Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,900 --> 00:00:26,880
2
00:00:46,730 --> 00:00:58,200
[Barbie]
3
00:01:03,120 --> 00:01:06,700
[Welcome Barbie]
4
00:01:11,590 --> 00:01:12,990
Steve?
5
00:01:13,710 --> 00:01:15,900
You gained so much weight!
6
00:01:15,900 --> 00:01:17,580
So glad to see you!
7
00:01:17,580 --> 00:01:19,540
Nice to meet you!
8
00:01:19,540 --> 00:01:22,530
- Very, very long time, okay?
- Yeah.
9
00:01:22,530 --> 00:01:25,530
- Your daughter, Barbie?
- Yeah, Barbie.
10
00:01:25,990 --> 00:01:29,530
Oh, beautiful!
11
00:01:29,530 --> 00:01:31,260
- Follow me.
- Okay.
12
00:01:31,260 --> 00:01:34,220
Hey, baggage, come on!
13
00:01:34,800 --> 00:01:36,450
Welcome to Korea.
14
00:01:36,450 --> 00:01:38,110
Shit!
15
00:01:45,210 --> 00:01:47,110
Very heavy.
16
00:01:48,900 --> 00:01:50,840
Big, big.
17
00:01:54,300 --> 00:01:55,800
Hey, sit.
18
00:02:10,270 --> 00:02:13,640
Soon Ja, come and have lunch.
19
00:02:13,640 --> 00:02:15,490
I don't want to eat.
20
00:02:15,490 --> 00:02:17,760
Why not? You already skipped breakfast.
21
00:02:17,760 --> 00:02:20,270
I want to be skinny like this doll.
22
00:02:20,270 --> 00:02:24,070
But that doll isn't a real human.
23
00:02:24,070 --> 00:02:26,090
Why isn't she?
24
00:02:26,090 --> 00:02:28,550
Her name is Barbie. Don't you know?
25
00:02:28,550 --> 00:02:30,620
Barbie is from America.
26
00:02:30,620 --> 00:02:33,930
A pretty and skinny person like that doesn't exist.
27
00:02:33,930 --> 00:02:35,420
If she does, then she must be an alien.
28
00:02:35,420 --> 00:02:39,140
Wait and see, I'm going to be like her.
29
00:02:51,700 --> 00:02:53,860
Dad, let's eat.
30
00:02:53,860 --> 00:02:58,380
My daughter Soon Ja likes sausages.
31
00:03:00,420 --> 00:03:03,840
My daughter Soon Ja...
32
00:03:03,840 --> 00:03:06,300
Dad, eat loads.
33
00:03:06,300 --> 00:03:11,060
Soon Ja is playing with an alien.
34
00:03:15,780 --> 00:03:20,680
It's my favorite food, sausages.
35
00:03:29,140 --> 00:03:32,670
Dad, eat slowly.
36
00:03:40,040 --> 00:03:42,400
Oh, come on.
37
00:03:43,270 --> 00:03:45,230
What the hell?
38
00:03:46,480 --> 00:03:48,330
Damn it.
39
00:03:49,350 --> 00:03:50,950
Relax.
40
00:04:01,350 --> 00:04:03,710
Holy shit.
41
00:04:17,760 --> 00:04:20,010
Fucking car.
42
00:04:22,180 --> 00:04:23,060
What do we do?
43
00:04:23,060 --> 00:04:24,420
Walking.
44
00:04:24,420 --> 00:04:26,260
Shit.
45
00:04:26,760 --> 00:04:28,720
- I'm sorry.
- Okay.
46
00:04:28,720 --> 00:04:30,880
Be careful.
47
00:04:33,980 --> 00:04:35,660
Follow me.
48
00:04:43,070 --> 00:04:45,310
- Fast!
- All right.
49
00:04:50,530 --> 00:04:52,120
Damn it.
50
00:04:52,120 --> 00:04:53,780
Soon Young!
51
00:04:56,760 --> 00:04:58,570
Uncle?
52
00:04:58,570 --> 00:05:00,510
Did you have lunch yet?
53
00:05:00,510 --> 00:05:02,460
Come here.
54
00:05:03,400 --> 00:05:05,250
Who are they?
55
00:05:05,250 --> 00:05:06,560
Come and say hi.
56
00:05:06,560 --> 00:05:09,400
This is Mr. Steve...
57
00:05:09,400 --> 00:05:11,770
He's your new father, Steve.
58
00:05:11,770 --> 00:05:14,580
My new father?
59
00:05:14,580 --> 00:05:16,200
Didn't your dad tell you about this?
60
00:05:16,200 --> 00:05:18,850
No, he didn't.
61
00:05:18,850 --> 00:05:23,370
Why did I even expect anything from that dumbass?
62
00:05:23,370 --> 00:05:25,430
You must be Soon Young.
63
00:05:27,660 --> 00:05:29,850
Her hair is yellow.
64
00:05:29,850 --> 00:05:32,620
Her eyes are also blue.
65
00:05:34,110 --> 00:05:37,010
She's an alien.
66
00:05:37,010 --> 00:05:41,380
She's not an alien! She's from America!
67
00:05:41,380 --> 00:05:44,110
Stop fooling around and finish your meal.
68
00:05:44,110 --> 00:05:46,000
Have this.
69
00:05:46,000 --> 00:05:47,270
Are you crazy?
70
00:05:47,270 --> 00:05:48,350
That's dog food.
71
00:05:48,350 --> 00:05:49,360
Dad, it's not dog food.
72
00:05:49,360 --> 00:05:51,120
It's called rice. People eat it every day.
73
00:05:51,120 --> 00:05:52,860
Does he look human to you?
74
00:05:52,860 --> 00:05:54,730
Is this moron Soon Young's father?
75
00:05:54,730 --> 00:05:58,300
Yeah, that stupid guy is Soon Young's father.
76
00:05:58,300 --> 00:05:59,250
Dad, I'm hungry.
77
00:05:59,250 --> 00:06:00,990
Let's go to the hotel to eat, okay?
78
00:06:00,990 --> 00:06:02,000
- Hotel?
- Yeah.
79
00:06:02,000 --> 00:06:03,560
Oh, right. I have to fix the car.
80
00:06:03,560 --> 00:06:08,060
Soon Young, clean the guest house once you're done eating.
81
00:06:51,200 --> 00:06:52,890
Wow.
82
00:06:52,890 --> 00:06:55,050
That was awesome!
83
00:07:02,410 --> 00:07:04,270
Wow, she's pretty.
84
00:07:04,270 --> 00:07:05,840
Look at her makeup.
85
00:07:05,840 --> 00:07:07,830
Who is she?
86
00:07:08,590 --> 00:07:10,330
Stop it!
87
00:07:10,330 --> 00:07:11,970
Go!
88
00:07:11,970 --> 00:07:13,270
Stop it!
89
00:07:18,470 --> 00:07:20,270
Stop it!
90
00:07:21,850 --> 00:07:23,550
Who did that?
91
00:07:24,670 --> 00:07:26,610
What the heck?
92
00:07:28,290 --> 00:07:30,370
Who is she?
93
00:07:31,430 --> 00:07:33,950
Come this way!
94
00:08:07,680 --> 00:08:10,580
Got it, I'll be there right away!
95
00:08:11,930 --> 00:08:15,490
Does he think I'll steal his shitty car?
96
00:08:15,490 --> 00:08:17,790
Can you really fix this?
97
00:08:17,790 --> 00:08:19,340
Of course.
98
00:08:19,340 --> 00:08:21,800
You know, I don't think you should waste any more of my time.
99
00:08:21,800 --> 00:08:24,100
Why don't you just call a mechanic?
100
00:08:25,060 --> 00:08:29,490
Why the fuck is this Yankee grumbling so much?
101
00:08:29,490 --> 00:08:30,870
Relax. Okay?
102
00:08:30,870 --> 00:08:34,280
Quench your thirst with a cola.
103
00:08:34,280 --> 00:08:37,380
How about mine?
104
00:08:37,380 --> 00:08:40,480
I'm as thirsty as this fucking Yankee!
105
00:08:40,480 --> 00:08:42,910
No Pepsi, just Coke.
106
00:08:45,900 --> 00:08:47,500
Thank you.
107
00:08:54,000 --> 00:08:56,180
Get lost.
108
00:08:56,180 --> 00:08:58,630
Fuck you.
109
00:09:24,880 --> 00:09:26,530
What's that?
110
00:09:29,240 --> 00:09:30,730
Thanks!
111
00:09:30,730 --> 00:09:32,530
How do you do this?
112
00:09:39,560 --> 00:09:42,050
Hold it like this.
113
00:09:43,230 --> 00:09:45,340
Pull and then shoot!
114
00:09:46,710 --> 00:09:48,720
Thanks!
115
00:09:48,720 --> 00:09:51,440
Oh, you can have it.
116
00:10:25,070 --> 00:10:26,670
Barbie!
117
00:10:27,900 --> 00:10:29,900
Hey, Steve!
118
00:10:46,620 --> 00:10:47,451
Here you go.
119
00:10:47,451 --> 00:10:49,740
Oh, thank you!
120
00:10:50,690 --> 00:10:52,310
What are you doing tonight?
121
00:10:52,310 --> 00:10:54,360
Let's go drink and eat together.
122
00:10:54,360 --> 00:10:56,510
Korea many, many gorgeous fucking women.
123
00:10:56,510 --> 00:11:00,000
No, I didn't come to Korea to get the clap from some whorehouse.
124
00:11:03,620 --> 00:11:05,120
Fuck you.
125
00:11:10,940 --> 00:11:15,140
- One. Oh, my God.
- Oh, my God.
126
00:11:17,340 --> 00:11:19,870
Two. Oh, my goodness.
127
00:11:19,870 --> 00:11:22,390
- Oh, my goodness.
- Why is she so bloody noisy?
128
00:11:23,930 --> 00:11:24,840
Hey!
129
00:11:24,840 --> 00:11:28,100
- Oh, my God.
- Listening to that won't improve your English.
