Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,384 --> 00:01:38,223
♪ Won't do no fortune telling
No writing on my palms ♪
2
00:01:42,894 --> 00:01:44,312
Are you ready?
3
00:01:44,395 --> 00:01:45,438
- You ready?
- Yeah.
4
00:01:45,522 --> 00:01:46,981
- Let's go.
- Go, Vince!
5
00:01:47,065 --> 00:01:49,317
- A raised jackknife, baby! Woo!
- All right.
6
00:01:49,400 --> 00:01:54,614
♪ I forgive your transgressions
For I know you are blind ♪
7
00:01:56,825 --> 00:01:58,076
Come on, Vince!
8
00:02:00,620 --> 00:02:01,663
Woo! Let's go!
9
00:02:02,622 --> 00:02:04,290
Go for it! Let's go!
10
00:02:04,374 --> 00:02:05,750
Come on, Vincent!
11
00:02:06,251 --> 00:02:08,670
Come on, jackknife! Let's go!
12
00:02:10,839 --> 00:02:11,881
Woo!
13
00:02:12,132 --> 00:02:13,424
Man!
14
00:02:14,008 --> 00:02:16,177
♪ I wanna kiss ya ♪
15
00:02:16,678 --> 00:02:18,221
Hey.
16
00:02:23,101 --> 00:02:24,185
Amazing.
17
00:02:24,269 --> 00:02:25,770
- Oh!
- Hey.
18
00:02:25,854 --> 00:02:27,105
Come on, man.
19
00:02:28,148 --> 00:02:29,941
Triple gainer. Let's go.
20
00:02:32,485 --> 00:02:34,904
Perfect right here. Thanks
for the beer, though.
21
00:02:34,988 --> 00:02:37,365
Hey, remember we used to jump
off Mercy Bridge as kids?
22
00:02:37,949 --> 00:02:39,534
Now, that was fucking high.
23
00:02:39,617 --> 00:02:41,828
This man, no fear.
24
00:02:41,911 --> 00:02:44,455
Hmm, no fear, eh?
25
00:02:44,956 --> 00:02:46,875
Still ain't afraid of
your little bitch ass.
26
00:02:46,958 --> 00:02:47,917
- You wanna go?
- Yeah.
27
00:02:48,001 --> 00:02:49,002
No.
28
00:02:49,085 --> 00:02:50,169
Bring it, bitch!
29
00:02:59,804 --> 00:03:01,264
Man, I'm gonna
miss these nights.
30
00:03:02,515 --> 00:03:04,017
Who says they have to end?
31
00:03:04,100 --> 00:03:06,519
It's not like we have
any place better to be.
32
00:03:06,603 --> 00:03:07,770
Well…
33
00:03:09,230 --> 00:03:11,107
I don't know about
you cock-smokers,
34
00:03:11,190 --> 00:03:14,319
but I for one do not plan on
sticking around this dump forever.
35
00:03:17,071 --> 00:03:19,824
Are you sitting on some fat stacks
the rest of us don't know about?
36
00:03:19,908 --> 00:03:21,743
Mm-hmm. Do tell.
37
00:03:26,831 --> 00:03:27,874
I'm enlisting.
38
00:03:30,543 --> 00:03:32,211
Be all you can be, fuckers.
39
00:03:32,295 --> 00:03:34,005
Wait, sorry.
40
00:03:34,088 --> 00:03:35,548
You in the army?
41
00:03:35,632 --> 00:03:38,051
- No.
- God, I'm scared for us all.
42
00:03:38,134 --> 00:03:40,511
Ah, ah, the armed forces.
43
00:03:41,179 --> 00:03:43,723
And a paycheck, cool
clothes, and a gun?
44
00:03:44,682 --> 00:03:46,059
Sign me the fuck up.
45
00:03:46,142 --> 00:03:48,603
Please, I can get all that
plus tips at my casino job.
46
00:03:50,897 --> 00:03:52,607
There's no way
you're being serious.
47
00:03:52,690 --> 00:03:54,609
Deadly.
48
00:03:54,692 --> 00:03:56,069
First thing Monday.
49
00:03:56,945 --> 00:03:59,364
Hey, yo, you should
sign up with me.
50
00:04:00,031 --> 00:04:02,492
We could be like brothers in
arms and shit, or whatever.
51
00:04:02,575 --> 00:04:04,410
These guns are for loving, okay?
52
00:04:04,494 --> 00:04:06,037
- Not fighting.
- Right.
53
00:04:06,120 --> 00:04:08,998
- Alex, is that true?
- I'm not that kinda girl.
54
00:04:10,166 --> 00:04:12,919
Actually, Jesse has some
pretty amazing news.
55
00:04:14,420 --> 00:04:18,591
I got hired at the new dealership
over on Parkland as a junior mechanic.
56
00:04:18,675 --> 00:04:21,886
Nice. So what, we have to call
you Mr. Grease Monkey now?
57
00:04:21,970 --> 00:04:24,847
They're even paying for him
to go for technician training.
58
00:04:26,349 --> 00:04:29,185
I give it five months before
you're in the shit with me.
59
00:04:29,269 --> 00:04:31,229
Making kills to pay
the bills, baby.
60
00:04:33,564 --> 00:04:35,149
No. Never.
61
00:04:35,233 --> 00:04:38,027
Alex, do you have anything
that you care to share?
62
00:04:39,862 --> 00:04:40,905
No.
63
00:04:41,906 --> 00:04:42,949
No.
64
00:04:43,783 --> 00:04:45,285
Hey, hey.
65
00:04:45,368 --> 00:04:48,329
You should ask your dad if they
have a bring your kid to work day.
66
00:04:48,413 --> 00:04:49,831
Hey, Vince, don't.
67
00:04:49,914 --> 00:04:52,875
She can ride on the back of his
hog while he shakes people down.
68
00:04:53,584 --> 00:04:55,878
- That was a pretty good idea.
- Yeah?
69
00:04:55,962 --> 00:04:57,922
- Oh, she didn't like that one.
- No.
70
00:04:58,006 --> 00:04:59,549
Fuck you, Vince.
71
00:05:00,675 --> 00:05:02,218
Oh, come on.
72
00:05:04,345 --> 00:05:05,972
It was a fucking joke.
73
00:05:06,055 --> 00:05:07,598
Always gotta be the
fucking asshole.
74
00:05:07,682 --> 00:05:08,683
Always.
75
00:05:08,766 --> 00:05:10,184
No sense of humor.
76
00:05:10,268 --> 00:05:12,312
But you're my asshole.
77
00:05:13,187 --> 00:05:14,856
Hey, now you have two.
78
00:05:16,983 --> 00:05:17,817
Hey.
79
00:05:18,943 --> 00:05:21,279
Forget Vince. You
know how he gets.
80
00:05:21,362 --> 00:05:22,322
I know.
81
00:05:22,405 --> 00:05:26,075
It's just even the mention
of him pisses me off.
82
00:05:27,910 --> 00:05:29,454
All parents are messed.
83
00:05:29,996 --> 00:05:33,583
At least we have that to look forward to.
84
00:05:33,666 --> 00:05:36,127
Ready? Come on.
85
00:05:43,676 --> 00:05:47,555
Let's go! Come on!
86
00:05:47,638 --> 00:05:50,391
Let's go, guys. Come
on! We gotta move!
87
00:05:51,934 --> 00:05:53,144
Let's go, soldiers.
88
00:05:53,227 --> 00:05:55,313
Come on! Move!
89
00:05:56,522 --> 00:05:57,774
Let's go.
90
00:06:16,751 --> 00:06:19,754
Skip, I've got
an emergency on flight controls.
91
00:06:19,837 --> 00:06:21,589
I'm coming down fast…
92
00:06:22,006 --> 00:06:25,760
I don't even know where I'm at.
93
00:06:25,843 --> 00:06:28,763
I'm falling. I'm falling! I'm
in a spin and I can't hold it!
94
00:06:28,846 --> 00:06:31,349
Mayday! Mayday!
95
00:06:33,643 --> 00:06:34,894
Still nothing?
96
00:06:36,938 --> 00:06:40,024
Murphy's fucking law.
97
00:06:42,193 --> 00:06:46,239
♪ It's been a good
life that I've lived ♪
98
00:06:47,365 --> 00:06:51,786
♪ All alone and miles of pain ♪
99
00:06:51,869 --> 00:06:55,289
♪ Mine in the moonlight
And a body of sin ♪
100
00:06:55,373 --> 00:06:56,833
Put your fucking toys away.
101
00:06:56,916 --> 00:06:59,418
♪ It's been a good
life Lord, let me in ♪
102
00:06:59,502 --> 00:07:01,003
Yes, ma'am.
103
00:07:10,221 --> 00:07:11,722
What'd Axe say, Skip?
104
00:07:12,807 --> 00:07:14,142
I haven't called him yet.
105
00:07:15,017 --> 00:07:17,770
Not exactly the kinda guy
you wanna keep waiting.
106
00:07:17,854 --> 00:07:19,689
Shut the fuck up.
107
00:07:19,772 --> 00:07:21,107
All of you.
108
00:07:21,190 --> 00:07:22,900
He'll know when
he needs to know.
109
00:07:35,872 --> 00:07:38,416
We can't see shit out
there this time of night.
110
00:07:42,420 --> 00:07:44,213
First light, we go.
111
00:07:48,384 --> 00:07:51,554
- Get a life, little shit rats.
- Are you seriously gonna take that shit?
112
00:07:51,637 --> 00:07:52,972
Just give him your finger.
113
00:07:55,558 --> 00:07:56,976
I'll let it slide, man.
114
00:07:57,602 --> 00:07:59,812
Seems like just yesterday
he was the little shit rat.
115
00:08:03,191 --> 00:08:06,527
How come you haven't told Jesse
that you're going away for college?
116
00:08:07,987 --> 00:08:09,447
'Cause it's not a sure thing.
117
00:08:10,114 --> 00:08:12,283
- You're such a liar.
- It's not.
118
00:08:12,366 --> 00:08:15,077
Besides, my mom
would be all alone,
119
00:08:15,161 --> 00:08:19,415
or she'd be alone with my dad,
which is infinitely worse.
120
00:08:20,917 --> 00:08:23,169
And Jesse and I are still
figuring things out.
121
00:08:25,087 --> 00:08:27,298
- Must be nice.
- What?
122
00:08:27,840 --> 00:08:30,009
Just that when the
universe throws you a bone,
123
00:08:30,092 --> 00:08:33,888
you don't swat it away like
some mangy cock in your face.
124
00:08:33,971 --> 00:08:36,933
Okay, there's zero guarantee
I'd even get the scholarship.
125
00:08:37,016 --> 00:08:38,434
You have to pass an interview.
126
00:08:38,518 --> 00:08:39,685
I mean, it's…
127
00:08:40,436 --> 00:08:42,813
- It's like a whole big thing.
- Well, if it were me,
128
00:08:42,897 --> 00:08:44,857
we wouldn't even be
having this conversation.
129
00:08:46,067 --> 00:08:50,238
What kinda shakes do you want?
130
00:08:50,321 --> 00:08:51,864
Yeah, they want vanilla.
131
00:08:51,948 --> 00:08:53,574
Get out you, fucking perv.
132
00:08:54,492 --> 00:08:55,743
Stop!
133
00:08:56,953 --> 00:08:58,329
What are you doing?
134
00:08:59,330 --> 00:09:01,165
Could you really see
him joining the army?
135
00:09:01,415 --> 00:09:02,875
I wouldn't put it passed him.
136
00:09:03,459 --> 00:09:04,794
And it's one way out, right?
137
00:09:06,003 --> 00:09:07,338
Yeah.
138
00:09:07,505 --> 00:09:08,589
And who knows,
139
00:09:09,423 --> 00:09:10,967
might even be good at it.
140
00:09:15,638 --> 00:09:17,807
Fucking help me take
these shakes. Here.
141
00:09:18,599 --> 00:09:20,351
All right, come and get it.
142
00:09:29,026 --> 00:09:31,237
Order up. 68.
143
00:09:34,240 --> 00:09:37,743
Remember Bekka Burger as kids?
They were like twice this size.
