All language subtitles for IB 71 (2023)sinhal subtitles.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,269 --> 00:01:20,355 1971 ඉන්දියා-පකිස්තාන යුද්ධයේ ඓතිහාසික ජයග්‍රහණය හෙළිදරව් කරමින්, ඉන්දියාවේ විශාලතම ඔත්තු මෙහෙයුමේ නොකියූ කතාව 2 00:01:01,269 --> 00:01:50,355 මෙම උපසිරැසිය CINERU.LK සහා SINHALASUB.LK වෙනුවෙන් ලබා දි ඇත. 3 00:02:23,269 --> 00:02:24,355 - සර්. - හ්ම්? 4 00:02:24,435 --> 00:02:25,477 එයලා මෙහෙ 5 00:02:36,311 --> 00:02:37,726 රටට සාදරයෙන් පිළිගන්නවා 6 00:02:38,583 --> 00:02:39,678 කොහොමද ජෙනරාල්. 7 00:02:39,758 --> 00:02:41,966 ඔයා ඔයාගේ පොරොන්දුව ඉෂ්ට කරෙ නැ 8 00:02:43,019 --> 00:02:47,019 ඔයලා දුන්න හැම ඩොලරයක්ම මම යුද්ධයට පවිචිචි කර‍ා 9 00:02:47,394 --> 00:02:48,560 තව අපි දිගටම එක කරගෙන යනවා 10 00:02:53,554 --> 00:02:54,472 මාව විශ්වාස කරන්න. 11 00:02:54,552 --> 00:02:57,269 මෙ ප්ලෙන් එක නැගෙනහිර පකිස්තානයට ගියාම 12 00:02:57,353 --> 00:03:00,353 අපේ හතුරාට දෙපැත්තම නැති වෙනවා 13 00:03:01,270 --> 00:03:04,102 එ භූමිය යි එහෙ ජනතාවයි . 14 00:03:04,353 --> 00:03:06,397 පකිස්තානයයි චීනයයි මෙ යුද්ධයෙන් ජයග්‍රහණය කරන්න ලැස්තියි . 15 00:03:06,477 --> 00:03:09,102 ජෙනරාල්, අපිට ප්‍රතිඵලයි ඔනි ... 16 00:03:09,186 --> 00:03:13,355 ඔයි නැගෙනහිර පකිස්ථානය (බංගලාදෙශය ) ට එන කරදර නවත්තන්න ඔනි . 17 00:03:13,435 --> 00:03:16,477 එහෙම නොවුනොත් ප්‍රතිවිපාක ඔයා දන්නවා. 18 00:03:16,672 --> 00:03:19,311 මම කරන්නම්. මම ඒක බලාගන්නම්. 19 00:03:22,607 --> 00:03:25,868 '48 සහ '65' හි ඔවුන්ගේ පරාජයන් අනුගමනය කරමින් 20 00:03:26,200 --> 00:03:28,019 'පාකිස්තානය මෙ පාර ලොකු සැලැස්මක් ඇතිව හිටියේ ,' 21 00:03:29,399 --> 00:03:30,602 ' අපි එයාලගේ අභිප්‍රායන් සම්පූර්ණයෙන්ම ගනන් ගත්තේ නැ .' 22 00:03:31,644 --> 00:03:35,602 'මජුම්දාර් සහ මම ඉන්දියානු බුද්ධි අංශ විසින් නැගෙනහිර පකිස්ථානයේ ස්ථානගත කරා ,' 23 00:03:36,061 --> 00:03:40,353 ' එයාට නැත්නමි එයාගේ කැමරාවට මෙ සිදුවෙමින් පවතින කටයුතු වලින් එය‍ාලගේ බැල්ම වළක්වා ගන්න බැරි වුනා .' 24 00:03:43,146 --> 00:03:46,602 ඉස්ලාමාබාද්හිදී බෙංගාලි අගමැතිවරයකු ලබා ගැනීම සඳහා මම... 25 00:03:47,311 --> 00:03:49,373 දුවන්න! දුවන්න! 26 00:03:55,319 --> 00:03:57,427 'පකිස්තානය තමන්ගේම මිනිසුන් මරා දමමින් හිටියා .' 27 00:03:58,102 --> 00:03:59,355 'සහ ම්ලේච්ඡත්වය මැද,' 28 00:03:59,435 --> 00:04:01,518 'මරණය සහ විනාශය, ජනතාවගේ එකම බලාපොරොත්තුව වූනා ...' 29 00:04:02,227 --> 00:04:03,349 'ඉන්දියාව.' 30 00:04:15,730 --> 00:04:18,112 ' දේශීයව ඇති වන කැරැල්ල මැඩපැවැත්වීම සඳහා උණ්ඩ භාවිතා කරන අතරතුර,' 31 00:04:18,294 --> 00:04:19,434 'අපේ විරුද්ධවාදියා, චීනය එක්ක සහයෝගයෙන්,' 32 00:04:19,514 --> 00:04:21,404 'අපිට එරෙහිව යුද්ධයක් කිරීමට සැලසුම් කරමින් සිටියේය.' 33 00:04:34,560 --> 00:04:35,644 ඔයි 34 00:04:35,724 --> 00:04:36,893 තමුසේ කව්ද? 35 00:04:40,977 --> 00:04:42,274 මෙහෙ වරෙන් 36 00:04:46,514 --> 00:04:48,404 සත්‍ය සිදුවිමක් ඇසුරින් නිර්මානය කර ඇත 37 00:04:53,477 --> 00:04:55,147 - ආයුබෝවන්? - සර්. 38 00:04:55,551 --> 00:04:56,966 අපේ බෙංගාලි ඔත්තු කාරයා මාට්ටු වුනා. 39 00:04:58,621 --> 00:05:00,227 ඌන්ගේ හමුදා රහස් එක්කම 40 00:05:01,095 --> 00:05:02,186 ඔව් සර්. 41 00:05:03,685 --> 00:05:04,809 ඔයාට එයාව අයෙත් ගෙන්න ගන්න පුලුවන්ද ? 42 00:05:30,421 --> 00:05:33,772 j&මට ළං වෙන්න,j& 43 00:05:34,494 --> 00:05:37,131 j& මගේ කන්වලට කොඳුරන්න, j& 44 00:05:37,670 --> 00:05:40,223 j&ඔයා කැමති ඕනිම දෙයක් --j& 45 00:05:43,394 --> 00:05:44,435 සර්. 46 00:05:48,102 --> 00:05:49,353 ඔයා ගායකයෙක් නේද? 47 00:05:50,924 --> 00:05:53,518 මේ යුනිෆෝම් එක ඇන්දෙ එයාලගෙ සින්දු කියන්නද, හ්ම්? 48 00:05:54,715 --> 00:05:56,019 සමාවෙන්න සර්. 49 00:05:56,102 --> 00:05:57,102 ඔයාට ගායනා කරන්න ඔනි නම්, 50 00:05:57,186 --> 00:05:58,685 ඔයාගේ රටේ දෙශාබ්මාන සිංදු කියන්න 51 00:05:59,061 --> 00:06:00,409 "මගේ ආශාව මගේ තොල්වලට එන්නේ මගේ කන්නලව්වක් විදියට " 52 00:06:00,685 --> 00:06:03,894 "මගේ පූජනීය දේශය, පකිස්ථානයට ආශීර්වාද වේවා" 53 00:06:04,477 --> 00:06:05,685 අපේ ජාතික ගීය? 54 00:06:05,835 --> 00:06:06,977 ඒක වෙනුවට මේක ගායනා කරන්න බැරිද? 55 00:06:07,311 --> 00:06:08,435 සර්. 56 00:06:08,568 --> 00:06:11,982 ඔයා කොහොමද ඉන්දිරාට වෛර කරන්නේ 57 00:06:12,145 --> 00:06:14,311 ඔයා ලතාටයි ආශාටයි ආදරෙයි නමි ? 58 00:06:14,727 --> 00:06:15,894 සමාවෙන්න සර්. 59 00:06:16,269 --> 00:06:17,435 ඔයාට ඔයාගෙ හොබි එකක් කරන්න පුලුවන් , 60 00:06:17,977 --> 00:06:20,394 එක් ඔයාගේ රටට හැම වෙලාවෙදිම මුල් තැන දෙන්න 61 00:06:20,686 --> 00:06:21,644 ඔව් සර්. 62 00:06:21,727 --> 00:06:22,795 දැන් මට කියන්න, 63 00:06:23,067 --> 00:06:24,560 ඔයා අර ඉන්දියානුවා තියා ගත්තේ කොහේද? 64 00:06:25,977 --> 00:06:27,190 අතන, සර්. 65 00:06:28,475 --> 00:06:29,611 එයා හැමදෙම වැමැරුවාද ? 66 00:06:30,631 --> 00:06:31,728 නැ සර්. 67 00:06:31,994 --> 00:06:33,065 එත් එයා තව ටිකකින් කියන්නත් පුලුවන් 68 00:06:33,929 --> 00:06:35,643 - පැහැදිලිව කියන්න . - එයාට පාචනය තියෙනවා. 69 00:06:37,144 --> 00:06:38,448 ලේ වැකි ඉන්දියානුවන්, 70 00:06:38,714 --> 00:06:41,149 එයලා පකිස්තානයට ඇතුළු වූන ගමන් එයාලගේ කලිසමෙ කක්කා යනවා . 71 00:06:42,677 --> 00:06:43,644 එයාව අල්ලගන්න. 72 00:06:46,494 --> 00:06:47,435 මම අනුගමනය කරන්නේ නැහැ, සර්. 73 00:06:48,353 --> 00:06:49,769 එයාව අරන් යන්න ලෙඛන මෙි 74 00:06:50,681 --> 00:06:52,477 මේජර් එලියට ගිහින්. 75 00:06:52,852 --> 00:06:54,093 සර් ආපහු එනකම් අපිට ඉන්න පුළුවන්ද? 76 00:06:54,227 --> 00:06:56,212 මේ නියෝග එන්නේ එයාගේ ඉහළ නිලධාරීන්ගෙන් . 77 00:06:56,705 --> 00:06:57,660 ඒවා ක්‍රියාත්මක කරන්න. 78 00:06:59,863 --> 00:07:00,810 ඔව් සර්. 79 00:07:02,644 --> 00:07:04,810 'මේජර් සැපයුම් රැගෙන ආපසු පැමිනෙමින් සිටී .' 80 00:07:05,525 --> 00:07:06,891 'බඩු ටික බෑම සඳහා සූදානම් වන්න.' 81 00:07:07,337 --> 00:07:08,252 අනුමත කරන්න, සර්. 82 00:07:25,941 --> 00:07:26,938 මට යන්න දෙන්න. 83 00:07:27,532 --> 00:07:28,488 මට යන්න දෙන්න. 84 00:07:31,683 --> 00:07:32,897 ඉස්සරාට වරෙන් 85 00:07:33,810 --> 00:07:35,227 එක නවත්තපන් 86 00:07:38,102 --> 00:07:39,227 දගලන්නේ නැතිව හිටපන් 87 00:07:39,518 --> 00:07:40,894 එකා සහායොගයක් නැත්නමි , වෙඩි තියන්න ... 88 00:07:41,977 --> 00:07:43,048 බෙංගාලි බාබු. 89 00:07:50,811 --> 00:07:53,518 බෙංගාලි බාබු... ඔපරේෂන් ඊස්ට් ඉවරයි. 90 00:07:54,364 --> 00:07:56,971 මම දැනගෙන හිටියා ඔයා මාව බේරගන්න එනවා කියලා. 91 00:08:01,829 --> 00:08:03,329 මගේ රීල්ස්? 92 00:08:03,844 --> 00:08:04,883 එවා එයලා ලග 93 00:08:05,401 --> 00:08:06,712 ඒවා ගොඩාක් වැදගත්. 94 00:09:33,881 --> 00:09:35,041 ඔයා කවුද, නිලධාරියා? 95 00:09:37,852 --> 00:09:39,144 ඔයා මෙ කඳවුරේ කරන්නේ මොකක්ද ? 96 00:09:46,061 --> 00:09:47,227 මුලින්ම ඔයා මට කියන්න, 97 00:09:48,977 --> 00:09:51,061 පාකිස්ථාන හමුදා කඳවුරක ජරා පොත් තියෙන්නේ කොහොමද? 98 00:09:53,061 --> 00:09:54,769 අපි කොහොමද යුද්ධය දිනන්නේ 99 00:09:55,435 --> 00:09:57,477 අපේ නිලධාරීන් එවුන්ගේ සිංදු කියන එවුන්ට ආදරය කරනවානමි ? 100 00:10:01,339 --> 00:10:02,518 ඔයා කොහේ ඉදලා ද? 101 00:10:06,866 --> 00:10:09,073 පකිස්ථානයෙන් - ශරීරය, මනස සහ ආත්මය. 102 00:10:09,406 --> 00:10:10,477 මොන පළාතද? 103 00:10:11,450 --> 00:10:12,477 සින්ද්? 104 00:10:13,065 --> 00:10:14,186 - පන්ජාබ්. - නැ 105 00:10:17,644 --> 00:10:18,858 ඔයා ඉන්දියාවෙන්. 106 00:10:21,270 --> 00:10:23,769 ඔයා ඉන්දියාවේ මුස්ලිම් ජාතිකයෙක්. 107 00:10:26,917 --> 00:10:28,186 ඔයාගේ උපභාෂාව බැලුවාම 108 00:10:30,769 --> 00:10:31,918 හොඳ අනුමානයක්. 109 00:10:32,105 --> 00:10:33,264 ඔයා හරි. 110 00:10:34,353 --> 00:10:37,269 ලක්නව් ප්‍රදේශයෙන් ගිය මගේ අමිමාට මගේ තාත්තා ආදරය කරා . 111 00:10:38,102 --> 00:10:41,233 මම හිතන්නේ මගේ අමිමාගේ බලපෑම වෙන්න ඇති 112 00:10:41,435 --> 00:10:46,353 මේජර් කඳවුරකට අවසරයකින් තොරව ඇතුළුවීම ප්‍රොටෝකෝලයට පටහැනියි . 113 00:10:46,435 --> 00:10:49,518 ප්‍රොටෝකෝලය අනුව, මට ඔයාට වෙඩි තියන්න පුලුවන් 114 00:10:50,060 --> 00:10:52,144 - ඔව් ඔයාට පුළුවන්. - ඔයාම හඳුන ගන්න. 115 00:10:52,631 --> 00:10:53,977 ඔයා මොන රෙජිමේන්තුවෙන්ද? 116 00:11:01,562 --> 00:11:03,730 සීයා - අබ්බාස් බෙග්, බ්‍රිතාන්‍ය හමුදාව. 117 00:11:03,810 --> 00:11:06,048 පියා - හසන් බෙග්, පකිස්ථාන හමුදාව, 118 00:11:06,373 --> 00:11:08,139 නිෂාන්-ඊ-හයිඩර්, '48. 119 00:11:08,394 --> 00:11:12,311 මාමා - වසීම් බෙග්, සිතාරා-ඊ-ජුරාත්, '65. 120 00:11:12,735 --> 00:11:16,269 තුන්වන පරම්පරාවේ සොල්දාදුවා, මේජර් කමර් බෙග්. 121 00:11:32,272 --> 00:11:33,560 සර්? 122 00:11:33,721 --> 00:11:34,977 කරුණාකරලා ඇතුලට එන්න. 123 00:11:35,061 --> 00:11:36,269 එයි සොල්දාදුවා, 124 00:11:36,353 --> 00:11:37,518 රීල් සිල් කරන්න අමතක උනාද 125 00:11:37,602 --> 00:11:39,227 වැදගත් ලියකියවිලි එක්ක 126 00:11:39,644 --> 00:11:41,057 - රීල්ස්, සර්? - ඔව්. 127 00:11:41,227 --> 00:11:42,894 වැදගත් ලියකියවිලි එක්ක රීල් වගයක් තියෙන්න ඔනි . 128 00:11:43,144 --> 00:11:44,435 ඒ වගේම මම ඔයාගේ සිංදු ගැන කතා කරන්නේ නැහැ. 129 00:11:48,394 --> 00:11:49,732 එයාට දක්ෂතා ගැන ඔයා දන්නවාද ? 130 00:11:50,600 --> 00:11:51,852 එයා පටිට ගායකයෙක්. 131 00:11:52,353 --> 00:11:53,477 ස්තුතියි සර්. 132 00:11:53,557 --> 00:11:54,644 කට වහපන්. 133 00:11:59,435 --> 00:12:00,518 මේ රීල් සර්? 134 00:12:01,516 --> 00:12:02,560 ඔයාට ස්තූතියි. 135 00:12:03,358 --> 00:12:05,227 - මේ වරද අයේ කරන්න එපා. - සර්. 136 00:12:06,435 --> 00:12:08,269 මේජර්, මම ප්‍රොටෝකෝලය කඩ කරන අදහස ගැන හිතලා බලන්නමි 137 00:12:08,353 --> 00:12:09,518 අපරාධ වරදක්. 138 00:12:09,602 --> 00:12:12,050 ඒ නිසා මම එන්න කලින් එයාට නිල නියෝගය දුන්නා . 139 00:12:14,064 --> 00:12:15,311 ඔව් සර්. 140 00:12:18,353 --> 00:12:19,394 සර්. 141 00:12:21,506 --> 00:12:22,518 මේජර් කමර් බෙග්. 142 00:12:24,314 --> 00:12:25,394 පන්ජාබ් රෙජිමේන්තුව. 143 00:12:26,376 --> 00:12:27,435 මේජර් මුෂ්ටාක්. 144 00:12:28,311 --> 00:12:29,311 ආයුබෝවන්. 145 00:12:29,394 --> 00:12:30,435 ආයුබෝවන්. 146 00:12:32,435 --> 00:12:33,477 නිලධාරීයා... 147 00:12:34,751 --> 00:12:35,810 ඔයාගේ හැඳුනුම්පත. 148 00:12:37,602 --> 00:12:38,644 ඔයාට ස්තූතියි. 149 00:12:44,449 --> 00:12:47,890 සොල්දාදුවා, ඔයාට ජාතික ගීය කියන්න පුලුවන් 150 00:12:48,206 --> 00:12:50,267 අගෝස්තු 14 වෙනිදා ඉස්ලාමාබාද් වලදි 151 00:12:52,020 --> 00:12:53,010 ඔව් සර්. 152 00:13:21,186 --> 00:13:30,435 IB 71 (2023) (පෙරමුණු දෙකක යුද්ධය) පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම G.H පියූමාල් සමග V.A.කූමුදූමාලි 153 00:13:46,186 --> 00:13:47,435 - දේව්. - සර්. 154 00:13:48,435 --> 00:13:49,904 අපිට එන්න පුලුවන් කරදර මොනවාද? 155 00:13:50,353 --> 00:13:51,353 සර්. 156 00:13:53,977 --> 00:13:55,977 නැඟෙනහිර පකිස්තානයේ පනිවිඩ හොඳ නැ 157 00:13:56,977 --> 00:14:00,019 එයලා Lalmonirhat වල එයාර් පොටි එකේ පහසුකමි ශක්තිමත් කරා . 158 00:14:00,875 --> 00:14:03,311 රංග්පූර් වල ගුවන් යානා නාශක තුවක්කු හයි කරලා . 