All language subtitles for gvg-830-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,360 --> 00:00:27,900 It's my birthday next month. 2 00:00:28,160 --> 00:00:28,920 I remember. 3 00:00:34,040 --> 00:00:36,860 Brand new. 4 00:00:40,960 --> 00:00:44,280 What should I get you? Checkered stones. 5 00:00:56,320 --> 00:00:57,850 I love them. 6 00:00:58,880 --> 00:01:00,670 What color would you like? 7 00:01:01,180 --> 00:01:07,320 I'll take four white ones 8 00:01:14,490 --> 00:01:16,800 You don't have to buy me anything. 9 00:01:28,830 --> 00:01:30,880 I'll buy you a present. 10 00:01:44,190 --> 00:01:47,000 You're the one who gave birth to this baby. 11 00:01:47,260 --> 00:01:49,820 You two used to be so close. 12 00:02:02,880 --> 00:02:04,160 My husband and my daughter. 13 00:02:04,410 --> 00:02:05,690 We live together. 14 00:02:07,230 --> 00:02:08,510 My daughter's ex? 15 00:02:09,530 --> 00:02:12,090 We used to be like friends. 16 00:02:13,370 --> 00:02:15,420 We had a disagreement about her going to college. 17 00:02:15,930 --> 00:02:17,470 We had a disagreement. 18 00:02:17,980 --> 00:02:19,520 That's when things went south. 19 00:02:20,540 --> 00:02:22,080 Now we're completely at odds. 20 00:02:22,840 --> 00:02:24,380 We don't even talk to each other anymore. 21 00:02:35,900 --> 00:02:36,670 Hello? 22 00:02:38,200 --> 00:02:39,480 Mr. Yamada, thank you for your help 23 00:02:40,510 --> 00:02:41,020 Yes, ma'am 24 00:02:42,300 --> 00:02:42,810 Yes 25 00:02:43,580 --> 00:02:44,600 My father 26 00:02:45,880 --> 00:02:49,210 Yes, sir 27 00:02:49,470 --> 00:02:52,800 Okay, okay 28 00:02:53,560 --> 00:02:54,080 Okay. 29 00:03:05,600 --> 00:03:06,110 I don't understand. 30 00:03:20,190 --> 00:03:21,470 He is hurt 31 00:03:35,040 --> 00:03:35,800 Then... 32 00:03:36,570 --> 00:03:37,850 An operation was performed 33 00:03:38,360 --> 00:03:40,920 Grandpa managed to survive. 34 00:03:42,200 --> 00:03:42,970 But 35 00:03:43,740 --> 00:03:47,320 The aftereffects of the surgery completely weakened his body. 36 00:04:00,120 --> 00:04:01,920 Are you ok? 37 00:04:06,010 --> 00:04:08,060 Are you okay with cleaning the room? 38 00:04:09,080 --> 00:04:09,850 The one takint care 39 00:04:10,620 --> 00:04:11,390 It's important 40 00:04:11,640 --> 00:04:12,670 Must be family 41 00:04:12,920 --> 00:04:15,230 Don't be a stranger. 42 00:04:18,810 --> 00:04:20,090 It's a specialty. 43 00:04:20,350 --> 00:04:22,910 I didn't know. 44 00:04:24,950 --> 00:04:29,050 I hope you've been to the town hall, 'cause that thing will knock you out. 45 00:04:29,820 --> 00:04:33,150 You'll be traumatized. 46 00:04:33,660 --> 00:04:34,680 I'll eat it. 47 00:04:35,960 --> 00:04:36,730 Be strong. 48 00:04:37,240 --> 00:04:38,520 Good luck. 49 00:04:58,750 --> 00:05:00,030 You scared me. 50 00:05:01,560 --> 00:05:02,330 He passed out 51 00:05:03,610 --> 00:05:06,680 Out of the blue. 52 00:05:18,970 --> 00:05:19,740 You saved my life. 53 00:05:21,270 --> 00:05:22,040 To everyone... 54 00:05:23,070 --> 00:05:23,830 I'm so sorry. 