All language subtitles for Great.Greek.Myths.S01E08.Dionysus.-.An.Outsider.in.the.City.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-TEPES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,324 --> 00:00:03,241 (orchestral music) 2 00:00:35,450 --> 00:00:37,700 - [Narrator] Once upon a time, there was a young man 3 00:00:37,700 --> 00:00:40,780 who adored love, singing, and dancing, 4 00:00:40,780 --> 00:00:42,853 and also dressing as a woman. 5 00:00:47,260 --> 00:00:50,290 Wherever he went, he was accompanied by a procession 6 00:00:50,290 --> 00:00:52,610 composed of pale-skinned nymphs 7 00:00:52,610 --> 00:00:55,965 with long black hair and satyrs with goat horns. 8 00:00:55,965 --> 00:00:58,715 (dramatic music) 9 00:01:00,560 --> 00:01:02,460 The young man led the procession 10 00:01:02,460 --> 00:01:05,930 carrying his thyrsus, a staff wound with ivy 11 00:01:05,930 --> 00:01:09,340 and topped with a pine cone, accompanied by the raucous 12 00:01:09,340 --> 00:01:12,170 sound of the rhombus or bullroarer, 13 00:01:12,170 --> 00:01:13,590 which resembled thunder 14 00:01:13,590 --> 00:01:15,953 or the screams of the gods. 15 00:01:15,953 --> 00:01:18,703 (dramatic music) 16 00:01:22,711 --> 00:01:26,300 This long procession wended its way along roads, 17 00:01:26,300 --> 00:01:29,233 causing fear and astonishment among onlookers. 18 00:01:31,898 --> 00:01:34,481 (violin music) 19 00:01:35,960 --> 00:01:37,505 As a young man, he was very different 20 00:01:37,505 --> 00:01:39,323 to others of his age. 21 00:01:40,540 --> 00:01:42,880 It was said he didn't have the same morals 22 00:01:42,880 --> 00:01:45,150 as respectable people. 23 00:01:45,150 --> 00:01:48,250 His were carefree and debauched. 24 00:01:48,250 --> 00:01:51,092 Once he was seen lying on the road, 25 00:01:51,092 --> 00:01:55,463 drunk on wine after a long night of love making. 26 00:01:57,080 --> 00:01:59,983 No, this young man was definitely different. 27 00:02:01,635 --> 00:02:03,340 In everybody's eyes, 28 00:02:03,340 --> 00:02:07,473 he was an outsider, a vagabond, and marginal, 29 00:02:10,148 --> 00:02:13,767 and yet he was a bona fide god. 30 00:02:17,650 --> 00:02:20,030 His name was Dionysus. 31 00:02:20,030 --> 00:02:23,440 He was nicknamed Agrios, meaning the wild one 32 00:02:23,440 --> 00:02:25,880 or Bromius, he who roars, 33 00:02:25,880 --> 00:02:28,633 due to the terribly din that accompanied his birth. 34 00:02:30,427 --> 00:02:35,330 His birth, it was indeed an unbelievable event. 35 00:02:35,330 --> 00:02:38,820 Zeus, whose appetite for seducing young women is well known, 36 00:02:38,820 --> 00:02:41,290 fell for the charms of a young princess, 37 00:02:41,290 --> 00:02:44,265 Semele, daughter of the king of Thebes. 38 00:02:44,265 --> 00:02:46,580 To have his way with her, 39 00:02:46,580 --> 00:02:48,920 Zeus took on the appearance of a mortal, 40 00:02:48,920 --> 00:02:52,233 the only way a human is able to set eyes on a god. 41 00:02:54,830 --> 00:02:57,630 If a misfortunate mortal were to see a god 42 00:02:57,630 --> 00:02:59,250 with his or her own eyes, 43 00:02:59,250 --> 00:03:01,343 the consequences would be terrible. 44 00:03:05,414 --> 00:03:08,370 So, disguised as an ordinary man, 45 00:03:08,370 --> 00:03:11,803 Zeus lived a moment of perfect love with Semele. 46 00:03:13,762 --> 00:03:16,703 The trouble is, Zeus was married. 47 00:03:20,080 --> 00:03:22,770 His wife, Hera, was not only queen of the sky 48 00:03:22,770 --> 00:03:26,783 and Olympus, but also the protective goddess of marriage, 49 00:03:26,783 --> 00:03:29,750 and her husband's latest affair concerned her 50 00:03:29,750 --> 00:03:32,633 more than usual because for the first time, 51 00:03:32,633 --> 00:03:36,443 Zeus was regularly away from home at night. 