Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,298 --> 00:00:37,298
Okay.
2
00:00:38,298 --> 00:00:41,298
First of all, let's collect information in town.
3
00:01:42,810 --> 00:01:47,810
Welcome, travelers. This is the town of Halaamase.
4
00:01:47,810 --> 00:01:53,810
Be careful, there are powerful monsters in the Futomahra Forest, in the north of the town.
5
00:02:04,602 --> 00:02:09,162
Welcome, travelers. This is the town of Halaamanthe.
6
00:02:09,162 --> 00:02:16,442
There are powerful monsters in the Futomawra Forest, north of the town, so be careful.
7
00:02:29,850 --> 00:02:33,050
My girlfriend is next to me. She's cute, isn't she?
8
00:02:33,050 --> 00:02:35,650
When the world is peaceful, we'll get married.
9
00:02:40,386 --> 00:02:43,886
My girlfriend is next to me. She's cute, isn't she?
10
00:02:43,886 --> 00:02:46,586
When the world is peaceful, we'll get married.
11
00:02:55,706 --> 00:03:00,706
The Demon King Enachi has been revived and monsters are now roaming the town.
12
00:03:02,706 --> 00:03:06,802
Hero, please defeat the Demon King.
13
00:03:07,802 --> 00:03:10,802
At this rate, we can't get married in peace.
14
00:03:18,426 --> 00:03:23,426
The Demon King Enachi has been revived and monsters are now roaming the town.
15
00:03:24,426 --> 00:03:28,426
Hero, please defeat the Demon King.
16
00:03:29,426 --> 00:03:32,426
At this rate, we can't get married in peace.
17
00:03:48,698 --> 00:03:52,698
You can make a friend by defeating a monster.
18
00:03:52,698 --> 00:03:57,698
You can also make a stronger friend by combining defeated monsters.
19
00:04:02,746 --> 00:04:06,746
You can make a friend by defeating a monster.
20
00:04:06,746 --> 00:04:11,746
You can also make a stronger friend by combining defeated monsters.
21
00:04:32,762 --> 00:04:39,762
The legendary weapon that can defeat the devil is sealed in the Omanko's shrine.
22
00:04:45,754 --> 00:04:52,754
The legendary weapon that can defeat the devil is sealed in the temple of Omanko.
23
00:05:11,450 --> 00:05:16,450
The Demon King Enachi has been revived and monsters are now roaming the town.
24
00:05:17,450 --> 00:05:20,450
Hero, please defeat the Demon King.
25
00:05:20,450 --> 00:05:24,450
At this rate, we can't get married in peace.
26
00:05:40,730 --> 00:05:45,370
Welcome, travelers! This is the town of Alamance.
27
00:05:45,370 --> 00:05:52,530
There are powerful monsters in the Futomahra Forest, north of the town, so be careful!
28
00:06:03,066 --> 00:06:11,066
The legendary weapon that can defeat the devil is sealed in the temple of the king.
29
00:06:30,970 --> 00:06:33,370
My girlfriend is next to me.
30
00:06:33,370 --> 00:06:34,370
She is cute, isn't she?
31
00:06:34,370 --> 00:06:36,970
When the world becomes peaceful, we will get married.
32
00:06:40,506 --> 00:06:42,706
The Demon King Enachi has been revived,
33
00:06:42,706 --> 00:06:45,706
and monsters are coming around the city.
34
00:06:46,506 --> 00:06:49,706
Hero, please defeat the Demon King.
35
00:06:50,206 --> 00:06:53,706
At this rate, we can't get married in peace.
36
00:07:00,218 --> 00:07:02,618
My girlfriend is next to me.
37
00:07:02,618 --> 00:07:03,618
She's cute, isn't she?
38
00:07:03,618 --> 00:07:05,118
When the world becomes peaceful,
39
00:07:05,118 --> 00:07:06,218
we'll get married.
40
00:07:14,426 --> 00:07:19,426
The Demon King Enachi has been revived and monsters are all around him.
41
00:07:19,426 --> 00:07:23,426
Please, Hero, defeat the Demon King.
42
00:07:23,426 --> 00:07:27,426
We can't get married at this rate.
43
00:07:47,482 --> 00:07:53,482
The Demon King Enachi has been revived and monsters are now roaming around the village.
44
00:07:54,482 --> 00:07:58,482
Hero, please defeat the Demon King.
45
00:07:58,482 --> 00:08:02,482
We can't get married at ease like this.
46
00:09:26,170 --> 00:09:33,690
The Demon King Enachi has been revived and monsters are now roaming the streets.
47
00:09:34,690 --> 00:09:38,690
Hero, please defeat the Demon King.
48
00:09:39,190 --> 00:09:43,190
We cannot marry in peace at this rate.
49
00:09:46,434 --> 00:09:52,434
The Demon King Enachi has been revived and monsters are now roaming the streets.
50
00:09:52,954 --> 00:09:56,954
Hero, please defeat the Demon King.
51
00:09:57,954 --> 00:10:01,954
We cannot marry in peace at this rate.
52
00:10:42,682 --> 00:10:49,122
Please revive the Demon King Eiraki, and make him come back to life.
53
00:10:50,942 --> 00:10:54,542
Lord Yuu, please defeat the Demon King.
54
00:10:55,002 --> 00:10:59,782
I cannot marry without worrying about the price and reputation.
