All language subtitles for Secrets.of.a.Nympho.S01E04.z87.WEBDL-Rip.INDO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,411 --> 00:00:16,996 Apa ini yang kau inginkan? 2 00:00:16,996 --> 00:00:19,028 Dia ingin berhubungan seks dengan kami. 3 00:00:25,838 --> 00:00:27,506 Menurut kalian... 4 00:00:28,591 --> 00:00:30,760 dia punya alasan untuk melakukan itu pada kalian? 5 00:00:31,072 --> 00:00:32,574 Ya. 6 00:00:32,599 --> 00:00:34,518 Uang. 7 00:00:37,266 --> 00:00:38,642 Percayalah kepadaku. 8 00:00:38,667 --> 00:00:41,879 Dengan cara yang sama Brian percayai aku untuk buat kau tetap aman. 9 00:00:42,812 --> 00:00:45,440 Biar aku berurusan dengan Marion. 10 00:00:47,278 --> 00:00:48,863 Dia adalah temanku. 11 00:00:48,888 --> 00:00:52,809 Aku bisa dapat kebenaran darinya lebih cepat dari yang kau bisa. 12 00:01:03,584 --> 00:01:07,963 Bersulang bajingan! Bersulang! 13 00:01:07,963 --> 00:01:09,465 Tenanglah, Bung! 14 00:01:09,780 --> 00:01:11,657 Kau sangat intens. 15 00:01:12,205 --> 00:01:14,373 Apa dia gila lagi? 16 00:01:15,643 --> 00:01:17,270 Belum, 17 00:01:17,556 --> 00:01:19,934 kecuali, kau mau? / Hei! 18 00:01:20,339 --> 00:01:21,841 Jangan lakukan itu. 19 00:01:21,866 --> 00:01:23,451 Ayo kita minum. 20 00:01:23,646 --> 00:01:25,064 Ayolah, Bri. 21 00:01:25,089 --> 00:01:27,508 Kau tahu bir tak melakukan apa pun untukku. 22 00:01:28,150 --> 00:01:29,443 Oke. 23 00:01:29,443 --> 00:01:30,861 Tapi aku akan antar kau pulang, oke? 24 00:01:30,886 --> 00:01:34,014 Sopirku dapat mengambil sopirmu sebagai gantinya. 25 00:01:34,490 --> 00:01:37,243 Ya, ayah. / Terima kasih, ayah. 26 00:01:37,268 --> 00:01:38,577 Tapi, 27 00:01:38,619 --> 00:01:40,830 bila kalian ingin mengambil bagian... 28 00:01:41,595 --> 00:01:42,910 Tidak. 29 00:01:43,056 --> 00:01:45,351 Aku punya cukup untuk semua orang! / Memang berengsek. 30 00:01:45,376 --> 00:01:47,294 Kau mempermalukan kami! / Jangan di sini, sial. 31 00:01:47,336 --> 00:01:48,671 Ini pesta kita, bukan? 32 00:01:48,712 --> 00:01:51,924 Sangat canggung. / Aku, aku ingin ikut. 33 00:01:51,949 --> 00:01:52,978 34 00:02:09,053 --> 00:02:11,472 Kau terlihat mabuk oleh sesuatu yang lain. 35 00:02:13,111 --> 00:02:14,488 Tunggu, tahan. 36 00:02:15,280 --> 00:02:18,784 Kirain kau akan pergi ke pesta? 37 00:02:19,855 --> 00:02:21,940 Lebih baik aman daripada menyesal. 38 00:02:25,999 --> 00:02:27,125 Lagian, 39 00:02:27,667 --> 00:02:29,753 aku pernah ke sana, dan aku telah melakukannya. 40 00:02:30,743 --> 00:02:31,904 Yang di sana? 41 00:02:33,256 --> 00:02:35,383 Yang itu tak pernah aku lakukan. 42 00:02:37,928 --> 00:02:39,387 Pertanyaannya adalah, 43 00:02:39,387 --> 00:02:42,974 siapa di antara kalian yang dia lihat? 44 00:02:44,543 --> 00:02:45,563 Kau tahu, 45 00:02:46,103 --> 00:02:47,729 aku bahagia untukmu kawan. 46 00:02:47,729 --> 00:02:50,774 Ini pertama kalinya aku melihatmu sebahagia ini, jadi silakan saja. 47 00:02:51,111 --> 00:02:53,527 Lepas tangan, ini milikmu. Semoga beruntung kawan. / Baiknya. 48 00:02:53,527 --> 00:02:55,529 Sangat tanpa pamrih. 49 00:02:55,884 --> 00:02:57,844 Aku tak butuh restumu, bung. 50 00:02:58,115 --> 00:03:00,659 Ini dia. / Temanku! 51 00:03:15,132 --> 00:03:16,390 Apa kabar? 52 00:03:18,937 --> 00:03:22,139 Jadi, kau adalah pemain grup? 53 00:03:22,514 --> 00:03:25,016 Aku? Tidak. 54 00:03:25,892 --> 00:03:28,812 Aku hanya pria menyenangkan yang mencoba tahu namamu. 55 00:03:29,646 --> 00:03:30,939 Tapi bila kau main, 56 00:03:31,481 --> 00:03:32,816 aku bersedia untuk bermain. 57 00:03:34,276 --> 00:03:36,361 Ngomong-ngomong, aku Marion. 