I've seen three. -(all chuckling) 223 00:10:03,771 --> 00:10:05,231 Can I ask how many you've seen? 224 00:10:05,273 --> 00:10:07,107 Enough that you can't surprise me. 225 00:10:07,108 --> 00:10:11,320 - Hmm. Carrie? - Oh, I'm still surprise-able. 226 00:10:11,362 --> 00:10:12,447 (chuckling) 227 00:10:12,488 --> 00:10:14,240 Excuse me, ma'am, are you shocked 228 00:10:14,282 --> 00:10:16,325 this bar doesn't carry Nettle Field gin? 229 00:10:16,367 --> 00:10:18,745 No, I'm shocked that you are calling me "ma'am." 230 00:10:18,786 --> 00:10:21,789 Well, I was told that's how you address royalty. 231 00:10:23,374 --> 00:10:26,002 See, now, I'd buy you a Nettle Field gin martini... 232 00:10:26,044 --> 00:10:27,462 but this bar doesn't carry it. 233 00:10:28,046 --> 00:10:31,674 Why do you keep saying "Nettle Field gin" as if it's a thing? 234 00:10:32,050 --> 00:10:34,594 I rep the brand. I'm trying to get into this hotel chain. 235 00:10:34,635 --> 00:10:35,470 Oh. 236 00:10:37,722 --> 00:10:39,599 Excuse me, bartender. 237 00:10:39,974 --> 00:10:42,642 Can I have a Nettle Field gin martini? 238 00:10:42,643 --> 00:10:44,604 I just told him, we don't carry that brand. 239 00:10:44,645 --> 00:10:46,898 Why not? I hear it's amazing. 240 00:10:50,193 --> 00:10:52,320 I owe you a bottle. 241 00:10:52,361 --> 00:10:53,613 Only one? 242 00:10:53,654 --> 00:10:57,658 - Mama done hooked a fish. - (Nya chuckles) 243 00:11:00,078 --> 00:11:02,163 Nya: Oh, my God. 244 00:11:02,663 --> 00:11:03,498 Wait. 245 00:11:04,665 --> 00:11:06,959 Is this a bar or an aquarium? 246 00:11:07,001 --> 00:11:09,629 I think I just found my chocolate single. 247 00:11:09,670 --> 00:11:11,631 - Hi. - Evening. 248 00:11:11,672 --> 00:11:13,341 - Hello. - Nya: Oh. 249 00:11:15,009 --> 00:11:18,345 - My name is Ian. - Hi, Ian. 250 00:11:18,346 --> 00:11:21,224 May I, uh... buy you a drink? 251 00:11:21,265 --> 00:11:22,683 (chuckles) Sure. 252 00:11:26,729 --> 00:11:28,272 Well, perfect time for Wordle. 253 00:11:29,273 --> 00:11:32,276 - (moaning) - (heavy breathing) 254 00:11:33,694 --> 00:11:36,739 You are very, very hot, your highness. 255 00:11:36,781 --> 00:11:38,783 Thank you. So are you. 256 00:11:44,414 --> 00:11:46,249 Look, I just wanna put this out there, 257 00:11:46,290 --> 00:11:47,708 it has nothing to do with you, 258 00:11:47,750 --> 00:11:50,044 but, sometimes, I suffer from ED. 259 00:11:50,086 --> 00:11:50,920 Hm? 260 00:11:51,713 --> 00:11:53,381 Erectile dysfunction. 261 00:11:53,423 --> 00:11:55,383 Oh... got it. 262 00:11:55,425 --> 00:11:57,218 I appreciate the sensitivity, 263 00:11:57,260 --> 00:11:58,885 but the way things are going tonight, 264 00:11:58,886 --> 00:12:01,555 I just don't think that's gonna be an issue. 265 00:12:01,556 --> 00:12:03,975 (moaning) 266 00:12:04,392 --> 00:12:06,519 - So, we're cool? - Yeah, we're cool. 267 00:12:06,561 --> 00:12:07,937 We're cool. 268 00:12:09,731 --> 00:12:12,233 Some ladies are not cool with it. 269 00:12:12,900 --> 00:12:16,903 - (exhales) - Well, I guess some women might feel a little insecure 270 00:12:16,904 --> 00:12:17,905 when... 271 00:12:21,451 --> 00:12:22,910 (grunts) 272 00:12:29,959 --> 00:12:31,294 Only really takes a sec. 273 00:12:32,795 --> 00:12:35,422 - That's cool. - Okay. 274 00:12:35,423 --> 00:12:37,425 - (air pumping) - (heavy breathing) 275 00:12:38,134 --> 00:12:40,404 -Make this count. Last round, last round. -I can't, I'm too drunk! 276 00:12:40,428 --> 00:12:41,971 - (laughter) - (cheering) 277 00:12:42,013 --> 00:12:45,099 - Period! - I'm out of rolling papers. 278 00:12:45,141 --> 00:12:46,910 - Carry on without me... - Okay. Gimme a light. 279 00:12:46,934 --> 00:12:48,227 But just, like, keep it down. 280 00:12:48,269 --> 00:12:50,104 - (loud chatter) - Che: Shh! 281 00:12:50,146 --> 00:12:51,773 Somebody's asleep in the next room! 282 00:12:54,650 --> 00:12:57,278 - (thud) - (quietly) Oh, shit. Fuck. 283 00:12:57,320 --> 00:12:59,280 It's okay. I'm awake. 284 00:12:59,322 --> 00:13:02,992 Oh, God. Why don't... D-Do you not have the earplugs in? 285 00:13:03,034 --> 00:13:04,869 - They don't work. - Ugh. 286 00:13:05,369 --> 00:13:09,582 - What time is it? - Um, (coughs) it's 3:30. 287 00:13:09,624 --> 00:13:11,793 - Oh, my God! - Um, just go back to sleep. 288 00:13:11,834 --> 00:13:13,961 - I have to be up at five. - I-I am so sorry. 289 00:13:14,003 --> 00:13:15,421 I just need rolling papers, 290 00:13:15,463 --> 00:13:16,815 but we're gonna totally keep it down. 291 00:13:16,839 --> 00:13:18,799 - Okay? Ow! Fuck! Shit! - (thud) 292 00:13:18,800 --> 00:13:20,009 (groans) 293 00:13:20,551 --> 00:13:22,970 I'm gonna burn that fucking chair. 294 00:13:24,555 --> 00:13:27,558 (light, cheery music playing) 295 00:13:30,978 --> 00:13:32,647 Good morning. 296 00:13:33,981 --> 00:13:35,358 (giggles) 297 00:13:40,279 --> 00:13:42,322 (phone ringing) 298 00:13:42,323 --> 00:13:45,451 Ah... There she is. 299 00:13:45,493 --> 00:13:47,160 Sorry I had to cancel lunch. 300 00:13:47,161 --> 00:13:50,206 I got a late start today because that guy stayed over. 301 00:13:50,248 --> 00:13:52,166 Really, really? How was that? 302 00:13:52,208 --> 00:13:55,002 Let's just say I'm still surprise-able. 303 00:13:55,044 --> 00:13:57,714 - He had a penis pump. - What?! 304 00:13:57,755 --> 00:13:59,817 - Cyclist: Bike lane! Bike lane! - Seema (on phone): He had to pump up his dick. 305 00:13:59,841 --> 00:14:01,007 - Bike lane! Bike lane! - (gasps) 306 00:14:01,008 --> 00:14:03,009 - Bike lane! - Oh! Oh, my God! 307 00:14:03,010 --> 00:14:04,177 - Oh, my God! - Exactly! 