All language subtitles for Barbie. 바비 (2012)-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,900 --> 00:00:26,880 Timing and Subtitles brought to you by Barbie Team 👱‍♀️ 2 00:00:46,730 --> 00:00:58,200 [Barbie] 3 00:01:03,120 --> 00:01:06,700 [Welcome Barbie] 4 00:01:11,590 --> 00:01:12,990 Steve? 5 00:01:13,710 --> 00:01:15,900 You gained so much weight! 6 00:01:15,900 --> 00:01:17,580 So glad to see you! 7 00:01:17,580 --> 00:01:19,540 Nice to meet you! 8 00:01:19,540 --> 00:01:22,530 - Very, very long time, okay? - Yeah. 9 00:01:22,530 --> 00:01:25,530 - Your daughter, Barbie? - Yeah, Barbie. 10 00:01:25,990 --> 00:01:29,530 Oh, beautiful! 11 00:01:29,530 --> 00:01:31,260 - Follow me. - Okay. 12 00:01:31,260 --> 00:01:34,220 Hey, baggage, come on! 13 00:01:34,800 --> 00:01:36,450 Welcome to Korea. 14 00:01:36,450 --> 00:01:38,110 Shit! 15 00:01:45,210 --> 00:01:47,110 Very heavy. 16 00:01:48,900 --> 00:01:50,840 Big, big. 17 00:01:54,300 --> 00:01:55,800 Hey, sit. 18 00:02:10,270 --> 00:02:13,640 Soon Ja, come and have lunch. 19 00:02:13,640 --> 00:02:15,490 I don't want to eat. 20 00:02:15,490 --> 00:02:17,760 Why not? You already skipped breakfast. 21 00:02:17,760 --> 00:02:20,270 I want to be skinny like this doll. 22 00:02:20,270 --> 00:02:24,070 But that doll isn't a real human. 23 00:02:24,070 --> 00:02:26,090 Why isn't she? 24 00:02:26,090 --> 00:02:28,550 Her name is Barbie. Don't you know? 25 00:02:28,550 --> 00:02:30,620 Barbie is from America. 26 00:02:30,620 --> 00:02:33,930 A pretty and skinny person like that doesn't exist. 27 00:02:33,930 --> 00:02:35,420 If she does, then she must be an alien. 28 00:02:35,420 --> 00:02:39,140 Wait and see, I'm going to be like her. 29 00:02:51,700 --> 00:02:53,860 Dad, let's eat. 30 00:02:53,860 --> 00:02:58,380 My daughter Soon Ja likes sausages. 31 00:03:00,420 --> 00:03:03,840 My daughter Soon Ja... 32 00:03:03,840 --> 00:03:06,300 Dad, eat loads. 33 00:03:06,300 --> 00:03:11,060 Soon Ja is playing with an alien. 34 00:03:15,780 --> 00:03:20,680 It's my favorite food, sausages. 35 00:03:29,140 --> 00:03:32,670 Dad, eat slowly. 36 00:03:40,040 --> 00:03:42,400 Oh, come on. 37 00:03:43,270 --> 00:03:45,230 What the hell? 38 00:03:46,480 --> 00:03:48,330 Damn it. 39 00:03:49,350 --> 00:03:50,950 Relax. 40 00:04:01,350 --> 00:04:03,710 Holy shit. 41 00:04:17,760 --> 00:04:20,010 Fucking car. 42 00:04:22,180 --> 00:04:23,060 What do we do? 43 00:04:23,060 --> 00:04:24,420 Walking. 44 00:04:24,420 --> 00:04:26,260 Shit. 45 00:04:26,760 --> 00:04:28,720 - I'm sorry. - Okay. 46 00:04:28,720 --> 00:04:30,880 Be careful. 47 00:04:33,980 --> 00:04:35,660 Follow me. 48 00:04:43,070 --> 00:04:45,310 - Fast! - All right. 49 00:04:50,530 --> 00:04:52,120 Damn it. 50 00:04:52,120 --> 00:04:53,780 Soon Young! 51 00:04:56,760 --> 00:04:58,570 Uncle? 52 00:04:58,570 --> 00:05:00,510 Did you have lunch yet? 53 00:05:00,510 --> 00:05:02,460 Come here. 54 00:05:03,400 --> 00:05:05,250 Who are they? 55 00:05:05,250 --> 00:05:06,560 Come and say hi. 56 00:05:06,560 --> 00:05:09,400 This is Mr. Steve... 57 00:05:09,400 --> 00:05:11,770 He's your new father, Steve. 58 00:05:11,770 --> 00:05:14,580 My new father? 59 00:05:14,580 --> 00:05:16,200 Didn't your dad tell you about this? 60 00:05:16,200 --> 00:05:18,850 No, he didn't. 61 00:05:18,850 --> 00:05:23,370 Why did I even expect anything from that dumbass? 62 00:05:23,370 --> 00:05:25,430 You must be Soon Young. 63 00:05:27,660 --> 00:05:29,850 Her hair is yellow. 64 00:05:29,850 --> 00:05:32,620 Her eyes are also blue. 65 00:05:34,110 --> 00:05:37,010 She's an alien. 66 00:05:37,010 --> 00:05:41,380 She's not an alien! She's from America! 67 00:05:41,380 --> 00:05:44,110 Stop fooling around and finish your meal. 68 00:05:44,110 --> 00:05:46,000 Have this. 69 00:05:46,000 --> 00:05:47,270 Are you crazy? 70 00:05:47,270 --> 00:05:48,350 That's dog food. 71 00:05:48,350 --> 00:05:49,360 Dad, it's not dog food. 72 00:05:49,360 --> 00:05:51,120 It's called rice. People eat it every day. 73 00:05:51,120 --> 00:05:52,860 Does he look human to you? 74 00:05:52,860 --> 00:05:54,730 Is this moron Soon Young's father? 75 00:05:54,730 --> 00:05:58,300 Yeah, that stupid guy is Soon Young's father. 76 00:05:58,300 --> 00:05:59,250 Dad, I'm hungry. 77 00:05:59,250 --> 00:06:00,990 Let's go to the hotel to eat, okay? 78 00:06:00,990 --> 00:06:02,000 - Hotel? - Yeah. 79 00:06:02,000 --> 00:06:03,560 Oh, right. I have to fix the car. 80 00:06:03,560 --> 00:06:08,060 Soon Young, clean the guest house once you're done eating. 81 00:06:51,200 --> 00:06:52,890 Wow. 82 00:06:52,890 --> 00:06:55,050 That was awesome! 83 00:07:02,410 --> 00:07:04,270 Wow, she's pretty. 84 00:07:04,270 --> 00:07:05,840 Look at her makeup. 85 00:07:05,840 --> 00:07:07,830 Who is she? 86 00:07:08,590 --> 00:07:10,330 Stop it! 87 00:07:10,330 --> 00:07:11,970 Go! 88 00:07:11,970 --> 00:07:13,270 Stop it! 89 00:07:18,470 --> 00:07:20,270 Stop it! 90 00:07:21,850 --> 00:07:23,550 Who did that? 91 00:07:24,670 --> 00:07:26,610 What the heck? 92 00:07:28,290 --> 00:07:30,370 Who is she? 93 00:07:31,430 --> 00:07:33,950 Come this way! 94 00:08:07,680 --> 00:08:10,580 Got it, I'll be there right away! 95 00:08:11,930 --> 00:08:15,490 Does he think I'll steal his shitty car? 96 00:08:15,490 --> 00:08:17,790 Can you really fix this? 97 00:08:17,790 --> 00:08:19,340 Of course. 98 00:08:19,340 --> 00:08:21,800 You know, I don't think you should waste any more of my time. 99 00:08:21,800 --> 00:08:24,100 Why don't you just call a mechanic? 100 00:08:25,060 --> 00:08:29,490 Why the fuck is this Yankee grumbling so much? 101 00:08:29,490 --> 00:08:30,870 Relax. Okay? 102 00:08:30,870 --> 00:08:34,280 Quench your thirst with a cola. 103 00:08:34,280 --> 00:08:37,380 How about mine? 104 00:08:37,380 --> 00:08:40,480 I'm as thirsty as this fucking Yankee! 105 00:08:40,480 --> 00:08:42,910 No Pepsi, just Coke. 106 00:08:45,900 --> 00:08:47,500 Thank you. 107 00:08:54,000 --> 00:08:56,180 Get lost. 108 00:08:56,180 --> 00:08:58,630 Fuck you. 109 00:09:24,880 --> 00:09:26,530 What's that? 110 00:09:29,240 --> 00:09:30,730 Thanks! 111 00:09:30,730 --> 00:09:32,530 How do you do this? 112 00:09:39,560 --> 00:09:42,050 Hold it like this. 113 00:09:43,230 --> 00:09:45,340 Pull and then shoot! 114 00:09:46,710 --> 00:09:48,720 Thanks! 115 00:09:48,720 --> 00:09:51,440 Oh, you can have it. 116 00:10:25,070 --> 00:10:26,670 Barbie! 117 00:10:27,900 --> 00:10:29,900 Hey, Steve! 118 00:10:46,620 --> 00:10:47,451 Here you go. 119 00:10:47,451 --> 00:10:49,740 Oh, thank you! 120 00:10:50,690 --> 00:10:52,310 What are you doing tonight? 121 00:10:52,310 --> 00:10:54,360 Let's go drink and eat together. 122 00:10:54,360 --> 00:10:56,510 Korea many, many gorgeous fucking women. 123 00:10:56,510 --> 00:11:00,000 No, I didn't come to Korea to get the clap from some whorehouse. 124 00:11:03,620 --> 00:11:05,120 Fuck you. 125 00:11:10,940 --> 00:11:15,140 - One. Oh, my God. - Oh, my God. 126 00:11:17,340 --> 00:11:19,870 Two. Oh, my goodness. 127 00:11:19,870 --> 00:11:22,390 - Oh, my goodness. - Why is she so bloody noisy? 128 00:11:23,930 --> 00:11:24,840 Hey! 129 00:11:24,840 --> 00:11:28,100 - Oh, my God. - Listening to that won't improve your English. 130 00:11:28,970 --> 00:11:34,790 You have to talk to a Yankee like me! 131 00:11:34,790 --> 00:11:38,010 But yours is broken English! 132 00:11:38,010 --> 00:11:39,960 What did you say? 133 00:11:39,960 --> 00:11:42,060 You fucking bitch. 134 00:11:42,510 --> 00:11:44,000 Shut the mouth! 135 00:11:44,000 --> 00:11:46,190 Shut the fucking door! 136 00:11:48,280 --> 00:11:50,170 Fucking bitch! 137 00:11:51,770 --> 00:11:53,470 Brother. 