Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,179 --> 00:00:01,943
Previously on Cruel Summer...
2
00:00:01,968 --> 00:00:04,630
This is security footage
from the Chambers' driveway
3
00:00:04,631 --> 00:00:07,174
from midnight till 7 a. m.
4
00:00:07,175 --> 00:00:09,885
I have a warrant for
Megan's computer.
5
00:00:09,886 --> 00:00:11,845
It's so obvious.
6
00:00:11,846 --> 00:00:13,597
You and Luke.
7
00:00:13,598 --> 00:00:16,392
He's the one you want
to be with, not me.
8
00:00:16,393 --> 00:00:17,851
Race you in. Come on.
9
00:00:19,604 --> 00:00:21,564
Megan, something...
10
00:00:21,565 --> 00:00:23,525
something happened
at the Plunge today.
11
00:00:26,069 --> 00:00:27,112
She kissed me.
12
00:00:44,504 --> 00:00:46,589
โช Yes โช
13
00:00:46,590 --> 00:00:48,299
Good morning, Chatham!
14
00:00:48,300 --> 00:00:50,342
Time to wake up and
get on out there,
15
00:00:50,343 --> 00:00:53,263
soak up some of the
last rays of summer.
16
00:01:04,357 --> 00:01:07,568
Tell me it was just a bad dream.
17
00:01:07,569 --> 00:01:10,112
I wish I could.
18
00:01:10,113 --> 00:01:11,947
Mm, my God!
19
00:01:11,948 --> 00:01:14,158
It was so awkward.
20
00:01:14,159 --> 00:01:16,327
Oh, it just...
21
00:01:16,328 --> 00:01:18,162
sounds a little sloppy.
22
00:01:18,163 --> 00:01:20,205
Izz, he almost
barfed in my face.
23
00:01:20,206 --> 00:01:23,125
Well, maybe someday
you'll tell people
24
00:01:23,126 --> 00:01:25,419
that that's the moment that you
realized how much you loved him.
25
00:01:25,420 --> 00:01:27,087
Yeah.
26
00:01:27,088 --> 00:01:28,590
No!
27
00:01:31,676 --> 00:01:34,512
Maybe it's a sign that we're
not supposed to be together.
28
00:01:36,681 --> 00:01:38,808
Or it's just proof he
has a weak stomach.
29
00:01:40,935 --> 00:01:42,853
What do I do now?
30
00:01:42,854 --> 00:01:45,523
Just... just pretend
it never happened.
31
00:01:47,776 --> 00:01:50,820
One day, when the
time is right...
32
00:01:52,781 --> 00:01:54,908
the universe will
give you a do-over.
33
00:02:11,841 --> 00:02:14,343
Happy last day of
the 20th century.
34
00:02:14,344 --> 00:02:17,012
Ready to party like
the world's gonna end?
35
00:02:17,013 --> 00:02:19,533
More like ready for it to be
tomorrow so people stop asking that.
36
00:02:22,852 --> 00:02:24,521
How was the Plunge?
37
00:02:26,064 --> 00:02:27,481
It was cold.
38
00:02:27,482 --> 00:02:28,982
Wet.
39
00:02:28,983 --> 00:02:32,445
I'm glad I did it, but I
don't need to do it again.
40
00:02:36,366 --> 00:02:39,493
My big New Year's resolution
this year is to start fresh.
41
00:02:39,494 --> 00:02:42,037
You know, really put
last year behind.
42
00:02:42,038 --> 00:02:45,499
And try to be less of a
slob, of course, but...
43
00:02:45,500 --> 00:02:48,420
Well, you do like
it messy, don't you?
44
00:03:02,851 --> 00:03:04,226
Tom?
45
00:03:04,227 --> 00:03:06,603
Good morning.
46
00:03:06,604 --> 00:03:08,439
Wh-What's going on?
47
00:03:08,440 --> 00:03:10,649
I got a call from the sheriff.
48
00:03:10,650 --> 00:03:12,317
We need to go down
to the station.
49
00:03:12,318 --> 00:03:13,569
Why?
50
00:03:13,570 --> 00:03:17,072
He didn't give many details.
51
00:03:17,073 --> 00:03:19,367
Just that you're
officially being charged.
52
00:03:37,051 --> 00:03:39,553
I swear I'm never
drinking again.
53
00:03:39,554 --> 00:03:41,013
Everybody says that.
54
00:03:41,014 --> 00:03:43,098
But after a couple
days of detox,
55
00:03:43,099 --> 00:03:44,975
you'll be ready to retox.
56
00:03:44,976 --> 00:03:46,810
You're such an optimist.
57
00:03:46,811 --> 00:03:48,312
Not about this house.
58
00:03:48,313 --> 00:03:50,189
We have a lot of cleaning to do.
59
00:03:50,190 --> 00:03:53,484
Yeah. Debbie found a cup
of beer in her closet.
60
00:03:53,485 --> 00:03:55,360
At least I hope it was beer.
61
00:03:55,361 --> 00:03:58,989
Eww! What kind of animal
leaves one sock behind?
62
00:03:58,990 --> 00:04:00,866
Probably a species named Tim.
63
00:04:00,867 --> 00:04:02,868
Eww. I don't even wanna think
64
00:04:02,869 --> 00:04:04,578
about what happened
to the other one.
65
00:04:04,579 --> 00:04:06,498
Isabella: Better
check Debbie's closet.
66
00:04:09,125 --> 00:04:10,126
Maybe don't?
67
00:04:13,213 --> 00:04:14,588
Luke: Hey.
68
00:04:14,589 --> 00:04:16,299
Um... What... What
are you doing here?
69
00:04:18,593 --> 00:04:20,886
Good morning to you, too.
70
00:04:20,887 --> 00:04:21,970
Sorry. Hi.
71
00:04:21,971 --> 00:04:23,222
Hey, Isabella.
72
00:04:23,223 --> 00:04:25,140
He lives.
73
00:04:25,141 --> 00:04:26,600
Yeah, I, um...
74
00:04:26,601 --> 00:04:28,852
I just... I came by to...
75
00:04:28,853 --> 00:04:30,063
To help clean up?
76
00:04:32,232 --> 00:04:33,816
What a gentleman.
77
00:04:33,817 --> 00:04:35,276
Hmm.
78
00:04:39,239 --> 00:04:44,326
Yeah, so Tim got a keg, but
I kinda wanna crank it up.
79
00:04:44,327 --> 00:04:48,497
Get some Y2-Kocktails,
make 'em Y2-Krazy.
80
00:04:48,498 --> 00:04:50,040
Get people Y2-Krunk.
81
00:04:50,041 --> 00:04:51,750
Y2-Kut it out.
82
00:04:51,751 --> 00:04:54,545
You're like a walking dad joke.
83
00:04:54,546 --> 00:04:57,047
I can't believe people actually
think the world's gonna end.
84
00:04:57,048 --> 00:04:58,632
Yeah, I know, uh...
85
00:04:58,633 --> 00:05:00,802
Some guy at the station was
talking about UFOs landing.
86
00:05:02,804 --> 00:05:04,513
I'd be more worried
about computers crashing
87
00:05:04,514 --> 00:05:05,807
than little green men.
88
00:05:10,979 --> 00:05:12,145
Hey, um...
89
00:05:12,146 --> 00:05:15,691
yesterday, at the Plunge...
90
00:05:15,692 --> 00:05:18,360
what do you think Isabella
was after when she kissed you?
91
00:05:18,361 --> 00:05:20,237
Um...
92
00:05:20,238 --> 00:05:21,531
I don't know.
