All language subtitles for Tjockare.An.Vatten.S01E10.SWEDiSH.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-NORDiCUS.SwedishSDH
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,880 --> 00:00:23,680
Hela jÀvla restaurangen stÄr i lÄgor.
Ambulans, polis, brandbil Àr hÀr...
2
00:00:38,280 --> 00:00:41,280
Ăr du sĂ€ker pĂ„ det hĂ€r?
3
00:00:48,440 --> 00:00:53,600
-Hur mÄr Timo?
-Han döms för ett brott du bestÀllt.
4
00:00:53,760 --> 00:00:59,200
En Ärslön Àr en skÀlig ersÀttning
för att han ska vara tyst.
5
00:01:00,840 --> 00:01:02,920
Hej!
6
00:01:05,400 --> 00:01:08,680
Oskar, jag tÀnker stanna.
7
00:01:08,840 --> 00:01:14,760
Jag glömmer skulden om du Äker
hÀrifrÄn sÄ fort som möjligt.
8
00:01:24,520 --> 00:01:28,520
Du ska ge fan i min fru! Hör du det?
9
00:01:51,440 --> 00:01:54,240
Teknisk bevisning visar-
10
00:01:54,400 --> 00:02:00,440
-att branden pÄ restaurang Appétit
onsdagen den 27 maj var anlagd.
11
00:02:00,600 --> 00:02:06,080
Vi har teknisk bevisning
som binder Timo Lehto till platsen-
12
00:02:06,240 --> 00:02:11,280
-strax innan branden började.
Men vi saknar ett motiv.
13
00:02:11,440 --> 00:02:17,080
Vi tror dÀrför att Lehto
inte Àr den enda inblandade.
14
00:02:18,160 --> 00:02:24,160
Jag var full den kvÀllen.
De slÀppte inte in mig pÄ krogen.
15
00:02:24,320 --> 00:02:31,360
-DÄ satte jag eld pÄ stÀllet.
-Ensam? Inte pÄ uppdrag av nÄn?
16
00:02:40,800 --> 00:02:43,800
Jag var helt ensam.
17
00:04:19,840 --> 00:04:22,720
SÄ! VarsÄgod.
18
00:04:22,880 --> 00:04:27,200
-Tackar, tackar.
-Tack.
19
00:05:05,080 --> 00:05:08,080
-NĂ€r kom du?
-Nu.
20
00:05:08,240 --> 00:05:12,000
-Jag mÄste gÄ.
-Du...
21
00:05:12,160 --> 00:05:17,760
Det dÀr med branden Àr över nu.
Jag Àr inte misstÀnkt lÀngre.
22
00:05:17,920 --> 00:05:22,680
-Sen har jag köpt stugan.
-Mögelhyddan?
23
00:05:22,840 --> 00:05:28,840
VÄr stuga. Vi kan packa ihop
och flytta dit nÀr vi vill.
24
00:05:29,000 --> 00:05:34,520
-Jag mÄste dra nu. Men vi ses sen.
-Ja. Vi ses sen.
25
00:06:03,960 --> 00:06:08,320
-Sista dagskassorna.
-Mm.
26
00:06:11,160 --> 00:06:14,880
-Sista natten, va?
-Mm.
27
00:06:15,040 --> 00:06:20,240
Visst har vi klarat oss?
Med testamentet, alltsÄ.
28
00:06:20,400 --> 00:06:24,400
-Ăr vi inte glada för att...?
-Va?
29
00:06:24,560 --> 00:06:28,560
Jo! Det Àr klart att vi Àr glada.
30
00:06:29,520 --> 00:06:34,760
-Vad Àr det hÀr?
-Dagskassorna. De ska till banken.
31
00:06:34,920 --> 00:06:38,200
Varför sa du inget?
32
00:07:10,400 --> 00:07:16,680
Checklistan frÄn stÀngningen i fjol,
sÄ vi inte glömmer att tömma oljan.
33
00:07:18,960 --> 00:07:25,000
Eller att banka sista dagskassorna.
De lÄg hela vintern i kassaskÄpet.
34
00:07:28,680 --> 00:07:32,200
"Kassera menyer"...
35
00:07:32,360 --> 00:07:36,760
-Vad Àr det?
-Ăr det hĂ€r vad du vill?
36
00:07:36,920 --> 00:07:41,960
Tömma oljan?
Jag Äker in med dagskassan sen.