138 00:11:53,470 --> 00:11:56,190 Sell her when you can. 139 00:11:56,190 --> 00:12:01,840 A girl like Soon Young will be a burden in your life. 140 00:12:01,840 --> 00:12:03,370 Got it? 141 00:12:03,370 --> 00:12:06,470 Here. 142 00:12:06,470 --> 00:12:08,380 It's the contract. 143 00:12:08,380 --> 00:12:10,340 Sign here. 144 00:12:10,780 --> 00:12:12,620 You have a signature, right? 145 00:12:13,850 --> 00:12:16,070 Just give me your hand. 146 00:12:16,070 --> 00:12:19,020 Scribble anything. 147 00:12:19,020 --> 00:12:21,640 I don't want to. 148 00:12:21,640 --> 00:12:24,500 What do you mean? 149 00:12:27,820 --> 00:12:30,600 I'll give you this sausage if you sign it. 150 00:12:30,600 --> 00:12:33,420 Don't you like sausages? 151 00:12:33,420 --> 00:12:35,310 Sign the contract. 152 00:12:35,310 --> 00:12:37,310 Have you ever seen such a long sausage? 153 00:12:37,310 --> 00:12:38,910 No, right? 154 00:12:40,930 --> 00:12:42,430 Sign it now. 155 00:12:59,720 --> 00:13:02,010 Is he out of his mind? 156 00:13:03,240 --> 00:13:04,740 Hey. 157 00:13:05,310 --> 00:13:06,730 Hey! 158 00:13:06,730 --> 00:13:08,830 Damn it! 159 00:13:08,830 --> 00:13:11,030 Open the door! 160 00:13:11,030 --> 00:13:13,650 Come on, open it! 161 00:13:17,250 --> 00:13:19,080 Shit! 162 00:13:19,730 --> 00:13:22,330 Fucking son of a bitch! 163 00:13:41,160 --> 00:13:42,650 Welcome! 164 00:13:42,650 --> 00:13:44,150 Hi. 165 00:13:45,000 --> 00:13:46,120 How much is it? 166 00:13:46,120 --> 00:13:49,550 It's 15,000 won (~$12). 167 00:13:49,550 --> 00:13:51,500 15,000 won? 168 00:13:53,320 --> 00:13:56,390 Why is a guest house so expensive? 169 00:13:56,390 --> 00:13:58,980 I'll give you 10,000 won (~$8). 170 00:13:58,980 --> 00:14:02,190 You have to pay 5,000 won more. 171 00:14:03,930 --> 00:14:09,300 You'll get in trouble if you're overcharging me. 172 00:14:09,300 --> 00:14:10,181 Take it. 173 00:14:10,181 --> 00:14:15,260 My uncle will scold me if I don't receive the right amount. 174 00:14:16,050 --> 00:14:18,570 Do you want to get scolded by me? 175 00:14:18,570 --> 00:14:20,490 Hello, Sir. 176 00:14:21,780 --> 00:14:26,460 I'll scold her myself, so just pay 3,000 won more. 177 00:14:32,890 --> 00:14:37,420 I'll have to teach you a lesson later. 178 00:14:38,380 --> 00:14:42,760 All right, just give me 11,000 won. 179 00:14:46,360 --> 00:14:47,940 Do you have condoms? 180 00:14:47,940 --> 00:14:52,460 Not in a guest house, so just go and sleep. 181 00:14:54,230 --> 00:14:57,600 Get me some tissue. 182 00:15:01,670 --> 00:15:05,590 I will leave this fucked up guest house soon. 183 00:15:05,590 --> 00:15:08,200 I met the girl we're going to adopt. 184 00:15:08,200 --> 00:15:10,500 Her name is Soon Young. She's really nice. 185 00:15:10,500 --> 00:15:12,480 And she gave me this slingshot. 186 00:15:12,480 --> 00:15:14,730 Actually, I have it in my hands right now. 187 00:15:14,730 --> 00:15:19,180 And believe it or not, when I was on the beach shore just walking, and I was looking for shells, 188 00:15:19,180 --> 00:15:23,470 some boys started touching my hair, and she saved me. 189 00:15:23,470 --> 00:15:26,050 It was so scary. 190 00:15:26,050 --> 00:15:31,490 But it was actually kind of exciting at the same time, when we finally got away from them, you know what I mean? 191 00:15:32,550 --> 00:15:34,110 So, how are things over there? 192 00:15:34,110 --> 00:15:37,640 This sounds very exciting. 193 00:15:37,640 --> 00:15:40,300 When are you leaving? 194 00:15:40,300 --> 00:15:43,970 How long are you going for? 195 00:15:44,830 --> 00:15:46,980 Why did the American man come here? 196 00:15:46,980 --> 00:15:48,820 You know the reason, right? 197 00:15:48,820 --> 00:15:51,500 I don't really know. 198 00:15:51,500 --> 00:15:54,980 - But I heard he's taking me to America. - Why you? 199 00:15:54,980 --> 00:15:57,890 What about me and our dumb dad? 200 00:15:57,890 --> 00:16:00,920 Don't worry, I won't go. 201 00:16:00,920 --> 00:16:02,160 You aren't going? 202 00:16:02,160 --> 00:16:06,150 - I have to take care of you and Dad. - Fine, I'll go. 203 00:16:07,180 --> 00:16:09,080 You want to go to America? 204 00:16:09,080 --> 00:16:10,720 Of course, I do. 205 00:16:10,720 --> 00:16:13,760 Who doesn't want to? 206 00:16:13,760 --> 00:16:17,260 - Why live in America when your family is here? - Family? 207 00:16:17,260 --> 00:16:19,080 I hate our family. 208 00:16:19,080 --> 00:16:22,280 But family is still the best, even if it sucks. 209 00:16:22,280 --> 00:16:25,300 Maybe you like this family, but I don't. 210 00:16:25,300 --> 00:16:27,410 Let me go to America. 211 00:16:28,560 --> 00:16:30,940 Say something. 212 00:16:30,940 --> 00:16:33,330 I told you to let me go to America. 213 00:16:33,330 --> 00:16:36,160 I don't make the decisions. 214 00:16:36,160 --> 00:16:38,070 I have to tell our uncle first. 215 00:16:38,070 --> 00:16:40,790 Tell him, right now! 216 00:16:40,790 --> 00:16:43,360 Tell him that I want to live in America. 217 00:16:57,390 --> 00:17:00,720 Why aren't you in bed? 218 00:17:00,720 --> 00:17:03,660 I need to talk to you. 219 00:17:07,920 --> 00:17:09,910 About going to America? 220 00:17:10,730 --> 00:17:13,760 You're leaving next week, so get ready. 221 00:17:13,760 --> 00:17:15,550 I won't go. 222 00:17:15,550 --> 00:17:17,850 Don't be stubborn. 223 00:17:17,850 --> 00:17:20,860 Your dad already agreed. 224 00:17:20,860 --> 00:17:25,180 Who'll take care of our family? 225 00:17:25,180 --> 00:17:28,950 I will. 226 00:17:28,950 --> 00:17:30,820 Why do I have to go to America? 227 00:17:30,820 --> 00:17:33,100 It's for your family. 228 00:17:33,100 --> 00:17:36,390 We don't have enough money to feed such a big family. 229 00:17:36,390 --> 00:17:38,990 So, be good and go to America. 230 00:17:38,990 --> 00:17:40,600 Go there and... 231 00:17:40,600 --> 00:17:42,980 I came here to say that I'm not going. 232 00:17:42,980 --> 00:17:46,420 Stop talking nonsense. 233 00:17:46,420 --> 00:17:49,940 If someone has to go, send Soon Ja. 234 00:17:49,940 --> 00:17:51,930 Soon Ja wants to go to America. 235 00:17:51,930 --> 00:17:56,670 I want her to live happily there with nice food and pretty clothes. 236 00:18:02,850 --> 00:18:04,970 Soon Ja can't go. 237 00:18:06,680 --> 00:18:09,240 She's ill. 238 00:18:41,100 --> 00:18:42,800 Dad. 239 00:18:42,800 --> 00:18:47,590 Will you really send me to America? 240 00:18:47,590 --> 00:18:50,200 No, right? 241 00:19:04,120 --> 00:19:07,080 You're so smart. 242 00:19:07,080 --> 00:19:10,150 What if I get shot there? 243 00:19:10,150 --> 00:19:12,350 Gun! 244 00:19:20,010 --> 00:19:22,000 Sweetheart, wake up. Breakfast is ready. 245 00:19:22,000 --> 00:19:24,170 Come on, rise and shine. 246 00:19:24,170 --> 00:19:27,020 Come on, it's time to get up. 247 00:19:47,050 --> 00:19:49,760 Uncle, please have breakfast. 248 00:19:49,760 --> 00:19:52,170 Screw this. 249 00:20:06,580 --> 00:20:07,980 Hey. 250 00:20:08,810 --> 00:20:11,850 Why are you suddenly acting like this? 251 00:20:11,850 --> 00:20:14,990 Don't you have a hangover? 252 00:20:16,340 --> 00:20:20,210 Stop bullshiting. 253 00:20:20,210 --> 00:20:23,160 I didn't prepare much but eat your fill. 254 00:20:23,160 --> 00:20:27,420 No matter how hard you try, you can't go. 255 00:20:28,430 --> 00:20:31,360 Why can Soon Young go, but I can't? 256 00:20:31,360 --> 00:20:35,920 Because you're sick. 257 00:20:35,920 --> 00:20:39,610 I'm fine now. 258 00:20:39,610 --> 00:20:44,130 No, you know that you get sick all the time. 259 00:20:44,130 --> 00:20:48,660 My body isn't rotten like yours. 260 00:20:48,660 --> 00:20:52,460 Don't even think about going to America with that body. 261 00:20:52,460 --> 00:20:55,780 I'm doing all this for you. 262 00:20:55,780 --> 00:20:58,110 Stop whining and stay here. 263 00:20:58,110 --> 00:21:00,510 I'm going. 