All language subtitles for Asteroid.City.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:05,607 --> 00:01:07,901 (clock ticking) 4 00:01:07,901 --> 00:01:09,903 (lights clank) 5 00:01:09,903 --> 00:01:11,905 (microphone feedback squeals softly) 6 00:01:11,905 --> 00:01:15,409 (switches clicking) 7 00:01:15,409 --> 00:01:17,953 Tonight's program takes us backstage 8 00:01:17,953 --> 00:01:21,540 to witness firsthand the creation, start to finish, 9 00:01:21,540 --> 00:01:25,252 of a new play mounted on the American stage. 10 00:01:26,086 --> 00:01:28,755 Asteroid City does not exist. 11 00:01:28,755 --> 00:01:30,382 It is an imaginary drama 12 00:01:30,382 --> 00:01:33,260 created expressly for this broadcast. 13 00:01:33,260 --> 00:01:37,264 The characters are fictional, the text hypothetical, 14 00:01:37,264 --> 00:01:39,891 the events an apocryphal fabrication, 15 00:01:39,891 --> 00:01:42,894 but together they present an authentic account 16 00:01:42,894 --> 00:01:46,648 of the inner workings of a modern theatrical production. 17 00:01:46,648 --> 00:01:50,527 Our story begins, of course, with an ink ribbon. 18 00:01:50,527 --> 00:01:54,740 Conrad Earp, playwright, native of upper Wyoming, 19 00:01:54,740 --> 00:01:57,909 well-known for his romantic poetic tapestries 20 00:01:57,909 --> 00:02:00,704 of life west of the Rocky Mountains. 21 00:02:00,704 --> 00:02:02,873 ♪ ♪ 22 00:02:05,500 --> 00:02:08,045 There is little amusement to be had, however, 23 00:02:08,045 --> 00:02:09,963 in watching a man type. 24 00:02:09,963 --> 00:02:13,300 Skip ahead, then, past the lonely, agonized months 25 00:02:13,300 --> 00:02:16,636 of composing, revising, polishing, editing, rewriting, 26 00:02:16,636 --> 00:02:20,182 cutting, pasting, pacing, doodling and solitary drinking, 27 00:02:20,182 --> 00:02:22,726 and join our company as they take the stage 28 00:02:22,726 --> 00:02:24,936 for their first read-through rehearsal. 29 00:02:24,936 --> 00:02:27,064 Location: the Tarkington Theater, 30 00:02:27,064 --> 00:02:30,150 345 South Northwest Avenue. 31 00:02:30,150 --> 00:02:31,860 (bell rings) 32 00:02:33,362 --> 00:02:35,322 Curtain rises on a desert bus stop 33 00:02:35,322 --> 00:02:38,575 halfway between Parched Gulch and Arid Plains. 34 00:02:38,575 --> 00:02:40,702 Main scenography includes 35 00:02:40,702 --> 00:02:42,829 a 12-stool luncheonette, 36 00:02:42,829 --> 00:02:44,748 a one-pump filling station 37 00:02:44,748 --> 00:02:47,584 and a ten-cabin motor court hotel. 38 00:02:47,584 --> 00:02:49,211 Upstage left: 39 00:02:49,211 --> 00:02:50,879 the Tomahawk Mountains. 40 00:02:50,879 --> 00:02:53,340 Highest peak: 11,000 feet. 41 00:02:53,340 --> 00:02:56,301 Upstage right: an unfinished highway overpass 42 00:02:56,301 --> 00:02:58,595 which vaults up 20 feet, then chops off midair 43 00:02:58,595 --> 00:03:00,931 behind a permanent roadblock. 44 00:03:00,931 --> 00:03:02,599 Center front: an impact crater 45 00:03:02,599 --> 00:03:04,518 a hundred feet in depth and diameter 46 00:03:04,518 --> 00:03:08,271 encircled by a low Little League variety chain-link fence. 47 00:03:08,271 --> 00:03:09,856 -(train whistle blows) -(train chugging) 48 00:03:09,856 --> 00:03:13,026 Offstage, distant: a 650-car freight train 49 00:03:13,026 --> 00:03:16,571 which click-clacks by at five miles an hour. 50 00:03:16,571 --> 00:03:18,365 Note to chief electrician: 51 00:03:18,365 --> 00:03:21,451 The light of the desert sun is neither warm nor cool 52 00:03:21,451 --> 00:03:24,037 but always clean 53 00:03:24,037 --> 00:03:26,998 and, above all, unforgiving. 54 00:03:26,998 --> 00:03:29,418 Cast: Augie Steenbeck, 55 00:03:29,418 --> 00:03:31,753 war photographer, early 40s. 56 00:03:31,753 --> 00:03:35,090 His son Woodrow, 14, also known as Brainiac. 57 00:03:35,966 --> 00:03:38,927 Midge Campbell, late 30s, film actress. 58 00:03:38,927 --> 00:03:41,179 Her daughter Dinah, 15. 59 00:03:41,179 --> 00:03:43,807 June Douglas, schoolteacher. 60 00:03:43,807 --> 00:03:46,685 Ranch hand Montana, above. 61 00:03:46,685 --> 00:03:48,812 Grif Gibson, five-star general. 62 00:03:48,812 --> 00:03:53,358 Sandy Borden, Roger Cho, J.J. Kellogg. 63 00:03:53,358 --> 00:03:55,861 Clifford, Ricky, Shelly. 64 00:03:56,736 --> 00:04:00,031 Stanley Zak, 65, retired. 65 00:04:01,241 --> 00:04:04,661 The action of the play takes place in September of 1955. 66 00:04:04,661 --> 00:04:07,956 Act one: Friday morning, 7:00 a.m. 67 00:04:07,956 --> 00:04:10,459 Act two: the next day. 68 00:04:10,459 --> 00:04:12,919 Act three: one week later. 69 00:04:12,919 --> 00:04:16,590 ("Last Train to San Fernando" by Johnny Duncan playing) 70 00:04:16,590 --> 00:04:20,677 ♪ Last train to San Fernando ♪ 71 00:04:21,470 --> 00:04:25,098 ♪ Last train to San Fernando ♪ 72 00:04:25,098 --> 00:04:28,602 ♪ If you miss this one, you'll never get another one ♪ 73 00:04:28,602 --> 00:04:32,856 ♪ Bee-dee-dee-dee-bom-bom to San Fernando ♪ 74 00:04:32,856 --> 00:04:34,608 ♪ Last night, I met my sweet Dorothy ♪ 75 00:04:34,608 --> 00:04:36,776 ♪ She said, "Tomorrow I join in sweet matrimony" ♪ 76 00:04:36,776 --> 00:04:38,778 ♪ But if you act all right ♪ 77 00:04:38,778 --> 00:04:40,405 ♪ Oh, you can take me out tonight ♪ 78 00:04:40,405 --> 00:04:42,616 ♪ We can wine and dine and get back in time ♪ 79 00:04:42,616 --> 00:04:45,410 ♪ For the last train to San Fernando ♪ 80 00:04:45,410 --> 00:04:50,207 ♪ Last train to San Fernando ♪ 81 00:04:50,207 --> 00:04:53,793 ♪ Last train to San Fernando ♪ 82 00:04:53,793 --> 00:04:57,464 ♪ If you miss this one, you'll never get another one ♪ 83 00:04:57,464 --> 00:05:00,884 ♪ Bee-dee-dee-dee-bom-bom to San Fernando. ♪ 84 00:05:01,718 --> 00:05:03,720 ♪ ♪ 85 00:05:21,488 --> 00:05:23,490 (song ends) 86 00:05:23,490 --> 00:05:25,825 (wind whistling) 87 00:05:25,825 --> 00:05:28,036 (bell clanging) 88 00:05:35,544 --> 00:05:37,629 (roadrunner chitters) 89 00:05:40,298 --> 00:05:42,425 (train whistle blows) 90 00:05:46,263 --> 00:05:48,431 (wind howling) 91 00:06:11,288 --> 00:06:13,498 (metallic squeaking) 92 00:06:24,676 --> 00:06:26,845 (bird screeches) 93 00:06:35,687 --> 00:06:37,272 (distant rumble) 94 00:06:41,818 --> 00:06:44,070 ♪ ♪ 95 00:06:48,908 --> 00:06:51,077 (engine rumbling) 96 00:07:03,923 --> 00:07:06,092 (whirring) 97 00:07:08,136 --> 00:07:11,181 (metallic squeaking continues) 98 00:07:16,645 --> 00:07:18,772 (bird calling) 99 00:07:25,695 --> 00:07:28,281 GIRL (faintly): It's a dead snake. 100 00:07:28,281 --> 00:07:30,575 Flat snake. 101 00:07:30,575 --> 00:07:33,119 Poke him in the head with this stick. 102 00:07:33,119 --> 00:07:35,747 (chatter continues indistinctly) 103 00:07:35,747 --> 00:07:37,415 ("Island of Dreams" by The Springfields playing) 104 00:07:37,415 --> 00:07:39,417 -♪ I wander the streets ♪ -(entry bell jingles) 105 00:07:39,417 --> 00:07:42,921 ♪ And the gay crowded places... ♪ 106 00:07:42,921 --> 00:07:46,466 Five orders of flapjacks and a black coffee. 107 00:07:46,466 --> 00:07:49,719 ♪ But somehow it seems ♪ 108 00:07:49,719 --> 00:07:53,181 ♪ That my thoughts ever stray ♪ 109 00:07:53,181 --> 00:07:54,891 ♪ To our last... ♪ 110 00:07:54,891 --> 00:07:56,226 Who needs to pee? 111 00:07:56,226 --> 00:07:57,727 -Nobody needs to pee. -I don't. 112 00:07:57,727 --> 00:07:59,479 Our average speed is 83 feet per second. 113 00:07:59,479 --> 00:08:01,564 Poor fuel efficiency due to excess wind resistance. 114 00:08:01,564 --> 00:08:03,149 Probably the luggage rack. 115 00:08:03,149 --> 00:08:05,485 Based on data before the loss of power, obviously. 116 00:08:05,485 --> 00:08:07,737 ♪ High in the sky... ♪ 117 00:08:07,737 --> 00:08:09,614 What do you little princesses want to drink? 118 00:08:09,614 --> 00:08:11,241 -Oh, we're not princesses. -I'm a vampire. 119 00:08:11,241 --> 00:08:13,034 I'm a mummy in Egypt who got buried alive... 120 00:08:13,034 --> 00:08:14,911 -I suck people's blood. -...and came back to life 121 00:08:14,911 --> 00:08:17,372 -with his head chopped off. -I'm a fairy. 122 00:08:18,957 --> 00:08:21,501 How about a glass of strawberry milk? 123 00:08:21,501 --> 00:08:24,087 -(distant explosion) -(rumbling) 124 00:08:24,087 --> 00:08:25,588 What was that? 125 00:08:25,588 --> 00:08:27,465 Another atom bomb test. 126 00:08:27,465 --> 00:08:29,759 (song continues faintly inside) 127 00:08:33,263 --> 00:08:35,098 (camera clicks) 128 00:08:35,932 --> 00:08:38,101 (birds calling) 129 00:08:43,565 --> 00:08:46,109 I've seen this combination of symptoms twice before 130 00:08:46,109 --> 00:08:48,445 in the '52 Estate model. 131 00:08:48,445 --> 00:08:52,532 In one case, it was a quick fix of a 75-cent part. 132 00:08:52,532 --> 00:08:54,701 In the other case, it was a difficult, costly, 133 00:08:54,701 --> 00:08:57,662 time-consuming disassembly and re-mantling 134 00:08:57,662 --> 00:08:59,164 of the entire drivetrain 135 00:08:59,164 --> 00:09:01,374 and lubrication mechanism, which didn't work. 136 00:09:01,374 --> 00:09:03,001 The motor exploded itself, 137 00:09:03,001 --> 00:09:05,253 and the body was stripped and sold for scrap. 138 00:09:05,253 --> 00:09:06,880 There it is. 139 00:09:08,214 --> 00:09:10,300 (loud clunking) 140 00:09:12,677 --> 00:09:14,012 (glass shatters) 141 00:09:14,012 --> 00:09:15,597 Well, which one have we got? 142 00:09:15,597 --> 00:09:17,807 We're about to find out. 143 00:09:19,434 --> 00:09:21,603 (steady ticking) 144 00:09:26,524 --> 00:09:28,735 (squeaking) 145 00:09:46,503 --> 00:09:48,797 (train whistle blows in distance) 146 00:09:48,797 --> 00:09:49,964 (engine starts) 147 00:09:49,964 --> 00:09:51,341 You got the first one. 148 00:09:51,341 --> 00:09:52,884 -How much do I owe you? -Nothing. 149 00:09:52,884 --> 00:09:54,552 -Ten dollars for the tow. -(engine backfires) 150 00:09:54,552 --> 00:09:57,013 -(air hissing) -(metallic creaking) 151 00:09:59,390 --> 00:10:01,518 What's that? Wh-What's that? 152 00:10:02,352 --> 00:10:04,020 I don't know. 153 00:10:04,020 --> 00:10:06,523 -(sparks popping) -(rattling) 154 00:10:15,782 --> 00:10:17,617 I think you've got a third problem 155 00:10:17,617 --> 00:10:19,702 we've never seen before. 156 00:10:19,702 --> 00:10:21,454 (line ringing) 157 00:10:21,454 --> 00:10:23,706 (girls chattering indistinctly) 158 00:10:26,209 --> 00:10:27,836 MAN (over phone): Zak residence. 159 00:10:27,836 --> 00:10:29,504 Romulus, this is Augie Steenbeck. 160 00:10:29,504 --> 00:10:31,422 Good morning, Mr. Augie. The gate is open. 161 00:10:31,422 --> 00:10:33,299 -No, we're not there. -You're not here? 162 00:10:33,299 --> 00:10:36,135 -May I speak to Mr. Zak? -Yes, Mr. Augie. 163 00:10:37,262 --> 00:10:39,806 -(gunfire) -(siren wailing) 164 00:10:47,647 --> 00:10:50,608 (gunfire and siren continue in distance) 165 00:10:52,026 --> 00:10:53,736 -You're not here? -We're not there. 166 00:10:53,736 --> 00:10:55,780 The car exploded. Come get the girls. 167 00:10:55,780 --> 00:10:57,282 The car exploded? 168 00:10:57,282 --> 00:10:59,826 Parts of the car exploded itself, yes. 169 00:10:59,826 --> 00:11:01,661 -Come get the girls. -I'm not their chauffeur. 170 00:11:01,661 --> 00:11:03,037 I'm their grandfather. 171 00:11:03,037 --> 00:11:05,248 -Where are you? -Asteroid City. 172 00:11:05,248 --> 00:11:07,292 Farm Route Six, mile 75. Come get the girls. 173 00:11:07,292 --> 00:11:08,835 I have to stay here with Woodrow. 174 00:11:08,835 --> 00:11:10,169 What are you talking about? 175 00:11:10,169 --> 00:11:12,463 The thing for Woodrow. We're there. 176 00:11:14,257 --> 00:11:15,925 Hmm. 177 00:11:19,220 --> 00:11:21,639 -Hello? -How'd they take it? 178 00:11:25,268 --> 00:11:26,644 They didn't. 179 00:11:26,644 --> 00:11:27,854 -No? -No. 180 00:11:27,854 --> 00:11:29,439 -No. -Yes. 181 00:11:29,439 --> 00:11:31,316 -You didn't tell them still? -I still didn't tell them. 182 00:11:31,316 --> 00:11:33,651 -You promised. -I know. 183 00:11:35,236 --> 00:11:37,864 The time is never right. 184 00:11:37,864 --> 00:11:40,199 The time... 185 00:11:40,199 --> 00:11:42,368 is always wrong. 186 00:11:51,002 --> 00:11:53,254 Are you okay? 187 00:11:53,254 --> 00:11:55,089 No. 188 00:11:58,551 --> 00:12:00,803 You never liked me, did you? 189 00:12:00,803 --> 00:12:03,848 I never loved you. I always thought that you... 190 00:12:03,848 --> 00:12:05,767 You always thought I wasn't good enough for her. 191 00:12:05,767 --> 00:12:08,061 Yes. We're saying the same thing. 192 00:12:09,604 --> 00:12:11,356 -Gas up the Cadillac. -Okay. 193 00:12:11,356 --> 00:12:12,690 -Tell the kids. -I will. 194 00:12:12,690 --> 00:12:14,943 I'll be there when I get there. 195 00:12:24,369 --> 00:12:26,371 (sighs) 196 00:12:26,371 --> 00:12:27,956 (camera clicks) 197 00:12:27,956 --> 00:12:29,624 It's the end of that car. 198 00:12:29,624 --> 00:12:31,584 Andromeda, check under the floor mats. Come on. 199 00:12:31,584 --> 00:12:33,252 Pandora, check the side pockets. 200 00:12:33,252 --> 00:12:35,254 Cassiopeia, check the cracks between the seats. 201 00:12:35,254 --> 00:12:37,340 Take everything. What do you think, Woodrow? 202 00:12:37,340 --> 00:12:39,258 I think it's kind of sad. 203 00:13:04,450 --> 00:13:06,619 ♪ ♪ 204 00:13:11,457 --> 00:13:13,209 (horn honks) 205 00:13:30,518 --> 00:13:32,478 (air brakes hiss) 206 00:13:32,478 --> 00:13:34,689 (engine stops) 207 00:13:36,357 --> 00:13:38,735 Rest stop, 13 minutes. 208 00:13:43,406 --> 00:13:45,033 -Head count. -CHILD: One. 209 00:13:45,033 --> 00:13:46,451 -Two. -Three. -Four. 210 00:13:46,451 --> 00:13:47,785 -Five. -Six. -Seven. -Eight. 211 00:13:47,785 --> 00:13:49,287 -Nine. -Ten. -All present. 212 00:13:49,287 --> 00:13:51,039 Let's give thanks for a safe journey. Billy? 213 00:13:51,039 --> 00:13:52,623 Dear Heavenly Father, we thank thee kindly 214 00:13:52,623 --> 00:13:53,958 for a terrific bus ride. 215 00:13:53,958 --> 00:13:55,334 I ate three boxes of Cracker Jacks, 216 00:13:55,334 --> 00:13:56,836 got a dog whistle and a miniature map 217 00:13:56,836 --> 00:13:58,379 of the original 13 colonies. 218 00:13:58,379 --> 00:14:00,381 Also, we saw a coyote get run over by a 14-wheeler 219 00:14:00,381 --> 00:14:02,091 and left him flat as a pancake. 220 00:14:02,091 --> 00:14:03,092 Boy, oh, boy. What else? 221 00:14:03,092 --> 00:14:04,302 The bus driver had to stop twice 222 00:14:04,302 --> 00:14:05,511 because Bernice couldn't hold it. 223 00:14:05,511 --> 00:14:06,721 -Could so. -JUNE: Amen. 224 00:14:06,721 --> 00:14:08,056 CHILDREN: Amen. 225 00:14:08,056 --> 00:14:09,724 JUNE: Lunchtime. Line up single file. 226 00:14:09,724 --> 00:14:12,435 ("Ida Red" by Bob Wills & His Texas Playboys playing) 227 00:14:12,435 --> 00:14:15,021 My word. It's hot. 228 00:14:15,021 --> 00:14:16,647 It's the desert. What'd you expect? 229 00:14:16,647 --> 00:14:18,733 I don't know if I expected one thing or another, 230 00:14:18,733 --> 00:14:20,610 but I'm wilting like a cut petunia. 231 00:14:20,610 --> 00:14:22,403 -Humans don't wilt. -Don't they? 232 00:14:22,403 --> 00:14:23,738 No, wilting is a phenomenon 233 00:14:23,738 --> 00:14:25,698 by which a petal, leaf or stem... 234 00:14:25,698 --> 00:14:27,325 Do you dare me? 235 00:14:27,325 --> 00:14:29,827 -Dare you what? -To eat this hot pepper. 236 00:14:29,827 --> 00:14:32,413 -It's an experiment. -No, don't do it. 237 00:14:35,541 --> 00:14:36,918 Hot pepper. 238 00:14:36,918 --> 00:14:38,795 Holy Toledo. That's Midge Campbell. 239 00:14:38,795 --> 00:14:40,755 -Where? Who? -Right smack in back of you. 240 00:14:40,755 --> 00:14:42,381 Don't look. 241 00:14:42,381 --> 00:14:44,425 That must be her bodyguard. 242 00:14:44,425 --> 00:14:46,636 Mr. Cho, yes? Hello. 243 00:14:46,636 --> 00:14:48,930 You're in cabin seven. Well, tent seven. 244 00:14:48,930 --> 00:14:50,973 Here's the key, but there's no door. 245 00:14:50,973 --> 00:14:52,725 Just a flap. Tent flap. (snickers) 246 00:14:52,725 --> 00:14:54,310 -Tent? -I know. 247 00:14:54,310 --> 00:14:56,562 I upgraded the electrical system Tuesday morning. 248 00:14:56,562 --> 00:14:58,314 Better lighting, power for the ice machine 249 00:14:58,314 --> 00:14:59,816 and a wall-mounted bug zapper. 250 00:14:59,816 --> 00:15:01,651 Unfortunately, a mistake got made, 251 00:15:01,651 --> 00:15:03,194 and cabin seven burned to the ground. 252 00:15:03,194 --> 00:15:04,445 It's a tent now. 253 00:15:04,445 --> 00:15:05,863 We don't want to sleep in a tent. 254 00:15:05,863 --> 00:15:07,281 Of course. I understand. 255 00:15:07,281 --> 00:15:09,492 May I say, I think you'll find it very comfortable. 256 00:15:09,492 --> 00:15:11,744 Is the young gentleman in distress? 257 00:15:11,744 --> 00:15:12,954 He's thirsty. 258 00:15:12,954 --> 00:15:14,497 Of course. I understand. 259 00:15:14,497 --> 00:15:17,083 Uh, juice preference, please: apple, orange or tomato? 260 00:15:17,083 --> 00:15:18,584 (banging) 261 00:15:18,584 --> 00:15:20,419 Excuse me, sir? 262 00:15:20,419 --> 00:15:22,922 This bucket of nuts just stole my quarter. 263 00:15:22,922 --> 00:15:25,091 I beg your pardon. 264 00:15:25,091 --> 00:15:26,634 -(switch clicks) -(coin clinking) 265 00:15:26,634 --> 00:15:28,845 ♪ She lived so long till her head got bald ♪ 266 00:15:28,845 --> 00:15:30,847 ♪ Taken a notion not to die at all ♪ 267 00:15:30,847 --> 00:15:32,849 ♪ Ida Red, Ida Red ♪ 268 00:15:32,849 --> 00:15:35,852 ♪ I'm a plumb fool about Ida Red... ♪ 269 00:15:38,729 --> 00:15:40,314 AUGIE: You're probably wondering why 270 00:15:40,314 --> 00:15:42,608 we didn't pack your mother's suitcase. 271 00:15:43,818 --> 00:15:47,446 It's because she's not coming with us on this journey. 272 00:15:47,446 --> 00:15:49,866 She can't come. 273 00:15:49,866 --> 00:15:52,243 She got too sick. 274 00:15:52,243 --> 00:15:54,620 And, to put it bluntly, after all the surgeries, 275 00:15:54,620 --> 00:15:56,747 -therapies and interventions, -(dogs barking) 276 00:15:56,747 --> 00:15:59,667 after two years of struggling and suffering, 277 00:15:59,667 --> 00:16:02,128 she succumbed to her illnesses. 278 00:16:03,004 --> 00:16:04,255 I'm sorry. 279 00:16:04,255 --> 00:16:06,090 I didn't know how to tell you then. 280 00:16:06,090 --> 00:16:08,134 I couldn't figure out how to tell you later. 281 00:16:08,134 --> 00:16:09,927 I didn't know what to do. 282 00:16:09,927 --> 00:16:12,471 The time was never right. 