130
00:11:28,970 --> 00:11:34,790
You have to talk to a Yankee like me!
131
00:11:34,790 --> 00:11:38,010
But yours is broken English!
132
00:11:38,010 --> 00:11:39,960
What did you say?
133
00:11:39,960 --> 00:11:42,060
You fucking bitch.
134
00:11:42,510 --> 00:11:44,000
Shut the mouth!
135
00:11:44,000 --> 00:11:46,190
Shut the fucking door!
136
00:11:48,280 --> 00:11:50,170
Fucking bitch!
137
00:11:51,770 --> 00:11:53,470
Brother.
138
00:11:53,470 --> 00:11:56,190
Sell her when you can.
139
00:11:56,190 --> 00:12:01,840
A girl like Soon Young will be a burden in your life.
140
00:12:01,840 --> 00:12:03,370
Got it?
141
00:12:03,370 --> 00:12:06,470
Here.
142
00:12:06,470 --> 00:12:08,380
It's the contract.
143
00:12:08,380 --> 00:12:10,340
Sign here.
144
00:12:10,780 --> 00:12:12,620
You have a signature, right?
145
00:12:13,850 --> 00:12:16,070
Just give me your hand.
146
00:12:16,070 --> 00:12:19,020
Scribble anything.
147
00:12:19,020 --> 00:12:21,640
I don't want to.
148
00:12:21,640 --> 00:12:24,500
What do you mean?
149
00:12:27,820 --> 00:12:30,600
I'll give you this sausage if you sign it.
150
00:12:30,600 --> 00:12:33,420
Don't you like sausages?
151
00:12:33,420 --> 00:12:35,310
Sign the contract.
152
00:12:35,310 --> 00:12:37,310
Have you ever seen such a long sausage?
153
00:12:37,310 --> 00:12:38,910
No, right?
154
00:12:40,930 --> 00:12:42,430
Sign it now.
155
00:12:59,720 --> 00:13:02,010
Is he out of his mind?
156
00:13:03,240 --> 00:13:04,740
Hey.
157
00:13:05,310 --> 00:13:06,730
Hey!
158
00:13:06,730 --> 00:13:08,830
Damn it!
159
00:13:08,830 --> 00:13:11,030
Open the door!
160
00:13:11,030 --> 00:13:13,650
Come on, open it!
161
00:13:17,250 --> 00:13:19,080
Shit!
162
00:13:19,730 --> 00:13:22,330
Fucking son of a bitch!
163
00:13:41,160 --> 00:13:42,650
Welcome!
164
00:13:42,650 --> 00:13:44,150
Hi.
165
00:13:45,000 --> 00:13:46,120
How much is it?
166
00:13:46,120 --> 00:13:49,550
It's 15,000 won (~$12).
167
00:13:49,550 --> 00:13:51,500
15,000 won?
168
00:13:53,320 --> 00:13:56,390
Why is a guest house so expensive?
169
00:13:56,390 --> 00:13:58,980
I'll give you 10,000 won (~$8).
170
00:13:58,980 --> 00:14:02,190
You have to pay 5,000 won more.
171
00:14:03,930 --> 00:14:09,300
You'll get in trouble if you're overcharging me.
172
00:14:09,300 --> 00:14:10,181
Take it.
173
00:14:10,181 --> 00:14:15,260
My uncle will scold me if I don't receive the right amount.
174
00:14:16,050 --> 00:14:18,570
Do you want to get scolded by me?
175
00:14:18,570 --> 00:14:20,490
Hello, Sir.
176
00:14:21,780 --> 00:14:26,460
I'll scold her myself, so just pay 3,000 won more.
177
00:14:32,890 --> 00:14:37,420
I'll have to teach you a lesson later.
178
00:14:38,380 --> 00:14:42,760
All right, just give me 11,000 won.
179
00:14:46,360 --> 00:14:47,940
Do you have condoms?
180
00:14:47,940 --> 00:14:52,460
Not in a guest house, so just go and sleep.
181
00:14:54,230 --> 00:14:57,600
Get me some tissue.
182
00:15:01,670 --> 00:15:05,590
I will leave this fucked up guest house soon.
183
00:15:05,590 --> 00:15:08,200
I met the girl we're going to adopt.
184
00:15:08,200 --> 00:15:10,500
Her name is Soon Young. She's really nice.
185
00:15:10,500 --> 00:15:12,480
And she gave me this slingshot.
186
00:15:12,480 --> 00:15:14,730
Actually, I have it in my hands right now.
187
00:15:14,730 --> 00:15:19,180
And believe it or not, when I was on the beach shore just walking, and I was looking for shells,
188
00:15:19,180 --> 00:15:23,470
some boys started touching my hair, and she saved me.
189
00:15:23,470 --> 00:15:26,050
It was so scary.
190
00:15:26,050 --> 00:15:31,490
But it was actually kind of exciting at the same time, when we finally got away from them, you know what I mean?
191
00:15:32,550 --> 00:15:34,110
So, how are things over there?
192
00:15:34,110 --> 00:15:37,640
This sounds very exciting.
193
00:15:37,640 --> 00:15:40,300
When are you leaving?
194
00:15:40,300 --> 00:15:43,970
How long are you going for?
195
00:15:44,830 --> 00:15:46,980
Why did the American man come here?
196
00:15:46,980 --> 00:15:48,820
You know the reason, right?
197
00:15:48,820 --> 00:15:51,500
I don't really know.
198
00:15:51,500 --> 00:15:54,980
- But I heard he's taking me to America.
- Why you?
199
00:15:54,980 --> 00:15:57,890
What about me and our dumb dad?
200
00:15:57,890 --> 00:16:00,920
Don't worry, I won't go.
201
00:16:00,920 --> 00:16:02,160
You aren't going?
202
00:16:02,160 --> 00:16:06,150
- I have to take care of you and Dad.
- Fine, I'll go.
203
00:16:07,180 --> 00:16:09,080
You want to go to America?
204
00:16:09,080 --> 00:16:10,720
Of course, I do.
205
00:16:10,720 --> 00:16:13,760
Who doesn't want to?
206
00:16:13,760 --> 00:16:17,260
- Why live in America when your family is here?
- Family?
207
00:16:17,260 --> 00:16:19,080
I hate our family.
208
00:16:19,080 --> 00:16:22,280
But family is still the best, even if it sucks.
209
00:16:22,280 --> 00:16:25,300
Maybe you like this family, but I don't.
210
00:16:25,300 --> 00:16:27,410
Let me go to America.
211
00:16:28,560 --> 00:16:30,940
Say something.
212
00:16:30,940 --> 00:16:33,330
I told you to let me go to America.
213
00:16:33,330 --> 00:16:36,160
I don't make the decisions.
214
00:16:36,160 --> 00:16:38,070
I have to tell our uncle first.
215
00:16:38,070 --> 00:16:40,790
Tell him, right now!
216
00:16:40,790 --> 00:16:43,360
Tell him that I want to live in America.
217
00:16:57,390 --> 00:17:00,720
Why aren't you in bed?
218
00:17:00,720 --> 00:17:03,660
I need to talk to you.
219
00:17:07,920 --> 00:17:09,910
About going to America?
220
00:17:10,730 --> 00:17:13,760
You're leaving next week, so get ready.
221
00:17:13,760 --> 00:17:15,550
I won't go.
222
00:17:15,550 --> 00:17:17,850
Don't be stubborn.
223
00:17:17,850 --> 00:17:20,860
Your dad already agreed.
224
00:17:20,860 --> 00:17:25,180
Who'll take care of our family?
225
00:17:25,180 --> 00:17:28,950
I will.
226
00:17:28,950 --> 00:17:30,820
Why do I have to go to America?
227
00:17:30,820 --> 00:17:33,100
It's for your family.
228
00:17:33,100 --> 00:17:36,390
We don't have enough money to feed such a big family.
229
00:17:36,390 --> 00:17:38,990
So, be good and go to America.
230
00:17:38,990 --> 00:17:40,600
Go there and...
231
00:17:40,600 --> 00:17:42,980
I came here to say that I'm not going.
232
00:17:42,980 --> 00:17:46,420
Stop talking nonsense.
233
00:17:46,420 --> 00:17:49,940
If someone has to go, send Soon Ja.
234
00:17:49,940 --> 00:17:51,930
Soon Ja wants to go to America.
235
00:17:51,930 --> 00:17:56,670
I want her to live happily there with nice food and pretty clothes.
236
00:18:02,850 --> 00:18:04,970
Soon Ja can't go.
237
00:18:06,680 --> 00:18:09,240
She's ill.
238
00:18:41,100 --> 00:18:42,800
Dad.
239
00:18:42,800 --> 00:18:47,590
Will you really send me to America?
240
00:18:47,590 --> 00:18:50,200
No, right?
241
00:19:04,120 --> 00:19:07,080
You're so smart.
242
00:19:07,080 --> 00:19:10,150
What if I get shot there?
243
00:19:10,150 --> 00:19:12,350
Gun!
244
00:19:20,010 --> 00:19:22,000
Sweetheart, wake up. Breakfast is ready.
245
00:19:22,000 --> 00:19:24,170
Come on, rise and shine.
246
00:19:24,170 --> 00:19:27,020
Come on, it's time to get up.
247
00:19:47,050 --> 00:19:49,760
Uncle, please have breakfast.
248
00:19:49,760 --> 00:19:52,170
Screw this.
249
00:20:06,580 --> 00:20:07,980
Hey.
250
00:20:08,810 --> 00:20:11,850
Why are you suddenly acting like this?
251
00:20:11,850 --> 00:20:14,990
Don't you have a hangover?
252
00:20:16,340 --> 00:20:20,210
Stop bullshiting.
253
00:20:20,210 --> 00:20:23,160
I didn't prepare much but eat your fill.
254
00:20:23,160 --> 00:20:27,420
No matter how hard you try, you can't go.
255
00:20:28,430 --> 00:20:31,360
Why can Soon Young go, but I can't?
256
00:20:31,360 --> 00:20:35,920
Because you're sick.