264 00:21:00,510 --> 00:21:02,990 Go and tell that American dad that I'm going. 265 00:21:02,990 --> 00:21:04,590 Got it? 266 00:21:04,590 --> 00:21:06,400 American dad? 267 00:21:06,400 --> 00:21:07,590 Are you out of your mind? 268 00:21:07,590 --> 00:21:09,710 Go and tell the American dad! 269 00:21:09,710 --> 00:21:13,420 - You crazy bitch! - Go and tell him! 270 00:21:13,420 --> 00:21:16,240 Are you fucking deaf? 271 00:21:16,240 --> 00:21:18,980 Bitch, I said that you can't go! 272 00:21:22,700 --> 00:21:24,300 But... 273 00:21:25,270 --> 00:21:29,980 Thanks for preparing breakfast for me. 274 00:21:30,890 --> 00:21:34,300 But the fact that you can't go doesn't change. 275 00:21:37,590 --> 00:21:39,820 What the hell are you looking at? 276 00:21:39,820 --> 00:21:43,460 Look at those sunken eyeballs. 277 00:21:48,060 --> 00:21:49,760 Hey! 278 00:22:19,680 --> 00:22:22,830 Soon Ja, we're late! Hurry up! 279 00:22:22,830 --> 00:22:24,880 I don't care. 280 00:22:53,260 --> 00:22:56,460 Soon Ja, why are you late again? 281 00:23:09,850 --> 00:23:13,020 Does everyone remember the multiplication table? 282 00:23:13,020 --> 00:23:15,980 - Yes, Miss. - Let's practice it again. 283 00:23:15,980 --> 00:23:20,350 Three times one is three. Three times two is six. 284 00:23:20,350 --> 00:23:23,450 Three times three is nine. Three times four is twelve. 285 00:23:23,450 --> 00:23:29,850 Three times five is fifteen. Three times six is eighteen. [I'll talk to Mrs. Hopkins] 286 00:24:16,780 --> 00:24:19,400 Dad, I want to play in the water with my doll. 287 00:24:19,400 --> 00:24:22,880 No way, their queen sea is filthy. 288 00:24:22,880 --> 00:24:25,370 Barbie, do you want to play with me? 289 00:24:25,370 --> 00:24:27,250 Oh, do you want to swim in the sewer? 290 00:24:27,250 --> 00:24:29,160 Do you want to get cholera? 291 00:24:29,160 --> 00:24:31,630 Dad. 292 00:24:33,140 --> 00:24:35,950 Please! 293 00:24:35,950 --> 00:24:38,660 Jesus. I'm going to the john, follow me. 294 00:24:38,660 --> 00:24:41,240 You want me to stand in front of a dirty smelly men's... 295 00:24:41,240 --> 00:24:42,700 Okay, then stay put. 296 00:24:42,700 --> 00:24:44,980 Bye. 297 00:25:07,480 --> 00:25:08,440 Hi! 298 00:25:08,440 --> 00:25:09,231 Hi! 299 00:25:09,231 --> 00:25:10,710 Hi! 300 00:25:10,710 --> 00:25:12,210 Hi! 301 00:25:13,170 --> 00:25:15,510 How pretty! 302 00:25:16,210 --> 00:25:18,450 You made this? 303 00:25:18,450 --> 00:25:19,740 You did a good job. 304 00:25:19,740 --> 00:25:21,440 How much? 305 00:25:25,410 --> 00:25:27,270 You got change? 306 00:25:29,320 --> 00:25:33,390 It's 1,000 won for one, but you can have it for 100 won. 307 00:25:33,390 --> 00:25:35,610 This is 100 dollars? 308 00:25:35,610 --> 00:25:37,730 It's pretty expensive. 309 00:25:37,730 --> 00:25:41,030 Can you even sell these high price merchandise? 310 00:25:47,780 --> 00:25:49,080 Hi! 311 00:25:49,080 --> 00:25:50,310 Barbie, we gotta go. 312 00:25:50,310 --> 00:25:53,010 Dad, come on. I'm having fun with Soon Young. I wanna stay longer. 313 00:25:53,010 --> 00:25:55,000 No way. 314 00:25:55,000 --> 00:25:58,150 Dad, I'm not going anywhere. I'm gonna hang out here, okay? 315 00:25:58,150 --> 00:25:59,950 You don't know how dangerous Korea is. 316 00:25:59,950 --> 00:26:01,290 Just ten minutes. 317 00:26:01,290 --> 00:26:03,540 No, I'm waiting for an important call from the states. 318 00:26:03,540 --> 00:26:06,970 I left the phone in the room. We gotta go. 319 00:26:08,290 --> 00:26:09,500 See you soon, Soon Young. 320 00:26:09,500 --> 00:26:12,130 I have to go back to the hotel with my dad. 321 00:26:51,800 --> 00:26:54,830 Dad, come and eat noodles! 322 00:26:54,830 --> 00:26:56,890 Dad! 323 00:27:00,240 --> 00:27:02,470 Soon Ja, come and have noo- 324 00:27:02,470 --> 00:27:04,850 Why do you have so much money? 325 00:27:04,850 --> 00:27:08,730 The girl with yellow hair gave it to me. 326 00:27:08,730 --> 00:27:11,280 Why did she give that to you? 327 00:27:11,280 --> 00:27:13,780 I sold my key ring to her. 328 00:27:13,780 --> 00:27:17,240 Do you know this money is worth 100,000 won? 329 00:27:17,240 --> 00:27:20,540 How could you sell a 1,000-won key ring for 100,000 won? 330 00:27:20,540 --> 00:27:22,720 Are you a scammer? 331 00:27:22,720 --> 00:27:26,250 What? This is worth 100,000 won? 332 00:27:26,250 --> 00:27:30,220 I didn't know it's worth that much. 333 00:27:30,220 --> 00:27:33,840 We have to return this money to her. 334 00:27:33,840 --> 00:27:35,880 I'll give it back to her. 335 00:27:35,880 --> 00:27:38,980 Do you want to go to jail for fraud? 336 00:27:38,980 --> 00:27:40,790 Jail? 337 00:27:40,790 --> 00:27:43,800 Where did you meet the yellow-haired girl? 338 00:28:16,260 --> 00:28:20,000 Uncle, you're here? Have some noodles. 339 00:28:20,000 --> 00:28:24,700 Am I a fucking dog you feed your leftovers to? 340 00:28:24,700 --> 00:28:26,530 Hey. 341 00:28:27,750 --> 00:28:31,230 Go and wash your face and hair. 342 00:28:31,230 --> 00:28:33,570 Why do you always look so shabby? 343 00:28:33,570 --> 00:28:35,280 But I already showered. 344 00:28:35,280 --> 00:28:37,770 And you still look like this? 345 00:28:41,630 --> 00:28:46,010 How can a young girl smell like trash? 346 00:28:46,780 --> 00:28:52,020 We have to go somewhere, so finish eating and get ready. 347 00:28:53,320 --> 00:28:54,920 Hurry up. 348 00:29:11,320 --> 00:29:14,860 Take this sausage and stuff yourself. 349 00:29:18,200 --> 00:29:19,810 Lee Soon Young, Lee Soon Ja. 350 00:29:19,810 --> 00:29:21,330 Damn it. 351 00:29:21,330 --> 00:29:24,530 Are you worrying about your daughters? 352 00:29:31,920 --> 00:29:35,260 Soon Young is going to America next week. 353 00:29:35,260 --> 00:29:38,920 Be nice to her until she leaves. 354 00:29:41,170 --> 00:29:42,980 No, no. 355 00:29:44,050 --> 00:29:48,420 Me, Lee Soon Young, and Lee Soon Ja will live together forever. 356 00:29:51,750 --> 00:29:53,590 Stop fucking around. 357 00:29:53,590 --> 00:29:54,900 Why? 358 00:29:54,900 --> 00:29:59,920 Do you want to treat your daughters like slaves forever? 359 00:29:59,920 --> 00:30:03,980 How can a father have such thoughts? 360 00:30:06,260 --> 00:30:09,350 Lee Soon Young loves me. 361 00:30:09,350 --> 00:30:10,530 Love? 362 00:30:10,530 --> 00:30:12,310 Holy shit. 363 00:30:12,310 --> 00:30:15,390 Do you think that's love? 364 00:30:15,390 --> 00:30:21,070 It's just the fucking chains of fate. 365 00:30:22,040 --> 00:30:23,640 Anyway, 366 00:30:24,460 --> 00:30:28,570 Soon Young is going to have a better life in America. 367 00:30:28,570 --> 00:30:33,330 You just need to shut your mouth and eat this sausage. 368 00:30:37,640 --> 00:30:39,740 How dare you! 369 00:30:47,700 --> 00:30:49,200 Eat it. 370 00:31:37,180 --> 00:31:38,650 Let's see. 371 00:31:38,650 --> 00:31:40,560 Damn it. 372 00:31:41,290 --> 00:31:45,100 Didn't I tell you to wash your face? 373 00:31:45,720 --> 00:31:49,310 But there was so much laundry to do. 374 00:31:49,310 --> 00:31:53,440 Stop washing the clothes and wash your fucking face first. 375 00:31:54,510 --> 00:31:57,270 Uncle, swearing is bad. 376 00:31:57,270 --> 00:32:00,550 Well, why do you keep making me swear? 377 00:32:01,180 --> 00:32:03,050 Do you enjoy getting scolded? 378 00:32:03,930 --> 00:32:07,320 Why do I have to wash my face now? 379 00:32:07,320 --> 00:32:11,360 You can only take a photo for a passport with a clean face. 380 00:32:11,360 --> 00:32:13,430 A passport? 381 00:32:13,430 --> 00:32:16,630 You need a passport to go to America. 382 00:32:16,630 --> 00:32:18,980 It's not like you can take a bus there. 