Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,360 --> 00:00:27,900
It's my birthday next month.
2
00:00:28,160 --> 00:00:28,920
I remember.
3
00:00:34,040 --> 00:00:36,860
Brand new.
4
00:00:40,960 --> 00:00:44,280
What should I get you? Checkered stones.
5
00:00:56,320 --> 00:00:57,850
I love them.
6
00:00:58,880 --> 00:01:00,670
What color would you like?
7
00:01:01,180 --> 00:01:07,320
I'll take four white ones
8
00:01:14,490 --> 00:01:16,800
You don't have to buy me anything.
9
00:01:28,830 --> 00:01:30,880
I'll buy you a present.
10
00:01:44,190 --> 00:01:47,000
You're the one who gave birth to this baby.
11
00:01:47,260 --> 00:01:49,820
You two used to be so close.
12
00:02:02,880 --> 00:02:04,160
My husband and my daughter.
13
00:02:04,410 --> 00:02:05,690
We live together.
14
00:02:07,230 --> 00:02:08,510
My daughter's ex?
15
00:02:09,530 --> 00:02:12,090
We used to be like friends.
16
00:02:13,370 --> 00:02:15,420
We had a disagreement about her going to college.
17
00:02:15,930 --> 00:02:17,470
We had a disagreement.
18
00:02:17,980 --> 00:02:19,520
That's when things went south.
19
00:02:20,540 --> 00:02:22,080
Now we're completely at odds.
20
00:02:22,840 --> 00:02:24,380
We don't even talk to each other anymore.
21
00:02:35,900 --> 00:02:36,670
Hello?
22
00:02:38,200 --> 00:02:39,480
Mr. Yamada, thank you for your help
23
00:02:40,510 --> 00:02:41,020
Yes, ma'am
24
00:02:42,300 --> 00:02:42,810
Yes
25
00:02:43,580 --> 00:02:44,600
My father
26
00:02:45,880 --> 00:02:49,210
Yes, sir
27
00:02:49,470 --> 00:02:52,800
Okay, okay
28
00:02:53,560 --> 00:02:54,080
Okay.
29
00:03:05,600 --> 00:03:06,110
I don't understand.
30
00:03:20,190 --> 00:03:21,470
He is hurt
31
00:03:35,040 --> 00:03:35,800
Then...
32
00:03:36,570 --> 00:03:37,850
An operation was performed
33
00:03:38,360 --> 00:03:40,920
Grandpa managed to survive.
34
00:03:42,200 --> 00:03:42,970
But
35
00:03:43,740 --> 00:03:47,320
The aftereffects of the surgery completely weakened his body.
36
00:04:00,120 --> 00:04:01,920
Are you ok?
37
00:04:06,010 --> 00:04:08,060
Are you okay with cleaning the room?
38
00:04:09,080 --> 00:04:09,850
The one takint care
39
00:04:10,620 --> 00:04:11,390
It's important
40
00:04:11,640 --> 00:04:12,670
Must be family
41
00:04:12,920 --> 00:04:15,230
Don't be a stranger.
42
00:04:18,810 --> 00:04:20,090
It's a specialty.
43
00:04:20,350 --> 00:04:22,910
I didn't know.
44
00:04:24,950 --> 00:04:29,050
I hope you've been to the town hall, 'cause that thing will knock you out.
45
00:04:29,820 --> 00:04:33,150
You'll be traumatized.
46
00:04:33,660 --> 00:04:34,680
I'll eat it.
47
00:04:35,960 --> 00:04:36,730
Be strong.
48
00:04:37,240 --> 00:04:38,520
Good luck.
49
00:04:58,750 --> 00:05:00,030
You scared me.
50
00:05:01,560 --> 00:05:02,330
He passed out
51
00:05:03,610 --> 00:05:06,680
Out of the blue.
52
00:05:18,970 --> 00:05:19,740
You saved my life.
53
00:05:21,270 --> 00:05:22,040
To everyone...
54
00:05:23,070 --> 00:05:23,830
I'm so sorry.
55
00:05:26,910 --> 00:05:28,700
Hey, Grandpa.
