All language subtitles for Asteroid.City.2023.1080p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264 (SDH)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,533 --> 00:01:07,702 (clock ticking) 2 00:01:07,735 --> 00:01:09,704 (lights clank) 3 00:01:09,737 --> 00:01:11,673 (microphone feedback squeals softly) 4 00:01:11,706 --> 00:01:15,208 (switches clicking) 5 00:01:15,242 --> 00:01:17,612 Tonight's program takes us backstage 6 00:01:17,645 --> 00:01:21,315 to witness firsthand the creation, start to finish, 7 00:01:21,348 --> 00:01:25,185 of a new play mounted on the American stage. 8 00:01:25,853 --> 00:01:28,590 Asteroid City does not exist. 9 00:01:28,623 --> 00:01:30,257 It is an imaginary drama 10 00:01:30,290 --> 00:01:33,226 created expressly for this broadcast. 11 00:01:33,260 --> 00:01:37,197 The characters are fictional, the text hypothetical, 12 00:01:37,230 --> 00:01:39,601 the events an apocryphal fabrication, 13 00:01:39,634 --> 00:01:42,637 but together they present an authentic account 14 00:01:42,670 --> 00:01:46,473 of the inner workings of a modern theatrical production. 15 00:01:46,507 --> 00:01:50,377 Our story begins, of course, with an ink ribbon. 16 00:01:50,410 --> 00:01:54,481 Conrad Earp, playwright, native of upper Wyoming, 17 00:01:54,515 --> 00:01:57,552 well-known for his romantic poetic tapestries 18 00:01:57,585 --> 00:02:00,487 of life west of the Rocky Mountains. 19 00:02:00,521 --> 00:02:02,590 ♪ ♪ 20 00:02:05,359 --> 00:02:07,762 There is little amusement to be had, however, 21 00:02:07,795 --> 00:02:09,631 in watching a man type. 22 00:02:09,664 --> 00:02:13,266 Skip ahead, then, past the lonely, agonized months 23 00:02:13,300 --> 00:02:16,504 of composing, revising, polishing, editing, rewriting, 24 00:02:16,537 --> 00:02:20,173 cutting, pasting, pacing, doodling and solitary drinking, 25 00:02:20,207 --> 00:02:22,510 and join our company as they take the stage 26 00:02:22,543 --> 00:02:24,779 for their first read-through rehearsal. 27 00:02:24,812 --> 00:02:26,848 Location: the Tarkington Theater, 28 00:02:26,881 --> 00:02:29,851 345 South Northwest Avenue. 29 00:02:29,884 --> 00:02:31,653 (bell rings) 30 00:02:33,253 --> 00:02:35,255 Curtain rises on a desert bus stop 31 00:02:35,288 --> 00:02:38,325 halfway between Parched Gulch and Arid Plains. 32 00:02:38,358 --> 00:02:40,561 Main scenography includes 33 00:02:40,595 --> 00:02:42,664 a 12-stool luncheonette, 34 00:02:42,697 --> 00:02:44,464 a one-pump filling station 35 00:02:44,498 --> 00:02:47,467 and a ten-cabin motor court hotel. 36 00:02:47,502 --> 00:02:48,903 Upstage left: 37 00:02:48,936 --> 00:02:50,672 the Tomahawk Mountains. 38 00:02:50,705 --> 00:02:53,240 Highest peak: 11,000 feet. 39 00:02:53,273 --> 00:02:56,276 Upstage right: an unfinished highway overpass 40 00:02:56,309 --> 00:02:58,412 which vaults up 20 feet, then chops off midair 41 00:02:58,445 --> 00:03:00,815 behind a permanent roadblock. 42 00:03:00,848 --> 00:03:02,517 Center front: an impact crater 43 00:03:02,550 --> 00:03:04,418 a hundred feet in depth and diameter 44 00:03:04,451 --> 00:03:08,255 encircled by a low Little League variety chain-link fence. 45 00:03:08,288 --> 00:03:09,624 -(train whistle blows) -(train chugging) 46 00:03:09,657 --> 00:03:12,727 Offstage, distant: a 650-car freight train 47 00:03:12,760 --> 00:03:16,329 which click-clacks by at five miles an hour. 48 00:03:16,363 --> 00:03:18,298 Note to chief electrician: 49 00:03:18,331 --> 00:03:21,234 The light of the desert sun is neither warm nor cool 50 00:03:21,268 --> 00:03:23,805 but always clean 51 00:03:23,838 --> 00:03:26,741 and, above all, unforgiving. 52 00:03:26,774 --> 00:03:29,242 Cast: Augie Steenbeck, 53 00:03:29,276 --> 00:03:31,512 war photographer, early 40s. 54 00:03:31,546 --> 00:03:34,749 His son Woodrow, 14, also known as Brainiac. 55 00:03:35,717 --> 00:03:38,753 Midge Campbell, late 30s, film actress. 56 00:03:38,786 --> 00:03:40,955 Her daughter Dinah, 15. 57 00:03:40,988 --> 00:03:43,725 June Douglas, schoolteacher. 58 00:03:43,758 --> 00:03:46,493 Ranch hand Montana, above. 59 00:03:46,527 --> 00:03:48,596 Grif Gibson, five-star general. 60 00:03:48,629 --> 00:03:53,266 Sandy Borden, Roger Cho, J.J. Kellogg. 61 00:03:53,300 --> 00:03:55,670 Clifford, Ricky, Shelly. 62 00:03:56,504 --> 00:03:59,741 Stanley Zak, 65, retired. 63 00:04:00,908 --> 00:04:04,444 The action of the play takes place in September of 1955. 64 00:04:04,478 --> 00:04:07,749 Act one: Friday morning, 7:00 a.m. 65 00:04:07,782 --> 00:04:10,283 Act two: the next day. 66 00:04:10,317 --> 00:04:12,653 Act three: one week later. 67 00:04:12,687 --> 00:04:16,389 ("Last Train to San Fernando" by Johnny Duncan playing) 68 00:04:16,423 --> 00:04:20,561 ♪ Last train to San Fernando ♪ 69 00:04:21,394 --> 00:04:24,832 ♪ Last train to San Fernando ♪ 70 00:04:24,866 --> 00:04:28,503 ♪ If you miss this one, you'll never get another one ♪ 71 00:04:28,536 --> 00:04:32,640 ♪ Bee-dee-dee-dee-bom-bom to San Fernando ♪ 72 00:04:32,673 --> 00:04:34,509 ♪ Last night, I met my sweet Dorothy ♪ 73 00:04:34,542 --> 00:04:36,544 ♪ She said, "Tomorrow I join in sweet matrimony" ♪ 74 00:04:36,577 --> 00:04:38,546 ♪ But if you act all right ♪ 75 00:04:38,579 --> 00:04:40,313 ♪ Oh, you can take me out tonight ♪ 76 00:04:40,347 --> 00:04:42,449 ♪ We can wine and dine and get back in time ♪ 77 00:04:42,482 --> 00:04:45,052 ♪ For the last train to San Fernando ♪ 78 00:04:45,086 --> 00:04:49,957 ♪ Last train to San Fernando ♪ 79 00:04:49,991 --> 00:04:53,628 ♪ Last train to San Fernando ♪ 80 00:04:53,661 --> 00:04:57,364 ♪ If you miss this one, you'll never get another one ♪ 81 00:04:57,397 --> 00:05:00,701 ♪ Bee-dee-dee-dee-bom-bom to San Fernando. ♪ 82 00:05:01,669 --> 00:05:03,604 ♪ ♪ 83 00:05:21,122 --> 00:05:23,090 (song ends) 84 00:05:23,124 --> 00:05:25,693 (wind whistling) 85 00:05:25,726 --> 00:05:27,762 (bell clanging) 86 00:05:35,402 --> 00:05:37,505 (roadrunner chitters) 87 00:05:40,007 --> 00:05:42,442 (train whistle blows) 88 00:05:46,047 --> 00:05:48,448 (wind howling) 89 00:06:11,038 --> 00:06:13,440 (metallic squeaking) 90 00:06:24,518 --> 00:06:26,721 (bird screeches) 91 00:06:35,529 --> 00:06:36,998 (distant rumble) 92 00:06:41,769 --> 00:06:43,804 ♪ ♪ 93 00:06:48,809 --> 00:06:50,811 (engine rumbling) 94 00:07:03,824 --> 00:07:05,893 (whirring) 95 00:07:08,029 --> 00:07:10,965 (metallic squeaking continues) 96 00:07:16,504 --> 00:07:18,706 (bird calling) 97 00:07:25,579 --> 00:07:28,015 GIRL (faintly): It's a dead snake. 98 00:07:28,049 --> 00:07:30,251 Flat snake. 99 00:07:30,284 --> 00:07:32,954 Poke him in the head with this stick. 100 00:07:32,987 --> 00:07:35,589 (chatter continues indistinctly) 101 00:07:35,623 --> 00:07:37,024 ("Island of Dreams" by The Springfields playing) 102 00:07:37,058 --> 00:07:39,160 -♪ I wander the streets ♪ -(entry bell jingles) 103 00:07:39,193 --> 00:07:42,697 ♪ And the gay crowded places... ♪ 104 00:07:42,730 --> 00:07:46,233 Five orders of flapjacks and a black coffee. 105 00:07:46,267 --> 00:07:49,603 ♪ But somehow it seems ♪ 106 00:07:49,637 --> 00:07:53,007 ♪ That my thoughts ever stray ♪ 107 00:07:53,040 --> 00:07:54,842 ♪ To our last... ♪ 108 00:07:54,875 --> 00:07:56,110 Who needs to pee? 109 00:07:56,143 --> 00:07:57,645 -Nobody needs to pee. -I don't. 110 00:07:57,678 --> 00:07:59,513 Our average speed is 83 feet per second. 111 00:07:59,547 --> 00:08:01,282 Poor fuel efficiency due to excess wind resistance. 112 00:08:01,315 --> 00:08:02,984 Probably the luggage rack. 113 00:08:03,017 --> 00:08:05,252 Based on data before the loss of power, obviously. 114 00:08:05,286 --> 00:08:07,588 ♪ High in the sky... ♪ 115 00:08:07,621 --> 00:08:09,523 What do you little princesses want to drink? 116 00:08:09,557 --> 00:08:10,925 -Oh, we're not princesses. -I'm a vampire. 117 00:08:10,958 --> 00:08:12,827 I'm a mummy in Egypt who got buried alive... 118 00:08:12,860 --> 00:08:14,729 -I suck people's blood. -...and came back to life 119 00:08:14,762 --> 00:08:17,031 -with his head chopped off. -I'm a fairy. 120 00:08:18,766 --> 00:08:21,235 How about a glass of strawberry milk? 121 00:08:21,268 --> 00:08:23,904 -(distant explosion) -(rumbling) 122 00:08:23,938 --> 00:08:25,272 What was that? 123 00:08:25,306 --> 00:08:27,274 Another atom bomb test. 124 00:08:27,308 --> 00:08:29,710 (song continues faintly inside) 125 00:08:33,114 --> 00:08:34,915 (camera clicks) 126 00:08:35,916 --> 00:08:37,918 (birds calling) 127 00:08:43,591 --> 00:08:46,027 I've seen this combination of symptoms twice before 128 00:08:46,060 --> 00:08:48,095 in the '52 Estate model. 129 00:08:48,129 --> 00:08:52,299 In one case, it was a quick fix of a 75-cent part. 130 00:08:52,333 --> 00:08:54,602 In the other case, it was a difficult, costly, 131 00:08:54,635 --> 00:08:57,304 time-consuming disassembly and re-mantling 132 00:08:57,338 --> 00:08:58,906 of the entire drivetrain 133 00:08:58,939 --> 00:09:01,142 and lubrication mechanism, which didn't work. 134 00:09:01,175 --> 00:09:02,843 The motor exploded itself, 135 00:09:02,877 --> 00:09:05,046 and the body was stripped and sold for scrap. 136 00:09:05,079 --> 00:09:06,747 There it is. 137 00:09:08,049 --> 00:09:10,084 (loud clunking) 138 00:09:12,386 --> 00:09:13,788 (glass shatters) 139 00:09:13,821 --> 00:09:15,322 Well, which one have we got? 140 00:09:15,356 --> 00:09:17,758 We're about to find out. 141 00:09:19,226 --> 00:09:21,629 (steady ticking) 142 00:09:26,300 --> 00:09:28,702 (squeaking) 143 00:09:46,287 --> 00:09:48,389 (train whistle blows in distance) 144 00:09:48,422 --> 00:09:49,723 (engine starts) 145 00:09:49,757 --> 00:09:51,225 You got the first one. 146 00:09:51,258 --> 00:09:52,793 -How much do I owe you? -Nothing. 147 00:09:52,827 --> 00:09:54,361 -Ten dollars for the tow. -(engine backfires) 148 00:09:54,395 --> 00:09:56,897 -(air hissing) -(metallic creaking) 149 00:09:59,266 --> 00:10:01,602 What's that? Wh-What's that? 150 00:10:02,203 --> 00:10:03,838 I don't know. 151 00:10:03,871 --> 00:10:06,607 -(sparks popping) -(rattling) 152 00:10:15,683 --> 00:10:17,318 I think you've got a third problem 153 00:10:17,351 --> 00:10:19,353 we've never seen before. 154 00:10:19,386 --> 00:10:21,255 (line ringing) 155 00:10:21,288 --> 00:10:23,657 (girls chattering indistinctly) 156 00:10:25,960 --> 00:10:27,695 MAN (over phone): Zak residence. 157 00:10:27,728 --> 00:10:29,296 Romulus, this is Augie Steenbeck. 158 00:10:29,330 --> 00:10:31,065 Good morning, Mr. Augie. The gate is open. 159 00:10:31,098 --> 00:10:33,033 -No, we're not there. -You're not here? 160 00:10:33,067 --> 00:10:36,003 -May I speak to Mr. Zak? -Yes, Mr. Augie. 161 00:10:37,171 --> 00:10:39,773 -(gunfire) -(siren wailing) 162 00:10:47,481 --> 00:10:50,651 (gunfire and siren continue in distance) 163 00:10:51,919 --> 00:10:53,420 -You're not here? -We're not there. 164 00:10:53,454 --> 00:10:55,422 The car exploded. Come get the girls. 165 00:10:55,456 --> 00:10:56,991 The car exploded? 166 00:10:57,024 --> 00:10:59,727 Parts of the car exploded itself, yes. 167 00:10:59,760 --> 00:11:01,362 -Come get the girls. -I'm not their chauffeur. 168 00:11:01,395 --> 00:11:02,897 I'm their grandfather. 169 00:11:02,930 --> 00:11:04,999 -Where are you? -Asteroid City. 170 00:11:05,032 --> 00:11:07,001 Farm Route Six, mile 75. Come get the girls. 171 00:11:07,034 --> 00:11:08,469 I have to stay here with Woodrow. 172 00:11:08,503 --> 00:11:09,904 What are you talking about? 173 00:11:09,937 --> 00:11:12,173 The thing for Woodrow. We're there. 174 00:11:14,074 --> 00:11:15,876 Hmm. 175 00:11:19,013 --> 00:11:21,682 -Hello? -How'd they take it? 176 00:11:25,186 --> 00:11:26,387 They didn't. 177 00:11:26,420 --> 00:11:27,721 -No? -No. 178 00:11:27,755 --> 00:11:29,190 -No. -Yes. 179 00:11:29,223 --> 00:11:31,192 -You didn't tell them still? -I still didn't tell them. 180 00:11:31,225 --> 00:11:33,694 -You promised. -I know. 181 00:11:35,129 --> 00:11:37,464 The time is never right. 182 00:11:37,498 --> 00:11:40,067 The time... 183 00:11:40,100 --> 00:11:42,102 is always wrong. 184 00:11:50,778 --> 00:11:53,080 Are you okay? 185 00:11:53,113 --> 00:11:54,949 No. 186 00:11:58,385 --> 00:12:00,821 You never liked me, did you? 187 00:12:00,854 --> 00:12:03,824 I never loved you. I always thought that you... 188 00:12:03,857 --> 00:12:05,527 You always thought I wasn't good enough for her. 189 00:12:05,560 --> 00:12:07,995 Yes. We're saying the same thing. 190 00:12:09,430 --> 00:12:11,232 -Gas up the Cadillac. -Okay. 191 00:12:11,265 --> 00:12:12,499 -Tell the kids. -I will. 192 00:12:12,534 --> 00:12:14,902 I'll be there when I get there. 193 00:12:24,178 --> 00:12:26,180 (sighs) 194 00:12:26,213 --> 00:12:27,781 (camera clicks) 195 00:12:27,815 --> 00:12:29,250 It's the end of that car. 196 00:12:29,283 --> 00:12:31,385 Andromeda, check under the floor mats. Come on. 197 00:12:31,418 --> 00:12:33,053 Pandora, check the side pockets. 198 00:12:33,087 --> 00:12:35,022 Cassiopeia, check the cracks between the seats. 199 00:12:35,055 --> 00:12:37,191 Take everything. What do you think, Woodrow? 200 00:12:37,224 --> 00:12:39,126 I think it's kind of sad. 201 00:13:04,251 --> 00:13:06,320 ♪ ♪ 202 00:13:11,292 --> 00:13:13,060 (horn honks) 203 00:13:30,377 --> 00:13:32,313 (air brakes hiss) 204 00:13:32,346 --> 00:13:34,415 (engine stops) 205 00:13:36,283 --> 00:13:38,787 Rest stop, 13 minutes. 206 00:13:43,123 --> 00:13:44,858 -Head count. -CHILD: One. 207 00:13:44,892 --> 00:13:46,126 -Two. -Three. -Four. 208 00:13:46,160 --> 00:13:47,494 -Five. -Six. -Seven. -Eight. 209 00:13:47,529 --> 00:13:49,063 -Nine. -Ten. -All present. 210 00:13:49,096 --> 00:13:50,931 Let's give thanks for a safe journey. Billy? 211 00:13:50,964 --> 00:13:52,366 Dear Heavenly Father, we thank thee kindly 212 00:13:52,399 --> 00:13:53,635 for a terrific bus ride. 213 00:13:53,668 --> 00:13:55,102 I ate three boxes of Cracker Jacks, 214 00:13:55,135 --> 00:13:56,538 got a dog whistle and a miniature map 215 00:13:56,571 --> 00:13:58,172 of the original 13 colonies. 216 00:13:58,205 --> 00:14:00,140 Also, we saw a coyote get run over by a 14-wheeler 217 00:14:00,174 --> 00:14:01,942 and left him flat as a pancake. 218 00:14:01,975 --> 00:14:03,043 Boy, oh, boy. What else? 219 00:14:03,077 --> 00:14:04,111 The bus driver had to stop twice 220 00:14:04,144 --> 00:14:05,379 because Bernice couldn't hold it. 221 00:14:05,412 --> 00:14:06,480 -Could so. -JUNE: Amen. 222 00:14:06,514 --> 00:14:07,948 CHILDREN: Amen. 223 00:14:07,981 --> 00:14:09,450 JUNE: Lunchtime. Line up single file. 224 00:14:09,483 --> 00:14:12,319 ("Ida Red" by Bob Wills & His Texas Playboys playing) 225 00:14:12,353 --> 00:14:14,955 My word. It's hot. 226 00:14:14,988 --> 00:14:16,390 It's the desert. What'd you expect? 227 00:14:16,423 --> 00:14:18,560 I don't know if I expected one thing or another, 228 00:14:18,593 --> 00:14:20,494 but I'm wilting like a cut petunia. 229 00:14:20,528 --> 00:14:22,096 -Humans don't wilt. -Don't they? 230 00:14:22,129 --> 00:14:23,497 No, wilting is a phenomenon 231 00:14:23,531 --> 00:14:25,432 by which a petal, leaf or stem... 232 00:14:25,466 --> 00:14:27,101 Do you dare me? 233 00:14:27,134 --> 00:14:29,571 -Dare you what? -To eat this hot pepper. 234 00:14:29,604 --> 00:14:32,206 -It's an experiment. -No, don't do it. 235 00:14:35,376 --> 00:14:36,644 Hot pepper. 236 00:14:36,678 --> 00:14:38,580 Holy Toledo. That's Midge Campbell. 237 00:14:38,613 --> 00:14:40,481 -Where? Who? -Right smack in back of you. 238 00:14:40,515 --> 00:14:42,116 Don't look. 239 00:14:42,149 --> 00:14:44,318 That must be her bodyguard. 240 00:14:44,351 --> 00:14:46,387 Mr. Cho, yes? Hello. 241 00:14:46,420 --> 00:14:48,690 You're in cabin seven. Well, tent seven. 242 00:14:48,723 --> 00:14:50,924 Here's the key, but there's no door. 243 00:14:50,958 --> 00:14:52,527 Just a flap. Tent flap. (snickers) 244 00:14:52,560 --> 00:14:54,161 -Tent? -I know. 245 00:14:54,194 --> 00:14:56,296 I upgraded the electrical system Tuesday morning. 246 00:14:56,330 --> 00:14:58,132 Better lighting, power for the ice machine 247 00:14:58,165 --> 00:14:59,634 and a wall-mounted bug zapper. 248 00:14:59,667 --> 00:15:01,402 Unfortunately, a mistake got made, 249 00:15:01,435 --> 00:15:03,070 and cabin seven burned to the ground. 250 00:15:03,103 --> 00:15:04,171 It's a tent now. 251 00:15:04,204 --> 00:15:05,540 We don't want to sleep in a tent. 252 00:15:05,573 --> 00:15:07,141 Of course. I understand. 253 00:15:07,174 --> 00:15:09,209 May I say, I think you'll find it very comfortable. 254 00:15:09,243 --> 00:15:11,478 Is the young gentleman in distress? 255 00:15:11,513 --> 00:15:12,647 He's thirsty. 256 00:15:12,680 --> 00:15:14,281 Of course. I understand. 257 00:15:14,314 --> 00:15:16,684 Uh, juice preference, please: apple, orange or tomato? 258 00:15:16,718 --> 00:15:18,385 (banging) 259 00:15:18,419 --> 00:15:20,187 Excuse me, sir? 260 00:15:20,220 --> 00:15:22,590 This bucket of nuts just stole my quarter. 261 00:15:22,624 --> 00:15:24,992 I beg your pardon. 262 00:15:25,025 --> 00:15:26,393 -(switch clicks) -(coin clinking) 263 00:15:26,427 --> 00:15:28,696 ♪ She lived so long till her head got bald ♪ 264 00:15:28,730 --> 00:15:30,632 ♪ Taken a notion not to die at all ♪ 265 00:15:30,665 --> 00:15:32,700 ♪ Ida Red, Ida Red ♪ 266 00:15:32,734 --> 00:15:35,936 ♪ I'm a plumb fool about Ida Red... ♪ 267 00:15:38,606 --> 00:15:40,174 AUGIE: You're probably wondering why 268 00:15:40,207 --> 00:15:42,409 we didn't pack your mother's suitcase. 269 00:15:43,578 --> 00:15:47,314 It's because she's not coming with us on this journey. 270 00:15:47,347 --> 00:15:49,584 She can't come. 271 00:15:49,617 --> 00:15:52,085 She got too sick. 272 00:15:52,119 --> 00:15:54,354 And, to put it bluntly, after all the surgeries, 273 00:15:54,388 --> 00:15:56,423 -therapies and interventions, -(dogs barking) 274 00:15:56,457 --> 00:15:59,493 after two years of struggling and suffering, 275 00:15:59,527 --> 00:16:02,062 she succumbed to her illnesses. 276 00:16:02,664 --> 00:16:04,064 I'm sorry. 277 00:16:04,097 --> 00:16:05,999 I didn't know how to tell you then. 278 00:16:06,033 --> 00:16:08,035 I couldn't figure out how to tell you later. 