Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,760 --> 00:01:01,100
There's a legend that precedesthe dawn of our civilization.
2
00:01:01,230 --> 00:01:05,670
A vile god,so large and so powerful
3
00:01:05,800 --> 00:01:09,640
that it consumedentire planets as fuel.
4
00:01:09,770 --> 00:01:12,040
Few believed such a thingcould be true,
5
00:01:12,170 --> 00:01:17,680
until the day we saw Unicronwith our own eyes.
6
00:01:41,000 --> 00:01:43,570
But he didn't just comefor our planet.
7
00:01:43,710 --> 00:01:46,770
He wantedour greatest technology,
8
00:01:46,910 --> 00:01:49,010
the Transwarp Key.
9
00:01:49,150 --> 00:01:53,520
And he sent his most powerfulhenchman to collect it,
10
00:01:53,650 --> 00:01:55,680
Scourge.
11
00:02:44,670 --> 00:02:46,000
More enemies are landing.
12
00:02:46,140 --> 00:02:47,570
We won't be safe
for long.
13
00:02:47,700 --> 00:02:48,770
Do we have the key?
14
00:02:50,410 --> 00:02:51,670
You must take it.
15
00:02:51,810 --> 00:02:53,340
Keep it hidden,
16
00:02:53,480 --> 00:02:56,450
so that it never falls
into the hands of Unicron.
17
00:02:56,580 --> 00:02:59,010
But, Apelinq, we can fight.
18
00:02:59,150 --> 00:03:02,950
No.
Protecting our Transwarp Key
is all that matters!
19
00:03:03,090 --> 00:03:05,250
Go. Use it to escape.
20
00:03:05,390 --> 00:03:07,220
What will you do?
21
00:03:08,360 --> 00:03:10,230
I'll hold him off.
22
00:03:10,860 --> 00:03:12,130
Buy you some time.
23
00:03:12,730 --> 00:03:13,830
Then I'm staying
with you.
24
00:03:13,960 --> 00:03:15,930
This is my fight.
25
00:03:16,070 --> 00:03:20,070
Listen, if Unicron
were to get the key,
26
00:03:20,200 --> 00:03:22,340
he could open a portal
through time and space
27
00:03:22,470 --> 00:03:25,240
with no end to the worlds
he could destroy.
28
00:03:25,370 --> 00:03:29,350
It is now your time
to lead the Maximals,
29
00:03:29,480 --> 00:03:31,510
Optimus Primal.
30
00:03:53,470 --> 00:03:57,740
So you're
this planet's great warrior.
31
00:03:59,240 --> 00:04:04,850
Mmm. You have
such a beautiful world
32
00:04:06,380 --> 00:04:10,220
filled with
an abundance of life.
33
00:04:11,550 --> 00:04:14,790
Savory.
34
00:04:15,990 --> 00:04:18,030
My master grows hungry.
35
00:04:18,160 --> 00:04:23,970
Give me the Transwarp Key,
and he will spare your home.
36
00:04:24,100 --> 00:04:27,600
We'd rather die
than let him reach
other planets.
37
00:04:27,740 --> 00:04:31,010
So be it.
38
00:04:47,060 --> 00:04:50,960
Benefits of serving
the almighty Unicron.
39
00:04:54,100 --> 00:04:56,300
They never learn.
40
00:04:56,430 --> 00:04:59,270
You're too late,
Scourge.
41
00:04:59,400 --> 00:05:03,340
Your master will be trapped
in this galaxy forever.
42
00:05:08,340 --> 00:05:10,080
No!
43
00:05:15,380 --> 00:05:18,050
His sacrifice will be our oath.
44
00:05:18,720 --> 00:05:20,220
To preserve the key,
45
00:05:20,820 --> 00:05:22,590
no matter the cost.
46
00:05:31,230 --> 00:05:36,410
You let them slip away
with the Transwarp Key.
47
00:05:36,540 --> 00:05:41,040
Scour the universe
and find where
the Maximals have gone.
48
00:05:41,180 --> 00:05:45,950
When you acquire the key,
use it to bring me to you.
49
00:05:46,080 --> 00:05:48,150
Yes, my lord.
50
00:05:48,280 --> 00:05:54,460
Once I have the key,
I alone will reign supreme.
51
00:06:54,420 --> 00:06:56,850
All right, baby, come on.
52
00:06:56,980 --> 00:06:58,550
Show me the money.
Show me the money.
53
00:07:01,660 --> 00:07:05,190
Here we go. There we go.
54
00:07:05,330 --> 00:07:07,660
Yo, Sonic. Breakfast ready yet?
55
00:07:09,230 --> 00:07:10,670
I ain't your butler, Kris.
56
00:07:10,800 --> 00:07:13,670
Come on, man.No names over the airwaves.
57
00:07:13,800 --> 00:07:15,170
It's Tails.
58
00:07:15,900 --> 00:07:17,040
Oh, my bad,
59
00:07:17,170 --> 00:07:20,180
Kristopher Diaz
from 974 Wilson Avenue,
60
00:07:20,310 --> 00:07:22,040
Apartment 2-C, Brooklyn.
61
00:07:22,180 --> 00:07:24,080
No real names.They're listening.
62
00:07:24,210 --> 00:07:27,620
Ain't no secret
government agencies
worried about us, Tails.
63
00:07:27,750 --> 00:07:29,690
Now get your behind out here
while it's hot.
64
00:07:29,820 --> 00:07:32,750
At least they got that
going for 'em.
Here, I ironed this for you.
65
00:07:32,890 --> 00:07:35,390
I already ironed it. What...
Like you cooked those eggs?
66
00:07:35,520 --> 00:07:38,090
What you mean?
They're just...
seasoned.
67
00:07:38,230 --> 00:07:40,530
Aw, come on.
68
00:07:40,660 --> 00:07:41,860
Come eat, bro.
69
00:07:42,430 --> 00:07:44,270
I can't get past Bowser.
70
00:07:44,400 --> 00:07:45,870
Well, good morning
to you too.
71
00:07:46,000 --> 00:07:47,770
Drink this
and take your medicine.
72
00:07:47,900 --> 00:07:49,870
- All of it.
- Okay.
73
00:07:50,000 --> 00:07:51,310
Are you sure you can take him?
74
00:07:51,440 --> 00:07:53,880
Yeah, uh, hospital's
on the way. I got time.
75
00:07:54,010 --> 00:07:56,980
And, if that lady,
that administrator, is there
76
00:07:57,110 --> 00:07:58,610
and she mentions a bill,
77
00:07:58,750 --> 00:07:59,750
just...
78
00:08:00,550 --> 00:08:02,750
tell her we're handling it.
79
00:08:02,890 --> 00:08:06,090
I will. And after today,
I'll be able to help out more.
80
00:08:06,960 --> 00:08:08,260
Good luck on the interview.
81
00:08:08,390 --> 00:08:10,960
Don't forget to laugh
at all their jokes.
82
00:08:11,090 --> 00:08:13,830
White people love that shit.
Ma, language.
83
00:08:13,960 --> 00:08:17,730
Okay!
Remember, I have class tonight, so I'll be home late.
84
00:08:17,870 --> 00:08:19,270
Los quiero.
I love you.
85
00:08:19,400 --> 00:08:22,170
Hurry up, man.
We gotta get into the city.
86
00:08:26,810 --> 00:08:27,840
Hey. Hold up. Hold up.
87
00:08:27,980 --> 00:08:29,680
Your hand's hurting again?
88
00:08:30,680 --> 00:08:32,410
No, it's nothing.
89
00:08:33,020 --> 00:08:34,420
Yo, let me see.
90
00:08:36,790 --> 00:08:38,290
Kris.
91
00:08:41,960 --> 00:08:43,390
It's swollen.
92
00:08:43,530 --> 00:08:46,330
The sickle cells
must be blocking
the blood flow again.
93
00:08:46,460 --> 00:08:47,960
How long has this
been going on?
94
00:08:48,100 --> 00:08:49,670
Couple days.
95
00:08:50,770 --> 00:08:52,300
Hey, yo, look, I told you,
96
00:08:52,430 --> 00:08:53,800
you gotta tell me
these things.
97
00:08:53,940 --> 00:08:56,840
You fighting this alone,
or we fighting it together?
98
00:08:58,210 --> 00:08:59,470
Together.
99
00:09:00,540 --> 00:09:02,080
Home team?
100
00:09:02,210 --> 00:09:03,210
Home team.
101
00:09:10,320 --> 00:09:12,750
Two for ten. Two for...
Stop touching everything.
102
00:09:12,890 --> 00:09:14,760
Oh, hell, no.
Kris, what'd I tell you
103
00:09:14,890 --> 00:09:18,030
about letting your mans
come out the crib looking
like a whole square?
104
00:09:18,160 --> 00:09:20,030
Only so much I can do.
105
00:09:20,160 --> 00:09:21,930
Yeah, whatever, bro.
Look. Here.
106
00:09:22,070 --> 00:09:24,170
Ooh! My dawg!
107
00:09:24,300 --> 00:09:27,870
When you gonna let me
put your skills to work
and get you some real money?
108
00:09:28,000 --> 00:09:30,240
Yeah. Says the dude
who can't even afford cable.
109
00:09:30,370 --> 00:09:31,640
"Says the guy who..."
110
00:09:31,770 --> 00:09:33,610
I choose
not to purchase cable.
111
00:09:33,740 --> 00:09:36,410
It's my own personal way
to protest the vampiric nature
112
00:09:36,550 --> 00:09:38,380
of modern-day capitalism!
113
00:09:38,510 --> 00:09:40,950
Hey, good luck
with that interview
in that dusty suit!
114
00:10:04,510 --> 00:10:06,210
Ugh! I'm coming.
115
00:10:06,340 --> 00:10:07,680
Hey, guys. That's a good one,
116
00:10:07,810 --> 00:10:09,950
but the Ankylosaurus
was an armored dinosaur.
117
00:10:24,130 --> 00:10:26,960
- Thank you, thank you...
- ...for being patient.
118
00:10:27,100 --> 00:10:28,430
Intern? Intern?
119
00:10:28,560 --> 00:10:31,070
I paged you three times.
Why didn't you call me?
120
00:10:31,200 --> 00:10:34,400
Okay, well, I figured
if I stopped to call,
that would make me later.
121
00:10:34,540 --> 00:10:36,940
The police are here.
122
00:10:37,070 --> 00:10:38,640
They busted an art auction.
123
00:10:38,770 --> 00:10:41,410
The owner claims
that everything is authentic,
124
00:10:41,540 --> 00:10:44,350
but they want
a second opinion.
125
00:10:45,680 --> 00:10:46,720
All right.
126
00:10:49,820 --> 00:10:51,890
The da Vinci sketch is legit.
127
00:10:52,020 --> 00:10:53,390
The painting's a copy.
128
00:10:53,520 --> 00:10:55,720
Real one's at
the National Gallery
in London.
129
00:10:57,090 --> 00:10:58,630
Roman vase.
130
00:10:58,760 --> 00:11:02,260
Valuable, but you are not
gonna retire off of them.
131
00:11:04,900 --> 00:11:07,370
This Greek curse tablet,
it would be expensive,
132
00:11:07,500 --> 00:11:08,800
but it's a fake.
133
00:11:08,940 --> 00:11:10,240
How can you tell?
134
00:11:10,370 --> 00:11:12,740
See the spelling? Roman.
135
00:11:12,870 --> 00:11:14,710
Doesn't even show up
in that era.
136
00:11:14,840 --> 00:11:16,280
Got it.
137
00:11:16,410 --> 00:11:19,780
Officers,
I figured it out. So...
138
00:11:19,920 --> 00:11:23,890
The da Vinci,
that is real.
139
00:11:31,060 --> 00:11:34,960
Hmm.
Now, where did you come from?
140
00:11:49,440 --> 00:11:50,880
What are you?
141
00:11:51,010 --> 00:11:53,780
It's pretty neat, right?
Yes.
142
00:11:53,920 --> 00:11:55,720
Where is it from?
143
00:11:55,850 --> 00:11:57,620
They just discovered it
in Sudan.
144
00:11:57,750 --> 00:12:01,590
The boys say it's Horus,
fifth millennia BC, Nubian?
145
00:12:01,720 --> 00:12:04,730
This symbol is definitely
not hieroglyphic.
146
00:12:04,860 --> 00:12:07,500
Well, if it's as exotic
as it looks,
147
00:12:07,630 --> 00:12:09,730
I'm gonna get a feature
in Minerva.
148
00:12:10,300 --> 00:12:12,570
Uh, Jillian?
149
00:12:14,400 --> 00:12:16,740
Okay, team, let's do it.
150
00:12:35,060 --> 00:12:36,160
Okay, what are the rules?
151
00:12:37,560 --> 00:12:39,430
Bros before hos.
152
00:12:42,200 --> 00:12:43,270
"Don't be a problem.
153
00:12:43,400 --> 00:12:44,700
Don't go looking
for a problem."
154
00:12:44,830 --> 00:12:47,000
- Or else we're gonna...
- Have a problem.
155
00:12:47,140 --> 00:12:48,240
I know, I know.
156
00:12:48,370 --> 00:12:49,970
Okay, I'll be back
in a little bit.
157
00:12:56,710 --> 00:12:58,580
Mr. Diaz?
158
00:12:59,820 --> 00:13:01,750
Hey, I know we're
a little behind on the bill.
159
00:13:01,880 --> 00:13:05,020
Three months behind.
Until your account is current,
you can't bring your brother.
160
00:13:05,150 --> 00:13:06,790
I've told you that.
I'm gonna fix it.
161
00:13:06,920 --> 00:13:09,160
I need a little more time.
Take him to the ER.
162
00:13:09,290 --> 00:13:12,030
Well, they won't
see him in the ER
unless he's critical.
163
00:13:12,160 --> 00:13:13,800
Mr. Diaz.
He's 11!
164
00:13:15,000 --> 00:13:16,600
He's 11 years old.
165
00:13:19,140 --> 00:13:21,640
Come on, Kris,
we gotta go.
166
00:13:21,770 --> 00:13:24,770
What happened?
I'll tell you later, man.
All right?
167
00:13:24,910 --> 00:13:26,410
Come on.
Let's get out of here.
168
00:13:30,080 --> 00:13:31,110
Hey, yo. Sit here.
169
00:13:33,420 --> 00:13:35,380
And don't move!
170
00:13:35,520 --> 00:13:38,590
Aftera conference with Simpson'sattorney, Howard Weitzman...
