Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,569 --> 00:01:08,569
OLD BILBO:
My dear Frodo:
2
00:01:11,911 --> 00:01:13,578
You asked me once...
3
00:01:13,579 --> 00:01:18,458
...if I had told you everything
there was to know about my adventures.
4
00:01:18,459 --> 00:01:19,751
And while I can honestly...
5
00:01:19,752 --> 00:01:21,044
...say I have told you...
6
00:01:21,045 --> 00:01:23,421
...the truth...
7
00:01:23,422 --> 00:01:28,422
...I may not have told you all of it.
8
00:01:33,724 --> 00:01:37,268
I am old now, Frodo.
9
00:01:37,269 --> 00:01:42,269
I'm not the same Hobbit I once was.
10
00:01:43,317 --> 00:01:45,026
I think...
11
00:01:45,027 --> 00:01:48,029
...it is time for you to know...
12
00:01:48,030 --> 00:01:52,200
...what really happened.
13
00:01:52,201 --> 00:01:53,952
It began...
14
00:01:53,953 --> 00:01:56,746
...long 890--
15
00:01:56,747 --> 00:02:00,125
...in a land far away to the east...
16
00:02:00,126 --> 00:02:05,126
...the like of which you will not find
in the world today.
17
00:02:15,099 --> 00:02:17,809
There was the city of Dale.
18
00:02:17,810 --> 00:02:19,144
Its markets known...
19
00:02:19,145 --> 00:02:20,437
...far and wide.
20
00:02:20,438 --> 00:02:24,607
Full of the bounties of vine and vale.
21
00:02:24,608 --> 00:02:29,608
Peaceful and prosperous.
22
00:02:29,780 --> 00:02:32,282
For this city lay before the doors...
23
00:02:32,283 --> 00:02:36,202
...of the greatest kingdom in Middle-earth:
24
00:02:36,203 --> 00:02:38,580
Erebor.
25
00:02:38,581 --> 00:02:40,874
Stronghold of Thror...
26
00:02:40,875 --> 00:02:43,877
...King Under the Mountain. Mightiest...
27
00:02:43,878 --> 00:02:46,838
...of the Dwarf Lords.
28
00:02:46,839 --> 00:02:49,757
Thror ruled with utter surety...
29
00:02:49,758 --> 00:02:52,385
...never doubting his house would endure...
30
00:02:52,386 --> 00:02:53,845
...for his line lay secure...
31
00:02:53,846 --> 00:02:56,598
...in the lives of his son...
32
00:02:56,599 --> 00:02:59,601
...and grandson.
33
00:02:59,602 --> 00:03:03,062
Ah, Frodo. Erebor.
34
00:03:03,063 --> 00:03:05,523
Built deep within the mountain itself...
35
00:03:05,524 --> 00:03:09,360
...the beauty of this fortress city was legend.
36
00:03:09,361 --> 00:03:12,113
Its wealth lay in the earth...
37
00:03:12,114 --> 00:03:14,032
...in precious gems hewn...
38
00:03:14,033 --> 00:03:17,368
...from rock and in great seams of gold...
39
00:03:17,369 --> 00:03:22,369
...running like rivers through stone.
40
00:03:23,083 --> 00:03:24,918
The skill of the Dwarves...
41
00:03:24,919 --> 00:03:27,921
...was unequaled, fashioning objects...
42
00:03:27,922 --> 00:03:30,757
...of great beauty...
43
00:03:30,758 --> 00:03:35,053
...out of diamond, emerald,
ruby and sapphire.
44
00:03:35,054 --> 00:03:36,846
Ever they delved deeper...
45
00:03:36,847 --> 00:03:39,599
...down into the dark.
46
00:03:39,600 --> 00:03:44,600
And that is where they found it.
47
00:03:48,484 --> 00:03:52,445
The Heart of the Mountain.
48
00:03:52,446 --> 00:03:55,240
The Arkenstone.
49
00:03:55,241 --> 00:03:58,284
Thror named it "The King's Jewel."
50
00:03:58,285 --> 00:04:01,454
He took it as a sign,
a sign that his right to rule...
51
00:04:01,455 --> 00:04:03,331
...was divine.
52
00:04:03,332 --> 00:04:04,749
All would pay...
53
00:04:04,750 --> 00:04:06,042
...homage to him.
54
00:04:06,043 --> 00:04:07,293
Even the great...
55
00:04:07,294 --> 00:04:12,294
...Elven King, Thranduil.
56
00:04:15,219 --> 00:04:19,639
As the great wealth of the Dwarves grew...
57
00:04:19,640 --> 00:04:24,640
...their store of good will ran thin.
58
00:04:24,937 --> 00:04:29,937
No one knows exactly what began the rift.
59
00:04:30,651 --> 00:04:31,651
The Elves say...
60
00:04:31,652 --> 00:04:34,237
...the Dwarves stole their treasure.
61
00:04:34,238 --> 00:04:35,989
The Dwarves tell another tale.
62
00:04:35,990 --> 00:04:40,660
They say the Elf King
refused to give them their rightful pay.
63
00:04:40,661 --> 00:04:43,121
It is sad, Frodo, how old alliances...
64
00:04:43,122 --> 00:04:44,455
...can be broken.
65
00:04:44,456 --> 00:04:47,875
How friendships between peoples
can be lost.
66
00:04:47,876 --> 00:04:50,712
And for what?
67
00:04:50,713 --> 00:04:55,713
[SCOFFS]
68
00:04:58,762 --> 00:05:02,557
Slowly the days turned sour...
69
00:05:02,558 --> 00:05:07,558
...and the watchful nights closed in.
70
00:05:14,153 --> 00:05:16,696
Thror's love of gold...
71
00:05:16,697 --> 00:05:20,283
...had grown too fierce.
72
00:05:20,284 --> 00:05:25,079
A sickness had begun to grow within him.
73
00:05:25,080 --> 00:05:30,080
It was a sickness of the mind.
74
00:05:30,461 --> 00:05:34,005
And where sickness thrives...
75
00:05:34,006 --> 00:05:39,006
...bad things will follow.
76
00:05:45,309 --> 00:05:47,894
The first they heard
was a noise...
77
00:05:47,895 --> 00:05:49,771
...like a hurricane coming down...
78
00:05:49,772 --> 00:05:50,980
...from the North.
79
00:05:50,981 --> 00:05:53,775
The pines on the mountain
creaked and cracked...
80
00:05:53,776 --> 00:05:56,361
...in the hot, dry wind.
81
00:05:56,362 --> 00:05:57,904
[GRUNTS]
82
00:05:57,905 --> 00:06:00,323
[WIND WHISTLING]
83
00:06:00,324 --> 00:06:03,743
Balin, sound the alarm.
84
00:06:03,744 --> 00:06:05,578
[BALIN GRUNTS]
85
00:06:05,579 --> 00:06:07,664
Call out the guard. Do it now!
86
00:06:07,665 --> 00:06:09,123
BALIN:
What is it?
87
00:06:09,124 --> 00:06:11,292
Dragon.
88
00:06:11,293 --> 00:06:15,630
Dragon!
89
00:06:15,631 --> 00:06:16,589
He was...
90
00:06:16,590 --> 00:06:21,590
...a firedrake from the North.
91
00:06:24,264 --> 00:06:25,890
[BOTH GRUNT]
92
00:06:25,891 --> 00:06:27,767
Smaug...
93
00:06:27,768 --> 00:06:32,768
...had come.
94
00:06:34,650 --> 00:06:39,112
[PEOPLE SCREAMING]
95
00:06:39,113 --> 00:06:44,113
[HORNS BELLOWING]
96
00:06:49,123 --> 00:06:51,749
[SMAUG ROARS]
97
00:06:51,750 --> 00:06:56,750
[PEOPLE SCREAMING]
98
00:07:01,760 --> 00:07:03,594
Such wanton death...
99
00:07:03,595 --> 00:07:07,056
...was dealt that day.
100
00:07:07,057 --> 00:07:08,766
For this city of Men was nothing...
101
00:07:08,767 --> 00:07:10,768
...to Smaug.
102
00:07:10,769 --> 00:07:11,811
His eye...
103
00:07:11,812 --> 00:07:16,812
...was set on another prize.
104
00:07:19,361 --> 00:07:20,570
For dragons...
105
00:07:20,571 --> 00:07:22,488
...covet gold...
106
00:07:22,489 --> 00:07:23,573
...with a dark and...
107
00:07:23,574 --> 00:07:28,574
...fierce desire.
108
00:07:31,999 --> 00:07:36,999
[SHOUTS IN DWARVISH]
109
00:07:53,187 --> 00:07:57,940
Aah!
110
00:07:57,941 --> 00:08:02,941
No!
111
00:08:03,447 --> 00:08:04,947
[SMAUG ROARING]
112
00:08:04,948 --> 00:08:07,533
THORIN:
Come on.
113
00:08:07,534 --> 00:08:12,534
Erebor was lost.
114
00:08:14,917 --> 00:08:15,833
For a dragon...
115
00:08:15,834 --> 00:08:18,419
...will guard his plunder...
116
00:08:18,420 --> 00:08:23,420
...as long as he lives.
117
00:08:29,306 --> 00:08:31,307
THORIN:
Run for your lives!
118
00:08:31,308 --> 00:08:36,308
Ah! Help us!
119
00:08:46,406 --> 00:08:49,992
Thranduil would not risk
the lives of his kin against...
120
00:08:49,993 --> 00:08:52,161
...the wrath of the dragon.
121
00:08:52,162 --> 00:08:54,038
No help came from the Elves...
122
00:08:54,039 --> 00:08:59,039
...that day, nor any day since.
123
00:08:59,920 --> 00:09:02,380
Robbed of their homeland...
124
00:09:02,381 --> 00:09:05,925
...the Dwarves of Erebor
wandered the wilderness...
125
00:09:05,926 --> 00:09:10,926
...a once mighty people brought low.
126
00:09:11,515 --> 00:09:15,184
The young Dwarf prince took work
where he could find it...
127
00:09:15,185 --> 00:09:17,687
...laboring in the villages of Men.
128
00:09:17,688 --> 00:09:20,398
But always he remembered...
129
00:09:20,399 --> 00:09:23,025
...the mountain smoke beneath the moon...
130
00:09:23,026 --> 00:09:26,445
...the trees like torches blazing bright.
131
00:09:26,446 --> 00:09:28,197
For he had seen dragon fire...
132
00:09:28,198 --> 00:09:29,949
...in the sky...
133
00:09:29,950 --> 00:09:34,829
...and a city turned to ash.
134
00:09:34,830 --> 00:09:36,831
And he never forgave...
135
00:09:36,832 --> 00:09:39,417
...and he never forgot.
136
00:09:39,418 --> 00:09:42,086
[HOBBITS CHEERING]
137
00:09:42,087 --> 00:09:44,589
Far away, in another corner of the world...
138
00:09:44,590 --> 00:09:45,506
...dragons were...
139
00:09:45,507 --> 00:09:46,507
...only make-believe.
140
00:09:46,508 --> 00:09:47,550
GANDALF:
Up they go!
141
00:09:47,551 --> 00:09:48,551
A party trick...
142
00:09:48,552 --> 00:09:49,802
...conjured by Wizards...
143
00:09:49,803 --> 00:09:51,470
...on Midsummer's Eve.
144
00:09:51,471 --> 00:09:52,388
No more frightening...