37
00:07:42,120 --> 00:07:48,120
Om du fick obegrÀnsade möjligheter,
vad skulle du vilja göra dÄ?
38
00:07:48,280 --> 00:07:55,040
-ObegrÀnsade möjligheter?
-Om du fick bestÀmma helt fritt.
39
00:07:56,560 --> 00:08:00,880
-Ăr det en svĂ„r frĂ„ga?
-Ja, det Àr det.
40
00:08:01,040 --> 00:08:07,240
-Livet ser inte precis ut sÄ.
-NÀ. Om du var tvungen att svara, dÄ?
41
00:08:10,480 --> 00:08:13,480
Det vet jag inte.
42
00:08:14,800 --> 00:08:21,040
-Du vet inte vad du skulle vilja...?
-Har du allting klart för dig?
43
00:08:21,200 --> 00:08:26,440
Ja. Jag vill stÀnga pensionatet
för sÀsongen-
44
00:08:26,600 --> 00:08:33,440
-köpa ut mina syskon och ta med min
fru och min dotter pÄ en lÄng resa.
45
00:08:33,600 --> 00:08:39,760
Sen vill jag planera nÀsta sÀsong
med min fru och min dotter.
46
00:08:39,920 --> 00:08:46,040
Jag vill framför allt att vi lÀmnar
den hÀr svÄra perioden bakom oss.
47
00:08:46,200 --> 00:08:48,800
Tillsammans.
48
00:09:17,120 --> 00:09:21,080
-Hej!
-Hej! Jag har bokat.
49
00:09:21,240 --> 00:09:25,240
Jaha. Du Àr vÄr sista gÀst för i Är.
50
00:09:26,480 --> 00:09:32,240
Inte för att du fÄr nÄt pris,
men det Àr ÀndÄ lite kul.
51
00:09:32,400 --> 00:09:36,200
Yes... Du ska fÄ din nyckel.
52
00:09:36,360 --> 00:09:42,760
SÄ. Det Àr rum 17. VÀlkommen hit.
Ditt rum Àr en trappa upp. Tack.
53
00:09:43,520 --> 00:09:46,080
HĂ€r! Kolla.
54
00:09:46,240 --> 00:09:51,280
"Vi tar oss an familjen
och dess mörker. Ingen kommer undan."
55
00:09:51,440 --> 00:09:55,440
"VÄrt sprÄk
gÄr till mina innersta rum"-
56
00:09:55,600 --> 00:10:00,720
-"och sipprar ut
i dessa fantastiska skÄdespelare."
57
00:10:00,880 --> 00:10:04,360
-Hon spelar din roll, va?
-Mm.
58
00:10:05,360 --> 00:10:08,360
Du ville ju inte ens ha rollen.
59
00:10:34,800 --> 00:10:38,080
Vad fick den gode Timo Lehto?
60
00:10:39,680 --> 00:10:44,600
-Tre Är.
-Kommer han att klara det?
61
00:10:50,360 --> 00:10:55,640
-Han fÄr bra betalt.
-Tre Är Àr lÄng tid.
62
00:11:01,920 --> 00:11:06,120
Jaha... SÄ det blir Stockholm ÀndÄ?
63
00:11:10,080 --> 00:11:13,120
Kim kommer att bli lÀttad.
64
00:11:13,280 --> 00:11:16,280
Nej... Vi blir grannar.
65
00:11:18,480 --> 00:11:21,520
Vad sa du?
66
00:11:26,640 --> 00:11:28,720
Mögelhyddan?
67
00:11:28,880 --> 00:11:34,000
SÀljaren Àr med pÄ
att fÄ pengarna nÀr arvet Àr klart.
68
00:11:36,640 --> 00:11:41,720
Det hÀr kontraktet
kan du torka din röv med.
69
00:11:41,880 --> 00:11:45,040
Jag sa att jag inte kunde ÄtervÀnda.
70
00:11:45,200 --> 00:11:51,200
Jag sa: "Ett felsteg och jag berÀttar
om samarbetet med Timo för polisen."
71
00:11:55,800 --> 00:11:59,400
Oskar, du ringer inte polisen.
72
00:11:59,560 --> 00:12:06,560
Nej. För av vilken sjuk jÀvla
anledning skulle jag göra det?
73
00:12:09,320 --> 00:12:12,320
Du har ingen aning?
74
00:12:16,400 --> 00:12:19,280
Lasse...
75
00:12:19,440 --> 00:12:22,680
Du kommer att försvinna hÀrifrÄn.