383 00:32:18,980 --> 00:32:23,480 I already told you that I'm not going. 384 00:32:23,480 --> 00:32:25,990 Fuck this! 385 00:32:25,990 --> 00:32:28,850 Do you think I'm joking? 386 00:32:28,850 --> 00:32:30,820 Come here. 387 00:32:31,810 --> 00:32:33,710 Stay still! 388 00:32:36,250 --> 00:32:38,540 Fuck off, you idiot! 389 00:32:39,290 --> 00:32:40,520 Dad, are you okay? 390 00:32:40,520 --> 00:32:42,120 Are you hurt? 391 00:32:42,120 --> 00:32:44,610 - Let me see. - Come here. 392 00:32:48,370 --> 00:32:50,170 Dad! 393 00:32:50,170 --> 00:32:52,010 Follow me. 394 00:32:57,820 --> 00:32:59,400 Just come with me! 395 00:33:10,040 --> 00:33:11,800 Stop it! 396 00:33:12,300 --> 00:33:13,890 Fuck you! 397 00:33:13,890 --> 00:33:16,740 Stop getting on my nerves! 398 00:33:16,740 --> 00:33:18,940 Don't hit my dad! 399 00:33:25,260 --> 00:33:28,660 What a fucking moving story of a father and his daughter. 400 00:33:34,000 --> 00:33:36,100 Dad! 401 00:34:07,580 --> 00:34:08,501 Hey, you! 402 00:34:08,501 --> 00:34:09,660 Knock it off! 403 00:34:09,660 --> 00:34:11,560 Knock it off! 404 00:34:11,560 --> 00:34:13,290 Put the camera down! 405 00:34:13,290 --> 00:34:16,160 Now! 406 00:34:16,160 --> 00:34:17,800 Stop! 407 00:34:19,300 --> 00:34:22,080 I'm not letting strangers take pictures of my daughter. 408 00:34:22,080 --> 00:34:24,210 Dad, it's okay. 409 00:34:24,210 --> 00:34:28,460 Dad, come on. You know I'm way too pretty not to have pictures taken of myself. 410 00:34:31,370 --> 00:34:33,530 It's so damn expensive. 411 00:35:01,780 --> 00:35:03,660 Small. 412 00:35:05,710 --> 00:35:07,660 What do you think of this one? 413 00:35:07,660 --> 00:35:10,200 Sue will love that! 414 00:35:11,640 --> 00:35:13,910 Oh, there's a similar one here. 415 00:35:13,910 --> 00:35:16,690 Great, then we can match. 416 00:35:16,690 --> 00:35:20,180 - How's the fit? - So cheap. 417 00:35:20,180 --> 00:35:22,020 Move it! 418 00:35:29,260 --> 00:35:31,420 Smile. 419 00:35:31,420 --> 00:35:32,990 Try to smile. 420 00:35:32,990 --> 00:35:35,620 That bitch. 421 00:35:37,240 --> 00:35:40,010 Just do it! 422 00:35:40,010 --> 00:35:41,920 One, two... 423 00:35:58,220 --> 00:36:01,060 Good job, you can go now. 424 00:36:30,340 --> 00:36:34,070 Soon Ja, you're so pretty! 425 00:36:39,370 --> 00:36:44,100 Lee Soon Ja is so pretty! 426 00:37:30,320 --> 00:37:33,190 What the fuck are you doing? 427 00:37:33,190 --> 00:37:38,280 I need to go somewhere, so keep an eye on the guest house. 428 00:37:53,050 --> 00:37:57,670 Dad, why are you adopting Soon Young if you already have two daughters? 429 00:37:57,670 --> 00:37:59,980 Well... 430 00:37:59,980 --> 00:38:03,960 Adoption is a very serious thing when it comes to children who already have family. 431 00:38:03,960 --> 00:38:06,050 Soon Young has a good father. 432 00:38:06,050 --> 00:38:08,460 But Soon Young's father is retarded. 433 00:38:08,460 --> 00:38:11,230 He's not really qualified to be a good father. 434 00:38:11,230 --> 00:38:13,220 Retarded people shouldn't have children. 435 00:38:13,220 --> 00:38:15,590 They're just spreading the misery around. 436 00:38:16,360 --> 00:38:21,470 Retarded people can raise children with just as much love as normal people. 437 00:38:21,470 --> 00:38:27,040 You're young and the world looks a little bit better to you than it does to adults, but you have to face reality. 438 00:38:27,040 --> 00:38:30,360 I'm adopting Soon Young so she'll have a chance at a better life. 439 00:38:30,360 --> 00:38:31,690 Hey, Barbie. 440 00:38:31,690 --> 00:38:36,660 I'll make more money to meet you in America. 441 00:38:46,430 --> 00:38:48,250 [Mum] 442 00:38:56,660 --> 00:38:58,160 Hey. 443 00:38:59,580 --> 00:39:01,210 Go and buy some drinks. 444 00:39:01,210 --> 00:39:05,570 All the stores are closed right now. 445 00:39:17,500 --> 00:39:20,220 I'll give you 3,000 won. 446 00:39:20,750 --> 00:39:22,120 Let's have a happy time. 447 00:39:22,120 --> 00:39:23,770 What are you doing? 448 00:39:23,770 --> 00:39:27,120 Please just sleep if you're drunk. 449 00:39:28,160 --> 00:39:30,150 Is 3,000 too little? 450 00:39:30,150 --> 00:39:34,800 I'll give you more money in the room. 451 00:39:34,800 --> 00:39:35,860 Come and have fun with me. 452 00:39:35,860 --> 00:39:38,050 Please don't do this! 453 00:39:38,050 --> 00:39:41,600 Please stop! 454 00:39:48,910 --> 00:39:52,120 - Stop! - I'll give you 2,000 won more. 455 00:39:54,270 --> 00:39:57,150 I'll give you 3,000 won more. 456 00:40:41,090 --> 00:40:44,910 Let's draw your favorite thing in today's class. 457 00:40:44,910 --> 00:40:46,850 Okay, teacher. 458 00:41:18,050 --> 00:41:20,120 Can you please buy this? 459 00:41:21,320 --> 00:41:23,330 Can you please buy this? 460 00:41:24,750 --> 00:41:26,480 Thank you! 461 00:41:30,330 --> 00:41:32,360 Thank you! 462 00:41:46,330 --> 00:41:48,390 What a coincidence, hi! 463 00:41:48,390 --> 00:41:49,770 Hi! 464 00:41:49,770 --> 00:41:52,380 Hi? 465 00:41:52,380 --> 00:41:54,660 I'm sorry about yesterday. 466 00:41:54,660 --> 00:41:57,000 I didn't know you gave me so much money. 467 00:41:57,000 --> 00:41:58,540 I'm sorry. 468 00:41:58,540 --> 00:42:01,540 My sister returned the money, right? 469 00:42:01,540 --> 00:42:05,970 I will go have lunch with my father. 470 00:42:05,970 --> 00:42:08,330 Lunch together, okay? 471 00:42:08,330 --> 00:42:10,700 I have to go home. 472 00:42:10,700 --> 00:42:14,550 I have to cook for my sister and my dad. 473 00:42:14,550 --> 00:42:16,840 Dad, I wanna have lunch with Soon Young. 474 00:42:16,840 --> 00:42:18,440 No! 475 00:42:18,440 --> 00:42:19,620 Why not? 476 00:42:19,620 --> 00:42:20,680 I said so. 477 00:42:20,680 --> 00:42:24,000 - She's gonna live with us soon, why not? - No! 478 00:42:31,380 --> 00:42:32,350 Eat. 479 00:42:32,350 --> 00:42:34,390 I'm gonna send you home if you keep this up. 480 00:42:34,390 --> 00:42:35,480 I shouldn't have brought you here. 481 00:42:35,480 --> 00:42:36,980 Why can't she eat with us? 482 00:42:36,980 --> 00:42:38,010 Because I said so. 483 00:42:38,010 --> 00:42:39,400 That's not fair. 484 00:42:39,400 --> 00:42:42,460 Look, just stay away from her, period. 485 00:42:42,460 --> 00:42:44,240 You're gonna adopt her, right? 486 00:42:44,240 --> 00:42:45,890 She'll be with us for the rest of her life. 487 00:42:45,890 --> 00:42:48,610 She'll become our family. Why not? 488 00:42:48,610 --> 00:42:51,120 Case closed, eat. 489 00:42:52,310 --> 00:42:53,910 Sit. 490 00:43:07,770 --> 00:43:09,380 Soon Ja. 491 00:43:09,380 --> 00:43:11,080 Go and buy some drinks. 492 00:43:11,080 --> 00:43:12,540 Buy it yourself. 493 00:43:12,540 --> 00:43:17,410 Don't you know it's illegal for a child to buy alcohol? 494 00:43:17,410 --> 00:43:21,310 Everything you do is illegal anyway. 495 00:43:21,310 --> 00:43:23,020 You even drive without a license. 496 00:43:23,020 --> 00:43:26,930 Stop talking bullshit. 497 00:43:27,430 --> 00:43:29,720 Why do always talk back? 498 00:43:29,720 --> 00:43:30,960 I'll go. 499 00:43:30,960 --> 00:43:32,900 You just stay here and roast the meat. 500 00:43:32,900 --> 00:43:34,470 Soon Ja will go. 501 00:43:34,470 --> 00:43:37,140 This is all the meat we have left. 502 00:43:37,140 --> 00:43:40,150 Why is there only this much left? 503 00:43:40,150 --> 00:43:42,330 I only ate three pieces. 504 00:43:42,330 --> 00:43:46,740 It's like getting three of a kind in poker. 505 00:43:47,850 --> 00:43:50,330 At least you got a triple. 506 00:43:50,330 --> 00:43:51,930 Damn it. 507 00:43:51,930 --> 00:43:54,590 Relax and have some drinks. 