159 00:14:04,019 --> 00:14:06,894 සයිද්පූර් සහ ඩිනාජ්පූර් වල අලුත් කදවරු බැදලා . 160 00:14:08,518 --> 00:14:09,939 සර් වඩාත්ම වැදගත් දෙ තමයි 161 00:14:10,019 --> 00:14:12,602 එයලා අලුත් ධාවන පථ 10ක් හදලා 162 00:14:12,793 --> 00:14:14,977 ඒ පිටිපස්සේ එයාලගේ අරමුණ මොකක් වෙන්න පුලුවන්ද? 163 00:14:15,061 --> 00:14:16,863 නැඟෙනහිර පකිස්ථානයේ නිරන්තරයෙන් වෙනස් වන තත්ත්වය . 164 00:14:17,144 --> 00:14:18,435 නැත්නම් ඉන්දියාව එක්ක තවත් යුද්ධයක්. 165 00:14:20,435 --> 00:14:21,477 යුද්ධයක්? 166 00:14:22,227 --> 00:14:23,227 වෙන්න බැ 167 00:14:23,311 --> 00:14:25,394 එයලා ඉන්නේ සිවිල් යුද්ධයක් ලගමයි 168 00:14:25,619 --> 00:14:27,810 මේ තත්ත්වය එක්ක එයාලට අපිට විරුද්ධව යුද්ධයක් කරන්න පුළුවන් වෙයිද ? 169 00:14:28,719 --> 00:14:29,810 කොහෙත්ම නැහැ. 170 00:14:29,894 --> 00:14:31,227 ඒ නිසා අපි කලබල වෙන්න ඔනි නැ 171 00:14:32,477 --> 00:14:35,685 පකිස්ථානයේ ආවේනික ස්වභාවය නොසලකා හරින එක නුවණට හුරු දෙයක් නෙවෙයි සර්. 172 00:14:36,685 --> 00:14:38,269 අඩි හයක් යට වල දලා තියෙද්දිත් , 173 00:14:38,571 --> 00:14:40,970 එයලා එවා හාරලා හරි ගන්නවා 174 00:14:41,227 --> 00:14:43,727 ඉන්දියාවට ගල් ගහන්න විතරයි ඔනි . 175 00:14:44,061 --> 00:14:48,810 ආවාස්ති මහත්මයා, එයලා නැගෙනහිර පකිස්තානයේ තමන්ගේම මිනිසු මරලා දාන ගමන් ඉන්න නිසා බිසි . 176 00:14:51,518 --> 00:14:52,810 කල්පනාවෙන් ඉන්න 177 00:14:53,311 --> 00:14:55,102 අනතුරේ පළමු සංඥාව එද්දිම අපි ප්‍රතිචාර දෙමු 178 00:14:55,894 --> 00:14:57,685 මම ආරක්‍ෂක ඇමතිතුමාව අප්ඩෙිටි කරන්නම්. 179 00:15:12,144 --> 00:15:13,435 සුභ පැතුම් සර්. 180 00:15:13,583 --> 00:15:16,353 අපේ නැඟෙනහිර පකිස්ථාන හමුදාවට මිනිහෙක් රිංගලා 181 00:15:16,435 --> 00:15:18,644 මොකක් අපේ බුද්ධි අංශ නිදිද 182 00:15:18,727 --> 00:15:20,270 ලැජ්ජයි අපිට! ඌ කවුද? 183 00:15:21,477 --> 00:15:23,644 ඉන්දියන් ඒජන්ට් කෙනෙක් සර්... 184 00:15:23,798 --> 00:15:25,311 තමුදේ මොනවද කරමින් හිටියේ? 185 00:15:26,977 --> 00:15:27,885 කවුද එ? 186 00:15:29,810 --> 00:15:31,435 අපි පරීක්‍ෂණ කරනවා සර්. 187 00:15:32,435 --> 00:15:33,769 අෆ්සල්, හොඳින් තේරුම් ගන්නවා 188 00:15:34,977 --> 00:15:38,560 අපි කිසිම ආරක්ෂක අඩුපාඩුවක් ඉවසන්නේ නැහැ . 189 00:15:39,727 --> 00:15:41,353 දවස් 10 යි. 190 00:15:41,810 --> 00:15:45,019 ඉදිරි දවස් 10 ඇතුළත. කිසිම දෙයක් වෙන්න බැ 191 00:15:45,186 --> 00:15:47,518 ඉන්දියාව ගැන කල්පනාවෙන් ඉන්න 192 00:15:49,024 --> 00:15:51,394 අපේ ප්ලැන් විනාස කරන්න දෙන්න එපා 193 00:15:52,746 --> 00:15:54,186 ඒක මතක තියාගන්නවා. 194 00:16:05,477 --> 00:16:08,218 මේ පලස්තීන ගුවන් යානය පැහැර ගත්තා. 195 00:16:11,019 --> 00:16:14,647 එක පලස්තීනයේ නිදහස් සටනට උදවි වුනා . 196 00:16:15,269 --> 00:16:17,128 ලොකෙම සිරස්තලය වුනේ එක 197 00:16:17,894 --> 00:16:18,977 ඒ නිසා? 198 00:16:19,061 --> 00:16:24,045 ඉතින්, JKLF වල නායක Maqbool Bhat එ වගේ දෙයක් කරන්න හදයිද . 199 00:16:25,311 --> 00:16:27,044 එයාට ඔනි කාශ්මීරය ගන්න සටනක් 200 00:16:27,353 --> 00:16:28,788 ලොකෙම සිරස්තලය වෙන්න 201 00:16:32,234 --> 00:16:35,102 මම ගුවන් යානය උබෙි උගුරෙන් පහළට තල්ලු කරන්නද 202 00:16:36,767 --> 00:16:40,179 ඉදිරි දවස් 10 යේ ඉන්දියාවට එරෙහි ක්‍රියාකාරකම් සිද්ද වෙන්න බැ 203 00:16:46,227 --> 00:16:49,560 Maqbool Bhat ඉන්දියාවට නැත්නමි පකිස්තානයට එකතු වෙන්න කැමති නැ . 204 00:16:50,642 --> 00:16:52,477 එයාට අවශ්‍ය ව‍ෙන්නේ කාශ්මීරය ස්වයං පාලන ප්‍රදේශයක් . 205 00:16:53,188 --> 00:16:54,560 එයා අපිට ඇහුම්කන් දෙන්නේ නැ. 206 00:16:55,482 --> 00:16:56,634 එකාව නවත්වන්න. 207 00:16:58,972 --> 00:17:01,094 එකාට කිසිම උදවිවක් ලැබෙන්න නැති වෙන්න වැඩ කරන්න . 208 00:17:14,098 --> 00:17:15,230 සර්! 209 00:17:16,063 --> 00:17:17,098 ඔයා අපහු ඇවිත් 210 00:17:17,824 --> 00:17:18,927 මාරතා රණශූරයා ඔයාට කොහොමද? 211 00:17:19,682 --> 00:17:20,734 මම හොඳින් සර්. 212 00:17:21,057 --> 00:17:22,473 තවම මගේ පලවෙනි වැ‍ඩෙි එනකමි බලන් ඉන්නවා 213 00:17:22,906 --> 00:17:24,749 සර් ටිකක් ගන්න. 214 00:17:26,376 --> 00:17:27,661 - ලඩිඩු - හ්ම්. 215 00:17:27,884 --> 00:17:28,932 මගේ නොනා එවිවෙි . 216 00:17:29,991 --> 00:17:31,107 එයා ප්‍රෙග්නටි 217 00:17:31,348 --> 00:17:32,675 එත් හුරතල් වෙන්නේ මම. 218 00:17:33,637 --> 00:17:34,781 ඔයා වාසනාවන්තයි. 219 00:17:34,940 --> 00:17:37,792 මට ලැබුණු දවසට මම වාසනාවන්තයි කියන්නමිකෝ 220 00:17:38,150 --> 00:17:39,993 ඔයා එක්ක වැඩක් මට සෙටි වෙලා 221 00:17:40,310 --> 00:17:41,515 දේව් සර්. නියෝජිතයෙ ‍ගෙන් අපිට පණිවිඩයක් අවා 222 00:17:41,595 --> 00:17:42,807 බටහිර පකිස්ථානයේන් . 223 00:17:53,840 --> 00:17:54,910 දවස් 10 යි. 224 00:17:56,084 --> 00:17:57,859 ගුවන් යානා 40 ක්. 225 00:17:58,849 --> 00:18:01,649 චීනය එක්ක 226 00:18:02,223 --> 00:18:03,297 ඔව් සර්. 227 00:18:03,473 --> 00:18:04,982 එයලා දවස් 10 කට පස්සේ අපිට පහර දෙන්න හදන්නේ 228 00:18:05,283 --> 00:18:07,390 චීනය එයලා එක්ක නමි 229 00:18:07,884 --> 00:18:09,350 අපිට දෙපැත්තකින් පහර දෙනවා. 230 00:18:10,435 --> 00:18:11,473 නැගෙනහිර පෙරමුණෙන් සර්. 231 00:18:11,595 --> 00:18:12,567 ඒක හොඳ ලකුණක් නෙවෙයි. 232 00:18:13,619 --> 00:18:17,557 සර්, ඒ හමුදා මෙහෙයුම අපිට මිසක් නැගෙනහිර පකිස්තානය ට නෙවෙයි 233 00:18:18,005 --> 00:18:20,140 මෙකේ තෙරුම එයලා ලැස්ති වෙලා 234 00:18:22,181 --> 00:18:23,470 අපි ලැස්ති නැ 235 00:18:23,849 --> 00:18:25,348 අනික අපිට තියෙන්නේ දවස් 10යි. 236 00:18:30,098 --> 00:18:32,849 ' මෙ හදිසි යුද්ධයට අපි සූදානම් වුනේ නැ .' 237 00:18:33,515 --> 00:18:35,791 'අපේ සොල්දාදුවන් කිහිප දෙනෙක් විතරක් 238 00:18:35,985 --> 00:18:37,682 නැගෙනහිර පකිස්ථානයේ සහ චීනයේ දේශසීමා ආරක්ෂා කරමින් හිටියා .' 239 00:18:38,222 --> 00:18:39,181 'ඉන්දියානු හමුදාව අවධානය දුන්නා 240 00:18:39,265 --> 00:18:41,265 බටහිර පාකිස්තානයේ දේශසීමා ආරක්ෂා කරන්න ,' 241 00:18:41,765 --> 00:18:42,807 'එත් සතුරා ඒතකොටත් ලැස්තියි 242 00:18:42,946 --> 00:18:44,557 නැගෙනහිර පෙරමුණ ලැස්ති වුනා .' 243 00:18:45,288 --> 00:18:47,266 ' බටහිර පාකිස්තානයේ හමුදා ගුවන් යානා ස්ථානගත කරා ' 244 00:18:47,501 --> 00:18:48,915 ' ඉන්දියානු ගුවන් සීමාව හරහා ගමන් කිරීමට ලැස්ති වුනා ' 245 00:18:48,995 --> 00:18:50,377 'නැගෙනහිර පකිස්ථානයට ලං වෙන්න,' 246 00:18:50,946 --> 00:18:54,485 ' පකිස්ථානයට එකේ අනෙක් පැත්තට (බංගලාදේශය) ප්‍රවේශ වෙන්න එක හොදම පාර වුනා .' 247 00:18:55,079 --> 00:18:56,439 'චීනය සහ පකිස්ථානය හැමසෙම ලැස්තියි 248 00:18:56,519 --> 00:18:58,810 ගුවන් යානා එහේ ගිය ගමන් ඉන්දියාවට ගහාන්න .' 249 00:18:59,696 --> 00:19:03,341 ඊසානදිග ප්‍රාන්ත ඉන්දියාවෙන් වෙන් වෙන්න ලංවෙලා තිබිබෙි. 250 00:19:04,575 --> 00:19:06,289 අපි හිටියේ ලොකු අමාරුවක. 251 00:19:08,926 --> 00:19:10,573 ඔයාට ලැස්ති වෙන්න කොචිචර දවසක් ඔනිද 252 00:19:10,873 --> 00:19:13,009 මාස දෙකයි සර්. 253 00:19:13,512 --> 00:19:14,634 එත් සර්, 254 00:19:15,633 --> 00:19:17,637 ඉදිරි දවස් 10න් පස්සේ ඕනිම මොහොතක ප්‍රහාරයක් එල්ල වෙන්න පුලුවන් 255 00:19:17,967 --> 00:19:20,528 එතකොට අපි කොහොමද නැඟෙනහිර පකිස්තානය සහ චීනය නවත්වන්නේ ? 256 00:19:20,873 --> 00:19:22,384 සර් ඔයාගේ අවසරය තිබිබොත්? 257 00:19:23,529 --> 00:19:24,813 අපිට ඒවා නවත්වන්න පුළුවන් සර්. 258 00:19:25,048 --> 00:19:26,092 කොහොමද 259 00:19:26,172 --> 00:19:27,467 අපේ ගුවන් සීමාව අවහිර කරලා 260 00:19:30,324 --> 00:19:32,005 මෙකට අපිට ලැස්ති වෙන්න මාස දෙකක් විතර යනවා , 261 00:19:32,416 --> 00:19:33,773 එත් ඒවා මන්දගාමී කරන්න. 262 00:19:34,147 --> 00:19:35,342 කරුණාකරලා ලැහැදිලි කරන්නකෝ. 263 00:19:35,842 --> 00:19:36,759 සර් ඉන්දියාව සම්පූර්ණයි 264 00:19:36,842 --> 00:19:38,227 භූමි ප්‍රදේශයට උඩින් ගුවන් අවකාශයේ තියෙන නිදහාස 265 00:19:38,592 --> 00:19:40,053 නීතියට අනුව, ගුවන් යානා වලට ගුවන් ගමන් බලපත්රයක් අවශ්ය වේනවා 266 00:19:40,133 --> 00:19:43,737 අපේ රටට අයිති ගුවන් සීමාවට උඩින් යන්න . 267 00:19:44,309 --> 00:19:45,884 එයාලට යන්න බැරි වෙන්න 268 00:19:45,968 --> 00:19:47,425 අපි ගුවන් කලාප බිලොක් කරොත් 269 00:19:48,259 --> 00:19:50,970 එතකොට එයලාට යන්න දෙන්න බැ . 270 00:19:51,050 --> 00:19:52,509 ඒක එච්චර ලේසි නෑ සර්. 271 00:19:52,923 --> 00:19:55,308 ටෂ්කන්ට් ගිවිසුමට අනුව 272 00:19:55,388 --> 00:19:58,175 හිටපු අගමැති ලාල් බහදූර් ශාස්ත්‍රි මහතාගේ අත්සනින්, 273 00:19:58,485 --> 00:20:03,563 අපිට ඒක කරන්න පුළුවන් අපි යුද්ධයක හිටියොත් විතරයි. 274 00:20:03,746 --> 00:20:05,889 එත් අපේ හතුරා අපිට පහර දෙන්න යනවා. 275 00:20:06,351 --> 00:20:07,676 ඔව් සර්. 276 00:20:07,870 --> 00:20:10,259 එත් තාක්ෂණිකව , අපි යුද්ධයක නෙවෙයි 277 00:20:10,556 --> 00:20:12,759 සර්, ඉන්දියාවට ජාත්‍යන්තර තහංචිවලට මුහුණ දෙන්න පුළුවන් 278 00:20:12,842 --> 00:20:16,235 හේතුවක් නැතිව එයාර් ලයින් එක බිලොක් කරාට 279 00:20:16,609 --> 00:20:19,884 අපිට මෙතන ඉඳගෙන කිසිම දෙයක් කරන්න බැහැ. 280 00:20:21,009 --> 00:20:22,869 සර්, මම දන්නවා ගුවන් අවකාශය බිලොක් කරන්න අමාරුයි කියලා . 281 00:20:22,949 --> 00:20:24,411 අපිට වෙන විකල්ප නැනේ 282 00:20:24,491 --> 00:20:25,569 දේව්. 283 00:20:26,112 --> 00:20:29,217 අපිට ගුවන් කලාප බිලොක් කරන එක අයින් කරන්න වෙනවා 284 00:20:29,592 --> 00:20:31,717 මොකද තත්වය ලෙසි නැ 285 00:20:31,801 --> 00:20:32,968 - ඒත් සර්... - ඒක තමයි. 286 00:20:35,299 --> 00:20:38,759 ඉක්මනට මෙකට උත්තරයක් හොයන්න . 287 00:20:42,009 --> 00:20:43,509 මට සුබ ආරංචියක් තියෙනවා සර්. 288 00:20:44,093 --> 00:20:45,759 අපිට ලැබුණු වාර්තා බැලුවාම 289 00:20:45,947 --> 00:20:48,871 ඉන්දියාව යුද්ධයකට ලැස්ති නැ. 290 00:20:51,467 --> 00:20:53,717 ළඟදීම, මේ අහස ජයග්‍රහණය සාක්ෂි දරනු ඇත, 291 00:20:54,143 --> 00:20:58,310 නැගෙනහිර පකිස්ථානය අපිව ගෙන එනු ඇත. 292 00:21:06,587 --> 00:21:07,759 දේව් සර්! 293 00:21:08,592 --> 00:21:09,592 සර්. 294 00:21:09,676 --> 00:21:10,759 මම කරන්නද? 295 00:21:13,391 --> 00:21:14,592 ඔයාට අලුත් වැඩක් තියෙනවා 296 00:21:15,842 --> 00:21:17,384 ඔයා හිතුවෙි කොහොමද සර්? 297 00:21:18,377 --> 00:21:19,384 සුභ පැතුම්. 298 00:21:20,142 --> 00:21:21,634 මේක සාධාරණ නෑ සර්. 299 00:21:22,035 --> 00:21:25,217 මට මේ ශුභාරංචිය මගේ පවුලේ අය එක්ක බෙදාගන්නවත් බැහැ . 300 00:21:26,193 --> 00:21:27,384 ප්රොටෝකෝලය. 301 00:21:28,102 --> 00:21:29,913 මම තනියම සමරන්න ඕනි. 302 00:21:30,326 --> 00:21:31,467 ටිකක් ගන්න සර්. 303 00:21:36,319 --> 00:21:37,425 මොකක්ද මෙහෙයුම? 304 00:21:39,050 --> 00:21:40,646 ඔයාට වගේ ලොකු එකක් නමි නෙවෙයි. 305 00:21:40,968 --> 00:21:42,217 මට ඔනි වෙන්නේ ඔරලෝසුවක් තියා ගන්න එක විතරයි 306 00:21:43,813 --> 00:21:44,884 කවුද එ ? 307 00:21:46,254 --> 00:21:47,765 අවුරුදු 17ක කාශ්මීර කොල්ලෙක්. 308 00:21:48,234 --> 00:21:49,140 කාසිම් කුරේෂි. 309 00:21:59,698 --> 00:22:01,647 'සමහරක්විට අපේ අසල්වාසීන්ගේ මොළ හොදන්න ඇති.' 310 00:22:02,128 --> 00:22:03,175 එයා මොනවාද කරලා තියෙන්නේ ? 311 00:22:03,367 --> 00:22:04,592 තුවක්කුවකට අහුවුණා සර්. 