279 00:16:08,068 --> 00:16:09,704 I didn't know what to do. 280 00:16:09,737 --> 00:16:12,339 The time was never right. 281 00:16:13,407 --> 00:16:16,977 You're saying our mother died three weeks ago? 282 00:16:18,546 --> 00:16:20,113 Yes. 283 00:16:20,147 --> 00:16:23,116 When is she coming back? 284 00:16:23,150 --> 00:16:25,252 She's not coming back. 285 00:16:26,119 --> 00:16:27,488 Let's say she's in heaven. 286 00:16:27,522 --> 00:16:29,624 Which doesn't exist for me, of course, 287 00:16:29,657 --> 00:16:31,593 but you're Episcopalian. 288 00:16:32,694 --> 00:16:35,028 Come here. Let me hug you. 289 00:16:40,568 --> 00:16:43,270 Okay. Sit back down. 290 00:16:49,777 --> 00:16:53,146 Did you know already, Woodrow? 291 00:16:54,816 --> 00:16:57,184 I think so. 292 00:16:57,852 --> 00:16:59,654 She'd been away so long. 293 00:16:59,687 --> 00:17:00,788 WOODROW: Mm-hmm. 294 00:17:00,822 --> 00:17:02,389 (inhales deeply) 295 00:17:02,422 --> 00:17:04,526 (exhales): Yeah. 296 00:17:04,559 --> 00:17:06,159 We're gonna be okay. 297 00:17:06,193 --> 00:17:07,529 Your grandfather's on his way. 298 00:17:07,562 --> 00:17:09,531 We're gonna stay with him for a period of time 299 00:17:09,564 --> 00:17:12,466 which is yet to be determined how long it's gonna be. 300 00:17:13,467 --> 00:17:16,036 Is she in there? 301 00:17:19,607 --> 00:17:21,441 Yeah. 302 00:17:21,475 --> 00:17:23,611 She's in the Tupperware. 303 00:17:23,645 --> 00:17:25,479 (wind whistling) 304 00:17:25,513 --> 00:17:27,381 Cremated. 305 00:17:30,885 --> 00:17:34,454 Are we orphans now? 306 00:17:36,256 --> 00:17:37,190 Huh? 307 00:17:37,224 --> 00:17:40,695 Are we orphans now? 308 00:17:40,728 --> 00:17:42,162 No. 309 00:17:42,195 --> 00:17:44,699 Because I'm still alive. 310 00:17:44,732 --> 00:17:47,434 (shuddering breaths) 311 00:17:47,467 --> 00:17:50,470 When my father died, my mother told me, "He's in the stars." 312 00:17:50,505 --> 00:17:53,841 I told her, "The closest star, other than that one, 313 00:17:53,875 --> 00:17:55,610 "is four and half light-years away 314 00:17:55,643 --> 00:17:58,412 with a surface temperature over 5,000 degrees centigrade." 315 00:17:58,445 --> 00:17:59,714 (scoffs) 316 00:17:59,747 --> 00:18:01,315 "He's not in the stars," I said. 317 00:18:01,348 --> 00:18:03,317 "He's in the ground." 318 00:18:03,350 --> 00:18:04,886 She thought it would comfort me. 319 00:18:04,919 --> 00:18:06,521 She was an atheist. 320 00:18:06,554 --> 00:18:09,591 The other thing she'd say which is incorrect: 321 00:18:09,624 --> 00:18:11,593 "Time heals all wounds." 322 00:18:11,626 --> 00:18:13,160 No. 323 00:18:13,193 --> 00:18:15,429 Maybe it can be a Band-Aid. 324 00:18:15,462 --> 00:18:17,865 Your concept of time is completely distorted, though. 325 00:18:17,899 --> 00:18:19,734 I don't think any of you except Woodrow 326 00:18:19,767 --> 00:18:22,235 even understands what 15 minutes means. 327 00:18:22,269 --> 00:18:26,239 15 minutes is 6,200 hours. 328 00:18:28,910 --> 00:18:31,211 Exactly. 329 00:18:31,244 --> 00:18:33,280 That's not your fault. 330 00:18:39,386 --> 00:18:41,856 If you could have anything in the world to eat right now, 331 00:18:41,889 --> 00:18:43,725 what would it be? 332 00:18:46,894 --> 00:18:49,229 The character of Augie Steenbeck 333 00:18:49,262 --> 00:18:51,365 in the imaginary tale of our production 334 00:18:51,398 --> 00:18:54,234 was to become famously and indelibly connected 335 00:18:54,267 --> 00:18:56,403 to the actor who created the role, 336 00:18:56,436 --> 00:18:58,906 a former carpenter discovered in a bit part 337 00:18:58,940 --> 00:19:01,308 by the play's director, Schubert Green. 338 00:19:01,341 --> 00:19:03,477 I've finished my correspondence, Analisse. 339 00:19:03,511 --> 00:19:05,245 Please bring me my cocktail and my pill. 340 00:19:05,278 --> 00:19:06,781 -Remember, the gentleman... -Oh, no. 341 00:19:06,814 --> 00:19:07,949 ...referred by Mr. Green has arrived. 342 00:19:07,982 --> 00:19:09,651 No. Send him away. 343 00:19:09,684 --> 00:19:11,519 Put him up at the Salty Skipper or the Lighthouse Inn 344 00:19:11,552 --> 00:19:13,286 and tell him to come back in the morning 345 00:19:13,320 --> 00:19:14,454 but not before 11:00. 346 00:19:14,488 --> 00:19:15,923 The occasion of the first meeting 347 00:19:15,957 --> 00:19:18,258 between playwright and player is now, 348 00:19:18,291 --> 00:19:19,861 in our fanciful telling, 349 00:19:19,894 --> 00:19:22,429 a matter of theatrical lore and legend. 350 00:19:22,462 --> 00:19:25,465 Setting: late autumn, late afternoon, 351 00:19:25,499 --> 00:19:28,503 a seaside village outside the grand metropolis. 352 00:19:28,536 --> 00:19:31,271 Oh, no, again. I-I beg your pardon. I'm sorry. 353 00:19:31,304 --> 00:19:33,841 Did Miss Watson not inform you? I'm indisposed. 354 00:19:33,875 --> 00:19:36,309 I know, but the ice cream would've melted. 355 00:19:42,684 --> 00:19:44,552 -What's this? -I think it's the one you like. 356 00:19:44,585 --> 00:19:46,654 Gooseberry Wriggle from the Frosty Spoon 357 00:19:46,688 --> 00:19:48,221 on East Rotterdam. 358 00:19:48,255 --> 00:19:50,257 I wrapped it in sawdust, newspaper and peanut shells. 359 00:19:50,290 --> 00:19:51,626 You shouldn't waste your spending money 360 00:19:51,659 --> 00:19:52,960 on an old fool like me. 361 00:19:52,994 --> 00:19:54,428 Well, they gave me ten dollars bus fare, 362 00:19:54,461 --> 00:19:55,963 so I bought us a half bucket, hitchhiked 363 00:19:55,997 --> 00:19:58,331 and pocketed the change. 364 00:20:03,270 --> 00:20:05,540 Cool and delicious. 365 00:20:06,473 --> 00:20:08,009 How long have you been in the service? 366 00:20:08,042 --> 00:20:09,476 The service? What service? 367 00:20:09,510 --> 00:20:10,978 I don't know what you're talking about. 368 00:20:11,012 --> 00:20:12,580 Well, unless I've been deliberately misinformed, 369 00:20:12,613 --> 00:20:14,481 I believe those stripes indicate the status 370 00:20:14,515 --> 00:20:16,450 of a ranking corporal, second class. 371 00:20:16,483 --> 00:20:18,986 Oh, no. I-I'm G.I. Number Three in Bugle Boy Blows the Blues. 372 00:20:19,020 --> 00:20:20,655 Was, anyway. We closed tonight. 373 00:20:20,688 --> 00:20:23,256 I see. Property of the wardrobe department. 374 00:20:23,290 --> 00:20:25,292 Not anymore. 375 00:20:26,694 --> 00:20:28,763 How was it, by the way? 376 00:20:29,764 --> 00:20:31,264 -The play? It stunk. -Mm. 377 00:20:31,298 --> 00:20:33,333 -Mind if I crack open a window? -Uh, not at all. 378 00:20:33,366 --> 00:20:34,602 It's sweltering, isn't it? 379 00:20:34,635 --> 00:20:36,771 Even the daisies and buttercups are drooping... 380 00:20:36,804 --> 00:20:39,741 That window sticks a bit. That window sticks a bit! 381 00:20:41,676 --> 00:20:43,511 (birds chirping) 382 00:20:43,544 --> 00:20:46,547 -(laughing) -You broke my window. 383 00:20:51,586 --> 00:20:54,354 Why does Augie burn his hand on the Quicky-Griddle? 384 00:20:55,923 --> 00:20:58,425 Well, I don't even know myself, to tell you the truth. 385 00:20:58,458 --> 00:20:59,761 I hadn't planned it that way. 386 00:20:59,794 --> 00:21:01,896 He just sort of did it while I was typing. 387 00:21:01,929 --> 00:21:03,765 Is it too extraordinary for you? 388 00:21:03,798 --> 00:21:06,399 Uh, I guess, the way I read it, he was looking for an excuse 389 00:21:06,433 --> 00:21:08,503 why his heart was beating so fast. 390 00:21:08,536 --> 00:21:09,704 Oh. 391 00:21:09,737 --> 00:21:12,372 Oh, what an interesting sentiment. 392 00:21:12,405 --> 00:21:14,075 I love that idea. 393 00:21:14,108 --> 00:21:15,710 Maybe he should say it. 394 00:21:15,743 --> 00:21:17,444 It's a very good line. 395 00:21:19,580 --> 00:21:22,750 No, I suppose not. Not necessary. 396 00:21:25,887 --> 00:21:27,922 (button clicks) 397 00:21:27,955 --> 00:21:29,389 (record player whirring) 398 00:21:29,422 --> 00:21:31,659 (door opens and closes) 399 00:21:31,692 --> 00:21:34,896 (Pachelbel's "Canon (Canon and Gigue in D Major)" playing) 400 00:21:47,074 --> 00:21:48,876 It's a fact-- we're not alone. 401 00:21:48,910 --> 00:21:50,545 The alien stole the asteroid. 402 00:21:50,578 --> 00:21:52,079 Long thought to be a lunar splinter 403 00:21:52,113 --> 00:21:53,514 fragmented from the lesser moon 404 00:21:53,548 --> 00:21:55,750 of the hypothetical planet Magnavox-27, 405 00:21:55,783 --> 00:21:58,052 now considered a rogue pygmy cometette, 406 00:21:58,085 --> 00:22:00,555 according to the encyclopedia. 407 00:22:00,588 --> 00:22:02,089 Obviously, she would've said something to him. 408 00:22:02,123 --> 00:22:03,991 I'm certain of it. Your mother, I mean. 409 00:22:04,025 --> 00:22:06,561 She would've gotten him to tell us the secrets of the universe 410 00:22:06,594 --> 00:22:08,863 or yelled at him or made him laugh. 411 00:22:08,896 --> 00:22:11,431 She would've had a hypothesis. 412 00:22:11,464 --> 00:22:13,668 You remind me of her more than ever. 413 00:22:13,701 --> 00:22:15,435 She wasn't shy. 414 00:22:15,468 --> 00:22:17,538 You'll grow out of that. 415 00:22:17,572 --> 00:22:21,341 I think your sisters might be aliens, too, by the way. 416 00:22:24,545 --> 00:22:26,848 When I met your mother, she was only 19. 417 00:22:26,881 --> 00:22:29,382 She was smoking a cigarette, reading a paperback, 418 00:22:29,416 --> 00:22:31,819 taking a bath in a swimsuit on a rusty fire escape 419 00:22:31,853 --> 00:22:34,689 a flight and a half below my camera position. 420 00:22:34,722 --> 00:22:37,758 Sometimes I sometimes still think 421 00:22:37,792 --> 00:22:40,528 I still hear her here 422 00:22:40,561 --> 00:22:42,763 breathing in the dark. 423 00:22:46,767 --> 00:22:49,036 Who knows, Woodrow? 424 00:22:49,070 --> 00:22:51,471 Maybe she is in the stars. 425 00:22:51,505 --> 00:22:53,708 (music stops) 426 00:23:04,185 --> 00:23:06,721 You're perfect. 427 00:23:09,590 --> 00:23:12,793 (Pachelbel's "Canon (Canon and Gigue in D Major)" playing) 428 00:23:32,947 --> 00:23:35,482 -Okay? -Okay. 429 00:23:47,762 --> 00:23:49,597 (music fades) 430 00:23:49,630 --> 00:23:51,832 -(wind whistling) -(insects chirping) 431 00:23:59,206 --> 00:24:00,975 (roadrunner chitters) 432 00:24:04,111 --> 00:24:06,881 -(bus door opens and closes) -(music playing quietly) 433 00:24:06,914 --> 00:24:09,917 -(bus engine starts) -MONTANA: Hold on, partner! 434 00:24:13,087 --> 00:24:15,690 -Zut alors. -Oh, no. 435 00:24:19,093 --> 00:24:20,594 When's the next one? 436 00:24:20,628 --> 00:24:23,230 Sunday morning, I think. 437 00:24:23,264 --> 00:24:26,734 -(siren blaring) -(gunfire) 438 00:24:31,539 --> 00:24:33,574 (clears throat) 439 00:24:34,875 --> 00:24:36,476 Drink your juice. 440 00:24:39,613 --> 00:24:41,248 (clears throat) 441 00:24:41,282 --> 00:24:42,984 (camera clicks) 442 00:24:45,019 --> 00:24:46,253 You took a picture of me. 443 00:24:46,287 --> 00:24:48,589 Uh-huh. 444 00:24:49,223 --> 00:24:50,758 Why? 445 00:24:51,559 --> 00:24:53,027 I'm a photographer. 446 00:24:54,028 --> 00:24:55,229 You didn't ask permission. 447 00:24:55,262 --> 00:24:57,932 -I never ask permission. -Why not? 448 00:24:57,965 --> 00:25:02,136 Because I work in trenches, battlefields and combat zones. 449 00:25:02,169 --> 00:25:03,771 Really? 450 00:25:03,804 --> 00:25:05,006 Uh-huh. 451 00:25:05,906 --> 00:25:07,742 You mean you're a war photographer? 452 00:25:07,775 --> 00:25:08,509 Mostly. 453 00:25:08,542 --> 00:25:11,145 Sometimes I cover sporting events. 454 00:25:11,178 --> 00:25:13,214 My name is Augie Steenbeck. 455 00:25:13,247 --> 00:25:15,549 MIDGE: Mm-hmm. 456 00:25:16,317 --> 00:25:17,785 (slurping through straw) 457 00:25:17,818 --> 00:25:19,820 What are you gonna do with it? 458 00:25:19,854 --> 00:25:21,055 That picture. 459 00:25:21,088 --> 00:25:24,625 Hmm. Well, if it's any good, I guess I'll try to sell it 460 00:25:24,658 --> 00:25:26,827 to a magazine, now that you mention it. 461 00:25:26,861 --> 00:25:29,730 "Midge Campbell eating a waffle." 462 00:25:32,633 --> 00:25:35,536 Make me a print first, to approve. 463 00:25:36,203 --> 00:25:38,039 Uh-huh. 464 00:25:39,073 --> 00:25:40,908 This is Dinah. 465 00:25:40,941 --> 00:25:42,043 This is Woodrow. 466 00:25:42,076 --> 00:25:43,210 DINAH: I have a question. 467 00:25:43,244 --> 00:25:44,712 AUGIE: Uh-huh. 468 00:25:44,745 --> 00:25:46,647 Have you ever been shot with bullets? 469 00:25:46,680 --> 00:25:48,582 Have I ever been... 470 00:25:48,616 --> 00:25:50,918 Uh, once or twice-- just grazed. 471 00:25:50,951 --> 00:25:54,088 He got shrapneled in the back of the head, too. Show her. 472 00:25:57,158 --> 00:25:59,093 MIDGE: Hmm. 473 00:26:01,962 --> 00:26:04,698 I don't say I forgive you yet, by the way. 474 00:26:15,776 --> 00:26:17,144 (microphone feedback squeals) 475 00:26:17,178 --> 00:26:19,747 Welcome from the United States Military-Science 476 00:26:19,780 --> 00:26:21,749 Research and Experimentation Division, 477 00:26:21,782 --> 00:26:23,984 in conjunction with the Larkings Foundation. 478 00:26:24,018 --> 00:26:25,352 We salute you. 479 00:26:25,386 --> 00:26:27,822 (applause) 480 00:26:35,696 --> 00:26:37,698 Each year, we celebrate Asteroid Day, 481 00:26:37,731 --> 00:26:40,634 commemorating September 23, 3007 BC, 482 00:26:40,668 --> 00:26:43,904 when the Arid Plains Meteorite made Earth impact. 483 00:26:44,905 --> 00:26:46,774 The itinerary for this three-day celebration 484 00:26:46,807 --> 00:26:48,976 includes a tour of the newly refurbished observatory 485 00:26:49,009 --> 00:26:51,779 with Dr. Hickenlooper and her staff, 486 00:26:51,812 --> 00:26:54,148 a picnic supper of chili and frankfurters 487 00:26:54,181 --> 00:26:56,884 with evening fireworks display, 488 00:26:56,917 --> 00:26:58,953 the viewing of the astronomical ellipses 489 00:26:58,986 --> 00:27:01,388 at its peak just before midnight tonight, 490 00:27:01,422 --> 00:27:03,858 and finally, the awarding of the annual 491 00:27:03,891 --> 00:27:07,895 Hickenlooper Scholarship after Monday's banquet lunch. 492 00:27:07,928 --> 00:27:10,264 Now, I'll start by presenting the commemorative medals, 493 00:27:10,297 --> 00:27:12,199 but first, I'll do my speech first, 494 00:27:12,233 --> 00:27:15,302 which you'll also receive in a folio edition as a souvenir. 495 00:27:15,336 --> 00:27:16,337 (clears throat) 496 00:27:16,370 --> 00:27:19,773 ♪ ♪ 497 00:27:20,908 --> 00:27:23,110 -(amplified thumping) -(clears throat) 498 00:27:24,478 --> 00:27:26,213 Chapter One. 499 00:27:26,247 --> 00:27:28,249 I walked to school 18 miles each morning, milked the goats, 500 00:27:28,282 --> 00:27:29,984 plucked the chickens, played hooky, caught fireflies, 501 00:27:30,017 --> 00:27:31,352 went skinny-dipping in the watering hole, 502 00:27:31,385 --> 00:27:32,953 said my prayers every night 503 00:27:32,987 --> 00:27:34,421 and got whipped with a maple switch twice a week. 504 00:27:34,455 --> 00:27:36,690 That was life. 505 00:27:38,192 --> 00:27:39,827 Chapter Two. 506 00:27:39,860 --> 00:27:41,795 My father went off to fight in the war to end all wars-- 507 00:27:41,829 --> 00:27:43,164 it didn't-- and what was left of him 508 00:27:43,197 --> 00:27:45,299 came back in a pine box with a flag on top. 509 00:27:45,332 --> 00:27:47,301 End of Chapter Two. 510 00:27:47,334 --> 00:27:49,170 Next, I went to officer school, 511 00:27:49,203 --> 00:27:51,772 and 20 years passed at the speed of a dream. 512 00:27:51,805 --> 00:27:54,909 A wife, a son, a daughter, a poodle. 513 00:27:54,942 --> 00:27:57,044 Chapter Three. Another war. 514 00:27:57,077 --> 00:27:59,146 Arms and legs blown off like popcorn, 515 00:27:59,180 --> 00:28:02,016 eyeballs gouged out, figuratively and literally. 516 00:28:02,049 --> 00:28:04,185 The men put on shows under the palm fronds 517 00:28:04,218 --> 00:28:05,719 dressed as women in hula skirts. 518 00:28:05,753 --> 00:28:07,388 That was life. 519 00:28:07,421 --> 00:28:09,790 In the meantime, somebody else's story. 520 00:28:09,823 --> 00:28:11,225 A man thinks up a number, 521 00:28:11,258 --> 00:28:13,327 divides it by a trillion, plugs it into the square root 522 00:28:13,360 --> 00:28:14,862 of the circumference of the Earth 523 00:28:14,895 --> 00:28:16,430 multiplied by the speed of a splitting atom, 524 00:28:16,463 --> 00:28:18,265 and voilà, progress. 525 00:28:18,299 --> 00:28:20,234 I'm not a scientist. You are. 526 00:28:20,267 --> 00:28:22,069 End of Chapter Three. 527 00:28:22,102 --> 00:28:24,838 Junior Stargazers and Space Cadets, 528 00:28:24,872 --> 00:28:27,107 we watch transfixed as you enter 529 00:28:27,141 --> 00:28:30,311 into uncharted territories of the brains and spirit. 530 00:28:30,344 --> 00:28:33,781 If you wanted to live a nice, quiet, peaceful life, 531 00:28:33,814 --> 00:28:36,217 you picked the wrong time to get born. 532 00:28:37,384 --> 00:28:39,253 That's my speech. 533 00:28:42,256 --> 00:28:44,124 (scattered applause) 534 00:28:47,094 --> 00:28:50,231 Be notified, you are each the guardian of your own safety. 535 00:28:50,264 --> 00:28:51,533 Maintain alert caution 536 00:28:51,566 --> 00:28:54,068 throughout the following demonstrations. 537 00:28:55,102 --> 00:28:56,804 To Ricky Cho, for his work in the field 538 00:28:56,837 --> 00:28:58,172 of aeronautical induction: 539 00:28:58,205 --> 00:29:00,941 the Collapsing Star Ribbon of Success. 540 00:29:00,975 --> 00:29:03,277 To Clifford Kellogg, for his work in the study 541 00:29:03,310 --> 00:29:06,280 of particle disintegration: 542 00:29:06,313 --> 00:29:08,249 the Black Hole Badge of Triumph. 543 00:29:08,282 --> 00:29:09,850 To Dinah Campbell... 544 00:29:09,883 --> 00:29:11,418 It's fueled by cosmic radiation instead of sunlight. 545 00:29:11,452 --> 00:29:13,020 GIBSON: ...for her work in the area 546 00:29:13,053 --> 00:29:15,122 of botanical acceleration... 547 00:29:15,155 --> 00:29:18,058 Unfortunately, it makes all vegetables toxic. 548 00:29:18,092 --> 00:29:20,528 GIBSON: ...the Red Giant Sash of Honor. 549 00:29:20,562 --> 00:29:22,129 To Shelly Borden, for her work 550 00:29:22,162 --> 00:29:23,864 in the realm of mineral fabrication... 551 00:29:23,897 --> 00:29:25,866 I synthesized an extraterrestrial element. 