93
00:05:23,283 --> 00:05:25,367
Why? Did she say something?
94
00:05:25,368 --> 00:05:27,369
Megan: No. Not a word.
95
00:05:27,370 --> 00:05:29,037
I don't know, it's
just, she was...
96
00:05:29,038 --> 00:05:30,747
all for us getting together
in the first place.
97
00:05:30,748 --> 00:05:31,874
It doesn't make sense.
98
00:05:31,875 --> 00:05:33,417
Well...
99
00:05:33,418 --> 00:05:34,586
now, put this on.
100
00:05:36,921 --> 00:05:39,591
Okay. Now... now you're perfect.
101
00:05:41,968 --> 00:05:45,679
You know how Isabella is,
she's kind of jealous.
102
00:05:45,680 --> 00:05:47,681
Possessive.
103
00:05:47,682 --> 00:05:50,517
She doesn't really like it
when we do stuff without her.
104
00:05:50,518 --> 00:05:52,978
I've never felt that.
105
00:05:52,979 --> 00:05:56,023
Really? I thought it
was kind of obvious.
106
00:05:56,024 --> 00:05:59,943
I feel like the truth is that she is always
happiest when we're in a rough place,
107
00:05:59,944 --> 00:06:02,738
'cause then she gets to, you
know, swoop in with her cape
108
00:06:02,739 --> 00:06:04,531
and play Super BFF.
109
00:06:04,532 --> 00:06:06,116
But things are so
good with us now.
110
00:06:06,117 --> 00:06:07,744
Things are hella good.
111
00:06:09,996 --> 00:06:14,082
And when we're strong, nothing
can come in between us.
112
00:06:14,083 --> 00:06:15,335
Not even her.
113
00:06:18,922 --> 00:06:20,255
Maybe that's the problem.
114
00:06:20,256 --> 00:06:22,674
Maybe she wants to break us up
115
00:06:22,675 --> 00:06:25,720
so that she can have
you all to herself.
116
00:06:32,560 --> 00:06:34,896
Spend money on a good
PI, you get real results.
117
00:06:36,564 --> 00:06:38,774
- What the hell?
- Yeah.
118
00:06:38,775 --> 00:06:42,277
Apparently Megan has become
some kind of hacker for hire.
119
00:06:42,278 --> 00:06:44,655
She breaks into websites,
she steals information,
120
00:06:44,656 --> 00:06:46,449
she sells it to
interested buyers.
121
00:06:47,909 --> 00:06:50,702
- Wow.
- Hmm.
122
00:06:50,703 --> 00:06:52,746
And look who
brought her into it.
123
00:06:52,747 --> 00:06:54,581
Oh, she...
124
00:06:54,582 --> 00:06:56,792
she's working with that nut job?
125
00:06:56,793 --> 00:06:58,002
Steve: Apparently.
126
00:06:59,796 --> 00:07:02,798
You know, Ned Faunce has
been after me for years.
127
00:07:02,799 --> 00:07:06,134
Complaints, lawsuits, threats.
128
00:07:06,135 --> 00:07:07,636
The guy's unhinged.
129
00:07:07,637 --> 00:07:10,515
Yeah, for sure.
130
00:07:12,475 --> 00:07:15,727
Yeah, but... why would
he want to kill Luke?
131
00:07:15,728 --> 00:07:19,064
Okay, remember that
scuffle in the parking lot?
132
00:07:19,065 --> 00:07:21,316
That was about Megan... Luke
was trying to defend her.
133
00:07:21,317 --> 00:07:23,985
So what if Faunce
finally snapped,
134
00:07:23,986 --> 00:07:26,155
he bumps into Luke at the
cabin and he kills him?
135
00:07:39,293 --> 00:07:41,420
Okay...
136
00:07:41,421 --> 00:07:44,464
Um, there's a ton of soda
left if you want some.
137
00:07:44,465 --> 00:07:45,882
No, I'm good.
138
00:07:45,883 --> 00:07:48,593
I think I'm off beverages
for, like, a year.
139
00:07:48,594 --> 00:07:50,512
Yeah, the same.
140
00:07:50,513 --> 00:07:52,013
This morning was gnarly.
141
00:07:52,014 --> 00:07:56,017
That party, though... it
was one of the greats.
142
00:07:56,018 --> 00:07:57,269
Hall of fame level.
143
00:07:57,270 --> 00:07:59,312
Good. I'm
glad you had fun.
144
00:07:59,313 --> 00:08:01,189
Luke: Yeah, big time.
145
00:08:01,190 --> 00:08:03,568
Even if, you know,
some of it was a blur.
146
00:08:05,194 --> 00:08:07,071
The end of the
night, especially.
147
00:08:08,781 --> 00:08:10,323
Hey, it's your party
148
00:08:10,324 --> 00:08:13,160
and you'll black out if
you want to.
149
00:08:13,161 --> 00:08:15,912
All right, the house
is officially clean.
150
00:08:15,913 --> 00:08:19,207
I... I should get going anyway.
151
00:08:19,208 --> 00:08:22,294
Uh, I gotta lock up the
cabin before the storm.
152
00:08:22,295 --> 00:08:26,465
Megan, you should, uh,
go and help. Right?
153
00:08:26,466 --> 00:08:29,968
Well, I'm sure Luke can
handle it on his own.
154
00:08:29,969 --> 00:08:32,369
Actually, it would go a lot
faster with an extra set of hands.
155
00:08:33,890 --> 00:08:35,558
Yeah? Okay.
156
00:08:37,226 --> 00:08:38,269
Great.
157
00:08:40,480 --> 00:08:41,522
Cool.
158
00:08:52,533 --> 00:08:55,410
You have no case against Megan, no proof
she had anything to do with Luke's death...
159
00:08:55,411 --> 00:08:57,871
This isn't about
the Chambers case.
160
00:08:57,872 --> 00:09:00,874
We found evidence of fraud
linked to Megan's computer.
161
00:09:00,875 --> 00:09:03,210
You may have
protected your files,
162
00:09:03,211 --> 00:09:06,129
but we went in through the
Department of Licensing's website,
163
00:09:06,130 --> 00:09:07,839
traced the activity
back to your house.
164
00:09:07,840 --> 00:09:10,551
She is being charged with a
misdemeanor for making fake IDs.
165
00:09:16,724 --> 00:09:17,892
May we have the room?
166
00:09:23,731 --> 00:09:26,775
- I'm gonna lose my scholarship.
- Don't get ahead of yourself.
167
00:09:26,776 --> 00:09:29,903
No, there's an "honor" component to it...
if they find out I have a record, I'm done.
168
00:09:29,904 --> 00:09:32,989
It's... It's the only way
I can even go to college.
169
00:09:32,990 --> 00:09:35,575
I'll never get enough loans
to make it work otherwise.
170
00:09:35,576 --> 00:09:37,661
There's gotta be something
that you can do, please.
171
00:09:37,662 --> 00:09:40,455
Can't you... Can't you, like,
appeal it or get it reversed?
172
00:09:40,456 --> 00:09:42,916
No, I'm afraid not.
173
00:09:42,917 --> 00:09:45,460
You reproduced a watermark
from a government website.
174
00:09:45,461 --> 00:09:47,295
You're lucky you
were 17 at the time,
175
00:09:47,296 --> 00:09:50,633
otherwise it would be
a felony and jail time.
176
00:09:55,429 --> 00:09:58,391
So that's... that's
just it? It's over?
177
00:10:00,309 --> 00:10:01,477
I'm sorry.
178
00:10:14,782 --> 00:10:16,449
Your dad knows this
is a thunderstorm,
179
00:10:16,450 --> 00:10:18,160
not a class 5 hurricane, right?