312 00:22:05,192 --> 00:22:06,842 අවුරුදු 17ක කොල්ලෙක් තුවක්කුවක් අතේ තියාගෙනද සර්? 313 00:22:12,059 --> 00:22:15,759 - කෙළින්ම ඉස්සරහා බලන්න. - ඔයා හිතන්නේ එයාට මේක ඇදගන්න පුළුවන් කියලා, මක්බූල් සාබ්? 314 00:22:15,910 --> 00:22:17,092 කෙළින් ඔලුව . 315 00:22:18,094 --> 00:22:19,634 එයා ගෙඩියක් වගේ, 316 00:22:20,248 --> 00:22:24,662 එයාගෙ ඇග ඇතුලේ විස තියෙනවා එත් අහිංසක පෙනුම එක හංගනවා 317 00:22:24,842 --> 00:22:26,009 ගිනි. 318 00:22:27,533 --> 00:22:28,801 හොඳ වැඩක්. 319 00:22:29,265 --> 00:22:30,592 එයා වැ‍ඩෙි කරයි 320 00:22:30,801 --> 00:22:33,175 - එයා ISI වලට අලුතින් ගත්තේ 321 00:22:33,333 --> 00:22:35,082 එයා අයිති වෙන්නේ අසාද් කාශ්මීර සංවිධානයටද. 322 00:22:35,884 --> 00:22:38,050 එයලා ලොකු දෙයක් ප්ලැන් කරා 323 00:22:39,717 --> 00:22:41,467 අපි හරියටම කාශ්මීරය නිදහස් කරගමු 324 00:22:42,814 --> 00:22:45,050 පලස්තීනුවො එයාලගේ රට නිදහස් කර ගත්තා, මගේ සහෝදරයා, කාසිම්. 325 00:22:47,300 --> 00:22:48,342 මක්බූල් බායි, 326 00:22:48,884 --> 00:22:50,133 මම ඕනි දෙයක් කරන්නම්. 327 00:22:51,217 --> 00:22:52,682 ඕඩර්ස් දෙන්න විතරයි තියෙන්නේ. 328 00:22:53,117 --> 00:22:55,425 එයලා ප්ලෙන් එකක් හයි ජැක් කරන්න හදන්නේ 329 00:22:55,634 --> 00:22:58,092 රැජිව්, ඉන්දිරා මහත්මියගේ පුත්‍රයා අල්ලගත්තා 330 00:22:58,676 --> 00:23:00,175 එයා දැන් පොලිස් අත්අඩංගුවේ ඉන්නේ . 331 00:23:02,175 --> 00:23:03,217 එතකොට මොකක්ද තියෙන ප්‍රශ්නේ? 332 00:23:03,804 --> 00:23:06,342 තව දෙන්නෙක් ඉන්නවලු 333 00:23:06,592 --> 00:23:08,036 එයා එක්ක මෙි සැලැස්ම ක්රියාත්මක කරන්න 334 00:23:08,353 --> 00:23:10,676 දැන්, කාසිම් තොරතුරු දෙන කෙනා වෙලා 335 00:23:11,353 --> 00:23:14,509 ඒ නිසා පොලිසිය එයාව ගුවන් තොටුපළේ තියනවා 336 00:23:14,634 --> 00:23:16,259 අනිත් දෙන්නා හදුන ගන්න 337 00:23:16,424 --> 00:23:17,384 පොලිස්කාරයෙක් විදියටද? 338 00:23:17,842 --> 00:23:18,968 ඔව් සර්. 339 00:23:19,218 --> 00:23:22,676 එයාලට තවත් ප්ලෙන් එක හයි ජැක් කරන්න බැ 340 00:23:22,834 --> 00:23:25,050 අපිට තියෙන්නේ අනිත් දෙන්නව අත්අඩංගුවට ගන්න විතරයි. 341 00:23:26,308 --> 00:23:29,133 අපි අයින් කරන්න ඔනි ‍පොලවම නෙවෙයි 342 00:23:30,113 --> 00:23:31,884 එත් එ වගේ අයගෙන් අහාස පවා ඇතට යනවා 343 00:23:36,259 --> 00:23:37,634 ස්තුතියි. 344 00:23:38,637 --> 00:23:39,926 ඔයාට මොකද වෙලා තියෙන්නේ ?! 345 00:23:40,503 --> 00:23:42,384 අපි දැනටමත් මේ ගැන සාකච්ඡා කරානේ 346 00:23:42,592 --> 00:23:44,787 ගුවන් අවකාශය බිලොක් කරන්න බැ 347 00:23:45,163 --> 00:23:46,884 - ඒක පුළුවන්, සර්. - කොහොමද 348 00:23:47,528 --> 00:23:48,467 පකිස්තානයටම එක කරන්න පුලුවන් 349 00:23:48,626 --> 00:23:50,133 එතකොට පකිස්තානය එහෙම කරන්නේ ඇයි? 350 00:23:50,884 --> 00:23:52,483 ඒක කරන්න අපි පකිස්තානයට ඉඩ දෙමු . 351 00:23:52,817 --> 00:23:56,259 ඔයා හිතන්නේ පකිස්තානය මෝඩයි කියලාද 352 00:23:56,342 --> 00:23:58,050 තමන්ගේම මිනීවළ හාර ගන්න ? 353 00:23:59,287 --> 00:24:00,509 මට ඒක විශ්වාසයි සර්. 354 00:24:01,009 --> 00:24:01,946 මට සැලැස්මක් තියෙනවා. 355 00:24:21,726 --> 00:24:22,871 ඔයාගේ සැලැස්ම... 356 00:24:23,106 --> 00:24:26,434 එක කියන්න ලෙසියි කරන්න අමාරුයි 357 00:24:27,972 --> 00:24:32,425 ගුවන් සීමාව අවහිර කිරීමේ බලය තියනේනේ ආරක්ෂක අමාත්‍යාංශයට විතරයි 358 00:24:34,676 --> 00:24:38,217 ඒකයි මට හිතෙන්නේ ඔයාගේ සැලැස්ම කරන්න බැරි දෙයක් කියලා. 359 00:24:38,603 --> 00:24:41,321 ගුරු ගෝබින්ද් සිං එහෙම කිවිවෙි නැ 360 00:24:41,883 --> 00:24:43,616 එක් රණශූරයෙක්ට 125,000 ක් එක්ක ගහා ගන්න බැ කියලා හිතන්න 361 00:24:44,356 --> 00:24:45,717 එක කරන්න බැ කියලා රාම දෙවියන් හිතුවෙි නැ 362 00:24:45,797 --> 00:24:47,133 වඳුරු සේනාවක් එක්ක රාවණා එක්ක සටන් කරන්න . 363 00:24:47,878 --> 00:24:49,304 මහරණ ප්‍රතාප් හිතුවේ නැහැ ඒක කරන්න බැරි දෙයක් කියලා 364 00:24:49,384 --> 00:24:51,629 තනියම මෝගල් අධිරාජ්‍යයට එරෙහිව සටන් කරන්න. 365 00:24:52,175 --> 00:24:53,865 අපි එයාලගේ දූතයෝ, 366 00:24:54,842 --> 00:24:55,919 අපිට කිසිම දෙයක් කරන්න බැ කියන්නේ නැ 367 00:24:57,927 --> 00:25:00,012 සර් මේක ඇදලා ගත්තොත් අපේ ජාතිය විතරක් නෙවෙයි බේරගන්න පුළුවන් 368 00:25:00,182 --> 00:25:03,884 මට නැඟෙනහිර පකිස්ථානයේ මිනිස්සු මැරෙන එක නවත්තන්න ඔනි 369 00:25:05,592 --> 00:25:06,738 මට අවසර ඕනි සර්. 370 00:25:16,364 --> 00:25:17,717 දේව්? 371 00:25:19,012 --> 00:25:21,092 ඇත්තටම පකිස්තානය ඔච්චර මෝඩයි කියලද ඔයා හිතන්නේ ? 372 00:25:22,253 --> 00:25:25,734 නැහැ සර්,එත් මම හිතන්නේ අපිට එයාලව අභිබවා යන්න පුලුවන්. 373 00:25:31,092 --> 00:25:33,077 - සර්, සමාවෙන්න. - සර්. 374 00:25:34,192 --> 00:25:37,759 ඉතිහාසයේ මෙ වගේ මෙහෙයුමක් ක්‍රියාත්මක වන පළ වෙනි අවස්ථාව මෙක 375 00:25:38,634 --> 00:25:40,179 එකත් දවස් ් නවයකින්! 376 00:25:42,050 --> 00:25:43,300 ඉතිහාසය නිර්මාණය වෙන්නේ එහෙමයි. 377 00:26:09,634 --> 00:26:10,467 සුභ සන්ද්යාවක්. 378 00:26:10,616 --> 00:26:12,096 දිල්ලි වෙත ගමන් කරන මගීන්ගෙන් ඉල්ලා සිටීනවා 379 00:26:12,176 --> 00:26:14,896 ගේට්ටුව පැත්තට යන්න ඔයාට ස්තූතියි. 380 00:26:15,142 --> 00:26:16,384 දිල්ලියට යන මගීන් 381 00:26:16,539 --> 00:26:18,762 ගේට්ටුව දෙසට ගමන් කරන ලෙස ඉල්ලා සිටීනවා . 382 00:26:18,842 --> 00:26:19,842 ඔයාට ස්තූතියි. 383 00:26:23,881 --> 00:26:25,050 කල්පනාවෙන් ඉන්න ් 384 00:26:26,009 --> 00:26:28,592 ඔයාගේ හැම දෙම අවදානයට දාන්න 385 00:26:30,120 --> 00:26:31,425 ඔතන බලන්න.. 386 00:26:33,259 --> 00:26:34,342 හ්ම්? 387 00:26:38,050 --> 00:26:39,133 සර්. 388 00:26:39,517 --> 00:26:42,926 සර් මෙි එයාර් පොටි එකෙන් හැමදාම ගුවන් වාර 3ක් තියෙනවා 389 00:26:43,717 --> 00:26:44,759 උදේ චන්දිගාර් වලට. 390 00:26:44,842 --> 00:26:45,676 කව්රු හරි ඉන්නවද? 391 00:26:45,756 --> 00:26:46,661 හවස ජම්මු වලට. 392 00:26:46,966 --> 00:26:47,947 සහ සවස නවදිල්ලියට. 393 00:26:50,366 --> 00:26:51,299 ඔයත් එලිය බලන්න. 394 00:26:51,534 --> 00:26:52,461 ඔයාට කවුරුහරි පෙනෙනවාද? 395 00:26:57,744 --> 00:26:59,329 එතන බලන්න. එහේ. 396 00:27:00,676 --> 00:27:01,634 නැ. 397 00:27:01,717 --> 00:27:02,676 මේ අයගෙන් කවුරුහරි? 398 00:27:04,466 --> 00:27:05,467 හරියට බලපන් 399 00:27:05,716 --> 00:27:07,265 නෑ සර් එයාලා මෙහෙ නෑ. 400 00:27:07,553 --> 00:27:08,717 ඔයා හරියට දැක්කද? 401 00:27:09,300 --> 00:27:11,384 මාව විශ්වාස කරන්න සර්, මම එයාලට යන්න දෙන්නේ නැහැ එයලා මෙහෙ හිටියානමි 402 00:27:14,061 --> 00:27:15,050 අපි යමු. 403 00:27:19,337 --> 00:27:21,050 කාසිම්ට ගුවන් යානය පැහැර ගන්න බැ 404 00:27:21,926 --> 00:27:23,842 එත් එයාට පුලුවන් අනිත් එවුන් දෙන්නා ඉන්න තැනට එක්කන් යන්න 405 00:27:44,199 --> 00:27:46,300 මෙහෙට එන්න පුතේ. 406 00:27:46,988 --> 00:27:48,009 ඔව් සර්? 407 00:27:48,089 --> 00:27:49,259 මතක තියා ගන්න, 408 00:27:49,634 --> 00:27:51,717 ඔයා මාව රවටිටන්න හැදුවොත් 409 00:27:52,676 --> 00:27:55,509 ඔයාට ගොඩාක් දුක් වෙන්න වෙයි හරිද තේරුම් ගත්තා ද? 410 00:27:55,634 --> 00:27:58,676 මාව විශ්වාස කරන්න, සර්, මම ඔයාව පැහැර ගන්න අය ගාවට අනිවාර්යෙන්ම අරන් යන්නමි 411 00:27:58,759 --> 00:27:59,717 මම පොරොන්දු වෙනවා සර්. 412 00:27:59,801 --> 00:28:01,968 එයාගේ ශරීර භාෂාවෙන් පෙන්නේ එයා බය වෙලා වගේ 413 00:28:02,955 --> 00:28:04,968 එ වගේ පෙනවා විතරයි 414 00:28:06,050 --> 00:28:07,133 ස්ටාටි කරන්න 415 00:28:12,845 --> 00:28:14,009 කාසිම්? 416 00:28:14,342 --> 00:28:16,259 ඔයා වැඩ පටන් ගත්තද? 417 00:28:16,643 --> 00:28:18,425 ඔයා දැන් කොචිචර වැදගත්ද ! 418 00:28:19,730 --> 00:28:22,759 ඔයා ඔයාගේ වගකීම ඉටු කරානමි මට මෙක කරන්න ඔනි නැ 419 00:28:23,129 --> 00:28:24,092 මොකද වුනේ 420 00:28:24,255 --> 00:28:25,259 මොකද වුණේ, ඔයා අහන්නේ? 421 00:28:25,592 --> 00:28:28,259 හුකා බොන එක ඇරෙන්න වෙන මොකකටවත් හොඳ නෑ වයසක හැත්ත ... 422 00:28:28,447 --> 00:28:29,968 ...වෙන මොකුත් නෑ. 423 00:28:31,092 --> 00:28:32,050 කරගෙන යන්න, කරගෙන යන්න. 424 00:28:32,690 --> 00:28:33,926 මොකද වුනේ 425 00:28:34,181 --> 00:28:35,551 ඔයා ඇත්තටම අපෙන් එ වගේ වැඩකට නැති ජොබි එකක් කරයි කියලා බලාපොරොත්තු වෙනවාද? 426 00:28:35,631 --> 00:28:36,775 ඒකත් මේ වයසේදී නේද? 427 00:29:34,968 --> 00:29:36,467 අද අපිට මුකුත්ම හොයා ගන්න බැ 428 00:29:37,352 --> 00:29:39,342 කාසිම් එක්ක ගනු දෙනු කරන අය 429 00:29:39,842 --> 00:29:42,384 එයාගේ වැඩ අපිව ඉස්සරහාට අරගෙන යයි 430 00:30:18,342 --> 00:30:20,009 'අපි කාශ්මීරයට ළං වුනා' 431 00:30:20,428 --> 00:30:22,968 'එත් ප්‍රාදේශීය පොලිසිය අපේ ප්ලැන් දැනගෙන හිටියේ නැ ' 432 00:30:23,592 --> 00:30:25,968 'එ නිසා අපිට කිසිම උදවිවක් ලැබුනේ නැ ' 433 00:30:26,676 --> 00:30:30,217 'ඉතින් කසිමිගේ උදවිව නැතිව මෙි යුද්දය නවත්තන්න බැ.' 434 00:31:01,293 --> 00:31:04,320 ඔයාලත් ගිහින් එයා එක්ක ෆිල්ම් එක බලන්න. 435 00:31:26,674 --> 00:31:27,467 සුභ උදෑසනක්. 436 00:31:27,592 --> 00:31:29,968 ජම්මු වෙත ගමන් කරන මගීන්ගෙන් ඉල්ලා සිටීනවා 437 00:31:30,050 --> 00:31:31,970 ගේට්ටුව දෙසට ගමන් කරන්න . සුභ උදෑසනක්. 438 00:31:32,050 --> 00:31:34,217 ජම්මු වෙත ගමන් කරන මගීන්ගෙන් ඉල්ලා සිටීනවා 439 00:31:34,300 --> 00:31:35,970 ගේට්ටුව දෙසට ගමන් කරන්න . 440 00:31:36,050 --> 00:31:37,050 ඔයාට ස්තූතියි. 441 00:31:45,794 --> 00:31:47,458 මම තමයි කාසිම්ව අත්අඩංගුවට ගත්තේ සර්. 442 00:31:47,538 --> 00:31:50,884 එත් අනිත් දෙන්නා ගැන කිසිම හොඩුවාවක් නැ 443 00:31:57,490 --> 00:31:58,842 ඔයි මෙ චිත්‍රපටය කී පාරක් බලනවාද? 444 00:31:58,926 --> 00:32:00,092 තොට පිස්සු. 445 00:32:00,175 --> 00:32:01,384 සම්පූර්ණයෙන්ම පිස්සු. 446 00:32:01,464 --> 00:32:05,010 එයා සාමාන්‍ය විදියට නමි ගුවන් යානයක් පැහැර ගැනීම ගැන හිතන්නේ නැ . 447 00:32:45,269 --> 00:32:48,050 දේව්, අපිට කාලය ඉවරයි. 448 00:32:48,470 --> 00:32:50,133 අමාත්‍යාංශය මගෙන් ප්‍රශ්න කරනවා. 449 00:32:50,759 --> 00:32:54,070 අපි තවමත් උත්සහා කරද්දි එයලා නවත්තලා බැ. 450 00:33:44,050 --> 00:33:45,092 ඔයාට ස්තූතියි. 451 00:33:46,592 --> 00:33:49,092 අවුරුදු පහක් පරන මෙි මගුල කි පාරක් බලනවාද ? 452 00:33:50,175 --> 00:33:51,676 ඔයාගේ යුතුකම ඉටු කරන්න, වයසක මිනිහො 453 00:33:52,092 --> 00:33:53,175 එයාට සිහිය නැති වෙලා 454 00:33:54,801 --> 00:33:56,592 මේ ෆිල්ම් එක කීප සැරයක් බැලුවත් තාම තේරෙන්නේ නැද්ද ? 455 00:33:56,926 --> 00:33:58,926 මට අවශ්‍ය දේ ඔයාට තේරෙන්නේ නැ 456 00:33:59,178 --> 00:34:01,968 අපිට අවශ්‍ය දේ ඔයාත් තෙරුමි ගන්න . 457 00:34:02,472 --> 00:34:03,842 ඔයා එකම ෆිල්මි එක ආයේ ආයේ බලනවා . 458 00:34:33,758 --> 00:34:35,759 මට ඔයාට පෙන්වන්න ඔනි වුනේ මෙික 459 00:34:37,102 --> 00:34:39,217 හොදට ඔලුවට ගන්න 460 00:34:39,595 --> 00:34:40,634 මෙක ප්ලෙන් එකක් 461 00:34:40,717 --> 00:34:42,425 ඔයා ‍ප්ලෙන් එකක වාඩි වෙලා ඉන්නේ මෙතන 462 00:34:42,858 --> 00:34:44,561 ගුවන් නියමුවාගේ නියමු කුටිය ඉස්සරහා තියෙන්නේ 463 00:34:47,050 --> 00:34:48,300 ප්ලෙන් එකට නැග්ගාට පස්සෙ 464 00:34:50,267 --> 00:34:51,879 පේළියේ දෙපැත්තේ සිටි දෙකක් ඔයාට පෙනෙයි , 465 00:34:53,085 --> 00:34:54,768 මැද ගැලරියක් තියෙනවා . 