144
00:09:37,827 --> 00:09:39,829
Yeah, because you were
like half this size.
145
00:09:40,413 --> 00:09:42,748
My mom actually used to work
here when she was our age.
146
00:09:42,832 --> 00:09:45,543
Hmm. You think when
old people say,
147
00:09:46,669 --> 00:09:49,755
"In my day," they knew when
they were in their day?
148
00:09:50,506 --> 00:09:51,632
What old people?
149
00:09:52,633 --> 00:09:54,093
Old people.
150
00:09:54,176 --> 00:09:56,846
They always say shit like, uh…
151
00:09:56,929 --> 00:09:59,265
"In my day
cars used to cost a nickel."
152
00:09:59,348 --> 00:10:01,392
- You know?
- He's tripping.
153
00:10:01,892 --> 00:10:04,520
Like us, in the future,
154
00:10:04,604 --> 00:10:05,813
we'll say…
155
00:10:07,148 --> 00:10:10,318
"Hot dogs were made
of pig lips and…"
156
00:10:10,401 --> 00:10:12,236
- Ew.
- "…and assholes.
157
00:10:12,320 --> 00:10:14,071
Not fucking space
beans or whatever."
158
00:10:14,155 --> 00:10:16,115
- Ew.
- That's really lovely. Thank you.
159
00:10:16,198 --> 00:10:18,534
You mean are we gonna rag
on the next generation
160
00:10:18,618 --> 00:10:20,620
the same way people do about us?
161
00:10:21,329 --> 00:10:23,080
- Definitely.
- No.
162
00:10:23,164 --> 00:10:25,791
Like, this is our day.
163
00:10:25,875 --> 00:10:27,084
We're in it.
164
00:10:27,877 --> 00:10:29,462
We need to do something epic.
165
00:10:30,963 --> 00:10:32,715
We should go hike Migizi Falls.
166
00:10:33,341 --> 00:10:35,885
Hiking? That is
your idea of epic?
167
00:10:35,968 --> 00:10:37,011
Yeah.
168
00:10:37,720 --> 00:10:38,804
Fuck it.
169
00:10:38,888 --> 00:10:40,306
Fuck it, I'm in.
170
00:10:41,098 --> 00:10:42,099
- No.
- Fuck, yeah.
171
00:10:42,183 --> 00:10:43,476
- Guys, no.
- One.
172
00:10:43,559 --> 00:10:46,646
Guys, aren't the falls still off
limits 'cause of Danny Hagel?
173
00:10:46,729 --> 00:10:48,189
What's a Danny Hagel?
174
00:10:48,981 --> 00:10:50,274
He was this older kid.
175
00:10:50,358 --> 00:10:53,527
He went to our middle school and he
jumped the falls on a school trip.
176
00:10:53,611 --> 00:10:56,364
Fat little fucker was found
tits up a mile down the river.
177
00:10:56,447 --> 00:10:57,365
Vince.
178
00:10:57,448 --> 00:10:59,533
- I heard it was a suicide.
- See?
179
00:10:59,617 --> 00:11:01,369
Everybody remembers how he died.
180
00:11:02,328 --> 00:11:03,412
But how'd he live?
181
00:11:04,747 --> 00:11:05,748
Legend.
182
00:11:05,831 --> 00:11:07,917
Is this your way of saying
you wanna jump the falls?
183
00:11:08,918 --> 00:11:11,087
You know, the thought
never crossed my mind.
184
00:11:12,296 --> 00:11:14,256
You know what?
You guys have fun.
185
00:11:14,340 --> 00:11:15,466
I'm gonna stay back.
186
00:11:15,549 --> 00:11:17,802
My mom probably needs me
to help around the house.
187
00:11:17,885 --> 00:11:19,011
Help around the house?
188
00:11:20,262 --> 00:11:22,848
Hey, you're only young once.
189
00:11:23,808 --> 00:11:28,062
Then you die a slow, sad… death.
190
00:11:33,234 --> 00:11:38,864
♪ Break it to me gently ♪
191
00:11:40,449 --> 00:11:46,914
♪ Let me down the easy way ♪
192
00:11:50,709 --> 00:11:51,961
You're pretty quiet.
193
00:11:52,044 --> 00:11:54,755
♪ Make me feel that
you still love me ♪
194
00:11:55,965 --> 00:11:57,258
No reason.
195
00:11:58,467 --> 00:12:00,344
♪ Just for one more day ♪
196
00:12:00,428 --> 00:12:02,513
Do you ever think about
leaving Clearview?
197
00:12:04,306 --> 00:12:05,850
Why would I leave?
198
00:12:07,184 --> 00:12:09,186
I know everybody bags
on this place, but…
199
00:12:10,688 --> 00:12:12,231
everything I love is here.
200
00:12:12,690 --> 00:12:13,566
Everything?
201
00:12:15,359 --> 00:12:16,402
Everyone.
202
00:12:18,863 --> 00:12:20,656
Why? Do you?
203
00:12:22,116 --> 00:12:23,159
I don't know.
204
00:12:24,118 --> 00:12:27,079
I mean, sure I… I wonder.
205
00:12:28,581 --> 00:12:32,751
But it's not like a
burning desire or anything.
206
00:12:34,795 --> 00:12:35,838
Good.
207
00:12:42,011 --> 00:12:44,305
Let me know if you change
your mind about tomorrow.
208
00:12:44,388 --> 00:12:45,389
Okay.
209
00:12:49,018 --> 00:12:50,060
Fuck.
210
00:12:52,480 --> 00:12:54,023
You want me to go in with you?
211
00:12:55,065 --> 00:12:56,025
Alex.
212
00:12:56,108 --> 00:12:58,402
I'll be fine. Seriously.
213
00:12:59,028 --> 00:13:00,529
Okay.
214
00:13:51,372 --> 00:13:53,332
Oh, Alex, you're home.
215
00:13:53,415 --> 00:13:55,793
I didn't hear you come
in. How was the bonfire?
216
00:13:56,293 --> 00:13:57,753
It got rained out.
217
00:13:57,836 --> 00:14:00,172
I'm really tired, so I'm
gonna go right to sleep, okay?
218
00:14:00,256 --> 00:14:01,423
Okay, baby.
219
00:14:10,432 --> 00:14:12,685
What? I don't get a hello?
220
00:14:13,310 --> 00:14:14,395
You're back.
221
00:14:14,478 --> 00:14:16,981
What's it been this time?
Like three whole months?
222
00:14:18,941 --> 00:14:20,234
That's not a hello.
223
00:14:35,583 --> 00:14:38,878
So, Nick, are you here on,
uh, business or pleasure?
224
00:14:42,882 --> 00:14:45,926
Got a pretty big mouth to
go with your big brain, huh?
225
00:14:46,927 --> 00:14:48,137
Leave her alone, Nick.
226
00:14:49,013 --> 00:14:50,890
And it's "dad", not Nick.
227
00:14:50,973 --> 00:14:52,057
I am your father.
228
00:14:52,141 --> 00:14:54,393
- Don't forget that.
- Not like I haven't tried.
229
00:14:55,352 --> 00:14:56,979
This might break your heart,
230
00:14:57,062 --> 00:14:59,440
but blood is blood
and blood is forever.
231
00:14:59,523 --> 00:15:01,650
Please. The only reason
you keep mom around
232
00:15:01,734 --> 00:15:04,028
is to make this place your
own personal stash house.
233
00:15:04,111 --> 00:15:05,821
Picking up, dropping off.
234
00:15:06,405 --> 00:15:08,073
Yeah? What do you
know about that?
235
00:15:08,157 --> 00:15:10,910
She may cater to your needs, but
we don't need anything from you.
236
00:15:10,993 --> 00:15:12,161
Better watch your mouth.
237
00:15:12,244 --> 00:15:14,788
Why don't you just take your
shit and get the fuck out?
238
00:15:14,872 --> 00:15:16,040
- Take my shit?
- Yeah.
239
00:15:16,123 --> 00:15:19,627
All of this is my
shit! It's my house!
240
00:15:19,710 --> 00:15:21,003
Because you're never here.
241
00:15:21,086 --> 00:15:23,088
One day that mouth is gonna
get you in big trouble.
242
00:15:23,172 --> 00:15:24,423
- Enough!
- You spoiled brat.
243
00:15:24,506 --> 00:15:25,424
Spoiled?
244
00:15:25,507 --> 00:15:27,217
Mom!
245
00:15:29,303 --> 00:15:30,971
Are you happy? Look
what you made me do.
246
00:15:31,055 --> 00:15:31,931
Me?
247
00:15:32,681 --> 00:15:33,933
I'm okay.
248
00:15:34,016 --> 00:15:35,643
I'm all right.
249
00:15:35,726 --> 00:15:37,186
Get your mother some ice.
250
00:15:37,269 --> 00:15:39,730
- I'm fine. It was an accident.
- You okay, baby?
251
00:15:39,813 --> 00:15:41,523
Just, everyone,
please just relax.
252
00:15:41,607 --> 00:15:42,733
- Mom.
- Mm-hmm.
253
00:15:42,816 --> 00:15:44,693
This is what he brings
into this house.
254
00:15:44,777 --> 00:15:48,656
Okay. Um, why don't you
just go to bed, okay?
255
00:16:03,587 --> 00:16:05,172
You need to straighten her out.
256
00:16:06,882 --> 00:16:07,925
Yep?
257
00:16:11,053 --> 00:16:12,096
Please.
258
00:16:27,111 --> 00:16:29,196
Max, we
got some complications.
259
00:16:29,279 --> 00:16:32,241
- What kind of complications?
- He didn't make it.
260
00:16:44,044 --> 00:16:45,170
I'm sleeping.
261
00:16:46,839 --> 00:16:48,841
Alex, it's just me.
262
00:17:00,519 --> 00:17:01,353
You okay?
263
00:17:02,312 --> 00:17:03,480
I want him gone.
264
00:17:04,273 --> 00:17:05,274
Alex…
265
00:17:05,357 --> 00:17:07,693
Mom, he just backhanded
you across the face.
266
00:17:08,193 --> 00:17:09,611
He didn't mean to do that.
267
00:17:09,695 --> 00:17:11,697
No, he meant to hit me.
268
00:17:11,780 --> 00:17:13,782
No, he did not, but…
269
00:17:15,784 --> 00:17:18,245
did you really have to
push his buttons like that?
270
00:17:19,163 --> 00:17:21,790
Tell him to go. Please,
we don't need him.
271
00:17:23,208 --> 00:17:24,752
I need my husband.
272
00:17:25,210 --> 00:17:27,129
And like it or not, you
still need a father.
273
00:17:27,212 --> 00:17:28,881
So, then why doesn't he need us?
274
00:17:33,677 --> 00:17:36,680
Relationships are built on
things you go through together.
275
00:17:38,015 --> 00:17:40,809
When are you gonna stop
letting him push you around?
276
00:17:42,102 --> 00:17:43,479
Is that really all you see?
277
00:17:46,482 --> 00:17:47,775
It's work. I gotta go.
278
00:17:48,233 --> 00:17:50,903
Now? You just got here.
279
00:17:50,986 --> 00:17:53,197
Something came up. I'll be back.
280
00:17:54,490 --> 00:17:57,242
- All right.
- See you, baby. Soon.
281
00:17:58,243 --> 00:17:59,244
I promise. Okay?
282
00:18:29,650 --> 00:18:30,526
Hi.
283
00:18:31,068 --> 00:18:32,444
I'm in for tomorrow.
284
00:18:43,705 --> 00:18:48,710
♪ In the window, I put a light ♪
285
00:18:48,794 --> 00:18:52,089
♪ So you can find me ♪
286
00:18:52,172 --> 00:18:53,799
Let's move it, bro.
287
00:18:53,882 --> 00:18:56,385
Oh, what? Are you
gonna get a car wash, too?
288
00:18:56,468 --> 00:18:59,263
- Let's get a move on! Let's go!
- All right.
289
00:19:07,229 --> 00:19:10,774
It is way too early for
the whole Vince-travaganza.
290
00:19:10,858 --> 00:19:12,484
Suck it, Clearview!