56
00:05:29,210 --> 00:05:29,980
How are you feeling?
57
00:05:33,310 --> 00:05:34,590
Not so good.
58
00:05:37,910 --> 00:05:39,710
It's rattling.
59
00:05:40,730 --> 00:05:42,270
Not for a long time.
60
00:05:45,340 --> 00:05:46,870
You said you'd live long enough for me to get married.
61
00:05:47,130 --> 00:05:50,460
You said you'd live long enough for me to get married.
62
00:05:56,350 --> 00:05:57,880
I can't.
63
00:06:08,120 --> 00:06:09,150
I can't.
64
00:06:11,190 --> 00:06:11,710
And your grandmother.
65
00:06:13,750 --> 00:06:14,520
She's waiting at home.
66
00:06:17,080 --> 00:06:17,850
I'll meet her soon enough
67
00:06:28,860 --> 00:06:29,370
Your father.
68
00:06:46,270 --> 00:06:47,290
I'll help you.
69
00:06:49,340 --> 00:06:50,360
What are you talking about?
70
00:06:50,620 --> 00:06:52,150
It'll be over.
71
00:06:53,690 --> 00:06:54,460
Not here.
72
00:06:59,580 --> 00:07:00,600
You know, your mother's is so rude.
73
00:07:01,370 --> 00:07:02,390
I can't take care of her all by myself.
74
00:07:02,910 --> 00:07:04,440
I'm worried about you, Grandpa.
75
00:07:07,510 --> 00:07:08,790
What's glass?
76
00:07:09,560 --> 00:07:11,100
What do you mean?
77
00:07:14,170 --> 00:07:15,450
My father's in trouble.
78
00:07:17,240 --> 00:07:18,010
I won't fight with you.
79
00:07:31,830 --> 00:07:32,350
I won't let you go.
80
00:07:35,160 --> 00:07:36,190
Don't do that again.
81
00:07:43,100 --> 00:07:43,870
You've got a bad temper.
82
00:07:45,910 --> 00:07:46,940
If that's what you mean.
83
00:07:47,710 --> 00:07:48,730
I'll ask you two.
84
00:07:49,500 --> 00:07:50,780
I'm sure I'd love that.
85
00:07:59,480 --> 00:08:01,020
I'm fine on my own.
86
00:08:03,830 --> 00:08:04,860
Don't do that again.
87
00:08:06,140 --> 00:08:07,670
It's just more work for my dad.
88
00:08:08,700 --> 00:08:10,490
I appreciate that you're taking care of him, but...
89
00:08:11,260 --> 00:08:12,790
But you've got to be a little more friendly with him.
90
00:08:43,770 --> 00:08:47,610
How are you today?
91
00:08:50,170 --> 00:08:51,450
You can finish.
92
00:08:55,030 --> 00:08:56,830
I can do it. It's fine.
93
00:09:09,110 --> 00:09:09,630
Happy.
94
00:09:59,290 --> 00:10:01,340
I've got it.
95
00:10:04,410 --> 00:10:06,460
I'm gonna go eat.
96
00:10:13,110 --> 00:10:18,750
Does it feel good?
97
00:10:24,120 --> 00:10:28,730
I can't do it if I can't work.
98
00:10:29,240 --> 00:10:33,850
Don't you feel good? It's refreshing. You like it
99
00:10:34,110 --> 00:10:38,460
You can't even tie him up. No way.
100
00:10:38,710 --> 00:10:43,580
Thank you.
101
00:10:50,230 --> 00:10:54,840
Lift your head.
102
00:11:08,410 --> 00:11:12,510
It's gone, isn't it? Your mother's so good here.
103
00:11:12,760 --> 00:11:14,300
It's good.
104
00:11:20,440 --> 00:11:23,000
Be quieter. It's delicious.
105
00:11:49,110 --> 00:11:50,390
Be nice.
106
00:11:56,030 --> 00:12:00,630
You wear such short skirts for care.
107
00:12:03,450 --> 00:12:05,500
I can see everything.
108
00:12:17,530 --> 00:12:19,320
Don't worry about it.
