All language subtitles for Death.Race.2008.1080p.BluRay.x265-RARBGEnglish

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,882 --> 00:00:09,842 (TIRES SCREECHING) 2 00:00:09,926 --> 00:00:12,136 (ENGINES REVVING) 3 00:01:30,090 --> 00:01:31,548 (TIRES SCREECHING) 4 00:01:59,536 --> 00:02:00,536 (CHUCKLES) 5 00:02:10,797 --> 00:02:11,964 (ALARM WAILING) 6 00:02:12,048 --> 00:02:13,340 CASE: Damn it! 7 00:02:20,765 --> 00:02:21,807 Rear armor? 8 00:02:21,891 --> 00:02:22,891 Shot to hell. 9 00:02:22,976 --> 00:02:24,226 (MACHINE GUNS FIRING) 10 00:02:25,019 --> 00:02:26,019 You better drop back... 11 00:02:26,104 --> 00:02:28,856 It's the last lap. We can win this. 12 00:02:28,940 --> 00:02:31,692 Why don't this son of a bitch just die? 13 00:02:32,318 --> 00:02:33,402 Oil. 14 00:02:34,404 --> 00:02:35,529 Out. 15 00:02:37,115 --> 00:02:38,282 Smoke. 16 00:02:39,075 --> 00:02:40,409 Finished. 17 00:02:40,869 --> 00:02:42,578 Give me the napalm! 18 00:02:42,662 --> 00:02:44,204 Nothing works! 19 00:02:48,501 --> 00:02:50,669 Drop the tombstone. 20 00:02:50,753 --> 00:02:52,754 On my mark. Three, 21 00:02:54,632 --> 00:02:55,757 two, 22 00:02:56,801 --> 00:02:57,843 one. 23 00:02:57,927 --> 00:03:00,095 I got you now, motherfucker. 24 00:03:01,014 --> 00:03:02,181 Mark! 25 00:03:04,726 --> 00:03:05,893 Shit! 26 00:03:07,562 --> 00:03:08,729 Fuck! 27 00:03:10,481 --> 00:03:13,150 That's how you want to do it? Okay. 28 00:03:22,994 --> 00:03:24,661 (TIRES SCREECHING) 29 00:03:26,789 --> 00:03:29,541 He's still coming. Our tank is exposed. 30 00:03:30,793 --> 00:03:33,295 He's got us, Frank. You have to drop back. 31 00:03:33,838 --> 00:03:37,007 It's a quarter mile to the line. I can make it. 32 00:03:41,387 --> 00:03:43,222 Sayonara, Frankie. 33 00:03:44,390 --> 00:03:45,390 Punch out. 34 00:03:45,475 --> 00:03:46,516 I'm sorry. 35 00:05:50,767 --> 00:05:53,560 Forty years. Longer than my marriage. 36 00:05:54,937 --> 00:05:57,105 Sounds like you're gonna miss this place. 37 00:05:57,190 --> 00:06:01,109 MAN 1: I still can't believe they closed it down. Just like that. 38 00:06:02,278 --> 00:06:04,196 The only thing I'm gonna miss is my paycheck. 39 00:06:04,280 --> 00:06:07,115 Well, it was honest work for honest men. 40 00:06:07,617 --> 00:06:10,744 MAN 2: I got a family to feed, and there's no work out there. 41 00:06:10,828 --> 00:06:13,830 I hear they might be hiring down at the docks. 42 00:06:13,915 --> 00:06:15,582 Five men, maybe. 43 00:06:16,209 --> 00:06:17,459 Hey, thanks, man. 44 00:06:17,543 --> 00:06:18,752 Thanks, Jensen. 45 00:06:32,433 --> 00:06:34,810 MAN ON PA: Collect your final paycheck and leave. 46 00:06:34,894 --> 00:06:38,230 The main gate will be locked in 15 minutes. 47 00:06:38,314 --> 00:06:39,981 (MEN CLAMORING) 48 00:06:44,779 --> 00:06:46,696 Get ready to be ripped off, boys. 49 00:06:46,781 --> 00:06:50,575 Collect your paycheck and leave the premises in an orderly manner. 50 00:06:50,660 --> 00:06:53,829 The main gate will be locked in 15 minutes. 51 00:07:02,672 --> 00:07:03,964 Cash or check? 52 00:07:04,048 --> 00:07:05,882 Better make it cash. 53 00:07:07,468 --> 00:07:08,802 $300. 54 00:07:09,679 --> 00:07:12,305 I worked 120 hours the last two weeks. 55 00:07:12,390 --> 00:07:14,266 Cash fee. Next! Cash fee? 56 00:07:14,350 --> 00:07:15,767 You wanted cash, there's a fee. 57 00:07:15,852 --> 00:07:17,185 You want a check instead? 58 00:07:17,270 --> 00:07:20,021 Seeing as the company's out of business, not exactly. 59 00:07:20,106 --> 00:07:23,483 You don't like it, there's the complaint box. Next! 60 00:07:31,576 --> 00:07:33,034 (SIRENS WAILING) 61 00:07:35,413 --> 00:07:37,164 They never get it. 62 00:07:38,374 --> 00:07:40,375 Self-fulfilling prophecy. 63 00:07:42,545 --> 00:07:43,962 (CLAMORING) 64 00:07:59,145 --> 00:08:01,563 We're honest workers. We're just like you guys! 65 00:08:01,647 --> 00:08:04,065 What the hell are you doing here? 66 00:08:09,363 --> 00:08:10,822 You bastards! 67 00:08:11,199 --> 00:08:11,972 (GROANS) 68 00:08:12,640 --> 00:08:14,308 Shit! Shit! Ross! 69 00:08:15,435 --> 00:08:16,435 You okay, Ross? 70 00:08:16,519 --> 00:08:18,645 Rubber bullets, the assholes! 71 00:08:40,835 --> 00:08:44,212 Come on! 72 00:09:23,020 --> 00:09:24,062 Hi, honey. 73 00:09:24,146 --> 00:09:25,397 Hi. Sorry I'm so late. 74 00:09:29,277 --> 00:09:31,152 Nice day at work? 75 00:09:31,237 --> 00:09:33,405 Yeah. Just fine. 76 00:09:37,535 --> 00:09:39,327 Give me that shirt. 77 00:09:41,038 --> 00:09:43,873 They called the riot police. It got ugly. 78 00:09:44,417 --> 00:09:46,209 I don't deserve you. 79 00:09:48,337 --> 00:09:50,046 You're a good man, Jensen Ames. 80 00:09:50,131 --> 00:09:53,591 And it doesn't matter what anyone else thinks but me. 81 00:10:00,099 --> 00:10:03,310 So, $300. That's all they gave us. 82 00:10:05,062 --> 00:10:07,522 We'll make it last. We always do. 83 00:10:08,482 --> 00:10:10,692 I'll start looking tomorrow. 84 00:10:12,069 --> 00:10:14,279 I think you're forgetting that I married you 85 00:10:14,363 --> 00:10:16,698 for your non-financial assets. 86 00:10:17,908 --> 00:10:18,908 Did you now? 87 00:10:18,993 --> 00:10:20,076 Mmm-hmm. 88 00:10:25,875 --> 00:10:29,127 (BABY CRYING) 89 00:10:33,215 --> 00:10:35,175 (BABY CONTINUES CRYING) 90 00:10:41,223 --> 00:10:42,557 (SHUSHING) 91 00:10:44,393 --> 00:10:48,730 (SOFTLY) Daddy's home. Is it you who was making all that noise? 92 00:10:49,565 --> 00:10:52,233 JENSEN: What does little Piper want? Want a story? 93 00:10:53,027 --> 00:10:55,487 You know you won't understand it. 94 00:10:56,572 --> 00:10:59,240 But it will be good practice for me. But it will be good practice for me. 95 00:11:07,375 --> 00:11:08,917 What the hell. 96 00:11:10,211 --> 00:11:12,128 Let's go crazy. 97 00:11:24,558 --> 00:11:26,434 Something smells good. 98 00:11:30,606 --> 00:11:31,773 Honey? 99 00:11:32,733 --> 00:11:33,983 Suzy? 100 00:11:45,413 --> 00:11:48,206 (JENSEN BREATHING) 101 00:11:49,959 --> 00:11:53,461 OFFICER 1: Stay on the ground! Stay on the ground. 102 00:11:53,546 --> 00:11:56,548 OFFICER 2: Drop the knife! 103 00:11:56,632 --> 00:11:59,300 Do not resist! Stay on the ground! 104 00:11:59,677 --> 00:12:00,677 Stay where you are! 105 00:12:00,761 --> 00:12:02,512 Stay on the ground! 106 00:12:05,766 --> 00:12:07,267 Don't move! 107 00:13:46,909 --> 00:13:48,076 Move. 108 00:13:59,755 --> 00:14:01,422 Get up against the wall. 109 00:14:14,937 --> 00:14:16,604 (JENSEN SCREAMING) 110 00:14:21,151 --> 00:14:22,360 Scrub yourself. 111 00:14:59,607 --> 00:15:00,607 Stop. 112 00:15:02,484 --> 00:15:04,444 Prisoner will step back. 113 00:15:15,164 --> 00:15:16,831 Happy holidays. 114 00:15:26,050 --> 00:15:27,508 (LIPS SMACKING) 115 00:15:29,136 --> 00:15:33,431 (SQUEALING) 116 00:15:42,691 --> 00:15:46,944 (INMATES FIGHTING) 117 00:15:49,531 --> 00:15:51,282 (THUNDER RUMBLES) 118 00:16:03,879 --> 00:16:05,088 They slipped. 119 00:16:31,824 --> 00:16:33,116 Good morning. Morning. 120 00:16:33,200 --> 00:16:34,200 Morning, Warden. 121 00:16:34,284 --> 00:16:35,326 Morning. 122 00:16:36,995 --> 00:16:37,995 Good morning, ma'am. 123 00:16:38,080 --> 00:16:39,622 Good morning. 124 00:16:40,666 --> 00:16:43,501 There goes the baddest ass in the yard. 125 00:16:43,585 --> 00:16:45,753 Sound like you're in love, homie. 126 00:16:46,380 --> 00:16:47,505 I am. 127 00:17:00,102 --> 00:17:02,603 Damn. I had to wake up for this? 128 00:17:07,067 --> 00:17:08,401 All right, is it my imagination, 129 00:17:08,485 --> 00:17:10,361 or is this shit getting worse? 130 00:17:10,446 --> 00:17:12,238 Like, what is this supposed to be? 131 00:17:12,322 --> 00:17:13,614 Oatmeal. 132 00:17:14,658 --> 00:17:15,825 I think. 133 00:17:15,909 --> 00:17:17,618 Man, how do you fuck up oatmeal? 134 00:17:21,415 --> 00:17:23,207 Who's the new guy? 135 00:17:23,959 --> 00:17:25,209 Jensen Ames. 136 00:17:25,294 --> 00:17:26,377 The driver? 137 00:17:26,462 --> 00:17:27,712 Never heard of him. 138 00:17:28,338 --> 00:17:31,466 Oh, yeah, I saw him race years ago. He's good. 139 00:17:32,134 --> 00:17:34,343 Did some time upstate. 140 00:17:34,428 --> 00:17:35,928 Killed his career. 141 00:17:36,013 --> 00:17:39,599 Holder of the fastest laps at Willard, Union and Butler. 