52 00:03:39,380 --> 00:03:41,860 Before her rival took her place permanently, 53 00:03:41,860 --> 00:03:43,623 Hera needed to act. 54 00:03:47,080 --> 00:03:49,762 She took on the appearance of Semele's nursemaid, 55 00:03:49,762 --> 00:03:54,050 an old woman who had the princess's complete trust, 56 00:03:54,050 --> 00:03:56,200 and she made her way to the home of Semele, 57 00:03:56,200 --> 00:03:58,413 who was already six months pregnant. 58 00:04:02,240 --> 00:04:07,040 Beware, she began, I'm convinced your lover is not Zeus, 59 00:04:07,040 --> 00:04:08,773 but a lowly imposter. 60 00:04:11,120 --> 00:04:14,450 If you want to have a clear mind, ask him to show himself 61 00:04:14,450 --> 00:04:17,710 as king of the gods and master of lightning, 62 00:04:17,710 --> 00:04:20,843 as he does when he's amongst the gods on Mount Olympus. 63 00:04:22,040 --> 00:04:24,530 Semele was disturbed. 64 00:04:24,530 --> 00:04:27,373 Supposing what her nursemaid had said were true? 65 00:04:30,882 --> 00:04:33,620 When Zeus next visited her, 66 00:04:33,620 --> 00:04:36,883 she demanded that he show himself in his true state. 67 00:04:38,400 --> 00:04:39,833 Zeus was horrified. 68 00:04:40,970 --> 00:04:43,190 He knew too well the danger that would entail 69 00:04:43,190 --> 00:04:48,190 for his beloved, so he refused, but Semele insisted, 70 00:04:48,430 --> 00:04:51,420 reminding him that he had sworn on the River Styx 71 00:04:51,420 --> 00:04:53,983 that he would do all she asked of him, 72 00:04:53,983 --> 00:04:56,860 and swearing on the Styx was an oath 73 00:04:56,860 --> 00:04:58,163 that couldn't be broken. 74 00:05:00,090 --> 00:05:02,640 A god who did so would be simply banished 75 00:05:02,640 --> 00:05:04,563 from Mount Olympus forever. 76 00:05:06,880 --> 00:05:08,870 Semele begged him. 77 00:05:08,870 --> 00:05:10,383 Zeus resisted. 78 00:05:11,400 --> 00:05:13,120 Very well, fretted Semele. 79 00:05:13,120 --> 00:05:16,563 If it is so, you shall not have access to my bedchamber. 80 00:05:18,990 --> 00:05:20,693 Zeus finally yielded. 81 00:05:22,610 --> 00:05:24,840 Before the pleading eyes of his beloved, 82 00:05:24,840 --> 00:05:27,340 he revealed himself in all his thunder 83 00:05:27,340 --> 00:05:28,873 and lightning splendor. 84 00:05:32,410 --> 00:05:34,840 Then tragedy struck. 85 00:05:34,840 --> 00:05:37,313 The whole palace was set on fire, 86 00:05:37,313 --> 00:05:40,490 but the poor Semele just had time to give birth 87 00:05:40,490 --> 00:05:44,009 before she too was devoured by the flames. 88 00:05:44,009 --> 00:05:46,759 (dramatic music) 89 00:05:51,090 --> 00:05:54,320 Miraculously, the fire spared the infant, 90 00:05:54,320 --> 00:05:56,393 whom Zeus gathered in his arms, 91 00:05:58,265 --> 00:06:02,943 but what should he do with this prematurely born child? 92 00:06:04,170 --> 00:06:06,160 Hermes, the messenger of the gods, 93 00:06:06,160 --> 00:06:09,273 who was also the son of Zeus, came to his aid. 94 00:06:10,620 --> 00:06:12,750 He cut open the king of the gods' thigh 95 00:06:12,750 --> 00:06:15,990 and slipped the baby inside. 96 00:06:15,990 --> 00:06:19,523 Zeus, the father, had thus become its surrogate father. 97 00:06:21,560 --> 00:06:24,290 Three months later, Hermes, for it was still he, 98 00:06:24,290 --> 00:06:27,540 reopened the thigh of the almighty Zeus. 99 00:06:27,540 --> 00:06:29,433 The newborn was retrieved. 