257
00:20:35,920 --> 00:20:39,610
I'm fine now.
258
00:20:39,610 --> 00:20:44,130
No, you know that you get sick all the time.
259
00:20:44,130 --> 00:20:48,660
My body isn't rotten like yours.
260
00:20:48,660 --> 00:20:52,460
Don't even think about going to America with that body.
261
00:20:52,460 --> 00:20:55,780
I'm doing all this for you.
262
00:20:55,780 --> 00:20:58,110
Stop whining and stay here.
263
00:20:58,110 --> 00:21:00,510
I'm going.
264
00:21:00,510 --> 00:21:02,990
Go and tell that American dad that I'm going.
265
00:21:02,990 --> 00:21:04,590
Got it?
266
00:21:04,590 --> 00:21:06,400
American dad?
267
00:21:06,400 --> 00:21:07,590
Are you out of your mind?
268
00:21:07,590 --> 00:21:09,710
Go and tell the American dad!
269
00:21:09,710 --> 00:21:13,420
- You crazy bitch!
- Go and tell him!
270
00:21:13,420 --> 00:21:16,240
Are you fucking deaf?
271
00:21:16,240 --> 00:21:18,980
Bitch, I said that you can't go!
272
00:21:22,700 --> 00:21:24,300
But...
273
00:21:25,270 --> 00:21:29,980
Thanks for preparing breakfast for me.
274
00:21:30,890 --> 00:21:34,300
But the fact that you can't go doesn't change.
275
00:21:37,590 --> 00:21:39,820
What the hell are you looking at?
276
00:21:39,820 --> 00:21:43,460
Look at those sunken eyeballs.
277
00:21:48,060 --> 00:21:49,760
Hey!
278
00:22:19,680 --> 00:22:22,830
Soon Ja, we're late! Hurry up!
279
00:22:22,830 --> 00:22:24,880
I don't care.
280
00:22:53,260 --> 00:22:56,460
Soon Ja, why are you late again?
281
00:23:09,850 --> 00:23:13,020
Does everyone remember the multiplication table?
282
00:23:13,020 --> 00:23:15,980
- Yes, Miss.
- Let's practice it again.
283
00:23:15,980 --> 00:23:20,350
Three times one is three. Three times two is six.
284
00:23:20,350 --> 00:23:23,450
Three times three is nine. Three times four is twelve.
285
00:23:23,450 --> 00:23:29,850
Three times five is fifteen. Three times six is eighteen.
[I'll talk to Mrs. Hopkins]
286
00:24:16,780 --> 00:24:19,400
Dad, I want to play in the water with my doll.
287
00:24:19,400 --> 00:24:22,880
No way, their queen sea is filthy.
288
00:24:22,880 --> 00:24:25,370
Barbie, do you want to play with me?
289
00:24:25,370 --> 00:24:27,250
Oh, do you want to swim in the sewer?
290
00:24:27,250 --> 00:24:29,160
Do you want to get cholera?
291
00:24:29,160 --> 00:24:31,630
Dad.
292
00:24:33,140 --> 00:24:35,950
Please!
293
00:24:35,950 --> 00:24:38,660
Jesus. I'm going to the john, follow me.
294
00:24:38,660 --> 00:24:41,240
You want me to stand in front of a dirty smelly men's...
295
00:24:41,240 --> 00:24:42,700
Okay, then stay put.
296
00:24:42,700 --> 00:24:44,980
Bye.
297
00:25:07,480 --> 00:25:08,440
Hi!
298
00:25:08,440 --> 00:25:09,231
Hi!
299
00:25:09,231 --> 00:25:10,710
Hi!
300
00:25:10,710 --> 00:25:12,210
Hi!
301
00:25:13,170 --> 00:25:15,510
How pretty!
302
00:25:16,210 --> 00:25:18,450
You made this?
303
00:25:18,450 --> 00:25:19,740
You did a good job.
304
00:25:19,740 --> 00:25:21,440
How much?
305
00:25:25,410 --> 00:25:27,270
You got change?
306
00:25:29,320 --> 00:25:33,390
It's 1,000 won for one, but you can have it for 100 won.
307
00:25:33,390 --> 00:25:35,610
This is 100 dollars?
308
00:25:35,610 --> 00:25:37,730
It's pretty expensive.
309
00:25:37,730 --> 00:25:41,030
Can you even sell these high price merchandise?
310
00:25:47,780 --> 00:25:49,080
Hi!
311
00:25:49,080 --> 00:25:50,310
Barbie, we gotta go.
312
00:25:50,310 --> 00:25:53,010
Dad, come on. I'm having fun with Soon Young. I wanna stay longer.
313
00:25:53,010 --> 00:25:55,000
No way.
314
00:25:55,000 --> 00:25:58,150
Dad, I'm not going anywhere. I'm gonna hang out here, okay?
315
00:25:58,150 --> 00:25:59,950
You don't know how dangerous Korea is.
316
00:25:59,950 --> 00:26:01,290
Just ten minutes.
317
00:26:01,290 --> 00:26:03,540
No, I'm waiting for an important call from the states.
318
00:26:03,540 --> 00:26:06,970
I left the phone in the room. We gotta go.
319
00:26:08,290 --> 00:26:09,500
See you soon, Soon Young.
320
00:26:09,500 --> 00:26:12,130
I have to go back to the hotel with my dad.
321
00:26:51,800 --> 00:26:54,830
Dad, come and eat noodles!
322
00:26:54,830 --> 00:26:56,890
Dad!
323
00:27:00,240 --> 00:27:02,470
Soon Ja, come and have noo-
324
00:27:02,470 --> 00:27:04,850
Why do you have so much money?
325
00:27:04,850 --> 00:27:08,730
The girl with yellow hair gave it to me.
326
00:27:08,730 --> 00:27:11,280
Why did she give that to you?
327
00:27:11,280 --> 00:27:13,780
I sold my key ring to her.
328
00:27:13,780 --> 00:27:17,240
Do you know this money is worth 100,000 won?
329
00:27:17,240 --> 00:27:20,540
How could you sell a 1,000-won key ring for 100,000 won?
330
00:27:20,540 --> 00:27:22,720
Are you a scammer?
331
00:27:22,720 --> 00:27:26,250
What? This is worth 100,000 won?
332
00:27:26,250 --> 00:27:30,220
I didn't know it's worth that much.
333
00:27:30,220 --> 00:27:33,840
We have to return this money to her.
334
00:27:33,840 --> 00:27:35,880
I'll give it back to her.
335
00:27:35,880 --> 00:27:38,980
Do you want to go to jail for fraud?
336
00:27:38,980 --> 00:27:40,790
Jail?
337
00:27:40,790 --> 00:27:43,800
Where did you meet the yellow-haired girl?
338
00:28:16,260 --> 00:28:20,000
Uncle, you're here? Have some noodles.
339
00:28:20,000 --> 00:28:24,700
Am I a fucking dog you feed your leftovers to?
340
00:28:24,700 --> 00:28:26,530
Hey.
341
00:28:27,750 --> 00:28:31,230
Go and wash your face and hair.
342
00:28:31,230 --> 00:28:33,570
Why do you always look so shabby?
343
00:28:33,570 --> 00:28:35,280
But I already showered.
344
00:28:35,280 --> 00:28:37,770
And you still look like this?
345
00:28:41,630 --> 00:28:46,010
How can a young girl smell like trash?
346
00:28:46,780 --> 00:28:52,020
We have to go somewhere, so finish eating and get ready.
347
00:28:53,320 --> 00:28:54,920
Hurry up.
348
00:29:11,320 --> 00:29:14,860
Take this sausage and stuff yourself.
349
00:29:18,200 --> 00:29:19,810
Lee Soon Young, Lee Soon Ja.
350
00:29:19,810 --> 00:29:21,330
Damn it.
351
00:29:21,330 --> 00:29:24,530
Are you worrying about your daughters?
352
00:29:31,920 --> 00:29:35,260
Soon Young is going to America next week.
353
00:29:35,260 --> 00:29:38,920
Be nice to her until she leaves.
354
00:29:41,170 --> 00:29:42,980
No, no.
355
00:29:44,050 --> 00:29:48,420
Me, Lee Soon Young, and Lee Soon Ja will live together forever.
356
00:29:51,750 --> 00:29:53,590
Stop fucking around.
357
00:29:53,590 --> 00:29:54,900
Why?
358
00:29:54,900 --> 00:29:59,920
Do you want to treat your daughters like slaves forever?
359
00:29:59,920 --> 00:30:03,980
How can a father have such thoughts?
360
00:30:06,260 --> 00:30:09,350
Lee Soon Young loves me.
361
00:30:09,350 --> 00:30:10,530
Love?
362
00:30:10,530 --> 00:30:12,310
Holy shit.
363
00:30:12,310 --> 00:30:15,390
Do you think that's love?
364
00:30:15,390 --> 00:30:21,070
It's just the fucking chains of fate.
365
00:30:22,040 --> 00:30:23,640
Anyway,
366
00:30:24,460 --> 00:30:28,570
Soon Young is going to have a better life in America.
367
00:30:28,570 --> 00:30:33,330
You just need to shut your mouth and eat this sausage.
368
00:30:37,640 --> 00:30:39,740
How dare you!
369
00:30:47,700 --> 00:30:49,200
Eat it.
370
00:31:37,180 --> 00:31:38,650
Let's see.
371
00:31:38,650 --> 00:31:40,560
Damn it.
372
00:31:41,290 --> 00:31:45,100
Didn't I tell you to wash your face?
373
00:31:45,720 --> 00:31:49,310
But there was so much laundry to do.
374
00:31:49,310 --> 00:31:53,440
Stop washing the clothes and wash your fucking face first.
375
00:31:54,510 --> 00:31:57,270
Uncle, swearing is bad.
376
00:31:57,270 --> 00:32:00,550
Well, why do you keep making me swear?
377
00:32:01,180 --> 00:32:03,050
Do you enjoy getting scolded?
378
00:32:03,930 --> 00:32:07,320
Why do I have to wash my face now?
