All language subtitles for One Last Color Check

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,320 --> 00:00:03,570 (mellow country music) 2 00:00:11,708 --> 00:00:14,131 ♪ Well, life has nearly killed me ♪ 3 00:00:14,131 --> 00:00:16,921 ♪ And my mind has put me on the edge ♪ 4 00:00:16,921 --> 00:00:19,588 (phone ringing) 5 00:00:22,597 --> 00:00:24,957 ♪ Life has nearly killed me ♪ 6 00:00:24,957 --> 00:00:27,986 ♪ And my mind has put me on the edge ♪ 7 00:00:27,986 --> 00:00:29,111 - [Maria] Darlene. 8 00:00:29,111 --> 00:00:29,944 (Darlene groaning) 9 00:00:29,944 --> 00:00:32,019 Darlene Whitfield, and I mean now. 10 00:00:32,019 --> 00:00:33,080 - [Darlene] What? 11 00:00:33,080 --> 00:00:34,376 - [Maria] It's Adele. 12 00:00:34,376 --> 00:00:37,518 Sheriff Wopuzer did not come back from her last call. 13 00:00:37,518 --> 00:00:39,736 (dramatic music) 14 00:00:39,736 --> 00:00:40,736 - Goddammit. 15 00:00:41,817 --> 00:00:45,067 My shift doesn't even start until 7:00. 16 00:00:45,996 --> 00:00:48,492 - It's 9:00, you lazy shit. 17 00:00:48,492 --> 00:00:49,988 - Fuck. 18 00:00:49,988 --> 00:00:52,126 - Oh, my God, brush your teeth. 19 00:00:52,126 --> 00:00:54,236 Your breath smells like cock. 20 00:00:54,236 --> 00:00:55,069 (Darlene laughs) 21 00:00:55,069 --> 00:00:55,902 - You'd know. 22 00:00:55,902 --> 00:00:57,462 If you had that amount of sticking outta you 23 00:00:57,462 --> 00:01:01,132 as you did going in, you'd look like a Goddamn porcupine. 24 00:01:01,132 --> 00:01:02,113 - Whore. 25 00:01:02,113 --> 00:01:03,742 (Darlene laughs) 26 00:01:03,742 --> 00:01:05,201 - Really? 27 00:01:05,201 --> 00:01:07,572 That's the best you got? 28 00:01:07,572 --> 00:01:09,322 No wonder dad cheats. 29 00:01:10,721 --> 00:01:13,721 I gotta take this call now, bye-bye. 30 00:01:15,651 --> 00:01:18,092 ♪ Well, my cup is nearly empty ♪ 31 00:01:18,092 --> 00:01:23,092 ♪ I got such a long, long, long way to go ♪ 32 00:01:26,422 --> 00:01:28,731 ♪ My cup is nearly empty ♪ 33 00:01:28,731 --> 00:01:30,982 ♪ Got such a, such a long ♪ 34 00:01:30,982 --> 00:01:32,230 ♪ Long way to go ♪ - Mrs. Whitfield. 35 00:01:32,230 --> 00:01:34,412 - [Maria] Mm-hmm. 36 00:01:34,412 --> 00:01:36,702 - So do you guys have anything planned for tomorrow? 37 00:01:36,702 --> 00:01:37,535 Darlene's birth- 38 00:01:37,535 --> 00:01:38,368 - Bye. 39 00:01:39,421 --> 00:01:44,421 ♪ Or I could take another step down that lonesome road ♪ 40 00:01:50,033 --> 00:01:50,866 - Mrs. Whitfield. 41 00:01:50,866 --> 00:01:52,637 (lips smacking) 42 00:01:52,637 --> 00:01:53,470 (pot clanking) 43 00:01:53,470 --> 00:01:55,872 ♪ This valley is much too deep ♪ 44 00:01:55,872 --> 00:01:58,091 ♪ Mountain's so very high ♪ 45 00:01:58,091 --> 00:01:59,603 ♪ I gotta lay down here ♪ - Mm. 46 00:01:59,603 --> 00:02:01,090 ♪ And rest, or I can ♪ 47 00:02:01,090 --> 00:02:02,501 (Maria sipping) 48 00:02:02,501 --> 00:02:04,531 ♪ Take another step down ♪ 49 00:02:04,531 --> 00:02:05,851 (footsteps plodding) 50 00:02:05,851 --> 00:02:08,792 ♪ This lonesome road ♪ 51 00:02:08,792 --> 00:02:11,421 ♪ Well, my cup is nearly empty ♪ (door squeaking) 52 00:02:11,421 --> 00:02:16,421 ♪ I got such a long, long, long way to go ♪ 53 00:02:16,808 --> 00:02:19,891 (footsteps plodding) 54 00:02:24,923 --> 00:02:27,221 - Deputy Whitfield. 55 00:02:27,221 --> 00:02:28,721 - Mayor Whitfield. 56 00:02:29,870 --> 00:02:31,953 - That Dan I saw leaving? 57 00:02:33,003 --> 00:02:33,920 - Yes, sir. 58 00:02:35,272 --> 00:02:38,941 - You been spending a lot of time with that boy. 59 00:02:38,941 --> 00:02:40,741 What happened to Charlie Wainwright? 60 00:02:40,741 --> 00:02:42,392 - Charlie Wainwright? 61 00:02:42,392 --> 00:02:45,491 That boy's pecker has been on and in every damn thing 62 00:02:45,491 --> 00:02:48,941 in Hunter's Ridge, Big Bear, and Cutter's Creek combined. 63 00:02:48,941 --> 00:02:50,792 I ain't just talking about girls. 64 00:02:50,792 --> 00:02:52,262 I think I saw him dunking his dong 65 00:02:52,262 --> 00:02:53,471 in mom's coffee this morning. 66 00:02:53,471 --> 00:02:55,982 (Marion laughs) 67 00:02:55,982 --> 00:02:59,212 (cup clanking) 68 00:02:59,212 --> 00:03:00,851 - Speaking of your mom, 69 00:03:00,851 --> 00:03:03,236 I heard your conversation this morning. 70 00:03:03,236 --> 00:03:04,201 - Yeah, well she started it. 71 00:03:04,201 --> 00:03:05,034 She said that you- 72 00:03:05,034 --> 00:03:06,742 - It ain't my concern. (suspenseful music) 73 00:03:06,742 --> 00:03:10,092 You brought my name into your conversation. 74 00:03:10,092 --> 00:03:12,492 When you sully my name, even in jest, 75 00:03:12,492 --> 00:03:13,691 you've still sullied my name, 76 00:03:13,691 --> 00:03:15,608 and my name is my name. 77 00:03:18,721 --> 00:03:19,971 You understand? 78 00:03:21,709 --> 00:03:22,950 - Yes, sir. 79 00:03:22,950 --> 00:03:25,367 It won't happened again, sir. 80 00:03:27,909 --> 00:03:31,350 - Adele gave us a shout this morning, 6:00 AM, 81 00:03:31,350 --> 00:03:32,438 said Sheriff Wopuzer went 82 00:03:32,438 --> 00:03:36,572 out to the old Talbert house last night. 83 00:03:36,572 --> 00:03:38,801 He never came back. 84 00:03:38,801 --> 00:03:40,470 - Yep. (suspenseful music continues) 85 00:03:40,470 --> 00:03:42,460 - Her husband Mac's been a big supporter of mine 86 00:03:42,460 --> 00:03:43,870 throughout the years, and It'd be a shame 87 00:03:43,870 --> 00:03:48,615 if something happened to her in a Whitfield's town. 88 00:03:48,615 --> 00:03:52,198 Things could get pretty interesting for me. 89 00:03:54,855 --> 00:03:56,666 You understand? 90 00:03:56,666 --> 00:03:57,803 - Yes, sir. (laughs) 91 00:03:57,803 --> 00:04:00,470 (Marion laughs) 92 00:04:02,414 --> 00:04:03,414 - All right. 93 00:04:05,812 --> 00:04:09,331 (footsteps plodding) 94 00:04:09,331 --> 00:04:12,081 (gate squeaking) 95 00:04:13,641 --> 00:04:16,892 (gate clattering) (suspenseful music continues) 96 00:04:16,892 --> 00:04:19,642 (engine revving) 97 00:04:35,161 --> 00:04:36,562 (static hissing) - [Adele] Darlene. 98 00:04:36,562 --> 00:04:37,395 - Mm-mm. 99 00:04:38,993 --> 00:04:42,149 - [Adele] Darlene. (static hissing) 100 00:04:42,149 --> 00:04:45,049 Darlene Whitfield. - Oh, Goddammit. 101 00:04:45,049 --> 00:04:45,882 (radio beeps) 102 00:04:45,882 --> 00:04:47,049 Yes, Adele. 103 00:04:47,049 --> 00:04:47,882 (radio beeps) (static hissing) 104 00:04:47,882 --> 00:04:49,992 - [Adele] You made it out to the old Talbert house yet? 105 00:04:49,992 --> 00:04:51,564 (static hissing) 106 00:04:51,564 --> 00:04:52,397 (radio beeps) 107 00:04:52,397 --> 00:04:55,608 - Yes, Adele, I just pulled up out front, 108 00:04:55,608 --> 00:04:59,691 (radio beeps) you annoying bitch. 109 00:05:00,941 --> 00:05:03,774 (door clattering) 110 00:05:09,421 --> 00:05:10,722 (Darlene grunting) 111 00:05:10,722 --> 00:05:12,889 Fucking one of those days. 112 00:05:14,002 --> 00:05:17,501 (door clattering) 113 00:05:17,501 --> 00:05:22,501 (birds chirping) (suspenseful music) 114 00:05:28,279 --> 00:05:31,196 (jacket rustling) 115 00:05:48,428 --> 00:05:53,428 (leaves crunching) (suspenseful music continues) 116 00:06:07,869 --> 00:06:11,702 (suspenseful music continues) 117 00:06:19,669 --> 00:06:20,502 Hello. 118 00:06:22,979 --> 00:06:24,729 Sheriff's Department. 119 00:06:27,034 --> 00:06:30,210 (suspenseful music continues) 120 00:06:30,210 --> 00:06:32,960 This is Deputy Darlene Whitfield, 121 00:06:34,238 --> 00:06:37,321 Cutter's Creek Sheriff's Department. 122 00:06:43,170 --> 00:06:46,003 (door clattering) 123 00:07:19,759 --> 00:07:21,378 Fuck that shit. 124 00:07:21,378 --> 00:07:23,297 (AC clattering) (Darlene whimpering) 125 00:07:23,297 --> 00:07:25,714 (AC humming) 126 00:07:30,687 --> 00:07:32,040 (dramatic music) (gunshot blasting) 127 00:07:32,040 --> 00:07:33,161 Put your hands up. 128 00:07:33,161 --> 00:07:36,281 Put your hands in the air now, fucker. 129 00:07:36,281 --> 00:07:38,011 Who are you? 130 00:07:38,011 --> 00:07:39,481 - We gotta get here right now. 131 00:07:39,481 --> 00:07:42,379 - What the hell happened here? 132 00:07:42,379 --> 00:07:43,462 - The axeman. 133 00:07:45,498 --> 00:07:46,581 - The axeman? 134 00:07:47,659 --> 00:07:50,492 (door clattering) 135 00:07:52,371 --> 00:07:57,371 (gunshots blasting) (dramatic music continues) 136 00:07:59,379 --> 00:08:00,796 - Son of a bitch. 137 00:08:02,550 --> 00:08:04,257 - I think we're gonna need a bigger gun. 138 00:08:04,257 --> 00:08:07,007 (dramatic music) 139 00:08:19,001 --> 00:08:22,761 (dramatic music continues) (birds chirping) 140 00:08:22,761 --> 00:08:24,728 ♪ To be a child ♪ ♪ To be a child ♪ 141 00:08:24,728 --> 00:08:26,958 ♪ Oh, God, each day ♪ ♪ Oh, God, each day ♪ 142 00:08:26,958 --> 00:08:29,190 ♪ My life must shine ♪ ♪ My life must shine ♪ 143 00:08:29,190 --> 00:08:31,481 ♪ Along the way ♪ ♪ Along the way ♪ 144 00:08:31,481 --> 00:08:33,891 ♪ I'll sing his prayers ♪ ♪ I'll sing his prayers ♪ 145 00:08:33,891 --> 00:08:36,083 ♪ My ages roll ♪ ♪ My ages roll ♪ 146 00:08:36,083 --> 00:08:38,398 ♪ And try to help ♪ ♪ My life must shine ♪ 147 00:08:38,398 --> 00:08:40,678 ♪ Some troubled soul ♪ ♪ Some troubled soul ♪ 148 00:08:40,678 --> 00:08:44,318 ♪ A few more days ♪ ♪ A few more days ♪ 149 00:08:44,318 --> 00:08:46,769 - Good Lord is testing us today, I tell ya. 150 00:08:46,769 --> 00:08:48,219 It is, it is just hotter 151 00:08:48,219 --> 00:08:51,131 than the devil's behind on Judgment Day. 152 00:08:51,131 --> 00:08:54,999 - Irma Jean Manly, the Lord does not allow 153 00:08:54,999 --> 00:08:56,979 for making light of the devil's work. 154 00:08:56,979 --> 00:08:59,331 It allows for the gestation of sin. 155 00:08:59,331 --> 00:09:02,664 Romans 6:23, "The wages of sin is death, 156 00:09:03,731 --> 00:09:07,859 but the free gift of God is eternal life." 157 00:09:07,859 --> 00:09:09,088 - Amen. - In Jesus Christ, 158 00:09:09,088 --> 00:09:10,338 our Lord, amen. 159 00:09:11,430 --> 00:09:13,758 - These motherfuckers, I swear to God. 160 00:09:13,758 --> 00:09:15,550 - How much further, Maureen? 161 00:09:15,550 --> 00:09:16,757 - We just crossed Hunter's Ridge, 162 00:09:16,757 --> 00:09:18,808 and your camp shouldn't be too far off. 163 00:09:18,808 --> 00:09:21,998 - Oh, golly, that's what I'm talking about. 164 00:09:21,998 --> 00:09:22,831 Then, it's nothing 165 00:09:22,831 --> 00:09:24,126 but fishing- - Mm. 166 00:09:24,126 --> 00:09:26,995 - worshiping the Lord's wonders, 167 00:09:26,995 --> 00:09:30,674 and, mm, good, old-fashioned, home-cooked meals. 168 00:09:30,674 --> 00:09:32,375 - Jim Ed, you get good, old-fashioned, 169 00:09:32,375 --> 00:09:35,025 home-cooked meals every night from Fanny Rae. 170 00:09:35,025 --> 00:09:35,858 (Jim Ed laughing) 171 00:09:35,858 --> 00:09:36,691 - Now- - Yes. 172 00:09:36,691 --> 00:09:37,987 - you know what I mean, hon. 173 00:09:37,987 --> 00:09:39,307 God knows I love your cooking. 