58 00:03:36,903 --> 00:03:38,363 Tidak. 59 00:03:38,363 --> 00:03:40,323 Aku ke sini hanya untuk minum. 60 00:03:40,348 --> 00:03:41,891 Aku akan gabung kalau begitu. 61 00:03:42,156 --> 00:03:43,866 Apa kau seorang pindahan? 62 00:03:44,353 --> 00:03:46,480 Aku tak yakin aku pernah melihatmu tahun lalu. 63 00:03:51,251 --> 00:03:52,294 Kau tahu, 64 00:03:52,669 --> 00:03:55,547 kau harus berhenti buang-buang waktu kita berdua. 65 00:03:57,004 --> 00:03:59,523 Aku sarankan kau kembali ke teman-temanmu. 66 00:04:02,929 --> 00:04:03,972 Sampai jumpa, Marion. 67 00:04:20,972 --> 00:04:45,972 Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan = HANYA DI LXWHITELABEL.COM = 68 00:04:51,102 --> 00:04:52,395 Bung. 69 00:04:52,771 --> 00:04:54,898 Emerson benar. 70 00:04:55,232 --> 00:04:57,901 Dia mengincar Brian dari tadi. 71 00:05:13,500 --> 00:05:14,743 Bung! 72 00:05:17,128 --> 00:05:20,840 Hannah Andal, baru masuk tahun kedua di Potenciana University. 73 00:05:21,091 --> 00:05:22,926 Kau ingin nomor ponselnya? Ini. 74 00:05:23,510 --> 00:05:25,428 Aku tak mengerti kau, bung. 75 00:05:25,453 --> 00:05:27,180 Aku bilang dia milikku. 76 00:05:27,806 --> 00:05:30,934 Kenapa kau melabraknya? / Santai! Ayolah! 77 00:05:30,959 --> 00:05:34,079 Aku hanya ingin buat kau solid, bung. 78 00:05:34,104 --> 00:05:37,876 Aku pembantumu, Bung. / Aku tak butuh bantuanmu. 79 00:05:38,692 --> 00:05:39,859 Oke. 80 00:05:41,382 --> 00:05:42,926 Kau tahu? 81 00:05:44,104 --> 00:05:45,345 Aku baik-baik saja. 82 00:05:46,194 --> 00:05:47,612 Hannah milikmu sepenuhnya. 83 00:05:47,637 --> 00:05:49,514 Aku mengadakan pesta sendiri dengan Molly. 84 00:05:50,560 --> 00:05:51,783 Aku keluar. 85 00:06:12,783 --> 00:06:15,783 Takarir oleh: zahrahh87 Telegram: @zahrahh87 86 00:10:21,140 --> 00:10:22,892 Aku mencintaimu, Hannah. 87 00:10:41,163 --> 00:10:42,453 Kau tak apa? 88 00:10:44,583 --> 00:10:45,921 Aku tak apa. 89 00:10:48,860 --> 00:10:52,209 Valium ini telah dibayar, oke. 90 00:10:57,677 --> 00:10:59,249 Bila kau... 91 00:11:00,716 --> 00:11:03,132 butuh seseorang untuk habiskan malam bersama, 92 00:11:04,131 --> 00:11:05,851 aku bisa tetap di sini. 93 00:11:06,811 --> 00:11:08,374 Kau tak harus sendirian. 94 00:11:10,529 --> 00:11:11,992 Aku tak apa. 95 00:11:12,903 --> 00:11:15,489 Aku memiliki setanku sendiri. 96 00:11:15,998 --> 00:11:18,936 Aku tak perlu satu lagi untuk menemaniku. 97 00:11:26,205 --> 00:11:28,593 Kenapa kau tak beri aku kesempatan? 98 00:11:30,293 --> 00:11:34,054 Hannah, aku tak pernah merasakan hal seperti ini pada siapa pun sebelumnya. 99 00:11:34,664 --> 00:11:37,751 Kau berhak dapat yang lebih baik daripada cara Brian memperlakukanmu. 100 00:11:38,676 --> 00:11:40,345 Kau pantas mendapatkan seseorang yang 101 00:11:40,746 --> 00:11:42,655 memprioritaskanmu. 102 00:11:44,599 --> 00:11:47,132 Aku juga bisa berikan semua yang dia bisa. 103 00:11:48,016 --> 00:11:49,518 Aku berjanji, 104 00:11:49,937 --> 00:11:51,689 ketika aku dapat kemenanganku, 105 00:11:51,714 --> 00:11:53,413 aku akan mengajakmu jalan-jalan. 106 00:11:54,422 --> 00:11:58,301 Keluar kota, luar negeri, apa pun. Apa pun yang kau inginkan. 107 00:11:58,913 --> 00:12:00,084 Ayo. 108 00:12:04,243 --> 00:12:09,124 Kau pernah bertanya kepadaku, tentang apa yang Brian miliki yang tak kau miliki. 109 00:12:10,124 --> 00:12:12,335 Brian bukannya tak aman. 110 00:12:12,724 --> 00:12:15,921 Dia tak menyebalkan, dan dia pasti tak putus asa. 111 00:12:28,542 --> 00:12:29,858 Halo, Bri? 112 00:12:31,521 --> 00:12:34,007 Sudah kubilang, aku tak sibuk malam ini. 113 00:12:35,085 --> 00:12:36,836 Aku sedang di rumah. 