142 00:17:40,184 --> 00:17:43,352 I hope he's as fast off the track as he is on. 143 00:17:59,203 --> 00:18:00,870 Never a dull day. 144 00:18:11,089 --> 00:18:13,674 Let's get the fuck out of here. 145 00:18:18,847 --> 00:18:21,349 Heads up. It's Pachenko. 146 00:18:33,237 --> 00:18:35,321 So you're the wife killer. 147 00:18:36,698 --> 00:18:39,116 Takes a big man to kill a woman. 148 00:18:43,372 --> 00:18:45,706 I suppose you rape kiddies, too. 149 00:18:47,209 --> 00:18:49,293 You hear that, everyone? 150 00:18:49,378 --> 00:18:52,213 Guy kills women. Rapes kiddies. 151 00:18:54,550 --> 00:18:57,385 What do you think we ought to do about that? 152 00:19:07,771 --> 00:19:11,107 Get down on the ground! Down on the ground! Now! 153 00:19:11,733 --> 00:19:18,281 Nobody move! 154 00:19:22,202 --> 00:19:25,121 I guess he didn't like the oatmeal, either. 155 00:19:33,505 --> 00:19:34,922 Well, you've got stones. 156 00:19:35,924 --> 00:19:38,801 Putting the hurt on a Brotherhood general. 157 00:19:39,428 --> 00:19:43,139 But right now, that's the least of your problems. 158 00:19:44,182 --> 00:19:48,519 The warden does bad things to people that mix it up with the drivers. 159 00:19:51,440 --> 00:19:52,607 (KNOCKS) 160 00:19:57,779 --> 00:20:01,115 Prisoner 77119, ma'am. 161 00:20:02,284 --> 00:20:04,285 Thank you, Mr. Ulrich. 162 00:20:05,078 --> 00:20:07,747 This prison is the home to murderers, 163 00:20:07,831 --> 00:20:10,499 rapists and violent offenders of every kind. 164 00:20:12,210 --> 00:20:16,547 The United States penal system sends me the worst of the worst. 165 00:20:16,632 --> 00:20:18,966 But the men you've provoked... 166 00:20:19,593 --> 00:20:21,802 Well, let's just say, Mr. Ames, 167 00:20:21,887 --> 00:20:23,346 that the life term you joined us for 168 00:20:23,430 --> 00:20:25,973 may be a lot shorter than you think. 169 00:20:26,058 --> 00:20:28,059 I understand. Tradition. 170 00:20:28,143 --> 00:20:31,896 Soften up the new guy. An ass-slapping good time had by all. 171 00:20:32,230 --> 00:20:33,439 (GROANS) 172 00:20:37,611 --> 00:20:40,613 Foul language is an issue 173 00:20:41,698 --> 00:20:43,032 for me. 174 00:20:55,128 --> 00:20:56,420 While looking over your record, 175 00:20:56,505 --> 00:21:00,132 I couldn't help noticing your occupational history. 176 00:21:00,384 --> 00:21:03,594 It seems you have some talent behind the wheel. 177 00:21:07,349 --> 00:21:11,185 Out of curiosity, when was the last time you raced? 178 00:21:11,269 --> 00:21:14,397 It's been a while. I lost my license. 179 00:21:16,066 --> 00:21:18,109 What if I could help you? 180 00:21:18,527 --> 00:21:20,361 Get my license back? 181 00:21:22,280 --> 00:21:24,532 I had something else in mind. 182 00:21:26,868 --> 00:21:28,786 You're familiar with the Death Race 183 00:21:28,870 --> 00:21:31,706 and the driver the fans call Frankenstein? 184 00:21:32,541 --> 00:21:34,625 A man so disfigured by crashes 185 00:21:34,710 --> 00:21:36,752 that he's forced to wear a mask. 186 00:21:38,088 --> 00:21:41,132 His return to the track is highly anticipated, 187 00:21:41,216 --> 00:21:43,384 and therein lies my problem. 188 00:21:43,927 --> 00:21:46,262 No one knows yet, but poor Frank died 189 00:21:46,346 --> 00:21:49,640 on an operating table not long after his last race. 190 00:21:50,559 --> 00:21:52,643 Anyone can wear the mask. 191 00:21:52,728 --> 00:21:55,396 But not just anyone can drive the car. 192 00:21:57,441 --> 00:22:00,943 You have the skills I require to keep the legend alive. 193 00:22:03,739 --> 00:22:06,240 I want you to become Frankenstein. 194 00:22:07,617 --> 00:22:09,076 No, thanks. 195 00:22:10,412 --> 00:22:11,787 He's dead. 196 00:22:12,414 --> 00:22:14,957 Why don't you just tell the truth? 197 00:22:15,959 --> 00:22:18,627 The audience wants to see Frank again. 198 00:22:19,588 --> 00:22:22,757 He moves them. Inspires them. 199 00:22:23,425 --> 00:22:26,802 And in this world, that's not so easy to come by. 200 00:22:30,348 --> 00:22:32,933 What makes you think for a second 201 00:22:33,393 --> 00:22:36,187 I would risk my life doing this for you? 202 00:22:37,731 --> 00:22:39,440 Win five races, 203 00:22:40,108 --> 00:22:41,650 you go free. 204 00:22:42,944 --> 00:22:44,779 Those are the rules. 205 00:22:45,447 --> 00:22:47,448 And Frank has won four. 206 00:22:48,700 --> 00:22:50,284 Win one more, 207 00:22:51,620 --> 00:22:53,037 you walk. 208 00:22:54,289 --> 00:22:56,290 Call it intuition, but... 209 00:22:59,753 --> 00:23:01,545 I don't think you belong in here 210 00:23:01,630 --> 00:23:04,089 with the rest of these animals. 211 00:23:06,635 --> 00:23:08,636 I might surprise you. 212 00:23:21,274 --> 00:23:24,485 The race is Friday, and I need your decision. 213 00:23:25,946 --> 00:23:28,614 Ten seconds from now, I will retract this offer, 214 00:23:28,698 --> 00:23:34,078 and extend it to Prisoner 68815, James Francis Barlini, 215 00:23:34,162 --> 00:23:36,080 who, clearly not of your caliber, 216 00:23:36,164 --> 00:23:38,040 will be quite enthusiastic about it. 217 00:23:38,834 --> 00:23:43,879 And you, unfortunately, will need to spend your incarceration in solitary. 218 00:23:44,589 --> 00:23:47,883 Since now I know your dirty little secret. 219 00:23:48,176 --> 00:23:50,261 I'm sure you'll find solitary preferable 220 00:23:50,345 --> 00:23:54,473 to what Mr. Pachenko and his friends have in mind for you. 221 00:23:55,725 --> 00:23:58,936 You're a skilled driver. Your chances are good. 222 00:24:00,605 --> 00:24:03,440 I'm offering you your freedom, Mr. Ames. 223 00:24:05,193 --> 00:24:08,863 If it's not worth risking your life for, what is? 224 00:24:23,420 --> 00:24:27,256 All right, turn her up and tighten the lines! She's hemorrhaging! 225 00:24:30,135 --> 00:24:31,385 Ma'am. 226 00:24:31,469 --> 00:24:34,638 You don't have to call me "ma'am." You know that. 227 00:24:35,974 --> 00:24:39,018 This is Mr. Ames. You know why he's here. 228 00:24:39,561 --> 00:24:41,061 Oh, I do now. 229 00:24:42,230 --> 00:24:44,315 The race is less than a week away. 230 00:24:44,399 --> 00:24:46,734 I have great confidence in you. 231 00:24:48,153 --> 00:24:51,405 Well, then, I'll leave you two to get acquainted. 232 00:24:55,076 --> 00:24:58,662 Jensen Garner Ames. Moved to the States at 24 years old. 233 00:24:58,747 --> 00:25:01,040 Named after a car, the Jensen Interceptor. 234 00:25:01,124 --> 00:25:03,584 A three-time local speedway champion. 235 00:25:03,668 --> 00:25:07,004 You've done your homework. Or do you just know everything? 236 00:25:07,088 --> 00:25:10,090 Jensen Interceptor. I had one. 237 00:25:10,592 --> 00:25:12,801 Handled like a school bus. 238 00:25:13,720 --> 00:25:16,722 Call me Coach. Everyone does. 239 00:25:17,599 --> 00:25:19,266 Gunner. Lists. 240 00:25:21,061 --> 00:25:22,603 This is Frank. 241 00:25:23,730 --> 00:25:25,689 I'll show you around. 242 00:25:26,399 --> 00:25:28,359 LISTS: We have a fully functioning auto shop, 243 00:25:28,443 --> 00:25:30,653 just like you'd find in the outside world. 244 00:25:30,737 --> 00:25:33,113 Each team has their own shop. 245 00:25:33,198 --> 00:25:35,741 We don't help them. They don't help us. 246 00:25:35,825 --> 00:25:38,744 To the inmates, you're Jensen Ames, the new grease monkey. 247 00:25:38,828 --> 00:25:41,163 LISTS: Nobody will know you're Frank except us on the team 248 00:25:41,247 --> 00:25:42,247 and a handful of the guards. 249 00:25:42,332 --> 00:25:43,374 Nobody will talk. 250 00:25:43,458 --> 00:25:44,959 How can you be so sure? 251 00:25:45,043 --> 00:25:50,297 Hennessey. In here, she is judge, jury and executioner. 252 00:25:50,715 --> 00:25:54,551 The race is her baby. Anyone who threatens it, she kills. 253 00:25:54,636 --> 00:25:56,220 The audience for the race has halved 254 00:25:56,304 --> 00:25:57,638 since Frank's been out of the game, 255 00:25:57,722 --> 00:25:59,723 and so has the corporation's profit. 256 00:25:59,808 --> 00:26:01,850 That's why she needs you. 257 00:26:03,353 --> 00:26:05,104 What's back there? 258 00:26:06,147 --> 00:26:08,107 That's a good question. 259 00:26:08,191 --> 00:26:12,194 Hennessey's had a whole wing of the prison in isolation for a month. 