100 00:06:30,309 --> 00:06:32,950 Later, the Romans would say of the abacus 101 00:06:32,950 --> 00:06:35,483 that he was born of the thigh of Jupiter. 102 00:06:39,780 --> 00:06:42,030 Dianysus was thus born twice, 103 00:06:42,030 --> 00:06:44,170 once from the womb of Semele and once 104 00:06:44,170 --> 00:06:45,733 from the thigh of Zeus. 105 00:06:46,600 --> 00:06:49,723 So, his second birth was undoubtedly godly. 106 00:06:52,880 --> 00:06:56,400 Without hesitation, Zeus entrusted the infant to Ino, 107 00:06:56,400 --> 00:06:58,460 the sister of Semele in the hope 108 00:06:58,460 --> 00:07:00,623 that he would grow up safely beside her. 109 00:07:02,040 --> 00:07:04,960 He ordered her to dress the boy in female garments 110 00:07:04,960 --> 00:07:07,460 so that Hera wouldn't recognize him, 111 00:07:07,460 --> 00:07:11,410 but unfortunately, Hera was keeping a close watch. 112 00:07:11,410 --> 00:07:15,168 While Zeus believed he had got away with it, he was wrong. 113 00:07:15,168 --> 00:07:20,168 In revenge, his wife cast a spell on Ino and her husband, 114 00:07:20,250 --> 00:07:23,050 sending them into dementia. 115 00:07:23,050 --> 00:07:25,254 She was about to do the same to the young Dionysus 116 00:07:25,254 --> 00:07:28,130 when Zeus stepped in at the last second 117 00:07:28,130 --> 00:07:29,623 and rescued the child. 118 00:07:31,690 --> 00:07:33,730 Once again, he entrusted him to Hermes 119 00:07:33,730 --> 00:07:36,088 and ordered the messenger to take him to Mount Nysa 120 00:07:36,088 --> 00:07:39,603 in a mountain range at the far end of the Earth. 121 00:07:44,350 --> 00:07:47,550 The young Dionysus was taken in by the nymphs, 122 00:07:47,550 --> 00:07:49,583 who acted as his benefactors. 123 00:07:53,010 --> 00:07:55,090 They became his foster mothers, 124 00:07:55,090 --> 00:07:58,043 generously breastfeeding him and raising him. 125 00:07:59,544 --> 00:08:02,461 (orchestral music) 126 00:08:11,530 --> 00:08:13,950 Dionysus already knew that the path leading 127 00:08:13,950 --> 00:08:17,353 to being recognized as a god would be long and arduous, 128 00:08:18,505 --> 00:08:21,623 and he became the wandering god. 129 00:08:25,470 --> 00:08:27,900 One morning, Dionysus made a discovery 130 00:08:27,900 --> 00:08:30,383 that would change the life of mortal man. 131 00:08:32,820 --> 00:08:36,403 He spotted a snake biting into the grapes on a vine. 132 00:08:39,147 --> 00:08:42,080 He, in turn, picked a bunch and squeezed 133 00:08:42,080 --> 00:08:43,793 the fruit between his fingers. 134 00:08:45,520 --> 00:08:48,893 He was astonished to see how much juice flowed out of it. 135 00:08:50,030 --> 00:08:52,251 The idea of growing grapes and transforming 136 00:08:52,251 --> 00:08:55,550 their juice into wine had just come into the head 137 00:08:55,550 --> 00:08:57,103 of the young Dionysus. 138 00:08:59,460 --> 00:09:02,042 He decided to travel the world to inform mortals 139 00:09:02,042 --> 00:09:03,553 of his invention. 140 00:09:07,154 --> 00:09:10,071 (triumphant music) 141 00:09:12,000 --> 00:09:13,670 Dionysus hit the road, 142 00:09:13,670 --> 00:09:16,913 accompanied by and noisy and out-of-the-ordinary retinue, 143 00:09:18,211 --> 00:09:22,200 mostly half-naked women with their hair unfurled, 144 00:09:22,200 --> 00:09:25,719 known as maenads, but also satyrs, non-human creatures 145 00:09:25,719 --> 00:09:30,719 whose penises remained constantly erect. 146 00:09:30,910 --> 00:09:33,913 Their chief was Silenus, the tutor of Dionysus. 147 00:09:36,900 --> 00:09:39,520 Silenus was a remarkable character. 