55 00:05:26,910 --> 00:05:28,700 Hey, Grandpa. 56 00:05:29,210 --> 00:05:29,980 How are you feeling? 57 00:05:33,310 --> 00:05:34,590 Not so good. 58 00:05:37,910 --> 00:05:39,710 It's rattling. 59 00:05:40,730 --> 00:05:42,270 Not for a long time. 60 00:05:45,340 --> 00:05:46,870 You said you'd live long enough for me to get married. 61 00:05:47,130 --> 00:05:50,460 You said you'd live long enough for me to get married. 62 00:05:56,350 --> 00:05:57,880 I can't. 63 00:06:08,120 --> 00:06:09,150 I can't. 64 00:06:11,190 --> 00:06:11,710 And your grandmother. 65 00:06:13,750 --> 00:06:14,520 She's waiting at home. 66 00:06:17,080 --> 00:06:17,850 I'll meet her soon enough 67 00:06:28,860 --> 00:06:29,370 Your father. 68 00:06:46,270 --> 00:06:47,290 I'll help you. 69 00:06:49,340 --> 00:06:50,360 What are you talking about? 70 00:06:50,620 --> 00:06:52,150 It'll be over. 71 00:06:53,690 --> 00:06:54,460 Not here. 72 00:06:59,580 --> 00:07:00,600 You know, your mother's is so rude. 73 00:07:01,370 --> 00:07:02,390 I can't take care of her all by myself. 74 00:07:02,910 --> 00:07:04,440 I'm worried about you, Grandpa. 75 00:07:07,510 --> 00:07:08,790 What's glass? 76 00:07:09,560 --> 00:07:11,100 What do you mean? 77 00:07:14,170 --> 00:07:15,450 My father's in trouble. 78 00:07:17,240 --> 00:07:18,010 I won't fight with you. 79 00:07:31,830 --> 00:07:32,350 I won't let you go. 80 00:07:35,160 --> 00:07:36,190 Don't do that again. 81 00:07:43,100 --> 00:07:43,870 You've got a bad temper. 82 00:07:45,910 --> 00:07:46,940 If that's what you mean. 83 00:07:47,710 --> 00:07:48,730 I'll ask you two. 84 00:07:49,500 --> 00:07:50,780 I'm sure I'd love that. 85 00:07:59,480 --> 00:08:01,020 I'm fine on my own. 86 00:08:03,830 --> 00:08:04,860 Don't do that again. 87 00:08:06,140 --> 00:08:07,670 It's just more work for my dad. 88 00:08:08,700 --> 00:08:10,490 I appreciate that you're taking care of him, but... 89 00:08:11,260 --> 00:08:12,790 But you've got to be a little more friendly with him. 90 00:08:43,770 --> 00:08:47,610 How are you today? 91 00:08:50,170 --> 00:08:51,450 You can finish. 92 00:08:55,030 --> 00:08:56,830 I can do it. It's fine. 93 00:09:09,110 --> 00:09:09,630 Happy. 94 00:09:59,290 --> 00:10:01,340 I've got it. 95 00:10:04,410 --> 00:10:06,460 I'm gonna go eat. 96 00:10:13,110 --> 00:10:18,750 Does it feel good? 97 00:10:24,120 --> 00:10:28,730 I can't do it if I can't work. 98 00:10:29,240 --> 00:10:33,850 Don't you feel good? It's refreshing. You like it 99 00:10:34,110 --> 00:10:38,460 You can't even tie him up. No way. 100 00:10:38,710 --> 00:10:43,580 Thank you. 101 00:10:50,230 --> 00:10:54,840 Lift your head. 102 00:11:08,410 --> 00:11:12,510 It's gone, isn't it? Your mother's so good here. 103 00:11:12,760 --> 00:11:14,300 It's good. 104 00:11:20,440 --> 00:11:23,000 Be quieter. It's delicious. 105 00:11:49,110 --> 00:11:50,390 Be nice. 106 00:11:56,030 --> 00:12:00,630 You wear such short skirts for care. 107 00:12:03,450 --> 00:12:05,500 I can see everything. 