180
00:10:18,161 --> 00:10:19,578
He doesn't care.
181
00:10:19,579 --> 00:10:20,954
I mean, you know how it goes...
182
00:10:20,955 --> 00:10:22,831
Control freaks love preparation.
183
00:10:22,832 --> 00:10:25,292
I'm gonna choose to
take that as a compliment.
184
00:10:25,293 --> 00:10:26,751
Okay.
185
00:10:26,752 --> 00:10:28,920
We've brought in the
firewood, turned off the gas.
186
00:10:28,921 --> 00:10:30,380
Now we gotta do the flashlights.
187
00:10:30,381 --> 00:10:31,507
Okay.
188
00:10:33,342 --> 00:10:35,343
Do any of these work?
189
00:10:35,344 --> 00:10:37,179
I don't know.
190
00:10:37,180 --> 00:10:39,420
I'm starting to see why you
get such good grades, though.
191
00:10:45,271 --> 00:10:47,439
Can't remember the last
time that we hung out,
192
00:10:47,440 --> 00:10:49,232
you know, just the two of us?
193
00:10:49,233 --> 00:10:51,693
Yeah. It has been a while.
194
00:10:51,694 --> 00:10:53,779
Before Isabella got here...
195
00:10:56,616 --> 00:10:58,909
You doing okay with all that?
196
00:10:58,910 --> 00:11:00,952
Yeah. Yeah.
197
00:11:00,953 --> 00:11:03,288
I didn't really see
it coming, but, um...
198
00:11:03,289 --> 00:11:05,249
it was probably the right call.
199
00:11:07,835 --> 00:11:09,002
This is cool.
200
00:11:09,003 --> 00:11:10,463
Old school.
201
00:11:12,798 --> 00:11:14,216
Boom.
202
00:11:14,217 --> 00:11:15,384
I'm gonna look for candles.
203
00:11:21,682 --> 00:11:24,267
Oh, hey, sorry. I left my
wallet back at the counter.
204
00:11:24,268 --> 00:11:25,908
- I'll meet you at the car, though.
- Okay.
205
00:11:38,032 --> 00:11:39,283
Hey.
206
00:11:41,244 --> 00:11:44,788
This is not a joke. I
thought you got that.
207
00:11:44,789 --> 00:11:47,999
Real, irreversible disaster
is mere hours away.
208
00:11:48,000 --> 00:11:49,918
- I know...
- No, you don't know.
209
00:11:49,919 --> 00:11:52,087
Y2K is not a party,
it's a crisis.
210
00:11:52,088 --> 00:11:54,923
-Hey, what are you doing? Get your hands off her!
-Don't you touch me!
211
00:11:54,924 --> 00:11:57,217
Just because you're doing
some computer thing together
212
00:11:57,218 --> 00:11:59,552
does not mean you
can lay hands on her.
213
00:11:59,553 --> 00:12:01,346
Didn't realize you
were her keeper.
214
00:12:01,347 --> 00:12:03,723
Do I need your permission
to talk to her too?
215
00:12:03,724 --> 00:12:06,393
- Screw you.
- You know, you deserve a lot better than this.
216
00:12:06,394 --> 00:12:09,896
- Both of you, come on...
- Megan is headed for greatness.
217
00:12:09,897 --> 00:12:13,191
You are just a spoiled little
loser that's pulling her...
218
00:12:13,192 --> 00:12:15,068
Megan: Luke, stop
it! What the hell?
219
00:12:15,069 --> 00:12:17,529
Well, you're just like
your father, aren't ya?
220
00:12:17,530 --> 00:12:19,864
You steamroll anything
that gets in your way,
221
00:12:19,865 --> 00:12:21,283
as if the rules
don't apply to you.
222
00:12:21,284 --> 00:12:22,951
Well, you know what?
223
00:12:22,952 --> 00:12:26,997
You are gonna get a very harsh
wake-up call, little Chambers.
224
00:12:26,998 --> 00:12:28,666
And it might just be your last.
225
00:12:34,880 --> 00:12:36,424
What?
226
00:12:58,487 --> 00:12:59,946
Getting ready for dorm life?
227
00:12:59,947 --> 00:13:01,781
Yeah.
228
00:13:01,782 --> 00:13:03,575
Uh...
229
00:13:03,576 --> 00:13:07,871
My parents are driving
me to USC next week.
230
00:13:07,872 --> 00:13:10,498
We're gonna make a couple
of stops along the way,
231
00:13:10,499 --> 00:13:12,167
make it a real road trip.
232
00:13:12,168 --> 00:13:14,627
That's cool.
233
00:13:14,628 --> 00:13:16,212
What about you?
234
00:13:16,213 --> 00:13:19,215
When do you leave to U Dub?
235
00:13:19,216 --> 00:13:23,387
Um... I'm not sure
that's happening now.
236
00:13:25,056 --> 00:13:27,098
I got charged with a misdemeanor
237
00:13:27,099 --> 00:13:28,933
for the fake IDs.
238
00:13:28,934 --> 00:13:30,518
Pretty sure I'm gonna
lose my scholarship.
239
00:13:30,519 --> 00:13:31,978
Oh, shit.
240
00:13:31,979 --> 00:13:33,814
I'm sorry, Megan.
241
00:13:39,862 --> 00:13:41,197
It's, uh...
242
00:13:43,574 --> 00:13:45,742
it's my fault.
243
00:13:45,743 --> 00:13:48,369
What are you talking about?
244
00:13:48,370 --> 00:13:52,082
I got busted trying to get
a six-pack with my fake.
245
00:13:52,083 --> 00:13:55,835
The sheriff offered me a deal
if I told him who made them.
246
00:13:55,836 --> 00:13:58,004
So you narc'd on me?
247
00:13:58,005 --> 00:14:00,340
And did you tell them
that it was all your idea?
248
00:14:00,341 --> 00:14:01,633
I tried.
249
00:14:01,634 --> 00:14:03,384
For real.
250
00:14:03,385 --> 00:14:05,720
But I couldn't explain to him
how I copied the watermark.
251
00:14:05,721 --> 00:14:09,474
So you gave me up, even
though I kept your secret?
252
00:14:09,475 --> 00:14:11,352
Look, I didn't know
what else to say.
253
00:14:13,896 --> 00:14:15,355
I'm really sorry, Megan.
254
00:14:15,356 --> 00:14:16,898
Yeah, you said that.
255
00:14:16,899 --> 00:14:18,567
Have fun at college.
256
00:14:27,743 --> 00:14:30,203
Megan: I mean, since when
do you even get in fights?
257
00:14:30,204 --> 00:14:32,163
He was practically foaming
at the mouth, Megan.
258
00:14:32,164 --> 00:14:33,957
I was just trying
to protect you.
259
00:14:33,958 --> 00:14:36,918
I don't need a bodyguard. He's my
friend. You just made it worse.
260
00:14:36,919 --> 00:14:39,337
I was just... I was
worried about you.
261
00:14:39,338 --> 00:14:42,382
Okay, and maybe I
overreacted. Forgive me.
262
00:14:42,383 --> 00:14:44,969
Yeah. Just... I
don't know... chill.
263
00:14:46,595 --> 00:14:48,138
I've never seen Ned like that.
264
00:14:48,139 --> 00:14:50,140
I knew he was spinning
about Y2K, but...
265
00:14:50,141 --> 00:14:53,310
that was a lot.
266
00:14:57,940 --> 00:15:00,567
Great. Tim's parents
came home early.
267
00:15:00,568 --> 00:15:02,402
The party's off.