109
00:12:37,500 --> 00:12:43,640
I'll do it.
110
00:13:13,340 --> 00:13:15,900
Scrub, scrub, scrub.
111
00:13:24,860 --> 00:13:25,630
That's enough.
112
00:13:26,140 --> 00:13:28,190
Okay, thank you.
113
00:13:34,330 --> 00:13:37,150
It's mom's fault
114
00:13:39,190 --> 00:13:43,290
I wonder if I raised her to be this way.
115
00:14:22,460 --> 00:14:25,530
Your father.
116
00:14:26,300 --> 00:14:27,830
Come on then.
117
00:14:28,090 --> 00:14:29,880
Grandpa will be fine with me
118
00:14:30,390 --> 00:14:31,930
What are you talking about?
119
00:14:32,440 --> 00:14:36,030
I'm not talking to you.
120
00:15:48,730 --> 00:15:49,500
Lately.
121
00:15:52,310 --> 00:15:53,080
I've lost my ability to chew.
122
00:15:53,340 --> 00:15:53,850
I've lost it.
123
00:15:59,230 --> 00:16:01,530
I was making udon noodles.
124
00:16:01,790 --> 00:16:02,300
Grandpa's.
125
00:16:02,550 --> 00:16:03,320
Think again.
126
00:16:03,580 --> 00:16:05,880
It's Osomatsu-san. I'm sure he can eat it.
127
00:16:09,980 --> 00:16:13,560
It's too thin.
128
00:16:26,360 --> 00:16:28,150
It's too thin.
129
00:16:30,200 --> 00:16:31,990
I feel like I'm already full.
130
00:16:33,790 --> 00:16:35,580
You haven't eaten at all.
131
00:16:43,770 --> 00:16:45,820
Dad!
132
00:16:54,780 --> 00:16:57,080
It's too hard.
133
00:17:00,410 --> 00:17:01,950
It's hard.
134
00:17:08,350 --> 00:17:09,110
Mine is better
135
00:17:09,370 --> 00:17:10,390
Looks like he's working fast.
136
00:17:16,280 --> 00:17:17,560
Chewing
137
00:17:23,710 --> 00:17:25,500
You're not chewing?
138
00:18:07,740 --> 00:18:09,530
Not as much as before.
139
00:18:47,930 --> 00:18:54,070
That's softer.
140
00:21:15,900 --> 00:21:22,040
I'll get you something.
141
00:21:47,390 --> 00:21:53,530
Okay, okay.
142
00:22:19,130 --> 00:22:21,690
Grandpa looks like he's in pain.
143
00:22:21,950 --> 00:22:28,090
Maybe it's because you're around him.
144
00:22:38,080 --> 00:22:39,100
You guys...
145
00:22:52,410 --> 00:22:52,920
Ha-ha-ha.
146
00:23:12,890 --> 00:23:13,660
Dad.
147
00:23:13,920 --> 00:23:15,200
Is not in top form yet.
148
00:23:17,500 --> 00:23:18,010
Really?
149
00:23:19,040 --> 00:23:19,550
It could be worse
150
00:23:23,390 --> 00:23:24,160
But, Mom...
151
00:23:25,690 --> 00:23:26,460
I'm all yours.
152
00:23:29,280 --> 00:23:31,580
I'm the only one with Grandpa's back. I'll be fine.
153
00:23:33,880 --> 00:23:34,650
What are you talking about?
154
00:23:35,420 --> 00:23:36,190
What are you talking about?
155
00:23:36,440 --> 00:23:38,750
You are not doing that again
156
00:23:40,280 --> 00:23:41,560
I don't need my mother to tell me what to do.
157
00:23:44,640 --> 00:23:45,660
Please
158
00:23:47,960 --> 00:23:50,270
Can we stop this now?
159
00:23:54,360 --> 00:23:56,410
You're so sketchy, Mom.
160
00:23:59,480 --> 00:24:00,760
We'll work together.
161
00:24:01,790 --> 00:24:03,070
Take care of Dad for me.
162
00:24:05,880 --> 00:24:08,700
I'll be fine. I'll be fine.