379
00:32:07,320 --> 00:32:11,360
You can only take a photo for a passport with a clean face.
380
00:32:11,360 --> 00:32:13,430
A passport?
381
00:32:13,430 --> 00:32:16,630
You need a passport to go to America.
382
00:32:16,630 --> 00:32:18,980
It's not like you can take a bus there.
383
00:32:18,980 --> 00:32:23,480
I already told you that I'm not going.
384
00:32:23,480 --> 00:32:25,990
Fuck this!
385
00:32:25,990 --> 00:32:28,850
Do you think I'm joking?
386
00:32:28,850 --> 00:32:30,820
Come here.
387
00:32:31,810 --> 00:32:33,710
Stay still!
388
00:32:36,250 --> 00:32:38,540
Fuck off, you idiot!
389
00:32:39,290 --> 00:32:40,520
Dad, are you okay?
390
00:32:40,520 --> 00:32:42,120
Are you hurt?
391
00:32:42,120 --> 00:32:44,610
- Let me see.
- Come here.
392
00:32:48,370 --> 00:32:50,170
Dad!
393
00:32:50,170 --> 00:32:52,010
Follow me.
394
00:32:57,820 --> 00:32:59,400
Just come with me!
395
00:33:10,040 --> 00:33:11,800
Stop it!
396
00:33:12,300 --> 00:33:13,890
Fuck you!
397
00:33:13,890 --> 00:33:16,740
Stop getting on my nerves!
398
00:33:16,740 --> 00:33:18,940
Don't hit my dad!
399
00:33:25,260 --> 00:33:28,660
What a fucking moving story of a father and his daughter.
400
00:33:34,000 --> 00:33:36,100
Dad!
401
00:34:07,580 --> 00:34:08,501
Hey, you!
402
00:34:08,501 --> 00:34:09,660
Knock it off!
403
00:34:09,660 --> 00:34:11,560
Knock it off!
404
00:34:11,560 --> 00:34:13,290
Put the camera down!
405
00:34:13,290 --> 00:34:16,160
Now!
406
00:34:16,160 --> 00:34:17,800
Stop!
407
00:34:19,300 --> 00:34:22,080
I'm not letting strangers take pictures of my daughter.
408
00:34:22,080 --> 00:34:24,210
Dad, it's okay.
409
00:34:24,210 --> 00:34:28,460
Dad, come on. You know I'm way too pretty not to have pictures taken of myself.
410
00:34:31,370 --> 00:34:33,530
It's so damn expensive.
411
00:35:01,780 --> 00:35:03,660
Small.
412
00:35:05,710 --> 00:35:07,660
What do you think of this one?
413
00:35:07,660 --> 00:35:10,200
Sue will love that!
414
00:35:11,640 --> 00:35:13,910
Oh, there's a similar one here.
415
00:35:13,910 --> 00:35:16,690
Great, then we can match.
416
00:35:16,690 --> 00:35:20,180
- How's the fit?
- So cheap.
417
00:35:20,180 --> 00:35:22,020
Move it!
418
00:35:29,260 --> 00:35:31,420
Smile.
419
00:35:31,420 --> 00:35:32,990
Try to smile.
420
00:35:32,990 --> 00:35:35,620
That bitch.
421
00:35:37,240 --> 00:35:40,010
Just do it!
422
00:35:40,010 --> 00:35:41,920
One, two...
423
00:35:58,220 --> 00:36:01,060
Good job, you can go now.
424
00:36:30,340 --> 00:36:34,070
Soon Ja, you're so pretty!
425
00:36:39,370 --> 00:36:44,100
Lee Soon Ja is so pretty!
426
00:37:30,320 --> 00:37:33,190
What the fuck are you doing?
427
00:37:33,190 --> 00:37:38,280
I need to go somewhere, so keep an eye on the guest house.
428
00:37:53,050 --> 00:37:57,670
Dad, why are you adopting Soon Young if you already have two daughters?
429
00:37:57,670 --> 00:37:59,980
Well...
430
00:37:59,980 --> 00:38:03,960
Adoption is a very serious thing when it comes to children who already have family.
431
00:38:03,960 --> 00:38:06,050
Soon Young has a good father.
432
00:38:06,050 --> 00:38:08,460
But Soon Young's father is retarded.
433
00:38:08,460 --> 00:38:11,230
He's not really qualified to be a good father.
434
00:38:11,230 --> 00:38:13,220
Retarded people shouldn't have children.
435
00:38:13,220 --> 00:38:15,590
They're just spreading the misery around.
436
00:38:16,360 --> 00:38:21,470
Retarded people can raise children with just as much love as normal people.
437
00:38:21,470 --> 00:38:27,040
You're young and the world looks a little bit better to you than it does to adults, but you have to face reality.
438
00:38:27,040 --> 00:38:30,360
I'm adopting Soon Young so she'll have a chance at a better life.
439
00:38:30,360 --> 00:38:31,690
Hey, Barbie.
440
00:38:31,690 --> 00:38:36,660
I'll make more money to meet you in America.
441
00:38:46,430 --> 00:38:48,250
[Mum]
442
00:38:56,660 --> 00:38:58,160
Hey.
443
00:38:59,580 --> 00:39:01,210
Go and buy some drinks.
444
00:39:01,210 --> 00:39:05,570
All the stores are closed right now.
445
00:39:17,500 --> 00:39:20,220
I'll give you 3,000 won.
446
00:39:20,750 --> 00:39:22,120
Let's have a happy time.
447
00:39:22,120 --> 00:39:23,770
What are you doing?
448
00:39:23,770 --> 00:39:27,120
Please just sleep if you're drunk.
449
00:39:28,160 --> 00:39:30,150
Is 3,000 too little?
450
00:39:30,150 --> 00:39:34,800
I'll give you more money in the room.
451
00:39:34,800 --> 00:39:35,860
Come and have fun with me.
452
00:39:35,860 --> 00:39:38,050
Please don't do this!
453
00:39:38,050 --> 00:39:41,600
Please stop!
454
00:39:48,910 --> 00:39:52,120
- Stop!
- I'll give you 2,000 won more.
455
00:39:54,270 --> 00:39:57,150
I'll give you 3,000 won more.
456
00:40:41,090 --> 00:40:44,910
Let's draw your favorite thing in today's class.
457
00:40:44,910 --> 00:40:46,850
Okay, teacher.
458
00:41:18,050 --> 00:41:20,120
Can you please buy this?
459
00:41:21,320 --> 00:41:23,330
Can you please buy this?
460
00:41:24,750 --> 00:41:26,480
Thank you!
461
00:41:30,330 --> 00:41:32,360
Thank you!
462
00:41:46,330 --> 00:41:48,390
What a coincidence, hi!
463
00:41:48,390 --> 00:41:49,770
Hi!
464
00:41:49,770 --> 00:41:52,380
Hi?
465
00:41:52,380 --> 00:41:54,660
I'm sorry about yesterday.
466
00:41:54,660 --> 00:41:57,000
I didn't know you gave me so much money.
467
00:41:57,000 --> 00:41:58,540
I'm sorry.
468
00:41:58,540 --> 00:42:01,540
My sister returned the money, right?
469
00:42:01,540 --> 00:42:05,970
I will go have lunch with my father.
470
00:42:05,970 --> 00:42:08,330
Lunch together, okay?
471
00:42:08,330 --> 00:42:10,700
I have to go home.
472
00:42:10,700 --> 00:42:14,550
I have to cook for my sister and my dad.
473
00:42:14,550 --> 00:42:16,840
Dad, I wanna have lunch with Soon Young.
474
00:42:16,840 --> 00:42:18,440
No!
475
00:42:18,440 --> 00:42:19,620
Why not?
476
00:42:19,620 --> 00:42:20,680
I said so.
477
00:42:20,680 --> 00:42:24,000
- She's gonna live with us soon, why not?
- No!
478
00:42:31,380 --> 00:42:32,350
Eat.
479
00:42:32,350 --> 00:42:34,390
I'm gonna send you home if you keep this up.
480
00:42:34,390 --> 00:42:35,480
I shouldn't have brought you here.
481
00:42:35,480 --> 00:42:36,980
Why can't she eat with us?
482
00:42:36,980 --> 00:42:38,010
Because I said so.
483
00:42:38,010 --> 00:42:39,400
That's not fair.
484
00:42:39,400 --> 00:42:42,460
Look, just stay away from her, period.
485
00:42:42,460 --> 00:42:44,240
You're gonna adopt her, right?
486
00:42:44,240 --> 00:42:45,890
She'll be with us for the rest of her life.
487
00:42:45,890 --> 00:42:48,610
She'll become our family. Why not?
488
00:42:48,610 --> 00:42:51,120
Case closed, eat.
489
00:42:52,310 --> 00:42:53,910
Sit.
490
00:43:07,770 --> 00:43:09,380
Soon Ja.
491
00:43:09,380 --> 00:43:11,080
Go and buy some drinks.
492
00:43:11,080 --> 00:43:12,540
Buy it yourself.
493
00:43:12,540 --> 00:43:17,410
Don't you know it's illegal for a child to buy alcohol?
494
00:43:17,410 --> 00:43:21,310
Everything you do is illegal anyway.
495
00:43:21,310 --> 00:43:23,020
You even drive without a license.
496
00:43:23,020 --> 00:43:26,930
Stop talking bullshit.
497
00:43:27,430 --> 00:43:29,720
Why do always talk back?
498
00:43:29,720 --> 00:43:30,960
I'll go.
499
00:43:30,960 --> 00:43:32,900
You just stay here and roast the meat.
500
00:43:32,900 --> 00:43:34,470
Soon Ja will go.
501
00:43:34,470 --> 00:43:37,140
This is all the meat we have left.
502
00:43:37,140 --> 00:43:40,150
Why is there only this much left?
503
00:43:40,150 --> 00:43:42,330
I only ate three pieces.
504
00:43:42,330 --> 00:43:46,740
It's like getting three of a kind in poker.
505
00:43:47,850 --> 00:43:50,330
At least you got a triple.