308 00:14:04,178 --> 00:14:05,471 No, not you. I... 309 00:14:05,513 --> 00:14:06,973 Oh, my God, I h... I have to go. 310 00:14:07,014 --> 00:14:08,683 I think I may have killed a man. 311 00:14:08,725 --> 00:14:11,519 (groans) You can't stop in the middle of a bike lane! 312 00:14:11,561 --> 00:14:13,187 Oh, my God! I know, I know, I know that. 313 00:14:13,229 --> 00:14:14,873 -I know. I'm, I'm, I'm so sorry. -Cyclist: Fuck. 314 00:14:14,897 --> 00:14:16,166 My friend was telling me something 315 00:14:16,190 --> 00:14:17,859 that literally stopped me in my tracks. 316 00:14:17,900 --> 00:14:20,361 I... Never, never mind. I'm so sorry. Are you okay? 317 00:14:20,403 --> 00:14:22,530 - Do you want me to call an ambulance, maybe? - No. 318 00:14:22,572 --> 00:14:24,364 - Here let me, let me... - Ow! God! 319 00:14:24,365 --> 00:14:26,033 Not, n-not my arm. 320 00:14:26,075 --> 00:14:28,578 - Sorry. I'm so sorry. - God. 321 00:14:28,619 --> 00:14:30,413 It's my wrist. 322 00:14:30,455 --> 00:14:32,582 -It might be sprained. At least I... -Really? 323 00:14:32,623 --> 00:14:35,501 I hope it's... Ow. I hope it's only sprained. 324 00:14:35,543 --> 00:14:37,879 Well, can I take you to an Urgent Care? 325 00:14:37,920 --> 00:14:41,215 'Cause I also... I think I heard a crack, and a crack is never good. 326 00:14:41,257 --> 00:14:43,718 - Probably just my helmet. - There's one on 14th Street. 327 00:14:43,760 --> 00:14:47,387 I know, because I-I-I... Once I saw an Olsen twin go in there. 328 00:14:47,388 --> 00:14:50,433 I mean, that's why it, that's why it stuck in my mind, you know, 329 00:14:50,475 --> 00:14:55,062 because, like, w-what kind of Urgent Care on 14th Street 330 00:14:55,063 --> 00:14:57,397 would a-an Olsen twin need, you know? 331 00:14:57,398 --> 00:14:59,525 Do they, d-do they live around here, you know? 332 00:14:59,567 --> 00:15:00,860 I'm sorry, I'm just... I'm so... 333 00:15:00,902 --> 00:15:02,779 I'm nervously talking 'cause I'm... 334 00:15:02,820 --> 00:15:05,865 Would you please... Can I, can I please take you to the Urgent Care? 335 00:15:05,907 --> 00:15:08,241 All right, yeah, uh, maybe 'cause my wrist 336 00:15:08,242 --> 00:15:10,620 is really, um, starting to pound. 337 00:15:10,661 --> 00:15:12,121 - (cyclist sighs) - Okay. 338 00:15:12,163 --> 00:15:15,583 - I'll get your bike for you. - Yeah, please. Oh, God. 339 00:15:16,084 --> 00:15:18,251 - Ooh! - I... Here, just... 340 00:15:18,252 --> 00:15:21,255 Oh, I got it, I got it. Oh, watch... I'm so sorry. 341 00:15:21,297 --> 00:15:22,548 I-I-I got a busy day, 342 00:15:22,590 --> 00:15:24,467 so I hope that they're quick. 343 00:15:24,509 --> 00:15:28,554 - Well, I mean, "urgent" is in their name, so... - Yeah, not in yours. 344 00:15:28,596 --> 00:15:31,307 Mm, no, sorry. We'll go this way. 345 00:15:31,349 --> 00:15:33,267 -I'm so sorry. I'm so sorry. -Fuck. 346 00:15:33,309 --> 00:15:35,561 I never, ever... I'm not one of those people. 347 00:15:35,603 --> 00:15:36,747 Like, I've lived here forever. 348 00:15:36,771 --> 00:15:38,606 I never stop in a bike lane. 349 00:15:38,940 --> 00:15:40,607 Hi, I know we're at the back of the line, 350 00:15:40,608 --> 00:15:41,733 but I heard him hit his head, 351 00:15:41,734 --> 00:15:43,276 and I'm worried about a clot. 352 00:15:43,277 --> 00:15:45,988 Ma'am, we will get to you as soon as we can. I promise. 353 00:15:46,030 --> 00:15:47,281 No, I-I get it. I do. 354 00:15:47,323 --> 00:15:50,618 I just don't wanna be responsible for a clot. 355 00:15:50,993 --> 00:15:53,621 Ya know? I-I've gotta cover my bases. 356 00:15:53,663 --> 00:15:54,831 You wanna move it along? 357 00:15:54,872 --> 00:15:56,499 Go fill these out for your friend. 358 00:15:56,541 --> 00:15:58,960 Okay. Thank you. Will do. Thank you. 359 00:16:00,461 --> 00:16:02,588 Thank you. Shit, this is, uh, (inhales) 360 00:16:02,630 --> 00:16:04,590 so not a good time for a broken wrist. 361 00:16:04,632 --> 00:16:07,301 Broken? What happened to a sprain? 362 00:16:07,343 --> 00:16:11,097 - Uh, well, it's kind of killing me to text, so... - Oh. 363 00:16:11,139 --> 00:16:14,267 - Here. - Well, do you want me to help you fill these forms out? Yeah? 364 00:16:14,809 --> 00:16:17,270 -Oh, uh, yeah. Thank you. -Okay. 365 00:16:17,311 --> 00:16:18,980 No problem. Of course. 366 00:16:19,021 --> 00:16:22,358 Okay, um, name and date of birth. 367 00:16:22,400 --> 00:16:24,277 Uh, George Campbell. 368 00:16:24,318 --> 00:16:27,113 George Campbell. C-A-M... 369 00:16:27,155 --> 00:16:28,781 - P-B-E-L-L. - P... E-L-L. 370 00:16:28,823 --> 00:16:29,823 - Yep. - Date of birth? 371 00:16:29,824 --> 00:16:32,535 Uh, 10-17-68. 372 00:16:32,577 --> 00:16:34,494 - Oh, happy belated birthday. - (George chuckles) 373 00:16:34,495 --> 00:16:36,664 Um, address? 374 00:16:37,081 --> 00:16:39,500 - Uh, 245 East 29th. - Two... 375 00:16:40,043 --> 00:16:42,836 Really? Oh, my God, that's so funny. 376 00:16:42,837 --> 00:16:46,132 I'm 245 East 73rd Street. 377 00:16:46,174 --> 00:16:48,342 We're related. (chuckles) 378 00:16:48,384 --> 00:16:51,179 Okay, moving on to the tougher stuff. Uh... 379 00:16:52,180 --> 00:16:53,847 Emergency contact. 380 00:16:53,848 --> 00:16:55,516 Uh, my partner, Paul Bennett. 381 00:16:55,558 --> 00:16:58,603 - B-E-N-N-E-T-T. - Oh. Partner, gotcha. 382 00:16:59,020 --> 00:17:00,688 Oh. Ha. Uh, (chuckles) no, not... 383 00:17:00,730 --> 00:17:02,356 Uh, not husband partner. 384 00:17:02,398 --> 00:17:05,358 - Uh, business partner. - Oh. 385 00:17:05,359 --> 00:17:07,236 Yeah. Never been married. 386 00:17:07,277 --> 00:17:08,861 - (FaceTime ringing) - Okay. (quietly mutters) 387 00:17:08,862 --> 00:17:11,531 Uh, speak of the Devil. 388 00:17:11,532 --> 00:17:13,699 - Hi, Paul. - Paul (on phone): Man, where are you? 389 00:17:13,700 --> 00:17:15,702 - Uh... - The final version of that app deck is due... 390 00:17:15,703 --> 00:17:17,871 In two days. Believe me, I know. 391 00:17:17,872 --> 00:17:19,873 Uh, I am at Urgent Care, 392 00:17:19,916 --> 00:17:22,251 - so here. - No, this is urgent. Okay? 393 00:17:22,293 --> 00:17:25,170 We're, we're running out of buyers. It's do or die! 394 00:17:25,213 --> 00:17:26,881 Yeah, all right, let me finish. 