466 00:34:55,589 --> 00:34:57,050 කාසිම්, අපේ ප්ලේන් එක... 467 00:34:59,676 --> 00:35:01,366 අපේ ප්ලේන් එකත් මෙි වගේ වෙයිද.? 468 00:35:01,670 --> 00:35:03,251 මට ඔයාට පෙන්වන්න ඔනි වුනේ මෙකයි . 469 00:35:04,761 --> 00:35:06,467 අපිට එක‍ෙක් හම්බුනා. 470 00:35:07,050 --> 00:35:08,300 ඔයා එයාව ෆලොවි කරන්න. 471 00:35:09,133 --> 00:35:10,676 මම හොයලා දෙන්නම් අනිත් කොල්ලකාරයා කවුද කියලා. 472 00:35:11,055 --> 00:35:12,050 හරි සර්. 473 00:35:18,634 --> 00:35:19,801 ඔයාම බහින්න ප්ලැන් කරන්න, 474 00:35:20,425 --> 00:35:21,968 නැත්නම් වීරවරියක් ඔයාට අත දෙනකමි බලන් ඉන්නවාද ? 475 00:35:26,136 --> 00:35:28,137 අද තරුණ පරපුරේ වැරැද්ද මොකක්ද ? 476 00:35:28,336 --> 00:35:30,180 ලේ වැකි කම්මැලියො ! 477 00:35:50,744 --> 00:35:52,467 එයා ඩැල් ලේක් වල බෝට්ටුවක ඉන්නේ 477 00:35:53,329 --> 00:35:54,634 එයාගේ නම අෂ්වාක් 478 00:35:55,112 --> 00:35:56,676 එයා කාසිම්ගේ පළවෙනි ඥාති සහෝදරයා. 479 00:35:58,862 --> 00:36:00,217 මට දැනගන්න පුළුවන් වුනේ එච්චරයි. 480 00:36:04,356 --> 00:36:06,384 සංග්‍රම්, කාසිම් ෆිල්ම් එක බලන්න තියටර් එකට යන්නේ නෑ . 481 00:36:07,711 --> 00:36:10,092 එයා එහෙ යන්නේ අෂ්ෆාක්ට ගුවන් යානා ගැන විස්තර කරන්න . 482 00:36:28,509 --> 00:36:29,855 මෙක ගුවන් යානයක් විතරක් නෙවෙයි . 483 00:36:32,854 --> 00:36:35,259 මෙ කාශ්මීරයේ නිදහස. 484 00:36:37,274 --> 00:36:39,259 මෙක උන්නතාංශ දර්ශකයක්. 485 00:36:39,899 --> 00:36:41,842 ගුවන් යානය කොයිතරමි උඩකට පියාසර කරනවාද බලන්නේ මෙකෙන් 486 00:36:48,109 --> 00:36:49,676 තව මෙ ඉන්ධන දර්ශකය. 487 00:36:53,197 --> 00:36:54,509 පිස්සු කොල්ලා. 488 00:36:54,842 --> 00:36:55,968 ඔයා පොඩි ළමයෙක් විතරයි. 489 00:36:56,050 --> 00:36:57,342 මුලින්ම එක වැඩ කරන විදිය ඉගෙන ගන්න. 490 00:37:00,505 --> 00:37:03,012 කවදාවත් මාව ළමයෙක් විදියට සලකලා වරදක් කරන්න එපා . 491 00:37:03,201 --> 00:37:06,050 නැත්තම් මම ඔයාට කියලා දෙන්නමි 492 00:37:06,445 --> 00:37:07,742 තේරුම් ගත්තා ද? 493 00:37:37,384 --> 00:37:38,384 ආයුබෝවන්? 494 00:37:39,555 --> 00:37:40,717 ජය හින්ද් සර්. 495 00:37:41,175 --> 00:37:42,384 ගංගා? 496 00:37:44,532 --> 00:37:46,300 ඒත් ගංගා ඩිකොමිෂන් කරලා සර්. 497 00:37:48,029 --> 00:37:49,092 ඒක කුණු කෑල්ලක්. 498 00:37:50,968 --> 00:37:52,009 හරි සර්. 499 00:37:53,411 --> 00:37:54,884 ගංගා ලැස්ති වෙනවා . 500 00:37:58,327 --> 00:37:59,467 ගංගා? 501 00:38:01,009 --> 00:38:02,092 අමුතුයි. 502 00:38:45,050 --> 00:38:46,478 - සර්. - දේව්, අපි හොයා ගත්තා 503 00:38:46,558 --> 00:38:48,277 එ අයින් කරපු ගුවන් යානය. 504 00:38:49,382 --> 00:38:51,884 කොල්ලකාරයො ගැන යම් හෝඩුවාවක් හමිබවුනාද 505 00:38:53,050 --> 00:38:54,050 තාම නෑ සර්. 506 00:38:54,529 --> 00:38:55,425 එත් අපිට නායකත්වයක් තියෙනවා . 507 00:38:56,217 --> 00:38:57,592 අපි එයාලව අල්ල ගන්න ලගයි 508 00:38:58,210 --> 00:38:59,759 අපිට තියෙන්නේ දවස් පහයි, 509 00:38:59,842 --> 00:39:01,300 ප්‍රහාරයක අවදානම වලක්කව ගන්න බැරි වෙන්න කලින් 510 00:40:32,720 --> 00:40:37,676 Dal Market වල Maqbool Bhai ගේ ඥාති සහෝදරයා හමිබවෙන්න 511 00:40:38,344 --> 00:40:41,050 එයාට මෙ චිට් එක දෙන්න, එයාගෙන් තුවක්කුවක් ගන්න. 512 00:40:41,133 --> 00:40:42,308 තුවක්කුව? 513 00:40:42,388 --> 00:40:43,434 බං බං බං! 514 00:40:43,734 --> 00:40:45,615 ඔව් මල්ලි තුවක්කුවක්. Bang-bang-bang! 515 00:40:46,013 --> 00:40:47,133 කලබල වෙන්න එපා සහෝදරයා. 516 00:40:47,634 --> 00:40:50,398 වැරදිවලට ​​ඉඩක් නැහැ අෂ්ෆාක්. 517 00:40:51,170 --> 00:40:53,467 මෙ ෆිල්මි එක ප්ලෙන් එකක ඇතුල කොයි වගෙද කියලා දෙනවා 518 00:40:53,926 --> 00:40:55,759 දැන් මම ඔයාට සැලැස්ම කියන්නම්. 519 00:40:56,184 --> 00:40:59,743 බලන්න, ඔයා මෙ, කැබින් එකේ, 520 00:41:00,148 --> 00:41:01,689 මගීන් හැසිරවීම. 521 00:41:02,368 --> 00:41:03,300 මම... 522 00:41:04,384 --> 00:41:05,467 එක පල්ලට දාන්න 523 00:41:10,557 --> 00:41:12,050 මම නියමු කුටියේ ඉන්නම්. 524 00:41:12,462 --> 00:41:13,634 මම තුවක්කුව දික් කරන්නම්, ඔයා කියලා 525 00:41:13,717 --> 00:41:15,746 ගෙනාවා, නියමුවාගේ ඔලුවට 526 00:41:16,050 --> 00:41:18,676 රාවල්පින්ඩි පැත්තට යන්න කියන්නමි . 527 00:41:20,133 --> 00:41:21,884 අපි රාවල්පින්ඩි වලට ගොඩ බහිමු , 528 00:41:22,650 --> 00:41:27,221 නිදහස වෙනුවෙන් අපෙ සටන ගැන ලෝකයට කියමු . 529 00:41:31,634 --> 00:41:33,837 එන්න අපි ගුවන් යානයක් පැහැර ගමු 530 00:41:36,149 --> 00:41:38,783 එක කිප්නැප් නෙවයෙි බන් , හයි ජැක් . 531 00:41:43,445 --> 00:41:46,955 සර්, අෂ්ෆාක්ට තුවක්කුව ගන්න වෙන තැනක් හොයාගන්න බැරි වුණාද ? 532 00:42:07,887 --> 00:42:08,866 තුවක්කු වෙළෙන්දා. 533 00:42:28,309 --> 00:42:29,513 පොලිසියත් එකා පස්සේ ගිහින් 534 00:42:31,421 --> 00:42:33,069 එයාලා මොකද මෙතන කරන්නේ සර්? 535 00:42:33,631 --> 00:42:34,803 කවුරුහරි එයාලට ඔත්තුව දෙන්න ඇති. 536 00:42:42,209 --> 00:42:44,321 අෂ්ෆාක් අහු උනොත් අපේ ප්ලෑන් එක ඉවරය් 537 00:42:45,977 --> 00:42:46,949 ඔයා කාසිම්ව බලාගන්න. 537 00:43:12,416 --> 00:43:13,589 එයාව අල්ලා ගන්න! එහේ! 538 00:43:14,449 --> 00:43:15,647 යන්න! යන්න! යන්න! 539 00:43:16,104 --> 00:43:17,035 එයාව වට කරන්න! 540 00:43:17,790 --> 00:43:19,145 අනෙක් පැත්තෙන් යන්න. 541 00:43:20,437 --> 00:43:21,827 ඔයා කරන්නේ මොකක්ද ? ඉක්මන් කරන්න! 542 00:43:23,835 --> 00:43:24,667 ඒක මෙතනට දෙන්න. 543 00:43:24,747 --> 00:43:26,166 එයාවත් ගන්න. 544 00:43:26,246 --> 00:43:27,706 එයාලට පැනලා යන්න දෙන්න එපා 545 00:43:28,163 --> 00:43:29,166 ඔයා කව්ද? 546 00:43:29,246 --> 00:43:30,962 මමත් ඔයා වගේම අසාද් කාශ්මීරයේ සොල්දාදුවෙක් . 547 00:43:34,587 --> 00:43:36,646 ඉක්මන් කරන්න! ඉක්මනින්! ඉක්මනින්! 548 00:43:37,218 --> 00:43:39,298 එකා පැනලා යනවා ! 549 00:43:39,378 --> 00:43:41,611 එකාව අල්ලා ගන්න! ඉක්මන් කරන්න! 550 00:43:44,737 --> 00:43:46,471 එකාව නවත්වන්න! 551 00:43:47,687 --> 00:43:49,166 යන්න! යන්න! යන්න! 552 00:43:49,296 --> 00:43:51,223 ලේ වැගිරෙන රස්තියාදුකාරයෝ! 553 00:44:14,009 --> 00:44:14,913 නවත්වන්න! 554 00:44:54,464 --> 00:44:55,569 ඔකාව ඉතුරු කරන්න එපා ! 555 00:44:56,195 --> 00:44:57,112 එකාට ගහාපන් 556 00:45:09,940 --> 00:45:11,316 එකාව අල්ලා ගන්න! 557 00:45:13,622 --> 00:45:14,529 හේයි! 558 00:45:19,806 --> 00:45:20,734 ඒකට සාප වේවා! 559 00:45:27,374 --> 00:45:28,409 එකා පැනලා යනවා! 560 00:46:29,315 --> 00:46:30,447 මෙතන! 561 00:46:54,836 --> 00:46:55,750 ඔයාට ස්තූතියි. 562 00:46:55,830 --> 00:46:56,750 ආයුබෝවන්. 563 00:47:08,517 --> 00:47:09,455 ආයුබෝවන්? 564 00:47:10,565 --> 00:47:11,516 අපි ලෑස්තියි සර්. 565 00:47:16,259 --> 00:47:17,218 ඉස්සරාට යන්න. 566 00:47:36,342 --> 00:47:40,097 අනේ දෙවියනේ එයාලව ආරක්ශා කරන්න. 567 00:47:49,074 --> 00:47:50,250 එයලා කවුද? 568 00:47:51,471 --> 00:47:52,623 එයලා නෙවෙයි , කාසිම්. 569 00:47:53,645 --> 00:47:54,583 එක පුද්ගලයෙක් විතරයි 570 00:47:55,157 --> 00:47:56,920 - එක පුද්ගලයෙක් විතරද? - ඔව්, සහෝදරයා. 571 00:47:57,724 --> 00:48:01,711 එයා කිව්වා... එයා සහෝදර සහෝදරයෙක්. 572 00:48:02,239 --> 00:48:03,758 මොනවා වෙනවාද දන්නේ දෙවියන් විතරයි 573 00:48:04,859 --> 00:48:06,110 එයා මගේ ජීවිතය බේරා ගත්තේ නැත්නමි 574 00:48:09,364 --> 00:48:11,208 ඒහැම දෙම මක්බූල් භායිට පිං සිද්දවෙන්න 575 00:48:13,447 --> 00:48:17,403 එත් කාසිම්, තුවක්කුවක් නැතිව අපි ගුවන් යානයක් පැහැර ගන්නේ කොමොද ? 576 00:48:20,002 --> 00:48:21,166 පලවෙනි ගුවන් ගමන හෙට. 577 00:48:21,246 --> 00:48:22,241 දෙවියන් ඔයා එක්ක සිටීවා. 578 00:48:23,135 --> 00:48:25,208 පකිස්ථානයේදී හමුවෙමු. 579 00:48:31,303 --> 00:48:34,113 ජාන් මේ බොරු... 580 00:48:37,875 --> 00:48:39,829 ඒ ඔක්කොම මක්බූල් භායිට පින්සිද්ද වෙන්න අයියේ. 581 00:48:40,500 --> 00:48:41,477 මෙක බොරු සැලැස්මක්. 582 00:48:41,811 --> 00:48:44,298 අපි අපේම ගුවන් යානයක් පැහැර ගන්නවාද? 583 00:48:46,125 --> 00:48:47,046 අවස්ති මහත්තයා, 584 00:48:47,719 --> 00:48:50,596 මෙ සැලසුම සියදිවි නසාගැනීමේ මෙහෙයුමක්. 585 00:48:52,458 --> 00:48:53,787 එ ප්ලෙන් එකේ සිවිල් අය ඉදියි 586 00:48:54,407 --> 00:48:57,081 අපිට එයාලව මෙි අවදානමට ගන්න බැ මේ මෙහෙයුමට 587 00:48:58,165 --> 00:49:01,241 සර්, ඒ ගුවන් යානයේ ඔක්කොම මගීන් අපේ නියෝජිතයො ඉන්නෙ 588 00:49:23,778 --> 00:49:28,093 පකිස්තානය අපේ ඇත්ත අනන්‍යතාවය හොයගෙන අපිට පහර දුන්නොත්? 589 00:49:29,125 --> 00:49:30,236 ඔයා තවත් සටන් කරන්නේ නැ 590 00:49:30,648 --> 00:49:32,645 ආයුධයක් නැතිව සතුරු භූමියට ඇතුළුවීම ... 591 00:49:33,458 --> 00:49:34,583 ඒක හරියට අපේ මරණ වරෙන්තුවට අත්සන් කළා වගේ වැඩක්. 592 00:49:35,125 --> 00:49:36,164 මම එකඟයි. 593 00:49:37,040 --> 00:49:38,126 එත් අපි ආයුධ අරැගෙන ගියොත්, 594 00:49:38,206 --> 00:49:41,041 එක ඉන්දීය කුමන්ත්‍රණයක් කියලා ඔප්පු කිරන්න ට පකිස්ථානයට පුලුවන් වෙනවා 595 00:49:41,997 --> 00:49:43,098 ඒ වගේම අපි මේ යුද්ධය පරදිනවා. 596 00:49:44,125 --> 00:49:46,830 ඔයා ඉන්දියානු මගීන් අතර,මොනවා වුනත් 597 00:49:47,398 --> 00:49:48,582 ඔයා මගීයෙක් විතරයි . 598 00:49:49,202 --> 00:49:52,299 අපේ මෙහෙයුම පකිස්ථානයට ගිහින් ඒ අයව නවත්වන්න. 599 00:49:54,206 --> 00:49:55,197 අවස්ති මහතා, 600 00:49:55,942 --> 00:49:57,256 තනි වරදක්, 601 00:49:57,595 --> 00:50:00,056 අපේ රජය ජාතියට වගකියන්න වෙනවා 602 00:50:00,238 --> 00:50:03,804 සර් මේ පැහැර ගැනීම පාකිස්තානයේ ත්‍රස්තවාදී ක්‍රියාවක් වේයි . 603 00:50:04,523 --> 00:50:07,047 ත්‍රස්තවාදී ක්‍රියාවක් කියන්නේ යුද ක්‍රියාවක් 604 00:50:07,396 --> 00:50:09,791 අපි මේ ජාත්‍යන්තර නීතිය පාවිච්චි කරනවා 605 00:50:09,874 --> 00:50:12,427 පකිස්තාන බලඇණිය ඉහලින් පියාසර කිරීම නවත්තන්න 606 00:50:13,090 --> 00:50:16,000 ඊසානදිග අපේ ප්‍රාන්ත ආරක්ෂා කරන්න. 607 00:50:16,451 --> 00:50:17,385 හොඳයි. 608 00:50:17,860 --> 00:50:19,079 අපි ඔයා එක්ක එන්නමි එත්... 609 00:50:20,413 --> 00:50:21,548 අපි ආපහු ගෙදර යන්නේ කොහොමද ? 610 00:50:23,000 --> 00:50:24,573 ඉන්දීය මහ කොමසාරිස් කාර්යාලය අපිට උදව් කරයි. 611 00:50:25,403 --> 00:50:29,534 මට අපේ නියෝජිතයින් 30 දෙනා අයෙත් අවශ්‍යයි, ආරක්ෂිතව සහ හොඳින්. 612 00:50:29,764 --> 00:50:31,693 ඔයා කරන්න ඔනි දේ කරන්න. 613 00:50:33,966 --> 00:50:36,025 පළමු ගුවන් ගමන හෙට... ලාහෝරයට. 614 00:50:37,214 --> 00:50:38,742 - Jai Hind. - Jai Hind. 615 00:50:42,241 --> 00:50:43,232 සර්. 616 00:50:43,667 --> 00:50:47,667 කාසිම් සහ එයාගේ ඥාති සොහොයුරා අෂ්ෆාක් ගුවන් යානයක් පැහැර ගන්න යන්නේ 617 00:50:48,583 --> 00:50:49,643 මම එයාලව මරන්නද? 618 00:50:50,383 --> 00:50:51,321 එපා 619 00:50:51,889 --> 00:50:53,083 එක තත්වය වඩාත් නරක අතට හැරෙන්න පුලුවන් . 620 00:50:53,958 --> 00:50:55,647 අනික අපිට එහෙම ඕනි නෑ. 621 00:50:56,064 --> 00:50:57,000 සර්. 622 00:50:57,310 --> 00:50:58,572 කවුරුහරි එයාලට උදව් කරනවා. 623 00:51:00,078 --> 00:51:02,862 හොඳින් අහාන්න , සිකන්දර්. 624 00:51:03,372 --> 00:51:06,287 කිසිම විදියකින් මේ පැහැර ගැනීම වෙන්න දෙන්න එපා . 625 00:51:07,110 --> 00:51:08,195 හරි, සර්. 626 00:51:08,581 --> 00:51:10,875 මම බලාගන්නම් කිසිම ගුවන් යානයක් එහෙම වෙන්නේ නැති වෙන්න 627 00:52:40,436 --> 00:52:42,619 - සුභ පැතුම්. - සුභ පැතුම්. 