506
00:43:50,330 --> 00:43:51,930
Damn it.
507
00:43:51,930 --> 00:43:54,590
Relax and have some drinks.
508
00:43:54,590 --> 00:43:56,670
I'll go and buy more meat.
509
00:43:56,670 --> 00:43:58,070
Hey.
510
00:43:58,070 --> 00:44:01,250
Where are the two kilograms of meat that I bought last week?
511
00:44:01,250 --> 00:44:02,810
Oh, that...
512
00:44:07,600 --> 00:44:12,090
I'm sure your dad ate it all.
513
00:44:16,090 --> 00:44:18,250
Uncle, eat a little more.
514
00:44:18,250 --> 00:44:20,650
You can stuff yourselves.
515
00:44:20,650 --> 00:44:22,470
Meat.
516
00:44:22,990 --> 00:44:25,520
I want more meat.
517
00:44:25,520 --> 00:44:30,040
I'll make money and buy meat for you tomorrow.
518
00:44:41,750 --> 00:44:44,300
You know, this is really getting on my nerves.
519
00:44:47,920 --> 00:44:50,050
I'm gonna get some fresh air.
520
00:44:50,050 --> 00:44:52,400
You can either eat this or just go to bed, okay?
521
00:44:52,400 --> 00:44:54,570
I'll be back in a little while.
522
00:45:19,710 --> 00:45:21,790
Go away!
523
00:45:22,420 --> 00:45:23,920
Get lost!
524
00:45:42,160 --> 00:45:43,590
Hi.
525
00:45:43,590 --> 00:45:46,020
- Hi!
- Hi!
526
00:45:46,020 --> 00:45:49,360
- Hi!
- Hi!
527
00:45:49,360 --> 00:45:52,170
How come you're still selling at this late hour?
528
00:45:52,820 --> 00:45:54,440
Hi!
529
00:45:55,410 --> 00:45:58,480
How about dinner together?
530
00:45:58,480 --> 00:46:00,070
I'm hungry.
531
00:46:00,070 --> 00:46:02,170
I could eat a bear.
532
00:46:15,220 --> 00:46:19,040
I'm so full. What about you?
533
00:46:19,040 --> 00:46:21,110
Why don't you eat more?
534
00:46:23,430 --> 00:46:27,860
I wish I could take the leftovers home for Soon Ja.
535
00:46:37,060 --> 00:46:39,980
- This?
- Yeah.
536
00:46:44,630 --> 00:46:47,110
Mom? Is that your mom?
537
00:46:47,110 --> 00:46:48,700
My mom.
538
00:46:48,700 --> 00:46:53,100
My mom passed away last year in a car accident.
539
00:46:53,100 --> 00:46:55,160
My mom died when I was young.
540
00:46:55,160 --> 00:46:57,720
She went to Seoul to learn Korean.
541
00:46:57,720 --> 00:46:59,900
That's why I want to go to Seoul.
542
00:46:59,900 --> 00:47:01,960
Have you ever been to Seoul?
543
00:47:01,960 --> 00:47:03,910
Seoul?
544
00:47:03,910 --> 00:47:06,210
I don't like Seoul.
545
00:47:06,210 --> 00:47:09,870
I lived in Seoul for ten years after I was born,
546
00:47:09,900 --> 00:47:12,760
but it's where my mom died.
547
00:48:09,500 --> 00:48:12,830
It's so pretty!
548
00:48:12,830 --> 00:48:14,570
My father bought it for my sister, Sue.
549
00:48:14,570 --> 00:48:16,810
If you like it, you can keep it.
550
00:48:17,640 --> 00:48:20,800
I wish Soon Ja could wear this.
551
00:48:23,970 --> 00:48:25,460
Stop it!
552
00:48:31,070 --> 00:48:34,200
I'm a Barbie girl! In a Barbie world!
553
00:48:34,200 --> 00:48:38,140
Life is plastic! It's so fantastic!
554
00:48:58,910 --> 00:49:00,780
- Hello, hello!
- Hello!
555
00:49:00,780 --> 00:49:03,790
- How are you today?
- How are you today?
556
00:49:03,790 --> 00:49:05,640
- Good!
- Good!
557
00:49:05,640 --> 00:49:07,240
Good!
558
00:49:14,320 --> 00:49:16,710
Dad, me and Soon Young are going to sleep together.
559
00:49:16,710 --> 00:49:17,840
That's out of the question.
560
00:49:17,840 --> 00:49:19,620
I insist.
561
00:49:19,620 --> 00:49:22,370
Don't push me. Don't get me mad.
562
00:49:22,370 --> 00:49:24,200
But, Dad!
563
00:49:24,200 --> 00:49:25,890
Over my dead body, young lady.
564
00:49:25,890 --> 00:49:27,620
Please!
565
00:49:27,620 --> 00:49:28,521
Knock it off.
566
00:49:28,521 --> 00:49:30,930
- Pretty please!
- Knock it off.
567
00:49:42,990 --> 00:49:45,180
Thank you for the ride.
568
00:49:51,080 --> 00:49:55,200
Why are you with the American man and not working?
569
00:49:55,200 --> 00:49:58,440
Look, Soon Ja. It's your favorite, beef.
570
00:49:58,440 --> 00:50:01,670
Am I a dog you feed your leftovers to?
571
00:50:01,670 --> 00:50:03,440
Didn't you say you aren't going to America?
572
00:50:03,440 --> 00:50:07,200
Why are you hanging around with that American man?
573
00:50:07,200 --> 00:50:10,430
- I wasn't with him.
- Don't lie.
574
00:50:10,430 --> 00:50:11,750
I'm not lying.
575
00:50:11,750 --> 00:50:14,630
Don't think that you can go to America.
576
00:50:14,630 --> 00:50:20,400
I'm not living here with a stupid dad for the rest of my life.
577
00:50:20,400 --> 00:50:24,970
I already told you that I won't go.
578
00:50:24,970 --> 00:50:30,110
But why were you with that American man until this late?
579
00:50:30,720 --> 00:50:33,010
Soon Ja, I'm sorry.
580
00:51:02,220 --> 00:51:06,390
I'll also take my sister's photo.
581
00:51:06,390 --> 00:51:08,190
Your sister's photo?
582
00:51:18,120 --> 00:51:20,210
Thank you.
583
00:51:40,360 --> 00:51:42,260
Hi, how are you?
584
00:51:42,260 --> 00:51:43,330
Hi.
585
00:51:43,330 --> 00:51:45,930
I'm Soon Young's sister, you know?
586
00:51:45,930 --> 00:51:48,460
Oh, what are you doing here?
587
00:51:48,460 --> 00:51:53,140
I wanna have fun with you and Barbie.
588
00:51:58,010 --> 00:51:59,590
What?
589
00:51:59,590 --> 00:52:03,170
You gave Soon Young's photo to that bitch?
590
00:52:03,170 --> 00:52:05,360
Are you out of your mind?
591
00:52:05,360 --> 00:52:07,470
Why did you give it to her?
592
00:52:07,470 --> 00:52:10,670
- Their photos were developed at the same time.
- Damn it.
593
00:52:11,610 --> 00:52:14,920
Come again tomorrow.
594
00:52:14,920 --> 00:52:18,300
I should've just taken it at a photo booth.
595
00:52:18,300 --> 00:52:20,350
Why didn't you do so?
596
00:52:28,030 --> 00:52:30,630
Can't you do a quick print?
597
00:52:30,630 --> 00:52:33,390
My studio can't do that.
598
00:52:33,390 --> 00:52:36,070
Oh my fucking god.
599
00:52:36,070 --> 00:52:39,460
When can I leave this fucking place?
600
00:52:40,240 --> 00:52:41,430
Damn it!
601
00:52:41,430 --> 00:52:43,500
Just wait one more day.
602
00:52:49,050 --> 00:52:50,940
Where's Soon Ja?
603
00:52:50,940 --> 00:52:53,090
She left home early in the morning.
604
00:52:53,090 --> 00:52:55,630
That bitch.
605
00:52:55,630 --> 00:52:58,900
Did she do something wrong?
606
00:52:59,390 --> 00:53:02,860
She took your passport photo.
607
00:53:02,860 --> 00:53:07,880
Why can't you send Soon Ja instead? She really wants to go.
608
00:53:07,880 --> 00:53:11,560
I already told you she can't.
609
00:53:11,560 --> 00:53:14,060
Who would want to use a sick girl?
610
00:53:14,060 --> 00:53:16,640
What do you mean by use?
611
00:53:18,040 --> 00:53:20,950
I mean, the healthier the better.
612
00:53:20,950 --> 00:53:25,740
It's not right to export a product with a flaw.
613
00:53:25,740 --> 00:53:27,760
Do you like flawed products?
614
00:53:38,960 --> 00:53:40,530
Oh, no.
615
00:53:48,260 --> 00:53:49,770
Hello?
616
00:53:50,360 --> 00:53:53,220
Yeah. Okay.
617
00:53:57,180 --> 00:54:01,940
Tomorrow passport. Two or three day night finish, okay?
618
00:54:01,940 --> 00:54:05,080
- So do it already.
- Yeah.
619
00:54:05,080 --> 00:54:07,070
Hey, I need money.
620
00:54:07,070 --> 00:54:08,790
Give me money.
621
00:54:08,790 --> 00:54:11,650
I'll give you money when you get the passport.
622
00:54:11,650 --> 00:54:13,410
I see.
623
00:54:13,410 --> 00:54:16,050
Hey, I don't have money.
624
00:54:16,680 --> 00:54:17,860
No bus money.
625
00:54:17,860 --> 00:54:19,500
Not my problem.
626
00:54:20,060 --> 00:54:22,010
Passport, money.
627
00:54:22,010 --> 00:54:24,760
Damn it.
628
00:54:24,760 --> 00:54:30,470
Hey, my mouth is very... talk, talk.
629
00:54:30,470 --> 00:54:33,790
I will tell Soon Young your fucking secret.
630
00:54:37,180 --> 00:54:41,130
Okay, I'll give you. some money right now. Some.