114 00:12:39,362 --> 00:12:40,656 Sampai jumpa. 115 00:13:00,656 --> 00:13:25,656 Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan = HANYA DI LXWHITELABEL.COM = 116 00:13:58,558 --> 00:14:01,436 Hei! Kau terlalu berisik! 117 00:14:01,697 --> 00:14:03,991 Kenapa tidak? Aku senang. 118 00:14:04,155 --> 00:14:08,320 Kau senang. Kenapa kita tak bisa memberi tahu dunia bahwa kita senang? 119 00:14:10,077 --> 00:14:14,070 Sudah seminggu sejak aku bereskan masalah dengan Hannah jadi... 120 00:14:16,083 --> 00:14:17,132 Tepat. 121 00:14:18,336 --> 00:14:19,804 Baru seminggu, Brian. 122 00:14:21,172 --> 00:14:24,421 Aku tak ingin orang berpikir bahwa aku mencuri kau darinya. 123 00:14:26,357 --> 00:14:29,318 Apa yang akan dikatakan teman dan keluargamu? 124 00:14:29,472 --> 00:14:31,265 Aku yakin ketika mereka tahu, 125 00:14:31,604 --> 00:14:33,296 segalanya hanya akan menjadi rumit. 126 00:14:35,152 --> 00:14:36,475 Kita baik-baik saja, bukan? 127 00:14:37,939 --> 00:14:39,562 Hanya kita berdua. 128 00:14:41,275 --> 00:14:43,742 Di dunia kecil kita yang sempurna. 129 00:14:45,152 --> 00:14:46,593 Kita bahagia, bukan? 130 00:14:47,657 --> 00:14:50,218 Ya. Aku mengerti. 131 00:14:52,078 --> 00:14:54,125 Tapi aku akan koreksi sedikit. 132 00:14:55,957 --> 00:14:57,818 Kau tak mencuri aku darinya. 133 00:14:58,459 --> 00:15:00,654 Aku selalu menjadi milikmu. 134 00:15:02,088 --> 00:15:04,199 Apa kita jelas tentang itu? 135 00:15:06,884 --> 00:15:08,803 Oke. 136 00:15:23,901 --> 00:15:25,327 Vape tak diperbolehkan di sini. 137 00:15:25,874 --> 00:15:27,260 Ya, Bu. / Itu dia, Bu. 138 00:15:27,285 --> 00:15:28,789 Sialan. / Itu milikmu. 139 00:15:31,995 --> 00:15:33,195 Omong-omong, 140 00:15:34,078 --> 00:15:37,566 rekan satu timku beri tahu aku bahwa Marion tak menerima taruhan lagi. 141 00:15:38,683 --> 00:15:40,852 Aku pikir dia memiliki usaha bisnis baru. 142 00:15:40,877 --> 00:15:43,004 Dia butuh itu. 143 00:15:43,029 --> 00:15:45,798 Dia beri uang muka yang besar kepada bandar Brian, bukan? 144 00:15:45,823 --> 00:15:47,820 Dia akan mati bila dia tak menutupinya. 145 00:15:51,262 --> 00:15:53,093 Apa kau sedang melalui sesuatu? 146 00:15:56,121 --> 00:15:57,711 Itu aura buruk, bung. 147 00:15:58,895 --> 00:16:00,964 Bila aku ingin percakapan serius, 148 00:16:01,647 --> 00:16:03,550 aku akan mengundang Brian. 149 00:16:05,109 --> 00:16:06,193 Tenang, bung. 150 00:16:06,218 --> 00:16:08,679 Mari kita minum. Aku yang bayar. 151 00:16:12,454 --> 00:16:14,530 Marion, apa-apaan ini? 152 00:16:14,994 --> 00:16:17,523 Kenapa kau bertaruh 500.000? 153 00:16:19,306 --> 00:16:20,641 Ini pasti menang. 154 00:16:20,666 --> 00:16:23,377 Pasti menang? Kita baru saja kalah! 155 00:16:24,086 --> 00:16:27,882 Kita kehilangan semua tabungan. Bukankah kita membicarakan ini? 156 00:16:28,382 --> 00:16:29,576 Bri, cukup. 157 00:16:31,652 --> 00:16:33,738 Kita hanya mengambil 10%, 158 00:16:33,763 --> 00:16:37,099 10% dari bagian kita! 159 00:16:37,124 --> 00:16:39,374 Kita tak berjudi. 160 00:16:40,335 --> 00:16:43,335 Itu kesepakatan kita. Bagaimana aku bisa mempercayaimu sekarang? 161 00:16:43,831 --> 00:16:45,332 Maafkan aku, Bri. 162 00:16:45,666 --> 00:16:47,501 Maaf. / Wah, maaf. 163 00:16:47,526 --> 00:16:49,570 Aku menganalisis taruhannya. 164 00:16:50,040 --> 00:16:53,293 Itu harusnya pasti menang. / Persetanlah! 165 00:16:55,719 --> 00:16:57,178 Aku akan menutupi bagianku. 166 00:16:57,203 --> 00:16:59,007 Tapi kau mengurus utangmu. 167 00:17:03,298 --> 00:17:05,734 Serius? Pertengkaran mereka seintens itu? 168 00:17:06,412 --> 00:17:07,874 Sangat intens. 