260 00:26:12,278 --> 00:26:14,154 Working on something. 261 00:26:14,698 --> 00:26:16,824 Time to meet the Monster. 262 00:26:21,871 --> 00:26:24,123 Mustang V8 Fastback. 263 00:26:24,207 --> 00:26:27,167 Took the best and made it better. 264 00:26:28,044 --> 00:26:32,089 That's a V8 Roush 5.4 liter with a Ford Racing supercharger 265 00:26:32,173 --> 00:26:34,633 putting out 850 horsepower and close to... 266 00:26:34,718 --> 00:26:36,218 Seven hundred pounds of torque 267 00:26:36,302 --> 00:26:39,430 with sequential multi-port fuel injection. 268 00:26:39,514 --> 00:26:42,266 Looks like there's a 250 hp NOS unit. 269 00:26:43,476 --> 00:26:45,019 Just in case. 270 00:26:47,689 --> 00:26:51,608 Then we had some fun customizing your personal protection package. 271 00:26:51,693 --> 00:26:55,696 Three-quarter inch steel plate, front and sides. 272 00:26:56,364 --> 00:27:00,409 Bulletproof glass will be here, here and there. 273 00:27:00,493 --> 00:27:05,998 And in the rear, a six-inch solid steel shield we call 274 00:27:08,209 --> 00:27:09,835 "the tombstone." 275 00:27:11,004 --> 00:27:15,841 Oil, smoke, and napalm for defense. 276 00:27:16,301 --> 00:27:20,804 And twin 30-millimeter belt-fed machine guns for offense. 277 00:27:20,889 --> 00:27:22,514 So where's the ammo? 278 00:27:22,807 --> 00:27:24,475 We get that on race day. 279 00:27:24,559 --> 00:27:25,642 Pity. 280 00:27:25,727 --> 00:27:28,896 Yeah. Everyone thinks that, first time. 281 00:27:28,980 --> 00:27:30,147 Thinks what? 282 00:27:30,231 --> 00:27:33,609 About turning the guns on the guards, about escaping. 283 00:27:33,693 --> 00:27:35,944 No, I wasn't thinking that. 284 00:27:36,029 --> 00:27:37,654 Well, I'm glad, because 285 00:27:37,739 --> 00:27:39,323 Hennessey has got electric kill switches 286 00:27:39,407 --> 00:27:41,283 in all the guns in all the cars. 287 00:27:41,367 --> 00:27:43,368 And all the guard towers are fortified, 288 00:27:43,453 --> 00:27:45,996 and their guns are bigger than your guns. 289 00:27:46,081 --> 00:27:47,831 But did I mention the helicopters, 290 00:27:47,916 --> 00:27:49,792 and also the fact that we're on an island here 291 00:27:49,876 --> 00:27:51,627 a mile from the nearest shoreline? 292 00:27:51,711 --> 00:27:53,629 The only way in or out of here 293 00:27:53,713 --> 00:27:56,090 is on that one skinny bridge you came in on. 294 00:28:09,896 --> 00:28:11,355 What's that? 295 00:28:11,815 --> 00:28:14,149 Most important part of the car. 296 00:28:26,704 --> 00:28:28,497 How many people has Frank killed? 297 00:28:28,832 --> 00:28:35,629 Twenty. The mortality rate is average 62.2% per race. 298 00:28:36,464 --> 00:28:38,423 So Frank beat the odds four times. 299 00:28:39,634 --> 00:28:42,970 Yeah. Till they beat him. 300 00:28:58,278 --> 00:29:01,613 COACH: The race takes place in three stages over three days. 301 00:29:01,698 --> 00:29:02,739 The first two stages, 302 00:29:02,824 --> 00:29:04,074 you just got to try and get rid of 303 00:29:04,159 --> 00:29:05,576 as much of the competition as you can 304 00:29:05,660 --> 00:29:08,328 while getting your own skinny ass over the line alive. 305 00:29:08,329 --> 00:29:10,122 Third stage is where speed counts. 306 00:29:10,206 --> 00:29:12,708 First one over that line wins. 307 00:29:13,877 --> 00:29:17,337 Tomorrow morning, you meet your navigator, Case. 308 00:29:18,506 --> 00:29:21,091 She'll help you navigate the course, reload your weapons 309 00:29:21,175 --> 00:29:23,093 and help with the running of the car. 310 00:29:23,177 --> 00:29:25,679 I'd like to talk to her ahead of time, before the race. 311 00:29:25,763 --> 00:29:27,055 Yeah. I'd like a big-tittie girl 312 00:29:27,140 --> 00:29:28,223 to lick peanut butter off my toes. 313 00:29:28,308 --> 00:29:29,766 That ain't gonna happen. 314 00:29:29,851 --> 00:29:32,102 It's still a prison, man. She's a chick. 315 00:29:32,186 --> 00:29:35,105 They get bussed in from the women's facility upstate. 316 00:29:35,189 --> 00:29:38,108 It's all about ratings, fast cars, pretty women. 317 00:29:38,192 --> 00:29:41,111 Yeah, Machine Gun Joe is the only one that has a male navigators. 318 00:29:41,195 --> 00:29:42,446 'Cause he's gay. 319 00:29:42,530 --> 00:29:45,157 Actually, it's 'cause he goes through them so fast, 320 00:29:45,241 --> 00:29:47,117 the audience gets squeamish. 321 00:29:47,201 --> 00:29:50,329 Yeah, he goes through them. Through their ass. 322 00:29:50,747 --> 00:29:55,709 He cuts each kill into his skin as a souvenir, right here. 323 00:29:55,793 --> 00:29:57,711 What about the rest of the drivers? 324 00:29:57,795 --> 00:29:58,921 Lists? 325 00:30:00,131 --> 00:30:01,548 LISTS: 14K. 326 00:30:02,383 --> 00:30:05,928 First generation Chinese-American, 10th generation Triad. 327 00:30:06,012 --> 00:30:07,554 And his father sent him to business school. 328 00:30:07,639 --> 00:30:10,557 He's the only man in here who holds a degree from MIT. 329 00:30:10,642 --> 00:30:12,100 He's killed four men off the track. 330 00:30:12,185 --> 00:30:13,310 GUNNER: That we know of. 331 00:30:13,394 --> 00:30:14,853 Another seven on it. 332 00:30:15,897 --> 00:30:18,148 LISTS: Hector Grimm, The Grimm Reaper. 333 00:30:18,232 --> 00:30:21,068 The man's a master. Clinical psychopath. 334 00:30:21,888 --> 00:30:23,055 Believes that Hennessey is an avatar 335 00:30:23,139 --> 00:30:24,890 of the Hindu goddess of death, Kali, 336 00:30:24,974 --> 00:30:26,517 and that he is her messenger. 337 00:30:26,601 --> 00:30:27,685 Cuckoo. 338 00:30:27,769 --> 00:30:30,187 LISTS: Three time consecutive life sentences. 339 00:30:30,313 --> 00:30:33,899 He's killed six men off the track, another 12 on it. 340 00:30:35,485 --> 00:30:38,487 You've already met the local chapter of the Brotherhood. 341 00:30:38,571 --> 00:30:41,865 Their driver, Pachenko, has killed nine men on the track. 342 00:30:41,950 --> 00:30:44,284 Nobody knows how many off. 343 00:30:45,829 --> 00:30:48,706 Travis Colt, our local superstar. 344 00:30:49,040 --> 00:30:49,914 Used to race for NASCAR. 345 00:30:49,999 --> 00:30:51,082 Yeah, he was good, too. 346 00:30:51,167 --> 00:30:53,376 Until he fell asleep behind the wheel of his Mercedes 347 00:30:53,461 --> 00:30:56,087 with the help of a bottle of scotch and a handful of ludes. 348 00:30:56,172 --> 00:30:57,964 Wiped out the entire patio of La Scala. 349 00:30:58,049 --> 00:30:59,674 Sent a dozen people to the hospital. 350 00:30:59,759 --> 00:31:01,217 God damn it! 351 00:31:01,302 --> 00:31:03,094 It killed three of them. 352 00:31:03,179 --> 00:31:05,430 Technically the best driver in here, 353 00:31:05,514 --> 00:31:07,557 but a mean son of a bitch within. 354 00:31:07,641 --> 00:31:08,892 MACHINE GUN JOE: Ladies. 355 00:31:13,481 --> 00:31:18,068 I hear your man Frank is still in the infirmary with 15 unhealed fractures. 356 00:31:18,944 --> 00:31:21,279 I also hear he's not gonna make the race. 357 00:31:21,364 --> 00:31:23,031 You hear a lot. 358 00:31:24,700 --> 00:31:26,493 Who's the new fish? 359 00:31:26,577 --> 00:31:27,786 Grease monkey. 360 00:31:28,829 --> 00:31:31,498 Well, well. Monkey. 361 00:31:33,459 --> 00:31:35,377 I got a new name for you. 362 00:31:35,461 --> 00:31:36,586 Igor. 363 00:31:37,296 --> 00:31:41,132 'Cause you about the ugliest motherfucker in this prison, yo. 364 00:31:41,217 --> 00:31:43,218 (MACHINE GUN JOE CHUCKLING) 365 00:31:44,261 --> 00:31:45,678 Funny, huh? 366 00:31:50,476 --> 00:31:52,977 You tell Frank when you see him. 367 00:31:53,062 --> 00:31:56,356 This race is between me and him. 368 00:31:57,691 --> 00:32:00,026 This time won't be no infirmary. 369 00:32:01,070 --> 00:32:03,113 It'll be the morgue. 370 00:32:03,197 --> 00:32:05,532 I'll be sure to pass it on. 371 00:32:09,078 --> 00:32:11,246 Let's get out of here, man. 372 00:32:13,958 --> 00:32:16,126 Man, that is one angry homo. 373 00:32:26,095 --> 00:32:27,679 Who are they? 374 00:32:27,763 --> 00:32:29,013 Work detail. 375 00:32:29,682 --> 00:32:32,767 Get to work on the track for good behavior. 376 00:32:32,852 --> 00:32:34,769 Those are GPS tracking bracelets. 