395 00:17:26,923 --> 00:17:30,717 Um, I am here, stuck in whatever the opposite 396 00:17:30,718 --> 00:17:32,845 of a hit-and-run is. Meet Carrie. 397 00:17:32,887 --> 00:17:34,972 Oh, hi, hi. (chuckles) 398 00:17:35,390 --> 00:17:38,392 Again, I'm m-mortified about this. 399 00:17:38,393 --> 00:17:40,727 I'll never get used to those bike lanes. 400 00:17:40,728 --> 00:17:44,023 - They didn't have 'em when I came to New York in 1822. - (both chuckle) 401 00:17:44,065 --> 00:17:46,043 - Paul: George? - Receptionist: Sir, with the wrist? 402 00:17:46,067 --> 00:17:47,860 You can go back to exam room two. 403 00:17:47,902 --> 00:17:49,046 Paul: What is goin' on over there? 404 00:17:49,070 --> 00:17:51,781 - Paul, I'll call you back. - (ends call) 405 00:17:51,823 --> 00:17:53,258 - Okay. Um... - Do you need help with... 406 00:17:53,282 --> 00:17:55,535 Nah, I'm good. I'll just take this. 407 00:17:55,576 --> 00:17:57,245 - Mm-hmm. - And I'll take that. 408 00:17:57,286 --> 00:17:58,246 Yep. 409 00:17:58,287 --> 00:18:00,873 And, uh... thank you. 410 00:18:00,915 --> 00:18:02,583 - Of course. Yeah. - Yeah. 411 00:18:02,625 --> 00:18:05,253 - I'll say hi to the Olsens. - (both chuckling) 412 00:18:06,671 --> 00:18:08,297 - Harry: I'm home! - Hi, Dad! 413 00:18:08,339 --> 00:18:09,757 (Richard Burton barking) 414 00:18:10,174 --> 00:18:12,426 Whoa! Rock is helpin' to make dinner. 415 00:18:12,427 --> 00:18:14,822 - Charlotte: Mm-hmm. - What? Did I come home to the wrong house? 416 00:18:14,846 --> 00:18:17,324 - (Rock chuckles) - What is... What is this Norman Rockwell scene here? 417 00:18:17,348 --> 00:18:19,934 Honey, we have been doing some more research 418 00:18:19,976 --> 00:18:21,601 on the Ralph Lauren shoot. 419 00:18:21,602 --> 00:18:24,272 Uh, honey... absolutely not. 420 00:18:24,981 --> 00:18:25,982 I'm just... I'm really... 421 00:18:26,023 --> 00:18:28,108 I'm smellin' a, a, a "Taken" type 422 00:18:28,109 --> 00:18:29,444 kidnapping vibe here, 423 00:18:29,485 --> 00:18:30,737 and I just... 424 00:18:31,154 --> 00:18:32,989 I don't have the muscle mass to rescue Rock 425 00:18:33,030 --> 00:18:34,907 from a compound in Belize. 426 00:18:34,949 --> 00:18:36,576 Dad, it's not a kidnapping vibe. 427 00:18:36,617 --> 00:18:38,952 We Zoomed with the advertising team, 428 00:18:38,953 --> 00:18:42,789 and it's actually quite legitimate and impressive. 429 00:18:42,790 --> 00:18:45,501 It is a progressive family concept, 430 00:18:45,543 --> 00:18:48,128 and Rock will be wearing a Polo shirt, 431 00:18:48,129 --> 00:18:51,923 exactly what I wore as a teen model! 432 00:18:51,924 --> 00:18:54,260 Teen model. Next stop, rehab. 433 00:18:54,302 --> 00:18:57,472 - Mom's not a junkie. - That's right! I'm not. 434 00:18:57,513 --> 00:19:00,600 Harry, you are being ridiculous. 435 00:19:00,641 --> 00:19:02,268 Rock really wants to do this, 436 00:19:02,310 --> 00:19:05,104 and they've come up with a great idea 437 00:19:05,146 --> 00:19:07,314 of how they would spend the money they would make. 438 00:19:07,315 --> 00:19:09,317 Plant some trees in Israel! 439 00:19:09,984 --> 00:19:10,985 Oy. 440 00:19:11,360 --> 00:19:14,197 Look, look, even if it is legit, 441 00:19:14,238 --> 00:19:16,156 it's gonna be exploitative. 442 00:19:16,157 --> 00:19:17,634 Ya know? The next thing ya know, they're gonna be 443 00:19:17,658 --> 00:19:19,993 usin' Rock's likeness in God knows what kinda ad. 444 00:19:19,994 --> 00:19:23,122 Harry, this is a Polo campaign. 445 00:19:23,164 --> 00:19:26,000 - What could they do? - Dad, I hear you. 446 00:19:26,042 --> 00:19:29,045 So, you don't have to come 'cause Mom's gonna take me. 447 00:19:29,087 --> 00:19:30,713 It'll be awesome. 448 00:19:32,006 --> 00:19:33,424 Slippery slope. 449 00:19:35,385 --> 00:19:38,345 I don't know why they call this place Urgent Care. 450 00:19:38,346 --> 00:19:40,347 It should be called "I Hope You Have Nothing Else 451 00:19:40,348 --> 00:19:42,308 Planned for the Rest of the Day" Care. 452 00:19:42,350 --> 00:19:43,810 Why are you still there? 453 00:19:43,851 --> 00:19:47,020 Because I made the mistake of telling him my name, 454 00:19:47,021 --> 00:19:48,855 so now I'm implicated. 455 00:19:48,856 --> 00:19:52,026 I don't wanna get sued. I'm Google-able. 456 00:19:52,068 --> 00:19:54,862 And, you know, the poor guy can't type. 457 00:19:54,904 --> 00:19:59,575 He's got this big... sales presentation in two days, 458 00:19:59,617 --> 00:20:03,870 and it's all about an app he's desperate to sell. At his age? 459 00:20:03,871 --> 00:20:05,873 I mean, oh, God. 460 00:20:05,915 --> 00:20:09,042 I just hope I didn't ruin his big chance. 461 00:20:09,043 --> 00:20:10,729 You know, maybe I should just write him a check. 462 00:20:10,753 --> 00:20:13,339 You're a pushover... like me. 463 00:20:13,381 --> 00:20:16,217 (laughs) Since when are you a pushover? 464 00:20:16,259 --> 00:20:20,680 Since last night. I told pump gin guy I'd see him again. 465 00:20:20,722 --> 00:20:23,724 - Seriously? - Dating at this age, 466 00:20:23,725 --> 00:20:25,393 there's always something. 467 00:20:25,435 --> 00:20:29,563 We had 30 minutes of great foreplay, 468 00:20:29,564 --> 00:20:33,526 a bizarre intermission, followed by B-plus sex. 469 00:20:33,568 --> 00:20:35,087 Well, what are you gonna do if he doesn't bring it? 470 00:20:35,111 --> 00:20:37,780 You gonna swap in the pump you use for your yoga ball? 471 00:20:37,822 --> 00:20:41,951 With most of these guys, I have to get myself off anyway at the end. 472 00:20:41,993 --> 00:20:46,580 And at least with him, I had some laughs and a sexy spoon after. 473 00:20:46,581 --> 00:20:47,999 Oh, 'kay, gotta go. Bye. 474 00:20:49,250 --> 00:20:51,461 Wow... You're still here? 475 00:20:51,502 --> 00:20:53,754 - (Carrie chuckles) - Waiting for a total stranger? 