174 00:09:39,307 --> 00:09:40,807 I do, but one meal 175 00:09:41,873 --> 00:09:45,395 from Crimson Cross Christian Couples Camp, 176 00:09:45,395 --> 00:09:47,627 and you won't think of breakfast the same way again. 177 00:09:47,627 --> 00:09:49,275 (Jim Ed laughing) - Oh, I, I hope not. 178 00:09:49,275 --> 00:09:51,475 - You keep making light of my cooking the way you do, 179 00:09:51,475 --> 00:09:53,104 you won't be able to think about nothing- 180 00:09:53,104 --> 00:09:54,126 - Oh. - ever again. 181 00:09:54,126 --> 00:09:55,686 - Oh, Fannie Rae. 182 00:09:55,686 --> 00:09:59,013 - Careful, Jim Ed, you gonna end up in the dog house. 183 00:09:59,013 --> 00:10:02,096 (suspenseful music) 184 00:10:04,013 --> 00:10:06,846 (birds squawking) 185 00:10:07,822 --> 00:10:09,322 - Please, help me. 186 00:10:11,482 --> 00:10:13,394 - Sweet, merciful Jesus. 187 00:10:13,394 --> 00:10:16,543 (suspenseful music continues) 188 00:10:16,543 --> 00:10:20,429 (footsteps plodding) 189 00:10:20,429 --> 00:10:21,346 - The fuck? 190 00:10:27,231 --> 00:10:28,582 (gun clanking) 191 00:10:28,582 --> 00:10:29,448 (gunshot blasting) 192 00:10:29,448 --> 00:10:30,933 - Good Lord. 193 00:10:30,933 --> 00:10:33,493 - Was that a gunshot? 194 00:10:33,493 --> 00:10:36,076 (gun clanking) 195 00:10:37,502 --> 00:10:38,511 - There, there. 196 00:10:38,511 --> 00:10:41,008 - Whoa. (ax whooshing) 197 00:10:41,008 --> 00:10:41,841 - No. 198 00:10:43,261 --> 00:10:44,094 (fist thudding) 199 00:10:44,094 --> 00:10:46,160 (body thudding) 200 00:10:46,160 --> 00:10:47,640 No, no. 201 00:10:47,640 --> 00:10:50,381 (axeman grunting) (dramatic music continues) 202 00:10:50,381 --> 00:10:53,617 (Darren gasping) 203 00:10:53,617 --> 00:10:55,617 - I'm not done with you. 204 00:10:58,440 --> 00:10:59,273 (fist thudding) 205 00:10:59,273 --> 00:11:00,979 (body thudding) 206 00:11:00,979 --> 00:11:03,350 (gunshots blasting) 207 00:11:03,350 --> 00:11:06,100 (birds chirping) 208 00:11:10,971 --> 00:11:12,670 - Gunshot came from the west. 209 00:11:12,670 --> 00:11:14,931 We head east and cut through Cordova Peak. 210 00:11:14,931 --> 00:11:17,139 We should make the retreat by 3:00 with her. 211 00:11:17,139 --> 00:11:18,000 - Yeah, what she said. 212 00:11:18,000 --> 00:11:18,950 - 3:00? 213 00:11:18,950 --> 00:11:20,023 Look at her. 214 00:11:20,023 --> 00:11:20,856 We are gonna get her 215 00:11:20,856 --> 00:11:24,462 to the nearest place we can and seek help. 216 00:11:24,462 --> 00:11:25,392 - That's not my job. 217 00:11:25,392 --> 00:11:26,892 - Well, it's ours. 218 00:11:28,971 --> 00:11:32,072 - Look, Mr. Manly, you don't know 219 00:11:32,072 --> 00:11:34,072 what's out there or who. 220 00:11:35,438 --> 00:11:37,355 This is Cutter's Creek. 221 00:11:38,451 --> 00:11:40,868 - Did you say Cutter's Creek. 222 00:11:42,050 --> 00:11:44,392 - Oh, great, another reason to go 223 00:11:44,392 --> 00:11:47,362 in any direction that ain't towards goldarn gunshots. 224 00:11:47,362 --> 00:11:49,711 - (sighs) Jim Ed, watch your language. 225 00:11:49,711 --> 00:11:52,410 - Well, I'm sorry. Fannie Rae, but this here's malarkey. 226 00:11:52,410 --> 00:11:54,375 - David's right. 227 00:11:54,375 --> 00:11:59,132 We will, we will march with the trumpets of Jericho 228 00:11:59,132 --> 00:12:01,932 around this city to get this girl the help she needs 229 00:12:01,932 --> 00:12:03,911 even if it's towards that gunshot. 230 00:12:03,911 --> 00:12:08,601 This girl is in grievous need of the gentle arms 231 00:12:08,601 --> 00:12:10,132 and loving embrace of God. 232 00:12:10,132 --> 00:12:14,710 - Yeah, and you will be too if you head in that direction. 233 00:12:14,710 --> 00:12:15,543 (Fanny Rae sighs) 234 00:12:15,543 --> 00:12:17,376 - Only if you're sure. 235 00:12:18,862 --> 00:12:19,695 - I am. 236 00:12:24,271 --> 00:12:25,343 - [Jim Ed] God gave us more sense 237 00:12:25,343 --> 00:12:30,343 than to walk towards gunshots. (suspenseful music) 238 00:12:39,871 --> 00:12:42,470 - I knew today was gonna be a shit day, 239 00:12:42,470 --> 00:12:43,623 fucking phoning in here. 240 00:12:43,623 --> 00:12:46,932 Nothing ever happens in this shitty piece of shit town. 241 00:12:46,932 --> 00:12:47,765 Why the fuck does- - Hey, can you, uh- 242 00:12:47,765 --> 00:12:49,000 - this have to happen to me? 243 00:12:49,000 --> 00:12:49,980 - Can you hold on for a second? 244 00:12:49,980 --> 00:12:51,092 - Nothing happens 245 00:12:51,092 --> 00:12:52,580 in this town. - Hey. 246 00:12:52,580 --> 00:12:53,413 Can you hold- - I wake up. 247 00:12:53,413 --> 00:12:54,246 - for a second- - It's just- 248 00:12:54,246 --> 00:12:56,922 - Like two seconds? - a shit fucking day. 249 00:12:56,922 --> 00:12:58,012 - [Darren] Hey, can you hold up for a second? 250 00:12:58,012 --> 00:12:59,070 - What for? 251 00:12:59,070 --> 00:13:00,911 - Look, I can't, I can't. 252 00:13:00,911 --> 00:13:03,610 I gotta take a stop for a second. 253 00:13:03,610 --> 00:13:06,176 (Darren groaning) 254 00:13:06,176 --> 00:13:08,528 I gotta stop for a second, this shit. 255 00:13:08,528 --> 00:13:10,957 - Let me check. Come on. 256 00:13:10,957 --> 00:13:11,836 Come on. Move your hand. 257 00:13:11,836 --> 00:13:13,179 Stop being a little bitch. 258 00:13:13,179 --> 00:13:14,099 Let me check. 259 00:13:14,099 --> 00:13:15,779 - All right. 260 00:13:15,779 --> 00:13:16,612 Ow, shit. 261 00:13:17,680 --> 00:13:19,120 - Broke your ribs. 262 00:13:19,120 --> 00:13:21,109 How many, how bad, I can't tell. 263 00:13:21,109 --> 00:13:22,859 Can you breathe deep? 264 00:13:24,248 --> 00:13:26,360 (Darren inhaling) 265 00:13:26,360 --> 00:13:27,193 - Nah. 266 00:13:27,193 --> 00:13:31,277 - All right, well, couple more miles to my papa's cabin. 267 00:13:31,277 --> 00:13:32,110 Call Dr. Blaine. 268 00:13:32,110 --> 00:13:33,567 He'll fix you up. 269 00:13:33,567 --> 00:13:37,048 (footsteps plodding) 270 00:13:37,048 --> 00:13:42,048 - Hey, what the fuck is that? (suspenseful music) 271 00:13:49,906 --> 00:13:50,739 - Okay, 272 00:13:52,576 --> 00:13:54,536 who's the rocket surgeon that's gonna go up there 273 00:13:54,536 --> 00:13:58,859 on that there porch and give that door a knock? 274 00:13:58,859 --> 00:14:03,288 (suspenseful music continues) 275 00:14:03,288 --> 00:14:04,121 - Fine. 276 00:14:05,259 --> 00:14:08,176 (leaves crunching) 277 00:14:12,831 --> 00:14:14,757 (latch clicking) 278 00:14:14,757 --> 00:14:15,590 Hello? 279 00:14:17,477 --> 00:14:21,310 (suspenseful music continues) 280 00:14:27,437 --> 00:14:28,270 Hello? 281 00:14:30,059 --> 00:14:31,059 Anyone home? 282 00:14:33,307 --> 00:14:37,140 (suspenseful music continues) 283 00:14:44,997 --> 00:14:45,867 Ah, shit biscuits, (dramatic music) 284 00:14:45,867 --> 00:14:48,507 you scared the snot outta me. 285 00:14:48,507 --> 00:14:49,340 - Anyone? 286 00:14:51,667 --> 00:14:53,579 (David gasping) 287 00:14:53,579 --> 00:14:55,018 - Just bring her inside. 288 00:14:55,018 --> 00:14:57,296 I can deal with the owners when they get back. 289 00:14:57,296 --> 00:14:59,213 - Doubt that, but sure. 290 00:15:00,274 --> 00:15:01,496 - I'm gonna look for some supplies. 291 00:15:01,496 --> 00:15:02,776 I'll bandage her up as best as I can. 292 00:15:02,776 --> 00:15:05,875 Why don't you bareback it to town and get some help? 293 00:15:05,875 --> 00:15:07,176 - Bareback it? 294 00:15:07,176 --> 00:15:09,643 You mean double-back? 295 00:15:09,643 --> 00:15:11,498 - Sorry, yeah. 296 00:15:11,498 --> 00:15:16,415 - Sure, you have no idea how fast I want out of this place. 297 00:15:20,463 --> 00:15:23,764 - Y'all, are we really going inside that house? 298 00:15:23,764 --> 00:15:24,931 - Yes, we are. 299 00:15:25,896 --> 00:15:28,143 - Irma Jean, I'm about this close 300 00:15:28,143 --> 00:15:30,841 to putting my foot down here. 301 00:15:30,841 --> 00:15:31,674 - Really? 302 00:15:33,663 --> 00:15:34,830 And then what? 303 00:15:43,113 --> 00:15:44,193 - Come on, y'all. 304 00:15:44,193 --> 00:15:45,982 Let's get her inside. 305 00:15:45,982 --> 00:15:47,482 Soul needs saving. 306 00:15:49,151 --> 00:15:50,993 - I'm gonna head back down to town and get help. 307 00:15:50,993 --> 00:15:53,743 I'll send 'em back as soon as I can. 308 00:15:53,743 --> 00:15:56,881 - You take your time and be careful. 309 00:15:56,881 --> 00:15:59,191 I will be praying for you. 310 00:15:59,191 --> 00:16:00,274 - Sure thing. 311 00:16:01,983 --> 00:16:03,743 (footsteps plodding) 312 00:16:03,743 --> 00:16:06,532 (suspenseful music) 313 00:16:06,532 --> 00:16:08,449 Jesus-loving shitheads. 314 00:16:14,921 --> 00:16:17,838 (Darlene groaning) 315 00:16:20,732 --> 00:16:22,232 - About damn time. 316 00:16:34,650 --> 00:16:37,483 (door clattering) 317 00:16:39,177 --> 00:16:40,010 - Marion. 318 00:16:41,031 --> 00:16:43,015 (footsteps plodding) 319 00:16:43,015 --> 00:16:43,848 - [Marion] What is it? 320 00:16:43,848 --> 00:16:45,029 What happened? 321 00:16:45,029 --> 00:16:48,446 - Axeman at Cutter's Creek what happened. 322 00:16:49,701 --> 00:16:50,640 - No, that's not possible. 323 00:16:50,640 --> 00:16:52,209 That's just a local legend. 324 00:16:52,209 --> 00:16:54,080 - Yeah, how 'bout you tell that to Sheriff Wopuzer. 325 00:16:54,080 --> 00:16:58,400 Oh, that might be kinda hard unless you speak dead. 326 00:16:58,400 --> 00:17:01,389 - Wopuzer's dead? (footsteps plodding) 327 00:17:01,389 --> 00:17:05,280 - What's part of that did you not understand? 328 00:17:05,280 --> 00:17:09,141 (drawers clattering) 329 00:17:09,141 --> 00:17:12,808 - So what exactly are you gonna do about it? 330 00:17:14,010 --> 00:17:16,883 - I'm gonna call anyone and everyone 331 00:17:16,883 --> 00:17:20,243 in this Goddamn county that kicks ass. 332 00:17:20,243 --> 00:17:23,632 This motherfucking twat tickler thinks that he can take 333 00:17:23,632 --> 00:17:26,733 a shit on my front lawn and walk it in? 334 00:17:26,733 --> 00:17:28,813 I'm gonna tear open son of a bitch's head, 335 00:17:28,813 --> 00:17:30,912 shit down his throat. 336 00:17:30,912 --> 00:17:32,600 (flashlight clanging) 337 00:17:32,600 --> 00:17:37,600 - My goodness. (suspenseful music continues) 338 00:17:43,251 --> 00:17:47,235 (air whooshing) (Tammy groaning) 339 00:17:47,235 --> 00:17:52,235 (Tammy gasping) (dramatic music) 340 00:17:52,453 --> 00:17:55,370 (flesh squelching) 341 00:17:59,344 --> 00:18:02,094 (Tammy laughing) 342 00:18:10,525 --> 00:18:12,442 - [Liz] Tammy, you up? 343 00:18:13,816 --> 00:18:14,649 - Liz? 344 00:18:19,924 --> 00:18:23,341 Liz? (suspenseful music) 345 00:18:26,094 --> 00:18:26,927 Liz? 346 00:18:30,184 --> 00:18:31,584 (dramatic music) 347 00:18:31,584 --> 00:18:33,165 (Tammy screaming) 348 00:18:33,165 --> 00:18:35,224 (hand smacking) - Daddy dickwater. 349 00:18:35,224 --> 00:18:37,613 Mm, that, that hurt. 350 00:18:37,613 --> 00:18:38,446 - I'm, I'm sorry. 351 00:18:38,446 --> 00:18:40,113 I, I didn't mean to. 352 00:18:44,613 --> 00:18:46,682 Where did you get this? 353 00:18:46,682 --> 00:18:49,681 - From that bag over there. 