291
00:19:12,568 --> 00:19:16,446
♪ Look for my sign ♪
292
00:19:20,993 --> 00:19:25,372
♪ So you can find me ♪
293
00:19:26,707 --> 00:19:29,418
♪ Follow my sign ♪
294
00:19:38,510 --> 00:19:40,596
♪ Follow my sign ♪
295
00:19:42,055 --> 00:19:43,098
Let's do this.
296
00:19:50,480 --> 00:19:52,608
Hello. Bright
and early this morning.
297
00:19:52,691 --> 00:19:56,195
- Where you folks headed?
- Uh, nothing to declare, sir.
298
00:19:56,278 --> 00:19:58,155
Sorry. We just came
to do a bit of hiking,
299
00:19:58,238 --> 00:20:00,199
maybe some camping if
the weather holds up.
300
00:20:00,282 --> 00:20:03,327
Okay, if I can just get
your names for the register.
301
00:20:03,410 --> 00:20:04,703
Yes, sir.
302
00:20:04,786 --> 00:20:07,039
A few things to keep in
mind before you move ahead.
303
00:20:07,122 --> 00:20:09,249
Stick to the clearly
marked trails,
304
00:20:09,333 --> 00:20:11,793
campsites are marked
off on the map.
305
00:20:11,877 --> 00:20:13,003
Just sign my name.
306
00:20:13,086 --> 00:20:16,173
Flying of drones and drone
photography is strictly prohibited,
307
00:20:16,256 --> 00:20:18,091
as is the use of firearms.
308
00:20:18,175 --> 00:20:19,551
- All clear?
- Yes.
309
00:20:20,260 --> 00:20:22,512
- Yes, sir.
- Good. All set.
310
00:20:23,347 --> 00:20:24,598
Respect the rules of the park,
311
00:20:24,723 --> 00:20:26,600
and stay out of the
restricted areas.
312
00:20:27,434 --> 00:20:30,270
- Can you see the falls from the river?
- Yeah, you sure can,
313
00:20:30,354 --> 00:20:33,815
just follow the blue trail
markers, you'll find it no trouble.
314
00:20:33,899 --> 00:20:37,611
Water table's a little high because
of the storm, so steer clear.
315
00:20:37,694 --> 00:20:38,904
If you run into any trouble,
316
00:20:38,987 --> 00:20:42,115
just head on over to the ranger
station, we'll sort you out.
317
00:20:42,199 --> 00:20:43,784
Great. Thank you.
318
00:20:44,618 --> 00:20:47,663
- Stay safe. Enjoy the park.
- Thank you.
319
00:20:47,746 --> 00:20:50,040
That guy's definitely got
a huge dick or something.
320
00:21:14,523 --> 00:21:16,066
Holy shit, man.
321
00:21:17,693 --> 00:21:19,820
If you let me drive, I can
get us there a lot faster.
322
00:21:19,903 --> 00:21:22,322
No, you are not
driving. I swear to God.
323
00:21:22,406 --> 00:21:24,366
My dad used to take
me hunting here.
324
00:21:24,449 --> 00:21:25,659
It's really easy to get lost.
325
00:21:29,579 --> 00:21:30,497
What?
326
00:21:30,998 --> 00:21:32,749
He wasn't always a
criminal psychopath.
327
00:21:33,292 --> 00:21:34,668
I had a childhood, you know.
328
00:21:36,003 --> 00:21:39,506
It's just, we never really hear
you talk about him like that.
329
00:21:39,589 --> 00:21:42,175
Yeah, well, didn't say
it was a long childhood.
330
00:21:43,885 --> 00:21:46,930
All right, come on, seriously. Give
me the keys. Stop fucking around.
331
00:21:47,806 --> 00:21:48,640
Okay.
332
00:21:49,141 --> 00:21:51,143
Fine, but if you
scratch it once…
333
00:21:51,226 --> 00:21:54,021
Then you'll have it looking
new in no time, all right?
334
00:21:54,104 --> 00:21:55,355
So, don't worry about it.
335
00:21:56,398 --> 00:21:57,232
Fucker.
336
00:21:58,692 --> 00:21:59,651
And hey,
337
00:22:00,319 --> 00:22:03,196
I'll take care of Gam-Gam's
car, all right now?
338
00:22:03,280 --> 00:22:05,073
- You better.
- Oh, yeah.
339
00:22:07,159 --> 00:22:08,535
Please don't kill us.
340
00:22:09,036 --> 00:22:10,787
Don't be an idiot!
341
00:22:10,871 --> 00:22:12,414
All right,
buckle up, people.
342
00:22:41,234 --> 00:22:43,487
Hi, there. How you
folks doing today?
343
00:22:44,362 --> 00:22:46,239
Coming to take in the sights?
344
00:22:47,365 --> 00:22:49,618
Well, it's a
beautiful day for it.
345
00:22:50,327 --> 00:22:51,536
Woo!
346
00:23:16,853 --> 00:23:18,188
Here you go, Bucko.
347
00:23:18,647 --> 00:23:19,940
There's no service.
348
00:23:21,483 --> 00:23:23,193
I'm over this already.
349
00:23:23,276 --> 00:23:24,152
Epic.
350
00:23:31,409 --> 00:23:32,327
Okay.
351
00:23:35,163 --> 00:23:37,958
Welcome to Vince's wild
wilderness adventure!
352
00:23:38,917 --> 00:23:40,585
Come on. Let's go!
353
00:23:40,669 --> 00:23:42,379
- It's this way!
- Okay.
354
00:23:44,422 --> 00:23:47,342
Hey, super trooper, you plan
on waiting for the rest of us?
355
00:24:08,905 --> 00:24:09,865
Hold up!
356
00:24:10,448 --> 00:24:11,658
You want us to go in there?
357
00:24:12,325 --> 00:24:13,243
What's wrong?
358
00:24:14,035 --> 00:24:16,204
Big "no entry" sign
doesn't give it away?
359
00:24:16,288 --> 00:24:18,248
That's for like
animals and shit.
360
00:24:18,331 --> 00:24:20,542
Yeah, but only for the
ones that can read.
361
00:24:27,841 --> 00:24:29,342
Hey, come here.
362
00:24:29,968 --> 00:24:32,512
Okay, let's go. I got you.
363
00:24:32,596 --> 00:24:34,181
Woo!
364
00:24:41,938 --> 00:24:43,523
Let's go.
Come on. Let's go.
365
00:24:43,607 --> 00:24:45,483
- Come on.
- Step it up.
366
00:24:45,567 --> 00:24:47,319
Hey, can we just…
367
00:24:51,072 --> 00:24:53,491
- Are you okay?
- Yeah.
368
00:24:53,575 --> 00:24:55,368
- Do you need water?
- No, it's okay.
369
00:24:59,873 --> 00:25:00,832
Sure.
370
00:25:12,802 --> 00:25:13,803
It's okay.
371
00:25:13,887 --> 00:25:14,930
You can finish it.
372
00:25:15,972 --> 00:25:16,848
Do you wanna go back?
373
00:25:18,433 --> 00:25:19,809
Back in time, maybe.
374
00:25:27,108 --> 00:25:28,735
I think I might be pregnant.
375
00:25:30,362 --> 00:25:31,196
Whoa.
376
00:25:32,405 --> 00:25:33,365
Like for real?
377
00:25:34,491 --> 00:25:35,367
Like for real.
378
00:25:35,825 --> 00:25:37,202
Well, did you take a test?
379
00:25:37,827 --> 00:25:39,246
No, but I'm late.
380
00:25:40,038 --> 00:25:42,666
Okay. But it could be something
else. You don't know for sure.
381
00:25:44,125 --> 00:25:46,294
I'm supposed to go to
the doctor next week.
382
00:25:47,462 --> 00:25:49,130
Don't suppose
you'd come with me?
383
00:25:50,632 --> 00:25:51,591
Me?
384
00:25:52,550 --> 00:25:54,844
Yeah, of course,
if you want. But…
385
00:25:56,846 --> 00:25:57,722
what about Vince?
386
00:25:58,431 --> 00:26:00,725
He doesn't know and
you can't tell him.
387
00:26:00,809 --> 00:26:02,852
I'm serious. Swear.
388
00:26:04,854 --> 00:26:05,814
I swear.
389
00:26:09,442 --> 00:26:11,236
I don't know. Like, do I wait?
390
00:26:13,029 --> 00:26:14,948
And now he says he
wants to join the army.
391
00:26:15,031 --> 00:26:16,074
The fucking army?
392
00:26:16,908 --> 00:26:18,702
Yeah, he did say that.
393
00:26:19,619 --> 00:26:23,456
And if I tell him, he's gonna think
I'm trying to trick him into staying.
394
00:26:24,040 --> 00:26:24,874
Well…
395
00:26:26,209 --> 00:26:27,168
would you keep it?
396
00:26:29,254 --> 00:26:32,674
I work part-time as a coat
check girl at the casino.
397
00:26:33,341 --> 00:26:34,467
What do you think?
398
00:26:36,052 --> 00:26:36,886
Hey!
399
00:26:37,470 --> 00:26:39,723
Hey! You guys gotta see this.
400
00:26:43,310 --> 00:26:44,394
Let's go.
401
00:26:47,439 --> 00:26:48,481
Come on.
402
00:27:02,704 --> 00:27:04,539
Woo!
403
00:27:05,874 --> 00:27:08,626
- I told you it'd be epic!
- Holy shit!
404
00:27:08,710 --> 00:27:09,961
This is fucking crazy!
405
00:27:10,045 --> 00:27:13,381
I've never seen them from this
high, or this close. This is insane!
406
00:27:14,174 --> 00:27:16,009
Jesse, you think I can make it?
407
00:27:16,426 --> 00:27:17,927
Maybe if you grew wings.
408
00:27:19,512 --> 00:27:21,014
You heard the ranger,
409
00:27:21,556 --> 00:27:23,016
water's way deeper now.
410
00:27:23,099 --> 00:27:24,893
Tell me you're
fucking joking.
411
00:27:27,937 --> 00:27:30,648
- Vince.
- Don't be stupid. You're not jumping.
412
00:27:30,732 --> 00:27:32,275
Vince, you would
never make it, okay?
413
00:27:32,359 --> 00:27:33,485
Yeah, you'd die.
414
00:27:33,568 --> 00:27:34,569
- Don't do it.
- Vince.
415
00:27:34,652 --> 00:27:35,862
- Vince, stop.
- Vince!
416
00:27:35,945 --> 00:27:37,530
- Vince!
- No, no, no. Don't do it.
417
00:27:37,614 --> 00:27:39,783
Woo! Oh, shit!
418
00:27:39,866 --> 00:27:42,452
All right. Yeah, that's
pretty fucking high.
419
00:27:43,119 --> 00:27:43,995
Yeah, no shit.
420
00:27:44,746 --> 00:27:46,081
Okay, cut it out.
421
00:27:46,706 --> 00:27:48,666
- Vince!
- Fucking stop. Stop!
422
00:27:49,542 --> 00:27:51,628
- Vince! Vince!
- No, no, no!
423
00:27:52,462 --> 00:27:54,047
What the fuck?
424
00:27:55,548 --> 00:27:56,758
Fuck!
425
00:27:57,217 --> 00:27:59,219
- Vince?
- Vince!
426
00:27:59,302 --> 00:28:00,303
Vince!
427
00:28:01,471 --> 00:28:02,597
There's no way.
428
00:28:07,602 --> 00:28:10,188
- Always playing games.
- He's just messing with us.
429
00:28:10,271 --> 00:28:11,815
Well, he's an asshole.
430
00:28:15,360 --> 00:28:17,404
Vince! Vince?
431
00:28:20,532 --> 00:28:21,533
Vince!
432
00:28:21,908 --> 00:28:24,077
Do you think he went in
and the current took him?
433
00:28:24,160 --> 00:28:26,621
- No way he jumped the falls.
- Vince!
434
00:28:26,704 --> 00:28:28,498
He better not be fucking around.
435
00:28:28,998 --> 00:28:29,999
Vince!
436
00:28:48,017 --> 00:28:49,352
- Vince!
- Vince!
437
00:28:49,436 --> 00:28:50,687
Vince!