476 00:20:53,755 --> 00:20:56,048 - That is very cool. - How's the wrist feeling? 477 00:20:56,049 --> 00:20:57,925 - It's pretty good. - Oh, great. 478 00:20:57,967 --> 00:20:59,903 Great, I just wanted to make sure it wasn't broken. 479 00:20:59,927 --> 00:21:03,639 Oh, uh, yeah, no. It's, uh, it's... definitely broken. 480 00:21:03,681 --> 00:21:06,476 - Oh. - That must have been the opioids talking. 481 00:21:06,517 --> 00:21:08,102 Receptionist: Sir, the card ya gave us 482 00:21:08,144 --> 00:21:10,313 earlier to put on file was declined. 483 00:21:10,354 --> 00:21:13,399 Oh, right. Uh, shit, that one's no good. 484 00:21:13,441 --> 00:21:18,613 Um, yeah, here. Um, sorry, this one. 485 00:21:23,618 --> 00:21:26,496 Actually, uh, sorry... do that one. 486 00:21:26,537 --> 00:21:27,497 Sorry, yeah. 487 00:21:27,538 --> 00:21:29,624 It was so great. 488 00:21:29,665 --> 00:21:31,084 I felt like everyone on the street 489 00:21:31,125 --> 00:21:33,795 was giving me that "you just had sex" eye. 490 00:21:33,836 --> 00:21:36,339 I love you having a hot walk of shame. 491 00:21:36,381 --> 00:21:38,132 I mean, I get it now. 492 00:21:38,174 --> 00:21:40,927 These one-night stands are amazing! 493 00:21:40,968 --> 00:21:42,135 Students: Afternoon, Professor Wallace. 494 00:21:42,136 --> 00:21:44,847 - Good afternoon, ladies. - (Miranda chuckles) 495 00:21:46,474 --> 00:21:49,685 We did it all night long, 496 00:21:49,727 --> 00:21:52,479 and then, I got up, got dressed, went home, 497 00:21:52,480 --> 00:21:55,108 and slept in my own bed until two. 498 00:21:55,149 --> 00:21:58,736 Jealous. Not of the sex, of the sleep. 499 00:21:59,237 --> 00:22:02,698 - What? - I'm early mornings, Che's late nights. 500 00:22:02,740 --> 00:22:04,492 I would only sleep there on the weekends 501 00:22:04,534 --> 00:22:05,660 when we could stay in bed, 502 00:22:05,701 --> 00:22:08,329 if I had literally anywhere else to go. 503 00:22:09,664 --> 00:22:13,501 Um... you do. Andre's music room is empty. 504 00:22:13,543 --> 00:22:16,337 Crash there until Steve finds a new place. 505 00:22:17,880 --> 00:22:19,465 That's an incredible offer! 506 00:22:19,507 --> 00:22:21,384 But y... you don't really mean that. 507 00:22:21,426 --> 00:22:22,468 You're just being nice. 508 00:22:22,510 --> 00:22:24,178 I-I'm not nice, and I do mean it. 509 00:22:24,220 --> 00:22:25,846 Miranda... 510 00:22:25,847 --> 00:22:27,180 I don't really like living alone. 511 00:22:27,181 --> 00:22:29,058 And you can't keep going from Che's to Brooklyn 512 00:22:29,100 --> 00:22:30,977 - at five in the morning. - I can't. 513 00:22:31,018 --> 00:22:33,521 I'm exhausted, and I look it. 514 00:22:33,563 --> 00:22:34,855 You do. 515 00:22:34,856 --> 00:22:38,191 - (scoffs) - (laughing) 516 00:22:38,192 --> 00:22:41,195 I told you I'm not nice. (laughs) 517 00:22:42,613 --> 00:22:43,698 (intercom buzzes) 518 00:22:47,034 --> 00:22:50,037 - George (on intercom): Yes? - Oh, um... 519 00:22:50,747 --> 00:22:53,541 if this is George Campbell, this is, uh, 520 00:22:53,583 --> 00:22:56,169 this is your near-assassin, Carrie Bradshaw. 521 00:22:56,210 --> 00:22:58,796 - Oh, uh, come on in. - (door buzzes) 522 00:22:59,589 --> 00:23:01,049 Thank you. 523 00:23:03,092 --> 00:23:05,094 (cheerful, upbeat music playing) 524 00:23:13,561 --> 00:23:14,771 Hello? 525 00:23:21,277 --> 00:23:22,278 Hi there. 526 00:23:23,237 --> 00:23:24,614 - Hey. - You again? 527 00:23:24,655 --> 00:23:27,407 Wha... Do you live here, 528 00:23:27,408 --> 00:23:30,203 or are you temping for an art gallery? 529 00:23:30,244 --> 00:23:33,039 Nope, uh, I-I live here. 530 00:23:33,081 --> 00:23:34,457 Oh, my. 531 00:23:34,957 --> 00:23:38,211 Was it previously a train station? 532 00:23:38,252 --> 00:23:39,253 Or... 533 00:23:39,629 --> 00:23:42,757 - an airplane hangar? - What a, what a nice surprise. 534 00:23:42,799 --> 00:23:45,759 - Oh. - Um, unless you're here to break my other wrist? 535 00:23:45,760 --> 00:23:47,762 No, no, no, no, no. No, I come in peace. 536 00:23:47,804 --> 00:23:51,557 - Ah. - Well, actually, it's guilt. 537 00:23:51,599 --> 00:23:54,977 And to offer lunch and my intact wrists 538 00:23:55,019 --> 00:23:57,063 to help with your big presentation, 539 00:23:57,105 --> 00:23:58,605 if that's not weird. 540 00:23:58,606 --> 00:24:01,901 Umm, it's def-definitely weird, um... (laughs) 541 00:24:01,943 --> 00:24:04,112 - Okay. - But I can... I-I will 542 00:24:04,153 --> 00:24:07,280 take your help because I just ran out of Percocet. 543 00:24:07,281 --> 00:24:12,328 - Oh, no. - Uh, so, I assume you are proficient in Python? 544 00:24:13,121 --> 00:24:16,082 I type 92 words a minute. 545 00:24:16,124 --> 00:24:17,500 (mouths) Wow. 546 00:24:17,542 --> 00:24:20,294 Um, Carrot Ginger, Matzo Ball, and Pea. 547 00:24:20,336 --> 00:24:23,423 - There's enough food here for a week. - Hm. 548 00:24:23,464 --> 00:24:26,259 Who has three different soups for lunch? 549 00:24:26,300 --> 00:24:29,302 - I was thinking maybe you could freeze it. - What? 550 00:24:29,303 --> 00:24:32,640 I... (chuckles) I don't know when your last meal was. 551 00:24:33,349 --> 00:24:36,644 - Do I look like I'm starving? - No. 552 00:24:36,686 --> 00:24:39,313 Um, you know, just 'cause I'm not married 553 00:24:39,355 --> 00:24:42,316 doesn't mean that I don't know how to cook or order in. 554 00:24:42,358 --> 00:24:44,484 No, it wasn't that. 555 00:24:44,485 --> 00:24:50,241 I just thought that perhaps you were in a bit of a bind. 556 00:24:51,242 --> 00:24:55,996 Because, you know, the frantic, last-chance business call, 557 00:24:55,997 --> 00:24:59,125 and then the credit card situation. 558 00:24:59,167 --> 00:25:05,298 Oh. Uh, okay, so, that credit card was closed out 'cause of fraud, um, 559 00:25:05,339 --> 00:25:08,842 and Paul and I have just put way too much time into that app 560 00:25:08,843 --> 00:25:10,803 to, to see it go down the tubes. 