552 00:29:25,899 --> 00:29:28,302 It's going to be added to the periodic table next year. 553 00:29:28,335 --> 00:29:31,005 GIBSON: ...the Distant Nebula Laurel Crown. 554 00:29:31,038 --> 00:29:33,774 To Woodrow Steenbeck... 555 00:29:35,009 --> 00:29:38,045 ...for his work in the sphere of astronomical imaging... 556 00:29:42,584 --> 00:29:44,586 It may have applications in the development 557 00:29:44,619 --> 00:29:46,420 of interstellar advertising. 558 00:29:46,453 --> 00:29:49,256 GIBSON: ...the White Dwarf Medal of Achievement. 559 00:29:49,290 --> 00:29:51,325 (applause) 560 00:29:54,328 --> 00:29:55,863 Our tour ends here. 561 00:29:55,896 --> 00:29:57,331 Thank you for your attention, and thank you 562 00:29:57,364 --> 00:30:00,267 to the Larkings Foundation for their generous funding. 563 00:30:00,301 --> 00:30:02,336 (crowd murmuring) 564 00:30:05,439 --> 00:30:06,874 (device beeping softly) 565 00:30:06,907 --> 00:30:09,043 -What do those pulses indicate? -What? 566 00:30:09,076 --> 00:30:11,011 Oh, the beeps and blips? We don't know. 567 00:30:11,045 --> 00:30:13,581 Indecipherable radio emissions from outer space. 568 00:30:13,615 --> 00:30:15,849 -Probably a red herring. -Does it change ever? 569 00:30:15,883 --> 00:30:17,552 Not to my knowledge. 570 00:30:17,585 --> 00:30:20,020 -It's a date, maybe. -It's a date? 571 00:30:20,054 --> 00:30:21,455 -On the galactic calendar. -Maybe. 572 00:30:21,488 --> 00:30:23,991 Mary, we think it's a date on the galactic calendar. 573 00:30:24,024 --> 00:30:26,193 -MARY: What? Wow. -Is it always today? 574 00:30:26,226 --> 00:30:27,928 (beeping continues) 575 00:30:27,961 --> 00:30:30,030 ♪ Yippee-yay ♪ 576 00:30:30,064 --> 00:30:33,967 ♪ There'll be no wedding bells for today ♪ 577 00:30:34,001 --> 00:30:37,605 ♪ I got spurs that jingle, jangle, jingle... ♪ 578 00:30:37,639 --> 00:30:39,073 BILLY: We thank thee for the ketchup, 579 00:30:39,106 --> 00:30:40,474 and we thank thee for the mustard. 580 00:30:40,508 --> 00:30:41,609 We thank thee for the relish, 581 00:30:41,643 --> 00:30:43,377 and we thank thee for the onions. 582 00:30:43,410 --> 00:30:45,446 -We thank thee for the pickles, and we thank... -Head count. 583 00:30:45,479 --> 00:30:46,514 -One. -Two. 584 00:30:46,548 --> 00:30:47,881 -Three. -Four. 585 00:30:47,915 --> 00:30:49,416 -Five. -Six. 586 00:30:49,450 --> 00:30:51,118 -Dwight? Where's Dwight? -Eight. 587 00:30:51,151 --> 00:30:53,487 -Dwight? Dwight? -J.J.: Less than 0.0000% chance exists 588 00:30:53,521 --> 00:30:55,923 -of extraterrestrial life in the entire universe. -Dwight! 589 00:30:55,956 --> 00:30:57,257 It's a scientific fact. 590 00:30:57,291 --> 00:30:59,093 Other than space bugs and microscopic worms. 591 00:30:59,126 --> 00:31:00,961 -I assertively disagree. -So do I. 592 00:31:00,994 --> 00:31:02,963 -It's not a scientific fact. -It's not even a number. 593 00:31:02,996 --> 00:31:04,632 -Pass the pickles, please. -How's the chili? 594 00:31:04,666 --> 00:31:06,300 -Fine, once you add the hot sauce. -Thank you. 595 00:31:06,333 --> 00:31:07,968 -MAN: Sparkler? -Consider the constants: 596 00:31:08,001 --> 00:31:09,370 endless space and immeasurable time. 597 00:31:09,403 --> 00:31:11,939 The likelihood is increased by a factor of infinity. 598 00:31:11,972 --> 00:31:14,041 -Where'd you get that? -The cantina machine. 599 00:31:14,074 --> 00:31:16,944 -Where's the cantina machine? -SANDY: The cantina machine? 600 00:31:16,977 --> 00:31:20,214 Can you see anything with those on your face? 601 00:31:20,247 --> 00:31:21,516 Hmm. 602 00:31:21,549 --> 00:31:23,917 Oh, gadzooks. Wh-What'd you... 603 00:31:23,951 --> 00:31:25,386 What did you do to deserve that? 604 00:31:25,419 --> 00:31:26,654 -Nothing. -Who hit you? 605 00:31:26,688 --> 00:31:28,122 Nobody. 606 00:31:28,155 --> 00:31:30,324 It's greasepaint, to feel like my character. 607 00:31:30,357 --> 00:31:33,193 Oh. How does she get a black eye? 608 00:31:33,227 --> 00:31:34,161 In the story. 609 00:31:34,194 --> 00:31:35,630 Well, she doesn't in the story. 610 00:31:35,663 --> 00:31:37,431 -It's on the inside. -Okay. 611 00:31:37,464 --> 00:31:39,466 -It's supposed to be, anyway. -It's on the inside. All right. 612 00:31:39,501 --> 00:31:41,201 EXECUTIVE: The Larkings Foundation claims permanent, 613 00:31:41,235 --> 00:31:43,003 -incontestable rights. -That's right. 614 00:31:43,036 --> 00:31:44,338 -They're ours. We own them. -Incontestable rights 615 00:31:44,371 --> 00:31:46,106 to all patents or inventions derived 616 00:31:46,140 --> 00:31:47,675 from any and every submission, without exception. 617 00:31:47,709 --> 00:31:49,276 Not for teenagers. Read the fine print. 618 00:31:49,309 --> 00:31:51,111 The projects all belong to Uncle Sam. 619 00:31:51,145 --> 00:31:52,946 -(food crunching) -(dishes clinking) 620 00:31:52,980 --> 00:31:54,682 I call it "Triple Orbit and Return 621 00:31:54,716 --> 00:31:57,284 without Burning Up in the Atmosphere." 622 00:32:05,359 --> 00:32:08,028 Why are you sitting there all by yourself? 623 00:32:08,061 --> 00:32:10,230 -You. -Hmm? 624 00:32:11,064 --> 00:32:12,734 Uh, are you shy? 625 00:32:12,767 --> 00:32:14,968 I'm a late bloomer. 626 00:32:15,002 --> 00:32:16,638 So I've been told by my parents. 627 00:32:16,671 --> 00:32:19,473 -Are you intimidated by us? -No. 628 00:32:19,507 --> 00:32:21,743 Let's do a personality test. What's your name again? 629 00:32:21,776 --> 00:32:23,578 Woodrow L. Steenbeck. 630 00:32:23,611 --> 00:32:25,179 -Hmm. -What's the "L" for? 631 00:32:25,212 --> 00:32:27,347 -WOODROW: Lindbergh. -Everybody look at Woodrow. 632 00:32:31,351 --> 00:32:34,589 I agree. Shy but not intimidated. 633 00:32:34,622 --> 00:32:36,423 Move over here, Woodrow. 634 00:32:49,036 --> 00:32:51,071 -Brainiac, huh? -Yeah, brainiac. 635 00:32:51,104 --> 00:32:52,607 It sort of goes without saying, doesn't it? 636 00:32:52,640 --> 00:32:55,242 Everybody already knows we're abnormally intelligent. 637 00:32:55,275 --> 00:32:57,512 That's true. My mother made it for me. 638 00:32:57,545 --> 00:33:00,180 It's supposed to be funny, according to her sense of humor, 639 00:33:00,214 --> 00:33:02,416 but it's not as hilarious as it was originally. 640 00:33:02,449 --> 00:33:04,084 Oh, really? How come? 641 00:33:04,117 --> 00:33:07,354 Because she was alive then. Now she's dead. 642 00:33:07,387 --> 00:33:09,389 -Oh. -Ha-ha. 643 00:33:11,693 --> 00:33:14,027 What was she like? 644 00:33:14,061 --> 00:33:16,363 My... Oh, my mother? 645 00:33:16,396 --> 00:33:18,600 She was, um... 646 00:33:23,337 --> 00:33:25,239 ...like this. 647 00:33:33,080 --> 00:33:35,517 When did you lose her? 648 00:33:36,684 --> 00:33:40,788 Officially, this morning, but I think I already knew. 649 00:33:40,822 --> 00:33:42,790 CLIFFORD: Howdy. 650 00:33:42,824 --> 00:33:44,324 DINAH: What are you doing up there? 651 00:33:44,358 --> 00:33:46,728 Just enjoying the desert air. 652 00:33:46,761 --> 00:33:48,696 -You dare me? -DINAH: Dare you what? 653 00:33:48,730 --> 00:33:50,665 CLIFFORD: To jump off this bungalow. 654 00:33:50,698 --> 00:33:53,568 -It's an experiment. -No. 655 00:33:59,774 --> 00:34:01,509 I love gravity. 656 00:34:01,543 --> 00:34:04,579 It might be my favorite law of physics at the moment. 657 00:34:06,113 --> 00:34:08,583 HOST: Players of the stage, 658 00:34:08,616 --> 00:34:11,451 a tribe of troubadours and nonconformists. 659 00:34:11,485 --> 00:34:14,689 They lead unconventional, sometimes dangerous lives 660 00:34:14,722 --> 00:34:18,158 which nourish and elevate their artistic aspirations 661 00:34:18,191 --> 00:34:20,460 and illuminate the human condition. 662 00:34:20,494 --> 00:34:22,362 Next: ten weeks later, 663 00:34:22,396 --> 00:34:25,299 the eve of Asteroid City's first public preview. 664 00:34:25,332 --> 00:34:27,835 A drawing room on board the Apache Plainsliner 665 00:34:27,869 --> 00:34:30,103 bound for the California coast. 666 00:34:30,137 --> 00:34:32,339 -(knock at door) -It's open. 667 00:34:33,908 --> 00:34:36,578 Schubert says you got to come back. 668 00:34:37,612 --> 00:34:39,413 If I'm so important, why isn't he here himself? 669 00:34:39,446 --> 00:34:41,415 Probably too busy. Too busy to go chasing after you. 670 00:34:41,448 --> 00:34:43,150 They sent me. You know who I am? 671 00:34:43,183 --> 00:34:44,586 I think so. Understudy. 672 00:34:44,619 --> 00:34:47,722 The understudy. That's right. Let me just, uh... 673 00:34:47,755 --> 00:34:49,323 (breathing heavily) 674 00:34:49,356 --> 00:34:51,325 He said, if you're crying, I read you this one. 675 00:34:51,358 --> 00:34:52,827 No, that's not it. Here it is. 676 00:34:52,860 --> 00:34:54,729 If you're hopping mad, I read you this one. 677 00:34:54,762 --> 00:34:55,830 Give me both. 678 00:34:55,863 --> 00:34:57,497 Not what he said. He said, if... 679 00:34:57,532 --> 00:34:59,199 Give me both. 680 00:35:04,672 --> 00:35:06,774 "Tell her she's a stuck-up, low-class snob 681 00:35:06,808 --> 00:35:08,408 "but she's got no good reason to be. 682 00:35:08,442 --> 00:35:10,310 "If she sasses you, sass her back. 683 00:35:10,344 --> 00:35:11,679 "Tell her she's a borderline neurotic 684 00:35:11,713 --> 00:35:12,747 with an Achilles heel complex." 685 00:35:12,780 --> 00:35:14,649 That's the second one. 686 00:35:17,250 --> 00:35:19,286 "Tell her she relies on her beauty like a wobbly crutch. 687 00:35:19,319 --> 00:35:20,487 "It's her deepest weakness. 688 00:35:20,521 --> 00:35:21,856 "Tell her she's got the potential 689 00:35:21,889 --> 00:35:23,490 "for genuine greatness, but I say 690 00:35:23,524 --> 00:35:26,527 with absolute certainty she will never achieve it." 691 00:35:26,561 --> 00:35:28,261 Anything else? 692 00:35:29,964 --> 00:35:32,466 Uh-huh. He said, if you're cool and collected, 693 00:35:32,499 --> 00:35:34,368 which I think is what I think you seem to be, 694 00:35:34,401 --> 00:35:36,370 then that means you probably really don't want to come back 695 00:35:36,403 --> 00:35:37,772 and I got to give you this. 696 00:35:37,805 --> 00:35:39,507 -Read it. -Not what he said. 697 00:35:39,540 --> 00:35:41,776 He said this one's private. Just the two of you. 698 00:35:41,809 --> 00:35:44,444 He said that... He-he said... 699 00:35:50,283 --> 00:35:51,786 "Dear Kim, I'm sorry I shouted 700 00:35:51,819 --> 00:35:53,821 "and called you a spoiled bitch and a minor talent 701 00:35:53,855 --> 00:35:56,223 "and broke your glasses and threw them out the window. 702 00:35:56,256 --> 00:35:57,625 "Given that I have always considered you 703 00:35:57,659 --> 00:35:59,393 "to be the most consummately gifted living actress 704 00:35:59,426 --> 00:36:01,328 "and a person of great intelligence and character, 705 00:36:01,361 --> 00:36:02,930 "these statements and actions 706 00:36:02,964 --> 00:36:05,232 "do not accurately reflect my true feelings. 707 00:36:05,265 --> 00:36:06,634 "Yes, I may be a manipulative snake, 708 00:36:06,668 --> 00:36:08,536 "as you once characterized me behind my back-- 709 00:36:08,569 --> 00:36:11,438 "you see, I do have my sources-- but I love you like a sister, 710 00:36:11,471 --> 00:36:13,608 "other than that one time in the bathroom the day we met, 711 00:36:13,641 --> 00:36:16,544 "which has never been repeated, as we both know. 712 00:36:21,783 --> 00:36:23,250 "I never meant to hurt you 713 00:36:23,283 --> 00:36:25,419 "or insult you or offend you in any way, 714 00:36:25,452 --> 00:36:28,255 "only to try with the few tools I have at my disposal 715 00:36:28,288 --> 00:36:30,825 "to do my job, which is to make it work. 716 00:36:30,858 --> 00:36:32,325 "Forgive me. 717 00:36:32,359 --> 00:36:34,227 "We open tomorrow night, with or without you. 718 00:36:34,261 --> 00:36:36,496 "Without, our entire devoted company 719 00:36:36,531 --> 00:36:38,833 "will suffer complete disaster and tragic calamity, 720 00:36:38,866 --> 00:36:42,302 "as will a brilliant, fragile genius named Conrad Earp. 721 00:36:42,335 --> 00:36:45,372 "With, you will enjoy the triumph of your career, 722 00:36:45,405 --> 00:36:47,642 "which does not matter in the least. 723 00:36:47,675 --> 00:36:51,344 "All that matters is every second of life onstage 724 00:36:51,378 --> 00:36:52,914 "and our friendship. 725 00:36:52,947 --> 00:36:54,414 "Your servant, your director 726 00:36:54,448 --> 00:36:56,984 "and, if I may, your devoted mentor, 727 00:36:57,018 --> 00:36:59,219 Schubert Green." 728 00:37:01,421 --> 00:37:03,624 (train whistle blowing) 729 00:37:05,392 --> 00:37:07,762 What's your name, understudy? 730 00:37:07,795 --> 00:37:09,396 (thunder crashes) 731 00:37:09,429 --> 00:37:11,966 HOST: They continued through the night as far as Ohio, 732 00:37:11,999 --> 00:37:14,468 then disembarked and caught the return flight 733 00:37:14,502 --> 00:37:17,505 arriving two hours prior to curtain. 734 00:37:17,538 --> 00:37:20,641 The talented understudy immediately replaced 735 00:37:20,675 --> 00:37:22,810 the original Woodrow. 736 00:37:23,845 --> 00:37:25,312 J.J.: I strongly question 737 00:37:25,345 --> 00:37:26,614 whether your daughter's Silly Putty 738 00:37:26,647 --> 00:37:28,381 resembles anything from outer space. 739 00:37:28,415 --> 00:37:30,350 -It's not Silly Putty. -I'm sorry, but I doubt it. 740 00:37:30,383 --> 00:37:31,619 It's called S'morestozium. 741 00:37:31,652 --> 00:37:33,054 -This is excellent. -Thank you. 742 00:37:33,087 --> 00:37:34,722 It's really all the machine's doing. 743 00:37:34,756 --> 00:37:36,891 What the devil do you know about astrogeology anyway, 744 00:37:36,924 --> 00:37:38,492 J.J., whatever that stands for? 745 00:37:38,526 --> 00:37:39,894 I just maintain the workings. 746 00:37:39,927 --> 00:37:41,495 Shelly's thesis is supported by... 747 00:37:41,529 --> 00:37:42,764 Flimsy, outdated evidence. 748 00:37:42,797 --> 00:37:44,565 -I beg your pardon? -Not in my opinion. 749 00:37:44,599 --> 00:37:46,333 I liked the Silly Putty or S'morestozium, in fact. 750 00:37:46,366 --> 00:37:47,535 I'm just quoting what he said. 751 00:37:47,568 --> 00:37:48,903 Your son's project might very well 752 00:37:48,936 --> 00:37:50,437 have killed us all today, by the way. 753 00:37:50,470 --> 00:37:51,839 Coming from the family that brought us 754 00:37:51,873 --> 00:37:53,508 -the electromagnetic death ray. -It's a weapon. 755 00:37:53,541 --> 00:37:55,543 -Of course it's lethal. -So you admit it. 756 00:37:55,576 --> 00:37:57,512 Not to mention Brainiac's flag. 757 00:37:57,545 --> 00:37:59,346 I mean, is he trying to provoke World War Three or something? 758 00:37:59,379 --> 00:38:00,782 The jet propulsion belt is eminently safe. 759 00:38:00,815 --> 00:38:02,617 I'd allow an eight-year-old boy to operate it. 760 00:38:02,650 --> 00:38:04,652 In fact, I did-- Ricky's cousin Chip-- 761 00:38:04,685 --> 00:38:07,822 and he broke the solo flight altitude record. 762 00:38:07,855 --> 00:38:09,557 They're strange, aren't they? 763 00:38:09,590 --> 00:38:11,424 Your children, compared to normal people. 764 00:38:11,458 --> 00:38:12,894 -Yes. -That's correct. 765 00:38:12,927 --> 00:38:14,729 -It's true. -Hmm. 766 00:38:14,762 --> 00:38:16,597 DINAH: After that, the second person 767 00:38:16,631 --> 00:38:18,599 says the name the first one said, then adds another. 768 00:38:18,633 --> 00:38:20,535 Then the third person says both plus a new name. 769 00:38:20,568 --> 00:38:22,837 And then the next person keeps going, and so on in a circle. 770 00:38:22,870 --> 00:38:23,938 It's a memory game. Get it? 771 00:38:23,971 --> 00:38:25,405 I'll start. Cleopatra. 772 00:38:25,438 --> 00:38:27,041 Cleopatra, Jagadish Chandra Bose. 773 00:38:27,074 --> 00:38:28,375 -Like that? -Exactly. 774 00:38:28,408 --> 00:38:29,677 -Of course. Yes. -SHELLY: Got it. 775 00:38:29,710 --> 00:38:32,113 Cleopatra, Jagadish Chandra Bose, 776 00:38:32,146 --> 00:38:34,481 -Antonie van Leeuwenhoek. -(thunder crashes) 777 00:38:34,515 --> 00:38:36,117 Cleopatra, Jagadish Chandra Bose, 778 00:38:36,150 --> 00:38:39,486 Antonie van Leeuwenhoek, Paracelsus. 779 00:38:39,520 --> 00:38:40,955 Cleopatra, Jagadish Chandra Bose, 780 00:38:40,988 --> 00:38:44,725 Antonie van Leeuwenhoek, Paracelsus, uh, Kurt Gödel. 781 00:38:44,759 --> 00:38:45,526 Oh, the Vienna Circle. 782 00:38:45,560 --> 00:38:47,929 -The Austrian logician. -Correct. 783 00:38:48,963 --> 00:38:50,731 Cleopatra, 784 00:38:50,765 --> 00:38:52,733 Jagadish Chandra Bose, 785 00:38:52,767 --> 00:38:54,702 Antonie van Leeuwenhoek, 786 00:38:54,735 --> 00:38:56,704 Paracelsus, 787 00:38:56,737 --> 00:38:58,438 Kurt Gödel, 788 00:38:58,471 --> 00:38:59,874 -William Bragg. -CLIFFORD: Which one? 789 00:38:59,907 --> 00:39:01,776 -RICKY: There's two. -William Henry Bragg. 790 00:39:01,809 --> 00:39:03,945 -CLIFFORD: I prefer the son. -SHELLY: The father's better. 791 00:39:03,978 --> 00:39:06,446 Cleopatra, Jagadish Chandra Bose, 792 00:39:06,479 --> 00:39:08,149 -Antonie van... -OTHERS: Leeuwenhoek. 793 00:39:08,182 --> 00:39:10,952 Paracelsus, Kurt Gödel, 794 00:39:10,985 --> 00:39:12,385 William Henry Bragg. 795 00:39:12,419 --> 00:39:14,454 -And the new one. -Lord Kelvin. 796 00:39:14,487 --> 00:39:16,489 Cleopatra, Jagadish Chandra Bose, 797 00:39:16,524 --> 00:39:18,659 Antonie van Leeuwenhoek, Paracelsus, Kurt Gödel, 798 00:39:18,693 --> 00:39:21,596 William Henry Bragg, Lord Kelvin... 799 00:39:21,629 --> 00:39:23,564 Midge Campbell. Can I say her? 800 00:39:23,598 --> 00:39:25,633 As long as she's a real person, you can say anybody you like. 801 00:39:25,666 --> 00:39:27,168 CLIFFORD: Cleopatra, Jagadish Chandra Bose... 802 00:39:27,201 --> 00:39:28,836 -Including my mother. -SHELLY: She's my idol. 803 00:39:28,870 --> 00:39:31,005 My turn. Jagadish Chandra Bose, Antonie van Leeuwenhoek, 804 00:39:31,038 --> 00:39:33,641 Paracelsus, Kurt Gödel, William Bragg, the father, 805 00:39:33,674 --> 00:39:35,176 Lord Kelvin, the mathematical physicist, 806 00:39:35,209 --> 00:39:37,477 Midge Campbell, your mother, 807 00:39:37,511 --> 00:39:39,747 Konstantin Tsiolkovsky, the rocket scientist. 808 00:39:39,780 --> 00:39:41,782 I don't know if this game works with us. 809 00:39:41,816 --> 00:39:43,117 Uh, brainiacs, I mean. 810 00:39:43,150 --> 00:39:44,484 I-I think it might go on forever. 