All language subtitles for Great.Greek.Myths.S01E04.Orpheus.-.A.Hymn.of.Impossible.Love.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-TEPES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,504 --> 00:00:04,171 (dramatic orchestral music) 2 00:00:35,900 --> 00:00:39,100 - [Narrator] Once upon a time there was a musician. 3 00:00:39,100 --> 00:00:43,290 His voice it was said, possessed extraordinary powers. 4 00:00:43,290 --> 00:00:46,590 It was as sweet as honey, as warm as gold, 5 00:00:46,590 --> 00:00:48,883 as strong as the strongest of metals. 6 00:00:50,270 --> 00:00:52,070 It charmed the hearts of mortals 7 00:00:52,070 --> 00:00:55,173 and could soften even the most hard hearted of men. 8 00:00:57,130 --> 00:01:00,700 When Orpheus took up his lyre and plucked its strings, 9 00:01:00,700 --> 00:01:03,400 the wolf trotted beside the lamb, 10 00:01:03,400 --> 00:01:05,963 the fox ran beside the hare. 11 00:01:09,210 --> 00:01:11,160 At his approach, the rivers changed 12 00:01:11,160 --> 00:01:13,090 their course in order to listen. 13 00:01:13,090 --> 00:01:14,800 The very rocks and stones 14 00:01:14,800 --> 00:01:17,573 would rise up from the ground and sway. 15 00:01:19,540 --> 00:01:22,990 It is even said that the gods themselves on certain nights 16 00:01:22,990 --> 00:01:25,470 leaned down from the top of Mount Olympus 17 00:01:25,470 --> 00:01:28,249 in order to hear him sing. 18 00:01:28,249 --> 00:01:30,999 (majestic music) 19 00:01:33,410 --> 00:01:36,570 Orpheus however, was not quite a god. 20 00:01:36,570 --> 00:01:39,350 He was in fact a demigod. 21 00:01:39,350 --> 00:01:41,230 His mother was indeed Calliope, 22 00:01:41,230 --> 00:01:43,423 the muse of poetry and eloquence, 23 00:01:44,457 --> 00:01:47,270 but his father was a mortal named Oeagrus, 24 00:01:47,270 --> 00:01:49,093 who was the king of Thrace. 25 00:01:50,800 --> 00:01:52,260 When Orpheus was born, 26 00:01:52,260 --> 00:01:55,530 Apollo, the god of light and the protector of poets, 27 00:01:55,530 --> 00:01:58,760 laid a lyre at the foot of his crib. 28 00:01:58,760 --> 00:02:03,740 Not just any lyre, a magic lyre with special powers. 29 00:02:03,740 --> 00:02:06,310 Outfitted with nine strings, 30 00:02:06,310 --> 00:02:09,253 nine in honor of the nine muses. 31 00:02:13,680 --> 00:02:16,433 As a result of this gift, a rumor arose. 32 00:02:17,440 --> 00:02:21,853 Could the newborn child actually be the son Apollo himself? 33 00:02:22,990 --> 00:02:25,740 (dramatic music) 34 00:02:31,850 --> 00:02:34,483 Orpheus grew up surrounded by the muses. 35 00:02:35,430 --> 00:02:38,350 Together they took the young boy under their wing, 36 00:02:38,350 --> 00:02:40,100 and taught him to play music, 37 00:02:40,100 --> 00:02:42,813 to write, to compose, and to sing. 38 00:02:44,960 --> 00:02:46,573 Orpheus learned quickly. 39 00:02:47,840 --> 00:02:50,250 As a child, he was already making the trees 40 00:02:50,250 --> 00:02:53,223 of the primeval forest dance to his tunes. 41 00:02:55,290 --> 00:02:58,190 The ancient oaks of Greece have never forgotten them. 42 00:02:58,190 --> 00:03:00,170 Some have remained frozen forever 43 00:03:00,170 --> 00:03:02,640 in the pause of their last dance. 44 00:03:02,640 --> 00:03:06,700 His irresistible songs celebrated the creation of the world, 45 00:03:06,700 --> 00:03:09,163 the origin of the gods, and of the people. 46 00:03:10,080 --> 00:03:12,820 They lured humanity away from its animal nature, 47 00:03:12,820 --> 00:03:16,423 and led it towards a gentler, more civilized life. 48 00:03:17,900 --> 00:03:21,373 As Orpheus grew up, his talent too continued to grow. 49 00:03:22,600 --> 00:03:25,100 (light music) 50 00:03:30,500 --> 00:03:33,360 But the young man also longed for adventure. 51 00:03:33,360 --> 00:03:36,750 He dreamt of far off lands and fabulous deeds, 52 00:03:36,750 --> 00:03:39,550 so he set out to travel the world. 53 00:03:39,550 --> 00:03:41,870 Wherever he went, he was acclaimed by the people. 