76
00:12:46,560 --> 00:12:51,320
-Hej. Jag vill göra en anmÀlan.
-Okej.
77
00:12:55,160 --> 00:12:59,520
-Börja med att fylla i den dÀr.
-Tack.
78
00:13:42,000 --> 00:13:46,360
Hon stirrar pÄ urnan
som om hon vore galen.
79
00:13:46,520 --> 00:13:51,240
Det kallas sorg.
Du behöver en skiftnyckel.
80
00:13:52,680 --> 00:13:58,360
Pappa försvann inte i gÄr,
inte ens det hÀr Ärhundradet.
81
00:13:58,520 --> 00:14:02,600
Ăr du kvar
för att du tror att hon blivit galen?
82
00:14:02,760 --> 00:14:08,400
-Jag har ingenstans att Äka.
-Vad sÀger du om Köpenhamn?
83
00:14:08,560 --> 00:14:13,120
-Vad finns dÀr?
-Jag. Snart.
84
00:14:13,280 --> 00:14:17,280
-Vad sÀger Lasse?
-Det spelar ingen roll.
85
00:14:17,440 --> 00:14:20,920
-Du tÀnker bara Äka.
-Mm.
86
00:14:21,080 --> 00:14:26,080
-Kan du inte stanna?
-Kan du inte Äka med?
87
00:14:40,480 --> 00:14:44,480
-Lars Waldemar?
-Jag kan ta ett meddelande.
88
00:14:44,640 --> 00:14:47,520
Det Àr privat.
89
00:14:47,680 --> 00:14:52,360
-Har vi inte setts förut?
-Var Àr han?
90
00:14:52,520 --> 00:14:55,880
Prova lillstugan mitt emot.
91
00:15:23,760 --> 00:15:28,920
-Vad gör du hÀr?
-Du sprang ifrÄn mig.
92
00:15:29,080 --> 00:15:34,960
-Du skulle betala frÄn första dagen.
-NĂ€r jag fick min del av pensionatet.
93
00:15:35,120 --> 00:15:40,040
Han kan lita pÄ mig.
Ni mÄste vÀnta pÄ arvet.
94
00:15:40,200 --> 00:15:43,240
Du har till i morgon pÄ dig.
95
00:16:11,960 --> 00:16:14,240
MOBILSIGNAL
96
00:16:15,520 --> 00:16:18,320
HallÄ?
97
00:16:18,480 --> 00:16:21,760
Hej. VadÄ? Nu?
98
00:16:24,800 --> 00:16:28,040
Okej, jag kommer.
99
00:16:51,600 --> 00:16:53,600
Lasse!
100
00:16:55,800 --> 00:17:01,280
-Hur gick det i Stockholm?
-Bra. Jag Àr fri.
101
00:17:01,440 --> 00:17:06,000
-Fri?
-Domstolen har friat mig, sÄ...
102
00:17:06,160 --> 00:17:09,600
Det Àr över.
103
00:17:09,760 --> 00:17:14,960
Fick hon tag pÄ dig?
Kvinnan frÄn Helsingfors.
104
00:17:15,120 --> 00:17:20,320
-Vad gör hon hÀr?
-Jag har ingen aning.
105
00:17:20,480 --> 00:17:25,680
-Jag mÄste...
-Det Àr inte över, eller hur?
106
00:17:27,560 --> 00:17:30,840
Jag mÄste i vÀg. Vi fÄr prata sen.
107
00:18:06,200 --> 00:18:08,320
Hej.
108
00:18:08,480 --> 00:18:14,160
-Jag blev förvÄnad att du ringde.
-Hoppa ombord.
109
00:18:16,960 --> 00:18:22,560
Gunnar ska tillbaka till havet.
Det passar om du följer med.
110
00:18:22,720 --> 00:18:26,040
Du behöver det lika mycket som jag.
111
00:19:08,080 --> 00:19:13,640
-Ordnar du med bankningen?
-Ja. Eller jag gör det senare.
112
00:19:27,800 --> 00:19:32,440
-Vad fan hÄller du pÄ med?
-Jag lÀser.
113
00:19:32,600 --> 00:19:36,760
-HallÄ...!
-Ăr hon Ă€r för att fĂ„ pengarna?
114
00:19:36,920 --> 00:19:41,480
Hon hette Lehto.
Ăr pengarna för att tysta Timo?
115
00:19:41,640 --> 00:19:46,920
-Du fattar inte...
-Jag fattar att du ljuger och stjÀl.