354 00:18:49,681 --> 00:18:51,842 Fits you like it's yours. 355 00:18:51,842 --> 00:18:55,602 Now, this where you and your friends were staying? 356 00:18:55,602 --> 00:18:56,435 - No, no. 357 00:18:58,282 --> 00:19:00,053 No, what did you do? 358 00:19:00,053 --> 00:19:02,011 We have to get out of here right now. 359 00:19:02,011 --> 00:19:04,112 - You, you need to calm yourself, young lady. 360 00:19:04,112 --> 00:19:05,032 - You don't understand. 361 00:19:05,032 --> 00:19:06,093 - No, no, you don't understand. 362 00:19:06,093 --> 00:19:08,344 Now, I have been through heck to get you back here 363 00:19:08,344 --> 00:19:13,171 and nurse up, and so you're just gonna simmer down. 364 00:19:13,171 --> 00:19:15,754 All right, so what's your name? 365 00:19:16,853 --> 00:19:18,722 - It's Tammy. 366 00:19:18,722 --> 00:19:20,522 - Well, see that's good. 367 00:19:20,522 --> 00:19:22,533 You look like a Tammy. 368 00:19:22,533 --> 00:19:24,616 Now, I'm Dr. David Manly. 369 00:19:25,853 --> 00:19:29,020 So tell me, Tammy, what happened here? 370 00:19:30,322 --> 00:19:32,072 What happened to you? 371 00:19:33,862 --> 00:19:35,779 And where is everybody? 372 00:19:37,392 --> 00:19:40,242 - Dead. (suspenseful music continues) 373 00:19:40,242 --> 00:19:45,242 And you will be, too, if we don't get out of here right now. 374 00:19:46,819 --> 00:19:50,652 (suspenseful music continues) 375 00:19:59,688 --> 00:20:02,771 (footsteps plodding) 376 00:20:06,630 --> 00:20:09,297 (Maureen gasps) 377 00:20:13,225 --> 00:20:16,196 (twig snapping) 378 00:20:16,196 --> 00:20:18,687 - Shit, shit, shit, shit, shit, shit, shit, 379 00:20:18,687 --> 00:20:20,697 shit, shit, shit, shit, shit. 380 00:20:20,697 --> 00:20:22,614 Shit, shit, shit, shit. 381 00:20:23,846 --> 00:20:26,962 (footsteps plodding) (Maureen gasping) 382 00:20:26,962 --> 00:20:31,166 Shit, shit, shit, shit, shit, shit, shit. 383 00:20:31,166 --> 00:20:32,721 This sucks, oh, shit. 384 00:20:32,721 --> 00:20:34,487 (branch cracking) (Maureen grunting) 385 00:20:34,487 --> 00:20:36,923 (Maureen groaning) 386 00:20:36,923 --> 00:20:37,923 Ah, come on. 387 00:20:40,504 --> 00:20:43,545 Oh, this is so fucking cliched. 388 00:20:43,545 --> 00:20:45,141 (Maureen groaning) 389 00:20:45,141 --> 00:20:45,974 Goddammit. 390 00:20:48,351 --> 00:20:49,184 Goddammit. 391 00:20:50,711 --> 00:20:52,511 (Maureen breathing heavily) 392 00:20:52,511 --> 00:20:53,344 Goddammit. 393 00:20:59,513 --> 00:21:00,346 Okay. 394 00:21:02,975 --> 00:21:05,023 I'm not gonna be that bitch. 395 00:21:05,023 --> 00:21:06,332 (Maureen groaning) 396 00:21:06,332 --> 00:21:10,846 Goddammit, I didn't even wanna come out here anyway. 397 00:21:10,846 --> 00:21:14,513 (Maureen breathing heavily) 398 00:21:18,255 --> 00:21:20,687 (dramatic music) (Maureen screaming) 399 00:21:20,687 --> 00:21:23,520 (axeman grunting) 400 00:21:27,745 --> 00:21:32,745 (blood squelching) (dramatic music continues) 401 00:21:38,125 --> 00:21:38,996 - [Jim Ed] I don't know what goes 402 00:21:38,996 --> 00:21:42,234 through that head of yours no more, Irma Jean, I swear. 403 00:21:42,234 --> 00:21:44,063 - Jim Ed, language. 404 00:21:44,063 --> 00:21:46,629 - Oh, cut the cheese, Fanny Rae. 405 00:21:46,629 --> 00:21:47,802 We've been running around. 406 00:21:47,802 --> 00:21:49,610 We've been running around Cutter's Creek 407 00:21:49,610 --> 00:21:51,781 chasing gunshots and God knows what 408 00:21:51,781 --> 00:21:53,310 when we should be doing 409 00:21:53,310 --> 00:21:55,029 what we came all the way out here to do. 410 00:21:55,029 --> 00:21:58,612 - Jim Ed, honey, just follow me if you can. 411 00:21:59,928 --> 00:22:02,509 Now, the world knows David Manly can't swim, 412 00:22:02,509 --> 00:22:05,808 so taking him out boating was the best excuse at the time 413 00:22:05,808 --> 00:22:08,408 for doing what Jesus Christ, our Lord and Savior, 414 00:22:08,408 --> 00:22:12,208 gave us the intestinal fortitude to do. 415 00:22:12,208 --> 00:22:14,480 Now, maybe everyone believes us. 416 00:22:14,480 --> 00:22:16,897 Maybe they don't, but here in the middle 417 00:22:16,897 --> 00:22:19,200 of infamous Cutter's Creek, we got, uh, 418 00:22:19,200 --> 00:22:20,800 you know, hillbilly hick Maureen, 419 00:22:20,800 --> 00:22:24,698 some half-naked heathen, running around telling everybody 420 00:22:24,698 --> 00:22:27,178 that the axeman is real, 421 00:22:27,178 --> 00:22:31,011 and it killed all their little sinner friends. 422 00:22:31,978 --> 00:22:33,811 Whatever we do to him, 423 00:22:36,080 --> 00:22:37,600 those two gals will sell the story 424 00:22:37,600 --> 00:22:39,767 better than we ever could. 425 00:22:45,658 --> 00:22:47,458 - We're doing it? 426 00:22:47,458 --> 00:22:50,375 - Oh, yes, by God, we are doing it. 427 00:22:53,208 --> 00:22:56,928 Tonight, we bury that blaspheming heathen 428 00:22:56,928 --> 00:22:59,258 for turning God's children away from our Lord 429 00:22:59,258 --> 00:23:02,848 and into the arms of the devil's science. 430 00:23:02,848 --> 00:23:03,795 And we collect a little bit 431 00:23:03,795 --> 00:23:05,997 of insurance money in the process. 432 00:23:05,997 --> 00:23:09,522 - Yeah, don't nobody need none of that psychomolology. 433 00:23:09,522 --> 00:23:11,858 - Psychology, dear. 434 00:23:11,858 --> 00:23:12,775 - Whatever. 435 00:23:13,808 --> 00:23:17,801 Don't nobody need none of that nonsense no how, 436 00:23:17,801 --> 00:23:21,808 just a little bit of God's good grace is all. 437 00:23:21,808 --> 00:23:23,248 - [Jim Ed, Irma Jean, and Fannie Rae] And that prophet 438 00:23:23,248 --> 00:23:27,656 or dreamer of dreams shall be put to death. 439 00:23:27,656 --> 00:23:30,056 For he has spoken to turn you 440 00:23:30,056 --> 00:23:32,968 away from the Lord your God. 441 00:23:32,968 --> 00:23:36,077 Amen. - [Jim Ed] Hallelujah. 442 00:23:36,077 --> 00:23:39,426 (suspenseful music continues) 443 00:23:39,426 --> 00:23:41,136 - What is that. 444 00:23:41,136 --> 00:23:44,038 - Dear sweet Jesus. (door clattering) 445 00:23:44,038 --> 00:23:44,871 - Let's go, let's go. 446 00:23:44,871 --> 00:23:46,058 Come on, come on. 447 00:23:46,058 --> 00:23:48,367 Hey, Mike, Mike, you left. 448 00:23:48,367 --> 00:23:49,799 You go to the right. 449 00:23:49,799 --> 00:23:51,019 Come on, come on, Shank. 450 00:23:51,019 --> 00:23:52,922 (footsteps plodding) 451 00:23:52,922 --> 00:23:57,922 (hand knocking) (suspenseful music continues) 452 00:24:00,678 --> 00:24:03,090 (door clattering) 453 00:24:03,090 --> 00:24:04,420 - Hi. 454 00:24:04,420 --> 00:24:05,590 - Is this your cabin? 455 00:24:05,590 --> 00:24:08,119 If this is your cabin, we're sorry for intruding, 456 00:24:08,119 --> 00:24:09,999 but the good Lord had us stop in for a moment. 457 00:24:09,999 --> 00:24:11,759 (fist thudding) (Jim Ed grunting) 458 00:24:11,759 --> 00:24:13,759 - We'll see how good your Lord is. 459 00:24:13,759 --> 00:24:16,509 (dramatic music) 460 00:24:18,449 --> 00:24:21,032 (gun clanking) 461 00:24:22,330 --> 00:24:26,140 - Hi, I'm Sunshine, and those are my friends. 462 00:24:26,140 --> 00:24:28,723 This is Shank, Breaker, 8-Ball. 463 00:24:31,082 --> 00:24:32,330 - Don't fucking look at me. 464 00:24:32,330 --> 00:24:33,580 - Guys, please. 465 00:24:35,220 --> 00:24:38,522 (Breaker laughing) (suspenseful music) 466 00:24:38,522 --> 00:24:41,900 Now, do either of you know where Vale is? 467 00:24:41,900 --> 00:24:43,482 - No. 468 00:24:43,482 --> 00:24:44,602 - Denise? 469 00:24:44,602 --> 00:24:45,435 - No. - Paulie? 470 00:24:45,435 --> 00:24:46,518 - No, no - No. 471 00:24:47,431 --> 00:24:49,111 - Is there anybody else here with you? 472 00:24:49,111 --> 00:24:50,430 - No. - Liar, 473 00:24:50,430 --> 00:24:55,430 there is a guy upstairs, David, my husband, and some girl. 474 00:24:55,890 --> 00:25:00,700 (footsteps plodding) (suspenseful music continues) 475 00:25:00,700 --> 00:25:01,917 - Where's the- - My turtleneck. 476 00:25:01,917 --> 00:25:02,750 - Where's the girl? 477 00:25:02,750 --> 00:25:04,880 - Uh, it was a gift. 478 00:25:04,880 --> 00:25:06,687 - Come on. (David grunting) 479 00:25:06,687 --> 00:25:10,796 (suspenseful music continues) 480 00:25:10,796 --> 00:25:11,629 - What? 481 00:25:11,629 --> 00:25:13,589 I, I, I'm not dying for that sinning sack of shit. 482 00:25:13,589 --> 00:25:16,422 (latch clicking) 483 00:25:18,195 --> 00:25:22,028 (suspenseful music continues) 484 00:25:25,436 --> 00:25:26,385 - So? 485 00:25:26,385 --> 00:25:28,802 - No Vale, Paulie, or Denise. 486 00:25:30,058 --> 00:25:31,426 - [Bird] What about them? 487 00:25:31,426 --> 00:25:34,205 - Wrong place, wrong time. 488 00:25:34,205 --> 00:25:35,327 - We sure? 489 00:25:35,327 --> 00:25:36,160 - Mm-hmm. 490 00:25:37,556 --> 00:25:41,087 (fingers snapping) 491 00:25:41,087 --> 00:25:42,658 (lips smacking) 492 00:25:42,658 --> 00:25:43,905 - All right. 493 00:25:43,905 --> 00:25:44,738 Which one? 494 00:25:46,647 --> 00:25:51,647 (Sunshine humming) (suspenseful music continues) 495 00:26:02,196 --> 00:26:03,029 Him. 496 00:26:04,607 --> 00:26:05,440 - What? 497 00:26:06,516 --> 00:26:07,349 (gun clanking) Dadgummit. 498 00:26:07,349 --> 00:26:08,196 (gunshot blasting) 499 00:26:08,196 --> 00:26:09,533 (Fannie Rae screaming) (body thudding) 500 00:26:09,533 --> 00:26:10,366 - [8-Ball] Come on. 501 00:26:10,366 --> 00:26:12,145 (David grunting) (body thudding) 502 00:26:12,145 --> 00:26:13,744 (David grunting) 503 00:26:13,744 --> 00:26:17,577 (suspenseful music continues) 504 00:26:35,465 --> 00:26:36,596 (feet thudding) 505 00:26:36,596 --> 00:26:40,763 (thieves chattering indistinctly) 506 00:26:43,765 --> 00:26:46,848 (suspenseful music) 507 00:26:52,417 --> 00:26:55,334 (Tammy whimpering) 508 00:27:00,887 --> 00:27:03,918 - Ever heard of Russian roulette? 509 00:27:03,918 --> 00:27:06,057 (Bird speaking Spanish) 510 00:27:06,057 --> 00:27:07,177 (gun thudding) 511 00:27:07,177 --> 00:27:09,478 Now, I play this game a little differently than most. 512 00:27:09,478 --> 00:27:10,377 (Irma Jean whimpering) 513 00:27:10,377 --> 00:27:13,099 Instead of putting the gun to your own head, 514 00:27:13,099 --> 00:27:14,972 you're gonna set aim at each other. 515 00:27:14,972 --> 00:27:18,060 Take turns pulling the trigger on the count of three 516 00:27:18,060 --> 00:27:20,717 until the two of you become the one of you. 517 00:27:20,717 --> 00:27:22,350 - (sobbing) No, please. 518 00:27:22,350 --> 00:27:25,122 Please don't make me do this. 519 00:27:25,122 --> 00:27:27,408 - If you fail to pull the trigger, 520 00:27:27,408 --> 00:27:30,296 our boys and girls will pull theirs. 521 00:27:30,296 --> 00:27:34,528 Both guns might be loaded, maybe only one. 522 00:27:34,528 --> 00:27:37,778 Who knows? (laughing) 523 00:27:39,815 --> 00:27:41,148 - I, I, I can't. 524 00:27:42,605 --> 00:27:45,705 I can't. (gun clanking) 525 00:27:45,705 --> 00:27:46,955 - Come on Irma. 526 00:27:48,336 --> 00:27:49,169 - Fannie Rae. 527 00:27:49,169 --> 00:27:50,456 - [Fannie Rae] Come on, Irma. 528 00:27:50,456 --> 00:27:52,435 - What are you doing? 