148 00:09:39,520 --> 00:09:42,262 Most of the time, he was blind drunk, 149 00:09:42,262 --> 00:09:45,493 but he was also known for his incredible wisdom. 150 00:09:50,260 --> 00:09:52,500 The procession passed through villages, 151 00:09:52,500 --> 00:09:56,610 towns, and cities, first through Syria 152 00:09:56,610 --> 00:09:58,980 and then Egypt, where he was fondly greeted 153 00:09:58,980 --> 00:10:00,393 by the King Proteus. 154 00:10:01,520 --> 00:10:05,350 There, Dionysus passed on his knowledge about wine. 155 00:10:05,350 --> 00:10:08,303 After that, the procession headed to Thrace. 156 00:10:09,310 --> 00:10:12,643 In Thrace, however, he received a much cooler welcome. 157 00:10:14,170 --> 00:10:17,789 The land was ruled over by King Lycurgus. 158 00:10:17,789 --> 00:10:20,080 Lycurgus looked down on this strange, 159 00:10:20,080 --> 00:10:21,783 effeminate looking young man. 160 00:10:23,280 --> 00:10:26,293 Where is he from, this person who claims to be a god? 161 00:10:27,840 --> 00:10:30,473 And who are these delirious women in his wake? 162 00:10:33,110 --> 00:10:36,523 The stranger had been preceded by a nefarious reputation. 163 00:10:39,030 --> 00:10:41,910 It was said that the moment he entered a city, 164 00:10:41,910 --> 00:10:45,183 the women were suddenly overcome by erotic passion. 165 00:10:46,120 --> 00:10:48,500 They entered into his possession and he led them 166 00:10:48,500 --> 00:10:50,894 into frenetic dances. 167 00:10:50,894 --> 00:10:53,644 (dramatic music) 168 00:11:01,950 --> 00:11:05,786 All this was most disturbing to the Thracian king. 169 00:11:05,786 --> 00:11:09,050 Lycurgus immediately had the maenads arrested 170 00:11:09,050 --> 00:11:10,333 and thrown in jail. 171 00:11:11,810 --> 00:11:14,700 Then he set about hunting down Dionysus. 172 00:11:14,700 --> 00:11:17,202 In fear, the young god ran for it, 173 00:11:17,202 --> 00:11:20,910 but when he reached the sea and there was no turning back, 174 00:11:20,910 --> 00:11:23,610 Dionysus flung himself into the waves, 175 00:11:23,610 --> 00:11:26,603 where he would drown, gone forever, 176 00:11:35,660 --> 00:11:39,450 but luckily, Thetis, a sea nymph and goddess of water, 177 00:11:39,450 --> 00:11:42,170 was on hand to comfort him and hide him 178 00:11:42,170 --> 00:11:43,483 down on the seabed. 179 00:11:52,550 --> 00:11:54,260 Dionysus was humiliated. 180 00:11:54,260 --> 00:11:57,930 Nobody had ever treated him the way Lycurgus had. 181 00:11:57,930 --> 00:12:01,003 He had even lost the courage to go and confront his pursuer. 182 00:12:03,740 --> 00:12:05,650 It was then that his grandmother decided 183 00:12:05,650 --> 00:12:07,013 to come to his rescue. 184 00:12:08,440 --> 00:12:12,053 She freed the maenads and cast a spell on Lycurgus. 185 00:12:17,170 --> 00:12:20,560 The king was driven mad and turned on his own son, 186 00:12:20,560 --> 00:12:23,540 smiting him with his ax and chopping up his body 187 00:12:23,540 --> 00:12:25,233 into countless pieces. 188 00:12:27,970 --> 00:12:29,730 Then, as further punishment, 189 00:12:29,730 --> 00:12:32,803 Dionysus rendered the soil of Thrace barren. 190 00:12:33,730 --> 00:12:37,713 This barrenness would last until King Lycurgus was slain. 191 00:12:40,370 --> 00:12:42,739 Without an ounce of guilt, the people of Thrace 192 00:12:42,739 --> 00:12:45,544 dragged Lycurgus to Mount Pangaeus, 193 00:12:45,544 --> 00:12:49,473 bound him to wild horses, and had him torn apart. 194 00:12:56,380 --> 00:12:59,453 Finally, the young Dionysus could resume his travels. 195 00:13:00,290 --> 00:13:02,133 He headed southwards to India. 