163
00:24:14,330 --> 00:24:16,640
This is the worst
164
00:24:16,890 --> 00:24:20,480
You know, my mom ruins everything
165
00:24:57,080 --> 00:24:59,130
I'll wipe you down and we'll eat.
166
00:25:23,450 --> 00:25:24,990
I'll untie the string.
167
00:25:42,910 --> 00:25:44,190
I've been studying.
168
00:25:44,960 --> 00:25:45,720
How to do it without hurting?
169
00:25:48,540 --> 00:25:53,660
I'm sorry I was so strong yesterday.
170
00:26:00,060 --> 00:26:00,570
Grandpa
171
00:26:09,530 --> 00:26:12,860
What are you doing?
172
00:26:14,140 --> 00:26:15,420
It hurts less this way.
173
00:26:15,930 --> 00:26:17,470
It's better than towels.
174
00:26:17,720 --> 00:26:18,750
We can't hurt you
175
00:26:20,280 --> 00:26:26,430
You don't have to do that.
176
00:26:28,730 --> 00:26:33,850
I do.
177
00:26:34,360 --> 00:26:35,640
You feel better.
178
00:26:35,900 --> 00:26:37,180
I'll cut it off.
179
00:26:37,440 --> 00:26:42,040
Don't do that. You'll get caught.
180
00:26:49,470 --> 00:26:52,280
Calm down.
181
00:26:59,200 --> 00:27:02,270
If it makes you feel better, I'll take you home.
182
00:27:03,040 --> 00:27:09,180
It's nice and slow.
183
00:27:12,000 --> 00:27:15,840
I've never felt anything like this before.
184
00:27:29,920 --> 00:27:36,060
That's how I feel.
185
00:27:36,830 --> 00:27:40,160
Oh wow
186
00:27:40,670 --> 00:27:46,810
I'm not sure what to do.
187
00:27:58,590 --> 00:28:01,400
Dad
188
00:28:05,760 --> 00:28:11,640
I feel more like me than you do.
189
00:28:14,720 --> 00:28:16,760
Oh, my God.
190
00:28:17,020 --> 00:28:23,160
I know you're must feel warm
191
00:29:48,920 --> 00:29:52,000
I'm more.
192
00:30:34,750 --> 00:30:37,050
Isn't she lovely?
193
00:30:44,480 --> 00:30:50,620
Why don't you two settle down for a minute?
194
00:30:56,250 --> 00:31:02,400
I'll make us some rice.
195
00:31:07,520 --> 00:31:08,800
Plum porridge.
196
00:31:12,640 --> 00:31:14,680
I can't eat it if I'm lied down
197
00:31:15,710 --> 00:31:21,850
There's egg too
198
00:31:22,110 --> 00:31:26,460
A woman's.
199
00:31:26,720 --> 00:31:32,860
You're in the egg business.
200
00:31:33,120 --> 00:31:36,700
I think you'll like it better.
201
00:31:39,260 --> 00:31:40,540
Who wants some?
202
00:32:30,200 --> 00:32:32,510
Isn't it good?
203
00:32:38,140 --> 00:32:43,520
I'd like to eat it.
204
00:33:36,250 --> 00:33:37,280
What is it?
205
00:33:37,790 --> 00:33:39,840
Grandpa's hard
206
00:33:42,400 --> 00:33:44,190
Let's see
207
00:33:44,440 --> 00:33:46,490
I think he'll like
208
00:33:54,170 --> 00:33:56,220
It's so big.
209
00:33:58,010 --> 00:34:01,080
Let me see.
210
00:34:01,340 --> 00:34:03,640
I should see as I'm better
211
00:34:05,440 --> 00:34:11,580
I'm sure the egg porridge is more nutritious.
212
00:34:18,750 --> 00:34:24,640
You're getting bigger.
213
00:34:54,590 --> 00:34:57,920
I didn't know my grandfather had a dick like that
214
00:35:41,440 --> 00:35:44,510
What are you doing?