377 00:32:34,854 --> 00:32:37,772 In case somebody decides to go for a swim. 378 00:32:53,289 --> 00:32:54,789 (PANTING) 379 00:33:26,071 --> 00:33:27,447 HENNESSEY: The ring. 380 00:33:33,704 --> 00:33:35,747 This was the old Frank's. 381 00:33:37,166 --> 00:33:39,417 It kind of melted to his hand. 382 00:34:03,526 --> 00:34:05,318 ALL: (CHANTING) Frankenstein! 383 00:34:05,402 --> 00:34:08,363 Frankenstein! Frankenstein! 384 00:34:08,447 --> 00:34:14,202 Frankenstein! Frankenstein! Frankenstein! Frankenstein! 385 00:34:38,644 --> 00:34:39,936 Assholes. 386 00:34:46,235 --> 00:34:47,902 He's all yours. 387 00:34:50,281 --> 00:34:51,698 Don't talk to the other drivers. 388 00:34:51,782 --> 00:34:54,325 Frank never did. Part of the mystique. 389 00:34:54,410 --> 00:34:56,494 Let the mask do the work. 390 00:35:12,720 --> 00:35:14,554 Here comes trouble. 391 00:35:28,611 --> 00:35:30,111 (ALL WHOOPING) 392 00:35:34,617 --> 00:35:35,950 (MEN WHISTLING) 393 00:35:43,000 --> 00:35:44,626 There's our girl. 394 00:36:16,825 --> 00:36:18,242 I'm Case. 395 00:36:18,327 --> 00:36:19,410 Frank. 396 00:36:19,495 --> 00:36:21,829 Funny, you don't sound like Frank. 397 00:36:23,165 --> 00:36:24,749 Don't sweat it. I know. 398 00:36:24,833 --> 00:36:28,044 I drove with Frank. I'll watch your back. 399 00:36:28,712 --> 00:36:31,339 Better than you watched his, I hope. 400 00:36:33,133 --> 00:36:34,509 (KNOCKING AT DOOR) 401 00:36:35,094 --> 00:36:39,639 Still here. Well, I guess I got to work a little harder. 402 00:36:41,308 --> 00:36:43,768 Get back to your car, prisoner. 403 00:36:47,523 --> 00:36:49,982 You sure know how to make friends. 404 00:36:51,276 --> 00:36:52,985 Case. This is mirrored glass. 405 00:36:53,070 --> 00:36:56,197 No one can see in, so you might want to take the mask off. 406 00:36:56,281 --> 00:36:58,700 Unless you like it under there. 407 00:37:00,619 --> 00:37:03,413 How the hell did he drive in that thing? 408 00:37:08,085 --> 00:37:09,210 What? 409 00:37:09,294 --> 00:37:12,213 You're better looking than the last Frank. 410 00:37:12,715 --> 00:37:14,215 A few crashes should change that. 411 00:37:18,721 --> 00:37:20,388 Start the transmission. 412 00:37:20,472 --> 00:37:23,015 MAN: Three, two, one. 413 00:37:23,809 --> 00:37:25,184 And we're live worldwide. 414 00:37:27,563 --> 00:37:30,064 ANNOUNCER: Welcome to Death Race. 415 00:37:30,733 --> 00:37:33,317 Terminal Island Penitentiary hosts three days 416 00:37:33,402 --> 00:37:35,820 of the ultimate in auto carnage. 417 00:37:36,655 --> 00:37:40,616 Stage 1 of the race begins streaming live in 10 minutes. 418 00:37:40,701 --> 00:37:43,619 Subscribe to Stage 1 now for $99, 419 00:37:43,704 --> 00:37:48,332 or subscribe to all three stages for the low price of $250. 420 00:37:48,417 --> 00:37:51,753 Access to over 100 live camera feeds. 421 00:37:51,837 --> 00:37:54,297 Watch from the car of your favorite driver. 422 00:37:54,381 --> 00:37:58,468 See the action your way, uncensored and unedited. 423 00:37:59,219 --> 00:38:01,345 A full-on fight to the death, 424 00:38:01,430 --> 00:38:04,265 featuring four-time winner Frankenstein. 425 00:38:04,933 --> 00:38:07,477 Three-time winner Machine Gun Joe. 426 00:38:07,978 --> 00:38:09,353 Pachenko. 427 00:38:10,773 --> 00:38:12,607 Travis Colt. 428 00:38:12,691 --> 00:38:14,525 Audience favorite Frankenstein 429 00:38:14,610 --> 00:38:16,360 resumes his bitter grudge match 430 00:38:16,445 --> 00:38:17,862 with Machine Gun Joe. 431 00:38:17,946 --> 00:38:21,449 Frankenstein returns to the track after a six-month absence. 432 00:38:21,533 --> 00:38:23,493 HENNESSEY: They've missed him. 433 00:38:23,577 --> 00:38:26,037 He's the man that just won't die. 434 00:38:27,414 --> 00:38:29,707 Twelve million hits on his angle alone. 435 00:38:29,792 --> 00:38:32,210 He hasn't even started the engine. 436 00:38:32,961 --> 00:38:35,463 We'll do 45 million viewers today. 437 00:38:40,260 --> 00:38:42,261 So, what are you in for? 438 00:38:43,096 --> 00:38:45,139 They say I killed a cop. 439 00:38:46,266 --> 00:38:47,475 Did you do it? 440 00:38:48,185 --> 00:38:49,310 Yeah. 441 00:38:49,978 --> 00:38:51,312 Bad cop? 442 00:38:52,147 --> 00:38:53,648 Good cop. 443 00:38:55,734 --> 00:38:57,318 Lousy husband. 444 00:38:59,404 --> 00:39:00,947 Frank, Case, you read me? 445 00:39:01,031 --> 00:39:02,657 JENSEN: We hear you. 446 00:39:02,741 --> 00:39:04,992 COACH: This is a three-lap race. 447 00:39:05,077 --> 00:39:07,703 Hennessey doesn't activate the weapons till lap two. 448 00:39:07,788 --> 00:39:10,665 Now remember, it's first come, first served, 449 00:39:10,749 --> 00:39:12,500 so it pays to be out in front. 450 00:39:20,425 --> 00:39:23,010 This is it. Countdown. 451 00:39:26,431 --> 00:39:28,057 (ENGINES REVVING) 452 00:40:41,173 --> 00:40:43,424 You're sure he can deliver? 453 00:40:58,357 --> 00:41:00,274 Jog left to 100 feet. 454 00:41:04,029 --> 00:41:05,613 50, 20... 455 00:41:07,115 --> 00:41:08,449 Now! 456 00:41:14,539 --> 00:41:16,916 Punch it! Hard left up ahead. 457 00:41:30,639 --> 00:41:33,057 He seems to be handling himself. 458 00:41:57,791 --> 00:41:59,375 Wakey-wakey! 459 00:42:26,653 --> 00:42:28,404 We're being passed. We've gotta catch up! 460 00:42:28,488 --> 00:42:31,073 Man, I know what I'm doing! 461 00:42:32,242 --> 00:42:33,367 Hey, just leave that motherfucker... 462 00:42:33,452 --> 00:42:34,660 Shut up, man! 463 00:42:34,745 --> 00:42:37,163 I know what the hell I'm doing. 464 00:42:38,123 --> 00:42:39,582 What you gonna do? 465 00:42:53,305 --> 00:42:55,264 You can't go head-to-head with Joe like this. 466 00:42:55,348 --> 00:42:57,516 He'll tear you apart. 467 00:43:00,062 --> 00:43:01,228 You read me? 468 00:43:01,313 --> 00:43:04,482 Listen to him, before you get us both killed. 469 00:43:04,566 --> 00:43:05,816 Case, help him out of there! 470 00:43:05,901 --> 00:43:08,569 There's a shortcut to the left. 471 00:43:08,653 --> 00:43:09,945 There! 472 00:43:15,202 --> 00:43:16,327 He's taking the shortcut! 473 00:43:16,411 --> 00:43:18,746 You don't think I see that? 474 00:43:36,598 --> 00:43:38,891 Activate swords and shields. 475 00:43:43,480 --> 00:43:45,397 The swords arm the main guns. 476 00:43:45,899 --> 00:43:47,525 Shields trigger the napalm, oil and smoke. 477 00:43:47,609 --> 00:43:50,111 I know. I've seen this race before. 478 00:43:51,738 --> 00:43:54,699 You think you know. It takes the weight of the entire car. 479 00:43:54,783 --> 00:43:58,494 You have to make contact with all four tires simultaneously. 480 00:43:58,578 --> 00:44:00,663 Anything else I'm missing? 481 00:44:00,747 --> 00:44:01,914 Don't get me started. 482 00:44:22,534 --> 00:44:24,494 Activate death heads. 483 00:44:26,205 --> 00:44:28,122 Death heads activated. 484 00:44:33,462 --> 00:44:35,046 Feel it, baby! 485 00:44:40,886 --> 00:44:41,886 (LAUGHS) 486 00:44:47,809 --> 00:44:49,018 (GROANING) 487 00:44:58,153 --> 00:45:00,947 Score another one for the Reaper, baby. 488 00:45:03,408 --> 00:45:04,408 Thank you. 489 00:45:04,493 --> 00:45:06,285 Don't mention it. Come on. All clear. 490 00:45:15,587 --> 00:45:17,630 Fuck you, puto! Fuck you! 491 00:45:20,300 --> 00:45:21,801 We got guns. 492 00:45:36,984 --> 00:45:38,818 Look out. Oil. 493 00:45:43,657 --> 00:45:44,657 (WHOOPS) 494 00:45:50,122 --> 00:45:51,122 Damn! 495 00:45:51,206 --> 00:45:52,957 Your mother's a puta, motherfucker! 496 00:45:55,002 --> 00:45:56,711 What the fuck? 497 00:45:57,588 --> 00:45:58,838 (ENGINE SPUTTERING) 498 00:45:59,673 --> 00:46:02,008 We got to get back in the race. 499 00:46:23,113 --> 00:46:25,448 (SPEAKS CANTONESE) 500 00:46:43,550 --> 00:46:45,051 (GRIMM GROANING) 501 00:46:53,727 --> 00:46:55,561 I'm the fucking Reaper, baby. 502 00:46:55,646 --> 00:46:57,146 Can't kill me. 503 00:46:57,230 --> 00:46:58,689 You can burn me. 504 00:46:58,774 --> 00:47:02,943 You can fucking shoot me, but you just can't motherfucking kill me! 505 00:47:12,537 --> 00:47:15,414 Get that off my window when we get back. 506 00:47:17,626 --> 00:47:20,586 We're streaming to 46 million viewers, ma'am. 507 00:47:37,020 --> 00:47:39,146 Offensive weapons are up. 508 00:47:39,231 --> 00:47:40,398 It's on. 509 00:47:43,026 --> 00:47:44,610 Fuck. It's jammed. 510 00:47:45,946 --> 00:47:47,071 Cover me. 511 00:48:12,973 --> 00:48:14,682 Jesus Christ! 