438
00:28:51,271 --> 00:28:53,189
Vince! You scared
the shit out of me!
439
00:28:53,273 --> 00:28:54,816
Not fucking funny, man.
440
00:28:56,985 --> 00:28:57,986
Where are you going?
441
00:29:01,114 --> 00:29:02,532
Oh, my God!
442
00:29:02,615 --> 00:29:04,784
Oh, nasty!
443
00:29:14,586 --> 00:29:16,379
I think it's recent,
444
00:29:16,463 --> 00:29:17,714
last night's storm maybe.
445
00:29:18,089 --> 00:29:20,216
No, no, no, no, no. You
do not wanna go in there.
446
00:29:22,677 --> 00:29:25,221
Yeah, we should call the
cops or tell the ranger.
447
00:29:25,305 --> 00:29:27,724
I mean, maybe no one even
knows this is out here.
448
00:29:34,355 --> 00:29:37,317
Normally, that's what
the transponder's for.
449
00:29:39,569 --> 00:29:41,404
No. No power.
450
00:29:42,489 --> 00:29:43,490
Shit.
451
00:29:45,366 --> 00:29:47,786
Em, what are you doing?
452
00:29:47,869 --> 00:29:49,496
Just in case someone asks.
453
00:29:49,579 --> 00:29:51,206
It's morbid. He's dead.
454
00:29:51,289 --> 00:29:52,624
Okay, geez.
455
00:29:53,416 --> 00:29:55,293
Vince, man, maybe you
should get out of there.
456
00:29:55,376 --> 00:29:57,462
I don't think we oughta
be touching any of this.
457
00:29:58,129 --> 00:29:59,297
Fuck you.
458
00:29:59,380 --> 00:30:01,966
I'm serious, man.
We gotta go tell the ranger.
459
00:30:02,050 --> 00:30:03,802
Yeah, this doesn't feel right.
460
00:30:03,885 --> 00:30:05,303
You think there's a reward?
461
00:30:11,392 --> 00:30:12,644
Motherfucker.
462
00:30:18,608 --> 00:30:20,610
Is that… cocaine?
463
00:30:22,153 --> 00:30:23,947
Only one way to know for sure.
464
00:30:25,073 --> 00:30:26,324
What are you doing?
465
00:30:26,407 --> 00:30:27,826
- You can't do that.
- Why not?
466
00:30:27,909 --> 00:30:30,829
So many fucking reasons that should
be obvious to a normal human being.
467
00:30:31,871 --> 00:30:34,123
Let's all just relax,
okay? Alex is right.
468
00:30:34,207 --> 00:30:35,416
We can't touch this.
469
00:30:35,500 --> 00:30:38,419
Do you have any idea how much
one of these bricks are worth?
470
00:30:38,503 --> 00:30:40,213
Enough to put each of
us away for a decade.
471
00:30:40,296 --> 00:30:42,336
- Do you see cops?
- We're not drug dealers.
472
00:30:42,382 --> 00:30:45,677
And what about the dead body?
I mean, that's a human being.
473
00:30:46,135 --> 00:30:48,096
We'll make an
anonymous call later.
474
00:30:48,179 --> 00:30:49,222
Check it! This…
475
00:30:49,305 --> 00:30:51,808
This could set us up for
a real fucking long time.
476
00:30:51,891 --> 00:30:53,601
It could literally
change our lives.
477
00:30:54,102 --> 00:30:56,020
Em, you're not actually
considering this?
478
00:30:57,063 --> 00:30:59,566
Not all of us are going
away to some fancy school.
479
00:31:03,319 --> 00:31:04,404
School?
480
00:31:04,487 --> 00:31:07,031
- What's she talking about?
- She didn't tell you?
481
00:31:09,117 --> 00:31:12,245
She's leaving you, dude,
for some rich-ass college.
482
00:31:13,997 --> 00:31:15,039
Is this for real?
483
00:31:16,165 --> 00:31:17,041
No.
484
00:31:17,125 --> 00:31:19,335
I mean, it's not for sure.
485
00:31:19,919 --> 00:31:22,547
'Cause that's why I didn't tell
you. Without the scholarship…
486
00:31:22,630 --> 00:31:23,923
You can afford it now.
487
00:31:24,007 --> 00:31:25,508
- If we were to do this...
- Em!
488
00:31:25,925 --> 00:31:27,302
Was I talking to you?
489
00:31:27,927 --> 00:31:28,845
How do we sell it?
490
00:31:30,513 --> 00:31:33,391
Uh, Jesse's got a weed guy, for
sure there's a connection there.
491
00:31:33,474 --> 00:31:35,977
- No, leave me outta this.
- You work at a casino.
492
00:31:38,813 --> 00:31:40,732
And then there's
always Alex's daddy.
493
00:31:40,815 --> 00:31:42,066
Oh, do you want me to text him?
494
00:31:42,150 --> 00:31:44,193
Or take a sample home
for Sunday night dinner?
495
00:31:44,277 --> 00:31:46,029
You're all crazy! I'm
going to the cops.
496
00:31:46,112 --> 00:31:48,698
If you do, I'll tell them he
was the one who put us up to it.
497
00:31:48,781 --> 00:31:49,741
- Yeah?
- Yeah.
498
00:31:49,824 --> 00:31:51,117
What happens when he finds out?
499
00:31:51,200 --> 00:31:52,702
Hey, man, back off, okay?
500
00:31:52,785 --> 00:31:54,787
- Just give me...
- I said back the fuck up!
501
00:31:55,997 --> 00:31:57,081
I'm taking mine!
502
00:31:57,165 --> 00:31:59,584
If you call the cops, I'll
tell 'em about her daddy,
503
00:31:59,667 --> 00:32:02,921
so they'll have to investigate and
puts her family under the microscope.
504
00:32:03,004 --> 00:32:05,715
- You're a fucking asshole!
- So you keep telling me!
505
00:32:06,758 --> 00:32:08,092
Em, take her backpack.
506
00:32:10,470 --> 00:32:11,429
We get outta here,
507
00:32:11,512 --> 00:32:13,806
we go our separate ways.
You forget you know us.
508
00:32:16,267 --> 00:32:17,518
No problem there.
509
00:32:53,221 --> 00:32:54,305
Go on.
510
00:32:55,348 --> 00:32:57,308
Ninety-nine.
511
00:32:57,392 --> 00:32:58,226
A hundred.
512
00:32:58,309 --> 00:33:00,603
A hundred
and one. No? Okay.
513
00:33:15,576 --> 00:33:17,161
Hey, baldy.
514
00:33:18,204 --> 00:33:19,247
That's our car.
515
00:33:24,002 --> 00:33:25,962
You kids
are out pretty far.
516
00:33:27,422 --> 00:33:31,175
No one else around for… miles.
517
00:33:33,886 --> 00:33:35,096
We were hiking.
518
00:33:38,182 --> 00:33:40,184
Swimming, too, by
the looks of it.
519
00:33:41,185 --> 00:33:42,061
Tell me,
520
00:33:42,854 --> 00:33:47,275
what is so interesting…
up over that hill?
521
00:33:51,237 --> 00:33:52,155
A waterfall.
522
00:33:52,238 --> 00:33:55,033
Beautiful. Mm.
523
00:33:56,409 --> 00:33:57,368
That all?
524
00:33:57,785 --> 00:33:59,996
- Yeah.
- Nothing else?
525
00:34:01,205 --> 00:34:02,081
More trees?
526
00:34:03,124 --> 00:34:07,045
Look, buddy, we're on our way back
to the ranger station, so, uh,
527
00:34:07,128 --> 00:34:08,629
could you get off our car?
528
00:34:30,318 --> 00:34:32,111
Fucking keep
your mouth shut.
529
00:34:32,195 --> 00:34:34,322
Get the fuck out.
530
00:34:40,495 --> 00:34:41,454
Come on.
531
00:34:41,537 --> 00:34:44,332
We know we're in a
restricted area, we're sorry.
532
00:34:44,415 --> 00:34:46,417
- If there's a fine...
- Shut the fuck up.
533
00:34:55,134 --> 00:34:56,928
Jerry. You wanna come in?
534
00:34:57,970 --> 00:35:00,181
What's
up, Cutter? Where you at?
535
00:35:00,264 --> 00:35:02,517
I'm up on that logging road.
536
00:35:02,600 --> 00:35:03,768
North of the pass.
537
00:35:04,227 --> 00:35:06,312
Found a couple of kids.
538
00:35:06,395 --> 00:35:09,565
Say they've been hiking
near Migizi Falls.
539
00:35:10,149 --> 00:35:13,402
Yeah. I been searching up
and down that river like twice.
540
00:35:13,986 --> 00:35:15,947
Well, maybe you missed
something, Jerry,
541
00:35:16,030 --> 00:35:19,575
because these kids know
more than they're saying.
542
00:35:21,035 --> 00:35:23,162
Yeah, all right.
I'll be there in ten.
543
00:35:24,080 --> 00:35:25,081
Copy that.
544
00:35:29,919 --> 00:35:31,003
What's in the pack?
545
00:35:31,963 --> 00:35:33,881
- Camping gear.
- Uh-oh.
546
00:35:34,841 --> 00:35:36,425
You said you were hiking.
547
00:35:37,927 --> 00:35:39,178
Hiking and camping.
548
00:35:39,262 --> 00:35:40,930
Look, we don't want any trouble.
549
00:35:41,013 --> 00:35:42,431
Honest, we were
just hiking and...
550
00:35:42,515 --> 00:35:45,518
How 'bout you cut
the shit, thank you,
551
00:35:45,601 --> 00:35:47,979
and you open the fucking bag.
552
00:35:48,062 --> 00:35:49,105
How 'bout that?
553
00:35:58,489 --> 00:36:00,324
What's the matter, sugar?
554
00:36:02,618 --> 00:36:03,536
You scared?
555
00:36:06,080 --> 00:36:07,623
What are you scared of?
556
00:36:09,167 --> 00:36:10,168
Come here.
557
00:36:10,251 --> 00:36:11,377
Leave her alone.
558
00:36:14,964 --> 00:36:17,049
You weren't here
to hike, were you?
559
00:36:18,759 --> 00:36:20,303
Get the fuck away from her.
560
00:36:21,512 --> 00:36:23,556
Vince, what are you doing?
561
00:36:27,768 --> 00:36:29,270
Kid, I gotta hand it to you.
562
00:36:30,605 --> 00:36:34,150
I've had a lot of guns pointed at
me in my life, but…
563
00:36:34,233 --> 00:36:35,318
…never a flare gun.
564
00:36:35,902 --> 00:36:36,986
Congrats.
565
00:36:37,612 --> 00:36:40,198
How about you put that fucking
thing down before someone...
566
00:36:54,503 --> 00:36:56,714
You have to hit him again.
567
00:36:58,007 --> 00:36:59,926
We gotta go. Now!
568
00:37:00,301 --> 00:37:01,969
Em, come on.
569
00:37:03,512 --> 00:37:06,057
We can't help him
now. Get in. Go!
570
00:37:12,438 --> 00:37:14,398
I just smashed a man's
skull with a rock.
571
00:37:14,482 --> 00:37:15,942
Jesse, you
saved us, okay?
572
00:37:30,831 --> 00:37:32,500
Do you know
where we're going?
573
00:37:32,583 --> 00:37:33,918
The road we came from.
574
00:37:34,001 --> 00:37:35,836
Is anybody
even listening to me?
575
00:37:35,920 --> 00:37:38,256
- I just smashed a man's skull.
- You saved us.
576
00:37:38,339 --> 00:37:40,258
We have to go back. What
if Vince is just hurt?
577
00:37:40,341 --> 00:37:41,634
We saw him get shot.
578
00:37:41,717 --> 00:37:43,052
- He's dead.
- Alex, slow down.
579
00:37:43,135 --> 00:37:44,971
- Don't say that!
- Slow down.
580
00:37:45,054 --> 00:37:46,514
Look out!
581
00:38:10,162 --> 00:38:13,291
Fuck, my leg. Ah, shit.
582
00:38:13,374 --> 00:38:14,834
Fuck.
583
00:38:17,378 --> 00:38:19,755
Em? Em? Emily!