116
00:19:47,080 --> 00:19:53,840
Men vissa tror att du Àr oskyldig.
Vad har du sagt till Kim och mig?
117
00:19:54,000 --> 00:19:56,680
Det Àr inte som...
118
00:19:56,840 --> 00:20:01,880
Skulle jag inte fatta
vad du gjorde pÄ kontoret?
119
00:20:02,040 --> 00:20:07,960
-Det tar aldrig slut.
-Det du gör, förvÀrrar det bara.
120
00:20:08,120 --> 00:20:11,120
Som allt du gör.
121
00:20:21,560 --> 00:20:24,000
FörlÄt.
122
00:21:16,440 --> 00:21:23,240
SÄ sitter vi hÀr, du och jag.
Du som sÄg allt, men inget sa.
123
00:21:23,400 --> 00:21:28,160
Och jag som blev kvar,
för att jag inget visste.
124
00:21:28,320 --> 00:21:34,320
-Du kunde ha gett dig av nÀrsomhelst.
-Som du, menar du?
125
00:21:36,120 --> 00:21:41,840
ĂndĂ„ kom du tillbaka.
Och nu Àr du fast hÀr.
126
00:21:42,000 --> 00:21:47,000
Man sitter dÀr man sitter,
och man sitter fast.
127
00:21:49,800 --> 00:21:53,720
Du och jag, Jonna - vi sitter fast.
128
00:21:53,880 --> 00:21:57,680
HÀll ut Gunnar nu, sÄ det blir gjort.
129
00:22:15,240 --> 00:22:20,240
Nu Àr du fri, Gunnar.
Nu Àr du Àntligen fri.
130
00:23:03,520 --> 00:23:06,160
Nej, Mildred!
131
00:23:06,320 --> 00:23:08,480
Nej!
132
00:23:48,040 --> 00:23:52,800
-Kan vi inte dra?
-Vad löser det?
133
00:23:52,960 --> 00:23:57,760
BorÄs, Kolahalvön, Albuquerque...
BestÀm du.
134
00:23:58,200 --> 00:24:02,600
-Kan du ens peka ut Albuquerque?
-Jag menar allvar.
135
00:24:02,760 --> 00:24:05,160
Lasse...
136
00:24:07,720 --> 00:24:10,720
Liv, jag Àlskar dig.
137
00:24:12,120 --> 00:24:18,400
Jag var tvungen att bli av med henne.
Jag sitter i skiten. Jag gjorde fel!
138
00:24:18,560 --> 00:24:23,600
Okej? FörlÄt.
Oskar tÀnker sÀtta dit mig.
139
00:24:26,400 --> 00:24:31,400
-Varför dÄ?
-Han vill ha bort mig hÀrifrÄn.
140
00:24:31,560 --> 00:24:38,560
NÀr arvet Àr klart, sÄ gÄr han till
polisen. Du mÄste hjÀlpa mig. SnÀlla!
141
00:25:34,080 --> 00:25:38,880
-Ja?
-Rök pÄ terrassen, inte inomhus.
142
00:25:39,040 --> 00:25:45,080
-Vad gör det? Jag Àr sista gÀsten.
-Beklagar, men vi har vÄra regler.
143
00:25:48,960 --> 00:25:51,960
Vad vÀntar du pÄ?
144
00:26:38,360 --> 00:26:43,440
Jag vill aldrig mer se dig hÀr.
Ăr det förstĂ„tt?
145
00:27:16,000 --> 00:27:21,120
Har du sett Mildred?
Har du sett mamma?
146
00:27:21,280 --> 00:27:26,080
-Nej.
-SĂ€g till om du ser henne sen.
147
00:27:48,080 --> 00:27:50,320
Mamma?
148
00:28:27,200 --> 00:28:29,200
Hej!
149
00:28:31,960 --> 00:28:36,960
-Vad Àr det?
-FrÄn mamma. Jag vet inte varför.
150
00:28:46,040 --> 00:28:48,600
Soft.
151
00:28:57,640 --> 00:29:00,720
-Jag checkar ut.
-Redan?
152
00:29:00,880 --> 00:29:03,480
Ja, nu.
153
00:29:05,840 --> 00:29:09,560
Ăr det nĂ„t som har hĂ€nt?
154
00:29:11,720 --> 00:29:14,720
Ge den till Lasse.
155
00:29:40,160 --> 00:29:43,200
-Vad var det om?
-Inget.