508 00:43:54,590 --> 00:43:56,670 I'll go and buy more meat. 509 00:43:56,670 --> 00:43:58,070 Hey. 510 00:43:58,070 --> 00:44:01,250 Where are the two kilograms of meat that I bought last week? 511 00:44:01,250 --> 00:44:02,810 Oh, that... 512 00:44:07,600 --> 00:44:12,090 I'm sure your dad ate it all. 513 00:44:16,090 --> 00:44:18,250 Uncle, eat a little more. 514 00:44:18,250 --> 00:44:20,650 You can stuff yourselves. 515 00:44:20,650 --> 00:44:22,470 Meat. 516 00:44:22,990 --> 00:44:25,520 I want more meat. 517 00:44:25,520 --> 00:44:30,040 I'll make money and buy meat for you tomorrow. 518 00:44:41,750 --> 00:44:44,300 You know, this is really getting on my nerves. 519 00:44:47,920 --> 00:44:50,050 I'm gonna get some fresh air. 520 00:44:50,050 --> 00:44:52,400 You can either eat this or just go to bed, okay? 521 00:44:52,400 --> 00:44:54,570 I'll be back in a little while. 522 00:45:19,710 --> 00:45:21,790 Go away! 523 00:45:22,420 --> 00:45:23,920 Get lost! 524 00:45:42,160 --> 00:45:43,590 Hi. 525 00:45:43,590 --> 00:45:46,020 - Hi! - Hi! 526 00:45:46,020 --> 00:45:49,360 - Hi! - Hi! 527 00:45:49,360 --> 00:45:52,170 How come you're still selling at this late hour? 528 00:45:52,820 --> 00:45:54,440 Hi! 529 00:45:55,410 --> 00:45:58,480 How about dinner together? 530 00:45:58,480 --> 00:46:00,070 I'm hungry. 531 00:46:00,070 --> 00:46:02,170 I could eat a bear. 532 00:46:15,220 --> 00:46:19,040 I'm so full. What about you? 533 00:46:19,040 --> 00:46:21,110 Why don't you eat more? 534 00:46:23,430 --> 00:46:27,860 I wish I could take the leftovers home for Soon Ja. 535 00:46:37,060 --> 00:46:39,980 - This? - Yeah. 536 00:46:44,630 --> 00:46:47,110 Mom? Is that your mom? 537 00:46:47,110 --> 00:46:48,700 My mom. 538 00:46:48,700 --> 00:46:53,100 My mom passed away last year in a car accident. 539 00:46:53,100 --> 00:46:55,160 My mom died when I was young. 540 00:46:55,160 --> 00:46:57,720 She went to Seoul to learn Korean. 541 00:46:57,720 --> 00:46:59,900 That's why I want to go to Seoul. 542 00:46:59,900 --> 00:47:01,960 Have you ever been to Seoul? 543 00:47:01,960 --> 00:47:03,910 Seoul? 544 00:47:03,910 --> 00:47:06,210 I don't like Seoul. 545 00:47:06,210 --> 00:47:09,870 I lived in Seoul for ten years after I was born, 546 00:47:09,900 --> 00:47:12,760 but it's where my mom died. 547 00:48:09,500 --> 00:48:12,830 It's so pretty! 548 00:48:12,830 --> 00:48:14,570 My father bought it for my sister, Sue. 549 00:48:14,570 --> 00:48:16,810 If you like it, you can keep it. 550 00:48:17,640 --> 00:48:20,800 I wish Soon Ja could wear this. 551 00:48:23,970 --> 00:48:25,460 Stop it! 552 00:48:31,070 --> 00:48:34,200 I'm a Barbie girl! In a Barbie world! 553 00:48:34,200 --> 00:48:38,140 Life is plastic! It's so fantastic! 554 00:48:58,910 --> 00:49:00,780 - Hello, hello! - Hello! 555 00:49:00,780 --> 00:49:03,790 - How are you today? - How are you today? 556 00:49:03,790 --> 00:49:05,640 - Good! - Good! 557 00:49:05,640 --> 00:49:07,240 Good! 558 00:49:14,320 --> 00:49:16,710 Dad, me and Soon Young are going to sleep together. 559 00:49:16,710 --> 00:49:17,840 That's out of the question. 560 00:49:17,840 --> 00:49:19,620 I insist. 561 00:49:19,620 --> 00:49:22,370 Don't push me. Don't get me mad. 562 00:49:22,370 --> 00:49:24,200 But, Dad! 563 00:49:24,200 --> 00:49:25,890 Over my dead body, young lady. 564 00:49:25,890 --> 00:49:27,620 Please! 565 00:49:27,620 --> 00:49:28,521 Knock it off. 566 00:49:28,521 --> 00:49:30,930 - Pretty please! - Knock it off. 567 00:49:42,990 --> 00:49:45,180 Thank you for the ride. 568 00:49:51,080 --> 00:49:55,200 Why are you with the American man and not working? 569 00:49:55,200 --> 00:49:58,440 Look, Soon Ja. It's your favorite, beef. 570 00:49:58,440 --> 00:50:01,670 Am I a dog you feed your leftovers to? 571 00:50:01,670 --> 00:50:03,440 Didn't you say you aren't going to America? 572 00:50:03,440 --> 00:50:07,200 Why are you hanging around with that American man? 573 00:50:07,200 --> 00:50:10,430 - I wasn't with him. - Don't lie. 574 00:50:10,430 --> 00:50:11,750 I'm not lying. 575 00:50:11,750 --> 00:50:14,630 Don't think that you can go to America. 576 00:50:14,630 --> 00:50:20,400 I'm not living here with a stupid dad for the rest of my life. 577 00:50:20,400 --> 00:50:24,970 I already told you that I won't go. 578 00:50:24,970 --> 00:50:30,110 But why were you with that American man until this late? 579 00:50:30,720 --> 00:50:33,010 Soon Ja, I'm sorry. 580 00:51:02,220 --> 00:51:06,390 I'll also take my sister's photo. 581 00:51:06,390 --> 00:51:08,190 Your sister's photo? 582 00:51:18,120 --> 00:51:20,210 Thank you. 583 00:51:40,360 --> 00:51:42,260 Hi, how are you? 584 00:51:42,260 --> 00:51:43,330 Hi. 585 00:51:43,330 --> 00:51:45,930 I'm Soon Young's sister, you know? 586 00:51:45,930 --> 00:51:48,460 Oh, what are you doing here? 587 00:51:48,460 --> 00:51:53,140 I wanna have fun with you and Barbie. 588 00:51:58,010 --> 00:51:59,590 What? 589 00:51:59,590 --> 00:52:03,170 You gave Soon Young's photo to that bitch? 590 00:52:03,170 --> 00:52:05,360 Are you out of your mind? 591 00:52:05,360 --> 00:52:07,470 Why did you give it to her? 592 00:52:07,470 --> 00:52:10,670 - Their photos were developed at the same time. - Damn it. 593 00:52:11,610 --> 00:52:14,920 Come again tomorrow. 594 00:52:14,920 --> 00:52:18,300 I should've just taken it at a photo booth. 595 00:52:18,300 --> 00:52:20,350 Why didn't you do so? 596 00:52:28,030 --> 00:52:30,630 Can't you do a quick print? 597 00:52:30,630 --> 00:52:33,390 My studio can't do that. 598 00:52:33,390 --> 00:52:36,070 Oh my fucking god. 599 00:52:36,070 --> 00:52:39,460 When can I leave this fucking place? 600 00:52:40,240 --> 00:52:41,430 Damn it! 601 00:52:41,430 --> 00:52:43,500 Just wait one more day. 602 00:52:49,050 --> 00:52:50,940 Where's Soon Ja? 603 00:52:50,940 --> 00:52:53,090 She left home early in the morning. 604 00:52:53,090 --> 00:52:55,630 That bitch. 605 00:52:55,630 --> 00:52:58,900 Did she do something wrong? 606 00:52:59,390 --> 00:53:02,860 She took your passport photo. 607 00:53:02,860 --> 00:53:07,880 Why can't you send Soon Ja instead? She really wants to go. 608 00:53:07,880 --> 00:53:11,560 I already told you she can't. 609 00:53:11,560 --> 00:53:14,060 Who would want to use a sick girl? 610 00:53:14,060 --> 00:53:16,640 What do you mean by use? 611 00:53:18,040 --> 00:53:20,950 I mean, the healthier the better. 612 00:53:20,950 --> 00:53:25,740 It's not right to export a product with a flaw. 613 00:53:25,740 --> 00:53:27,760 Do you like flawed products? 614 00:53:38,960 --> 00:53:40,530 Oh, no. 615 00:53:48,260 --> 00:53:49,770 Hello? 616 00:53:50,360 --> 00:53:53,220 Yeah. Okay. 617 00:53:57,180 --> 00:54:01,940 Tomorrow passport. Two or three day night finish, okay? 618 00:54:01,940 --> 00:54:05,080 - So do it already. - Yeah. 619 00:54:05,080 --> 00:54:07,070 Hey, I need money. 620 00:54:07,070 --> 00:54:08,790 Give me money. 621 00:54:08,790 --> 00:54:11,650 I'll give you money when you get the passport. 622 00:54:11,650 --> 00:54:13,410 I see. 623 00:54:13,410 --> 00:54:16,050 Hey, I don't have money. 624 00:54:16,680 --> 00:54:17,860 No bus money. 625 00:54:17,860 --> 00:54:19,500 Not my problem. 626 00:54:20,060 --> 00:54:22,010 Passport, money. 627 00:54:22,010 --> 00:54:24,760 Damn it. 628 00:54:24,760 --> 00:54:30,470 Hey, my mouth is very... talk, talk. 629 00:54:30,470 --> 00:54:33,790 I will tell Soon Young your fucking secret. 630 00:54:37,180 --> 00:54:41,130 Okay, I'll give you. some money right now. Some. 631 00:54:41,710 --> 00:54:43,600 Shove it up your ass. 632 00:54:44,480 --> 00:54:47,130 - Thank you. - Fuck you! 633 00:54:50,760 --> 00:54:52,660 I had fun, very fun. 634 00:54:52,660 --> 00:54:55,930 Bye, goodbye. See you later. 