108 00:12:17,530 --> 00:12:19,320 Don't worry about it. 109 00:12:37,500 --> 00:12:43,640 I'll do it. 110 00:13:13,340 --> 00:13:15,900 Scrub, scrub, scrub. 111 00:13:24,860 --> 00:13:25,630 That's enough. 112 00:13:26,140 --> 00:13:28,190 Okay, thank you. 113 00:13:34,330 --> 00:13:37,150 It's mom's fault 114 00:13:39,190 --> 00:13:43,290 I wonder if I raised her to be this way. 115 00:14:22,460 --> 00:14:25,530 Your father. 116 00:14:26,300 --> 00:14:27,830 Come on then. 117 00:14:28,090 --> 00:14:29,880 Grandpa will be fine with me 118 00:14:30,390 --> 00:14:31,930 What are you talking about? 119 00:14:32,440 --> 00:14:36,030 I'm not talking to you. 120 00:15:48,730 --> 00:15:49,500 Lately. 121 00:15:52,310 --> 00:15:53,080 I've lost my ability to chew. 122 00:15:53,340 --> 00:15:53,850 I've lost it. 123 00:15:59,230 --> 00:16:01,530 I was making udon noodles. 124 00:16:01,790 --> 00:16:02,300 Grandpa's. 125 00:16:02,550 --> 00:16:03,320 Think again. 126 00:16:03,580 --> 00:16:05,880 It's Osomatsu-san. I'm sure he can eat it. 127 00:16:09,980 --> 00:16:13,560 It's too thin. 128 00:16:26,360 --> 00:16:28,150 It's too thin. 129 00:16:30,200 --> 00:16:31,990 I feel like I'm already full. 130 00:16:33,790 --> 00:16:35,580 You haven't eaten at all. 131 00:16:43,770 --> 00:16:45,820 Dad! 132 00:16:54,780 --> 00:16:57,080 It's too hard. 133 00:17:00,410 --> 00:17:01,950 It's hard. 134 00:17:08,350 --> 00:17:09,110 Mine is better 135 00:17:09,370 --> 00:17:10,390 Looks like he's working fast. 136 00:17:16,280 --> 00:17:17,560 Chewing 137 00:17:23,710 --> 00:17:25,500 You're not chewing? 138 00:18:07,740 --> 00:18:09,530 Not as much as before. 139 00:18:47,930 --> 00:18:54,070 That's softer. 140 00:21:15,900 --> 00:21:22,040 I'll get you something. 141 00:21:47,390 --> 00:21:53,530 Okay, okay. 142 00:22:19,130 --> 00:22:21,690 Grandpa looks like he's in pain. 143 00:22:21,950 --> 00:22:28,090 Maybe it's because you're around him. 144 00:22:38,080 --> 00:22:39,100 You guys... 145 00:22:52,410 --> 00:22:52,920 Ha-ha-ha. 146 00:23:12,890 --> 00:23:13,660 Dad. 147 00:23:13,920 --> 00:23:15,200 Is not in top form yet. 148 00:23:17,500 --> 00:23:18,010 Really? 149 00:23:19,040 --> 00:23:19,550 It could be worse 150 00:23:23,390 --> 00:23:24,160 But, Mom... 151 00:23:25,690 --> 00:23:26,460 I'm all yours. 152 00:23:29,280 --> 00:23:31,580 I'm the only one with Grandpa's back. I'll be fine. 153 00:23:33,880 --> 00:23:34,650 What are you talking about? 154 00:23:35,420 --> 00:23:36,190 What are you talking about? 155 00:23:36,440 --> 00:23:38,750 You are not doing that again 156 00:23:40,280 --> 00:23:41,560 I don't need my mother to tell me what to do. 157 00:23:44,640 --> 00:23:45,660 Please 158 00:23:47,960 --> 00:23:50,270 Can we stop this now? 159 00:23:54,360 --> 00:23:56,410 You're so sketchy, Mom. 160 00:23:59,480 --> 00:24:00,760 We'll work together. 161 00:24:01,790 --> 00:24:03,070 Take care of Dad for me. 162 00:24:05,880 --> 00:24:08,700 I'll be fine. I'll be fine. 163 00:24:14,330 --> 00:24:16,640 This is the worst 164 00:24:16,890 --> 00:24:20,480 You know, my mom ruins everything 165 00:24:57,080 --> 00:24:59,130 I'll wipe you down and we'll eat. 166 00:25:23,450 --> 00:25:24,990 I'll untie the string. 