512 00:48:21,189 --> 00:48:22,565 Hold tight, Case! 513 00:48:22,649 --> 00:48:23,983 (TIRES SCREECHING) 514 00:48:26,027 --> 00:48:27,236 I'm back. 515 00:49:07,277 --> 00:49:08,777 Thank you. My pleasure. 516 00:49:09,446 --> 00:49:11,113 Shield up ahead! 517 00:49:12,282 --> 00:49:13,991 That son of a bitch! 518 00:49:14,075 --> 00:49:16,535 LISTS: He just stole a shield from Colt! 519 00:49:17,621 --> 00:49:19,455 Defense weapons are on. 520 00:49:23,668 --> 00:49:25,211 Let him have it. 521 00:49:25,295 --> 00:49:27,546 The napalm won't fire! 522 00:49:27,631 --> 00:49:28,881 Smoke. 523 00:49:31,009 --> 00:49:33,385 No smoke? No oil? No napalm? 524 00:49:34,930 --> 00:49:36,388 Again? 525 00:49:37,724 --> 00:49:38,891 (LAUGHING) 526 00:49:41,186 --> 00:49:42,603 (LAUGHING HYSTERICALLY) 527 00:49:42,687 --> 00:49:44,396 Fuck, man. 528 00:49:48,944 --> 00:49:51,070 Remember me, motherfucker? 529 00:50:00,247 --> 00:50:01,539 Coach! 530 00:50:01,623 --> 00:50:04,500 The tombstone won't take much more of this. 531 00:50:05,335 --> 00:50:08,921 CCACH: Frank, Case, those 50 caliber shells will be through the tombstone 532 00:50:09,005 --> 00:50:10,130 in a matter of seconds. 533 00:50:10,215 --> 00:50:12,925 My advice, either lose him or kill him. 534 00:50:13,677 --> 00:50:14,760 (LAUGHING) 535 00:50:19,933 --> 00:50:21,767 Unhook the napalm. 536 00:50:27,399 --> 00:50:28,440 Get on my lap. 537 00:50:28,525 --> 00:50:29,525 What? 538 00:50:29,609 --> 00:50:30,776 Get on my lap. 539 00:50:49,879 --> 00:50:51,630 What the hell? 540 00:50:55,260 --> 00:50:57,219 Merry Christmas, asshole! 541 00:50:57,304 --> 00:50:58,554 Oh, shit! 542 00:51:05,395 --> 00:51:06,770 (SCREAMING) 543 00:51:20,035 --> 00:51:21,493 Nice work. 544 00:51:40,305 --> 00:51:41,597 (CRASHES) 545 00:51:44,184 --> 00:51:45,601 Where's he going? 546 00:51:45,685 --> 00:51:48,395 A shortcut. Punch it. We can beat him. 547 00:51:58,865 --> 00:52:00,366 Look out! 548 00:52:00,742 --> 00:52:01,742 (LAUGHING) 549 00:52:16,049 --> 00:52:20,678 ANNCUNCER: Grimm, Colt and Siad are gone. Six remaining drivers alive. 550 00:52:20,762 --> 00:52:23,097 Subscribe to Stage 2 now! 551 00:52:36,778 --> 00:52:40,239 COACH: We have 14 hours, gentlemen, so let's get to work. 552 00:52:40,323 --> 00:52:42,116 Starting with this. 553 00:52:43,243 --> 00:52:45,285 So what happened out there, Case? 554 00:52:45,370 --> 00:52:46,620 He got distracted. 555 00:52:46,705 --> 00:52:48,205 He got distracted? 556 00:52:59,008 --> 00:53:00,175 Coach! 557 00:53:00,260 --> 00:53:01,343 What? 558 00:53:01,428 --> 00:53:04,263 Look at this. The oil sprayers work fine. 559 00:53:05,181 --> 00:53:07,099 Well, I'll be damned. 560 00:53:16,443 --> 00:53:17,609 Stop. 561 00:53:25,118 --> 00:53:26,452 ULRICH: Last place. 562 00:53:26,870 --> 00:53:28,120 It's too bad. 563 00:53:30,874 --> 00:53:32,583 Look on the bright side. 564 00:53:35,712 --> 00:53:37,629 Everyone loves a comeback. 565 00:53:55,148 --> 00:53:57,232 What can I do for you, Mr. Ames? 566 00:53:57,317 --> 00:53:59,026 You sure are lucky a driver like me 567 00:53:59,110 --> 00:54:02,237 just happened to turn up in your prison when I did. 568 00:54:02,322 --> 00:54:04,323 Oh, I'm more than lucky. 569 00:54:05,116 --> 00:54:06,867 I'm blessed. 570 00:54:06,951 --> 00:54:08,786 Sometimes it's like the right hand of God 571 00:54:08,870 --> 00:54:11,163 is sitting on my shoulder. 572 00:54:14,167 --> 00:54:16,210 I'm not racing tomorrow. 573 00:54:17,670 --> 00:54:19,505 Go fuck yourself. 574 00:54:19,589 --> 00:54:20,839 Wait. 575 00:54:22,884 --> 00:54:24,843 Take his shackles off. 576 00:54:38,650 --> 00:54:40,859 Please excuse us, Mr. Ulrich. 577 00:54:43,905 --> 00:54:46,198 And take Mr. James with you. 578 00:54:58,628 --> 00:55:01,046 Do you recognize these people? 579 00:55:01,840 --> 00:55:04,049 Because your daughter will. 580 00:55:04,133 --> 00:55:06,176 They're her new parents. 581 00:55:06,845 --> 00:55:08,554 What's her name? 582 00:55:09,222 --> 00:55:10,430 Piper. 583 00:55:11,766 --> 00:55:14,726 That's the man she'll grow up calling Daddy. 584 00:55:16,563 --> 00:55:19,022 Unless you do something about it. 585 00:55:21,025 --> 00:55:22,818 Where is she now? 586 00:55:22,902 --> 00:55:26,363 Oh, I'm sure I have her address around here somewhere. 587 00:55:26,906 --> 00:55:29,199 You're a smart man, Mr. Ames. 588 00:55:30,660 --> 00:55:33,245 Play my game, we both go home happy. 589 00:55:34,539 --> 00:55:37,708 The man who killed my wife is in this prison. 590 00:55:39,085 --> 00:55:42,629 I wonder what he'll say when I ask him why he did it. 591 00:55:42,714 --> 00:55:46,508 Why don't you look in a mirror? Ask him. 592 00:55:48,136 --> 00:55:52,222 Poor Piper. It must be hard growing up with that knowledge. 593 00:55:53,099 --> 00:55:55,767 That your father killed your mother. 594 00:56:16,456 --> 00:56:18,290 You wanted a monster. 595 00:56:19,542 --> 00:56:21,376 Well, you've got one. 596 00:56:41,147 --> 00:56:42,981 COACH: She has your eyes. 597 00:56:46,819 --> 00:56:48,362 Her mother's. 598 00:56:49,822 --> 00:56:52,199 So why don't you wear a number, Coach? 599 00:56:52,283 --> 00:56:54,451 Because I'm not a prisoner. 600 00:56:54,535 --> 00:56:58,914 I qualified for parole three years ago. 601 00:57:00,166 --> 00:57:02,292 Got as far as the gate. 602 00:57:02,377 --> 00:57:06,004 They got a name for it, something-or-other syndrome. 603 00:57:08,216 --> 00:57:12,427 The simple fact is, the world's changed since I've been in here. 604 00:57:12,512 --> 00:57:15,847 Don't know it. Don't much want to. But this? 605 00:57:17,350 --> 00:57:18,809 This I know. 606 00:57:18,893 --> 00:57:20,310 What did they send you away for? 607 00:57:20,395 --> 00:57:22,145 Oh, plenty. 608 00:57:22,230 --> 00:57:23,689 And nothing. 609 00:57:24,399 --> 00:57:27,526 To what do we owe the pleasure of your company? 610 00:57:28,528 --> 00:57:30,195 I killed my wife. 611 00:57:30,405 --> 00:57:31,571 Bullshit. 612 00:57:33,658 --> 00:57:36,660 You're a hard man, but you ain't no wife killer. 613 00:57:36,744 --> 00:57:37,869 How do you know? 614 00:57:37,954 --> 00:57:39,496 I've met my share. 615 00:57:40,832 --> 00:57:43,458 But you, the way you looked at her... 616 00:57:44,043 --> 00:57:47,546 You couldn't do that if you'd killed her mother. So... 617 00:57:50,675 --> 00:57:52,384 I say bullshit. 618 00:57:55,388 --> 00:57:56,638 Coach. 619 00:58:00,601 --> 00:58:04,104 What would you say if I told you Hennessey had my wife killed 620 00:58:04,188 --> 00:58:05,188 and me framed for it 621 00:58:05,273 --> 00:58:08,650 so she could bring me in here to be her Frankenstein? 622 00:58:08,735 --> 00:58:11,361 What would you say to that bullshit? 623 00:58:16,909 --> 00:58:18,618 Her name was Suzy. 624 00:58:21,789 --> 00:58:24,708 I was always headed here. Always knew. 625 00:58:27,295 --> 00:58:28,754 She didn't. 626 00:58:32,633 --> 00:58:35,218 She was my chance at something else. 627 00:58:41,059 --> 00:58:43,769 And that bitch took her away from me. 628 00:58:56,824 --> 00:59:00,243 "...that thy days may be long upon the land 629 00:59:01,162 --> 00:59:04,414 "which the Lord thy... Giveth thee. 630 00:59:29,565 --> 00:59:31,483 "Thou shalt not... 631 00:59:34,821 --> 00:59:36,196 "kill." 632 00:59:52,255 --> 00:59:55,465 You should take a break. Get some sleep. 633 00:59:55,550 --> 00:59:57,217 I'm okay, Lists. 634 01:00:01,848 --> 01:00:03,473 Concentration for the race. 635 01:00:03,558 --> 01:00:07,310 Concentration, that's what you need. Gotta get your rest. 636 01:00:13,192 --> 01:00:15,026 Maybe you're right. 637 01:00:16,028 --> 01:00:18,446 I will take that break after all. 638 01:00:24,120 --> 01:00:25,495 GUNNER: Good call. 639 01:00:26,497 --> 01:00:28,540 Guy can't grind for shit. 640 01:00:48,644 --> 01:00:50,020 (GRUNTING) 641 01:00:54,400 --> 01:00:55,609 Move! 642 01:01:00,865 --> 01:01:02,490 Looking for me? 643 01:01:05,786 --> 01:01:07,162 Hold him. 644 01:01:17,173 --> 01:01:18,965 You killed my wife. 645 01:01:24,180 --> 01:01:26,097 Well, now, maybe I did. 646 01:01:28,434 --> 01:01:30,227 I don't care if the queen bitch 647 01:01:30,311 --> 01:01:32,812 wants to save you for the track. 648 01:01:32,897 --> 01:01:35,899 Nobody disrespects the Brotherhood and lives. 