145
00:09:52,389 --> 00:09:53,681
...than fairy dust.
146
00:09:53,682 --> 00:09:56,142
[GANDALF & YOUNG BILBO LAUGHING]
147
00:09:56,143 --> 00:09:57,184
Bilbo!
148
00:09:57,185 --> 00:09:59,645
And that, my dear Frodo...
149
00:09:59,646 --> 00:10:00,605
...is where I come in.
150
00:10:00,606 --> 00:10:04,108
Bilbo! Bilbo.
151
00:10:04,109 --> 00:10:07,987
It was the beginning
of an unlikely friendship...
152
00:10:07,988 --> 00:10:10,865
...that has lasted all my life.
153
00:10:10,866 --> 00:10:13,701
[BIRDS CHIRPING]
154
00:10:13,702 --> 00:10:18,581
But it is not the start of my story.
For me, it began...
155
00:10:18,582 --> 00:10:22,543
Well, it began as you might expect.
156
00:10:22,544 --> 00:10:25,922
In a hole in the ground, there lived...
157
00:10:25,923 --> 00:10:29,175
...a Hobbit.
158
00:10:29,176 --> 00:10:34,176
Not a nasty, dirty, wet hole
full of worms and oozy smells.
159
00:10:34,932 --> 00:10:37,266
This was a Hobbit hole.
160
00:10:37,267 --> 00:10:42,267
And that means good food, a warm hearth...
161
00:10:42,981 --> 00:10:47,981
...and all the comforts of home.
162
00:11:13,637 --> 00:11:16,847
[CHUCKLES]
163
00:11:16,848 --> 00:11:20,184
[OLD BILBO CLEARS THROAT]
164
00:11:20,185 --> 00:11:22,895
Thank you.
165
00:11:22,896 --> 00:11:24,522
What's this?
166
00:11:24,523 --> 00:11:25,898
That is private.
167
00:11:25,899 --> 00:11:28,901
Keep your sticky paws off.
168
00:11:28,902 --> 00:11:31,195
It's not ready yet.
169
00:11:31,196 --> 00:11:32,905
Not ready for what?
170
00:11:32,906 --> 00:11:37,906
Reading.
171
00:11:38,412 --> 00:11:40,621
OLD BILBO:
What on earth are these?
172
00:11:40,622 --> 00:11:42,665
FRODO:
Replies to the party invitations.
173
00:11:42,666 --> 00:11:47,211
Ah. Good gracious. Is it today?
174
00:11:47,212 --> 00:11:48,796
They all say they're coming.
175
00:11:48,797 --> 00:11:52,800
Except for the Sackville-Bagginses,
who are demanding you ask them in person.
176
00:11:52,801 --> 00:11:55,469
Are they, indeed? Over my...
177
00:11:55,470 --> 00:11:57,513
-...dead body.
- They'd probably find that...
178
00:11:57,514 --> 00:11:58,597
...quite agreeable.
179
00:11:58,598 --> 00:12:00,975
They seem to think you have tunnels
overflowing with gold.
180
00:12:00,976 --> 00:12:05,354
It was one small chest, hardly overflowing.
181
00:12:05,355 --> 00:12:08,065
And it still smells of Troll.
182
00:12:08,066 --> 00:12:09,650
What on earth are you doing?
183
00:12:09,651 --> 00:12:12,653
[OLD BILBO MUTTERS INDISTINCTLY]
184
00:12:12,654 --> 00:12:15,573
Taking precautions. You know...
185
00:12:15,574 --> 00:12:18,200
...I caught her making off
with the silverware once.
186
00:12:18,201 --> 00:12:22,163
- Who?
- Lobelia Sackville-Baggins.
187
00:12:22,164 --> 00:12:25,791
She had all my spoons
stuffed in her pocket. Ha!
188
00:12:25,792 --> 00:12:27,168
Dreadful woman.
189
00:12:27,169 --> 00:12:31,547
Make sure you keep an eye on her
after I'm...
190
00:12:31,548 --> 00:12:34,300
When I'm... When I'm...
191
00:12:34,301 --> 00:12:39,301
When you're what?
192
00:12:40,223 --> 00:12:45,223
It's nothing. Nothing.
193
00:12:48,190 --> 00:12:51,525
You know, some people are beginning
to wonder about you, Uncle.
194
00:12:51,526 --> 00:12:54,403
- Huh?
- They think you're becoming odd.
195
00:12:54,404 --> 00:12:57,073
Odd? Oh. Hm.
196
00:12:57,074 --> 00:12:58,574
Unsociable.
197
00:12:58,575 --> 00:13:01,660
Unsociable, me? Nonsense.
198
00:13:01,661 --> 00:13:03,120
Be a good lad and put that...
199
00:13:03,121 --> 00:13:08,121
...on the gate.
200
00:13:13,757 --> 00:13:15,424
Do you think he'll come?
201
00:13:15,425 --> 00:13:16,759
Who?
202
00:13:16,760 --> 00:13:18,010
Gandalf.
203
00:13:18,011 --> 00:13:22,223
Oh-ho. He wouldn't miss a chance
to let off his Whizpoppers. He'll give us...
204
00:13:22,224 --> 00:13:23,891
...quite a show, you'll see.
205
00:13:23,892 --> 00:13:26,227
FRODO: Right, then. I'm off.
- Off to where?
206
00:13:26,228 --> 00:13:28,562
FRODO: East-farthing Woods.
I'm going to surprise him.
207
00:13:28,563 --> 00:13:33,563
OLD BILBO:
Well, go on, then. You don't want to be late.
208
00:13:36,446 --> 00:13:41,117
He doesn't approve of being late. Oh, no.
Not that I...
209
00:13:41,118 --> 00:13:42,743
. . . ever was.
210
00:13:42,744 --> 00:13:46,372
In those days, I was always on time.
211
00:13:46,373 --> 00:13:50,459
I was entirely respectable.
212
00:13:50,460 --> 00:13:54,672
And nothing unexpected...
213
00:13:54,673 --> 00:13:59,673
...ever happened.
214
00:14:10,063 --> 00:14:15,063
[GASPS]
215
00:14:20,615 --> 00:14:23,367
- Good morning.
GANDALF: What do you mean?
216
00:14:23,368 --> 00:14:27,288
Do you wish me a good morning
or do you mean that it is a good morning...
217
00:14:27,289 --> 00:14:29,665
...whether I want it or not'?
218
00:14:29,666 --> 00:14:34,420
Or perhaps you mean to say that you feel good
on this particular morning?
219
00:14:34,421 --> 00:14:39,421
Or are you simply stating
that this is a morning to be good on? Hm?
220
00:14:39,718 --> 00:14:43,012
All of them at once, I suppose.
221
00:14:43,013 --> 00:14:48,013
GANDALF:
Hmm.
222
00:14:48,518 --> 00:14:49,852
Can I help you?
223
00:14:49,853 --> 00:14:53,772
That remains to be seen.
224
00:14:53,773 --> 00:14:58,773
I'm looking for someone
to share in an adventure.
225
00:15:01,114 --> 00:15:04,533
An adventure?
226
00:15:04,534 --> 00:15:09,534
No, I don't imagine anyone west of Bree
would have much interest in adventures.
227
00:15:10,415 --> 00:15:15,252
Nasty, disturbing, uncomfortable things.
228
00:15:15,253 --> 00:15:17,838
Make you late for dinner. Heh, heh.
229
00:15:17,839 --> 00:15:18,839
Mm.
230
00:15:18,840 --> 00:15:20,925
Huh.
231
00:15:20,926 --> 00:15:23,552
Hmm.
232
00:15:23,553 --> 00:15:25,888
Oh. Ah.
233
00:15:25,889 --> 00:15:27,223
Good morning.
234
00:15:27,224 --> 00:15:30,309
To think that I should have lived
to be "good morninged"...
235
00:15:30,310 --> 00:15:35,310
...by Belladonna Took's son
as if I were selling buttons at the door.
236
00:15:35,482 --> 00:15:37,608
Beg your pardon?
237
00:15:37,609 --> 00:15:39,568
You've changed,
and not entirely for the better...
238
00:15:39,569 --> 00:15:40,945
...Bilbo Baggins.
239
00:15:40,946 --> 00:15:42,363
I'm sorry, do I know you?
240
00:15:42,364 --> 00:15:45,699
Well, you know my name,
although you don't remember I belong to it.
241
00:15:45,700 --> 00:15:47,368
I'm Gandalf.
242
00:15:47,369 --> 00:15:51,538
And Gandalf means...
243
00:15:51,539 --> 00:15:53,290
...me.
244
00:15:53,291 --> 00:15:55,542
Gandalf?
Not Gandalf the wandering Wizard...
245
00:15:55,543 --> 00:15:57,044
...who made such excellent...
246
00:15:57,045 --> 00:16:02,007
...fireworks? Old Took used to have them
on Midsummer's Eve. Heh, heh. Ahem.
247
00:16:02,008 --> 00:16:04,885
No idea you were still in business.
248
00:16:04,886 --> 00:16:06,595
And where else should I be?
249
00:16:06,596 --> 00:16:11,267
Where else--? Ahem.
250
00:16:11,268 --> 00:16:15,312
Well, I'm pleased to find you remember
something about me...
251
00:16:15,313 --> 00:16:18,857
...even if it's only my fireworks.
252
00:16:18,858 --> 00:16:21,527
Yes. Well, that's decided.
253
00:16:21,528 --> 00:16:24,905
It'll be very good for you...
254
00:16:24,906 --> 00:16:26,740
...and most amusing for me.
255
00:16:26,741 --> 00:16:28,575
I shall inform the others.
256
00:16:28,576 --> 00:16:32,037
Inform the who? What? No. No. No-- Wait.
257
00:16:32,038 --> 00:16:33,414
We do not want...
258
00:16:33,415 --> 00:16:37,793
...any adventures here,
thank you. Not today. Not--
259
00:16:37,794 --> 00:16:42,794
I suggest you try Over the Hill
or Across the Water.
260
00:16:44,634 --> 00:16:49,634
Good morning.
261
00:17:18,293 --> 00:17:23,293
[GANDALF HUMMING]
262
00:17:24,841 --> 00:17:29,841
[SNIFFS]
263
00:17:33,850 --> 00:17:35,142
[MOOING]
264
00:17:35,143 --> 00:17:40,143
HOBBIT:
Morning!
265
00:17:47,238 --> 00:17:50,115
[CHATTERING AND LAUGHING]
266
00:17:50,116 --> 00:17:52,659
Twelve. There we go. Have a very good day.
267
00:17:52,660 --> 00:17:57,660
[GRUNTING]
268
00:18:13,473 --> 00:18:17,101
Chum.
269
00:18:17,102 --> 00:18:19,812
Hello, Mr. Bilbo. Here.
270
00:18:19,813 --> 00:18:23,607
Have a feel of me tubers.
Nice and firm, they are.
271
00:18:23,608 --> 00:18:26,402
- Just come in from West Farthing.
- Very impressive, Mr. Worrywort.
272
00:18:26,403 --> 00:18:30,364
Now, I don't suppose you've seen
a Wizard lurking around these parts?
273
00:18:30,365 --> 00:18:31,907
A tall fellow.
274
00:18:31,908 --> 00:18:33,158
Long, gray beard.
275
00:18:33,159 --> 00:18:35,577
Pointy hat.
276
00:18:35,578 --> 00:18:40,578
Can't say I have.