169 00:17:09,757 --> 00:17:11,676 Persetanlah, Bri. 170 00:17:11,874 --> 00:17:13,828 Bajingan sombong. 171 00:17:17,001 --> 00:17:19,378 Aku akan membunuhmu. 172 00:17:20,601 --> 00:17:24,271 Tenang, bung. / Aku akan menamparmu dengan uangmu. 173 00:17:24,296 --> 00:17:27,633 Apa-apaan ini, serius? Marion mengatakan itu? 174 00:17:27,900 --> 00:17:29,527 Tapi... 175 00:17:30,027 --> 00:17:32,905 apakah kau benar-benar berpikir dia bisa terlibat dengan insiden Brian? 176 00:17:33,070 --> 00:17:35,072 Jujur ​​aku tak tahu, bung. 177 00:17:35,340 --> 00:17:37,843 Itu sebabnya aku rahasiakan ini dari Gab. 178 00:17:37,868 --> 00:17:40,037 Aku tak ingin dia dekat Marion. 179 00:17:40,947 --> 00:17:43,032 Dan mengingat kondisi mental Marion. 180 00:17:43,057 --> 00:17:45,161 Kita tak tahu apa kemampuannya. 181 00:17:49,608 --> 00:17:52,191 Beri tahu aku bila kau butuh sesuatu. Terus beri tahu aku, oke? 182 00:17:52,216 --> 00:17:53,972 Aku perlu tahu semua yang terjadi. 183 00:17:54,091 --> 00:17:56,677 Dan tentang fail Hannah di 'cloud'-nya, 184 00:17:57,396 --> 00:17:58,856 serahkan padaku. 185 00:17:58,881 --> 00:18:00,341 Aku mengerti. 186 00:18:00,804 --> 00:18:02,222 Bung. 187 00:18:02,554 --> 00:18:05,589 Tentang kau dan pelatih Saenz, 188 00:18:06,552 --> 00:18:07,790 aku harap, 189 00:18:07,815 --> 00:18:12,184 kau beri tahu aku lebih awal sehingga aku bisa bantu kau juga. 190 00:18:14,238 --> 00:18:16,032 Maaf sekali, bung. 191 00:18:16,490 --> 00:18:18,492 Bukannya aku tak mempercayaimu. 192 00:18:19,718 --> 00:18:22,179 Hanya sulit untuk... 193 00:18:22,204 --> 00:18:26,589 membuka hal-hal semacam itu. Maksudku, kita sudah dekat. 194 00:18:27,707 --> 00:18:30,667 Tapi... oke ambil contoh Brian. 195 00:18:31,505 --> 00:18:35,118 Aku coba untuk berbicara dengan dia, tapi itu sangat sulit bagiku. 196 00:18:36,552 --> 00:18:38,554 Tapi aku harus. 197 00:18:38,763 --> 00:18:41,807 Itu membebaniku jadi aku harus melakukannya. 198 00:18:41,974 --> 00:18:43,893 Aku ingin salah satu temanku tahu. 199 00:18:44,977 --> 00:18:48,347 Bung, kita semua punya rahasia. 200 00:18:49,387 --> 00:18:51,640 Tapi mulai sekarang, 201 00:18:51,665 --> 00:18:53,417 untuk menghormati Brian, 202 00:18:54,367 --> 00:18:56,786 tak ada lagi rahasia, oke? / Aku berjanji. 203 00:18:56,822 --> 00:18:58,550 Kau dan aku, 204 00:18:59,325 --> 00:19:00,895 kita baik, kan? / Tentu, ya. 205 00:19:10,169 --> 00:19:11,587 Ayah? 206 00:19:12,546 --> 00:19:14,673 Apa yang kau lakukan di sini? 207 00:19:15,132 --> 00:19:17,468 Kau tak menanggapi satu pun pesanku. 208 00:19:17,802 --> 00:19:19,880 Dan kau juga tak menjawab panggilanku. 209 00:19:20,455 --> 00:19:23,512 Aku sedang sibuk, maaf. 210 00:19:24,350 --> 00:19:26,396 Kau sibuk dengan siniarmu, bukan? 211 00:19:26,421 --> 00:19:28,381 Itu selalu tentang siniar. 212 00:19:32,900 --> 00:19:34,693 Ayah, tolong. 213 00:19:35,211 --> 00:19:36,796 Bila kau ingin menceramahiku, 214 00:19:36,821 --> 00:19:38,781 bisakah kau melakukannya di rumah dan tak di sini? 215 00:19:39,630 --> 00:19:41,723 Dan bila kau mengikuti siniarku, 216 00:19:42,576 --> 00:19:45,356 maka kau tahu aku tak melakukan sesuatu yang baru, 217 00:19:46,095 --> 00:19:48,082 sejak terakhir kali kita berbicara. 218 00:19:49,458 --> 00:19:52,185 Apa itu berarti kau sudah selesai dengan itu? 219 00:19:54,392 --> 00:19:55,473 Tidak. 220 00:19:56,465 --> 00:19:58,185 Aku hanya meluruskan faktaku. 