529 00:27:52,435 --> 00:27:53,416 - [Fannie Rae] Come on. 530 00:27:53,416 --> 00:27:56,294 - Now, on the count of three, (Irma Jean whimpering) 531 00:27:56,294 --> 00:27:59,877 squeeze the trigger, or we'll squeeze ours. 532 00:28:01,936 --> 00:28:03,511 (gun clanking) 533 00:28:03,511 --> 00:28:05,128 - You bitch. 534 00:28:05,128 --> 00:28:06,746 (Irma Jean grunting) (gun thudding) 535 00:28:06,746 --> 00:28:11,746 (both grunting) (dramatic music continues) 536 00:28:16,955 --> 00:28:18,140 (gunshot blasting) 537 00:28:18,140 --> 00:28:18,973 - Oh. 538 00:28:20,166 --> 00:28:21,083 - Oh, shit. 539 00:28:21,926 --> 00:28:24,506 - [Mondez] (laughing) Oh, shit. 540 00:28:24,506 --> 00:28:26,506 Motherfucker. (laughing) 541 00:28:26,506 --> 00:28:29,506 (Irma Jean sobbing) 542 00:28:37,796 --> 00:28:40,379 (Darren sighs) 543 00:28:44,545 --> 00:28:45,378 - Stacy? 544 00:28:48,804 --> 00:28:49,637 Viv? 545 00:28:53,564 --> 00:28:54,397 Tammy? 546 00:28:58,454 --> 00:28:59,287 Just us? 547 00:29:03,364 --> 00:29:05,614 Where is she, that officer? 548 00:29:07,244 --> 00:29:08,077 - I don't know. 549 00:29:08,077 --> 00:29:10,894 She's back there calling everybody she knows in this town. 550 00:29:10,894 --> 00:29:14,484 I think they're heading back to the cabin. 551 00:29:14,484 --> 00:29:15,317 - And us? 552 00:29:17,854 --> 00:29:20,187 - Us, we're going home, Liz. 553 00:29:22,524 --> 00:29:26,142 - [Liz] He killed all of our friends, Darren, Viv, Tammy. 554 00:29:26,142 --> 00:29:29,882 - Look, you don't have to tell me like I don't already know. 555 00:29:29,882 --> 00:29:34,134 I'm the one that had to tangle with this motherfucker twice. 556 00:29:34,134 --> 00:29:36,814 He took the only woman I cared about. 557 00:29:36,814 --> 00:29:37,684 - Killed, Darren. 558 00:29:37,684 --> 00:29:38,517 He didn't take her. 559 00:29:38,517 --> 00:29:40,113 He killed her. 560 00:29:40,113 --> 00:29:42,102 And if you could swallow that shit and still turn coat, 561 00:29:42,102 --> 00:29:44,461 I guess Vivian was right about you anyway. 562 00:29:44,461 --> 00:29:46,102 You're a pussy. 563 00:29:46,102 --> 00:29:48,602 Tammy's twice the man you are. 564 00:29:52,302 --> 00:29:53,635 - You know what? 565 00:29:54,894 --> 00:29:55,977 You're angry. 566 00:29:57,062 --> 00:29:58,734 And I get that. 567 00:29:58,734 --> 00:29:59,984 I'm angry, too. 568 00:30:01,982 --> 00:30:03,453 But we're the only two left, 569 00:30:03,453 --> 00:30:06,453 and I intend on keeping it that way. 570 00:30:07,324 --> 00:30:10,153 So you can call me any kind of name you want to from here 571 00:30:10,153 --> 00:30:12,711 on back to LA, but it just means 572 00:30:12,711 --> 00:30:15,544 I did my job and that you're safe. 573 00:30:19,604 --> 00:30:21,937 (Liz sighs) 574 00:30:25,302 --> 00:30:27,174 (Darren grunts) 575 00:30:27,174 --> 00:30:30,174 (suspenseful music) 576 00:30:42,902 --> 00:30:47,902 (knife rasping) (dramatic music) 577 00:30:48,930 --> 00:30:50,513 - Have a seat, hon. 578 00:30:51,433 --> 00:30:54,793 Now, she may feel a little dizziness, a little nausea. 579 00:30:54,793 --> 00:30:56,313 She comes out of it. 580 00:30:56,313 --> 00:30:58,199 Just let me know if you guys need anything. 581 00:30:58,199 --> 00:31:00,513 - Look, we don't know anything 582 00:31:00,513 --> 00:31:02,833 about this Vale or this Kesha woman, 583 00:31:02,833 --> 00:31:06,142 so why can't you just let us go? 584 00:31:06,142 --> 00:31:08,060 - Well, because we're most likely gonna have 585 00:31:08,060 --> 00:31:11,893 to kill you, silly. (laughs) 586 00:31:14,772 --> 00:31:15,605 - Okay. 587 00:31:21,140 --> 00:31:21,973 Irma Jean. 588 00:31:23,953 --> 00:31:25,286 I, I'm so sorry. 589 00:31:27,281 --> 00:31:30,448 - Don't you dare touch me, you coward. 590 00:31:33,321 --> 00:31:34,571 You sat there and pissed your pants 591 00:31:34,571 --> 00:31:37,462 while our friend was getting killed. 592 00:31:37,462 --> 00:31:39,022 - You killed her. 593 00:31:39,022 --> 00:31:41,022 - Oh, that is so not the point. 594 00:31:41,022 --> 00:31:44,142 - And you were planning on killing me. 595 00:31:44,142 --> 00:31:46,812 Don't you try to deny it. 596 00:31:46,812 --> 00:31:47,978 - Oh, bless your heart, David. 597 00:31:47,978 --> 00:31:50,418 I wasn't gonna deny it. 598 00:31:50,418 --> 00:31:53,658 You lead people away from God through science and lies. 599 00:31:53,658 --> 00:31:55,901 You're lucky killing you was all we were gonna do. 600 00:31:55,901 --> 00:31:58,476 Now, Jim Ed, Jim Ed wanted to castrate you, 601 00:31:58,476 --> 00:32:03,476 make you eat your own tallywhacker. (laughs) 602 00:32:04,052 --> 00:32:07,477 But we will finish this later. (suspenseful music) 603 00:32:07,477 --> 00:32:08,644 I promise you. 604 00:32:11,045 --> 00:32:12,295 God is watching 605 00:32:19,214 --> 00:32:21,709 Now, if you don't mind, I go back to pretending I'm crazy, 606 00:32:21,709 --> 00:32:24,388 but I'll have a talk to you later. 607 00:32:24,388 --> 00:32:28,221 (suspenseful music continues) 608 00:32:30,828 --> 00:32:31,911 - Pretending? 609 00:32:33,307 --> 00:32:34,140 - [Bird] We had our guy 610 00:32:34,140 --> 00:32:36,195 on the inside plant trackers in each bag. 611 00:32:36,195 --> 00:32:37,362 - At the bank? 612 00:32:38,368 --> 00:32:40,448 No way you're getting a ping from LA out here. 613 00:32:40,448 --> 00:32:42,200 (Bird laughs) 614 00:32:42,200 --> 00:32:47,200 (chain clanging) (suspenseful music continues) 615 00:33:01,837 --> 00:33:03,837 - All right, over there. 616 00:33:07,797 --> 00:33:10,488 - Yes, they've been pinging each bag. 617 00:33:10,488 --> 00:33:11,785 - How'd you manage that? 618 00:33:11,785 --> 00:33:12,957 - Just know that we did 619 00:33:12,957 --> 00:33:16,768 and that it will lead us to the money. 620 00:33:16,768 --> 00:33:18,608 (bullet clanging) 621 00:33:18,608 --> 00:33:23,608 (bullets clanking) (suspenseful music continues) 622 00:33:37,317 --> 00:33:38,536 - This is it? 623 00:33:38,536 --> 00:33:41,928 - All I could round up without calling Big Bear. 624 00:33:41,928 --> 00:33:45,038 - Um, Adele said you ain't deputizing me. 625 00:33:45,038 --> 00:33:47,828 - Don't need to be deputized to take this boy and this girl 626 00:33:47,828 --> 00:33:49,431 back home to Los Angeles. 627 00:33:49,431 --> 00:33:52,441 - (scoffs) Don't stick me with the short bus kids, Darlene. 628 00:33:52,441 --> 00:33:54,938 Please, I want a piece of the axeman, too. 629 00:33:54,938 --> 00:33:58,358 - I want men that kick ass and not kiss it. 630 00:33:58,358 --> 00:34:00,538 You're soft as baby shit, Dan. 631 00:34:00,538 --> 00:34:01,639 Don't take it personally, hon. 632 00:34:01,639 --> 00:34:03,149 You are. 633 00:34:03,149 --> 00:34:04,570 Now, please do as I say. 634 00:34:04,570 --> 00:34:05,999 Take these good people back home. 635 00:34:05,999 --> 00:34:07,319 - I'm not going. 636 00:34:07,319 --> 00:34:08,749 - Liz. - Save it. 637 00:34:08,749 --> 00:34:09,858 - I cannot let you- 638 00:34:09,858 --> 00:34:11,608 - I'm not asking you. 639 00:34:13,159 --> 00:34:15,578 - Good enough for me, deputized. 640 00:34:15,578 --> 00:34:16,793 - [Dan] Seriously? 641 00:34:16,793 --> 00:34:18,647 (hands thudding) 642 00:34:18,647 --> 00:34:20,730 - You seen my daddy, hmm? 643 00:34:26,226 --> 00:34:27,893 Y'all know my daddy. 644 00:34:29,698 --> 00:34:30,865 Y'all know me. 645 00:34:32,189 --> 00:34:34,479 And we ain't never been much for jaw-jacking. 646 00:34:34,479 --> 00:34:38,119 Sure as hell ain't gonna start now. 647 00:34:38,119 --> 00:34:43,119 My daddy, before he was mayor, sheriff of this county, 648 00:34:43,265 --> 00:34:47,598 and he put down the real axeman like the dog he was. 649 00:34:49,986 --> 00:34:54,153 Well, now some cunt blister wanders his shitty ass 650 00:34:55,037 --> 00:35:00,037 into my motherfucking town, killing our Sheriff Wopuzer, 651 00:35:00,527 --> 00:35:02,687 killing these poor kids' friends, 652 00:35:02,687 --> 00:35:05,738 claiming that he's the axeman? 653 00:35:05,738 --> 00:35:06,655 Well, okay. 654 00:35:08,117 --> 00:35:11,617 Let's show this shit-eating, piece of shit 655 00:35:13,258 --> 00:35:16,508 what we do to axemen in Cutter's Creek. 656 00:35:17,693 --> 00:35:18,526 Adele. 657 00:35:18,526 --> 00:35:19,967 - [Adele] Yes ma'am. 658 00:35:19,967 --> 00:35:21,717 - Pack my Winchester. 659 00:35:25,487 --> 00:35:27,820 - Darlene, I am begging you. 660 00:35:28,949 --> 00:35:30,699 Please call this off. 661 00:35:32,319 --> 00:35:33,647 You're about to destroy everything 662 00:35:33,647 --> 00:35:38,178 that your father has worked so hard to build. 663 00:35:38,178 --> 00:35:40,279 There was never an axeman. 664 00:35:40,279 --> 00:35:41,687 There never was. 665 00:35:41,687 --> 00:35:44,418 It's always been your father. 666 00:35:44,418 --> 00:35:48,359 - Lay off the booze, mom. (scoffs) 667 00:35:48,359 --> 00:35:52,056 - He was losing the mayoral race to Big Roy O'Bannon. 668 00:35:52,056 --> 00:35:56,139 He used an unsolved murder to create that legend. 669 00:35:58,429 --> 00:36:00,399 He used that as his platform to capitalize 670 00:36:00,399 --> 00:36:02,566 on this town's blood lust. 671 00:36:04,047 --> 00:36:06,464 - There were so many murders. 672 00:36:07,389 --> 00:36:08,839 They were connected. 673 00:36:08,839 --> 00:36:10,506 I've seen the files. 674 00:36:14,789 --> 00:36:15,622 Speak. 675 00:36:18,809 --> 00:36:19,976 Everyone else? 676 00:36:22,536 --> 00:36:27,290 There was a truckload of dead bodies before they caught him. 677 00:36:27,290 --> 00:36:32,290 - Detective Polk Talbert was getting very, very close. 678 00:36:32,359 --> 00:36:34,897 We had to create clues, 679 00:36:34,897 --> 00:36:37,617 clues that would point to the axeman. 680 00:36:37,617 --> 00:36:39,919 - To O'Bannon, you mean, 681 00:36:39,919 --> 00:36:42,086 your fall guy, your patsy. 682 00:36:44,698 --> 00:36:46,309 - Darlene, I'm begging you. 683 00:36:46,309 --> 00:36:48,809 Your father's name- - His name? 684 00:36:49,917 --> 00:36:52,667 This is his name, his reputation? 685 00:36:57,085 --> 00:36:58,252 Won't be mine. 686 00:36:59,416 --> 00:37:00,365 - [Maria] Darlene, I'm begging you. 687 00:37:00,365 --> 00:37:01,547 Don't- - Adele. 688 00:37:01,547 --> 00:37:03,616 - [Adele] Yes, ma'am. 689 00:37:03,616 --> 00:37:05,449 - Fuck the Winchester. 690 00:37:07,717 --> 00:37:09,196 Pack my Mossberg. 691 00:37:09,196 --> 00:37:10,557 - Darlene, I'm begging you. 692 00:37:10,557 --> 00:37:11,587 Please call this off. 693 00:37:11,587 --> 00:37:14,087 - That wasn't my pa out there. 694 00:37:15,827 --> 00:37:19,494 Don't mean I ain't gonna do what I gotta do. 695 00:37:20,425 --> 00:37:22,925 He's fucking with my name now. 696 00:37:24,987 --> 00:37:26,335 Let's ride. 697 00:37:26,335 --> 00:37:28,237 (footsteps plodding) 698 00:37:28,237 --> 00:37:31,025 (door squeaking) 699 00:37:31,025 --> 00:37:33,365 (footsteps plodding) 700 00:37:33,365 --> 00:37:38,365 (suspenseful music) (birds chirping) 701 00:37:42,865 --> 00:37:44,489 - [Bird] Mondez. 