167 00:25:42,910 --> 00:25:44,190 I've been studying. 168 00:25:44,960 --> 00:25:45,720 How to do it without hurting? 169 00:25:48,540 --> 00:25:53,660 I'm sorry I was so strong yesterday. 170 00:26:00,060 --> 00:26:00,570 Grandpa 171 00:26:09,530 --> 00:26:12,860 What are you doing? 172 00:26:14,140 --> 00:26:15,420 It hurts less this way. 173 00:26:15,930 --> 00:26:17,470 It's better than towels. 174 00:26:17,720 --> 00:26:18,750 We can't hurt you 175 00:26:20,280 --> 00:26:26,430 You don't have to do that. 176 00:26:28,730 --> 00:26:33,850 I do. 177 00:26:34,360 --> 00:26:35,640 You feel better. 178 00:26:35,900 --> 00:26:37,180 I'll cut it off. 179 00:26:37,440 --> 00:26:42,040 Don't do that. You'll get caught. 180 00:26:49,470 --> 00:26:52,280 Calm down. 181 00:26:59,200 --> 00:27:02,270 If it makes you feel better, I'll take you home. 182 00:27:03,040 --> 00:27:09,180 It's nice and slow. 183 00:27:12,000 --> 00:27:15,840 I've never felt anything like this before. 184 00:27:29,920 --> 00:27:36,060 That's how I feel. 185 00:27:36,830 --> 00:27:40,160 Oh wow 186 00:27:40,670 --> 00:27:46,810 I'm not sure what to do. 187 00:27:58,590 --> 00:28:01,400 Dad 188 00:28:05,760 --> 00:28:11,640 I feel more like me than you do. 189 00:28:14,720 --> 00:28:16,760 Oh, my God. 190 00:28:17,020 --> 00:28:23,160 I know you're must feel warm 191 00:29:48,920 --> 00:29:52,000 I'm more. 192 00:30:34,750 --> 00:30:37,050 Isn't she lovely? 193 00:30:44,480 --> 00:30:50,620 Why don't you two settle down for a minute? 194 00:30:56,250 --> 00:31:02,400 I'll make us some rice. 195 00:31:07,520 --> 00:31:08,800 Plum porridge. 196 00:31:12,640 --> 00:31:14,680 I can't eat it if I'm lied down 197 00:31:15,710 --> 00:31:21,850 There's egg too 198 00:31:22,110 --> 00:31:26,460 A woman's. 199 00:31:26,720 --> 00:31:32,860 You're in the egg business. 200 00:31:33,120 --> 00:31:36,700 I think you'll like it better. 201 00:31:39,260 --> 00:31:40,540 Who wants some? 202 00:32:30,200 --> 00:32:32,510 Isn't it good? 203 00:32:38,140 --> 00:32:43,520 I'd like to eat it. 204 00:33:36,250 --> 00:33:37,280 What is it? 205 00:33:37,790 --> 00:33:39,840 Grandpa's hard 206 00:33:42,400 --> 00:33:44,190 Let's see 207 00:33:44,440 --> 00:33:46,490 I think he'll like 208 00:33:54,170 --> 00:33:56,220 It's so big. 209 00:33:58,010 --> 00:34:01,080 Let me see. 210 00:34:01,340 --> 00:34:03,640 I should see as I'm better 211 00:34:05,440 --> 00:34:11,580 I'm sure the egg porridge is more nutritious. 212 00:34:18,750 --> 00:34:24,640 You're getting bigger. 213 00:34:54,590 --> 00:34:57,920 I didn't know my grandfather had a dick like that 214 00:35:41,440 --> 00:35:44,510 What are you doing? 215 00:36:56,440 --> 00:37:02,590 It's because I'm better 216 00:37:02,840 --> 00:37:08,990 It's delicious, really 217 00:38:44,480 --> 00:38:50,620 I can't get it up. 218 00:39:09,050 --> 00:39:15,200 Look, mine is delicious, too. 219 00:39:31,070 --> 00:39:37,210 Mother, stop it 220 00:39:39,770 --> 00:39:44,120 It's mine 221 00:39:55,640 --> 00:39:58,720 We're taking turns. 