221 00:19:59,183 --> 00:20:01,269 Karena seperti yang kau katakan, 222 00:20:01,294 --> 00:20:03,255 seandainya aku mendapat masalah dengan orang-orang tertentu, 223 00:20:03,960 --> 00:20:06,630 mereka tak akan memiliki apa-apa padaku. 224 00:20:07,244 --> 00:20:09,254 Karena aku hanya mengatakan yang sebenarnya. 225 00:20:12,426 --> 00:20:14,387 Bila buktimu nyata, 226 00:20:14,859 --> 00:20:16,944 lalu kenapa kita tak bisa pergi ke polisi? 227 00:20:17,106 --> 00:20:19,400 Beri tahu mereka semua yang kau ketahui. 228 00:20:21,490 --> 00:20:22,864 Agar kita bisa mengakhiri ini. 229 00:20:23,652 --> 00:20:24,904 Ayo. 230 00:20:25,205 --> 00:20:26,247 Ayo pergi. 231 00:20:31,071 --> 00:20:32,614 Aku menebak, 232 00:20:32,639 --> 00:20:34,341 kau tak punya apa-apa. 233 00:20:39,842 --> 00:20:41,513 Jadi biarkan saja. 234 00:20:46,591 --> 00:20:47,716 Gab, 235 00:20:48,611 --> 00:20:50,051 percaya atau tidak, 236 00:20:51,061 --> 00:20:53,474 aku hargai kerja kerasmu. 237 00:20:56,901 --> 00:20:58,450 Aku tak ingin merusaknya. 238 00:21:00,709 --> 00:21:02,201 Aku tak ingin mengganggumu. 239 00:21:03,949 --> 00:21:07,591 Aku bisa pergi ke sekolahmu dan menumpahkan rahasiamu. 240 00:21:09,139 --> 00:21:10,825 Marahlah padaku semaumu, 241 00:21:11,832 --> 00:21:14,716 tapi aku hanya ingin memastikan kau aman. 242 00:21:15,669 --> 00:21:17,739 Bila kau melakukan itu, 243 00:21:18,858 --> 00:21:20,754 maka lupakan tentang memiliki putri. 244 00:21:29,916 --> 00:21:31,388 Marion Valles! 245 00:21:33,033 --> 00:21:34,535 Dan siapa kau? 246 00:21:34,855 --> 00:21:37,716 Kudengar kau memukul pacarku! 247 00:21:41,500 --> 00:21:42,960 Persetanlah. 248 00:21:45,616 --> 00:21:47,534 Dasar bajingan. / Pegang dia. 249 00:21:47,701 --> 00:21:49,536 Berengsek! 250 00:21:50,896 --> 00:21:52,081 Marion! 251 00:21:54,808 --> 00:21:56,309 Lari! 252 00:21:56,682 --> 00:21:58,059 Ayo pergi! 253 00:22:02,299 --> 00:22:03,607 Persetan! 254 00:22:13,852 --> 00:22:15,803 Astaga, Tn. Gochuico-ku. 255 00:22:16,397 --> 00:22:18,800 Aku tak pernah melihatmu sehaus ini. 256 00:22:20,317 --> 00:22:22,611 Sekarang giliranku untuk menjadi seperti Brian. 257 00:22:22,636 --> 00:22:24,596 Giliranku untuk menghentikanmu. 258 00:22:29,034 --> 00:22:30,171 Aku rasa... 259 00:22:30,911 --> 00:22:33,757 Aku melakukan ini karena... 260 00:22:35,869 --> 00:22:37,553 Brian sudah tiada. 261 00:22:39,849 --> 00:22:41,123 Sialan. 262 00:22:42,172 --> 00:22:43,742 Aku merindukan berengsek itu. 263 00:22:45,718 --> 00:22:47,287 Aku juga merindukan Jiggy. 264 00:22:49,805 --> 00:22:50,832 Kau. 265 00:22:52,641 --> 00:22:54,044 Lingkaran kita, kan? 266 00:22:56,478 --> 00:22:58,063 Kau tahu apa maksudku? 267 00:22:58,088 --> 00:23:00,466 Sejak Brian meninggal 268 00:23:01,191 --> 00:23:02,928 kita tak pernah lengkap. 269 00:23:04,726 --> 00:23:06,186 Ya. 270 00:23:06,211 --> 00:23:10,780 Aku tahu kita baru saja bertengkar tapi itu terasa seperti kita berteman lagi. 271 00:23:13,420 --> 00:23:15,732 Aku mengerti, bung, aku merasakanmu. 272 00:23:18,125 --> 00:23:19,361 Terima kasih untuk itu. 273 00:23:20,502 --> 00:23:21,822 Aku tahu aku sudah... 274 00:23:23,276 --> 00:23:25,006 jauh. 275 00:23:26,300 --> 00:23:28,286 Kita semua memiliki cara berkabung yang berbeda. 276 00:23:30,679 --> 00:23:31,722 Itu saja. 277 00:23:31,855 --> 00:23:32,924 Itu sebabnya 278 00:23:33,724 --> 00:23:35,768 aku mengkhawatirkanmu, bung. 279 00:23:36,362 --> 00:23:39,464 Bung, aku mengenalmu. 280 00:23:41,315 --> 00:23:42,624 Kau mungkin 281 00:23:42,649 --> 00:23:46,327 terlalu mabuk, sialan. 282 00:23:47,871 --> 00:23:50,397 Hal berikutnya yang aku tahu, kau overdosis. 283 00:23:51,161 --> 00:23:52,853 Sialan. 