628 00:52:42,736 --> 00:52:44,894 සර් මට එක දෙයක් දෙන්න පුලුවන්ද... 629 00:52:45,357 --> 00:52:46,389 මෙ කොලේ ප්රින්ටි කරලා තියෙනවාද? 630 00:52:53,513 --> 00:52:54,484 හියර් යූ ගෝ. 631 00:52:56,771 --> 00:52:57,901 අරුම පුදුම. 632 00:52:58,502 --> 00:53:00,437 එක ලස්සනයි 633 00:53:00,776 --> 00:53:02,372 එක ඇත්ත වගෙම තියෙනවා 634 00:53:08,479 --> 00:53:12,515 ඔයාට මීට වඩා මාරාන්තික දෙයක් තියෙනවාද සර් ? 635 00:53:12,803 --> 00:53:15,430 මම අත්බෝම්බ ටිකක් හැදුවා, එත් ඒවා හොඳින් විකුනුනේ නැහැ. 636 00:53:16,776 --> 00:53:17,998 මම ඒවත් ගන්නම්. 637 00:53:18,548 --> 00:53:20,014 කාව බය කරන්නද හදන්නේ? 638 00:53:22,210 --> 00:53:23,397 මම කියන්නේ නැහැ. 639 00:53:24,668 --> 00:53:28,026 ඔබේ කන් ට්‍රාන්සිස්ටරයට අලවන්න විතරයි . 640 00:53:30,336 --> 00:53:31,541 - හෙලෝ, මැඩම්. - ආයුබෝවන්. 641 00:53:31,864 --> 00:53:33,950 මැඩම්, මට ජම්මු සඳහා ටිකට් 3ක් අවශ්‍යයි. 642 00:53:38,775 --> 00:53:39,818 සමාවෙන්න සර්. 643 00:53:39,898 --> 00:53:41,663 ජම්මු වෙත සියලුම ගුවන් ගමන් පිරීලා 644 00:53:42,101 --> 00:53:42,909 ඔහ්. 645 00:53:42,989 --> 00:53:43,955 එන්න අපි වෙන යන්න ක්‍රමයක් බලමු 646 00:53:58,462 --> 00:53:59,379 නවත්වන්න! 647 00:53:59,924 --> 00:54:00,986 මම කිව්වා නවතින්න! 648 00:54:01,952 --> 00:54:02,909 හේයි! 649 00:54:21,538 --> 00:54:23,271 ඔයා කව්ද? ඔයා එයා පස්සේ යන්නේ ඇයි? 650 00:54:23,351 --> 00:54:24,266 මට යන්න දෙන්න. 651 00:55:47,912 --> 00:55:49,373 කරුණාකරලා මට ජම්මු වලට ටිකට් පතක් දෙන්න . ඉක්මනින්. 652 00:55:51,748 --> 00:55:53,033 මට සමාවෙන්න? ඉක්මන් කරන්න. 653 00:55:53,609 --> 00:55:54,516 ෂුවර්. 654 00:55:57,115 --> 00:55:58,970 - ඔයාගේ නම? - මගේ නම ෂීලා. 655 00:56:02,734 --> 00:56:04,005 - ඔයාට ස්තූතියි. - ඔයාට ස්තූතියි. 656 00:56:05,970 --> 00:56:06,931 අපි යමු. 657 00:56:09,651 --> 00:56:10,695 ජම්මු වලට ටිකට් දෙකක්. 658 00:56:11,484 --> 00:56:12,670 පලවෙනි ගුවන් ගමන ජම්මු වලට නේද? 659 00:56:13,148 --> 00:56:14,091 ඔව්. 660 00:56:14,551 --> 00:56:15,512 හරි හරී. 661 00:56:16,484 --> 00:56:18,320 - ඔයාගේ නම? - අළු... 662 00:56:20,202 --> 00:56:21,142 එ. කුරේෂි. 663 00:56:22,068 --> 00:56:22,992 කිවි. කුරේෂි. 664 00:56:29,373 --> 00:56:30,362 ස්තුතියි නෝනා. 665 00:56:39,323 --> 00:56:40,240 සුභ උදෑසනක්. 666 00:56:40,368 --> 00:56:42,360 ජම්මු වෙත ගමන් කරන මගීන්ගෙන් ඉල්ලා සිටීනවා 667 00:56:42,443 --> 00:56:43,699 ගේට්ටුව දෙසට ගමන් කරන්න. 668 00:56:43,901 --> 00:56:45,363 ඔයාට ස්තූතියි. සුභ උදෑසනක්. 669 00:56:45,548 --> 00:56:47,526 ජම්මු වෙත ගමන් කරන මගීන්ගෙන් ඉල්ලා සිටීනවා 670 00:56:47,606 --> 00:56:48,819 ගේට්ටුව දෙසට ගමන් කරන්න . 671 00:56:48,899 --> 00:56:49,871 ඔයාට ස්තූතියි. 672 00:56:50,871 --> 00:56:51,902 නෑ නෑ සර්. 673 00:56:53,152 --> 00:56:54,229 එයාලගෙන් කවුරුත් නෙවෙයි 674 00:56:56,131 --> 00:56:57,098 හරියට බලපන් 675 00:57:00,479 --> 00:57:03,487 සර්... මට චූ යන්න වගේ 676 00:57:03,567 --> 00:57:05,223 මුලින්ම ප්ලෙන් එක යනකමි ඉන්න . 677 00:57:05,545 --> 00:57:07,664 ප්ලේන් එක යන්න කලින් මම මගේ කලිසමෙම චු දානවා. 678 00:57:09,074 --> 00:57:10,567 හොඳයි. පලයන් 679 00:57:10,651 --> 00:57:11,859 එයලා කවුරුත් නෙවෙයි 680 00:57:17,923 --> 00:57:18,869 අෂ්ෆාක්. 681 00:57:19,857 --> 00:57:21,146 මම කලබලයි. 682 00:57:22,982 --> 00:57:23,859 තුවක්කුව? 683 00:57:23,939 --> 00:57:26,269 මට ගොඩක් බයයි කාසිම්. 684 00:57:33,045 --> 00:57:33,966 මට බයයි. 685 00:57:34,488 --> 00:57:35,498 බය වෙලා වගේ බැලුවොත් අහුවෙනවා විතරක් නෙවෙයි, 686 00:57:35,578 --> 00:57:36,859 උබව මරලාත් දායි . 687 00:57:36,939 --> 00:57:38,035 - නෑ - තුවක්කුව. 688 00:57:39,174 --> 00:57:40,134 යන්න, දොර රැකගන්න. 689 00:57:40,383 --> 00:57:41,392 සමාවෙන්න, ජන. 690 00:58:59,809 --> 00:59:00,739 උදේ, කැප්ටන්. 691 00:59:01,532 --> 00:59:02,426 අපි ලාහෝර් වලට යමු 692 00:59:06,924 --> 00:59:08,862 කපිතාන්, දොරවල් වැහුවා ආරක්ෂිතයි. 693 00:59:09,351 --> 00:59:10,262 ස්තුතියි, කිරන්. 694 00:59:10,627 --> 00:59:11,728 සංග්‍රාම් තවමත් වාර්තා කරේ නැද්ද? 695 00:59:12,323 --> 00:59:13,289 නෑ සර්. 696 00:59:30,536 --> 00:59:32,767 VT-DMA 1-2-3 පිටත්වීම සඳහා සූදානම්. 697 00:59:32,977 --> 00:59:34,517 ගුවන්ගත වීමට අවසර ඉල්ලමින්. 698 00:59:35,098 --> 00:59:37,040 VT-DMA, ගුවන්ගත කිරීම සඳහා පැහැදිලියි. 699 00:59:37,356 --> 00:59:38,396 ධාවන පථය 24. 700 00:59:38,476 --> 00:59:39,558 සුභ වේවා. 701 01:00:10,235 --> 01:00:11,217 - ආයුබෝවන්? 702 01:00:13,273 --> 01:00:14,729 සිවිල් වැසියන් එ ගුවන් යානයට ඇතුළු වූනේ කොහොමද ? 703 01:00:18,393 --> 01:00:19,319 සිවිල් වැසියන් කී දෙනෙක්ද? 704 01:00:21,133 --> 01:00:22,063 දේව් කොහෙද? 705 01:00:23,231 --> 01:00:24,316 ගුවන් යානය පිටත් වුනාද 706 01:00:28,605 --> 01:00:29,718 හොඳ තත්ත්වයක් නෙවෙයි 707 01:00:30,776 --> 01:00:32,680 හොඳ තත්ත්වයක් නෙවෙයි 708 01:01:38,372 --> 01:01:39,589 දුරකථන මාර්ග තවමත් සමිබන්ද කරලා නැ ? 709 01:01:39,822 --> 01:01:41,500 නෑ සර්. 710 01:01:49,304 --> 01:01:50,642 සුභ උදෑසනක්, නෝනාවරුනි, මහත්වරුනි. 711 01:01:50,771 --> 01:01:51,815 කරුණාකරලා මට ඔබේ කාරුණික අවධානය යොමු කරන්න පුලුවන්ද? 712 01:01:51,895 --> 01:01:54,385 අපි ඉදිරි විනාඩි 20 තුළ ජම්මු වෙත ගොඩ බහිනවා . 713 01:01:55,129 --> 01:01:56,081 ඔයාට ස්තූතියි. 714 01:02:17,476 --> 01:02:19,404 - පැහැරගන්න! - පැහැරගන්න! 715 01:02:19,484 --> 01:02:21,734 -හයිජැක් හයිජැක් 716 01:02:21,860 --> 01:02:23,484 හයිජැක් හයිජැක් 717 01:02:23,831 --> 01:02:25,550 මෙ ප්ලෙන් එක හයිජැක් කරා 718 01:02:25,801 --> 01:02:26,693 ඉඳ ගන්න! 719 01:02:26,773 --> 01:02:29,566 හෙල්ලෙන් එපා එකෙක්වත් 720 01:02:29,986 --> 01:02:30,776 වාඩි වෙයන් 721 01:02:30,856 --> 01:02:32,484 ඔයා... බහින්න. 722 01:02:32,564 --> 01:02:33,725 ඉඳ ගන්න! ඉඳ ගන්න! 723 01:02:34,107 --> 01:02:36,564 කවුරුත් වචනයක් කියන්නේ නෑ. 724 01:02:36,795 --> 01:02:40,899 බුද්ධිමත්ව වැඩ කරන්න 725 01:02:40,979 --> 01:02:41,906 නෑ නෑ! 726 01:02:42,468 --> 01:02:44,774 ඔයා මාව විශ්වාස කරන්නේ නැත්නම්, මෙක බලන්න! 727 01:02:49,301 --> 01:02:50,891 කවුරුත් හෙල්ලෙන්න එපා ! 728 01:02:51,023 --> 01:02:54,211 අපි කියන විදියට කරන්න, නැත්නම් මම උබලා හැමෝටම වෙඩි තියන්නවා 729 01:02:55,007 --> 01:02:56,323 බිම බලා ගන්න 730 01:02:56,403 --> 01:02:57,389 කතා නෑ! 731 01:03:02,577 --> 01:03:04,132 ගුවන් යානය පකිස්ථානයට ගෙනියපන් 732 01:03:04,442 --> 01:03:08,194 මම කියන විදියට නොකලොත් මගේ සහෝදරයා උබෙි මගීන් මරන්න පටන් ගනීවි . 733 01:03:08,399 --> 01:03:09,594 එක හරවන්න. 734 01:03:09,943 --> 01:03:12,804 ගුවන් යානය රාවල්පිණ්ඩි ගුවන් තොටුපළට ගොඩ බස්සන්න. 735 01:03:12,884 --> 01:03:13,993 එහෙම වෙන්න බෑ. 736 01:03:14,337 --> 01:03:15,776 අපේ යානයේ තෙල් මදි 737 01:03:15,856 --> 01:03:18,745 (කාශ්මීර) 738 01:03:18,825 --> 01:03:20,859 තොට මම කියන දෙට බැ කියන්න බැ ! කට වහපන්. 739 01:03:21,167 --> 01:03:23,447 අපි රාවල්පින්ඩි වලට ගොඩබහින්න උත්සාහ කරොත් අපි අතරමගදි කඩා වැටෙයි 740 01:03:24,736 --> 01:03:25,901 මම ඔයාව විශ්වාස කරන්නේ නැහැ. 741 01:03:26,026 --> 01:03:27,171 මට තෙල් මිටරය පෙන්නපන් 742 01:03:31,129 --> 01:03:32,457 මට කමක් නැහැ, ගුවන් යානය හරවන්න. දැන් එක හරවන්න! 743 01:04:16,317 --> 01:04:17,901 කෙළින්ම ගමන් කරන්න. කෙලින්ම යන්න... 744 01:04:18,032 --> 01:04:19,193 රාවල්පින්ඩි වලට ! 745 01:04:19,276 --> 01:04:20,484 කෙළින්ම ගමන් යන්න . 746 01:04:20,564 --> 01:04:21,720 අපිට ප්‍රමාණවත් තෙල් නැහැ. 747 01:04:21,800 --> 01:04:23,239 රාවල්පින්ඩි! 748 01:04:23,447 --> 01:04:25,193 අපිට පියාසර කරන්න පුලුවන් තවත් විනාඩි 7ක් විතරයි 749 01:04:25,273 --> 01:04:26,436 රාවල්පින්ඩි!!! 750 01:04:26,516 --> 01:04:28,776 අපි වහාම ගොඩ බැස්සේ නැත්නම් මේ යානය කඩා වැටෙනවා . 751 01:04:28,856 --> 01:04:30,310 මට වැඩක් නෑ! දිගටම පියාසර කරන්න! දිගටම පියාසර කරන්න! 752 01:04:30,390 --> 01:04:31,737 අපි හැමෝම මැරෙනවා... ඔයාත් එක්ක ! 753 01:04:35,229 --> 01:04:36,235 හොඳයි, ගොඩබස්සන්න 754 01:04:36,465 --> 01:04:39,117 එක මගේ ඔලුවෙන් තියන්න 755 01:04:39,197 --> 01:04:40,526 එක ලං වෙනවා 756 01:04:41,049 --> 01:04:42,151 ලාහෝර්. 757 01:04:42,231 --> 01:04:43,313 මොකක්ද කිවිවෙි ? 758 01:04:43,393 --> 01:04:44,647 ලාහෝර් තමයි ලගම 759 01:04:44,935 --> 01:04:46,286 අපිට ගොඩබහින්න යන්නේ විනාඩි 6ක් විතරයි 760 01:04:47,614 --> 01:04:48,404 ලාහෝර්! 761 01:04:48,484 --> 01:04:49,607 ගුවන් යානය ලාහෝරයට ගොඩ බස්සන්න. 762 01:04:49,778 --> 01:04:51,567 ඉක්මනින් ගොඩබස්වන්න. 763 01:04:52,607 --> 01:04:53,651 අෂ්ෆාක්. 764 01:04:54,235 --> 01:04:55,276 අපි රාවල්පින්ඩි වලට ලං වුනාද ? 765 01:04:55,414 --> 01:04:57,110 නැහැ, අපි නැ 766 01:04:57,193 --> 01:04:57,855 මොකද වුනේ 767 01:04:57,935 --> 01:05:00,695 අපිව රාවල්පිණ්ඩියට ගෙනියන්න මේ මෝඩයන්ට තෙල් මදි ! 768 01:05:02,443 --> 01:05:03,461 දැන් මොකක්ද? 769 01:05:03,804 --> 01:05:04,728 දැන් මොකක්ද? 770 01:05:05,689 --> 01:05:06,876 දැන් අපිට ලාහෝර් වලට ගොඩ වෙන්න වෙනවා. 771 01:05:07,407 --> 01:05:09,174 ලාහෝර් වැඩ. 772 01:05:09,384 --> 01:05:10,707 අපි අඩුම තරමේ පකිස්ථානයේ ඉමු. 773 01:05:11,986 --> 01:05:13,318 යන්න, එයලා ගැන විමසිල්ලෙන් ඉන්න 774 01:05:13,398 --> 01:05:14,443 හරි හරී. 775 01:05:33,873 --> 01:05:35,921 ඕනෑම ගුවන් ගමන් හරවා යැවීමක් ගැන අපිට දැනුම් දුන්නාද ? 776 01:05:37,586 --> 01:05:38,532 නෑ සර්. 777 01:05:40,126 --> 01:05:42,268 සුබ සන්ධ්‍යාවක්, මේ ලාහෝර් කුළුණයි. 778 01:05:42,495 --> 01:05:44,484 ඔබේ ගුවන් යානයේ තත්ත්වය ඉල්ලමින් , කැප්ටන්. 779 01:05:44,564 --> 01:05:46,828 මෙක ඉන්දියානු ගුවන් යානය VT-DMA ගංගා වේනවා. 780 01:05:47,526 --> 01:05:48,788 අපිව පැහැරගෙන ගත්තා 781 01:05:48,868 --> 01:05:50,819 හදිසි ගොඩබෑම සඳහා අවසර ඉල්ලනවා . 782 01:05:51,024 --> 01:05:52,929 මම නැවතත් කියන්නේ අපිව පැහැරගෙන . 783 01:05:53,009 --> 01:05:54,561 පැහැරගන්නවා! පැහැරගන්නවා! 784 01:05:54,754 --> 01:05:56,171 ඉන්දීය ගුවන් යානයක් පැහැර ගන්නවා ! 785 01:05:58,967 --> 01:06:00,401 අපි ඉන්නේ අඩුම තෙල් වලින්. 786 01:06:00,584 --> 01:06:02,483 මම නැවත නැවතත් කියනවා , අපිට ඉන්ධන ටිකක් තියෙන්නේ 787 01:06:02,820 --> 01:06:04,841 අපිට ඔයාට උදවි කරන්න බැ 788 01:06:05,300 --> 01:06:07,776 ආපහු හැරිලා යන්න 789 01:06:07,856 --> 01:06:09,014 අපිට අපාහු යන්න බැ . 790 01:06:09,407 --> 01:06:11,106 අපිට ගොඩ බහින්නම වෙනවා එක විකල්පයක් නෙවෙයි . 791 01:06:11,186 --> 01:06:12,609 කපිතාන්. ඒක මට දෙන්න. 792 01:06:12,689 --> 01:06:13,691 මට එයාලට කතා කරන්න දෙන්න. ඒක මෙතනට දෙන්න. 793 01:06:16,132 --> 01:06:19,312 අහන්න, මම අසාද් කාශ්මීරයේ සොල්දාදුවෙක්. 794 01:06:19,392 --> 01:06:20,684 අපි හැරෙන්නේ නැහැ. 795 01:06:20,764 --> 01:06:21,693 සර්, මම ඔබෙන් ඉල්ලා සිටින්නේ... 796 01:06:21,773 --> 01:06:23,956 මම නියමුවාට වෙඩි තියන්න ඕනිද ? ඔයාත්? 