561 00:25:10,845 --> 00:25:13,639 You know, we-we've been hustling in the tech space since college. 562 00:25:13,681 --> 00:25:16,684 Oh, beer pong to... all this. 563 00:25:16,726 --> 00:25:18,811 It's impressive. 564 00:25:18,853 --> 00:25:21,855 Yeah, uh, we've sold three apps. 565 00:25:21,856 --> 00:25:25,318 - Wow. - Uh, hopefully, four, uh, if 566 00:25:25,359 --> 00:25:27,694 you and I can ever get down to work. 567 00:25:27,695 --> 00:25:30,114 - My wrists are all yours. - Thank you. 568 00:25:31,949 --> 00:25:34,077 - Okay. - Here, hold on, let me just, uh... 569 00:25:34,118 --> 00:25:35,368 Just gotta wake it up. 570 00:25:35,369 --> 00:25:38,039 (gentle music playing) 571 00:25:40,708 --> 00:25:43,461 - Tiny wrists. - (Carrie chuckles) 572 00:25:45,713 --> 00:25:46,964 That okay? 573 00:25:47,382 --> 00:25:49,050 (Carrie chuckles) 574 00:26:11,656 --> 00:26:16,077 Dude, fuckin'... hang a towel on the door if you got company. 575 00:26:16,619 --> 00:26:19,080 Um, yeah, no, and I th... I thought we used a sock. 576 00:26:19,122 --> 00:26:21,207 - Not time for comedy. - (George laughs) 577 00:26:21,249 --> 00:26:23,543 Um, your dry cleaner called me again. 578 00:26:23,584 --> 00:26:25,752 - This has been there a month. - Ah. 579 00:26:25,753 --> 00:26:29,424 Anyway, uh, Paul, this is Carrie. 580 00:26:30,758 --> 00:26:33,553 - FaceTime from Urgent C... - Oh, yeah, yeah. Hi. 581 00:26:33,594 --> 00:26:36,222 Um, yeah, she's helping me out with my mangled wrist. 582 00:26:36,264 --> 00:26:39,851 Not what it looks like. We're on a deadline, bro. 583 00:26:40,435 --> 00:26:41,853 It's game time. 584 00:26:47,775 --> 00:26:50,486 Well, I should... 585 00:26:50,528 --> 00:26:53,573 probably take my tiny wrists and go. 586 00:26:54,449 --> 00:26:57,493 It's, um, it's rush hour. Can I borrow a bike? 587 00:26:58,119 --> 00:27:01,164 - Yeah, sure. - (Carrie laughs) 588 00:27:04,292 --> 00:27:06,252 Never gonna happen. 589 00:27:06,294 --> 00:27:09,296 I take cabs. Enjoy the soups. 590 00:27:09,297 --> 00:27:11,799 Che: ABC is, like, so excited. 591 00:27:11,841 --> 00:27:13,800 And my agent's flying in for the testing, 592 00:27:13,801 --> 00:27:16,471 - which is apparently a good sign. - (exhales) Oh. 593 00:27:18,222 --> 00:27:21,142 This red curry is not a joke. (exhales) 594 00:27:21,184 --> 00:27:23,287 You know that's what happens when you order something spicy. 595 00:27:23,311 --> 00:27:26,939 Yes, but... I needed something to wake me up. 596 00:27:26,981 --> 00:27:30,860 -Hmm. Hm. -I am awake, so... please, go on. 597 00:27:30,902 --> 00:27:32,612 What is testing? 598 00:27:32,653 --> 00:27:35,448 So, they ask a bunch of randos that they find in Times Square 599 00:27:35,490 --> 00:27:37,784 to, uh, give feedback on my pilot. 600 00:27:37,825 --> 00:27:41,704 I guess it helps them figure out how to best market the show to America. 601 00:27:41,746 --> 00:27:43,748 - Thank you. - Uh-huh. 602 00:27:46,084 --> 00:27:48,961 - (Che laughs) - Okay. (exhales) 603 00:27:49,003 --> 00:27:51,005 (sniffles) So... 604 00:27:52,215 --> 00:27:55,342 - if my body survives this meal... - Uh-huh. 605 00:27:55,343 --> 00:27:58,554 I'm thinking I may move into Nya's spare room. 606 00:27:59,847 --> 00:28:02,558 Sometimes, I-I feel like I'm cramping your style. 607 00:28:03,226 --> 00:28:05,728 Meaning my loud-ass friends are keeping you awake all night? 608 00:28:05,770 --> 00:28:06,896 - Yes. - Mm-hmm. 609 00:28:06,938 --> 00:28:08,374 - (Che laughs) - And my crazy-ass schedule 610 00:28:08,398 --> 00:28:10,190 is keeping you awake all morning. 611 00:28:10,191 --> 00:28:12,169 -Oh, is that right? I hadn't noticed. -(Miranda chuckles) 612 00:28:12,193 --> 00:28:14,320 Plus, Nya's place is, like, 613 00:28:14,362 --> 00:28:16,697 - two minutes away from my house. - Yeah. 614 00:28:16,739 --> 00:28:18,908 I mean, I love having ya there, but whatever works 615 00:28:18,950 --> 00:28:20,660 best for you is what I want. 616 00:28:20,701 --> 00:28:24,038 And, uh, and I'm, I'm still gonna sleep over plenty of nights. 617 00:28:24,080 --> 00:28:25,872 - Don't worry. - Hmm. 618 00:28:25,873 --> 00:28:27,834 The only thing I'm worried about... 619 00:28:28,251 --> 00:28:29,585 is that spice all over your lips 620 00:28:29,627 --> 00:28:32,004 'cause I'm not tryna have curry-lingus later. 621 00:28:32,046 --> 00:28:33,213 (laughs) 622 00:28:33,214 --> 00:28:35,508 Look, honey. 623 00:28:35,550 --> 00:28:38,678 Oh my, look at how professional! 624 00:28:38,720 --> 00:28:40,388 I am so proud of you. 625 00:28:40,430 --> 00:28:41,888 I haven't even done anything yet. 626 00:28:41,889 --> 00:28:43,683 That's okay. It's already amazing. 627 00:28:43,725 --> 00:28:46,602 Hey, Rock. I'm Bee. I'll be your stylist today. 628 00:28:46,644 --> 00:28:47,854 Hi. Nice to meet you. 629 00:28:47,895 --> 00:28:49,939 - This is my mom. - Hi. I'm Charlotte. 630 00:28:49,981 --> 00:28:53,901 - Are you wearing all vintage Ralph? - Head to toe! 631 00:28:53,943 --> 00:28:56,654 I've been wearing him since I was a teen... model. 632 00:28:58,406 --> 00:28:59,782 Right this way. 633 00:28:59,824 --> 00:29:02,118 Sorry, "model" just came out. 634 00:29:02,160 --> 00:29:04,080 Thank you so much for asking me to be here, honey. 635 00:29:04,120 --> 00:29:06,456 - It means a lot. - I'm so glad you can be here with me. 636 00:29:06,497 --> 00:29:07,790 Photographer: Chin up! 637 00:29:07,832 --> 00:29:09,584 Carrie: So, how are you feelin' about 638 00:29:09,625 --> 00:29:11,085 the whole roommate situation? 639 00:29:11,127 --> 00:29:12,462 - Great! - Oh. 640 00:29:12,503 --> 00:29:14,047 We're both going through divorces, 641 00:29:14,088 --> 00:29:16,591 so we'll be like an angry Laverne and Shirley. 