811 00:39:44,518 --> 00:39:45,620 SHELLY: I don't mind. 812 00:39:45,653 --> 00:39:47,021 In my school, nobody'd play 813 00:39:47,054 --> 00:39:48,756 this game with me in a million years. 814 00:39:48,789 --> 00:39:50,457 Plus, the names would be too obvious. 815 00:39:50,490 --> 00:39:51,759 I know my next one: Diophantus. 816 00:39:51,792 --> 00:39:53,194 Wait until it's time to say it. 817 00:39:53,227 --> 00:39:55,428 Try it backwards, Brainiac. 818 00:39:55,462 --> 00:39:57,430 Say the new one first. 819 00:39:59,066 --> 00:40:01,569 Hojo Tokiyuki, 820 00:40:01,602 --> 00:40:03,638 Konstantin Tsiolkovsky, 821 00:40:03,671 --> 00:40:05,673 Midge Campbell, Lord Kelvin, 822 00:40:05,706 --> 00:40:08,209 William Henry Bragg, Kurt Gödel, 823 00:40:08,242 --> 00:40:10,645 Paracelsus, Antonie van Leeuwenhoek, 824 00:40:10,678 --> 00:40:12,914 Jagadish Chandra Bose... 825 00:40:14,682 --> 00:40:16,617 Cleopatra. 826 00:40:18,819 --> 00:40:20,888 (insects chirping) 827 00:40:24,859 --> 00:40:26,894 (thunder crashes) 828 00:40:30,097 --> 00:40:33,034 Put out that cigarette, Dwight. 829 00:40:33,067 --> 00:40:34,568 Oh, hold on. Hold on. 830 00:40:34,602 --> 00:40:36,671 You men should be ashamed of yourselves. Are you? 831 00:40:36,704 --> 00:40:38,205 Yes, ma'am, but we didn't give him that. 832 00:40:38,239 --> 00:40:39,607 -Didn't you? -That cigarette. 833 00:40:39,640 --> 00:40:41,075 He just must have got it his own self 834 00:40:41,108 --> 00:40:42,944 -from the cigarette machine. -Dwight! 835 00:40:42,977 --> 00:40:44,979 (animal howling in distance) 836 00:40:46,714 --> 00:40:48,215 I almost believe you. 837 00:40:48,249 --> 00:40:50,051 Let's go. 838 00:40:52,086 --> 00:40:54,155 -So long, Dwight. -So long, Dwight. 839 00:40:54,188 --> 00:40:56,857 (playing upbeat tune) 840 00:41:12,707 --> 00:41:14,809 MIDGE: Was I ever there? 841 00:41:15,609 --> 00:41:17,611 Was I ever there? 842 00:41:18,312 --> 00:41:21,481 Was I... ever there? 843 00:41:25,653 --> 00:41:27,254 Memorizing my lines. 844 00:41:27,288 --> 00:41:29,290 Uh-huh. 845 00:41:33,160 --> 00:41:34,795 Approved. 846 00:41:39,300 --> 00:41:42,069 ("Cowboy's Lament" by Burl Ives playing) 847 00:41:43,304 --> 00:41:47,942 ♪ As I walked out in the streets of Laredo ♪ 848 00:41:47,975 --> 00:41:52,646 ♪ As I walked out in Laredo one day ♪ 849 00:41:52,680 --> 00:41:54,782 ♪ I spied a young cowboy... ♪ 850 00:41:54,815 --> 00:41:57,651 I do a nude scene. You want to see it? 851 00:41:59,120 --> 00:42:01,756 -Huh? Did I say yes? -You didn't say anything. 852 00:42:01,789 --> 00:42:03,891 Uh, I meant yes. My mouth... my mouth didn't speak. 853 00:42:03,924 --> 00:42:04,925 It's a monologue. 854 00:42:04,959 --> 00:42:07,228 Pretend it starts when I step out of the shower. 855 00:42:07,261 --> 00:42:09,563 ♪ That you are a cowboy ♪ 856 00:42:09,597 --> 00:42:11,132 ♪ These words he did say ♪ 857 00:42:11,165 --> 00:42:14,335 -(knob squeaks, water runs) -♪ As I boldly walked by ♪ 858 00:42:14,368 --> 00:42:18,973 ♪ Come sit down beside me and hear my sad story ♪ 859 00:42:19,006 --> 00:42:23,911 ♪ I'm shot in the breast and I know I must die... ♪ 860 00:42:25,980 --> 00:42:28,182 When you first picked me out of the secretarial pool, 861 00:42:28,215 --> 00:42:30,718 I had $111 in my bank account. 862 00:42:30,751 --> 00:42:32,586 I lived alone with a cat and a parakeet 863 00:42:32,620 --> 00:42:33,954 in a one-room dishwater flat. 864 00:42:33,988 --> 00:42:36,190 I sold the DeSoto to lend you the down payment 865 00:42:36,223 --> 00:42:37,858 for my engagement ring. 866 00:42:37,892 --> 00:42:39,060 It was spring. 867 00:42:39,093 --> 00:42:40,694 I'm not sore. 868 00:42:40,728 --> 00:42:42,930 I know you're a good man. 869 00:42:42,963 --> 00:42:44,198 I'm not sorry. 870 00:42:44,231 --> 00:42:46,333 I never deceived you. 871 00:42:46,367 --> 00:42:48,936 Remember me as a blur in the rearview mirror. 872 00:42:48,969 --> 00:42:50,671 Was I ever there? 873 00:42:50,704 --> 00:42:52,773 Did you actually see me? 874 00:42:54,241 --> 00:42:56,744 I can't even see myself anymore. 875 00:42:58,979 --> 00:43:01,182 But here I am. 876 00:43:04,785 --> 00:43:07,021 Let's get divorced. 877 00:43:09,824 --> 00:43:11,292 It'll be done tastefully, of course. 878 00:43:11,325 --> 00:43:14,195 We cut to the back of my legs when the towel falls down. 879 00:43:14,228 --> 00:43:16,664 (Augie mumbling) 880 00:43:16,697 --> 00:43:18,632 Sometimes they sometimes do a stunt double. 881 00:43:18,666 --> 00:43:20,634 MIDGE: Sometimes. 882 00:43:20,668 --> 00:43:22,703 I don't know if I like beards, by the way. 883 00:43:22,736 --> 00:43:24,105 AUGIE: Oh. 884 00:43:24,138 --> 00:43:25,706 Can I take another picture? 885 00:43:25,739 --> 00:43:27,675 Not for publication. 886 00:43:28,342 --> 00:43:30,077 I thought you never ask permission. 887 00:43:34,148 --> 00:43:36,016 Don't move. 888 00:43:37,151 --> 00:43:39,186 (camera clicks) 889 00:43:44,158 --> 00:43:46,127 I prefer to play abused, tragic alcoholics, 890 00:43:46,160 --> 00:43:48,195 and one day, I'll probably be discovered lifeless 891 00:43:48,229 --> 00:43:50,131 in an overflowing bathtub with an empty bottle 892 00:43:50,164 --> 00:43:53,000 of sleeping pills spilled all over the floor, but... 893 00:43:53,033 --> 00:43:57,304 the sad thing is I'm actually a very gifted comedienne. 894 00:43:57,338 --> 00:43:59,406 -That's true. -Are you married? 895 00:43:59,440 --> 00:44:02,243 I'm a widower, but don't tell my kids. 896 00:44:02,276 --> 00:44:03,878 -Why not? -I-I... 897 00:44:03,911 --> 00:44:05,846 -I mean, I wasn't going to. -All right. Okay. 898 00:44:05,880 --> 00:44:07,748 -Yeah. (mumbles) -Oh. I'm sorry. 899 00:44:07,781 --> 00:44:11,886 Thank you. They do know, by the way, but just barely. 900 00:44:17,124 --> 00:44:19,160 (footsteps approaching) 901 00:44:20,194 --> 00:44:21,428 What do you swap for 902 00:44:21,462 --> 00:44:23,397 out of this particular jukebox, mister? 903 00:44:23,430 --> 00:44:25,166 Of course. I understand. 904 00:44:25,199 --> 00:44:26,834 This machine sells land. 905 00:44:26,867 --> 00:44:28,302 -Land, you say? -Yes, indeed. 906 00:44:28,335 --> 00:44:30,304 The properties just beyond these cottages, in fact. 907 00:44:30,337 --> 00:44:31,939 Out of this here soda pop machine? 908 00:44:31,972 --> 00:44:33,007 Yes, indeed. 909 00:44:35,009 --> 00:44:37,077 Well, now, I ain't calling you a liar to your face, 910 00:44:37,111 --> 00:44:39,113 but that sounds to me like some kind of toadswindle. 911 00:44:39,146 --> 00:44:41,048 Of course. I understand. It's not a toadswindle. 912 00:44:41,081 --> 00:44:42,783 You put in the money, you receive 913 00:44:42,816 --> 00:44:44,351 a notarized deed to the land. 914 00:44:44,385 --> 00:44:45,953 How big a spread? 915 00:44:45,986 --> 00:44:47,421 For ten dollars in quarters, 916 00:44:47,454 --> 00:44:50,090 approximately half a tennis court. 917 00:44:56,430 --> 00:44:59,433 Put the potion in it. 918 00:44:59,466 --> 00:45:01,969 Friskity, triskity, briskity, boo. 919 00:45:02,002 --> 00:45:05,039 Knickerty, knockerty, tockerty, too. 920 00:45:06,106 --> 00:45:11,345 And with this spell, Mama comes back alive! 921 00:45:11,378 --> 00:45:14,114 God save these bones. 922 00:45:14,148 --> 00:45:15,382 (car door opens) 923 00:45:16,717 --> 00:45:19,987 ("Freight Train" by The Charles McDevitt Skiffle Group playing) 924 00:45:20,821 --> 00:45:22,823 What's in the Tupperware? 925 00:45:22,856 --> 00:45:24,425 ♪ Freight train, freight train ♪ 926 00:45:24,458 --> 00:45:27,361 ♪ Going so fast... ♪ 927 00:45:27,394 --> 00:45:29,964 He finally told you. 928 00:45:30,898 --> 00:45:33,501 ♪ I don't know what train he's on ♪ 929 00:45:33,535 --> 00:45:37,905 ♪ Won't you tell me where's he gone... ♪ 930 00:45:41,275 --> 00:45:43,110 Who's this old man? 931 00:45:43,143 --> 00:45:44,778 Poppy, I think. 932 00:45:44,812 --> 00:45:46,347 You don't remember me. 933 00:45:46,380 --> 00:45:48,382 I remember his smell. 934 00:45:48,415 --> 00:45:50,751 (sniffs) 935 00:45:55,856 --> 00:45:57,858 We're not going to abandon my daughter 936 00:45:57,891 --> 00:45:59,827 at a motel in the middle of the desert 937 00:45:59,860 --> 00:46:02,930 buried next to the communal showers. 938 00:46:04,131 --> 00:46:06,133 -You're ruining the funeral! -He's making her go to hell! 939 00:46:06,166 --> 00:46:09,803 If you torture us, we'll sacrifice you. 940 00:46:09,837 --> 00:46:11,372 I understand. 941 00:46:11,405 --> 00:46:14,875 Thank you for your clarity. 942 00:46:14,908 --> 00:46:17,077 I'll tell you what-- let's leave her 943 00:46:17,111 --> 00:46:19,013 alone in the ground until tomorrow morning. 944 00:46:19,046 --> 00:46:20,548 Then we'll exhume the Tupperware, 945 00:46:20,582 --> 00:46:22,349 bring her with us in the Cadillac 946 00:46:22,383 --> 00:46:24,885 and bury her again this weekend in the backyard 947 00:46:24,918 --> 00:46:26,387 next to the seventh hole at Rancho Palms, 948 00:46:26,420 --> 00:46:28,556 where I live in a beautiful house with a swimming pool. 949 00:46:28,590 --> 00:46:30,157 Agreed? 950 00:46:30,190 --> 00:46:32,059 -Mm-hmm. -Okay. 951 00:46:33,260 --> 00:46:35,195 Let's hope a coyote doesn't dig her up in the meantime. 952 00:46:35,229 --> 00:46:37,097 Nothing we can do about it anyway. 953 00:46:37,131 --> 00:46:38,566 (firecrackers crackle and pop) 954 00:46:38,600 --> 00:46:41,068 Ooh. Look at that. 955 00:46:49,943 --> 00:46:52,112 (insects chirping) 956 00:46:52,146 --> 00:46:54,181 (owl hooting) 957 00:46:56,216 --> 00:46:58,118 Tonight, you're in for a real treat. 958 00:46:58,152 --> 00:47:00,054 I don't know how many of you ever observed 959 00:47:00,087 --> 00:47:01,922 an astronomical ellipses before. 960 00:47:01,955 --> 00:47:04,825 In fact, can we get a show of hands? 961 00:47:05,527 --> 00:47:07,127 Nobody? 962 00:47:07,161 --> 00:47:09,063 Wow. Okay. 963 00:47:09,096 --> 00:47:12,933 Well, what you're gonna see is a very simple dot-dot-dot: 964 00:47:12,966 --> 00:47:15,336 three pinpoints of light inside your refracting box, 965 00:47:15,369 --> 00:47:17,871 which may not sound very exciting at first, 966 00:47:17,905 --> 00:47:19,340 until you consider how those dots 967 00:47:19,373 --> 00:47:20,608 managed to transmit themselves 968 00:47:20,642 --> 00:47:22,610 across a thousand billion miles of space 969 00:47:22,644 --> 00:47:25,613 onto that little scrap of black cardboard. 970 00:47:25,647 --> 00:47:27,481 Twice every 57 years, 971 00:47:27,515 --> 00:47:29,216 when the Earth, the sun, the moon 972 00:47:29,249 --> 00:47:31,085 and the galactic plane of the Milky Way 973 00:47:31,118 --> 00:47:33,987 all combobulate along the same angle of orbital interest, 974 00:47:34,021 --> 00:47:37,291 the radiant energy of three neighboring stellar systems 975 00:47:37,324 --> 00:47:39,259 induces a parallel ecliptic transit, 976 00:47:39,293 --> 00:47:41,061 thus all but proving 977 00:47:41,095 --> 00:47:43,297 the hypothesis of celestial flirtation. 978 00:47:43,330 --> 00:47:46,367 The hitch, of course, is that the math doesn't work. 979 00:47:46,400 --> 00:47:48,068 But maybe one of you one day 980 00:47:48,102 --> 00:47:50,204 will be the genius who solves that problem. 981 00:47:50,237 --> 00:47:53,273 The event will begin in 30 seconds. 982 00:47:53,307 --> 00:47:55,376 Remember, if you look directly at the ellipses 983 00:47:55,409 --> 00:47:57,111 rather than through your refracting box, 984 00:47:57,144 --> 00:47:58,979 not only will you not actually see the effect 985 00:47:59,012 --> 00:48:00,381 but you will burn the dots 986 00:48:00,414 --> 00:48:02,349 straight into your retina, probably permanently. 987 00:48:02,383 --> 00:48:04,985 I know that for a fact, because they're still burned into mine 988 00:48:05,018 --> 00:48:06,954 from when I was 11 going on 12. 989 00:48:06,987 --> 00:48:09,423 That's when I realized I wanted to be an astronomer, 990 00:48:09,456 --> 00:48:10,592 which is another story. 991 00:48:10,625 --> 00:48:11,659 Here we go. 992 00:48:11,693 --> 00:48:14,128 ♪ ♪ 993 00:48:32,413 --> 00:48:34,448 ♪ ♪ 994 00:48:38,185 --> 00:48:39,621 WOODROW: There it is. 995 00:48:39,654 --> 00:48:41,288 (all oohing) 996 00:48:41,321 --> 00:48:43,090 DR. HICKENLOOPER: Uh, these are just such 997 00:48:43,123 --> 00:48:45,025 marvelously luminous colors, aren't they? 998 00:48:45,058 --> 00:48:47,227 Very exciting. Does everybody see it? 999 00:48:47,261 --> 00:48:49,930 BILLY: I don't. I just see a staple. 1000 00:48:53,668 --> 00:48:55,936 Yipe! It works. 1001 00:48:56,571 --> 00:48:58,105 MIDGE: Are you Shelly? 1002 00:48:58,138 --> 00:48:59,306 SHELLY: Yeah. 1003 00:48:59,339 --> 00:49:01,709 MIDGE: I'm your idol. What's your rank? 1004 00:49:01,743 --> 00:49:03,977 Commanding secretary. 1005 00:49:04,011 --> 00:49:05,547 I was a Cookie Trooper myself. 1006 00:49:05,580 --> 00:49:07,080 Really? Wow. 1007 00:49:07,114 --> 00:49:09,483 What'll they say in Squad 75? 1008 00:49:13,287 --> 00:49:14,955 WOODROW: Hmm? 1009 00:49:16,490 --> 00:49:18,526 ♪ ♪ 1010 00:49:45,520 --> 00:49:47,589 ♪ ♪ 1011 00:50:07,809 --> 00:50:09,577 ♪ ♪ 1012 00:50:26,260 --> 00:50:28,295 ♪ ♪ 1013 00:50:52,854 --> 00:50:55,255 (low humming) 1014 00:50:56,624 --> 00:50:59,059 ♪ ♪ 1015 00:51:09,637 --> 00:51:11,673 ♪ ♪ 1016 00:51:20,682 --> 00:51:22,482 (camera clicks) 1017 00:51:29,456 --> 00:51:31,491 (clears throat) 1018 00:51:51,846 --> 00:51:54,247 ♪ ♪ 1019 00:51:56,416 --> 00:52:00,487 The, uh, alien stole the asteroid. 1020 00:52:02,924 --> 00:52:05,359 ♪ ♪ 1021 00:52:12,767 --> 00:52:14,535 (bell rings) 1022 00:52:14,569 --> 00:52:18,305 HOST: Schubert Green, born Shylock Grzworvszowski. 1023 00:52:18,338 --> 00:52:19,907 Director, immigrant. 1024 00:52:19,941 --> 00:52:24,277 Known for his limitless energy, his voracious enthusiasms-- 1025 00:52:24,311 --> 00:52:26,547 a well-known actress described him sexually 1026 00:52:26,581 --> 00:52:29,416 as an animal, specifically a rabbit-- 1027 00:52:29,449 --> 00:52:32,920 and his long, deep and intimate relationship 1028 00:52:32,954 --> 00:52:35,255 with success. 1029 00:52:35,288 --> 00:52:37,391 What do you think, Lunky? 1030 00:52:37,424 --> 00:52:39,426 Good. 1031 00:52:39,459 --> 00:52:42,697 ("Rose Marie" by Slim Whitman playing) 1032 00:52:44,297 --> 00:52:46,400 I'm not going to ask what the hell's going on here. 1033 00:52:46,433 --> 00:52:49,570 His wife Polly left him for an all-star second baseman 1034 00:52:49,604 --> 00:52:52,305 during the first week of rehearsals. 1035 00:52:52,339 --> 00:52:54,274 My living quarters. 1036 00:52:54,307 --> 00:52:56,276 ♪ Oh, Rose ♪ 1037 00:52:56,309 --> 00:52:58,646 ♪ My Rose Marie... ♪ 1038 00:52:58,680 --> 00:52:59,947 Sign this. 1039 00:52:59,981 --> 00:53:02,182 Oh, no. 1040 00:53:03,383 --> 00:53:06,219 (sighs) It's Clark's report card. 1041 00:53:06,253 --> 00:53:08,355 Uh-huh. What'd you think it was? 1042 00:53:08,388 --> 00:53:10,692 I thought maybe we were already divorced. 1043 00:53:10,725 --> 00:53:11,893 Oh. 1044 00:53:11,926 --> 00:53:14,294 Not yet, but eventually. 1045 00:53:14,327 --> 00:53:16,898 He made the honor roll again. 1046 00:53:16,931 --> 00:53:21,234 ♪ Oh, Rose Marie ♪ 1047 00:53:21,268 --> 00:53:24,505 ♪ I love you ♪ 1048 00:53:24,539 --> 00:53:27,842 ♪ I'm always dreaming... ♪ 1049 00:53:27,875 --> 00:53:30,310 (making rapid thumping sounds) 1050 00:53:30,343 --> 00:53:32,345 I'm staying at Diego's penthouse. 1051 00:53:32,379 --> 00:53:34,916 Clark's at my mother's. The apartment's empty. 1052 00:53:34,949 --> 00:53:36,651 Why don't you just go home? 1053 00:53:36,684 --> 00:53:39,520 I don't think I should be alone in a building with real windows. 1054 00:53:39,554 --> 00:53:41,254 -(electrical crackling) -(music stops) 1055 00:53:41,288 --> 00:53:42,924 -(power whirring) -(music resumes) 1056 00:53:42,957 --> 00:53:44,959 Makeup cuts my hair and shaves me. 1057 00:53:44,992 --> 00:53:47,360 Costumes washes my dungarees. 1058 00:53:47,394 --> 00:53:50,732 This is where I belong, for now. 1059 00:53:50,765 --> 00:53:52,332 Much better. 1060 00:53:52,365 --> 00:53:54,502 -Did you do the green? -Hmm. 1061 00:53:57,672 --> 00:54:00,007 It's been a great ten years, Schubert. 1062 00:54:00,041 --> 00:54:02,342 I don't regret a second of it. 1063 00:54:02,375 --> 00:54:04,746 Clark still loves you. 1064 00:54:04,779 --> 00:54:06,848 I still love you. 1065 00:54:06,881 --> 00:54:08,649 But not like before? 1066 00:54:09,684 --> 00:54:11,753 But not like before. 1067 00:54:17,357 --> 00:54:19,761 (door opens and closes) 1068 00:54:19,794 --> 00:54:21,896 HOST: Schubert Green lived in the scenic bay 1069 00:54:21,929 --> 00:54:23,430 of the Tarkington Theater 1070 00:54:23,463 --> 00:54:27,334 for all 785 performances of Asteroid City. 1071 00:54:27,367 --> 00:54:28,770 Dark nights, he stayed 1072 00:54:28,803 --> 00:54:31,506 in the Governor's Suite of the Nebraska Hotel. 1073 00:54:31,539 --> 00:54:33,508 -(door opens) -POLLY: One last note. 1074 00:54:33,541 --> 00:54:36,677 When Midge makes her exit in Act Three, Scene Five, 1075 00:54:36,711 --> 00:54:39,981 try having her say the line after she closes the door. 1076 00:54:40,014 --> 00:54:43,618 Hmm. Maybe we are doomed. 1077 00:54:43,651 --> 00:54:44,986 I will. 1078 00:54:45,019 --> 00:54:50,423 ♪ My Rose Marie. ♪ 1079 00:54:50,457 --> 00:54:51,993 POLLY: Goodbye. 1080 00:54:52,026 --> 00:54:54,427 (footsteps departing) 1081 00:54:57,698 --> 00:54:59,767 (song fades) 1082 00:55:06,674 --> 00:55:08,709 (birds calling) 1083 00:55:09,544 --> 00:55:11,411 (indistinct announcements) 1084 00:55:11,444 --> 00:55:13,548 -(siren blaring) -(aircraft passing overhead) 1085 00:55:15,382 --> 00:55:17,552 (indistinct chatter) 1086 00:55:31,464 --> 00:55:34,702 -(soft beeping) -(whistling, humming) 1087 00:55:38,139 --> 00:55:40,373 Here he comes. 1088 00:55:41,042 --> 00:55:43,376 I've just informed the president. 1089 00:55:43,410 --> 00:55:45,478 He authorized me to read and implement the provisions 1090 00:55:45,513 --> 00:55:47,715 of National Security Emergency Scrimmage Plan X. 1091 00:55:47,748 --> 00:55:49,416 Here I go. 1092 00:55:49,449 --> 00:55:50,852 "The following top secret directive 1093 00:55:50,885 --> 00:55:54,155 was mandated into law on July 1, 1950." 