283 00:16:13,598 --> 00:16:16,934 You're saying our mother died three weeks ago? 284 00:16:18,728 --> 00:16:20,271 Yes. 285 00:16:20,271 --> 00:16:23,274 When is she coming back? 286 00:16:23,274 --> 00:16:25,359 She's not coming back. 287 00:16:26,194 --> 00:16:27,820 Let's say she's in heaven. 288 00:16:27,820 --> 00:16:29,947 Which doesn't exist for me, of course, 289 00:16:29,947 --> 00:16:31,949 but you're Episcopalian. 290 00:16:32,950 --> 00:16:35,077 Come here. Let me hug you. 291 00:16:40,791 --> 00:16:43,419 Okay. Sit back down. 292 00:16:49,926 --> 00:16:53,137 Did you know already, Woodrow? 293 00:16:55,097 --> 00:16:57,225 I think so. 294 00:16:58,100 --> 00:16:59,852 She'd been away so long. 295 00:16:59,852 --> 00:17:01,103 WOODROW: Mm-hmm. 296 00:17:01,103 --> 00:17:02,438 (inhales deeply) 297 00:17:02,438 --> 00:17:04,607 (exhales): Yeah. 298 00:17:04,607 --> 00:17:06,275 We're gonna be okay. 299 00:17:06,275 --> 00:17:07,777 Your grandfather's on his way. 300 00:17:07,777 --> 00:17:09,862 We're gonna stay with him for a period of time 301 00:17:09,862 --> 00:17:12,740 which is yet to be determined how long it's gonna be. 302 00:17:13,616 --> 00:17:16,077 Is she in there? 303 00:17:19,872 --> 00:17:21,582 Yeah. 304 00:17:21,582 --> 00:17:23,876 She's in the Tupperware. 305 00:17:23,876 --> 00:17:25,711 (wind whistling) 306 00:17:25,711 --> 00:17:27,588 Cremated. 307 00:17:31,133 --> 00:17:34,637 Are we orphans now? 308 00:17:36,264 --> 00:17:37,390 Huh? 309 00:17:37,390 --> 00:17:40,977 Are we orphans now? 310 00:17:40,977 --> 00:17:42,311 No. 311 00:17:42,311 --> 00:17:44,939 Because I'm still alive. 312 00:17:44,939 --> 00:17:47,566 (shuddering breaths) 313 00:17:47,566 --> 00:17:50,736 When my father died, my mother told me, "He's in the stars." 314 00:17:50,736 --> 00:17:54,156 I told her, "The closest star, other than that one, 315 00:17:54,156 --> 00:17:55,908 "is four and half light-years away 316 00:17:55,908 --> 00:17:58,577 with a surface temperature over 5,000 degrees centigrade." 317 00:17:58,577 --> 00:17:59,912 (scoffs) 318 00:17:59,912 --> 00:18:01,580 "He's not in the stars," I said. 319 00:18:01,580 --> 00:18:03,499 "He's in the ground." 320 00:18:03,499 --> 00:18:05,251 She thought it would comfort me. 321 00:18:05,251 --> 00:18:06,836 She was an atheist. 322 00:18:06,836 --> 00:18:09,797 The other thing she'd say which is incorrect: 323 00:18:09,797 --> 00:18:11,757 "Time heals all wounds." 324 00:18:11,757 --> 00:18:13,259 No. 325 00:18:13,259 --> 00:18:15,553 Maybe it can be a Band-Aid. 326 00:18:15,553 --> 00:18:18,014 Your concept of time is completely distorted, though. 327 00:18:18,014 --> 00:18:19,849 I don't think any of you except Woodrow 328 00:18:19,849 --> 00:18:22,393 even understands what 15 minutes means. 329 00:18:22,393 --> 00:18:26,272 15 minutes is 6,200 hours. 330 00:18:29,191 --> 00:18:31,360 Exactly. 331 00:18:31,360 --> 00:18:33,404 That's not your fault. 332 00:18:39,452 --> 00:18:42,204 If you could have anything in the world to eat right now, 333 00:18:42,204 --> 00:18:44,081 what would it be? 334 00:18:47,126 --> 00:18:49,420 The character of Augie Steenbeck 335 00:18:49,420 --> 00:18:51,589 in the imaginary tale of our production 336 00:18:51,589 --> 00:18:54,342 was to become famously and indelibly connected 337 00:18:54,342 --> 00:18:56,552 to the actor who created the role, 338 00:18:56,552 --> 00:18:59,055 a former carpenter discovered in a bit part 339 00:18:59,055 --> 00:19:01,390 by the play's director, Schubert Green. 340 00:19:01,390 --> 00:19:03,559 I've finished my correspondence, Analisse. 341 00:19:03,559 --> 00:19:05,353 Please bring me my cocktail and my pill. 342 00:19:05,353 --> 00:19:06,896 -Remember, the gentleman... -Oh, no. 343 00:19:06,896 --> 00:19:08,272 ...referred by Mr. Green has arrived. 344 00:19:08,272 --> 00:19:09,857 No. Send him away. 345 00:19:09,857 --> 00:19:11,734 Put him up at the Salty Skipper or the Lighthouse Inn 346 00:19:11,734 --> 00:19:13,527 and tell him to come back in the morning 347 00:19:13,527 --> 00:19:14,737 but not before 11:00. 348 00:19:14,737 --> 00:19:16,155 The occasion of the first meeting 349 00:19:16,155 --> 00:19:18,491 between playwright and player is now, 350 00:19:18,491 --> 00:19:20,076 in our fanciful telling, 351 00:19:20,076 --> 00:19:22,661 a matter of theatrical lore and legend. 352 00:19:22,661 --> 00:19:25,664 Setting: late autumn, late afternoon, 353 00:19:25,664 --> 00:19:28,751 a seaside village outside the grand metropolis. 354 00:19:28,751 --> 00:19:31,337 Oh, no, again. I-I beg your pardon. I'm sorry. 355 00:19:31,337 --> 00:19:34,048 Did Miss Watson not inform you? I'm indisposed. 356 00:19:34,048 --> 00:19:36,300 I know, but the ice cream would've melted. 357 00:19:42,890 --> 00:19:44,767 -What's this? -I think it's the one you like. 358 00:19:44,767 --> 00:19:46,769 Gooseberry Wriggle from the Frosty Spoon 359 00:19:46,769 --> 00:19:48,229 on East Rotterdam. 360 00:19:48,229 --> 00:19:50,272 I wrapped it in sawdust, newspaper and peanut shells. 361 00:19:50,272 --> 00:19:51,690 You shouldn't waste your spending money 362 00:19:51,690 --> 00:19:53,109 on an old fool like me. 363 00:19:53,109 --> 00:19:54,527 Well, they gave me ten dollars bus fare, 364 00:19:54,527 --> 00:19:56,320 so I bought us a half bucket, hitchhiked 365 00:19:56,320 --> 00:19:58,406 and pocketed the change. 366 00:20:03,452 --> 00:20:05,746 Cool and delicious. 367 00:20:06,705 --> 00:20:08,374 How long have you been in the service? 368 00:20:08,374 --> 00:20:09,708 The service? What service? 369 00:20:09,708 --> 00:20:11,210 I don't know what you're talking about. 370 00:20:11,210 --> 00:20:12,837 Well, unless I've been deliberately misinformed, 371 00:20:12,837 --> 00:20:14,713 I believe those stripes indicate the status 372 00:20:14,713 --> 00:20:16,507 of a ranking corporal, second class. 373 00:20:16,507 --> 00:20:19,260 Oh, no. I-I'm G.I. Number Three in Bugle Boy Blows the Blues. 374 00:20:19,260 --> 00:20:20,886 Was, anyway. We closed tonight. 375 00:20:20,886 --> 00:20:23,431 I see. Property of the wardrobe department. 376 00:20:23,431 --> 00:20:25,266 Not anymore. 377 00:20:26,725 --> 00:20:28,978 How was it, by the way? 378 00:20:29,812 --> 00:20:31,272 -The play? It stunk. -Mm. 379 00:20:31,272 --> 00:20:33,441 -Mind if I crack open a window? -Uh, not at all. 380 00:20:33,441 --> 00:20:34,817 It's sweltering, isn't it? 381 00:20:34,817 --> 00:20:37,069 Even the daisies and buttercups are drooping... 382 00:20:37,069 --> 00:20:40,030 That window sticks a bit. That window sticks a bit! 383 00:20:41,824 --> 00:20:43,784 (birds chirping) 384 00:20:43,784 --> 00:20:46,745 -(laughing) -You broke my window. 385 00:20:51,750 --> 00:20:54,420 Why does Augie burn his hand on the Quicky-Griddle? 386 00:20:56,297 --> 00:20:58,591 Well, I don't even know myself, to tell you the truth. 387 00:20:58,591 --> 00:21:00,009 I hadn't planned it that way. 388 00:21:00,009 --> 00:21:02,011 He just sort of did it while I was typing. 389 00:21:02,011 --> 00:21:03,888 Is it too extraordinary for you? 390 00:21:03,888 --> 00:21:06,515 Uh, I guess, the way I read it, he was looking for an excuse 391 00:21:06,515 --> 00:21:08,517 why his heart was beating so fast. 392 00:21:08,517 --> 00:21:09,977 Oh. 393 00:21:09,977 --> 00:21:12,521 Oh, what an interesting sentiment. 394 00:21:12,521 --> 00:21:14,356 I love that idea. 395 00:21:14,356 --> 00:21:15,816 Maybe he should say it. 396 00:21:15,816 --> 00:21:17,485 It's a very good line. 397 00:21:19,820 --> 00:21:23,032 No, I suppose not. Not necessary. 398 00:21:26,118 --> 00:21:28,162 (button clicks) 399 00:21:28,162 --> 00:21:29,622 (record player whirring) 400 00:21:29,622 --> 00:21:31,832 (door opens and closes) 401 00:21:31,832 --> 00:21:35,252 (Pachelbel's "Canon (Canon and Gigue in D Major)" playing) 402 00:21:47,223 --> 00:21:49,016 It's a fact-- we're not alone. 403 00:21:49,016 --> 00:21:50,726 The alien stole the asteroid. 404 00:21:50,726 --> 00:21:52,269 Long thought to be a lunar splinter 405 00:21:52,269 --> 00:21:53,604 fragmented from the lesser moon 406 00:21:53,604 --> 00:21:56,023 of the hypothetical planet Magnavox-27, 407 00:21:56,023 --> 00:21:58,234 now considered a rogue pygmy cometette, 408 00:21:58,234 --> 00:22:00,736 according to the encyclopedia. 409 00:22:00,736 --> 00:22:02,363 Obviously, she would've said something to him. 410 00:22:02,363 --> 00:22:04,281 I'm certain of it. Your mother, I mean. 411 00:22:04,281 --> 00:22:06,825 She would've gotten him to tell us the secrets of the universe 412 00:22:06,825 --> 00:22:09,078 or yelled at him or made him laugh. 413 00:22:09,078 --> 00:22:11,622 She would've had a hypothesis. 414 00:22:11,622 --> 00:22:13,791 You remind me of her more than ever. 415 00:22:13,791 --> 00:22:15,668 She wasn't shy. 416 00:22:15,668 --> 00:22:17,670 You'll grow out of that. 417 00:22:17,670 --> 00:22:21,340 I think your sisters might be aliens, too, by the way. 418 00:22:24,593 --> 00:22:27,096 When I met your mother, she was only 19. 419 00:22:27,096 --> 00:22:29,348 She was smoking a cigarette, reading a paperback, 420 00:22:29,348 --> 00:22:32,059 taking a bath in a swimsuit on a rusty fire escape 421 00:22:32,059 --> 00:22:34,895 a flight and a half below my camera position. 422 00:22:34,895 --> 00:22:37,815 Sometimes I sometimes still think 423 00:22:37,815 --> 00:22:40,734 I still hear her here 424 00:22:40,734 --> 00:22:43,028 breathing in the dark. 425 00:22:46,907 --> 00:22:49,326 Who knows, Woodrow? 426 00:22:49,326 --> 00:22:51,745 Maybe she is in the stars. 427 00:22:51,745 --> 00:22:53,914 (music stops) 428 00:23:04,466 --> 00:23:06,844 You're perfect. 429 00:23:09,597 --> 00:23:12,975 (Pachelbel's "Canon (Canon and Gigue in D Major)" playing) 430 00:23:33,162 --> 00:23:35,539 -Okay? -Okay. 431 00:23:47,760 --> 00:23:49,678 (music fades) 432 00:23:49,678 --> 00:23:51,972 -(wind whistling) -(insects chirping) 433 00:23:59,396 --> 00:24:01,231 (roadrunner chitters) 434 00:24:04,276 --> 00:24:07,154 -(bus door opens and closes) -(music playing quietly) 435 00:24:07,154 --> 00:24:10,199 -(bus engine starts) -MONTANA: Hold on, partner! 436 00:24:13,285 --> 00:24:15,829 -Zut alors. -Oh, no. 437 00:24:19,291 --> 00:24:20,834 When's the next one? 438 00:24:20,834 --> 00:24:23,587 Sunday morning, I think. 439 00:24:23,587 --> 00:24:26,840 -(siren blaring) -(gunfire) 440 00:24:31,637 --> 00:24:33,555 (clears throat) 441 00:24:34,890 --> 00:24:36,433 Drink your juice. 442 00:24:39,728 --> 00:24:41,563 (clears throat) 443 00:24:41,563 --> 00:24:43,190 (camera clicks) 444 00:24:45,067 --> 00:24:46,568 You took a picture of me. 445 00:24:46,568 --> 00:24:48,654 Uh-huh. 446 00:24:49,571 --> 00:24:50,906 Why? 447 00:24:51,740 --> 00:24:53,367 I'm a photographer. 448 00:24:54,159 --> 00:24:55,494 You didn't ask permission. 449 00:24:55,494 --> 00:24:58,163 -I never ask permission. -Why not? 450 00:24:58,163 --> 00:25:02,501 Because I work in trenches, battlefields and combat zones. 451 00:25:02,501 --> 00:25:03,919 Really? 452 00:25:03,919 --> 00:25:05,295 Uh-huh. 453 00:25:06,171 --> 00:25:07,840 You mean you're a war photographer? 454 00:25:07,840 --> 00:25:08,757 Mostly. 455 00:25:08,757 --> 00:25:11,301 Sometimes I cover sporting events. 456 00:25:11,301 --> 00:25:13,470 My name is Augie Steenbeck. 457 00:25:13,470 --> 00:25:15,514 MIDGE: Mm-hmm. 458 00:25:16,557 --> 00:25:18,016 (slurping through straw) 459 00:25:18,016 --> 00:25:19,852 What are you gonna do with it? 460 00:25:19,852 --> 00:25:21,437 That picture. 461 00:25:21,437 --> 00:25:24,690 Hmm. Well, if it's any good, I guess I'll try to sell it 462 00:25:24,690 --> 00:25:27,025 to a magazine, now that you mention it. 463 00:25:27,025 --> 00:25:29,862 "Midge Campbell eating a waffle." 464 00:25:32,740 --> 00:25:35,534 Make me a print first, to approve. 465 00:25:36,535 --> 00:25:38,328 Uh-huh. 466 00:25:39,288 --> 00:25:41,039 This is Dinah. 467 00:25:41,039 --> 00:25:42,207 This is Woodrow. 468 00:25:42,207 --> 00:25:43,542 DINAH: I have a question. 469 00:25:43,542 --> 00:25:44,877 AUGIE: Uh-huh. 470 00:25:44,877 --> 00:25:46,879 Have you ever been shot with bullets? 471 00:25:46,879 --> 00:25:48,714 Have I ever been... 472 00:25:48,714 --> 00:25:51,091 Uh, once or twice-- just grazed. 473 00:25:51,091 --> 00:25:54,303 He got shrapneled in the back of the head, too. Show her. 474 00:25:57,306 --> 00:25:59,308 MIDGE: Hmm. 475 00:26:02,144 --> 00:26:04,688 I don't say I forgive you yet, by the way. 476 00:26:15,991 --> 00:26:17,534 (microphone feedback squeals) 477 00:26:17,534 --> 00:26:19,912 Welcome from the United States Military-Science 478 00:26:19,912 --> 00:26:21,914 Research and Experimentation Division, 479 00:26:21,914 --> 00:26:24,166 in conjunction with the Larkings Foundation. 480 00:26:24,166 --> 00:26:25,751 We salute you. 481 00:26:25,751 --> 00:26:27,961 (applause) 482 00:26:35,677 --> 00:26:37,763 Each year, we celebrate Asteroid Day, 483 00:26:37,763 --> 00:26:40,641 commemorating September 23, 3007 BC, 484 00:26:40,641 --> 00:26:44,019 when the Arid Plains Meteorite made Earth impact. 485 00:26:45,020 --> 00:26:46,855 The itinerary for this three-day celebration 486 00:26:46,855 --> 00:26:49,233 includes a tour of the newly refurbished observatory 487 00:26:49,233 --> 00:26:51,860 with Dr. Hickenlooper and her staff, 488 00:26:51,860 --> 00:26:54,321 a picnic supper of chili and frankfurters 489 00:26:54,321 --> 00:26:57,115 with evening fireworks display, 490 00:26:57,115 --> 00:26:59,201 the viewing of the astronomical ellipses 491 00:26:59,201 --> 00:27:01,620 at its peak just before midnight tonight, 492 00:27:01,620 --> 00:27:03,956 and finally, the awarding of the annual 493 00:27:03,956 --> 00:27:08,085 Hickenlooper Scholarship after Monday's banquet lunch. 494 00:27:08,085 --> 00:27:10,504 Now, I'll start by presenting the commemorative medals, 495 00:27:10,504 --> 00:27:12,506 but first, I'll do my speech first, 496 00:27:12,506 --> 00:27:15,551 which you'll also receive in a folio edition as a souvenir. 497 00:27:15,551 --> 00:27:16,635 (clears throat) 498 00:27:16,635 --> 00:27:19,763 ♪ ♪ 499 00:27:21,014 --> 00:27:23,308 -(amplified thumping) -(clears throat) 500 00:27:24,768 --> 00:27:26,436 Chapter One. 501 00:27:26,436 --> 00:27:28,522 I walked to school 18 miles each morning, milked the goats, 502 00:27:28,522 --> 00:27:30,148 plucked the chickens, played hooky, caught fireflies, 503 00:27:30,148 --> 00:27:31,567 went skinny-dipping in the watering hole, 504 00:27:31,567 --> 00:27:33,068 said my prayers every night 505 00:27:33,068 --> 00:27:34,820 and got whipped with a maple switch twice a week. 506 00:27:34,820 --> 00:27:36,738 That was life. 507 00:27:38,365 --> 00:27:39,950 Chapter Two. 508 00:27:39,950 --> 00:27:41,994 My father went off to fight in the war to end all wars-- 509 00:27:41,994 --> 00:27:43,495 it didn't-- and what was left of him 510 00:27:43,495 --> 00:27:45,581 came back in a pine box with a flag on top. 511 00:27:45,581 --> 00:27:47,499 End of Chapter Two. 512 00:27:47,499 --> 00:27:49,501 Next, I went to officer school, 513 00:27:49,501 --> 00:27:51,962 and 20 years passed at the speed of a dream. 514 00:27:51,962 --> 00:27:55,173 A wife, a son, a daughter, a poodle. 515 00:27:55,173 --> 00:27:57,259 Chapter Three. Another war. 516 00:27:57,259 --> 00:27:59,386 Arms and legs blown off like popcorn, 517 00:27:59,386 --> 00:28:02,180 eyeballs gouged out, figuratively and literally. 518 00:28:02,180 --> 00:28:04,266 The men put on shows under the palm fronds 519 00:28:04,266 --> 00:28:05,851 dressed as women in hula skirts. 520 00:28:05,851 --> 00:28:07,561 That was life. 521 00:28:07,561 --> 00:28:09,938 In the meantime, somebody else's story. 522 00:28:09,938 --> 00:28:11,481 A man thinks up a number, 523 00:28:11,481 --> 00:28:13,442 divides it by a trillion, plugs it into the square root 524 00:28:13,442 --> 00:28:14,943 of the circumference of the Earth 525 00:28:14,943 --> 00:28:16,778 multiplied by the speed of a splitting atom, 526 00:28:16,778 --> 00:28:18,488 and voilà, progress. 527 00:28:18,488 --> 00:28:20,490 I'm not a scientist. You are. 528 00:28:20,490 --> 00:28:22,367 End of Chapter Three. 529 00:28:22,367 --> 00:28:25,037 Junior Stargazers and Space Cadets, 530 00:28:25,037 --> 00:28:27,372 we watch transfixed as you enter 531 00:28:27,372 --> 00:28:30,667 into uncharted territories of the brains and spirit. 532 00:28:30,667 --> 00:28:33,879 If you wanted to live a nice, quiet, peaceful life, 533 00:28:33,879 --> 00:28:36,423 you picked the wrong time to get born. 534 00:28:37,549 --> 00:28:39,509 That's my speech. 535 00:28:42,387 --> 00:28:44,264 (scattered applause) 536 00:28:47,184 --> 00:28:50,354 Be notified, you are each the guardian of your own safety. 537 00:28:50,354 --> 00:28:51,772 Maintain alert caution 538 00:28:51,772 --> 00:28:54,191 throughout the following demonstrations. 539 00:28:55,233 --> 00:28:56,902 To Ricky Cho, for his work in the field 540 00:28:56,902 --> 00:28:58,487 of aeronautical induction: 541 00:28:58,487 --> 00:29:01,073 the Collapsing Star Ribbon of Success. 542 00:29:01,073 --> 00:29:03,492 To Clifford Kellogg, for his work in the study 543 00:29:03,492 --> 00:29:06,453 of particle disintegration: 544 00:29:06,453 --> 00:29:08,413 the Black Hole Badge of Triumph. 545 00:29:08,413 --> 00:29:09,957 To Dinah Campbell... 546 00:29:09,957 --> 00:29:11,625 It's fueled by cosmic radiation instead of sunlight. 547 00:29:11,625 --> 00:29:13,335 GIBSON: ...for her work in the area 548 00:29:13,335 --> 00:29:15,379 of botanical acceleration... 549 00:29:15,379 --> 00:29:18,298 Unfortunately, it makes all vegetables toxic. 550 00:29:18,298 --> 00:29:20,801 GIBSON: ...the Red Giant Sash of Honor. 551 00:29:20,801 --> 00:29:22,302 To Shelly Borden, for her work 552 00:29:22,302 --> 00:29:23,887 in the realm of mineral fabrication... 553 00:29:23,887 --> 00:29:25,889 I synthesized an extraterrestrial element. 554 00:29:25,889 --> 00:29:28,558 It's going to be added to the periodic table next year. 555 00:29:28,558 --> 00:29:31,186 GIBSON: ...the Distant Nebula Laurel Crown. 556 00:29:31,186 --> 00:29:33,689 To Woodrow Steenbeck... 