196 00:13:04,510 --> 00:13:09,440 Zeus had given him a mission, to annihilate the population 197 00:13:09,440 --> 00:13:11,880 which had become impious towards the gods 198 00:13:11,880 --> 00:13:15,250 in preference for their new deities with elephant heads 199 00:13:15,250 --> 00:13:16,563 and numerous arms. 200 00:13:19,410 --> 00:13:21,990 I will punish those who do not respect the gods 201 00:13:21,990 --> 00:13:24,640 on one condition, he told his father, 202 00:13:24,640 --> 00:13:27,543 that afterwards I shall gain access to Olympus. 203 00:13:29,660 --> 00:13:32,450 Dionysus set off, but he didn't even need 204 00:13:32,450 --> 00:13:34,100 to engage in battle. 205 00:13:34,100 --> 00:13:37,023 The inhabitants had already fallen under his spell. 206 00:13:43,070 --> 00:13:45,820 His arrival gave rise to fabulous processions 207 00:13:45,820 --> 00:13:48,590 where he stood in a chariot entwined with vines 208 00:13:48,590 --> 00:13:51,033 and ivy drawn by panthers. 209 00:13:53,592 --> 00:13:56,231 With his faithful maenads and satyrs, 210 00:13:56,231 --> 00:13:59,520 he wet from city to city, accompanied by cheers 211 00:13:59,520 --> 00:14:01,500 and singing and dancing to the sound 212 00:14:01,500 --> 00:14:03,308 of flutes and tambourines. 213 00:14:03,308 --> 00:14:06,058 (dramatic music) 214 00:14:11,720 --> 00:14:14,183 His victory was complete, 215 00:14:19,043 --> 00:14:21,900 but there was still one stage left 216 00:14:21,900 --> 00:14:23,733 in the journey of Dionysus. 217 00:14:25,158 --> 00:14:30,158 One city, the most important, remained to be conquered, 218 00:14:32,210 --> 00:14:34,803 Thebes, the city of his birth. 219 00:14:41,060 --> 00:14:44,153 The task that awaited him appeared complicated. 220 00:14:45,150 --> 00:14:47,760 He knew he would be seen as both a stranger 221 00:14:47,760 --> 00:14:49,309 and a native. 222 00:14:49,309 --> 00:14:52,059 (dramatic music) 223 00:15:02,580 --> 00:15:05,340 The city was ruled by King Pentheus. 224 00:15:05,340 --> 00:15:07,944 Pentheus represented calm and order, 225 00:15:07,944 --> 00:15:11,063 order that was not to be disturbed. 226 00:15:13,040 --> 00:15:16,600 When he saw women driven into a state of half-naked ecstasy 227 00:15:16,600 --> 00:15:19,383 in the presence of Dionysus, he was shocked. 228 00:15:24,500 --> 00:15:28,433 Women should be at home, cooking and raising their children. 229 00:15:30,120 --> 00:15:31,813 Nothing else should concern them. 230 00:15:33,010 --> 00:15:35,310 And who are these oddly dressed people 231 00:15:35,310 --> 00:15:38,370 speaking in strange, foreign tongues? 232 00:15:38,370 --> 00:15:42,530 They're not Greeks, and in Pentheus' eyes, 233 00:15:42,530 --> 00:15:45,583 anything that wasn't Greek was barbarian. 234 00:15:47,013 --> 00:15:50,820 Barely had Dionysus passed through the walls of Thebes 235 00:15:50,820 --> 00:15:53,820 then he began telling the story of his birth, 236 00:15:53,820 --> 00:15:55,930 revealing to anyone ready to listen 237 00:15:55,930 --> 00:15:59,873 that he was the son of Zeus, and therefore, a god. 238 00:16:01,970 --> 00:16:05,410 Bursts of laughter from the king, his queen, and the people. 239 00:16:05,410 --> 00:16:06,243 What? 240 00:16:06,243 --> 00:16:08,870 This lowly beggar accompanied by his band 241 00:16:08,870 --> 00:16:11,900 of lunatic barbarians is the son of the king 242 00:16:11,900 --> 00:16:13,173 of Mount Olympus? 243 00:16:15,770 --> 00:16:18,263 Dionysus' own aunts, the sisters of Semele, 244 00:16:18,263 --> 00:16:20,980 were the first to scream imposter. 