1094 00:55:54,188 --> 00:55:55,857 "In the event of unforeseen engagement 1095 00:55:55,890 --> 00:55:58,159 "with intelligent life-form or forms from any planet 1096 00:55:58,192 --> 00:56:00,127 "not specifically defined as our Earth, 1097 00:56:00,161 --> 00:56:02,462 "be advised to initiate the following protocols: 1098 00:56:02,495 --> 00:56:04,464 "One, confirm said life-form 1099 00:56:04,497 --> 00:56:05,967 "is not operating under the guidance 1100 00:56:06,000 --> 00:56:07,702 of any hostile foreign terrestrial government." 1101 00:56:07,735 --> 00:56:09,469 No, I don't think he's working for the Russians 1102 00:56:09,503 --> 00:56:10,872 or the Red Chinese, but you never know. 1103 00:56:10,905 --> 00:56:12,707 He certainly didn't give me that impression. 1104 00:56:12,740 --> 00:56:15,408 "Two, confirm the life-form does not intend to annex, 1105 00:56:15,442 --> 00:56:17,712 "colonize, vaporize or expropriate the resources 1106 00:56:17,745 --> 00:56:20,413 of the sovereign territories of the United States of America." 1107 00:56:20,447 --> 00:56:22,583 I doubt it. He took the asteroid and went. 1108 00:56:22,617 --> 00:56:24,652 "Three, identify and detain all possible witnesses 1109 00:56:24,685 --> 00:56:26,153 "and place them under group arrest 1110 00:56:26,187 --> 00:56:27,755 "for a period of no less than one week-- 1111 00:56:27,788 --> 00:56:29,190 "defined as seven calendar days-- 1112 00:56:29,223 --> 00:56:30,791 "during which time they be subjected 1113 00:56:30,825 --> 00:56:32,727 "to a prescribed battery of medical and psychological 1114 00:56:32,760 --> 00:56:34,629 examinations and cross-examinations." 1115 00:56:34,662 --> 00:56:36,631 Standard procedure. Already in the works. 1116 00:56:36,664 --> 00:56:38,099 "Four, secure the site, 1117 00:56:38,132 --> 00:56:39,667 "cease the dissemination of information, 1118 00:56:39,700 --> 00:56:41,502 "collect and transport the totality of evidence 1119 00:56:41,535 --> 00:56:42,770 "to a hermetically enclosed, 1120 00:56:42,803 --> 00:56:44,205 "deep-underground secret storage facility 1121 00:56:44,238 --> 00:56:46,040 "and publicly deny all aspects of the event, 1122 00:56:46,073 --> 00:56:48,175 "including its existence, for a period of no less than 1123 00:56:48,209 --> 00:56:51,045 100 years-- defined as 36,500 days." 1124 00:56:51,078 --> 00:56:52,713 End of directive. 1125 00:56:52,747 --> 00:56:54,181 -That's pretty clear. -Huh. 1126 00:56:54,215 --> 00:56:55,583 -What do we tell them? -Who? 1127 00:56:55,616 --> 00:56:56,784 The Junior Stargazers, 1128 00:56:56,817 --> 00:56:58,185 the Space Cadets, the moms and dads. 1129 00:56:58,219 --> 00:57:00,588 -Midge Campbell. -OTHERS: Midge Campbell. 1130 00:57:00,621 --> 00:57:02,189 Tell them it didn't happen? 1131 00:57:02,223 --> 00:57:03,824 (light laughter) 1132 00:57:03,858 --> 00:57:06,127 No, obviously, we'll have to formulate 1133 00:57:06,160 --> 00:57:08,829 a suitable cover story. 1134 00:57:09,830 --> 00:57:11,132 (device clicking) 1135 00:57:11,165 --> 00:57:13,067 CLIFFORD: You dare me? 1136 00:57:13,100 --> 00:57:14,702 (machines beeping and whooshing) 1137 00:57:14,735 --> 00:57:17,470 -Dare you what? -To press that button. 1138 00:57:18,572 --> 00:57:20,708 I will break your neck. 1139 00:57:20,741 --> 00:57:22,209 SHELLY: That's an alien eating an apple. 1140 00:57:22,243 --> 00:57:23,611 That's an alien doing jumping jacks. 1141 00:57:23,644 --> 00:57:24,812 That's an alien in a top hat. 1142 00:57:24,845 --> 00:57:26,647 That's an alien climbing a ladder. 1143 00:57:26,681 --> 00:57:27,882 That's an alien on a racehorse. That's an alien... 1144 00:57:27,915 --> 00:57:29,684 DETECTIVE: Let's take it from the top. 1145 00:57:29,717 --> 00:57:32,520 I told you 50 times, the alien picked up the asteroid... 1146 00:57:32,553 --> 00:57:33,988 -Alleged alien. -I know what I saw! 1147 00:57:34,021 --> 00:57:35,690 -It's called a meteorite. -An extraterrestrial being. 1148 00:57:35,723 --> 00:57:37,490 This is a microfiche of your school newspaper. 1149 00:57:37,525 --> 00:57:39,126 Your byline accompanies an article criticizing 1150 00:57:39,160 --> 00:57:40,995 the principal's disciplinary methods. 1151 00:57:41,028 --> 00:57:43,564 -Who were your sources? -I was in the sixth grade. 1152 00:57:43,597 --> 00:57:45,633 -Just answer the question. -And I will not name names! 1153 00:57:45,666 --> 00:57:47,635 (clacking, electrical buzzing) 1154 00:57:47,668 --> 00:57:49,837 -(whirring) -(running footsteps) 1155 00:57:49,870 --> 00:57:51,605 -You dared me! -What did I say? 1156 00:57:51,639 --> 00:57:53,574 -What did I say? -You dared me! 1157 00:57:53,607 --> 00:57:56,811 ("Indian Love Call" by Slim Whitman playing) 1158 00:57:59,613 --> 00:58:02,083 (exhales sharply) 1159 00:58:02,116 --> 00:58:04,685 All right. Um... 1160 00:58:04,719 --> 00:58:08,055 ♪ When I'm calling you... ♪ 1161 00:58:08,089 --> 00:58:09,657 I'm going to attempt to proceed 1162 00:58:09,690 --> 00:58:11,759 with the lesson plan I originally prepared. 1163 00:58:11,792 --> 00:58:13,894 Just to keep orderliness under the circumstances. 1164 00:58:13,928 --> 00:58:15,262 I expect that some... 1165 00:58:15,296 --> 00:58:16,864 some of our information about outer space 1166 00:58:16,897 --> 00:58:18,632 may no longer be completely accurate, 1167 00:58:18,666 --> 00:58:21,035 but, anyway, there are still only nine planets 1168 00:58:21,068 --> 00:58:23,237 in the solar system, as far as we know. Billy? 1169 00:58:23,270 --> 00:58:25,506 Except now there's a alien. 1170 00:58:26,173 --> 00:58:28,242 True, by all appearances. 1171 00:58:28,275 --> 00:58:29,744 Nevertheless, Neptune: 1172 00:58:29,777 --> 00:58:31,612 Fourth largest planet by diameter, 1173 00:58:31,645 --> 00:58:34,215 Neptune orbits the sun only once every 165 years. 1174 00:58:34,248 --> 00:58:35,316 Bernice? 1175 00:58:35,349 --> 00:58:38,085 Maybe the alien went there. 1176 00:58:38,119 --> 00:58:40,121 Well, maybe. 1177 00:58:40,154 --> 00:58:41,822 I don't think anybody knows 1178 00:58:41,856 --> 00:58:44,025 where the alien went or came from. 1179 00:58:44,058 --> 00:58:45,659 Yes, Dwight? 1180 00:58:45,693 --> 00:58:47,161 At first, I thought the alien was kind of sneaky, 1181 00:58:47,194 --> 00:58:49,797 but now I think he was probably nervous to go to Earth. 1182 00:58:49,830 --> 00:58:51,766 He's never been here before, I bet you. 1183 00:58:51,799 --> 00:58:53,167 Then why'd he steal our asteroid, then, 1184 00:58:53,200 --> 00:58:54,635 if he's such a gentleman? 1185 00:58:54,668 --> 00:58:56,604 These are all reasonable questions, 1186 00:58:56,637 --> 00:58:58,672 but at this time, let's stick to Neptune 1187 00:58:58,706 --> 00:59:00,775 because I haven't had time to prepare any lesson plan 1188 00:59:00,808 --> 00:59:02,209 on this subject we're talking about. 1189 00:59:02,243 --> 00:59:03,644 The alien. 1190 00:59:03,677 --> 00:59:05,579 The alien, yes. 1191 00:59:06,714 --> 00:59:09,183 And, by the way, I don't mean to evade your questions. 1192 00:59:09,216 --> 00:59:11,052 I want to emphasize that you're safe. 1193 00:59:11,085 --> 00:59:12,787 We all are, here on Earth. 1194 00:59:12,820 --> 00:59:15,356 Your parents have been notified of at least something. 1195 00:59:15,389 --> 00:59:18,192 -America remains at peace. -(footsteps approaching) 1196 00:59:18,225 --> 00:59:20,161 Yes, Montana? 1197 00:59:20,194 --> 00:59:23,330 I'd like to parley a notion myself, if I could, June. 1198 00:59:23,364 --> 00:59:25,766 Um... 1199 00:59:25,800 --> 00:59:27,568 Okay. 1200 00:59:30,704 --> 00:59:32,640 (sighs softly) 1201 00:59:32,673 --> 00:59:34,341 I figure this here alien come from a tribe 1202 00:59:34,375 --> 00:59:36,277 we don't know nothing 'bout, do we? 1203 00:59:36,310 --> 00:59:39,080 Anything we say'd just be pure speculation. 1204 00:59:39,113 --> 00:59:41,015 But I tell you what I reckon. 1205 00:59:41,048 --> 00:59:44,652 I reckon that alien don't mean no harm at all. 1206 00:59:44,685 --> 00:59:46,187 I reckon he just took hisself down here 1207 00:59:46,220 --> 00:59:49,223 to have a look-see at the land and the peoples on it. 1208 00:59:49,256 --> 00:59:51,725 In the spirit of exploration. 1209 00:59:51,759 --> 00:59:55,096 See, I don't look on a feller alien all suspicious-like. 1210 00:59:55,129 --> 00:59:56,964 No, he ain't American. 1211 00:59:56,997 --> 00:59:59,233 No, he ain't a creature of God's green Earth. 1212 00:59:59,266 --> 01:00:03,637 But he's a creature of somewheres, and so are we. 1213 01:00:03,671 --> 01:00:07,007 Now, let's show the old feller some hospitality, 1214 01:00:07,041 --> 01:00:09,310 and if he turns out to be a dirty dog-- 1215 01:00:09,343 --> 01:00:11,045 which I reckon he ain't-- 1216 01:00:11,078 --> 01:00:13,380 well, that'll be a job for the United States armed forces, 1217 01:00:13,414 --> 01:00:15,749 and they ain't never lost a war yet. 1218 01:00:18,018 --> 01:00:19,854 Thanky-do. 1219 01:00:21,355 --> 01:00:23,357 I agree with Montana. 1220 01:00:23,390 --> 01:00:26,093 Now, Neptune. 1221 01:00:28,195 --> 01:00:29,997 (whirring softly) 1222 01:00:30,030 --> 01:00:32,800 ♪ Tell me, where do they go? ♪ 1223 01:00:32,833 --> 01:00:34,802 ("Smoke Rings" by Les Paul and Mary Ford playing softly) 1224 01:00:34,835 --> 01:00:36,337 ♪ The smoke rings... ♪ 1225 01:00:36,370 --> 01:00:38,072 Which way did he go? 1226 01:00:38,105 --> 01:00:41,675 Hmm. Well, I think he went from here 1227 01:00:41,709 --> 01:00:45,146 to here to here to... 1228 01:00:45,179 --> 01:00:46,413 I don't know where. 1229 01:00:46,447 --> 01:00:48,315 My mother couldn't remember which was which, 1230 01:00:48,349 --> 01:00:50,084 so she made up her own constellations. 1231 01:00:50,117 --> 01:00:52,920 That one's the Coat Hanger. That one's the Leaky Faucet. 1232 01:00:52,953 --> 01:00:54,922 Over there's Fried Egg with Spatula. 1233 01:00:54,955 --> 01:00:57,358 My mother is a constellation, or-or at least part of one. 1234 01:00:57,391 --> 01:00:59,894 A Swiss scientist named a hypothetical star after her. 1235 01:00:59,927 --> 01:01:01,195 Really? What's it called? 1236 01:01:01,228 --> 01:01:02,763 Midge Campbell X-9 Major. 1237 01:01:02,796 --> 01:01:04,265 Midge Campbell X-9... I'm gonna look it up. 1238 01:01:04,298 --> 01:01:06,767 WOODROW: Is she interested in astronomy-- your mother? 1239 01:01:06,800 --> 01:01:08,869 Not exactly. She's interested in stardom. 1240 01:01:08,903 --> 01:01:10,471 I don't mean that as a criticism, by the way. 1241 01:01:10,505 --> 01:01:12,139 It's her job to be famous. 1242 01:01:12,173 --> 01:01:14,842 Anyway, I'm sick of her face, but I love her voice. 1243 01:01:14,875 --> 01:01:16,810 She should do more radio. 1244 01:01:17,745 --> 01:01:18,913 DR. HICKENLOOPER: I never had children. 1245 01:01:18,946 --> 01:01:21,916 Sometimes I wonder if I wish I should've. 1246 01:01:21,949 --> 01:01:24,418 I discovered a hypothetical star myself, by the way. 1247 01:01:24,451 --> 01:01:26,120 -Ooh. Where is it? -Which one? 1248 01:01:26,153 --> 01:01:29,156 Right there. Partly blocked by that burnt-out light bulb. 1249 01:01:38,465 --> 01:01:41,068 -(clicking, whirring) -Uh... 1250 01:01:41,101 --> 01:01:44,038 -What happened? -I don't know. 1251 01:01:44,071 --> 01:01:45,507 (beeping) 1252 01:01:45,540 --> 01:01:47,208 (alarm buzzing) 1253 01:01:47,241 --> 01:01:49,877 -(heads thump) -(beeping and buzzing stop) 1254 01:01:52,846 --> 01:01:54,982 -Oh. -Uh... 1255 01:01:55,983 --> 01:01:57,918 After you. 1256 01:02:05,092 --> 01:02:07,795 Sometimes I think I'd feel more at home 1257 01:02:07,828 --> 01:02:10,130 outside the Earth's atmosphere. 1258 01:02:13,434 --> 01:02:15,135 Oh, wow. 1259 01:02:15,169 --> 01:02:16,971 Me, too. 1260 01:02:18,239 --> 01:02:21,108 ("Sixteen Tons" by Tennessee Ernie Ford playing) 1261 01:02:23,077 --> 01:02:24,378 Did it come out? 1262 01:02:24,411 --> 01:02:28,048 ♪ Some people say a man... ♪ 1263 01:02:28,082 --> 01:02:29,817 -I mean the other one. -Oh. 1264 01:02:29,850 --> 01:02:33,020 ♪ A poor man's made out of muscle and blood ♪ 1265 01:02:33,053 --> 01:02:35,956 ♪ Muscle and blood and skin and bones ♪ 1266 01:02:35,990 --> 01:02:39,893 ♪ A mind that's weak and a back that's strong... ♪ 1267 01:02:40,562 --> 01:02:42,129 Okay. 1268 01:02:43,063 --> 01:02:45,266 ♪ Another day older and deeper in debt ♪ 1269 01:02:45,299 --> 01:02:48,570 ♪ Saint Peter, don't you call me, 'cause I can't go ♪ 1270 01:02:48,603 --> 01:02:50,104 You feel different? 1271 01:02:50,137 --> 01:02:53,173 ♪ I owe my soul to the company store... ♪ 1272 01:02:53,207 --> 01:02:55,242 Hey. You feel different? 1273 01:02:56,377 --> 01:02:58,846 I don't feel anything at all. 1274 01:02:58,879 --> 01:03:01,081 -Me, neither. -Hmm. 1275 01:03:03,317 --> 01:03:05,019 I'm not a good mother. 1276 01:03:05,052 --> 01:03:06,253 Uh-huh. 1277 01:03:06,287 --> 01:03:08,122 I love my daughter, but I'm not a good mother 1278 01:03:08,155 --> 01:03:10,190 because, unfortunately for her, she's not my first priority. 1279 01:03:10,224 --> 01:03:11,825 On account of there's always already 1280 01:03:11,859 --> 01:03:13,093 the thing I plan to do next. 1281 01:03:13,127 --> 01:03:15,563 I love my daughter, by the way. I-I... 1282 01:03:15,597 --> 01:03:17,298 I love all my children. 1283 01:03:17,331 --> 01:03:20,000 We have a magical time when we're together. 1284 01:03:20,034 --> 01:03:21,902 I have another girl and a boy. 1285 01:03:21,935 --> 01:03:23,904 They live with my second ex-husband in Utah. 1286 01:03:23,937 --> 01:03:25,973 -Uh-huh. -He rarely sees them, either. 1287 01:03:26,006 --> 01:03:28,108 -Mm-hmm. -I wish I felt guilty at least, 1288 01:03:28,142 --> 01:03:29,943 but I don't experience that emotion, 1289 01:03:29,977 --> 01:03:31,312 if I understand it correctly. 1290 01:03:31,345 --> 01:03:33,113 -Yes. (mumbles) -I've played it, of course. 1291 01:03:33,147 --> 01:03:34,616 So you're saying you never feel guilty in real life? 1292 01:03:34,649 --> 01:03:36,183 Not to my knowledge. 1293 01:03:36,216 --> 01:03:38,319 I think because of my history with violent men. 1294 01:03:38,352 --> 01:03:43,057 Starting with my father, brother and uncles. 1295 01:03:43,090 --> 01:03:46,927 There's always already the thing I plan to do next, too. 1296 01:03:46,960 --> 01:03:48,495 Usually, it's a war. 1297 01:03:48,530 --> 01:03:50,565 Nobody can compete with that, can they? 1298 01:03:50,598 --> 01:03:52,433 Probably not. 1299 01:03:52,466 --> 01:03:54,201 I did a USO tour once. 1300 01:03:54,234 --> 01:03:55,969 It was thrilling. 1301 01:03:56,937 --> 01:04:00,107 ♪ I owe my soul to the company store... ♪ 1302 01:04:01,241 --> 01:04:04,244 -I think I see how I see us. -Hmm? 1303 01:04:04,278 --> 01:04:07,314 I mean, I think I know now what I realize we are. 1304 01:04:07,348 --> 01:04:08,516 Okay. 1305 01:04:08,550 --> 01:04:10,150 Two catastrophically wounded people 1306 01:04:10,184 --> 01:04:13,220 who don't express the depths of their pain because... 1307 01:04:13,253 --> 01:04:14,488 we don't want to. 1308 01:04:14,522 --> 01:04:15,956 That's our connection. 1309 01:04:15,989 --> 01:04:18,092 Do you agree? 1310 01:04:19,661 --> 01:04:22,096 Uh-huh. 1311 01:04:23,163 --> 01:04:24,498 Let's, um... 1312 01:04:24,532 --> 01:04:27,635 Let's change the subject, shall we? 1313 01:04:27,669 --> 01:04:28,636 (knock at door) 1314 01:04:28,670 --> 01:04:30,270 It's open. 1315 01:04:33,508 --> 01:04:36,143 -Hello? -MIDGE: In here. 1316 01:04:37,077 --> 01:04:39,279 -(door closes) -(footsteps approaching) 1317 01:04:39,313 --> 01:04:40,981 Hello? Hello. 1318 01:04:41,014 --> 01:04:42,383 I'm just your neighbor, Stanley Zak. 1319 01:04:42,416 --> 01:04:44,251 I wanted to make sure you and your daughter 1320 01:04:44,284 --> 01:04:46,387 have everything you might need at the moment. 1321 01:04:46,420 --> 01:04:47,988 Thank you. I think so. 1322 01:04:48,021 --> 01:04:50,157 What a strange experience this is, isn't it? 1323 01:04:50,190 --> 01:04:52,594 I went to law school with your former agent, by the way. 1324 01:04:52,627 --> 01:04:54,428 -Mort? -Mort. Yes, Mort. 1325 01:04:54,461 --> 01:04:55,896 Oh. 1326 01:04:57,231 --> 01:04:58,700 That came out. 1327 01:04:58,733 --> 01:05:01,902 Yeah, it came out. All my pictures come out. 1328 01:05:03,137 --> 01:05:07,241 Anyway, as I say, we're just across the driveway, 1329 01:05:07,274 --> 01:05:10,077 as my son-in-law seems to have established. 1330 01:05:10,110 --> 01:05:12,279 Send my best wishes to Mort and his family. 1331 01:05:12,312 --> 01:05:13,681 I will, if and when we're permitted 1332 01:05:13,715 --> 01:05:15,315 contact with the outside world, 1333 01:05:15,349 --> 01:05:18,318 though I don't speak to him, to tell you the truth. 1334 01:05:19,186 --> 01:05:21,288 I love your hairdo like that. 1335 01:05:21,321 --> 01:05:23,157 Ugh, Christ. 1336 01:05:25,426 --> 01:05:27,327 MOTEL MANAGER: You see that wonderful crackly-patch 1337 01:05:27,361 --> 01:05:29,029 right out there between the dead cactuses 1338 01:05:29,062 --> 01:05:30,297 and the dried-up riverbed? 1339 01:05:30,330 --> 01:05:31,965 -I think so. -That's your parcel. 1340 01:05:31,999 --> 01:05:33,568 How much of it do I own? 1341 01:05:33,601 --> 01:05:35,035 Well, it's actually an interesting 1342 01:05:35,068 --> 01:05:36,437 financial mechanism. 1343 01:05:36,470 --> 01:05:39,039 You don't technically own anything outright. 1344 01:05:39,072 --> 01:05:41,609 You own stock in the town in the form of a loan 1345 01:05:41,643 --> 01:05:43,043 with a 50-year maturity rate. 1346 01:05:43,076 --> 01:05:44,178 Then, at the end, the loan is forgiven. 1347 01:05:44,211 --> 01:05:45,580 -You dare me? -How about water? 1348 01:05:45,613 --> 01:05:47,080 MOTEL MANAGER: Of course. I understand. 1349 01:05:47,114 --> 01:05:48,982 There isn't any. This is a desert opportunity. 1350 01:05:49,016 --> 01:05:50,284 -You dare me? -I heard you. 1351 01:05:50,317 --> 01:05:52,052 -It's an experiment. -I don't care anymore. 1352 01:05:52,085 --> 01:05:54,121 I dare you or I don't dare you. It doesn't matter. 1353 01:05:54,154 --> 01:05:56,356 Do what you wish. I give up. 1354 01:05:58,593 --> 01:06:00,961 (J.J. sighs) 1355 01:06:05,466 --> 01:06:07,334 What's the cause? 