54 00:03:41,870 --> 00:03:43,500 Men and women welcomed him 55 00:03:43,500 --> 00:03:46,373 with garlands of flowers and fell at his feet. 56 00:03:48,280 --> 00:03:50,525 One morning, he came to Thessaly 57 00:03:50,525 --> 00:03:52,990 and there he heard that a certain Jason 58 00:03:52,990 --> 00:03:55,250 was going off on an expedition to retrieve 59 00:03:55,250 --> 00:03:59,521 an extraordinary object, the Golden Fleece. 60 00:03:59,521 --> 00:04:01,360 (bright music) 61 00:04:01,360 --> 00:04:02,780 This fleece was in fact 62 00:04:02,780 --> 00:04:06,440 the coat of a winged ram named Khrysomallos. 63 00:04:06,440 --> 00:04:09,100 It had been hanging from an oak tree for many years, 64 00:04:09,100 --> 00:04:10,610 in a sacred grove that lay 65 00:04:10,610 --> 00:04:13,123 at the other end of the world in Colchis. 66 00:04:15,220 --> 00:04:18,320 Orpheus was fascinated by the story of the Golden Fleece, 67 00:04:18,320 --> 00:04:20,543 and decided to write a song about it. 68 00:04:21,470 --> 00:04:24,200 How had this mysterious fleece come to be there 69 00:04:24,200 --> 00:04:27,483 at the end of the world, so far away from Greece? 70 00:04:28,570 --> 00:04:32,173 It was the result, he learned, of a simple family conflict. 71 00:04:33,014 --> 00:04:36,380 (suspenseful music) 72 00:04:36,380 --> 00:04:39,460 Two young children named Phrixus and Helle, 73 00:04:39,460 --> 00:04:40,870 a brother and a sister, 74 00:04:40,870 --> 00:04:43,820 were the victims of a cruel and vindictive stepmother, 75 00:04:43,820 --> 00:04:45,630 their father's second wife, 76 00:04:45,630 --> 00:04:49,020 who hated them so much that she plotted to get rid of them 77 00:04:49,020 --> 00:04:52,492 by convincing their own father to sacrifice them. 78 00:04:52,492 --> 00:04:55,120 (lightning crashing) 79 00:04:55,120 --> 00:04:58,153 Phrixus and Helle begged Zeus to help them escape. 80 00:05:01,090 --> 00:05:02,550 Moved by their pleas, 81 00:05:02,550 --> 00:05:05,680 the ruler of Mount Olympus decided to come to their rescue, 82 00:05:05,680 --> 00:05:07,870 and he sent the children his winged ram 83 00:05:07,870 --> 00:05:11,603 with the golden fleece and the golden horns, Khrysomallos. 84 00:05:13,420 --> 00:05:17,810 The two siblings hopped on the ram and took off for Colchis. 85 00:05:17,810 --> 00:05:19,370 During their flight however, 86 00:05:19,370 --> 00:05:22,640 Helle out of curiosity leaned over a little too far 87 00:05:22,640 --> 00:05:24,610 and she fell into the waters 88 00:05:24,610 --> 00:05:26,713 of the entrance to the Black Sea. 89 00:05:27,930 --> 00:05:29,490 That strait would from then on 90 00:05:29,490 --> 00:05:32,829 would be called Hellespont, after her. 91 00:05:32,829 --> 00:05:35,662 (sorrowful music) 92 00:05:44,440 --> 00:05:46,570 When he finally arrived in Colchis, 93 00:05:46,570 --> 00:05:49,713 Phrixus sacrificed the ram in honor of Zeus, 94 00:05:50,725 --> 00:05:55,725 and then hung its golden fleece from a sacred oak. 95 00:05:57,210 --> 00:05:59,130 It would not have been a difficult task 96 00:05:59,130 --> 00:06:01,760 to take that fleece down from the tree, 97 00:06:01,760 --> 00:06:03,580 but the king who ruled over the land 98 00:06:03,580 --> 00:06:06,540 had assigned a fearsome dragon to guard it. 99 00:06:06,540 --> 00:06:08,900 This terrible fire-breathing beast 100 00:06:08,900 --> 00:06:11,773 burnt to a crisp anyone who tried to approach it. 101 00:06:13,768 --> 00:06:15,830 Jason however, was not daunted 102 00:06:15,830 --> 00:06:18,883 by dragons or any other kind of fiendish creatures. 103 00:06:20,790 --> 00:06:24,420 He was 20 years old and at that age, young men are fearless. 104 00:06:24,420 --> 00:06:25,410 Nothing could stop him 105 00:06:25,410 --> 00:06:28,320 from going after the legendary fleece. 106 00:06:28,320 --> 00:06:29,670 There was a kingdom at stake, 107 00:06:29,670 --> 00:06:33,560 and it wasn't just any kingdom, it was his own. 108 00:06:33,560 --> 00:06:35,590 If he brought back the Golden Fleece, 109 00:06:35,590 --> 00:06:37,974 he would win the throne. 