557 00:29:34,982 --> 00:29:38,110 ...for his work in the sphere of astronomical imaging... 558 00:29:42,781 --> 00:29:44,950 It may have applications in the development 559 00:29:44,950 --> 00:29:46,785 of interstellar advertising. 560 00:29:46,785 --> 00:29:49,454 GIBSON: ...the White Dwarf Medal of Achievement. 561 00:29:49,454 --> 00:29:51,665 (applause) 562 00:29:54,543 --> 00:29:55,961 Our tour ends here. 563 00:29:55,961 --> 00:29:57,671 Thank you for your attention, and thank you 564 00:29:57,671 --> 00:30:00,382 to the Larkings Foundation for their generous funding. 565 00:30:00,382 --> 00:30:02,592 (crowd murmuring) 566 00:30:05,554 --> 00:30:06,888 (device beeping softly) 567 00:30:06,888 --> 00:30:09,182 -What do those pulses indicate? -What? 568 00:30:09,182 --> 00:30:11,059 Oh, the beeps and blips? We don't know. 569 00:30:11,059 --> 00:30:13,729 Indecipherable radio emissions from outer space. 570 00:30:13,729 --> 00:30:15,981 -Probably a red herring. -Does it change ever? 571 00:30:15,981 --> 00:30:17,733 Not to my knowledge. 572 00:30:17,733 --> 00:30:20,152 -It's a date, maybe. -It's a date? 573 00:30:20,152 --> 00:30:21,862 -On the galactic calendar. -Maybe. 574 00:30:21,862 --> 00:30:24,156 Mary, we think it's a date on the galactic calendar. 575 00:30:24,156 --> 00:30:26,324 -MARY: What? Wow. -Is it always today? 576 00:30:26,324 --> 00:30:28,201 (beeping continues) 577 00:30:28,201 --> 00:30:30,203 ♪ Yippee-yay ♪ 578 00:30:30,203 --> 00:30:34,124 ♪ There'll be no wedding bells for today ♪ 579 00:30:34,124 --> 00:30:37,919 ♪ I got spurs that jingle, jangle, jingle... ♪ 580 00:30:37,919 --> 00:30:39,337 BILLY: We thank thee for the ketchup, 581 00:30:39,337 --> 00:30:40,672 and we thank thee for the mustard. 582 00:30:40,672 --> 00:30:41,798 We thank thee for the relish, 583 00:30:41,798 --> 00:30:43,592 and we thank thee for the onions. 584 00:30:43,592 --> 00:30:45,635 -We thank thee for the pickles, and we thank... -Head count. 585 00:30:45,635 --> 00:30:46,762 -One. -Two. 586 00:30:46,762 --> 00:30:48,013 -Three. -Four. 587 00:30:48,013 --> 00:30:49,514 -Five. -Six. 588 00:30:49,514 --> 00:30:51,224 -Dwight? Where's Dwight? -Eight. 589 00:30:51,224 --> 00:30:53,810 -Dwight? Dwight? -J.J.: Less than 0.0000% chance exists 590 00:30:53,810 --> 00:30:56,021 -of extraterrestrial life in the entire universe. -Dwight! 591 00:30:56,021 --> 00:30:57,481 It's a scientific fact. 592 00:30:57,481 --> 00:30:59,274 Other than space bugs and microscopic worms. 593 00:30:59,274 --> 00:31:00,942 -I assertively disagree. -So do I. 594 00:31:00,942 --> 00:31:03,070 -It's not a scientific fact. -It's not even a number. 595 00:31:03,070 --> 00:31:04,863 -Pass the pickles, please. -How's the chili? 596 00:31:04,863 --> 00:31:06,656 -Fine, once you add the hot sauce. -Thank you. 597 00:31:06,656 --> 00:31:08,116 -MAN: Sparkler? -Consider the constants: 598 00:31:08,116 --> 00:31:09,701 endless space and immeasurable time. 599 00:31:09,701 --> 00:31:12,037 The likelihood is increased by a factor of infinity. 600 00:31:12,037 --> 00:31:14,164 -Where'd you get that? -The cantina machine. 601 00:31:14,164 --> 00:31:17,042 -Where's the cantina machine? -SANDY: The cantina machine? 602 00:31:17,042 --> 00:31:20,378 Can you see anything with those on your face? 603 00:31:20,378 --> 00:31:21,797 Hmm. 604 00:31:21,797 --> 00:31:23,965 Oh, gadzooks. Wh-What'd you... 605 00:31:23,965 --> 00:31:25,509 What did you do to deserve that? 606 00:31:25,509 --> 00:31:26,968 -Nothing. -Who hit you? 607 00:31:26,968 --> 00:31:28,220 Nobody. 608 00:31:28,220 --> 00:31:30,597 It's greasepaint, to feel like my character. 609 00:31:30,597 --> 00:31:33,225 Oh. How does she get a black eye? 610 00:31:33,225 --> 00:31:34,351 In the story. 611 00:31:34,351 --> 00:31:35,811 Well, she doesn't in the story. 612 00:31:35,811 --> 00:31:37,646 -It's on the inside. -Okay. 613 00:31:37,646 --> 00:31:39,731 -It's supposed to be, anyway. -It's on the inside. All right. 614 00:31:39,731 --> 00:31:41,399 EXECUTIVE: The Larkings Foundation claims permanent, 615 00:31:41,399 --> 00:31:42,984 -incontestable rights. -That's right. 616 00:31:42,984 --> 00:31:44,694 -They're ours. We own them. -Incontestable rights 617 00:31:44,694 --> 00:31:46,238 to all patents or inventions derived 618 00:31:46,238 --> 00:31:47,906 from any and every submission, without exception. 619 00:31:47,906 --> 00:31:49,574 Not for teenagers. Read the fine print. 620 00:31:49,574 --> 00:31:51,326 The projects all belong to Uncle Sam. 621 00:31:51,326 --> 00:31:53,078 -(food crunching) -(dishes clinking) 622 00:31:53,078 --> 00:31:54,955 I call it "Triple Orbit and Return 623 00:31:54,955 --> 00:31:57,499 without Burning Up in the Atmosphere." 624 00:32:05,549 --> 00:32:08,176 Why are you sitting there all by yourself? 625 00:32:08,176 --> 00:32:10,345 -You. -Hmm? 626 00:32:11,179 --> 00:32:13,014 Uh, are you shy? 627 00:32:13,014 --> 00:32:15,016 I'm a late bloomer. 628 00:32:15,016 --> 00:32:16,810 So I've been told by my parents. 629 00:32:16,810 --> 00:32:19,729 -Are you intimidated by us? -No. 630 00:32:19,729 --> 00:32:22,023 Let's do a personality test. What's your name again? 631 00:32:22,023 --> 00:32:23,692 Woodrow L. Steenbeck. 632 00:32:23,692 --> 00:32:25,235 -Hmm. -What's the "L" for? 633 00:32:25,235 --> 00:32:27,612 -WOODROW: Lindbergh. -Everybody look at Woodrow. 634 00:32:31,616 --> 00:32:34,828 I agree. Shy but not intimidated. 635 00:32:34,828 --> 00:32:36,705 Move over here, Woodrow. 636 00:32:49,050 --> 00:32:51,136 -Brainiac, huh? -Yeah, brainiac. 637 00:32:51,136 --> 00:32:52,929 It sort of goes without saying, doesn't it? 638 00:32:52,929 --> 00:32:55,390 Everybody already knows we're abnormally intelligent. 639 00:32:55,390 --> 00:32:57,726 That's true. My mother made it for me. 640 00:32:57,726 --> 00:33:00,228 It's supposed to be funny, according to her sense of humor, 641 00:33:00,228 --> 00:33:02,522 but it's not as hilarious as it was originally. 642 00:33:02,522 --> 00:33:04,024 Oh, really? How come? 643 00:33:04,024 --> 00:33:07,485 Because she was alive then. Now she's dead. 644 00:33:07,485 --> 00:33:09,654 -Oh. -Ha-ha. 645 00:33:11,990 --> 00:33:14,242 What was she like? 646 00:33:14,242 --> 00:33:16,494 My... Oh, my mother? 647 00:33:16,494 --> 00:33:18,955 She was, um... 648 00:33:23,418 --> 00:33:25,378 ...like this. 649 00:33:33,136 --> 00:33:35,722 When did you lose her? 650 00:33:36,973 --> 00:33:41,102 Officially, this morning, but I think I already knew. 651 00:33:41,102 --> 00:33:43,021 CLIFFORD: Howdy. 652 00:33:43,021 --> 00:33:44,564 DINAH: What are you doing up there? 653 00:33:44,564 --> 00:33:46,900 Just enjoying the desert air. 654 00:33:46,900 --> 00:33:48,860 -You dare me? -DINAH: Dare you what? 655 00:33:48,860 --> 00:33:50,946 CLIFFORD: To jump off this bungalow. 656 00:33:50,946 --> 00:33:53,907 -It's an experiment. -No. 657 00:34:00,080 --> 00:34:01,790 I love gravity. 658 00:34:01,790 --> 00:34:04,876 It might be my favorite law of physics at the moment. 659 00:34:06,211 --> 00:34:08,964 HOST: Players of the stage, 660 00:34:08,964 --> 00:34:11,633 a tribe of troubadours and nonconformists. 661 00:34:11,633 --> 00:34:14,970 They lead unconventional, sometimes dangerous lives 662 00:34:14,970 --> 00:34:18,223 which nourish and elevate their artistic aspirations 663 00:34:18,223 --> 00:34:20,517 and illuminate the human condition. 664 00:34:20,517 --> 00:34:22,477 Next: ten weeks later, 665 00:34:22,477 --> 00:34:25,438 the eve of Asteroid City's first public preview. 666 00:34:25,438 --> 00:34:28,108 A drawing room on board the Apache Plainsliner 667 00:34:28,108 --> 00:34:30,151 bound for the California coast. 668 00:34:30,151 --> 00:34:32,529 -(knock at door) -It's open. 669 00:34:34,197 --> 00:34:36,866 Schubert says you got to come back. 670 00:34:37,909 --> 00:34:39,619 If I'm so important, why isn't he here himself? 671 00:34:39,619 --> 00:34:41,705 Probably too busy. Too busy to go chasing after you. 672 00:34:41,705 --> 00:34:43,331 They sent me. You know who I am? 673 00:34:43,331 --> 00:34:44,916 I think so. Understudy. 674 00:34:44,916 --> 00:34:48,044 The understudy. That's right. Let me just, uh... 675 00:34:48,044 --> 00:34:49,504 (breathing heavily) 676 00:34:49,504 --> 00:34:51,589 He said, if you're crying, I read you this one. 677 00:34:51,589 --> 00:34:52,966 No, that's not it. Here it is. 678 00:34:52,966 --> 00:34:54,926 If you're hopping mad, I read you this one. 679 00:34:54,926 --> 00:34:56,011 Give me both. 680 00:34:56,011 --> 00:34:57,595 Not what he said. He said, if... 681 00:34:57,595 --> 00:34:59,180 Give me both. 682 00:35:04,853 --> 00:35:06,938 "Tell her she's a stuck-up, low-class snob 683 00:35:06,938 --> 00:35:08,606 "but she's got no good reason to be. 684 00:35:08,606 --> 00:35:10,400 "If she sasses you, sass her back. 685 00:35:10,400 --> 00:35:11,818 "Tell her she's a borderline neurotic 686 00:35:11,818 --> 00:35:12,902 with an Achilles heel complex." 687 00:35:12,902 --> 00:35:14,946 That's the second one. 688 00:35:17,282 --> 00:35:19,534 "Tell her she relies on her beauty like a wobbly crutch. 689 00:35:19,534 --> 00:35:20,827 "It's her deepest weakness. 690 00:35:20,827 --> 00:35:22,120 "Tell her she's got the potential 691 00:35:22,120 --> 00:35:23,705 "for genuine greatness, but I say 692 00:35:23,705 --> 00:35:26,708 with absolute certainty she will never achieve it." 693 00:35:26,708 --> 00:35:28,376 Anything else? 694 00:35:30,211 --> 00:35:32,714 Uh-huh. He said, if you're cool and collected, 695 00:35:32,714 --> 00:35:34,424 which I think is what I think you seem to be, 696 00:35:34,424 --> 00:35:36,593 then that means you probably really don't want to come back 697 00:35:36,593 --> 00:35:37,886 and I got to give you this. 698 00:35:37,886 --> 00:35:39,679 -Read it. -Not what he said. 699 00:35:39,679 --> 00:35:41,890 He said this one's private. Just the two of you. 700 00:35:41,890 --> 00:35:44,559 He said that... He-he said... 701 00:35:50,357 --> 00:35:52,067 "Dear Kim, I'm sorry I shouted 702 00:35:52,067 --> 00:35:54,152 "and called you a spoiled bitch and a minor talent 703 00:35:54,152 --> 00:35:56,321 "and broke your glasses and threw them out the window. 704 00:35:56,321 --> 00:35:57,906 "Given that I have always considered you 705 00:35:57,906 --> 00:35:59,574 "to be the most consummately gifted living actress 706 00:35:59,574 --> 00:36:01,576 "and a person of great intelligence and character, 707 00:36:01,576 --> 00:36:03,161 "these statements and actions 708 00:36:03,161 --> 00:36:05,330 "do not accurately reflect my true feelings. 709 00:36:05,330 --> 00:36:06,956 "Yes, I may be a manipulative snake, 710 00:36:06,956 --> 00:36:08,750 "as you once characterized me behind my back-- 711 00:36:08,750 --> 00:36:11,628 "you see, I do have my sources-- but I love you like a sister, 712 00:36:11,628 --> 00:36:13,922 "other than that one time in the bathroom the day we met, 713 00:36:13,922 --> 00:36:16,674 "which has never been repeated, as we both know. 714 00:36:21,888 --> 00:36:23,264 "I never meant to hurt you 715 00:36:23,264 --> 00:36:25,517 "or insult you or offend you in any way, 716 00:36:25,517 --> 00:36:28,269 "only to try with the few tools I have at my disposal 717 00:36:28,269 --> 00:36:31,064 "to do my job, which is to make it work. 718 00:36:31,064 --> 00:36:32,399 "Forgive me. 719 00:36:32,399 --> 00:36:34,275 "We open tomorrow night, with or without you. 720 00:36:34,275 --> 00:36:36,694 "Without, our entire devoted company 721 00:36:36,694 --> 00:36:39,239 "will suffer complete disaster and tragic calamity, 722 00:36:39,239 --> 00:36:42,409 "as will a brilliant, fragile genius named Conrad Earp. 723 00:36:42,409 --> 00:36:45,537 "With, you will enjoy the triumph of your career, 724 00:36:45,537 --> 00:36:47,914 "which does not matter in the least. 725 00:36:47,914 --> 00:36:51,626 "All that matters is every second of life onstage 726 00:36:51,626 --> 00:36:53,211 "and our friendship. 727 00:36:53,211 --> 00:36:54,629 "Your servant, your director 728 00:36:54,629 --> 00:36:57,382 "and, if I may, your devoted mentor, 729 00:36:57,382 --> 00:36:59,134 Schubert Green." 730 00:37:01,594 --> 00:37:03,763 (train whistle blowing) 731 00:37:05,473 --> 00:37:07,934 What's your name, understudy? 732 00:37:07,934 --> 00:37:09,436 (thunder crashes) 733 00:37:09,436 --> 00:37:12,105 HOST: They continued through the night as far as Ohio, 734 00:37:12,105 --> 00:37:14,649 then disembarked and caught the return flight 735 00:37:14,649 --> 00:37:17,652 arriving two hours prior to curtain. 736 00:37:17,652 --> 00:37:20,780 The talented understudy immediately replaced 737 00:37:20,780 --> 00:37:23,158 the original Woodrow. 738 00:37:24,033 --> 00:37:25,410 J.J.: I strongly question 739 00:37:25,410 --> 00:37:26,911 whether your daughter's Silly Putty 740 00:37:26,911 --> 00:37:28,538 resembles anything from outer space. 741 00:37:28,538 --> 00:37:30,582 -It's not Silly Putty. -I'm sorry, but I doubt it. 742 00:37:30,582 --> 00:37:31,916 It's called S'morestozium. 743 00:37:31,916 --> 00:37:33,376 -This is excellent. -Thank you. 744 00:37:33,376 --> 00:37:35,003 It's really all the machine's doing. 745 00:37:35,003 --> 00:37:37,130 What the devil do you know about astrogeology anyway, 746 00:37:37,130 --> 00:37:38,756 J.J., whatever that stands for? 747 00:37:38,756 --> 00:37:40,008 I just maintain the workings. 748 00:37:40,008 --> 00:37:41,676 Shelly's thesis is supported by... 749 00:37:41,676 --> 00:37:43,052 Flimsy, outdated evidence. 750 00:37:43,052 --> 00:37:44,679 -I beg your pardon? -Not in my opinion. 751 00:37:44,679 --> 00:37:46,431 I liked the Silly Putty or S'morestozium, in fact. 752 00:37:46,431 --> 00:37:47,724 I'm just quoting what he said. 753 00:37:47,724 --> 00:37:49,017 Your son's project might very well 754 00:37:49,017 --> 00:37:50,518 have killed us all today, by the way. 755 00:37:50,518 --> 00:37:52,145 Coming from the family that brought us 756 00:37:52,145 --> 00:37:53,605 -the electromagnetic death ray. -It's a weapon. 757 00:37:53,605 --> 00:37:55,732 -Of course it's lethal. -So you admit it. 758 00:37:55,732 --> 00:37:57,525 Not to mention Brainiac's flag. 759 00:37:57,525 --> 00:37:59,444 I mean, is he trying to provoke World War Three or something? 760 00:37:59,444 --> 00:38:01,112 The jet propulsion belt is eminently safe. 761 00:38:01,112 --> 00:38:02,906 I'd allow an eight-year-old boy to operate it. 762 00:38:02,906 --> 00:38:04,824 In fact, I did-- Ricky's cousin Chip-- 763 00:38:04,824 --> 00:38:08,036 and he broke the solo flight altitude record. 764 00:38:08,036 --> 00:38:09,787 They're strange, aren't they? 765 00:38:09,787 --> 00:38:11,664 Your children, compared to normal people. 766 00:38:11,664 --> 00:38:13,124 -Yes. -That's correct. 767 00:38:13,124 --> 00:38:15,084 -It's true. -Hmm. 768 00:38:15,084 --> 00:38:16,794 DINAH: After that, the second person 769 00:38:16,794 --> 00:38:18,796 says the name the first one said, then adds another. 770 00:38:18,796 --> 00:38:20,548 Then the third person says both plus a new name. 771 00:38:20,548 --> 00:38:22,967 And then the next person keeps going, and so on in a circle. 772 00:38:22,967 --> 00:38:24,177 It's a memory game. Get it? 773 00:38:24,177 --> 00:38:25,470 I'll start. Cleopatra. 774 00:38:25,470 --> 00:38:27,263 Cleopatra, Jagadish Chandra Bose. 775 00:38:27,263 --> 00:38:28,431 -Like that? -Exactly. 776 00:38:28,431 --> 00:38:29,933 -Of course. Yes. -SHELLY: Got it. 777 00:38:29,933 --> 00:38:32,310 Cleopatra, Jagadish Chandra Bose, 778 00:38:32,310 --> 00:38:34,604 -Antonie van Leeuwenhoek. -(thunder crashes) 779 00:38:34,604 --> 00:38:36,356 Cleopatra, Jagadish Chandra Bose, 780 00:38:36,356 --> 00:38:39,609 Antonie van Leeuwenhoek, Paracelsus. 781 00:38:39,609 --> 00:38:41,236 Cleopatra, Jagadish Chandra Bose, 782 00:38:41,236 --> 00:38:44,864 Antonie van Leeuwenhoek, Paracelsus, uh, Kurt Gödel. 783 00:38:44,864 --> 00:38:46,032 Oh, the Vienna Circle. 784 00:38:46,032 --> 00:38:48,284 -The Austrian logician. -Correct. 785 00:38:49,244 --> 00:38:50,870 Cleopatra, 786 00:38:50,870 --> 00:38:52,872 Jagadish Chandra Bose, 787 00:38:52,872 --> 00:38:54,874 Antonie van Leeuwenhoek, 788 00:38:54,874 --> 00:38:56,876 Paracelsus, 789 00:38:56,876 --> 00:38:58,545 Kurt Gödel, 790 00:38:58,545 --> 00:39:00,255 -William Bragg. -CLIFFORD: Which one? 791 00:39:00,255 --> 00:39:02,006 -RICKY: There's two. -William Henry Bragg. 792 00:39:02,006 --> 00:39:04,050 -CLIFFORD: I prefer the son. -SHELLY: The father's better. 793 00:39:04,050 --> 00:39:06,553 Cleopatra, Jagadish Chandra Bose, 794 00:39:06,553 --> 00:39:08,429 -Antonie van... -OTHERS: Leeuwenhoek. 795 00:39:08,429 --> 00:39:11,099 Paracelsus, Kurt Gödel, 796 00:39:11,099 --> 00:39:12,433 William Henry Bragg. 797 00:39:12,433 --> 00:39:14,519 -And the new one. -Lord Kelvin. 798 00:39:14,519 --> 00:39:16,563 Cleopatra, Jagadish Chandra Bose, 799 00:39:16,563 --> 00:39:18,856 Antonie van Leeuwenhoek, Paracelsus, Kurt Gödel, 800 00:39:18,856 --> 00:39:21,776 William Henry Bragg, Lord Kelvin... 801 00:39:21,776 --> 00:39:23,653 Midge Campbell. Can I say her? 802 00:39:23,653 --> 00:39:25,863 As long as she's a real person, you can say anybody you like. 803 00:39:25,863 --> 00:39:27,448 CLIFFORD: Cleopatra, Jagadish Chandra Bose... 804 00:39:27,448 --> 00:39:29,117 -Including my mother. -SHELLY: She's my idol. 805 00:39:29,117 --> 00:39:31,369 My turn. Jagadish Chandra Bose, Antonie van Leeuwenhoek, 806 00:39:31,369 --> 00:39:33,871 Paracelsus, Kurt Gödel, William Bragg, the father, 807 00:39:33,871 --> 00:39:35,540 Lord Kelvin, the mathematical physicist, 808 00:39:35,540 --> 00:39:37,625 Midge Campbell, your mother, 809 00:39:37,625 --> 00:39:40,044 Konstantin Tsiolkovsky, the rocket scientist. 810 00:39:40,044 --> 00:39:41,921 I don't know if this game works with us. 811 00:39:41,921 --> 00:39:43,381 Uh, brainiacs, I mean. 812 00:39:43,381 --> 00:39:44,591 I-I think it might go on forever. 813 00:39:44,591 --> 00:39:45,800 SHELLY: I don't mind. 814 00:39:45,800 --> 00:39:47,176 In my school, nobody'd play 815 00:39:47,176 --> 00:39:48,970 this game with me in a million years. 816 00:39:48,970 --> 00:39:50,513 Plus, the names would be too obvious. 817 00:39:50,513 --> 00:39:51,973 I know my next one: Diophantus. 