649 01:01:37,777 --> 01:01:39,319 Put him down. 650 01:01:40,863 --> 01:01:43,156 I'm going to take your head. 651 01:01:43,866 --> 01:01:45,283 (GRUNTS) 652 01:01:53,960 --> 01:01:55,502 (LISTS GROANS) 653 01:01:57,964 --> 01:01:59,631 (SCREAMS IN PAIN) 654 01:02:02,593 --> 01:02:04,302 What the fuck! 655 01:02:06,097 --> 01:02:07,639 (YELLING) 656 01:02:20,486 --> 01:02:21,653 (SHOUTS) 657 01:03:00,651 --> 01:03:03,361 Hennessey made me do it. Ulrich... 658 01:03:05,281 --> 01:03:06,698 Ulrich too. 659 01:03:25,217 --> 01:03:26,843 Let me go, man. 660 01:03:30,848 --> 01:03:32,515 I'll do anything. 661 01:03:34,060 --> 01:03:36,144 You're going to die here. 662 01:03:36,729 --> 01:03:38,021 Fuck you! 663 01:03:41,358 --> 01:03:43,234 Now, now, boys. 664 01:03:43,319 --> 01:03:45,862 Let's save that for the track, huh? 665 01:04:10,179 --> 01:04:11,679 Coach! 666 01:04:11,764 --> 01:04:13,264 Take a look at this. 667 01:04:22,358 --> 01:04:25,193 GUNNER: What the hell were they building in here? 668 01:04:28,697 --> 01:04:30,657 COACH: We'll find out soon enough. 669 01:04:43,796 --> 01:04:45,130 ULRICH: Prisoner! 670 01:04:48,676 --> 01:04:50,635 It's time to get ready. 671 01:04:57,059 --> 01:05:00,520 ANNOUNCER: Welcome to the next installment of Death Race. 672 01:05:00,604 --> 01:05:02,313 Stage 2 begins. 673 01:05:03,023 --> 01:05:05,316 Grimm, Colt and Siad are gone. 674 01:05:05,401 --> 01:05:07,527 Six remaining drivers alive. 675 01:05:07,611 --> 01:05:08,945 14K. 676 01:05:10,156 --> 01:05:11,489 Pachenko. 677 01:05:11,991 --> 01:05:13,324 Riggins. 678 01:05:14,160 --> 01:05:15,785 Carson. 679 01:05:15,870 --> 01:05:18,913 Three-time winner Machine Gun Joe. 680 01:05:18,998 --> 01:05:23,293 And starting from the back of the grid, his archrival, Frankenstein. 681 01:05:23,377 --> 01:05:26,588 This could be the last time we see Frankenstein race. 682 01:05:26,672 --> 01:05:29,757 Just one more victory and he wins his freedom. 683 01:05:29,842 --> 01:05:32,218 If Joe doesn't kill him first. 684 01:05:33,971 --> 01:05:37,098 Over 50 million viewers have already subscribed. 685 01:05:37,183 --> 01:05:41,519 Don't miss this epic battle. Subscribe to Stage 2, now. 686 01:05:57,745 --> 01:05:59,037 (ENGINES REVVING) 687 01:06:02,666 --> 01:06:04,209 Pay attention! 688 01:06:16,222 --> 01:06:17,639 Where is he? 689 01:06:21,227 --> 01:06:23,061 What are you doing? 690 01:06:25,773 --> 01:06:27,482 What's he doing? 691 01:06:30,986 --> 01:06:34,405 He's dropping back. He's not even trying to race. 692 01:06:37,117 --> 01:06:38,701 We're gonna have a little talk. 693 01:06:38,786 --> 01:06:42,205 We're gonna be done by the time we leave the tunnel. 694 01:06:42,998 --> 01:06:45,375 Did you kill the old Frank? 695 01:06:45,459 --> 01:06:46,709 What? 696 01:06:46,794 --> 01:06:48,586 Tunnel comes up fast. 697 01:06:49,296 --> 01:06:52,382 Remember what happened to the napalm canister? 698 01:06:54,802 --> 01:06:57,720 Be a real shame for that to happen to you. 699 01:07:02,017 --> 01:07:04,227 Did you kill the old Frank? 700 01:07:06,772 --> 01:07:08,731 I sabotaged his rear weapons. 701 01:07:08,816 --> 01:07:09,941 Why? 702 01:07:11,443 --> 01:07:12,527 Hennessey. 703 01:07:12,611 --> 01:07:16,281 She said she'd sign my release papers. It's my life back. 704 01:07:16,782 --> 01:07:18,074 I'd have killed him, too. 705 01:07:18,158 --> 01:07:19,575 I didn't kill him! 706 01:07:19,660 --> 01:07:22,704 He wouldn't quit. I just wanted to make sure he didn't win. 707 01:07:22,788 --> 01:07:24,539 Why would Hennessey want that? 708 01:07:24,623 --> 01:07:27,125 To keep Frank here, racing. 709 01:07:29,628 --> 01:07:31,045 And yesterday? 710 01:07:31,130 --> 01:07:32,547 She wanted me to set you back. 711 01:07:32,631 --> 01:07:35,383 So I'm not supposed to win, either. 712 01:07:35,467 --> 01:07:38,011 Just make it exciting. 713 01:07:44,435 --> 01:07:46,644 That's all I wanted to know. 714 01:07:49,231 --> 01:07:50,648 Hold tight. 715 01:08:07,499 --> 01:08:10,001 Come on! Just come on through! 716 01:08:31,398 --> 01:08:32,648 Damn! 717 01:08:39,865 --> 01:08:41,949 He's going after Pachenko. 718 01:09:18,112 --> 01:09:20,780 Sword and shield ahead. Take defense. 719 01:09:21,407 --> 01:09:22,657 No. 720 01:09:24,993 --> 01:09:27,370 There's someone I need to kill. 721 01:09:29,039 --> 01:09:30,665 You're out in front. 722 01:09:30,749 --> 01:09:32,333 Who are you going to shoot at? 723 01:09:34,086 --> 01:09:35,920 You're a dead man! 724 01:09:39,174 --> 01:09:40,550 (LAUGHING HYSTERICALLY) 725 01:09:41,343 --> 01:09:43,594 I told you to take defense! 726 01:09:58,444 --> 01:10:00,570 He's too heavily armored! 727 01:10:05,951 --> 01:10:07,243 Fuck! 728 01:10:09,121 --> 01:10:10,788 Hit the smoke. 729 01:10:18,589 --> 01:10:19,881 (SCREAMING) 730 01:10:24,052 --> 01:10:25,970 (TIRES SCREECHING) 731 01:11:00,339 --> 01:11:03,090 This is a race. You don't go backwards. 732 01:11:12,976 --> 01:11:15,561 And you don't get out of the car. 733 01:11:27,533 --> 01:11:29,951 It was Hennessey. Hennessey. 734 01:11:30,035 --> 01:11:32,620 I know. She's next. 735 01:11:46,426 --> 01:11:49,136 I got it. Frank's out of his car. 736 01:11:49,221 --> 01:11:50,596 What? 737 01:11:50,681 --> 01:11:51,973 He stepped out of his car. 738 01:11:52,057 --> 01:11:53,975 Okay. I see him. I need guns. 739 01:11:54,059 --> 01:11:56,561 Yes. Sword coming up in 50 yards. 740 01:12:00,566 --> 01:12:01,941 What happened? I don't know. 741 01:12:02,025 --> 01:12:03,568 Somebody must have grabbed it. 742 01:12:03,652 --> 01:12:05,111 What do you mean, somebody grabbed it? 743 01:12:05,195 --> 01:12:07,947 Look, man. I thought it was lit. 744 01:12:08,031 --> 01:12:09,907 What do you mean, you thought? 745 01:12:09,992 --> 01:12:11,826 Man, get the fuck out of my car. 746 01:12:11,910 --> 01:12:13,077 What? 747 01:12:13,161 --> 01:12:15,746 I said, get the fuck out of my car! 748 01:12:32,598 --> 01:12:34,015 Oh, hell, no! Come on, man. 749 01:12:34,099 --> 01:12:36,726 Listen, we got... Wait! Wait! Wait! 750 01:12:36,810 --> 01:12:39,353 Wait! Wait! It ain't my turn! It's not what I do. 751 01:12:39,438 --> 01:12:40,896 Get in there. 752 01:12:43,150 --> 01:12:45,151 Don't let me down, boy. 753 01:12:59,583 --> 01:13:01,584 Release the Dreadnought. 754 01:13:11,470 --> 01:13:12,803 Coach? 755 01:13:22,022 --> 01:13:23,147 Oh. 756 01:13:23,231 --> 01:13:26,317 Well, I guess we know what she was building now. 757 01:13:34,242 --> 01:13:35,910 Activate weapons. 758 01:13:50,008 --> 01:13:51,509 Jesus Christ! 759 01:14:27,129 --> 01:14:28,462 Coach, any ideas? 760 01:14:28,547 --> 01:14:30,089 You just have to tough it out, I guess. 761 01:14:30,173 --> 01:14:34,051 Hennessey will take it off after she's pumped up the ratings. 762 01:14:37,139 --> 01:14:39,056 You sure about that? 763 01:14:58,201 --> 01:14:59,869 Where the hell is that thing going? 764 01:15:14,259 --> 01:15:15,676 (SPEAKS CANTONESE) 765 01:15:36,656 --> 01:15:39,366 (WOMAN SCREAMING) 766 01:16:05,477 --> 01:16:06,811 Fuck me. 767 01:16:21,159 --> 01:16:22,493 JENSEN: Lists. 768 01:16:23,286 --> 01:16:24,245 Receiving. 769 01:16:24,329 --> 01:16:26,455 I want you to patch me through to another car. 770 01:16:26,540 --> 01:16:27,790 On it. 771 01:16:33,755 --> 01:16:35,005 JENSEN: Joe? 772 01:16:36,007 --> 01:16:37,132 Who is this? 773 01:16:37,217 --> 01:16:39,093 It's Frank. What do you want? 774 01:16:39,177 --> 01:16:41,679 How about we play a little offense? 775 01:16:44,599 --> 01:16:46,517 I hope you know what you're doing. 776 01:17:55,337 --> 01:17:56,587 (WHOOPS) 777 01:17:57,964 --> 01:17:59,840 (ALL CHEERING) 778 01:18:07,432 --> 01:18:09,516 Now that's entertainment! 779 01:18:10,518 --> 01:18:11,769 Damn it! 780 01:18:12,854 --> 01:18:14,396 (ALL CHEERING) 781 01:18:19,653 --> 01:18:23,822 ALL: Frankenstein! Frankenstein! Frankenstein! 782 01:18:23,907 --> 01:18:29,828 Frankenstein! Frankenstein! 783 01:18:43,134 --> 01:18:45,219 Nice reflexes there, lgor. 784 01:18:47,973 --> 01:18:49,807 Race car reflexes. 785 01:18:51,601 --> 01:18:53,352 You look lost, pal. 786 01:18:53,895 --> 01:18:55,479 Not this time. 787 01:18:57,148 --> 01:19:00,567 I got this feeling that you and Frank are close. 