55
00:11:00,142 --> 00:11:06,102
Please revive the Demon King Eiraki, and make him come back to life.
56
00:11:07,502 --> 00:11:11,682
Lord Yuu, please defeat the Demon King.
57
00:11:12,682 --> 00:11:16,682
I cannot marry without worrying about the price and reputation.
58
00:11:19,686 --> 00:11:25,466
Please revive the Demon King Eiraki, and make him come back to life.
59
00:11:27,026 --> 00:11:30,566
Lord Yuu, please defeat the Demon King.
60
00:11:31,466 --> 00:11:35,266
I cannot marry without worrying about the price and reputation.
61
00:11:37,730 --> 00:11:43,790
Please revive the Demon King Eiraki, and make him come back to life.
62
00:11:45,490 --> 00:11:48,650
Lord Yuu, please defeat the Demon King.
63
00:11:49,970 --> 00:11:53,490
I cannot marry without worrying about the price and reputation.
64
00:11:58,274 --> 00:12:03,754
Please revive the Demon King Eiraki, and make him come back to life.
65
00:12:06,898 --> 00:12:09,978
Lord Yuu, please defeat the Demon King.
66
00:12:10,898 --> 00:12:14,898
I cannot marry without worrying about the price and reputation.
67
00:12:51,610 --> 00:12:56,610
The Demon King Enachi has been revived and monsters are now roaming the town.
68
00:12:57,610 --> 00:13:00,610
Hero, please defeat the Demon King.
69
00:13:01,610 --> 00:13:05,610
At this rate, we will not be able to get married.
70
00:13:07,610 --> 00:13:14,450
The Demon King Enachi has been revived and monsters are now roaming the town.
71
00:13:16,458 --> 00:13:19,458
Hero, please defeat the Demon King.
72
00:13:19,458 --> 00:13:22,458
At this rate, we will not be able to get married.
73
00:13:27,418 --> 00:13:34,418
The Demon King Enachi has been revived and monsters are now roaming the town.
74
00:13:35,418 --> 00:13:38,418
Hero, please defeat the Demon King.
75
00:13:39,418 --> 00:13:44,418
At this rate, we will not be able to get married.
76
00:13:50,650 --> 00:13:53,050
The Demon King Enachi has been revived
77
00:13:53,550 --> 00:13:55,050
But...
78
00:13:56,050 --> 00:13:59,050
He's now wandering around the city
79
00:14:00,050 --> 00:14:05,050
Hero-sama, please defeat the Demon King
80
00:14:05,850 --> 00:14:10,050
At this rate, we won't be able to get married in peace
81
00:14:17,434 --> 00:14:26,434
The Demon King Enachi has been revived and monsters are now roaming the town.
82
00:14:27,434 --> 00:14:31,434
Hero, please defeat the Demon King.
83
00:14:31,434 --> 00:14:38,434
At this rate, we will not be able to get married.
84
00:14:51,258 --> 00:14:56,258
Magic is usually divided into human forms.
85
00:15:03,546 --> 00:15:08,546
The Demon King is usually disguised as a human.
86
00:16:18,586 --> 00:16:24,586
I will never let the humans who wandered into the Futomahra forest come back alive.
87
00:16:24,586 --> 00:16:29,586
That is my mission given by the Demon King.
88
00:16:29,586 --> 00:16:31,586
Prepare yourself!
89
00:28:24,858 --> 00:28:43,898
I, Ran-no-no-sama, will not give up on the Saka-rao and Inohodo.
90
00:30:12,538 --> 00:30:25,762
Take me with you. I'm sure I can help you.
91
00:30:47,802 --> 00:30:51,802
Take me with you.
92
00:30:52,802 --> 00:30:59,842
I'm sure I'll be your strength.
93
00:31:09,946 --> 00:31:14,946
Take me with you.
94
00:31:14,946 --> 00:31:21,510
I'm sure your strength will be enough.
95
00:32:19,162 --> 00:32:24,002
Take me with you.
96
00:32:26,394 --> 00:32:36,626
I will always be under your care.
97
00:32:46,362 --> 00:32:50,362
Take me with you...
98
00:32:52,530 --> 00:32:54,530
I'm sure...
99
00:32:57,530 --> 00:32:59,530
I'll be...
100
00:33:01,530 --> 00:33:06,530
Your strength...
101
00:33:13,850 --> 00:33:26,850
Bring... me... back...
102
00:33:27,850 --> 00:33:41,850
I'm sure... I'll... be... your... power...
103
00:33:43,850 --> 00:33:57,474
Bring... me... back...
104
00:33:57,474 --> 00:34:15,474
I'm sure... I'll... be... your... power...
105
00:34:22,202 --> 00:34:32,738
Take me with you.
106
00:34:35,338 --> 00:34:48,738
I'm sure I'll be of help to you.
107
00:34:52,338 --> 00:35:00,338
Take me with you.
108
00:35:03,338 --> 00:35:17,338
I'm sure I'll be of help to you.
109
00:35:17,338 --> 00:35:36,338
I'm sure I'll be of help to you.
110
00:35:48,698 --> 00:36:01,698
I'm sure I'll be of help to you.
111
00:36:01,698 --> 00:36:21,698
I'm sure I'll be of help to you.
112
00:37:06,714 --> 00:37:09,714
You can change your job.
113
00:37:10,714 --> 00:37:12,714
Which job do you choose?
114
00:37:22,810 --> 00:37:24,810
You can change your job.