635 00:54:57,240 --> 00:54:58,131 Don't make that face. 636 00:54:58,131 --> 00:55:00,370 Think of it nicely. She's been with you all day. 637 00:55:00,370 --> 00:55:02,350 She looks so fake. That's why I hate her. 638 00:55:02,350 --> 00:55:03,211 Fake? 639 00:55:03,211 --> 00:55:05,180 She hides her inner feelings. 640 00:55:05,180 --> 00:55:06,940 Oh, all Asian girls are like that. 641 00:55:06,940 --> 00:55:10,410 No, Soon Young is a real gem. 642 00:55:25,260 --> 00:55:27,420 Put that away. 643 00:55:27,420 --> 00:55:28,810 But you have a fever. 644 00:55:28,810 --> 00:55:31,690 I'm just a little tired today. 645 00:55:31,690 --> 00:55:33,090 Turn off the lights. 646 00:55:33,090 --> 00:55:36,200 Uncle said you took my photos. 647 00:55:36,200 --> 00:55:41,140 Why did you take that photo is you aren't going to America? 648 00:55:41,140 --> 00:55:43,620 You're the worst. 649 00:55:43,620 --> 00:55:46,890 Uncle forced me to take it. 650 00:55:46,890 --> 00:55:48,180 Cut it off. 651 00:55:48,180 --> 00:55:51,810 I had a nice time with Mr. Steve today. 652 00:55:51,810 --> 00:55:54,730 I think he really likes me. 653 00:55:54,730 --> 00:55:58,700 So, don't even think about going to America. 654 00:55:58,700 --> 00:56:01,640 Okay, I really won't go. 655 00:56:01,640 --> 00:56:05,720 But you have to lower your body temperature first. 656 00:56:05,720 --> 00:56:08,030 I'm not sick! 657 00:56:10,150 --> 00:56:11,000 Good night, honey. 658 00:56:11,000 --> 00:56:11,801 What? 659 00:56:11,801 --> 00:56:13,670 Oh, I forgot it's not night there. 660 00:56:13,670 --> 00:56:16,020 Okay, well. Bye-bye, princess. 661 00:56:16,020 --> 00:56:19,410 Dad, what did you do to the sticker picture on my phone? 662 00:56:19,410 --> 00:56:20,970 You're too old for that kind of thing, honey. 663 00:56:20,970 --> 00:56:24,270 Dad, I don't get it! Why shouldn't I get along with my adopted sister? 664 00:56:24,270 --> 00:56:25,161 Why? 665 00:56:25,161 --> 00:56:26,560 You wouldn't understand. 666 00:56:26,560 --> 00:56:29,440 I'm not as immature as you think! 667 00:57:01,200 --> 00:57:03,310 Turn to page 37. 668 00:57:03,310 --> 00:57:05,000 Okay, teacher. 669 00:57:05,860 --> 00:57:07,270 Is everyone on page 37? 670 00:57:07,270 --> 00:57:08,810 Yes. 671 00:57:19,990 --> 00:57:21,780 Why is Soon Ja absent again? 672 00:57:21,780 --> 00:57:23,530 She's sick. 673 00:57:23,530 --> 00:57:25,300 Make sure she comes tomorrow. 674 00:57:25,300 --> 00:57:26,900 Okay. 675 00:57:47,730 --> 00:57:51,140 We will study the Tales of Zara today. 676 00:57:51,140 --> 00:57:53,510 - Look at the picture on page 115. - Yes. 677 00:57:53,510 --> 00:57:55,990 What is the background of the picture? 678 00:57:55,990 --> 00:57:58,240 A palace inside the sea! 679 00:57:58,240 --> 00:57:59,650 That's right. 680 00:57:59,650 --> 00:58:01,360 What characters do you see? 681 00:58:01,360 --> 00:58:04,470 A soldier, dolphin, turtle... 682 00:58:04,470 --> 00:58:06,180 Soon Young! 683 00:58:06,850 --> 00:58:08,760 What are you doing? 684 00:58:08,760 --> 00:58:12,540 How many times must I tell you not to do this in class? 685 00:58:12,540 --> 00:58:14,730 I'll call your mother to school if you do this again. 686 00:58:14,730 --> 00:58:17,350 Soon Young doesn't have a mom. 687 00:58:17,350 --> 00:58:19,620 That's the yellow-haired girl! 688 00:58:21,080 --> 00:58:23,270 A foreigner! 689 00:58:52,230 --> 00:58:53,830 Barbie! 690 00:58:56,070 --> 00:58:57,570 Barbie? 691 00:59:18,770 --> 00:59:20,490 Hi, Dad. 692 00:59:22,930 --> 00:59:25,440 I'm at Soon Young's school. 693 00:59:49,860 --> 00:59:51,690 Damn it. 694 01:00:48,340 --> 01:00:50,260 How about Soon Ja? 695 01:00:51,450 --> 01:00:53,220 Soon Ja? 696 01:00:53,220 --> 01:00:54,860 Why? 697 01:00:54,860 --> 01:00:57,560 Because Barbie and Soon Young really like each other now. 698 01:00:57,560 --> 01:01:01,160 And I'm afraid of what would happen if Barbie found out. 699 01:01:01,980 --> 01:01:03,650 Why Soon Ja? 700 01:01:03,650 --> 01:01:05,090 She is sick. 701 01:01:05,090 --> 01:01:08,880 Her body is not fresh, okay? 702 01:01:08,880 --> 01:01:11,280 We could have her checked out. 703 01:01:11,280 --> 01:01:15,220 And in the mean time, you could start working on getting Soon Ja a passport. 704 01:01:15,220 --> 01:01:17,960 'Cause these things take a long time. 705 01:01:17,960 --> 01:01:19,880 Soon Ja? 706 01:01:20,500 --> 01:01:22,570 What the hell?! 707 01:01:23,630 --> 01:01:25,420 This crazy bitch. 708 01:01:26,070 --> 01:01:29,020 Seems like a big adios to her. 709 01:01:44,060 --> 01:01:45,690 Hi! 710 01:01:45,690 --> 01:01:48,570 Hi, how are you? 711 01:01:48,570 --> 01:01:50,380 Hi there. 712 01:01:52,550 --> 01:01:53,451 Is that for me? 713 01:01:53,451 --> 01:01:54,470 Thank you. 714 01:01:54,470 --> 01:01:57,260 Let me see something here. 715 01:02:03,960 --> 01:02:05,910 You know, there's a place I'd like to show you. 716 01:02:05,910 --> 01:02:07,240 Do you wanna go with me? 717 01:02:07,240 --> 01:02:09,530 Let's go! 718 01:02:10,050 --> 01:02:12,320 I'll go and get changed! 719 01:02:19,190 --> 01:02:20,950 Do you want this? 720 01:02:26,850 --> 01:02:29,490 You want to go to America, don't you? 721 01:02:29,490 --> 01:02:31,060 America? 722 01:02:31,060 --> 01:02:33,590 Yeah, don't you want to go to America? 723 01:02:33,590 --> 01:02:35,190 America? 724 01:02:35,190 --> 01:02:38,770 Are you really going to take me to America? 725 01:02:38,770 --> 01:02:43,230 Yeah, but before you go to America, you have to let the doctor look at you. 726 01:02:43,230 --> 01:02:45,770 I'm not sick... I'm not sick. 727 01:02:45,770 --> 01:02:48,890 Very, very healthy. Strong body. 728 01:02:52,000 --> 01:02:54,960 Dad, thank you for letting me have lunch with Soon Young. 729 01:02:54,960 --> 01:02:57,680 Barbie, we're taking Soon Ja with us and not Soon Young. 730 01:02:57,680 --> 01:02:59,380 Dad! 731 01:02:59,390 --> 01:03:01,030 Soon Young wears the pants in her family, 732 01:03:01,030 --> 01:03:03,930 and she has to take care of her retarded father. 733 01:03:03,930 --> 01:03:06,750 But, Dad, I like Soon Young better than Soon Ja. 734 01:03:06,750 --> 01:03:08,800 We're here to choose one of our family members. 735 01:03:08,800 --> 01:03:10,530 You should consider my opinion. 736 01:03:10,530 --> 01:03:12,400 That is why I came to Korea. 737 01:03:12,400 --> 01:03:14,860 But we have to consider their situation too. 738 01:03:14,860 --> 01:03:17,490 And anyway, Soon Young doesn't wanna come with us. 739 01:03:17,490 --> 01:03:21,090 Soon Young, don't you want to come to America with me? 740 01:03:30,590 --> 01:03:32,480 Could you translate for me? 741 01:03:32,480 --> 01:03:33,840 Yeah. 742 01:03:33,840 --> 01:03:36,300 Soon Young, come to America with me. 743 01:03:36,300 --> 01:03:40,170 She said to go to America with her. 744 01:03:40,170 --> 01:03:42,360 Tell her that you won't. 745 01:03:42,360 --> 01:03:45,240 Uncle, I can't go. 746 01:03:45,240 --> 01:03:46,900 Actually, I won't go. 747 01:03:46,900 --> 01:03:48,900 I don't want to go. 748 01:03:48,900 --> 01:03:52,970 I'll live in Korea with my dad and my sister. 749 01:03:52,970 --> 01:03:57,190 Oh, sorry, sorry. Soon Young hate going to America. 750 01:03:57,190 --> 01:03:58,880 I want America. 751 01:03:58,880 --> 01:04:00,490 I love America. 752 01:04:00,490 --> 01:04:03,440 I love America very, very much. 753 01:04:03,440 --> 01:04:05,800 See, Soon Ja wants to go home with us. 754 01:04:05,800 --> 01:04:07,610 Dad, I like Soon Young. 755 01:04:07,610 --> 01:04:10,550 I don't like Soon Ja's spooky eyes. 756 01:04:10,550 --> 01:04:12,410 Barbie, she might understand what you're saying. 