268
00:15:02,403 --> 00:15:04,737
Maybe it's a sign. An omen.
269
00:15:04,738 --> 00:15:07,157
No, wait, Megan, look,
it's the end of a century.
270
00:15:07,158 --> 00:15:09,242
We have to do something legit.
271
00:15:09,243 --> 00:15:11,035
Okay, it might rain,
so the cove's off.
272
00:15:11,036 --> 00:15:12,745
And Casa Chambers
is a no-fun zone.
273
00:15:12,746 --> 00:15:14,247
But...
274
00:15:14,248 --> 00:15:15,707
maybe we could have it here?
275
00:15:15,708 --> 00:15:18,459
No, my mom has the
flu. Let's just bail.
276
00:15:18,460 --> 00:15:21,796
Wait, you know the old
cannery down by the water?
277
00:15:21,797 --> 00:15:25,091
My dad just bought it
to turn it into stores.
278
00:15:25,092 --> 00:15:26,801
It's a perfect
place for a party.
279
00:15:26,802 --> 00:15:28,761
Or we could just
forget about it.
280
00:15:28,762 --> 00:15:30,471
I'm not really feeling
that great anyway.
281
00:15:30,472 --> 00:15:33,099
No way, come on.
282
00:15:33,100 --> 00:15:35,476
Look...
283
00:15:35,477 --> 00:15:37,021
I'll figure something out.
284
00:15:40,107 --> 00:15:41,566
I want this to be a night
285
00:15:41,567 --> 00:15:43,611
that we remember for
the rest of our lives.
286
00:15:51,744 --> 00:15:54,370
Yeah, well, that's a 17-year-old boy
for you. More testosterone than brains.
287
00:15:54,371 --> 00:15:56,581
Isn't it incredible that
any of us live past 21?
288
00:15:57,958 --> 00:15:59,709
No, I appreciate
the heads-up, Mike.
289
00:15:59,710 --> 00:16:01,336
That's... you did
the right thing.
290
00:16:01,337 --> 00:16:03,004
Yep.
291
00:16:03,005 --> 00:16:04,964
Okay, bye-bye.
292
00:16:04,965 --> 00:16:07,550
Look, it's Chatham's
own Oscar De La Hoya.
293
00:16:07,551 --> 00:16:09,802
- Dad.
- You know, that's the third call I've gotten on this thing?
294
00:16:09,803 --> 00:16:11,638
Trying to break a record?
295
00:16:11,639 --> 00:16:13,640
I mean, do you enjoy
making shit storms?
296
00:16:13,641 --> 00:16:15,850
First your little tape
blew up my Northland deal,
297
00:16:15,851 --> 00:16:18,562
now you go around
assaulting the town lunatic.
298
00:16:20,314 --> 00:16:23,775
- Dad, he started it.
- Are you five years old?
299
00:16:23,776 --> 00:16:25,777
You don't go around
hitting people.
300
00:16:25,778 --> 00:16:28,029
I have to say that to you?
301
00:16:28,030 --> 00:16:31,491
Especially not litigious
jerks like Ned Faunce,
302
00:16:31,492 --> 00:16:34,077
whose little war with me
over his property line
303
00:16:34,078 --> 00:16:35,329
is already costing a fortune.
304
00:16:42,211 --> 00:16:43,587
What were you thinking?
305
00:16:47,091 --> 00:16:50,927
You always say being a man means
standing up for what's right.
306
00:16:50,928 --> 00:16:53,930
He was being handsy with Megan,
and I tried to put a stop to it.
307
00:16:53,931 --> 00:16:57,350
Well, good instinct,
lousy execution.
308
00:16:57,351 --> 00:16:59,727
Yeah?
309
00:16:59,728 --> 00:17:01,980
You gotta be smarter.
310
00:17:01,981 --> 00:17:04,065
Look at me.
311
00:17:04,066 --> 00:17:07,861
Your actions have
consequences for this family.
312
00:17:10,781 --> 00:17:11,991
Do you understand that?
313
00:17:14,410 --> 00:17:15,953
Do you understand it?
314
00:17:18,914 --> 00:17:21,082
- I...
- No, that's it.
315
00:17:21,083 --> 00:17:23,584
Haven't you caused
enough damage?
316
00:17:23,585 --> 00:17:24,919
I'll see you at home.
317
00:17:35,598 --> 00:17:37,890
I can't find it.
318
00:17:37,891 --> 00:17:39,893
Uh, check under the island.
319
00:17:46,442 --> 00:17:48,026
Bingo.
320
00:17:48,027 --> 00:17:49,320
Whoo!
321
00:17:50,446 --> 00:17:53,573
Great. Now all we have to
do is secure the kayaks
322
00:17:53,574 --> 00:17:54,991
down by the docks
and we're done.
323
00:17:58,954 --> 00:18:00,455
No way.
324
00:18:00,456 --> 00:18:02,081
You kept yours too.
325
00:18:02,082 --> 00:18:04,500
Yeah, of course. These
things are classic.
326
00:18:04,501 --> 00:18:06,252
Dude, these had crazy range.
327
00:18:06,253 --> 00:18:08,504
They worked all the way
to the dock.
328
00:18:08,505 --> 00:18:11,174
I mean, how many hours did we
spend out there in the woods
329
00:18:11,175 --> 00:18:12,383
playing secret agent?
330
00:18:12,384 --> 00:18:15,428
Oh, like, a million, at least?
331
00:18:15,429 --> 00:18:17,805
We never did finish
those missions.
332
00:18:17,806 --> 00:18:20,516
No, but we probably walked
every inch of that forest
333
00:18:20,517 --> 00:18:22,268
with these things.
334
00:18:22,269 --> 00:18:25,146
And then you were still so scared
that you were gonna get lost.
335
00:18:25,147 --> 00:18:27,148
My internal compass is broken.
336
00:18:27,149 --> 00:18:29,818
True, but I would have found
you, I always found you.
337
00:18:32,571 --> 00:18:35,031
Wait... do you remember
338
00:18:35,032 --> 00:18:37,325
when we stuck one of these
things under Brent's tent
339
00:18:37,326 --> 00:18:39,869
and then he was convinced
it was an alien invasion?
340
00:18:39,870 --> 00:18:41,954
That was my tent.
341
00:18:41,955 --> 00:18:43,414
It was? No.
342
00:18:43,415 --> 00:18:45,333
- That was my tent.
- No, it was...
343
00:18:45,334 --> 00:18:47,794
Oh, my God, you're right!
344
00:18:47,795 --> 00:18:49,962
You're right, 'cause me
and Brent pranked you!
345
00:18:49,963 --> 00:18:52,090
And then you got so
scared that you literally
346
00:18:52,091 --> 00:18:55,426
ran into the lake
in your pajamas.
347
00:18:55,427 --> 00:18:57,428
Yeah, keep laughing, keep
laughing, real funny.
348
00:18:57,429 --> 00:18:59,305
Just scarred for
life, that's all.
349
00:19:06,980 --> 00:19:10,692
I feel like half my
childhood was spent up here,
350
00:19:10,693 --> 00:19:12,568
just you and me.
351
00:19:12,569 --> 00:19:14,112
The best parts of it, anyway.
352
00:19:16,198 --> 00:19:18,492
Hey! Mine still has
some juice left.
353
00:19:21,578 --> 00:19:23,247
Should we finish that mission?
354
00:19:26,959 --> 00:19:30,253
Your dad hired
someone to spy on me?
355
00:19:30,254 --> 00:19:32,630
That's not the point.
356
00:19:32,631 --> 00:19:34,549
What the hell are you
doing with Ned Faunce?