171
00:13:38,720 --> 00:13:40,520
Can I help you?
Yes.
172
00:13:40,660 --> 00:13:43,020
Hey, I'm here for an interview
with the head of security,
Mr. Bishop.
173
00:13:43,160 --> 00:13:44,630
I'm Noah Diaz.
174
00:13:44,760 --> 00:13:47,130
It's been canceled.
No. No, that has
to be a mistake.
175
00:13:47,260 --> 00:13:49,030
Came right from Mr. Bishop.
176
00:13:50,930 --> 00:13:53,070
Just need your authorization...
177
00:13:53,200 --> 00:13:54,740
Mr. Bishop! Hey! Hey!
178
00:13:54,870 --> 00:13:57,140
It's okay, Walker.
179
00:13:57,270 --> 00:14:00,510
It's me, Noah Diaz.
Sir, I think your boy
back there is confused.
180
00:14:00,640 --> 00:14:02,810
He said our interview
was canceled.
Because it is.
181
00:14:02,940 --> 00:14:05,550
Wait, why?
On the phone you said
I was perfect for the job.
182
00:14:05,680 --> 00:14:07,150
You said this
was just a formality.
183
00:14:07,280 --> 00:14:09,820
It was until
your old commanding officer
called me back.
184
00:14:09,950 --> 00:14:13,420
Said you were brave,
an expert comtech,
but unreliable.
185
00:14:13,560 --> 00:14:14,790
Couldn't trust you.
186
00:14:14,920 --> 00:14:16,660
Your head was always
somewhere else.
187
00:14:16,790 --> 00:14:18,430
Sir, I can explain
all of that.
188
00:14:18,560 --> 00:14:20,930
I had some
responsibilities at home.
My brother, he's sick...
189
00:14:21,060 --> 00:14:23,430
You had a responsibility
to the United States Army.
190
00:14:23,570 --> 00:14:25,530
Mr. Bishop! Sir.
191
00:14:25,670 --> 00:14:28,500
I'm a hard worker, okay?
I just...
192
00:14:29,870 --> 00:14:31,610
I just really
need a break.
193
00:14:31,740 --> 00:14:36,010
Listen,
I can't have someone like you
mess up what I've built.
194
00:14:36,540 --> 00:14:38,410
Someone like me?
195
00:14:43,590 --> 00:14:45,120
You don't know anything
about me!
196
00:14:45,250 --> 00:14:48,120
I know you don't know
how to be part of a team.
197
00:14:50,790 --> 00:14:51,860
God.
198
00:14:53,130 --> 00:14:54,030
Hey, look.
199
00:14:54,160 --> 00:14:55,700
Superman went
on a bunch of interviews
200
00:14:55,830 --> 00:14:58,730
before he got his job
on the Daily Planet.
201
00:14:58,870 --> 00:15:01,600
But he never gave up.
I'm not Superman, Kris.
202
00:15:01,740 --> 00:15:03,000
Life ain't a comic book.
203
00:15:03,140 --> 00:15:05,510
I'm just saying.
You'll get the next one.
204
00:15:05,640 --> 00:15:07,640
Yo, there is no next one.
205
00:15:07,780 --> 00:15:10,510
No one's coming to save us.
We're alone in this.
206
00:15:19,490 --> 00:15:20,790
Yo, man, I'm sorry.
207
00:15:21,590 --> 00:15:22,520
It's all right.
208
00:15:22,660 --> 00:15:24,060
No, it's not.
209
00:15:28,030 --> 00:15:29,070
None of this is.
210
00:15:36,540 --> 00:15:37,940
You know what?
211
00:15:38,940 --> 00:15:39,980
Come on.
212
00:15:42,180 --> 00:15:43,950
Yo, here, bro.
213
00:15:44,080 --> 00:15:46,650
Just head upstairs.
I'll be right there,
all right?
214
00:15:51,620 --> 00:15:53,260
So what was you
talking about earlier?
215
00:16:13,410 --> 00:16:14,480
Hey, yo, you want one?
216
00:16:14,610 --> 00:16:16,710
No. I don't want any candy.
217
00:16:16,850 --> 00:16:18,650
You gotta relax, man.
218
00:16:18,780 --> 00:16:20,720
Your energy
is really affecting my chi.
219
00:16:20,850 --> 00:16:23,150
And I get it.
I was nervous
my first time too.
220
00:16:23,290 --> 00:16:26,290
But you might want to do
some breathing exercises,
or something. Look at me.
221
00:16:32,790 --> 00:16:34,530
My man, my man,
my man, my man.
222
00:16:35,330 --> 00:16:37,970
It's just
I ain't done this before.
223
00:16:38,100 --> 00:16:40,770
I know that.
But them rich cats in there,
224
00:16:40,900 --> 00:16:42,840
they give a ton of paper
to charities every year
225
00:16:42,970 --> 00:16:44,640
to make themselves
feel better.
226
00:16:44,770 --> 00:16:48,110
If you look at it
from a holistic perspective,
we doing them a favor.
227
00:16:49,210 --> 00:16:52,050
Hey, yo!
You're welcome!
Will you stop?
228
00:16:52,180 --> 00:16:55,680
What are you doing?
This ain't about to affect
they pockets at all.
229
00:16:55,820 --> 00:16:57,250
And it's about
to be easy as hell.
230
00:16:57,390 --> 00:16:59,850
So why you ain't the one
going in there and doing it?
231
00:16:59,990 --> 00:17:02,430
Because, papito,
I'm the mastermind.
232
00:17:02,560 --> 00:17:05,130
Now come on,
put this in your ear.
233
00:17:05,260 --> 00:17:07,730
My man, you serious?
Yo, is that even clean?
234
00:17:07,860 --> 00:17:11,670
It's the fourth quarter,
we got about ten seconds
left on the clock,
235
00:17:11,800 --> 00:17:13,740
and you got the rock.
236
00:17:14,370 --> 00:17:15,900
Get rid of this.
Hey, man!
237
00:17:16,970 --> 00:17:19,570
Don't slam the...
238
00:17:24,780 --> 00:17:27,720
Okay. I am off
to my fundraiser.
239
00:17:27,850 --> 00:17:30,020
What do you think?
It's nice.
240
00:17:30,150 --> 00:17:34,160
Um, can I...
Can I run something by you?
241
00:17:37,230 --> 00:17:39,030
So I've been doing
some research,
242
00:17:39,160 --> 00:17:42,200
and I don't think
that the statuette is Horus.
243
00:17:42,330 --> 00:17:44,500
As a matter of fact,
I'm sure it's not.
244
00:17:44,630 --> 00:17:47,300
The boys dated it
around 5000 BC, right?
245
00:17:47,440 --> 00:17:48,770
Mm-hmm.
246
00:17:48,900 --> 00:17:50,140
But the Nubians,
247
00:17:50,270 --> 00:17:51,940
they never even had contact
with the Egyptians
248
00:17:52,070 --> 00:17:53,880
until 600 years after that.
249
00:17:54,010 --> 00:17:55,540
The symbol's
not hieroglyphic.
250
00:17:55,680 --> 00:17:57,680
I don't even think
it's from that part
of the world.
251
00:17:57,810 --> 00:18:00,150
I think it might
be Aztec or Inca.
252
00:18:01,650 --> 00:18:04,950
It's not some Egyptian god.
It's something else.
253
00:18:10,230 --> 00:18:11,630
Interesting.
254
00:18:11,760 --> 00:18:13,160
Get those pressed, okay?
255
00:18:35,280 --> 00:18:37,050
Yeah.
256
00:18:37,190 --> 00:18:40,720
There you go.
Let that breath fill you up.
257
00:18:40,860 --> 00:18:43,560
In... out.
258
00:18:43,690 --> 00:18:45,430
Please stop talking.
259
00:18:45,560 --> 00:18:48,360
Okay, all right, I get it,
you don't like to chitchat
back and forth.
260
00:18:48,500 --> 00:18:49,630
But I got something for you.
261
00:18:53,940 --> 00:18:55,800
You got a robbing mixtape?
262
00:18:55,940 --> 00:18:56,870
Uh, no.
263
00:18:57,010 --> 00:18:59,740
I got a liberating mixtape.
264
00:19:10,750 --> 00:19:13,790
You feeling that, huh?
265
00:19:13,920 --> 00:19:15,120
Yeah, whatever.
266
00:19:21,000 --> 00:19:24,330
All right,there shouldn't be nobodyin this part of the building.
267
00:19:24,470 --> 00:19:26,900
You should be ableto just waltz right on in.
268
00:19:30,840 --> 00:19:32,870
Strike one, mastermind.
This place is packed.
269
00:19:33,010 --> 00:19:35,110
Hey, well,
to error is divine.
270
00:19:35,240 --> 00:19:37,010
Just act like you ownthe place.
271
00:19:37,150 --> 00:19:39,710
Hey, wassup, brother?
Good to see you again.
272
00:19:39,850 --> 00:19:42,180
Try not to look suspicious.
273
00:19:44,520 --> 00:19:47,590
Here you go. Here you go.
Sorry. Sorry. That's you, bro.
274
00:19:47,720 --> 00:19:50,430
Nice glasses. I didn't know...
I didn't know you had glasses.
275
00:19:50,560 --> 00:19:52,990
What are you doing,making friends?
276
00:20:01,170 --> 00:20:03,770
Everything good?
We're in the mix.
277
00:20:07,880 --> 00:20:10,780
Hey. Let's see
what you really are.
278
00:20:21,390 --> 00:20:23,730
Now, my man saidit's tucked in the back.
279
00:20:23,860 --> 00:20:25,490
Been there a couple weeks.
280
00:20:26,600 --> 00:20:28,260
It's like a grayish car
281
00:20:28,400 --> 00:20:29,500
with like a...
282
00:20:29,630 --> 00:20:31,100
Blue stripe.
283
00:20:46,750 --> 00:20:49,390
All right, now justlike brother Reek showed you.
284
00:20:49,520 --> 00:20:50,550
Down the window...
285
00:20:52,090 --> 00:20:53,120
...a little wiggle...
286
00:20:53,260 --> 00:20:56,190
...feel that snag and...
287
00:20:57,730 --> 00:20:58,730
...yeah.
288
00:20:58,860 --> 00:21:00,800
Now we making money.
289
00:21:25,690 --> 00:21:27,020
All right.
Talk to me, homey.
290
00:21:27,160 --> 00:21:28,090
I'm in.
291
00:21:28,220 --> 00:21:29,330
This won't hurt a bit.
292
00:21:45,140 --> 00:21:47,410
Stop, stop, stop,
stop, stop, stop.
293
00:21:50,850 --> 00:21:53,280
No, no, no, no, no, no, no.
294
00:21:58,290 --> 00:22:01,320
I'm gonna lose my job.
295
00:22:03,330 --> 00:22:05,360
I'm gonna go to jail.
296
00:22:22,080 --> 00:22:24,450
It's definitely not Nubian.
297
00:23:02,120 --> 00:23:04,220
This cannot be.
298
00:23:04,350 --> 00:23:07,290
Calling all Autobots!
Calling all Autobots!
299
00:23:07,420 --> 00:23:08,990
Yippee-ki-yay, mother...
300
00:23:15,430 --> 00:23:18,000
Prime, this is Arcee.
I have a visual.
301
00:23:18,130 --> 00:23:19,570
What am I looking at?
302
00:23:20,940 --> 00:23:22,500
A way home.
303
00:23:27,240 --> 00:23:29,080
Calling all Autobots!
304
00:23:29,210 --> 00:23:31,410
Calling all Autobots!
305
00:23:35,620 --> 00:23:38,190
- What am I doing?
- Well, the coast is clear out here,
306
00:23:38,320 --> 00:23:40,920
so whenever you want to slidethat thing on out, you good.
307
00:23:41,090 --> 00:23:42,490
I can't. I can't.
308
00:23:42,620 --> 00:23:44,590
Like you can'tdrive stick or something?
309
00:23:44,730 --> 00:23:47,300
No, it's just...
I ain't no thief.
310
00:23:47,430 --> 00:23:49,470
Are you havingan existential crisis now?
311
00:23:49,600 --> 00:23:51,730
The deadline for that was
when I offered you Twizzlers.
312
00:23:51,870 --> 00:23:53,470
This is an emergency.
313
00:23:53,600 --> 00:23:55,640
Can you hear me, Mirage?Roll out!
314
00:23:55,770 --> 00:23:57,340
Who the hell was that?
315
00:23:57,470 --> 00:23:59,810
That's the radio, bro.
This car is buggin'. I'm out.
316
00:24:02,040 --> 00:24:03,250
Hey!
317
00:24:03,880 --> 00:24:04,810
Shit!
318
00:24:04,950 --> 00:24:06,880
Oh, shit.
Hey, you!
319
00:24:08,620 --> 00:24:10,850
Get out of the car!
320
00:24:10,990 --> 00:24:14,160
I'm trying!
The car started by itself,
I promise!
321
00:24:14,290 --> 00:24:15,890
Look, it's not working!
Get out now!
322
00:24:24,770 --> 00:24:26,640
No! Wait! What you doing?
323
00:24:26,770 --> 00:24:27,870
Noah, what's...
324
00:24:31,070 --> 00:24:33,410
Reek! Reek! Reek!
325
00:24:33,540 --> 00:24:35,510
Now, that's top-tier
manifestation!
326
00:24:36,650 --> 00:24:38,710
Yo, the car's driving
by itself!
327
00:24:40,850 --> 00:24:41,950
Noah, you good?
328
00:24:42,080 --> 00:24:43,250
I don't know
what's going on!
329
00:24:43,390 --> 00:24:44,620
It won't stop!
330
00:24:44,750 --> 00:24:46,890
Yo, stop! Stop!
Why aren't you listening?
331
00:24:47,060 --> 00:24:49,460
You might wanna slow down.
It's not me, it's the car!
332
00:24:49,590 --> 00:24:51,190
- It's possessed!
- No, no, no.
333
00:24:51,330 --> 00:24:53,000
You're just
on an adrenaline high.
334
00:24:53,130 --> 00:24:54,960
Let's do some of them
breathing exercises.
335
00:24:56,430 --> 00:24:58,170
Yo, I don't need
no breathing exercises!
336
00:24:58,300 --> 00:24:59,470
The car's driving by itself!
337
00:25:01,470 --> 00:25:03,040
Oh, snap.
338
00:25:03,170 --> 00:25:04,970
Yo, Reek, what do we do?
339
00:25:05,110 --> 00:25:06,980
Noah, I cannot hear you.