584
00:38:20,548 --> 00:38:21,590
I'm fine.
585
00:38:22,633 --> 00:38:25,344
Hang on.
586
00:38:53,414 --> 00:38:54,915
Okay. Easy.
587
00:38:57,209 --> 00:38:59,337
Okay, show me your
leg. Can you move it?
588
00:39:00,087 --> 00:39:01,881
It's okay. Just breathe.
589
00:39:02,340 --> 00:39:03,466
Is it bad?
590
00:39:03,549 --> 00:39:05,051
Looks fucking bad.
591
00:39:05,134 --> 00:39:08,054
No, you're gonna be
okay. Just stay there.
592
00:39:16,479 --> 00:39:17,396
Hold still.
593
00:39:19,732 --> 00:39:21,609
Okay. Gonna hurt a little bit.
594
00:39:21,692 --> 00:39:23,569
Sorry.
595
00:39:26,113 --> 00:39:28,574
Em, are you okay?
596
00:39:28,949 --> 00:39:30,409
Do I look fucking okay?
597
00:39:30,910 --> 00:39:31,952
Look at me.
598
00:39:33,662 --> 00:39:34,622
Okay.
599
00:39:38,000 --> 00:39:39,210
How's the car?
600
00:39:46,300 --> 00:39:47,385
Um…
601
00:39:47,927 --> 00:39:48,886
Hold on.
602
00:40:04,777 --> 00:40:07,780
Jerry?
Jerry, wanna call back?
603
00:40:08,823 --> 00:40:10,074
Jerry?
604
00:40:10,157 --> 00:40:11,242
Murph?
605
00:40:11,992 --> 00:40:13,911
Fuck. Someone fucking answer.
606
00:40:19,417 --> 00:40:22,128
Cutter,
it's Murph. I heard gunshots.
607
00:40:22,628 --> 00:40:26,382
One of those little fuckers
took a pop at me and fucked off.
608
00:40:26,757 --> 00:40:29,802
They know where the plane
is. I found a couple bricks.
609
00:40:32,304 --> 00:40:33,848
Anything from Jerry?
610
00:40:34,723 --> 00:40:36,267
Nothing.
611
00:40:36,851 --> 00:40:40,479
He should've cut them off at
the bottom of the logging road by now.
612
00:40:41,063 --> 00:40:44,608
I'm still at the clearing.
You want I should go check it out?
613
00:40:44,692 --> 00:40:47,570
No. I'll head down
and see what's going on
614
00:40:47,653 --> 00:40:49,447
as soon as I can see straight.
615
00:40:50,948 --> 00:40:52,908
Guys, we have to go on
foot. Can you stand?
616
00:40:53,534 --> 00:40:55,661
- What about the pick-up?
- It's trashed.
617
00:40:55,744 --> 00:40:57,455
Can't you fix it?
Isn't that what you do?
618
00:40:57,538 --> 00:40:58,956
There's no time!
Didn't you hear?
619
00:40:59,039 --> 00:41:00,249
Wait. The radio.
620
00:41:00,332 --> 00:41:03,085
Maybe I can get a emergency
channel or something.
621
00:41:07,006 --> 00:41:08,966
Mayday. Mayday. Anyone there?
622
00:41:11,343 --> 00:41:13,846
- Mayday. Mayday.
- Jesse, we need to get off the main road.
623
00:41:13,929 --> 00:41:15,806
And go where? We're in
the middle of nowhere.
624
00:41:15,890 --> 00:41:18,225
We can't stay here and wait
for that maniac to show up.
625
00:41:18,309 --> 00:41:20,686
Alex is right. We
gotta keep moving.
626
00:41:22,521 --> 00:41:23,564
Okay.
627
00:41:23,647 --> 00:41:25,316
Okay.
628
00:41:39,288 --> 00:41:41,665
We gotta keep going. Come on.
629
00:41:43,209 --> 00:41:45,336
I can't, please.
630
00:41:45,419 --> 00:41:46,670
Okay, okay.
631
00:41:47,588 --> 00:41:48,547
Sorry.
632
00:41:49,089 --> 00:41:51,425
Okay, my leg's numb.
I think it's broken.
633
00:41:51,509 --> 00:41:53,636
Let's not worry about
that right now, okay?
634
00:41:56,388 --> 00:41:57,348
How bad?
635
00:41:58,098 --> 00:41:59,099
It's… it's bad.
636
00:42:11,612 --> 00:42:12,988
All right. Keep still.
637
00:42:18,285 --> 00:42:20,329
All right. That
should help, okay?
638
00:42:20,412 --> 00:42:22,748
- We gotta go.
- I just need a second.
639
00:42:22,831 --> 00:42:25,709
- We're never gonna make it out.
- We'll make it.
640
00:42:25,793 --> 00:42:27,670
Em's right. You guys
should go on without me.
641
00:42:27,753 --> 00:42:30,506
- We're not leaving you.
- You mean like we left Vince?
642
00:42:30,589 --> 00:42:33,300
- That was way different, okay?
- It doesn't matter!
643
00:42:33,384 --> 00:42:36,053
You guys need to find the
ranger and bring him back here.
644
00:42:36,136 --> 00:42:37,846
We don't even know
where here is.
645
00:42:37,930 --> 00:42:39,515
Vince was the one
fucking driving!
646
00:42:40,558 --> 00:42:43,143
The map! The map!
Where's the map?
647
00:42:43,227 --> 00:42:44,687
Vince had it in his backpack.
648
00:42:47,064 --> 00:42:50,025
I ditched the bags when we
ran. They're still back there.
649
00:42:50,109 --> 00:42:51,151
Ah, shit!
650
00:42:52,278 --> 00:42:53,487
It's not far, okay?
651
00:42:53,571 --> 00:42:55,531
I can run and be back
in like 20 minutes.
652
00:42:55,614 --> 00:42:57,658
Okay. Okay, go. Em
and I will wait here.
653
00:42:57,741 --> 00:43:00,744
Just whistle or something
in case you don't see us.
654
00:43:01,537 --> 00:43:03,289
No, no, no! Just go!
655
00:43:22,433 --> 00:43:23,642
Vince?
656
00:43:25,894 --> 00:43:26,937
Vince.
657
00:43:29,481 --> 00:43:30,441
Vince.
658
00:44:02,598 --> 00:44:04,391
Police,
fire or ambulance?
659
00:44:04,475 --> 00:44:06,894
Police. Hi. Yeah, I need
help. I'm in Garden Valley.
660
00:44:09,229 --> 00:44:10,064
Fuck.
661
00:44:28,165 --> 00:44:29,083
Hello?
662
00:44:29,667 --> 00:44:30,626
Hello?
663
00:44:36,882 --> 00:44:37,883
Ah!
664
00:44:41,929 --> 00:44:44,056
Climb down, or I
start taking shots.
665
00:44:45,849 --> 00:44:48,102
I got more ammo than
time. It's your choice.
666
00:44:50,187 --> 00:44:52,606
Fine. Have it your way.
667
00:44:52,689 --> 00:44:54,233
No, um, all right.
668
00:44:54,817 --> 00:44:58,070
Don't shoot. I'm
coming down, okay?
669
00:44:58,153 --> 00:44:59,363
Smart girl.
670
00:45:04,410 --> 00:45:05,828
We were just hiking. I swear.
671
00:45:05,911 --> 00:45:08,288
Bullshit, we know you
know where the plane is.
672
00:45:08,372 --> 00:45:10,082
Yes, but we found
it by accident.
673
00:45:10,165 --> 00:45:12,084
We really only came
to hike the falls.
674
00:45:13,961 --> 00:45:15,129
All right.
675
00:45:15,212 --> 00:45:16,422
That's better.
676
00:45:17,381 --> 00:45:19,383
Now, uh, which one are you?
677
00:45:20,801 --> 00:45:22,845
- Your name?
- Alex.
678
00:45:23,429 --> 00:45:24,721
Okay, Alex.
679
00:45:25,347 --> 00:45:28,600
You're gonna take me to
that plane, and in return,
680
00:45:28,684 --> 00:45:30,394
I'm gonna let you
live. You understand?
681
00:45:31,728 --> 00:45:33,564
I need you to say it out loud.
682
00:45:33,647 --> 00:45:36,900
I'll take you to the crash site.
Just, please don't hurt me.
683
00:45:37,651 --> 00:45:39,069
That's up to you.
684
00:45:39,153 --> 00:45:40,028
How far is it?
685
00:45:41,613 --> 00:45:43,115
Uh, it's close.
686
00:45:44,992 --> 00:45:45,909
All right.
687
00:45:46,702 --> 00:45:47,786
Start walking.
688
00:45:59,590 --> 00:46:01,675
Murph, they killed Jerry.
689
00:46:01,758 --> 00:46:04,470
- Looks like they ran off the road.
- Jesus.
690
00:46:04,553 --> 00:46:06,638
All right, I'm here
with one of the girls.
691
00:46:06,722 --> 00:46:09,224
- She's taking me to the plane now.
- Good.
692
00:46:09,308 --> 00:46:11,351
Radio me your location
as soon as you're there,
693
00:46:11,435 --> 00:46:14,605
and no loose ends, you hear me?
694
00:46:17,149 --> 00:46:19,776
Cutter, they're
just kids, you know?
695
00:46:19,860 --> 00:46:22,946
Well, they saw our faces
so they don't leave this forest.
696
00:46:23,030 --> 00:46:24,364
Is that clear?
697
00:46:25,824 --> 00:46:26,742
Murph?
698
00:46:26,825 --> 00:46:28,827
Yeah. Copy that. Murph out.
699
00:46:29,453 --> 00:46:30,496
Move.
700
00:46:52,893 --> 00:46:54,353
I don't see a plane.
701
00:46:55,354 --> 00:46:57,648
Hey! Better not be
fucking around here.
702
00:46:57,731 --> 00:46:59,733
Down there. It's
around a sandbank.
703
00:47:09,701 --> 00:47:11,203
I think you're lying!
704
00:47:13,622 --> 00:47:15,958
I swear. That's how we found
it. I don't know another way.
705
00:47:16,792 --> 00:47:18,544
Well, how do you get down?
706
00:47:19,836 --> 00:47:20,712
Is there a path?
707
00:47:37,354 --> 00:47:38,897
What the fuck!
708
00:47:56,456 --> 00:47:59,876
Cutter, that crazy bitch
just jumped the falls.
709
00:47:59,960 --> 00:48:01,211
Are you at the plane?
710
00:48:01,295 --> 00:48:03,922
No, no, no, she was gonna
take me to the plane,
711
00:48:04,006 --> 00:48:06,383
and then she jumped
the fucking falls!
712
00:48:06,466 --> 00:48:08,760
How 'bout you
get the fuck after her?
713
00:48:08,844 --> 00:48:10,095
Get after her.
714
00:48:10,512 --> 00:48:11,722
Get after her.
715
00:48:12,431 --> 00:48:13,432
Okay.
716
00:48:19,813 --> 00:48:21,231
Fuck that! Hell no!
717
00:49:33,470 --> 00:49:34,471
Hey!
718
00:49:35,222 --> 00:49:37,099
Hey! You trying to
get yourself killed?
719
00:49:37,724 --> 00:49:38,809
You gonna shoot me?
720
00:49:39,685 --> 00:49:41,144
I don't see a plane!
721
00:49:45,148 --> 00:49:46,024
Do it!
722
00:49:58,954 --> 00:49:59,871
Fuck!
723
00:50:14,761 --> 00:50:15,637
Cutter.
724
00:50:17,055 --> 00:50:19,391
The current's too strong.
She must have drowned.
725
00:50:20,684 --> 00:50:22,185
What about the plane?
726
00:50:22,269 --> 00:50:24,146
Still no sign of it.
727
00:50:25,897 --> 00:50:29,109
Well, I've got
the other two, so…
728
00:50:30,569 --> 00:50:32,195
we'll know soon enough.
729
00:50:32,654 --> 00:50:33,739
Copy that.
730
00:50:36,199 --> 00:50:37,659
They aren't going…
731
00:50:39,411 --> 00:50:40,412
anywhere.