277
00:18:41,835 --> 00:18:43,585
[SIGHS]
278
00:18:43,586 --> 00:18:48,586
[HOBBITS CHATTERING IN DISTANCE]
279
00:19:03,481 --> 00:19:08,481
[SIGHS]
280
00:19:18,371 --> 00:19:23,371
[DOORBELL RINGS]
281
00:19:25,253 --> 00:19:28,881
Dwalin, at your service.
282
00:19:28,882 --> 00:19:31,800
Hm. Uh...
283
00:19:31,801 --> 00:19:36,013
Bilbo Baggins, at yours.
284
00:19:36,014 --> 00:19:37,139
Do we...
285
00:19:37,140 --> 00:19:38,891
...know each other?
286
00:19:38,892 --> 00:19:41,059
No.
287
00:19:41,060 --> 00:19:42,853
Which way, laddie?
288
00:19:42,854 --> 00:19:44,354
Is it down here?
289
00:19:44,355 --> 00:19:45,439
Is what...
290
00:19:45,440 --> 00:19:46,899
...down where?
291
00:19:46,900 --> 00:19:48,609
Supper.
292
00:19:48,610 --> 00:19:51,487
He said there'd be food and lots of it.
293
00:19:51,488 --> 00:19:56,488
He-- He said? Who said?
294
00:19:56,826 --> 00:20:01,826
DWALIN:
Mmm.
295
00:20:02,707 --> 00:20:05,292
Mmm.
296
00:20:05,293 --> 00:20:08,754
Very good, this. Any more?
297
00:20:08,755 --> 00:20:11,173
What? Oh, yes, yes.
298
00:20:11,174 --> 00:20:16,174
Ah.
299
00:20:18,181 --> 00:20:22,643
Help yourself.
300
00:20:22,644 --> 00:20:27,644
Hmm. It's just that, urn,
I wasn't expecting company.
301
00:20:29,067 --> 00:20:31,360
[DOORBELL RINGS]
302
00:20:31,361 --> 00:20:36,361
That'll be the door.
303
00:20:37,492 --> 00:20:38,492
Balin...
304
00:20:38,493 --> 00:20:41,370
...at your service.
305
00:20:41,371 --> 00:20:42,412
Good evening.
306
00:20:42,413 --> 00:20:44,831
Yes. Yes, it is.
307
00:20:44,832 --> 00:20:47,501
- Though I think it might rain later.
- Hm?
308
00:20:47,502 --> 00:20:49,294
Am I late?
309
00:20:49,295 --> 00:20:51,630
Late for what?
310
00:20:51,631 --> 00:20:52,589
Oh!
311
00:20:52,590 --> 00:20:54,466
Ha, ha!
312
00:20:54,467 --> 00:20:56,385
Evening, brother.
313
00:20:56,386 --> 00:20:57,511
[DWALIN & BALIN CHUCKLE]
314
00:20:57,512 --> 00:20:59,846
By my beard...
315
00:20:59,847 --> 00:21:03,016
...you're shorter and wider than last we met.
316
00:21:03,017 --> 00:21:05,227
BALIN:
Wider, not shorter.
317
00:21:05,228 --> 00:21:08,313
Sharp enough for both of us.
318
00:21:08,314 --> 00:21:13,314
[BOTH LAUGHING]
319
00:21:16,739 --> 00:21:19,783
Uh, excuse me? Sorry, I hate to interrupt.
320
00:21:19,784 --> 00:21:24,079
But the thing is, I'm not entirely sure
you're in the right house.
321
00:21:24,080 --> 00:21:26,290
DWALIN: Have you eaten?
BILBO: It's not that I don't like...
322
00:21:26,291 --> 00:21:28,125
...visitors. I like visitors...
323
00:21:28,126 --> 00:21:30,419
...as much as the next Hobbit.
324
00:21:30,420 --> 00:21:34,172
But I do like to know them
before they come visiting.
325
00:21:34,173 --> 00:21:35,674
- What is this?
- I don't know.
326
00:21:35,675 --> 00:21:38,802
- I think it's cheese. Gone blue.
DWALIN: It's riddled with mold.
327
00:21:38,803 --> 00:21:43,803
The thing is, I don't know either of you.
Not in the slightest. I don't mean...
328
00:21:44,392 --> 00:21:46,643
...to be blunt, but I had to speak my mind.
329
00:21:46,644 --> 00:21:49,104
- I'm sorry.
BALIN: You think--?
330
00:21:49,105 --> 00:21:51,481
[CLEARS THROAT]
331
00:21:51,482 --> 00:21:53,025
apology accepted.
332
00:21:53,026 --> 00:21:54,693
- Ah.
BALIN: Now, fill it up, brother...
333
00:21:54,694 --> 00:21:55,611
...don't stint.
334
00:21:55,612 --> 00:21:56,778
[DOORBELL RINGS]
335
00:21:56,779 --> 00:22:00,574
DWALIN: You wanna get stuck in?
- I could eat again if you insist, brother.
336
00:22:00,575 --> 00:22:01,992
[WHIMPERS]
337
00:22:01,993 --> 00:22:04,036
- Fili.
- And Kili.
338
00:22:04,037 --> 00:22:06,038
[IN UNISON]
At your service.
339
00:22:06,039 --> 00:22:07,623
You must be Mr. Boggins.
340
00:22:07,624 --> 00:22:09,958
Nope! You can't come in.
You've come to the wrong house.
341
00:22:09,959 --> 00:22:11,084
What?
342
00:22:11,085 --> 00:22:13,879
- Has it been canceled?
- No one told us.
343
00:22:13,880 --> 00:22:15,464
No, nothing's been canceled.
344
00:22:15,465 --> 00:22:20,465
That's a relief.
345
00:22:20,595 --> 00:22:22,137
Careful with these.
346
00:22:22,138 --> 00:22:24,556
I just had them sharpened.
347
00:22:24,557 --> 00:22:26,475
-It's nice, this place.
FILI: Yeah.
348
00:22:26,476 --> 00:22:29,936
- Did you do it yourself?
- What? No, it's been in the family for years.
349
00:22:29,937 --> 00:22:32,981
That's my mother's glory box.
Can you please not do that?
350
00:22:32,982 --> 00:22:35,776
Fili, Kili. Come on, give us a hand.
351
00:22:35,777 --> 00:22:38,904
Mr. Dwalin. Ha, ha.
352
00:22:38,905 --> 00:22:42,115
BALIN: Shove this in the hallway.
Otherwise we'll never get everyone in.
353
00:22:42,116 --> 00:22:45,160
BILBO: "Everyone"? How many more are there?
DWALIN: Where do you want this?
354
00:22:45,161 --> 00:22:47,245
- Oh, no.
DWALIN: It's really heavy.
355
00:22:47,246 --> 00:22:50,040
No. No. There's nobody home!
356
00:22:50,041 --> 00:22:52,959
Go away and bother somebody else.
357
00:22:52,960 --> 00:22:56,338
There's far too many Dwarves
in my dining room as it is.
358
00:22:56,339 --> 00:23:00,467
If this is some clot-head's idea of a joke...
359
00:23:00,468 --> 00:23:03,136
...I can only say it is in very...
360
00:23:03,137 --> 00:23:04,846
...poor taste.
361
00:23:04,847 --> 00:23:06,223
[GRUNTING]
362
00:23:06,224 --> 00:23:07,182
GLOIN:
Get off...
363
00:23:07,183 --> 00:23:08,558
...you big lump!
364
00:23:08,559 --> 00:23:13,559
[DWARVES CHATTERING]
365
00:23:13,940 --> 00:23:15,565
Gandalf.
366
00:23:15,566 --> 00:23:19,611
[DWARVES CHATTERING]
367
00:23:19,612 --> 00:23:21,822
Excuse me, that's my chicken. Um--
368
00:23:21,823 --> 00:23:25,283
if-- If you don't--
That's my wine. Excuse me!
369
00:23:25,284 --> 00:23:28,620
[SPEAKS IN DWARVISH]
370
00:23:28,621 --> 00:23:31,665
He's got an injury.
371
00:23:31,666 --> 00:23:33,125
You mean the ax in his head?
372
00:23:33,126 --> 00:23:36,169
Dead? No, only between his ears.
373
00:23:36,170 --> 00:23:40,674
His legs work fine.
374
00:23:40,675 --> 00:23:42,050
Put those back.
375
00:23:42,051 --> 00:23:43,135
Put that back.
376
00:23:43,136 --> 00:23:44,428
Put that back.
377
00:23:44,429 --> 00:23:45,345
Not the jam.
378
00:23:45,346 --> 00:23:46,513
Excuse me. Excuse me.
379
00:23:46,514 --> 00:23:49,599
It's a tad excessive, isn't it?
Have you got a cheese knife?
380
00:23:49,600 --> 00:23:52,644
-"Cheese knife"? He eats it by the block.
BILBO: Ugh.
381
00:23:52,645 --> 00:23:56,231
No, that's Grandpa Mungo's chair--
No, so is that. Take it back, please.
382
00:23:56,232 --> 00:24:00,610
- I cannot hear what you're saying.
BILBO: It's an antique. Not for sitting on.
383
00:24:00,611 --> 00:24:05,611
That is a book, not a coaster.
And put that map down.
384
00:24:06,159 --> 00:24:08,368
- Excuse me, Mr. Gandalf?
- Yes?
385
00:24:08,369 --> 00:24:11,204
May I tempt you with a cup of chamomile?
386
00:24:11,205 --> 00:24:16,205
Oh, no, thank you, Dori.
A little red wine for me, I think.
387
00:24:18,463 --> 00:24:23,383
NORI: Whoop! Mind out.
- Yes. Ah.
388
00:24:23,384 --> 00:24:26,428
Uh, Fili, Kili. Uh...
389
00:24:26,429 --> 00:24:28,722
Oin, Gloin.
390
00:24:28,723 --> 00:24:31,892
Dwalin, Balin, Bifur, Bofur, Bombur...
391
00:24:31,893 --> 00:24:34,770
-...Dori, Nori. Ori!
- No. Not my prizewinners, thank you.
392
00:24:34,771 --> 00:24:37,022
No, thank you.
393
00:24:37,023 --> 00:24:39,483
[SPEAKS IN DWARVISH]
394
00:24:39,484 --> 00:24:42,152
GANDALF:
Yes, you're quite right, Bifur.
395
00:24:42,153 --> 00:24:44,654
We appear to be one Dwarf short.
396
00:24:44,655 --> 00:24:49,655
He is late, is all. He traveled north
to a meeting of our kin. He will come.
397
00:24:50,244 --> 00:24:54,164
Mr. Gandalf? A little glass of red wine,
as requested.
398
00:24:54,165 --> 00:24:56,374
It's got a fruity bouquet.
399
00:24:56,375 --> 00:24:58,877
GANDALF:
Oh. Cheers.
400
00:24:58,878 --> 00:25:03,381
GLOIN:
Bombur's on his second leg of lamb already.
401
00:25:03,382 --> 00:25:04,633
GANDALF:
Hmm.
402
00:25:04,634 --> 00:25:05,842
[DWARVES CHATTERING]
403
00:25:05,843 --> 00:25:08,512
DWALIN:
No chance. Not from that distance.
404
00:25:08,513 --> 00:25:10,639
BOFUR:
Wanna bet? Bombur...
405
00:25:10,640 --> 00:25:12,140
...catch!