788 01:19:01,945 --> 01:19:03,529 Real close. 789 01:19:03,613 --> 01:19:07,157 That weird accent. You even kind of sound alike. 790 01:19:08,243 --> 01:19:11,829 I was wondering, what if you got in a accident? 791 01:19:13,665 --> 01:19:16,834 Would that throw Frank off his game a little bit? 792 01:19:17,335 --> 01:19:18,794 I doubt it, 793 01:19:19,170 --> 01:19:21,505 sick, fucked-up guy that he is. 794 01:19:22,882 --> 01:19:25,300 He might just want to kill you. 795 01:19:28,179 --> 01:19:29,680 That's cool. 796 01:19:31,391 --> 01:19:33,851 So I guess I'll see him later. 797 01:19:34,894 --> 01:19:36,186 Right? 798 01:19:39,482 --> 01:19:40,941 Let's roll. 799 01:20:00,462 --> 01:20:04,131 Ma'am, with all respect, what are we going to do? 800 01:20:04,215 --> 01:20:06,925 We're going to kill him, of course. 801 01:20:07,010 --> 01:20:08,635 You want me to kill Frankenstein? 802 01:20:08,720 --> 01:20:10,262 Don't be stupid. 803 01:20:10,346 --> 01:20:12,556 Frankenstein can't die. 804 01:20:12,640 --> 01:20:14,850 After all, he's just a mask. 805 01:20:42,587 --> 01:20:45,964 HENNESSEY: Tonight is the final leg of the Death Race, 806 01:20:46,049 --> 01:20:49,593 and perhaps a new champion will arise. 807 01:20:50,136 --> 01:20:51,929 A five times winner. 808 01:20:52,680 --> 01:20:56,558 The first man ever to gain his freedom. 809 01:20:58,269 --> 01:21:02,564 The world gave you to me because you were not fit to be a part of it. 810 01:21:03,108 --> 01:21:05,526 You were not fit to be husbands, 811 01:21:06,444 --> 01:21:08,779 you were not fit to be fathers, 812 01:21:09,948 --> 01:21:13,951 and were too dangerous to live with the rest of us. 813 01:21:14,828 --> 01:21:16,787 What is this shit, man? 814 01:21:17,580 --> 01:21:20,040 But when you race tonight, 815 01:21:20,125 --> 01:21:23,460 know that the eyes of the world are upon you. 816 01:21:50,071 --> 01:21:53,949 And know that the very same world which rejected you 817 01:21:54,033 --> 01:21:56,952 now lives and breathes with you. 818 01:21:57,787 --> 01:22:01,582 And it draws inspiration from your courage. 819 01:22:02,417 --> 01:22:04,376 No one is ever gonna win five races. 820 01:22:04,460 --> 01:22:06,670 HENNESSEY: So race well... 821 01:22:06,754 --> 01:22:08,505 Nobody is ever getting out of here. 822 01:22:08,590 --> 01:22:12,342 ...and know that I consider you all my heroes. 823 01:22:24,689 --> 01:22:26,899 I want to show you something. 824 01:22:28,943 --> 01:22:32,404 GRIMM: Can't kill me. Can't kill me. I'm the fucking Reaper. 825 01:22:36,492 --> 01:22:38,285 You can burn me. 826 01:22:38,870 --> 01:22:42,080 You can shoot me. But you can't motherfucking... 827 01:22:42,165 --> 01:22:43,373 There. 828 01:22:58,765 --> 01:23:00,349 Gunner, Lists. 829 01:23:00,892 --> 01:23:02,392 Will Hennessey's inspectors care 830 01:23:02,477 --> 01:23:04,603 if we had a half gallon reserve tank? 831 01:23:04,687 --> 01:23:06,313 Another half gallon? 832 01:23:06,397 --> 01:23:08,857 You got a fuel tank that holds 35 gallons. 833 01:23:08,942 --> 01:23:11,818 What the hell you want another half gallon for? 834 01:23:11,903 --> 01:23:13,528 Coach? 835 01:23:13,613 --> 01:23:16,073 Let's give the man what he wants. 836 01:23:19,077 --> 01:23:21,078 Hey, where are you going? 837 01:23:28,127 --> 01:23:30,254 Oh, this is not good. 838 01:23:44,978 --> 01:23:47,271 Real brave, coming over here. 839 01:23:53,111 --> 01:23:57,114 I'm going to win this race, 'cause I want out of this shithole. 840 01:23:58,116 --> 01:24:00,534 I've already won three races. 841 01:24:00,618 --> 01:24:04,371 Two more, and I'm smoking Cohibas in Miami. 842 01:24:08,209 --> 01:24:11,044 Frank might want to think about that. 843 01:24:11,129 --> 01:24:12,963 'Cause I'm gone. 844 01:24:13,631 --> 01:24:15,048 Out of here. 845 01:24:16,384 --> 01:24:18,385 Then maybe it's his turn. 846 01:24:18,469 --> 01:24:21,513 Maybe he's thinking it's the other way around. 847 01:24:26,185 --> 01:24:29,730 From here on out, you stay the fuck out of my pit. 848 01:24:39,073 --> 01:24:40,198 Hey. 849 01:24:42,952 --> 01:24:46,079 Thinking you and Frank should have a little talk. 850 01:24:49,834 --> 01:24:54,004 ANNOUNCER: Welcome to the final installment of Death Race. 851 01:24:54,756 --> 01:24:56,256 Seven men dead. 852 01:24:56,341 --> 01:24:57,674 Siad, 853 01:24:57,759 --> 01:24:59,301 Grimm, 854 01:24:59,385 --> 01:25:01,219 Colt, Pachenko, 855 01:25:01,888 --> 01:25:03,138 Carson, 856 01:25:03,222 --> 01:25:04,306 Riggins 857 01:25:04,390 --> 01:25:07,601 and 14K are all dead. 858 01:25:07,685 --> 01:25:11,063 Just Frankenstein and Machine Gun Joe survive. 859 01:25:11,147 --> 01:25:13,565 Frank, racing for his freedom. 860 01:25:13,649 --> 01:25:16,610 Joe, doing anything to stop him. 861 01:25:16,694 --> 01:25:20,072 It's mano y mano, and there will be no mercy. 862 01:25:20,156 --> 01:25:23,992 Tonight, only one man will walk off this track alive. 863 01:25:24,077 --> 01:25:27,746 A record 70 million are already watching. Join them. 864 01:25:27,830 --> 01:25:30,499 Subscribe to the final stage now. 865 01:25:34,379 --> 01:25:36,254 It's an honor to navigate for you, sir. 866 01:25:36,339 --> 01:25:37,964 They call me... Save it. 867 01:25:38,049 --> 01:25:40,759 We won't have time to get acquainted. 868 01:25:43,471 --> 01:25:45,514 GUNNER: What the hell are those? 869 01:25:46,057 --> 01:25:48,892 LISTS: Model 7 Russian states armory RPG's. 870 01:25:49,852 --> 01:25:53,188 Armor-piercing, self-arming, accurate to 1,000 yards. 871 01:25:54,565 --> 01:25:56,566 That's what I thought. 872 01:26:02,240 --> 01:26:04,241 Prisoner, step back. 873 01:26:14,794 --> 01:26:18,130 I thought maybe you could use a little inspiration. 874 01:26:19,549 --> 01:26:21,383 Your release papers. 875 01:26:22,135 --> 01:26:24,302 They're already signed. 876 01:26:24,387 --> 01:26:27,681 All you have to do is walk off that track alive. 877 01:26:27,765 --> 01:26:30,475 Well, and win, of course. 878 01:26:39,444 --> 01:26:41,445 But if you do win, 879 01:26:41,529 --> 01:26:44,281 I want you to think about staying here. 880 01:26:44,949 --> 01:26:46,616 As Frankenstein. 881 01:26:47,618 --> 01:26:49,119 With me. 882 01:26:49,579 --> 01:26:50,787 Yeah. 883 01:26:52,373 --> 01:26:54,249 I can see the appeal. 884 01:26:55,543 --> 01:26:58,295 What would you do with your freedom? 885 01:26:59,046 --> 01:27:00,755 Go back to your daughter? 886 01:27:00,840 --> 01:27:02,257 That's the idea. 887 01:27:03,134 --> 01:27:04,634 The thing is, 888 01:27:04,719 --> 01:27:07,804 are you really the best future she could possibly have? 889 01:27:09,807 --> 01:27:11,933 Are you really daddy material? 890 01:27:12,018 --> 01:27:14,144 Or deep down, are you something else? 891 01:27:20,026 --> 01:27:24,112 If you decided that out there on that track is where you belong, 892 01:27:24,197 --> 01:27:29,159 it would be the most unselfish act of love I've ever seen. 893 01:27:35,374 --> 01:27:37,667 Just something to think about. 894 01:28:17,250 --> 01:28:18,792 What's this? 895 01:28:18,876 --> 01:28:20,627 Small modification. 896 01:28:21,879 --> 01:28:25,966 So Hennessey tells me if you're going to win, I'm supposed to stop you. 897 01:28:26,050 --> 01:28:27,801 Oh, yeah? Yeah. 898 01:28:29,720 --> 01:28:32,514 Sounds like the odds are stacked against us. 899 01:28:32,598 --> 01:28:34,641 Then do what you do best. 900 01:28:36,894 --> 01:28:38,144 Drive. 901 01:28:49,240 --> 01:28:52,534 Gentlemen, this should be interesting. 902 01:28:53,244 --> 01:28:55,412 (ENGINE REVVING) 903 01:29:16,892 --> 01:29:18,393 Lit sword up ahead. 904 01:29:18,477 --> 01:29:20,353 Deactivate that. Sir? 905 01:29:20,438 --> 01:29:21,938 Just do it. 906 01:29:23,357 --> 01:29:25,108 Switch it back on. 907 01:29:25,651 --> 01:29:27,360 Weapons are up! 908 01:29:27,737 --> 01:29:28,737 Damn it! 909 01:29:39,457 --> 01:29:40,582 Shit. 910 01:29:42,335 --> 01:29:43,960 Lit shield up ahead! 911 01:29:48,090 --> 01:29:49,090 Damn it! 912 01:29:49,175 --> 01:29:50,175 What happened? 913 01:29:50,259 --> 01:29:52,218 Hennessey must have deactivated it. Bitch! 914 01:29:59,310 --> 01:30:00,727 Light me up. 915 01:30:07,485 --> 01:30:09,194 It's party time. 916 01:30:39,684 --> 01:30:41,935 Coach, we gotta get the firepower. 