110 00:06:37,974 --> 00:06:39,570 (dramatic music) 111 00:06:39,570 --> 00:06:40,990 Jason knew that everyone 112 00:06:40,990 --> 00:06:44,150 who had undertaken the quest had perished. 113 00:06:44,150 --> 00:06:47,380 It was a perilous journey full of dangers. 114 00:06:47,380 --> 00:06:49,270 Orpheus who was aware of the risks, 115 00:06:49,270 --> 00:06:51,710 offered his services to Jason. 116 00:06:51,710 --> 00:06:54,150 At first, Jason was reluctant. 117 00:06:54,150 --> 00:06:58,500 What use would a musician or even worse, a poet be to him? 118 00:06:58,500 --> 00:07:02,223 What he needed was a soldier or an experienced navigator. 119 00:07:03,140 --> 00:07:04,513 Orpheus insisted. 120 00:07:05,530 --> 00:07:08,530 His lyre, he explained, a gift from the god Apollo, 121 00:07:08,530 --> 00:07:10,830 would support the efforts of the rowers 122 00:07:10,830 --> 00:07:13,720 and his poems would lift the spirits of his companions 123 00:07:13,720 --> 00:07:15,850 in their moments of despair. 124 00:07:15,850 --> 00:07:17,750 Jason agreed to take him on. 125 00:07:17,750 --> 00:07:20,430 Now all they needed was a boat. 126 00:07:20,430 --> 00:07:25,070 It would be the Argo, named for the man who built it, Argus. 127 00:07:25,070 --> 00:07:27,105 An enormous vessel, 128 00:07:27,105 --> 00:07:31,250 its crew would consist of the greatest heroes and princes 129 00:07:31,250 --> 00:07:32,960 who had come from all over Greece 130 00:07:32,960 --> 00:07:36,470 to participate in this extraordinary adventure. 131 00:07:36,470 --> 00:07:38,910 Jason chose 52 of the best. 132 00:07:38,910 --> 00:07:41,588 They would be the Argonauts. 133 00:07:41,588 --> 00:07:44,980 (majestic music) 134 00:07:44,980 --> 00:07:47,400 The Argo set off on its great journey, 135 00:07:47,400 --> 00:07:49,660 a journey from which no one would ever have returned 136 00:07:49,660 --> 00:07:51,583 if Orpheus had not been a part of it. 137 00:07:53,670 --> 00:07:55,970 The presence of this virtuoso musician 138 00:07:55,970 --> 00:07:57,560 would be remembered by all, 139 00:07:57,560 --> 00:08:00,683 and his many remarkable deeds would never be forgotten. 140 00:08:03,630 --> 00:08:06,280 From the very first day to the very last, 141 00:08:06,280 --> 00:08:09,200 Orpheus' strange calm to the stormy seas 142 00:08:09,200 --> 00:08:11,050 quieted the wrath of the crew, 143 00:08:11,050 --> 00:08:13,580 helped pace the rowing of the oarsmen, 144 00:08:13,580 --> 00:08:16,890 at the same time as his words spurred them on. 145 00:08:16,890 --> 00:08:20,540 Orpheus was able to push back the clashing Symplegades rocks 146 00:08:20,540 --> 00:08:23,573 when they closed in and threatened to shatter the boat. 147 00:08:25,140 --> 00:08:30,140 He charmed the monstrous dragon guarding the Golden Fleece, 148 00:08:30,310 --> 00:08:31,913 but there was more to come. 149 00:08:37,120 --> 00:08:40,993 The Argonauts were on their way back, night was falling. 150 00:08:42,350 --> 00:08:44,910 The Argo sailed on. 151 00:08:44,910 --> 00:08:47,900 Up ahead, an unknown island came into view. 152 00:08:47,900 --> 00:08:51,250 Then the wind rose, the sea began to quiver. 153 00:08:51,250 --> 00:08:52,950 Suddenly a group of beautiful, 154 00:08:52,950 --> 00:08:56,550 exquisite young maidens emerged from the water. 155 00:08:56,550 --> 00:08:58,830 They swam languorously around the boat, 156 00:08:58,830 --> 00:09:00,753 and then they began to sing. 157 00:09:01,880 --> 00:09:06,293 A strange song, it was like a slow mournful chant, 158 00:09:07,310 --> 00:09:09,510 and their voices rose up into the sky, 159 00:09:09,510 --> 00:09:13,423 filling the heavens and enveloping the early evening stars. 160 00:09:15,170 --> 00:09:17,660 Soon the sailors were under its spell, 161 00:09:17,660 --> 00:09:19,390 ready to leap into the sea 162 00:09:19,390 --> 00:09:24,390 and join those diabolical creatures known as the Sirens. 