357
00:19:34,550 --> 00:19:35,925
It's none of your business.
358
00:19:35,926 --> 00:19:38,010
And Ned never would
have hurt Luke.
359
00:19:38,011 --> 00:19:40,888
It did not seem that
way on New Year's Eve.
360
00:19:40,889 --> 00:19:42,849
I mean, you saw him attack Luke.
361
00:19:42,850 --> 00:19:45,893
Okay, that... that's not
exactly how it went down.
362
00:19:45,894 --> 00:19:47,395
Okay.
363
00:19:47,396 --> 00:19:49,063
Okay, well, did
you know he stole
364
00:19:49,064 --> 00:19:51,107
millions of dollars' worth
of intellectual property
365
00:19:51,108 --> 00:19:52,568
from his last employer?
366
00:19:54,820 --> 00:19:59,782
Or that he assaulted his boss?
367
00:19:59,783 --> 00:20:01,452
He put him in the hospital.
368
00:20:02,995 --> 00:20:06,081
Just, my advice, stay
far away from him.
369
00:20:09,001 --> 00:20:11,627
Look, you're like family,
370
00:20:11,628 --> 00:20:13,588
so I know that you
didn't kill Luke,
371
00:20:13,589 --> 00:20:17,301
but Ned, he's going down, and...
372
00:20:19,219 --> 00:20:20,928
if you're not careful,
373
00:20:20,929 --> 00:20:22,556
he's gonna take you with him.
374
00:20:33,984 --> 00:20:36,652
Dad called me down here.
375
00:20:36,653 --> 00:20:39,197
You might not want to go in
there for, like, a month.
376
00:20:39,198 --> 00:20:41,699
Hmm.
377
00:20:41,700 --> 00:20:45,036
Yep, uh, I've been
there, done that,
378
00:20:45,037 --> 00:20:47,706
got the "You're a
disappointment" shirt.
379
00:20:49,333 --> 00:20:51,083
Look, my advice?
380
00:20:51,084 --> 00:20:54,337
Just keep your head
down, don't argue.
381
00:20:54,338 --> 00:20:56,589
'Cause even if you are right,
382
00:20:56,590 --> 00:21:00,593
you're just gonna dig
yourself a deeper hole. Hmm?
383
00:21:00,594 --> 00:21:03,304
Steve:
Yeah, I heard, I know.
384
00:21:03,305 --> 00:21:06,057
I know, but I assure you...
385
00:21:06,058 --> 00:21:07,975
Hey, look, I was gonna...
386
00:21:07,976 --> 00:21:11,146
maybe snake the keys to
the cannery for tonight.
387
00:21:13,440 --> 00:21:15,608
It's quiet down there,
especially this time of year.
388
00:21:15,609 --> 00:21:17,485
Even the sheriffs
are gonna avoid it.
389
00:21:17,486 --> 00:21:20,614
Well, maybe there
is hope for you yet.
390
00:21:22,449 --> 00:21:24,910
Yeah, but if Dad
catches me, I'm dead.
391
00:21:26,620 --> 00:21:28,496
Brent: Okay.
392
00:21:28,497 --> 00:21:29,957
Then don't get caught.
393
00:21:32,376 --> 00:21:35,044
Seriously, if you do get busted,
394
00:21:35,045 --> 00:21:37,047
I'm will serve you
up on a platter.
395
00:21:43,053 --> 00:21:45,180
Oh, and, uh, happy New Year.
396
00:22:24,011 --> 00:22:25,554
Megan: Come on!
397
00:23:11,808 --> 00:23:14,268
You really
pulled this off.
398
00:23:14,269 --> 00:23:15,937
This is gonna be fun.
399
00:23:15,938 --> 00:23:17,939
Are you feeling better?
400
00:23:17,940 --> 00:23:19,607
Um, yeah. Yeah, mostly.
401
00:23:19,608 --> 00:23:21,859
Good, I'm glad, I'm glad.
402
00:23:21,860 --> 00:23:24,028
I just want to do a
quick cheers, okay?
403
00:23:24,029 --> 00:23:26,072
To the new millennium.
404
00:23:26,073 --> 00:23:28,033
I can't wait to make
history with you tonight.
405
00:23:33,205 --> 00:23:35,998
Whoa. Someone's prepared.
406
00:23:35,999 --> 00:23:37,667
Yeah.
407
00:23:37,668 --> 00:23:39,585
I mean, do you actually think
408
00:23:39,586 --> 00:23:41,712
that something crazy's
gonna happen at midnight?
409
00:23:41,713 --> 00:23:45,007
Hmm, I mean, the banks might
be screwed up for a while
410
00:23:45,008 --> 00:23:47,843
and the sheriff's radio
frequencies might malfunction.
411
00:23:47,844 --> 00:23:50,763
But that means that we don't have to
worry about the party getting shut down.
412
00:23:50,764 --> 00:23:53,433
Well, if things do turn
to Armageddon, I got you.
413
00:23:58,105 --> 00:24:00,189
All right, party people.
414
00:24:00,190 --> 00:24:02,483
It is three hours till midnight.
415
00:24:02,484 --> 00:24:04,860
Any thoughts or
concerns about Y2K?
416
00:24:04,861 --> 00:24:07,530
I've been holding out for
the right guy, y'know?
417
00:24:07,531 --> 00:24:09,156
But, uh...
418
00:24:09,157 --> 00:24:13,703
if the world ends, I don't
want to die a virgin.
419
00:24:13,704 --> 00:24:16,122
Hey, I can,
like, totally help with that.
420
00:24:16,123 --> 00:24:17,373
It would be my civic duty.
421
00:24:17,374 --> 00:24:19,625
Oh, she said "right
guy," not mouth breather.
422
00:24:21,169 --> 00:24:23,588
I'm afraid of the Robopocalypse.
423
00:24:24,673 --> 00:24:26,215
What's that?
424
00:24:26,216 --> 00:24:28,342
You know, when machines
take over the world?
425
00:24:28,343 --> 00:24:30,636
It's totally coming.
426
00:24:33,098 --> 00:24:34,223
Guys, no.
427
00:24:34,224 --> 00:24:36,225
Why are you laughing?
428
00:24:42,482 --> 00:24:45,026
Megan: This used to
seem a lot bigger.
429
00:24:45,027 --> 00:24:47,028
- "That's what she said."
- She said...
430
00:24:47,029 --> 00:24:48,779
You're such a dork.
431
00:24:48,780 --> 00:24:51,407
It did, though, didn't it?
432
00:24:51,408 --> 00:24:54,535
Yeah, it did.
433
00:24:54,536 --> 00:24:57,371
I guess it's like...
434
00:24:57,372 --> 00:25:00,416
I don't know, when you've
seen something a million times
435
00:25:00,417 --> 00:25:02,835
and you know what it is,
436
00:25:02,836 --> 00:25:08,132
and suddenly, one day, it
looks completely different.
437
00:25:08,133 --> 00:25:09,259
You know?
438
00:25:11,720 --> 00:25:12,763
Yeah.
439
00:25:15,015 --> 00:25:17,141
Yeah, it's like, when
you were a kid, and...
440
00:25:17,142 --> 00:25:20,061
you know, something's
gross or seems weird.
441
00:25:20,062 --> 00:25:22,354
But now it's...
442
00:25:22,355 --> 00:25:23,690
now it's awesome.
443
00:25:27,319 --> 00:25:28,361
Right.
444
00:25:35,452 --> 00:25:37,328
Race you to the dock!
445
00:25:37,329 --> 00:25:39,538
Are you serious? Megan!