215
00:36:56,440 --> 00:37:02,590
It's because I'm better
216
00:37:02,840 --> 00:37:08,990
It's delicious, really
217
00:38:44,480 --> 00:38:50,620
I can't get it up.
218
00:39:09,050 --> 00:39:15,200
Look, mine is delicious, too.
219
00:39:31,070 --> 00:39:37,210
Mother, stop it
220
00:39:39,770 --> 00:39:44,120
It's mine
221
00:39:55,640 --> 00:39:58,720
We're taking turns.
222
00:40:51,710 --> 00:40:57,850
What are you doing?
223
00:40:58,880 --> 00:41:05,020
What are you doing? I'll do it too
224
00:41:11,930 --> 00:41:18,080
What about your mom?
225
00:41:18,330 --> 00:41:24,480
It's hard to tell
226
00:41:45,470 --> 00:41:51,610
If all you can do is watch, then go home.
227
00:42:48,950 --> 00:42:55,100
Titty squeeze.
228
00:43:01,750 --> 00:43:07,900
You're better than me.
229
00:46:56,250 --> 00:47:02,390
Mine are delicious.
230
00:48:49,150 --> 00:48:55,290
Lick mine, too.
231
00:51:26,330 --> 00:51:32,470
What are you doing?
232
00:52:08,310 --> 00:52:09,340
Sorry to interrupt.
233
00:52:13,690 --> 00:52:15,990
Your daughters are here.
234
00:52:16,510 --> 00:52:18,300
You're so lucky.
235
00:54:42,170 --> 00:54:48,310
I can't stand it.
236
00:54:48,570 --> 00:54:51,130
Let me in here, too.
237
00:56:50,940 --> 00:56:57,080
Please give me more
238
00:59:51,930 --> 00:59:58,070
I'll take care of you all the way.
239
01:01:27,670 --> 01:01:28,950
That's why you're mine
240
01:01:41,240 --> 01:01:47,390
I'm sure mine was better.
241
01:01:47,640 --> 01:01:50,710
Dad, I'm sure mine felt better.
242
01:01:50,970 --> 01:01:57,110
It was me, wasn't it, Grandpa? It was my pussy. Mine felt better.
243
01:01:57,370 --> 01:02:03,510
You gave it to your mother by mistake, didn't you?
244
01:02:03,770 --> 01:02:09,910
Mine felt better. It was me, wasn't it?
245
01:02:10,170 --> 01:02:12,990
I had egg porridge.
246
01:02:19,130 --> 01:02:22,970
I don't need you here.
247
01:02:23,480 --> 01:02:24,760
Just go home.
248
01:02:25,530 --> 01:02:26,550
Don't say that.
249
01:02:27,320 --> 01:02:28,600
I'm not here.
250
01:02:28,860 --> 01:02:31,160
You're trying to have sex with him, aren't you?
251
01:02:33,210 --> 01:02:33,980
You know what?
252
01:02:34,490 --> 01:02:36,280
It'll make your father happy.
253
01:02:36,540 --> 01:02:37,560
I'm going to do what I can
254
01:02:38,330 --> 01:02:44,470
Your mother's a liar.
255
01:02:44,730 --> 01:02:50,870
What's with the mother-daughter quarrel?
256
01:02:53,690 --> 01:02:58,040
Thank you for all your help.
257
01:02:59,070 --> 01:02:59,580
Oh, no.
258
01:03:01,880 --> 01:03:03,160
It's tough, isn't it, taking care of Tokuda-san
259
01:03:03,670 --> 01:03:06,490
Or is he taking care of you?
260
01:03:08,280 --> 01:03:12,890
What a trait!
261
01:03:16,220 --> 01:03:21,340
These two beauties
262
01:03:22,870 --> 01:03:25,690
They'll show you around.
263
01:03:25,950 --> 01:03:29,020
I'm sure you've been enjoying
264
01:03:33,880 --> 01:03:35,160
You've been watching us?
265
01:03:38,750 --> 01:03:40,540
I envy you.
266
01:03:42,070 --> 01:03:43,870
The best care taking
267
01:03:44,630 --> 01:03:46,940
I want you to do it for me.