284 00:23:55,602 --> 00:23:58,191 Aku tak berpikir aku akan mampu menangani itu, bung. 285 00:23:59,737 --> 00:24:01,194 Persetanlah, bung. 286 00:24:02,461 --> 00:24:06,423 Berengsek. / Kau benar-benar raja drama, bung. 287 00:24:06,448 --> 00:24:09,743 Tapi serius, aku menghargai itu. 288 00:24:10,581 --> 00:24:12,509 Kau tak perlu khawatirkan aku. 289 00:24:13,407 --> 00:24:15,235 Aku membereskan masalahku. 290 00:24:16,475 --> 00:24:19,165 Aku akan membayar hutangku ke bandar. 291 00:24:20,286 --> 00:24:21,579 Bagaimana? 292 00:24:21,925 --> 00:24:23,181 Berjudi lagi? 293 00:24:24,166 --> 00:24:25,417 Tidak, bung. 294 00:24:25,442 --> 00:24:26,777 Kau tahu? 295 00:24:27,361 --> 00:24:30,614 Karena, kau membantuku, 296 00:24:31,341 --> 00:24:32,821 biarkan aku menebusnya untukmu. 297 00:24:34,654 --> 00:24:36,531 Aku punya acara khusus. 298 00:24:38,401 --> 00:24:39,736 Ayo. 299 00:24:41,291 --> 00:24:43,502 Jadi kau bisa melihat 300 00:24:43,727 --> 00:24:45,562 bagaimana aku akan menghasilkan uang. 301 00:24:45,587 --> 00:24:47,214 Lebih banyak uang 302 00:24:47,506 --> 00:24:50,384 dari bisnis perjudian Brian dan aku yang pernah buat. 303 00:24:52,079 --> 00:24:53,487 Nn. San Andres? 304 00:24:53,512 --> 00:24:55,806 Berikut beasiswa bulananmu. 305 00:24:55,848 --> 00:24:57,641 Terima kasih, Bu. / Sama-sama. 306 00:25:03,272 --> 00:25:05,023 Hei! Lihat! 307 00:25:05,065 --> 00:25:08,152 Sam dan Molly sudah mengirimiku pesan. Sudah kubilang mereka akan melakukannya. 308 00:25:08,193 --> 00:25:10,779 Mereka berbicara dengan semua penerima beasiswa untuk pertunjukan ini. 309 00:25:10,962 --> 00:25:12,172 Mereka berdua sangat baik. 310 00:25:12,197 --> 00:25:14,194 Hei, tunggu! 311 00:25:16,342 --> 00:25:18,510 Ingat kesepakatan kita. 312 00:25:19,176 --> 00:25:21,970 Biarkan pintu itu tertutup 313 00:25:21,995 --> 00:25:24,858 selalu. / Terima kasih, Bu. 314 00:25:39,683 --> 00:25:41,393 Kenapa kau di sini? 315 00:25:41,602 --> 00:25:44,021 Kami tak kirimi kau surel. 316 00:25:44,563 --> 00:25:45,856 Aku tahu. 317 00:25:46,023 --> 00:25:50,360 Untung mereka beri tahu aku tentang pertunjukan ini. 318 00:25:50,819 --> 00:25:52,738 Aku agak butuh uang. 319 00:25:53,071 --> 00:25:55,240 Mungkin aku bisa bantu. 320 00:25:55,365 --> 00:25:57,367 Kau tahu, Gab? 321 00:25:58,494 --> 00:26:01,455 Mungkin kau gadis yang tepat yang kami cari. 322 00:26:02,247 --> 00:26:04,275 Apa? Apa kau... 323 00:26:07,628 --> 00:26:09,129 Molly benar. 324 00:26:09,254 --> 00:26:10,631 Kau bisa bergabung. 325 00:26:10,837 --> 00:26:13,256 Baiklah, kami akan memberimu kesempatan. 326 00:26:14,064 --> 00:26:15,357 Oke. 327 00:26:15,778 --> 00:26:17,613 Jangan buang waktu kita di sini. 328 00:26:17,638 --> 00:26:19,457 Gadis, ini akan cepat. 329 00:26:23,839 --> 00:26:28,135 Kami sedang mencari penari untuk acara pesta rumah eksklusif. 330 00:26:28,749 --> 00:26:30,209 Untuk lebih tepatnya, 331 00:26:30,234 --> 00:26:33,946 kami sedang mencari penari dan penghibur untuk tamu kami. 332 00:26:34,610 --> 00:26:36,696 Kami akan membayar gadis yang kami suka, 333 00:26:36,889 --> 00:26:40,226 20.000 untuk minum dan berpesta semalam. 334 00:26:40,408 --> 00:26:41,826 Itu saja. 335 00:27:21,451 --> 00:27:23,980 Hei, siniaris gagal! Sekarang giliranmu. 336 00:27:26,525 --> 00:27:29,319 Tunjukkan pada kami apa yang kau bisa dengan sepenuh hati. 337 00:28:00,319 --> 00:28:25,319 Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan = HANYA DI LXWHITELABEL.COM = 338 00:29:56,973 --> 00:29:58,433 Hentikan musiknya! 339 00:30:03,645 --> 00:30:05,021 Hadirin 340 00:30:05,396 --> 00:30:06,731 sekalian. 