732
00:51:05,103 --> 00:51:06,480
Need a little haircut?
733
00:51:06,855 --> 00:51:07,731
Just one or two?
734
00:51:11,151 --> 00:51:12,944
What about you, huh?
735
00:51:13,028 --> 00:51:14,279
Just a hair or two.
736
00:51:16,364 --> 00:51:17,282
Maybe.
737
00:52:44,911 --> 00:52:46,663
- You're alive.
- Yeah.
738
00:52:47,497 --> 00:52:48,957
No thanks to any of you.
739
00:52:49,040 --> 00:52:51,042
But we looked for you.
740
00:52:51,626 --> 00:52:53,503
Hmm, I bet you looked
real fucking hard.
741
00:52:53,920 --> 00:52:55,130
Where's Em And Jesse?
742
00:52:55,213 --> 00:52:57,173
Jesse hit that
asshole with a rock,
743
00:52:57,257 --> 00:52:59,551
which only pissed him
off, so we took off.
744
00:52:59,926 --> 00:53:02,095
Got real far I see.
745
00:53:02,178 --> 00:53:05,682
Jesse and Em are hiding down the
road, but I went back to get the map
746
00:53:05,765 --> 00:53:07,225
and I ran into
another one of them.
747
00:53:07,309 --> 00:53:10,186
Oh, the map's gone, along
with everything else.
748
00:53:11,104 --> 00:53:12,147
How'd you get away?
749
00:53:12,689 --> 00:53:13,773
I jumped the falls.
750
00:53:15,567 --> 00:53:16,484
Like for real?
751
00:53:17,277 --> 00:53:20,196
- Like, like from the top top?
- Yeah.
752
00:53:22,240 --> 00:53:23,992
You're fucking crazy.
753
00:53:24,075 --> 00:53:25,577
Oh. Ow. Fuck.
754
00:53:26,620 --> 00:53:29,122
Look, they're probably
looking for me, so…
755
00:53:32,834 --> 00:53:35,837
Oh. You know, a please or
a thank you would be nice.
756
00:53:35,921 --> 00:53:38,673
- You're such a dick.
- Love you, too.
757
00:53:59,819 --> 00:54:00,654
Jesus!
758
00:54:02,530 --> 00:54:04,074
A little warning next time.
759
00:54:04,741 --> 00:54:06,826
Next dead body, promise.
760
00:54:08,119 --> 00:54:09,245
Who are you?
761
00:54:13,458 --> 00:54:14,542
That should hold.
762
00:54:19,130 --> 00:54:21,091
What are you doing?
Give me the keys.
763
00:54:21,174 --> 00:54:22,968
Dream on, gimp.
764
00:54:50,954 --> 00:54:52,372
- I'm sorry.
- You're sorry?
765
00:54:52,455 --> 00:54:54,332
What the fuck did you
think was gonna happen?
766
00:54:54,416 --> 00:54:56,459
I saw an opportunity
and I took it.
767
00:54:56,543 --> 00:54:58,086
An opportunity for free drugs?
768
00:54:58,169 --> 00:54:59,504
World doesn't work like that.
769
00:54:59,587 --> 00:55:01,381
Yeah, well, my world
doesn't work your way.
770
00:55:01,464 --> 00:55:03,258
At least you have
options. Me, I'm…
771
00:55:04,217 --> 00:55:06,219
I'm another fucking Danny
Hagel waiting to happen.
772
00:55:06,302 --> 00:55:07,595
That's not true.
773
00:55:08,638 --> 00:55:11,349
- You really need to talk to Em.
- About what?
774
00:55:11,433 --> 00:55:13,226
Whoa. Look.
775
00:55:18,189 --> 00:55:19,607
Oh, fuck.
776
00:55:19,691 --> 00:55:20,567
Yes!
777
00:55:25,822 --> 00:55:27,574
Thank God you're here.
There are these guys.
778
00:55:27,657 --> 00:55:30,452
They have guns. They're after us.
They're drug runners or something.
779
00:55:30,535 --> 00:55:32,203
Whoa, slow down. Slowly.
780
00:55:32,287 --> 00:55:33,580
We heard the gunshots.
781
00:55:33,663 --> 00:55:35,582
We've already got
patrols in the area.
782
00:55:35,665 --> 00:55:36,833
You're safe.
783
00:55:36,916 --> 00:55:38,084
What about Em and Jesse?
784
00:55:38,168 --> 00:55:39,210
Yeah, they're our friends.
785
00:55:39,294 --> 00:55:41,004
Emily and Jesse. Yeah, we know.
786
00:55:41,087 --> 00:55:42,756
We picked them up a while back.
787
00:55:42,839 --> 00:55:44,716
Yeah, we got them at
the ranger station.
788
00:55:44,799 --> 00:55:46,342
They're getting all patched up.
789
00:55:47,218 --> 00:55:48,845
Come on. I'll take you to them.
790
00:55:48,928 --> 00:55:50,555
I think you need a
call for back up,
791
00:55:50,638 --> 00:55:51,890
'cause these guys are killers.
792
00:55:51,973 --> 00:55:53,933
We saw three of them,
but there could be more.
793
00:55:54,017 --> 00:55:55,560
Oh, okay.
794
00:55:55,643 --> 00:55:56,644
Hold on.
795
00:55:58,313 --> 00:56:00,315
Yeah, I got the other two.
796
00:56:00,398 --> 00:56:03,526
I'll contact you from
the ranger station. Over.
797
00:56:03,610 --> 00:56:05,361
Copy that. Over.
798
00:56:09,449 --> 00:56:11,826
You think you'd be able to…
799
00:56:11,910 --> 00:56:13,661
describe these guys
if you saw 'em?
800
00:56:13,745 --> 00:56:14,662
Absolutely.
801
00:56:14,746 --> 00:56:16,456
One guy had some, uh...
802
00:56:57,080 --> 00:57:00,291
Come on, rise and shine.
803
00:57:02,460 --> 00:57:03,461
There she is.
804
00:57:08,091 --> 00:57:09,134
You ready to talk?
805
00:57:10,176 --> 00:57:11,219
Where am I?
806
00:57:15,098 --> 00:57:16,141
You're alive.
807
00:57:19,269 --> 00:57:21,271
Whether you stay that
way is up to you.
808
00:57:21,729 --> 00:57:22,939
My friends?
809
00:57:23,648 --> 00:57:24,732
Where are my friends?
810
00:57:28,862 --> 00:57:32,657
Cutter, missy here
wants proof of life.
811
00:57:33,241 --> 00:57:34,534
Copy that.
812
00:57:34,617 --> 00:57:36,369
Stop.
813
00:57:36,453 --> 00:57:38,496
Stop.
814
00:57:39,414 --> 00:57:40,582
Stop!
815
00:57:40,665 --> 00:57:42,083
Where's my plane, Alex?
816
00:57:49,299 --> 00:57:50,175
Fine.
817
00:57:51,384 --> 00:57:53,178
- I'll tell you.
- No, you'll take me.
818
00:57:54,262 --> 00:57:56,514
And this time, we'll
stay on dry land.
819
00:58:04,522 --> 00:58:08,026
You make one sound,
820
00:58:08,109 --> 00:58:11,029
I'll take one life.
821
00:58:13,114 --> 00:58:14,407
We clear?
822
00:58:15,700 --> 00:58:17,035
Crystal.
823
00:58:45,688 --> 00:58:48,441
We're looking
at a lot of mudslides up there.
824
00:58:48,525 --> 00:58:49,943
If you're coming
up from the north,
825
00:58:50,026 --> 00:58:52,403
I'd say you're looking
at a lot of detours.
826
00:58:52,487 --> 00:58:54,614
And it's best to stay clear.
827
00:59:09,712 --> 00:59:10,880
Hi there.
828
00:59:12,131 --> 00:59:14,509
If you're looking for a day
pass, you're outta luck.
829
00:59:14,592 --> 00:59:18,304
Park's closed for maintenance on
account of last night's storm.
830
00:59:19,097 --> 00:59:20,723
I'm not here to sightsee.
831
00:59:21,432 --> 00:59:23,685
Well, then, what
can I help you with?
832
00:59:27,313 --> 00:59:28,606
I'm looking for Skip.
833
00:59:29,065 --> 00:59:30,525
Hmm.
834
00:59:30,608 --> 00:59:32,151
Don't know no Skip.
835
00:59:32,652 --> 00:59:34,195
Something I can help you with?
836
00:59:37,448 --> 00:59:38,700
Sir?
837
00:59:42,453 --> 00:59:45,331
I was told I'd find Skip
at the ranger station.
838
00:59:46,082 --> 00:59:47,750
Well, like I said,
839
00:59:47,834 --> 00:59:51,212
nobody's been by all day on
account of last night's storm.
840
00:59:51,296 --> 00:59:53,089
Trails are pretty washed out.
841
00:59:56,092 --> 00:59:58,886
- Is that right?
- Afraid so.
842
01:00:02,307 --> 01:00:05,226
But if your friend
Skip shows up,
843
01:00:05,310 --> 01:00:07,312
I'd be happy to
give her a message.
844
01:00:11,441 --> 01:00:13,109
I never said Skip was a her.
845
01:00:15,486 --> 01:00:17,739
- Lucky guess.
- Yeah.
846
01:00:18,531 --> 01:00:19,991
Hands on the counter, now.
847
01:00:20,074 --> 01:00:22,243
Okay, we don't keep
any money here.
848
01:00:22,327 --> 01:00:23,870
Shut the hell up.
849
01:00:33,254 --> 01:00:35,673
You bitch.
850
01:00:48,311 --> 01:00:49,812
That's on you.
851
01:00:53,191 --> 01:00:54,400
Nolan, come in.
852
01:00:55,735 --> 01:00:58,321
Been waiting
on you. What's the hold up?
853
01:00:59,197 --> 01:01:00,865
Bit of a complication.
854
01:01:01,949 --> 01:01:03,951
You stay put. I'm coming to you.
855
01:01:12,460 --> 01:01:14,420
You had to be a rebel, huh?
856
01:01:18,174 --> 01:01:19,467
We're going for a ride.
857
01:01:40,780 --> 01:01:41,781
Keep moving.
858
01:01:41,864 --> 01:01:43,408
You're so fucked.
859
01:01:43,491 --> 01:01:44,492
Oh, is that so?
860
01:01:44,575 --> 01:01:46,411
When my dad finds out
what you guys are doing,
861
01:01:46,494 --> 01:01:48,788
he's gonna cut you up
into tiny little pieces.
862
01:01:48,871 --> 01:01:51,749
Mm, that's precious. Your
daddy can't save you now.
863
01:01:51,833 --> 01:01:53,418
You just killed a Saint.
864
01:01:53,876 --> 01:01:55,962
Now you've one of
their kids hostage.
865
01:01:56,546 --> 01:01:58,589
I'm talking to a dead woman.
866
01:02:00,425 --> 01:02:01,968
Nice bluff, kid.
867
01:02:03,886 --> 01:02:05,430
I'll take my chances.
868
01:02:06,222 --> 01:02:07,056
Get in.
869
01:02:08,641 --> 01:02:09,684
Get in!
870
01:02:17,233 --> 01:02:18,776
Nolan, come in.
871
01:02:20,403 --> 01:02:21,320
Change of plans.
872
01:02:21,404 --> 01:02:22,822
A Saint showed up.
873
01:02:23,573 --> 01:02:25,408
Had to do what I had to do.
874
01:02:25,491 --> 01:02:28,619
- Jesus Christ.
- Couldn't be helped.
875
01:02:28,703 --> 01:02:31,038
- You had to?
- Now, this changes things.
876
01:02:31,414 --> 01:02:33,499
I'd say that's a major
fucking understatement.
877
01:02:33,583 --> 01:02:35,418
We can still
get ahead of this.
878
01:02:35,501 --> 01:02:37,920
Gotta move fast
before more show up.
879
01:02:38,004 --> 01:02:39,839
I'm on my way to the plane now.
880
01:02:40,339 --> 01:02:42,508
I'll radio a location
when I'm there.
881
01:02:42,925 --> 01:02:44,010
And what about the kids?
882
01:02:44,093 --> 01:02:46,053
You know, just keep
them breathing.