163 00:09:24,487 --> 00:09:27,237 (dramatic music) 164 00:09:34,320 --> 00:09:36,430 Although lovely and alluring in appearance, 165 00:09:36,430 --> 00:09:39,400 the Sirens were actually malevolent beings. 166 00:09:39,400 --> 00:09:42,370 Half-woman, half-fish, they were fated to live 167 00:09:42,370 --> 00:09:45,040 only as long as their singing had the power 168 00:09:45,040 --> 00:09:47,587 to keep mortals from continuing their way. 169 00:09:48,859 --> 00:09:51,942 (light choral music) 170 00:10:08,638 --> 00:10:11,950 It was then that Orpheus intervened. 171 00:10:11,950 --> 00:10:15,210 Grabbing his lyre, he too began to sing, 172 00:10:15,210 --> 00:10:18,770 and his singing was so beautiful and so pure, 173 00:10:18,770 --> 00:10:21,453 that it drowned out the songs of the Sirens. 174 00:10:23,950 --> 00:10:25,810 The Sirens were stunned, 175 00:10:25,810 --> 00:10:29,560 They fell silent, and then disappeared. 176 00:10:29,560 --> 00:10:31,393 The Argo was saved. 177 00:10:33,810 --> 00:10:36,690 As for the Sirens, it is said that they were so dismayed 178 00:10:36,690 --> 00:10:38,950 at having been out sung by Orpheus, 179 00:10:38,950 --> 00:10:41,470 that they killed themselves. 180 00:10:41,470 --> 00:10:44,050 However, at least two of them were still there 181 00:10:44,050 --> 00:10:47,733 a few generations later when Odysseus came around. 182 00:10:48,718 --> 00:10:51,218 (light music) 183 00:10:55,420 --> 00:10:58,330 The epic quest for the Golden Fleece was over, 184 00:10:58,330 --> 00:11:00,470 but Orpheus pursued his wanderings. 185 00:11:00,470 --> 00:11:02,590 He went to Egypt where he was taken in 186 00:11:02,590 --> 00:11:04,600 by the priests of Memphis. 187 00:11:04,600 --> 00:11:07,010 He would stay there for 20 years. 188 00:11:07,010 --> 00:11:09,150 While in Egypt, Orpheus was initiated 189 00:11:09,150 --> 00:11:11,140 into rites that were new to him. 190 00:11:11,140 --> 00:11:13,660 He dedicated himself to the new deities, 191 00:11:13,660 --> 00:11:16,203 but did not reject the Olympian gods. 192 00:11:17,328 --> 00:11:20,078 (dramatic music) 193 00:11:24,790 --> 00:11:26,910 Based on the knowledge that he had acquired, 194 00:11:26,910 --> 00:11:29,350 Orpheus went on to inspire a new trend 195 00:11:29,350 --> 00:11:31,910 that was almost religious. 196 00:11:31,910 --> 00:11:33,710 He advised his followers whose numbers 197 00:11:33,710 --> 00:11:37,920 were increasing day by day, to abstain from eating meat. 198 00:11:37,920 --> 00:11:41,220 This recommendation was like a challenge to the gods. 199 00:11:41,220 --> 00:11:43,140 Prometheus, the rebel Titan, 200 00:11:43,140 --> 00:11:44,700 had condemned the human race 201 00:11:44,700 --> 00:11:47,400 to eating meat in order to survive. 202 00:11:47,400 --> 00:11:50,060 Humanity thus became subject to hunger 203 00:11:50,060 --> 00:11:52,853 and death because of Prometheus' actions. 204 00:11:55,280 --> 00:11:57,630 By refusing to eat dead animals, 205 00:11:57,630 --> 00:12:02,290 Orpheus was undoing that process, and at the same time, 206 00:12:02,290 --> 00:12:05,400 undermining the entire political religious system 207 00:12:05,400 --> 00:12:07,333 established by Zeus and Prometheus. 208 00:12:09,190 --> 00:12:12,220 Orpheus was breaking with a certain form of communication 209 00:12:12,220 --> 00:12:16,934 that had always existed between humans and their gods. 210 00:12:16,934 --> 00:12:19,517 (bright music) 211 00:12:22,410 --> 00:12:25,290 However, it was on meeting the lovely Eurydice, 212 00:12:25,290 --> 00:12:28,883 that Orpheus would step onto the razor edge of fate. 213 00:12:33,090 --> 00:12:37,000 One morning, Orpheus was walking along the fringe of a wood. 214 00:12:37,000 --> 00:12:41,670 The sun was shining brightly, the sky was a dazzling blue. 215 00:12:41,670 --> 00:12:43,733 There she was, Eurydice. 216 00:12:44,778 --> 00:12:47,361 (bright music) 217 00:12:48,910 --> 00:12:51,340 Eurydice was a dryad, one of the nymphs 218 00:12:51,340 --> 00:12:54,463 that live amongst the trees in the groves and forests. 