156
00:29:43,360 --> 00:29:48,280
-Du kastade in en fimp i bilen.
-Ja, det gjorde jag!
157
00:30:31,600 --> 00:30:37,880
Det var ju för fan Timos fru.
Vad gjorde hon hÀr?
158
00:30:38,040 --> 00:30:41,320
-Va? Vad sa du till henne?
-Inget.
159
00:30:41,480 --> 00:30:44,480
Ni brÄkar om en cigarett av en slump?
160
00:30:44,640 --> 00:30:50,280
-Jag ville inte ha henne hÀr.
-Gör inte sÄ hÀr, Liv.
161
00:30:50,440 --> 00:30:55,040
-Ta inte Lasses parti.
-Det Àr precis...
162
00:30:55,200 --> 00:31:01,240
Du har tagit hans parti sen han satte
sin fot hÀr. Var Àr din lojalitet?
163
00:31:01,400 --> 00:31:05,680
Den ska vara hos mig, hos oss.
Inte med honom!
164
00:31:05,840 --> 00:31:08,880
Vad Àr din jÀvla besatthet av Lasse?
165
00:31:10,520 --> 00:31:12,920
Liv...
166
00:31:13,080 --> 00:31:19,400
SnÀlla, jag försöker. Försök du
ocksÄ, sÄ att det blir normalt hÀr.
167
00:31:19,560 --> 00:31:23,640
Normalt? Se vad det blivit av dig!
168
00:31:23,800 --> 00:31:30,680
En paranoid, smÄaktig mÀnniska
som skickar sin bror i fÀngelse!
169
00:32:05,240 --> 00:32:07,680
Bort hÀrifrÄn!
170
00:32:10,600 --> 00:32:14,160
-Oskar...!
-Du drar hit kriminella.
171
00:32:14,320 --> 00:32:19,520
-Och förstör mitt Àktenskap.
-Du Àr för fan sjuk.
172
00:32:38,040 --> 00:32:42,720
Tror du hon velat ha dig
om du inte gjort det?
173
00:32:42,880 --> 00:32:48,880
Du kan inte skaffa dig en egen,
utan raggar upp mina ex. JĂ€vla loser!
174
00:33:11,680 --> 00:33:16,680
Du Àr sÄ jÀvla svag!
Du kunde inte ens skydda mamma.
175
00:33:17,760 --> 00:33:21,320
Jag ska döda dig... Jag ska döda dig!
176
00:33:22,960 --> 00:33:27,000
Oskar...! Oskar, sluta!
177
00:33:27,160 --> 00:33:32,520
Om jag slog ihjÀl pappa,
kan jag slÄ ihjÀl dig ocksÄ.
178
00:34:00,920 --> 00:34:04,280
Oskar... Oskar?
179
00:34:47,720 --> 00:34:52,600
-Jag visste inte vad jag skulle göra.
-Du borde ha berÀttat.
180
00:34:52,760 --> 00:34:56,280
Vi hade hjÀlpt dig.
181
00:34:56,440 --> 00:34:59,840
SÄ pappa har varit död i alla Är?
182
00:35:01,280 --> 00:35:05,240
-Han Àr verkligen borta.
-Mm.
183
00:35:07,320 --> 00:35:11,760
-Vad hÀnder nu?
-Ingenting.
184
00:35:11,920 --> 00:35:17,040
GubbjÀveln Àr död.
Det Àr bara skönt att veta.
185
00:35:17,200 --> 00:35:21,600
Du visste ingenting? Svara Àrligt.
186
00:35:24,000 --> 00:35:29,600
-Hur skulle jag ha vetat det?
-Se mig i ögonen och sÀg det.
187
00:35:29,760 --> 00:35:32,800
Jag visste ingenting.
188
00:35:35,240 --> 00:35:39,840
Det Àr nÄn... NÄn som vet.
189
00:35:55,640 --> 00:35:57,720
Fredrik!
190
00:37:03,480 --> 00:37:07,320
-Box 341, tack.
-Tack.
191
00:37:24,600 --> 00:37:26,840
HallÄ?
192
00:37:31,600 --> 00:37:33,840
HallÄ!
193
00:37:36,760 --> 00:37:38,840
Fredrik?
194
00:38:08,920 --> 00:38:14,040
-Han kanske inte ens kommer i dag.
-I morgon var för sent, skrev han.
195
00:38:14,200 --> 00:38:19,320
-Ăr det nĂ„n som vi kĂ€nner igen?