406
00:25:12,141 --> 00:25:14,893
[ALL CHEERING]
407
00:25:14,894 --> 00:25:16,853
GANDALF:
I'll help you with that.
408
00:25:16,854 --> 00:25:21,854
[DWARVES CHATTERING]
409
00:25:23,569 --> 00:25:24,611
DWALIN:
Oh, you great...
410
00:25:24,612 --> 00:25:25,904
...galumphing git!
411
00:25:25,905 --> 00:25:27,197
Who wants an ale? There you go.
412
00:25:27,198 --> 00:25:29,115
KILI:
Over here, brother.
413
00:25:29,116 --> 00:25:30,367
DWALIN:
I said have another...
414
00:25:30,368 --> 00:25:32,577
...drink. Here you go.
415
00:25:32,578 --> 00:25:37,457
[ALL LAUGHING]
416
00:25:37,458 --> 00:25:39,042
BOFUR:
Ale on the count of three!
417
00:25:39,043 --> 00:25:39,960
One...
418
00:25:39,961 --> 00:25:44,961
-...two...
- Up!
419
00:25:47,176 --> 00:25:48,426
[NORI BELCHES]
420
00:25:48,427 --> 00:25:49,928
[ALL LAUGHING]
421
00:25:49,929 --> 00:25:52,848
[BELCHES]
422
00:25:52,849 --> 00:25:54,516
BOFUR:
I knew you had it in you!
423
00:25:54,517 --> 00:25:57,310
Excuse me, that is a doily, not a dishcloth.
424
00:25:57,311 --> 00:25:58,603
But it's full of holes.
425
00:25:58,604 --> 00:26:01,022
It's supposed to look like that. It's crochet.
426
00:26:01,023 --> 00:26:04,192
And a wonderful game it is too,
if you've got the balls for it.
427
00:26:04,193 --> 00:26:06,278
Bebother and confusticate these Dwarves!
428
00:26:06,279 --> 00:26:09,197
My dear Bilbo, what on earth is the matter?
429
00:26:09,198 --> 00:26:12,200
What's the matter?
I'm surrounded by Dwarves.
430
00:26:12,201 --> 00:26:13,952
What are they doing here?
431
00:26:13,953 --> 00:26:17,873
Oh, they're quite a merry gathering
once you get used to them.
432
00:26:17,874 --> 00:26:20,000
I don't want to get used to them.
433
00:26:20,001 --> 00:26:23,336
Look at the state of my kitchen.
There's mud trod into the carpet.
434
00:26:23,337 --> 00:26:24,921
They've pillaged the pantry.
435
00:26:24,922 --> 00:26:27,507
I won't tell you what they've done
in the bathroom.
436
00:26:27,508 --> 00:26:31,553
They've destroyed the plumbing. I don't
understand what they're doing in my house!
437
00:26:31,554 --> 00:26:36,554
Excuse me. I'm sorry to interrupt,
but what should I do with my plate?
438
00:26:36,934 --> 00:26:41,934
FILI:
Here you go, Ori. Give it to me.
439
00:26:43,900 --> 00:26:44,816
BILBO:
Take that back.
440
00:26:44,817 --> 00:26:45,942
Excuse me.
441
00:26:45,943 --> 00:26:47,235
That's my mother's...
442
00:26:47,236 --> 00:26:48,987
...West Farthing pottery. It's over...
443
00:26:48,988 --> 00:26:53,617
...100 years old!
444
00:26:53,618 --> 00:26:54,534
And can you...
445
00:26:54,535 --> 00:26:55,535
...not do that?
446
00:26:55,536 --> 00:26:56,453
You'll blunt them.
447
00:26:56,454 --> 00:26:58,997
BOFUR:
Ooh. Do you hear that, lads?
448
00:26:58,998 --> 00:27:00,040
He says...
449
00:27:00,041 --> 00:27:01,958
...we'll blunt the knives.
450
00:27:01,959 --> 00:27:04,044
[SINGING]
Blunt the knives, bend the forks
451
00:27:04,045 --> 00:27:06,713
Smash the bottles and burn the corks
452
00:27:06,714 --> 00:27:09,674
Chip the glasses and crack the plates
453
00:27:09,675 --> 00:27:11,259
That's what Bilbo Baggins
454
00:27:11,260 --> 00:27:12,177
Hates
455
00:27:12,178 --> 00:27:13,803
Cut the cloth, tread on the fat
456
00:27:13,804 --> 00:27:15,847
Leave the bones on the bedroom mat
457
00:27:15,848 --> 00:27:19,517
Pour the milk on the pantry floor
458
00:27:19,518 --> 00:27:20,852
Splash the wine
459
00:27:20,853 --> 00:27:21,770
On every door
460
00:27:21,771 --> 00:27:23,563
Dump the crooks in a boiling bowl
461
00:27:23,564 --> 00:27:25,357
Pound them up with a thumping pole
462
00:27:25,358 --> 00:27:26,274
When you're finished
463
00:27:26,275 --> 00:27:30,445
If they are whole
464
00:27:30,446 --> 00:27:35,446
Send them down the hall to roll
465
00:27:40,665 --> 00:27:42,624
That's what Bilbo Baggins hates
466
00:27:42,625 --> 00:27:45,418
[ALL LAUGHING]
467
00:27:45,419 --> 00:27:49,339
GANDALF:
Bilbo.
468
00:27:49,340 --> 00:27:54,340
[POUNDING ON DOOR]
469
00:27:56,389 --> 00:28:01,389
He is here.
470
00:28:02,144 --> 00:28:05,105
Gandalf.
471
00:28:05,106 --> 00:28:06,147
I thought you said...
472
00:28:06,148 --> 00:28:07,440
...this place would be easy...
473
00:28:07,441 --> 00:28:10,193
...to find. I lost my way, twice.
474
00:28:10,194 --> 00:28:13,863
I wouldn't have found it at all
had it not been for that mark on the door.
475
00:28:13,864 --> 00:28:16,992
Mark? There's no mark on that door.
It was painted a week ago.
476
00:28:16,993 --> 00:28:20,829
There is a mark. I put it there myself.
477
00:28:20,830 --> 00:28:25,500
Bilbo Baggins, allow me to introduce
the leader of our company:
478
00:28:25,501 --> 00:28:27,669
Thorin Oakenshield.
479
00:28:27,670 --> 00:28:30,714
So...
480
00:28:30,715 --> 00:28:33,466
...this is the Hobbit.
481
00:28:33,467 --> 00:28:36,011
Tell me, Mr. Baggins,
have you done much fighting?
482
00:28:36,012 --> 00:28:38,138
- Pardon me?
THORIN: Ax or sword?
483
00:28:38,139 --> 00:28:39,848
What's your weapon of choice?
484
00:28:39,849 --> 00:28:43,518
Well, I do have some skill at conkers,
if you must know...
485
00:28:43,519 --> 00:28:47,480
...but I fail to see why that's relevant.
486
00:28:47,481 --> 00:28:49,274
Thought as much.
487
00:28:49,275 --> 00:28:52,277
He looks more like a grocer than a burglar.
488
00:28:52,278 --> 00:28:57,278
[ALL CHUCKLING]
489
00:28:57,283 --> 00:28:58,199
BALIN:
What news...
490
00:28:58,200 --> 00:29:01,202
...from the meeting in Ered Luin?
Did they all come?
491
00:29:01,203 --> 00:29:04,456
- Aye. Envoys from all seven kingdoms.
BALIN: All of them!
492
00:29:04,457 --> 00:29:08,168
DWALIN: And what did the Dwarves
of the Iron Hills say?
493
00:29:08,169 --> 00:29:12,464
Is Dain with us?
494
00:29:12,465 --> 00:29:14,132
They will not come.
495
00:29:14,133 --> 00:29:17,010
[ALL MURMURING]
496
00:29:17,011 --> 00:29:18,261
THORIN:
They say this quest...
497
00:29:18,262 --> 00:29:23,262
...is ours and ours alone.
498
00:29:23,601 --> 00:29:26,811
BILBO:
You're going on a quest?
499
00:29:26,812 --> 00:29:31,812
Bilbo, my clear fellow,
let us have a little more light.
500
00:29:32,651 --> 00:29:35,028
Far to the east...
501
00:29:35,029 --> 00:29:38,073
...over ranges and rivers...
502
00:29:38,074 --> 00:29:41,576
...beyond woodlands and wastelands...
503
00:29:41,577 --> 00:29:46,577
...lies a single, solitary peak.
504
00:29:47,416 --> 00:29:49,834
"The Lonely Mountain."
505
00:29:49,835 --> 00:29:52,170
GLOIN:
Aye, Oin has read...
506
00:29:52,171 --> 00:29:56,841
...the portents,
and the portents say it is time.
507
00:29:56,842 --> 00:29:58,093
Ravens have been seen...
508
00:29:58,094 --> 00:30:01,888
...flying back to the mountain,
as it was foretold.
509
00:30:01,889 --> 00:30:04,682
"When the birds of yore return...
510
00:30:04,683 --> 00:30:06,017
...to Erebor...
511
00:30:06,018 --> 00:30:07,769
...the reign of the beast...
512
00:30:07,770 --> 00:30:12,565
...will end."
513
00:30:12,566 --> 00:30:14,943
- Uh, what beast?
BOFUR: That would be a reference...
514
00:30:14,944 --> 00:30:16,444
...to Smaug the Terrible...
515
00:30:16,445 --> 00:30:17,946
...chiefest and greatest...
516
00:30:17,947 --> 00:30:21,116
...calamity of our age.
517
00:30:21,117 --> 00:30:23,034
Airborne fire-breather.
518
00:30:23,035 --> 00:30:24,285
Teeth like razors...
519
00:30:24,286 --> 00:30:25,995
...claws like meat hooks.
520
00:30:25,996 --> 00:30:27,539
Fond of precious metals.
521
00:30:27,540 --> 00:30:28,998
I know what a dragon is.
522
00:30:28,999 --> 00:30:30,959
I'm not afraid. I'm up for it.
523
00:30:30,960 --> 00:30:33,962
I'll give him a taste of Dwarfish iron
right up his jacksie!
524
00:30:33,963 --> 00:30:34,879
NORI:
Good lad, Ori!
525
00:30:34,880 --> 00:30:35,797
Sit down.
526
00:30:35,798 --> 00:30:37,215
BALIN:
The task would be difficult...
527
00:30:37,216 --> 00:30:38,842
...with an army behind us...
528
00:30:38,843 --> 00:30:41,177
...but we number just 13.
529
00:30:41,178 --> 00:30:43,680
And not 13 of the best...
530
00:30:43,681 --> 00:30:45,306
...nor brightest.
531
00:30:45,307 --> 00:30:47,642
NORI:
Here, who are you calling dim?
532
00:30:47,643 --> 00:30:49,352
OIN:
Sorry, what did he say?
533
00:30:49,353 --> 00:30:52,021
FILI:
We may be few in number...
534
00:30:52,022 --> 00:30:55,275
...but we're fighters, all of us...
535
00:30:55,276 --> 00:30:56,526
...to the last Dwarf.
536
00:30:56,527 --> 00:30:58,945
And you forget,
we have a Wizard in our company.
537
00:30:58,946 --> 00:31:01,531
Gandalf will have killed
hundreds of dragons.
538
00:31:01,532 --> 00:31:03,700
Oh, well, no. I wouldn't say--
539
00:31:03,701 --> 00:31:05,869
DORI: How many, then?