446
00:25:39,539 --> 00:25:41,791
Megan, wait! Wait,
wait, wait! Hold on!
447
00:25:41,792 --> 00:25:44,418
- Wait!
- Megan: Run!
448
00:25:52,135 --> 00:25:54,595
Hey. You've been MIA.
449
00:25:54,596 --> 00:25:56,972
Yeah. Party duty never sleeps.
450
00:25:56,973 --> 00:26:00,185
Here, have my Y2-Kocktail. In
two hours, it'll be obsolete.
451
00:26:03,271 --> 00:26:05,606
Hmm. Not bad.
452
00:26:05,607 --> 00:26:07,942
You're not gonna having any?
453
00:26:07,943 --> 00:26:11,195
Uh, I've already had several.
Just trying to pace myself.
454
00:26:11,196 --> 00:26:13,030
Yeah, don't want
to peak too early.
455
00:26:13,031 --> 00:26:14,657
Megan: Yeah.
456
00:26:14,658 --> 00:26:16,408
Nice crib.
457
00:26:16,409 --> 00:26:18,160
Major upgrade.
458
00:26:18,161 --> 00:26:21,330
Luke made it happen.
459
00:26:21,331 --> 00:26:23,041
He's a real magician.
460
00:26:27,212 --> 00:26:29,214
Is there something that
you want to tell me?
461
00:26:30,423 --> 00:26:31,757
About...?
462
00:26:31,758 --> 00:26:33,468
Yesterday. At the Plunge.
463
00:26:35,178 --> 00:26:36,595
What did Luke say?
464
00:26:36,596 --> 00:26:38,347
That you kissed him.
465
00:26:38,348 --> 00:26:40,182
Last time I checked,
"ride or die"
466
00:26:40,183 --> 00:26:41,976
didn't include macking
on my boyfriend.
467
00:26:41,977 --> 00:26:43,978
Yeah, that never happened.
468
00:26:43,979 --> 00:26:45,814
He kissed me.
469
00:26:47,774 --> 00:26:49,525
Then why wouldn't
you say anything?
470
00:26:49,526 --> 00:26:51,861
I just didn't want to make
things a mess between you two.
471
00:26:51,862 --> 00:26:53,863
What about your loyalty
to me? Having my back?
472
00:26:53,864 --> 00:26:55,614
Did that even cross your mind?
473
00:26:55,615 --> 00:26:59,201
I just figured that he made
a mistake, so I let it go.
474
00:26:59,202 --> 00:27:01,120
But you clearly wouldn't
have believed me anyway.
475
00:27:01,121 --> 00:27:03,956
- That's not true.
- Isn't it?
476
00:27:03,957 --> 00:27:05,791
You always pick
his side over mine.
477
00:27:05,792 --> 00:27:07,251
No, I don't.
478
00:27:07,252 --> 00:27:09,503
You're literally
doing it right now!
479
00:27:09,504 --> 00:27:12,089
Megan, you're
supposed to trust me,
480
00:27:12,090 --> 00:27:13,591
give me the benefit
of the doubt.
481
00:27:13,592 --> 00:27:15,886
But you can't even
do that anymore.
482
00:27:28,064 --> 00:27:29,523
Hey, have you seen Luke?
483
00:27:29,524 --> 00:27:31,324
I think he and the guys
went to get more beer.
484
00:27:36,239 --> 00:27:37,948
I got hit with a misdemeanor
485
00:27:37,949 --> 00:27:40,910
for making those
fake IDs last summer.
486
00:27:40,911 --> 00:27:42,494
That's a bunk charge.
487
00:27:42,495 --> 00:27:44,371
Maybe, but it's
on my record now.
488
00:27:44,372 --> 00:27:46,958
If U Dub finds out about
it, my scholarship's toast.
489
00:27:49,336 --> 00:27:53,631
Do you think that you could hack into
the court's database and erase it?
490
00:27:53,632 --> 00:27:55,507
I wish I could, but, I mean,
491
00:27:55,508 --> 00:27:57,217
once something like
that's in the system,
492
00:27:57,218 --> 00:27:58,469
there's a paper trail.
493
00:27:58,470 --> 00:28:01,347
- It's too late.
- Damn it.
494
00:28:01,348 --> 00:28:04,391
You were my last hope,
my last chance...
495
00:28:04,392 --> 00:28:07,394
Yeah, but, you know, a
diploma's just a piece of paper.
496
00:28:07,395 --> 00:28:10,522
Plenty of famous coders
never even finished college.
497
00:28:10,523 --> 00:28:12,524
I can't count on being
one in a million.
498
00:28:12,525 --> 00:28:13,859
I need a degree.
499
00:28:13,860 --> 00:28:16,613
Only if you insist on
playing by their rules.
500
00:28:21,576 --> 00:28:24,036
Th-The scholarship isn't the
only reason that I'm here.
501
00:28:24,037 --> 00:28:26,205
Um...
502
00:28:26,206 --> 00:28:28,415
Steve Chambers is convinced
503
00:28:28,416 --> 00:28:30,876
that you have something
to do with Luke's death.
504
00:28:32,921 --> 00:28:34,380
He's investigating you.
505
00:28:34,381 --> 00:28:36,757
Your past.
506
00:28:38,385 --> 00:28:44,139
Claims that you stole IP,
that you attacked your boss...
507
00:28:44,140 --> 00:28:46,684
You can't steal what
was yours to begin with!
508
00:28:46,685 --> 00:28:48,436
Oh!
509
00:29:04,995 --> 00:29:08,080
Yeah, but Megan's been
really chill about the tape.
510
00:29:08,081 --> 00:29:10,791
You know? We're all good.
511
00:29:10,792 --> 00:29:12,960
Eric: I once dated two
chicks at the same time.
512
00:29:12,961 --> 00:29:14,837
Takes mad skill.
513
00:29:14,838 --> 00:29:17,047
Wouldn't think you
had the fire power.
514
00:29:17,048 --> 00:29:18,882
Tim: You know, I've been
ponying up Isabella,
515
00:29:18,883 --> 00:29:21,135
but I can take Megan
for a ride if you want.
516
00:29:21,136 --> 00:29:24,221
Yeah. In your dreams, dude.
517
00:29:24,222 --> 00:29:27,141
Eric: Let me know when you wanna level
up, okay? I'll give you some tips.
518
00:29:27,142 --> 00:29:29,309
Nah, he's not ready yet. He's
still got training wheels on.
519
00:29:33,273 --> 00:29:36,608
I can handle both
of them, no problem.
520
00:29:36,609 --> 00:29:38,902
Okay? I got them wrapped
around my finger.
521
00:29:38,903 --> 00:29:41,113
Eric: Better if they're
wrapped around something else.
522
00:29:41,114 --> 00:29:44,825
At the same time.
Mรฉnage-ร -Luke, baby.
523
00:29:44,826 --> 00:29:47,661
Yeah, you know, I've
actually... I'm teeing it up.
524
00:29:47,662 --> 00:29:51,665
Yeah. I busted a major move
with Isabella after the Plunge.
525
00:29:51,666 --> 00:29:53,083
She couldn't get enough.
526
00:29:53,084 --> 00:29:55,085
Eric: Ooh,
there it is! Okay!
527
00:29:55,086 --> 00:29:56,628
Tim: That's what
we like to hear.
528
00:29:56,629 --> 00:29:58,589
Luke: You saw me with
Isabella on the tape.
529
00:29:58,590 --> 00:30:00,591
I've done it before,
I'll do it again.
530
00:30:00,592 --> 00:30:03,177
Tim: He's growing up so
fast, look at Chambers go!