-Kanske.
196
00:38:22,760 --> 00:38:29,480
NÀr jag var 19 Är och drog frÄn ön...
Tror du att jag ville lÀmna er dÄ?
197
00:38:31,640 --> 00:38:38,600
ĂndĂ„ gjorde jag det,
för att pappa skrÀmde livet ur mig.
198
00:38:38,760 --> 00:38:44,520
Sen lÀmnade jag er,
dig och Jonna, ensamma.
199
00:38:46,680 --> 00:38:53,000
Du tyckte att jag svek. Vad sa mamma
till dig nÀr ni pratade ensamma?
200
00:38:55,520 --> 00:38:58,760
Att jag mÄste förlÄta.
201
00:38:59,800 --> 00:39:03,280
FörlÄta vem?
202
00:39:03,440 --> 00:39:05,520
Henne.
203
00:39:07,640 --> 00:39:10,480
Eller mig.
204
00:39:13,200 --> 00:39:18,200
Kan du förlÄta mig
för att jag svek dig?
205
00:39:20,240 --> 00:39:26,040
Jag var inte lika stark som du.
Jag pallade inte att stanna kvar.
206
00:39:28,120 --> 00:39:31,160
Vad sa mamma till dig?
207
00:39:32,600 --> 00:39:35,640
Att jag skulle ta hand om er.
208
00:39:58,680 --> 00:40:02,960
-Han kommer inte.
-Vad vill du göra?
209
00:40:06,440 --> 00:40:08,960
Vi Äker.
210
00:41:12,160 --> 00:41:14,760
SKRAMMEL
211
00:41:29,520 --> 00:41:33,560
-Vad i helvete...
-Vad fan Àr det nu?
212
00:41:49,240 --> 00:41:53,240
-Den ska ut...
-Vad gör du?
213
00:41:53,400 --> 00:41:59,760
Flyttar in. Vill ni ha den hÀr?
NÀhÀ. DÄ skickar vi den ocksÄ.
214
00:41:59,920 --> 00:42:04,320
-Sluta!
-Det hÀr Àr bara gammalt skrÀp.
215
00:42:04,480 --> 00:42:09,480
-Du ska inte bo hÀr.
-Varför inte?
216
00:42:09,640 --> 00:42:14,560
-För att du inte Àr Anna-Lisa.
-Vad sa du?
217
00:42:14,720 --> 00:42:18,920
-Det Àr mammas rum.
-Vad sa du innan det?
218
00:42:19,080 --> 00:42:26,680
-Han sa att du inte Àr Anna-Lisa.
-Precis det sa hon till mig.
219
00:42:26,840 --> 00:42:32,160
Jag bara skÀllde pÄ henne.
Men faktum Àr att du har rÀtt.
220
00:42:32,320 --> 00:42:37,080
-Tack! Ăntligen.
-Jag Àr inte hon.
221
00:42:37,240 --> 00:42:42,840
-Precis dÀrför kan jag flytta in.
-Du behöver inte kasta ut böck...
222
00:42:43,000 --> 00:42:47,160
Jo, ut med er ocksÄ. GÄ ut!
223
00:42:47,320 --> 00:42:49,320
Hej dÄ!
224
00:43:20,400 --> 00:43:25,080
-Hej!
-Vad har du gjort?!
225
00:43:28,320 --> 00:43:30,520
Oskar...
226
00:43:32,200 --> 00:43:35,640
Har du haft slagsmÄl med lillbrorsan?
227
00:43:37,400 --> 00:43:40,400
Ja, det Àr vÀl precis det jag har.
228
00:43:41,880 --> 00:43:47,880
-Vad gör du?
-Mamma har sagt att jag fÄr komma.
229
00:43:48,040 --> 00:43:51,120
Jaha... Igen?
230
00:43:55,200 --> 00:43:58,000
För gott.
231
00:44:07,600 --> 00:44:11,720
-NÀr Äker du?
-Nu.
232
00:44:11,880 --> 00:44:14,880
-Ăr du sĂ€ker?
-Ja.
233
00:44:26,480 --> 00:44:30,200
Vi har haft det bra ocksÄ, eller hur?
234
00:44:37,880 --> 00:44:40,240
Kim...
235
00:44:45,200 --> 00:44:49,800
-Jag försökte.
-Jag vet.
236
00:44:49,960 --> 00:44:52,880
Jag Àlskar dig.
237
00:44:55,360 --> 00:44:58,360
Jag Àlskar dig.