797 01:06:24,143 --> 01:06:26,060 කපිතාන්, ඔයාට ග‍ොඩ බහින්න අවසර නැ . 798 01:06:26,140 --> 01:06:27,818 අපි ඉන්නේ තුවක්කු අතේ තියාගෙන සර්. 799 01:06:27,898 --> 01:06:29,022 තෙල් ටැංකිය හිස් 800 01:06:29,215 --> 01:06:31,332 අපි ගොඩ බැස්සේ නැත්නම් අපේ යානය කඩා වැටෙනවා . 801 01:06:32,355 --> 01:06:33,317 අපිට ගොඩ බහින්න වෙනවා. 802 01:06:33,702 --> 01:06:34,701 අපි ගොඩ බහිනවා. 803 01:06:44,105 --> 01:06:45,230 - ආයුබෝවන්? - Apron පාලනය, 804 01:06:45,310 --> 01:06:46,611 වහාම ධාවන පථය අවහිර කරන්න. 805 01:06:46,866 --> 01:06:48,497 ගොඩබෑමට උත්සාහ කරන අනවසර ගුවන් යානයක් . 806 01:06:48,835 --> 01:06:50,219 මම නැවත කියනවා, ධාවන පථය අවහිර කරන්න. 807 01:07:43,654 --> 01:07:45,006 ගොඩබෑම නවත්වන්න! බිලොක් කරන්න! 808 01:08:05,376 --> 01:08:06,385 වම් එන්ජිම වැඩ නැ 809 01:08:07,042 --> 01:08:07,959 මට ගොඩබහින්න ඉඩ දෙන්න. 810 01:08:37,401 --> 01:08:39,442 ඔයා මෙ වාහන උඩටද බස්සන්න හදන්නේ ද? 811 01:08:41,484 --> 01:08:42,307 අල්ල ගන්න 812 01:08:42,869 --> 01:08:43,526 පැත්තට කපන්න ! 813 01:08:43,606 --> 01:08:44,526 යන්න! යන්න! යන්න! 814 01:08:44,685 --> 01:08:45,605 අල්ලගන්න 815 01:09:15,921 --> 01:09:16,927 ආයුබෝවන්? 816 01:09:24,193 --> 01:09:26,193 ගංගා ලාහෝරයට ගොඩ බැස්සා. 817 01:09:28,941 --> 01:09:29,856 ආයුබෝවන්! 818 01:09:30,612 --> 01:09:31,564 ආයුබෝවන්! 819 01:09:31,644 --> 01:09:32,778 ඔව්, මට ඔයාව ඇහෙනවා. 820 01:09:33,031 --> 01:09:35,557 හොදින් අහාන්න කියන දේ . 821 01:09:36,237 --> 01:09:39,273 මෙ ගුවන් යානයේ ඉන්දීය ජාතිකයන් 30 දෙනෙක් ඉන්නවා 822 01:09:40,090 --> 01:09:41,908 අපි එයාලව නිදහස් කරනවා 823 01:09:42,449 --> 01:09:45,702 ඉන්දීය රජයත් එක්ක 824 01:09:46,159 --> 01:09:50,579 අපේ ජාතික පෙරමුණේ ක්‍රියාකාරීන් 36 දෙනා නිදහස් කරන්න . 825 01:09:50,882 --> 01:09:52,690 මේ ගුවන් යානාවෙි ඉන්න මිනිස්සු බෙර ගන්න නමි 826 01:09:53,465 --> 01:09:56,161 අපේ ඉල්ලීම් ඉටු නොකළොත් මරනවා . 827 01:09:56,599 --> 01:09:57,898 ඔයාට තේරෙණව ද? 828 01:09:57,981 --> 01:09:59,994 මහාත්තයා , ඔයාගේ ඉල්ලීම් ඉටු කරන්න පුලුවන් ඉන්දීය රජයට විතරයි 829 01:10:00,440 --> 01:10:01,661 තව ඔයා ඉන්නේ පකිස්ථානයේ 830 01:10:02,094 --> 01:10:03,220 අපිට ටික වෙලාවක් ඔනි 831 01:10:03,395 --> 01:10:04,346 හොඳයි. 832 01:10:04,937 --> 01:10:06,351 එත් මට ඉක්මනට උත්තරයක් ඔනි 833 01:10:11,570 --> 01:10:12,773 - පලස්තීනය... කට වහාන්න 834 01:10:12,853 --> 01:10:14,088 කට වහපන්. එක වහාපන් 835 01:10:18,471 --> 01:10:19,385 පලස්තීනය ගැන මොකක්ද කියන්න පුලුවන් ? 836 01:10:19,858 --> 01:10:20,768 පලස්තීනය මොකක්ද 837 01:10:20,939 --> 01:10:22,443 - මට කියන්න. - එහෙ මුකුත් නැ 838 01:10:22,523 --> 01:10:24,240 මුකුත් නැ පලස්තීනය මොකක්ද? 839 01:10:24,501 --> 01:10:25,483 ඒ අය අපේ සහෝදරයෝ. 840 01:10:25,776 --> 01:10:27,365 මට කියන්න. කතා කරන්න. 841 01:10:27,798 --> 01:10:30,141 පලස්තීනය නිදහස් කර ගන්න මෙි වගෙම දෙයක් කරා . 842 01:10:30,221 --> 01:10:31,165 ඒ නිසා? 843 01:10:31,705 --> 01:10:35,146 එම කොල්ලකරුවන් කිවිවා එයලා කතා කරන්නේ රජයේ නිලධාරීන්ට විතරක් කියලා 844 01:10:36,008 --> 01:10:37,765 එයලා සාමාන්‍ය ගුවන් තොටුපල බලධාරීන් නෙවෙයි 845 01:10:38,390 --> 01:10:39,741 ඉන්දියාව විශාල රටක්. 846 01:10:40,309 --> 01:10:43,254 අනික ඉන්දියාව වගේ ලොකු රටක් එක්ක කතා කරන්න එයාට බලයක් නෑ . 847 01:10:44,942 --> 01:10:46,035 එතකොට බලය තියෙන්නේ කාටද? 848 01:10:46,564 --> 01:10:47,583 පකිස්ථානයේ ජනාධිපති. 849 01:10:49,255 --> 01:10:50,178 නැත්නම් ඇමති කෙනෙක්ට. 850 01:10:50,528 --> 01:10:51,721 කෙලින්ම ඉන්දියාවට කතා කරන්න පුළුවන් කෙනෙක් . 851 01:10:52,981 --> 01:10:53,929 එතකොට විතරයි ඔයාගේ වැඩෙි වෙන්නේ 852 01:11:01,142 --> 01:11:02,141 කියන්න 853 01:11:02,299 --> 01:11:03,664 කියන්න මං කියන දේ අහන්න 854 01:11:04,363 --> 01:11:06,647 මම කිව්වා අපිට ටිකක් කල් දෙන්න කියලා. 855 01:11:06,727 --> 01:11:08,506 ඔයා පකිස්ථානයේ ජනාධිපතිද? 856 01:11:08,840 --> 01:11:10,678 ඔයා එයා නෙවෙයි එ නිසා මං කියන දේ හොදට අහා ගන්න . 857 01:11:11,295 --> 01:11:13,191 මට පකිස්තාන ජනාධිපතිතුමා එක්ක කතා කරන්න ඕනි . 858 01:11:13,543 --> 01:11:17,123 නැත්නම් දැන් පකිස්ථාන රජයේ නිලධාරියෙක්. 859 01:11:17,898 --> 01:11:19,564 අති කරුණාවන්ත, දයාවන්ත දෙවියන්ගේ නාමයෙන් .' 860 01:11:19,644 --> 01:11:22,010 ' රේඩියෝ පකිස්ථානය, ලාහෝර් වෙතින් පුවත් යාවත්කාලීන.' 861 01:11:22,263 --> 01:11:24,019 ඉන්දියානු ගුවන් යානා ගංගා 862 01:11:24,352 --> 01:11:26,128 කාශ්මීර කොල්ලන් දෙදෙනෙකු විසින් පැහැර ගන්නා ලදී 863 01:11:26,208 --> 01:11:27,333 ලාහෝර් ගුවන් තොටුපළට ගොඩ බැස ඇත. 864 01:11:27,666 --> 01:11:30,356 එය කාශ්මීර කොල්ලන් දෙදෙනෙකු විසින් පැහැරගෙන ඇත . 865 01:11:30,941 --> 01:11:34,200 පකිස්තාන ජනාධිපතිවරයා විසින් Zulfikar Ali Bhutto මහතාට පවරා ඇත 866 01:11:34,280 --> 01:11:38,800 මෙම කාරණය හැකි ඉක්මනින් විසඳීමට . 867 01:11:40,048 --> 01:11:43,149 Maqbool Bhat මේක ඇදලා ගත්තේ කොහොමද? 868 01:11:44,073 --> 01:11:45,070 කෝ සිකන්දර්! 869 01:11:49,265 --> 01:11:50,335 - ආයුබෝවන්? - අෆ්සාල්. 870 01:11:50,856 --> 01:11:53,116 - සර්. තමුසෙට මෙකට විදවන්න වෙයි 871 01:11:54,276 --> 01:11:55,210 දැන් කියන දේ හොදට අහාපන් . 872 01:12:04,273 --> 01:12:05,039 සර්. 873 01:12:05,119 --> 01:12:06,424 කොල්ලකරුවන් උන්ගේ ඉල්ලීම් ඉදිරිපත් කරලා 874 01:12:07,151 --> 01:12:09,763 ජාතික විමුක්ති පෙරමුණේ සිරකරුවන් 36ක් නිදහස් කරන්න කියලා 875 01:12:12,693 --> 01:12:13,594 හරි හරී. 876 01:12:14,517 --> 01:12:16,053 ඉන්දීය මහ කොමසාරිස් කාර්යාලය නවත්වන්න. 877 01:12:16,564 --> 01:12:21,644 පකිස්තාන රජය ඒ ගැන අදහස් කියනකමි අපි පාඩුවෙි ඉමු 878 01:12:22,565 --> 01:12:23,647 - සර්! - සර්! 879 01:12:23,727 --> 01:12:25,190 - භූතෝ මහතා! - භූතෝ මහතා! 880 01:12:25,273 --> 01:12:26,466 - සර්! - සර්! 881 01:12:27,606 --> 01:12:29,801 ඔයාට පකිස්තාන රජය කතා කරනවා 882 01:12:31,878 --> 01:12:32,982 සුල්ෆිකාර් අලි භූතෝ. 883 01:12:33,165 --> 01:12:34,330 - එක ප්‍රශ්නයක් සර්. - ආපහු එන්න 884 01:12:34,410 --> 01:12:35,365 - සර්. - සර්. 885 01:12:40,266 --> 01:12:44,360 - පකිස්ථානය ආඩම්බරයෙන් ගායනා කරනවා , - කාශ්මීරය අපේ ජන්ම අයිතියයි! 886 01:12:44,440 --> 01:12:48,131 - පකිස්ථානය ආඩම්බරයෙන් ගායනා කරනවා - කාශ්මීරය අපේ ජන්ම අයිතියයි! 887 01:12:48,211 --> 01:12:52,058 - පකිස්ථානය ආඩම්බරයෙන් ගායනා කරනවා, - කාශ්මීරය අපේ ජන්ම අයිතියයි! 888 01:12:52,374 --> 01:12:56,382 - පකිස්ථානය ආඩම්බරයෙන් ගායනා කරනවා, - කාශ්මීරය අපේ ජන්ම අයිතියයි! 889 01:13:03,209 --> 01:13:05,731 සර්, සුල්ෆිකාර් අලි භූතෝ එයලා එක්ක ගනුදෙනු කරනවා 890 01:13:06,731 --> 01:13:08,661 දැන්ම ඉන්දීය මහ කොමසාරිස් කාර්යාලය කතා කරන්න 891 01:13:15,361 --> 01:13:17,816 ඉදිරි දවස් දෙක තුන අපේ වැඩ ගැන අවදානයෙන් ඉන්න 892 01:13:18,355 --> 01:13:19,283 සර්. 893 01:13:21,981 --> 01:13:24,868 සර්. කොල්ලකරුවන්ගේ ඉල්ලීම් ඉන්දීය රජය පිළි අරගෙන 894 01:13:29,903 --> 01:13:30,849 එයලා කතා කරා 895 01:13:32,317 --> 01:13:33,244 මෙචිචර කලින් 896 01:13:33,655 --> 01:13:36,394 එයාලට වෙන විකල්පයක් නෑ සර්. 897 01:13:38,249 --> 01:13:42,044 ඒත්..එ තරම් ලේසියෙන් ඔවුන් පරාජය බාර ගත්තද? 898 01:13:44,941 --> 01:13:45,865 ඇයි? 899 01:13:50,861 --> 01:13:51,954 ඉන්දීය මහ කොමසාරිස්. 900 01:13:53,576 --> 01:13:54,755 අපි සාකච්ඡා අදියරට ඇවිල්ලා තියෙනවා 901 01:13:58,207 --> 01:14:01,190 ඉන්දියාව මෙ හයි ජැක් කිරිල්ලට ඉඩ දුන්නේ කොහොමද 902 01:14:02,082 --> 01:14:08,557 පකිස්තානය ත්‍රස්තවාදයට සහාය දෙනවා කියලා ඔප්පු කරන්න හදන්නේ ? 903 01:14:09,604 --> 01:14:13,990 එහෙම නැත්තමි ලොකෙටම අපෙ නම කැත කරන්න හදන කුමන්ත්‍රණයක්ද ? 904 01:14:28,662 --> 01:14:29,696 සර්. 905 01:14:30,680 --> 01:14:32,088 එතකොට ඒ ගුවන් යානය මෙතැනට ගොඩ බැස්සේ ඇයි? 906 01:14:35,157 --> 01:14:36,427 එයාලට ඕනි අපේ ගුවන් යානා නවත්තන්න. 907 01:14:37,157 --> 01:14:40,542 - මට තේරෙන්නේ නැහැ, සර්. - එත් එයලා අනිවාර්යයෙන්ම කරනවා. 908 01:14:40,898 --> 01:14:42,703 අපි යුද්ධයට ලැස්තියි කියලා උන් දන්නවා 909 01:14:44,033 --> 01:14:49,043 නැඟෙනහිර පකිස්ථානයට යන්න පුලුවන් මාර්ගය උන් දන්නවා ... 910 01:14:49,853 --> 01:14:50,951 ඉන්දියානු ගුවන් කලාපය . 911 01:14:51,563 --> 01:14:53,436 එයලා මේ පැහැර ගැනීම නිදහසට කරුණක් ලෙස යොදා ගන්න හදන්නේ 912 01:14:53,900 --> 01:14:55,477 එයලා ගුවන් අවකාශය බිලොක් කරන්න හදන්නේ 913 01:14:57,856 --> 01:14:59,156 එක් උන් එක කරන්නේ කොහොමද ? 914 01:14:59,703 --> 01:15:02,113 උන්ට මෙක කරන්න පුලුවන් වෙන්නේ අපි උන්ට එරෙහිව යුද්ධ ප්‍රකාශ කරාට පස්සේ 915 01:15:02,316 --> 01:15:05,008 දැනට අපේ රටේ තියෙන පැහැරගත් ගුවන් යානය 916 01:15:05,892 --> 01:15:07,271 යුධ ක්‍රියාවක් විදියට හිතන්නේ 917 01:15:10,524 --> 01:15:14,731 - පකිස්ථානය ආඩම්බරයෙන් ගායනා කරනවා, - කාශ්මීරය අපේ ජන්ම අයිතියයි! 918 01:15:14,811 --> 01:15:18,783 - පකිස්ථානය ආඩම්බරයෙන් ගායනා කරනවා, - කාශ්මීරය අපේ ජන්ම අයිතියයි! 919 01:16:05,326 --> 01:16:06,689 දැන් අපිට ඕනිම දෙයක් වෙන්න පුළුවන්. 920 01:16:07,178 --> 01:16:08,564 මුවාවෙන් අපිව හිර කරන්න ඇවිත් . 921 01:16:08,867 --> 01:16:10,365 ඔයලා හැමොගෙන්ම ඉල්ලා හිටිනවා 922 01:16:10,445 --> 01:16:13,094 ඔයාලගේ බෑග් ටික දාලා මාත් එක්ක එන්න කියලා. 923 01:16:13,174 --> 01:16:14,312 ඉක්මන් කරන්න. අපි යමු. 924 01:16:16,705 --> 01:16:18,485 ඉන්දියාව ඉල්ලීම් පිළිඅරගෙන 925 01:16:18,898 --> 01:16:20,898 අසාද් කාශ්මීරයේ ලැස්තියි 926 01:16:21,526 --> 01:16:26,080 මෙ ඉන්දියානුවන් 30 දෙනා ආපහු යැවීමේ සූදානම හෙට ඉදලා පටන් ගන්නවා . 927 01:16:26,564 --> 01:16:28,118 එතකන් අපි රඟපානවා 928 01:16:28,388 --> 01:16:29,948 හොඳ අසල්වැසියන් වගෙම සත්කාර කරන එක යුතුකම 929 01:16:30,816 --> 01:16:31,731 සුබ දවසක් වේවා. 930 01:16:31,811 --> 01:16:33,148 - සර්! - සර්! ඔයාගේ ඊළඟ පියවර මොකක්ද 931 01:16:33,228 --> 01:16:35,076 කිසිම අයිඩියා එකක් නැ 932 01:16:39,749 --> 01:16:41,578 අපි ගුවන් යානයකින් ආපහු යන්න ඔනි ... 933 01:16:42,096 --> 01:16:44,190 - මොකකින්ද - ගුවන් යානයේ. 934 01:16:44,273 --> 01:16:45,132 මෙන්න මේ බස් එක ඔයාලට. 935 01:16:45,212 --> 01:16:46,974 කරුණාකරලා ඇතුලට යන්න . 936 01:16:55,267 --> 01:16:57,878 ජාන්, මේ එයා 937 01:16:58,752 --> 01:16:59,675 සහෝදරයා. 938 01:17:09,315 --> 01:17:11,353 ඔයා මෙහේ , සහෝදරයා! 939 01:17:12,220 --> 01:17:13,149 කාසිම්. 940 01:17:14,613 --> 01:17:15,582 සහෝදරයා. 941 01:17:17,468 --> 01:17:18,440 ඔයාගෙ ජයග්‍රහණයට සුභ පැතුම්. 942 01:17:18,523 --> 01:17:19,602 ඔයාටත් සුභ පැතුම්. 943 01:17:20,667 --> 01:17:21,597 සුභ පැතුම්. 944 01:17:23,564 --> 01:17:28,589 කාසිම්, ඔයා නිර්භීතයි බුද්ධිමත් 945 01:17:31,326 --> 01:17:34,086 සහෝදරයා, ඔයි අපගේ මාර්ගෝපදේශක නෙද 946 01:17:35,023 --> 01:17:37,380 ඔයා අපිව අඳුර මැදින් යොමු කරා. 947 01:17:38,023 --> 01:17:39,272 ඔයාගේ ජයග්‍රහණයට සුභ පැතුම්. 948 01:17:39,947 --> 01:17:41,107 සුභ පැතුම්, මගේ සහෝදරයා. 949 01:17:41,394 --> 01:17:42,548 අපි තවමත් ජයග්‍රහණයෙන් අඩියක් ඈතින් ඉන්නේ 950 01:17:43,981 --> 01:17:46,846 ඉන්දීය රජය අපේ සහෝදරයන් 36 දෙනා නිදහස් කරලා නැ . 