818 00:39:51,973 --> 00:39:53,474 Wait until it's time to say it. 819 00:39:53,474 --> 00:39:55,560 Try it backwards, Brainiac. 820 00:39:55,560 --> 00:39:57,395 Say the new one first. 821 00:39:59,230 --> 00:40:01,733 Hojo Tokiyuki, 822 00:40:01,733 --> 00:40:03,818 Konstantin Tsiolkovsky, 823 00:40:03,818 --> 00:40:05,987 Midge Campbell, Lord Kelvin, 824 00:40:05,987 --> 00:40:08,531 William Henry Bragg, Kurt Gödel, 825 00:40:08,531 --> 00:40:10,908 Paracelsus, Antonie van Leeuwenhoek, 826 00:40:10,908 --> 00:40:13,202 Jagadish Chandra Bose... 827 00:40:14,746 --> 00:40:16,748 Cleopatra. 828 00:40:18,958 --> 00:40:21,169 (insects chirping) 829 00:40:25,006 --> 00:40:27,091 (thunder crashes) 830 00:40:30,178 --> 00:40:33,181 Put out that cigarette, Dwight. 831 00:40:33,181 --> 00:40:34,641 Oh, hold on. Hold on. 832 00:40:34,641 --> 00:40:36,768 You men should be ashamed of yourselves. Are you? 833 00:40:36,768 --> 00:40:38,478 Yes, ma'am, but we didn't give him that. 834 00:40:38,478 --> 00:40:39,729 -Didn't you? -That cigarette. 835 00:40:39,729 --> 00:40:41,230 He just must have got it his own self 836 00:40:41,230 --> 00:40:43,024 -from the cigarette machine. -Dwight! 837 00:40:43,024 --> 00:40:45,234 (animal howling in distance) 838 00:40:46,944 --> 00:40:48,613 I almost believe you. 839 00:40:48,613 --> 00:40:50,406 Let's go. 840 00:40:52,241 --> 00:40:54,452 -So long, Dwight. 841 00:40:54,452 --> 00:40:57,121 (playing upbeat tune) 842 00:41:12,845 --> 00:41:14,931 MIDGE: Was I ever there? 843 00:41:15,723 --> 00:41:17,600 Was I ever there? 844 00:41:18,559 --> 00:41:21,437 Was I... ever there? 845 00:41:25,817 --> 00:41:27,610 Memorizing my lines. 846 00:41:27,610 --> 00:41:29,487 Uh-huh. 847 00:41:33,491 --> 00:41:34,992 Approved. 848 00:41:39,497 --> 00:41:42,417 ("Cowboy's Lament" by Burl Ives playing) 849 00:41:43,501 --> 00:41:48,297 ♪ As I walked out in the streets of Laredo ♪ 850 00:41:48,297 --> 00:41:52,760 ♪ As I walked out in Laredo one day ♪ 851 00:41:52,760 --> 00:41:54,929 ♪ I spied a young cowboy... ♪ 852 00:41:54,929 --> 00:41:57,682 I do a nude scene. You want to see it? 853 00:41:59,392 --> 00:42:01,853 -Huh? Did I say yes? -You didn't say anything. 854 00:42:01,853 --> 00:42:03,980 Uh, I meant yes. My mouth... my mouth didn't speak. 855 00:42:03,980 --> 00:42:05,356 It's a monologue. 856 00:42:05,356 --> 00:42:07,442 Pretend it starts when I step out of the shower. 857 00:42:07,442 --> 00:42:09,652 ♪ That you are a cowboy ♪ 858 00:42:09,652 --> 00:42:11,487 ♪ These words he did say ♪ 859 00:42:11,487 --> 00:42:14,574 -(knob squeaks, water runs) -♪ As I boldly walked by ♪ 860 00:42:14,574 --> 00:42:19,245 ♪ Come sit down beside me and hear my sad story ♪ 861 00:42:19,245 --> 00:42:24,125 ♪ I'm shot in the breast and I know I must die... ♪ 862 00:42:26,210 --> 00:42:28,463 When you first picked me out of the secretarial pool, 863 00:42:28,463 --> 00:42:30,798 I had $111 in my bank account. 864 00:42:30,798 --> 00:42:32,633 I lived alone with a cat and a parakeet 865 00:42:32,633 --> 00:42:34,177 in a one-room dishwater flat. 866 00:42:34,177 --> 00:42:36,387 I sold the DeSoto to lend you the down payment 867 00:42:36,387 --> 00:42:37,889 for my engagement ring. 868 00:42:37,889 --> 00:42:39,223 It was spring. 869 00:42:39,223 --> 00:42:40,850 I'm not sore. 870 00:42:40,850 --> 00:42:42,977 I know you're a good man. 871 00:42:42,977 --> 00:42:44,437 I'm not sorry. 872 00:42:44,437 --> 00:42:46,481 I never deceived you. 873 00:42:46,481 --> 00:42:48,983 Remember me as a blur in the rearview mirror. 874 00:42:48,983 --> 00:42:50,818 Was I ever there? 875 00:42:50,818 --> 00:42:52,904 Did you actually see me? 876 00:42:54,489 --> 00:42:56,866 I can't even see myself anymore. 877 00:42:59,118 --> 00:43:01,537 But here I am. 878 00:43:04,916 --> 00:43:07,293 Let's get divorced. 879 00:43:10,004 --> 00:43:11,714 It'll be done tastefully, of course. 880 00:43:11,714 --> 00:43:14,383 We cut to the back of my legs when the towel falls down. 881 00:43:14,383 --> 00:43:16,677 (Augie mumbling) 882 00:43:16,677 --> 00:43:18,763 Sometimes they sometimes do a stunt double. 883 00:43:18,763 --> 00:43:20,640 MIDGE: Sometimes. 884 00:43:20,640 --> 00:43:22,850 I don't know if I like beards, by the way. 885 00:43:22,850 --> 00:43:24,185 AUGIE: Oh. 886 00:43:24,185 --> 00:43:25,895 Can I take another picture? 887 00:43:25,895 --> 00:43:27,647 Not for publication. 888 00:43:28,481 --> 00:43:30,274 I thought you never ask permission. 889 00:43:34,320 --> 00:43:36,280 Don't move. 890 00:43:37,323 --> 00:43:39,534 (camera clicks) 891 00:43:44,497 --> 00:43:46,457 I prefer to play abused, tragic alcoholics, 892 00:43:46,457 --> 00:43:48,584 and one day, I'll probably be discovered lifeless 893 00:43:48,584 --> 00:43:50,461 in an overflowing bathtub with an empty bottle 894 00:43:50,461 --> 00:43:53,256 of sleeping pills spilled all over the floor, but... 895 00:43:53,256 --> 00:43:57,468 the sad thing is I'm actually a very gifted comedienne. 896 00:43:57,468 --> 00:43:59,595 -That's true. -Are you married? 897 00:43:59,595 --> 00:44:02,390 I'm a widower, but don't tell my kids. 898 00:44:02,390 --> 00:44:04,016 -Why not? -I-I... 899 00:44:04,016 --> 00:44:05,977 -I mean, I wasn't going to. -All right. Okay. 900 00:44:05,977 --> 00:44:07,728 -Yeah. (mumbles) -Oh. I'm sorry. 901 00:44:07,728 --> 00:44:11,941 Thank you. They do know, by the way, but just barely. 902 00:44:17,238 --> 00:44:19,448 (footsteps approaching) 903 00:44:20,324 --> 00:44:21,659 What do you swap for 904 00:44:21,659 --> 00:44:23,703 out of this particular jukebox, mister? 905 00:44:23,703 --> 00:44:25,371 Of course. I understand. 906 00:44:25,371 --> 00:44:27,039 This machine sells land. 907 00:44:27,039 --> 00:44:28,666 -Land, you say? -Yes, indeed. 908 00:44:28,666 --> 00:44:30,501 The properties just beyond these cottages, in fact. 909 00:44:30,501 --> 00:44:32,044 Out of this here soda pop machine? 910 00:44:32,044 --> 00:44:33,504 Yes, indeed. 911 00:44:35,172 --> 00:44:37,258 Well, now, I ain't calling you a liar to your face, 912 00:44:37,258 --> 00:44:39,343 but that sounds to me like some kind of toadswindle. 913 00:44:39,343 --> 00:44:41,304 Of course. I understand. It's not a toadswindle. 914 00:44:41,304 --> 00:44:42,889 You put in the money, you receive 915 00:44:42,889 --> 00:44:44,599 a notarized deed to the land. 916 00:44:44,599 --> 00:44:46,183 How big a spread? 917 00:44:46,183 --> 00:44:47,602 For ten dollars in quarters, 918 00:44:47,602 --> 00:44:50,229 approximately half a tennis court. 919 00:44:56,694 --> 00:44:59,697 Put the potion in it. 920 00:44:59,697 --> 00:45:02,241 Friskity, triskity, briskity, boo. 921 00:45:02,241 --> 00:45:05,244 Knickerty, knockerty, tockerty, too. 922 00:45:06,370 --> 00:45:11,584 And with this spell, Mama comes back alive! 923 00:45:11,584 --> 00:45:14,295 God save these bones. 924 00:45:14,295 --> 00:45:15,713 (car door opens) 925 00:45:16,881 --> 00:45:20,051 ("Freight Train" by The Charles McDevitt Skiffle Group playing) 926 00:45:20,885 --> 00:45:22,929 What's in the Tupperware? 927 00:45:22,929 --> 00:45:24,639 ♪ Freight train, freight train ♪ 928 00:45:24,639 --> 00:45:27,600 ♪ Going so fast... ♪ 929 00:45:27,600 --> 00:45:30,019 He finally told you. 930 00:45:30,978 --> 00:45:33,648 ♪ I don't know what train he's on ♪ 931 00:45:33,648 --> 00:45:37,944 ♪ Won't you tell me where's he gone... ♪ 932 00:45:41,405 --> 00:45:43,240 Who's this old man? 933 00:45:43,240 --> 00:45:44,951 Poppy, I think. 934 00:45:44,951 --> 00:45:46,577 You don't remember me. 935 00:45:46,577 --> 00:45:48,746 I remember his smell. 936 00:45:48,746 --> 00:45:50,790 (sniffs) 937 00:45:55,920 --> 00:45:57,964 We're not going to abandon my daughter 938 00:45:57,964 --> 00:45:59,840 at a motel in the middle of the desert 939 00:45:59,840 --> 00:46:02,969 buried next to the communal showers. 940 00:46:04,178 --> 00:46:06,347 -You're ruining the funeral! -He's making her go to hell! 941 00:46:06,347 --> 00:46:09,934 If you torture us, we'll sacrifice you. 942 00:46:09,934 --> 00:46:11,519 I understand. 943 00:46:11,519 --> 00:46:14,981 Thank you for your clarity. 944 00:46:14,981 --> 00:46:17,233 I'll tell you what-- let's leave her 945 00:46:17,233 --> 00:46:19,193 alone in the ground until tomorrow morning. 946 00:46:19,193 --> 00:46:20,820 Then we'll exhume the Tupperware, 947 00:46:20,820 --> 00:46:22,738 bring her with us in the Cadillac 948 00:46:22,738 --> 00:46:25,032 and bury her again this weekend in the backyard 949 00:46:25,032 --> 00:46:26,742 next to the seventh hole at Rancho Palms, 950 00:46:26,742 --> 00:46:28,995 where I live in a beautiful house with a swimming pool. 951 00:46:28,995 --> 00:46:30,287 Agreed? 952 00:46:30,287 --> 00:46:32,248 -Mm-hmm. -Okay. 953 00:46:33,457 --> 00:46:35,543 Let's hope a coyote doesn't dig her up in the meantime. 954 00:46:35,543 --> 00:46:37,420 Nothing we can do about it anyway. 955 00:46:37,420 --> 00:46:38,963 (firecrackers crackle and pop) 956 00:46:38,963 --> 00:46:41,215 Ooh. Look at that. 957 00:46:50,099 --> 00:46:52,143 (insects chirping) 958 00:46:52,143 --> 00:46:54,311 (owl hooting) 959 00:46:56,397 --> 00:46:58,274 Tonight, you're in for a real treat. 960 00:46:58,274 --> 00:47:00,234 I don't know how many of you ever observed 961 00:47:00,234 --> 00:47:02,028 an astronomical ellipses before. 962 00:47:02,028 --> 00:47:04,864 In fact, can we get a show of hands? 963 00:47:05,865 --> 00:47:07,283 Nobody? 964 00:47:07,283 --> 00:47:09,160 Wow. Okay. 965 00:47:09,160 --> 00:47:12,997 Well, what you're gonna see is a very simple dot-dot-dot: 966 00:47:12,997 --> 00:47:15,666 three pinpoints of light inside your refracting box, 967 00:47:15,666 --> 00:47:18,002 which may not sound very exciting at first, 968 00:47:18,002 --> 00:47:19,503 until you consider how those dots 969 00:47:19,503 --> 00:47:20,880 managed to transmit themselves 970 00:47:20,880 --> 00:47:22,798 across a thousand billion miles of space 971 00:47:22,798 --> 00:47:25,885 onto that little scrap of black cardboard. 972 00:47:25,885 --> 00:47:27,595 Twice every 57 years, 973 00:47:27,595 --> 00:47:29,430 when the Earth, the sun, the moon 974 00:47:29,430 --> 00:47:31,098 and the galactic plane of the Milky Way 975 00:47:31,098 --> 00:47:34,018 all combobulate along the same angle of orbital interest, 976 00:47:34,018 --> 00:47:37,563 the radiant energy of three neighboring stellar systems 977 00:47:37,563 --> 00:47:39,356 induces a parallel ecliptic transit, 978 00:47:39,356 --> 00:47:41,192 thus all but proving 979 00:47:41,192 --> 00:47:43,569 the hypothesis of celestial flirtation. 980 00:47:43,569 --> 00:47:46,530 The hitch, of course, is that the math doesn't work. 981 00:47:46,530 --> 00:47:48,240 But maybe one of you one day 982 00:47:48,240 --> 00:47:50,493 will be the genius who solves that problem. 983 00:47:50,493 --> 00:47:53,537 The event will begin in 30 seconds. 984 00:47:53,537 --> 00:47:55,706 Remember, if you look directly at the ellipses 985 00:47:55,706 --> 00:47:57,333 rather than through your refracting box, 986 00:47:57,333 --> 00:47:59,210 not only will you not actually see the effect 987 00:47:59,210 --> 00:48:00,711 but you will burn the dots 988 00:48:00,711 --> 00:48:02,588 straight into your retina, probably permanently. 989 00:48:02,588 --> 00:48:04,965 I know that for a fact, because they're still burned into mine 990 00:48:04,965 --> 00:48:06,926 from when I was 11 going on 12. 991 00:48:06,926 --> 00:48:09,553 That's when I realized I wanted to be an astronomer, 992 00:48:09,553 --> 00:48:10,846 which is another story. 993 00:48:10,846 --> 00:48:12,014 Here we go. 994 00:48:12,014 --> 00:48:14,183 ♪ ♪ 995 00:48:32,618 --> 00:48:34,745 ♪ ♪ 996 00:48:38,415 --> 00:48:39,959 WOODROW: There it is. 997 00:48:39,959 --> 00:48:41,585 (all oohing) 998 00:48:41,585 --> 00:48:43,254 DR. HICKENLOOPER: Uh, these are just such 999 00:48:43,254 --> 00:48:45,214 marvelously luminous colors, aren't they? 1000 00:48:45,214 --> 00:48:47,424 Very exciting. Does everybody see it? 1001 00:48:47,424 --> 00:48:49,885 BILLY: I don't. I just see a staple. 1002 00:48:53,889 --> 00:48:55,850 Yipe! It works. 1003 00:48:56,684 --> 00:48:58,310 MIDGE: Are you Shelly? 1004 00:48:58,310 --> 00:48:59,520 SHELLY: Yeah. 1005 00:48:59,520 --> 00:49:01,981 MIDGE: I'm your idol. What's your rank? 1006 00:49:01,981 --> 00:49:04,024 Commanding secretary. 1007 00:49:04,024 --> 00:49:05,734 I was a Cookie Trooper myself. 1008 00:49:05,734 --> 00:49:07,194 Really? Wow. 1009 00:49:07,194 --> 00:49:09,822 What'll they say in Squad 75? 1010 00:49:13,367 --> 00:49:14,994 WOODROW: Hmm? 1011 00:49:16,704 --> 00:49:18,873 ♪ ♪ 1012 00:49:45,691 --> 00:49:47,860 ♪ ♪ 1013 00:50:08,214 --> 00:50:09,840 ♪ ♪ 1014 00:50:26,232 --> 00:50:28,400 ♪ ♪ 1015 00:50:53,133 --> 00:50:55,302 (low humming) 1016 00:50:56,804 --> 00:50:58,973 ♪ ♪ 1017 00:51:09,817 --> 00:51:11,944 ♪ ♪ 1018 00:51:20,911 --> 00:51:22,705 (camera clicks) 1019 00:51:29,545 --> 00:51:31,714 (clears throat) 1020 00:51:52,109 --> 00:51:54,278 ♪ ♪ 1021 00:51:56,655 --> 00:52:00,701 The, uh, alien stole the asteroid. 1022 00:52:03,329 --> 00:52:05,497 ♪ ♪ 1023 00:52:13,005 --> 00:52:14,715 (bell rings) 1024 00:52:14,715 --> 00:52:18,510 HOST: Schubert Green, born Shylock Grzworvszowski. 1025 00:52:18,510 --> 00:52:20,220 Director, immigrant. 1026 00:52:20,220 --> 00:52:24,350 Known for his limitless energy, his voracious enthusiasms-- 1027 00:52:24,350 --> 00:52:26,769 a well-known actress described him sexually 1028 00:52:26,769 --> 00:52:29,563 as an animal, specifically a rabbit-- 1029 00:52:29,563 --> 00:52:33,233 and his long, deep and intimate relationship 1030 00:52:33,233 --> 00:52:35,486 with success. 1031 00:52:35,486 --> 00:52:37,488 What do you think, Lunky? 1032 00:52:37,488 --> 00:52:39,656 Good. 1033 00:52:39,656 --> 00:52:42,993 ("Rose Marie" by Slim Whitman playing) 1034 00:52:44,328 --> 00:52:46,538 I'm not going to ask what the hell's going on here. 1035 00:52:46,538 --> 00:52:49,917 His wife Polly left him for an all-star second baseman 1036 00:52:49,917 --> 00:52:52,586 during the first week of rehearsals. 1037 00:52:52,586 --> 00:52:54,546 My living quarters. 1038 00:52:54,546 --> 00:52:56,423 ♪ Oh, Rose ♪ 1039 00:52:56,423 --> 00:52:58,759 ♪ My Rose Marie... ♪ 1040 00:52:58,759 --> 00:53:00,260 Sign this. 1041 00:53:00,260 --> 00:53:02,096 Oh, no. 1042 00:53:03,472 --> 00:53:06,266 (sighs) It's Clark's report card. 1043 00:53:06,266 --> 00:53:08,435 Uh-huh. What'd you think it was? 1044 00:53:08,435 --> 00:53:10,854 I thought maybe we were already divorced. 1045 00:53:10,854 --> 00:53:12,106 Oh. 1046 00:53:12,106 --> 00:53:14,400 Not yet, but eventually. 1047 00:53:14,400 --> 00:53:17,111 He made the honor roll again. 1048 00:53:17,111 --> 00:53:21,448 ♪ Oh, Rose Marie ♪ 1049 00:53:21,448 --> 00:53:24,827 ♪ I love you ♪ 1050 00:53:24,827 --> 00:53:28,038 ♪ I'm always dreaming... ♪ 1051 00:53:28,038 --> 00:53:30,499 (making rapid thumping sounds) 1052 00:53:30,499 --> 00:53:32,501 I'm staying at Diego's penthouse. 1053 00:53:32,501 --> 00:53:35,212 Clark's at my mother's. The apartment's empty. 1054 00:53:35,212 --> 00:53:36,880 Why don't you just go home? 1055 00:53:36,880 --> 00:53:39,675 I don't think I should be alone in a building with real windows. 1056 00:53:39,675 --> 00:53:41,301 -(electrical crackling) -(music stops) 1057 00:53:41,301 --> 00:53:43,095 -(power whirring) -(music resumes) 1058 00:53:43,095 --> 00:53:45,139 Makeup cuts my hair and shaves me. 1059 00:53:45,139 --> 00:53:47,474 Costumes washes my dungarees. 1060 00:53:47,474 --> 00:53:50,853 This is where I belong, for now. 1061 00:53:50,853 --> 00:53:52,438 Much better. 1062 00:53:52,438 --> 00:53:54,606 -Did you do the green? -Hmm. 1063 00:53:57,901 --> 00:54:00,320 It's been a great ten years, Schubert. 1064 00:54:00,320 --> 00:54:02,573 I don't regret a second of it. 1065 00:54:02,573 --> 00:54:04,992 Clark still loves you. 1066 00:54:04,992 --> 00:54:07,077 I still love you. 1067 00:54:07,077 --> 00:54:08,912 But not like before? 1068 00:54:09,830 --> 00:54:12,040 But not like before. 1069 00:54:17,504 --> 00:54:20,090 (door opens and closes) 1070 00:54:20,090 --> 00:54:22,092 HOST: Schubert Green lived in the scenic bay 1071 00:54:22,092 --> 00:54:23,510 of the Tarkington Theater 1072 00:54:23,510 --> 00:54:27,473 for all 785 performances of Asteroid City. 1073 00:54:27,473 --> 00:54:29,016 Dark nights, he stayed 1074 00:54:29,016 --> 00:54:31,643 in the Governor's Suite of the Nebraska Hotel. 1075 00:54:31,643 --> 00:54:33,562 -(door opens) -POLLY: One last note. 1076 00:54:33,562 --> 00:54:36,857 When Midge makes her exit in Act Three, Scene Five, 1077 00:54:36,857 --> 00:54:40,194 try having her say the line after she closes the door. 1078 00:54:40,194 --> 00:54:43,780 Hmm. Maybe we are doomed. 1079 00:54:43,780 --> 00:54:45,324 I will. 1080 00:54:45,324 --> 00:54:50,704 ♪ My Rose Marie. ♪ 1081 00:54:50,704 --> 00:54:52,289 POLLY: Goodbye. 1082 00:54:52,289 --> 00:54:54,500 (footsteps departing) 1083 00:54:57,836 --> 00:55:00,047 (song fades) 1084 00:55:06,678 --> 00:55:08,847 (birds calling) 1085 00:55:09,681 --> 00:55:11,433 (indistinct announcements) 1086 00:55:11,433 --> 00:55:13,602 -(siren blaring) -(aircraft passing overhead) 1087 00:55:15,479 --> 00:55:17,606 (indistinct chatter) 1088 00:55:31,620 --> 00:55:34,915 -(soft beeping) -(whistling, humming) 1089 00:55:38,502 --> 00:55:40,420 Here he comes. 1090 00:55:41,255 --> 00:55:43,382 I've just informed the president. 1091 00:55:43,382 --> 00:55:45,551 He authorized me to read and implement the provisions 1092 00:55:45,551 --> 00:55:47,761 of National Security Emergency Scrimmage Plan X. 1093 00:55:47,761 --> 00:55:49,471 Here I go. 1094 00:55:49,471 --> 00:55:51,098 "The following top secret directive 1095 00:55:51,098 --> 00:55:54,393 was mandated into law on July 1, 1950." 1096 00:55:54,393 --> 00:55:56,103 "In the event of unforeseen engagement 1097 00:55:56,103 --> 00:55:58,397 "with intelligent life-form or forms from any planet 1098 00:55:58,397 --> 00:56:00,274 "not specifically defined as our Earth, 1099 00:56:00,274 --> 00:56:02,609 "be advised to initiate the following protocols: 1100 00:56:02,609 --> 00:56:04,611 "One, confirm said life-form 1101 00:56:04,611 --> 00:56:06,280 "is not operating under the guidance 1102 00:56:06,280 --> 00:56:07,948 of any hostile foreign terrestrial government." 