238
00:45:16,440 --> 00:45:19,480
Hej dÄ! Vi ses snart.
239
00:45:20,880 --> 00:45:23,880
Ring nÀr du kommer fram.
240
00:45:51,560 --> 00:45:54,760
-Hej!
-Hej!
241
00:45:58,200 --> 00:46:03,200
-Vad sa han?
-Vad skulle han sÀga mer Àn "Hej dÄ"?
242
00:46:03,360 --> 00:46:08,640
-Vad sa Mildred?
-Inget. Jag vet inte var hon Àr.
243
00:46:08,800 --> 00:46:15,320
-Ăr det lĂ€ge att Ă„ka dĂ„?
-Jag skrev en lapp. Skit samma.
244
00:46:15,480 --> 00:46:20,520
Dina biljetter.
Bara vi hinner byta flyg i Köpenhamn.
245
00:46:20,680 --> 00:46:25,800
Vi dricker öl i Saigon
innan de ens börjar undra.
246
00:46:28,160 --> 00:46:32,200
-Hur mycket har du pÄ kortet?
-TillrÀckligt.
247
00:46:32,360 --> 00:46:37,280
-Jag ska hÀmta lite fickpengar ocksÄ.
-VadÄ fickpengar?
248
00:46:37,440 --> 00:46:40,880
Stanna vid posten i Mariehamn.
249
00:46:57,120 --> 00:47:01,640
-VarsÄgod.
-Tack sÄ mycket.
250
00:47:01,800 --> 00:47:08,480
Tack för den hÀr sÀsongen.
Vi tar disken. Vi ses nÀsta Är.
251
00:47:08,640 --> 00:47:13,480
-Tack för all din hjÀlp.
-Hej dÄ!
252
00:47:13,640 --> 00:47:17,760
Mer? - Kan du skicka lingonsylten?
253
00:47:20,720 --> 00:47:26,600
Lugn. Jag ska inte hÄlla
nÄt sentimentalt tal-
254
00:47:26,760 --> 00:47:33,120
-om att det varit vÀrt vedermödorna.
Det kanske det inte har.
255
00:47:33,280 --> 00:47:37,760
Men det Àr över och vi överlevde.
256
00:47:38,920 --> 00:47:42,800
-SkÄl.
-SkÄl.
257
00:47:42,960 --> 00:47:45,360
SkÄl.
258
00:47:51,240 --> 00:47:54,720
-Hej.
-Vad fan gör han hÀr?
259
00:47:54,880 --> 00:47:58,240
-Jag bjöd honom.
-Oskar...
260
00:48:01,080 --> 00:48:02,880
Hej!
261
00:48:08,080 --> 00:48:11,080
Mycket ska man vara med om...
262
00:48:12,800 --> 00:48:15,200
Jaha, ja!
263
00:48:17,560 --> 00:48:21,360
-I morgon Àr det dags?
-Ja.
264
00:48:25,280 --> 00:48:29,520
-En mÀrklig sommar.
-Mycket.
265
00:48:39,200 --> 00:48:44,320
"Manne Wahlström polisanmÀld
för misshandel och skadegörelse."
266
00:48:44,480 --> 00:48:49,480
-Hur ska jag tolka det?
-Han bröt mot lagen.
267
00:48:49,640 --> 00:48:52,640
DÄ fÄr man med polisen att göra.
268
00:48:55,200 --> 00:48:57,920
Ja...
269
00:48:58,080 --> 00:49:03,080
-Man kanske ska behÄlla det sÄ hÀr.
-Ingen spa-anlÀggning?
270
00:49:03,240 --> 00:49:10,280
Nej. Det Àr inget fel pÄ kaffe
och kaka. Det har funkat i alla Är.
271
00:49:10,440 --> 00:49:16,640
Om poolen inte hinner bli klar
sÄ fÄr man bada i havet.
272
00:49:16,800 --> 00:49:19,960
Jag trodde att du hade stora planer.
273
00:49:20,120 --> 00:49:23,120
-Vi fÄr se.
-Ja.
274
00:49:44,720 --> 00:49:47,040
New Mexico.
275
00:49:55,120 --> 00:50:00,200
Jag googlade.
Albuquerque ligger i New Mexico.
276
00:50:03,520 --> 00:50:10,320
Det Àr jÀvligt kallt pÄ Kolahalvön.
Fast du kanske vill Äka till BorÄs.