642 00:29:16,632 --> 00:29:17,717 (laughs) 643 00:29:17,759 --> 00:29:20,261 Okay, the room is very small, 644 00:29:20,303 --> 00:29:23,263 so if ya see a single bed that looks like it won't fall apart 645 00:29:23,264 --> 00:29:26,934 before Steve finds a new place, throw yourself on it. 646 00:29:27,518 --> 00:29:29,102 Well, it's been a couple months. 647 00:29:29,103 --> 00:29:31,271 How long will that be, exactly? 648 00:29:31,272 --> 00:29:33,774 I-I don't feel I can ask him. 649 00:29:33,775 --> 00:29:37,153 I-I don't feel like I'm allowed to ask anything right now. 650 00:29:37,195 --> 00:29:42,325 Except to ask me to sit on... someone else's used mattress? 651 00:29:42,366 --> 00:29:45,787 Ugh, these single beds look so sad. 652 00:29:45,828 --> 00:29:48,622 Well, look closer, 'cause maybe they're not. 653 00:29:48,623 --> 00:29:50,333 Case in point, 654 00:29:50,374 --> 00:29:53,920 the single man I'm having dinner with tonight. 655 00:29:53,961 --> 00:29:55,630 I heard "partner," I thought "gay." 656 00:29:55,671 --> 00:29:57,965 I heard "crash," I thought "lawsuit." 657 00:29:58,007 --> 00:30:00,510 I heard "Urgent Care," I thought, "This'll be quick." 658 00:30:00,551 --> 00:30:03,346 I got everything wrong. 659 00:30:03,388 --> 00:30:05,640 No more snap judgments. 660 00:30:05,681 --> 00:30:08,267 So, you're saying you think I should take this one? 661 00:30:08,309 --> 00:30:13,147 Absolutely not. I see that mattress, I think "bedbugs." 662 00:30:14,357 --> 00:30:16,359 Photographer: Rock, that's great! 663 00:30:17,360 --> 00:30:18,820 There we go! 664 00:30:19,237 --> 00:30:21,989 All right, Rock... turn around. 665 00:30:22,407 --> 00:30:24,450 Big smile, big smile! Lots of energy. 666 00:30:24,492 --> 00:30:26,827 ("Love to Love You Baby" by Donna Summer playing) 667 00:30:26,828 --> 00:30:28,663 Photographer: All right, eyes wide. 668 00:30:29,247 --> 00:30:31,290 That was perfect, that was perfect. 669 00:30:31,332 --> 00:30:33,334 ♪ ♪ 670 00:30:34,419 --> 00:30:36,796 Yo, dude, what's happenin'? 671 00:30:36,838 --> 00:30:38,482 - What's good, man? - Photographer: You're crushin' it. 672 00:30:38,506 --> 00:30:40,550 Dude, this is a dope shoot. 673 00:30:40,591 --> 00:30:42,844 What's gonna be on that green screen, yo? 674 00:30:42,885 --> 00:30:45,722 Like somethin', uh, dirty or sexy or what? 675 00:30:45,763 --> 00:30:47,890 Photographer: All right, let's keep that head down. 676 00:30:47,932 --> 00:30:49,475 I don't know, bro... 677 00:30:49,517 --> 00:30:52,145 but this is a family scene. 678 00:30:52,186 --> 00:30:53,771 There's kids here. 679 00:30:55,898 --> 00:30:57,567 Photographer: Big smile, big smile! 680 00:30:57,608 --> 00:30:59,068 There we go! 681 00:30:59,110 --> 00:31:00,170 Excellent, Rock. Just like that. 682 00:31:00,194 --> 00:31:01,738 Dude... 683 00:31:01,779 --> 00:31:03,697 you better get outta here right now 684 00:31:03,698 --> 00:31:06,260 - before Rock sees you. - Photographer: All right, another one right here. 685 00:31:06,284 --> 00:31:09,536 Baby... there's just somethin' about this whole situation 686 00:31:09,537 --> 00:31:11,371 that does not sit right with me. 687 00:31:11,372 --> 00:31:14,208 Could it be that I am the fun parent 688 00:31:14,250 --> 00:31:16,710 and you are the heavy for a change? 689 00:31:16,711 --> 00:31:20,048 Mmm... maybe. 690 00:31:20,089 --> 00:31:22,276 - Photographer: Look at that one right there! - If you don't get outta here 691 00:31:22,300 --> 00:31:24,385 before that kid sees you, 692 00:31:24,427 --> 00:31:27,220 all trust will be broken, 693 00:31:27,221 --> 00:31:30,099 and you will never be "fun dad" ever again. 694 00:31:30,141 --> 00:31:32,351 - Good point. - Photographer: Here we are! 695 00:31:32,393 --> 00:31:34,561 - Later, dude. - Photographer: All right, big smile. 696 00:31:34,562 --> 00:31:36,522 I thought you were returning that hair. 697 00:31:36,564 --> 00:31:39,209 - Carrie likes it. - Photographer: Over your right shoulder, right shoulder. 698 00:31:39,233 --> 00:31:41,527 And I lost the receipt. 699 00:31:41,569 --> 00:31:43,571 - Peace out. - Photographer: There it is... Hat off. 700 00:31:43,613 --> 00:31:45,531 ♪ ♪ 701 00:31:46,074 --> 00:31:48,659 Look away like you're too cool, too cool for school. 702 00:31:50,578 --> 00:31:53,081 That's great, Rock. Just like that. 703 00:31:53,122 --> 00:31:57,210 - (all laughing) - (on intercom) That scene with the apron was funny. 704 00:31:57,251 --> 00:32:03,049 Okay. Wow, so we love, we loved Che's dad. 705 00:32:03,091 --> 00:32:05,134 Any other positive feedback 706 00:32:05,176 --> 00:32:06,928 on the character played by Tony Danza? 707 00:32:07,512 --> 00:32:10,431 - Yeah. - Great head of hair. So lush. 708 00:32:10,473 --> 00:32:12,892 (laughs) Everybody loves Tony. 709 00:32:12,934 --> 00:32:15,561 Negatives about our dad character? 710 00:32:15,937 --> 00:32:19,982 He looked uncomfortable in that scene when she cried. 711 00:32:20,024 --> 00:32:22,276 When "they," "they" cried. 712 00:32:22,860 --> 00:32:25,530 Right... sorry. 713 00:32:26,155 --> 00:32:30,283 The crying sends a signal that it's sad to be non-binary. 714 00:32:30,284 --> 00:32:32,245 That is what I said! 715 00:32:32,286 --> 00:32:34,287 I knew the scene was too much, and I told 'em that. 716 00:32:34,288 --> 00:32:35,915 I told 'em that repeatedly. 717 00:32:35,957 --> 00:32:37,810 -Repeatedly. -Testing Representative 1: Okay. We have that note. 718 00:32:37,834 --> 00:32:39,436 Testing Representative 2: You've been pretty quiet. 719 00:32:39,460 --> 00:32:41,129 Can we hear some more from you? 720 00:32:41,170 --> 00:32:43,214 - Me? - Testing Representative 2: Mm. 721 00:32:43,798 --> 00:32:47,176 I mean... (scoffs) the whole "Che" character 722 00:32:47,218 --> 00:32:49,136 was like a walking boomer joke 723 00:32:49,137 --> 00:32:50,847 that felt so fake to me. 724 00:32:51,556 --> 00:32:56,310 Just some phony, sanitized, performative, 725 00:32:56,352 --> 00:32:59,397 cheesy-ass, dad joke... 726 00:33:00,398 --> 00:33:05,027 bullshit version of what the non-binary experience is. 727 00:33:05,987 --> 00:33:07,447 It sucked. 