340
00:25:07,110 --> 00:25:08,740
Reek!
Noah, I can't...
341
00:25:10,950 --> 00:25:14,020
No, he did not!
No, he did not just leave me!
342
00:25:16,720 --> 00:25:18,720
Pull over!
Help me!
343
00:25:52,150 --> 00:25:53,360
Oh! Are you ok...
344
00:26:00,400 --> 00:26:02,930
Drive. Drive, drive,
drive, drive, drive!
345
00:26:16,480 --> 00:26:18,850
The bridge.
The bridge, the bridge...
346
00:26:18,980 --> 00:26:20,050
Take the Williamsburg!
347
00:26:28,720 --> 00:26:31,630
I got a 10-37 in progress.
Silver Porsche.
348
00:26:34,060 --> 00:26:35,600
You serious, man?
349
00:26:40,340 --> 00:26:43,270
Oh, nah. Oh, nah.
350
00:26:51,080 --> 00:26:52,780
Hell, do something, please!
351
00:27:05,490 --> 00:27:09,300
Yo, nah. Nah, nah, nah.
352
00:27:15,240 --> 00:27:16,470
Come in, come in.
353
00:27:16,610 --> 00:27:18,710
Can you hear me, Mirage?
Mir-what?
354
00:27:31,050 --> 00:27:33,520
Oh, Mirage.
355
00:27:54,640 --> 00:27:57,280
Yo, yo, yo, slow down!
Slow down!
356
00:28:08,320 --> 00:28:11,830
Whoo-hoo-hoo!
That felt good!
357
00:28:11,960 --> 00:28:15,600
Get some oil pumping,
you know? Damn!
358
00:28:15,730 --> 00:28:17,370
I've been cooped up
forever, dude.
359
00:28:17,500 --> 00:28:19,400
I can't tell you
how old it gets!
360
00:28:19,530 --> 00:28:21,400
"Mirage, stay hidden.
361
00:28:21,540 --> 00:28:24,340
Mirage, don't draw
any attention to yourself.
362
00:28:24,470 --> 00:28:29,540
Mirage, Big is just a movie.
You'll never be a real boy."
363
00:28:29,680 --> 00:28:32,350
But that was fun, man.
You're fun, dude.
364
00:28:32,480 --> 00:28:36,320
Oh, right. This is probably
a lot for you, huh?
365
00:28:37,950 --> 00:28:40,920
Back up!
Hey, whoa, whoa, whoa.
What's with the aggression?
366
00:28:41,060 --> 00:28:43,190
I thought
after the car chase,
we were boys.
367
00:28:43,330 --> 00:28:45,460
Are you gonna hit me?
Maybe.
368
00:28:45,590 --> 00:28:49,000
It's like that?
369
00:28:51,970 --> 00:28:53,970
Hmm. Tough guy.
370
00:28:54,100 --> 00:28:56,840
I like that.
I like it a lot.
371
00:28:56,970 --> 00:28:58,440
What are you?
372
00:28:58,570 --> 00:29:00,480
Some sort of possessed car
or something?
373
00:29:00,610 --> 00:29:03,080
Nah.
That's not real, man.
374
00:29:03,210 --> 00:29:04,150
I'm an alien.
375
00:29:04,280 --> 00:29:06,180
Like... Like E.T.?
376
00:29:06,310 --> 00:29:08,520
E.T.? The little ugly guy
in the basket?
377
00:29:08,650 --> 00:29:11,520
Look at this face!
The name's Mirage.
378
00:29:13,690 --> 00:29:15,560
Come on. Give me a little,
give me a little.
379
00:29:15,690 --> 00:29:17,260
Give me a little.
Give a little tap.
380
00:29:17,390 --> 00:29:18,530
Give me a little tap.
381
00:29:18,660 --> 00:29:20,530
There you go.
Now we're friends!
382
00:29:20,660 --> 00:29:23,530
Oh, great. The gang's here.
383
00:29:23,670 --> 00:29:26,600
There are more like you?
Like me? Nah.
384
00:29:26,740 --> 00:29:28,170
But be cool
so they don't crush you.
385
00:29:28,300 --> 00:29:31,010
What?
Yeah, I'd put that pipe down
if I were you.
386
00:29:59,470 --> 00:30:02,740
Well, well,who have we got here?
387
00:30:07,410 --> 00:30:09,110
Mirage, what have you done?
388
00:30:10,410 --> 00:30:12,350
You brought a human here?
389
00:30:12,480 --> 00:30:14,880
Optimus!
Hey! Looking good, man!
390
00:30:15,020 --> 00:30:16,550
Wait a second.
Are those new rims?
391
00:30:16,690 --> 00:30:18,650
You were told
to stay hidden.
392
00:30:18,790 --> 00:30:20,890
Right, right.
Crazy coincidence.
393
00:30:21,020 --> 00:30:23,160
When you called,
all Optimus-like...
394
00:30:23,290 --> 00:30:25,130
"Autobots, roll out!"...
395
00:30:25,260 --> 00:30:27,030
...this guy
was already in the car.
396
00:30:27,160 --> 00:30:29,400
But he's cool,
so it's cool. Cool?
397
00:30:29,530 --> 00:30:31,070
Not cool.
398
00:30:34,470 --> 00:30:36,340
Who are you, human?
399
00:30:36,470 --> 00:30:38,370
I'm nobody.
I ain't even seen nothing.
400
00:30:38,510 --> 00:30:40,280
I'm not even seeing
anything right now.
401
00:30:40,410 --> 00:30:42,110
Arcee.
402
00:30:45,610 --> 00:30:47,650
Private Noah Diaz,
US Army.
403
00:30:47,780 --> 00:30:50,650
Multiple commendations.
A wizard with electronics.
404
00:30:50,790 --> 00:30:52,520
Huh. He's a soldier.
405
00:30:52,650 --> 00:30:54,960
He does not look
like a soldier.
406
00:30:55,090 --> 00:30:59,230
I mean, you looking
pretty rough yourself.
407
00:30:59,360 --> 00:31:00,830
Sorry, sir.
408
00:31:00,960 --> 00:31:04,030
I will deal
with your mistake later.
409
00:31:06,430 --> 00:31:10,840
Okay, the energy surge
we felt was in the 4,000
yottahertz range,
410
00:31:10,970 --> 00:31:12,810
which is undetectable
to humans.
411
00:31:12,940 --> 00:31:16,010
I've reconstructed the source
from the energy echoes.
412
00:31:16,150 --> 00:31:19,680
I cannot believe it.
It exists and it is here.
413
00:31:19,810 --> 00:31:21,680
What the hell am I looking at?
414
00:31:21,820 --> 00:31:23,190
The Transwarp Key.
415
00:31:23,320 --> 00:31:26,220
It was thought to be lost
thousands of years ago.
416
00:31:26,360 --> 00:31:30,660
It was once usedto open space-time portals
417
00:31:30,790 --> 00:31:34,260
to Energon-rich planetsthroughout the universe.
418
00:31:34,400 --> 00:31:36,730
You mean Energon-rich
planets like...
419
00:31:36,870 --> 00:31:38,000
Cybertron.
420
00:31:38,130 --> 00:31:40,970
After seven long years
stranded on Earth,
421
00:31:41,100 --> 00:31:43,240
we've finally found
a way home.
422
00:31:43,370 --> 00:31:44,970
Wait till I catch you, Reek.
423
00:31:45,110 --> 00:31:48,380
Okay, so where
is this t-tran, t-trun...
424
00:31:48,510 --> 00:31:49,710
Transwarp Key?
Thank you.
425
00:31:49,840 --> 00:31:51,580
It's in the new museum
on Ellis Island.
426
00:31:51,710 --> 00:31:54,720
Let's blow it upand get the hell out of Dodge!
427
00:31:54,850 --> 00:31:57,850
No, we can't just go in
blasting and steal it, Bee.
428
00:31:57,990 --> 00:31:59,620
The humans
will hunt us down.
429
00:31:59,750 --> 00:32:02,290
What we need
is a quiet way in.
430
00:32:07,760 --> 00:32:09,030
Ooh, how about him?
431
00:32:09,170 --> 00:32:11,230
- No.
- What? Come on, man.
432
00:32:11,370 --> 00:32:13,900
He could slip in right through
one of them little doors,
433
00:32:14,040 --> 00:32:16,600
grab the key,
leave a nice IOU
and peace out.
434
00:32:16,740 --> 00:32:19,310
He's perfect.
What?
435
00:32:19,440 --> 00:32:21,680
No, it is a bad idea.
436
00:32:21,810 --> 00:32:23,780
I agree with Big Man.
437
00:32:23,910 --> 00:32:27,080
So, it's been real, y'all.
But...
438
00:32:27,220 --> 00:32:28,850
Uh, time-out.
Mirage.
439
00:32:28,980 --> 00:32:31,690
I know. I know. Just relax.
Let me just talk to my guy
real quick.
440
00:32:31,820 --> 00:32:35,520
Yo, don't leave me
with these tight-asses, bro.
We make a great team.
441
00:32:35,660 --> 00:32:37,290
This is a waste of time.
442
00:32:37,430 --> 00:32:40,230
Look, I'm not
breaking into a museum
for some space robots.
443
00:32:40,360 --> 00:32:42,530
But what about for friendship?
444
00:32:43,400 --> 00:32:45,600
Uh, uh... Or, or, or
445
00:32:45,730 --> 00:32:47,940
what about for cash?
446
00:32:48,070 --> 00:32:51,910
Uh-huh.
You help us get this key,
so we can get off this rock--
447
00:32:52,040 --> 00:32:54,380
No offense.
Love the neighborhood and all.
448
00:32:54,510 --> 00:32:56,680
And then I let you sell me.
449
00:32:56,810 --> 00:32:59,080
Lambo?
450
00:33:00,050 --> 00:33:00,950
Ferrari?
451
00:33:01,650 --> 00:33:02,880
Indy?
452
00:33:04,050 --> 00:33:06,820
Look, you get paid
and then I'll split.
453
00:33:06,960 --> 00:33:08,920
So all I gotta do
is walk in and out?
454
00:33:09,060 --> 00:33:11,460
All you gotta do.
We'll take care of the rest.
455
00:33:11,590 --> 00:33:14,100
Cross my spark
and hope to die.
456
00:33:14,230 --> 00:33:16,900
Wow! That was corny
when I said it out loud.
457
00:33:18,430 --> 00:33:21,640
What about the big man?
Optimal, or whatever.
458
00:33:21,770 --> 00:33:24,040
You let me worry about him.
459
00:33:24,170 --> 00:33:25,210
Cool?
460
00:33:26,980 --> 00:33:30,010
Ah! Got him!
He's in, baby! Whoo!
461
00:33:56,270 --> 00:33:58,570
Y'all are robots
that transform into cars,
462
00:33:58,710 --> 00:34:00,510
even though
you're from way out in space.
463
00:34:00,640 --> 00:34:03,310
But now there's this key
that opens a portal
back to your home?
464
00:34:03,450 --> 00:34:06,650
Oh, and you know this
because there's a beacon light
in the sky
465
00:34:06,780 --> 00:34:08,380
that I can't see
because I'm human.
466
00:34:08,520 --> 00:34:11,050
You say that like it's weird.
It's super weird.
467
00:34:11,190 --> 00:34:13,760
You know what's weird?
Marky Mark is leaving
the Funky Bunch!
468
00:34:13,890 --> 00:34:17,630
I heard he's just gonna pursue
acting now. That's crazy!
What?
469
00:34:17,760 --> 00:34:19,560
- How does that...
- What a world.
470
00:34:19,690 --> 00:34:20,860
Whatever, man.
471
00:34:21,000 --> 00:34:22,630
I'm just trying
to collect this money
472
00:34:22,760 --> 00:34:25,430
and get your
angry-ass boss off of Earth
before he blows a gasket.
473
00:34:25,570 --> 00:34:27,240
Don't take it personal.
474
00:34:27,370 --> 00:34:28,900
He just misses home.
475
00:34:29,040 --> 00:34:32,310
And I think he blames himself
for us getting stuck here.
476
00:34:32,440 --> 00:34:34,480
Earth was supposed
to be a pit stop, you know,
477
00:34:34,610 --> 00:34:38,380
a place for us to regroup
and rejoin the war back home.
478
00:34:38,510 --> 00:34:41,050
Prime feels like it's his fault
we've been stranded here,
479
00:34:41,180 --> 00:34:43,250
like he has to fix it
all on his own.
480
00:34:43,390 --> 00:34:46,360
All right, team, heads up.There's security up ahead.
481
00:34:46,490 --> 00:34:47,620
Nice!
482
00:34:47,760 --> 00:34:49,020
This is gonna be fun, man.
483
00:34:49,160 --> 00:34:51,160
No, no, no. No, bro.
You need to switch it up.
484
00:34:51,290 --> 00:34:54,600
You need to turn
into a helicopter
or a speedboat or something.
485
00:34:54,730 --> 00:34:57,070
I got something
way better than that.
486
00:35:10,680 --> 00:35:11,910
Good call.
487
00:35:14,580 --> 00:35:16,390
I do not like this plan.
488
00:35:16,520 --> 00:35:19,650
Yeah, Mirage isn't
really known for being quiet.
489
00:35:19,790 --> 00:35:21,690
At least Mirage is one of us.
490
00:35:21,820 --> 00:35:24,260
We should not be relying
on a human.
491
00:35:24,390 --> 00:35:25,530
They are my friends.
492
00:35:25,660 --> 00:35:27,730
I know one
was good to you, Bee,
493
00:35:27,860 --> 00:35:29,660
but this is not our world.
494
00:35:29,800 --> 00:35:32,640
The humans will always
protect what is theirs.
495
00:35:32,770 --> 00:35:35,600
We can only trust
our own kind.
496
00:35:35,740 --> 00:35:37,870
You can't handlethe truth!
497
00:35:38,010 --> 00:35:41,610
I do not want you going
to that drive-in theater
anymore.
498
00:36:26,990 --> 00:36:29,560
Nightbird,
search the island.
499
00:36:30,430 --> 00:36:34,800
Finally, the hunt
draws to a close.
500
00:37:01,620 --> 00:37:02,860
Hello?
501
00:37:19,610 --> 00:37:21,180
Fudge.
502
00:37:21,310 --> 00:37:22,340
Oh.
503
00:37:22,880 --> 00:37:24,150
Shh, shh, shh, shh.
504
00:37:28,180 --> 00:37:29,390
Hey, are you okay?
Back up!
505
00:37:29,520 --> 00:37:31,620
Yo, are you okay?