1356 01:06:07,367 --> 01:06:08,736 What's the meaning? 1357 01:06:08,770 --> 01:06:11,438 Why do you always have to dare something? 1358 01:06:15,409 --> 01:06:17,244 I don't know. 1359 01:06:18,646 --> 01:06:22,216 Maybe it's because I'm afraid, 1360 01:06:22,249 --> 01:06:26,420 otherwise, nobody'll... 1361 01:06:26,453 --> 01:06:32,025 notice my existence 1362 01:06:32,059 --> 01:06:34,328 in the universe. 1363 01:06:43,805 --> 01:06:45,507 Dare you what? 1364 01:06:45,540 --> 01:06:48,543 Yes, dare you what? 1365 01:06:48,576 --> 01:06:50,244 To climb that cactus out there. 1366 01:06:50,277 --> 01:06:52,145 -Lord, no. No. -Please don't. 1367 01:06:54,749 --> 01:06:56,483 MIDGE: Hello. 1368 01:06:56,518 --> 01:06:58,252 Hello. Hello. 1369 01:06:58,285 --> 01:07:00,555 We met before. I'm the mother of that Cookie Trooper 1370 01:07:00,588 --> 01:07:02,322 -who idolizes you. -I know. 1371 01:07:02,356 --> 01:07:05,259 Thought you might not recognize me out of uniform. 1372 01:07:05,292 --> 01:07:07,060 You were very good in the one 1373 01:07:07,094 --> 01:07:08,596 about the tramp in the brothel who gets amnesia 1374 01:07:08,630 --> 01:07:10,364 -and becomes a pediatrician. -Thank you. Thank you. 1375 01:07:10,397 --> 01:07:11,833 -You were very authentic. -That's actually maybe 1376 01:07:11,866 --> 01:07:13,300 my favorite character I've ever played. 1377 01:07:13,333 --> 01:07:15,068 I don't know why nobody else liked it. 1378 01:07:15,102 --> 01:07:16,671 Oh. Yes. Me, neither. 1379 01:07:16,704 --> 01:07:18,540 Thank you. Some people liked it. 1380 01:07:18,573 --> 01:07:20,440 Oh, I'm sure. I did. 1381 01:07:20,474 --> 01:07:22,376 Who hit you? 1382 01:07:26,179 --> 01:07:29,049 Am I not in this? 1383 01:07:30,785 --> 01:07:33,086 Excuse me. I'm not in this. 1384 01:07:33,120 --> 01:07:34,556 Um, who hit you? 1385 01:07:34,589 --> 01:07:36,791 -It's on the other eye. -It's greasepaint. 1386 01:07:36,824 --> 01:07:38,526 Some people did-- do-- liked it. 1387 01:07:38,560 --> 01:07:40,294 Oh, I'm sure. 1388 01:07:40,327 --> 01:07:43,096 I thought it might have been your second ex-husband in Utah. 1389 01:07:43,130 --> 01:07:44,866 (knob squeaks, water stops) 1390 01:07:44,899 --> 01:07:47,334 (birds screeching) 1391 01:07:55,275 --> 01:07:57,311 If I sleep on a cot instead of the sofa bed, 1392 01:07:57,344 --> 01:07:58,846 that might leave room for me to set up 1393 01:07:58,880 --> 01:08:00,615 -a darkroom in the pool house. -(gunfire) 1394 01:08:00,648 --> 01:08:01,883 Is that possible as a compromise? 1395 01:08:01,916 --> 01:08:03,551 -It depends on the measurements. -(alarm blaring) 1396 01:08:03,585 --> 01:08:05,218 -It's not that big. -I can actually carpool the girls 1397 01:08:05,252 --> 01:08:07,321 to school by golf cart, you know. 1398 01:08:07,354 --> 01:08:08,856 If I cut across the 14th tee. 1399 01:08:08,890 --> 01:08:10,390 AUGIE: Oh, it's that close to the elementary? 1400 01:08:10,424 --> 01:08:12,326 WOODROW: How can you two even think about this? 1401 01:08:12,359 --> 01:08:14,729 The world will never be the same. 1402 01:08:14,762 --> 01:08:16,864 What happens next? Nobody knows. 1403 01:08:16,898 --> 01:08:18,666 Will he visit us again? Will he speak to us? 1404 01:08:18,700 --> 01:08:20,902 What will he say? Why did he steal our asteroid? 1405 01:08:20,935 --> 01:08:23,303 Was it ours in the first place? Does he like us? 1406 01:08:23,337 --> 01:08:24,906 -Nobody knows. -That's true. 1407 01:08:24,939 --> 01:08:27,474 What's out there? Something. 1408 01:08:27,508 --> 01:08:29,811 The meaning of life. Maybe there is one. 1409 01:08:29,844 --> 01:08:32,814 I hope you're still Episcopalian. 1410 01:08:32,847 --> 01:08:35,349 You took his picture, Dad. 1411 01:08:38,953 --> 01:08:41,254 I'm a photographer. 1412 01:08:45,392 --> 01:08:47,494 WOODROW: Episcopalian? 1413 01:08:48,395 --> 01:08:50,598 (airplane engine buzzing) 1414 01:08:50,632 --> 01:08:53,635 ("The Cattle Call" by Eddy Arnold playing) 1415 01:08:53,668 --> 01:08:55,770 (gunfire) 1416 01:08:55,803 --> 01:08:57,404 AUGIE: You really want us, Stanley? 1417 01:08:57,437 --> 01:09:00,374 STANLEY: No, but you need me. 1418 01:09:00,407 --> 01:09:01,943 She did love me, you know. 1419 01:09:01,976 --> 01:09:03,645 Who says she didn't? 1420 01:09:03,678 --> 01:09:05,680 I've been on my own for 12 years, after all. 1421 01:09:05,713 --> 01:09:08,415 And remember, my wife drank herself to death. 1422 01:09:08,448 --> 01:09:11,919 "Drank herself to..." I don't know what that means. 1423 01:09:11,953 --> 01:09:15,389 In my loneliness-- or perhaps because of it-- 1424 01:09:15,422 --> 01:09:17,558 I've learned not to judge people, 1425 01:09:17,592 --> 01:09:21,228 to take people as I find them, not as others find them, 1426 01:09:21,261 --> 01:09:23,263 and most of all, to give complete 1427 01:09:23,296 --> 01:09:26,299 and unquestioning faith to the people I love. 1428 01:09:26,333 --> 01:09:28,636 I don't know if that includes you, 1429 01:09:28,670 --> 01:09:32,339 but it included my daughter and your four children, 1430 01:09:32,372 --> 01:09:33,741 so you're welcome to stay with me 1431 01:09:33,775 --> 01:09:36,410 for as long as you wish, whether I like it or not. 1432 01:09:36,443 --> 01:09:38,613 Which I don't, by the way. 1433 01:09:41,916 --> 01:09:43,818 Stop helping us. 1434 01:09:43,851 --> 01:09:45,520 We're in grief. 1435 01:09:45,553 --> 01:09:49,423 ♪ He rides in the sun till his day's work is done ♪ 1436 01:09:49,456 --> 01:09:50,658 Me, too. 1437 01:09:50,692 --> 01:09:54,696 ♪ And he rounds up the cattle each fall ♪ 1438 01:09:56,798 --> 01:09:58,733 (grunting) 1439 01:09:59,901 --> 01:10:03,771 ♪ Singing his cattle call... ♪ 1440 01:10:03,805 --> 01:10:06,206 Are you planning to abandon us? 1441 01:10:06,874 --> 01:10:10,343 Uh... 1442 01:10:10,377 --> 01:10:12,847 I was, as a temporary measure. 1443 01:10:12,880 --> 01:10:14,414 -What? -But I decided against it. 1444 01:10:14,448 --> 01:10:16,017 -I knew it. I sensed it. -I didn't. 1445 01:10:16,050 --> 01:10:17,785 I'm not the wet nurse. I'm their grandfather. 1446 01:10:17,819 --> 01:10:19,987 I would've hired a babysitter in addition to you. 1447 01:10:20,021 --> 01:10:21,956 I'm not planning to abandon you anymore, 1448 01:10:21,989 --> 01:10:23,423 even as a temporary measure, 1449 01:10:23,457 --> 01:10:25,660 which is all it ever would've been. 1450 01:10:27,360 --> 01:10:29,997 I forgive you for considering it. 1451 01:10:30,031 --> 01:10:32,432 (dripping) 1452 01:10:39,473 --> 01:10:41,676 (device beeping and clicking) 1453 01:10:43,845 --> 01:10:46,279 (rhythmic pulsing) 1454 01:10:46,313 --> 01:10:48,482 -(whirring) -(camera clicks) 1455 01:10:49,784 --> 01:10:51,819 (wind whistling) 1456 01:10:55,790 --> 01:10:58,025 -CLIFFORD: Evening, soldier. -(footsteps approaching) 1457 01:10:58,059 --> 01:11:01,495 Can I ask you to stick this dime in the pay phone for me, please? 1458 01:11:01,529 --> 01:11:02,964 All public telephone service 1459 01:11:02,997 --> 01:11:04,766 has been suspended until further notice. 1460 01:11:04,799 --> 01:11:06,299 I know it. The thing is, 1461 01:11:06,333 --> 01:11:07,702 right before the hubbub yesterday, 1462 01:11:07,735 --> 01:11:09,670 I made a trunk call to my cousin long-distance, 1463 01:11:09,704 --> 01:11:11,506 and the operator let me owe the surcharge 1464 01:11:11,539 --> 01:11:13,440 because all I had was three pennies. 1465 01:11:13,473 --> 01:11:16,511 I don't feel right stealing from the telephone company. 1466 01:11:34,361 --> 01:11:36,798 (phone beeps, clicks) 1467 01:11:36,831 --> 01:11:39,033 (whirring) 1468 01:11:39,066 --> 01:11:40,802 (dial tone droning) 1469 01:11:40,835 --> 01:11:42,870 (crackling) 1470 01:11:48,109 --> 01:11:49,577 Although it might convey a different meaning 1471 01:11:49,610 --> 01:11:51,012 -on his planet. -It's true. 1472 01:11:51,045 --> 01:11:52,880 If he even has a planet, by the way. 1473 01:11:52,914 --> 01:11:54,081 -He might be nomadic. -Hmm. 1474 01:11:54,115 --> 01:11:55,950 Operator? Kismet-nine-seven-seven-oh. 1475 01:11:55,983 --> 01:11:57,885 -Station to station. -OPERATOR: Stay on the line. 1476 01:11:57,919 --> 01:11:59,086 -Thank you. -(beeping) 1477 01:11:59,120 --> 01:12:01,556 (phone ringing) 1478 01:12:03,124 --> 01:12:04,759 -Hello? Who's calling? -(clears throat) 1479 01:12:04,792 --> 01:12:06,894 Good evening, Mrs. Weatherford. It's Ricky Cho. 1480 01:12:06,928 --> 01:12:08,996 -May I have a word with... -Ricky, it's after 9:00. 1481 01:12:09,030 --> 01:12:10,497 He's already drinking his Ovaltine. 1482 01:12:10,531 --> 01:12:11,732 Can't this wait until tomorrow? 1483 01:12:11,766 --> 01:12:13,501 I'm afraid not, Mrs. Weatherford. 1484 01:12:13,534 --> 01:12:14,902 I-I wouldn't disturb you if it weren't 1485 01:12:14,936 --> 01:12:17,370 of the utmost importance to the Weekly Bobcat. 1486 01:12:17,404 --> 01:12:19,607 I just need a minute of his time. 1487 01:12:19,640 --> 01:12:21,441 All right, Ricky. Hold the line. 1488 01:12:21,474 --> 01:12:23,110 Some kind of romance between the two of you? 1489 01:12:23,144 --> 01:12:24,846 -Skip, Ricky Cho! -What? Who? 1490 01:12:24,879 --> 01:12:26,080 -Who? You. -Who? 1491 01:12:26,113 --> 01:12:27,480 -You know who. -Us? 1492 01:12:27,515 --> 01:12:28,716 We only met yesterday. 1493 01:12:28,749 --> 01:12:30,417 I feel she doesn't like me in that way. 1494 01:12:30,450 --> 01:12:31,519 Uh-huh. Well, I think you're pretty smart, 1495 01:12:31,552 --> 01:12:32,920 but I think you're pretty dumb. 1496 01:12:32,954 --> 01:12:34,088 -Hello? -Shh, shh. Hold it. 1497 01:12:34,121 --> 01:12:36,824 Skip? Ricky. We got a scoop. 1498 01:12:36,858 --> 01:12:38,893 ♪ ♪ 1499 01:12:44,866 --> 01:12:48,468 The first hints of the future existence of Asteroid City 1500 01:12:48,502 --> 01:12:50,470 were revealed during a special seminar 1501 01:12:50,504 --> 01:12:52,707 scheduled at the playwright's request. 1502 01:12:52,740 --> 01:12:55,009 Conrad Earp, how can we help you? 1503 01:12:55,042 --> 01:12:57,144 Well, the thing is, Saltzie, I'd like to make a scene 1504 01:12:57,178 --> 01:13:00,615 where all my characters are each gently, privately seduced 1505 01:13:00,648 --> 01:13:03,084 into the deepest, dreamiest slumber of their lives 1506 01:13:03,117 --> 01:13:04,919 as a result of their shared experience 1507 01:13:04,952 --> 01:13:07,822 of a bewildering and bedazzling celestial mystery. 1508 01:13:07,855 --> 01:13:10,558 -A sleeping scene. -A scene of sleep. 1509 01:13:10,591 --> 01:13:12,026 But I don't know how to write it. 1510 01:13:12,059 --> 01:13:14,161 -Yet. -Yet. 1511 01:13:14,195 --> 01:13:15,830 I thought, perhaps, if you 1512 01:13:15,863 --> 01:13:19,033 and your wonderfully talented pupils just improvise, 1513 01:13:19,066 --> 01:13:21,168 something might reveal itself. 1514 01:13:21,202 --> 01:13:23,170 Who wasn't going to be famous? 1515 01:13:23,204 --> 01:13:27,074 On any given day, roll call in Saltzburg Keitel's classroom 1516 01:13:27,108 --> 01:13:31,444 was a now dazzling list of undiscovered luminaries: 1517 01:13:31,478 --> 01:13:33,080 Linus Mao. 1518 01:13:33,114 --> 01:13:34,916 Lucretia Shaver. 1519 01:13:34,949 --> 01:13:36,817 Walter Geronimo. 1520 01:13:36,851 --> 01:13:38,152 Asquith Eden. 1521 01:13:38,185 --> 01:13:39,954 Mercedes Ford. 1522 01:13:39,987 --> 01:13:43,456 Even, unofficially, Jones Hall. 1523 01:13:43,490 --> 01:13:45,793 What's it about, the play? 1524 01:13:45,826 --> 01:13:49,864 Mm, infinity, and I don't know what else. 1525 01:13:49,897 --> 01:13:51,464 Is there a title? 1526 01:13:51,498 --> 01:13:52,566 I'm torn. 1527 01:13:52,600 --> 01:13:55,069 Maybe The Cosmic Wilderness. 1528 01:13:55,102 --> 01:13:56,537 Do you like that one? 1529 01:13:56,570 --> 01:13:58,039 -Mm, not really. -OTHERS: Uh-uh. 1530 01:13:58,072 --> 01:13:59,740 What's the alternative? 1531 01:13:59,774 --> 01:14:00,608 Title, I mean. 1532 01:14:00,641 --> 01:14:02,243 Well, it's the name of the small town 1533 01:14:02,276 --> 01:14:03,945 on the California/Nevada/ Arizona desert 1534 01:14:03,978 --> 01:14:05,646 where the story takes place. 1535 01:14:05,680 --> 01:14:09,817 Okay. Who here has ever actually fallen asleep onstage 1536 01:14:09,850 --> 01:14:12,920 during a live performance in front of a paying audience? 1537 01:14:12,954 --> 01:14:14,288 SCHUBERT: Me. 1538 01:14:14,322 --> 01:14:16,991 I spent the first three-quarters of Act Two of The Welterweight 1539 01:14:17,024 --> 01:14:21,095 on a massage table with no lines till the last minute and a half. 1540 01:14:21,128 --> 01:14:23,564 One night, I nodded off. 1541 01:14:23,597 --> 01:14:25,766 -On purpose, you did this? -(chuckles): No. 1542 01:14:25,800 --> 01:14:28,569 -Did you miss your cue? -Almost. 1543 01:14:28,602 --> 01:14:31,072 I heard it, and I woke up very scared, 1544 01:14:31,105 --> 01:14:32,673 but I knew my lines. 1545 01:14:32,707 --> 01:14:34,241 -Good morning, Schubert. -Good morning, Saltzie. 1546 01:14:34,275 --> 01:14:35,776 What brings you here today? 1547 01:14:35,810 --> 01:14:37,278 We haven't seen you in six weeks. 1548 01:14:37,311 --> 01:14:39,580 Lavender and Lemons opened last night 1549 01:14:39,613 --> 01:14:42,249 to very good, uh... I might say raves, by the way. 1550 01:14:42,283 --> 01:14:44,018 I'm available. 1551 01:14:45,619 --> 01:14:47,922 What did he teach? Example. 1552 01:14:47,955 --> 01:14:49,790 Sleep-- it's not death. 1553 01:14:49,824 --> 01:14:51,993 The body keeps busy, breathing air, 1554 01:14:52,026 --> 01:14:53,594 pumping blood, thinking. 1555 01:14:53,627 --> 01:14:55,830 Maybe you pay a visit to your dead mother. 1556 01:14:55,863 --> 01:14:58,766 Maybe you go to bed with your ex-wife or husband. 1557 01:14:58,799 --> 01:15:00,568 Maybe you climb the Matterhorn. 1558 01:15:00,601 --> 01:15:02,603 Connie, you wake up with a new scene 1559 01:15:02,636 --> 01:15:04,672 three-quarters written in your head already. 1560 01:15:04,705 --> 01:15:07,241 Schubert, you wake up with a hangover. 1561 01:15:07,274 --> 01:15:08,876 Important things happen. 1562 01:15:08,909 --> 01:15:10,945 Is there something to play? I think so. 1563 01:15:10,978 --> 01:15:13,914 Let's work on the scene from the outside in. 1564 01:15:13,948 --> 01:15:15,182 Be inert. 1565 01:15:15,216 --> 01:15:17,518 Then dream. 1566 01:15:20,621 --> 01:15:22,256 Where are we, Connie? And when? 1567 01:15:22,289 --> 01:15:23,591 Talk to us. 1568 01:15:23,624 --> 01:15:25,026 Yes. All right. 1569 01:15:25,059 --> 01:15:26,594 One week later. 1570 01:15:26,627 --> 01:15:28,562 Our cast of characters' already tenuous 1571 01:15:28,596 --> 01:15:31,298 grasp of reality has further slipped in quarantine, 1572 01:15:31,332 --> 01:15:33,300 and the group begins to occupy a space 1573 01:15:33,334 --> 01:15:35,703 of the most peculiar emotional dimensions. 1574 01:15:35,736 --> 01:15:37,705 Meanwhile, the information blockade 1575 01:15:37,738 --> 01:15:39,707 spearheaded by General Grif Gibson 1576 01:15:39,740 --> 01:15:42,143 has been, it appears... 1577 01:15:42,176 --> 01:15:44,578 incomplete. 1578 01:15:54,955 --> 01:15:57,158 -(bell ringing) -(lively chatter) 1579 01:16:06,834 --> 01:16:10,071 -(train rattling) -(bell clanging) 1580 01:16:10,104 --> 01:16:12,139 (train whistle blowing) 1581 01:16:17,044 --> 01:16:19,680 (over speaker): Extra! Extra! Late edition! 1582 01:16:19,713 --> 01:16:21,248 Extra! Extra! 1583 01:16:21,282 --> 01:16:23,084 Late edition! 1584 01:16:23,117 --> 01:16:25,152 (steady beeping) 1585 01:16:27,955 --> 01:16:30,758 I hope you're aware, you and your accomplices may still face 1586 01:16:30,791 --> 01:16:33,027 felony prosecution, possibly even a treason charge. 1587 01:16:33,060 --> 01:16:35,396 I'll fight it all the way to the Supreme Court, 1588 01:16:35,429 --> 01:16:37,798 -if necessary, and win. -(door opens) 1589 01:16:37,832 --> 01:16:40,134 This just in, from the president. 1590 01:16:41,068 --> 01:16:42,937 He's furious. Thanks a lot, Ricky. 1591 01:16:42,970 --> 01:16:44,939 I don't know what to say, General Gibson. 1592 01:16:44,972 --> 01:16:46,841 -I'm sorry. -Don't apologize, Dad. 1593 01:16:46,874 --> 01:16:48,709 The public has a right to the truth. 1594 01:16:48,742 --> 01:16:50,911 -You made your point. -This tribunal is a mockery! 1595 01:16:50,945 --> 01:16:52,713 What about Steenbeck, who took the photograph? 1596 01:16:52,746 --> 01:16:54,715 It's on the front page of every newspaper on the planet. 1597 01:16:54,748 --> 01:16:56,917 -Can't we arrest him, as well? -Unfortunately, no. 1598 01:16:56,951 --> 01:16:58,719 He dropped a print in the mail 1599 01:16:58,752 --> 01:17:00,121 to his photo agency first thing Tuesday morning, 1600 01:17:00,154 --> 01:17:02,723 and the postman got it before we did. He's innocent. 1601 01:17:02,756 --> 01:17:04,692 Supposedly, he did a nude of Midge Campbell, too. 1602 01:17:04,725 --> 01:17:06,961 -Midge Campbell? -Ooh, Midge Campbell. 1603 01:17:08,062 --> 01:17:09,897 As you know, boys and girls, your parents arrived 1604 01:17:09,930 --> 01:17:11,665 late last night by military helicopter. 1605 01:17:11,699 --> 01:17:13,200 They've been sequestered in that metal hut over there 1606 01:17:13,234 --> 01:17:14,835 for the past several hours while the government scientists 1607 01:17:14,869 --> 01:17:16,270 explain the situation to them, 1608 01:17:16,303 --> 01:17:18,005 although everything's already in the newspapers. 1609 01:17:18,038 --> 01:17:19,773 It's my understanding they're about to go onto 1610 01:17:19,807 --> 01:17:21,142 this closed-circuit television set at any moment. 1611 01:17:21,175 --> 01:17:23,277 Everything's connected, but nothing's working. 1612 01:17:23,310 --> 01:17:26,814 Let's carry on with the lesson plan, then. Billy? 1613 01:17:26,847 --> 01:17:28,415 I did the alien's flying saucer 1614 01:17:28,449 --> 01:17:31,018 with a hubcap and a chicken pot pie tin. 1615 01:17:31,051 --> 01:17:33,354 JUNE: Good work. Very accurate. 1616 01:17:33,387 --> 01:17:34,889 Jupiter, fifth planet from the sun, 1617 01:17:34,922 --> 01:17:36,323 largest in our solar system... 1618 01:17:36,357 --> 01:17:37,758 Yes, Bernice? 1619 01:17:37,791 --> 01:17:40,194 I did the alien on his home planet. 