222 00:40:51,710 --> 00:40:57,850 What are you doing? 223 00:40:58,880 --> 00:41:05,020 What are you doing? I'll do it too 224 00:41:11,930 --> 00:41:18,080 What about your mom? 225 00:41:18,330 --> 00:41:24,480 It's hard to tell 226 00:41:45,470 --> 00:41:51,610 If all you can do is watch, then go home. 227 00:42:48,950 --> 00:42:55,100 Titty squeeze. 228 00:43:01,750 --> 00:43:07,900 You're better than me. 229 00:46:56,250 --> 00:47:02,390 Mine are delicious. 230 00:48:49,150 --> 00:48:55,290 Lick mine, too. 231 00:51:26,330 --> 00:51:32,470 What are you doing? 232 00:52:08,310 --> 00:52:09,340 Sorry to interrupt. 233 00:52:13,690 --> 00:52:15,990 Your daughters are here. 234 00:52:16,510 --> 00:52:18,300 You're so lucky. 235 00:54:42,170 --> 00:54:48,310 I can't stand it. 236 00:54:48,570 --> 00:54:51,130 Let me in here, too. 237 00:56:50,940 --> 00:56:57,080 Please give me more 238 00:59:51,930 --> 00:59:58,070 I'll take care of you all the way. 239 01:01:27,670 --> 01:01:28,950 That's why you're mine 240 01:01:41,240 --> 01:01:47,390 I'm sure mine was better. 241 01:01:47,640 --> 01:01:50,710 Dad, I'm sure mine felt better. 242 01:01:50,970 --> 01:01:57,110 It was me, wasn't it, Grandpa? It was my pussy. Mine felt better. 243 01:01:57,370 --> 01:02:03,510 You gave it to your mother by mistake, didn't you? 244 01:02:03,770 --> 01:02:09,910 Mine felt better. It was me, wasn't it? 245 01:02:10,170 --> 01:02:12,990 I had egg porridge. 246 01:02:19,130 --> 01:02:22,970 I don't need you here. 247 01:02:23,480 --> 01:02:24,760 Just go home. 248 01:02:25,530 --> 01:02:26,550 Don't say that. 249 01:02:27,320 --> 01:02:28,600 I'm not here. 250 01:02:28,860 --> 01:02:31,160 You're trying to have sex with him, aren't you? 251 01:02:33,210 --> 01:02:33,980 You know what? 252 01:02:34,490 --> 01:02:36,280 It'll make your father happy. 253 01:02:36,540 --> 01:02:37,560 I'm going to do what I can 254 01:02:38,330 --> 01:02:44,470 Your mother's a liar. 255 01:02:44,730 --> 01:02:50,870 What's with the mother-daughter quarrel? 256 01:02:53,690 --> 01:02:58,040 Thank you for all your help. 257 01:02:59,070 --> 01:02:59,580 Oh, no. 258 01:03:01,880 --> 01:03:03,160 It's tough, isn't it, taking care of Tokuda-san 259 01:03:03,670 --> 01:03:06,490 Or is he taking care of you? 260 01:03:08,280 --> 01:03:12,890 What a trait! 261 01:03:16,220 --> 01:03:21,340 These two beauties 262 01:03:22,870 --> 01:03:25,690 They'll show you around. 263 01:03:25,950 --> 01:03:29,020 I'm sure you've been enjoying 264 01:03:33,880 --> 01:03:35,160 You've been watching us? 265 01:03:38,750 --> 01:03:40,540 I envy you. 266 01:03:42,070 --> 01:03:43,870 The best care taking 267 01:03:44,630 --> 01:03:46,940 I want you to do it for me. 268 01:03:53,340 --> 01:03:59,480 You don't want your son to find out 269 01:03:59,740 --> 01:04:02,810 Don't worry. 