115
00:37:24,810 --> 00:37:28,810
Which job do you want to choose?
116
00:37:29,810 --> 00:37:33,106
You can change your job.
117
00:37:34,106 --> 00:37:37,106
Which job do you want to choose?
118
00:37:56,730 --> 00:37:58,730
That's my...
119
00:37:58,730 --> 00:38:00,730
Inari-san!
120
00:38:10,010 --> 00:38:13,010
You can change the equipment.
121
00:38:14,010 --> 00:38:17,010
Please select the equipment.
122
00:38:23,482 --> 00:38:27,482
You can change your equipment.
123
00:38:28,482 --> 00:38:31,482
Please select your equipment.
124
00:38:34,962 --> 00:38:48,962
You can change your equipment.
125
00:38:55,546 --> 00:39:12,546
I can't equip this weapon.
126
00:39:18,650 --> 00:39:20,650
No!
127
00:40:02,842 --> 00:40:07,842
The Chaos is sealed, and a legendary weapon is needed.
128
00:40:09,842 --> 00:40:13,842
It is said that the seal is protected by an angel.
129
00:40:25,498 --> 00:40:31,498
To defeat the Demon King, you need a sealed legendary weapon.
130
00:40:32,498 --> 00:40:37,498
It is said that the seal is protected by an angel.
131
00:41:08,506 --> 00:41:13,506
To defeat the Demon King, you need a sealed legendary weapon.
132
00:41:14,506 --> 00:41:19,506
It is said that the seal is protected by an angel.
133
00:41:26,394 --> 00:41:32,394
To defeat the Demon King, you need a sealed legendary weapon.
134
00:41:32,394 --> 00:41:38,394
It is said that the seal is protected by an angel.
135
00:43:05,658 --> 00:43:11,658
To defeat the Demon King, you need a sealed legendary weapon.
136
00:43:11,658 --> 00:43:18,658
It is said that the seal is protected by an angel.
137
00:43:23,546 --> 00:43:32,046
I will test you if you are worthy of the legendary weapon, sacred sword, and extrema, which is used to break the seal.
138
00:43:39,962 --> 00:43:44,962
To defeat the Demon King, you need a sealed legendary weapon.
139
00:43:45,962 --> 00:43:50,962
The seal is said to be protected by an angel.
140
00:43:54,314 --> 00:44:03,314
I will try to see if the legendary weapon, the sacred sword X-Demon, is worthy of the seal.
141
00:44:10,458 --> 00:44:16,458
To defeat the Demon King, you need a sealed legendary weapon.
142
00:44:16,458 --> 00:44:22,458
It is said that the seal is protected by an angel.
143
00:44:22,458 --> 00:44:34,386
I will try to see if the legendary weapon, Holy Sword, and X-Tenma are worthy of the seal.
144
00:44:40,570 --> 00:44:42,570
You, the legendary weapon,
145
00:44:42,570 --> 00:44:46,570
a human worthy of the Holy Sword Extema,
146
00:44:46,570 --> 00:44:48,570
show me your power!
147
00:44:53,914 --> 00:44:59,914
Be careful of the strong enemy. If you let your guard down, you'll be killed at once.
148
00:45:11,354 --> 00:45:15,994
You, the legendary weapon, the holy sword, the X-Tenma,
149
00:45:15,994 --> 00:45:19,674
are a worthy person. Show me your power.
150
00:45:51,930 --> 00:45:55,430
Why, you legendary sword,
151
00:45:55,430 --> 00:45:58,430
are you a human who is in need of a cure,
152
00:45:58,430 --> 00:46:01,430
or are you just using your power for love?
153
00:46:03,430 --> 00:46:05,930
Why, you legendary sword,
154
00:46:05,930 --> 00:46:09,930
are you a human who is in need of a cure,
155
00:46:09,930 --> 00:46:12,930
or are you just using your power for love?
156
00:46:15,930 --> 00:46:20,186
Be careful of the attack,
157
00:46:20,186 --> 00:46:25,186
if you get careless, you'll be killed instantly.
158
00:47:06,746 --> 00:47:12,146
You are a legendary weapon, a man worthy of the name of Seiken Extemer.
159
00:47:12,146 --> 00:47:14,146
Show me your power.
160
00:47:18,546 --> 00:47:24,946
You are a legendary weapon, a man worthy of the name of Seiken Extemer.
161
00:47:24,946 --> 00:47:26,946
Show me your power.
162
00:47:32,458 --> 00:47:34,858
Be careful, you are a strong enemy.
163
00:47:35,858 --> 00:47:38,858
If you let your guard down, you will be defeated at once.
164
00:47:42,978 --> 00:47:51,978
You are a legendary weapon, a man worthy of the name of Seiken Extemer.
165
00:47:51,978 --> 00:47:53,978
Show me your power.
166
00:47:56,810 --> 00:47:59,210
Be careful, you are a strong enemy.
167
00:48:00,810 --> 00:48:03,210
If you let your guard down, you will be defeated at once.
168
00:48:03,210 --> 00:48:15,498
You are a legendary weapon, a man worthy of the name of Seiken Extemer.
169
00:48:15,498 --> 00:48:17,498
Show me your power.
170
00:48:21,498 --> 00:48:28,498
You are a legendary weapon, a man worthy of the name of Seiken Extemer.
171
00:48:28,498 --> 00:48:30,498
Show me your power.