268
01:03:53,340 --> 01:03:59,480
You don't want your son to find out
269
01:03:59,740 --> 01:04:02,810
Don't worry.
270
01:04:07,160 --> 01:04:09,210
I'll take care of him.
271
01:04:10,230 --> 01:04:12,030
I won't talk.
272
01:04:13,310 --> 01:04:15,100
We'll keep it a secret.
273
01:04:19,450 --> 01:04:22,270
You two, are you sure?
274
01:04:22,780 --> 01:04:24,830
Or I will talk.
275
01:04:27,640 --> 01:04:28,670
If you don't like it...
276
01:04:31,990 --> 01:04:35,070
If you don't like it, I'll do it.
277
01:04:38,140 --> 01:04:41,720
I want you to take care of me, like you do with him
278
01:04:42,230 --> 01:04:44,540
Come here, both of you. Come here.
279
01:04:49,150 --> 01:04:51,710
We're out of clothes
280
01:04:59,130 --> 01:05:05,020
Your mother's not a skinny girl
281
01:05:08,350 --> 01:05:10,910
Take your time, take your time
282
01:05:17,560 --> 01:05:18,590
Both of you.
283
01:05:20,380 --> 01:05:21,660
That's mother and daughter
284
01:05:22,170 --> 01:05:23,960
Here.
285
01:05:32,410 --> 01:05:33,950
Go ahead
286
01:05:40,860 --> 01:05:43,670
Mother.
287
01:06:02,620 --> 01:06:03,130
Sexy woman.
288
01:06:05,950 --> 01:06:09,020
Daughter, you too
289
01:06:13,110 --> 01:06:15,670
Go ahead
290
01:06:19,770 --> 01:06:23,350
I was happy to do it, but then my grandfather told me.
291
01:06:29,500 --> 01:06:31,550
Specialties, something for everyone, right?
292
01:06:32,060 --> 01:06:32,570
Be gentle.
293
01:06:34,110 --> 01:06:35,390
Make me feel good.
294
01:06:36,670 --> 01:06:38,460
Absolutely confident.
295
01:06:46,390 --> 01:06:48,190
I'm absolutely sure.
296
01:06:49,470 --> 01:06:51,000
She's got a nice body.
297
01:06:58,170 --> 01:06:59,710
I like her feet.
298
01:07:05,080 --> 01:07:08,670
I'm glad I didn't do it before, and I'm glad we both did.
299
01:07:12,760 --> 01:07:14,810
Let's have some fun.
300
01:07:50,140 --> 01:07:51,670
Can I sit down?
301
01:07:52,190 --> 01:07:54,750
Can I talk to you?
302
01:08:11,900 --> 01:08:13,180
You were so happy to do it.
303
01:08:49,790 --> 01:08:53,880
Mother and daughter are both fine
304
01:09:07,190 --> 01:09:09,500
Yummy titties.
305
01:10:05,560 --> 01:10:11,710
Come on, open up.
306
01:10:36,030 --> 01:10:42,170
What's the matter with you? You're so horny
307
01:10:42,430 --> 01:10:48,570
I can see everything.
308
01:12:03,320 --> 01:12:09,470
You like it, don't you?
309
01:12:39,160 --> 01:12:41,470
My favorite spot
310
01:13:59,550 --> 01:14:05,690
Come on, sit over here.
311
01:14:30,010 --> 01:14:36,150
You're disappointing me.
312
01:14:36,410 --> 01:14:40,510
Make me feel better.
313
01:14:40,760 --> 01:14:45,630
I won't.
314
01:15:01,240 --> 01:15:02,780
Come on, give me a kiss.
315
01:15:03,290 --> 01:15:09,180
Come on, give me a kiss.
316
01:15:19,670 --> 01:15:25,820
I don't care what you do. You can tell her, but I'm not doing it.
317
01:15:26,070 --> 01:15:30,940
I'll repeat
318
01:15:31,190 --> 01:15:33,500
Come on, your mother told you to do it.
319
01:15:40,150 --> 01:15:46,300
You don't care if he finds out.