531
00:30:06,347 --> 00:30:08,725
Luke: You know, I gotta get
some practice in for college.
532
00:30:14,606 --> 00:30:18,525
If Chambers is looking into
me, I'm gonna look into him.
533
00:30:36,252 --> 00:30:38,045
Have you always
had those cameras?
534
00:30:38,046 --> 00:30:39,588
Looking out towards the road?
535
00:30:39,589 --> 00:30:41,216
Ever since I moved in.
536
00:30:46,638 --> 00:30:49,598
Is that Steve Chambers?
He can't know I'm here.
537
00:30:49,599 --> 00:30:52,226
I'll take care of him.
You slip out the back.
538
00:30:52,227 --> 00:30:53,186
Okay.
539
00:31:18,086 --> 00:31:19,795
Steve: Faunce!
540
00:31:19,796 --> 00:31:20,922
Faunce?
541
00:31:22,924 --> 00:31:25,050
Megan Landry is a teenage girl.
542
00:31:25,051 --> 00:31:27,177
You had no business
dragging her into your mess.
543
00:31:27,178 --> 00:31:29,388
- It's okay.
- Megan's not your concern.
544
00:31:29,389 --> 00:31:31,890
She is. I wanna know the truth.
I wanna know how it went down.
545
00:31:31,891 --> 00:31:34,309
What, so Luke found out you
were doing something illegal
546
00:31:34,310 --> 00:31:37,104
so you killed him to keep him
quiet, keep him from talking?
547
00:31:37,105 --> 00:31:39,148
- Get the hell off my property!
- Come on, Dad.
548
00:31:39,149 --> 00:31:42,401
Hold it, it's okay. It's okay.
549
00:31:42,402 --> 00:31:45,028
I know you had something to
do with the death of my son,
550
00:31:45,029 --> 00:31:46,488
and I'm going to prove it.
551
00:31:46,489 --> 00:31:48,991
Ned: Go ahead and try.
552
00:31:48,992 --> 00:31:51,368
Yeah, every time
you turn around,
553
00:31:51,369 --> 00:31:53,704
I'm gonna be watching,
I'm gonna be waiting.
554
00:31:53,705 --> 00:31:56,206
I'm gonna be waiting
for you to screw up,
555
00:31:56,207 --> 00:31:58,709
because I know you will.
556
00:31:58,710 --> 00:32:00,627
Take your threats, and your kid,
557
00:32:00,628 --> 00:32:03,715
and get the hell out of
here before it gets ugly!
558
00:32:05,633 --> 00:32:07,384
Brent: Dad, come on.
559
00:32:07,385 --> 00:32:08,845
Don't touch me!
560
00:32:13,016 --> 00:32:14,225
You're not gonna do anything.
561
00:32:23,401 --> 00:32:25,152
Luke: Hey, where'd you go?
562
00:32:25,153 --> 00:32:28,280
- I took the shortcut.
- Okay, that might've been cool
563
00:32:28,281 --> 00:32:30,199
when the Morgans lived
there, but, careful,
564
00:32:30,200 --> 00:32:31,700
Ned's like the Unabomber.
565
00:32:31,701 --> 00:32:34,828
Chillax. I know the code
to use if I need to abort.
566
00:32:34,829 --> 00:32:37,789
- But I'll keep my eyes peeled for any landmines.
- Okay.
567
00:32:37,790 --> 00:32:40,590
I don't wanna be the one that has to
explain to Jeff why you lost a leg.
568
00:32:44,797 --> 00:32:46,216
You there?
569
00:32:48,009 --> 00:32:49,801
Actually, um...
570
00:32:49,802 --> 00:32:51,470
Jeff and I aren't
together anymore.
571
00:32:54,015 --> 00:32:55,807
Uh, what do you mean?
572
00:32:55,808 --> 00:32:58,894
You're not the only one
who got dumped this week.
573
00:32:58,895 --> 00:33:00,230
I joined the club last night.
574
00:33:01,648 --> 00:33:03,398
Seriously?
575
00:33:03,399 --> 00:33:05,777
You know how competitive I am.
Didn't want you to be alone.
576
00:33:07,487 --> 00:33:08,695
Are you okay?
577
00:33:08,696 --> 00:33:10,697
Yeah.
578
00:33:10,698 --> 00:33:12,574
I mean, at first it
kind of sucked, but...
579
00:33:12,575 --> 00:33:13,785
I'm okay now.
580
00:33:18,248 --> 00:33:19,874
Did you copy all that?
581
00:33:26,130 --> 00:33:27,339
Megan: Luke...?
582
00:33:29,884 --> 00:33:31,426
That feedback is terrible.
583
00:33:31,427 --> 00:33:32,887
You should try a
different frequency.
584
00:33:36,891 --> 00:33:38,059
There's more than one?
585
00:33:45,400 --> 00:33:47,401
Look, I'm really sorry,
okay? I got turned around.
586
00:33:47,402 --> 00:33:49,528
I didn't realize that
I was on your land.
587
00:33:49,529 --> 00:33:53,533
I value my privacy, and I don't appreciate
anyone trespassing on my property.
588
00:34:02,458 --> 00:34:03,751
Try it now.
589
00:34:08,381 --> 00:34:10,550
Wow. Thanks.
590
00:34:11,843 --> 00:34:12,802
Megan: Luke?
591
00:34:15,138 --> 00:34:16,889
Stay on your side of the line.
592
00:34:19,642 --> 00:34:21,144
Dude, where'd you go?
593
00:34:24,439 --> 00:34:25,772
Uh... hey, sorr...
594
00:34:25,773 --> 00:34:28,358
I just took a detour, but...
595
00:34:28,359 --> 00:34:30,111
I'm on my way back
to you right now.
596
00:34:32,864 --> 00:34:35,407
โช Just so far away โช
597
00:34:35,408 --> 00:34:37,869
โช Let me be the
right one to... โช
598
00:34:40,538 --> 00:34:42,497
Ten minutes till the millennium!
599
00:34:44,876 --> 00:34:48,879
Hey. Uh, Luke was
looking for you earlier.
600
00:34:48,880 --> 00:34:51,048
I'm sure he was.
601
00:34:51,049 --> 00:34:52,299
Uh, where is he?
602
00:34:52,300 --> 00:34:55,052
Uh, that way, I think.
603
00:34:55,053 --> 00:34:57,262
Hey, uh...
604
00:34:57,263 --> 00:34:59,389
last chance for New
Year's resolutions.
605
00:34:59,390 --> 00:35:03,728
Uh, what can everyone expect
from Megan Landry in 2000?
606
00:35:08,399 --> 00:35:11,401
I'm gonna take charge of
my own life, my destiny.
607
00:35:11,402 --> 00:35:12,904
Stop being played.
608
00:35:14,238 --> 00:35:15,530
Did I miss something?
609
00:35:15,531 --> 00:35:17,491
No. It's all good.
610
00:35:17,492 --> 00:35:19,159
It's just...
611
00:35:19,160 --> 00:35:22,913
no matter how well you think
you know someone, you don't.
612
00:35:22,914 --> 00:35:24,248
They can still surprise you.
613
00:35:30,880 --> 00:35:32,798
Hey, I need to talk to you.
614
00:35:32,799 --> 00:35:34,174
Yeah, right now is
not a good time...
615
00:35:34,175 --> 00:35:36,052
Please! It's important.
616
00:35:42,892 --> 00:35:44,810
You were right about Luke.
617
00:35:44,811 --> 00:35:47,188
About everything.
He's a total liar!
618
00:35:49,023 --> 00:35:50,816
- I'm sorry.