172
00:49:06,394 --> 00:49:15,394
You are worthy of the legendary weapon, the sacred sword, the X-M-1 Moth.
173
00:49:16,394 --> 00:49:20,394
Show me your power.
174
00:49:27,418 --> 00:49:29,418
I'm...
175
00:49:30,418 --> 00:49:31,418
I'm...
176
00:49:33,418 --> 00:49:34,418
I'm...
177
00:49:35,418 --> 00:49:36,418
I'm...
178
00:49:36,418 --> 00:49:37,418
I'm...
179
00:49:40,258 --> 00:49:42,258
I'm the legendary weapon,
180
00:49:43,258 --> 00:49:44,258
the sacred sword,
181
00:49:44,258 --> 00:49:46,258
the sacred sword, the X-Demon,
182
00:49:46,258 --> 00:49:48,258
the sacred sword, the X-Demon,
183
00:49:48,258 --> 00:49:51,258
and I will show you my power.
184
00:49:58,810 --> 00:50:02,810
Haruka-kun, are you mad at me?
185
00:50:03,810 --> 00:50:05,810
No, Haruka.
186
00:50:06,810 --> 00:50:08,810
I'm not mad at you.
187
00:50:10,978 --> 00:50:16,978
I'm the legendary weapon, the sword, and the X-Tenma.
188
00:50:16,978 --> 00:50:23,978
Show me your power, human.
189
00:50:46,682 --> 00:50:50,682
I'm a legendary weapon.
190
00:50:50,682 --> 00:50:54,682
I'm a human with a hairband.
191
00:50:54,682 --> 00:50:58,682
I'm a robot.
192
00:51:02,202 --> 00:51:04,202
I'm a robot.
193
00:51:04,202 --> 00:51:06,202
I'm a robot.
194
00:51:08,202 --> 00:51:10,202
I'm a robot.
195
00:51:10,202 --> 00:51:12,202
I'm a robot.
196
00:51:13,202 --> 00:51:17,498
I'm a robot.
197
00:51:17,498 --> 00:51:20,498
I'm a robot.
198
00:51:21,498 --> 00:51:24,498
I'm a robot.
199
00:51:59,506 --> 00:52:02,506
I found you. I found you.
200
00:52:02,506 --> 00:52:04,506
I found you. I found you.
201
00:52:04,506 --> 00:52:06,506
I found you. I found you.
202
00:52:06,506 --> 00:52:08,506
I found you. I found you.
203
00:52:11,506 --> 00:52:17,626
You are a legendary weapon.
204
00:52:17,626 --> 00:52:21,626
Is it suitable for you to have the sacred sword X-Tenma?
205
00:52:21,626 --> 00:52:25,626
Show me your power.
206
00:52:25,626 --> 00:52:37,906
Be careful. You will be killed at once if you let your guard down.
207
00:52:46,010 --> 00:53:00,010
I feel like I have the power to defeat the X-demon.
208
00:53:05,010 --> 00:53:08,010
Be careful, you are a strong enemy.
209
00:53:09,010 --> 00:53:12,010
If you let your guard down, you will be defeated.
210
00:53:23,898 --> 00:53:25,898
The legendary weapon...
211
00:53:29,186 --> 00:53:30,186
Se...
212
00:53:31,186 --> 00:53:33,186
Seiken...
213
00:53:33,186 --> 00:53:34,186
X...
214
00:53:34,186 --> 00:53:35,186
Denma...
215
00:53:35,186 --> 00:53:36,186
I'll show you...
216
00:53:36,186 --> 00:53:37,186
how to make...
217
00:53:48,186 --> 00:53:49,186
What time is it?
218
00:53:50,186 --> 00:53:52,186
The legendary weapon...
219
00:53:52,186 --> 00:53:53,186
Seiken...
220
00:53:53,186 --> 00:53:54,186
X...
221
00:53:54,186 --> 00:53:56,186
Denma very suitable for...
222
00:53:56,186 --> 00:53:57,186
me...
223
00:53:57,186 --> 00:54:00,186
I'll try to use my strength...
224
00:54:02,186 --> 00:54:03,514
It's a strong opponent!
225
00:54:03,514 --> 00:54:05,514
Be careful!
226
00:54:05,514 --> 00:54:07,514
If you let your guard down,
227
00:54:07,514 --> 00:54:09,514
you'll get killed in one blow.
228
00:54:09,514 --> 00:54:11,514
What time is it?
229
00:54:11,514 --> 00:54:14,514
The legendary weapon...
230
00:54:14,514 --> 00:54:15,514
Se...
231
00:54:16,514 --> 00:54:17,514
Seiken...
232
00:54:17,514 --> 00:54:18,514
X...
233
00:54:18,514 --> 00:54:19,514
Denma very suitable for...
234
00:54:19,514 --> 00:54:20,514
me...
235
00:54:20,514 --> 00:54:23,514
I'll try to use my strength...
236
00:54:52,986 --> 00:54:59,326
I give you the power of the sacred X-Demon.
237
00:55:00,326 --> 00:55:03,686
Please save the world.
238
00:56:05,402 --> 00:56:13,402
If you go to the square of the adventurer and train with your allies, you can increase the skills required for battle.
239
00:56:18,970 --> 00:56:27,970
If you go to the adventurer's square and train with your allies, you can increase the skills required for battle.
240
00:56:32,474 --> 00:56:38,474
You can combine monsters that you have made friends with to create stronger allies.