277
00:50:11,760 --> 00:50:16,760
Du vet att det dÀr
aldrig kommer att hÀnda.
278
00:50:19,200 --> 00:50:21,720
Jag vet.
279
00:51:21,400 --> 00:51:25,160
Den dÀr resan...
280
00:51:25,320 --> 00:51:31,120
-Det kanske var ett dumt förslag.
-Eller inte. Men en resa för mig.
281
00:51:32,360 --> 00:51:36,120
-Ensam?
-Mm.
282
00:51:36,280 --> 00:51:40,040
-Inte med Lasse?
-Nej.
283
00:51:46,840 --> 00:51:52,480
-Ălskar du honom?
-Jag vet inte vad som Àr sant lÀngre.
284
00:51:52,640 --> 00:51:59,560
Och vad som bara Àr minnen som har
dykt upp. Men jag har Àlskat honom.
285
00:51:59,720 --> 00:52:04,440
Vet du vad det jÀvliga
i allt det hÀr Àr?
286
00:52:04,600 --> 00:52:10,120
Jag kommer alltid att förlÄta dig.
För allt.
287
00:52:10,280 --> 00:52:13,880
Du har all rÀtt att vara arg pÄ mig.
288
00:52:14,040 --> 00:52:19,440
Inte arg.
Jag Àr fullstÀndigt rasande.
289
00:52:19,600 --> 00:52:22,640
Det syns inte.
290
00:52:25,400 --> 00:52:30,880
Jag visste inte att det
skulle bli vi nÀr jag skrev brevet.
291
00:52:31,040 --> 00:52:36,400
Jag ville hÀmnas pÄ Lasse
som lÀmnat mig ensam hÀr.
292
00:52:36,560 --> 00:52:43,960
Jag berÀttade det för mamma.
Hon sa att jag skulle fÄ Ängra det.
293
00:52:44,120 --> 00:52:50,040
Vad Àr det du sÀger?
Vi har ju haft det fint tillsammans.
294
00:52:50,200 --> 00:52:55,680
Du Àr den enda kvinnan som jag
inte borde blivit tillsammans med.
295
00:52:55,840 --> 00:53:01,360
Nu Àr du den enda kvinnan
som jag vill leva med.
296
00:53:03,480 --> 00:53:06,520
Jag vill inte att du Äker.
297
00:53:47,440 --> 00:53:52,480
-Jag ringer dig nÀr jag Àr framme.
-Jag klarar mig bra.
298
00:54:35,640 --> 00:54:38,240
Tack, gumman!
299
00:54:40,760 --> 00:54:44,240
Tack, Àlskling.
300
00:54:44,400 --> 00:54:46,920
Förresten...
301
00:54:48,960 --> 00:54:52,480
-Jag kom in.
-Kom in?
302
00:54:52,640 --> 00:54:56,760
-PĂ„ en teaterskola i Stockholm.
-Va?
303
00:54:56,920 --> 00:55:01,160
-Hörde ni det? Hon kom in.
-Vad kul!
304
00:55:02,320 --> 00:55:05,120
Grattis, Àlskling.
305
00:55:05,280 --> 00:55:08,200
Grattis, gumman.
306
00:55:09,680 --> 00:55:13,200
-Ta ledigt nu.
-Tack.
307
00:55:17,080 --> 00:55:23,840
Wow! En till i familjen, Oskar.
Det mÄste vara ett virus.
308
00:55:27,320 --> 00:55:30,720
-God morgon.
-God morgon.
309
00:55:32,640 --> 00:55:39,600
Det hÀr trodde jag inte jag skulle fÄ
nöjet att göra. ĂverlĂ„telsekontrakt.
310
00:55:43,120 --> 00:55:50,240
FrÄn och med i dag Àger ni 1/3 var
av pensionatet, och jag ingenting.
311
00:55:50,400 --> 00:55:53,480
Hur kÀnns det?
312
00:55:55,440 --> 00:55:58,560
Anna-Lisa skulle ha varit stolt.
313
00:55:58,720 --> 00:56:05,680
Precis som ni sitter nu, bredvid
varandra, det lÀngtade hon efter.
314
00:56:05,840 --> 00:56:08,840
-Tack, Beatrice.
-Tack.
315
00:56:20,320 --> 00:56:23,320
SKRATTAR
316
00:56:43,280 --> 00:56:46,320
Vad gör vi nu?
317
00:57:42,720 --> 00:57:46,000
Textning: Cristel Nyqvist
Svensk Medietext för SVT
25107