270 01:04:07,160 --> 01:04:09,210 I'll take care of him. 271 01:04:10,230 --> 01:04:12,030 I won't talk. 272 01:04:13,310 --> 01:04:15,100 We'll keep it a secret. 273 01:04:19,450 --> 01:04:22,270 You two, are you sure? 274 01:04:22,780 --> 01:04:24,830 Or I will talk. 275 01:04:27,640 --> 01:04:28,670 If you don't like it... 276 01:04:31,990 --> 01:04:35,070 If you don't like it, I'll do it. 277 01:04:38,140 --> 01:04:41,720 I want you to take care of me, like you do with him 278 01:04:42,230 --> 01:04:44,540 Come here, both of you. Come here. 279 01:04:49,150 --> 01:04:51,710 We're out of clothes 280 01:04:59,130 --> 01:05:05,020 Your mother's not a skinny girl 281 01:05:08,350 --> 01:05:10,910 Take your time, take your time 282 01:05:17,560 --> 01:05:18,590 Both of you. 283 01:05:20,380 --> 01:05:21,660 That's mother and daughter 284 01:05:22,170 --> 01:05:23,960 Here. 285 01:05:32,410 --> 01:05:33,950 Go ahead 286 01:05:40,860 --> 01:05:43,670 Mother. 287 01:06:02,620 --> 01:06:03,130 Sexy woman. 288 01:06:05,950 --> 01:06:09,020 Daughter, you too 289 01:06:13,110 --> 01:06:15,670 Go ahead 290 01:06:19,770 --> 01:06:23,350 I was happy to do it, but then my grandfather told me. 291 01:06:29,500 --> 01:06:31,550 Specialties, something for everyone, right? 292 01:06:32,060 --> 01:06:32,570 Be gentle. 293 01:06:34,110 --> 01:06:35,390 Make me feel good. 294 01:06:36,670 --> 01:06:38,460 Absolutely confident. 295 01:06:46,390 --> 01:06:48,190 I'm absolutely sure. 296 01:06:49,470 --> 01:06:51,000 She's got a nice body. 297 01:06:58,170 --> 01:06:59,710 I like her feet. 298 01:07:05,080 --> 01:07:08,670 I'm glad I didn't do it before, and I'm glad we both did. 299 01:07:12,760 --> 01:07:14,810 Let's have some fun. 300 01:07:50,140 --> 01:07:51,670 Can I sit down? 301 01:07:52,190 --> 01:07:54,750 Can I talk to you? 302 01:08:11,900 --> 01:08:13,180 You were so happy to do it. 303 01:08:49,790 --> 01:08:53,880 Mother and daughter are both fine 304 01:09:07,190 --> 01:09:09,500 Yummy titties. 305 01:10:05,560 --> 01:10:11,710 Come on, open up. 306 01:10:36,030 --> 01:10:42,170 What's the matter with you? You're so horny 307 01:10:42,430 --> 01:10:48,570 I can see everything. 308 01:12:03,320 --> 01:12:09,470 You like it, don't you? 309 01:12:39,160 --> 01:12:41,470 My favorite spot 310 01:13:59,550 --> 01:14:05,690 Come on, sit over here. 311 01:14:30,010 --> 01:14:36,150 You're disappointing me. 312 01:14:36,410 --> 01:14:40,510 Make me feel better. 313 01:14:40,760 --> 01:14:45,630 I won't. 314 01:15:01,240 --> 01:15:02,780 Come on, give me a kiss. 315 01:15:03,290 --> 01:15:09,180 Come on, give me a kiss. 316 01:15:19,670 --> 01:15:25,820 I don't care what you do. You can tell her, but I'm not doing it. 317 01:15:26,070 --> 01:15:30,940 I'll repeat 318 01:15:31,190 --> 01:15:33,500 Come on, your mother told you to do it. 319 01:15:40,150 --> 01:15:46,300 You don't care if he finds out. 320 01:16:20,600 --> 01:16:24,190 Won't someone do it? 321 01:16:25,210 --> 01:16:29,310 You are soaking wet 322 01:16:29,820 --> 01:16:32,380 You are so pretty 323 01:16:46,200 --> 01:16:52,350 Show your mother. 