241
00:56:43,170 --> 00:56:49,170
You can combine monsters that you have made friends with to create stronger allies.
242
00:57:10,938 --> 00:57:16,938
The Demon King is usually disguised as a human.
243
00:57:22,202 --> 00:57:27,202
The Demon King is usually divided into human forms.
244
00:57:51,002 --> 00:57:56,002
Rumor has it that the Demon King is disguised as a girl.
245
00:58:00,778 --> 00:58:04,778
A powerful monster has appeared around the town.
246
00:58:04,778 --> 00:58:06,778
You should be careful, too.
247
00:58:32,026 --> 00:58:41,026
If you go to the adventurer's square and train with your allies, you can increase the skills required for battle.
248
00:58:42,026 --> 00:58:50,954
By combining monsters that you have made friends with, you can create stronger allies.
249
00:59:15,034 --> 00:59:17,834
Welcome, traveler. You must be tired.
250
00:59:17,834 --> 00:59:19,834
You will get 100 gold per night.
251
00:59:28,986 --> 00:59:39,226
If you go to the adventurer's square and train with your allies, you can improve the skills you need for the battle.
252
00:59:43,354 --> 00:59:49,354
You can combine monsters that you have made friends with to create stronger friends.
253
00:59:52,674 --> 00:59:57,674
Welcome, travelers. You must be tired. You will get 100 gold per night.
254
01:00:11,098 --> 01:00:16,098
By combining monsters, you can create stronger allies.
255
01:00:21,986 --> 01:00:27,986
By combining monsters, you can create stronger allies.
256
01:02:29,882 --> 01:02:31,882
I can't do it.
257
01:02:31,882 --> 01:02:33,882
I can't do it.
258
01:02:33,882 --> 01:02:35,882
I can't do it.
259
01:02:35,882 --> 01:02:37,882
I can't do it.
260
01:02:48,242 --> 01:02:51,242
Combining red monsters,
261
01:02:51,242 --> 01:02:55,242
I can create stronger allies.
262
01:02:57,794 --> 01:03:00,794
Combining red monsters,
263
01:03:00,794 --> 01:03:03,794
I can create stronger allies.
264
01:03:26,554 --> 01:03:29,714
By combining monsters that have become friends,
265
01:03:29,714 --> 01:03:33,114
you can create stronger friends.
266
01:04:05,114 --> 01:04:11,114
By combining monsters that have become friends, you can create stronger friends.
267
01:04:22,458 --> 01:04:29,458
By combining the monsters you've made into a team, you can create stronger allies.
268
01:04:35,642 --> 01:04:41,642
By combining monsters that have become allies, you can create stronger allies.
269
01:04:53,690 --> 01:05:00,690
By combining monsters that have become friends, you can create stronger friends.
270
01:05:06,362 --> 01:05:09,662
By combining monsters that have become friends,
271
01:05:09,662 --> 01:05:13,662
you can create stronger friends.
272
01:05:31,866 --> 01:05:37,506
I wonder if I can get rid of the waste of the community.
273
01:05:37,506 --> 01:05:39,506
I don't know.
274
01:05:43,418 --> 01:05:49,338
I wonder if I can get rid of the waste of the community.
275
01:05:49,338 --> 01:05:51,338
I don't know.
276
01:05:58,586 --> 01:06:01,586
By combining monsters that have become friends,
277
01:06:01,586 --> 01:06:05,586
you can create stronger friends.
278
01:08:15,258 --> 01:08:24,258
By combining monsters that we made friends with, we can create stronger friends.
279
01:08:45,082 --> 01:08:47,082
I'm sorry.
280
01:08:47,082 --> 01:08:50,754
I'm sorry.
281
01:08:50,754 --> 01:08:52,754
I'm sorry.
282
01:10:32,058 --> 01:10:42,058
I want to make a stronger team with the Master and the Oshio.
283
01:10:46,058 --> 01:10:55,082
I want to make a stronger team with the Master and the Oshio.
284
01:11:34,746 --> 01:11:36,386
Master...
285
01:11:38,046 --> 01:11:38,946
I'm sorry...
286
01:11:38,946 --> 01:11:39,786
Yes...
287
01:11:39,786 --> 01:11:41,186
Yes, like this...
288
01:11:42,826 --> 01:11:43,858
It's strong...
289
01:11:43,858 --> 01:11:44,618
It's strong...
290
01:11:44,618 --> 01:11:45,718
I can't...
291
01:11:45,718 --> 01:11:46,978
I can't...
292
01:11:46,978 --> 01:11:47,858
I can't...
293
01:11:47,858 --> 01:11:48,858
I can't...
294
01:11:48,858 --> 01:11:50,358
I can't say anything...
295
01:11:55,458 --> 01:11:56,578
I'm sorry...
296
01:11:56,578 --> 01:11:57,618
I'm sorry...
297
01:11:57,618 --> 01:11:58,618
Master...
298
01:11:58,618 --> 01:11:59,778
Master...
299
01:12:02,690 --> 01:12:03,930
Yes, like this...
300
01:13:30,002 --> 01:13:40,002
I can make more erotic friends by combining seeds.
301
01:13:42,002 --> 01:13:53,002
I can make more erotic friends by combining seeds of mustard seeds.
302
01:14:54,394 --> 01:15:01,394
If you train with your allies, you can improve your fighting skills.