219 00:12:59,090 --> 00:13:02,560 She was the image of grace and beauty itself. 220 00:13:02,560 --> 00:13:03,910 For Orpheus, who until then 221 00:13:03,910 --> 00:13:05,730 had showed relatively little interest 222 00:13:05,730 --> 00:13:10,660 in the charms of the female sex, it was love at first sight. 223 00:13:10,660 --> 00:13:14,230 Eurydice was the woman he had dreamed of all his life. 224 00:13:14,230 --> 00:13:17,910 She was his double, the embodiment of his heart's desire, 225 00:13:17,910 --> 00:13:20,023 the song he had never sung. 226 00:13:21,100 --> 00:13:22,850 When Orpheus asked her to marry him, 227 00:13:22,850 --> 00:13:24,820 Eurydice did not think twice. 228 00:13:24,820 --> 00:13:26,523 She accepted immediately. 229 00:13:31,070 --> 00:13:33,900 Orpheus invited every single god and goddess 230 00:13:33,900 --> 00:13:36,760 in the entire Pantheon to the wedding, 231 00:13:36,760 --> 00:13:40,550 and on the day of the ceremony, they were all present. 232 00:13:40,550 --> 00:13:42,150 During the festivities, however, 233 00:13:42,150 --> 00:13:43,850 a very strange thing happened 234 00:13:43,850 --> 00:13:46,630 and it went virtually unnoticed. 235 00:13:46,630 --> 00:13:49,150 Although there was not the faintest breath of wind 236 00:13:49,150 --> 00:13:51,893 to be felt, a torch began to flicker. 237 00:13:53,560 --> 00:13:57,363 It belonged to Hymen, the patron god of weddings. 238 00:13:58,540 --> 00:14:00,603 The flame sputtered, 239 00:14:01,950 --> 00:14:04,083 and then died out, 240 00:14:06,450 --> 00:14:08,053 a bad omen. 241 00:14:13,110 --> 00:14:17,800 Many months went by, Orpheus and Eurydice were happy. 242 00:14:17,800 --> 00:14:19,753 Their love grew deeper, 243 00:14:20,610 --> 00:14:24,143 until that day when the terrible event occurred. 244 00:14:24,143 --> 00:14:26,170 (light music) (wind howling) 245 00:14:26,170 --> 00:14:27,700 Orpheus was sitting in the shade 246 00:14:27,700 --> 00:14:31,020 of a large oak tree, composing a poem. 247 00:14:31,020 --> 00:14:34,040 In a nearby meadow, the nymphs were dancing. 248 00:14:34,040 --> 00:14:36,933 Everyone was in a joyful, carefree mood. 249 00:14:38,030 --> 00:14:41,710 Hearing the gurgling of a stream, Eurydice wandered off. 250 00:14:41,710 --> 00:14:42,610 A little while later, 251 00:14:42,610 --> 00:14:45,503 she came upon a forest speckled with sunlight. 252 00:14:46,510 --> 00:14:49,363 Then she lay down among the anemone flowers. 253 00:14:51,520 --> 00:14:55,160 She had just fallen asleep when a young shepard came by. 254 00:14:55,160 --> 00:14:57,193 His name was Aristaeus. 255 00:15:00,290 --> 00:15:03,360 He was dazzled by the beauty of the young woman. 256 00:15:03,360 --> 00:15:05,900 He took a few steps and leaned over 257 00:15:05,900 --> 00:15:07,493 to get a better look at her. 258 00:15:09,970 --> 00:15:14,310 When he tried to embrace her, Eurydice woke up and screamed. 259 00:15:14,310 --> 00:15:18,213 She jumped up, panic stricken, and fled across the fields. 260 00:15:20,950 --> 00:15:23,760 Eurydice was frantic and in her haste to get away, 261 00:15:23,760 --> 00:15:27,480 she did not see the snake crawling across her path. 262 00:15:27,480 --> 00:15:30,883 In a flash, the viper leapt up and bit her in the ankle. 263 00:15:32,420 --> 00:15:34,793 She staggered and collapsed in the tall grass. 264 00:15:35,907 --> 00:15:39,260 (suspenseful music) 265 00:15:39,260 --> 00:15:43,818 When Orpheus found her, Eurydice was already dead. 266 00:15:43,818 --> 00:15:46,568 (dramatic music) 267 00:15:49,290 --> 00:15:51,370 The cry of grief that Orpheus let out 268 00:15:51,370 --> 00:15:53,320 caused the nymphs to run off in fright, 269 00:15:53,320 --> 00:15:55,020 and the trees to tremble. 270 00:15:55,020 --> 00:15:57,950 Overcome with despair, Orpheus could not accept 271 00:15:57,950 --> 00:16:01,063 losing the person he loved the most in the world. 