883
01:02:47,305 --> 01:02:49,474
After that, you can
give them to Cutter.
884
01:02:51,809 --> 01:02:53,936
Man, this is fucked up.
885
01:03:05,948 --> 01:03:08,117
There's a way you can
still get out of this.
886
01:03:09,160 --> 01:03:10,703
You take me to that plane,
887
01:03:11,871 --> 01:03:13,122
I'll let you go.
888
01:03:13,956 --> 01:03:15,124
Simple as that.
889
01:03:16,793 --> 01:03:19,879
Maybe I'll even let your
little boyfriend keep his leg.
890
01:03:23,674 --> 01:03:24,842
Hey!
891
01:03:27,720 --> 01:03:31,057
This can hurt… just
as well as kill.
892
01:03:32,475 --> 01:03:34,268
Do you understand me?
893
01:03:37,396 --> 01:03:38,397
Good.
894
01:03:40,858 --> 01:03:42,193
Now, where are we headed?
895
01:03:42,902 --> 01:03:44,278
Just around the bend.
896
01:03:45,363 --> 01:03:46,989
See how easy that was?
897
01:03:57,333 --> 01:03:58,209
Shit!
898
01:03:58,835 --> 01:04:00,711
I'm gonna fucking kill you!
899
01:04:17,812 --> 01:04:19,313
Big mistake!
900
01:04:21,023 --> 01:04:24,318
I'm gonna make it real slow
and painful for your friends.
901
01:04:26,571 --> 01:04:28,781
First, I'll do missy.
902
01:04:28,865 --> 01:04:32,493
And then I'll set your
boyfriend on fire,
903
01:04:32,577 --> 01:04:34,871
just a little bit at a time…
904
01:04:36,372 --> 01:04:41,002
until the forest fills with
the smell of burning flesh.
905
01:04:49,927 --> 01:04:51,971
Tune in if you don't believe me.
906
01:04:57,810 --> 01:04:59,145
It's up to you.
907
01:05:07,695 --> 01:05:12,158
Cutter, don't lay a finger on those brats
'til you hear from me, are you clear?
908
01:05:15,620 --> 01:05:16,704
Wouldn't dream of it.
909
01:05:21,000 --> 01:05:23,419
- Leave him alone!
- What's the matter with you?
910
01:05:23,502 --> 01:05:26,505
You feeling
left out, huh?
911
01:05:26,881 --> 01:05:28,591
- I'm pregnant!
- Hey!
912
01:05:29,383 --> 01:05:30,885
You heard what Skip said.
913
01:05:32,553 --> 01:05:33,763
They're just kids.
914
01:05:33,846 --> 01:05:35,389
Yeah.
915
01:05:36,307 --> 01:05:38,893
You're right.
Little kiddies, huh?
916
01:05:41,604 --> 01:05:44,899
This one smashed my fucking
head in with a fucking rock!
917
01:05:46,400 --> 01:05:47,902
Hey. Hey.
918
01:05:48,861 --> 01:05:52,198
You take orders from me,
919
01:05:52,281 --> 01:05:54,075
not the other way around.
920
01:05:57,119 --> 01:05:58,412
You understand?
921
01:05:58,746 --> 01:05:59,872
You get that?
922
01:06:00,539 --> 01:06:02,541
Yeah, I gotcha.
923
01:06:05,670 --> 01:06:06,545
Good.
924
01:06:10,800 --> 01:06:11,717
Hey, guys,
925
01:06:12,885 --> 01:06:15,054
I'm feeling generous today.
926
01:06:16,222 --> 01:06:17,473
So, tell you what.
927
01:06:18,557 --> 01:06:21,519
I'm gonna let one of you…
928
01:06:21,602 --> 01:06:22,603
…go free.
929
01:06:24,146 --> 01:06:25,523
And the best part is,
930
01:06:26,565 --> 01:06:28,109
you get to decide…
931
01:06:29,860 --> 01:06:30,736
who it is.
932
01:06:33,948 --> 01:06:35,408
Or I can decide for you.
933
01:06:37,493 --> 01:06:38,619
What do you say?
934
01:06:46,252 --> 01:06:47,545
Who's it gonna be?
935
01:06:53,342 --> 01:06:54,885
Who's it gonna be?
936
01:07:07,231 --> 01:07:08,357
What are you doing?
937
01:07:11,652 --> 01:07:12,820
Uh oh.
938
01:07:14,155 --> 01:07:15,239
Cock it.
939
01:07:16,490 --> 01:07:19,452
Em, he's lying. He's
not gonna let you go.
940
01:07:19,535 --> 01:07:21,162
I'm sorry.
941
01:07:22,079 --> 01:07:22,997
No.
942
01:07:23,080 --> 01:07:24,206
- I'm sorry.
- No.
943
01:07:28,627 --> 01:07:29,462
Oh.
944
01:07:29,962 --> 01:07:31,088
Please. Please, don't!
945
01:07:34,592 --> 01:07:36,218
Oh.
946
01:07:40,639 --> 01:07:43,017
At least we know which
one of you has balls.
947
01:07:47,521 --> 01:07:50,066
How about
another round, huh?
948
01:07:50,608 --> 01:07:52,902
I don't know about you, but
I could do this all day.
949
01:07:53,611 --> 01:07:55,321
Here. Take it again.
950
01:07:56,322 --> 01:07:58,115
Quit fucking around, Cutter.
951
01:07:59,325 --> 01:08:01,452
If the little bitch
doesn't show up,
952
01:08:01,535 --> 01:08:03,079
we're gonna need
one of these two.
953
01:08:04,538 --> 01:08:06,040
We're losing daylight here.
954
01:08:06,874 --> 01:08:08,125
I'm just saying.
955
01:08:08,667 --> 01:08:10,211
Yeah, well, this isn't over.
956
01:08:12,546 --> 01:08:14,548
And I'm not leaving
empty handed.
957
01:09:12,898 --> 01:09:15,442
My money's on
that old mine dump, huh?
958
01:09:15,526 --> 01:09:17,194
I say we send Murph
out there again.
959
01:09:17,278 --> 01:09:19,947
There's ten miles of bush-whacking
between here and the dump.
960
01:09:20,030 --> 01:09:20,948
Fuck this.
961
01:09:21,031 --> 01:09:23,492
The Saints are on
the way, it's getting dark.
962
01:09:25,911 --> 01:09:28,956
Either she takes us to
the plane, or we're done.
963
01:09:29,039 --> 01:09:31,333
We're done when
I say we're done.
964
01:09:34,420 --> 01:09:36,755
Oh, fuck.
965
01:09:38,507 --> 01:09:39,717
Oh, shit.
966
01:09:43,095 --> 01:09:45,347
Now, who's ready
for some fireworks, huh?
967
01:09:45,431 --> 01:09:47,183
Fuck. No.
968
01:09:47,266 --> 01:09:48,893
Oh, fuck.
969
01:09:48,976 --> 01:09:51,270
Maybe then
she'll talk, yeah?
970
01:09:51,353 --> 01:09:53,063
No. No, no.
971
01:09:56,901 --> 01:09:59,987
No. No, no, no. No.
972
01:10:01,822 --> 01:10:02,990
Please! Please!
973
01:10:12,625 --> 01:10:16,045
♪ All the good times
Have passed and gone ♪
974
01:10:16,128 --> 01:10:20,549
♪ All the good times are over ♪
975
01:10:21,175 --> 01:10:26,055
♪ All the good times
Have passed and gone ♪
976
01:10:26,138 --> 01:10:29,975
♪ Darling, don't
you weep for me ♪
977
01:10:31,352 --> 01:10:36,232
♪ Oh, don't you see
That passenger train ♪
978
01:10:36,315 --> 01:10:40,861
♪ Coming around the bend ♪
979
01:10:40,945 --> 01:10:46,283
♪ It's taking me away
From this lonesome hotel ♪
980
01:10:46,367 --> 01:10:51,121
♪ Never to return again ♪
981
01:10:51,205 --> 01:10:56,210
♪ All the good times
Have passed and gone ♪
982
01:10:56,293 --> 01:11:00,881
♪ All the good times, oh ♪
983
01:11:01,340 --> 01:11:06,345
♪ All the good times
Have passed and gone ♪
984
01:11:10,933 --> 01:11:12,685
Move and I cripple you for life.
985
01:11:15,604 --> 01:11:16,522
Okay.
986
01:11:17,314 --> 01:11:18,315
Okay.
987
01:11:19,775 --> 01:11:21,360
I figured you'd be
long gone by now.
988
01:11:21,443 --> 01:11:22,653
That's wishful thinking.
989
01:11:26,240 --> 01:11:27,616
- Try that again…
- Fuck!
990
01:11:27,700 --> 01:11:29,952
- …I put a bullet in your ear.
- All right.
991
01:11:30,786 --> 01:11:31,620
Fuck!
992
01:11:31,704 --> 01:11:34,540
Yeah. Yeah. You are fucked,
'cause the Saints are coming
993
01:11:34,623 --> 01:11:37,501
and no way they're gonna let you
live after you fucked up this bad.
994
01:11:37,584 --> 01:11:39,670
Didn't realize you and
the Saints were so tight.
995
01:11:39,753 --> 01:11:40,629
We are.
996
01:11:41,380 --> 01:11:42,923
So what?
997
01:11:43,007 --> 01:11:45,592
You really think they're gonna
trade me for your friends?
998
01:11:45,676 --> 01:11:49,346
They'd sooner kill
me right along with you.
999
01:11:49,430 --> 01:11:51,140
There's a way we all
get out of this alive,
1000
01:11:51,223 --> 01:11:52,683
provided you help me.
1001
01:11:52,766 --> 01:11:54,351
Why the fuck would I help you?
1002
01:11:54,435 --> 01:11:56,520
Because my guess is you're
in this for the pay day,
1003
01:11:56,603 --> 01:11:58,272
not to kill a bunch of kids.
1004
01:11:58,355 --> 01:12:00,441
We already know what your
life's worth to Skip.
1005
01:12:01,233 --> 01:12:04,028
Well, if it came
down to them or me…
1006
01:12:04,111 --> 01:12:05,654
It's definitely them.
1007
01:12:08,407 --> 01:12:10,784
You have no idea what
you're up against.
1008
01:12:13,454 --> 01:12:14,455
Move.
1009
01:12:15,456 --> 01:12:16,457
Move!
1010
01:12:38,228 --> 01:12:39,104
Axe.
1011
01:12:40,773 --> 01:12:44,234
Still not getting through to Griz,
just his last text, that was it.
1012
01:12:46,195 --> 01:12:48,697
- Could be bad reception.
- Yeah, could be, could be.
1013
01:12:49,323 --> 01:12:50,741
Could be something else.
1014
01:12:52,493 --> 01:12:53,911
How do you wanna handle it?
1015
01:12:57,539 --> 01:13:00,834
You know, if you want
something done right…
1016
01:13:02,461 --> 01:13:03,670
All right, boys.
1017
01:13:25,442 --> 01:13:26,527
Come in, kid.
1018
01:13:28,070 --> 01:13:29,822
I know you're out there.
1019
01:13:35,911 --> 01:13:38,372
Thirty seconds and I start
putting holes in people.
1020
01:13:44,962 --> 01:13:47,589
Looks like your little
girlfriend cut out and ran.
1021
01:13:47,673 --> 01:13:48,715
Fuck you!
1022
01:13:58,434 --> 01:14:00,644
I'd stay off that
if I were you, huh.
1023
01:14:03,564 --> 01:14:05,858
You should see his
face right now.
1024
01:14:05,941 --> 01:14:08,735
Any he last words for your
little fucking boy toy, hmm?
1025
01:14:13,574 --> 01:14:15,909
Or maybe he's not the
one you're worried about.
1026
01:14:19,705 --> 01:14:22,291
Alex, run! Do you hear me?
1027
01:14:26,628 --> 01:14:27,463
Enough.
1028
01:14:34,386 --> 01:14:35,888
There's our girl.
1029
01:14:38,891 --> 01:14:40,809
I'll
take you to your drugs.
1030
01:14:40,893 --> 01:14:43,061
But first, you let
Jesse and Em go.