303
01:15:06,746 --> 01:15:15,746
If you go to the adventurer's square and train with your allies, you can improve the skills required for battle.
304
01:20:59,258 --> 01:21:11,258
If you train with your teammates at the field of the defense force, you can improve the skills necessary for the battle.
305
01:21:19,418 --> 01:21:30,538
If you go to the adventurer's square and train with your allies, you can improve the skills you need to fight.
306
01:21:32,554 --> 01:21:41,126
By combining monsters that you have made friends with, you can create stronger allies.
307
01:22:00,314 --> 01:22:03,314
I hope you enjoyed the new player. Please come again.
308
01:22:05,314 --> 01:22:14,706
If you go to the Adventurer's Square and play with your allies, you can improve the skills you need to fight.
309
01:22:17,034 --> 01:22:23,034
You can create stronger allies by combining monsters you have made with your allies.
310
01:23:19,258 --> 01:23:26,258
It is the Chimpo Kongoriki, which is transmitted from the far east island country, Hiizuru.
311
01:23:26,258 --> 01:23:33,258
It is said that if you drink Chimpo Kongoriki, you will have the power to destroy the demon.
312
01:23:43,930 --> 01:23:54,930
If you drink something that is not suitable for the power of the Heart-Dense Power, it is said that it has a terrible side effect of killing you.
313
01:25:05,850 --> 01:25:07,850
Are you the one of the heroes?
314
01:25:08,850 --> 01:25:10,850
Are you here to defeat the Demon King Enachi?
315
01:25:20,474 --> 01:25:22,474
You are the one of the heroes?
316
01:25:23,274 --> 01:25:25,274
You came to defeat the Demon King Enatsu?
317
01:25:32,058 --> 01:25:34,058
Welcome to my castle.
318
01:25:34,058 --> 01:25:36,058
I am the Demon King Enatsu.
319
01:25:39,786 --> 01:25:43,306
Your memories, your existence,
320
01:25:43,306 --> 01:25:47,866
erase all humans and make the world mine.
321
01:25:47,866 --> 01:25:49,866
Forever.
322
01:25:50,466 --> 01:25:53,866
Mobusuke, why do you live?
323
01:25:55,186 --> 01:25:57,186
Destruction is my joy.
324
01:25:58,066 --> 01:26:00,066
Those who perish are beautiful.
325
01:26:00,986 --> 01:26:04,386
Now, live in my arms.
326
01:26:06,386 --> 01:26:08,386
Let's go to Gangan.
327
01:26:08,386 --> 01:26:10,386
What will you do?
328
01:26:10,866 --> 01:26:12,866
Leave the recovery to me.
329
01:26:12,866 --> 01:26:14,866
What will you do?
330
01:26:52,122 --> 01:26:56,122
Mobusuke, why do you live?
331
01:26:57,130 --> 01:26:59,130
Destruction is my joy.
332
01:26:59,130 --> 01:27:02,130
Those who perish are beautiful.
333
01:27:02,130 --> 01:27:06,130
Now, live in my arms.
334
01:27:44,922 --> 01:27:49,262
Mobusuke, why do you live?
335
01:27:49,262 --> 01:27:51,462
Destruction is my joy.
336
01:27:51,462 --> 01:27:54,562
Those who perish are beautiful.
337
01:27:54,562 --> 01:27:59,002
Now, live in my arms.
338
01:27:59,002 --> 01:28:00,902
Let's go to Gan-Gan.
339
01:28:00,902 --> 01:28:03,502
What will you do?
340
01:28:03,502 --> 01:28:05,202
Leave the recovery to me.
341
01:28:05,202 --> 01:28:08,202
What will you do?
342
01:29:35,290 --> 01:29:39,290
O Mobusuke, why do you live?
343
01:29:39,290 --> 01:29:43,290
Destruction is my joy, and those who perish are beautiful.
344
01:29:43,290 --> 01:29:47,290
Now, live in my arms.
345
01:30:11,962 --> 01:30:15,962
Mabuse, why do you live?
346
01:30:15,962 --> 01:30:20,962
Destruction is my joy, and those who perish are beautiful.
347
01:30:20,962 --> 01:30:24,962
Now, live in my arms.
348
01:32:11,610 --> 01:32:13,610
Let's go!
349
01:32:13,610 --> 01:32:15,610
What will you do?
350
01:32:15,610 --> 01:32:17,938
Leave it to me!
351
01:32:17,938 --> 01:32:19,938
What will you do?
352
01:33:19,066 --> 01:33:20,066
It's good!
353
01:35:06,234 --> 01:35:09,234
Let's go! What will you do?
354
01:35:10,234 --> 01:35:13,402
Leave the recovery to me! What will you do?
355
01:36:59,994 --> 01:37:01,994
Let's go!
356
01:37:01,994 --> 01:37:03,994
What will you do?
357
01:37:09,594 --> 01:37:13,834
Leave the recovery to me. What will you do?
358
01:37:39,066 --> 01:37:42,066
Let's go to the Ganga. What do you say?
359
01:37:47,258 --> 01:37:50,258
Leave the recovery to me. What will you do?
360
01:38:17,178 --> 01:38:20,178
Let's go to the Ganggang. What do you do?
361
01:38:25,402 --> 01:38:28,402
Leave the recovery to me. What will you do?
362
01:38:42,010 --> 01:38:45,510
O Mobusuke, why do you live in pain?