702 00:37:44,489 --> 00:37:47,127 Ah, you're right on top of it. 703 00:37:47,127 --> 00:37:49,210 - Well, I don't see shit. 704 00:37:50,299 --> 00:37:51,700 You see anything? 705 00:37:51,700 --> 00:37:53,283 - See what you see. 706 00:37:55,348 --> 00:37:56,181 - Fuck. 707 00:38:00,529 --> 00:38:04,327 - Gimme that shit, you simple motherfucker. 708 00:38:04,327 --> 00:38:05,900 Three tours in Afghanistan, 709 00:38:05,900 --> 00:38:09,201 and caught that fucking dune coon Hussein, 710 00:38:09,201 --> 00:38:12,121 and put a .223 through bin Laden's eye socket in one shot, 711 00:38:12,121 --> 00:38:14,049 and Bird's got me fucking following 712 00:38:14,049 --> 00:38:16,791 your stupid slow ass around, shit. 713 00:38:16,791 --> 00:38:17,980 - Fuck you. 714 00:38:17,980 --> 00:38:20,876 Bitch, I almost graduated. 715 00:38:20,876 --> 00:38:21,709 (hand thudding) 716 00:38:21,709 --> 00:38:22,919 - [Dungie] It's over there, genius. 717 00:38:22,919 --> 00:38:23,752 Come on. 718 00:38:25,479 --> 00:38:28,780 (twig snapping) 719 00:38:28,780 --> 00:38:31,530 (birds chirping) 720 00:38:36,368 --> 00:38:38,100 - We're moving in on it now. 721 00:38:38,100 --> 00:38:41,449 (suspenseful music) 722 00:38:41,449 --> 00:38:42,580 (dramatic music) 723 00:38:42,580 --> 00:38:46,055 (ax thudding) (blood squelching) 724 00:38:46,055 --> 00:38:46,888 (zipper whizzing) 725 00:38:46,888 --> 00:38:50,089 - That the most beautiful shit you've ever seen? 726 00:38:50,089 --> 00:38:51,445 (ax thudding) Vince? 727 00:38:51,445 --> 00:38:52,373 Oh, shit. 728 00:38:52,373 --> 00:38:53,206 (ax whooshing and thudding) 729 00:38:53,206 --> 00:38:54,789 - What's happening? 730 00:38:55,782 --> 00:38:58,615 Somebody tell me what's happening. 731 00:39:00,365 --> 00:39:01,615 Mondez, Dungie. 732 00:39:10,536 --> 00:39:12,754 - A moment alone, please. 733 00:39:12,754 --> 00:39:14,421 - Sure thing, daddy. 734 00:39:24,883 --> 00:39:27,373 - I never thought you would take it this far. 735 00:39:27,373 --> 00:39:28,428 - No? 736 00:39:28,428 --> 00:39:31,355 - Look, Bird, you know everything that I do, 737 00:39:31,355 --> 00:39:32,995 (laughs) and I know that 738 00:39:32,995 --> 00:39:35,504 because I'm the one that told you. 739 00:39:35,504 --> 00:39:38,824 You're really close to finding your money. 740 00:39:38,824 --> 00:39:40,134 You win. 741 00:39:40,134 --> 00:39:41,494 Game over. 742 00:39:41,494 --> 00:39:42,481 - Where's Vale? 743 00:39:42,481 --> 00:39:43,314 - [Kesha] I don't know. 744 00:39:43,314 --> 00:39:44,635 - Tell me where he is. 745 00:39:44,635 --> 00:39:47,302 - Bird, seriously, I don't know. 746 00:39:48,734 --> 00:39:50,955 What else do I have to do to prove to you 747 00:39:50,955 --> 00:39:53,395 that I'm not trying to fuck you? 748 00:39:53,395 --> 00:39:54,934 (Bird laughs) 749 00:39:54,934 --> 00:39:57,806 - You double-crossed your own brother and your entire crew, 750 00:39:57,806 --> 00:40:01,062 going so far as to place GPS trackers in their bags. 751 00:40:01,062 --> 00:40:02,733 You fuck people over, Kesha. 752 00:40:02,733 --> 00:40:05,582 It's what you do, but despite popular belief, 753 00:40:05,582 --> 00:40:08,665 my tight little asshole is exit only. 754 00:40:13,224 --> 00:40:17,141 - So you gonna take these cuffs off me or what? 755 00:40:19,086 --> 00:40:19,919 - Or what. 756 00:40:20,934 --> 00:40:21,767 - Why? 757 00:40:22,875 --> 00:40:25,874 You're not afraid of me, are you? 758 00:40:25,874 --> 00:40:28,791 - Not now, and I like that feeling. 759 00:40:29,795 --> 00:40:32,544 - Most men find it hard to say no to me. 760 00:40:32,544 --> 00:40:34,377 - Most men are morons. 761 00:40:40,304 --> 00:40:41,387 Yes, Vincent? 762 00:40:42,893 --> 00:40:44,393 - Uh, it's Mondez. 763 00:40:46,133 --> 00:40:47,285 He picked up the first bag, 764 00:40:47,285 --> 00:40:50,202 but we lost communication with him. 765 00:40:55,304 --> 00:40:57,934 - Is Vale really your brother? 766 00:40:57,934 --> 00:40:58,767 - Half. 767 00:40:59,814 --> 00:41:02,454 - Great, well, since you've been such a great help, 768 00:41:02,454 --> 00:41:06,275 when I find him, I'll only kill the other half. 769 00:41:06,275 --> 00:41:09,358 (footsteps plodding) 770 00:41:16,624 --> 00:41:17,635 And then nothing else? 771 00:41:17,635 --> 00:41:18,468 You lost the signal? 772 00:41:18,468 --> 00:41:20,694 - We didn't lose the signal, Bird. 773 00:41:20,694 --> 00:41:21,777 We lost them. 774 00:41:23,813 --> 00:41:25,126 Their screams, man. 775 00:41:25,126 --> 00:41:26,793 - Hey, hey, breathe. 776 00:41:27,966 --> 00:41:29,595 It's all right. 777 00:41:29,595 --> 00:41:30,678 I'm here now. 778 00:41:32,445 --> 00:41:33,278 Sunshine. 779 00:41:34,595 --> 00:41:36,246 A water for Vincent. 780 00:41:36,246 --> 00:41:37,913 - Sure thing, daddy. 781 00:41:43,035 --> 00:41:44,368 - Mondez, Shank. 782 00:41:49,606 --> 00:41:52,609 (glass thudding) 783 00:41:52,609 --> 00:41:54,442 - Thank you, Sunshine. 784 00:41:56,926 --> 00:41:58,374 - You two play nice. 785 00:41:58,374 --> 00:41:59,791 Sunshine, please. 786 00:42:02,835 --> 00:42:03,668 Thank you. 787 00:42:15,292 --> 00:42:17,042 - What can I get you? 788 00:42:19,293 --> 00:42:22,710 (David exhales) (suspenseful music) 789 00:42:22,710 --> 00:42:24,843 - About to ask you the same thing. 790 00:42:24,843 --> 00:42:27,760 - Just go back to your wife, David. 791 00:42:29,003 --> 00:42:31,323 - You could do better than this, 792 00:42:31,323 --> 00:42:34,295 better than what you're doing with him. 793 00:42:34,295 --> 00:42:36,378 You are better than this. 794 00:42:37,612 --> 00:42:39,451 - You don't know that. 795 00:42:39,451 --> 00:42:40,852 And you don't know me. 796 00:42:40,852 --> 00:42:44,102 - Well, I know there's goodness in you. 797 00:42:46,460 --> 00:42:49,793 - Goodness? (laughing) 798 00:42:56,832 --> 00:43:01,272 You know, you really had me going there for a second, 799 00:43:01,272 --> 00:43:03,762 but I suggest you leave now 800 00:43:03,762 --> 00:43:06,263 while your insides are still where they should be. 801 00:43:06,263 --> 00:43:08,972 (suspenseful music continues) 802 00:43:08,972 --> 00:43:10,055 - Okay, sure. 803 00:43:13,724 --> 00:43:14,557 (Sunshine laughs) 804 00:43:14,557 --> 00:43:16,049 But I'm still here. 805 00:43:16,049 --> 00:43:19,716 If you need someone to talk to, let me know. 806 00:43:23,089 --> 00:43:28,089 (suspenseful music continues) (birds chirping) 807 00:43:30,361 --> 00:43:34,028 - [GPS] Your destination is 500 meters away. 808 00:43:38,418 --> 00:43:39,335 Turn right. 809 00:43:45,940 --> 00:43:47,607 - Look at this shit. 810 00:43:50,113 --> 00:43:52,481 Look at this shit. (breathing heavily) 811 00:43:52,481 --> 00:43:55,279 (twig snapping) 812 00:43:55,279 --> 00:43:56,112 Mondez. 813 00:43:59,581 --> 00:44:01,553 Mondez, is that you? 814 00:44:01,553 --> 00:44:03,120 (twig snapping) 815 00:44:03,120 --> 00:44:04,953 You got the other bag? 816 00:44:10,672 --> 00:44:13,211 I don't usually get all dramatic and say cliched shit 817 00:44:13,211 --> 00:44:18,211 like come out on the count three, and I ain't gonna start. 818 00:44:18,372 --> 00:44:19,455 - Okay, okay. 819 00:44:21,553 --> 00:44:24,193 - Who the fuck are you? 820 00:44:24,193 --> 00:44:27,872 (laughing) What is up with your face? 821 00:44:27,872 --> 00:44:29,622 - No, no, no, no, no. 822 00:44:30,833 --> 00:44:32,298 (dramatic music) 823 00:44:32,298 --> 00:44:33,684 - What? 824 00:44:33,684 --> 00:44:35,130 (knife clanging) 825 00:44:35,130 --> 00:44:37,963 (Tammy screaming) 826 00:44:39,410 --> 00:44:41,418 (dramatic music continues) 827 00:44:41,418 --> 00:44:46,418 (gunshots blasting) (Tammy screaming) 828 00:44:56,127 --> 00:44:57,887 (footsteps plodding) 829 00:44:57,887 --> 00:45:00,647 (Dan sighing) 830 00:45:00,647 --> 00:45:02,057 - Hey, slick, I'm gonna head out front 831 00:45:02,057 --> 00:45:02,890 to start up the truck. 832 00:45:02,890 --> 00:45:05,855 Get whatever you got and put lefty in front of righty. 833 00:45:05,855 --> 00:45:07,227 - All right, cool. 834 00:45:07,227 --> 00:45:09,607 - Hey, cool, fucker. 835 00:45:09,607 --> 00:45:12,440 (door clattering) 836 00:45:13,999 --> 00:45:18,999 (Darren grunting) (footsteps plodding) 837 00:45:20,605 --> 00:45:22,957 (birds chirping) 838 00:45:22,957 --> 00:45:26,077 (Darren exhales) 839 00:45:26,077 --> 00:45:28,876 (suspenseful music) 840 00:45:28,876 --> 00:45:31,615 - Um, look, we're about to head out. 841 00:45:31,615 --> 00:45:34,237 I just wanted to come up here and say thank you for- 842 00:45:34,237 --> 00:45:35,320 - No problem. 843 00:45:38,225 --> 00:45:39,892 - Hey, are you okay? 844 00:45:42,986 --> 00:45:44,236 Mrs. Whitfield. 845 00:45:48,746 --> 00:45:50,829 - Mrs. Whitfield is dead. 846 00:45:56,325 --> 00:45:59,408 (footsteps plodding) 847 00:46:00,264 --> 00:46:03,014 (feet shuffling) 848 00:46:05,335 --> 00:46:10,335 (footsteps plodding) (keys jangling) 849 00:46:11,346 --> 00:46:13,765 - [Darren] But I, Mrs. Whitfield can't be dead 850 00:46:13,765 --> 00:46:17,485 because I'm talking to Mrs. Whitfield, right? 851 00:46:17,485 --> 00:46:20,902 - Marisol Whitfield, Marion's first wife. 852 00:46:22,092 --> 00:46:23,513 That's why all this is happening. 853 00:46:23,513 --> 00:46:26,013 It's why he wants us all dead. 854 00:46:27,431 --> 00:46:29,621 - What are you talking about? 855 00:46:29,621 --> 00:46:31,761 - Murders in a small town, 856 00:46:31,761 --> 00:46:36,040 they don't ever really go unsolved unless you want them to. 857 00:46:36,040 --> 00:46:39,241 Bernice Walker, 45 years old, 858 00:46:39,241 --> 00:46:42,991 happily married librarian from Cutter's Creek 859 00:46:44,292 --> 00:46:48,641 found diced, and chunked, and left in a mangled mess pile 860 00:46:48,641 --> 00:46:50,309 of meat in the middle of her kitchen 861 00:46:50,309 --> 00:46:52,892 for her husband, Hank, to find, 862 00:46:54,808 --> 00:46:56,641 no clues, so we got us 863 00:46:58,559 --> 00:47:02,726 a big-city detective from Big Bear to help us out. 864 00:47:04,658 --> 00:47:08,599 Problem was, he always had a thing for the sheriff's wife, 865 00:47:08,599 --> 00:47:11,432 Marisol, Sheriff Whitfield's wife. 866 00:47:13,719 --> 00:47:15,399 - What did Whitfield do? 867 00:47:15,399 --> 00:47:18,970 - They got what was coming to 'em. 868 00:47:18,970 --> 00:47:21,719 You can't just take a man's wife and son 869 00:47:21,719 --> 00:47:24,570 and expect everything to be fine. 870 00:47:24,570 --> 00:47:27,070 This ain't no Norman Rockwell. 871 00:47:27,917 --> 00:47:29,570 (dramatic music) (air whooshing) 872 00:47:29,570 --> 00:47:31,303 He did to that woman and her son 873 00:47:31,303 --> 00:47:32,136 (air whooshing) 874 00:47:32,136 --> 00:47:34,636 what he did to so many others. 