341 00:30:07,309 --> 00:30:08,978 Selamat datang di... 342 00:30:09,734 --> 00:30:13,238 Kelas utama! 343 00:30:14,864 --> 00:30:17,742 Malam penuh narkoba 344 00:30:18,373 --> 00:30:20,292 dan seks. 345 00:30:20,870 --> 00:30:22,413 Namailah. 346 00:30:22,711 --> 00:30:26,506 Dan kami membantu kalian semua, jalang! 347 00:30:30,275 --> 00:30:31,693 Jangan khawatir. 348 00:30:32,413 --> 00:30:34,206 Karena untuk malam ini, 349 00:30:34,968 --> 00:30:36,511 kau dapat melakukan apa pun. 350 00:30:37,303 --> 00:30:39,597 Apa pun yang ingin kau lakukan. 351 00:30:40,115 --> 00:30:45,328 Aku menjagamu! Nikmatilah! 352 00:30:45,353 --> 00:30:46,729 Musik! 353 00:31:03,504 --> 00:31:05,506 Wow, siniaris gagal. 354 00:31:05,998 --> 00:31:08,584 Siapa sangka kau bisa sepanas ini? 355 00:31:08,812 --> 00:31:11,105 Panas? Aku merasa kedinginan, sebenarnya. 356 00:31:12,272 --> 00:31:14,566 Baik itu sempurna 357 00:31:14,591 --> 00:31:16,884 untuk orang yang kami ingin kau temui. 358 00:31:16,926 --> 00:31:21,806 Seperti yang dijanjikan, kami memiliki partisipan khusus di pesta ini. 359 00:31:21,831 --> 00:31:23,666 Marion. 360 00:31:37,355 --> 00:31:39,799 Sam dan Molly agak terlalu bersemangat. 361 00:31:39,824 --> 00:31:41,659 Kita bahkan belum bicara. 362 00:31:41,684 --> 00:31:43,436 Ini sudah terasa terlalu dekat. 363 00:31:44,711 --> 00:31:46,613 Kau tak perlu menjauh. 364 00:31:47,629 --> 00:31:49,751 Kita bisa bicara seperti ini. 365 00:31:51,277 --> 00:31:53,588 Bila kau ingin bergerak lebih dekat, 366 00:31:54,746 --> 00:31:56,697 maka itu lebih baik daripada baik-baik saja denganku. 367 00:31:59,058 --> 00:32:02,246 Bagaimana bila aku ingin nikmati pestamu terlebih dahulu? 368 00:32:03,479 --> 00:32:04,897 Kelihatannya menyenangkan. 369 00:32:05,133 --> 00:32:06,301 Liar. 370 00:32:10,076 --> 00:32:12,370 Aku dengar biaya masuknya mahal. 371 00:32:12,768 --> 00:32:14,699 5.000 per kepala? 372 00:32:18,066 --> 00:32:21,633 Beri aku 3 tab lagi. Aku akan kirimkan 15.000. 373 00:32:21,816 --> 00:32:23,150 Tenang. 374 00:32:23,221 --> 00:32:24,889 Tidak bisakah kau melihat aku sibuk? 375 00:32:25,277 --> 00:32:27,327 Aku akan menemuimu nanti. 376 00:32:33,711 --> 00:32:35,254 Tab? 377 00:32:35,922 --> 00:32:38,549 Maksudmu ekstasi? 378 00:32:40,808 --> 00:32:43,638 Aku tak tahu akan ada bisnis lain di pestamu. 379 00:32:45,738 --> 00:32:49,715 Aku tak menyangka kau akan tahu tentang hal semacam itu, Nn. San Andres. 380 00:32:53,395 --> 00:32:54,604 Ini. 381 00:32:56,762 --> 00:32:59,449 Aku akan beri kau gratis. 382 00:33:01,681 --> 00:33:03,099 Tidak usah. 383 00:33:03,722 --> 00:33:06,926 Barang gratis tak akan membantu bisnismu. 384 00:33:07,450 --> 00:33:08,450 Benar? 385 00:33:09,517 --> 00:33:10,996 386 00:33:13,248 --> 00:33:15,621 Kau dapat bayar aku dengan cara lain. 387 00:33:18,423 --> 00:33:19,558 Ayo. 388 00:33:20,800 --> 00:33:22,066 Buka. 389 00:33:25,490 --> 00:33:26,699 Buka. 390 00:33:28,996 --> 00:33:30,414 Kau tahu, 391 00:33:30,708 --> 00:33:32,334 aku pikir aku perlu minum. 392 00:33:32,828 --> 00:33:34,355 Karena itu besar. 393 00:33:34,877 --> 00:33:36,620 Aku bisa tersedak. 394 00:33:39,214 --> 00:33:40,340 Pergi. 395 00:33:41,096 --> 00:33:43,519 Ambil minuman. Longgarkan. 396 00:33:43,992 --> 00:33:45,411 Kau buat aku bosan. 397 00:33:45,863 --> 00:33:48,578 Brian bilang kau menyenangkan. 398 00:34:06,617 --> 00:34:09,537 Sial. Maaf. 399 00:34:13,199 --> 00:34:16,814 Hei, apa yang terjadi? Dimana Gab? 400 00:34:17,521 --> 00:34:19,773 Aku tak mengerti dia. 401 00:34:20,001 --> 00:34:21,753 Dia sama sekali bukan permainan. 