272 00:16:02,200 --> 00:16:04,220 Since death had taken Eurydice from him, 273 00:16:04,220 --> 00:16:06,453 he would snatch her back from death. 274 00:16:07,550 --> 00:16:11,690 He would dare to do what on mortal had ever done before, 275 00:16:11,690 --> 00:16:14,140 he would go down to the Underworld, 276 00:16:14,140 --> 00:16:17,083 a realm from which no one had ever returned. 277 00:16:18,094 --> 00:16:21,094 (suspenseful music) 278 00:16:24,450 --> 00:16:28,063 Taking his lyre, Orpheus started out on his quest. 279 00:16:29,940 --> 00:16:33,330 He made his way through harsh desolate landscapes, 280 00:16:33,330 --> 00:16:36,040 across foul, steam drenched plains, 281 00:16:36,040 --> 00:16:38,953 around vast lakes of boiling sulfur. 282 00:16:42,240 --> 00:16:43,680 It was a difficult journey, 283 00:16:43,680 --> 00:16:47,350 but he finally came to the fetid bogs of the River Acheron, 284 00:16:47,350 --> 00:16:51,704 which emptied a little further on into the terrible Styx. 285 00:16:51,704 --> 00:16:54,371 (intense music) 286 00:16:57,520 --> 00:16:59,463 There in the darkness, 287 00:16:59,463 --> 00:17:03,643 Orpheus saw old Charon coming toward him on his raft. 288 00:17:04,689 --> 00:17:08,060 (water splashing) 289 00:17:08,060 --> 00:17:10,393 Orpheus took out his lyre and sang. 290 00:17:11,260 --> 00:17:14,240 First in front of the stern ferryman of the Styx, 291 00:17:14,240 --> 00:17:17,480 and then in front of Cerberus, the three-headed dog 292 00:17:17,480 --> 00:17:19,993 who guarded the entrance to the Underworld. 293 00:17:20,930 --> 00:17:24,740 His music was so beautiful, so perfect, so moving, 294 00:17:24,740 --> 00:17:27,460 that it charmed both Charon and Cerberus, 295 00:17:27,460 --> 00:17:29,083 who agreed to let him in. 296 00:17:30,600 --> 00:17:34,163 Orpheus descended even further into the land of the dead. 297 00:17:35,014 --> 00:17:38,014 (suspenseful music) 298 00:17:43,860 --> 00:17:45,420 And then there he was, 299 00:17:45,420 --> 00:17:48,470 standing before the rulers of the Underworld, 300 00:17:48,470 --> 00:17:52,133 the almighty Hades and his wife, Queen Persephone. 301 00:17:54,730 --> 00:17:57,950 Orpheus bowed humbly, and then once again, 302 00:17:57,950 --> 00:18:01,420 he started plucking the strings of his lyre, 303 00:18:01,420 --> 00:18:04,700 and he sang out his grief filled lament. 304 00:18:04,700 --> 00:18:06,630 With a grave expression in his eyes, 305 00:18:06,630 --> 00:18:08,930 he turned to look at Persephone. 306 00:18:08,930 --> 00:18:13,490 Her story, he knew, was like his a story of separation. 307 00:18:13,490 --> 00:18:16,850 She too had suffered cruelly when Hades had taken her away 308 00:18:16,850 --> 00:18:19,953 from her mother and brought her down to the Underworld. 309 00:18:22,480 --> 00:18:25,260 Orpheus' song of sorrow had a curious effect 310 00:18:25,260 --> 00:18:28,901 on the eternally damned in the depths of Tartarus. 311 00:18:28,901 --> 00:18:31,300 (suspenseful music) 312 00:18:31,300 --> 00:18:33,610 Suddenly, the Danaides stopped 313 00:18:33,610 --> 00:18:36,710 trying to fill their bottomless jars with water, 314 00:18:36,710 --> 00:18:39,083 Sisyphus rested upon his stone, 315 00:18:40,130 --> 00:18:41,600 Tantalus gave up attempting 316 00:18:41,600 --> 00:18:44,440 to get the water that constantly eluded him, 317 00:18:44,440 --> 00:18:47,783 and Ixion's wheel stopped its incessant spinning. 318 00:18:49,260 --> 00:18:52,040 Everything in that land of rocks and desolation, 319 00:18:52,040 --> 00:18:55,353 seemed to become infused with the poet's song. 320 00:18:56,205 --> 00:18:59,090 (light string music) 321 00:18:59,090 --> 00:19:02,363 Even Hades and Persephone were moved to tears. 322 00:19:06,797 --> 00:19:08,777 "So be it," said Hades. 323 00:19:08,777 --> 00:19:11,812 "You can take Eurydice back with you, 324 00:19:11,812 --> 00:19:13,467 "one one condition, however. 