875 00:47:35,647 --> 00:47:36,730 Polk Talbert. 876 00:47:38,543 --> 00:47:40,710 He came home to find them, 877 00:47:42,716 --> 00:47:47,346 (laughing) pieces of them anyway. 878 00:47:47,346 --> 00:47:48,486 - And then he ran into the woods screaming 879 00:47:48,486 --> 00:47:52,569 that he found the axeman, that he was inside him, 880 00:47:53,855 --> 00:47:54,946 that he was inside us all. 881 00:47:54,946 --> 00:47:57,775 That's the way the story goes, right? 882 00:47:57,775 --> 00:48:01,426 - That's the legend. (suspenseful music continues) 883 00:48:01,426 --> 00:48:04,727 But the truth is, he grabbed his son, Bill. 884 00:48:04,727 --> 00:48:07,215 He grabbed Marion's son, Bill, (air whooshing) 885 00:48:07,215 --> 00:48:09,884 and he disappeared into the night like the thief 886 00:48:09,884 --> 00:48:11,623 and the coward that he was. 887 00:48:11,623 --> 00:48:14,790 And the only thing he left was a note. 888 00:48:15,844 --> 00:48:18,177 - And what did the note say? 889 00:48:19,463 --> 00:48:20,380 - 30 years. 890 00:48:23,164 --> 00:48:26,575 And that was 30 years ago tonight. 891 00:48:26,575 --> 00:48:31,575 (suspenseful music continues) (birds chirping) 892 00:48:34,974 --> 00:48:36,535 (twig snapping) 893 00:48:36,535 --> 00:48:38,285 - Hello, who's there? 894 00:48:40,543 --> 00:48:44,460 Is that you, assman? (laughs) 895 00:48:51,324 --> 00:48:52,382 (dramatic music) 896 00:48:52,382 --> 00:48:53,823 (Dan screaming) 897 00:48:53,823 --> 00:48:56,863 (axeman grunting) (door slamming) 898 00:48:56,863 --> 00:49:01,863 (Dan grunting) (dramatic music continues) 899 00:49:09,204 --> 00:49:14,204 (ax thudding) (Dan screaming) 900 00:49:15,004 --> 00:49:16,254 Ah, no, please. 901 00:49:17,175 --> 00:49:18,876 This shit's not cool, man. 902 00:49:18,876 --> 00:49:20,111 It's not cool. 903 00:49:20,111 --> 00:49:20,944 (Dan screaming) 904 00:49:20,944 --> 00:49:25,944 (ax thudding) (blood squelching) 905 00:49:26,167 --> 00:49:27,519 (Dan screaming) 906 00:49:27,519 --> 00:49:28,352 The fuck? 907 00:49:28,352 --> 00:49:29,839 (Polk grunting) 908 00:49:29,839 --> 00:49:31,890 (ax thudding) (dramatic music continues) 909 00:49:31,890 --> 00:49:36,890 (blood squelching) (ax thudding) 910 00:49:44,428 --> 00:49:49,428 (Dan screaming) (dramatic music continues) 911 00:49:52,650 --> 00:49:55,465 (Dan gasping) 912 00:49:55,465 --> 00:49:56,715 Not cool, dude. 913 00:49:58,850 --> 00:50:01,229 (Dan coughing) 914 00:50:01,229 --> 00:50:06,229 (birds chirping) (suspenseful music) 915 00:50:37,690 --> 00:50:38,820 - Dan? 916 00:50:38,820 --> 00:50:39,653 Sorry. 917 00:50:43,145 --> 00:50:48,145 (dramatic music) (Maria and Darren screaming) 918 00:50:49,160 --> 00:50:50,879 (Darren grunting) (door slamming) 919 00:50:50,879 --> 00:50:52,046 - Come on, go. 920 00:50:56,309 --> 00:51:01,309 (footsteps plodding) (suspenseful music) 921 00:51:07,768 --> 00:51:08,601 - Help me. 922 00:51:12,559 --> 00:51:13,726 Help, help me. 923 00:51:16,817 --> 00:51:18,326 (sobbing) Help me. 924 00:51:18,326 --> 00:51:19,567 I didn't steal anything. 925 00:51:19,567 --> 00:51:22,530 - There's nothing behind you but ass. 926 00:51:22,530 --> 00:51:23,488 (Tammy whimpering) 927 00:51:23,488 --> 00:51:24,961 - Help me. 928 00:51:24,961 --> 00:51:25,794 - [Vincent] You're okay, you're okay. 929 00:51:25,794 --> 00:51:26,627 - No. - Hey, hey, come on. 930 00:51:26,627 --> 00:51:27,460 - I'm not okay. 931 00:51:27,460 --> 00:51:28,464 He's behind me. - Just get up. 932 00:51:28,464 --> 00:51:29,297 - He's- - You're fine. 933 00:51:29,297 --> 00:51:30,213 - He's coming. - Just get up. 934 00:51:30,213 --> 00:51:31,372 - Who the hell is that? 935 00:51:31,372 --> 00:51:32,205 - Come on. Come on. 936 00:51:32,205 --> 00:51:33,574 I want you to calm down. (dramatic music) 937 00:51:33,574 --> 00:51:34,407 Calm down. 938 00:51:34,407 --> 00:51:35,240 - I- - Get up. 939 00:51:35,240 --> 00:51:37,545 (sword slicing) (Vincent screaming) 940 00:51:37,545 --> 00:51:38,403 - Vincent. 941 00:51:38,403 --> 00:51:39,990 (sword slicing) (Bill grunting) 942 00:51:39,990 --> 00:51:40,823 (gun clanking) 943 00:51:40,823 --> 00:51:41,656 (gunshot blasting) 944 00:51:41,656 --> 00:51:42,991 - Mrs. Whitfield. - What? 945 00:51:42,991 --> 00:51:43,921 - [Darren] Come back. 946 00:51:43,921 --> 00:51:44,791 He's not inside. 947 00:51:44,791 --> 00:51:46,007 He's outside. 948 00:51:46,007 --> 00:51:46,840 - Where? 949 00:51:46,840 --> 00:51:49,071 (chainsaw buzzing) (Maria whimpering) 950 00:51:49,071 --> 00:51:50,154 Polk Talbert. 951 00:51:51,881 --> 00:51:55,761 (chainsaw buzzing) (dramatic music continues) 952 00:51:55,761 --> 00:51:58,761 (Maria whimpering) 953 00:51:59,671 --> 00:52:03,270 (chainsaw buzzing) (bones cracking) 954 00:52:03,270 --> 00:52:08,270 (Maria screaming) (chainsaw buzzing) 955 00:52:08,692 --> 00:52:11,169 (Darren grunting) 956 00:52:11,169 --> 00:52:12,127 - I'm okay. 957 00:52:12,127 --> 00:52:13,658 I'm okay. 958 00:52:13,658 --> 00:52:14,991 Just help me up. 959 00:52:15,863 --> 00:52:17,372 (dramatic music continues) 960 00:52:17,372 --> 00:52:20,122 (Darren gasping) 961 00:52:21,623 --> 00:52:23,473 - I'm so sorry, Vinnie. 962 00:52:23,473 --> 00:52:26,040 I'm gonna make him pay. 963 00:52:26,040 --> 00:52:29,632 I swear to God I'm gonna make him pay. 964 00:52:29,632 --> 00:52:31,299 - Daddy, get up now. 965 00:52:35,130 --> 00:52:36,012 (Sunshine sighs) 966 00:52:36,012 --> 00:52:37,316 (footsteps plodding) 967 00:52:37,316 --> 00:52:41,316 (birds squawking and chirping) 968 00:52:43,084 --> 00:52:45,975 - Where is he? (suspenseful music) 969 00:52:45,975 --> 00:52:46,975 Where is he? 970 00:52:49,044 --> 00:52:49,877 Man up. 971 00:52:51,385 --> 00:52:55,116 You come back wearing that motherfucker's asshole 972 00:52:55,116 --> 00:52:59,033 as a cummerbund, or you don't come back at all. 973 00:53:00,295 --> 00:53:01,128 Move out. 974 00:53:03,904 --> 00:53:06,343 Come on. (suspenseful music continues) 975 00:53:06,343 --> 00:53:09,367 Another fucking pain-in-my-ass type of day. 976 00:53:09,367 --> 00:53:12,450 (footsteps plodding) 977 00:53:13,556 --> 00:53:14,389 - Liz? 978 00:53:18,385 --> 00:53:19,218 No, don't. 979 00:53:20,996 --> 00:53:22,236 You're not real. 980 00:53:22,236 --> 00:53:24,903 My sunshine who's touch is gone. 981 00:53:26,542 --> 00:53:29,459 (Tammy whimpering) 982 00:53:33,422 --> 00:53:36,089 (Tammy sobbing) 983 00:53:41,159 --> 00:53:43,492 - Okay, get the fuck inside. 984 00:53:45,270 --> 00:53:46,853 Get him over there. 985 00:53:49,891 --> 00:53:53,251 (floor creaking) 986 00:53:53,251 --> 00:53:57,084 (suspenseful music continues) 987 00:54:17,051 --> 00:54:18,551 You in here alone? 988 00:54:24,489 --> 00:54:25,322 Come on. 989 00:54:30,441 --> 00:54:33,274 (chains clanging) 990 00:54:35,129 --> 00:54:36,062 (hand knocking) 991 00:54:36,062 --> 00:54:37,361 - Go away. 992 00:54:37,361 --> 00:54:40,302 - [David] Sunshine, it's me, David. 993 00:54:40,302 --> 00:54:41,135 - I know. 994 00:54:46,528 --> 00:54:47,361 - Oh. 995 00:54:49,079 --> 00:54:53,412 Honey, I'm sorry. (glasses clanking) 996 00:54:54,406 --> 00:54:55,823 I feel your pain. 997 00:54:56,918 --> 00:54:59,751 I do, but you are much better off. 998 00:55:02,358 --> 00:55:03,191 - Don't. 999 00:55:04,478 --> 00:55:07,478 - Don't what? - Don't do that. 1000 00:55:07,478 --> 00:55:09,696 Go back to your wife, David. 1001 00:55:09,696 --> 00:55:10,529 - No. 1002 00:55:13,806 --> 00:55:18,806 You, you deserve so much more than this life you're living. 1003 00:55:18,976 --> 00:55:20,893 You don't even know it. 1004 00:55:22,806 --> 00:55:24,056 - You think so? 1005 00:55:24,924 --> 00:55:26,086 - Yes. 1006 00:55:26,086 --> 00:55:27,466 - Why? 1007 00:55:27,466 --> 00:55:28,299 - Because 1008 00:55:32,175 --> 00:55:36,425 (laughs) you're ungodly beautiful, 1009 00:55:37,832 --> 00:55:39,665 a real cutie patootie. 1010 00:55:41,307 --> 00:55:44,438 I can tell you're the smart one in the group. 1011 00:55:44,438 --> 00:55:46,355 You are warm, and soft, 1012 00:55:47,817 --> 00:55:49,646 and kind, and. (suspenseful music) 1013 00:55:49,646 --> 00:55:52,396 (knife clanging) 1014 00:55:54,193 --> 00:55:55,495 - Go ahead. 1015 00:55:55,495 --> 00:56:00,433 Tell me how warm, and sweet, and beautiful, and kind I am. 1016 00:56:00,433 --> 00:56:02,002 (body thudding) 1017 00:56:02,002 --> 00:56:06,392 I am Satan's whore, you pussy piece of shit. 1018 00:56:06,392 --> 00:56:07,372 (hand smacking) 1019 00:56:07,372 --> 00:56:10,770 And I only do two things with pussy. 1020 00:56:10,770 --> 00:56:12,770 I fuck it, and I eat it. 1021 00:56:15,383 --> 00:56:20,383 (Sunshine moaning) (dramatic music) 1022 00:56:37,154 --> 00:56:40,352 (panties rustling) 1023 00:56:40,352 --> 00:56:45,352 (Sunshine moaning) (dramatic music continues) 1024 00:56:54,669 --> 00:56:56,855 Oh, yeah, oh, yeah. 1025 00:56:56,855 --> 00:56:59,324 Come and kill me, oh, Satan. 1026 00:56:59,324 --> 00:57:00,985 Take him as my gift. 1027 00:57:00,985 --> 00:57:03,602 Take him as my gift, as my prize to you. 1028 00:57:03,602 --> 00:57:04,703 Take his soul. 1029 00:57:04,703 --> 00:57:06,335 Take his body. 1030 00:57:06,335 --> 00:57:09,418 He's yours, and I, I am yours, daddy. 1031 00:57:10,294 --> 00:57:12,032 Take him. Take him. 1032 00:57:12,032 --> 00:57:15,699 Kill me, kill me, kill me, kill me, kill me. 1033 00:57:16,574 --> 00:57:21,574 (Sunshine moaning) (dramatic music continues) 1034 00:57:32,914 --> 00:57:33,815 (lips smacking) 1035 00:57:33,815 --> 00:57:37,315 Thank you, daddy. (moans) 1036 00:57:38,164 --> 00:57:39,622 (chains clanging) 1037 00:57:39,622 --> 00:57:43,705 - Can anyone tell me why this girl is handcuffed? 1038 00:57:53,503 --> 00:57:54,336 Hey, you. 1039 00:57:57,495 --> 00:57:58,328 Fuckhead. 1040 00:58:00,034 --> 00:58:01,534 - His name's Bird. 1041 00:58:04,458 --> 00:58:05,291 - Bird? 1042 00:58:07,815 --> 00:58:08,648 Hey, Bird. 1043 00:58:10,794 --> 00:58:15,211 You got a good reason why this woman is in handcuffs? 1044 00:58:24,215 --> 00:58:26,735 What fucking sick shit did we walk in on? 1045 00:58:26,735 --> 00:58:29,735 (suspenseful music) 1046 00:58:35,844 --> 00:58:38,344 - How, how are you still here? 1047 00:58:40,223 --> 00:58:41,973 - You, 'cause of you. 1048 00:58:45,583 --> 00:58:46,750 - My sunshine. 1049 00:58:48,884 --> 00:58:50,051 - My sunshine. 1050 00:58:56,634 --> 00:58:59,467 (chains clanging) 1051 00:59:11,290 --> 00:59:12,532 (radio beeps) 1052 00:59:12,532 --> 00:59:13,365 (static hissing) 1053 00:59:13,365 --> 00:59:16,383 - Anybody see anything out there, anyone at all? 1054 00:59:16,383 --> 00:59:19,133 (static hissing) 1055 00:59:23,277 --> 00:59:24,110 Mac? 1056 00:59:24,110 --> 00:59:27,511 (static hissing) 1057 00:59:27,511 --> 00:59:28,344 Earl? 1058 00:59:28,344 --> 00:59:31,094 (static hissing) 1059 00:59:32,959 --> 00:59:34,511 Anybody out there? 