- What?
540
00:31:05,870 --> 00:31:08,913
How many dragons have you killed?
541
00:31:08,914 --> 00:31:10,206
[COUGHS]
542
00:31:10,207 --> 00:31:11,332
DORI:
Go on.
543
00:31:11,333 --> 00:31:13,084
Give us a number.
544
00:31:13,085 --> 00:31:15,211
[ALL SHOUTING INDISTINCTLY]
545
00:31:15,212 --> 00:31:17,380
Excuse me. Please.
546
00:31:17,381 --> 00:31:21,217
[SHOUTS IN DWARVISH]
547
00:31:21,218 --> 00:31:22,844
If we have read these signs...
548
00:31:22,845 --> 00:31:27,807
...do you not think others
will have read them too?
549
00:31:27,808 --> 00:31:30,768
Rumors have begun to spread.
550
00:31:30,769 --> 00:31:35,106
The dragon, Smaug,
has not been seen for 60 years.
551
00:31:35,107 --> 00:31:38,234
Eyes look east to the mountain, assessing...
552
00:31:38,235 --> 00:31:41,946
...wondering, weighing the risk.
553
00:31:41,947 --> 00:31:44,949
Perhaps the vast wealth of our people
now lies unprotected.
554
00:31:44,950 --> 00:31:49,120
Do we sit back while others claim
what is rightfully ours?
555
00:31:49,121 --> 00:31:51,289
Or do we seize this chance...
556
00:31:51,290 --> 00:31:52,248
...to take back Erebor?
557
00:31:52,249 --> 00:31:54,292
[ALL CHEERING]
558
00:31:54,293 --> 00:31:57,503
BALIN:
You forget, the Front Gate is sealed.
559
00:31:57,504 --> 00:31:58,630
There is no way...
560
00:31:58,631 --> 00:32:00,757
...into the mountain.
561
00:32:00,758 --> 00:32:05,758
That, my dear Balin, is not entirely true.
562
00:32:08,057 --> 00:32:10,016
How came you by this?
563
00:32:10,017 --> 00:32:11,267
GANDALF:
It was given to me...
564
00:32:11,268 --> 00:32:13,102
...by your father.
565
00:32:13,103 --> 00:32:14,854
By Thrain.
566
00:32:14,855 --> 00:32:17,190
For safekeeping.
567
00:32:17,191 --> 00:32:18,149
It is yours...
568
00:32:18,150 --> 00:32:23,150
...now.
569
00:32:26,659 --> 00:32:29,077
FILI:
If there is a key...
570
00:32:29,078 --> 00:32:31,287
...there must be a door.
571
00:32:31,288 --> 00:32:32,205
These runes...
572
00:32:32,206 --> 00:32:36,000
...speak of a hidden passage
to the Lower Halls.
573
00:32:36,001 --> 00:32:38,336
There's another way in.
574
00:32:38,337 --> 00:32:42,340
Well, if we can find it,
but Dwarf doors are invisible when closed.
575
00:32:42,341 --> 00:32:44,467
[GANDALF SIGHS]
576
00:32:44,468 --> 00:32:47,512
The answer lies hidden somewhere
in this map...
577
00:32:47,513 --> 00:32:49,722
...and I do not have the skill to find it.
578
00:32:49,723 --> 00:32:54,723
But there are others in Middle-earth
who can.
579
00:32:54,853 --> 00:32:58,398
The task I have in mind
will require a great deal of stealth...
580
00:32:58,399 --> 00:33:02,235
...and no small amount of courage.
581
00:33:02,236 --> 00:33:06,614
But if we are careful and clever,
I believe that it can be done.
582
00:33:06,615 --> 00:33:08,491
That's why we need a burglar.
583
00:33:08,492 --> 00:33:12,161
Hmm. And a good one too.
An expert, I'd imagine.
584
00:33:12,162 --> 00:33:16,874
GLOIN:
And are you?
585
00:33:16,875 --> 00:33:18,501
Am I what?
586
00:33:18,502 --> 00:33:21,754
He said he's an expert. Hey.
587
00:33:21,755 --> 00:33:26,755
Me? No. No, no, no. I'm not a burglar.
I've never stolen a thing in my life.
588
00:33:26,802 --> 00:33:29,679
Well, I'm afraid I have to agree
with Mr. Baggins.
589
00:33:29,680 --> 00:33:31,889
He's hardly burglar material.
590
00:33:31,890 --> 00:33:33,558
Nope.
591
00:33:33,559 --> 00:33:37,562
Aye, the Wild is no place for gentle folk
who can neither fight nor fend for themselves.
592
00:33:37,563 --> 00:33:39,897
KILI:
He's just fine.
593
00:33:39,898 --> 00:33:44,898
[CHATTERING]
594
00:33:44,987 --> 00:33:46,404
Enough!
595
00:33:46,405 --> 00:33:48,197
If I say Bilbo Baggins...
596
00:33:48,198 --> 00:33:49,907
...is a burglar, then a burglar...
597
00:33:49,908 --> 00:33:52,910
...he is.
598
00:33:52,911 --> 00:33:54,370
Hobbits are light...
599
00:33:54,371 --> 00:33:58,750
...on their feet. In fact, they can pass
unseen by most, if they choose.
600
00:33:58,751 --> 00:34:02,545
And, while the dragon is accustomed
to the smell of Dwarf...
601
00:34:02,546 --> 00:34:05,006
...the scent of a Hobbit is all but...
602
00:34:05,007 --> 00:34:09,135
...unknown to him,
which gives us a distinct advantage.
603
00:34:09,136 --> 00:34:12,013
You asked me to find
the 14th member of this company...
604
00:34:12,014 --> 00:34:13,806
...and I have chosen Mr. Baggins.
605
00:34:13,807 --> 00:34:15,224
There's more to him...
606
00:34:15,225 --> 00:34:16,934
...than appearances suggest.
607
00:34:16,935 --> 00:34:21,356
And he's got a great deal more to offer
than any of you know.
608
00:34:21,357 --> 00:34:26,357
Including himself.
609
00:34:28,447 --> 00:34:33,447
You must trust me on this.
610
00:34:33,994 --> 00:34:35,661
Very well.
611
00:34:35,662 --> 00:34:37,455
- We will do it your way.
- No, no.
612
00:34:37,456 --> 00:34:40,041
THORIN: Give him the contract.
- We're in. We're off.
613
00:34:40,042 --> 00:34:42,168
BALIN:
It's just the usual. Summary...
614
00:34:42,169 --> 00:34:44,253
...of out-of-pocket expenses,
time required...
615
00:34:44,254 --> 00:34:45,254
...remuneration...
616
00:34:45,255 --> 00:34:48,007
...funeral arrangements, so forth.
617
00:34:48,008 --> 00:34:52,387
Funeral arrangements?
618
00:34:52,388 --> 00:34:55,181
[BILBO SIGHS]
619
00:34:55,182 --> 00:34:57,392
I cannot guarantee his safety.
620
00:34:57,393 --> 00:34:59,102
Understood.
621
00:34:59,103 --> 00:35:04,103
Nor will I be responsible for his fate.
622
00:35:05,567 --> 00:35:07,068
Agreed.
623
00:35:07,069 --> 00:35:07,985
BILBO:
"Terms: Cash on...
624
00:35:07,986 --> 00:35:11,823
...delivery, up to but not exceeding
one-fourteenth of total profit, if any."
625
00:35:11,824 --> 00:35:13,866
Hmm. Seems fair.
626
00:35:13,867 --> 00:35:17,745
"Present company shall not be liable
for injuries inflicted by...
627
00:35:17,746 --> 00:35:22,746
...or sustained as a consequence thereof,
including, but not limited to lacerations...
628
00:35:24,378 --> 00:35:28,673
...evisceration..."
629
00:35:28,674 --> 00:35:30,883
-incineration?
BOFUR: Aye.
630
00:35:30,884 --> 00:35:35,884
He'll melt the flesh off your bones
in the blink of an eye.
631
00:35:36,056 --> 00:35:38,099
[WHIMPERS]
632
00:35:38,100 --> 00:35:39,475
You all right, laddie?
633
00:35:39,476 --> 00:35:42,770
Huh? Yeah.
634
00:35:42,771 --> 00:35:44,522
Feel a bit faint.
635
00:35:44,523 --> 00:35:46,691
- Think furnace with wings.
BILBO: Air.
636
00:35:46,692 --> 00:35:48,317
I need air.
637
00:35:48,318 --> 00:35:50,486
BOFUR:
Flash of light, searing pain, then:
638
00:35:50,487 --> 00:35:53,239
Poof. You're nothing more than a pile of ash.
639
00:35:53,240 --> 00:35:58,240
BILBO:
Hmm.
640
00:35:59,413 --> 00:36:01,664
Nope.
641
00:36:01,665 --> 00:36:03,875
GANDALF:
Oh, very helpful, Bofur.
642
00:36:03,876 --> 00:36:07,170
I'll be all right.
Just let me sit quietly for a moment.
643
00:36:07,171 --> 00:36:10,256
You've been sitting quietly for far too long.
644
00:36:10,257 --> 00:36:12,091
Tell me...
645
00:36:12,092 --> 00:36:14,594
...when did doilies
and your mother's dishes...
646
00:36:14,595 --> 00:36:16,804
...become so important to you?
647
00:36:16,805 --> 00:36:21,805
I remember a young Hobbit who was always
running off in search of Elves in the woods.
648
00:36:21,810 --> 00:36:25,146
Who would stay out late,
come home after dark...
649
00:36:25,147 --> 00:36:28,941
...trailing mud and twigs and fireflies.
650
00:36:28,942 --> 00:36:31,611
A young Hobbit who would have liked
nothing better...
651
00:36:31,612 --> 00:36:35,531
...than to find out what was beyond
the borders of the Shire.
652
00:36:35,532 --> 00:36:36,449
The world...
653
00:36:36,450 --> 00:36:40,369
...is not in your books and maps.
654
00:36:40,370 --> 00:36:41,287
It's out...
655
00:36:41,288 --> 00:36:44,248
...there.
656
00:36:44,249 --> 00:36:46,709
I can't just go running off into the blue.
657
00:36:46,710 --> 00:36:50,046
I am a Baggins of Bag-end.
658
00:36:50,047 --> 00:36:53,883
You are also a Took.
659
00:36:53,884 --> 00:36:54,842
Did you know...
660
00:36:54,843 --> 00:36:56,552
...that your great-great-great-great-uncle...
661
00:36:56,553 --> 00:36:58,930
...Bullroarer Took was so large...
662
00:36:58,931 --> 00:37:00,473
...he could ride a real horse?
663
00:37:00,474 --> 00:37:01,641
- Yes.
- Yes...
664
00:37:01,642 --> 00:37:02,808
...well, he could.
665
00:37:02,809 --> 00:37:05,853
In the Battle of Green Fields,
he charged the Goblin ranks.
666
00:37:05,854 --> 00:37:09,857
He swung his club so hard,
it knocked the Goblin king's head clean off...
667
00:37:09,858 --> 00:37:14,237
...and it sailed 100 yards through the air
and went down a rabbit hole.
668
00:37:14,238 --> 00:37:16,697
And thus, the battle was won.
669
00:37:16,698 --> 00:37:21,698
And the game of golf invented
at the same time.
670
00:37:22,829 --> 00:37:25,289
I do believe you made that up.