Back up! Back up! Back up!
506
00:37:31,750 --> 00:37:33,390
I didn't think anyone
was in here.
507
00:37:36,630 --> 00:37:37,660
That's it.
508
00:37:41,760 --> 00:37:43,600
Who are you? Hmm?
509
00:37:43,730 --> 00:37:45,170
I'm, uh...
510
00:37:45,770 --> 00:37:47,000
the janitor.
511
00:37:48,540 --> 00:37:50,340
Security!
512
00:37:50,470 --> 00:37:53,240
No, no, no!
You don't have to do that!
It's not what it looks like.
513
00:37:53,380 --> 00:37:56,310
It looks like you're trying
to steal museum property.
514
00:37:56,450 --> 00:37:58,410
Okay, it's a little
what it looks like.
515
00:37:59,780 --> 00:38:01,420
Oh, shit.
516
00:38:01,550 --> 00:38:04,720
Hey, hey!
Hey, hey, yo, yo! It doesn't
belong to you anyway.
517
00:38:04,850 --> 00:38:07,790
- No, no, no!
- Just stop! Just...
518
00:38:07,920 --> 00:38:10,960
Hey, hey! Relax, relax,
and let me explain.
519
00:38:12,590 --> 00:38:13,630
It belongs to...
520
00:38:15,860 --> 00:38:17,300
...to these...
521
00:38:19,100 --> 00:38:23,970
these giant robots
from space.
522
00:38:24,510 --> 00:38:25,410
Really?
523
00:38:25,540 --> 00:38:27,040
Look, I'm gonna need that.
524
00:38:29,210 --> 00:38:30,610
Damn!
525
00:38:30,750 --> 00:38:32,310
- Damn!
- Hey!
526
00:38:32,450 --> 00:38:34,950
Hey, hey, hey!
What's going on here?
Don't move.
527
00:38:35,080 --> 00:38:37,490
Man, it's about time
you showed up!
528
00:38:44,460 --> 00:38:46,030
The key.
529
00:39:08,820 --> 00:39:12,650
- You were telling the truth.
- Yeah.
530
00:39:12,790 --> 00:39:14,890
But those ones aren't with me.
531
00:39:18,660 --> 00:39:25,630
Rip the flesh from their bones
and bring me the key.
532
00:39:30,710 --> 00:39:31,940
It's yours.
533
00:39:42,550 --> 00:39:44,020
Guys, we got company!
534
00:39:51,490 --> 00:39:54,330
Autobots, protect the key!
535
00:39:56,600 --> 00:39:57,630
Catch!
536
00:40:08,010 --> 00:40:10,250
Not so fast!
537
00:40:14,520 --> 00:40:18,120
Oh, they're flying now?
Who the hell are these guys?
538
00:40:27,930 --> 00:40:30,100
Impossible!
539
00:40:30,230 --> 00:40:33,000
I enjoy
that look of confusion
540
00:40:33,140 --> 00:40:37,370
when an inferior being
meets a higher power.
541
00:40:46,920 --> 00:40:49,180
What the hell
are those things?
542
00:40:49,980 --> 00:40:51,390
Are you okay?
543
00:40:54,420 --> 00:40:57,230
Hey! Stop following me!
I'm not following you!
544
00:40:57,360 --> 00:40:59,530
I'm just escaping
in the same direction.
545
00:42:13,840 --> 00:42:14,840
Um...
546
00:42:18,970 --> 00:42:20,280
Run!
547
00:42:20,880 --> 00:42:22,610
Go, go!
548
00:42:32,350 --> 00:42:34,560
Run!
549
00:42:34,690 --> 00:42:36,430
Go, go, go, go, go!
550
00:42:44,300 --> 00:42:45,470
Watch out!
551
00:42:46,870 --> 00:42:48,440
Thanks.
552
00:42:54,710 --> 00:42:57,510
Scourge,
I have eyes on the key.
553
00:42:58,910 --> 00:43:01,580
Prime, I don't think
we can hold these guys...
554
00:43:01,720 --> 00:43:03,350
Oh, no!
555
00:43:03,490 --> 00:43:04,850
My God! Put me down!
556
00:43:07,560 --> 00:43:10,190
Whoa, that was so scary.
557
00:43:10,330 --> 00:43:12,190
Oh, cool.
You're still alive.
558
00:43:14,900 --> 00:43:16,130
Get the key!
559
00:43:17,370 --> 00:43:18,730
Noah, get out of here!
560
00:43:19,900 --> 00:43:22,370
Get off me! I hate spiders!
561
00:43:24,210 --> 00:43:27,580
Go, go, go!
Don't die, don't die,
don't die, don't die!
562
00:43:31,250 --> 00:43:33,280
Go! Get out of here!
563
00:43:39,390 --> 00:43:42,420
Uh-uh-uh.
Leaving so soon?
564
00:43:42,560 --> 00:43:45,090
Yo! Look out!
565
00:43:49,300 --> 00:43:50,830
The key!
566
00:43:55,940 --> 00:43:58,970
Enough of these games.
I'll get it myself.
567
00:43:59,110 --> 00:44:01,210
Not on my watch.
568
00:44:28,840 --> 00:44:31,940
Aw, don't be frightened, humans.
569
00:44:32,080 --> 00:44:35,480
This'll all be over soon.
570
00:44:38,280 --> 00:44:40,250
And you call yourself a Prime.
571
00:44:40,380 --> 00:44:43,590
Primus would be ashamed.
572
00:44:56,830 --> 00:45:00,870
I'm tired of little things
getting in my way.
573
00:45:01,600 --> 00:45:02,300
Bee!
574
00:45:04,240 --> 00:45:06,010
O Captain! My Captain!
575
00:45:06,680 --> 00:45:07,640
No!
576
00:45:26,800 --> 00:45:27,930
Bee.
577
00:45:33,700 --> 00:45:36,710
Now to add a Prime
to my collection.
578
00:45:48,750 --> 00:45:50,450
Maximals.
579
00:45:50,590 --> 00:45:53,520
Good.
Maybe we'll get a real fight.
580
00:45:53,660 --> 00:45:57,030
No. We got what we came for.
581
00:46:01,930 --> 00:46:04,000
No.
582
00:46:04,870 --> 00:46:08,400
This cannot be.
583
00:46:25,350 --> 00:46:27,620
We must go now. Come with me.
584
00:46:51,950 --> 00:46:56,550
This is my fault.
It should've been me.
585
00:46:57,520 --> 00:46:59,960
I'm sorry for your loss.
586
00:47:00,090 --> 00:47:03,230
No offense, lady,
but who are you again?
587
00:47:03,390 --> 00:47:06,800
My name is Airazor.
588
00:47:06,930 --> 00:47:08,530
I am a Maximal.
589
00:47:08,660 --> 00:47:11,470
A warrior from both
your past and future.
590
00:47:11,600 --> 00:47:14,670
Oh, right. That--
That tracks. Yeah.
591
00:47:14,800 --> 00:47:18,710
We fled our home planet
on the eve of its destruction.
592
00:47:18,840 --> 00:47:22,250
We sought refuge
and hid here on Earth.
593
00:47:22,380 --> 00:47:24,750
Right.
So you're a Maximal.
Y'all are Autobots.
594
00:47:24,880 --> 00:47:26,880
What was those things
that attacked us earlier?
595
00:47:27,020 --> 00:47:30,790
Terrorcons. Servants
of a dark, hungry god
596
00:47:30,920 --> 00:47:34,120
who feeds on entire worlds
to sustain himself.
597
00:47:34,260 --> 00:47:36,020
Unicron.
598
00:47:36,160 --> 00:47:39,790
So you're saying
this thing Unicron
eats planets to survive?
599
00:47:39,930 --> 00:47:44,100
Yes. And he imbues
his servants, like Scourge,
600
00:47:44,230 --> 00:47:49,500
with dark energy,which makes himall but invincible.
601
00:47:49,640 --> 00:47:52,610
He is entirely beholdento Unicron.
602
00:47:52,740 --> 00:47:57,150
Through his power,he possesses Scourge's soul.
603
00:47:57,280 --> 00:48:00,050
Awaken, my dark master.
604
00:48:18,100 --> 00:48:20,340
Rise.
605
00:48:20,470 --> 00:48:23,310
My hunger is killing me.
606
00:48:23,440 --> 00:48:24,840
What have you found?
607
00:48:24,970 --> 00:48:26,780
Salvation.
608
00:48:26,910 --> 00:48:32,010
The galaxy will once again
be yours to feast on,
my master.
609
00:48:33,080 --> 00:48:35,720
I should've gotten
the key myself.
610
00:48:35,850 --> 00:48:38,390
I should've known better
than to rely on humans.
611
00:48:38,520 --> 00:48:40,660
Yo, hold up.
What, you blaming me?
612
00:48:40,790 --> 00:48:44,630
After you conveniently
left out the part
about a planet-eating monster?
613
00:48:44,760 --> 00:48:46,960
Because of you,
Unicron will now use the key
614
00:48:47,100 --> 00:48:49,660
to consume every planet
in the universe!
615
00:48:49,800 --> 00:48:51,730
Including my home world.
616
00:48:51,870 --> 00:48:55,470
He doesn't have the key.
At least not all of it.
617
00:48:55,600 --> 00:48:59,140
You fool!
618
00:48:59,280 --> 00:49:02,610
This is only half the key.
Please!
619
00:49:02,740 --> 00:49:06,950
The Maximals...
They must have split it.
620
00:49:07,080 --> 00:49:08,680
Excuses!
621
00:49:08,820 --> 00:49:11,650
Complete the key,
or else you will wish
you had died
622
00:49:11,790 --> 00:49:13,890
with the rest of your planet.
623
00:49:14,020 --> 00:49:17,760
We broke the key
into two pieces
for safekeeping,
624
00:49:17,890 --> 00:49:20,560
then splintered
and went into hiding.
625
00:49:20,700 --> 00:49:23,730
I do not know
where the other half is.
626
00:49:23,870 --> 00:49:28,540
For all I know,
I am the last of our kind.
627
00:49:29,240 --> 00:49:30,610
It's in Peru.
628
00:49:30,740 --> 00:49:32,010
How you know that?
629
00:49:32,140 --> 00:49:34,040
It's the symbols
on the stone.
630
00:49:34,180 --> 00:49:36,880
They were only ever recorded
in one other place
in the world.
631
00:49:37,010 --> 00:49:39,610
The Inca Temple of the Sun
in Cusco.
632
00:49:39,750 --> 00:49:43,350
It's one of the oldest buildings
in the western hemisphere.
I'm-I'm...
633
00:49:43,490 --> 00:49:46,260
I'm guessing that
that can't be a coincidence.
634
00:49:46,390 --> 00:49:50,360
If you can track
those symbols to Peru,
so can the Terrorcons.
635
00:49:50,490 --> 00:49:52,030
We need to get there
before they do.
636
00:49:52,160 --> 00:49:57,270
And then kill Scourge
and take his piece
to complete the key.
637
00:49:57,400 --> 00:49:58,770
Yo. Hold up. Hold up.
638
00:49:58,900 --> 00:50:00,870
You want to find
this other key
639
00:50:01,000 --> 00:50:03,940
and deliver it to the guy
that just kicked your asses.
640
00:50:04,070 --> 00:50:06,180
The Transwarp Key
is our only way home.
641
00:50:06,310 --> 00:50:09,410
If this dude
gets ahold of that thing,
it's game over for Earth!
642
00:50:09,540 --> 00:50:12,150
Our families, everybody!
643
00:50:15,720 --> 00:50:16,650
I'm going.
644
00:50:16,790 --> 00:50:18,420
Out of the question.
645
00:50:18,550 --> 00:50:22,390
No offense,
but I'm not trusting
my home to a guy
646
00:50:22,530 --> 00:50:24,130
who couldn't even protect his.
647
00:50:25,490 --> 00:50:28,230
This is my planet.
I'm going.
648
00:50:28,360 --> 00:50:29,900
What about you?
649
00:50:32,800 --> 00:50:35,570
Me?
What is your name?
650
00:50:36,410 --> 00:50:37,340
Elena.
651
00:50:37,470 --> 00:50:38,840
Elena,
652
00:50:38,970 --> 00:50:41,310
will you lead us
to this temple?
653
00:50:44,250 --> 00:50:46,550
Chance to stop
the end of the world.
654
00:50:46,680 --> 00:50:48,380
Actually,
655
00:50:48,520 --> 00:50:51,020
you'll be saving two worlds.
656
00:50:58,390 --> 00:50:59,400
Yeah.
657
00:51:09,310 --> 00:51:12,070
Yo, is that you, Sonic?
658
00:51:14,610 --> 00:51:16,310
What are you doing up, Tails?
659
00:51:17,010 --> 00:51:18,810
I can't sleep.
660
00:51:29,130 --> 00:51:30,160
This too hot?
661
00:51:31,490 --> 00:51:32,930
You playing
that game too much.
662
00:51:33,060 --> 00:51:35,300
Give it a rest,
so your hand can take a break.
663
00:51:35,430 --> 00:51:37,270
I'm gonna beat it.
664
00:51:39,500 --> 00:51:40,700
My money's on you, bro.
665
00:51:40,840 --> 00:51:42,510
We don't quit.
666
00:51:42,640 --> 00:51:44,440
Come on, get some sleep,
all right?
667
00:51:52,350 --> 00:51:54,180
Yo, listen, um,
668
00:51:54,320 --> 00:51:56,650
I gotta--
I gotta head out for a while.
669
00:51:56,780 --> 00:51:59,160
And I don't know
when I'm gonna be back.
670
00:51:59,690 --> 00:52:00,620
Why?
671
00:52:02,590 --> 00:52:05,830
Oh, shit.
672
00:52:10,700 --> 00:52:12,070
- What the...
- No, no, no!
673
00:52:12,200 --> 00:52:14,270
No! Stop, please!
Turn off! Turn off!
674
00:52:14,400 --> 00:52:16,840
Yo, won't you--
I told you to sit tight.
675
00:52:16,970 --> 00:52:18,670
Stop it.
I can't turn it off.
I'm sorry.
676
00:52:18,810 --> 00:52:19,810
Is that a robot?
677
00:52:19,940 --> 00:52:21,540
No, no, no.
Go-- Go back to bed.
678
00:52:21,680 --> 00:52:24,810
Yo, shut it off!
I think your bad hot-wiring
messed up my lights.
679
00:52:24,950 --> 00:52:26,450
I got the bat.