1103 00:56:07,948 --> 00:56:09,616 No, I don't think he's working for the Russians 1104 00:56:09,616 --> 00:56:11,201 or the Red Chinese, but you never know. 1105 00:56:11,201 --> 00:56:12,911 He certainly didn't give me that impression. 1106 00:56:12,911 --> 00:56:15,497 "Two, confirm the life-form does not intend to annex, 1107 00:56:15,497 --> 00:56:17,874 "colonize, vaporize or expropriate the resources 1108 00:56:17,874 --> 00:56:20,502 of the sovereign territories of the United States of America." 1109 00:56:20,502 --> 00:56:22,713 I doubt it. He took the asteroid and went. 1110 00:56:22,713 --> 00:56:24,923 "Three, identify and detain all possible witnesses 1111 00:56:24,923 --> 00:56:26,341 "and place them under group arrest 1112 00:56:26,341 --> 00:56:28,010 "for a period of no less than one week-- 1113 00:56:28,010 --> 00:56:29,428 "defined as seven calendar days-- 1114 00:56:29,428 --> 00:56:30,971 "during which time they be subjected 1115 00:56:30,971 --> 00:56:32,931 "to a prescribed battery of medical and psychological 1116 00:56:32,931 --> 00:56:34,725 examinations and cross-examinations." 1117 00:56:34,725 --> 00:56:36,810 Standard procedure. Already in the works. 1118 00:56:36,810 --> 00:56:38,270 "Four, secure the site, 1119 00:56:38,270 --> 00:56:39,813 "cease the dissemination of information, 1120 00:56:39,813 --> 00:56:41,648 "collect and transport the totality of evidence 1121 00:56:41,648 --> 00:56:42,983 "to a hermetically enclosed, 1122 00:56:42,983 --> 00:56:44,401 "deep-underground secret storage facility 1123 00:56:44,401 --> 00:56:46,403 "and publicly deny all aspects of the event, 1124 00:56:46,403 --> 00:56:48,488 "including its existence, for a period of no less than 1125 00:56:48,488 --> 00:56:51,366 100 years-- defined as 36,500 days." 1126 00:56:51,366 --> 00:56:53,035 End of directive. 1127 00:56:53,035 --> 00:56:54,453 -That's pretty clear. -Huh. 1128 00:56:54,453 --> 00:56:55,871 -What do we tell them? -Who? 1129 00:56:55,871 --> 00:56:57,080 The Junior Stargazers, 1130 00:56:57,080 --> 00:56:58,457 the Space Cadets, the moms and dads. 1131 00:56:58,457 --> 00:57:00,834 -Midge Campbell. -OTHERS: Midge Campbell. 1132 00:57:00,834 --> 00:57:02,586 Tell them it didn't happen? 1133 00:57:02,586 --> 00:57:04,129 (light laughter) 1134 00:57:04,129 --> 00:57:06,381 No, obviously, we'll have to formulate 1135 00:57:06,381 --> 00:57:09,009 a suitable cover story. 1136 00:57:09,843 --> 00:57:11,345 (device clicking) 1137 00:57:11,345 --> 00:57:13,180 CLIFFORD: You dare me? 1138 00:57:13,180 --> 00:57:14,848 (machines beeping and whooshing) 1139 00:57:14,848 --> 00:57:17,434 -Dare you what? -To press that button. 1140 00:57:18,685 --> 00:57:20,854 I will break your neck. 1141 00:57:20,854 --> 00:57:22,439 SHELLY: That's an alien eating an apple. 1142 00:57:22,439 --> 00:57:23,774 That's an alien doing jumping jacks. 1143 00:57:23,774 --> 00:57:25,067 That's an alien in a top hat. 1144 00:57:25,067 --> 00:57:26,693 That's an alien climbing a ladder. 1145 00:57:26,693 --> 00:57:28,236 That's an alien on a racehorse. That's an alien... 1146 00:57:28,236 --> 00:57:29,863 DETECTIVE: Let's take it from the top. 1147 00:57:29,863 --> 00:57:32,616 I told you 50 times, the alien picked up the asteroid... 1148 00:57:32,616 --> 00:57:34,326 -Alleged alien. -I know what I saw! 1149 00:57:34,326 --> 00:57:35,911 -It's called a meteorite. -An extraterrestrial being. 1150 00:57:35,911 --> 00:57:37,579 This is a microfiche of your school newspaper. 1151 00:57:37,579 --> 00:57:39,331 Your byline accompanies an article criticizing 1152 00:57:39,331 --> 00:57:41,333 the principal's disciplinary methods. 1153 00:57:41,333 --> 00:57:43,669 -Who were your sources? -I was in the sixth grade. 1154 00:57:43,669 --> 00:57:45,879 -Just answer the question. -And I will not name names! 1155 00:57:45,879 --> 00:57:47,839 (clacking, electrical buzzing) 1156 00:57:47,839 --> 00:57:50,050 -(whirring) -(running footsteps) 1157 00:57:50,050 --> 00:57:51,718 -You dared me! -What did I say? 1158 00:57:51,718 --> 00:57:53,595 -What did I say? -You dared me! 1159 00:57:53,595 --> 00:57:56,932 ("Indian Love Call" by Slim Whitman playing) 1160 00:57:59,726 --> 00:58:02,270 (exhales sharply) 1161 00:58:02,270 --> 00:58:04,856 All right. Um... 1162 00:58:04,856 --> 00:58:08,193 ♪ When I'm calling you... ♪ 1163 00:58:08,193 --> 00:58:09,820 I'm going to attempt to proceed 1164 00:58:09,820 --> 00:58:11,988 with the lesson plan I originally prepared. 1165 00:58:11,988 --> 00:58:14,074 Just to keep orderliness under the circumstances. 1166 00:58:14,074 --> 00:58:15,492 I expect that some... 1167 00:58:15,492 --> 00:58:17,160 some of our information about outer space 1168 00:58:17,160 --> 00:58:18,787 may no longer be completely accurate, 1169 00:58:18,787 --> 00:58:21,415 but, anyway, there are still only nine planets 1170 00:58:21,415 --> 00:58:23,542 in the solar system, as far as we know. Billy? 1171 00:58:23,542 --> 00:58:25,544 Except now there's a alien. 1172 00:58:26,378 --> 00:58:28,547 True, by all appearances. 1173 00:58:28,547 --> 00:58:30,006 Nevertheless, Neptune: 1174 00:58:30,006 --> 00:58:31,591 Fourth largest planet by diameter, 1175 00:58:31,591 --> 00:58:34,511 Neptune orbits the sun only once every 165 years. 1176 00:58:34,511 --> 00:58:35,595 Bernice? 1177 00:58:35,595 --> 00:58:38,265 Maybe the alien went there. 1178 00:58:38,265 --> 00:58:40,267 Well, maybe. 1179 00:58:40,267 --> 00:58:42,018 I don't think anybody knows 1180 00:58:42,018 --> 00:58:44,229 where the alien went or came from. 1181 00:58:44,229 --> 00:58:45,689 Yes, Dwight? 1182 00:58:45,689 --> 00:58:47,441 At first, I thought the alien was kind of sneaky, 1183 00:58:47,441 --> 00:58:49,943 but now I think he was probably nervous to go to Earth. 1184 00:58:49,943 --> 00:58:51,945 He's never been here before, I bet you. 1185 00:58:51,945 --> 00:58:53,447 Then why'd he steal our asteroid, then, 1186 00:58:53,447 --> 00:58:54,781 if he's such a gentleman? 1187 00:58:54,781 --> 00:58:56,700 These are all reasonable questions, 1188 00:58:56,700 --> 00:58:58,785 but at this time, let's stick to Neptune 1189 00:58:58,785 --> 00:59:00,996 because I haven't had time to prepare any lesson plan 1190 00:59:00,996 --> 00:59:02,539 on this subject we're talking about. 1191 00:59:02,539 --> 00:59:03,874 The alien. 1192 00:59:03,874 --> 00:59:05,625 The alien, yes. 1193 00:59:06,793 --> 00:59:09,379 And, by the way, I don't mean to evade your questions. 1194 00:59:09,379 --> 00:59:11,256 I want to emphasize that you're safe. 1195 00:59:11,256 --> 00:59:12,883 We all are, here on Earth. 1196 00:59:12,883 --> 00:59:15,510 Your parents have been notified of at least something. 1197 00:59:15,510 --> 00:59:18,388 -America remains at peace. -(footsteps approaching) 1198 00:59:18,388 --> 00:59:20,432 Yes, Montana? 1199 00:59:20,432 --> 00:59:23,643 I'd like to parley a notion myself, if I could, June. 1200 00:59:23,643 --> 00:59:25,771 Um... 1201 00:59:25,771 --> 00:59:27,481 Okay. 1202 00:59:30,817 --> 00:59:32,736 (sighs softly) 1203 00:59:32,736 --> 00:59:34,571 I figure this here alien come from a tribe 1204 00:59:34,571 --> 00:59:36,490 we don't know nothing 'bout, do we? 1205 00:59:36,490 --> 00:59:39,242 Anything we say'd just be pure speculation. 1206 00:59:39,242 --> 00:59:41,328 But I tell you what I reckon. 1207 00:59:41,328 --> 00:59:44,748 I reckon that alien don't mean no harm at all. 1208 00:59:44,748 --> 00:59:46,541 I reckon he just took hisself down here 1209 00:59:46,541 --> 00:59:49,503 to have a look-see at the land and the peoples on it. 1210 00:59:49,503 --> 00:59:51,838 In the spirit of exploration. 1211 00:59:51,838 --> 00:59:55,217 See, I don't look on a feller alien all suspicious-like. 1212 00:59:55,217 --> 00:59:57,135 No, he ain't American. 1213 00:59:57,135 --> 00:59:59,513 No, he ain't a creature of God's green Earth. 1214 00:59:59,513 --> 01:00:03,642 But he's a creature of somewheres, and so are we. 1215 01:00:03,642 --> 01:00:07,229 Now, let's show the old feller some hospitality, 1216 01:00:07,229 --> 01:00:09,523 and if he turns out to be a dirty dog-- 1217 01:00:09,523 --> 01:00:11,191 which I reckon he ain't-- 1218 01:00:11,191 --> 01:00:13,610 well, that'll be a job for the United States armed forces, 1219 01:00:13,610 --> 01:00:15,862 and they ain't never lost a war yet. 1220 01:00:18,114 --> 01:00:19,991 Thanky-do. 1221 01:00:21,618 --> 01:00:23,703 I agree with Montana. 1222 01:00:23,703 --> 01:00:26,373 Now, Neptune. 1223 01:00:28,416 --> 01:00:30,293 (whirring softly) 1224 01:00:30,293 --> 01:00:32,921 ♪ Tell me, where do they go? ♪ 1225 01:00:32,921 --> 01:00:35,048 ("Smoke Rings" by Les Paul and Mary Ford playing softly) 1226 01:00:35,048 --> 01:00:36,550 ♪ The smoke rings... ♪ 1227 01:00:36,550 --> 01:00:38,343 Which way did he go? 1228 01:00:38,343 --> 01:00:41,763 Hmm. Well, I think he went from here 1229 01:00:41,763 --> 01:00:45,225 to here to here to... 1230 01:00:45,225 --> 01:00:46,560 I don't know where. 1231 01:00:46,560 --> 01:00:48,436 My mother couldn't remember which was which, 1232 01:00:48,436 --> 01:00:50,230 so she made up her own constellations. 1233 01:00:50,230 --> 01:00:53,066 That one's the Coat Hanger. That one's the Leaky Faucet. 1234 01:00:53,066 --> 01:00:55,026 Over there's Fried Egg with Spatula. 1235 01:00:55,026 --> 01:00:57,779 My mother is a constellation, or-or at least part of one. 1236 01:00:57,779 --> 01:01:00,156 A Swiss scientist named a hypothetical star after her. 1237 01:01:00,156 --> 01:01:01,408 Really? What's it called? 1238 01:01:01,408 --> 01:01:02,868 Midge Campbell X-9 Major. 1239 01:01:02,868 --> 01:01:04,619 Midge Campbell X-9... I'm gonna look it up. 1240 01:01:04,619 --> 01:01:06,872 WOODROW: Is she interested in astronomy-- your mother? 1241 01:01:06,872 --> 01:01:09,040 Not exactly. She's interested in stardom. 1242 01:01:09,040 --> 01:01:10,834 I don't mean that as a criticism, by the way. 1243 01:01:10,834 --> 01:01:12,419 It's her job to be famous. 1244 01:01:12,419 --> 01:01:15,088 Anyway, I'm sick of her face, but I love her voice. 1245 01:01:15,088 --> 01:01:16,882 She should do more radio. 1246 01:01:17,757 --> 01:01:19,050 DR. HICKENLOOPER: I never had children. 1247 01:01:19,050 --> 01:01:22,012 Sometimes I wonder if I wish I should've. 1248 01:01:22,012 --> 01:01:24,598 I discovered a hypothetical star myself, by the way. 1249 01:01:24,598 --> 01:01:26,266 -Ooh. Where is it? -Which one? 1250 01:01:26,266 --> 01:01:29,352 Right there. Partly blocked by that burnt-out light bulb. 1251 01:01:38,695 --> 01:01:41,364 -(clicking, whirring) -Uh... 1252 01:01:41,364 --> 01:01:44,200 -What happened? -I don't know. 1253 01:01:44,200 --> 01:01:45,911 (beeping) 1254 01:01:45,911 --> 01:01:47,579 (alarm buzzing) 1255 01:01:47,579 --> 01:01:49,998 -(heads thump) -(beeping and buzzing stop) 1256 01:01:53,043 --> 01:01:55,170 -Oh. -Uh... 1257 01:01:56,046 --> 01:01:58,048 After you. 1258 01:02:05,263 --> 01:02:07,849 Sometimes I think I'd feel more at home 1259 01:02:07,849 --> 01:02:10,268 outside the Earth's atmosphere. 1260 01:02:13,688 --> 01:02:15,273 Oh, wow. 1261 01:02:15,273 --> 01:02:17,025 Me, too. 1262 01:02:18,443 --> 01:02:21,321 ("Sixteen Tons" by Tennessee Ernie Ford playing) 1263 01:02:23,156 --> 01:02:24,574 Did it come out? 1264 01:02:24,574 --> 01:02:28,370 ♪ Some people say a man... ♪ 1265 01:02:28,370 --> 01:02:29,913 -I mean the other one. -Oh. 1266 01:02:29,913 --> 01:02:33,249 ♪ A poor man's made out of muscle and blood ♪ 1267 01:02:33,249 --> 01:02:36,086 ♪ Muscle and blood and skin and bones ♪ 1268 01:02:36,086 --> 01:02:40,006 ♪ A mind that's weak and a back that's strong... ♪ 1269 01:02:40,840 --> 01:02:42,217 Okay. 1270 01:02:43,176 --> 01:02:45,512 ♪ Another day older and deeper in debt ♪ 1271 01:02:45,512 --> 01:02:48,848 ♪ Saint Peter, don't you call me, 'cause I can't go ♪ 1272 01:02:48,848 --> 01:02:50,266 You feel different? 1273 01:02:50,266 --> 01:02:53,228 ♪ I owe my soul to the company store... ♪ 1274 01:02:53,228 --> 01:02:55,438 Hey. You feel different? 1275 01:02:56,481 --> 01:02:58,942 I don't feel anything at all. 1276 01:02:58,942 --> 01:03:01,194 -Me, neither. -Hmm. 1277 01:03:03,446 --> 01:03:05,156 I'm not a good mother. 1278 01:03:05,156 --> 01:03:06,491 Uh-huh. 1279 01:03:06,491 --> 01:03:08,284 I love my daughter, but I'm not a good mother 1280 01:03:08,284 --> 01:03:10,537 because, unfortunately for her, she's not my first priority. 1281 01:03:10,537 --> 01:03:11,997 On account of there's always already 1282 01:03:11,997 --> 01:03:13,331 the thing I plan to do next. 1283 01:03:13,331 --> 01:03:15,875 I love my daughter, by the way. I-I... 1284 01:03:15,875 --> 01:03:17,627 I love all my children. 1285 01:03:17,627 --> 01:03:20,255 We have a magical time when we're together. 1286 01:03:20,255 --> 01:03:22,007 I have another girl and a boy. 1287 01:03:22,007 --> 01:03:23,967 They live with my second ex-husband in Utah. 1288 01:03:23,967 --> 01:03:26,052 -Uh-huh. -He rarely sees them, either. 1289 01:03:26,052 --> 01:03:28,304 -Mm-hmm. -I wish I felt guilty at least, 1290 01:03:28,304 --> 01:03:30,056 but I don't experience that emotion, 1291 01:03:30,056 --> 01:03:31,599 if I understand it correctly. 1292 01:03:31,599 --> 01:03:33,226 -Yes. (mumbles) -I've played it, of course. 1293 01:03:33,226 --> 01:03:34,894 So you're saying you never feel guilty in real life? 1294 01:03:34,894 --> 01:03:36,354 Not to my knowledge. 1295 01:03:36,354 --> 01:03:38,565 I think because of my history with violent men. 1296 01:03:38,565 --> 01:03:43,153 Starting with my father, brother and uncles. 1297 01:03:43,153 --> 01:03:47,157 There's always already the thing I plan to do next, too. 1298 01:03:47,157 --> 01:03:48,700 Usually, it's a war. 1299 01:03:48,700 --> 01:03:50,910 Nobody can compete with that, can they? 1300 01:03:50,910 --> 01:03:52,662 Probably not. 1301 01:03:52,662 --> 01:03:54,330 I did a USO tour once. 1302 01:03:54,330 --> 01:03:56,041 It was thrilling. 1303 01:03:56,999 --> 01:04:00,295 ♪ I owe my soul to the company store... ♪ 1304 01:04:01,504 --> 01:04:04,424 -I think I see how I see us. -Hmm? 1305 01:04:04,424 --> 01:04:07,469 I mean, I think I know now what I realize we are. 1306 01:04:07,469 --> 01:04:08,678 Okay. 1307 01:04:08,678 --> 01:04:10,263 Two catastrophically wounded people 1308 01:04:10,263 --> 01:04:13,266 who don't express the depths of their pain because... 1309 01:04:13,266 --> 01:04:14,642 we don't want to. 1310 01:04:14,642 --> 01:04:16,102 That's our connection. 1311 01:04:16,102 --> 01:04:18,146 Do you agree? 1312 01:04:19,981 --> 01:04:22,150 Uh-huh. 1313 01:04:23,151 --> 01:04:24,694 Let's, um... 1314 01:04:24,694 --> 01:04:27,989 Let's change the subject, shall we? 1315 01:04:27,989 --> 01:04:29,032 (knock at door) 1316 01:04:29,032 --> 01:04:30,492 It's open. 1317 01:04:33,703 --> 01:04:36,331 -Hello? -MIDGE: In here. 1318 01:04:37,207 --> 01:04:39,459 -(door closes) -(footsteps approaching) 1319 01:04:39,459 --> 01:04:41,127 Hello? Hello. 1320 01:04:41,127 --> 01:04:42,712 I'm just your neighbor, Stanley Zak. 1321 01:04:42,712 --> 01:04:44,547 I wanted to make sure you and your daughter 1322 01:04:44,547 --> 01:04:46,508 have everything you might need at the moment. 1323 01:04:46,508 --> 01:04:48,009 Thank you. I think so. 1324 01:04:48,009 --> 01:04:50,261 What a strange experience this is, isn't it? 1325 01:04:50,261 --> 01:04:52,806 I went to law school with your former agent, by the way. 1326 01:04:52,806 --> 01:04:54,641 -Mort? -Mort. Yes, Mort. 1327 01:04:54,641 --> 01:04:55,850 Oh. 1328 01:04:57,227 --> 01:04:58,895 That came out. 1329 01:04:58,895 --> 01:05:01,856 Yeah, it came out. All my pictures come out. 1330 01:05:03,149 --> 01:05:07,487 Anyway, as I say, we're just across the driveway, 1331 01:05:07,487 --> 01:05:10,240 as my son-in-law seems to have established. 1332 01:05:10,240 --> 01:05:12,617 Send my best wishes to Mort and his family. 1333 01:05:12,617 --> 01:05:14,035 I will, if and when we're permitted 1334 01:05:14,035 --> 01:05:15,578 contact with the outside world, 1335 01:05:15,578 --> 01:05:18,581 though I don't speak to him, to tell you the truth. 1336 01:05:19,457 --> 01:05:21,459 I love your hairdo like that. 1337 01:05:21,459 --> 01:05:23,294 Ugh, Christ. 1338 01:05:25,672 --> 01:05:27,549 MOTEL MANAGER: You see that wonderful crackly-patch 1339 01:05:27,549 --> 01:05:29,175 right out there between the dead cactuses 1340 01:05:29,175 --> 01:05:30,510 and the dried-up riverbed? 1341 01:05:30,510 --> 01:05:32,053 -I think so. -That's your parcel. 1342 01:05:32,053 --> 01:05:33,680 How much of it do I own? 1343 01:05:33,680 --> 01:05:35,223 Well, it's actually an interesting 1344 01:05:35,223 --> 01:05:36,683 financial mechanism. 1345 01:05:36,683 --> 01:05:39,018 You don't technically own anything outright. 1346 01:05:39,018 --> 01:05:41,813 You own stock in the town in the form of a loan 1347 01:05:41,813 --> 01:05:43,148 with a 50-year maturity rate. 1348 01:05:43,148 --> 01:05:44,357 Then, at the end, the loan is forgiven. 1349 01:05:44,357 --> 01:05:45,692 -You dare me? -How about water? 1350 01:05:45,692 --> 01:05:47,152 MOTEL MANAGER: Of course. I understand. 1351 01:05:47,152 --> 01:05:49,112 There isn't any. This is a desert opportunity. 1352 01:05:49,112 --> 01:05:50,530 -You dare me? -I heard you. 1353 01:05:50,530 --> 01:05:52,157 -It's an experiment. -I don't care anymore. 1354 01:05:52,157 --> 01:05:54,367 I dare you or I don't dare you. It doesn't matter. 1355 01:05:54,367 --> 01:05:56,619 Do what you wish. I give up. 1356 01:05:58,872 --> 01:06:00,999 (J.J. sighs) 1357 01:06:05,628 --> 01:06:07,463 What's the cause? 1358 01:06:07,463 --> 01:06:08,965 What's the meaning? 1359 01:06:08,965 --> 01:06:11,634 Why do you always have to dare something? 1360 01:06:15,471 --> 01:06:17,307 I don't know. 1361 01:06:18,725 --> 01:06:22,395 Maybe it's because I'm afraid, 1362 01:06:22,395 --> 01:06:26,524 otherwise, nobody'll... 1363 01:06:26,524 --> 01:06:32,238 notice my existence 1364 01:06:32,238 --> 01:06:34,532 in the universe. 