631
00:54:41,710 --> 00:54:43,600
Shove it up your ass.
632
00:54:44,480 --> 00:54:47,130
- Thank you.
- Fuck you!
633
00:54:50,760 --> 00:54:52,660
I had fun, very fun.
634
00:54:52,660 --> 00:54:55,930
Bye, goodbye. See you later.
635
00:54:57,240 --> 00:54:58,131
Don't make that face.
636
00:54:58,131 --> 00:55:00,370
Think of it nicely. She's been with you all day.
637
00:55:00,370 --> 00:55:02,350
She looks so fake. That's why I hate her.
638
00:55:02,350 --> 00:55:03,211
Fake?
639
00:55:03,211 --> 00:55:05,180
She hides her inner feelings.
640
00:55:05,180 --> 00:55:06,940
Oh, all Asian girls are like that.
641
00:55:06,940 --> 00:55:10,410
No, Soon Young is a real gem.
642
00:55:25,260 --> 00:55:27,420
Put that away.
643
00:55:27,420 --> 00:55:28,810
But you have a fever.
644
00:55:28,810 --> 00:55:31,690
I'm just a little tired today.
645
00:55:31,690 --> 00:55:33,090
Turn off the lights.
646
00:55:33,090 --> 00:55:36,200
Uncle said you took my photos.
647
00:55:36,200 --> 00:55:41,140
Why did you take that photo is you aren't going to America?
648
00:55:41,140 --> 00:55:43,620
You're the worst.
649
00:55:43,620 --> 00:55:46,890
Uncle forced me to take it.
650
00:55:46,890 --> 00:55:48,180
Cut it off.
651
00:55:48,180 --> 00:55:51,810
I had a nice time with Mr. Steve today.
652
00:55:51,810 --> 00:55:54,730
I think he really likes me.
653
00:55:54,730 --> 00:55:58,700
So, don't even think about going to America.
654
00:55:58,700 --> 00:56:01,640
Okay, I really won't go.
655
00:56:01,640 --> 00:56:05,720
But you have to lower your body temperature first.
656
00:56:05,720 --> 00:56:08,030
I'm not sick!
657
00:56:10,150 --> 00:56:11,000
Good night, honey.
658
00:56:11,000 --> 00:56:11,801
What?
659
00:56:11,801 --> 00:56:13,670
Oh, I forgot it's not night there.
660
00:56:13,670 --> 00:56:16,020
Okay, well. Bye-bye, princess.
661
00:56:16,020 --> 00:56:19,410
Dad, what did you do to the sticker picture on my phone?
662
00:56:19,410 --> 00:56:20,970
You're too old for that kind of thing, honey.
663
00:56:20,970 --> 00:56:24,270
Dad, I don't get it! Why shouldn't I get along with my adopted sister?
664
00:56:24,270 --> 00:56:25,161
Why?
665
00:56:25,161 --> 00:56:26,560
You wouldn't understand.
666
00:56:26,560 --> 00:56:29,440
I'm not as immature as you think!
667
00:57:01,200 --> 00:57:03,310
Turn to page 37.
668
00:57:03,310 --> 00:57:05,000
Okay, teacher.
669
00:57:05,860 --> 00:57:07,270
Is everyone on page 37?
670
00:57:07,270 --> 00:57:08,810
Yes.
671
00:57:19,990 --> 00:57:21,780
Why is Soon Ja absent again?
672
00:57:21,780 --> 00:57:23,530
She's sick.
673
00:57:23,530 --> 00:57:25,300
Make sure she comes tomorrow.
674
00:57:25,300 --> 00:57:26,900
Okay.
675
00:57:47,730 --> 00:57:51,140
We will study the Tales of Zara today.
676
00:57:51,140 --> 00:57:53,510
- Look at the picture on page 115.
- Yes.
677
00:57:53,510 --> 00:57:55,990
What is the background of the picture?
678
00:57:55,990 --> 00:57:58,240
A palace inside the sea!
679
00:57:58,240 --> 00:57:59,650
That's right.
680
00:57:59,650 --> 00:58:01,360
What characters do you see?
681
00:58:01,360 --> 00:58:04,470
A soldier, dolphin, turtle...
682
00:58:04,470 --> 00:58:06,180
Soon Young!
683
00:58:06,850 --> 00:58:08,760
What are you doing?
684
00:58:08,760 --> 00:58:12,540
How many times must I tell you not to do this in class?
685
00:58:12,540 --> 00:58:14,730
I'll call your mother to school if you do this again.
686
00:58:14,730 --> 00:58:17,350
Soon Young doesn't have a mom.
687
00:58:17,350 --> 00:58:19,620
That's the yellow-haired girl!
688
00:58:21,080 --> 00:58:23,270
A foreigner!
689
00:58:52,230 --> 00:58:53,830
Barbie!
690
00:58:56,070 --> 00:58:57,570
Barbie?
691
00:59:18,770 --> 00:59:20,490
Hi, Dad.
692
00:59:22,930 --> 00:59:25,440
I'm at Soon Young's school.
693
00:59:49,860 --> 00:59:51,690
Damn it.
694
01:00:48,340 --> 01:00:50,260
How about Soon Ja?
695
01:00:51,450 --> 01:00:53,220
Soon Ja?
696
01:00:53,220 --> 01:00:54,860
Why?
697
01:00:54,860 --> 01:00:57,560
Because Barbie and Soon Young really like each other now.
698
01:00:57,560 --> 01:01:01,160
And I'm afraid of what would happen if Barbie found out.
699
01:01:01,980 --> 01:01:03,650
Why Soon Ja?
700
01:01:03,650 --> 01:01:05,090
She is sick.
701
01:01:05,090 --> 01:01:08,880
Her body is not fresh, okay?
702
01:01:08,880 --> 01:01:11,280
We could have her checked out.
703
01:01:11,280 --> 01:01:15,220
And in the mean time, you could start working on getting Soon Ja a passport.
704
01:01:15,220 --> 01:01:17,960
'Cause these things take a long time.
705
01:01:17,960 --> 01:01:19,880
Soon Ja?
706
01:01:20,500 --> 01:01:22,570
What the hell?!
707
01:01:23,630 --> 01:01:25,420
This crazy bitch.
708
01:01:26,070 --> 01:01:29,020
Seems like a big adios to her.
709
01:01:44,060 --> 01:01:45,690
Hi!
710
01:01:45,690 --> 01:01:48,570
Hi, how are you?
711
01:01:48,570 --> 01:01:50,380
Hi there.
712
01:01:52,550 --> 01:01:53,451
Is that for me?
713
01:01:53,451 --> 01:01:54,470
Thank you.
714
01:01:54,470 --> 01:01:57,260
Let me see something here.
715
01:02:03,960 --> 01:02:05,910
You know, there's a place I'd like to show you.
716
01:02:05,910 --> 01:02:07,240
Do you wanna go with me?
717
01:02:07,240 --> 01:02:09,530
Let's go!
718
01:02:10,050 --> 01:02:12,320
I'll go and get changed!
719
01:02:19,190 --> 01:02:20,950
Do you want this?
720
01:02:26,850 --> 01:02:29,490
You want to go to America, don't you?
721
01:02:29,490 --> 01:02:31,060
America?
722
01:02:31,060 --> 01:02:33,590
Yeah, don't you want to go to America?
723
01:02:33,590 --> 01:02:35,190
America?
724
01:02:35,190 --> 01:02:38,770
Are you really going to take me to America?
725
01:02:38,770 --> 01:02:43,230
Yeah, but before you go to America, you have to let the doctor look at you.
726
01:02:43,230 --> 01:02:45,770
I'm not sick... I'm not sick.
727
01:02:45,770 --> 01:02:48,890
Very, very healthy. Strong body.
728
01:02:52,000 --> 01:02:54,960
Dad, thank you for letting me have lunch with Soon Young.
729
01:02:54,960 --> 01:02:57,680
Barbie, we're taking Soon Ja with us and not Soon Young.
730
01:02:57,680 --> 01:02:59,380
Dad!
731
01:02:59,390 --> 01:03:01,030
Soon Young wears the pants in her family,
732
01:03:01,030 --> 01:03:03,930
and she has to take care of her retarded father.
733
01:03:03,930 --> 01:03:06,750
But, Dad, I like Soon Young better than Soon Ja.
734
01:03:06,750 --> 01:03:08,800
We're here to choose one of our family members.
735
01:03:08,800 --> 01:03:10,530
You should consider my opinion.
736
01:03:10,530 --> 01:03:12,400
That is why I came to Korea.
737
01:03:12,400 --> 01:03:14,860
But we have to consider their situation too.
738
01:03:14,860 --> 01:03:17,490
And anyway, Soon Young doesn't wanna come with us.
739
01:03:17,490 --> 01:03:21,090
Soon Young, don't you want to come to America with me?
740
01:03:30,590 --> 01:03:32,480
Could you translate for me?
741
01:03:32,480 --> 01:03:33,840
Yeah.
742
01:03:33,840 --> 01:03:36,300
Soon Young, come to America with me.
743
01:03:36,300 --> 01:03:40,170
She said to go to America with her.
744
01:03:40,170 --> 01:03:42,360
Tell her that you won't.
745
01:03:42,360 --> 01:03:45,240
Uncle, I can't go.
746
01:03:45,240 --> 01:03:46,900
Actually, I won't go.
747
01:03:46,900 --> 01:03:48,900
I don't want to go.
748
01:03:48,900 --> 01:03:52,970
I'll live in Korea with my dad and my sister.
749
01:03:52,970 --> 01:03:57,190
Oh, sorry, sorry. Soon Young hate going to America.
750
01:03:57,190 --> 01:03:58,880
I want America.
751
01:03:58,880 --> 01:04:00,490
I love America.
752
01:04:00,490 --> 01:04:03,440
I love America very, very much.
753
01:04:03,440 --> 01:04:05,800
See, Soon Ja wants to go home with us.
754
01:04:05,800 --> 01:04:07,610
Dad, I like Soon Young.