671
00:37:25,290 --> 00:37:30,290
Well, all good stories
deserve embellishment.
672
00:37:30,504 --> 00:37:35,504
You'll have a tale or two to tell of your own
when you come back.
673
00:37:38,220 --> 00:37:42,390
Can you promise that I will come back?
674
00:37:42,391 --> 00:37:44,141
No.
675
00:37:44,142 --> 00:37:46,978
And if you do...
676
00:37:46,979 --> 00:37:50,856
...you will not be the same.
677
00:37:50,857 --> 00:37:53,693
That's what I thought.
678
00:37:53,694 --> 00:37:58,364
Sorry, Gandalf, I can't sign this.
679
00:37:58,365 --> 00:38:03,365
You've got the wrong Hobbit.
680
00:38:07,082 --> 00:38:11,711
It appears we have lost our burglar.
681
00:38:11,712 --> 00:38:13,921
Probably for the best.
682
00:38:13,922 --> 00:38:16,465
The odds were always against us.
683
00:38:16,466 --> 00:38:19,969
After all, what are we?
684
00:38:19,970 --> 00:38:23,389
Merchants, miners...
685
00:38:23,390 --> 00:38:25,766
...tinkers, toy-makers.
686
00:38:25,767 --> 00:38:29,186
Heh, heh. Hardly the stuff of legend.
687
00:38:29,187 --> 00:38:32,690
There are a few warriors amongst us.
688
00:38:32,691 --> 00:38:34,775
Old warriors.
689
00:38:34,776 --> 00:38:37,361
I would take each and every one
of these Dwarves...
690
00:38:37,362 --> 00:38:39,655
...over an army from the Iron Hills.
691
00:38:39,656 --> 00:38:43,326
For when I called upon them,
they answered.
692
00:38:43,327 --> 00:38:46,287
Loyalty, honor...
693
00:38:46,288 --> 00:38:49,707
...a willing heart.
694
00:38:49,708 --> 00:38:52,627
I can ask no more than that.
695
00:38:52,628 --> 00:38:53,544
You don't...
696
00:38:53,545 --> 00:38:55,463
...have to do this.
697
00:38:55,464 --> 00:38:57,298
You have a choice.
698
00:38:57,299 --> 00:39:01,093
You've done honorably by our people.
699
00:39:01,094 --> 00:39:05,181
You have built a new life for us
in the Blue Mountains.
700
00:39:05,182 --> 00:39:06,474
A life of peace...
701
00:39:06,475 --> 00:39:09,060
...and plenty.
702
00:39:09,061 --> 00:39:14,061
A life that is worth more than
all the gold in Erebor.
703
00:39:14,566 --> 00:39:19,566
From my grandfather to my father,
this has come to me.
704
00:39:20,781 --> 00:39:22,239
They dreamt of the day...
705
00:39:22,240 --> 00:39:26,827
...when the Dwarves of Erebor
would reclaim their homeland.
706
00:39:26,828 --> 00:39:30,706
There is no choice, Balin.
707
00:39:30,707 --> 00:39:34,669
Not for me.
708
00:39:34,670 --> 00:39:38,964
Then we are with you, laddie.
709
00:39:38,965 --> 00:39:43,886
We will see it done.
710
00:39:43,887 --> 00:39:48,887
[DWARVES HUMMING]
711
00:40:02,698 --> 00:40:06,200
[SINGING]
Far over
712
00:40:06,201 --> 00:40:11,201
The misty mountains cold
713
00:40:11,665 --> 00:40:16,168
To dungeons deep
714
00:40:16,169 --> 00:40:20,840
And caverns old
715
00:40:20,841 --> 00:40:25,553
We must away
716
00:40:25,554 --> 00:40:30,516
'Ere break of day
717
00:40:30,517 --> 00:40:34,270
To find our
718
00:40:34,271 --> 00:40:39,233
Long-forgotten gold
719
00:40:39,234 --> 00:40:42,987
The pines were roaring
720
00:40:42,988 --> 00:40:47,988
On the height
721
00:40:48,285 --> 00:40:49,285
The winds
722
00:40:49,286 --> 00:40:52,246
Were moaning
723
00:40:52,247 --> 00:40:57,247
In the night
724
00:40:57,252 --> 00:41:01,714
The fire was red
725
00:41:01,715 --> 00:41:06,469
It flaming spread
726
00:41:06,470 --> 00:41:10,306
The trees like torches
727
00:41:10,307 --> 00:41:15,307
Blazed With light
728
00:41:27,699 --> 00:41:32,699
[MOANS]
729
00:41:54,434 --> 00:41:59,434
Hello?
730
00:42:06,321 --> 00:42:07,988
Yes.
731
00:42:07,989 --> 00:42:12,989
Yes.
732
00:43:02,043 --> 00:43:07,043
[CHICKENS CLUCKING]
733
00:43:21,938 --> 00:43:23,105
WORRYWORT:
Here...
734
00:43:23,106 --> 00:43:25,024
...Mr. Bilbo, where are you off to?
735
00:43:25,025 --> 00:43:27,610
- Can't stop, I'm already late!
- Late for what?
736
00:43:27,611 --> 00:43:32,611
I'm going on an adventure!
737
00:43:36,119 --> 00:43:39,747
DORI: I said it. Didn't I say it?
Corning here was a waste of time.
738
00:43:39,748 --> 00:43:41,498
GLOIN:
That's true enough.
739
00:43:41,499 --> 00:43:44,543
DORI: Ridiculous notion. Use a Hobbit?
A Half ling?
740
00:43:44,544 --> 00:43:46,128
Whose idea was it anyway?
741
00:43:46,129 --> 00:43:48,005
BILBO:
Wait!
742
00:43:48,006 --> 00:43:49,256
Wait!
743
00:43:49,257 --> 00:43:51,008
THORIN:
Whoa, whoa.
744
00:43:51,009 --> 00:43:52,509
[PONIES NEIGHING]
745
00:43:52,510 --> 00:43:57,510
Whoa, whoa.
746
00:44:00,268 --> 00:44:03,562
I signed it.
747
00:44:03,563 --> 00:44:08,563
Here.
748
00:44:12,238 --> 00:44:13,989
[PONY SNORTS]
749
00:44:13,990 --> 00:44:15,282
BALIN:
Everything appears...
750
00:44:15,283 --> 00:44:16,909
...to be in order.
751
00:44:16,910 --> 00:44:19,870
Welcome, Master Baggins...
752
00:44:19,871 --> 00:44:23,707
...to the company of Thorin Oakenshield.
753
00:44:23,708 --> 00:44:28,708
[ALL CHUCKLING AND CHATTERING]
754
00:44:28,838 --> 00:44:30,464
Give him a pony.
755
00:44:30,465 --> 00:44:32,257
No, no, that won't be necessary.
756
00:44:32,258 --> 00:44:34,635
Thank you. I'm sure I can keep up on foot.
757
00:44:34,636 --> 00:44:37,388
I've done my fair share of walking holidays,
you know?
758
00:44:37,389 --> 00:44:42,389
Even got as far as Frogmorton once. Aah!
759
00:44:44,771 --> 00:44:49,771
[NEIGHS]
760
00:44:53,321 --> 00:44:57,199
OIN:
Come on, Nori. Pay up.
761
00:44:57,200 --> 00:44:59,451
KILI: One more.
OIN: Thanks, lad.
762
00:44:59,452 --> 00:45:01,203
What's that about?
763
00:45:01,204 --> 00:45:05,916
Oh, they took wagers
on whether or not you'd turn up.
764
00:45:05,917 --> 00:45:10,087
Most of them bet that you wouldn't.
765
00:45:10,088 --> 00:45:11,880
And what did you think?
766
00:45:11,881 --> 00:45:16,468
Well...
767
00:45:16,469 --> 00:45:21,469
My dear fellow,
I never doubted you for a second.
768
00:45:23,309 --> 00:45:25,936
[SNEEZES THEN SIGHS]
769
00:45:25,937 --> 00:45:30,107
It's horse hair. Having a reaction.
770
00:45:30,108 --> 00:45:31,483
[GROANS]
771
00:45:31,484 --> 00:45:33,736
No, wait, wait, stop.
772
00:45:33,737 --> 00:45:36,155
Stop! We have to turn around.
773
00:45:36,156 --> 00:45:37,322
GANDALF:
What on earth...
774
00:45:37,323 --> 00:45:38,365
...is the matter?
775
00:45:38,366 --> 00:45:42,161
- I forgot my handkerchief.
BOFUR: Here.
776
00:45:42,162 --> 00:45:46,123
Use this.
777
00:45:46,124 --> 00:45:47,624
[ALL CHUCKLING]
778
00:45:47,625 --> 00:45:52,625
THORIN:
Move on.
779
00:45:56,301 --> 00:45:59,303
GANDALF: You'll have to manage
without pocket handkerchiefs. ..
780
00:45:59,304 --> 00:46:01,805
...and a good many other things,
Bilbo Baggins...
781
00:46:01,806 --> 00:46:05,768
...before we reach our journey's end.
782
00:46:05,769 --> 00:46:06,769
You were born...
783
00:46:06,770 --> 00:46:11,770
...to the rolling hills
and little rivers of the Shire.
784
00:46:12,192 --> 00:46:15,277
But home is now behind you.
785
00:46:15,278 --> 00:46:20,278
The world is ahead.
786
00:46:31,002 --> 00:46:36,002
[SNORING]
787
00:46:59,030 --> 00:47:04,030
Hello, girl. Who's a good girl?
788
00:47:05,995 --> 00:47:08,122
It's our little secret, Myrtle.
789
00:47:08,123 --> 00:47:10,290
You must tell no one. Shh, shh.
790
00:47:10,291 --> 00:47:14,795
[SCREECHING IN DISTANCE]
791
00:47:14,796 --> 00:47:17,214
What was that?
792
00:47:17,215 --> 00:47:18,966
Ores.
793
00:47:18,967 --> 00:47:21,677
Ores?
794
00:47:21,678 --> 00:47:22,719
FILI:
Throat-cutters.
795
00:47:22,720 --> 00:47:24,805
There'll be dozens of them out there.
796
00:47:24,806 --> 00:47:25,848
The lone-lands...
797
00:47:25,849 --> 00:47:28,016
...are crawling with them.
KILI: They strike...
798
00:47:28,017 --> 00:47:32,062
...in the wee small hours when everyone's
asleep. Quick and quiet, no screams.
799
00:47:32,063 --> 00:47:36,608
Just lots of blood.
800
00:47:36,609 --> 00:47:37,901
[BOTH CHUCKLING]
801
00:47:37,902 --> 00:47:41,446
THORIN:
You think that's funny?
802
00:47:41,447 --> 00:47:44,616
You think a night raid by Orcs is a joke?
803
00:47:44,617 --> 00:47:47,244
We didn't mean anything by it.
804
00:47:47,245 --> 00:47:49,329
THORIN:
No, you didn't.
805
00:47:49,330 --> 00:47:53,292
You know nothing of the world.
806
00:47:53,293 --> 00:47:55,711
BALIN:
Don't mind him, laddie.
807
00:47:55,712 --> 00:48:00,712
Thorin has more cause than most
to hate Orcs.
808
00:48:05,054 --> 00:48:08,473
After the dragon took the Lonely Mountain...
809
00:48:08,474 --> 00:48:09,766
...King Thror...