245 00:16:20,980 --> 00:16:24,020 Never could they believe that their own sister, Semele, 246 00:16:24,020 --> 00:16:26,563 was capable of seducing Zeus. 247 00:16:27,770 --> 00:16:29,800 On the contrary, they spread the rumor 248 00:16:29,800 --> 00:16:33,070 that Semele, so as not to reveal the true identity 249 00:16:33,070 --> 00:16:35,530 of the lover who had made her with child, 250 00:16:35,530 --> 00:16:38,180 had pretended to be loved by Zeus, 251 00:16:38,180 --> 00:16:40,660 and that the king of the gods had punished her 252 00:16:40,660 --> 00:16:42,803 with a thunderbolt for her lies. 253 00:16:43,990 --> 00:16:46,891 The misfortunate Dionysus was then chased out of Thebes 254 00:16:46,891 --> 00:16:50,300 under a hail of stones and arrows. 255 00:16:50,300 --> 00:16:51,830 He sought refuge in the woods 256 00:16:51,830 --> 00:16:54,630 of Mount Cithaeron overlooking Thebes. 257 00:16:54,630 --> 00:16:59,580 There, he sat on a rock, his head buried in his hands. 258 00:16:59,580 --> 00:17:01,477 It was only across the seas in the East 259 00:17:01,477 --> 00:17:05,220 where he was adored and considered a god. 260 00:17:05,220 --> 00:17:08,120 Why would Thebes, the city of his mother, 261 00:17:08,120 --> 00:17:10,433 refuse him his rightful welcome? 262 00:17:15,661 --> 00:17:20,661 At dusk, Dionysus gathered his retinue together. 263 00:17:20,670 --> 00:17:23,270 He lit an immense bonfire around which he let flow 264 00:17:23,270 --> 00:17:26,240 springs of wine and began dancing 265 00:17:26,240 --> 00:17:29,520 with the sensual maenads, the pot-bellied satyrs, 266 00:17:29,520 --> 00:17:31,533 and the light-of-foot centaurs. 267 00:17:34,090 --> 00:17:37,660 Then, a amid a cacophony of drums, fifes, and flutes, 268 00:17:37,660 --> 00:17:39,513 he descended to the city of Thebes. 269 00:17:40,406 --> 00:17:43,610 (dramatic music) 270 00:17:43,610 --> 00:17:46,990 Dionysus began by driving his aunts to madness, 271 00:17:46,990 --> 00:17:49,110 followed by the wife of Pentheus, 272 00:17:49,110 --> 00:17:51,023 then all the women of Thebes. 273 00:17:52,490 --> 00:17:54,841 Unable to control themselves, they left their homes 274 00:17:54,841 --> 00:17:58,523 half naked, abandoning their husbands and children. 275 00:18:00,380 --> 00:18:03,280 Overcome by ecstasy, delirium, and frenzy, 276 00:18:03,280 --> 00:18:06,503 they started to worship their new god, Dionysus. 277 00:18:09,600 --> 00:18:13,010 Dionysus hailed them and ordered them to join the maenads 278 00:18:13,010 --> 00:18:14,083 on Mount Cithaeron. 279 00:18:16,390 --> 00:18:19,140 There, they could give themselves over to the pleasures 280 00:18:19,140 --> 00:18:21,233 of the flesh and of wine. 281 00:18:22,147 --> 00:18:24,897 (dramatic music) 282 00:18:47,752 --> 00:18:51,540 But the revenge of Dionysus was not yet complete. 283 00:18:51,540 --> 00:18:55,093 There remained Pentheus, the king who had humiliated him. 284 00:18:56,730 --> 00:19:00,130 At nightfall, Dionysus disguised himself as a priest 285 00:19:00,130 --> 00:19:01,593 and headed for the palace. 286 00:19:02,501 --> 00:19:04,700 He found Pentheus and told him 287 00:19:04,700 --> 00:19:07,430 of the evening's astonishing events, 288 00:19:07,430 --> 00:19:09,750 and he gradually convinced him to accompany him 289 00:19:09,750 --> 00:19:12,983 to Mount Cithaeron to rescue the womenfolk, 290 00:19:12,983 --> 00:19:17,983 but out of prudence, advised Dionysus, wear a woman's cloak. 291 00:19:19,990 --> 00:19:21,630 Pentheus agreed. 