363
01:38:46,010 --> 01:38:50,510
Destruction is my joy, and those who perish are beautiful.
364
01:38:51,010 --> 01:38:55,510
Now, live in my arms.
365
01:39:06,618 --> 01:39:07,618
Let's go to the red one.
366
01:39:08,618 --> 01:39:09,618
What will you do?
367
01:39:15,066 --> 01:39:19,186
Leave the recovery to me. What will you do?
368
01:39:30,906 --> 01:39:34,906
O Mabusuke, why do you live in pain?
369
01:39:34,906 --> 01:39:39,906
Destruction is my joy, and those who perish are beautiful.
370
01:39:39,906 --> 01:39:43,906
Now, live in my arms.
371
01:39:58,650 --> 01:40:01,650
Let's go to the hospital. What will you do?
372
01:40:02,650 --> 01:40:07,674
Leave it to me. What will you do?
373
01:40:24,570 --> 01:40:27,950
O Mobusuke, why do you live?
374
01:40:28,810 --> 01:40:33,050
Destruction is my joy, and those who perish are beautiful.
375
01:40:33,550 --> 01:40:36,950
Now, live in my arms.
376
01:40:50,042 --> 01:40:54,042
Let's go to the Ganggang. What do you do?
377
01:40:59,258 --> 01:41:01,758
Leave the recovery to me. What will you do?
378
01:41:40,602 --> 01:41:44,602
O Mabusuke, what are you struggling for?
379
01:41:44,602 --> 01:41:49,602
Destruction is my joy, and those who perish are beautiful.
380
01:41:49,602 --> 01:41:53,602
Now, live in my arms.
381
01:43:04,922 --> 01:43:08,922
O Mobusuke, why do you live?
382
01:43:08,922 --> 01:43:13,922
Destruction is my joy, and those who perish are beautiful.
383
01:43:13,922 --> 01:43:17,922
Now, live in my arms.
384
01:44:27,226 --> 01:44:30,726
Mofusuke, do you live by struggling for anything?
385
01:44:31,426 --> 01:44:35,726
Destruction is my joy, and those who perish are beautiful.
386
01:44:36,326 --> 01:44:39,826
Now, live in my arms.
387
01:46:06,970 --> 01:46:10,470
Mobusuke, what are you striving for?
388
01:46:11,470 --> 01:46:15,470
Destruction is my joy, and the one who perishes is beautiful.
389
01:46:16,470 --> 01:46:19,470
Now, live in my arms.
390
01:46:20,970 --> 01:46:24,470
Mobusuke, what are you striving for?
391
01:46:25,470 --> 01:46:29,470
Destruction is my joy, and the one who perishes is beautiful.
392
01:46:29,970 --> 01:46:33,470
Now, live in my arms.
393
01:47:20,378 --> 01:47:24,218
Mobusuke, why do you live?
394
01:47:24,218 --> 01:47:28,858
Destruction is my joy, and those who perish are beautiful.
395
01:47:28,858 --> 01:47:33,858
Now, live in my arms.
396
01:48:01,786 --> 01:48:05,286
Mobusuke, why do you live in pain?
397
01:48:05,286 --> 01:48:10,286
Destruction is my joy, and those who perish are beautiful.
398
01:48:10,286 --> 01:48:15,286
Now, live in my arms.
399
01:48:43,194 --> 01:48:46,694
Mรถbius, why do you live in pain?
400
01:48:47,694 --> 01:48:52,194
Death is joy for me, and those who die are beautiful.
401
01:48:52,694 --> 01:48:56,694
Now, live in my arms.
402
01:50:15,898 --> 01:50:17,898
Yes, that is...
403
01:50:17,898 --> 01:50:19,898
Seiken X Denma!
404
01:50:22,898 --> 01:50:26,898
I don't need any of those ancient sealed weapons!
405
01:51:50,042 --> 01:51:52,042
You fools!
406
01:51:52,042 --> 01:51:55,042
Let's stop playing around.
407
01:51:55,042 --> 01:52:03,042
I'll make you realize how imperfect and imperfect you are.
408
01:52:08,506 --> 01:52:12,506
Foolish people, let's stop playing around.
409
01:52:13,506 --> 01:52:21,506
I'll show you how incomplete and incomplete you are.
410
01:54:26,202 --> 01:54:35,202
After a long period of time, my existence has already exceeded God.
411
01:54:35,202 --> 01:54:41,202
The world is already in my hands.
412
01:55:04,442 --> 01:55:08,442
After a long period of time,
413
01:55:09,942 --> 01:55:13,942
my existence has already surpassed God.
414
01:55:15,242 --> 01:55:18,942
The world is already within me.
415
01:55:54,010 --> 01:56:02,010
After a long period of time, my existence has already exceeded God.
416
01:56:03,010 --> 01:56:07,010
The world is now in my hands.
417
01:57:46,458 --> 01:57:48,458
I-impossible...
418
01:57:48,458 --> 01:57:51,458
The Demon King, Enachi-sama...
419
01:57:51,458 --> 01:57:53,458
He's just like a human...
420
01:58:49,530 --> 01:58:55,730
I-impossible! The Demon King Enaji-sama is a human!
421
01:59:54,234 --> 01:59:59,234
How dare you, human, look down on my beauty!
422
01:59:59,234 --> 02:00:06,234
This is the true form of the strongest in the underworld!