810
00:48:09,767 --> 00:48:14,767
...tried to reclaim
the ancient Dwarf kingdom of Moria.
811
00:48:16,149 --> 00:48:21,149
But our enemy had got there first.
812
00:48:31,748 --> 00:48:36,501
Moria had been taken by legions of Ores...
813
00:48:36,502 --> 00:48:38,587
...led by the most vile...
814
00:48:38,588 --> 00:48:41,173
...of all their race:
815
00:48:41,174 --> 00:48:43,592
Azog...
816
00:48:43,593 --> 00:48:46,595
...the Defiler.
817
00:48:46,596 --> 00:48:49,765
The giant Gundabad Orc...
818
00:48:49,766 --> 00:48:54,766
...had sworn to wipe out the line of Durin.
819
00:48:58,942 --> 00:49:01,777
He began...
820
00:49:01,778 --> 00:49:03,862
...by beheading the king.
821
00:49:03,863 --> 00:49:08,863
[ROARING]
822
00:49:15,041 --> 00:49:19,127
No!
823
00:49:19,128 --> 00:49:21,380
BALIN:
Thrain, Thorin's father...
824
00:49:21,381 --> 00:49:24,174
...was driven mad by grief.
825
00:49:24,175 --> 00:49:27,386
He went missing. Taken prisoner or killed...
826
00:49:27,387 --> 00:49:30,305
...we did not know.
827
00:49:30,306 --> 00:49:32,557
We were leaderless.
828
00:49:32,558 --> 00:49:36,311
Defeat and death...
829
00:49:36,312 --> 00:49:41,066
...were upon us.
830
00:49:41,067 --> 00:49:46,067
That is when I saw him.
831
00:49:47,156 --> 00:49:49,825
A young Dwarf prince...
832
00:49:49,826 --> 00:49:51,451
...facing down...
833
00:49:51,452 --> 00:49:56,452
...the pale Orc.
834
00:49:57,709 --> 00:49:59,251
He stood alone...
835
00:49:59,252 --> 00:50:01,545
...against this terrible foe.
836
00:50:01,546 --> 00:50:06,546
[AZOG ROARS]
837
00:50:11,055 --> 00:50:12,889
His armor rent...
838
00:50:12,890 --> 00:50:13,849
...wielding nothing...
839
00:50:13,850 --> 00:50:15,600
...but an oaken branch...
840
00:50:15,601 --> 00:50:20,601
...as a shield.
841
00:50:23,818 --> 00:50:27,112
[THORIN YELLS]
842
00:50:27,113 --> 00:50:29,406
[AZOG SCREAMING]
843
00:50:29,407 --> 00:50:30,407
Azog...
844
00:50:30,408 --> 00:50:34,661
...the Defiler learned that day...
845
00:50:34,662 --> 00:50:39,662
...that the line of Durin
would not be so easily broken.
846
00:50:43,212 --> 00:50:48,212
[THORIN SHOUTING IN DWARVISH]
847
00:50:55,099 --> 00:51:00,099
[ALL YELLING]
848
00:51:06,944 --> 00:51:10,364
Our forces rallied...
849
00:51:10,365 --> 00:51:14,034
...and drove the Orcs back.
850
00:51:14,035 --> 00:51:16,161
And our enemy...
851
00:51:16,162 --> 00:51:19,623
...had been defeated.
852
00:51:19,624 --> 00:51:22,667
But there was no feast...
853
00:51:22,668 --> 00:51:25,629
...nor song that night...
854
00:51:25,630 --> 00:51:30,630
...for our dead
were beyond the count of grief.
855
00:51:31,469 --> 00:51:36,469
We few had survived.
856
00:51:41,979 --> 00:51:46,979
And I thought to myself then...
857
00:51:47,652 --> 00:51:52,652
...there is one who I could follow.
858
00:51:54,158 --> 00:51:57,035
There is one...
859
00:51:57,036 --> 00:52:02,036
...I could call king.
860
00:52:17,974 --> 00:52:21,685
And the pale Orc?
861
00:52:21,686 --> 00:52:23,353
What happened to him?
862
00:52:23,354 --> 00:52:27,315
He slunk back into the hole
whence he came.
863
00:52:27,316 --> 00:52:32,316
That filth died of his wounds long ago.
864
00:52:47,587 --> 00:52:52,587
[GROWLING]
865
00:52:54,177 --> 00:52:59,177
[IN BLACK SPEECH]
866
00:53:05,897 --> 00:53:10,897
[THUNDER RUMBLING]
867
00:53:16,991 --> 00:53:18,617
DORI:
Here, Mr. Gandalf...
868
00:53:18,618 --> 00:53:21,244
...can't you do something
about this deluge?
869
00:53:21,245 --> 00:53:23,872
It is raining, Master Dwarf...
870
00:53:23,873 --> 00:53:28,126
...and it will continue to rain
until the rain is done.
871
00:53:28,127 --> 00:53:29,836
If you wish to change...
872
00:53:29,837 --> 00:53:33,924
...the weather of the world,
find yourself another Wizard.
873
00:53:33,925 --> 00:53:35,383
- Are there any?
GANDALF: What?
874
00:53:35,384 --> 00:53:38,136
BILBO: Other Wizards.
GANDALF: There are five of us.
875
00:53:38,137 --> 00:53:42,849
The greatest of our order
is Saruman the White.
876
00:53:42,850 --> 00:53:46,603
Then there are the two Blue Wizards...
877
00:53:46,604 --> 00:53:50,148
Do you know,
I've quite forgotten their names.
878
00:53:50,149 --> 00:53:51,608
And who is the fifth?
879
00:53:51,609 --> 00:53:55,737
Well, that would be Radagast the Brown.
880
00:53:55,738 --> 00:54:00,738
Is he a great Wizard?
Or is he more like you?
881
00:54:01,536 --> 00:54:06,498
I think he's a very great Wizard,
in his own way.
882
00:54:06,499 --> 00:54:07,791
He's a gentle soul...
883
00:54:07,792 --> 00:54:11,211
...who prefers the company
of animals to others.
884
00:54:11,212 --> 00:54:14,464
He keeps a watchful eye
over the vast forest lands...
885
00:54:14,465 --> 00:54:17,175
...to the east. And a good thing too.
886
00:54:17,176 --> 00:54:22,176
For always evil will look to find
a foothold in this world.
887
00:54:28,688 --> 00:54:33,688
Not good. Not good at all.
888
00:54:37,530 --> 00:54:39,364
[SNIFFING]
889
00:54:39,365 --> 00:54:44,365
Eww.
890
00:54:46,831 --> 00:54:51,831
[WHISTLING]
891
00:54:56,007 --> 00:54:58,675
Oh, no. Sebastian.
892
00:54:58,676 --> 00:55:02,053
[SEBASTIAN WHIMPERING]
893
00:55:02,054 --> 00:55:07,054
Good gracious.
894
00:55:16,902 --> 00:55:21,902
[SEBASTIAN WHIMPERS
THEN RADAGAST SHUSHES]
895
00:55:24,160 --> 00:55:26,369
Come on. Move back! Give him some air...
896
00:55:26,370 --> 00:55:31,370
...for goodness sake.
897
00:55:38,215 --> 00:55:41,217
There. There.
898
00:55:41,218 --> 00:55:44,721
I don't understand why it's not working.
899
00:55:44,722 --> 00:55:49,517
It's not as if it's witchcraft.
900
00:55:49,518 --> 00:55:52,896
Witchcraft.
901
00:55:52,897 --> 00:55:57,897
Oh, but it is.
902
00:55:57,902 --> 00:56:02,902
A dark and powerful magic.
903
00:56:04,909 --> 00:56:09,909
[CHITTERING]
904
00:56:28,057 --> 00:56:33,057
[WHIMPERS]
905
00:56:39,402 --> 00:56:44,322
[ANIMALS SQUEAKING]
906
00:56:44,323 --> 00:56:49,323
[RADAGAST CHANTING
IN FOREIGN LANGUAGE]
907
00:57:12,017 --> 00:57:17,017
[SEBASTIAN GRUNTING]
908
00:57:35,374 --> 00:57:36,374
Where on...
909
00:57:36,375 --> 00:57:40,170
...this good earth
did those foul creatures come from?
910
00:57:40,171 --> 00:57:42,172
[BIRD CHIRPING]
911
00:57:42,173 --> 00:57:44,466
The old fortress?
912
00:57:44,467 --> 00:57:49,467
Show me.
913
00:58:19,251 --> 00:58:21,461
THORIN:
We'll camp here for the night.
914
00:58:21,462 --> 00:58:26,090
Fili, Kili, look after the ponies.
Make sure you stay with them.
915
00:58:26,091 --> 00:58:30,345
A farmer and his family used to live here.
916
00:58:30,346 --> 00:58:33,306
THORIN: Oin, Gloin. Get a fire going.
OIN: Aye.
917
00:58:33,307 --> 00:58:34,516
Right you are.
918
00:58:34,517 --> 00:58:39,103
I think it would be wiser to move on.
919
00:58:39,104 --> 00:58:42,273
We could make for the Hidden Valley.
920
00:58:42,274 --> 00:58:44,359
I have told you already...
921
00:58:44,360 --> 00:58:46,402
...I will not go near that place.
922
00:58:46,403 --> 00:58:48,863
Why not? The Elves could help us.
923
00:58:48,864 --> 00:58:51,115
We could get food, rest, advice.
924
00:58:51,116 --> 00:58:54,536
THORIN: I do not need their advice.
GANDALF: We have a map...
925
00:58:54,537 --> 00:58:57,622
...that we cannot read.
Lord Elrond could help us.
926
00:58:57,623 --> 00:58:59,999
Help?
927
00:59:00,000 --> 00:59:02,293
A dragon attacks Erebor.
928
00:59:02,294 --> 00:59:05,588
What help came from the Elves?
929
00:59:05,589 --> 00:59:07,715
Orcs plunder Moria...
930
00:59:07,716 --> 00:59:11,427
...desecrate our sacred halls.
The Elves looked on...
931
00:59:11,428 --> 00:59:14,138
...and did nothing.
932
00:59:14,139 --> 00:59:18,393
And you ask me to seek out the very people
who betrayed my grandfather.
933
00:59:18,394 --> 00:59:19,853
Who betrayed my father.
934
00:59:19,854 --> 00:59:22,397
You are neither of them.
935
00:59:22,398 --> 00:59:23,314
I did not...
936
00:59:23,315 --> 00:59:26,276
...give you that map and key
for you to hold onto the past.
937
00:59:26,277 --> 00:59:31,277
I did not know
that they were yours to keep.
938
00:59:34,410 --> 00:59:37,328
Everything all right?
Gandalf, where are you going?
939
00:59:37,329 --> 00:59:40,915
GANDALF: To seek the company of the
only one around here who's got any sense.
940
00:59:40,916 --> 00:59:41,875
And who's that?
941
00:59:41,876 --> 00:59:44,002
GANDALF:
Myself, Mr. Baggins.
942
00:59:44,003 --> 00:59:48,423
I've had enough of Dwarves for one day.
943
00:59:48,424 --> 00:59:51,050
Come on, Bombur, we're hungry.
944
00:59:51,051 --> 00:59:56,051
Is he coming back?
945
00:59:56,223 --> 00:59:57,640
[DWARVES CHATTERING]
946
00:59:57,641 --> 00:59:59,142
He's been a long time.