728 00:33:07,488 --> 00:33:10,199 (melancholy music playing) 729 00:33:10,241 --> 00:33:14,036 Also, they would not be able to afford an apartment that big in Bushwick. 730 00:33:14,078 --> 00:33:15,872 (all agreeing) 731 00:33:15,913 --> 00:33:18,666 Did anyone else have anything negative to say 732 00:33:18,708 --> 00:33:21,335 about the character of Che, played by Che Diaz? 733 00:33:25,757 --> 00:33:27,842 Okay, looks like we got a Yahtzee. 734 00:33:29,677 --> 00:33:31,846 Miranda: Everybody thinks of TV today 735 00:33:31,888 --> 00:33:35,015 as a place where artistic people get to be creative. 736 00:33:35,016 --> 00:33:38,227 But the truth is, they just care about selling soap. 737 00:33:38,269 --> 00:33:42,690 TV is just a-a-a-a-a corporate conglomerate, 738 00:33:42,732 --> 00:33:44,525 and those corporate assholes can eat shit. 739 00:33:44,567 --> 00:33:46,360 It's just like corporate law. 740 00:33:46,402 --> 00:33:48,862 They will never get it. And I'm sorry, 741 00:33:48,863 --> 00:33:50,531 Times Square tourists? 742 00:33:50,573 --> 00:33:53,158 They can't possibly understand your story. 743 00:33:53,159 --> 00:33:56,746 Um... a genderqueer person from Brooklyn tanked it. 744 00:33:56,788 --> 00:33:59,039 That call came from inside the house. 745 00:33:59,040 --> 00:34:01,042 Well, they can eat shit, too then. 746 00:34:01,084 --> 00:34:04,712 And ABC was like, "If that demographic doesn't like Che..." 747 00:34:04,754 --> 00:34:07,881 ABC can eat shit! ABC can eat shit and die! 748 00:34:07,882 --> 00:34:10,549 Stop telling everybody to eat shit. It's not helping. 749 00:34:10,550 --> 00:34:11,552 Sorry. 750 00:34:12,762 --> 00:34:14,722 How am I gonna afford this apartment? 751 00:34:15,890 --> 00:34:17,849 I was counting on that TV money. 752 00:34:17,892 --> 00:34:21,686 Okay, so... you'll make another show. 753 00:34:22,271 --> 00:34:24,565 You'll make an even better show. 754 00:34:24,606 --> 00:34:26,400 Yeah, doesn't work that way. 755 00:34:26,401 --> 00:34:28,778 You mean it didn't before now... 756 00:34:28,820 --> 00:34:30,613 but you're you. 757 00:34:30,655 --> 00:34:33,032 There is nobody like you. 758 00:34:33,074 --> 00:34:35,785 - (Che snorts) - You just have to suck it up 759 00:34:35,827 --> 00:34:38,578 and, and pull yourself outta this. 760 00:34:38,579 --> 00:34:41,124 -I'll be your cheerleader. Woo-hoo! -Oh, Miranda, stop. 761 00:34:41,164 --> 00:34:42,874 - Let's go! Let's go! - Stop. 762 00:34:42,916 --> 00:34:45,920 -Miranda, stop. Stop, stop! -Let's go! 763 00:34:45,961 --> 00:34:46,979 I don't need a cheerleader! 764 00:34:47,003 --> 00:34:48,631 This isn't a game, this is my life! 765 00:34:48,673 --> 00:34:52,093 This is my career! This is my identity! 766 00:34:52,135 --> 00:34:54,303 It took me 46 years to figure out who I am, 767 00:34:54,345 --> 00:34:57,931 and then a focus group one hour to... fuckin' destroy me! 768 00:34:57,932 --> 00:35:01,394 - So, I don't need to be all Tony Robbins'd right now. - I got it. 769 00:35:01,436 --> 00:35:03,479 - (Che exhales) - So, what can I do? 770 00:35:03,521 --> 00:35:06,065 I don't... Nothing. 771 00:35:06,107 --> 00:35:08,693 I'm a mess. (exhales) 772 00:35:10,027 --> 00:35:11,779 I just need some space. 773 00:35:11,821 --> 00:35:13,656 ♪ ♪ 774 00:35:14,157 --> 00:35:16,367 Would you mind staying the night at your other place? 775 00:35:18,202 --> 00:35:21,831 Oh, sure... of course. 776 00:35:23,833 --> 00:35:26,461 Can I hug you before I go? 777 00:35:27,962 --> 00:35:29,964 ♪ ♪ 778 00:35:37,555 --> 00:35:38,556 Okay. 779 00:35:40,808 --> 00:35:42,477 So, I'll see ya tomorrow. 780 00:35:42,894 --> 00:35:45,479 You know, honestly, I think I just, I think I just need a, a bit... 781 00:35:45,480 --> 00:35:48,149 A, a few more days alone. 782 00:35:49,233 --> 00:35:50,526 Is that okay? 783 00:35:51,402 --> 00:35:53,446 Yeah, sure. 784 00:35:53,488 --> 00:35:55,073 (chuckles) 785 00:36:03,998 --> 00:36:06,000 (loud moaning) 786 00:36:10,588 --> 00:36:12,632 (Edward laughs) 787 00:36:12,673 --> 00:36:15,509 Wow! Oh! 788 00:36:15,510 --> 00:36:18,011 - (breathing heavily) - Oh! 789 00:36:18,012 --> 00:36:21,391 Woo! (laughs) Ho-ho-ho! 790 00:36:21,432 --> 00:36:24,685 My... oh. 791 00:36:26,020 --> 00:36:29,190 Wow, that was great. 792 00:36:29,816 --> 00:36:30,691 (sighs) 793 00:36:33,403 --> 00:36:34,737 (heavy exhale) 794 00:36:34,779 --> 00:36:36,781 (vibrating starts) 795 00:36:42,412 --> 00:36:43,871 Uh, that's not cool. 796 00:36:45,081 --> 00:36:48,918 - (scoffs) Are you for real right now? - Um... 797 00:36:48,960 --> 00:36:50,878 - (vibrating stops) - Sir, 798 00:36:50,920 --> 00:36:54,381 do you seriously have the balls to say something about my device 799 00:36:54,382 --> 00:36:57,009 when I wake up to your freshly washed penis pump 800 00:36:57,051 --> 00:36:59,178 - drying in my dish rack? - That's different. 801 00:36:59,220 --> 00:37:00,239 That was just to get us started. 802 00:37:00,263 --> 00:37:02,348 This is so like (imitates vibrator). 803 00:37:02,390 --> 00:37:04,224 - So noisy. - Oh. 804 00:37:04,225 --> 00:37:07,019 I'm sorry if I'm bothering the man whose penis pump goes 805 00:37:07,061 --> 00:37:09,396 pft-pft-pft in the middle of my bedroom. 806 00:37:09,397 --> 00:37:13,568 Wow... Mm-hmm... Mm-hmm. 807 00:37:17,280 --> 00:37:18,489 Not cool. 808 00:37:20,575 --> 00:37:22,160 So not cool. 809 00:37:24,245 --> 00:37:25,413 (sighs) 810 00:37:30,418 --> 00:37:32,420 (vibrating starts) 811 00:37:34,422 --> 00:37:37,050 - (vibrating intensifies) - Seriously?! 812 00:37:37,091 --> 00:37:38,926 Not cool! 813 00:37:51,522 --> 00:37:53,357 Ooh. (chuckles) 814 00:37:55,693 --> 00:37:56,569 Look at you. 815 00:37:57,612 --> 00:38:01,199 - Uh, l-little help here? - Oh, sorry. No, I'm sorry. 