1620 01:17:41,061 --> 01:17:43,364 JUNE: Well done. How wonderful. 1621 01:17:43,397 --> 01:17:45,332 Due to extreme atmospheric conditions, 1622 01:17:45,366 --> 01:17:48,969 an anticyclonic storm has raged on Jupiter's surface for over... 1623 01:17:49,003 --> 01:17:50,104 Yes, Dwight? 1624 01:17:50,137 --> 01:17:51,772 I wrote a song about him. 1625 01:17:51,805 --> 01:17:55,976 Oh. Um, this may not be the time for a musical performance. 1626 01:17:56,010 --> 01:17:57,444 -Let's... -(footsteps approaching) 1627 01:17:57,478 --> 01:17:59,180 Uh, yes, Montana? 1628 01:17:59,213 --> 01:18:00,447 Pardon the interruption, June. 1629 01:18:00,481 --> 01:18:01,882 The boys and I heard old Dwight 1630 01:18:01,916 --> 01:18:03,317 was scribbling up a little warble, 1631 01:18:03,350 --> 01:18:05,052 so we learned ourselves to play it. 1632 01:18:11,392 --> 01:18:14,261 -(strums banjo) -One, two, three. 1633 01:18:14,295 --> 01:18:16,964 ♪ Howdly-dee... ♪ 1634 01:18:44,058 --> 01:18:47,094 -♪ Howdly-dee, howdly-dee ♪ -(lively whooping) 1635 01:18:47,127 --> 01:18:50,965 ♪ Howdly-dee, howdly-dee ♪ 1636 01:18:50,998 --> 01:18:54,201 ♪ Howdly-dee, howdly-dee ♪ 1637 01:18:54,235 --> 01:18:58,005 -♪ Howdly-dee, howdly-dee ♪ -Come on, y'all! 1638 01:18:58,038 --> 01:18:59,974 ♪ Hop on one foot, skip on two ♪ 1639 01:19:00,007 --> 01:19:01,909 ♪ Dance the Spaceman, howdly-do ♪ 1640 01:19:01,942 --> 01:19:03,811 ♪ Bounce on four foot, spring on three ♪ 1641 01:19:03,844 --> 01:19:05,312 ♪ Let's be spacemen, howdly-dee ♪ 1642 01:19:05,346 --> 01:19:09,350 ♪ Howdly-dee, howdly-dee. ♪ 1643 01:19:11,051 --> 01:19:13,320 This was on an old roll I forgot to develop 1644 01:19:13,354 --> 01:19:15,055 in the glove box. 1645 01:19:15,089 --> 01:19:17,992 "Self-Portrait with Shrapnel." 1646 01:19:18,025 --> 01:19:20,894 ("Kaw-Liga" by Johnny Duncan and The Blue Grass Boys plays) 1647 01:19:24,498 --> 01:19:26,800 Do page 45. 1648 01:19:33,040 --> 01:19:34,775 (Augie clears throat) 1649 01:19:36,877 --> 01:19:38,546 "What have you done? How could you?" 1650 01:19:38,580 --> 01:19:40,014 -It says "shouting and crying." -Uh-huh. 1651 01:19:40,047 --> 01:19:42,349 -So shout and cry. -"How could you?!" 1652 01:19:44,285 --> 01:19:45,587 "How couldn't I?" 1653 01:19:45,620 --> 01:19:47,221 "How couldn't you?" 1654 01:19:47,254 --> 01:19:48,556 "That's what I'm asking." 1655 01:19:48,590 --> 01:19:50,891 "It was over already. You were free. 1656 01:19:50,924 --> 01:19:52,594 "What's the point of committing suicide 1657 01:19:52,627 --> 01:19:55,262 when there's nothing left to escape?" 1658 01:19:56,196 --> 01:19:58,932 "Maybe that was the problem all along." 1659 01:19:58,966 --> 01:20:01,902 "Stares for a moment." (mumbling) 1660 01:20:01,935 --> 01:20:03,904 And then it says I smash everything off the shelf. 1661 01:20:03,937 --> 01:20:05,406 So smash everything off the shelf. 1662 01:20:05,439 --> 01:20:08,008 (grunting) 1663 01:20:09,611 --> 01:20:11,312 "Such a sickening waste. 1664 01:20:11,345 --> 01:20:14,181 "Think of the people. Think of the places. 1665 01:20:14,214 --> 01:20:16,450 -Think of the world..." -Use your grief. 1666 01:20:16,483 --> 01:20:17,951 For a rehearsal? 1667 01:20:17,985 --> 01:20:19,420 I'm not even in this picture. 1668 01:20:19,453 --> 01:20:21,322 I'm a war photographer. 1669 01:20:21,355 --> 01:20:23,023 Use your grief. 1670 01:20:24,358 --> 01:20:25,926 All right. 1671 01:20:29,263 --> 01:20:31,398 "Such a sickening waste. 1672 01:20:33,133 --> 01:20:36,937 "Think of the people. Think of the places. 1673 01:20:36,970 --> 01:20:40,107 Think of the world you could have seen, Dolores." 1674 01:20:42,109 --> 01:20:44,278 "I've already seen it." 1675 01:20:45,245 --> 01:20:48,082 She still is... uh, is-is she a ghost? 1676 01:20:50,652 --> 01:20:52,453 It's not clear. 1677 01:20:53,387 --> 01:20:54,589 Uh... (sniffs) 1678 01:20:54,622 --> 01:20:56,357 Then the, uh... the... 1679 01:20:57,424 --> 01:20:59,360 Then the coroner comes in, orders me out of the room. 1680 01:20:59,393 --> 01:21:01,295 I slowly turn away and close the door. 1681 01:21:01,328 --> 01:21:02,396 Scene. 1682 01:21:02,429 --> 01:21:04,465 My sandwich is burning. 1683 01:21:04,498 --> 01:21:06,400 (door opens) 1684 01:21:08,302 --> 01:21:09,604 (sizzling) 1685 01:21:09,637 --> 01:21:11,271 (door opens) 1686 01:21:14,642 --> 01:21:16,443 (blowing) 1687 01:21:19,714 --> 01:21:21,448 My daughter saw us. 1688 01:21:21,482 --> 01:21:22,517 What? 1689 01:21:22,550 --> 01:21:24,385 Oh, uh, Dinah saw us. 1690 01:21:24,418 --> 01:21:27,287 Through this window, in your bedroom yesterday. 1691 01:21:28,155 --> 01:21:30,391 (lively jazz music playing) 1692 01:21:36,163 --> 01:21:39,233 Did you, uh, tell her we were rehearsing again? 1693 01:21:40,167 --> 01:21:42,202 I didn't think of that. I should've. 1694 01:21:42,236 --> 01:21:45,172 But it's too late, because I admitted everything. 1695 01:21:46,173 --> 01:21:48,041 Did she tell Woodrow? 1696 01:21:48,643 --> 01:21:50,411 Hard to say. 1697 01:21:50,444 --> 01:21:51,979 She can keep a secret. 1698 01:21:52,012 --> 01:21:53,914 I don't know if she will. 1699 01:21:56,450 --> 01:21:59,319 This isn't the beginning of something, Augie. 1700 01:21:59,353 --> 01:22:01,321 Isn't it? 1701 01:22:02,289 --> 01:22:03,591 Is it? 1702 01:22:03,625 --> 01:22:05,560 Probably not. 1703 01:22:05,593 --> 01:22:07,161 Unless maybe it is. 1704 01:22:07,194 --> 01:22:08,630 I don't like the way that guy looked at us. 1705 01:22:08,663 --> 01:22:10,665 -What guy? -The alien. 1706 01:22:10,698 --> 01:22:12,166 Oh. How did he... 1707 01:22:12,199 --> 01:22:14,368 -How did he look at us? -Like we're doomed. 1708 01:22:16,738 --> 01:22:19,239 Maybe we are. 1709 01:22:19,273 --> 01:22:21,008 (buzzing softly) 1710 01:22:22,577 --> 01:22:24,579 -(sizzles) -(both gasp) 1711 01:22:24,612 --> 01:22:26,246 What did you just do? 1712 01:22:26,280 --> 01:22:27,749 I burned my hand on the Quicky-Griddle. 1713 01:22:27,782 --> 01:22:29,717 -Why? -It's not clear. 1714 01:22:29,751 --> 01:22:32,152 Show me. 1715 01:22:32,754 --> 01:22:34,556 You really did it. 1716 01:22:34,589 --> 01:22:37,224 That actually happened. 1717 01:22:39,460 --> 01:22:41,495 (rapid gunfire) 1718 01:22:45,533 --> 01:22:47,301 Pull. 1719 01:22:49,403 --> 01:22:52,372 (crackling, whirring) 1720 01:22:53,775 --> 01:22:56,276 How long can they keep us in Asteroid City? 1721 01:22:56,310 --> 01:22:57,612 Legally, I mean. 1722 01:22:57,645 --> 01:22:59,079 Well, I'm not an attorney, 1723 01:22:59,112 --> 01:23:00,648 but I'd say as long as they like. 1724 01:23:00,682 --> 01:23:02,349 I think we'd have to file an injunction 1725 01:23:02,382 --> 01:23:04,151 and successfully argue the case-- six months to a year? 1726 01:23:04,184 --> 01:23:05,520 Of course, we'd also need to initiate 1727 01:23:05,553 --> 01:23:07,087 a civil suit for loss of income. 1728 01:23:07,120 --> 01:23:08,556 Maybe we should just walk out right now. 1729 01:23:08,590 --> 01:23:11,626 I'm not sure they could stop us without killing somebody. 1730 01:23:11,659 --> 01:23:13,327 Interesting idea. 1731 01:23:13,360 --> 01:23:15,797 What kind of mileage you think that jet pack gets? 1732 01:23:15,830 --> 01:23:17,231 Ask Roger or his son. 1733 01:23:17,264 --> 01:23:18,766 Apparently, he's being prosecuted 1734 01:23:18,800 --> 01:23:20,300 for revealing state secrets. 1735 01:23:20,334 --> 01:23:22,236 -They'll never make it stick. -I'm in no hurry. 1736 01:23:22,269 --> 01:23:24,238 I like the desert. I like aliens. 1737 01:23:24,271 --> 01:23:25,773 -Pull. -(running footsteps) 1738 01:23:25,807 --> 01:23:27,274 GUARD: How'd you get that back? 1739 01:23:27,307 --> 01:23:28,710 The projects remain under secure lockdown. 1740 01:23:28,743 --> 01:23:30,110 No Stargazer is permitted personal access 1741 01:23:30,143 --> 01:23:31,211 without the express permission... 1742 01:23:31,245 --> 01:23:32,412 My son invented this death ray. 1743 01:23:32,446 --> 01:23:34,081 That may be true, but my orders are... 1744 01:23:34,114 --> 01:23:35,517 -Step back. -Easy, fellas. 1745 01:23:35,550 --> 01:23:37,384 -We're not in Guadalcanal anymore. -Okay, okay, okay. 1746 01:23:37,417 --> 01:23:39,253 Everyone, please. It's been a difficult quarantine. 1747 01:23:39,286 --> 01:23:40,822 -I'll zap you right now! -You stole your projects! 1748 01:23:40,855 --> 01:23:42,389 GIBSON (over radio): Goddamn it, tell them 1749 01:23:42,422 --> 01:23:43,758 -to stand down! -Stand down! You hear that? 1750 01:23:43,791 --> 01:23:45,158 General Gibson says, "Stand down." 1751 01:23:45,192 --> 01:23:46,493 -You married? -Of course. 1752 01:23:46,528 --> 01:23:48,663 We'll reconfiscate the projects at a later time. 1753 01:23:48,696 --> 01:23:50,264 Probably after dinner. 1754 01:23:50,865 --> 01:23:53,200 Try it. 1755 01:23:54,836 --> 01:23:56,436 DINAH: Tab Hunter, Doris Day, out, 1756 01:23:56,470 --> 01:23:58,472 Jack the Ripper, out, Bing Crosby, Shirley Temple, 1757 01:23:58,506 --> 01:24:00,542 out, out, Orson Welles, Lucille Ball, out, 1758 01:24:00,575 --> 01:24:02,810 Marlon Brando, out, Queen Elizabeth, Mickey Mantle, 1759 01:24:02,844 --> 01:24:04,444 out, out, Yul Brynner, Louis Armstrong, 1760 01:24:04,478 --> 01:24:07,180 out, Lana Turner, out, Betty Grable, Ella Fitzgerald, 1761 01:24:07,214 --> 01:24:09,416 out, out, Rock Hudson, out, Jerry Lewis, out, out, 1762 01:24:09,449 --> 01:24:11,686 Greta Garbo, Karl Marx, out, Joan of Arc, out, 1763 01:24:11,719 --> 01:24:13,353 Charles Darwin, Walter Pidgeon, out, 1764 01:24:13,387 --> 01:24:15,355 Emily Dickinson, Galileo, out, out, 1765 01:24:15,389 --> 01:24:17,257 Pontius Pilate, out, Ernest Hemingway, Jackie O... 1766 01:24:17,291 --> 01:24:19,259 Who's responsible for stealing my radio telescope, 1767 01:24:19,293 --> 01:24:21,094 my signal processing receiver 1768 01:24:21,128 --> 01:24:23,430 and my entire spectrographical monitoring network? 1769 01:24:25,165 --> 01:24:27,167 They're trying to contact the alien. 1770 01:24:27,200 --> 01:24:30,103 Well, I appreciate that, but what about Dr. Hickenlooper? 1771 01:24:30,137 --> 01:24:32,840 If you're trying to contact the alien, include me. 1772 01:24:32,874 --> 01:24:35,108 Did you hear anything from him so far? 1773 01:24:35,142 --> 01:24:36,678 -No. -DR. HICKENLOOPER: Huh. 1774 01:24:36,711 --> 01:24:38,513 What's all this? 1775 01:24:38,546 --> 01:24:40,848 WOODROW: I put the American flag just to be patriotic. 1776 01:24:40,882 --> 01:24:42,517 Now we need to really mean something. 1777 01:24:42,550 --> 01:24:44,552 A universal message, not only to earthlings. 1778 01:24:44,586 --> 01:24:46,721 We already thought of everything we could think of: 1779 01:24:46,754 --> 01:24:48,355 a cross, a star, a four-leaf clover, 1780 01:24:48,388 --> 01:24:50,190 letters, numbers, hieroglyphics. 1781 01:24:50,223 --> 01:24:51,859 What's the point of projecting a star onto the moon? 1782 01:24:51,893 --> 01:24:53,260 -Exactly. -I ask that sincerely. 1783 01:24:53,293 --> 01:24:54,461 How about "E equals MC-squared"? 1784 01:24:54,494 --> 01:24:55,863 -I still think it's... -They know that. 1785 01:24:55,897 --> 01:24:57,331 -It's too easy. -This is our chance 1786 01:24:57,364 --> 01:24:59,466 to be actually worthwhile in our lifetimes. 1787 01:24:59,499 --> 01:25:01,168 I see what you mean. 1788 01:25:01,201 --> 01:25:02,904 -Whose turn was it? -Oh, the middle of mine. 1789 01:25:02,937 --> 01:25:04,606 I'd better start over. 1790 01:25:04,639 --> 01:25:06,440 -Cleopatra, Jagadish... -A word, Woodrow. 1791 01:25:06,473 --> 01:25:09,142 About the, uh, settings on the spectrograph. 1792 01:25:09,176 --> 01:25:10,511 Over here, if you wouldn't mind. 1793 01:25:10,545 --> 01:25:12,245 DINAH: ...Kurt Gödel, William Henry Bragg... 1794 01:25:12,279 --> 01:25:14,214 DR. HICKENLOOPER: The, uh, warning label indicates 1795 01:25:14,247 --> 01:25:16,183 that the, uh... 1796 01:25:18,318 --> 01:25:20,855 It's all worthwhile in your lifetime. 1797 01:25:20,888 --> 01:25:22,523 -This, I mean. -Okay. 1798 01:25:22,557 --> 01:25:24,826 Your curiosity is your most important asset. 1799 01:25:24,859 --> 01:25:26,259 -Trust it. -Okay. 1800 01:25:26,293 --> 01:25:27,695 -Trust your curiosity. -Okay. 1801 01:25:27,729 --> 01:25:29,864 The resources of my lab will always be available to you. 1802 01:25:29,897 --> 01:25:31,498 After this thing is over, I mean. 1803 01:25:31,532 --> 01:25:33,433 You could maybe sort of be my protégé, if you like. 1804 01:25:33,467 --> 01:25:34,836 Oh, wow. Maybe we can prove 1805 01:25:34,869 --> 01:25:36,303 the hypothesis of celestial flirtation 1806 01:25:36,336 --> 01:25:37,639 and get the math right finally. 1807 01:25:37,672 --> 01:25:38,906 Wow. Let's try. 1808 01:25:38,940 --> 01:25:40,842 I think I see the dots from space 1809 01:25:40,875 --> 01:25:42,644 burned into your eyeballs. 1810 01:25:45,680 --> 01:25:47,247 I'm sorry about your mother. 1811 01:25:47,280 --> 01:25:50,217 I miss mine, too, and she died 46 years ago. 1812 01:25:51,418 --> 01:25:53,420 Thank you. 1813 01:25:55,489 --> 01:25:57,257 I've already petitioned the State Assembly 1814 01:25:57,290 --> 01:25:59,393 to change the name of the town from Asteroid City 1815 01:25:59,426 --> 01:26:01,194 to Alien Landing, U.S.A. 1816 01:26:01,228 --> 01:26:03,564 This municipality might end up being the center 1817 01:26:03,598 --> 01:26:06,801 of a vast community of Stargazers and Space Cadets. 1818 01:26:06,834 --> 01:26:09,737 It's a historic offering. 1819 01:26:09,771 --> 01:26:12,172 (jingling) 1820 01:26:14,976 --> 01:26:16,944 GIBSON: As you know, the Asteroid Day itinerary 1821 01:26:16,978 --> 01:26:18,579 had to be suspended last week 1822 01:26:18,613 --> 01:26:21,248 due to the factual reality of our circumstances. 1823 01:26:21,281 --> 01:26:22,950 However, I have an announcement to make. 1824 01:26:22,984 --> 01:26:24,886 Dr. Hickenlooper and the Military-Science 1825 01:26:24,919 --> 01:26:26,554 Research and Experimentation Division, 1826 01:26:26,587 --> 01:26:28,422 in conjunction with the Larkings Foundation, 1827 01:26:28,455 --> 01:26:30,692 have officially selected a recipient 1828 01:26:30,725 --> 01:26:32,727 for this year's Hickenlooper Scholarship, 1829 01:26:32,760 --> 01:26:35,997 and you're all going home first thing tomorrow morning. 1830 01:26:36,030 --> 01:26:37,999 The president has opted to lift the quarantine 1831 01:26:38,032 --> 01:26:39,801 by executive decree. 1832 01:26:39,834 --> 01:26:42,436 (cheering) 1833 01:26:42,469 --> 01:26:44,271 I'd like to take this opportunity-- 1834 01:26:44,304 --> 01:26:46,273 and, by the way, all of this year's projects, 1835 01:26:46,306 --> 01:26:47,642 setting aside my own 1836 01:26:47,675 --> 01:26:49,711 differences of opinion with Ricky Cho, 1837 01:26:49,744 --> 01:26:52,412 were of the very highest caliber, without exception-- 1838 01:26:52,446 --> 01:26:55,315 -to officially declare, uh... -(crowd murmuring) 1839 01:26:55,348 --> 01:26:56,551 -What's happening now? -Scholarship... 1840 01:26:56,584 --> 01:26:57,885 -What's happening now? -I don't know. 1841 01:26:57,919 --> 01:26:59,587 It's today again. 1842 01:26:59,620 --> 01:27:02,322 -(rhythmic beeping) -(crowd murmuring) 1843 01:27:09,797 --> 01:27:12,265 ♪ ♪ 1844 01:27:33,054 --> 01:27:35,022 It's been inventoried. 1845 01:27:35,056 --> 01:27:37,525 (crowd gasping, murmuring quietly) 1846 01:27:39,459 --> 01:27:41,028 Under the provisions of 1847 01:27:41,062 --> 01:27:42,697 National Security Emergency Scrimmage Plan X, 1848 01:27:42,730 --> 01:27:44,599 the lifting of the quarantine which I just announced 1849 01:27:44,632 --> 01:27:46,634 is now canceled or at least postponed 1850 01:27:46,667 --> 01:27:50,004 due to the unexpected new event which just... 1851 01:27:50,037 --> 01:27:52,405 (crowd clamoring) 1852 01:28:05,452 --> 01:28:07,688 (clamoring continues) 1853 01:28:16,731 --> 01:28:19,967 Why does Augie burn his hand on the Quicky-Griddle? 1854 01:28:20,001 --> 01:28:22,435 I still don't understand the play. 1855 01:28:23,638 --> 01:28:24,806 What? 1856 01:28:24,839 --> 01:28:26,406 (whooping) 1857 01:28:26,439 --> 01:28:28,643 (clamoring continues) 1858 01:28:33,380 --> 01:28:36,017 Where are you going? 1859 01:28:36,050 --> 01:28:37,819 I'll be right back. 1860 01:28:37,852 --> 01:28:39,921 MAN: I don't play him as an alien, actually. 1861 01:28:39,954 --> 01:28:41,556 I play him as a metaphor. 1862 01:28:41,589 --> 01:28:43,423 -That's my interpretation. -Metaphor for what? 1863 01:28:43,456 --> 01:28:45,927 I-I don't know yet. We don't pin it down. 1864 01:28:45,960 --> 01:28:47,995 Schubert. Schubert. 1865 01:28:48,029 --> 01:28:50,097 -Schubert! Schubert! -Huh? Yes. 1866 01:28:50,131 --> 01:28:52,567 What's wrong? Are you on? 1867 01:28:52,600 --> 01:28:54,434 Technically, but General Gibson just started the scene 1868 01:28:54,467 --> 01:28:55,970 where the president doesn't accept his resignation. 1869 01:28:56,003 --> 01:28:58,105 I've got six and a half minutes before my next line. 1870 01:28:58,139 --> 01:28:59,974 I need an answer to a question I want to ask. 1871 01:29:00,007 --> 01:29:01,108 Okay. 1872 01:29:01,142 --> 01:29:03,044 Am I doing him right? 1873 01:29:03,077 --> 01:29:04,512 Oh. 1874 01:29:04,545 --> 01:29:05,847 Well... (clears throat) 1875 01:29:05,880 --> 01:29:07,548 I told you before, there's too much business-- 1876 01:29:07,582 --> 01:29:08,649 with the pipe, with the lighter, 1877 01:29:08,683 --> 01:29:10,417 with the camera, with the eyebrow-- 1878 01:29:10,450 --> 01:29:12,520 but aside from that, on the whole, 1879 01:29:12,553 --> 01:29:14,789 in answer to your question... Sit down. 1880 01:29:17,158 --> 01:29:18,793 You're doing him just right. 1881 01:29:18,826 --> 01:29:21,461 In fact, in my opinion, you didn't just become Augie. 1882 01:29:21,494 --> 01:29:22,830 He became you. 1883 01:29:22,864 --> 01:29:23,931 I feel lost. 1884 01:29:23,965 --> 01:29:25,533 -Good. -He's such a wounded guy. 1885 01:29:25,566 --> 01:29:27,134 I feel like my heart is getting broken-- 1886 01:29:27,168 --> 01:29:28,468 my own, personal heart-- 1887 01:29:28,502 --> 01:29:29,604 -every night. -Good. 1888 01:29:29,637 --> 01:29:31,138 -Do I just keep doing it? -Yes. 1889 01:29:31,172 --> 01:29:32,874 -Without knowing anything? -Yes. 1890 01:29:32,907 --> 01:29:34,742 Isn't there supposed to be some kind of an answer 1891 01:29:34,775 --> 01:29:36,443 out there in the cosmic wilderness? 