423
02:00:06,234 --> 02:00:09,234
Now, look at me!
424
02:00:09,234 --> 02:00:14,234
My beauty is eternal!
425
02:00:14,234 --> 02:00:18,234
Shin Maou Enachi, descend!
426
02:00:19,234 --> 02:00:28,810
Now that you have this form, you have no chance of winning no matter how hard you struggle.
427
02:00:28,810 --> 02:00:31,810
Just to be sure, I'll ask you.
428
02:00:31,810 --> 02:00:34,810
Would you like to be my subordinate?
429
02:00:34,810 --> 02:00:40,810
If you become my subordinate, I'll give you half of the world.
430
02:00:41,810 --> 02:00:46,810
Ahahaha! I see.
431
02:00:46,810 --> 02:00:58,810
This world of light and this world of darkness will become one from now on, and welcome a new god.
432
02:00:58,810 --> 02:01:04,778
The new god's name is Maou Enachi.
433
02:01:04,778 --> 02:01:08,778
Now, worship me!
434
02:01:08,778 --> 02:01:14,778
Offer me a fierce pain that will rip apart your body!
435
02:02:50,970 --> 02:02:53,382
I ate well today.
436
02:03:30,666 --> 02:03:34,666
Now, have mercy on me.
437
02:03:35,666 --> 02:03:42,666
Give me a severe pain that would tear my body apart.
438
02:04:42,730 --> 02:04:45,730
Now, worship me.
439
02:04:47,730 --> 02:04:53,730
Offer me a fierce pain that will rip apart your body.
440
02:07:18,202 --> 02:07:33,698
I see. The world of light and the world of darkness will become one from now on and welcome a new god.
441
02:07:38,330 --> 02:07:42,330
The new name of God is the Demon King Enoch.
442
02:07:43,330 --> 02:07:46,330
Now, worship me.
443
02:07:47,330 --> 02:07:53,330
Offer me a fierce pain that tears your body apart.
444
02:08:55,610 --> 02:08:57,610
I see.
445
02:08:57,610 --> 02:09:03,610
The world of light and the world of darkness will become one from now on,
446
02:09:03,610 --> 02:09:06,610
and welcome a new god.
447
02:09:09,642 --> 02:09:12,642
The name of the new god is the Demon King Enachi.
448
02:09:13,642 --> 02:09:15,642
Now, worship me.
449
02:09:16,642 --> 02:09:21,642
Offer me a fierce pain that tears your body apart.
450
02:09:36,986 --> 02:09:40,690
Fufufufu... I see.
451
02:09:41,530 --> 02:09:50,690
The world of light and the world of darkness will become one from now on, and welcome a new god.
452
02:09:52,250 --> 02:09:55,730
The name of the new god is Demon King Enachi.
453
02:09:56,690 --> 02:09:59,610
Now, worship me.
454
02:10:00,530 --> 02:10:06,130
Offer me a fierce pain that tears your body apart.
455
02:10:49,978 --> 02:11:01,478
I see. The world of light and the world of darkness will become one from now on, and welcome a new god.
456
02:11:03,278 --> 02:11:06,678
The name of the new god is Demon King Enachi.
457
02:11:07,878 --> 02:11:10,478
Now, worship me.
458
02:11:11,478 --> 02:11:16,778
Offer me a fierce pain that tears your body apart.
459
02:12:03,386 --> 02:12:07,386
Fufufu... I see.
460
02:12:07,886 --> 02:12:18,386
The world of light and the world of darkness will become one from now on, and welcome a new god.
461
02:14:09,114 --> 02:14:10,114
I see...
462
02:14:11,114 --> 02:14:15,138
The world of darkness...
463
02:14:15,138 --> 02:14:19,002
and the world of light...
464
02:15:20,314 --> 02:15:32,002
I see. The world of light and the world of darkness will become one from now on, and welcome a new god.
465
02:15:36,314 --> 02:15:38,114
The name of the new god is...
466
02:15:39,434 --> 02:15:41,434
Blue... Enatsu...
467
02:17:29,370 --> 02:17:33,530
I see.
468
02:17:34,530 --> 02:17:45,530
The world of light and the world of darkness will become one from now on, and welcome a new god.
469
02:17:46,530 --> 02:17:48,890
The new god's name is...
470
02:17:49,890 --> 02:17:51,890
Demon King Enachi.
471
02:17:51,890 --> 02:17:54,890
Now, bow down before me.
472
02:17:55,890 --> 02:18:02,890
Offer me a severe pain that will rip apart your body.
473
02:22:32,058 --> 02:22:34,674
It's hot!
474
02:23:08,762 --> 02:23:10,762
As expected of YUSHA SHOW!
475
02:23:10,762 --> 02:23:12,762
Banzai!
476
02:23:20,154 --> 02:23:22,154
Peace has returned to the world.
477
02:23:22,154 --> 02:23:23,154
Banzai!
478
02:23:23,154 --> 02:23:25,154
Banzai!
479
02:23:35,642 --> 02:23:36,642
Fufufu
480
02:23:37,942 --> 02:23:40,814
I am Einachi, the Demon King
481
02:23:43,006 --> 02:23:45,006
My body is immortal
482
02:23:46,842 --> 02:23:47,842
Nobusuke
483
02:23:48,442 --> 02:23:49,442
Prepare yourself!
484
02:24:06,082 --> 02:24:10,082
You and I will work together to improve our skills!
37983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.