325 00:19:13,467 --> 00:19:16,157 "It's the law of this kingdom, 326 00:19:16,157 --> 00:19:18,757 "on the narrow path that leads up to surface, 327 00:19:18,757 --> 00:19:21,747 "you'll go first with your wife behind you, 328 00:19:21,747 --> 00:19:25,617 "and you must not turn around to look at her, not once, 329 00:19:25,617 --> 00:19:28,337 "not until you see the light of day." 330 00:19:29,210 --> 00:19:32,520 Orpheus was overjoyed and he agreed, 331 00:19:32,520 --> 00:19:35,633 but that was when everything went wrong. 332 00:19:35,633 --> 00:19:37,130 (suspenseful music) 333 00:19:37,130 --> 00:19:40,900 Orpheus started up the path he had taken to come down. 334 00:19:40,900 --> 00:19:42,400 He walked ahead. 335 00:19:42,400 --> 00:19:45,000 A few steps behind him came Eurydice. 336 00:19:45,000 --> 00:19:47,483 He walked and did not turn around. 337 00:19:48,790 --> 00:19:51,260 They made their way through the unbroken silence, 338 00:19:51,260 --> 00:19:54,405 Orpheus in front, Eurydice following. 339 00:19:54,405 --> 00:19:57,900 (suspenseful music) 340 00:19:57,900 --> 00:20:00,723 They climbed up the steep, rock strewn path. 341 00:20:01,560 --> 00:20:03,773 They jumped over gaping chasms. 342 00:20:06,660 --> 00:20:08,530 Surrounded by thick mists, 343 00:20:08,530 --> 00:20:11,663 they hugged the curves of terrifying precipices. 344 00:20:14,460 --> 00:20:17,110 They had almost reached the light. 345 00:20:17,110 --> 00:20:18,060 A few more steps, 346 00:20:18,060 --> 00:20:21,608 and they would soon be seeing the first rays of the sun. 347 00:20:21,608 --> 00:20:24,191 (bright music) 348 00:20:25,818 --> 00:20:27,072 (ominous music) 349 00:20:27,072 --> 00:20:28,600 And it was precisely at that moment, 350 00:20:28,600 --> 00:20:31,210 when he was just about to attain his goal, 351 00:20:31,210 --> 00:20:32,450 that Orpheus turned, 352 00:20:32,450 --> 00:20:35,313 and looked straight into Eurydice's eyes. 353 00:20:36,740 --> 00:20:38,350 Immediately, Eurydice, 354 00:20:38,350 --> 00:20:42,180 the unfortunate Eurydice began to recede. 355 00:20:42,180 --> 00:20:45,170 Stretching her arms out desperately towards Orpheus, 356 00:20:45,170 --> 00:20:49,240 so that he could hold onto her, but it was too late. 357 00:20:49,240 --> 00:20:51,397 With a sob, Eurydice felt herself 358 00:20:51,397 --> 00:20:54,820 being pulled back by invisible hands. 359 00:20:54,820 --> 00:20:58,746 She vanished, swallowed up by the darkness. 360 00:20:58,746 --> 00:21:01,040 (ominous music) 361 00:21:01,040 --> 00:21:04,670 Orpheus rushed back down into the endless night. 362 00:21:04,670 --> 00:21:06,420 This time, he threw himself 363 00:21:06,420 --> 00:21:09,620 at the feet of the King of the Underworld and his Queen. 364 00:21:09,620 --> 00:21:12,243 He implored them, in vain. 365 00:21:13,627 --> 00:21:16,280 "This time there's nothing we can do for you," 366 00:21:16,280 --> 00:21:17,627 Hades replied. 367 00:21:17,627 --> 00:21:20,087 "We can't help you anymore." 368 00:21:20,970 --> 00:21:24,928 And Orpheus was escorted back to the surface. 369 00:21:24,928 --> 00:21:27,678 (dramatic music) 370 00:21:31,680 --> 00:21:34,210 What could have possibly tempted Orpheus 371 00:21:34,210 --> 00:21:36,990 to give in and look back at Eurydice? 372 00:21:36,990 --> 00:21:39,210 Why did he do it? 373 00:21:39,210 --> 00:21:42,300 No one has ever been able to answer that question, 374 00:21:42,300 --> 00:21:44,150 but it attests to a problem 375 00:21:44,150 --> 00:21:46,133 that mortals sometimes encounter. 376 00:21:47,220 --> 00:21:50,050 Just when it seems like success is at hand, 377 00:21:50,050 --> 00:21:51,910 when the toughest part is behind us, 378 00:21:51,910 --> 00:21:54,330 and all that is left is a little obstacle, 379 00:21:54,330 --> 00:21:57,270 trivial and insignificant to be overcome, 380 00:21:57,270 --> 00:22:00,380 that is when we are tempted to lose our mind 381 00:22:00,380 --> 00:22:02,923 and undo everything we have done. 382 00:22:05,460 --> 00:22:08,950 Orpheus thus represents all of our missed opportunities, 383 00:22:08,950 --> 00:22:11,020 the loves, the friendships, 384 00:22:11,020 --> 00:22:13,053 that we let slip through our fingers. 