951 01:17:48,818 --> 01:17:49,814 මතක තියා ගන්න, 952 01:17:50,606 --> 01:17:52,355 එයලා අපේ ඉල්ලීම් ඉටු කරන්නේ නැත්නමි 953 01:17:53,611 --> 01:17:55,178 අපි මේ යානය ගිනි තියමු 954 01:18:03,712 --> 01:18:05,659 පාකිස්තානය ආඩම්බරයෙන් ගායනා කරනවා, 955 01:18:05,739 --> 01:18:07,651 කාශ්මීරය අපේ උපන් අයිතියයි! 956 01:18:08,060 --> 01:18:09,821 පාකිස්තානය ආඩම්බරයෙන් ගායනා කරනවා, 957 01:18:10,220 --> 01:18:11,795 කාශ්මීරය අපේ උපන් අයිතියයි! 958 01:18:12,235 --> 01:18:14,083 පාකිස්තානය ආඩම්බරයෙන් ගායනා කරනවා, 959 01:18:14,358 --> 01:18:16,160 කාශ්මීරය අපේ උපන් අයිතියයි! 960 01:18:44,295 --> 01:18:47,178 ' පකිස්තානය පැහැරගත් ගුවන් යානයක් සාර්ථකව ගොඩ බැස්සුවද,' 961 01:18:48,124 --> 01:18:50,646 'ඉන්දියාවට තවම ගුවන් අවකාශය බිලොක් කරන්න බැරි වුනා .' 962 01:18:51,356 --> 01:18:54,334 'ඒක කරන්න, මට මේ 30 දෙනා ආපහු අපේ රටට ගෙනියන්න වෙනවා.' 963 01:18:54,987 --> 01:18:57,345 'මොකද පකිස්තානය ඇත්ත දැනගත්තොත් ' 964 01:18:57,993 --> 01:19:02,114 'අපිට 30 දෙනයි යුද්ධය දෙකම නැති වෙනවා .' 965 01:19:33,561 --> 01:19:34,603 ආයුබෝවන්? 966 01:20:22,052 --> 01:20:24,373 පාකිස්තානයට සාදරයෙන් පිළිගන්නවා 967 01:20:25,156 --> 01:20:27,588 නැත්නම් මම කියන්නද... 968 01:20:28,273 --> 01:20:30,030 පකිස්තානය ඔබව විවෘතව පිළිගන්නවා . 969 01:20:31,756 --> 01:20:34,673 ඔයලා මෙි බස් එකේන් බහින්න ඔනි 970 01:20:35,326 --> 01:20:38,591 ඔයලා ගෙදර යනවා වගේ ඉන්දියාවෙදි 971 01:20:39,245 --> 01:20:41,571 ඔෆිසර්, මගේ මල්ලි හෙට විවාහ වෙනවා. 972 01:20:42,185 --> 01:20:44,003 ඉවසන්න නෝනා. 973 01:20:44,605 --> 01:20:46,092 රටවල් දෙකක් මෙතනට සම්බන්ධයි. 974 01:20:47,087 --> 01:20:48,564 සාකච්ඡා පැවැත්වේනවා. 975 01:20:49,286 --> 01:20:52,150 කියන විදියට කරන්න කියලා ඉල්ලනවා. 976 01:20:53,051 --> 01:20:55,471 තව අපි ඔයලාට හැම දෙම දෙනවා 977 01:21:40,108 --> 01:21:41,024 මෙතන 978 01:21:42,691 --> 01:21:43,674 මේහෙට සර්. 979 01:21:45,984 --> 01:21:46,944 ඔයාට මෙ කාමරය 980 01:21:47,024 --> 01:21:48,442 මේකට සර්. කරුණාකරලා මාගේ පස්සෙන් එන්න . 981 01:21:49,703 --> 01:21:50,774 කරුණාකරලා මාගේ පස්සෙන් එන්න 982 01:21:51,409 --> 01:21:53,066 මේක ඔයාගේ. මේ විදියට , කරුණාකරලා. 983 01:21:53,627 --> 01:21:54,892 ඔයාට මෙතනින් යන්න පුලුවන් 984 01:21:57,191 --> 01:21:58,373 කෙළින්ම යන්න 985 01:23:34,358 --> 01:23:35,548 ඔයාලට යන්න පුලුවන් 986 01:23:35,943 --> 01:23:37,948 ඊළඟ විනාඩි 30 දුරකථනය පවිචිචි කරන්න . 987 01:23:38,166 --> 01:23:40,441 ඔයාලට ගෙදර අයට විස්තර කියන්න පුලුවන් 988 01:23:50,292 --> 01:23:51,489 අපි ඒ දුරකථන ඇමතුම් දෙන්නම්. 989 01:23:53,261 --> 01:23:54,696 - හ්ම්. - අපි යමු. 990 01:24:10,946 --> 01:24:12,113 කරුණාකරලා එන්න 991 01:24:12,575 --> 01:24:13,570 ඔයා මෙතන ඉන්න 992 01:24:15,943 --> 01:24:16,988 කරුණාකරලා මෙතන ඉන්න. ඔයාගේ ටෙලිපොන් අංකය මොකක්ද 993 01:24:17,345 --> 01:24:18,363 2089. 994 01:24:29,613 --> 01:24:30,988 - ආයුබෝවන්? - ශීලා? 995 01:24:31,322 --> 01:24:33,098 ඔයා කොහෙද ෂීලා? ඔයා හොඳින්ද? 996 01:24:33,178 --> 01:24:34,780 අපි ගුවන් යානයෙන් බැස්සා. 997 01:24:35,236 --> 01:24:36,155 දෙවියන් වහන්සේට ස්තුතියි. 998 01:24:36,238 --> 01:24:38,322 එයලා අපිව ත්‍රස්තවාදීන්ගෙන් නිදහස් කරා. 999 01:24:38,712 --> 01:24:40,130 එහෙම නමි එයලා ඔයාව ආපහු එවිවෙි නැත්තේ ඇයි ? 1000 01:24:40,762 --> 01:24:42,238 එයලා කියනවා හෙට අපිව ආපහු යවනවා කියලා. 1001 01:24:42,322 --> 01:24:43,277 කරදර වෙන්න එපා. 1002 01:24:44,511 --> 01:24:46,332 කියන දේ අහාන්න අනිත් අයත් බලන් ඉන්නවා කොල් එකට . 1003 01:24:46,614 --> 01:24:48,659 මම දැන් කටි රන්නම්. - 2371, ශ්‍රීනගර් 1004 01:24:48,870 --> 01:24:50,019 ඇමතුම Srinagar වෙත සම්බන්ධ කරන්න 1005 01:24:53,316 --> 01:24:54,359 ආයුබෝවන්? 1006 01:24:54,439 --> 01:24:55,530 ඒ මමයි. 1007 01:24:56,228 --> 01:24:57,988 පකිස්තානය අපායේ කුණු වෙන්න ඔනි ! 1008 01:24:58,530 --> 01:25:00,030 උන් ඔයාගේ ගුවන් යානය පැහැර ගත්තා! 1009 01:25:00,408 --> 01:25:01,548 ඔයා කොහොමද අපහු එන්නේ ? 1010 01:25:02,156 --> 01:25:04,037 අඬන්න එපා. මම ඉක්මනින්ම එන්නම්. 1011 01:25:08,946 --> 01:25:10,030 අංකය? 1012 01:25:10,915 --> 01:25:11,863 දිල්ලිය. 1013 01:25:12,586 --> 01:25:14,643 52011. 1014 01:25:34,613 --> 01:25:36,470 - ආයුබෝවන්? - සුභ පැතුම්, තාත්තා 1015 01:25:37,045 --> 01:25:38,280 සුභ පැතුම්, පුතේ. 1016 01:25:38,671 --> 01:25:40,843 ෂාහිඩ්, මගේ කොල්ලා, ඔයා කොහෙද? 1017 01:25:41,571 --> 01:25:44,489 අපි නැවතීලා ඉන්නේ ලාහෝරයේ හෝටලයක. 1018 01:25:44,613 --> 01:25:46,113 මම හොඳින්. 1019 01:25:47,010 --> 01:25:49,946 දෙවියන් වහන්සේ සැමදා ඔයාව නිදුක් නිරෝගීව තබාගනිත්වා මගේ පුතේ. 1020 01:25:51,782 --> 01:25:54,322 මම බලාපොරොත්තු තියාගෙන ඉන්නේ ආණ්ඩුව ගැන. 1021 01:25:54,810 --> 01:25:56,149 කලබල වෙන්න එපා තාත්තේ. 1022 01:25:56,450 --> 01:25:58,280 අපි පොලිස් ආරක්ෂාව යටතේ ඉන්නේ . 1023 01:25:58,447 --> 01:26:00,530 එයලා කියනවා අපිව ඉක්මනට යවනවා කියලා . 1024 01:26:01,784 --> 01:26:03,405 පරෙස්සම් වෙන්න. 1025 01:26:17,336 --> 01:26:18,530 අංක 7. 1026 01:26:22,571 --> 01:26:23,530 අංක 7! 1027 01:26:24,197 --> 01:26:25,280 ආයුබෝවන්? 1028 01:26:25,360 --> 01:26:26,491 අමිමා ? 1029 01:26:26,571 --> 01:26:28,040 ඔයා හොදින්ද 1030 01:26:28,238 --> 01:26:29,238 ඔව්, මම හොඳින්. 1031 01:26:29,322 --> 01:26:30,280 ඔයා හොදින් නෙවෙයි නෙද . 1032 01:26:30,363 --> 01:26:31,533 ඔයගේ බෙහෙත් හරි වේලාවට ගන්න . 1033 01:26:31,613 --> 01:26:33,780 එයලා කාටවත්ම කරදර කරෙ නැ කියලා මම හිතනවා . 1034 01:26:34,160 --> 01:26:38,696 කරදර තිබිබ පරික්ෂනයක් කරා එචිචරයි . 1035 01:26:38,876 --> 01:26:40,905 -පරිස්සමින් ඉන්න පුතේ. - මම හොඳින් අම්මේ. 1036 01:26:40,985 --> 01:26:42,322 - හරි. - මම දැන් කටි කරන්නම්. 1037 01:26:43,571 --> 01:26:45,155 කල්පනාවෙන් ඉන්න 1038 01:27:20,780 --> 01:27:21,821 කොහොමද , අම්මා. 1039 01:27:22,193 --> 01:27:23,533 කොහොමද , පුතේ. 1040 01:27:23,613 --> 01:27:24,738 තාත්තා කොහොමද? 1041 01:27:25,155 --> 01:27:27,447 අපි ඔයා ගැන වද වෙනවා පුතේ. 1042 01:27:27,571 --> 01:27:29,613 එයලා ඔයාට වෙඩි තිබිබාද? 1043 01:27:29,696 --> 01:27:31,155 මම හොඳින් අම්මේ. මම හොඳින්. 1044 01:27:35,237 --> 01:27:38,034 මට ඔයා නැතුව පාලුයි මැනික 1045 01:27:38,314 --> 01:27:40,704 මට ඔයා නැතුව පාලුයි. 1046 01:27:47,696 --> 01:27:49,373 එත් ඔයාගේ ආරක්ෂාව හොදයිද තාත්තේ? 1047 01:27:49,738 --> 01:27:51,654 අපි පොලිස් ආරක්ෂාව යටතේ ඉන්නවා පුතේ. 1048 01:27:51,780 --> 01:27:53,654 අපිව ආරක්ෂා කරන්න ගොඩාක් නිලධාරීන් ඉන්නවා. 1049 01:27:53,905 --> 01:27:54,988 ප්රවේසම් වන්න. 1050 01:27:55,155 --> 01:27:56,571 එයලා ඔයාව හොදින් බලා ගන්නවා කියලා හිතනවා. 1051 01:27:56,923 --> 01:27:59,030 එයලා අපිට සලකන්නේ අපි නිකම්ම මගීන්ට වඩා වෙන කටිටියක් විදියට . 1052 01:27:59,530 --> 01:28:00,780 එයලාගේ විස්තර කොහොමද? 1053 01:28:01,363 --> 01:28:03,530 එයලා දෙවිවරු වගේ . 1054 01:28:04,021 --> 01:28:05,571 එයලා අපි ගැන අවදානෙන් බලනවා. 1055 01:28:05,815 --> 01:28:07,363 එයලා අපිව හොඳින් බලාගන්නවා. 1056 01:28:08,001 --> 01:28:09,571 එයලා හැම වෙලාවෙදිම අපි එක්ක . 1057 01:28:10,221 --> 01:28:12,807 එයලා අපේ සෙවණැලි වගේ කියලා කියන්න පුළුවන් . 1058 01:28:21,571 --> 01:28:22,571 මන්සූර්. 1059 01:28:24,197 --> 01:28:25,696 ඇමතූ සියලුම අංක ලැයිස්තුව මට පෙන්වන්න . 1060 01:28:27,738 --> 01:28:28,821 සර්. 1061 01:28:29,742 --> 01:28:31,280 කෝල් 13ක් ගත්තා සර්. 1062 01:28:36,017 --> 01:28:37,238 විවිධ නගර එත් එකම 1063 01:28:38,747 --> 01:28:40,508 හැම තැනකම කාලගුණය ... 1064 01:28:42,696 --> 01:28:43,863 තද වැසි. 1065 01:28:50,195 --> 01:28:51,075 ආයුබෝවන්? 1066 01:28:51,155 --> 01:28:52,874 සර්,ඔයාගේ සැකය හරි වෙන්න පුලුවන් . 1067 01:28:55,877 --> 01:28:57,533 මෙහේ නියෝජිතයන් එකෙක්ට වඩා ඉන්න පුලුවන් . 1068 01:28:57,790 --> 01:28:59,489 ඔහ්.. එක්කෝ උන් මෙහෙ මොනවා හරි කරනවා . 1069 01:29:00,095 --> 01:29:01,983 නැත්නමි උන්ට පිටින් උදවිවක් ලැබෙනවා 1070 01:29:03,060 --> 01:29:05,807 අපිට උන්ව අතටම අල්ල ගන්න වෙනවා 1071 01:29:06,261 --> 01:29:08,032 අපිට වෙනම කටිටියක් යොදවන්න වෙනවා සර් 1072 01:29:08,419 --> 01:29:10,707 වෙනම කටිටියක් ඉක්මනින්ම එනවා 1073 01:29:11,581 --> 01:29:13,213 ඔයා පුද්ගලිකව එයලාව දැනුවත් කරන්න 1074 01:29:14,030 --> 01:29:15,780 - සර්. - මතක තියා ගන්න, 1075 01:29:15,943 --> 01:29:17,571 අපිට ස්ථිර සාක්ෂි ඔනි . 1076 01:29:17,738 --> 01:29:19,397 එතකොට අපිට ඉන්දියාවට එරෙහිව ක්‍රියාමාර්ග ගන්න පුලුවන් 1077 01:29:19,613 --> 01:29:21,988 පකිස්ථාන භූමිය උල්ලංඝනය කරා කියලා . 1078 01:29:22,127 --> 01:29:25,171 උන් ඔක්කොම ප්‍රසිද්ධියේ එල්ලා මරලා දානවා 1079 01:29:25,362 --> 01:29:26,447 සර්. 1080 01:29:31,447 --> 01:29:32,988 එයලා පොලිස් ආරක්ෂාව යටතේ 1081 01:29:33,391 --> 01:29:36,238 එයලා උන්ට සලකන්නේ මගීන්ට වඩා හොදට 1082 01:29:37,019 --> 01:29:39,238 එ නිසා , උන් සැක සහිතයි. 1083 01:29:41,347 --> 01:29:42,363 එ‍කේ තේරුම 1084 01:29:44,688 --> 01:29:46,738 එයාලට එතනින් පිටවෙන එක ලෙසි නැ 1085 01:29:51,405 --> 01:29:52,405 මන්සූර්. 1086 01:29:53,113 --> 01:29:54,975 මට ප්‍රධාන ගේට්ටුවේ වැඩි ආරක්ෂාවක් අවශ්‍යයි. 1087 01:29:55,571 --> 01:29:56,654 මෙ පිවිසුම් ස්ථානය හිස් කරන්න. 1088 01:30:05,571 --> 01:30:06,738 වහාම ගේට්ටු අගුළු දමන්න. 1089 01:30:06,821 --> 01:30:07,786 ඔව් සර්. 1090 01:30:23,738 --> 01:30:24,613 නියමුවා! 1091 01:30:24,823 --> 01:30:26,146 කෝ ඒ යානයේ නියමුවා? 1092 01:30:26,489 --> 01:30:27,780 එකා ඉන්දියානු නියෝජිතයෙක්. 1093 01:30:30,113 --> 01:30:31,113 නියමයි 1094 01:30:32,280 --> 01:30:33,654 දැන් අපිට ස්ථිර සාක්ෂි තියෙනවා. 1095 01:30:41,571 --> 01:30:42,863 නියමුවාගේ කාමර අංකය මොකද්ද ? 1096 01:30:42,943 --> 01:30:44,311 270, සර්. 1097 01:31:12,609 --> 01:31:13,635 මොකද්ද සිද්දියි? 1098 01:31:13,960 --> 01:31:15,059 මේක නෙවෙයි සර්. 1099 01:31:17,543 --> 01:31:18,765 දොර අරින්න! 1100 01:31:18,922 --> 01:31:20,197 දැන් දොර අරින්න! 1101 01:31:23,489 --> 01:31:24,863 එලියට එන්න! දැන් එලියට එන්න! 1102 01:31:24,946 --> 01:31:25,946 දොර අරින්න! 1103 01:31:26,238 --> 01:31:27,155 එහේ ඉන්නේ කවුද? 1104 01:31:27,238 --> 01:31:28,030 එකේ කි දෙනෙක් ඉන්නවාද ? 1105 01:31:28,155 --> 01:31:30,148 දොර අරින්න! දොර අරින්න! 1106 01:31:30,780 --> 01:31:31,780 හැමෝම එලියට යන්න. 1107 01:31:31,863 --> 01:31:32,988 පේළියක ගැහෙන්න 1108 01:31:33,574 --> 01:31:34,491 කෙළින් හිටගන්න. 1109 01:31:54,740 --> 01:31:56,738 ඔයා මෙතනට ඇවිත් ලොකු වැරැද්දක් කළා . 1110 01:31:58,155 --> 01:31:59,447 ඔයා මොනවද කියවන්නේ? 1111 01:31:59,900 --> 01:32:00,905 ඇත්තටම? 1112 01:32:02,844 --> 01:32:05,030 මට ඔයාගේ මතකය අවදි කරන්න දෙන්න 1113 01:32:06,874 --> 01:32:08,363 මෙ ලේ හඳුනගත්තාද ? 1114 01:32:10,606 --> 01:32:13,696 උබෙි යාලුවාගේ නියෝජිත සංග්‍රම්ගේ . 