Yo, chill. Give me that.
680
00:52:26,580 --> 00:52:29,390
- Did he say "bat"?
- You're gonna wake up Ma!
681
00:52:34,760 --> 00:52:36,990
I know you're a robot.
682
00:52:38,260 --> 00:52:39,400
Kris?
683
00:52:46,670 --> 00:52:49,210
Yo! You scratched my paint!
684
00:52:50,140 --> 00:52:51,770
What are you doing?
685
00:52:51,910 --> 00:52:53,610
Man, they didn't
treat E.T. like this.
686
00:52:53,740 --> 00:52:55,110
You know this thing?
Yeah.
687
00:52:55,240 --> 00:52:57,780
We're just work friends.
688
00:52:57,910 --> 00:53:00,780
"Work friends"?
You've been inside me.
689
00:53:00,920 --> 00:53:04,650
Look, that thing I told you
I have to go do?
690
00:53:04,790 --> 00:53:06,060
It's for him and his crew.
691
00:53:06,190 --> 00:53:07,820
We're trying to stop
the end of the world.
692
00:53:07,960 --> 00:53:09,020
The world's ending?
693
00:53:09,160 --> 00:53:11,460
No!
Maybe. Sixty-forty.
694
00:53:11,590 --> 00:53:14,060
You know I'm not gonna
let that happen.
695
00:53:14,200 --> 00:53:16,130
But that's why
I have to leave.
696
00:53:19,640 --> 00:53:21,140
I'll go get my things.
697
00:53:21,940 --> 00:53:23,510
Tough kid.
698
00:53:23,640 --> 00:53:25,970
What? No. Whoa, whoa.
Hold up. Hold up.
You're not coming.
699
00:53:26,110 --> 00:53:30,850
Why? You need someone
to watch your back.
It's too dangerous, Kris.
700
00:53:31,950 --> 00:53:34,880
And I need you to stay here
and take care of Mom.
701
00:53:36,950 --> 00:53:38,950
'Cause you might not
come back.
702
00:53:52,600 --> 00:53:54,200
Hey, robot.
703
00:53:55,000 --> 00:53:57,610
Me? 'Sup?
704
00:53:57,740 --> 00:54:01,410
Watch out for my brother.
Okay?
705
00:54:01,540 --> 00:54:03,450
You got it, little man.
706
00:54:03,580 --> 00:54:05,210
Nah, I'm serious.
707
00:54:05,350 --> 00:54:08,120
If he gets hurt,
I'm coming after you.
708
00:54:09,720 --> 00:54:13,220
Don't worry.
I got Noah's back. I promise.
709
00:54:13,360 --> 00:54:14,560
Mm-hmm.
710
00:54:17,330 --> 00:54:18,460
Home team?
711
00:54:21,430 --> 00:54:22,460
Home team.
712
00:54:26,440 --> 00:54:28,370
Kid's got heart.
713
00:54:28,500 --> 00:54:30,470
Cojones muy grande.
714
00:54:41,320 --> 00:54:44,290
Wu-Tang is
in the building, baby!
715
00:54:44,420 --> 00:54:46,460
Way to be incognito.
716
00:54:46,590 --> 00:54:49,330
Aw, come on, Prime.
Smile a little bit.
717
00:54:49,460 --> 00:54:51,490
It won't hurt.
Let me see that underbite.
718
00:54:51,630 --> 00:54:54,800
All right.
So what kind of jet
we taking to Peru?
719
00:54:54,930 --> 00:54:56,470
Or is it a plane?
Either one's fine.
720
00:54:56,600 --> 00:54:59,440
I just need first class, okay?
'Cause I got long-ass legs.
721
00:54:59,570 --> 00:55:01,200
Uh, well, he is a plane.
722
00:55:01,340 --> 00:55:03,000
No. No, no. Don't...
723
00:55:03,140 --> 00:55:04,870
Don't tell me
we're flying on...
724
00:55:05,010 --> 00:55:06,410
Oh, no.
725
00:55:24,690 --> 00:55:29,200
My lads! I am Stratosphere,
lord of the skies!
726
00:55:36,710 --> 00:55:38,310
Yeah,
I'm walking to Peru.
727
00:55:47,350 --> 00:55:48,380
Ooh.
728
00:55:49,620 --> 00:55:50,650
Oh, my gosh.
729
00:55:59,660 --> 00:56:01,000
Sorry.
730
00:56:01,130 --> 00:56:04,470
I sing when I get nervous.
It usually calms me down.
731
00:56:04,600 --> 00:56:05,830
First time flying?
732
00:56:05,970 --> 00:56:08,440
Man, this is my first time
leaving New York.
733
00:56:09,840 --> 00:56:12,410
Oh, my God. Oh, God.
734
00:56:13,480 --> 00:56:14,710
So the Bronx, huh?
735
00:56:14,840 --> 00:56:16,810
Brooklyn, all right?
736
00:56:16,940 --> 00:56:18,680
East New York all day.
737
00:56:19,620 --> 00:56:20,620
I'm from Bushwick.
738
00:56:20,750 --> 00:56:22,980
Really?
Mm-hmm.
739
00:56:23,120 --> 00:56:25,490
Um, me and my dad,
we used to go to this--
740
00:56:25,620 --> 00:56:28,060
this pizza spot down
on Knickerbocker and Greene.
741
00:56:28,190 --> 00:56:30,960
Tony's Pizza? Wow.
742
00:56:35,330 --> 00:56:37,730
So, uh, tell me about him,
your pops.
743
00:56:37,870 --> 00:56:39,000
What-- What was he like?
744
00:56:39,130 --> 00:56:42,940
He was a--
He was a cabbie for 40 years.
745
00:56:43,070 --> 00:56:45,740
Smartest guy you ever met.
746
00:56:45,870 --> 00:56:48,010
He could talk to you
about anything.
747
00:56:48,140 --> 00:56:50,750
History, science, cricket.
748
00:56:50,880 --> 00:56:52,650
Cricket?
749
00:56:53,620 --> 00:56:55,880
And he ain't never
even go to college either.
750
00:56:56,020 --> 00:56:57,920
He used to always say,
751
00:56:58,050 --> 00:57:01,460
"If you keep your eyes
and your ears open,
752
00:57:01,590 --> 00:57:04,230
life will show you
everything you need to know."
753
00:57:06,430 --> 00:57:08,860
So that's why you said yes
to all of this.
754
00:57:09,700 --> 00:57:12,170
I figured if
he is somewhere watching,
755
00:57:12,300 --> 00:57:16,210
then seeing his daughter
do something crazy like this
756
00:57:16,910 --> 00:57:19,010
would definitely
make him proud.
757
00:57:28,680 --> 00:57:31,420
You really think
this key thing's in Peru?
758
00:57:31,550 --> 00:57:32,750
I-- I think so.
759
00:57:32,890 --> 00:57:34,520
The evidence lines up.
760
00:57:36,290 --> 00:57:39,290
Well, if it is,
and we get our hands on it,
761
00:57:39,430 --> 00:57:40,860
then we gotta destroy it.
762
00:57:41,000 --> 00:57:42,760
What?
763
00:57:42,900 --> 00:57:46,070
They can't unite the key
without both pieces.
764
00:57:46,200 --> 00:57:50,040
No key, no Unicron,
no Earth getting eaten.
765
00:57:53,410 --> 00:57:55,580
Yeah, but then
they can't get home.
766
00:57:56,980 --> 00:57:58,610
We gotta think about us.
767
00:58:02,480 --> 00:58:04,520
Look, all you gotta do
is find it.
768
00:58:04,650 --> 00:58:06,720
And I'll take care
of the rest.
769
00:58:10,830 --> 00:58:14,930
Do you think
an Energon infusion
could bring him back?
770
00:58:15,060 --> 00:58:16,300
Perhaps.
771
00:58:17,130 --> 00:58:19,770
If we could get him
back to Cybertron.
772
00:58:21,440 --> 00:58:24,810
I never should have taken us
so far from home.
773
00:59:06,750 --> 00:59:09,220
Wow! Wheeljack needs to fix
that power steering.
774
00:59:12,220 --> 00:59:13,460
Sorry I'm late.
775
00:59:13,590 --> 00:59:15,360
I was taking in
a harmonious moment
776
00:59:15,490 --> 00:59:19,190
between a serene butterfly
and an unruffled caterpillar.
777
00:59:19,330 --> 00:59:20,800
Such tranquility.
778
00:59:20,930 --> 00:59:24,430
Yo-ho-ho.
Oye, papo, where you from?
Cybertron.
779
00:59:24,570 --> 00:59:26,900
So where'd you
get that accent?
Accent? What accent?
780
00:59:27,040 --> 00:59:29,200
You know what I'm saying?
I'm just saying it's cool.
781
00:59:29,340 --> 00:59:31,810
I was about to be like,
"¿Yo, mira, papi,de dónde eres?"
782
00:59:31,940 --> 00:59:35,740
Pero I didn't want to assume
that you speak Spanish too,
783
00:59:35,880 --> 00:59:37,110
because then... Right?
784
00:59:37,250 --> 00:59:39,780
Mmm.
A little racist, hermano.
785
00:59:39,920 --> 00:59:42,050
I'm not trying to be,
you know... Yo.
786
00:59:42,180 --> 00:59:45,250
But anyway... The mission.
Follow me.
787
00:59:45,390 --> 00:59:47,620
But he's a robot,
like, so,
788
00:59:48,320 --> 00:59:50,130
how's that racist?
789
00:59:53,530 --> 00:59:55,400
Okay, you guys,
check this out.
790
00:59:55,530 --> 00:59:58,730
The coordinates you gave me
correspond to an old church.
791
00:59:58,870 --> 00:59:59,840
Take a look.
792
01:00:02,200 --> 01:00:05,770
That's Santo Domingo.
The Spanish built it on top
of an old Inca temple.
793
01:00:05,910 --> 01:00:09,750
Correcto. I picked up
some residual energy readings
around the courtyard,
794
01:00:09,880 --> 01:00:12,450
so I'm guessing
the key's somewhere close by.
795
01:00:12,580 --> 01:00:14,880
But we may have some trouble
getting there.
796
01:00:15,020 --> 01:00:16,350
Inti Raymi.
797
01:00:16,490 --> 01:00:18,950
It's a festival that
shuts down the whole city.
798
01:00:19,090 --> 01:00:21,520
- Guess it's a night mission then.
- No.
799
01:00:21,660 --> 01:00:23,790
Scourge could already be here.
800
01:00:23,930 --> 01:00:27,530
We must retrieve
the other half before he does.
801
01:00:29,500 --> 01:00:31,730
Me and Elena will do it.
Hmm?
802
01:00:31,870 --> 01:00:33,900
Y'all would never
make it two blocks.
803
01:00:34,040 --> 01:00:36,610
There's human security
all around the church.
You'll never get through.
804
01:00:36,740 --> 01:00:39,540
Then we'll have to take
a play out of your book.
805
01:00:39,680 --> 01:00:41,740
We'll hide in plain sight.
806
01:00:41,880 --> 01:00:44,210
We'll blend in
with the parade.
807
01:00:44,350 --> 01:00:47,180
It is not a bad idea.
808
01:00:47,320 --> 01:00:50,090
We will keep an eye out
for the Terrorcons.
809
01:00:50,220 --> 01:00:53,860
On first sign of trouble,
we are going in.
810
01:00:53,990 --> 01:00:55,390
Yo, Noah, think fast.
811
01:01:01,560 --> 01:01:03,970
And if you need help,
just holler.
812
01:01:19,380 --> 01:01:21,720
I am in position.
813
01:01:21,850 --> 01:01:23,690
All right, coast is clear.
814
01:01:23,820 --> 01:01:26,720
Noah, Elena, it's go time.
815
01:01:27,360 --> 01:01:29,730
Blend in. Act natural.
816
01:02:02,160 --> 01:02:05,190
Autobots must be using
their new pets
817
01:02:05,360 --> 01:02:07,300
to reach the temple.
818
01:02:07,430 --> 01:02:09,530
Lovely.
819
01:02:09,660 --> 01:02:12,570
They're doing our work
for us.
820
01:02:12,700 --> 01:02:14,840
Go fetch.
821
01:02:19,440 --> 01:02:21,680
The key's gotta be
in here somewhere.
822
01:02:22,280 --> 01:02:23,510
Yeah.
823
01:02:37,230 --> 01:02:39,660
That stonework is 17th century.
824
01:02:39,800 --> 01:02:43,070
What we're looking for
is something
825
01:02:43,930 --> 01:02:46,800
much, much older.
826
01:02:54,910 --> 01:02:57,810
What is it?
It's the same insignia
on Airazor.
827
01:02:58,580 --> 01:03:00,320
But it's not lined up right.
828
01:03:03,190 --> 01:03:04,650
Wait, you see that?
829
01:03:04,790 --> 01:03:09,890
I think there's something
under here.
830
01:03:13,600 --> 01:03:15,400
There's another one.
831
01:03:19,500 --> 01:03:21,070
There is.
832
01:03:30,180 --> 01:03:31,450
Now what?
833
01:03:32,580 --> 01:03:35,020
I thought it would've--
834
01:03:48,400 --> 01:03:50,830
That's some
Indiana Jones-type shit.
835
01:03:52,200 --> 01:03:53,940
You sure about this?
836
01:03:54,470 --> 01:03:55,700
No.
837
01:04:04,380 --> 01:04:06,450
Any sign of Scourge?
838
01:04:06,580 --> 01:04:07,920
Nope, all clear here.
839
01:04:08,050 --> 01:04:09,350
Uh, yeah.
840
01:04:09,480 --> 01:04:11,190
It's just groupies
over here.
841
01:04:11,320 --> 01:04:13,490
Stay on task, Mirage.
842
01:04:13,620 --> 01:04:16,730
Prime, you gotta learn
how to relax, my man.
843
01:04:24,200 --> 01:04:25,430
Ah.
844
01:04:39,010 --> 01:04:43,450
You know, we must be
the first people to walk here
in half a millennium.
845
01:04:44,890 --> 01:04:47,360
Yo, Sonic. You dead yet?
846
01:04:49,190 --> 01:04:50,290
No.
847
01:04:51,030 --> 01:04:53,200
Wait, did you just
call me Sonic?
848
01:04:53,330 --> 01:04:54,860
I think that's a temple.
849
01:05:01,400 --> 01:05:03,140
What are we looking for?
850
01:05:03,270 --> 01:05:05,410
You see the symbols
on that temple?
851
01:05:05,540 --> 01:05:07,310
They match the ones
in the courtyard.