755
01:04:07,610 --> 01:04:10,550
I don't like Soon Ja's spooky eyes.
756
01:04:10,550 --> 01:04:12,410
Barbie, she might understand what you're saying.
757
01:04:12,410 --> 01:04:14,290
I sure hope so.
758
01:04:14,290 --> 01:04:15,700
Tell her what I say.
759
01:04:15,700 --> 01:04:16,830
Word for word.
760
01:04:16,830 --> 01:04:20,810
I hate Soon Ja.
761
01:04:20,810 --> 01:04:23,500
Soon Ja, Barbie said...
762
01:04:23,500 --> 01:04:24,970
Don't translate it.
763
01:04:24,970 --> 01:04:28,490
I heard that she hates me.
764
01:04:29,660 --> 01:04:32,440
I also hate you. You're so full of yourself.
765
01:04:32,440 --> 01:04:35,530
- Soon Ja!
- I don't care if she hates me.
766
01:04:35,530 --> 01:04:38,330
All that matters is what Mr. Steve thinks of me.
767
01:04:38,330 --> 01:04:42,000
Tell Dad Steve that I want to be closer to him.
768
01:04:42,000 --> 01:04:44,510
You cunning girl.
769
01:04:44,510 --> 01:04:47,520
Tell him that I love Barbie so much.
770
01:04:47,520 --> 01:04:49,940
Dad, no matter what, you should take Soon Young.
771
01:04:49,940 --> 01:04:52,350
You can always come back and visit her.
772
01:04:57,590 --> 01:04:59,450
I hate Soon Ja!
773
01:04:59,450 --> 01:05:02,670
Her spooky voice gives me goosebumps.
774
01:05:08,010 --> 01:05:12,830
How did you make Barbie hate me?
775
01:05:12,830 --> 01:05:18,030
I didn't say anything about you to Barbie.
776
01:05:18,030 --> 01:05:23,340
Yeah, right. I bet you cursed me while you were with her.
777
01:05:23,340 --> 01:05:25,940
No matter how hard you try,
778
01:05:25,940 --> 01:05:30,040
I'm the one going to America.
779
01:05:30,040 --> 01:05:32,330
Soon Ja.
780
01:05:32,330 --> 01:05:36,570
I don't want you to go to America.
781
01:05:37,440 --> 01:05:40,810
Are you telling me to live here forever?
782
01:05:59,570 --> 01:06:01,680
Yeah, just hand in there, princess. Okay?
783
01:06:01,680 --> 01:06:06,360
I know it's hard, but you have to be patient for a little longer, okay?
784
01:06:06,360 --> 01:06:08,280
Yeah, Daddy will find a way.
785
01:06:08,280 --> 01:06:09,870
Take care, honey.
786
01:06:09,870 --> 01:06:11,120
Daddy loves you.
787
01:06:11,120 --> 01:06:15,610
Yeah. Bye-bye, princess.
788
01:06:33,050 --> 01:06:35,160
Instead of Soon Young,
789
01:06:37,440 --> 01:06:39,710
Soon Ja will go to America.
790
01:06:44,310 --> 01:06:47,790
Aren't you happy that Soon Young is staying?
791
01:06:49,720 --> 01:06:51,220
Huh?
792
01:06:53,000 --> 01:06:57,340
Don't you hate Soon Ja?
793
01:07:01,880 --> 01:07:08,270
We're lucky we got rid of one mean girl.
794
01:07:14,200 --> 01:07:15,840
Have some.
795
01:07:38,590 --> 01:07:41,320
Fuck you!
796
01:08:01,920 --> 01:08:03,570
Drink it.
797
01:08:06,560 --> 01:08:08,550
I told you to drink it.
798
01:08:09,950 --> 01:08:11,830
Aren't you also delighted?
799
01:08:13,070 --> 01:08:15,780
Aren't you happy?
800
01:08:16,440 --> 01:08:18,990
Fuck you!
801
01:09:05,290 --> 01:09:08,380
I'm doing all of this for you!
802
01:09:14,600 --> 01:09:16,650
Fuck you!
803
01:09:17,580 --> 01:09:20,340
Screw you!
804
01:09:35,630 --> 01:09:40,010
Soon Ja, don't fall sick.
805
01:10:31,920 --> 01:10:34,350
Fucking hell.
806
01:10:34,350 --> 01:10:36,730
[Jeil Clinic]
807
01:10:37,220 --> 01:10:40,740
Hi, honey. It's Daddy. How are you doing?
808
01:10:40,740 --> 01:10:42,420
Are you taking your medicine?
809
01:10:42,420 --> 01:10:43,890
Good girl!
810
01:10:43,890 --> 01:10:45,960
Listen, I got some good news for you.
811
01:10:45,960 --> 01:10:47,690
Guess what?
812
01:10:47,690 --> 01:10:51,070
D-Daddy's found your heart.
813
01:10:51,070 --> 01:10:54,380
Yeah, I told you I would. I keep my promises.
814
01:10:54,380 --> 01:10:57,420
Yeah, I wouldn't let anything happen to my little princess.
815
01:10:57,420 --> 01:11:00,620
I would protect her, that's what daddies do.
816
01:11:01,240 --> 01:11:04,680
As soon as we get home, honey, just do what the doctor says,
817
01:11:04,680 --> 01:11:08,240
and we'll be home soon, and everything will be okay.
818
01:11:22,990 --> 01:11:25,800
Don't resent me for sending you to America.
819
01:11:26,410 --> 01:11:31,430
You're the one who decided to leave.
820
01:11:31,430 --> 01:11:33,520
- So, don't...
- I have to pee!
821
01:11:35,200 --> 01:11:36,860
Damn it.
822
01:11:54,820 --> 01:11:56,700
Thank you, Uncle.
823
01:11:56,700 --> 01:12:00,680
I'll never forget what you've done for me.
824
01:12:02,250 --> 01:12:07,350
I'll always remember your kindness in America.
825
01:12:10,420 --> 01:12:12,150
Soon Ja.
826
01:12:14,050 --> 01:12:16,190
Before you go to America...
827
01:12:17,490 --> 01:12:21,860
I want to give you a gift. Is there anything you want?
828
01:12:23,880 --> 01:12:26,840
Will you really buy me anything?
829
01:12:26,840 --> 01:12:30,260
Yeah, don't worry about the price.
830
01:12:30,260 --> 01:12:33,650
Choose the most expensive one.
831
01:12:34,840 --> 01:12:36,600
I want this one.
832
01:12:39,210 --> 01:12:42,350
Good choice.
833
01:12:42,350 --> 01:12:44,680
I want two of this.
834
01:12:44,680 --> 01:12:46,530
Why do you need two?
835
01:12:47,340 --> 01:12:48,990
Damn it.
836
01:12:53,190 --> 01:12:55,240
You are smart!
837
01:13:03,370 --> 01:13:05,400
- Hey.
- Thank you!
838
01:13:06,340 --> 01:13:09,370
Soon Ja is very, very poor girl.
839
01:13:09,370 --> 01:13:16,150
She try and try only for good life.
840
01:13:16,150 --> 01:13:17,520
Understand?
841
01:13:17,520 --> 01:13:21,000
Don't fuck with me now. It's a little late for that.
842
01:13:21,000 --> 01:13:24,540
Hey, I don't know about medical.
843
01:13:24,540 --> 01:13:26,460
You steal heart.
844
01:13:27,410 --> 01:13:28,640
She die?
845
01:13:28,640 --> 01:13:32,390
We had a deal.
846
01:13:32,390 --> 01:13:34,490
Fucking bitch.
847
01:13:35,530 --> 01:13:39,280
She ended up walking into her own grave.
848
01:13:50,660 --> 01:13:53,500
Dad, don't think I don't know what's going on.
849
01:13:54,510 --> 01:13:55,670
What?
850
01:13:55,670 --> 01:13:58,240
Soon Ja. You're taking her for Sue, right?
851
01:13:58,240 --> 01:14:00,660
- Am I right?
- Barbie!
852
01:14:01,430 --> 01:14:03,510
This is murder!
853
01:14:03,510 --> 01:14:06,510
This is our chance to save Sue.
854
01:14:06,510 --> 01:14:09,520
This isn't right. This is a murder.
855
01:14:09,520 --> 01:14:11,560
Are you going to let your sister die?
856
01:14:11,560 --> 01:14:13,430
Dad!
857
01:14:19,880 --> 01:14:22,440
You're buying a lot today.
858
01:14:26,970 --> 01:14:28,640
The chili looks good too.
859
01:14:28,640 --> 01:14:30,540
I'll give you some.
860
01:14:30,540 --> 01:14:31,680
Thank you.
861
01:14:31,680 --> 01:14:33,790
I gave you a lot.
862
01:14:35,340 --> 01:14:39,630
[Tasty food]
863
01:15:52,110 --> 01:15:53,900
That was hot.
864
01:16:38,360 --> 01:16:40,700
Can we take a photo?
865
01:16:40,700 --> 01:16:42,430
A photo?
866
01:16:48,200 --> 01:16:49,700
All right.
867
01:17:25,970 --> 01:17:28,030
Get ready.
868
01:17:29,870 --> 01:17:32,300
One, two...
869
01:17:32,300 --> 01:17:35,270
Sue, honey, what's wrong?
870
01:17:35,840 --> 01:17:38,580
Oh, this must be one of your bad days, huh?
871
01:17:38,580 --> 01:17:41,030
Well, just stay in bed, okay, honey?
872
01:17:41,060 --> 01:17:44,890
I know you have days like this. I wish I could be there for you.
873
01:17:45,290 --> 01:17:49,300
You just gotta hang on, you know? That's all we can do for now.
874
01:17:49,970 --> 01:17:53,220
Would you like to talk to your sister? She's right here.
875
01:18:00,480 --> 01:18:03,320
Sue, it's me!
876
01:18:04,530 --> 01:18:06,200
Are you okay?
877
01:18:06,200 --> 01:18:08,500
Your voice seems very weak.
878
01:18:10,450 --> 01:18:13,700
Well, my Korean friend made you a cellphone ring.