1115 01:32:16,282 --> 01:32:18,988 මම උව මැරුවා සිරුර ජෙලම් ගඟට විසික් කරා. 1116 01:32:21,280 --> 01:32:23,440 එත් මම තොව මෙතනම ඉවරයක් කරනවා 1119 01:32:28,013 --> 01:32:31,280 මෝඩ වැඩක් කරන්න එපා අපිත් එක්ක වරෙන් නියෝජිතයා. 1117 01:32:41,113 --> 01:32:43,280 මන්සූර්. හැමොම ගැන අවධානයෙන් ඉන්න 1118 01:32:43,447 --> 01:32:44,981 අපි ඒ එක එක්කෙනා පණපිටින් හමගාමු 1119 01:32:45,410 --> 01:32:46,742 ඔව් සර්. 1120 01:34:00,938 --> 01:35:00,155 [**ජි.එචි.පියුමාල් සමග වි.එ.කුමුදුමාලී විසින් කරන ලද උපසිරැසියකි කරුනාකර පරිවර්තන අයිතිය සුරකින්න**!] 1121 01:36:09,938 --> 01:36:12,155 මෙතන වෙච්ච දේ එතන හිටපු කවුරුත් දන්නේ නෑ . 1122 01:36:17,405 --> 01:36:18,863 - ඔයාට හරි ද? - ඔව්. 1123 01:36:20,242 --> 01:36:21,988 අපි වහාම යන්න ඔනි 1124 01:36:22,530 --> 01:36:23,905 නැහැ.. වහාම නෙවෙයි . 1125 01:36:24,108 --> 01:36:25,571 අපි සැලැස්මට වැඩ කරමු 1126 01:36:26,197 --> 01:36:29,197 හෙට පොලිස් මුරය වෙනස් වුන ගමන් අපි යමු 1127 01:36:30,569 --> 01:36:31,863 පකිස්ථාන රජය 1128 01:36:32,836 --> 01:36:34,884 හොඳ මිනිස්සු වගේ පෙන්න ඉන්නවා විතරයි 1129 01:36:40,280 --> 01:36:41,571 උන් අපිව සැක කරනවා, 1130 01:36:43,113 --> 01:36:45,823 ඒ වගේම එයාලට ඕන අපිව හෙළි කරන්න. 1131 01:36:47,571 --> 01:36:53,405 එත්... අපි ඒ වෙනුවට ඒවා හෙළිදරව් කරමු 1132 01:37:22,859 --> 01:37:24,571 - ලොක්කා යන ගමන් - හරි, සර්. 1133 01:37:54,988 --> 01:37:55,905 සර්. 1134 01:37:55,985 --> 01:37:57,376 ටික වේලාවකින් කරන්ටි එක හදයි 1135 01:37:57,946 --> 01:37:58,988 හරි හරී. 1136 01:37:59,611 --> 01:38:01,821 මම ලොක්කා එක්ක ගන්ඩා සිං දේශ සීමාවට යනවා . 1137 01:38:02,405 --> 01:38:04,574 මාරුව වෙනස් කරද්දි SI දැනුවත් කරන්න . 1138 01:38:04,654 --> 01:38:05,696 හරි සර්. 1139 01:38:39,530 --> 01:38:40,681 සර්. කළා. 1140 01:38:58,527 --> 01:39:00,863 සර්, මේක තමයි දේව් අපිට ඊයේ රෑ එවපු කේත පණිවිඩය . 1141 01:39:03,821 --> 01:39:06,754 හුසේනිට ඇණවුම්... පෙරවරු 07.00 ට මාරුවීම. 1142 01:39:10,238 --> 01:39:13,623 හුසේනිවාලා මායිම හෙවත් ගන්ඩා සිං මායිම. 1143 01:39:14,376 --> 01:39:15,681 ඉම්පීරියල් හෝටලය. 1144 01:39:15,997 --> 01:39:17,591 හුසේනිවල මායිමට නියෝග යවන්න . 1145 01:39:17,836 --> 01:39:18,922 වහාම. 1146 01:39:54,411 --> 01:39:55,328 සර්. 1147 01:39:56,037 --> 01:39:57,162 එස් අයි මන්සූර් කෝ? 1148 01:39:57,328 --> 01:40:00,038 එයා උදෙන්ම ප්‍රධාන අෆ්සාල් අගා සමඟ ගන්ඩා සිං දේශ සීමාවට පිටත් වුනා . 1149 01:40:00,231 --> 01:40:02,254 මේ එයා මගෙන් ඉල්ලා හිටි පණිවිඩය. 1150 01:40:46,870 --> 01:40:48,078 හොඳ දවසක් සර්. 1151 01:40:48,995 --> 01:40:50,037 සුබ දිනයක් . 1152 01:40:50,745 --> 01:40:51,673 එයලා ඔයාගේ භාරයේ හිටියාද? 1153 01:40:51,949 --> 01:40:53,693 මම දැන් වගකීම බාර ගත්තා සර්. 1154 01:40:54,580 --> 01:40:55,621 ආයුබෝවන් සර්. 1155 01:40:56,997 --> 01:40:58,142 ගැටලුවක් තියෙනවාද ? 1156 01:40:58,538 --> 01:40:59,872 මෙතරම් ආරක්ෂාවක් තියෙන්නේ ඇයි? 1157 01:41:01,172 --> 01:41:02,246 කිසිම ප්‍රශ්නයක් නැහැ. 1158 01:41:02,788 --> 01:41:04,236 එයලා ඔයාගේ ආරක්ෂාවට අවෙි 1159 01:41:04,413 --> 01:41:05,288 ඔහ්. 1160 01:41:05,371 --> 01:41:07,038 අපේ ගමනට. 1161 01:41:07,663 --> 01:41:09,218 අපි ඔයා එනකමි බලං හිටියා 1162 01:41:09,831 --> 01:41:10,936 අපි ලැස්තියි 1163 01:41:11,016 --> 01:41:12,246 අපි එහෙනම් බස් එකට ගොඩ වෙමුද. 1164 01:41:12,870 --> 01:41:13,913 ඉන්න. 1165 01:41:16,829 --> 01:41:17,788 ඔයා බස් එකට නගින්නේ ඇයි ? 1166 01:41:17,872 --> 01:41:19,716 ඔයා මෙහෙ ආවේ අපිව ගෙදර ගෙනියන්න නේද? 1167 01:41:19,967 --> 01:41:21,122 නැ 1168 01:41:21,205 --> 01:41:22,455 අපිට එහෙම නියෝග ලැබිලා නැහැ. 1169 01:41:23,496 --> 01:41:24,794 කරුණාකරලා ඔයලාගේ කාමර වලට යන්න 1170 01:41:25,372 --> 01:41:26,249 කරුණාකරලා 1171 01:41:26,329 --> 01:41:28,126 ඒත් සර් ඒ නිලධාරියා අපිට ලෑස්ති ​​වෙන්න කියලා තිබුණා. 1172 01:41:28,860 --> 01:41:30,080 හමුදා නිලධාරීන් උදේට එනවා කිව්වා 1173 01:41:30,164 --> 01:41:31,450 දේශ සීමාවට අපිව අරැගෙන යන්න . 1174 01:41:33,371 --> 01:41:35,033 - ප්‍රධානියා කොහෙද? - සර්. 1175 01:41:35,784 --> 01:41:37,621 එයා ගන්ඩා සිං දේශ සීමාවට පිටත් වුනා 1176 01:41:38,882 --> 01:41:40,455 මට මේ ගැන දැනුම් දුන්නේ නැහැ. 1177 01:41:40,913 --> 01:41:42,288 - එයා පිටවෙලා ගියේ කවද්ද ? - උදෙන්ම 1178 01:41:42,368 --> 01:41:43,538 එත් හැමොම මෙතන ඉන්නේ හෙතුවක් හින්දා 1179 01:41:43,621 --> 01:41:44,986 ඔයා දැනගෙන ඉන්න ඔනි 1180 01:41:45,176 --> 01:41:46,687 එයලා පිටවෙන එක යන එක ගැන 1181 01:41:46,767 --> 01:41:47,997 සර්, මම... 1182 01:41:49,246 --> 01:41:50,371 ඔයා තවම මෙහෙ ඉන්නේ ඇයි ? 1183 01:41:50,455 --> 01:41:51,455 කරුණාකරලා යන්න. 1184 01:41:51,538 --> 01:41:52,830 කරුණාකරලා ඔයලාගේ කාමර වලට යන්න 1185 01:41:53,092 --> 01:41:54,715 අපිට තවමත් එහෙම නියෝගයක් ලැබීලා නැ 1186 01:41:55,130 --> 01:41:57,122 ඒවා ලැබුණාට පස්සේ ඔයාට කියන්නමි 1187 01:41:57,413 --> 01:41:58,496 ඔයාලගේ කාමර වලට යන්න 1188 01:42:08,164 --> 01:42:09,164 කරුණාකරලා යන්න. 1189 01:42:09,246 --> 01:42:10,371 ඇයි ඔයා යන්නේ නැත්තේ? 1190 01:42:16,810 --> 01:42:18,621 - ආයුබෝවන්? - ඉම්පීරියල් හෝටලය? 1191 01:42:19,080 --> 01:42:19,913 ඔව්. 1192 01:42:19,997 --> 01:42:21,288 එතන නිළධාරීන් ටිකක් ඉන්න ඇති . 1193 01:42:21,371 --> 01:42:22,288 මම එයලා එක්ක කතා කිරීමට කැමතියි. 1194 01:42:22,371 --> 01:42:23,750 ඔයාට කොල් එකක් සර් . 1195 01:42:30,191 --> 01:42:31,072 ආයුබෝවන්? 1196 01:42:31,152 --> 01:42:32,625 ජනාධිපතිවරයාට දැන ගන්න අවශ්‍යයි, 1197 01:42:32,705 --> 01:42:34,792 මෙම හෝටලයේ ඉන්දියානුවන් 30 දෙනා නවාතැන් ගන්න 1198 01:42:34,872 --> 01:42:36,830 ගන්ඩා සිං මුරපොලට ගියාද? 1199 01:42:40,413 --> 01:42:42,217 - මොකක්ද, සර්? - ජනාධිපතිවරයාගේ නියෝග මෙිවා 1200 01:42:42,621 --> 01:42:45,369 ඔයා මෙ හෝටලයේ ඉන්න ඉන්දියානුවන් 30 දෙනාව දැන්ම අරැගෙන යන්න දැන්ම 1201 01:42:45,449 --> 01:42:47,288 ගැන්ඩා සිං මුරපොල වෙතට වහාම. 1202 01:42:47,371 --> 01:42:48,413 මේ කව්ද? 1203 01:42:48,538 --> 01:42:49,625 එයාගේ PA. 1204 01:42:53,413 --> 01:42:54,580 ආයුබෝවන්? 1205 01:42:55,496 --> 01:42:56,580 ආයුබෝවන්? 1206 01:42:57,455 --> 01:42:58,646 ආයුබෝවන්? 1207 01:45:02,249 --> 01:45:03,830 - මොකද ? - එක මිනිහෙක් අතුරුදහන්, සර්. 1208 01:45:03,955 --> 01:45:05,271 - මොකක්ද - එක් මිනිහෙක් අතුරුදහන්. 1209 01:45:07,299 --> 01:45:08,208 ඔලු ටික ගනන් කරන්න. 1210 01:45:08,288 --> 01:45:09,038 ඉක්මනින් , ඉක්මනින් . 1211 01:45:09,413 --> 01:45:10,413 අයෙත් ලියාපදිංචිය පරීක්ෂා කරන්න. 1212 01:45:12,788 --> 01:45:14,166 15, 16, 17, 18 1213 01:45:14,246 --> 01:45:15,580 19, 20, 21, 22 1214 01:45:15,663 --> 01:45:17,166 23, 24, 25, 26 1215 01:45:17,246 --> 01:45:19,664 27, 28, 29... 1216 01:45:24,956 --> 01:45:26,663 හැම කාමරයක්ම පරීක්ෂා කරන්න. ඉක්මනින් . 1217 01:45:26,788 --> 01:45:27,955 ඔව් සර්. 1218 01:45:36,329 --> 01:45:38,554 - ඔයා හිටියේ කොහේ ද? - මම මේ හෝටලය පරීක්ෂා කරන්න ගියා , සර්. 1219 01:45:39,205 --> 01:45:40,738 බස් එකට නගින්න. ඉක්මන් කරන්න. 1220 01:45:40,818 --> 01:45:42,038 ඔව්, හරි, හරි. 1221 01:45:42,956 --> 01:45:44,080 සර්. 1222 01:45:44,709 --> 01:45:46,246 ඔක්කොම පැහැදිලියි සර්. හැමෝම ගනන් කරා 1223 01:45:46,329 --> 01:45:47,663 - හැමෝම ගණන් කරාද ? - ඔව්, සර්. 1224 01:45:48,076 --> 01:45:49,691 බස් ටික පාරට දාන්න. 1225 01:49:16,455 --> 01:49:18,246 - ආයුබෝවන්? - Jai Hind, සර්. 1226 01:49:19,580 --> 01:49:24,913 අපේ ඔක්කොම සිවිල් වැසියන් නියෝජිතයන් ආරක්ෂිතව දේශ සීමාව පහු කරා , සර්. 1227 01:49:25,995 --> 01:49:27,493 සර් අපි ඒක කළා. 1228 01:49:43,997 --> 01:49:45,558 සර් එයාලා නිකන්... 1229 01:50:05,538 --> 01:50:07,329 මෝඩයෝ! 1230 01:50:07,953 --> 01:50:10,080 ඔයා මේ යානය මෙහෙ අරන් අවෙි ඇයි ? 1231 01:50:10,830 --> 01:50:14,455 මේ සෙල්ලම් බඩුවෙන් ඉන්දියාව පරද්දන්න පුළුවන් කියලා හිතුවද ? 1232 01:50:15,164 --> 01:50:16,872 එය උබෙි උගුරෙන් පහළට තල්ලු කරන්න ... 1233 01:50:16,952 --> 01:50:19,205 - අපිට අපේ කාශ්මීර සහෝදරයන් 36 දෙනා අවශ්‍යයි... - කට වහගනින් 1234 01:50:20,577 --> 01:50:25,366 උබෙි සහෝදරයන් 36 දෙනා දැන් සදහටම ඉන්දීය හිරගෙවල්වල කුණු වෙනවා 1235 01:50:26,455 --> 01:50:28,212 උබට දැන් මුකුත් කරන්න බැ 1236 01:50:37,830 --> 01:50:39,881 'උන් ආප් ඉල්ලීම් ඉටු කරන්නේ නැත්නමි ,' 1237 01:50:40,872 --> 01:50:42,715 'අපි මේ යානය ගිනි තියලා දාමු.' 1238 01:50:55,936 --> 01:50:58,122 අවජාතකයෝ!තොපි මොනවාද ? 1239 01:51:02,290 --> 01:51:03,329 සුබ උදෑසනක්. 1240 01:51:03,413 --> 01:51:05,160 අද ප්‍රවෘත්ති යාවත්කාලීන කිරීමට කාලයයි. 1241 01:51:05,621 --> 01:51:07,788 ඉන්දියානු ගුවන් යානා ගංගාව වූ 1242 01:51:07,872 --> 01:51:10,413 පැහැරගෙන පකිස්ථානයට පියාසර කළා 1243 01:51:10,493 --> 01:51:13,639 ලාහෝර් ගුවන් තොටුපලේදී පුළුස්සා දමන ලදී. 1244 01:51:13,719 --> 01:51:15,413 ඉන්දියානු රජය 1245 01:51:15,496 --> 01:51:16,830 පකිස්ථානය 1246 01:51:16,910 --> 01:51:18,828 ඉන්දියානු දේපළ ගිනිබත් කළා 1247 01:51:18,908 --> 01:51:22,644 සාක්ෂි විනාශ කිරීම, එය යුද ක්‍රියාවකි. 1248 01:51:23,288 --> 01:51:25,621 ඉන්දියානු රජය තීරණය කර ඇත 1249 01:51:25,848 --> 01:51:28,896 පකිස්තාන ගුවන් යානාවල උඩින් පියාසර කිරීම දින නියමයක් නොමැතිව තහනම් කරන ලදි 1250 01:51:29,152 --> 01:51:34,040 ආරක්ෂක ගැටළු උපුටා දක්වමින් ඉන්දියානු භූමිය හරහා . 1251 01:51:34,120 --> 01:51:39,698 දැන්, අපි මේ ගුවන් අවකාශය කඩ කරොත් ? 1252 01:51:40,048 --> 01:51:41,631 ජනාධිපතිතුමනි, 1253 01:51:41,711 --> 01:51:44,774 ඉන්දියාවට ගුවන් නාෂක අවි තියෙනවා 1254 01:51:45,096 --> 01:51:48,598 අපි තහනම කඩ කළොත් එයලා අපේ ගුවන් යානා බිමටම දානවා 1255 01:52:09,788 --> 01:52:14,249 ' කොල්ලකෑම ඉන්දියානු කුමන්ත්‍රණයක් කියලා කියන්න පකිස්ථානය උත්සාහ කරා,' 1256 01:52:14,329 --> 01:52:15,699 'එත් ඔප්පු කරන්න බැරි වුනා.' 1257 01:52:17,413 --> 01:52:19,830 'ගුවන් අවකාශයේ තහනම සැලකිය යුතු ලෙස දුර්වල වුනා 1258 01:52:19,913 --> 01:52:22,519 'බටහිර පකිස්ථාන හමුදා පැරණි නැගෙනහිර පකිස්ථානයට යන එක නැවැත්තුවා ' 1259 01:52:24,705 --> 01:52:26,246 '1971 දෙසැම්බර් 3 වන දින,' 1260 01:52:26,329 --> 01:52:28,663 'පකිස්තානය ඉන්දියාවට එරෙහිව යුද්ධයට ගියා ,' 1261 01:52:28,743 --> 01:52:31,507 'සහ යන්තම් දවස් 13 කින් ඉන්දියාව පාකිස්තානය පරාජය කරා 1262 01:52:31,973 --> 01:52:35,384 'සහ ඔවුන්ගේ මුළු නැඟෙනහිර පකිස්ථාන හමුදාවම යටත් කර ගත්තා .' 1263 01:52:36,083 --> 01:52:38,716 එයලගේ උත්සාහය වූනේ අපේ උතුරු නැගෙනහිර ප්‍රාන්ත දැඩි කරන්න ,' 1264 01:52:39,332 --> 01:52:41,616 'එත් අපි පකිස්තානය දෙකට කැඩුවා' 1265 01:52:42,160 --> 01:52:45,864 'එයාලගේ නැඟෙනහිර පකිස්ථානයෙන් අලුත් රටක්, බංග්ලාදේශය කියලා නිර්මාණය කරා .' 1266 01:52:48,864 --> 01:54:45,864 IB 71 (2023) (පෙරමුණු දෙකක යුද්ධය) 15 වෙනි පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම G.H පියූමාල් සමග V.A.කූමුදූමාලි144247

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.