1060 00:59:34,511 --> 00:59:36,047 - They're all dead, deputy, (static hissing) 1061 00:59:36,047 --> 00:59:37,282 just like my guys. 1062 00:59:37,282 --> 00:59:40,150 They're all steaming piles of chunked meat. 1063 00:59:40,150 --> 00:59:42,900 (static hissing) 1064 00:59:45,551 --> 00:59:48,884 - [Irma Jean] Excuse me, I'm just gonna. 1065 00:59:49,890 --> 00:59:50,723 (radio beeps) 1066 00:59:50,723 --> 00:59:52,806 - Who else we got, Adele? 1067 00:59:54,210 --> 00:59:57,539 - Everybody in Cutter's Creek worth having came with us. 1068 00:59:57,539 --> 00:59:59,622 We ain't got nobody else. 1069 01:00:03,450 --> 01:00:04,283 What? 1070 01:00:05,161 --> 01:00:05,994 - What? 1071 01:00:09,602 --> 01:00:10,435 What? 1072 01:00:10,435 --> 01:00:12,435 What are you looking at? 1073 01:00:13,871 --> 01:00:17,922 - I don't know what the fuck is going on with you people. 1074 01:00:17,922 --> 01:00:19,837 I don't care. 1075 01:00:19,837 --> 01:00:22,380 I'm here to do one thing, one thing only, 1076 01:00:22,380 --> 01:00:23,879 and that's put this here size nine 1077 01:00:23,879 --> 01:00:26,749 up some pussy fart's hole that calls himself 1078 01:00:26,749 --> 01:00:29,166 the axeman of Cutter's Creek. 1079 01:00:30,071 --> 01:00:32,821 Now, anyone you got pair of balls 1080 01:00:36,151 --> 01:00:38,679 grab something heavy. 1081 01:00:38,679 --> 01:00:40,412 Come with me. 1082 01:00:40,412 --> 01:00:42,579 Rest of y'all stay inside. 1083 01:00:44,100 --> 01:00:45,350 You'll be safe. 1084 01:00:49,092 --> 01:00:52,259 We got this whole thing under control. 1085 01:00:55,452 --> 01:00:56,631 Come on. (gun clanking) 1086 01:00:56,631 --> 01:00:58,611 - [Adele] Sure thing, Darlene. 1087 01:00:58,611 --> 01:01:00,492 - Where are you going? 1088 01:01:00,492 --> 01:01:02,330 - To end this, that's where. 1089 01:01:02,330 --> 01:01:06,359 - Please, Liz, I cannot lose you again. 1090 01:01:06,359 --> 01:01:08,380 - You're not gonna lose me. 1091 01:01:08,380 --> 01:01:13,213 But I can't let him breathe one more motherfucking breath. 1092 01:01:19,508 --> 01:01:20,341 (door clattering) 1093 01:01:20,341 --> 01:01:21,682 (dramatic music) 1094 01:01:21,682 --> 01:01:23,132 - Motherfucker. 1095 01:01:23,132 --> 01:01:23,965 (gun clanking) 1096 01:01:23,965 --> 01:01:24,798 (Polk grunting) (foot thudding) 1097 01:01:24,798 --> 01:01:26,601 (Liz screaming) (glass shattering) 1098 01:01:26,601 --> 01:01:28,830 (gunshots blasting) (Polk grunting) 1099 01:01:28,830 --> 01:01:30,187 (Adele screaming) 1100 01:01:30,187 --> 01:01:31,020 (blood squelching) 1101 01:01:31,020 --> 01:01:35,712 (all screaming) (dramatic music continues) 1102 01:01:35,712 --> 01:01:38,341 (Sunshine laughing) 1103 01:01:38,341 --> 01:01:39,174 (gun clanking) 1104 01:01:39,174 --> 01:01:40,420 (gunshots blasting) 1105 01:01:40,420 --> 01:01:45,420 (blood squelching) (Sunshine laughing) 1106 01:01:49,568 --> 01:01:52,850 - [Tammy] Hey, wait, wait, you fucking freak. 1107 01:01:52,850 --> 01:01:55,255 - What? - You almost got us killed. 1108 01:01:55,255 --> 01:01:56,088 - No, I didn't. 1109 01:01:56,088 --> 01:01:57,015 I just ran through the door. 1110 01:01:57,015 --> 01:01:58,914 Y'all ran through the door. 1111 01:01:58,914 --> 01:02:01,503 Don't you, we all ran through the same door, boom, boom. 1112 01:02:01,503 --> 01:02:03,989 (dramatic music) (Irma Jean screaming) 1113 01:02:03,989 --> 01:02:04,822 (gunshot blasting) 1114 01:02:04,822 --> 01:02:06,503 - Get down, get down, no, no, no, no, no. 1115 01:02:06,503 --> 01:02:11,503 (gunshots blasting) (Tammy screaming) 1116 01:02:11,884 --> 01:02:13,195 (Liz sobbing) (gunshot blasting) 1117 01:02:13,195 --> 01:02:16,362 (Irma Jean screaming) 1118 01:02:18,384 --> 01:02:19,467 Stay with me. 1119 01:02:20,459 --> 01:02:22,961 (both whimpering) 1120 01:02:22,961 --> 01:02:24,378 - I, I, love you. 1121 01:02:25,439 --> 01:02:26,522 - I love you. 1122 01:02:27,513 --> 01:02:31,042 Please, you know you're my sunshine. 1123 01:02:31,042 --> 01:02:32,292 - I, I, I know. 1124 01:02:33,822 --> 01:02:34,655 - Say it. 1125 01:02:36,524 --> 01:02:37,357 - You're my- 1126 01:02:37,357 --> 01:02:39,928 (gunshot blasting) - No, no. 1127 01:02:39,928 --> 01:02:44,896 (gunshots blasting) No, no, no, no. 1128 01:02:44,896 --> 01:02:49,896 (Tammy sobbing) (dramatic music continues) 1129 01:02:52,192 --> 01:02:55,859 (screaming) No, no, no, no. 1130 01:02:58,536 --> 01:03:00,536 - What the fuck is that? 1131 01:03:02,768 --> 01:03:05,283 - [Tammy] No, no, please, no. 1132 01:03:05,283 --> 01:03:06,116 - [Polk] Down you go. 1133 01:03:06,116 --> 01:03:07,046 (body thudding) 1134 01:03:07,046 --> 01:03:08,897 - Lord is my shepherd, I shall not want. 1135 01:03:08,897 --> 01:03:10,915 He maketh me to lie down in the green pastures. 1136 01:03:10,915 --> 01:03:15,353 - You shut the fuck up before I drop you in your own blood. 1137 01:03:15,353 --> 01:03:17,533 (Sunshine laughing) 1138 01:03:17,533 --> 01:03:19,866 On your knees, bitches, now. 1139 01:03:24,423 --> 01:03:27,903 (Tammy whimpering) 1140 01:03:27,903 --> 01:03:29,153 Stay down, sis. 1141 01:03:30,141 --> 01:03:31,789 (Darlene grunting) (body thudding) 1142 01:03:31,789 --> 01:03:34,533 (Darlene whimpering) 1143 01:03:34,533 --> 01:03:37,116 - Son. - Shit's too right, pop. 1144 01:03:39,319 --> 01:03:40,999 - Okay, Shank, this is some bullshit. 1145 01:03:40,999 --> 01:03:42,439 - What? 1146 01:03:42,439 --> 01:03:46,022 - We got the money, 1.4 million right here. 1147 01:03:47,089 --> 01:03:48,074 What the fuck are we doing? 1148 01:03:48,074 --> 01:03:50,530 We playing heroes now? 1149 01:03:50,530 --> 01:03:52,141 We ain't no heroes. 1150 01:03:52,141 --> 01:03:55,901 We ain't no saving-the-day type motherfuckers. 1151 01:03:55,901 --> 01:03:57,068 - Not usually. 1152 01:03:58,648 --> 01:04:01,119 Either follow me, or leave money. 1153 01:04:01,119 --> 01:04:04,991 Either way, you cut loose, you cut loose broke. 1154 01:04:04,991 --> 01:04:07,370 (footsteps plodding) 1155 01:04:07,370 --> 01:04:10,120 (8-Ball sighing) 1156 01:04:12,812 --> 01:04:14,572 (footsteps plodding) 1157 01:04:14,572 --> 01:04:15,822 - No, no. - Dad. 1158 01:04:20,240 --> 01:04:21,106 (Darlene grunting) 1159 01:04:21,106 --> 01:04:24,812 - Does she know what kind of a man you really are, 1160 01:04:24,812 --> 01:04:26,671 that you'd kill a mother's infant son 1161 01:04:26,671 --> 01:04:29,881 in front of her out of jealousy, 1162 01:04:29,881 --> 01:04:32,860 kill a man's wife outta spite, 1163 01:04:32,860 --> 01:04:35,860 murder your own ex-wife outta shame, 1164 01:04:37,270 --> 01:04:39,060 and ruin the lives of everyone 1165 01:04:39,060 --> 01:04:41,881 in Cutter's Creek out of greed? 1166 01:04:41,881 --> 01:04:43,220 Look at me. - No. 1167 01:04:43,220 --> 01:04:45,591 - You left my boy, Bill, here without a mother, 1168 01:04:45,591 --> 01:04:49,180 or a brother, or anything resembling a normal childhood. 1169 01:04:49,180 --> 01:04:51,269 - Damn depressing, I tell ya. 1170 01:04:51,269 --> 01:04:54,151 But we know how you can make it up to me. 1171 01:04:54,151 --> 01:04:55,191 Don't we, pop. 1172 01:04:55,191 --> 01:04:56,679 - Yep. (dramatic music continues) 1173 01:04:56,679 --> 01:04:58,359 Look at me. 1174 01:04:58,359 --> 01:05:00,609 30 years, Marion, 30 years. 1175 01:05:02,550 --> 01:05:06,550 You killed my wife and newborn son 30 years ago. 1176 01:05:07,460 --> 01:05:09,609 Now, I kill yours. 1177 01:05:09,609 --> 01:05:11,192 - No, take my life. 1178 01:05:12,478 --> 01:05:15,647 - No, we're gonna do that, too, fuckhead, 1179 01:05:15,647 --> 01:05:17,583 but only after I make you watch me 1180 01:05:17,583 --> 01:05:20,583 beat her skinny little ass to death. 1181 01:05:21,671 --> 01:05:24,338 (body thudding) 1182 01:05:25,440 --> 01:05:26,607 - [Marion] No. 1183 01:05:28,529 --> 01:05:29,835 - Goddammit, just- 1184 01:05:29,835 --> 01:05:32,168 - [Marion] Babe, baby, babe. 1185 01:05:33,227 --> 01:05:34,060 - Danny. 1186 01:05:34,060 --> 01:05:35,504 (Sunshine laughing) (hand clapping) 1187 01:05:35,504 --> 01:05:37,833 - [Polk] Okay, move, move. 1188 01:05:37,833 --> 01:05:39,233 (body thudding) 1189 01:05:39,233 --> 01:05:44,233 (fists thudding) (dramatic music continues) 1190 01:05:48,753 --> 01:05:51,670 (Darlene grunting) 1191 01:06:01,464 --> 01:06:03,032 - Hey. 1192 01:06:03,032 --> 01:06:03,999 (Darlene grunting) 1193 01:06:03,999 --> 01:06:04,832 Big man. 1194 01:06:06,912 --> 01:06:09,329 Huh, beating a fucking woman? 1195 01:06:12,304 --> 01:06:13,137 Big man. 1196 01:06:14,344 --> 01:06:15,963 (Darlene grunting) 1197 01:06:15,963 --> 01:06:17,213 Fucking coward. 1198 01:06:19,233 --> 01:06:23,096 - I just butchered the entire town's sheriff's department. 1199 01:06:23,096 --> 01:06:25,947 Killing this one bitch makes me a coward? 1200 01:06:25,947 --> 01:06:28,364 Bill, shut her fucking mouth. 1201 01:06:29,227 --> 01:06:30,350 (dramatic music continues) 1202 01:06:30,350 --> 01:06:31,183 (door clattering) 1203 01:06:31,183 --> 01:06:32,723 - What it do, bitches? 1204 01:06:32,723 --> 01:06:34,952 Who wanna beef for a dollar bill or dollars, then? 1205 01:06:34,952 --> 01:06:35,859 (ax thudding) 1206 01:06:35,859 --> 01:06:40,859 (fists thudding) (both grunting) 1207 01:06:41,665 --> 01:06:43,913 - You got balls, boy. 1208 01:06:43,913 --> 01:06:47,311 (foot thudding) (8-Ball grunting) 1209 01:06:47,311 --> 01:06:52,311 (testicles creaking) (8-Ball gagging) 1210 01:06:58,144 --> 01:07:00,811 (Bill grunting) 1211 01:07:04,536 --> 01:07:06,137 (Polk screaming) 1212 01:07:06,137 --> 01:07:07,727 (fist thudding) 1213 01:07:07,727 --> 01:07:11,310 (dramatic music continues) 1214 01:07:15,045 --> 01:07:16,462 - Really, a vest? 1215 01:07:17,338 --> 01:07:20,018 (Bill grunting) (vest rustling) 1216 01:07:20,018 --> 01:07:22,018 Waiting on you, big boy. 1217 01:07:23,875 --> 01:07:27,138 (gunshots blasting) (Bill grunting) 1218 01:07:27,138 --> 01:07:29,545 (fists thudding) 1219 01:07:29,545 --> 01:07:30,516 - Time to go night, night, Red. 1220 01:07:30,516 --> 01:07:31,349 (knife clanging) 1221 01:07:31,349 --> 01:07:32,905 (knife slicing) (Polk screaming) 1222 01:07:32,905 --> 01:07:35,572 (Bill groaning) 1223 01:07:38,264 --> 01:07:40,431 - I've never lost a fight. 1224 01:07:41,925 --> 01:07:44,005 And I'm not about to start. 1225 01:07:44,005 --> 01:07:45,658 (gunshot blasting) 1226 01:07:45,658 --> 01:07:46,825 - [Bill] Damn. 1227 01:07:51,925 --> 01:07:53,901 (Bill grunting) 1228 01:07:53,901 --> 01:07:56,651 (Polk screaming) 1229 01:07:58,366 --> 01:08:03,366 - Come on. (dramatic music continues) 1230 01:08:03,499 --> 01:08:05,158 (ax thudding) (Polk groaning) 1231 01:08:05,158 --> 01:08:10,158 (Sunshine laughing) (Polk groaning) 1232 01:08:22,094 --> 01:08:24,211 (Irma Jean and Kesha screaming) 1233 01:08:24,211 --> 01:08:26,291 (Polk grunting) 1234 01:08:26,291 --> 01:08:28,608 - Jesus Christ's cross. (fist thudding) 1235 01:08:28,608 --> 01:08:30,600 (Sunshine laughing) 1236 01:08:30,600 --> 01:08:31,438 (body thudding) (Polk grunting) 1237 01:08:31,438 --> 01:08:33,426 Grab his arms. 1238 01:08:33,426 --> 01:08:35,436 - Fucking bitches. 