757 01:04:12,410 --> 01:04:14,290 I sure hope so. 758 01:04:14,290 --> 01:04:15,700 Tell her what I say. 759 01:04:15,700 --> 01:04:16,830 Word for word. 760 01:04:16,830 --> 01:04:20,810 I hate Soon Ja. 761 01:04:20,810 --> 01:04:23,500 Soon Ja, Barbie said... 762 01:04:23,500 --> 01:04:24,970 Don't translate it. 763 01:04:24,970 --> 01:04:28,490 I heard that she hates me. 764 01:04:29,660 --> 01:04:32,440 I also hate you. You're so full of yourself. 765 01:04:32,440 --> 01:04:35,530 - Soon Ja! - I don't care if she hates me. 766 01:04:35,530 --> 01:04:38,330 All that matters is what Mr. Steve thinks of me. 767 01:04:38,330 --> 01:04:42,000 Tell Dad Steve that I want to be closer to him. 768 01:04:42,000 --> 01:04:44,510 You cunning girl. 769 01:04:44,510 --> 01:04:47,520 Tell him that I love Barbie so much. 770 01:04:47,520 --> 01:04:49,940 Dad, no matter what, you should take Soon Young. 771 01:04:49,940 --> 01:04:52,350 You can always come back and visit her. 772 01:04:57,590 --> 01:04:59,450 I hate Soon Ja! 773 01:04:59,450 --> 01:05:02,670 Her spooky voice gives me goosebumps. 774 01:05:08,010 --> 01:05:12,830 How did you make Barbie hate me? 775 01:05:12,830 --> 01:05:18,030 I didn't say anything about you to Barbie. 776 01:05:18,030 --> 01:05:23,340 Yeah, right. I bet you cursed me while you were with her. 777 01:05:23,340 --> 01:05:25,940 No matter how hard you try, 778 01:05:25,940 --> 01:05:30,040 I'm the one going to America. 779 01:05:30,040 --> 01:05:32,330 Soon Ja. 780 01:05:32,330 --> 01:05:36,570 I don't want you to go to America. 781 01:05:37,440 --> 01:05:40,810 Are you telling me to live here forever? 782 01:05:59,570 --> 01:06:01,680 Yeah, just hand in there, princess. Okay? 783 01:06:01,680 --> 01:06:06,360 I know it's hard, but you have to be patient for a little longer, okay? 784 01:06:06,360 --> 01:06:08,280 Yeah, Daddy will find a way. 785 01:06:08,280 --> 01:06:09,870 Take care, honey. 786 01:06:09,870 --> 01:06:11,120 Daddy loves you. 787 01:06:11,120 --> 01:06:15,610 Yeah. Bye-bye, princess. 788 01:06:33,050 --> 01:06:35,160 Instead of Soon Young, 789 01:06:37,440 --> 01:06:39,710 Soon Ja will go to America. 790 01:06:44,310 --> 01:06:47,790 Aren't you happy that Soon Young is staying? 791 01:06:49,720 --> 01:06:51,220 Huh? 792 01:06:53,000 --> 01:06:57,340 Don't you hate Soon Ja? 793 01:07:01,880 --> 01:07:08,270 We're lucky we got rid of one mean girl. 794 01:07:14,200 --> 01:07:15,840 Have some. 795 01:07:38,590 --> 01:07:41,320 Fuck you! 796 01:08:01,920 --> 01:08:03,570 Drink it. 797 01:08:06,560 --> 01:08:08,550 I told you to drink it. 798 01:08:09,950 --> 01:08:11,830 Aren't you also delighted? 799 01:08:13,070 --> 01:08:15,780 Aren't you happy? 800 01:08:16,440 --> 01:08:18,990 Fuck you! 801 01:09:05,290 --> 01:09:08,380 I'm doing all of this for you! 802 01:09:14,600 --> 01:09:16,650 Fuck you! 803 01:09:17,580 --> 01:09:20,340 Screw you! 804 01:09:35,630 --> 01:09:40,010 Soon Ja, don't fall sick. 805 01:10:31,920 --> 01:10:34,350 Fucking hell. 806 01:10:34,350 --> 01:10:36,730 [Jeil Clinic] 807 01:10:37,220 --> 01:10:40,740 Hi, honey. It's Daddy. How are you doing? 808 01:10:40,740 --> 01:10:42,420 Are you taking your medicine? 809 01:10:42,420 --> 01:10:43,890 Good girl! 810 01:10:43,890 --> 01:10:45,960 Listen, I got some good news for you. 811 01:10:45,960 --> 01:10:47,690 Guess what? 812 01:10:47,690 --> 01:10:51,070 D-Daddy's found your heart. 813 01:10:51,070 --> 01:10:54,380 Yeah, I told you I would. I keep my promises. 814 01:10:54,380 --> 01:10:57,420 Yeah, I wouldn't let anything happen to my little princess. 815 01:10:57,420 --> 01:11:00,620 I would protect her, that's what daddies do. 816 01:11:01,240 --> 01:11:04,680 As soon as we get home, honey, just do what the doctor says, 817 01:11:04,680 --> 01:11:08,240 and we'll be home soon, and everything will be okay. 818 01:11:22,990 --> 01:11:25,800 Don't resent me for sending you to America. 819 01:11:26,410 --> 01:11:31,430 You're the one who decided to leave. 820 01:11:31,430 --> 01:11:33,520 - So, don't... - I have to pee! 821 01:11:35,200 --> 01:11:36,860 Damn it. 822 01:11:54,820 --> 01:11:56,700 Thank you, Uncle. 823 01:11:56,700 --> 01:12:00,680 I'll never forget what you've done for me. 824 01:12:02,250 --> 01:12:07,350 I'll always remember your kindness in America. 825 01:12:10,420 --> 01:12:12,150 Soon Ja. 826 01:12:14,050 --> 01:12:16,190 Before you go to America... 827 01:12:17,490 --> 01:12:21,860 I want to give you a gift. Is there anything you want? 828 01:12:23,880 --> 01:12:26,840 Will you really buy me anything? 829 01:12:26,840 --> 01:12:30,260 Yeah, don't worry about the price. 830 01:12:30,260 --> 01:12:33,650 Choose the most expensive one. 831 01:12:34,840 --> 01:12:36,600 I want this one. 832 01:12:39,210 --> 01:12:42,350 Good choice. 833 01:12:42,350 --> 01:12:44,680 I want two of this. 834 01:12:44,680 --> 01:12:46,530 Why do you need two? 835 01:12:47,340 --> 01:12:48,990 Damn it. 836 01:12:53,190 --> 01:12:55,240 You are smart! 837 01:13:03,370 --> 01:13:05,400 - Hey. - Thank you! 838 01:13:06,340 --> 01:13:09,370 Soon Ja is very, very poor girl. 839 01:13:09,370 --> 01:13:16,150 She try and try only for good life. 840 01:13:16,150 --> 01:13:17,520 Understand? 841 01:13:17,520 --> 01:13:21,000 Don't fuck with me now. It's a little late for that. 842 01:13:21,000 --> 01:13:24,540 Hey, I don't know about medical. 843 01:13:24,540 --> 01:13:26,460 You steal heart. 844 01:13:27,410 --> 01:13:28,640 She die? 845 01:13:28,640 --> 01:13:32,390 We had a deal. 846 01:13:32,390 --> 01:13:34,490 Fucking bitch. 847 01:13:35,530 --> 01:13:39,280 She ended up walking into her own grave. 848 01:13:50,660 --> 01:13:53,500 Dad, don't think I don't know what's going on. 849 01:13:54,510 --> 01:13:55,670 What? 850 01:13:55,670 --> 01:13:58,240 Soon Ja. You're taking her for Sue, right? 851 01:13:58,240 --> 01:14:00,660 - Am I right? - Barbie! 852 01:14:01,430 --> 01:14:03,510 This is murder! 853 01:14:03,510 --> 01:14:06,510 This is our chance to save Sue. 854 01:14:06,510 --> 01:14:09,520 This isn't right. This is a murder. 855 01:14:09,520 --> 01:14:11,560 Are you going to let your sister die? 856 01:14:11,560 --> 01:14:13,430 Dad! 857 01:14:19,880 --> 01:14:22,440 You're buying a lot today. 858 01:14:26,970 --> 01:14:28,640 The chili looks good too. 859 01:14:28,640 --> 01:14:30,540 I'll give you some. 860 01:14:30,540 --> 01:14:31,680 Thank you. 861 01:14:31,680 --> 01:14:33,790 I gave you a lot. 862 01:14:35,340 --> 01:14:39,630 [Tasty food] 863 01:15:52,110 --> 01:15:53,900 That was hot. 864 01:16:38,360 --> 01:16:40,700 Can we take a photo? 865 01:16:40,700 --> 01:16:42,430 A photo? 866 01:16:48,200 --> 01:16:49,700 All right. 867 01:17:25,970 --> 01:17:28,030 Get ready. 868 01:17:29,870 --> 01:17:32,300 One, two... 869 01:17:32,300 --> 01:17:35,270 Sue, honey, what's wrong? 870 01:17:35,840 --> 01:17:38,580 Oh, this must be one of your bad days, huh? 871 01:17:38,580 --> 01:17:41,030 Well, just stay in bed, okay, honey? 872 01:17:41,060 --> 01:17:44,890 I know you have days like this. I wish I could be there for you. 873 01:17:45,290 --> 01:17:49,300 You just gotta hang on, you know? That's all we can do for now. 874 01:17:49,970 --> 01:17:53,220 Would you like to talk to your sister? She's right here. 875 01:18:00,480 --> 01:18:03,320 Sue, it's me! 876 01:18:04,530 --> 01:18:06,200 Are you okay? 877 01:18:06,200 --> 01:18:08,500 Your voice seems very weak. 878 01:18:10,450 --> 01:18:13,700 Well, my Korean friend made you a cellphone ring. 879 01:18:13,700 --> 01:18:15,790 It's really pretty. 880 01:18:17,840 --> 01:18:19,790 Are you crying? 881 01:18:20,930 --> 01:18:22,510 I'm sorry. 882 01:18:22,510 --> 01:18:23,800 Sorry. 883 01:18:23,800 --> 01:18:25,860 I'm so sorry! 