879
01:18:13,700 --> 01:18:15,790
It's really pretty.
880
01:18:17,840 --> 01:18:19,790
Are you crying?
881
01:18:20,930 --> 01:18:22,510
I'm sorry.
882
01:18:22,510 --> 01:18:23,800
Sorry.
883
01:18:23,800 --> 01:18:25,860
I'm so sorry!
884
01:18:29,830 --> 01:18:33,000
Really wish I could do something for you.
885
01:18:38,880 --> 01:18:40,490
Here's Dad.
886
01:19:33,790 --> 01:19:37,540
Promise me that you'll never take this off.
887
01:19:43,100 --> 01:19:45,360
Take this.
888
01:19:45,990 --> 01:19:49,990
- What is this?
- I bought two identical phones.
889
01:19:49,990 --> 01:19:53,300
One for me, one for you.
890
01:19:53,820 --> 01:19:55,800
Is this really mine?
891
01:19:55,800 --> 01:19:58,570
Didn't you want one before?
892
01:19:58,570 --> 01:20:01,750
It looks so nice.
893
01:20:01,750 --> 01:20:04,950
I'll call you in America, so don't miss my call.
894
01:20:04,950 --> 01:20:06,610
I'll also call you sometimes.
895
01:20:06,610 --> 01:20:10,220
No, just wait for my call.
896
01:20:11,560 --> 01:20:14,090
International calls are expensive.
897
01:20:43,220 --> 01:20:45,460
Why are you crying?
898
01:20:45,460 --> 01:20:48,090
I'm not crying.
899
01:20:48,090 --> 01:20:50,650
It's not like I'm going to America to die.
900
01:20:51,500 --> 01:20:53,260
Soon Ja.
901
01:20:53,990 --> 01:20:57,120
Always listen to your American father.
902
01:20:57,740 --> 01:20:59,950
Always stay healthy.
903
01:20:59,950 --> 01:21:01,950
Got it.
904
01:21:01,950 --> 01:21:03,930
Take good care of Dad too.
905
01:21:03,930 --> 01:21:05,940
When I grow up and make a lot of money,
906
01:21:05,940 --> 01:21:10,120
I'll send you and Dad flight tickets to America.
907
01:21:10,120 --> 01:21:11,920
Got it?
908
01:21:13,100 --> 01:21:15,240
I'll definitely go there.
909
01:21:16,500 --> 01:21:22,810
I'll visit you with Dad.
910
01:21:35,730 --> 01:21:38,250
Stop crying, you fool.
911
01:21:52,330 --> 01:21:54,920
I told you to stop crying.
912
01:21:59,420 --> 01:22:02,650
She got sick this morning.
913
01:22:02,650 --> 01:22:07,100
Her doctor told her to stay in bed.
914
01:22:07,100 --> 01:22:10,710
I'm sorry I'm late.
915
01:22:36,330 --> 01:22:38,570
Soon Young.
916
01:22:39,290 --> 01:22:41,340
Why are you here?
917
01:22:42,020 --> 01:22:44,440
Oh, you're going home tomorrow.
918
01:22:44,440 --> 01:22:46,830
Soon Young.
919
01:22:46,830 --> 01:22:48,750
Yes, Barbie?
920
01:22:50,320 --> 01:22:52,140
I...
921
01:22:54,130 --> 01:22:56,410
I'm so sorry.
922
01:22:56,410 --> 01:22:57,291
Sorry?
923
01:22:57,291 --> 01:23:01,490
Don't be. I should be the one saying sorry.
924
01:23:01,490 --> 01:23:04,070
My only sister is sick.
925
01:23:04,070 --> 01:23:06,980
It's Soon Ja's first time on a place.
926
01:23:06,980 --> 01:23:10,350
She might be scared, so please hold her hand.
927
01:23:10,350 --> 01:23:14,200
My sister is sick. She hasn't smiled since she was young.
928
01:23:14,200 --> 01:23:16,540
Just wanna see her smile.
929
01:23:16,540 --> 01:23:19,990
My sister has been sick since young.
930
01:23:19,990 --> 01:23:24,120
Her manner might also be bad because she grew up without a mom,
931
01:23:24,120 --> 01:23:28,570
but she's actually a nice girl.
932
01:23:28,570 --> 01:23:32,110
I'm sure you'll grow to like her soon.
933
01:23:36,620 --> 01:23:41,410
I'll ask my father to take care of you and your father for the rest of your lives.
934
01:23:43,330 --> 01:23:45,470
I have a favor to ask you.
935
01:23:46,320 --> 01:23:50,750
Please look after Soon Ja like your real sister.
936
01:23:51,480 --> 01:23:54,810
Even if she's naughty and doesn't listen to you,
937
01:23:54,810 --> 01:23:57,610
please don't hit her or scold her harshly.
938
01:24:00,060 --> 01:24:07,200
I'll make it up to you when I meet you again in the future.
939
01:24:23,010 --> 01:24:25,230
I want America.
940
01:24:25,230 --> 01:24:27,580
I love America.
941
01:24:27,580 --> 01:24:29,760
Very, very much.
942
01:24:29,760 --> 01:24:31,980
Very, very much.
943
01:24:33,930 --> 01:24:36,540
I love America.
944
01:25:22,280 --> 01:25:25,050
Uncle, where are you?
945
01:25:25,050 --> 01:25:28,630
Let's eat together before Soon Ja leaves.
946
01:25:28,630 --> 01:25:30,470
Is he not coming?
947
01:25:30,470 --> 01:25:32,890
I think he's busy.
948
01:25:32,890 --> 01:25:35,890
Don't be too disappointed.
949
01:25:35,890 --> 01:25:37,320
No way, I'm not.
950
01:25:37,320 --> 01:25:41,050
He's already done so much for my trip.
951
01:25:41,050 --> 01:25:44,060
I'm really grateful to him.
952
01:25:44,060 --> 01:25:48,200
It's the first time he's been so nice to me.
953
01:25:49,450 --> 01:25:50,880
Am I leaving to die or something?
954
01:25:50,880 --> 01:25:54,950
Why do you two keep crying?
955
01:25:54,950 --> 01:25:57,800
These are tears of happiness.
956
01:25:57,800 --> 01:26:02,140
I'm so happy that you're going to a wonderful country.
957
01:26:02,140 --> 01:26:08,720
America is a country full of dreams.
958
01:26:08,760 --> 01:26:10,900
Dad, please start eating.
959
01:26:10,900 --> 01:26:13,220
Soon Ja, eat your fill too.
960
01:26:13,220 --> 01:26:14,750
Okay, I will.
961
01:26:14,750 --> 01:26:17,500
This is the last meal you'll ever cook for me.
962
01:26:17,500 --> 01:26:19,370
Why is this the last meal?
963
01:26:19,370 --> 01:26:22,770
Are you telling me to eat in this house again?
964
01:26:22,770 --> 01:26:24,760
Dad, have a lot yourself.
965
01:26:24,760 --> 01:26:29,290
I'll get to eat endless ham and sausages in America.
966
01:27:28,900 --> 01:27:30,530
No!
967
01:28:07,970 --> 01:28:09,570
Let me see the car.
968
01:28:09,930 --> 01:28:11,420
This way.
969
01:28:23,320 --> 01:28:25,190
This is awesome.
970
01:28:31,740 --> 01:28:35,330
[Crazy bitch]
971
01:28:40,030 --> 01:28:43,110
Goodbye, you bullheaded lass.
972
01:28:45,770 --> 01:28:52,090
Don't hate me when you're in America.
973
01:28:52,090 --> 01:28:57,010
You're the one who chose to go.
974
01:28:57,580 --> 01:29:00,300
I tried my best to stop you from going.
975
01:29:06,700 --> 01:29:10,280
All right. Thanks for listening.
976
01:29:13,540 --> 01:29:17,610
Stop pulling my heartstrings.
977
01:29:20,920 --> 01:29:22,520
I'm hanging up.
978
01:30:11,900 --> 01:30:15,870
Soon Ja is going to die!
979
01:30:15,870 --> 01:30:18,360
What are you talking about?
980
01:30:18,360 --> 01:30:22,330
Dad, don't cry. She's not going to die.
981
01:30:22,330 --> 01:30:26,380
Soon Ja will die if she goes!
982
01:30:26,380 --> 01:30:28,410
Do you want me to die?
983
01:30:28,410 --> 01:30:31,490
Don't worry, Soon Ja.
984
01:30:31,490 --> 01:30:36,700
Dad is just worried about sending you so faraway.
985
01:30:37,840 --> 01:30:42,630
I'll visit you in America when I make tons of money.
986
01:30:42,630 --> 01:30:45,910
How can you make tons of money selling key rings?
987
01:30:45,910 --> 01:30:49,020
I'll send you the money, so don't worry.
988
01:31:16,040 --> 01:31:18,100
Let's go to America.
989
01:31:18,100 --> 01:31:19,310
Come on.
990
01:31:19,310 --> 01:31:21,380
My dear Soon Ja!
991
01:31:36,670 --> 01:31:39,440
Wow, it's an American car!
992
01:31:45,600 --> 01:31:49,790
Barbie, take care of my sister.
993
01:31:50,950 --> 01:31:53,680
My sister is sick.
994
01:31:53,680 --> 01:31:57,480
Please take care of my sister, Soon Ja.
995
01:31:57,480 --> 01:32:00,250
I will thank you forever.
996
01:32:03,290 --> 01:32:05,080
Let's go.
997
01:33:40,390 --> 01:33:42,350
[Sorry]
998
01:34:35,110 --> 01:34:42,930
999
01:34:43,970 --> 01:34:52,020
1000
01:34:53,060 --> 01:35:01,060
1001
01:35:02,060 --> 01:35:10,150
1002
01:35:12,360 --> 01:35:20,610
1003
01:35:48,940 --> 01:35:59,030
1004
01:36:04,430 --> 01:36:10,960
1005
01:36:18,640 --> 01:36:22,090
[A film by Lee Sang Woo]
62560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.