1365 01:06:44,167 --> 01:06:45,668 Dare you what? 1366 01:06:45,668 --> 01:06:48,713 Yes, dare you what? 1367 01:06:48,713 --> 01:06:50,423 To climb that cactus out there. 1368 01:06:50,423 --> 01:06:52,175 -Lord, no. No. -Please don't. 1369 01:06:54,969 --> 01:06:56,596 MIDGE: Hello. 1370 01:06:56,596 --> 01:06:58,306 Hello. Hello. 1371 01:06:58,306 --> 01:07:00,683 We met before. I'm the mother of that Cookie Trooper 1372 01:07:00,683 --> 01:07:02,435 -who idolizes you. -I know. 1373 01:07:02,435 --> 01:07:05,438 Thought you might not recognize me out of uniform. 1374 01:07:05,438 --> 01:07:07,065 You were very good in the one 1375 01:07:07,065 --> 01:07:08,858 about the tramp in the brothel who gets amnesia 1376 01:07:08,858 --> 01:07:10,526 -and becomes a pediatrician. -Thank you. Thank you. 1377 01:07:10,526 --> 01:07:12,153 -You were very authentic. -That's actually maybe 1378 01:07:12,153 --> 01:07:13,529 my favorite character I've ever played. 1379 01:07:13,529 --> 01:07:15,240 I don't know why nobody else liked it. 1380 01:07:15,240 --> 01:07:16,950 Oh. Yes. Me, neither. 1381 01:07:16,950 --> 01:07:18,701 Thank you. Some people liked it. 1382 01:07:18,701 --> 01:07:20,662 Oh, I'm sure. I did. 1383 01:07:20,662 --> 01:07:22,580 Who hit you? 1384 01:07:26,376 --> 01:07:29,087 Am I not in this? 1385 01:07:31,047 --> 01:07:33,258 Excuse me. I'm not in this. 1386 01:07:33,258 --> 01:07:34,801 Um, who hit you? 1387 01:07:34,801 --> 01:07:36,970 -It's on the other eye. -It's greasepaint. 1388 01:07:36,970 --> 01:07:38,638 Some people did-- do-- liked it. 1389 01:07:38,638 --> 01:07:40,306 Oh, I'm sure. 1390 01:07:40,306 --> 01:07:43,184 I thought it might have been your second ex-husband in Utah. 1391 01:07:43,184 --> 01:07:45,186 (knob squeaks, water stops) 1392 01:07:45,186 --> 01:07:47,397 (birds screeching) 1393 01:07:55,405 --> 01:07:57,532 If I sleep on a cot instead of the sofa bed, 1394 01:07:57,532 --> 01:07:59,117 that might leave room for me to set up 1395 01:07:59,117 --> 01:08:00,785 -a darkroom in the pool house. -(gunfire) 1396 01:08:00,785 --> 01:08:02,161 Is that possible as a compromise? 1397 01:08:02,161 --> 01:08:03,830 -It depends on the measurements. -(alarm blaring) 1398 01:08:03,830 --> 01:08:05,415 -It's not that big. -I can actually carpool the girls 1399 01:08:05,415 --> 01:08:07,583 to school by golf cart, you know. 1400 01:08:07,583 --> 01:08:09,085 If I cut across the 14th tee. 1401 01:08:09,085 --> 01:08:10,628 AUGIE: Oh, it's that close to the elementary? 1402 01:08:10,628 --> 01:08:12,547 WOODROW: How can you two even think about this? 1403 01:08:12,547 --> 01:08:14,841 The world will never be the same. 1404 01:08:14,841 --> 01:08:17,051 What happens next? Nobody knows. 1405 01:08:17,051 --> 01:08:18,970 Will he visit us again? Will he speak to us? 1406 01:08:18,970 --> 01:08:21,097 What will he say? Why did he steal our asteroid? 1407 01:08:21,097 --> 01:08:23,474 Was it ours in the first place? Does he like us? 1408 01:08:23,474 --> 01:08:25,184 -Nobody knows. -That's true. 1409 01:08:25,184 --> 01:08:27,687 What's out there? Something. 1410 01:08:27,687 --> 01:08:29,981 The meaning of life. Maybe there is one. 1411 01:08:29,981 --> 01:08:33,026 I hope you're still Episcopalian. 1412 01:08:33,026 --> 01:08:35,486 You took his picture, Dad. 1413 01:08:39,282 --> 01:08:41,326 I'm a photographer. 1414 01:08:45,621 --> 01:08:47,707 WOODROW: Episcopalian? 1415 01:08:48,624 --> 01:08:50,918 (airplane engine buzzing) 1416 01:08:50,918 --> 01:08:53,921 ("The Cattle Call" by Eddy Arnold playing) 1417 01:08:53,921 --> 01:08:55,882 (gunfire) 1418 01:08:55,882 --> 01:08:57,633 AUGIE: You really want us, Stanley? 1419 01:08:57,633 --> 01:09:00,553 STANLEY: No, but you need me. 1420 01:09:00,553 --> 01:09:02,221 She did love me, you know. 1421 01:09:02,221 --> 01:09:03,890 Who says she didn't? 1422 01:09:03,890 --> 01:09:05,975 I've been on my own for 12 years, after all. 1423 01:09:05,975 --> 01:09:08,519 And remember, my wife drank herself to death. 1424 01:09:08,519 --> 01:09:12,065 "Drank herself to..." I don't know what that means. 1425 01:09:12,065 --> 01:09:15,568 In my loneliness-- or perhaps because of it-- 1426 01:09:15,568 --> 01:09:17,820 I've learned not to judge people, 1427 01:09:17,820 --> 01:09:21,366 to take people as I find them, not as others find them, 1428 01:09:21,366 --> 01:09:23,326 and most of all, to give complete 1429 01:09:23,326 --> 01:09:26,496 and unquestioning faith to the people I love. 1430 01:09:26,496 --> 01:09:28,915 I don't know if that includes you, 1431 01:09:28,915 --> 01:09:32,543 but it included my daughter and your four children, 1432 01:09:32,543 --> 01:09:34,128 so you're welcome to stay with me 1433 01:09:34,128 --> 01:09:36,672 for as long as you wish, whether I like it or not. 1434 01:09:36,672 --> 01:09:38,800 Which I don't, by the way. 1435 01:09:42,136 --> 01:09:44,055 Stop helping us. 1436 01:09:44,055 --> 01:09:45,640 We're in grief. 1437 01:09:45,640 --> 01:09:49,435 ♪ He rides in the sun till his day's work is done ♪ 1438 01:09:49,435 --> 01:09:50,895 Me, too. 1439 01:09:50,895 --> 01:09:54,899 ♪ And he rounds up the cattle each fall ♪ 1440 01:09:56,943 --> 01:09:59,070 (grunting) 1441 01:10:00,154 --> 01:10:03,991 ♪ Singing his cattle call... ♪ 1442 01:10:03,991 --> 01:10:06,244 Are you planning to abandon us? 1443 01:10:07,161 --> 01:10:10,540 Uh... 1444 01:10:10,540 --> 01:10:13,042 I was, as a temporary measure. 1445 01:10:13,042 --> 01:10:14,627 -What? -But I decided against it. 1446 01:10:14,627 --> 01:10:16,295 -I knew it. I sensed it. -I didn't. 1447 01:10:16,295 --> 01:10:18,131 I'm not the wet nurse. I'm their grandfather. 1448 01:10:18,131 --> 01:10:20,174 I would've hired a babysitter in addition to you. 1449 01:10:20,174 --> 01:10:22,176 I'm not planning to abandon you anymore, 1450 01:10:22,176 --> 01:10:23,553 even as a temporary measure, 1451 01:10:23,553 --> 01:10:25,847 which is all it ever would've been. 1452 01:10:27,432 --> 01:10:30,309 I forgive you for considering it. 1453 01:10:30,309 --> 01:10:32,478 (dripping) 1454 01:10:39,610 --> 01:10:41,946 (device beeping and clicking) 1455 01:10:44,073 --> 01:10:46,451 (rhythmic pulsing) 1456 01:10:46,451 --> 01:10:48,619 -(whirring) -(camera clicks) 1457 01:10:49,996 --> 01:10:52,165 (wind whistling) 1458 01:10:56,085 --> 01:10:58,421 -CLIFFORD: Evening, soldier. -(footsteps approaching) 1459 01:10:58,421 --> 01:11:01,674 Can I ask you to stick this dime in the pay phone for me, please? 1460 01:11:01,674 --> 01:11:03,134 All public telephone service 1461 01:11:03,134 --> 01:11:04,886 has been suspended until further notice. 1462 01:11:04,886 --> 01:11:06,262 I know it. The thing is, 1463 01:11:06,262 --> 01:11:07,889 right before the hubbub yesterday, 1464 01:11:07,889 --> 01:11:09,932 I made a trunk call to my cousin long-distance, 1465 01:11:09,932 --> 01:11:11,684 and the operator let me owe the surcharge 1466 01:11:11,684 --> 01:11:13,478 because all I had was three pennies. 1467 01:11:13,478 --> 01:11:16,564 I don't feel right stealing from the telephone company. 1468 01:11:34,499 --> 01:11:37,084 (phone beeps, clicks) 1469 01:11:37,084 --> 01:11:39,378 (whirring) 1470 01:11:39,378 --> 01:11:41,005 (dial tone droning) 1471 01:11:41,005 --> 01:11:43,132 (crackling) 1472 01:11:48,221 --> 01:11:49,764 Although it might convey a different meaning 1473 01:11:49,764 --> 01:11:51,182 -on his planet. -It's true. 1474 01:11:51,182 --> 01:11:53,017 If he even has a planet, by the way. 1475 01:11:53,017 --> 01:11:54,310 -He might be nomadic. -Hmm. 1476 01:11:54,310 --> 01:11:56,229 Operator? Kismet-nine-seven-seven-oh. 1477 01:11:56,229 --> 01:11:58,022 -Station to station. -OPERATOR: Stay on the line. 1478 01:11:58,022 --> 01:11:59,398 -Thank you. -(beeping) 1479 01:11:59,398 --> 01:12:01,609 (phone ringing) 1480 01:12:03,402 --> 01:12:05,029 -Hello? Who's calling? -(clears throat) 1481 01:12:05,029 --> 01:12:07,156 Good evening, Mrs. Weatherford. It's Ricky Cho. 1482 01:12:07,156 --> 01:12:09,242 -May I have a word with... -Ricky, it's after 9:00. 1483 01:12:09,242 --> 01:12:10,701 He's already drinking his Ovaltine. 1484 01:12:10,701 --> 01:12:12,078 Can't this wait until tomorrow? 1485 01:12:12,078 --> 01:12:13,663 I'm afraid not, Mrs. Weatherford. 1486 01:12:13,663 --> 01:12:15,289 I-I wouldn't disturb you if it weren't 1487 01:12:15,289 --> 01:12:17,500 of the utmost importance to the Weekly Bobcat. 1488 01:12:17,500 --> 01:12:19,919 I just need a minute of his time. 1489 01:12:19,919 --> 01:12:21,546 All right, Ricky. Hold the line. 1490 01:12:21,546 --> 01:12:23,464 Some kind of romance between the two of you? 1491 01:12:23,464 --> 01:12:24,924 -Skip, Ricky Cho! -What? Who? 1492 01:12:24,924 --> 01:12:26,300 -Who? You. -Who? 1493 01:12:26,300 --> 01:12:27,635 -You know who. -Us? 1494 01:12:27,635 --> 01:12:28,928 We only met yesterday. 1495 01:12:28,928 --> 01:12:30,429 I feel she doesn't like me in that way. 1496 01:12:30,429 --> 01:12:31,639 Uh-huh. Well, I think you're pretty smart, 1497 01:12:31,639 --> 01:12:33,057 but I think you're pretty dumb. 1498 01:12:33,057 --> 01:12:34,308 -Hello? -Shh, shh. Hold it. 1499 01:12:34,308 --> 01:12:36,978 Skip? Ricky. We got a scoop. 1500 01:12:36,978 --> 01:12:39,146 ♪ ♪ 1501 01:12:44,986 --> 01:12:48,614 The first hints of the future existence of Asteroid City 1502 01:12:48,614 --> 01:12:50,616 were revealed during a special seminar 1503 01:12:50,616 --> 01:12:52,994 scheduled at the playwright's request. 1504 01:12:52,994 --> 01:12:55,371 Conrad Earp, how can we help you? 1505 01:12:55,371 --> 01:12:57,540 Well, the thing is, Saltzie, I'd like to make a scene 1506 01:12:57,540 --> 01:13:00,793 where all my characters are each gently, privately seduced 1507 01:13:00,793 --> 01:13:03,337 into the deepest, dreamiest slumber of their lives 1508 01:13:03,337 --> 01:13:05,256 as a result of their shared experience 1509 01:13:05,256 --> 01:13:08,092 of a bewildering and bedazzling celestial mystery. 1510 01:13:08,092 --> 01:13:10,678 -A sleeping scene. -A scene of sleep. 1511 01:13:10,678 --> 01:13:12,263 But I don't know how to write it. 1512 01:13:12,263 --> 01:13:14,390 -Yet. 1513 01:13:14,390 --> 01:13:16,017 I thought, perhaps, if you 1514 01:13:16,017 --> 01:13:19,228 and your wonderfully talented pupils just improvise, 1515 01:13:19,228 --> 01:13:21,439 something might reveal itself. 1516 01:13:21,439 --> 01:13:23,482 Who wasn't going to be famous? 1517 01:13:23,482 --> 01:13:27,486 On any given day, roll call in Saltzburg Keitel's classroom 1518 01:13:27,486 --> 01:13:31,699 was a now dazzling list of undiscovered luminaries: 1519 01:13:31,699 --> 01:13:33,409 Linus Mao. 1520 01:13:33,409 --> 01:13:35,161 Lucretia Shaver. 1521 01:13:35,161 --> 01:13:36,996 Walter Geronimo. 1522 01:13:36,996 --> 01:13:38,497 Asquith Eden. 1523 01:13:38,497 --> 01:13:40,124 Mercedes Ford. 1524 01:13:40,124 --> 01:13:43,628 Even, unofficially, Jones Hall. 1525 01:13:43,628 --> 01:13:46,088 What's it about, the play? 1526 01:13:46,088 --> 01:13:49,967 Mm, infinity, and I don't know what else. 1527 01:13:49,967 --> 01:13:51,636 Is there a title? 1528 01:13:51,636 --> 01:13:52,678 I'm torn. 1529 01:13:52,678 --> 01:13:55,306 Maybe The Cosmic Wilderness. 1530 01:13:55,306 --> 01:13:56,599 Do you like that one? 1531 01:13:56,599 --> 01:13:58,184 -Mm, not really. -OTHERS: Uh-uh. 1532 01:13:58,184 --> 01:13:59,769 What's the alternative? 1533 01:13:59,769 --> 01:14:01,020 Title, I mean. 1534 01:14:01,020 --> 01:14:02,480 Well, it's the name of the small town 1535 01:14:02,480 --> 01:14:04,065 on the California/Nevada/ Arizona desert 1536 01:14:04,065 --> 01:14:05,691 where the story takes place. 1537 01:14:05,691 --> 01:14:10,071 Okay. Who here has ever actually fallen asleep onstage 1538 01:14:10,071 --> 01:14:13,115 during a live performance in front of a paying audience? 1539 01:14:13,115 --> 01:14:14,784 SCHUBERT: Me. 1540 01:14:14,784 --> 01:14:17,286 I spent the first three-quarters of Act Two of The Welterweight 1541 01:14:17,286 --> 01:14:21,332 on a massage table with no lines till the last minute and a half. 1542 01:14:21,332 --> 01:14:23,709 One night, I nodded off. 1543 01:14:23,709 --> 01:14:26,045 -On purpose, you did this? -(chuckles): No. 1544 01:14:26,045 --> 01:14:28,756 -Did you miss your cue? -Almost. 1545 01:14:28,756 --> 01:14:31,217 I heard it, and I woke up very scared, 1546 01:14:31,217 --> 01:14:32,718 but I knew my lines. 1547 01:14:32,718 --> 01:14:34,470 -Good morning, Schubert. -Good morning, Saltzie. 1548 01:14:34,470 --> 01:14:35,971 What brings you here today? 1549 01:14:35,971 --> 01:14:37,515 We haven't seen you in six weeks. 1550 01:14:37,515 --> 01:14:39,558 Lavender and Lemons opened last night 1551 01:14:39,558 --> 01:14:42,561 to very good, uh... I might say raves, by the way. 1552 01:14:42,561 --> 01:14:44,271 I'm available. 1553 01:14:45,731 --> 01:14:48,025 What did he teach? Example. 1554 01:14:48,025 --> 01:14:49,985 Sleep-- it's not death. 1555 01:14:49,985 --> 01:14:52,196 The body keeps busy, breathing air, 1556 01:14:52,196 --> 01:14:53,739 pumping blood, thinking. 1557 01:14:53,739 --> 01:14:56,033 Maybe you pay a visit to your dead mother. 1558 01:14:56,033 --> 01:14:59,036 Maybe you go to bed with your ex-wife or husband. 1559 01:14:59,036 --> 01:15:00,705 Maybe you climb the Matterhorn. 1560 01:15:00,705 --> 01:15:02,707 Connie, you wake up with a new scene 1561 01:15:02,707 --> 01:15:04,834 three-quarters written in your head already. 1562 01:15:04,834 --> 01:15:07,545 Schubert, you wake up with a hangover. 1563 01:15:07,545 --> 01:15:09,171 Important things happen. 1564 01:15:09,171 --> 01:15:11,257 Is there something to play? I think so. 1565 01:15:11,257 --> 01:15:14,051 Let's work on the scene from the outside in. 1566 01:15:14,051 --> 01:15:15,428 Be inert. 1567 01:15:15,428 --> 01:15:17,430 Then dream. 1568 01:15:20,683 --> 01:15:22,560 Where are we, Connie? And when? 1569 01:15:22,560 --> 01:15:23,728 Talk to us. 1570 01:15:23,728 --> 01:15:25,187 Yes. All right. 1571 01:15:25,187 --> 01:15:26,605 One week later. 1572 01:15:26,605 --> 01:15:28,524 Our cast of characters' already tenuous 1573 01:15:28,524 --> 01:15:31,444 grasp of reality has further slipped in quarantine, 1574 01:15:31,444 --> 01:15:33,571 and the group begins to occupy a space 1575 01:15:33,571 --> 01:15:35,906 of the most peculiar emotional dimensions. 1576 01:15:35,906 --> 01:15:37,908 Meanwhile, the information blockade 1577 01:15:37,908 --> 01:15:39,952 spearheaded by General Grif Gibson 1578 01:15:39,952 --> 01:15:42,413 has been, it appears... 1579 01:15:42,413 --> 01:15:44,623 incomplete. 1580 01:15:55,134 --> 01:15:57,428 -(bell ringing) -(lively chatter) 1581 01:16:06,896 --> 01:16:10,191 -(train rattling) -(bell clanging) 1582 01:16:10,191 --> 01:16:12,401 (train whistle blowing) 1583 01:16:17,323 --> 01:16:19,909 (over speaker): Extra! Extra! Late edition! 1584 01:16:19,909 --> 01:16:21,577 Extra! Extra! 1585 01:16:21,577 --> 01:16:23,329 Late edition! 1586 01:16:23,329 --> 01:16:25,498 (steady beeping) 1587 01:16:28,083 --> 01:16:30,878 I hope you're aware, you and your accomplices may still face 1588 01:16:30,878 --> 01:16:33,339 felony prosecution, possibly even a treason charge. 1589 01:16:33,339 --> 01:16:35,633 I'll fight it all the way to the Supreme Court, 1590 01:16:35,633 --> 01:16:37,927 -if necessary, and win. -(door opens) 1591 01:16:37,927 --> 01:16:40,346 This just in, from the president. 1592 01:16:41,305 --> 01:16:43,098 He's furious. Thanks a lot, Ricky. 1593 01:16:43,098 --> 01:16:45,142 I don't know what to say, General Gibson. 1594 01:16:45,142 --> 01:16:46,977 -I'm sorry. -Don't apologize, Dad. 1595 01:16:46,977 --> 01:16:48,687 The public has a right to the truth. 1596 01:16:48,687 --> 01:16:51,065 -You made your point. -This tribunal is a mockery! 1597 01:16:51,065 --> 01:16:52,733 What about Steenbeck, who took the photograph? 1598 01:16:52,733 --> 01:16:54,693 It's on the front page of every newspaper on the planet. 1599 01:16:54,693 --> 01:16:57,238 -Can't we arrest him, as well? -Unfortunately, no. 1600 01:16:57,238 --> 01:16:58,781 He dropped a print in the mail 1601 01:16:58,781 --> 01:17:00,449 to his photo agency first thing Tuesday morning, 1602 01:17:00,449 --> 01:17:02,785 and the postman got it before we did. He's innocent. 1603 01:17:02,785 --> 01:17:04,787 Supposedly, he did a nude of Midge Campbell, too. 1604 01:17:04,787 --> 01:17:07,164 -Midge Campbell? -Ooh, Midge Campbell. 1605 01:17:08,290 --> 01:17:10,125 As you know, boys and girls, your parents arrived 1606 01:17:10,125 --> 01:17:11,710 late last night by military helicopter. 1607 01:17:11,710 --> 01:17:13,504 They've been sequestered in that metal hut over there 1608 01:17:13,504 --> 01:17:15,089 for the past several hours while the government scientists 1609 01:17:15,089 --> 01:17:16,549 explain the situation to them, 1610 01:17:16,549 --> 01:17:18,175 although everything's already in the newspapers. 1611 01:17:18,175 --> 01:17:19,802 It's my understanding they're about to go onto 1612 01:17:19,802 --> 01:17:21,387 this closed-circuit television set at any moment. 1613 01:17:21,387 --> 01:17:23,556 Everything's connected, but nothing's working. 1614 01:17:23,556 --> 01:17:26,934 Let's carry on with the lesson plan, then. Billy? 1615 01:17:26,934 --> 01:17:28,602 I did the alien's flying saucer 1616 01:17:28,602 --> 01:17:31,272 with a hubcap and a chicken pot pie tin. 1617 01:17:31,272 --> 01:17:33,524 JUNE: Good work. Very accurate. 1618 01:17:33,524 --> 01:17:35,067 Jupiter, fifth planet from the sun, 1619 01:17:35,067 --> 01:17:36,569 largest in our solar system... 1620 01:17:36,569 --> 01:17:37,945 Yes, Bernice? 1621 01:17:37,945 --> 01:17:40,489 I did the alien on his home planet. 1622 01:17:41,323 --> 01:17:43,617 JUNE: Well done. How wonderful. 1623 01:17:43,617 --> 01:17:45,703 Due to extreme atmospheric conditions, 1624 01:17:45,703 --> 01:17:49,123 an anticyclonic storm has raged on Jupiter's surface for over... 1625 01:17:49,123 --> 01:17:50,249 Yes, Dwight? 1626 01:17:50,249 --> 01:17:51,834 I wrote a song about him. 1627 01:17:51,834 --> 01:17:56,255 Oh. Um, this may not be the time for a musical performance. 