320
01:16:20,600 --> 01:16:24,190
Won't someone do it?
321
01:16:25,210 --> 01:16:29,310
You are soaking wet
322
01:16:29,820 --> 01:16:32,380
You are so pretty
323
01:16:46,200 --> 01:16:52,350
Show your mother.
324
01:16:57,210 --> 01:17:02,330
Such nice tits
325
01:17:04,630 --> 01:17:06,170
Grandpa thinks you are nice
326
01:17:13,340 --> 01:17:15,900
But he's a grandpa.
327
01:17:40,220 --> 01:17:43,030
Great tits
328
01:17:43,290 --> 01:17:45,340
It feels great
329
01:17:45,590 --> 01:17:49,950
I'm full of energy
330
01:18:09,150 --> 01:18:11,190
That feels good
331
01:18:12,220 --> 01:18:13,500
Spit on it
332
01:18:14,520 --> 01:18:15,550
Drop the spit.
333
01:18:19,130 --> 01:18:20,410
Great view
334
01:18:22,710 --> 01:18:28,860
The best point of view in the world
335
01:18:38,070 --> 01:18:44,220
It's not like my big brother's dick
336
01:20:52,730 --> 01:20:57,850
Kiss me
337
01:21:24,220 --> 01:21:27,550
You know what's coming
338
01:21:27,800 --> 01:21:29,600
I'm having sex with you.
339
01:22:00,830 --> 01:22:06,970
Patient, physical.
340
01:23:55,260 --> 01:23:59,870
I can't wait anymore
341
01:25:55,580 --> 01:26:01,720
Mom, what are you doing? Come here, come here.
342
01:26:48,320 --> 01:26:54,460
Come here a minute.
343
01:26:57,280 --> 01:27:02,910
Shake your hips.
344
01:27:03,160 --> 01:27:05,720
Mother.
345
01:27:05,980 --> 01:27:09,820
Is this a dream?
346
01:27:13,150 --> 01:27:15,200
Take your time. Take your time.
347
01:28:27,640 --> 01:28:30,200
You two
348
01:28:39,420 --> 01:28:45,560
That felt good.
349
01:31:33,500 --> 01:31:37,080
I couldn't help it with that pussy
350
01:31:50,400 --> 01:31:54,490
You two look great.
351
01:32:07,800 --> 01:32:13,950
Do this.
352
01:32:20,600 --> 01:32:26,750
That's when we mothers and daughters fell in love with Mr. Yamada.
353
01:32:27,000 --> 01:32:33,150
I'm tired of the boring, day in, day out care
354
01:32:51,320 --> 01:32:52,090
Toilet
355
01:32:53,630 --> 01:32:56,190
I'm sorry to bother you and Reiko
356
01:32:58,240 --> 01:33:00,280
I have to do what I can by myself.
357
01:33:02,590 --> 01:33:03,100
I don't know what to do.
358
01:33:47,900 --> 01:33:54,040
Give me more
359
01:34:29,630 --> 01:34:35,770
I'll give you as much as you want.
360
01:34:49,080 --> 01:34:55,230
I'll take as much as you want.
361
01:35:11,610 --> 01:35:15,200
I've been sick
362
01:35:19,290 --> 01:35:21,340
And you are here
363
01:35:21,600 --> 01:35:24,670
What the hell are you doing?
364
01:35:24,920 --> 01:35:31,070
I'm done with these two.
365
01:35:31,320 --> 01:35:36,190
I guess it was.
366
01:35:39,770 --> 01:35:45,660
That's why I fell in love with them in the end
367
01:35:57,180 --> 01:36:03,320
This feels good, Yamada
368
01:36:03,580 --> 01:36:09,720
This feels good
369
01:36:57,600 --> 01:37:02,200
What's all the fuss?
370
01:37:28,060 --> 01:37:34,200
Dad, I'm the one who challenged you to a fight
371
01:37:34,460 --> 01:37:40,600
You think it's a contest?
372
01:37:40,860 --> 01:37:47,000
You don't know it yet, but I'll show you
373
01:37:47,260 --> 01:37:53,400
I don't want you to fall over when I show you who's the boss
374
01:38:05,180 --> 01:38:08,510
You're right.