292 00:19:21,630 --> 00:19:24,030 He too wanted to witness the drunken lust 293 00:19:24,030 --> 00:19:25,760 that had taken over his womenfolk 294 00:19:25,760 --> 00:19:27,453 and threatened his very city. 295 00:19:29,340 --> 00:19:32,292 The sensible and virtuous monarch let down his hair 296 00:19:32,292 --> 00:19:35,003 and darkened his eyebrows and eyelashes. 297 00:19:35,941 --> 00:19:39,173 He was already in the clutch of Dionysus. 298 00:19:43,380 --> 00:19:45,470 When they reached Mount Cithaeron, 299 00:19:45,470 --> 00:19:47,762 Dionysus showed the king to a tree 300 00:19:47,762 --> 00:19:50,780 from the top of which he could observe the spectacle 301 00:19:50,780 --> 00:19:55,023 without being seen, but it was too late. 302 00:19:56,110 --> 00:19:59,199 The women, blind, drunk, frenzied, and possessed 303 00:19:59,199 --> 00:20:00,733 had spotted him. 304 00:20:02,090 --> 00:20:06,008 Beneath his disguise, they recognized him as a man. 305 00:20:06,008 --> 00:20:09,270 They attacked, tearing apart his flesh 306 00:20:09,270 --> 00:20:11,033 and ripping off his limbs. 307 00:20:12,080 --> 00:20:14,839 Among them was Pentheus' own mother. 308 00:20:14,839 --> 00:20:19,603 He implored her to recognize her own son, but to no avail. 309 00:20:20,836 --> 00:20:23,450 Caught up in the frenzy, she ripped off 310 00:20:23,450 --> 00:20:26,370 one of his arms, and as the rest of the women 311 00:20:26,370 --> 00:20:28,380 continued to rip off his flesh, 312 00:20:28,380 --> 00:20:31,940 his mother, still failing to recognize her son, 313 00:20:31,940 --> 00:20:35,180 chopped off his head, stuck it on a stake, 314 00:20:35,180 --> 00:20:38,963 and began proudly brandishing her funereal trophy. 315 00:20:54,040 --> 00:20:56,550 When the womenfolk of Thebes came to their senses 316 00:20:56,550 --> 00:21:00,483 and returned to the city, Dionysus was awaiting them. 317 00:21:02,950 --> 00:21:05,083 He stepped forward and spoke. 318 00:21:06,970 --> 00:21:10,350 Citizens of Thebes, I am the greatest challenge 319 00:21:10,350 --> 00:21:12,193 mankind has ever faced. 320 00:21:13,960 --> 00:21:16,273 You have all been entrapped by customs and mores 321 00:21:16,273 --> 00:21:18,960 just as all mortals have been. 322 00:21:18,960 --> 00:21:21,460 You revere order and discipline, 323 00:21:21,460 --> 00:21:24,320 which are naturally indispensable to live peacefully 324 00:21:24,320 --> 00:21:29,210 within the city, but you bury deep inside you 325 00:21:29,210 --> 00:21:32,000 that ounce of difference which both worries you 326 00:21:32,000 --> 00:21:34,053 and excites you at the same time. 327 00:21:36,430 --> 00:21:41,430 I am the other, the outcast, the special one, 328 00:21:42,470 --> 00:21:44,960 and I'm here to reveal that darker side 329 00:21:44,960 --> 00:21:47,530 that resides inside you. 330 00:21:47,530 --> 00:21:50,340 If you reject it like you rejected me 331 00:21:50,340 --> 00:21:53,280 outside your walls, then you will be as lost 332 00:21:53,280 --> 00:21:54,860 as the proud Pentheus. 333 00:21:54,860 --> 00:21:56,553 Your king was lost. 334 00:21:58,020 --> 00:22:00,500 But if you accept these wild forces, 335 00:22:00,500 --> 00:22:03,300 if you let them in rather than repel them, 336 00:22:03,300 --> 00:22:05,113 you will be saved. 337 00:22:06,130 --> 00:22:09,750 My father, the almighty Zeus, sent me to teach you 338 00:22:09,750 --> 00:22:12,573 that true folly isn't what you may think. 339 00:22:13,500 --> 00:22:16,446 Folly is wanting a completely virtuous, 340 00:22:16,446 --> 00:22:18,693 perfectly rational city. 341 00:22:20,480 --> 00:22:23,163 Only the gods live in such perfection. 342 00:22:24,110 --> 00:22:27,313 You mortals must keep your excesses. 