852
01:05:07,440 --> 01:05:09,010
I think it's up there.
853
01:05:20,620 --> 01:05:22,990
I think we found
what we came here for.
854
01:05:25,530 --> 01:05:27,100
I always wondered
what it would feel like
855
01:05:27,230 --> 01:05:30,200
to be there when artifacts
were actually found.
856
01:05:32,830 --> 01:05:35,700
All right. Now come on, push.
857
01:05:43,380 --> 01:05:45,380
Are you even pushing?
858
01:05:45,510 --> 01:05:47,520
Yeah, I'm pushing.
859
01:05:58,830 --> 01:06:01,060
Wait, what?
Just-- Just let me think.
860
01:06:01,200 --> 01:06:02,860
Oh, no, no. Where is it?
861
01:06:03,000 --> 01:06:07,540
Sometimes there's, like, a--
like a false bottom
or something.
862
01:06:10,710 --> 01:06:11,970
Look.
863
01:06:12,110 --> 01:06:14,910
I think I found something.
You see these symbols?
864
01:06:15,040 --> 01:06:18,380
I've seen markings like this--
the Airazor statue
at my museum.
865
01:06:18,510 --> 01:06:20,480
They're new.
866
01:06:20,620 --> 01:06:22,780
They're not
on the Transwarp Key.
867
01:06:22,920 --> 01:06:24,820
There's two of them.
868
01:06:33,600 --> 01:06:34,930
Mirage?
869
01:06:38,970 --> 01:06:41,970
Let's keep moving.
Just give me a second.
870
01:06:46,210 --> 01:06:47,480
Run!
871
01:06:55,180 --> 01:06:56,680
Go, go, go, go, go!
872
01:06:56,820 --> 01:06:58,620
Mirage! We got trouble!
873
01:06:58,750 --> 01:07:01,790
One of those thingsis down here!Where are you guys?
874
01:07:01,920 --> 01:07:04,030
Hang tight!
I'm on the way.
875
01:07:06,590 --> 01:07:07,930
The Autobots are moving.
876
01:07:08,060 --> 01:07:10,730
They must have found the key.
877
01:07:21,980 --> 01:07:23,280
Come on!
878
01:07:24,710 --> 01:07:26,080
Airazor, where are the humans?
879
01:07:26,220 --> 01:07:29,220
They're underground,
heading towards the jungle.
880
01:07:46,400 --> 01:07:48,900
Aw, man,
they're tailing us!
881
01:07:58,380 --> 01:08:00,480
Do something!
What do you want me to do?
882
01:08:08,220 --> 01:08:10,190
You had a gun
this whole time?
883
01:08:28,240 --> 01:08:30,280
Prime, what the hellare you doing?
884
01:08:30,410 --> 01:08:33,350
I'm going to take back
Scourge's key
885
01:08:33,480 --> 01:08:36,620
and then take off his head.
886
01:08:48,130 --> 01:08:50,970
Guys!
I could use a little help!
887
01:08:51,100 --> 01:08:53,370
Did someone call
for backup?
888
01:09:01,640 --> 01:09:03,250
- Brake, brake, brake!
- What?
889
01:09:03,380 --> 01:09:05,480
Brake!
890
01:09:12,920 --> 01:09:15,860
Yay!
891
01:09:16,790 --> 01:09:19,030
This is for Bee!
892
01:09:30,770 --> 01:09:32,410
Come here.
893
01:09:32,540 --> 01:09:33,980
Hold on!
894
01:09:53,860 --> 01:09:56,330
I love your fire, Prime.
895
01:09:56,470 --> 01:10:00,200
But you're going to die
on this speck of dust.
896
01:10:00,340 --> 01:10:04,310
I can think of no better place
to bury you.
897
01:10:32,070 --> 01:10:34,540
I will end you, Scourge.
898
01:10:36,440 --> 01:10:39,840
That is a promise.
899
01:10:39,970 --> 01:10:41,540
They're getting away.
900
01:10:41,680 --> 01:10:43,510
Not this time.
901
01:10:50,350 --> 01:10:52,890
I hear water.
902
01:10:56,690 --> 01:10:58,230
Where are we?
903
01:11:04,430 --> 01:11:05,170
What was that?
904
01:11:19,620 --> 01:11:21,320
Who are you?
905
01:11:21,450 --> 01:11:23,220
And why are you hunting
for the key?
906
01:11:23,350 --> 01:11:25,590
Yo, Donkey Kong!
Stay away from my friends!
907
01:11:25,720 --> 01:11:28,690
Uh, Mirage?
Don't worry.
Your boy's got this.
908
01:11:31,290 --> 01:11:34,130
Stranger danger!
Stranger danger!
909
01:11:34,760 --> 01:11:36,570
Hey, hey, hey!
910
01:11:36,700 --> 01:11:37,900
Not so fa--
911
01:11:42,370 --> 01:11:43,140
Ay, ay, ay.
912
01:11:43,270 --> 01:11:46,140
Hey! Over here,
kitty, kitty.
913
01:11:47,040 --> 01:11:49,840
Stand down!
914
01:11:51,850 --> 01:11:55,120
I won't ask a second time.
915
01:11:59,620 --> 01:12:01,960
No! All of you, stop!
916
01:12:04,790 --> 01:12:06,860
Airazor.
Primal.
917
01:12:06,990 --> 01:12:09,930
I thought you were lost.
All of you.
918
01:12:10,070 --> 01:12:13,140
The others... Are they...
919
01:12:13,270 --> 01:12:16,140
I am all that is left.
920
01:12:19,340 --> 01:12:22,750
Prime, these are
my fellow Maximals.
921
01:12:22,880 --> 01:12:25,080
Rhinox.
922
01:12:25,210 --> 01:12:26,750
Cheetor.
923
01:12:26,880 --> 01:12:28,380
Sorry about scaring you,
brother.
924
01:12:28,520 --> 01:12:30,420
- Scared?
- Please.
925
01:12:30,550 --> 01:12:32,050
I'm not scared.
926
01:12:32,190 --> 01:12:33,520
That's just engine oil.
927
01:12:33,660 --> 01:12:38,430
And our leader,
Optimus Primal.
928
01:12:39,130 --> 01:12:41,030
Optimus Primal?
929
01:12:41,160 --> 01:12:45,500
Named after you,
the legendary warrior
of Cybertron.
930
01:12:45,630 --> 01:12:46,970
It's an honor.
931
01:12:48,140 --> 01:12:51,140
Airazor,
I'm happy to see you,
old friend.
932
01:12:51,270 --> 01:12:54,280
But bringing others here
was not part of our plan.
933
01:12:54,410 --> 01:12:56,910
I fear you bring dark tidings.
934
01:12:57,050 --> 01:12:59,150
Scourge has come to Earth.
935
01:12:59,280 --> 01:13:01,020
He's found us.
936
01:13:01,150 --> 01:13:03,420
And he has half of the key.
937
01:13:03,550 --> 01:13:06,260
We must find
the second piece
before he does.
938
01:13:06,390 --> 01:13:08,190
But it wasn't
in the cave.
939
01:13:08,320 --> 01:13:11,430
It was.
But we moved it long ago
to keep it safe.
940
01:13:11,560 --> 01:13:14,000
Where is it now?
941
01:13:17,070 --> 01:13:18,500
Come with me.
942
01:13:26,540 --> 01:13:28,380
That doesn't look so good.
943
01:13:28,510 --> 01:13:32,150
When Scourge touches you,
he leaves a mark.
944
01:13:32,780 --> 01:13:35,020
But I'll be all right.
945
01:13:47,630 --> 01:13:49,500
Hey, back there
you called me Sonic.
946
01:13:49,630 --> 01:13:51,630
Yeah. Your little bro's
got this thing
947
01:13:51,770 --> 01:13:54,470
about using real names
over the airwaves, so...
948
01:13:54,600 --> 01:13:56,310
Wait, you been talking
to Kris?
Uh-huh.
949
01:13:56,440 --> 01:13:59,880
He gave me this
to keep tabs on you,
950
01:14:00,010 --> 01:14:01,480
make sure I'm keeping
my promise.
951
01:14:01,610 --> 01:14:02,950
Oh, here.
952
01:14:03,080 --> 01:14:05,050
Next time,
include warning labels.
953
01:14:05,180 --> 01:14:07,980
Nah, go ahead, keep it.
954
01:14:08,120 --> 01:14:09,890
I guess it does
look better on me.
955
01:14:10,020 --> 01:14:12,790
Just don't ask
what part of my body
it came from.
956
01:14:15,760 --> 01:14:17,630
So, who are you?
957
01:14:17,760 --> 01:14:19,730
We Maximals
are an advanced race
958
01:14:19,860 --> 01:14:24,130
dedicated to
the expansion of life
throughout the universe.
959
01:14:24,270 --> 01:14:27,400
We use the Transwarp Key
to visit young worlds.
960
01:14:27,540 --> 01:14:31,210
The Nazca Lines,
the Temple at Tikal--
961
01:14:31,340 --> 01:14:32,980
That was you guys,
right?
962
01:14:33,110 --> 01:14:34,280
Not us.
963
01:14:34,410 --> 01:14:36,710
We cannot claim credit
for human ingenuity.
964
01:14:36,850 --> 01:14:40,320
But you had the key.
Why stay on this world?
965
01:14:40,450 --> 01:14:42,750
When Unicron destroyed
our world,
966
01:14:42,890 --> 01:14:46,820
we took an oath dedicated
to the preservation of life,
967
01:14:46,960 --> 01:14:48,860
no matter the cost.
968
01:14:48,990 --> 01:14:51,390
And Earth
has been a safe refuge.
969
01:15:30,470 --> 01:15:32,600
This is Amaru.
970
01:15:32,730 --> 01:15:35,700
He and his family
are the last descendants
of a tribe
971
01:15:35,840 --> 01:15:38,610
that has watched over us
for hundreds of years.
972
01:15:38,740 --> 01:15:43,650
When we arrived,
they shared their world
with us.
973
01:15:43,780 --> 01:15:46,210
And together
we protected its people
974
01:15:46,350 --> 01:15:49,380
and our secret.
975
01:15:55,890 --> 01:15:57,790
You allied with humans.
976
01:15:58,730 --> 01:16:00,460
We did.
977
01:16:01,460 --> 01:16:03,770
If you give us this key,
978
01:16:03,900 --> 01:16:07,900
tomorrow I will light the beacon
and bring Scourge to us.
979
01:16:08,040 --> 01:16:12,510
The Maximals have
already sacrificed one home
to protect the universe.
980
01:16:12,640 --> 01:16:15,040
I won't risk losing another.
981
01:16:15,180 --> 01:16:18,110
As a leader,
I know you understand.
982
01:16:42,800 --> 01:16:46,440
He is not the Optimus Prime
I imagined.
983
01:16:46,580 --> 01:16:49,650
Well, he has lost so much.
984
01:16:49,780 --> 01:16:51,450
Many more will perish
985
01:16:51,580 --> 01:16:54,580
if the key falls
into the wrong hands.
986
01:16:54,720 --> 01:16:58,420
If you had another chance
to save our home,
987
01:16:58,550 --> 01:17:00,590
would you act any differently?
988
01:17:04,560 --> 01:17:07,800
Optimus, come.
I want to show you something.
989
01:17:12,570 --> 01:17:15,170
Your friend
will find peace here.
990
01:17:16,540 --> 01:17:19,210
This is raw Energon.
991
01:17:19,340 --> 01:17:21,240
The valley is rich with it.
992
01:17:21,380 --> 01:17:23,650
Could this revive Bee?
993
01:17:23,780 --> 01:17:27,220
I'm sorry,
but in this state,
it is inert.
994
01:17:27,350 --> 01:17:29,750
It would take a great power
to ignite it.
995
01:17:29,890 --> 01:17:32,920
Greater than anything
we have here.
996
01:17:35,490 --> 01:17:38,660
I see that you are surprised
we entrust the key to them.
997
01:17:38,790 --> 01:17:40,460
Yes, I am.
998
01:17:40,600 --> 01:17:43,330
I've been amongst them
a long time now.
999
01:17:43,470 --> 01:17:46,770
There is more to them
than meets the eye.
1000
01:17:46,900 --> 01:17:48,870
They are worth saving.
1001
01:17:59,880 --> 01:18:00,920
Hmm.
1002
01:18:23,570 --> 01:18:25,410
What if we didn't
destroy it?
1003
01:18:27,310 --> 01:18:32,650
Maybe there's another way
to-- to save both our homes.
1004
01:18:32,780 --> 01:18:36,250
Elena, I made a lot
of mistakes in my life.
1005
01:18:37,850 --> 01:18:39,490
This is different.
1006
01:18:41,690 --> 01:18:43,690
I can't fail at this.
1007
01:18:44,330 --> 01:18:46,390
I can't let my family down.
1008
01:18:46,530 --> 01:18:49,660
You're just like him.
You know that?
1009
01:18:49,800 --> 01:18:50,970
Who?
1010
01:18:51,100 --> 01:18:52,470
Optimus.
1011
01:18:53,870 --> 01:18:55,200
I'm serious.
1012
01:18:55,340 --> 01:18:58,540
He feels it too.
Feels what?
1013
01:18:58,670 --> 01:19:00,680
Like a beast of burden
1014
01:19:00,810 --> 01:19:04,950
just trying to carry
the weight of the world
on his shoulders.
1015
01:19:06,120 --> 01:19:09,820
You think he's some--
some general barking orders,
1016
01:19:09,950 --> 01:19:11,890
but when I look at him,
1017
01:19:12,020 --> 01:19:15,360
all I see is a big brother
trying to protect his family.
1018
01:20:12,680 --> 01:20:14,350
Are you okay?
1019
01:20:20,820 --> 01:20:21,820
Airazor?
1020
01:20:21,960 --> 01:20:25,430
I can feel Scourge!
1021
01:20:25,560 --> 01:20:28,100
- He's...
- ...in my mind.
1022
01:20:37,540 --> 01:20:40,440
Run, Elena!
1023
01:20:43,010 --> 01:20:44,210
No!
1024
01:20:47,780 --> 01:20:50,890
Airazor.
1025
01:20:51,020 --> 01:20:52,260
They found us.
1026
01:20:52,390 --> 01:20:55,620
Everyone,
defensive positions!
1027
01:20:55,760 --> 01:20:58,130
Noah, guard the key.
1028
01:20:58,260 --> 01:21:01,800
Take Elena
and find someplace safe
to hide.