1628 01:17:56,255 --> 01:17:57,798 -Let's... -(footsteps approaching) 1629 01:17:57,798 --> 01:17:59,258 Uh, yes, Montana? 1630 01:17:59,258 --> 01:18:00,634 Pardon the interruption, June. 1631 01:18:00,634 --> 01:18:02,011 The boys and I heard old Dwight 1632 01:18:02,011 --> 01:18:03,429 was scribbling up a little warble, 1633 01:18:03,429 --> 01:18:05,180 so we learned ourselves to play it. 1634 01:18:11,520 --> 01:18:14,440 -(strums banjo) -One, two, three. 1635 01:18:14,440 --> 01:18:17,026 ♪ Howdly-dee... ♪ 1636 01:18:17,026 --> 01:18:21,864 Dear alien, who art in heaven, 1637 01:18:21,864 --> 01:18:27,161 lean and skinny, 'bout six-foot-seven; 1638 01:18:27,161 --> 01:18:31,290 Though we know ye ain't our brother: 1639 01:18:31,290 --> 01:18:34,418 are you friend or foe 1640 01:18:34,418 --> 01:18:36,712 (or other)? 1641 01:18:37,338 --> 01:18:38,714 Hop on one foot, skip on two 1642 01:18:38,714 --> 01:18:40,341 dance the Spaceman, howdly-do! 1643 01:18:40,341 --> 01:18:42,259 Bounce on four foot, spring on three; 1644 01:18:42,259 --> 01:18:44,136 let's be spacemen, howdly-dee! 1645 01:18:44,136 --> 01:18:47,306 -♪ Howdly-dee, howdly-dee ♪ -(lively whooping) 1646 01:18:47,306 --> 01:18:51,143 ♪ Howdly-dee, howdly-dee ♪ 1647 01:18:51,143 --> 01:18:54,438 ♪ Howdly-dee, howdly-dee ♪ 1648 01:18:54,438 --> 01:18:58,192 -♪ Howdly-dee, howdly-dee ♪ -Come on, y'all! 1649 01:18:58,192 --> 01:19:00,152 ♪ Hop on one foot, skip on two ♪ 1650 01:19:00,152 --> 01:19:02,071 ♪ Dance the Spaceman, howdly-do ♪ 1651 01:19:02,071 --> 01:19:03,906 ♪ Bounce on four foot, spring on three ♪ 1652 01:19:03,906 --> 01:19:05,532 ♪ Let's be spacemen, howdly-dee ♪ 1653 01:19:05,532 --> 01:19:09,703 ♪ Howdly-dee, howdly-dee. ♪ 1654 01:19:11,246 --> 01:19:13,582 This was on an old roll I forgot to develop 1655 01:19:13,582 --> 01:19:15,376 in the glove box. 1656 01:19:15,376 --> 01:19:18,087 "Self-Portrait with Shrapnel." 1657 01:19:18,087 --> 01:19:21,006 ("Kaw-Liga" by Johnny Duncan and The Blue Grass Boys plays) 1658 01:19:24,718 --> 01:19:26,762 Do page 45. 1659 01:19:33,185 --> 01:19:34,687 (Augie clears throat) 1660 01:19:36,897 --> 01:19:38,691 "What have you done? How could you?" 1661 01:19:38,691 --> 01:19:40,150 -It says "shouting and crying." -Uh-huh. 1662 01:19:40,150 --> 01:19:42,695 -So shout and cry. -"How could you?!" 1663 01:19:44,446 --> 01:19:45,948 "How couldn't I?" 1664 01:19:45,948 --> 01:19:47,366 "How couldn't you?" 1665 01:19:47,366 --> 01:19:48,784 "That's what I'm asking." 1666 01:19:48,784 --> 01:19:50,995 "It was over already. You were free. 1667 01:19:50,995 --> 01:19:52,913 "What's the point of committing suicide 1668 01:19:52,913 --> 01:19:55,541 when there's nothing left to escape?" 1669 01:19:56,458 --> 01:19:59,128 "Maybe that was the problem all along." 1670 01:19:59,128 --> 01:20:01,964 "Stares for a moment." (mumbling) 1671 01:20:01,964 --> 01:20:03,966 And then it says I smash everything off the shelf. 1672 01:20:03,966 --> 01:20:05,634 So smash everything off the shelf. 1673 01:20:05,634 --> 01:20:08,053 (grunting) 1674 01:20:09,847 --> 01:20:11,557 "Such a sickening waste. 1675 01:20:11,557 --> 01:20:14,393 "Think of the people. Think of the places. 1676 01:20:14,393 --> 01:20:16,645 -Think of the world..." -Use your grief. 1677 01:20:16,645 --> 01:20:18,063 For a rehearsal? 1678 01:20:18,063 --> 01:20:19,565 I'm not even in this picture. 1679 01:20:19,565 --> 01:20:21,442 I'm a war photographer. 1680 01:20:21,442 --> 01:20:23,068 Use your grief. 1681 01:20:24,611 --> 01:20:25,988 All right. 1682 01:20:29,408 --> 01:20:31,744 "Such a sickening waste. 1683 01:20:33,328 --> 01:20:36,999 "Think of the people. Think of the places. 1684 01:20:36,999 --> 01:20:40,252 Think of the world you could have seen, Dolores." 1685 01:20:42,337 --> 01:20:44,465 "I've already seen it." 1686 01:20:45,424 --> 01:20:48,135 She still is... uh, is-is she a ghost? 1687 01:20:50,929 --> 01:20:52,723 It's not clear. 1688 01:20:53,515 --> 01:20:54,808 Uh... (sniffs) 1689 01:20:54,808 --> 01:20:56,560 Then the, uh... the... 1690 01:20:57,644 --> 01:20:59,605 Then the coroner comes in, orders me out of the room. 1691 01:20:59,605 --> 01:21:01,440 I slowly turn away and close the door. 1692 01:21:01,440 --> 01:21:02,524 Scene. 1693 01:21:02,524 --> 01:21:04,651 My sandwich is burning. 1694 01:21:04,651 --> 01:21:06,737 (door opens) 1695 01:21:08,489 --> 01:21:09,990 (sizzling) 1696 01:21:09,990 --> 01:21:11,492 (door opens) 1697 01:21:14,995 --> 01:21:16,789 (blowing) 1698 01:21:20,042 --> 01:21:21,752 My daughter saw us. 1699 01:21:21,752 --> 01:21:22,753 What? 1700 01:21:22,753 --> 01:21:24,713 Oh, uh, Dinah saw us. 1701 01:21:24,713 --> 01:21:27,424 Through this window, in your bedroom yesterday. 1702 01:21:28,342 --> 01:21:30,594 (lively jazz music playing) 1703 01:21:36,225 --> 01:21:39,353 Did you, uh, tell her we were rehearsing again? 1704 01:21:40,270 --> 01:21:42,314 I didn't think of that. I should've. 1705 01:21:42,314 --> 01:21:45,275 But it's too late, because I admitted everything. 1706 01:21:46,318 --> 01:21:48,112 Did she tell Woodrow? 1707 01:21:48,946 --> 01:21:50,572 Hard to say. 1708 01:21:50,572 --> 01:21:52,157 She can keep a secret. 1709 01:21:52,157 --> 01:21:53,951 I don't know if she will. 1710 01:21:56,745 --> 01:21:59,540 This isn't the beginning of something, Augie. 1711 01:21:59,540 --> 01:22:01,542 Isn't it? 1712 01:22:02,417 --> 01:22:03,919 Is it? 1713 01:22:03,919 --> 01:22:05,879 Probably not. 1714 01:22:05,879 --> 01:22:07,256 Unless maybe it is. 1715 01:22:07,256 --> 01:22:08,841 I don't like the way that guy looked at us. 1716 01:22:08,841 --> 01:22:10,926 -What guy? -The alien. 1717 01:22:10,926 --> 01:22:12,302 Oh. How did he... 1718 01:22:12,302 --> 01:22:14,555 -How did he look at us? -Like we're doomed. 1719 01:22:17,015 --> 01:22:19,268 Maybe we are. 1720 01:22:19,268 --> 01:22:20,978 (buzzing softly) 1721 01:22:22,688 --> 01:22:24,815 -(sizzles) -(both gasp) 1722 01:22:24,815 --> 01:22:26,441 What did you just do? 1723 01:22:26,441 --> 01:22:28,026 I burned my hand on the Quicky-Griddle. 1724 01:22:28,026 --> 01:22:30,112 -Why? -It's not clear. 1725 01:22:30,112 --> 01:22:32,281 Show me. 1726 01:22:33,115 --> 01:22:34,783 You really did it. 1727 01:22:34,783 --> 01:22:37,411 That actually happened. 1728 01:22:39,621 --> 01:22:41,790 (rapid gunfire) 1729 01:22:45,794 --> 01:22:47,504 Pull. 1730 01:22:49,506 --> 01:22:52,551 (crackling, whirring) 1731 01:22:53,886 --> 01:22:56,305 How long can they keep us in Asteroid City? 1732 01:22:56,305 --> 01:22:57,764 Legally, I mean. 1733 01:22:57,764 --> 01:22:59,141 Well, I'm not an attorney, 1734 01:22:59,141 --> 01:23:00,767 but I'd say as long as they like. 1735 01:23:00,767 --> 01:23:02,477 I think we'd have to file an injunction 1736 01:23:02,477 --> 01:23:04,229 and successfully argue the case-- six months to a year? 1737 01:23:04,229 --> 01:23:05,647 Of course, we'd also need to initiate 1738 01:23:05,647 --> 01:23:07,065 a civil suit for loss of income. 1739 01:23:07,065 --> 01:23:08,817 Maybe we should just walk out right now. 1740 01:23:08,817 --> 01:23:11,945 I'm not sure they could stop us without killing somebody. 1741 01:23:11,945 --> 01:23:13,530 Interesting idea. 1742 01:23:13,530 --> 01:23:16,158 What kind of mileage you think that jet pack gets? 1743 01:23:16,158 --> 01:23:17,492 Ask Roger or his son. 1744 01:23:17,492 --> 01:23:19,077 Apparently, he's being prosecuted 1745 01:23:19,077 --> 01:23:20,495 for revealing state secrets. 1746 01:23:20,495 --> 01:23:22,456 -They'll never make it stick. -I'm in no hurry. 1747 01:23:22,456 --> 01:23:24,499 I like the desert. I like aliens. 1748 01:23:24,499 --> 01:23:26,043 -Pull. -(running footsteps) 1749 01:23:26,043 --> 01:23:27,502 GUARD: How'd you get that back? 1750 01:23:27,502 --> 01:23:28,921 The projects remain under secure lockdown. 1751 01:23:28,921 --> 01:23:30,297 No Stargazer is permitted personal access 1752 01:23:30,297 --> 01:23:31,381 without the express permission... 1753 01:23:31,381 --> 01:23:32,674 My son invented this death ray. 1754 01:23:32,674 --> 01:23:34,176 That may be true, but my orders are... 1755 01:23:34,176 --> 01:23:35,761 -Step back. -Easy, fellas. 1756 01:23:35,761 --> 01:23:37,512 -We're not in Guadalcanal anymore. -Okay, okay, okay. 1757 01:23:37,512 --> 01:23:39,348 Everyone, please. It's been a difficult quarantine. 1758 01:23:39,348 --> 01:23:41,016 -I'll zap you right now! -You stole your projects! 1759 01:23:41,016 --> 01:23:42,559 GIBSON (over radio): Goddamn it, tell them 1760 01:23:42,559 --> 01:23:43,936 -to stand down! -Stand down! You hear that? 1761 01:23:43,936 --> 01:23:45,312 General Gibson says, "Stand down." 1762 01:23:45,312 --> 01:23:46,730 -You married? -Of course. 1763 01:23:46,730 --> 01:23:48,815 We'll reconfiscate the projects at a later time. 1764 01:23:48,815 --> 01:23:50,317 Probably after dinner. 1765 01:23:51,193 --> 01:23:53,320 Try it. 1766 01:23:55,072 --> 01:23:56,698 DINAH: Tab Hunter, Doris Day, out, 1767 01:23:56,698 --> 01:23:58,784 Jack the Ripper, out, Bing Crosby, Shirley Temple, 1768 01:23:58,784 --> 01:24:00,827 out, out, Orson Welles, Lucille Ball, out, 1769 01:24:00,827 --> 01:24:03,038 Marlon Brando, out, Queen Elizabeth, Mickey Mantle, 1770 01:24:03,038 --> 01:24:04,706 out, out, Yul Brynner, Louis Armstrong, 1771 01:24:04,706 --> 01:24:07,209 out, Lana Turner, out, Betty Grable, Ella Fitzgerald, 1772 01:24:07,209 --> 01:24:09,711 out, out, Rock Hudson, out, Jerry Lewis, out, out, 1773 01:24:09,711 --> 01:24:11,922 Greta Garbo, Karl Marx, out, Joan of Arc, out, 1774 01:24:11,922 --> 01:24:13,548 Charles Darwin, Walter Pidgeon, out, 1775 01:24:13,548 --> 01:24:15,467 Emily Dickinson, Galileo, out, out, 1776 01:24:15,467 --> 01:24:17,302 Pontius Pilate, out, Ernest Hemingway, Jackie O... 1777 01:24:17,302 --> 01:24:19,429 Who's responsible for stealing my radio telescope, 1778 01:24:19,429 --> 01:24:21,056 my signal processing receiver 1779 01:24:21,056 --> 01:24:23,558 and my entire spectrographical monitoring network? 1780 01:24:25,143 --> 01:24:27,145 They're trying to contact the alien. 1781 01:24:27,145 --> 01:24:30,065 Well, I appreciate that, but what about Dr. Hickenlooper? 1782 01:24:30,065 --> 01:24:33,068 If you're trying to contact the alien, include me. 1783 01:24:33,068 --> 01:24:35,237 Did you hear anything from him so far? 1784 01:24:35,237 --> 01:24:36,947 -No. -DR. HICKENLOOPER: Huh. 1785 01:24:36,947 --> 01:24:38,782 What's all this? 1786 01:24:38,782 --> 01:24:41,076 WOODROW: I put the American flag just to be patriotic. 1787 01:24:41,076 --> 01:24:42,828 Now we need to really mean something. 1788 01:24:42,828 --> 01:24:44,830 A universal message, not only to earthlings. 1789 01:24:44,830 --> 01:24:46,957 We already thought of everything we could think of: 1790 01:24:46,957 --> 01:24:48,667 a cross, a star, a four-leaf clover, 1791 01:24:48,667 --> 01:24:50,252 letters, numbers, hieroglyphics. 1792 01:24:50,252 --> 01:24:52,129 What's the point of projecting a star onto the moon? 1793 01:24:52,129 --> 01:24:53,505 -Exactly. -I ask that sincerely. 1794 01:24:53,505 --> 01:24:54,756 How about "E equals MC-squared"? 1795 01:24:54,756 --> 01:24:56,091 -I still think it's... -They know that. 1796 01:24:56,091 --> 01:24:57,426 -It's too easy. -This is our chance 1797 01:24:57,426 --> 01:24:59,511 to be actually worthwhile in our lifetimes. 1798 01:24:59,511 --> 01:25:01,179 I see what you mean. 1799 01:25:01,179 --> 01:25:03,181 -Whose turn was it? -Oh, the middle of mine. 1800 01:25:03,181 --> 01:25:04,850 I'd better start over. 1801 01:25:04,850 --> 01:25:06,601 -Cleopatra, Jagadish... -A word, Woodrow. 1802 01:25:06,601 --> 01:25:09,187 About the, uh, settings on the spectrograph. 1803 01:25:09,187 --> 01:25:10,689 Over here, if you wouldn't mind. 1804 01:25:10,689 --> 01:25:12,316 DINAH: ...Kurt Gödel, William Henry Bragg... 1805 01:25:12,316 --> 01:25:14,359 DR. HICKENLOOPER: The, uh, warning label indicates 1806 01:25:14,359 --> 01:25:16,153 that the, uh... 1807 01:25:18,447 --> 01:25:21,158 It's all worthwhile in your lifetime. 1808 01:25:21,158 --> 01:25:22,826 -This, I mean. -Okay. 1809 01:25:22,826 --> 01:25:25,120 Your curiosity is your most important asset. 1810 01:25:25,120 --> 01:25:26,455 -Trust it. -Okay. 1811 01:25:26,455 --> 01:25:28,040 -Trust your curiosity. -Okay. 1812 01:25:28,040 --> 01:25:30,125 The resources of my lab will always be available to you. 1813 01:25:30,125 --> 01:25:31,752 After this thing is over, I mean. 1814 01:25:31,752 --> 01:25:33,754 You could maybe sort of be my protégé, if you like. 1815 01:25:33,754 --> 01:25:35,088 Oh, wow. Maybe we can prove 1816 01:25:35,088 --> 01:25:36,423 the hypothesis of celestial flirtation 1817 01:25:36,423 --> 01:25:37,758 and get the math right finally. 1818 01:25:37,758 --> 01:25:39,092 Wow. Let's try. 1819 01:25:39,092 --> 01:25:41,053 I think I see the dots from space 1820 01:25:41,053 --> 01:25:42,846 burned into your eyeballs. 1821 01:25:45,724 --> 01:25:47,267 I'm sorry about your mother. 1822 01:25:47,267 --> 01:25:50,187 I miss mine, too, and she died 46 years ago. 1823 01:25:51,396 --> 01:25:53,482 Thank you. 1824 01:25:55,609 --> 01:25:57,277 I've already petitioned the State Assembly 1825 01:25:57,277 --> 01:25:59,654 to change the name of the town from Asteroid City 1826 01:25:59,654 --> 01:26:01,281 to Alien Landing, U.S.A. 1827 01:26:01,281 --> 01:26:03,825 This municipality might end up being the center 1828 01:26:03,825 --> 01:26:07,037 of a vast community of Stargazers and Space Cadets. 1829 01:26:07,037 --> 01:26:09,998 It's a historic offering. 1830 01:26:09,998 --> 01:26:12,167 (jingling) 1831 01:26:15,212 --> 01:26:17,297 GIBSON: As you know, the Asteroid Day itinerary 1832 01:26:17,297 --> 01:26:18,757 had to be suspended last week 1833 01:26:18,757 --> 01:26:21,259 due to the factual reality of our circumstances. 1834 01:26:21,259 --> 01:26:23,095 However, I have an announcement to make. 1835 01:26:23,095 --> 01:26:25,055 Dr. Hickenlooper and the Military-Science 1836 01:26:25,055 --> 01:26:26,723 Research and Experimentation Division, 1837 01:26:26,723 --> 01:26:28,600 in conjunction with the Larkings Foundation, 1838 01:26:28,600 --> 01:26:30,936 have officially selected a recipient 1839 01:26:30,936 --> 01:26:32,979 for this year's Hickenlooper Scholarship, 1840 01:26:32,979 --> 01:26:36,191 and you're all going home first thing tomorrow morning. 1841 01:26:36,191 --> 01:26:38,276 The president has opted to lift the quarantine 1842 01:26:38,276 --> 01:26:40,112 by executive decree. 1843 01:26:40,112 --> 01:26:42,697 (cheering) 1844 01:26:42,697 --> 01:26:44,366 I'd like to take this opportunity-- 1845 01:26:44,366 --> 01:26:46,493 and, by the way, all of this year's projects, 1846 01:26:46,493 --> 01:26:47,994 setting aside my own 1847 01:26:47,994 --> 01:26:50,038 differences of opinion with Ricky Cho, 1848 01:26:50,038 --> 01:26:52,541 were of the very highest caliber, without exception-- 1849 01:26:52,541 --> 01:26:55,419 -to officially declare, uh... -(crowd murmuring) 1850 01:26:55,419 --> 01:26:56,837 -What's happening now? -Scholarship... 1851 01:26:56,837 --> 01:26:58,213 -What's happening now? -I don't know. 1852 01:26:58,213 --> 01:26:59,881 It's today again. 1853 01:26:59,881 --> 01:27:02,300 -(rhythmic beeping) -(crowd murmuring) 1854 01:27:09,975 --> 01:27:12,227 ♪ ♪ 1855 01:27:33,373 --> 01:27:35,292 It's been inventoried. 1856 01:27:35,292 --> 01:27:37,669 (crowd gasping, murmuring quietly) 1857 01:27:39,671 --> 01:27:41,256 Under the provisions of 1858 01:27:41,256 --> 01:27:42,883 National Security Emergency Scrimmage Plan X, 1859 01:27:42,883 --> 01:27:44,801 the lifting of the quarantine which I just announced 1860 01:27:44,801 --> 01:27:46,803 is now canceled or at least postponed 1861 01:27:46,803 --> 01:27:50,265 due to the unexpected new event which just... 1862 01:27:50,265 --> 01:27:52,434 (crowd clamoring) 1863 01:28:05,655 --> 01:28:07,908 (clamoring continues) 1864 01:28:16,958 --> 01:28:20,212 Why does Augie burn his hand on the Quicky-Griddle? 1865 01:28:20,212 --> 01:28:22,506 I still don't understand the play. 1866 01:28:23,673 --> 01:28:24,966 What? 1867 01:28:24,966 --> 01:28:26,551 (whooping) 1868 01:28:26,551 --> 01:28:28,762 (clamoring continues) 1869 01:28:33,475 --> 01:28:36,228 Where are you going? 1870 01:28:36,228 --> 01:28:38,104 I'll be right back. 1871 01:28:38,104 --> 01:28:40,065 MAN: I don't play him as an alien, actually. 1872 01:28:40,065 --> 01:28:41,691 I play him as a metaphor. 1873 01:28:41,691 --> 01:28:43,443 -That's my interpretation. -Metaphor for what? 1874 01:28:43,443 --> 01:28:46,154 I-I don't know yet. We don't pin it down. 1875 01:28:46,154 --> 01:28:48,240 Schubert. Schubert. 1876 01:28:48,240 --> 01:28:50,408 -Schubert! Schubert! -Huh? Yes. 1877 01:28:50,408 --> 01:28:52,744 What's wrong? Are you on? 1878 01:28:52,744 --> 01:28:54,538 Technically, but General Gibson just started the scene 1879 01:28:54,538 --> 01:28:56,331 where the president doesn't accept his resignation. 1880 01:28:56,331 --> 01:28:58,333 I've got six and a half minutes before my next line. 1881 01:28:58,333 --> 01:29:00,335 I need an answer to a question I want to ask. 1882 01:29:00,335 --> 01:29:01,461 Okay. 1883 01:29:01,461 --> 01:29:03,421 Am I doing him right? 1884 01:29:03,421 --> 01:29:04,756 Oh. 1885 01:29:04,756 --> 01:29:06,091 Well... (clears throat) 1886 01:29:06,091 --> 01:29:07,592 I told you before, there's too much business-- 1887 01:29:07,592 --> 01:29:08,843 with the pipe, with the lighter, 1888 01:29:08,843 --> 01:29:10,470 with the camera, with the eyebrow-- 1889 01:29:10,470 --> 01:29:12,597 but aside from that, on the whole, 1890 01:29:12,597 --> 01:29:14,975 in answer to your question... Sit down. 1891 01:29:17,352 --> 01:29:18,979 You're doing him just right. 1892 01:29:18,979 --> 01:29:21,606 In fact, in my opinion, you didn't just become Augie. 1893 01:29:21,606 --> 01:29:22,941 He became you. 1894 01:29:22,941 --> 01:29:24,025 I feel lost. 1895 01:29:24,025 --> 01:29:25,610 -Good. -He's such a wounded guy. 1896 01:29:25,610 --> 01:29:27,487 I feel like my heart is getting broken-- 1897 01:29:27,487 --> 01:29:28,697 my own, personal heart-- 1898 01:29:28,697 --> 01:29:29,864 -every night. -Good. 1899 01:29:29,864 --> 01:29:31,408 -Do I just keep doing it? -Yes. 1900 01:29:31,408 --> 01:29:33,201 -Without knowing anything? -Yes. 1901 01:29:33,201 --> 01:29:35,078 Isn't there supposed to be some kind of an answer 1902 01:29:35,078 --> 01:29:36,538 out there in the cosmic wilderness? 