385 00:22:14,126 --> 00:22:16,626 (light music) 386 00:22:22,660 --> 00:22:25,710 When he came back alone from the Underworld, 387 00:22:25,710 --> 00:22:27,850 Orpheus the radiant hero, 388 00:22:27,850 --> 00:22:31,650 Orpheus the musical genius and unrivaled poet, 389 00:22:31,650 --> 00:22:33,520 was like a phantom. 390 00:22:33,520 --> 00:22:35,770 Devastated, inconsolable, 391 00:22:35,770 --> 00:22:38,230 he decided to withdraw from the world 392 00:22:38,230 --> 00:22:41,183 and live as a hermit for the rest of his days. 393 00:22:44,190 --> 00:22:45,510 With a broken heart, 394 00:22:45,510 --> 00:22:48,630 Orpheus spent his nights gazing at the stars, 395 00:22:48,630 --> 00:22:52,823 numb with despair, watching for a sign that never came. 396 00:22:55,270 --> 00:22:59,570 His sorrow was boundless, it consumed his entire being. 397 00:22:59,570 --> 00:23:01,460 The melodies and poems he composed 398 00:23:01,460 --> 00:23:05,193 were inevitably heartrending and melancholic. 399 00:23:05,193 --> 00:23:08,026 (sorrowful music) 400 00:23:10,640 --> 00:23:13,470 One day, Orpheus refused to sing and dance 401 00:23:13,470 --> 00:23:14,840 with a group of maenads, 402 00:23:14,840 --> 00:23:17,700 the wild, female devotees of Dionysus, 403 00:23:17,700 --> 00:23:21,303 who became possessed during the god's orgiastic processions. 404 00:23:22,150 --> 00:23:23,390 Deciding they'd had enough 405 00:23:23,390 --> 00:23:26,330 of his lamentations and self-imposed solitude, 406 00:23:26,330 --> 00:23:30,830 the frenzied Dionysian worshipers tore the poet to pieces, 407 00:23:30,830 --> 00:23:34,010 and in their drunken rage, the maenads cut off his head 408 00:23:34,010 --> 00:23:36,373 and threw it into the great river. 409 00:23:36,373 --> 00:23:38,706 (splashing) 410 00:23:39,640 --> 00:23:43,860 And then, something extraordinary happened. 411 00:23:43,860 --> 00:23:46,670 The decapitated head floated down the river, 412 00:23:46,670 --> 00:23:50,430 still singing its sorrowful ballad of long lost love, 413 00:23:50,430 --> 00:23:52,970 and was carried out to sea by the current, 414 00:23:52,970 --> 00:23:56,033 until it came to rest on the island of Lesbos. 415 00:23:57,291 --> 00:23:59,791 (light music) 416 00:24:04,210 --> 00:24:05,970 When they heard of Orpheus' death, 417 00:24:05,970 --> 00:24:09,220 the animals in the woods began to weep. 418 00:24:09,220 --> 00:24:11,623 The grieving birds stopped singing. 419 00:24:13,710 --> 00:24:16,210 The mighty oaks and hardy linden trees 420 00:24:16,210 --> 00:24:18,680 shed their leaves and went into mourning, 421 00:24:18,680 --> 00:24:22,663 while rivers and streams overflowed with their own tears. 422 00:24:27,640 --> 00:24:30,750 The muses, who had remained faithful to Orpheus, 423 00:24:30,750 --> 00:24:33,140 gathered up the pieces of his body 424 00:24:33,140 --> 00:24:35,543 and buried them at the foot of Mount Olympus. 425 00:24:37,490 --> 00:24:39,823 They gave the poet's lyre to Zeus. 426 00:24:40,930 --> 00:24:43,720 The king of the gods took it and placed it beside him, 427 00:24:43,720 --> 00:24:46,680 right in the middle of the star studded sky, 428 00:24:46,680 --> 00:24:49,710 in order to honor the memory of the unhappy lover, 429 00:24:49,710 --> 00:24:53,503 whose lyre would forever ensure the harmony of the universe. 430 00:24:55,000 --> 00:24:57,160 Out of Orpheus' magical instrument, 431 00:24:57,160 --> 00:24:58,880 which continues to be illuminated 432 00:24:58,880 --> 00:25:00,870 by his spirit and his soul, 433 00:25:00,870 --> 00:25:03,620 a constellation was born. 434 00:25:03,620 --> 00:25:05,720 It can be seen on certain nights, 435 00:25:05,720 --> 00:25:08,570 glowing in the darkness of the heavens. 436 00:25:08,570 --> 00:25:11,413 It is the constellation Lyra. 437 00:25:16,654 --> 00:25:19,404 (dramatic music) 34310

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.