- No, I'm sorry.
619
00:35:50,817 --> 00:35:52,651
I... I never
should've doubted you.
620
00:35:52,652 --> 00:35:54,653
No, just forget about it.
621
00:35:54,654 --> 00:35:58,323
God, I feel so stupid. How
could he do this to me now?
622
00:35:58,324 --> 00:36:01,159
He just... he wants to be the good guy,
to everyone, but especially to you.
623
00:36:02,787 --> 00:36:04,871
Still, I should've seen it.
624
00:36:04,872 --> 00:36:07,124
Hey. Don't beat yourself up.
625
00:36:07,125 --> 00:36:09,292
Okay? He's not worth it.
626
00:36:09,293 --> 00:36:11,169
Let's just jet.
627
00:36:11,170 --> 00:36:14,506
Come on, we can still salvage
the night, just the two of us.
628
00:36:14,507 --> 00:36:17,300
- No. I'm not letting him off that easy.
- Jeff: Hey!
629
00:36:17,301 --> 00:36:20,096
- He's not gonna get away with this.
- All right, I see you.
630
00:36:21,723 --> 00:36:23,932
What are you thinking?
631
00:36:23,933 --> 00:36:26,977
I think we should get
some serious payback.
632
00:36:26,978 --> 00:36:30,147
I wanna make Luke wish
he'd never met us.
633
00:36:44,954 --> 00:36:48,832
โช So tired of playing โช
634
00:36:48,833 --> 00:36:50,625
โช Playing with this bow... โช
635
00:36:50,626 --> 00:36:52,878
Luke: I didn't know what it was,
but I didn't think it was...
636
00:36:52,879 --> 00:36:54,087
- Hi!
- There's my girl.
637
00:36:54,088 --> 00:36:55,464
Where have you been?
638
00:36:55,465 --> 00:36:58,133
Just getting some
fresh air. I'm back.
639
00:36:58,134 --> 00:37:00,886
Whoa, save some of
that for midnight, yo.
640
00:37:00,887 --> 00:37:01,970
Damn right.
641
00:37:01,971 --> 00:37:03,513
No way.
642
00:37:03,514 --> 00:37:05,140
Gotta live each moment
like it's our last,
643
00:37:05,141 --> 00:37:06,266
especially tonight.
644
00:37:06,267 --> 00:37:07,684
Don't you think?
645
00:37:07,685 --> 00:37:08,895
For sure.
646
00:37:10,354 --> 00:37:12,105
Where is Isabella?
647
00:37:12,106 --> 00:37:14,024
She bounced.
648
00:37:14,025 --> 00:37:15,901
Parker: Guys! Five
minutes to midnight!
649
00:37:18,529 --> 00:37:20,864
- โช Give me a reason โช
650
00:37:20,865 --> 00:37:23,492
โช To believe โช
651
00:37:29,832 --> 00:37:31,208
Hello?
652
00:37:31,209 --> 00:37:34,878
Megan, it's Principal Bowers.
653
00:37:34,879 --> 00:37:38,633
Sheriff Myer told me about
your legal situation.
654
00:37:40,593 --> 00:37:42,803
Per school policy,
I was required
655
00:37:42,804 --> 00:37:46,181
to inform the University
of Washington.
656
00:37:46,182 --> 00:37:48,768
I'm afraid they're going to have
to rescind your scholarship.
657
00:37:50,645 --> 00:37:51,979
I'm so sorry.
658
00:37:54,690 --> 00:37:55,775
Megan?
659
00:37:57,902 --> 00:37:59,028
Megan, are you there?
660
00:38:00,863 --> 00:38:02,073
Megan?
661
00:38:04,534 --> 00:38:06,536
You sure you don't need
me to come find you?
662
00:38:07,912 --> 00:38:09,955
No, I figured it out.
663
00:38:13,876 --> 00:38:17,504
I just, uh... I got a little
distracted for a minute.
664
00:38:17,505 --> 00:38:20,549
Story of your life.
665
00:38:29,141 --> 00:38:31,935
When did we carve these?
666
00:38:31,936 --> 00:38:34,521
When we were, like,
I don't know, 11?
667
00:38:34,522 --> 00:38:36,731
- Yeah.
- I don't know, I remember I cut my hand on it.
668
00:38:36,732 --> 00:38:38,191
I still got the scar from it.
669
00:38:38,192 --> 00:38:41,152
Megan: Ooh. Ouch.
670
00:38:58,004 --> 00:38:59,644
Those were the best
times in my life, too.
671
00:39:01,549 --> 00:39:05,051
Other things were
lousy or great.
672
00:39:05,052 --> 00:39:07,012
You were always there.
673
00:39:07,013 --> 00:39:08,723
Yeah, you too.
674
00:39:10,474 --> 00:39:13,268
I can't even picture a
world without you in it.
675
00:39:13,269 --> 00:39:16,646
Even if I could, I...
676
00:39:16,647 --> 00:39:18,732
I don't think I would
want to hang there.
677
00:39:18,733 --> 00:39:20,775
Smart man.
678
00:39:20,776 --> 00:39:22,445
It would be super lame.
679
00:39:27,575 --> 00:39:28,701
Luke: Um...
680
00:39:31,245 --> 00:39:35,123
I remember what
happened last night.
681
00:39:35,124 --> 00:39:36,958
What... what almost happened.
682
00:39:36,959 --> 00:39:39,961
It was a crazy night.
683
00:39:39,962 --> 00:39:42,714
Everybody had way
too much to drink.
684
00:39:42,715 --> 00:39:46,635
They were all
acting like idiots.
685
00:39:46,636 --> 00:39:49,387
No.
686
00:39:49,388 --> 00:39:51,724
I was being an idiot.
687
00:39:58,105 --> 00:40:00,231
You ever wish you could go
back, just undo something?
688
00:40:00,232 --> 00:40:02,442
Hmm. Yeah.
689
00:40:02,443 --> 00:40:03,985
Control-alt-delete.
690
00:40:03,986 --> 00:40:08,574
โช Pull me out from inside... โช
691
00:40:13,287 --> 00:40:15,538
Uh, look, I know that...
692
00:40:15,539 --> 00:40:19,626
โช I am ready, I am ready โช
693
00:40:19,627 --> 00:40:24,715
โช I am fine โช
694
00:40:28,552 --> 00:40:33,224
โช I am fine โช
695
00:40:37,937 --> 00:40:40,522
โช I am โช
696
00:40:40,523 --> 00:40:43,274
โช Fine โช
697
00:40:43,275 --> 00:40:46,362
Hey! Hey, it's
starting. Come on.
698
00:40:49,699 --> 00:40:51,032
Everyone, everyone, it's time!
699
00:40:51,033 --> 00:40:53,201
Okay, okay!
700
00:40:53,202 --> 00:40:54,869
Here we go! Ready?
701
00:40:54,870 --> 00:40:57,414
All: 10, 9,
702
00:40:57,415 --> 00:40:59,582
8, 7,
703
00:40:59,583 --> 00:41:02,919
6, 5, 4,
704
00:41:02,920 --> 00:41:05,880
3, 2, 1...
705
00:41:05,881 --> 00:41:07,716
all: Happy New Year!
706
00:41:07,717 --> 00:41:10,093
Whooo!
707
00:41:10,094 --> 00:41:11,262
Happy New Year!
708
00:41:20,521 --> 00:41:22,939
Why don't we go back to
the cabin and celebrate?
709
00:41:22,940 --> 00:41:24,858
Just the two of us. Hmm?
710
00:41:24,859 --> 00:41:26,693
Yeah, let's go.
51247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.