324 01:16:57,210 --> 01:17:02,330 Such nice tits 325 01:17:04,630 --> 01:17:06,170 Grandpa thinks you are nice 326 01:17:13,340 --> 01:17:15,900 But he's a grandpa. 327 01:17:40,220 --> 01:17:43,030 Great tits 328 01:17:43,290 --> 01:17:45,340 It feels great 329 01:17:45,590 --> 01:17:49,950 I'm full of energy 330 01:18:09,150 --> 01:18:11,190 That feels good 331 01:18:12,220 --> 01:18:13,500 Spit on it 332 01:18:14,520 --> 01:18:15,550 Drop the spit. 333 01:18:19,130 --> 01:18:20,410 Great view 334 01:18:22,710 --> 01:18:28,860 The best point of view in the world 335 01:18:38,070 --> 01:18:44,220 It's not like my big brother's dick 336 01:20:52,730 --> 01:20:57,850 Kiss me 337 01:21:24,220 --> 01:21:27,550 You know what's coming 338 01:21:27,800 --> 01:21:29,600 I'm having sex with you. 339 01:22:00,830 --> 01:22:06,970 Patient, physical. 340 01:23:55,260 --> 01:23:59,870 I can't wait anymore 341 01:25:55,580 --> 01:26:01,720 Mom, what are you doing? Come here, come here. 342 01:26:48,320 --> 01:26:54,460 Come here a minute. 343 01:26:57,280 --> 01:27:02,910 Shake your hips. 344 01:27:03,160 --> 01:27:05,720 Mother. 345 01:27:05,980 --> 01:27:09,820 Is this a dream? 346 01:27:13,150 --> 01:27:15,200 Take your time. Take your time. 347 01:28:27,640 --> 01:28:30,200 You two 348 01:28:39,420 --> 01:28:45,560 That felt good. 349 01:31:33,500 --> 01:31:37,080 I couldn't help it with that pussy 350 01:31:50,400 --> 01:31:54,490 You two look great. 351 01:32:07,800 --> 01:32:13,950 Do this. 352 01:32:20,600 --> 01:32:26,750 That's when we mothers and daughters fell in love with Mr. Yamada. 353 01:32:27,000 --> 01:32:33,150 I'm tired of the boring, day in, day out care 354 01:32:51,320 --> 01:32:52,090 Toilet 355 01:32:53,630 --> 01:32:56,190 I'm sorry to bother you and Reiko 356 01:32:58,240 --> 01:33:00,280 I have to do what I can by myself. 357 01:33:02,590 --> 01:33:03,100 I don't know what to do. 358 01:33:47,900 --> 01:33:54,040 Give me more 359 01:34:29,630 --> 01:34:35,770 I'll give you as much as you want. 360 01:34:49,080 --> 01:34:55,230 I'll take as much as you want. 361 01:35:11,610 --> 01:35:15,200 I've been sick 362 01:35:19,290 --> 01:35:21,340 And you are here 363 01:35:21,600 --> 01:35:24,670 What the hell are you doing? 364 01:35:24,920 --> 01:35:31,070 I'm done with these two. 365 01:35:31,320 --> 01:35:36,190 I guess it was. 366 01:35:39,770 --> 01:35:45,660 That's why I fell in love with them in the end 367 01:35:57,180 --> 01:36:03,320 This feels good, Yamada 368 01:36:03,580 --> 01:36:09,720 This feels good 369 01:36:57,600 --> 01:37:02,200 What's all the fuss? 370 01:37:28,060 --> 01:37:34,200 Dad, I'm the one who challenged you to a fight 371 01:37:34,460 --> 01:37:40,600 You think it's a contest? 372 01:37:40,860 --> 01:37:47,000 You don't know it yet, but I'll show you 373 01:37:47,260 --> 01:37:53,400 I don't want you to fall over when I show you who's the boss 374 01:38:05,180 --> 01:38:08,510 You're right. 