1892 01:29:36,476 --> 01:29:37,578 Woodrow's line about the meaning of life. 1893 01:29:37,612 --> 01:29:38,880 -"Maybe there is one." -Right. 1894 01:29:38,913 --> 01:29:40,413 Well, that's my question. 1895 01:29:42,049 --> 01:29:43,951 I still don't understand the play. 1896 01:29:43,985 --> 01:29:45,519 Doesn't matter. 1897 01:29:45,553 --> 01:29:47,955 Just keep telling the story. 1898 01:29:48,956 --> 01:29:50,157 You're doing him right. 1899 01:29:50,191 --> 01:29:51,759 I need a breath of fresh air. 1900 01:29:51,792 --> 01:29:52,894 Huh. 1901 01:29:52,927 --> 01:29:55,462 Okay, but you won't find one. 1902 01:29:58,065 --> 01:29:59,767 Right. 1903 01:29:59,800 --> 01:30:01,836 ♪ ♪ 1904 01:30:03,804 --> 01:30:05,806 (clock ticking) 1905 01:30:12,246 --> 01:30:14,649 (wind whistling) 1906 01:30:19,053 --> 01:30:20,855 WOMAN: Hello. 1907 01:30:22,823 --> 01:30:25,693 Oh. It's you, the wife who played my actress. 1908 01:30:25,726 --> 01:30:28,996 Hmm. My scene was cut after one rehearsal. 1909 01:30:30,231 --> 01:30:32,934 -We still use your photograph. -Hmm. 1910 01:30:36,037 --> 01:30:38,506 You remember the dialogue? 1911 01:30:39,640 --> 01:30:40,942 No. 1912 01:30:42,243 --> 01:30:45,179 We meet in a dream on the alien's planet. 1913 01:30:45,212 --> 01:30:47,214 Magnavox-27. 1914 01:30:47,248 --> 01:30:49,750 Actually, it's one of the moons of it. 1915 01:30:50,718 --> 01:30:53,955 You say, "Did you talk to the alien?" 1916 01:30:53,988 --> 01:30:57,091 I say, "Not yet." 1917 01:30:57,124 --> 01:30:59,794 You say, "Why not? I thought for sure 1918 01:30:59,827 --> 01:31:02,797 you would've yelled at him or made him laugh." 1919 01:31:02,830 --> 01:31:06,968 I say, "Or asked him the secrets of the universe?" 1920 01:31:07,001 --> 01:31:09,003 You say, "Exactly." 1921 01:31:10,237 --> 01:31:13,473 I say, "I think he's shy." 1922 01:31:14,709 --> 01:31:16,110 You say, 1923 01:31:16,143 --> 01:31:18,946 "So's Woodrow, but I'm sure he'll grow out of it. 1924 01:31:18,980 --> 01:31:21,949 I mean, at least I hope he will, without a mother." 1925 01:31:23,751 --> 01:31:27,288 I say, "He's a late bloomer, 1926 01:31:27,321 --> 01:31:32,693 but maybe I think you'll need to replace me." 1927 01:31:32,727 --> 01:31:33,995 You say, 1928 01:31:34,028 --> 01:31:36,998 "What? Why? How? I can't." 1929 01:31:38,299 --> 01:31:42,903 I say, "Maybe I think you'll need to try. 1930 01:31:45,239 --> 01:31:47,775 I'm not coming back, Augie." 1931 01:31:50,644 --> 01:31:53,881 Then you take a picture of me and start crying, 1932 01:31:53,914 --> 01:31:55,883 and I say... 1933 01:31:58,085 --> 01:32:00,654 "I hope it comes out." 1934 01:32:03,791 --> 01:32:05,760 And I say, 1935 01:32:05,793 --> 01:32:08,129 "All my pictures come out." 1936 01:32:08,162 --> 01:32:09,563 (camera clicks) 1937 01:32:19,840 --> 01:32:21,609 Hmm. 1938 01:32:21,642 --> 01:32:23,277 Good memory. Why'd they cut it? 1939 01:32:23,310 --> 01:32:24,912 Running time. 1940 01:32:24,945 --> 01:32:26,647 Now I'm First Lady-in-Waiting to the Queen Consort 1941 01:32:26,680 --> 01:32:28,149 in Fruit of a Withering Vine. 1942 01:32:28,182 --> 01:32:29,884 You missed your cue. 1943 01:32:29,917 --> 01:32:31,919 June and the cowboy are already necking in the station wagon. 1944 01:32:31,952 --> 01:32:34,922 They're bandaging the understudy's hand right now. 1945 01:32:36,223 --> 01:32:37,925 Oh. It's you. 1946 01:32:37,958 --> 01:32:39,927 We almost would've had a scene together. 1947 01:32:39,960 --> 01:32:42,029 -Hello. -Hello. 1948 01:32:42,063 --> 01:32:44,065 (clock ticking) 1949 01:32:44,098 --> 01:32:47,935 Six months into the run, the company received the news: 1950 01:32:47,968 --> 01:32:50,704 a catastrophic automobile accident. 1951 01:32:50,738 --> 01:32:52,807 Conrad Earp, American playwright 1952 01:32:52,840 --> 01:32:55,376 unequaled in passion and imagination, 1953 01:32:55,409 --> 01:32:57,078 dead at 50. 1954 01:32:57,111 --> 01:32:59,346 CONRAD: I'd like to make a scene where all my characters 1955 01:32:59,380 --> 01:33:00,981 are each gently, privately seduced 1956 01:33:01,015 --> 01:33:03,284 into the deepest, dreamiest slumber of their lives 1957 01:33:03,317 --> 01:33:04,985 as a result of their shared experience 1958 01:33:05,019 --> 01:33:07,955 of a bewildering and bedazzling celestial mystery, 1959 01:33:07,988 --> 01:33:10,224 -but I don't know how to write it. -(snoring) 1960 01:33:11,158 --> 01:33:13,828 You can't wake up if you don't fall asleep. 1961 01:33:13,861 --> 01:33:15,362 -What was that? -(murmuring) 1962 01:33:15,396 --> 01:33:17,031 What's happening? 1963 01:33:17,998 --> 01:33:19,767 You can't wake up if you don't fall asleep. 1964 01:33:19,800 --> 01:33:20,868 -What? -That's not true. 1965 01:33:20,901 --> 01:33:22,303 -Say it again. -Who cares? 1966 01:33:22,336 --> 01:33:25,106 You can't wake up if you don't fall asleep. 1967 01:33:25,139 --> 01:33:26,207 -Why should you? -Maybe not. 1968 01:33:26,240 --> 01:33:27,808 -Of course. -Uh, yes. 1969 01:33:27,842 --> 01:33:29,777 -You can't wake up... -If you don't fall asleep. 1970 01:33:29,810 --> 01:33:31,979 You can't wake up if you don't fall asleep. 1971 01:33:32,012 --> 01:33:33,981 You can't wake up if you don't fall asleep. 1972 01:33:34,014 --> 01:33:36,150 You can't wake up if you don't fall asleep. 1973 01:33:36,183 --> 01:33:38,786 ALL: You can't wake up if you don't fall asleep. 1974 01:33:38,819 --> 01:33:41,021 You can't wake up if you don't fall asleep. 1975 01:33:41,055 --> 01:33:43,390 You can't wake up if you don't fall asleep. 1976 01:33:43,424 --> 01:33:45,826 You can't wake up if you don't fall asleep. 1977 01:33:45,860 --> 01:33:48,062 You can't wake up if you don't fall asleep. 1978 01:33:48,095 --> 01:33:50,698 You can't wake up if you don't fall asleep. 1979 01:33:50,731 --> 01:33:53,000 You can't wake up if you don't fall asleep. 1980 01:33:53,033 --> 01:33:55,136 You can't wake up if you don't fall asleep. 1981 01:33:55,169 --> 01:33:57,738 You can't wake up if you don't fall asleep. 1982 01:33:57,771 --> 01:34:00,875 You can't wake up if you don't fall asleep. 1983 01:34:13,053 --> 01:34:15,856 (insects trilling) 1984 01:34:21,162 --> 01:34:25,065 ("How High the Moon" by Les Paul & Mary Ford playing) 1985 01:34:28,836 --> 01:34:32,273 ♪ Somewhere there's music, how faint the tune ♪ 1986 01:34:32,306 --> 01:34:35,409 ♪ Somewhere there's heaven, how high the moon... ♪ 1987 01:34:35,442 --> 01:34:38,679 Uh, where'd they go? 1988 01:34:39,346 --> 01:34:40,881 Good morning, Mr. Steenbeck. 1989 01:34:40,915 --> 01:34:42,917 Juice preference, please-- apple, orange or tomato. 1990 01:34:42,950 --> 01:34:44,785 Where'd they go? Everybody. 1991 01:34:44,818 --> 01:34:46,187 Of course. I understand. 1992 01:34:46,220 --> 01:34:48,255 The president lifted the quarantine after all, 1993 01:34:48,289 --> 01:34:49,890 at midnight. 1994 01:34:49,924 --> 01:34:51,759 He sent the whole gang home-- the troops, the cowboys, 1995 01:34:51,792 --> 01:34:53,227 the Junior Stargazers and Space Cadets. 1996 01:34:53,260 --> 01:34:55,863 You are free to return back to wherever you came from. 1997 01:34:55,896 --> 01:34:57,731 We had 11 checkouts this morning. 1998 01:34:57,765 --> 01:34:59,800 I guess you overslept. 1999 01:34:59,833 --> 01:35:01,402 They returned your science projects, by the way. 2000 01:35:01,435 --> 01:35:03,137 Hmm. 2001 01:35:04,338 --> 01:35:06,707 -Tomato. -Right away. 2002 01:35:07,775 --> 01:35:09,810 (door opens) 2003 01:35:13,080 --> 01:35:16,483 The plan was to shovel it up and take her with us. 2004 01:35:16,518 --> 01:35:19,954 Like I said, we'll exhume the Tupperware. 2005 01:35:19,987 --> 01:35:22,489 We don't have any burial rights to this plot here. 2006 01:35:22,524 --> 01:35:24,391 I would question whether it even is a plot. 2007 01:35:24,425 --> 01:35:25,960 It isn't. 2008 01:35:25,993 --> 01:35:27,962 -Don't murder my mother's ashes! -He's killing her! 2009 01:35:27,995 --> 01:35:30,898 No, no, no, no. Let us pray. 2010 01:35:34,969 --> 01:35:36,270 Poppy! 2011 01:35:37,905 --> 01:35:40,341 Dear Heavenly Father, we thank thee for the life 2012 01:35:40,374 --> 01:35:44,378 of this magnificent woman, who was once just a little girl 2013 01:35:44,411 --> 01:35:46,981 like these three witches in training. 2014 01:35:47,014 --> 01:35:48,516 -Not in training. -We are witches. 2015 01:35:48,550 --> 01:35:50,117 Part witch, part alien. 2016 01:35:50,150 --> 01:35:52,554 Like these three witches at one time. 2017 01:35:52,587 --> 01:35:55,489 We had no intention of permanently burying her 2018 01:35:55,523 --> 01:35:57,491 next to this unmarked cactus, 2019 01:35:57,525 --> 01:35:59,059 but I no longer have the strength 2020 01:35:59,093 --> 01:36:02,129 to fight for her dignity, nor neither does Augie. 2021 01:36:02,162 --> 01:36:03,964 -Do you? -No. 2022 01:36:03,998 --> 01:36:06,934 So we'll defer to the wishes of her stubborn daughters. 2023 01:36:06,967 --> 01:36:10,505 Woodrow, any final farewell? 2024 01:36:10,538 --> 01:36:12,273 I don't believe in God anymore. 2025 01:36:12,306 --> 01:36:13,807 Fair enough. 2026 01:36:13,841 --> 01:36:16,877 -Amen. -GIRLS: Amen. 2027 01:36:16,910 --> 01:36:19,413 Friskity, triskity, briskity, boo, 2028 01:36:19,446 --> 01:36:22,550 knickerty, knockerty, tockerty, too. 2029 01:36:22,584 --> 01:36:24,885 Mama is in the ground. 2030 01:36:24,918 --> 01:36:27,288 Say the prayer for Mama. 2031 01:36:27,321 --> 01:36:29,857 Mama, we'll say the prayer, too. 2032 01:36:29,890 --> 01:36:31,425 You are beautiful... 2033 01:36:31,458 --> 01:36:33,093 (door opens, bell jingles) 2034 01:36:33,127 --> 01:36:34,862 AUGIE: Five orders of flapjacks and two black coffees. 2035 01:36:34,895 --> 01:36:36,463 -(door closes) -Thanks. 2036 01:36:36,497 --> 01:36:39,433 ("The Streets of Laredo" by Bing Crosby playing quietly) 2037 01:36:39,466 --> 01:36:40,968 Who needs to pee? 2038 01:36:41,001 --> 01:36:42,604 -Nobody needs to pee. -I don't. -Not me. 2039 01:36:42,637 --> 01:36:44,438 WAITRESS: How about a glass of strawberry milk? 2040 01:36:44,471 --> 01:36:46,340 -GIRLS: Mmm. -Yes, please. 2041 01:36:47,975 --> 01:36:50,477 Somebody win that scholarship? 2042 01:36:50,512 --> 01:36:52,514 I did. 2043 01:36:52,547 --> 01:36:54,248 -When? -Last night. 2044 01:36:54,281 --> 01:36:57,151 General Gibson slipped it to me in line at the communal showers. 2045 01:36:57,184 --> 01:36:59,186 I think he just wanted to get it over with. 2046 01:36:59,219 --> 01:37:01,523 It's actually a standard-sized check of typical dimensions. 2047 01:37:01,556 --> 01:37:03,591 The big one's only for show. 2048 01:37:03,625 --> 01:37:05,527 -Wow. -Congratulations, Woodrow. 2049 01:37:05,560 --> 01:37:06,994 That's, uh, stupendous. 2050 01:37:07,027 --> 01:37:08,362 You must be some kind of a genius. 2051 01:37:08,395 --> 01:37:09,597 I agree. 2052 01:37:09,631 --> 01:37:12,232 You must be some kind of brainiac. 2053 01:37:13,233 --> 01:37:15,069 Has it got any strings attached to it? 2054 01:37:15,102 --> 01:37:16,604 It's made out to you personally. 2055 01:37:16,638 --> 01:37:18,906 How you plan to use it? 2056 01:37:20,074 --> 01:37:22,242 I'll probably spend it on my girlfriend. 2057 01:37:26,146 --> 01:37:29,016 What do you write in that little book? 2058 01:37:30,250 --> 01:37:32,086 Next year's project, confidentially. 2059 01:37:32,119 --> 01:37:34,121 -Gee whiz. Look at that. Whoa. -Wow. Is that possible? 2060 01:37:34,154 --> 01:37:36,090 -Is that possible? -(footsteps approaching) 2061 01:37:36,123 --> 01:37:39,460 WAITRESS: Midge Campbell left you her address. 2062 01:37:39,493 --> 01:37:42,262 It's just a post office box. 2063 01:37:44,298 --> 01:37:46,033 (whispers): What happened that night I saw the... 2064 01:37:46,066 --> 01:37:47,468 That's none of your business, Stanley. 2065 01:37:47,502 --> 01:37:49,169 I know. Of course it isn't. 2066 01:37:49,203 --> 01:37:50,938 I only ask because Woodrow told me 2067 01:37:50,971 --> 01:37:52,507 -Dinah told him. -I understand. I understand. 2068 01:37:52,540 --> 01:37:54,108 I understand. 2069 01:37:54,141 --> 01:37:56,644 I went to law school with her former agent. 2070 01:37:56,678 --> 01:37:58,979 Anyway, I don't object. 2071 01:37:59,012 --> 01:38:02,149 She's actually a very gifted comedienne. 2072 01:38:02,182 --> 01:38:03,551 That's true. 2073 01:38:03,585 --> 01:38:07,154 -(distant explosion) -(rumbling) 2074 01:38:07,187 --> 01:38:09,423 CASHIER: Another atom bomb test. 2075 01:38:12,059 --> 01:38:15,329 -(gunfire outside) -(siren wailing) 2076 01:38:25,172 --> 01:38:28,409 ("Freight Train" by The Charles McDevitt Skiffle Group playing) 2077 01:38:32,212 --> 01:38:34,415 ♪ Freight train, freight train ♪ 2078 01:38:34,448 --> 01:38:36,150 ♪ Going so fast ♪ 2079 01:38:36,183 --> 01:38:38,285 ♪ Freight train, freight train ♪ 2080 01:38:38,318 --> 01:38:40,087 ♪ Going so fast ♪ 2081 01:38:40,120 --> 01:38:42,990 ♪ I don't know what train he's on ♪ 2082 01:38:43,023 --> 01:38:45,392 -♪ Won't you tell me... ♪ -(camera clicks) 2083 01:38:45,426 --> 01:38:47,461 Woodrow, let's go. 2084 01:38:47,494 --> 01:38:49,531 ♪ ♪ 2085 01:38:55,102 --> 01:38:56,604 ♪ Don't know where ♪ 2086 01:38:56,638 --> 01:38:58,972 -♪ He's heading for ♪ -(engine starts) 2087 01:38:59,006 --> 01:39:00,374 ♪ What he's done ♪ 2088 01:39:00,407 --> 01:39:02,710 -♪ Against the law ♪ -(train whistle blows) 2089 01:39:02,744 --> 01:39:06,013 ♪ Got no future, got no hope ♪ 2090 01:39:06,046 --> 01:39:09,651 ♪ Just nothing but the rope ♪ 2091 01:39:09,684 --> 01:39:12,085 ♪ ♪ 2092 01:39:17,725 --> 01:39:19,594 ♪ Freight train, freight train ♪ 2093 01:39:19,627 --> 01:39:21,328 ♪ Going so fast ♪ 2094 01:39:21,361 --> 01:39:23,565 ♪ Freight train, freight train ♪ 2095 01:39:23,598 --> 01:39:25,299 ♪ Going so fast ♪ 2096 01:39:25,332 --> 01:39:28,068 ♪ I don't know what train he's on ♪ 2097 01:39:28,101 --> 01:39:30,103 -(roadrunner chitters) -♪ Won't you tell me ♪ 2098 01:39:30,137 --> 01:39:32,607 ♪ Where he's gone ♪ 2099 01:39:32,640 --> 01:39:35,075 ♪ ♪ 2100 01:39:40,447 --> 01:39:44,318 ♪ He lost his reason, lost his life ♪ 2101 01:39:44,351 --> 01:39:48,222 ♪ He killed his friend in mortal strife ♪ 2102 01:39:48,255 --> 01:39:51,358 ♪ He must keep moving like the rolling skies ♪ 2103 01:39:51,391 --> 01:39:55,597 ♪ Just a-waitin' till he dies ♪ 2104 01:39:55,630 --> 01:39:58,031 ♪ ♪ 2105 01:40:03,337 --> 01:40:05,405 ♪ Freight train, freight train ♪ 2106 01:40:05,439 --> 01:40:07,174 ♪ Going so fast ♪ 2107 01:40:07,207 --> 01:40:09,109 ♪ Freight train, freight train ♪ 2108 01:40:09,142 --> 01:40:11,111 ♪ Going so fast ♪ 2109 01:40:11,144 --> 01:40:14,181 ♪ I don't know what train he's on ♪ 2110 01:40:14,214 --> 01:40:18,385 ♪ Won't you tell me where he's gone ♪ 2111 01:40:18,418 --> 01:40:20,454 ♪ ♪ 2112 01:40:26,326 --> 01:40:30,264 ♪ When he dies, just bury him, please ♪ 2113 01:40:30,297 --> 01:40:34,167 ♪ Way down the end of old Chestnut Street ♪ 2114 01:40:34,201 --> 01:40:37,371 ♪ Poplars at his head and feet ♪ 2115 01:40:37,404 --> 01:40:41,843 ♪ And tell them he's gone to sleep ♪ 2116 01:40:41,876 --> 01:40:44,311 ♪ ♪ 2117 01:40:49,283 --> 01:40:51,418 ♪ Freight train, freight train ♪ 2118 01:40:51,451 --> 01:40:53,120 ♪ Going so fast ♪ 2119 01:40:53,153 --> 01:40:55,122 ♪ Freight train, freight train ♪ 2120 01:40:55,155 --> 01:40:57,124 ♪ Going so fast ♪ 2121 01:40:57,157 --> 01:41:00,160 ♪ I don't know what train he's on ♪ 2122 01:41:00,193 --> 01:41:03,865 ♪ Won't you tell me where he's gone. ♪ 2123 01:41:03,898 --> 01:41:06,333 ♪ ♪ 2124 01:41:16,711 --> 01:41:18,646 (song fades) 2125 01:41:18,680 --> 01:41:21,081 (wind howling) 2126 01:41:37,264 --> 01:41:40,400 ("You Can't Wake Up..." by Jarvis Cocker playing) 2127 01:41:40,434 --> 01:41:44,505 ♪ You ♪ 2128 01:41:46,808 --> 01:41:50,177 ♪ Can't wake up ♪ 2129 01:41:50,210 --> 01:41:53,815 ♪ If you don't fall asleep ♪ 2130 01:41:53,848 --> 01:41:57,652 ♪ You can't fall in love ♪ 2131 01:41:57,685 --> 01:42:01,321 ♪ And land on your feet ♪ 2132 01:42:01,355 --> 01:42:04,759 ♪ You won't smell the roses ♪ 2133 01:42:04,792 --> 01:42:08,730 ♪ If you never plant a seed ♪ 2134 01:42:08,763 --> 01:42:11,799 ♪ And you can't wake up ♪ 2135 01:42:11,833 --> 01:42:16,537 ♪ If you don't fall asleep ♪ 2136 01:42:19,540 --> 01:42:23,343 ♪ You can't make an entrance ♪ 2137 01:42:23,377 --> 01:42:26,279 ♪ If you keep missing your cue ♪ 2138 01:42:27,949 --> 01:42:30,350 ♪ And you won't pick a winner ♪ 2139 01:42:30,384 --> 01:42:34,956 ♪ Till you learn how to choose ♪ 2140 01:42:34,989 --> 01:42:38,191 ♪ You'll never find the treasure ♪ 2141 01:42:38,225 --> 01:42:41,763 ♪ Unless you dig deep ♪ 2142 01:42:41,796 --> 01:42:44,899 ♪ And you can't wake up ♪ 2143 01:42:44,932 --> 01:42:48,736 ♪ If you don't fall asleep ♪ 2144 01:42:52,372 --> 01:42:55,943 ♪ Oh, you'll never ♪ 2145 01:42:55,977 --> 01:42:59,781 ♪ Have memories ♪ 2146 01:42:59,814 --> 01:43:03,350 ♪ Worth keeping ♪ 2147 01:43:05,953 --> 01:43:10,692 ♪ Oh, you'll never ♪ 2148 01:43:10,725 --> 01:43:13,895 ♪ Find the truth ♪ 2149 01:43:13,928 --> 01:43:18,331 ♪ You are seeking ♪ 2150 01:43:24,304 --> 01:43:28,375 ♪ While you are sleeping ♪ 2151 01:43:32,379 --> 01:43:36,718 ♪ But you can't wake up ♪ 2152 01:43:36,751 --> 01:43:40,454 ♪ If you don't fall asleep ♪ 2153 01:43:40,487 --> 01:43:44,357 ♪ So go live your dreams ♪ 2154 01:43:44,391 --> 01:43:47,294 ♪ And live them real deep ♪ 2155 01:43:47,327 --> 01:43:51,866 ♪ There is some counting money ♪ 2156 01:43:51,899 --> 01:43:56,938 ♪ And there's some counting sheep ♪ 2157 01:43:56,971 --> 01:44:01,274 ♪ Oh, you can't wake up ♪ 2158 01:44:01,308 --> 01:44:06,514 ♪ If you don't fall asleep ♪ 2159 01:44:12,452 --> 01:44:15,890 ♪ If you don't fall asleep. ♪ 2160 01:44:15,923 --> 01:44:18,325 ♪ ♪ 2161 01:44:47,955 --> 01:44:50,357 ♪ ♪ 2162 01:44:54,128 --> 01:44:56,531 (song ends) 2163 01:45:01,602 --> 01:45:03,704 WHISPERING VOICE: Wicked. 159569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.