1029
01:21:03,230 --> 01:21:05,000
We must protect
the humans.
1030
01:21:07,800 --> 01:21:09,370
Miss me?
1031
01:21:09,500 --> 01:21:12,610
Noah, Elena,
get out of here!
1032
01:21:28,420 --> 01:21:30,160
We have to destroy it.
1033
01:21:32,360 --> 01:21:33,400
Noah!
1034
01:21:33,530 --> 01:21:35,160
No!
1035
01:21:36,070 --> 01:21:37,830
Don't.
1036
01:21:40,000 --> 01:21:43,740
I know you want
to protect your people,
1037
01:21:43,870 --> 01:21:46,570
but if you destroy that key,
1038
01:21:46,710 --> 01:21:49,540
our home will be lost forever.
1039
01:21:49,680 --> 01:21:52,080
We do not have to choose.
1040
01:21:58,690 --> 01:22:00,760
Please, Noah.
1041
01:22:19,040 --> 01:22:20,810
Elena!
1042
01:22:25,080 --> 01:22:26,120
Go!
1043
01:22:48,140 --> 01:22:49,670
Elena!
1044
01:22:54,340 --> 01:22:58,610
Wait, wait.
Didn't I kill you already?
1045
01:22:59,450 --> 01:23:00,920
No!
1046
01:23:01,050 --> 01:23:03,690
I'm the Maximal that's going
to rip out your spark.
1047
01:23:03,820 --> 01:23:07,060
We'll see about that.
1048
01:23:07,190 --> 01:23:08,160
Kill them!
1049
01:23:15,160 --> 01:23:16,100
Airazor, no!
1050
01:23:16,230 --> 01:23:19,240
I can't hold it back...
1051
01:23:19,370 --> 01:23:21,170
...much longer.
1052
01:23:21,300 --> 01:23:23,770
Fight it, Airazor.
1053
01:23:24,570 --> 01:23:27,480
Remember our oath, Primal.
1054
01:23:27,610 --> 01:23:30,050
No matter the cost.
1055
01:23:30,180 --> 01:23:34,050
I can't hold it back!
Airazor, no!
1056
01:23:45,630 --> 01:23:47,060
Primal!
1057
01:23:54,400 --> 01:23:57,470
It's okay.
1058
01:23:57,610 --> 01:23:59,180
Do it.
1059
01:24:23,070 --> 01:24:24,770
Primal.
1060
01:24:25,930 --> 01:24:28,000
No matter the cost.
1061
01:24:36,880 --> 01:24:38,810
Elena!
Elena, look at me.
1062
01:24:39,880 --> 01:24:41,280
Are you okay?
1063
01:24:43,920 --> 01:24:45,750
Scourge has the key.
1064
01:25:30,130 --> 01:25:35,000
Awaken, almighty Unicron.
Your time has come.
1065
01:26:37,900 --> 01:26:40,740
I am sorry, Noah.
1066
01:26:40,870 --> 01:26:42,900
You were looking out
for your own.
1067
01:26:45,770 --> 01:26:47,510
I can't even be angry
at you for that.
1068
01:26:47,640 --> 01:26:52,280
On my home world,
we believe that the battle
with darkness will continue
1069
01:26:52,410 --> 01:26:54,520
till all are one.
1070
01:26:55,950 --> 01:26:57,890
I lost sight of that.
1071
01:26:58,020 --> 01:27:01,960
You fought for yours
as I fought for mine
1072
01:27:02,090 --> 01:27:05,830
when we should
have been fighting
the darkness together.
1073
01:27:09,200 --> 01:27:11,930
Well, I ain't done
fighting yet.
1074
01:27:16,270 --> 01:27:18,440
All right, everybody,
squad up!
1075
01:27:18,570 --> 01:27:19,970
Bring it in.
1076
01:27:20,110 --> 01:27:21,810
There's got to be a way
to stop this dude.
1077
01:27:21,940 --> 01:27:26,120
It's too late.
The Transwarp has already
been activated.
1078
01:27:26,250 --> 01:27:28,920
It has more energy
than a supernova.
1079
01:27:29,050 --> 01:27:31,850
Any interruption
will ignite it like a bomb.
1080
01:27:33,120 --> 01:27:34,690
The only way
to stop this process
1081
01:27:34,820 --> 01:27:38,190
is an access code
installed long ago
as a safeguard.
1082
01:27:38,330 --> 01:27:39,790
Okay, what's the code then?
1083
01:27:39,930 --> 01:27:42,400
The code was split
along with the key.
1084
01:27:42,530 --> 01:27:46,770
Sadly, the second half
of that code died
with Airazor.
1085
01:27:46,900 --> 01:27:48,200
No, wait, wait, wait.
I got it.
1086
01:27:48,340 --> 01:27:49,970
The one hiding
her half of the key--
1087
01:27:50,110 --> 01:27:51,610
that had markings in it
1088
01:27:51,740 --> 01:27:54,180
just like the ones
I found in the cave
where you hid yours.
1089
01:27:54,310 --> 01:27:57,410
Together, they must complete
the access code.
1090
01:27:57,550 --> 01:27:58,480
Hmm.
1091
01:27:58,610 --> 01:28:00,450
So we got a chance now, right?
1092
01:28:00,580 --> 01:28:01,880
A slim chance.
1093
01:28:02,020 --> 01:28:03,850
That is all we need
1094
01:28:03,990 --> 01:28:06,820
if you will show us the way,
Primal.
1095
01:28:09,460 --> 01:28:12,130
All right.
We need to move quickly.
1096
01:28:12,260 --> 01:28:14,330
We have a small window
before the portal opens
1097
01:28:14,460 --> 01:28:16,200
large enough
for Unicron to enter.
1098
01:28:16,330 --> 01:28:19,440
The bridge is girded
by a series of tunnels.
1099
01:28:19,570 --> 01:28:21,940
They are too small
for Maximals, but...
1100
01:28:22,070 --> 01:28:23,610
But not for humans.
1101
01:28:23,740 --> 01:28:27,410
If Noah and Elena
reach the central antenna,
1102
01:28:27,540 --> 01:28:30,010
they can use the code
to shut it down,
1103
01:28:30,150 --> 01:28:32,550
remove the Transwarp Key...
1104
01:28:32,680 --> 01:28:36,550
...and close the portal
before Unicron enters
our atmosphere.
1105
01:28:36,690 --> 01:28:38,720
But Scourge
will be watching
our every move.
1106
01:28:38,850 --> 01:28:41,320
He'll do anything to stop us
from getting the key.
1107
01:28:41,460 --> 01:28:43,690
Then we bring
the fight to him.
1108
01:28:43,830 --> 01:28:45,960
Autobots and Maximals
1109
01:28:46,100 --> 01:28:48,300
will charge the bridge
together
1110
01:28:48,430 --> 01:28:51,000
and lure Scourge
onto the battlefield.
1111
01:28:51,130 --> 01:28:53,900
While me and Elena sneak in
through the back way.
1112
01:28:57,140 --> 01:28:59,540
It sounds like
we're all going to die.
1113
01:29:01,080 --> 01:29:05,710
If we are to die,
then we will die fighting
1114
01:29:05,850 --> 01:29:07,720
all as one.
1115
01:29:19,990 --> 01:29:24,070
This world is yours,
master.
1116
01:29:24,700 --> 01:29:26,540
Scourge,
1117
01:29:26,670 --> 01:29:28,140
they're back.
1118
01:29:33,510 --> 01:29:37,210
Prime.
1119
01:29:38,410 --> 01:29:42,580
Protect the key.
Don't let them get
to the bridge.
1120
01:30:03,110 --> 01:30:04,440
Maximals!
1121
01:30:04,570 --> 01:30:06,110
Autobots!
1122
01:30:06,240 --> 01:30:08,140
Roll out!
1123
01:30:18,990 --> 01:30:22,090
Rhinox, Cheetor, maximize!
1124
01:30:45,610 --> 01:30:47,450
At least
the foot soldiers took the bait.
1125
01:30:47,580 --> 01:30:49,690
Yeah, but Scourge didn't.
He's guarding the key.
1126
01:30:49,820 --> 01:30:53,820
All right.
This should lead to the bottom
of the Transwarp control panel.
1127
01:30:53,960 --> 01:30:57,330
Get the key,
get the hell out of there.
What are you gonna do?
1128
01:30:57,460 --> 01:30:59,430
I'm gonna go distract Scourge.
1129
01:30:59,560 --> 01:31:01,230
No, you can't take on
Scourge alone.
1130
01:31:01,360 --> 01:31:04,300
Relax.
I'm Mirage, remember?
1131
01:31:04,700 --> 01:31:06,170
Hey.
1132
01:31:41,370 --> 01:31:43,640
One, two, three!
1133
01:31:43,770 --> 01:31:45,710
Whoomp! There it is! Pow!
1134
01:31:47,080 --> 01:31:48,110
We gotta hurry up.
1135
01:31:53,220 --> 01:31:56,250
Take cover!
1136
01:31:56,390 --> 01:31:59,150
Someone give me a real fight!
1137
01:32:01,290 --> 01:32:04,160
It's a fight you want?
You got one.
1138
01:32:18,370 --> 01:32:21,110
He was mine.
1139
01:32:22,050 --> 01:32:23,410
Nope!
1140
01:32:23,850 --> 01:32:25,080
Missed me!
1141
01:32:27,480 --> 01:32:30,020
Noah, get to the key.
1142
01:32:30,150 --> 01:32:31,750
Mirage!
1143
01:32:31,890 --> 01:32:34,060
What do we have here?
1144
01:32:34,190 --> 01:32:36,060
Elena, go!
1145
01:32:39,330 --> 01:32:44,230
Brave, but futile.
1146
01:32:47,040 --> 01:32:50,110
Hey! Don't mess with my boy!
1147
01:33:12,730 --> 01:33:14,160
Mirage.
1148
01:33:19,330 --> 01:33:22,640
No one will remember
this pathetic planet.
1149
01:33:23,940 --> 01:33:26,910
And no one
will remember you.
1150
01:33:31,150 --> 01:33:32,480
Mirage, what are you doing?
1151
01:33:32,610 --> 01:33:34,750
Keeping my promise.
1152
01:33:34,880 --> 01:33:37,690
Mirage, no!
Come on, you gotta get up!
1153
01:33:37,820 --> 01:33:39,490
It's okay, Noah.
1154
01:33:44,760 --> 01:33:46,360
Home-- Home team.
1155
01:33:48,260 --> 01:33:49,800
Home team.
1156
01:33:53,070 --> 01:33:54,840
Mirage!
1157
01:33:57,710 --> 01:33:59,010
Mirage?
1158
01:34:01,280 --> 01:34:04,150
Mirage.
1159
01:34:04,850 --> 01:34:06,880
Kill the other human.
1160
01:34:44,290 --> 01:34:45,950
Unicron.
1161
01:34:46,090 --> 01:34:48,520
You fought bravely.
1162
01:34:48,660 --> 01:34:53,260
But this world is already mine.
1163
01:35:02,300 --> 01:35:03,910
We're too late.
1164
01:35:13,120 --> 01:35:14,820
Yo!
Hey!
1165
01:35:16,850 --> 01:35:21,520
Hey! Look!
1166
01:35:33,870 --> 01:35:36,400
Hey, Knuckles.
1167
01:35:36,540 --> 01:35:39,370
You there? Over.
1168
01:35:39,510 --> 01:35:40,940
Yo, Sonic.
1169
01:35:41,480 --> 01:35:43,650
Kris!
Noah?
1170
01:35:44,280 --> 01:35:45,810
What's going on?
1171
01:35:45,950 --> 01:35:47,320
Where's Mirage?
1172
01:35:47,450 --> 01:35:50,590
He-- He's gone.
1173
01:35:50,720 --> 01:35:52,350
Gone?
1174
01:35:54,260 --> 01:35:56,990
No.
1175
01:35:59,430 --> 01:36:01,060
I'm sorry, Kris.
1176
01:36:08,540 --> 01:36:10,470
I'm not gonna win this one.
1177
01:36:10,610 --> 01:36:13,040
But you don't lose,
right?
1178
01:36:13,610 --> 01:36:15,340
I wish that were true,
1179
01:36:16,150 --> 01:36:17,380
but I can't.
1180
01:36:23,550 --> 01:36:25,550
Yes, you can.
1181
01:36:26,390 --> 01:36:28,560
No.
1182
01:36:30,130 --> 01:36:32,360
No, man, I'm not you.
1183
01:36:32,490 --> 01:36:33,600
I hate being sick.
1184
01:36:33,730 --> 01:36:35,030
Whenever I wanna give up,
1185
01:36:35,160 --> 01:36:37,900
you're always there
telling me to keep going.
1186
01:36:38,470 --> 01:36:39,870
But now it's my turn.
1187
01:36:40,000 --> 01:36:41,740
Keep going, Noah.
1188
01:36:43,440 --> 01:36:47,880
You think you're a nobody,but you're the strongest guyI know.
1189
01:36:48,010 --> 01:36:50,850
You guys are so cute.
1190
01:36:51,410 --> 01:36:52,350
Mirage?
1191
01:36:52,480 --> 01:36:54,150
You're alive!
1192
01:36:54,280 --> 01:36:59,750
Uh, yeah, but...
I'm gonna need you
to take the wheel.
1193
01:37:10,770 --> 01:37:12,830
You can do this.
1194
01:37:17,370 --> 01:37:19,140
'Cause you're my brother.
1195
01:37:19,280 --> 01:37:22,410
Noah Diaz
from Wilson Avenue,
1196
01:37:23,550 --> 01:37:26,010
Apartment 2-C,Brooklyn, New York.
1197
01:37:29,420 --> 01:37:31,720
No names over the airwaves.
1198
01:37:32,260 --> 01:37:33,520
Forget that.
1199
01:37:33,660 --> 01:37:35,420
Let 'em know who you are.
1200
01:37:39,930 --> 01:37:41,300
Yo, Scourge!
1201
01:37:46,500 --> 01:37:48,140
Remember me?
1202
01:38:08,860 --> 01:38:12,060
You think
you can take me on alone?
1203
01:38:15,160 --> 01:38:17,570
He is not alone.
1204
01:39:03,150 --> 01:39:05,280
I'm never
leaving Brooklyn again.
1205
01:39:17,730 --> 01:39:20,830
Ah! Energon.
1206
01:39:50,360 --> 01:39:51,890
Prime!
1207
01:39:54,430 --> 01:39:55,660
Noah!