402 00:34:21,778 --> 00:34:23,613 Kesepakatan kita batal. 403 00:34:23,949 --> 00:34:26,326 Tunggu, aku akan mengurusnya. 404 00:34:26,491 --> 00:34:28,868 Lagian malam masih panjang. 405 00:34:29,869 --> 00:34:31,496 Baiklah. 406 00:34:40,463 --> 00:34:41,650 Pegang dia. 407 00:34:58,231 --> 00:35:02,485 Namailah. Dan kami membantu kalian semua, jalang! 408 00:35:02,535 --> 00:35:04,495 Sial, aku tak bisa dengar apa-apa. 409 00:35:05,684 --> 00:35:07,198 Jangan khawatir. 410 00:35:09,800 --> 00:35:10,968 Halo? 411 00:35:11,168 --> 00:35:13,746 Halo, Gab. Aku tahu apa yang Marion lakukan. 412 00:35:14,539 --> 00:35:15,832 Emerson. 413 00:35:16,491 --> 00:35:19,535 Tenang, oke? Aku langsung datang. 414 00:35:21,353 --> 00:35:24,137 Aku menemukan jalan masuk melalui Sam dan Molly. 415 00:35:24,489 --> 00:35:26,366 Jadi aku mengambil kesempatan itu. 416 00:35:26,582 --> 00:35:27,708 Sialan! 417 00:35:28,101 --> 00:35:29,685 Kau berada di pestanya? 418 00:35:29,781 --> 00:35:32,575 Apa itu sebabnya kau tak menjawab panggilanku? 419 00:35:34,739 --> 00:35:36,240 Keluar dari sana! 420 00:35:36,858 --> 00:35:38,485 Aku dalam perjalanan. 421 00:35:38,510 --> 00:35:40,262 Tapi Emerson, ini kesempatan bagus. 422 00:35:40,581 --> 00:35:45,294 Aku sudah di sini, dan Marion sudah memberi tahuku banyak hal, jadi, 423 00:35:45,583 --> 00:35:48,378 aku hanya perlu berbicara dengan dia di tempat yang lebih tenang, 424 00:35:48,403 --> 00:35:50,458 agar aku bisa merekamnya lebih baik. 425 00:35:51,421 --> 00:35:52,629 Halo? 426 00:35:53,223 --> 00:35:54,569 Halo, Gab? 427 00:35:55,454 --> 00:35:58,207 Sial. Persetanlah. 428 00:36:34,118 --> 00:36:35,411 Hannah? 429 00:36:35,516 --> 00:36:38,811 Apa-apaan ini, bung? Itu gadisku. / Apa yang kau inginkan? 430 00:36:39,582 --> 00:36:41,250 Maaf. 431 00:36:42,919 --> 00:36:44,795 Ini, bung. 432 00:37:07,229 --> 00:37:09,857 Marion bilang kau mencari minuman. 433 00:37:09,882 --> 00:37:12,301 Coba favorit kami. 434 00:37:17,736 --> 00:37:19,446 Ayolah, Gab. 435 00:37:19,471 --> 00:37:23,184 Bila kau tak mau berpesta dengan kami, maka tinggalkan pesta. 436 00:37:23,209 --> 00:37:25,795 Dan lupakan kesepakatan kita. 437 00:37:26,253 --> 00:37:27,922 Ya. 438 00:37:29,106 --> 00:37:30,816 Minum? / Kalian, 439 00:37:30,841 --> 00:37:33,260 aku sedikit terkejut, itu saja. 440 00:37:34,971 --> 00:37:37,765 Bersulang! 441 00:37:42,353 --> 00:37:44,522 Bersulang! / Ini enak. 442 00:37:46,440 --> 00:37:47,900 Itu sangat enak. 443 00:38:01,580 --> 00:38:03,499 Ayolah, Gab. 444 00:38:03,678 --> 00:38:05,263 Longgarkan. 445 00:38:05,498 --> 00:38:07,918 Kita semua sangat muda, 446 00:38:08,827 --> 00:38:11,038 liar, dan kacau. 447 00:38:11,038 --> 00:38:11,038 448 00:38:11,063 --> 00:38:13,399 Apa yang terjadi? 449 00:38:13,676 --> 00:38:17,874 Ambil saja semuanya, Gab. Kami bersamamu. 450 00:40:00,874 --> 00:40:25,874 Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan = HANYA DI LXWHITELABEL.COM = 451 00:41:32,583 --> 00:41:34,643 Berhenti! / Lakukan saja! 452 00:41:34,668 --> 00:41:37,004 Itu tak benar! 453 00:41:37,216 --> 00:41:38,647 Tidak bisakah kau 454 00:41:38,672 --> 00:41:41,050 untuk sekali saja 455 00:41:41,075 --> 00:41:42,974 melakukan apa yang aku inginkan? 456 00:41:43,919 --> 00:41:46,421 Bila kau tak termasuk dalam dunia mereka, 457 00:41:46,500 --> 00:41:49,503 maka kau akan jadi korban mereka. 458 00:41:51,660 --> 00:41:53,704 Kau bukan hanya seorang pecandu, 459 00:41:53,729 --> 00:41:55,528 kau pemerkosa. 29195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.