1031
01:14:43,437 --> 01:14:44,646
Counteroffer.
1032
01:14:45,564 --> 01:14:46,899
I kill one.
1033
01:14:47,649 --> 01:14:49,443
You take us to the plane.
1034
01:14:49,526 --> 01:14:52,821
And then after that, maybe
I'll let the other one go.
1035
01:14:54,573 --> 01:14:56,408
The Saints are
already on their way.
1036
01:14:56,992 --> 01:15:00,078
Adding a couple kids to your body
count will only make things worse.
1037
01:15:00,746 --> 01:15:02,289
Family's funny that way.
1038
01:15:06,418 --> 01:15:07,669
I'm listening.
1039
01:15:07,753 --> 01:15:10,339
Once they're on the main road,
I'll take you to the plane.
1040
01:15:11,215 --> 01:15:12,758
- I'll go.
- Not him.
1041
01:15:13,634 --> 01:15:15,219
What's the matter, sweetie?
1042
01:15:15,302 --> 01:15:17,471
You afraid of the
big bad wolf, huh?
1043
01:15:17,554 --> 01:15:19,181
Come near me and I kill you!
1044
01:15:20,516 --> 01:15:21,683
Where's Murph?
1045
01:15:21,767 --> 01:15:23,310
He's off taking a piss.
1046
01:15:25,687 --> 01:15:26,980
Nolan'll go with you.
1047
01:15:27,606 --> 01:15:31,735
As soon as he sees
the plane, I'll let the others go.
1048
01:15:32,319 --> 01:15:35,656
Are you seriously gonna let a
fucking kid call the shots like this?
1049
01:15:36,865 --> 01:15:38,617
Cutter, shut the fuck up.
1050
01:15:40,869 --> 01:15:42,371
That wasn't the deal.
1051
01:15:44,081 --> 01:15:46,041
The best one
you're gonna get.
1052
01:15:48,877 --> 01:15:50,420
Put Jesse on the radio.
1053
01:15:58,720 --> 01:16:00,556
Alex, you okay?
1054
01:16:01,139 --> 01:16:03,141
As soon as you can, you
get the hell out of there.
1055
01:16:03,225 --> 01:16:04,518
Do you understand me?
1056
01:16:04,601 --> 01:16:06,228
I'm… I'm not leaving you.
1057
01:16:07,271 --> 01:16:08,397
Just do it.
1058
01:16:09,439 --> 01:16:11,358
I'll
take the other guy.
1059
01:16:49,271 --> 01:16:50,272
Goddamn.
1060
01:16:50,981 --> 01:16:52,357
I kept up my end.
1061
01:16:52,941 --> 01:16:54,401
Tell Skip to let them go.
1062
01:16:54,943 --> 01:16:56,194
Not just yet.
1063
01:17:11,710 --> 01:17:13,128
Now, start tossing out bags.
1064
01:17:14,671 --> 01:17:16,715
I'm not playing around here.
1065
01:17:29,603 --> 01:17:30,479
Drop it.
1066
01:17:42,866 --> 01:17:44,660
Backstabbing little rat.
1067
01:17:45,744 --> 01:17:47,329
That's a compliment,
coming from you.
1068
01:17:53,001 --> 01:17:54,252
This is taking too long.
1069
01:17:54,336 --> 01:17:55,671
Nolan?
1070
01:17:55,754 --> 01:17:57,089
Nolan, what's the hold up?
1071
01:18:01,635 --> 01:18:03,428
Skip, she's got it.
1072
01:18:04,930 --> 01:18:06,848
She's gonna burn it.
1073
01:18:07,349 --> 01:18:08,475
Nolan?
1074
01:18:10,852 --> 01:18:13,438
You're not the only one who
likes to play with matches.
1075
01:18:14,481 --> 01:18:15,857
Little bitch.
1076
01:18:15,941 --> 01:18:18,026
You touch Jesse or Em…
1077
01:18:18,568 --> 01:18:21,154
and I burn it. All of it.
1078
01:18:26,284 --> 01:18:27,494
Let them go.
1079
01:18:31,957 --> 01:18:33,417
What the hell you talking about?
1080
01:18:33,500 --> 01:18:34,668
We don't need 'em,
1081
01:18:35,585 --> 01:18:37,170
besides they won't get far.
1082
01:18:41,383 --> 01:18:42,509
You heard her.
1083
01:18:43,176 --> 01:18:44,094
Let's go!
1084
01:18:45,595 --> 01:18:46,972
Get the fuck out. Come on!
1085
01:18:51,184 --> 01:18:52,728
Be seeing you real soon.
1086
01:18:53,687 --> 01:18:56,106
All right, they're gone.
Put my guy back on.
1087
01:18:56,189 --> 01:18:58,191
The plane's at
the bottom of the falls,
1088
01:18:58,275 --> 01:19:00,861
about 40 yards in
behind a hidden bend.
1089
01:19:04,030 --> 01:19:06,783
Follow the logging road
till you come to your jeep.
1090
01:19:10,662 --> 01:19:12,831
Hey Skip, I'd hurry
if I were you.
1091
01:19:45,781 --> 01:19:48,366
I just… I just need
a second.
1092
01:19:51,495 --> 01:19:52,746
Alex, are you there?
1093
01:19:55,791 --> 01:19:58,877
We're on the logging
road. Jesse's hurt really bad.
1094
01:19:58,960 --> 01:20:01,379
I don't know how much
further we can make it.
1095
01:20:11,848 --> 01:20:12,849
Em, I'm here.
1096
01:20:13,308 --> 01:20:14,309
Thank God.
1097
01:20:16,061 --> 01:20:17,813
About Vince, um…
1098
01:20:18,480 --> 01:20:19,689
What? You're sorry?
1099
01:20:23,735 --> 01:20:26,530
Stay where you are, okay? I'm
gonna… I'm gonna find you.
1100
01:20:27,906 --> 01:20:29,699
- Come on.
- Okay. Okay.
1101
01:21:06,570 --> 01:21:07,696
We're here.
1102
01:21:09,447 --> 01:21:12,242
This better not be some
kind of fucking trick.
1103
01:21:13,785 --> 01:21:16,496
Might wanna
tell your boy to keep still.
1104
01:21:16,830 --> 01:21:18,623
Murph found that
out the hard way.
1105
01:21:23,879 --> 01:21:25,088
Don't move, Cutter.
1106
01:21:31,386 --> 01:21:32,929
Just stay put.
1107
01:21:34,180 --> 01:21:35,974
She can't cover us both.
1108
01:22:03,335 --> 01:22:04,961
Smart ass.
1109
01:22:20,977 --> 01:22:21,853
Drop it.
1110
01:22:30,570 --> 01:22:32,656
You're a tough little
cunt, aren't ya?
1111
01:22:37,869 --> 01:22:38,954
Probably not tough...
1112
01:22:43,041 --> 01:22:44,793
You should probably
stay off of that.
1113
01:22:51,967 --> 01:22:53,134
Good for you, kid.
1114
01:22:55,637 --> 01:22:56,763
Are you gonna finish me?
1115
01:22:57,722 --> 01:22:58,807
Think I just did.
1116
01:23:07,399 --> 01:23:08,316
Bam.
1117
01:23:08,400 --> 01:23:09,484
You fucker!
1118
01:23:10,568 --> 01:23:12,570
Oh, you fucking son of a bitch!
1119
01:23:16,616 --> 01:23:17,575
Fuck!
1120
01:23:18,660 --> 01:23:20,245
Let's go get Jesse and Em.
1121
01:23:20,328 --> 01:23:22,580
Don't worry.
They can't be too far.
1122
01:23:23,581 --> 01:23:24,874
You get what I asked for?
1123
01:23:55,989 --> 01:23:57,824
Shit. Fuck.
1124
01:24:10,920 --> 01:24:12,255
Both of you. Out.
1125
01:24:16,509 --> 01:24:18,303
Uh-uh! No!
1126
01:24:30,774 --> 01:24:31,816
Hi, Dad.
1127
01:24:33,401 --> 01:24:34,360
Hello.
1128
01:24:40,200 --> 01:24:41,076
These belong to you?
1129
01:24:44,537 --> 01:24:45,413
Let them go.
1130
01:24:45,914 --> 01:24:47,957
Hmm, thought we were
negotiating here.
1131
01:24:50,168 --> 01:24:53,379
Your drugs and the others are waiting
for you about a quarter mile back.
1132
01:24:53,463 --> 01:24:54,631
Just follow the smoke.
1133
01:24:58,384 --> 01:24:59,719
Hmm. And him?
1134
01:25:00,345 --> 01:25:01,554
He helped me out.
1135
01:25:02,639 --> 01:25:03,723
I'm alive because of him.
1136
01:25:04,849 --> 01:25:05,767
No.
1137
01:25:07,644 --> 01:25:08,895
No, little girl,
1138
01:25:10,605 --> 01:25:12,315
you're alive because of me.
1139
01:25:13,775 --> 01:25:16,486
You know, I put up with a lot of
shit growing up, but I'm done.
1140
01:25:16,569 --> 01:25:18,696
- Watch it.
- Why? You gonna hit me?
1141
01:25:20,740 --> 01:25:21,908
Like you hit mom?
1142
01:25:29,916 --> 01:25:32,836
I bet you think the whole world
is pretty black and white,
1143
01:25:32,919 --> 01:25:34,003
don't you?
1144
01:25:34,712 --> 01:25:37,507
I'm willing to guess there's a
lot more of the old man in you
1145
01:25:37,590 --> 01:25:38,758
than you're willing to admit.
1146
01:25:43,638 --> 01:25:44,556
Maybe.
1147
01:25:45,932 --> 01:25:47,225
But just in case,
1148
01:25:47,892 --> 01:25:50,186
I uploaded a shit ton of
incriminating evidence
1149
01:25:50,270 --> 01:25:52,230
from Skip's phone to the Cloud.
1150
01:25:52,939 --> 01:25:55,150
Anything happens to us,
it all gets released.
1151
01:26:01,030 --> 01:26:01,906
You can go.
1152
01:26:11,374 --> 01:26:12,667
Next time,
1153
01:26:12,750 --> 01:26:14,752
get your boys to
lock their phones.
1154
01:26:16,087 --> 01:26:17,380
No, no, no. Not him.
1155
01:26:17,463 --> 01:26:18,631
That's… He was…
1156
01:26:18,715 --> 01:26:19,924
He chose this,
1157
01:26:20,383 --> 01:26:21,718
and I'm not asking.
1158
01:26:22,927 --> 01:26:24,137
It's okay, Alex.
1159
01:26:25,430 --> 01:26:26,472
He's right.
1160
01:26:32,228 --> 01:26:33,646
See you around, Nick.
1161
01:26:40,361 --> 01:26:41,446
Let's go.
1162
01:26:42,113 --> 01:26:43,114
Leave him.
1163
01:28:26,884 --> 01:28:27,969
Oh.
1164
01:28:53,953 --> 01:28:55,246
I'll be seeing ya.
1165
01:28:57,248 --> 01:28:58,291
Probably.
1166
01:29:30,114 --> 01:29:33,034
Your transcripts
are clearly impeccable.
1167
01:29:33,117 --> 01:29:35,912
It's obvious you were
diligent in your studies.
1168
01:29:35,995 --> 01:29:36,829
Thank you.
1169
01:29:36,913 --> 01:29:38,915
But we like to get to
know each candidate
1170
01:29:38,998 --> 01:29:41,250
on a more personal level.
1171
01:29:41,876 --> 01:29:45,046
It helps to give us a sense
of what kind of contribution
1172
01:29:45,129 --> 01:29:48,674
we can expect from
our serious students.
1173
01:29:48,758 --> 01:29:50,051
Character counts.
1174
01:29:52,386 --> 01:29:53,554
Of course.
1175
01:29:53,638 --> 01:29:58,226
So, then, could you please tell
us about a time in your life
1176
01:29:58,309 --> 01:30:02,980
that best exemplifies a moment
where you had to overcome adversity,
1177
01:30:04,023 --> 01:30:08,736
and how that experience has gone on to
shape the person that you are today?
80602
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.