375 01:38:09,790 --> 01:38:10,810 Let's see who's better. 376 01:38:20,800 --> 01:38:21,560 Give me a kiss 377 01:38:40,000 --> 01:38:43,840 Grandpa, you don't even have a leg to stand on. 378 01:38:58,680 --> 01:38:59,450 I don't need to 379 01:40:22,650 --> 01:40:24,700 It's incredible, right? 380 01:40:32,890 --> 01:40:33,920 I'm better than him 381 01:40:54,650 --> 01:40:55,420 Let me see. 382 01:42:14,520 --> 01:42:15,040 All right. 383 01:42:28,090 --> 01:42:30,650 Make it easy 384 01:43:02,910 --> 01:43:09,050 Do you like it? 385 01:43:43,360 --> 01:43:46,680 There you go. 386 01:44:28,670 --> 01:44:34,810 Come on, let's switch up 387 01:44:50,170 --> 01:44:56,320 You're and your mother are whores 388 01:47:05,850 --> 01:47:07,640 Erotic. So you make up your mind. 389 01:47:13,280 --> 01:47:19,420 Let's do it where we can see each other in places. It's a game. Why stop halfway? 390 01:47:21,210 --> 01:47:26,590 Bring it in. 391 01:47:52,440 --> 01:47:58,590 Young. 392 01:47:59,610 --> 01:48:05,760 Dad's penis. 393 01:48:34,940 --> 01:48:41,080 You and your brother, Yamada 394 01:48:43,900 --> 01:48:50,040 That's great. 395 01:48:54,400 --> 01:48:59,520 I know what you're saying is nasty 396 01:49:08,730 --> 01:49:12,320 I'm just saying. 397 01:49:38,430 --> 01:49:43,290 It feels good. 398 01:50:53,180 --> 01:50:59,320 I don't disagree. 399 01:50:59,580 --> 01:51:05,720 No, no, no, no. 400 01:52:16,890 --> 01:52:19,450 Oh, my God. 401 01:52:42,750 --> 01:52:48,890 All right, slow down. 402 01:52:57,600 --> 01:53:03,740 Slow, slow, slow. 403 02:05:30,750 --> 02:05:32,540 Wife. 404 02:05:48,410 --> 02:05:54,560 Does this feel good? Does this feel good? 405 02:05:56,350 --> 02:05:59,420 You're so hot. 406 02:06:12,220 --> 02:06:18,360 Come with me. 407 02:06:22,460 --> 02:06:28,600 It's amazing. I keep telling you, but you keep closing the door. 408 02:06:30,400 --> 02:06:36,540 This was incredible 409 02:07:24,920 --> 02:07:25,690 How was it? 410 02:07:26,200 --> 02:07:27,480 Which one felt better? 411 02:07:32,090 --> 02:07:33,120 Reiko? 412 02:07:35,160 --> 02:07:35,680 It was good. 413 02:07:36,440 --> 02:07:36,960 Don't do it 414 02:07:46,680 --> 02:07:47,200 Now... 415 02:07:51,550 --> 02:07:52,830 Such a waste 416 02:08:01,530 --> 02:08:03,070 It really is. 417 02:08:17,920 --> 02:08:21,760 I'm not saying that because I feel sorry for you both. 418 02:08:22,520 --> 02:08:24,060 That's what you're really saying. 419 02:08:24,320 --> 02:08:26,110 I get it. 420 02:08:29,180 --> 02:08:32,000 We're still mother and daughter 421 02:08:54,010 --> 02:08:56,830 That game with Yamada san the other day was the catalyst 422 02:08:57,340 --> 02:08:57,850 Grandpa... 423 02:08:58,360 --> 02:09:00,920 He's become even more energetic than before I collapsed 424 02:09:02,460 --> 02:09:03,230 But... 425 02:09:03,740 --> 02:09:05,530 I will be able to come and take care of him 426 02:09:06,040 --> 02:09:08,600 She hasn't told her husband about it yet 26439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.