1208
01:40:12,350 --> 01:40:15,680
I'm getting really tired
of you humans.
1209
01:40:48,850 --> 01:40:50,990
Bee!
1210
01:40:55,890 --> 01:40:59,630
You again.
You should've stayed dead!
1211
01:41:21,580 --> 01:41:24,290
I have come here to kick ass.
1212
01:41:24,420 --> 01:41:25,590
Glad to have you back.
1213
01:41:25,720 --> 01:41:27,590
Everyone guard the bridge!
1214
01:41:27,720 --> 01:41:30,560
Elena, shut it down!
1215
01:41:36,800 --> 01:41:38,570
We gotta give her
some cover!
1216
01:41:38,700 --> 01:41:40,340
We'll clear the way.
1217
01:41:43,110 --> 01:41:44,810
That's what
I'm talkin' about.
1218
01:41:44,940 --> 01:41:48,680
Punch in an access code...
How hard could that be?
1219
01:41:52,010 --> 01:41:54,080
Oh, you've gotta be kidding me.
1220
01:41:59,790 --> 01:42:02,160
Just you and me, Scourge.
1221
01:42:06,360 --> 01:42:10,330
Let's end this
once and for all.
1222
01:42:10,470 --> 01:42:12,100
Master, the reinforcements!
1223
01:42:33,660 --> 01:42:34,760
All right, I got this.
1224
01:42:34,890 --> 01:42:35,820
Let's go, Bee!
1225
01:42:44,330 --> 01:42:46,800
Say hello to my little friend!
1226
01:43:09,760 --> 01:43:11,260
We gotta hurry!
1227
01:43:11,890 --> 01:43:13,060
Last one.
1228
01:43:13,900 --> 01:43:16,330
Die, you ugly mother--
1229
01:43:52,830 --> 01:43:56,540
You will never see Unicron
take this world.
1230
01:44:03,250 --> 01:44:04,810
You did it!
1231
01:44:04,950 --> 01:44:06,450
Brooklyn, baby!
1232
01:44:06,580 --> 01:44:08,620
No!
1233
01:44:09,120 --> 01:44:11,290
Unicron will prevail!
1234
01:44:11,420 --> 01:44:13,020
Elena!
1235
01:44:16,460 --> 01:44:18,390
I've had enough!
1236
01:44:21,060 --> 01:44:25,000
Time to show you
the real power of the Prime!
1237
01:44:28,740 --> 01:44:31,740
This belongs
to a friend of mine!
1238
01:44:44,850 --> 01:44:46,090
The panel,
1239
01:44:46,760 --> 01:44:48,290
it's destroyed.
1240
01:44:48,960 --> 01:44:50,460
I can't stop it.
1241
01:44:51,790 --> 01:44:54,300
Autobots, Maximals,
1242
01:44:54,430 --> 01:44:55,800
retreat to safety.
1243
01:44:55,930 --> 01:44:58,900
I will destroy the key
myself.
1244
01:44:59,030 --> 01:45:00,640
Prime! No!
1245
01:45:00,770 --> 01:45:02,340
There's gotta be another way.
1246
01:45:02,470 --> 01:45:04,240
Bee, protect them.
1247
01:45:12,980 --> 01:45:16,980
Your sacrifice becomes our oath.
1248
01:45:17,620 --> 01:45:20,460
Thank you, my friends.
1249
01:45:24,530 --> 01:45:27,700
Bee!
1250
01:45:27,830 --> 01:45:29,770
We can't leave him!
1251
01:45:36,510 --> 01:45:38,640
Everyone, on me!
1252
01:45:50,350 --> 01:45:51,990
Don't, Prime.
1253
01:45:52,120 --> 01:45:55,390
I can give you
everything you want.
1254
01:45:55,520 --> 01:45:56,760
Then die.
1255
01:46:35,400 --> 01:46:36,330
Noah.
1256
01:46:36,470 --> 01:46:38,000
I got you!
1257
01:46:48,980 --> 01:46:51,710
Let me go, Noah.
Save yourself.
1258
01:46:53,820 --> 01:46:56,320
Till all are one.
1259
01:47:16,240 --> 01:47:18,470
Till all are one.
1260
01:47:30,950 --> 01:47:32,350
Punch it, Prime.
1261
01:47:59,820 --> 01:48:01,050
Yeah, baby!
1262
01:48:31,780 --> 01:48:34,120
Unicron...
Is he dead?
1263
01:48:34,250 --> 01:48:37,290
Trapped, but not dead.
1264
01:48:37,420 --> 01:48:40,190
Evil can never
be vanquished completely.
1265
01:48:41,020 --> 01:48:42,460
He could return.
1266
01:48:42,590 --> 01:48:44,330
Let him come.
1267
01:48:44,460 --> 01:48:47,560
United, we will destroy him,
1268
01:48:47,700 --> 01:48:49,730
once and for all.
1269
01:48:53,400 --> 01:48:55,670
I am Optimus Prime,
1270
01:48:55,800 --> 01:48:57,740
leader of the Autobots.
1271
01:48:58,440 --> 01:49:00,580
We have lost the Transwarp Key
1272
01:49:00,710 --> 01:49:03,850
and with itour ability to go home.
1273
01:49:06,980 --> 01:49:09,250
But we have gained an ally
1274
01:49:09,380 --> 01:49:12,720
in our battle againstthe forces of evil.
1275
01:49:12,850 --> 01:49:15,020
Forces too powerful
1276
01:49:15,160 --> 01:49:18,530
for any of usto defeat on our own.
1277
01:49:18,660 --> 01:49:23,100
But together,we might just have a chance.
1278
01:49:32,110 --> 01:49:35,010
I am Noah Diaz.
1279
01:49:35,140 --> 01:49:37,310
What is there to know about me?
1280
01:49:37,450 --> 01:49:39,850
I was raised out in Brooklyn.
1281
01:49:39,980 --> 01:49:42,120
I got a little browho calls me Sonic.
1282
01:49:42,250 --> 01:49:45,590
And if I gotta helpsave the universe in orderto save the people I love,
1283
01:49:45,720 --> 01:49:47,890
well, then that's whatI'm gonna do.
1284
01:50:18,490 --> 01:50:19,590
How you doing, sir?
1285
01:50:19,720 --> 01:50:22,090
Um, I'm here
for the job interview?
1286
01:50:22,220 --> 01:50:23,330
Noah Diaz.
1287
01:50:23,460 --> 01:50:25,290
I'll tell 'em you're here.
1288
01:50:27,030 --> 01:50:28,730
This Sunday on 60 Minutes,
1289
01:50:28,860 --> 01:50:31,500
I sit down to talkwith Elena Wallace.
1290
01:50:31,630 --> 01:50:36,640
She recently discoveredan underground templewith a network of catacombs...
1291
01:50:36,770 --> 01:50:39,310
...dating back to 5000 BC.
1292
01:50:39,440 --> 01:50:43,250
I never could've imaginedmaking a discoveryof this significance.
1293
01:50:43,380 --> 01:50:46,350
So it's definitelya dream come true.
1294
01:50:47,480 --> 01:50:48,750
Brooklyn, baby.
1295
01:50:48,880 --> 01:50:51,050
They're ready for you.
1296
01:50:51,190 --> 01:50:53,360
Thank you, sir.
Elevator in the back.
1297
01:50:58,060 --> 01:51:00,330
Why don't you tell me
about your strengths?
1298
01:51:00,460 --> 01:51:02,560
In addition
to my experience
with electronics,
1299
01:51:02,700 --> 01:51:06,640
I've also been really developing
my team-building skills too.
1300
01:51:08,200 --> 01:51:09,600
Is that so?
1301
01:51:09,740 --> 01:51:12,610
Look, I'm gonna
be honest with you.
1302
01:51:12,740 --> 01:51:15,180
Résumé's a little thin.
1303
01:51:15,310 --> 01:51:18,010
Yeah, well,
I just recently had a job
1304
01:51:18,610 --> 01:51:20,780
working internationally.
1305
01:51:20,920 --> 01:51:22,420
Oh, was that...
1306
01:51:24,220 --> 01:51:26,250
No, I don't think
it's on here.
1307
01:51:26,390 --> 01:51:29,060
No, it was...
it was a short-term contract.
1308
01:51:29,190 --> 01:51:31,690
Oh, well, that's cool.
1309
01:51:31,830 --> 01:51:33,760
Why don't you tell me
about that?
1310
01:51:36,900 --> 01:51:40,600
It was in South America.
So I got to work on my Spanish.
1311
01:51:40,740 --> 01:51:42,140
My mom was real happy
about that.
1312
01:51:42,270 --> 01:51:44,570
You know what I'm saying?
You know moms.
1313
01:51:44,710 --> 01:51:47,440
She's just really--
But while I was out there,
honestly, man,
1314
01:51:47,580 --> 01:51:50,250
it was really just like
work, work, work, you know?
1315
01:51:50,380 --> 01:51:54,320
Ah. That's a shame,
because I hear the food
is really good in Peru.
1316
01:51:56,850 --> 01:51:59,320
Wait, I didn't-- I didn't
mention anything about Peru.
1317
01:51:59,450 --> 01:52:01,590
Well, that's where
you were, right?
1318
01:52:01,720 --> 01:52:04,160
I was--
Down in Cusco?
1319
01:52:04,290 --> 01:52:07,400
With you and, uh, Elena
1320
01:52:08,000 --> 01:52:09,460
and your, um,
1321
01:52:09,600 --> 01:52:11,700
I don't know,
call 'em friends?
1322
01:52:15,140 --> 01:52:16,970
What...
1323
01:52:17,110 --> 01:52:18,740
What's going on in here?
1324
01:52:18,870 --> 01:52:21,340
We know a lot
about you, Mr. Diaz.
1325
01:52:21,480 --> 01:52:24,810
Who are you?
The CIA or FBI or...
1326
01:52:24,950 --> 01:52:28,050
We are a secret
government organization.
1327
01:52:28,180 --> 01:52:29,650
Strictly off the books.
1328
01:52:29,790 --> 01:52:31,520
We specialize
in global threats.
1329
01:52:31,650 --> 01:52:34,520
Planetary loss prevention,
that kind of thing.
1330
01:52:34,660 --> 01:52:37,690
We're in the middle
of an ongoing war,
1331
01:52:37,830 --> 01:52:40,030
and we'd love
to have you join the fight.
1332
01:52:40,160 --> 01:52:42,060
You and your whole team.
1333
01:52:42,800 --> 01:52:43,830
You know,
1334
01:52:45,230 --> 01:52:46,330
the big guys.
1335
01:52:46,470 --> 01:52:48,540
No idea what
you're talking about.
1336
01:52:50,110 --> 01:52:51,810
That's a good answer.
1337
01:52:51,940 --> 01:52:53,180
All right.
1338
01:52:53,310 --> 01:52:55,740
Either way,
I want you to know,
1339
01:52:55,880 --> 01:52:58,080
in lieu of the thanks
of a grateful nation,
1340
01:52:58,210 --> 01:53:01,350
we will be taking care
of your brother Kris's
health care.
1341
01:53:01,480 --> 01:53:02,550
All of it.
1342
01:53:02,680 --> 01:53:05,290
From now on,
he will have 24/7 access
1343
01:53:05,420 --> 01:53:07,260
to the greatest doctors
in the world.
1344
01:53:07,390 --> 01:53:10,990
And these are doctors
who don't ask their patients
about account balances.
1345
01:53:16,030 --> 01:53:17,230
Are you serious?
1346
01:53:17,370 --> 01:53:20,140
You saved the world, kid.
It's the least we can do.
1347
01:53:20,270 --> 01:53:21,900
I don't know what to say.
1348
01:53:22,040 --> 01:53:23,910
We'll work on that.
1349
01:53:25,410 --> 01:53:27,580
Your brother's
gonna be just fine.
1350
01:53:33,180 --> 01:53:34,550
Oh.
1351
01:53:34,680 --> 01:53:36,790
Kris was right, by the way.
1352
01:53:46,200 --> 01:53:47,860
No names over the airwaves.
1353
01:53:49,170 --> 01:53:51,730
We could really use
someone like you, Noah.
1354
01:53:51,870 --> 01:53:54,500
Why don't you think about it?
1355
01:54:16,520 --> 01:54:18,030
"G.I. Joe"?
1356
01:54:55,260 --> 01:54:58,930
Come on, baby,
show me some. Show me some.
1357
01:54:59,070 --> 01:55:00,300
That oughta do it.
1358
01:55:00,440 --> 01:55:03,940
This?
1359
01:55:04,070 --> 01:55:07,780
This is a complete waste of
your skills and my expertise.
1360
01:55:07,910 --> 01:55:09,710
Think it came out pretty good.
1361
01:55:10,950 --> 01:55:13,420
Well, I guess
we could call it modern art
1362
01:55:13,550 --> 01:55:15,620
and sell it
to some cats in SoHo.
1363
01:55:15,750 --> 01:55:17,020
Nah, I'm not selling.
1364
01:55:17,150 --> 01:55:18,190
What?
1365
01:55:18,950 --> 01:55:19,990
Why?
1366
01:55:21,290 --> 01:55:22,990
Is this about the 5-0 thing?
1367
01:55:23,790 --> 01:55:26,260
No. I told you,
I did not ditch you!
1368
01:55:26,400 --> 01:55:29,070
I was running the give-and-go.
I thought you knew the play!
1369
01:55:29,200 --> 01:55:32,400
All right,
let's say I did ditch you,
even though I didn't.
1370
01:55:32,530 --> 01:55:34,970
For your sake--
I see your face--
let's just say I did.
1371
01:55:35,100 --> 01:55:37,140
I think all the blood,
sweat and dead presidents
1372
01:55:37,270 --> 01:55:40,580
I put into getting
these car parts for you
make us even steven.
1373
01:55:40,710 --> 01:55:42,510
It's not that.
1374
01:55:42,640 --> 01:55:44,450
This car is special.
1375
01:55:44,580 --> 01:55:47,850
This car is a jigsaw puzzle
made of garbage!
1376
01:55:47,980 --> 01:55:52,690
Hey, I bet the joint
don't even start.
1377
01:55:55,120 --> 01:55:56,230
Bet?
1378
01:55:57,530 --> 01:55:58,730
Yo, Mirage.
1379
01:56:08,540 --> 01:56:09,700
Whoo-hoo-hoo!
1380
01:56:09,840 --> 01:56:13,180
Yeah!
Your boy is back!
1381
01:56:13,310 --> 01:56:15,940
This dude said
I wasn't even gonna start!
98630
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.