917 01:30:42,019 --> 01:30:43,770 Nothing lit for a half lap. 918 01:30:43,854 --> 01:30:45,980 We won't last that long! 919 01:31:23,728 --> 01:31:25,311 Drop the tombstone. 920 01:31:25,396 --> 01:31:26,521 What? 921 01:31:26,772 --> 01:31:27,981 Do it! 922 01:31:31,902 --> 01:31:34,028 On my mark. Three, 923 01:31:36,532 --> 01:31:37,615 two, 924 01:31:38,826 --> 01:31:39,993 one! 925 01:31:42,037 --> 01:31:43,204 Mark. 926 01:31:46,834 --> 01:31:48,168 Damn it! 927 01:31:48,252 --> 01:31:49,294 (SCOFFS) 928 01:31:49,378 --> 01:31:51,921 That shit don't work twice, playboy! 929 01:31:58,971 --> 01:32:00,221 Shit. 930 01:32:00,306 --> 01:32:02,307 Lit shield in quarter lap. 931 01:32:02,391 --> 01:32:04,309 Do you hear that? Lit shield in the quarter lap. 932 01:32:19,950 --> 01:32:21,743 He's coming up fast. 933 01:32:22,870 --> 01:32:26,748 Let them get the shield. Keep the viewers interested. 934 01:32:36,258 --> 01:32:38,802 Son of a bitch! He got the shield! 935 01:32:44,683 --> 01:32:46,351 Arm the explosive. 936 01:32:47,144 --> 01:32:48,645 Just in case. 937 01:32:55,110 --> 01:32:56,361 Yo, Frankenfreak. 938 01:32:56,445 --> 01:32:58,196 This villager's got a pitchfork, 939 01:32:58,280 --> 01:33:00,573 and it's headed straight up your ass. 940 01:33:27,017 --> 01:33:28,852 What just happened? 941 01:33:31,021 --> 01:33:32,480 (ALL CHEERING) 942 01:33:34,817 --> 01:33:37,652 LISTS: Yeah! Yeah, Frank! 943 01:33:39,405 --> 01:33:42,282 They're off the track. They're escaping. 944 01:33:42,366 --> 01:33:43,867 They're headed for the bridge. 945 01:33:43,951 --> 01:33:46,536 Their weapons. Hit the kill switches. 946 01:33:49,206 --> 01:33:52,542 Seventy million viewers, ma'am. They're all watching. 947 01:33:52,626 --> 01:33:53,668 Shut the webcast down. 948 01:33:53,752 --> 01:33:54,794 Shut it down! 949 01:33:54,879 --> 01:33:57,005 Shut the fucking computers down now! 950 01:34:01,385 --> 01:34:03,052 Get out! Get out! Get out! Now! 951 01:34:03,137 --> 01:34:05,680 Get out! Get out! 952 01:34:11,145 --> 01:34:13,021 Yo, Frankenstein. 953 01:34:13,105 --> 01:34:15,064 It's good we had that little talk. 954 01:34:18,235 --> 01:34:20,904 We gave that bitch a good show, huh? 955 01:34:27,077 --> 01:34:28,620 Give me that! 956 01:34:29,038 --> 01:34:32,624 Okay, cocksucker, fuck with me, 957 01:34:32,708 --> 01:34:34,709 and we'll see who shits on the sidewalk. 958 01:34:38,923 --> 01:34:40,798 Somebody's mad right now. 959 01:34:40,883 --> 01:34:43,134 Nobody fucks with my car. 960 01:34:45,304 --> 01:34:46,679 Son of a bitch! 961 01:34:46,764 --> 01:34:48,056 Get the choppers in the air! 962 01:34:48,599 --> 01:34:51,267 Come on. Off the ground. Go, go, go! 963 01:35:02,613 --> 01:35:04,238 (SIRENS WAILING) 964 01:35:09,787 --> 01:35:11,371 So what's your real name? 965 01:35:11,455 --> 01:35:13,539 I don't have the time for small talk. 966 01:35:13,624 --> 01:35:16,084 Just want to know who I'm riding with. 967 01:35:19,463 --> 01:35:22,006 Jensen Ames. 968 01:35:23,634 --> 01:35:25,468 Like... Like the car. 969 01:35:25,552 --> 01:35:26,678 Like the car. 970 01:35:28,180 --> 01:35:31,391 Well, Jensen Ames, I hope you got a plan, 971 01:35:31,517 --> 01:35:33,601 'cause it's not like we're going to get very far. 972 01:35:33,686 --> 01:35:34,936 You're right. 973 01:35:36,271 --> 01:35:37,271 We won't. 974 01:35:45,781 --> 01:35:47,907 Now would be a good time. 975 01:36:08,345 --> 01:36:10,263 Very nice modification. 976 01:36:12,975 --> 01:36:15,059 COACH: That extra half gallon reserve tank 977 01:36:15,144 --> 01:36:17,186 should see you through to the finish. 978 01:36:17,771 --> 01:36:20,398 Bon voyage, Frank. 979 01:36:52,681 --> 01:36:54,640 Choppers have a visual, ma'am. 980 01:37:07,112 --> 01:37:08,780 Good luck, Joe. 981 01:37:25,422 --> 01:37:28,758 Get me a pilot. I need to talk to a pilot right now. 982 01:37:29,218 --> 01:37:30,343 Okay. You're on. 983 01:37:30,427 --> 01:37:31,928 Stay with Frankenstein! Don't lose him. 984 01:37:40,729 --> 01:37:42,146 Sure you're up for this? 985 01:37:42,231 --> 01:37:43,314 I'm sure. 986 01:37:43,398 --> 01:37:44,690 I owe it to Frank. 987 01:37:44,775 --> 01:37:47,527 Besides, Hennessey already gave me my release papers. 988 01:37:47,611 --> 01:37:49,779 They have to let me out. 989 01:39:00,475 --> 01:39:02,685 They've stopped him, ma'am. 990 01:39:35,969 --> 01:39:38,221 GUARD: Keep your hands where we can see them. 991 01:39:38,305 --> 01:39:40,431 You are under arrest! 992 01:39:40,515 --> 01:39:44,310 I repeat, keep your hands where we can see them! 993 01:39:44,394 --> 01:39:46,354 You are under arrest! 994 01:39:51,818 --> 01:39:54,737 Hey, lgor. Merry Christmas. 995 01:40:04,373 --> 01:40:06,749 Come on. Let's get out of here. 996 01:40:30,732 --> 01:40:31,899 Nice. 997 01:40:33,360 --> 01:40:34,860 The fact you have duds like these 998 01:40:34,945 --> 01:40:36,404 might make someone question your... 999 01:40:36,488 --> 01:40:37,530 My taste? 1000 01:40:37,614 --> 01:40:38,906 Yeah. So to speak. 1001 01:40:38,991 --> 01:40:41,075 I don't know about you, but I'm headed to Miami. 1002 01:40:41,159 --> 01:40:42,827 Miami's good. 1003 01:40:43,704 --> 01:40:45,705 I'll meet you down there. 1004 01:40:46,957 --> 01:40:49,041 Once I got my baby girl. 1005 01:40:56,049 --> 01:40:58,676 It's a shame I didn't get to take care of that bitch Hennessey. 1006 01:40:58,760 --> 01:41:01,429 Yeah. That is a shame. 1007 01:41:13,358 --> 01:41:14,984 Frankenstein has been retrieved. 1008 01:41:15,068 --> 01:41:18,154 And, ma'am, ratings are off the charts. 1009 01:41:19,197 --> 01:41:22,408 Gifts and congratulations are already coming in. 1010 01:41:24,369 --> 01:41:25,995 You win again. 1011 01:41:26,496 --> 01:41:27,997 Mr. Ulrich, 1012 01:41:30,167 --> 01:41:31,834 I always win. 1013 01:41:34,296 --> 01:41:35,588 Damn. 1014 01:41:43,347 --> 01:41:45,014 I love this game. 1015 01:42:15,587 --> 01:42:17,671 MACHINE GUN JOE: So we had to fix this car? 1016 01:42:18,340 --> 01:42:20,591 How many times we gonna keep doing this, man? 1017 01:42:20,675 --> 01:42:22,635 This car is not gonna start. 1018 01:42:24,679 --> 01:42:26,138 (GROANS) 1019 01:42:26,223 --> 01:42:27,390 Damn it! 1020 01:42:27,766 --> 01:42:30,643 You say you want me to live the life of an honest man, huh? 1021 01:42:30,727 --> 01:42:33,145 Yep. You better get used to it. 1022 01:42:39,069 --> 01:42:40,277 Hey, lgor. 1023 01:42:44,658 --> 01:42:46,033 Think we got a little company. 1024 01:43:29,161 --> 01:43:30,202 What took you so long? 1025 01:43:30,287 --> 01:43:32,455 Had trouble getting my release papers approved. 1026 01:43:32,539 --> 01:43:35,583 Wait here. There's someone I want you to meet. 1027 01:43:39,629 --> 01:43:41,380 Look at her. 1028 01:43:42,382 --> 01:43:44,091 She has beautiful eyes. 1029 01:43:44,176 --> 01:43:45,593 They're her mother's. 1030 01:43:45,677 --> 01:43:47,511 MACHINE GUN JOE: Where'd you get the rims? 1031 01:43:47,596 --> 01:43:49,513 I won it. Card game. 1032 01:43:49,931 --> 01:43:50,931 JENSEN: Yeah, right. 1033 01:43:51,016 --> 01:43:52,141 No, really. 1034 01:43:52,392 --> 01:43:54,059 How many horsepower's in this engine? 1035 01:43:54,144 --> 01:43:55,936 Five hundred. 1036 01:43:56,688 --> 01:43:58,105 You sure about that? 1037 01:43:58,190 --> 01:43:59,899 JENSEN: Someone once asked me, 1038 01:43:59,983 --> 01:44:02,651 did I think I was the best future for my little girl? 1039 01:44:03,945 --> 01:44:06,405 Something I've thought about for a long time. 1040 01:44:07,115 --> 01:44:08,824 This is what I decided. 1041 01:44:09,910 --> 01:44:13,537 No one in this world is perfect. Heaven knows I'm not. 1042 01:44:15,165 --> 01:44:18,584 But I love her more than anyone else possibly could. 1043 01:44:19,127 --> 01:44:22,463 In the end, that's all that matters. 1044 01:44:22,547 --> 01:44:26,759 She's my chance at something else. Something better. 1045 01:44:26,843 --> 01:44:29,595 And there's no way I'm letting go of that. 1046 01:50:26,869 --> 01:50:30,956 HENNESSEY: Okay, cocksucker, fuck with me, 1047 01:50:31,040 --> 01:50:33,083 and we'll see who shits on the sidewalk. 67965

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.