884 01:18:29,830 --> 01:18:33,000 Really wish I could do something for you. 885 01:18:38,880 --> 01:18:40,490 Here's Dad. 886 01:19:33,790 --> 01:19:37,540 Promise me that you'll never take this off. 887 01:19:43,100 --> 01:19:45,360 Take this. 888 01:19:45,990 --> 01:19:49,990 - What is this? - I bought two identical phones. 889 01:19:49,990 --> 01:19:53,300 One for me, one for you. 890 01:19:53,820 --> 01:19:55,800 Is this really mine? 891 01:19:55,800 --> 01:19:58,570 Didn't you want one before? 892 01:19:58,570 --> 01:20:01,750 It looks so nice. 893 01:20:01,750 --> 01:20:04,950 I'll call you in America, so don't miss my call. 894 01:20:04,950 --> 01:20:06,610 I'll also call you sometimes. 895 01:20:06,610 --> 01:20:10,220 No, just wait for my call. 896 01:20:11,560 --> 01:20:14,090 International calls are expensive. 897 01:20:43,220 --> 01:20:45,460 Why are you crying? 898 01:20:45,460 --> 01:20:48,090 I'm not crying. 899 01:20:48,090 --> 01:20:50,650 It's not like I'm going to America to die. 900 01:20:51,500 --> 01:20:53,260 Soon Ja. 901 01:20:53,990 --> 01:20:57,120 Always listen to your American father. 902 01:20:57,740 --> 01:20:59,950 Always stay healthy. 903 01:20:59,950 --> 01:21:01,950 Got it. 904 01:21:01,950 --> 01:21:03,930 Take good care of Dad too. 905 01:21:03,930 --> 01:21:05,940 When I grow up and make a lot of money, 906 01:21:05,940 --> 01:21:10,120 I'll send you and Dad flight tickets to America. 907 01:21:10,120 --> 01:21:11,920 Got it? 908 01:21:13,100 --> 01:21:15,240 I'll definitely go there. 909 01:21:16,500 --> 01:21:22,810 I'll visit you with Dad. 910 01:21:35,730 --> 01:21:38,250 Stop crying, you fool. 911 01:21:52,330 --> 01:21:54,920 I told you to stop crying. 912 01:21:59,420 --> 01:22:02,650 She got sick this morning. 913 01:22:02,650 --> 01:22:07,100 Her doctor told her to stay in bed. 914 01:22:07,100 --> 01:22:10,710 I'm sorry I'm late. 915 01:22:36,330 --> 01:22:38,570 Soon Young. 916 01:22:39,290 --> 01:22:41,340 Why are you here? 917 01:22:42,020 --> 01:22:44,440 Oh, you're going home tomorrow. 918 01:22:44,440 --> 01:22:46,830 Soon Young. 919 01:22:46,830 --> 01:22:48,750 Yes, Barbie? 920 01:22:50,320 --> 01:22:52,140 I... 921 01:22:54,130 --> 01:22:56,410 I'm so sorry. 922 01:22:56,410 --> 01:22:57,291 Sorry? 923 01:22:57,291 --> 01:23:01,490 Don't be. I should be the one saying sorry. 924 01:23:01,490 --> 01:23:04,070 My only sister is sick. 925 01:23:04,070 --> 01:23:06,980 It's Soon Ja's first time on a place. 926 01:23:06,980 --> 01:23:10,350 She might be scared, so please hold her hand. 927 01:23:10,350 --> 01:23:14,200 My sister is sick. She hasn't smiled since she was young. 928 01:23:14,200 --> 01:23:16,540 Just wanna see her smile. 929 01:23:16,540 --> 01:23:19,990 My sister has been sick since young. 930 01:23:19,990 --> 01:23:24,120 Her manner might also be bad because she grew up without a mom, 931 01:23:24,120 --> 01:23:28,570 but she's actually a nice girl. 932 01:23:28,570 --> 01:23:32,110 I'm sure you'll grow to like her soon. 933 01:23:36,620 --> 01:23:41,410 I'll ask my father to take care of you and your father for the rest of your lives. 934 01:23:43,330 --> 01:23:45,470 I have a favor to ask you. 935 01:23:46,320 --> 01:23:50,750 Please look after Soon Ja like your real sister. 936 01:23:51,480 --> 01:23:54,810 Even if she's naughty and doesn't listen to you, 937 01:23:54,810 --> 01:23:57,610 please don't hit her or scold her harshly. 938 01:24:00,060 --> 01:24:07,200 I'll make it up to you when I meet you again in the future. 939 01:24:23,010 --> 01:24:25,230 I want America. 940 01:24:25,230 --> 01:24:27,580 I love America. 941 01:24:27,580 --> 01:24:29,760 Very, very much. 942 01:24:29,760 --> 01:24:31,980 Very, very much. 943 01:24:33,930 --> 01:24:36,540 I love America. 944 01:25:22,280 --> 01:25:25,050 Uncle, where are you? 945 01:25:25,050 --> 01:25:28,630 Let's eat together before Soon Ja leaves. 946 01:25:28,630 --> 01:25:30,470 Is he not coming? 947 01:25:30,470 --> 01:25:32,890 I think he's busy. 948 01:25:32,890 --> 01:25:35,890 Don't be too disappointed. 949 01:25:35,890 --> 01:25:37,320 No way, I'm not. 950 01:25:37,320 --> 01:25:41,050 He's already done so much for my trip. 951 01:25:41,050 --> 01:25:44,060 I'm really grateful to him. 952 01:25:44,060 --> 01:25:48,200 It's the first time he's been so nice to me. 953 01:25:49,450 --> 01:25:50,880 Am I leaving to die or something? 954 01:25:50,880 --> 01:25:54,950 Why do you two keep crying? 955 01:25:54,950 --> 01:25:57,800 These are tears of happiness. 956 01:25:57,800 --> 01:26:02,140 I'm so happy that you're going to a wonderful country. 957 01:26:02,140 --> 01:26:08,720 America is a country full of dreams. 958 01:26:08,760 --> 01:26:10,900 Dad, please start eating. 959 01:26:10,900 --> 01:26:13,220 Soon Ja, eat your fill too. 960 01:26:13,220 --> 01:26:14,750 Okay, I will. 961 01:26:14,750 --> 01:26:17,500 This is the last meal you'll ever cook for me. 962 01:26:17,500 --> 01:26:19,370 Why is this the last meal? 963 01:26:19,370 --> 01:26:22,770 Are you telling me to eat in this house again? 964 01:26:22,770 --> 01:26:24,760 Dad, have a lot yourself. 965 01:26:24,760 --> 01:26:29,290 I'll get to eat endless ham and sausages in America. 966 01:27:28,900 --> 01:27:30,530 No! 967 01:28:07,970 --> 01:28:09,570 Let me see the car. 968 01:28:09,930 --> 01:28:11,420 This way. 969 01:28:23,320 --> 01:28:25,190 This is awesome. 970 01:28:31,740 --> 01:28:35,330 [Crazy bitch] 971 01:28:40,030 --> 01:28:43,110 Goodbye, you bullheaded lass. 972 01:28:45,770 --> 01:28:52,090 Don't hate me when you're in America. 973 01:28:52,090 --> 01:28:57,010 You're the one who chose to go. 974 01:28:57,580 --> 01:29:00,300 I tried my best to stop you from going. 975 01:29:06,700 --> 01:29:10,280 All right. Thanks for listening. 976 01:29:13,540 --> 01:29:17,610 Stop pulling my heartstrings. 977 01:29:20,920 --> 01:29:22,520 I'm hanging up. 978 01:30:11,900 --> 01:30:15,870 Soon Ja is going to die! 979 01:30:15,870 --> 01:30:18,360 What are you talking about? 980 01:30:18,360 --> 01:30:22,330 Dad, don't cry. She's not going to die. 981 01:30:22,330 --> 01:30:26,380 Soon Ja will die if she goes! 982 01:30:26,380 --> 01:30:28,410 Do you want me to die? 983 01:30:28,410 --> 01:30:31,490 Don't worry, Soon Ja. 984 01:30:31,490 --> 01:30:36,700 Dad is just worried about sending you so faraway. 985 01:30:37,840 --> 01:30:42,630 I'll visit you in America when I make tons of money. 986 01:30:42,630 --> 01:30:45,910 How can you make tons of money selling key rings? 987 01:30:45,910 --> 01:30:49,020 I'll send you the money, so don't worry. 988 01:31:16,040 --> 01:31:18,100 Let's go to America. 989 01:31:18,100 --> 01:31:19,310 Come on. 990 01:31:19,310 --> 01:31:21,380 My dear Soon Ja! 991 01:31:36,670 --> 01:31:39,440 Wow, it's an American car! 992 01:31:45,600 --> 01:31:49,790 Barbie, take care of my sister. 993 01:31:50,950 --> 01:31:53,680 My sister is sick. 994 01:31:53,680 --> 01:31:57,480 Please take care of my sister, Soon Ja. 995 01:31:57,480 --> 01:32:00,250 I will thank you forever. 996 01:32:03,290 --> 01:32:05,080 Let's go. 997 01:33:40,390 --> 01:33:42,350 [Sorry] 998 01:34:35,110 --> 01:34:42,930 Thanks to our Channel Manager moonchan_ 999 01:34:43,970 --> 01:34:52,020 Thanks to our Chief Segmenter apatty69 1000 01:34:53,060 --> 01:35:01,060 Thanks to our Translation Editor 1001 01:35:02,060 --> 01:35:10,150 Thanks to our Chief Editor trangstar888 1002 01:35:12,360 --> 01:35:20,610 Thanks to all other languages moderators 1003 01:35:48,940 --> 01:35:59,030 Timing and Subtitles brought to you by Barbie Team 👱‍♀️ 1004 01:36:04,430 --> 01:36:10,960 Thanks to everyone who watched this film with us. 1005 01:36:18,640 --> 01:36:22,090 [A film by Lee Sang Woo] 62964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.