1903 01:29:36,538 --> 01:29:37,789 Woodrow's line about the meaning of life. 1904 01:29:37,789 --> 01:29:39,082 -"Maybe there is one." -Right. 1905 01:29:39,082 --> 01:29:40,458 Well, that's my question. 1906 01:29:42,210 --> 01:29:44,212 I still don't understand the play. 1907 01:29:44,212 --> 01:29:45,755 Doesn't matter. 1908 01:29:45,755 --> 01:29:48,216 Just keep telling the story. 1909 01:29:49,050 --> 01:29:50,385 You're doing him right. 1910 01:29:50,385 --> 01:29:51,886 I need a breath of fresh air. 1911 01:29:51,886 --> 01:29:52,971 Huh. 1912 01:29:52,971 --> 01:29:55,432 Okay, but you won't find one. 1913 01:29:58,268 --> 01:29:59,853 Right. 1914 01:29:59,853 --> 01:30:02,022 ♪ ♪ 1915 01:30:03,815 --> 01:30:05,984 (clock ticking) 1916 01:30:12,616 --> 01:30:14,784 (wind whistling) 1917 01:30:19,289 --> 01:30:21,124 WOMAN: Hello. 1918 01:30:23,043 --> 01:30:25,920 Oh. It's you, the wife who played my actress. 1919 01:30:25,920 --> 01:30:29,257 Hmm. My scene was cut after one rehearsal. 1920 01:30:30,425 --> 01:30:33,136 -We still use your photograph. -Hmm. 1921 01:30:36,139 --> 01:30:38,475 You remember the dialogue? 1922 01:30:39,601 --> 01:30:41,144 No. 1923 01:30:42,354 --> 01:30:45,482 We meet in a dream on the alien's planet. 1924 01:30:45,482 --> 01:30:47,359 Magnavox-27. 1925 01:30:47,359 --> 01:30:49,944 Actually, it's one of the moons of it. 1926 01:30:50,904 --> 01:30:54,157 You say, "Did you talk to the alien?" 1927 01:30:54,157 --> 01:30:57,285 I say, "Not yet." 1928 01:30:57,285 --> 01:31:00,038 You say, "Why not? I thought for sure 1929 01:31:00,038 --> 01:31:02,999 you would've yelled at him or made him laugh." 1930 01:31:02,999 --> 01:31:07,212 I say, "Or asked him the secrets of the universe?" 1931 01:31:07,212 --> 01:31:09,339 You say, "Exactly." 1932 01:31:10,423 --> 01:31:13,426 I say, "I think he's shy." 1933 01:31:14,678 --> 01:31:16,388 You say, 1934 01:31:16,388 --> 01:31:19,182 "So's Woodrow, but I'm sure he'll grow out of it. 1935 01:31:19,182 --> 01:31:22,143 I mean, at least I hope he will, without a mother." 1936 01:31:23,937 --> 01:31:27,482 I say, "He's a late bloomer, 1937 01:31:27,482 --> 01:31:32,779 but maybe I think you'll need to replace me." 1938 01:31:32,779 --> 01:31:34,155 You say, 1939 01:31:34,155 --> 01:31:37,283 "What? Why? How? I can't." 1940 01:31:38,535 --> 01:31:43,164 I say, "Maybe I think you'll need to try. 1941 01:31:45,500 --> 01:31:47,919 I'm not coming back, Augie." 1942 01:31:50,672 --> 01:31:53,967 Then you take a picture of me and start crying, 1943 01:31:53,967 --> 01:31:56,010 and I say... 1944 01:31:58,221 --> 01:32:00,682 "I hope it comes out." 1945 01:32:03,768 --> 01:32:05,937 And I say, 1946 01:32:05,937 --> 01:32:08,314 "All my pictures come out." 1947 01:32:08,314 --> 01:32:09,524 (camera clicks) 1948 01:32:19,951 --> 01:32:21,745 Hmm. 1949 01:32:21,745 --> 01:32:23,621 Good memory. Why'd they cut it? 1950 01:32:23,621 --> 01:32:25,123 Running time. 1951 01:32:25,123 --> 01:32:26,833 Now I'm First Lady-in-Waiting to the Queen Consort 1952 01:32:26,833 --> 01:32:28,376 in Fruit of a Withering Vine. 1953 01:32:28,376 --> 01:32:30,044 You missed your cue. 1954 01:32:30,044 --> 01:32:32,172 June and the cowboy are already necking in the station wagon. 1955 01:32:32,172 --> 01:32:35,049 They're bandaging the understudy's hand right now. 1956 01:32:36,384 --> 01:32:38,136 Oh. It's you. 1957 01:32:38,136 --> 01:32:39,971 We almost would've had a scene together. 1958 01:32:39,971 --> 01:32:42,140 -Hello. 1959 01:32:42,140 --> 01:32:44,309 (clock ticking) 1960 01:32:44,309 --> 01:32:48,146 Six months into the run, the company received the news: 1961 01:32:48,146 --> 01:32:50,857 a catastrophic automobile accident. 1962 01:32:50,857 --> 01:32:52,984 Conrad Earp, American playwright 1963 01:32:52,984 --> 01:32:55,820 unequaled in passion and imagination, 1964 01:32:55,820 --> 01:32:57,363 dead at 50. 1965 01:32:57,363 --> 01:32:59,616 CONRAD: I'd like to make a scene where all my characters 1966 01:32:59,616 --> 01:33:01,242 are each gently, privately seduced 1967 01:33:01,242 --> 01:33:03,536 into the deepest, dreamiest slumber of their lives 1968 01:33:03,536 --> 01:33:05,246 as a result of their shared experience 1969 01:33:05,246 --> 01:33:08,124 of a bewildering and bedazzling celestial mystery, 1970 01:33:08,124 --> 01:33:10,585 -but I don't know how to write it. -(snoring) 1971 01:33:11,503 --> 01:33:14,088 You can't wake up if you don't fall asleep. 1972 01:33:14,088 --> 01:33:15,632 -What was that? -(murmuring) 1973 01:33:15,632 --> 01:33:17,217 What's happening? 1974 01:33:18,176 --> 01:33:19,928 You can't wake up if you don't fall asleep. 1975 01:33:19,928 --> 01:33:21,095 -What? -That's not true. 1976 01:33:21,095 --> 01:33:22,430 -Say it again. -Who cares? 1977 01:33:22,430 --> 01:33:25,183 You can't wake up if you don't fall asleep. 1978 01:33:25,183 --> 01:33:26,351 -Why should you? -Maybe not. 1979 01:33:26,351 --> 01:33:27,852 -Of course. -Uh, yes. 1980 01:33:27,852 --> 01:33:29,854 -You can't wake up... -If you don't fall asleep. 1981 01:33:29,854 --> 01:33:32,190 You can't wake up if you don't fall asleep. 1982 01:33:32,190 --> 01:33:34,192 You can't wake up if you don't fall asleep. 1983 01:33:34,192 --> 01:33:36,486 You can't wake up if you don't fall asleep. 1984 01:33:36,486 --> 01:33:38,947 ALL: You can't wake up if you don't fall asleep. 1985 01:33:38,947 --> 01:33:41,324 You can't wake up if you don't fall asleep. 1986 01:33:41,324 --> 01:33:43,618 You can't wake up if you don't fall asleep. 1987 01:33:43,618 --> 01:33:45,995 You can't wake up if you don't fall asleep. 1988 01:33:45,995 --> 01:33:48,373 You can't wake up if you don't fall asleep. 1989 01:33:48,373 --> 01:33:50,792 You can't wake up if you don't fall asleep. 1990 01:33:50,792 --> 01:33:53,294 You can't wake up if you don't fall asleep. 1991 01:33:53,294 --> 01:33:55,463 You can't wake up if you don't fall asleep. 1992 01:33:55,463 --> 01:33:57,799 You can't wake up if you don't fall asleep. 1993 01:33:57,799 --> 01:34:00,927 You can't wake up if you don't fall asleep. 1994 01:34:13,106 --> 01:34:15,900 (insects trilling) 1995 01:34:21,447 --> 01:34:25,326 ("How High the Moon" by Les Paul & Mary Ford playing) 1996 01:34:28,955 --> 01:34:32,625 ♪ Somewhere there's music, how faint the tune ♪ 1997 01:34:32,625 --> 01:34:35,753 ♪ Somewhere there's heaven, how high the moon... ♪ 1998 01:34:35,753 --> 01:34:38,715 Uh, where'd they go? 1999 01:34:39,465 --> 01:34:40,925 Good morning, Mr. Steenbeck. 2000 01:34:40,925 --> 01:34:43,094 Juice preference, please-- apple, orange or tomato. 2001 01:34:43,094 --> 01:34:44,929 Where'd they go? Everybody. 2002 01:34:44,929 --> 01:34:46,431 Of course. I understand. 2003 01:34:46,431 --> 01:34:48,433 The president lifted the quarantine after all, 2004 01:34:48,433 --> 01:34:49,934 at midnight. 2005 01:34:49,934 --> 01:34:51,769 He sent the whole gang home-- the troops, the cowboys, 2006 01:34:51,769 --> 01:34:53,479 the Junior Stargazers and Space Cadets. 2007 01:34:53,479 --> 01:34:55,982 You are free to return back to wherever you came from. 2008 01:34:55,982 --> 01:34:57,817 We had 11 checkouts this morning. 2009 01:34:57,817 --> 01:34:59,861 I guess you overslept. 2010 01:34:59,861 --> 01:35:01,779 They returned your science projects, by the way. 2011 01:35:01,779 --> 01:35:03,406 Hmm. 2012 01:35:04,532 --> 01:35:06,701 -Tomato. -Right away. 2013 01:35:07,869 --> 01:35:09,871 (door opens) 2014 01:35:13,249 --> 01:35:16,711 The plan was to shovel it up and take her with us. 2015 01:35:16,711 --> 01:35:20,089 Like I said, we'll exhume the Tupperware. 2016 01:35:20,089 --> 01:35:22,675 We don't have any burial rights to this plot here. 2017 01:35:22,675 --> 01:35:24,677 I would question whether it even is a plot. 2018 01:35:24,677 --> 01:35:26,095 It isn't. 2019 01:35:26,095 --> 01:35:28,181 -Don't murder my mother's ashes! -He's killing her! 2020 01:35:28,181 --> 01:35:30,934 No, no, no, no. Let us pray. 2021 01:35:34,938 --> 01:35:36,481 Poppy! 2022 01:35:37,941 --> 01:35:40,610 Dear Heavenly Father, we thank thee for the life 2023 01:35:40,610 --> 01:35:44,572 of this magnificent woman, who was once just a little girl 2024 01:35:44,572 --> 01:35:47,241 like these three witches in training. 2025 01:35:47,241 --> 01:35:48,826 -Not in training. -We are witches. 2026 01:35:48,826 --> 01:35:50,453 Part witch, part alien. 2027 01:35:50,453 --> 01:35:52,830 Like these three witches at one time. 2028 01:35:52,830 --> 01:35:55,750 We had no intention of permanently burying her 2029 01:35:55,750 --> 01:35:57,752 next to this unmarked cactus, 2030 01:35:57,752 --> 01:35:59,253 but I no longer have the strength 2031 01:35:59,253 --> 01:36:02,256 to fight for her dignity, nor neither does Augie. 2032 01:36:02,256 --> 01:36:04,008 -Do you? -No. 2033 01:36:04,008 --> 01:36:07,095 So we'll defer to the wishes of her stubborn daughters. 2034 01:36:07,095 --> 01:36:10,682 Woodrow, any final farewell? 2035 01:36:10,682 --> 01:36:12,475 I don't believe in God anymore. 2036 01:36:12,475 --> 01:36:13,893 Fair enough. 2037 01:36:13,893 --> 01:36:16,938 -Amen. -GIRLS: Amen. 2038 01:36:16,938 --> 01:36:19,524 Friskity, triskity, briskity, boo, 2039 01:36:19,524 --> 01:36:22,819 knickerty, knockerty, tockerty, too. 2040 01:36:22,819 --> 01:36:25,113 Mama is in the ground. 2041 01:36:25,113 --> 01:36:27,448 Say the prayer for Mama. 2042 01:36:27,448 --> 01:36:30,076 Mama, we'll say the prayer, too. 2043 01:36:30,076 --> 01:36:31,703 You are beautiful... 2044 01:36:31,703 --> 01:36:33,287 (door opens, bell jingles) 2045 01:36:33,287 --> 01:36:35,081 AUGIE: Five orders of flapjacks and two black coffees. 2046 01:36:35,081 --> 01:36:36,874 -(door closes) -Thanks. 2047 01:36:36,874 --> 01:36:39,711 ("The Streets of Laredo" by Bing Crosby playing quietly) 2048 01:36:39,711 --> 01:36:41,129 Who needs to pee? 2049 01:36:41,129 --> 01:36:42,839 -Nobody needs to pee. -I don't. -Not me. 2050 01:36:42,839 --> 01:36:44,549 WAITRESS: How about a glass of strawberry milk? 2051 01:36:44,549 --> 01:36:46,592 -GIRLS: Mmm. -Yes, please. 2052 01:36:48,052 --> 01:36:50,763 Somebody win that scholarship? 2053 01:36:50,763 --> 01:36:52,724 I did. 2054 01:36:52,724 --> 01:36:54,392 -When? -Last night. 2055 01:36:54,392 --> 01:36:57,311 General Gibson slipped it to me in line at the communal showers. 2056 01:36:57,311 --> 01:36:59,355 I think he just wanted to get it over with. 2057 01:36:59,355 --> 01:37:01,733 It's actually a standard-sized check of typical dimensions. 2058 01:37:01,733 --> 01:37:03,818 The big one's only for show. 2059 01:37:03,818 --> 01:37:05,820 -Wow. -Congratulations, Woodrow. 2060 01:37:05,820 --> 01:37:07,196 That's, uh, stupendous. 2061 01:37:07,196 --> 01:37:08,656 You must be some kind of a genius. 2062 01:37:08,656 --> 01:37:09,866 I agree. 2063 01:37:09,866 --> 01:37:12,493 You must be some kind of brainiac. 2064 01:37:13,494 --> 01:37:15,329 Has it got any strings attached to it? 2065 01:37:15,329 --> 01:37:16,914 It's made out to you personally. 2066 01:37:16,914 --> 01:37:18,958 How you plan to use it? 2067 01:37:20,209 --> 01:37:22,503 I'll probably spend it on my girlfriend. 2068 01:37:26,299 --> 01:37:29,052 What do you write in that little book? 2069 01:37:30,428 --> 01:37:32,180 Next year's project, confidentially. 2070 01:37:32,180 --> 01:37:34,265 -Gee whiz. Look at that. Whoa. -Wow. Is that possible? 2071 01:37:34,265 --> 01:37:36,225 -Is that possible? -(footsteps approaching) 2072 01:37:36,225 --> 01:37:39,604 WAITRESS: Midge Campbell left you her address. 2073 01:37:39,604 --> 01:37:42,440 It's just a post office box. 2074 01:37:44,442 --> 01:37:46,110 (whispers): What happened that night I saw the... 2075 01:37:46,110 --> 01:37:47,695 That's none of your business, Stanley. 2076 01:37:47,695 --> 01:37:49,447 I know. Of course it isn't. 2077 01:37:49,447 --> 01:37:51,032 I only ask because Woodrow told me 2078 01:37:51,032 --> 01:37:52,784 -Dinah told him. -I understand. I understand. 2079 01:37:52,784 --> 01:37:54,285 I understand. 2080 01:37:54,285 --> 01:37:56,954 I went to law school with her former agent. 2081 01:37:56,954 --> 01:37:59,165 Anyway, I don't object. 2082 01:37:59,165 --> 01:38:02,251 She's actually a very gifted comedienne. 2083 01:38:02,251 --> 01:38:03,795 That's true. 2084 01:38:03,795 --> 01:38:07,381 -(distant explosion) -(rumbling) 2085 01:38:07,381 --> 01:38:09,634 CASHIER: Another atom bomb test. 2086 01:38:12,136 --> 01:38:15,515 -(gunfire outside) -(siren wailing) 2087 01:38:25,191 --> 01:38:28,694 ("Freight Train" by The Charles McDevitt Skiffle Group playing) 2088 01:38:32,448 --> 01:38:34,617 ♪ Freight train, freight train ♪ 2089 01:38:34,617 --> 01:38:36,410 ♪ Going so fast ♪ 2090 01:38:36,410 --> 01:38:38,454 ♪ Freight train, freight train ♪ 2091 01:38:38,454 --> 01:38:40,248 ♪ Going so fast ♪ 2092 01:38:40,248 --> 01:38:43,084 ♪ I don't know what train he's on ♪ 2093 01:38:43,084 --> 01:38:45,586 -♪ Won't you tell me... ♪ -(camera clicks) 2094 01:38:45,586 --> 01:38:47,755 Woodrow, let's go. 2095 01:38:47,755 --> 01:38:49,799 ♪ ♪ 2096 01:38:55,221 --> 01:38:56,722 ♪ Don't know where ♪ 2097 01:38:56,722 --> 01:38:59,100 -♪ He's heading for ♪ -(engine starts) 2098 01:38:59,100 --> 01:39:00,601 ♪ What he's done ♪ 2099 01:39:00,601 --> 01:39:02,895 -♪ Against the law ♪ -(train whistle blows) 2100 01:39:02,895 --> 01:39:06,065 ♪ Got no future, got no hope ♪ 2101 01:39:06,065 --> 01:39:09,944 ♪ Just nothing but the rope ♪ 2102 01:39:09,944 --> 01:39:12,196 ♪ ♪ 2103 01:39:17,952 --> 01:39:19,871 ♪ Freight train, freight train ♪ 2104 01:39:19,871 --> 01:39:21,622 ♪ Going so fast ♪ 2105 01:39:21,622 --> 01:39:23,833 ♪ Freight train, freight train ♪ 2106 01:39:23,833 --> 01:39:25,585 ♪ Going so fast ♪ 2107 01:39:25,585 --> 01:39:28,171 ♪ I don't know what train he's on ♪ 2108 01:39:28,171 --> 01:39:30,339 -(roadrunner chitters) -♪ Won't you tell me ♪ 2109 01:39:30,339 --> 01:39:32,884 ♪ Where he's gone ♪ 2110 01:39:32,884 --> 01:39:35,052 ♪ ♪ 2111 01:39:40,683 --> 01:39:44,478 ♪ He lost his reason, lost his life ♪ 2112 01:39:44,478 --> 01:39:48,357 ♪ He killed his friend in mortal strife ♪ 2113 01:39:48,357 --> 01:39:51,652 ♪ He must keep moving like the rolling skies ♪ 2114 01:39:51,652 --> 01:39:55,907 ♪ Just a-waitin' till he dies ♪ 2115 01:39:55,907 --> 01:39:58,075 ♪ ♪ 2116 01:40:03,623 --> 01:40:05,583 ♪ Freight train, freight train ♪ 2117 01:40:05,583 --> 01:40:07,376 ♪ Going so fast ♪ 2118 01:40:07,376 --> 01:40:09,378 ♪ Freight train, freight train ♪ 2119 01:40:09,378 --> 01:40:11,214 ♪ Going so fast ♪ 2120 01:40:11,214 --> 01:40:14,258 ♪ I don't know what train he's on ♪ 2121 01:40:14,258 --> 01:40:18,471 ♪ Won't you tell me where he's gone ♪ 2122 01:40:18,471 --> 01:40:20,640 ♪ ♪ 2123 01:40:26,437 --> 01:40:30,399 ♪ When he dies, just bury him, please ♪ 2124 01:40:30,399 --> 01:40:34,362 ♪ Way down the end of old Chestnut Street ♪ 2125 01:40:34,362 --> 01:40:37,657 ♪ Poplars at his head and feet ♪ 2126 01:40:37,657 --> 01:40:42,286 ♪ And tell them he's gone to sleep ♪ 2127 01:40:42,286 --> 01:40:44,455 ♪ ♪ 2128 01:40:49,502 --> 01:40:51,545 ♪ Freight train, freight train ♪ 2129 01:40:51,545 --> 01:40:53,297 ♪ Going so fast ♪ 2130 01:40:53,297 --> 01:40:55,258 ♪ Freight train, freight train ♪ 2131 01:40:55,258 --> 01:40:57,134 ♪ Going so fast ♪ 2132 01:40:57,134 --> 01:41:00,221 ♪ I don't know what train he's on ♪ 2133 01:41:00,221 --> 01:41:04,225 ♪ Won't you tell me where he's gone. ♪ 2134 01:41:04,225 --> 01:41:06,394 ♪ ♪ 2135 01:41:16,946 --> 01:41:18,906 (song fades) 2136 01:41:18,906 --> 01:41:21,117 (wind howling) 2137 01:41:37,300 --> 01:41:40,469 ("You Can't Wake Up..." by Jarvis Cocker playing) 2138 01:41:40,469 --> 01:41:44,640 ♪ You ♪ 2139 01:41:47,018 --> 01:41:50,271 ♪ Can't wake up ♪ 2140 01:41:50,271 --> 01:41:54,025 ♪ If you don't fall asleep ♪ 2141 01:41:54,025 --> 01:41:57,862 ♪ You can't fall in love ♪ 2142 01:41:57,862 --> 01:42:01,574 ♪ And land on your feet ♪ 2143 01:42:01,574 --> 01:42:04,952 ♪ You won't smell the roses ♪ 2144 01:42:04,952 --> 01:42:08,956 ♪ If you never plant a seed ♪ 2145 01:42:08,956 --> 01:42:12,084 ♪ And you can't wake up ♪ 2146 01:42:12,084 --> 01:42:16,797 ♪ If you don't fall asleep ♪ 2147 01:42:19,717 --> 01:42:23,512 ♪ You can't make an entrance ♪ 2148 01:42:23,512 --> 01:42:26,265 ♪ If you keep missing your cue ♪ 2149 01:42:28,142 --> 01:42:30,519 ♪ And you won't pick a winner ♪ 2150 01:42:30,519 --> 01:42:35,191 ♪ Till you learn how to choose ♪ 2151 01:42:35,191 --> 01:42:38,277 ♪ You'll never find the treasure ♪ 2152 01:42:38,277 --> 01:42:41,989 ♪ Unless you dig deep ♪ 2153 01:42:41,989 --> 01:42:45,159 ♪ And you can't wake up ♪ 2154 01:42:45,159 --> 01:42:49,080 ♪ If you don't fall asleep ♪ 2155 01:42:52,625 --> 01:42:56,337 ♪ Oh, you'll never ♪ 2156 01:42:56,337 --> 01:42:59,965 ♪ Have memories ♪ 2157 01:42:59,965 --> 01:43:03,386 ♪ Worth keeping ♪ 2158 01:43:06,138 --> 01:43:10,768 ♪ Oh, you'll never ♪ 2159 01:43:10,768 --> 01:43:14,105 ♪ Find the truth ♪ 2160 01:43:14,105 --> 01:43:18,317 ♪ You are seeking ♪ 2161 01:43:24,448 --> 01:43:28,494 ♪ While you are sleeping ♪ 2162 01:43:32,581 --> 01:43:36,877 ♪ But you can't wake up ♪ 2163 01:43:36,877 --> 01:43:40,714 ♪ If you don't fall asleep ♪ 2164 01:43:40,714 --> 01:43:44,510 ♪ So go live your dreams ♪ 2165 01:43:44,510 --> 01:43:47,346 ♪ And live them real deep ♪ 2166 01:43:47,346 --> 01:43:51,976 ♪ There is some counting money ♪ 2167 01:43:51,976 --> 01:43:57,148 ♪ And there's some counting sheep ♪ 2168 01:43:57,148 --> 01:44:01,318 ♪ Oh, you can't wake up ♪ 2169 01:44:01,318 --> 01:44:06,699 ♪ If you don't fall asleep ♪ 2170 01:44:12,621 --> 01:44:16,208 ♪ If you don't fall asleep. ♪ 2171 01:44:16,208 --> 01:44:18,377 ♪ ♪ 2172 01:44:48,282 --> 01:44:50,409 ♪ ♪ 2173 01:44:54,497 --> 01:44:56,665 (song ends) 2174 01:45:01,879 --> 01:45:03,964 WHISPERING VOICE: Wicked. 150117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.