816 00:38:02,200 --> 00:38:05,286 They're tiny... tender buttons. 817 00:38:12,543 --> 00:38:14,545 (FaceTime ringing) 818 00:38:16,214 --> 00:38:20,301 Mm, here wait one second. That's probably... Paul. 819 00:38:20,343 --> 00:38:22,428 - Oh. - Um, I just need to, I just need to get this. 820 00:38:22,470 --> 00:38:25,848 - Uh, sure. - Give me one second. Um... 821 00:38:26,224 --> 00:38:29,476 - Uh, dude, what is up? - Dude, where's the final deck? 822 00:38:29,477 --> 00:38:31,521 I messengered it to you. 823 00:38:31,938 --> 00:38:34,649 I have no final deck. 824 00:38:34,690 --> 00:38:38,985 Fuck. Fuck! Fuck, I forgot to send it. 825 00:38:38,986 --> 00:38:41,822 Uh, I'm gonna, uh, call my assistant and have him... 826 00:38:41,823 --> 00:38:43,950 come pick it up ASAP, okay? 827 00:38:43,991 --> 00:38:45,993 - Are you with her right now? - Yeah, I'm... 828 00:38:46,035 --> 00:38:47,787 - Seriously, dude?! - With her, 829 00:38:47,829 --> 00:38:49,162 but that is not relevant. 830 00:38:49,163 --> 00:38:50,498 Hey, it's not not relevant! 831 00:38:50,540 --> 00:38:51,791 I will get this to you pronto, 832 00:38:51,833 --> 00:38:53,626 and my head is totally in the game. 833 00:38:54,210 --> 00:38:55,461 - I'll be right back. - Okay. 834 00:38:55,503 --> 00:38:57,004 Paul: Goddammit! 835 00:38:57,046 --> 00:38:59,006 Just stop, all right? 836 00:38:59,048 --> 00:39:00,049 God. 837 00:39:05,012 --> 00:39:08,099 Look, it's, it's... it's nothing against you. 838 00:39:09,517 --> 00:39:10,935 Is it Carrie? 839 00:39:14,272 --> 00:39:15,982 Can you hear me? 840 00:39:16,023 --> 00:39:17,191 Yeah? 841 00:39:19,444 --> 00:39:22,572 Okay, I'm, I'm sorry about all this. 842 00:39:22,613 --> 00:39:24,865 Honestly, it's just... It's been a... 843 00:39:24,866 --> 00:39:26,701 a few bumpy years. 844 00:39:26,743 --> 00:39:28,161 You know, he's, he's creative, 845 00:39:28,202 --> 00:39:29,746 and I'm, I'm business, 846 00:39:29,787 --> 00:39:33,540 and... uh, sometimes I have to push 847 00:39:33,541 --> 00:39:36,710 just to get him across that finish line... 848 00:39:36,711 --> 00:39:38,378 which, uh... 849 00:39:38,379 --> 00:39:40,923 I guess it ends up making me look like the bad guy, 850 00:39:40,965 --> 00:39:43,968 and, and a piece of shit, and I'm not. 851 00:39:44,469 --> 00:39:48,681 I've been in this game for... 20-something years now... 852 00:39:48,723 --> 00:39:52,225 and, uh, you know, I feel like he's been just, kind of, 853 00:39:52,226 --> 00:39:54,020 falling off a little bit, like, 854 00:39:54,062 --> 00:39:56,439 "Oh, you know, I'm just gonna give 70%," 855 00:39:56,481 --> 00:39:59,108 like, that's cool. It's not fucking cool. 856 00:40:00,318 --> 00:40:02,320 I'm fucking frustrated, Carrie. 857 00:40:02,779 --> 00:40:03,988 George? 858 00:40:09,327 --> 00:40:12,121 - George? - George: Be right there! 859 00:40:12,163 --> 00:40:14,207 Just gotta get this deck together! 860 00:40:14,248 --> 00:40:15,249 Ooh. 861 00:40:15,666 --> 00:40:16,918 Hey. 862 00:40:17,460 --> 00:40:21,088 Hey, listen, I'm gonna go! 863 00:40:21,089 --> 00:40:22,882 He's upset. 864 00:40:22,924 --> 00:40:24,092 George: Paul's great. 865 00:40:24,133 --> 00:40:25,486 I don't want you to think he's a jerk. 866 00:40:25,510 --> 00:40:27,761 It's, it's just this sale's a big deal for us, 867 00:40:27,762 --> 00:40:29,972 and it's stressful as hell. 868 00:40:31,474 --> 00:40:35,812 You know how on your form I checked "single"? 869 00:40:35,853 --> 00:40:38,481 Well, I think you actually are married... 870 00:40:39,482 --> 00:40:41,109 to Paul. 871 00:40:41,150 --> 00:40:44,404 He's not just your business partner, he's your wife. 872 00:40:44,445 --> 00:40:46,322 George: No, no, it's not like that. 873 00:40:46,364 --> 00:40:48,616 We're more Lennon and McCartney. 874 00:40:49,951 --> 00:40:56,290 Well, that kinda makes me Yoko, so... I'm gonna go. 875 00:40:56,332 --> 00:41:00,336 - George: You sure? - Yep! Leaving! 876 00:41:00,378 --> 00:41:04,382 I wish you a long and happy marriage. 877 00:41:06,050 --> 00:41:09,053 ("Smile" by Will Powers playing) 878 00:41:16,144 --> 00:41:17,145 Carrie? 879 00:41:17,186 --> 00:41:24,193 ♪ Just smile, just a smile ♪ 880 00:41:25,862 --> 00:41:29,990 Carrie: And just like that, George and I were over. 881 00:41:29,991 --> 00:41:33,369 But at least I got back up on the bike. 882 00:41:33,411 --> 00:41:34,871 ♪ Just smile ♪ 883 00:41:34,912 --> 00:41:38,791 ♪ Just because the morning is sunny ♪ 884 00:41:38,833 --> 00:41:43,004 ♪ To say hello, to say good-bye ♪ 885 00:41:43,046 --> 00:41:46,841 ♪ Maybe somethin' strikes you funny ♪ 886 00:41:46,883 --> 00:41:51,178 ♪ Or you don't know exactly why ♪ 887 00:41:51,179 --> 00:41:55,015 ♪ Ain't no reason to try and hide it ♪ 888 00:41:55,016 --> 00:41:59,352 ♪ A whole lot easier to let it out ♪ 889 00:41:59,353 --> 00:42:02,857 ♪ First, it's playin' with your eyes ♪ 890 00:42:02,899 --> 00:42:09,906 ♪ Then it's makin' mischief around your mouth ♪ 891 00:42:09,947 --> 00:42:15,036 ♪ Just a smile, just smile ♪ 892 00:42:15,078 --> 00:42:19,665 ♪ Lookin' at a sea of smilin' faces ♪ 893 00:42:19,707 --> 00:42:23,710 ♪ Knowin' we're the same inside ♪ 894 00:42:23,711 --> 00:42:27,757 ♪ Feelin' good to be together ♪ 895 00:42:27,799 --> 00:42:31,885 ♪ Feelin' glad to share the ride ♪ 896 00:42:31,886 --> 00:42:35,598 ♪ See the rainbow, see the baby ♪ 897 00:42:35,640 --> 00:42:39,894 ♪ Get in the picture with the groom and bride ♪ 898 00:42:39,936 --> 00:42:43,898 ♪ Holler "cheese" and face the Polaroid ♪ 899 00:42:43,940 --> 00:42:50,570 ♪ Show the love you feel inside ♪ 900 00:42:50,571 --> 00:42:54,617 ♪ Just a smile ♪ 901 00:42:54,659 --> 00:43:01,666 ♪ Just smile, just a smile ♪ 67896

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.