1239 01:08:35,436 --> 01:08:36,269 (Polk screaming) 1240 01:08:36,269 --> 01:08:37,102 (knife slicing) - The power 1241 01:08:37,102 --> 01:08:38,337 of Christ compels you. 1242 01:08:38,337 --> 01:08:40,346 The power of Christ compels you. 1243 01:08:40,346 --> 01:08:42,839 The power of Christ compels you. 1244 01:08:42,839 --> 01:08:43,718 - [Bill] You're done. 1245 01:08:43,718 --> 01:08:45,108 (fist thudding) (Shank groans) 1246 01:08:45,108 --> 01:08:50,108 (Bill grunting) (fists thudding) 1247 01:09:05,125 --> 01:09:06,359 - He's gonna kill her. 1248 01:09:06,359 --> 01:09:10,679 (Bill grunting) (fists thudding) 1249 01:09:10,679 --> 01:09:11,743 - Go. - God. 1250 01:09:11,743 --> 01:09:15,326 (dramatic music continues) 1251 01:09:16,283 --> 01:09:19,044 - Fucking, fucking bitches. 1252 01:09:19,044 --> 01:09:20,386 (Sunshine laughing) 1253 01:09:20,386 --> 01:09:22,295 Fucking bitches. 1254 01:09:22,295 --> 01:09:24,335 You're all gonna fucking die. 1255 01:09:24,335 --> 01:09:26,346 (gun clanking) 1256 01:09:26,346 --> 01:09:29,179 (Sunshine laughs) 1257 01:09:31,506 --> 01:09:35,006 - Sins of the father, fucks of the mother, 1258 01:09:37,607 --> 01:09:40,255 I just like killing sons of bitches like you 1259 01:09:40,255 --> 01:09:42,687 in the name of the law. 1260 01:09:42,687 --> 01:09:44,175 - Fucking bitch. (dramatic music continues) 1261 01:09:44,175 --> 01:09:45,317 (gunshot blasting) 1262 01:09:45,317 --> 01:09:46,356 (Bill grunting) 1263 01:09:46,356 --> 01:09:47,755 - All right, bitch. 1264 01:09:47,755 --> 01:09:50,422 (Bill grunting) 1265 01:09:52,924 --> 01:09:55,591 (Shank gasping) 1266 01:09:57,002 --> 01:09:59,669 (feet thudding) 1267 01:10:01,504 --> 01:10:02,924 - That is right. 1268 01:10:02,924 --> 01:10:04,815 Oh, that is right. (Sunshine laughs) 1269 01:10:04,815 --> 01:10:06,892 My Lord Jesus Christ hath not forsaken me. 1270 01:10:06,892 --> 01:10:09,112 He gave me the strength to drive that, that crucifix 1271 01:10:09,112 --> 01:10:12,804 through that big bastard's thick-ass, Goddamn, 1272 01:10:12,804 --> 01:10:13,924 oh, I'm sorry, head. 1273 01:10:13,924 --> 01:10:14,757 You see that? 1274 01:10:14,757 --> 01:10:16,674 That so cool, eeh, eeh. 1275 01:10:28,575 --> 01:10:31,239 (hand thudding) 1276 01:10:31,239 --> 01:10:34,572 - I ought to get you a gun or something. 1277 01:10:39,545 --> 01:10:40,378 Daddy. 1278 01:10:41,305 --> 01:10:42,138 - What? 1279 01:10:44,265 --> 01:10:45,348 - What is it? 1280 01:10:46,215 --> 01:10:47,048 - Nothing. 1281 01:10:49,513 --> 01:10:50,513 I see a gun. 1282 01:10:54,020 --> 01:10:57,396 (suspenseful music) 1283 01:10:57,396 --> 01:10:58,229 Hey, hey. 1284 01:11:00,263 --> 01:11:01,096 (gun clanking) 1285 01:11:01,096 --> 01:11:01,957 (gunshot blasting) 1286 01:11:01,957 --> 01:11:02,790 (body thudding) 1287 01:11:02,790 --> 01:11:06,097 - Goddammit, dad, what the fuck? 1288 01:11:06,097 --> 01:11:09,068 - I'm sorry, I can't let 'em leave. 1289 01:11:09,068 --> 01:11:11,074 They know what I've done. 1290 01:11:11,074 --> 01:11:12,577 - I swear to you I will not say anything 1291 01:11:12,577 --> 01:11:13,410 by Christ almighty. 1292 01:11:13,410 --> 01:11:14,996 I will not say anything. 1293 01:11:14,996 --> 01:11:17,634 I will not tell a soul. 1294 01:11:17,634 --> 01:11:18,717 - Dad, stop. 1295 01:11:21,297 --> 01:11:25,156 - My name is my name, Darlene, and it's your name, too. 1296 01:11:25,156 --> 01:11:29,068 If this got out, I can't let that happen. 1297 01:11:29,068 --> 01:11:31,536 We can't let that happen. 1298 01:11:31,536 --> 01:11:35,369 (suspenseful music continues) 1299 01:11:37,331 --> 01:11:39,616 - Dad, don't, don't. 1300 01:11:39,616 --> 01:11:41,166 - You'll understand one day. 1301 01:11:41,166 --> 01:11:43,282 You will, but for right now. 1302 01:11:43,282 --> 01:11:44,115 (gun clanking) 1303 01:11:44,115 --> 01:11:44,948 (gunshot blasting) 1304 01:11:44,948 --> 01:11:45,805 (Sunshine laughing) (body thudding) 1305 01:11:45,805 --> 01:11:47,972 - Goddammit, Goddamn you. 1306 01:11:50,222 --> 01:11:51,572 - You go get the other one. 1307 01:11:51,572 --> 01:11:54,352 She went around the side of the house. 1308 01:11:54,352 --> 01:11:59,142 (hand thudding) (Sunshine laughing) 1309 01:11:59,142 --> 01:12:03,392 Now. (suspenseful music continues) 1310 01:12:12,702 --> 01:12:13,619 - Fuck you. 1311 01:12:15,094 --> 01:12:17,927 (Marion laughing) 1312 01:12:20,443 --> 01:12:23,026 (gentle music) 1313 01:12:26,803 --> 01:12:28,803 (door clattering) 1314 01:12:28,803 --> 01:12:32,555 (Darren breathing heavily) 1315 01:12:32,555 --> 01:12:36,472 (birds squawking and chirping) 1316 01:12:45,774 --> 01:12:48,524 (engine revving) 1317 01:12:50,792 --> 01:12:54,363 (gravel crunching) 1318 01:12:54,363 --> 01:12:57,113 (engine humming) 1319 01:13:00,752 --> 01:13:02,462 (door clattering) 1320 01:13:02,462 --> 01:13:05,294 (Marion laughs) 1321 01:13:05,294 --> 01:13:07,184 (Sunshine laughing) 1322 01:13:07,184 --> 01:13:11,143 - Why, you got the devil in you, girl. 1323 01:13:11,143 --> 01:13:14,060 And it's a beautiful sight, mm-hmm. 1324 01:13:17,003 --> 01:13:19,744 Such a damn waste, though. 1325 01:13:19,744 --> 01:13:21,163 - It doesn't have to be. 1326 01:13:21,163 --> 01:13:22,592 (Marion laughs) 1327 01:13:22,592 --> 01:13:24,675 - Unfortunately, it does. 1328 01:13:25,672 --> 01:13:26,803 (gunshots blasting) (Sunshine laughing) 1329 01:13:26,803 --> 01:13:31,803 (knife slicing) (Sunshine laughing) 1330 01:13:39,603 --> 01:13:42,103 (bag rasping) 1331 01:13:51,641 --> 01:13:54,641 - You can go ahead stop right there. 1332 01:13:56,744 --> 01:13:57,984 (suspenseful music) 1333 01:13:57,984 --> 01:13:59,854 - What are you doing? 1334 01:13:59,854 --> 01:14:01,544 - Don't speak. 1335 01:14:01,544 --> 01:14:03,627 - No, what are you doing? 1336 01:14:05,704 --> 01:14:09,464 - I cannot let you leave these woods. 1337 01:14:09,464 --> 01:14:11,504 - You're gonna kill me? 1338 01:14:11,504 --> 01:14:12,337 - Yeah. 1339 01:14:15,472 --> 01:14:18,443 - After everything I've survived in my life, 1340 01:14:18,443 --> 01:14:20,694 and you're gonna kill me, 1341 01:14:20,694 --> 01:14:22,944 some backwoods redneck PWT? 1342 01:14:25,784 --> 01:14:26,617 - PWT? 1343 01:14:28,734 --> 01:14:30,317 - Poor white trash. 1344 01:14:34,923 --> 01:14:37,483 - Keep talking, you fucking cock warmer. 1345 01:14:37,483 --> 01:14:40,774 You are making this so much easier. 1346 01:14:40,774 --> 01:14:42,398 (suspenseful music continues) 1347 01:14:42,398 --> 01:14:44,843 - Why don't you come a little closer, 1348 01:14:44,843 --> 01:14:46,733 get all up on me? 1349 01:14:46,733 --> 01:14:49,653 I wanna smell the cunt that kills me, 1350 01:14:49,653 --> 01:14:52,824 see if you shit your Huggies. 1351 01:14:52,824 --> 01:14:55,664 (Darlene laughing) 1352 01:14:55,664 --> 01:14:56,831 - Shit myself? 1353 01:14:59,213 --> 01:15:03,224 Listen, crotch rot, this isn't my first rodeo. 1354 01:15:03,224 --> 01:15:05,141 Killing is in my blood. 1355 01:15:06,013 --> 01:15:06,846 Killing is. 1356 01:15:06,846 --> 01:15:07,842 (fists thudding) 1357 01:15:07,842 --> 01:15:10,371 (Darlene screaming) 1358 01:15:10,371 --> 01:15:13,531 (flesh tearing) 1359 01:15:13,531 --> 01:15:16,002 (Kesha sputtering) 1360 01:15:16,002 --> 01:15:18,169 - Less talk, more killing. 1361 01:15:21,784 --> 01:15:24,002 (blood squelching) 1362 01:15:24,002 --> 01:15:26,502 (bag rasping) 1363 01:15:42,702 --> 01:15:45,285 (gentle music) 1364 01:15:48,771 --> 01:15:50,888 - [Maria] Murders in a small town, 1365 01:15:50,888 --> 01:15:54,331 they don't ever really go unsolved unless you want them to. 1366 01:15:54,331 --> 01:15:55,971 - [Polk] There ain't never been a time 1367 01:15:55,971 --> 01:16:00,411 when Cutter's Creek mud wasn't soggy from blood. 1368 01:16:00,411 --> 01:16:02,509 - [Maria] Marisol Whitfield, (suspenseful music) 1369 01:16:02,509 --> 01:16:04,909 Marion's first wife. 1370 01:16:04,909 --> 01:16:06,369 That's why all this is happening. 1371 01:16:06,369 --> 01:16:08,149 That's why he wants us all dead. 1372 01:16:08,149 --> 01:16:10,819 - [Polk] No time when it knew good folk neither, 1373 01:16:10,819 --> 01:16:15,320 won't till the whole cock-sucking lot of them is dead. 1374 01:16:15,320 --> 01:16:19,469 And we'll see it happen by God, me and you, Bill, 1375 01:16:19,469 --> 01:16:20,688 for what they done. 1376 01:16:20,688 --> 01:16:24,229 - [Maria] They got what was coming to 'em. 1377 01:16:24,229 --> 01:16:27,139 You can't just take a man's wife and son 1378 01:16:27,139 --> 01:16:30,486 and expect everything to be fine. 1379 01:16:30,486 --> 01:16:32,600 - [Polk] Begging for our mercy 1380 01:16:32,600 --> 01:16:35,149 and forgiveness won't help him. 1381 01:16:35,149 --> 01:16:37,620 - [Maria] He grabbed Marion's son, Bill, 1382 01:16:37,620 --> 01:16:39,531 and he disappeared into the night 1383 01:16:39,531 --> 01:16:42,011 like the thief and the coward that he was. 1384 01:16:42,011 --> 01:16:44,269 And the only thing he left was a note. 1385 01:16:44,269 --> 01:16:46,421 That was 30 years ago tonight. 1386 01:16:46,421 --> 01:16:47,484 (suspenseful music continues) 1387 01:16:47,484 --> 01:16:50,201 - [Polk] The only absolution no more 1388 01:16:50,201 --> 01:16:53,195 is the cold blade of my ax. 1389 01:16:53,195 --> 01:16:57,028 (suspenseful music continues) 1390 01:17:12,523 --> 01:17:14,106 - Oh, praise Jesus. 1391 01:17:18,291 --> 01:17:21,041 (dramatic music) 1392 01:17:22,685 --> 01:17:24,125 Oh, Goddammit. 1393 01:17:24,125 --> 01:17:29,125 (ax thudding) (blood squelching) 1394 01:17:35,432 --> 01:17:38,682 (mellow country music) 1395 01:17:46,843 --> 01:17:49,280 ♪ Well, life has nearly killed me ♪ 1396 01:17:49,280 --> 01:17:54,280 ♪ And my mind is putting me on the edge ♪ 1397 01:17:57,741 --> 01:17:59,941 ♪ Life has nearly killed me ♪ 1398 01:17:59,941 --> 01:18:04,941 ♪ And my mind is putting me on the edge ♪ 1399 01:18:07,683 --> 01:18:10,072 ♪ Though I can barely crawl ♪ 1400 01:18:10,072 --> 01:18:15,072 ♪ I've got to walk where these angels fear to tread ♪ 1401 01:18:19,112 --> 01:18:21,952 ♪ Darkness nearly drowned me ♪ 1402 01:18:21,952 --> 01:18:26,952 ♪ Sunlight low, though it burned my eyes ♪ 1403 01:18:30,023 --> 01:18:31,912 ♪ Darkness nearly drowned me ♪ 1404 01:18:31,912 --> 01:18:36,912 ♪ And the sunlight low, and don't it burn my eyes ♪ 1405 01:18:40,133 --> 01:18:42,362 ♪ This valley's much too deep ♪ 1406 01:18:42,362 --> 01:18:47,362 ♪ And there's mountains so very high ♪ 1407 01:18:50,741 --> 01:18:53,221 ♪ Well, my cup is nearly empty ♪ 1408 01:18:53,221 --> 01:18:58,221 ♪ I got such a long, long way to go ♪ 1409 01:19:01,613 --> 01:19:03,972 ♪ My cup is nearly empty ♪ 1410 01:19:03,972 --> 01:19:08,805 ♪ Got such a, such a long, long way to go ♪ 95661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.