375
01:38:09,790 --> 01:38:10,810
Let's see who's better.
376
01:38:20,800 --> 01:38:21,560
Give me a kiss
377
01:38:40,000 --> 01:38:43,840
Grandpa, you don't even have a leg to stand on.
378
01:38:58,680 --> 01:38:59,450
I don't need to
379
01:40:22,650 --> 01:40:24,700
It's incredible, right?
380
01:40:32,890 --> 01:40:33,920
I'm better than him
381
01:40:54,650 --> 01:40:55,420
Let me see.
382
01:42:14,520 --> 01:42:15,040
All right.
383
01:42:28,090 --> 01:42:30,650
Make it easy
384
01:43:02,910 --> 01:43:09,050
Do you like it?
385
01:43:43,360 --> 01:43:46,680
There you go.
386
01:44:28,670 --> 01:44:34,810
Come on, let's switch up
387
01:44:50,170 --> 01:44:56,320
You're and your mother are whores
388
01:47:05,850 --> 01:47:07,640
Erotic. So you make up your mind.
389
01:47:13,280 --> 01:47:19,420
Let's do it where we can see each other in places. It's a game. Why stop halfway?
390
01:47:21,210 --> 01:47:26,590
Bring it in.
391
01:47:52,440 --> 01:47:58,590
Young.
392
01:47:59,610 --> 01:48:05,760
Dad's penis.
393
01:48:34,940 --> 01:48:41,080
You and your brother, Yamada
394
01:48:43,900 --> 01:48:50,040
That's great.
395
01:48:54,400 --> 01:48:59,520
I know what you're saying is nasty
396
01:49:08,730 --> 01:49:12,320
I'm just saying.
397
01:49:38,430 --> 01:49:43,290
It feels good.
398
01:50:53,180 --> 01:50:59,320
I don't disagree.
399
01:50:59,580 --> 01:51:05,720
No, no, no, no.
400
01:52:16,890 --> 01:52:19,450
Oh, my God.
401
01:52:42,750 --> 01:52:48,890
All right, slow down.
402
01:52:57,600 --> 01:53:03,740
Slow, slow, slow.
403
02:05:30,750 --> 02:05:32,540
Wife.
404
02:05:48,410 --> 02:05:54,560
Does this feel good? Does this feel good?
405
02:05:56,350 --> 02:05:59,420
You're so hot.
406
02:06:12,220 --> 02:06:18,360
Come with me.
407
02:06:22,460 --> 02:06:28,600
It's amazing. I keep telling you, but you keep closing the door.
408
02:06:30,400 --> 02:06:36,540
This was incredible
409
02:07:24,920 --> 02:07:25,690
How was it?
410
02:07:26,200 --> 02:07:27,480
Which one felt better?
411
02:07:32,090 --> 02:07:33,120
Reiko?
412
02:07:35,160 --> 02:07:35,680
It was good.
413
02:07:36,440 --> 02:07:36,960
Don't do it
414
02:07:46,680 --> 02:07:47,200
Now...
415
02:07:51,550 --> 02:07:52,830
Such a waste
416
02:08:01,530 --> 02:08:03,070
It really is.
417
02:08:17,920 --> 02:08:21,760
I'm not saying that because I feel sorry for you both.
418
02:08:22,520 --> 02:08:24,060
That's what you're really saying.
419
02:08:24,320 --> 02:08:26,110
I get it.
420
02:08:29,180 --> 02:08:32,000
We're still mother and daughter
421
02:08:54,010 --> 02:08:56,830
That game with Yamada san the other day was the catalyst
422
02:08:57,340 --> 02:08:57,850
Grandpa...
423
02:08:58,360 --> 02:09:00,920
He's become even more energetic than before I collapsed
424
02:09:02,460 --> 02:09:03,230
But...
425
02:09:03,740 --> 02:09:05,530
I will be able to come and take care of him
426
02:09:06,040 --> 02:09:08,600
She hasn't told her husband about it yet
26439
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.