343 00:22:28,247 --> 00:22:31,073 Do not admit to reason alone, 344 00:22:32,320 --> 00:22:35,790 do not exclude reason, welcome it, 345 00:22:35,790 --> 00:22:38,810 but also welcome the unforeseen, 346 00:22:38,810 --> 00:22:42,023 the unpredictable which may disturb you at first. 347 00:22:42,937 --> 00:22:44,850 This is the condition 348 00:22:44,850 --> 00:22:47,213 which will guarantee your freedom. 349 00:22:54,420 --> 00:22:56,281 Once all Greece had recognized Dionysus 350 00:22:56,281 --> 00:23:00,120 as a god, he continued in his travels in the islands, 351 00:23:00,120 --> 00:23:02,889 spreading wherever he trod joy and fear 352 00:23:02,889 --> 00:23:04,543 in equal parts. 353 00:23:07,727 --> 00:23:11,330 It was on the shores of the island of Naxos 354 00:23:11,330 --> 00:23:13,180 that the young god first set eyes 355 00:23:13,180 --> 00:23:16,320 on a beautiful young woman who was weeping. 356 00:23:16,320 --> 00:23:20,973 It was Ariadne, daughter of the king of Crete, Minos. 357 00:23:22,580 --> 00:23:25,068 Her lover, Theseus, had just abandoned her. 358 00:23:25,068 --> 00:23:27,650 Moved by her beauty and sadness, 359 00:23:27,650 --> 00:23:30,070 Dionysus took her to Mount Olympus, 360 00:23:30,070 --> 00:23:32,030 and for the very first time, 361 00:23:32,030 --> 00:23:36,043 a god married a mortal in front of the assembled gods. 362 00:23:37,055 --> 00:23:39,805 (dramatic music) 363 00:23:44,900 --> 00:23:47,074 The power of Zeus's son was thenceforth 364 00:23:47,074 --> 00:23:49,083 recognized by all. 365 00:23:50,530 --> 00:23:54,640 Dionysus had achieved all he needed to achieve on Earth. 366 00:23:54,640 --> 00:23:57,753 He had finally earned the right to dwell in the sky. 367 00:24:03,660 --> 00:24:06,695 Dionysus, the bastard of Thebes, 368 00:24:06,695 --> 00:24:10,090 the outsider in the city, had to fight hard 369 00:24:10,090 --> 00:24:13,740 to impose his divinity, to convince disbelievers 370 00:24:13,740 --> 00:24:14,983 or eliminate them. 371 00:24:17,450 --> 00:24:19,640 Soon, Dionysus worship 372 00:24:19,640 --> 00:24:21,993 became an official part of Greek life. 373 00:24:24,230 --> 00:24:27,670 In spring and in fall, cities organized grand festivals 374 00:24:27,670 --> 00:24:28,943 in his honor. 375 00:24:31,150 --> 00:24:35,393 These gave rise to an essential Greek art form, theater. 376 00:24:39,680 --> 00:24:43,310 Gradually, epic poems were transposed into theater plays, 377 00:24:43,310 --> 00:24:46,116 staged onsite, dedicated to the god, 378 00:24:46,116 --> 00:24:49,373 which became the famous theaters of ancient Greece. 379 00:24:52,350 --> 00:24:54,820 Actors told in verse of the life and feats 380 00:24:54,820 --> 00:24:58,303 of Dionysus and those of other great heroes of mythology. 381 00:25:01,305 --> 00:25:04,660 Boys played the roles of women. 382 00:25:04,660 --> 00:25:06,950 Characters wore masks. 383 00:25:06,950 --> 00:25:11,040 There was dancing, singing, and drinking. 384 00:25:11,040 --> 00:25:13,160 There were also underground gatherings too, 385 00:25:13,160 --> 00:25:14,980 where the adepts of Dionysus, 386 00:25:14,980 --> 00:25:18,227 wanting to be in communion with their preferred god, 387 00:25:18,227 --> 00:25:20,330 ate the flesh of a sacrificed animal, 388 00:25:20,330 --> 00:25:23,436 the body of the god, and drank wine, 389 00:25:23,436 --> 00:25:25,113 the blood of the god. 390 00:25:26,477 --> 00:25:29,227 (dramatic music) 391 00:25:34,200 --> 00:25:38,703 Dionysus was decidedly a very different god. 392 00:25:39,803 --> 00:25:42,553 (dramatic music) 30880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.