947
00:59:59,143 --> 01:00:00,602
- Who?
- Gandalf.
948
01:00:00,603 --> 01:00:02,937
He's a Wizard. He does as he chooses.
949
01:00:02,938 --> 01:00:06,524
Here, do us a favor. Take this to the lads.
950
01:00:06,525 --> 01:00:08,276
Stop it. You've had plenty.
951
01:00:08,277 --> 01:00:12,113
GLOIN: Aye, it's not a bad stew, Bombur.
I've had worse.
952
01:00:12,114 --> 01:00:14,324
NORI:
Dori could've cooked it. Ha-ha-ha.
953
01:00:14,325 --> 01:00:19,325
DORI:
Hilarious.
954
01:00:27,212 --> 01:00:28,713
What's the matter?
955
01:00:28,714 --> 01:00:33,301
- We're supposed to be looking after the ponies.
- Only we've encountered a slight problem.
956
01:00:33,302 --> 01:00:35,386
KILI:
We had 16.
957
01:00:35,387 --> 01:00:40,387
FILI:
Now there's 14.
958
01:00:41,518 --> 01:00:44,020
KILI:
Daisy and Bungo are missing.
959
01:00:44,021 --> 01:00:45,939
Well, that's not good. Ha, ha.
960
01:00:45,940 --> 01:00:48,733
And that is not good at all.
Shouldn't we tell Thorin?
961
01:00:48,734 --> 01:00:51,819
Uh, no. Let's not worry him.
962
01:00:51,820 --> 01:00:55,239
As our official burglar,
we thought you might like to look into it.
963
01:00:55,240 --> 01:00:57,116
Well, uh...
964
01:00:57,117 --> 01:01:01,496
- Look, something big uprooted these trees.
- That was our thinking.
965
01:01:01,497 --> 01:01:06,497
It's something very big
and possibly quite dangerous.
966
01:01:06,794 --> 01:01:08,419
Hey-
967
01:01:08,420 --> 01:01:10,588
There's a light.
968
01:01:10,589 --> 01:01:14,509
Over here.
969
01:01:14,510 --> 01:01:17,220
Stay down.
970
01:01:17,221 --> 01:01:21,015
[GRUNTING AND LAUGHTER]
971
01:01:21,016 --> 01:01:22,642
What is it?
972
01:01:22,643 --> 01:01:27,643
Trolls.
973
01:01:42,371 --> 01:01:43,621
Oh.
974
01:01:43,622 --> 01:01:48,622
[PONIES NEIGHING]
975
01:01:50,963 --> 01:01:55,963
He's got Myrtle and Minty. I think they're
gonna eat them. We have to do something.
976
01:01:57,011 --> 01:01:59,053
Yes, you should.
977
01:01:59,054 --> 01:02:00,680
Mountain Trolls are slow...
978
01:02:00,681 --> 01:02:03,307
...and stupid, and you're small,
they'll never see you.
979
01:02:03,308 --> 01:02:05,476
It's perfectly safe. We'll be behind you.
980
01:02:05,477 --> 01:02:07,603
If you run into trouble,
hoot twice like a barn owl...
981
01:02:07,604 --> 01:02:09,188
...and once like a brown owl.
982
01:02:09,189 --> 01:02:12,275
BILBO: Twice like a barn owl.
No, twice like a brown-- Once like a--
983
01:02:12,276 --> 01:02:14,652
Like a-- Are you sure this is a good idea?
984
01:02:14,653 --> 01:02:17,864
BERT:
Mutton yesterday, mutton today...
985
01:02:17,865 --> 01:02:22,452
...and, blimey, if it don't look like
mutton again tomorrow.
986
01:02:22,453 --> 01:02:24,620
WILLIAM:
Quit your griping.
987
01:02:24,621 --> 01:02:29,042
These ain't sheep. These is fresh nags.
988
01:02:29,043 --> 01:02:33,421
Oh! I don't like horse. I never have.
989
01:02:33,422 --> 01:02:35,715
- Not enough fat on them.
BERT: Well, it's better...
990
01:02:35,716 --> 01:02:38,593
...than leathery old farmer.
All skin and bone, he was.
991
01:02:38,594 --> 01:02:39,761
I'm still picking...
992
01:02:39,762 --> 01:02:41,596
...bits of him out of me teeth.
993
01:02:41,597 --> 01:02:42,764
[TOM SNEEZES]
994
01:02:42,765 --> 01:02:46,100
Well, that's lovely, that is. A floater.
995
01:02:46,101 --> 01:02:48,227
WILLIAM:
Might improve the flavor.
996
01:02:48,228 --> 01:02:50,980
Ah. There's more where that came from.
997
01:02:50,981 --> 01:02:52,523
- Oh, no, you don't!
TOM: Ow!
998
01:02:52,524 --> 01:02:56,110
[TOM WHIMPERING]
999
01:02:56,111 --> 01:02:59,906
Sit down!
1000
01:02:59,907 --> 01:03:02,033
[SNEEZES]
1001
01:03:02,034 --> 01:03:06,162
[TOM BLOWING NOSE]
1002
01:03:06,163 --> 01:03:10,583
Well, I hope you're gonna gut these nags.
1003
01:03:10,584 --> 01:03:13,586
I don't like the stinky parts.
1004
01:03:13,587 --> 01:03:16,589
- Ow!
- I said sit down.
1005
01:03:16,590 --> 01:03:17,799
I'm starving!
1006
01:03:17,800 --> 01:03:21,052
Now, are we having horse tonight or what?
1007
01:03:21,053 --> 01:03:23,179
BERT:
Shut your cakehole.
1008
01:03:23,180 --> 01:03:25,973
You'll eat what I give you.
1009
01:03:25,974 --> 01:03:29,852
WILLIAM: How come he's the cook?
Everything tastes the same.
1010
01:03:29,853 --> 01:03:31,604
Everything tastes like chicken.
1011
01:03:31,605 --> 01:03:33,022
TOM:
Except the chicken.
1012
01:03:33,023 --> 01:03:34,482
WILLIAM:
What tastes like fish!
1013
01:03:34,483 --> 01:03:37,735
BERT: I'm just saying,
a little appreciation would be nice.
1014
01:03:37,736 --> 01:03:40,113
[PONY NEIGHS]
1015
01:03:40,114 --> 01:03:42,740
Oh. "Thank you very much, Bert.
1016
01:03:42,741 --> 01:03:44,117
Lovely stew, Bert."
1017
01:03:44,118 --> 01:03:48,371
- How hard is that?
- Shh. Shh, shh. Shh.
1018
01:03:48,372 --> 01:03:49,330
BERT:
Just needs...
1019
01:03:49,331 --> 01:03:52,375
...a sprinkle of squirrel dung.
1020
01:03:52,376 --> 01:03:53,292
Here...
1021
01:03:53,293 --> 01:03:54,544
...that's my grog.
1022
01:03:54,545 --> 01:03:57,004
[WHIMPERS]
1023
01:03:57,005 --> 01:04:01,884
Sorry. Ow!
1024
01:04:01,885 --> 01:04:06,681
Ooh. That is beautifully balanced, that is.
1025
01:04:06,682 --> 01:04:10,601
Wrap your laughing gear around that, eh?
1026
01:04:10,602 --> 01:04:12,019
Good, isn't it?
1027
01:04:12,020 --> 01:04:13,563
[BERT CHUCKLES]
1028
01:04:13,564 --> 01:04:16,607
That's why I'm the cook.
1029
01:04:16,608 --> 01:04:21,608
[WILLIAM GRUNTS]
1030
01:04:23,907 --> 01:04:28,327
WILLIAM: Oh, me guts are grumbling.
I got to snaffle something.
1031
01:04:28,328 --> 01:04:31,581
- Flesh, I need flesh.
TOM: Ah! Ah!
1032
01:04:31,582 --> 01:04:33,332
[TOM BLOWS NOSE]
1033
01:04:33,333 --> 01:04:34,500
[SCREAMS]
1034
01:04:34,501 --> 01:04:36,294
Blimey!
1035
01:04:36,295 --> 01:04:39,380
Bert. Bert!
Look what's come out of me hooter.
1036
01:04:39,381 --> 01:04:41,799
It's got arms and legs and everything.
1037
01:04:41,800 --> 01:04:44,218
BERT: What is it?
- I don't know.
1038
01:04:44,219 --> 01:04:49,219
I don't like the way it wriggles around.
1039
01:04:50,100 --> 01:04:53,519
What are you, then? An oversized squirrel?
1040
01:04:53,520 --> 01:04:55,396
I'm a burglar-- Uh, Hobbit.
1041
01:04:55,397 --> 01:04:57,648
A burglar Hobbit?
1042
01:04:57,649 --> 01:04:59,442
Can we cook him?
1043
01:04:59,443 --> 01:05:04,443
We can try.
1044
01:05:04,740 --> 01:05:07,033
He wouldn't make more than a mouthful.
1045
01:05:07,034 --> 01:05:09,994
Not when he's skinned and boned.
1046
01:05:09,995 --> 01:05:11,579
Perhaps there's more...
1047
01:05:11,580 --> 01:05:14,207
...burglar Hobbits around these parts.
Might be enough...
1048
01:05:14,208 --> 01:05:16,459
...for a pie.
1049
01:05:16,460 --> 01:05:18,628
- Grab him!
TOM: He's too quick.
1050
01:05:18,629 --> 01:05:22,131
Right. Come here, you little--
1051
01:05:22,132 --> 01:05:23,633
Gotcha.
1052
01:05:23,634 --> 01:05:26,093
Are there any more of you little fellas...
1053
01:05:26,094 --> 01:05:29,263
-...hiding where you shouldn't?
- No.
1054
01:05:29,264 --> 01:05:30,806
He's lying.
1055
01:05:30,807 --> 01:05:35,311
- No, I'm not!
- Hold his toes over the fire.
1056
01:05:35,312 --> 01:05:38,481
Make him squeal!
1057
01:05:38,482 --> 01:05:41,442
[SQUEALS]
1058
01:05:41,443 --> 01:05:42,693
Drop him!
1059
01:05:42,694 --> 01:05:44,862
You what?
1060
01:05:44,863 --> 01:05:46,614
I said...
1061
01:05:46,615 --> 01:05:47,865
...drop him.
1062
01:05:47,866 --> 01:05:49,450
[GROWLS]
1063
01:05:49,451 --> 01:05:51,827
[BILBO YELLS]
1064
01:05:51,828 --> 01:05:56,828
[ALL YELLING]
1065
01:06:05,342 --> 01:06:08,886
[TOM SQUEALS]
1066
01:06:08,887 --> 01:06:10,429
[ROARS]
1067
01:06:10,430 --> 01:06:12,056
WILLIAM:
Get the sacks!
1068
01:06:12,057 --> 01:06:15,393
Stick them in the sacks!
1069
01:06:15,394 --> 01:06:20,394
[PONIES NEIGHING]
1070
01:06:23,568 --> 01:06:28,568
[TOM SCREAMING]
1071
01:06:36,623 --> 01:06:41,623
Ow!
1072
01:06:48,593 --> 01:06:53,593
[SCREAMS]
1073
01:07:03,567 --> 01:07:04,483
KILI:
Come on!
1074
01:07:04,484 --> 01:07:06,110
Get up!
1075
01:07:06,111 --> 01:07:09,030
- Bilbo!
- Don't!
1076
01:07:09,031 --> 01:07:11,699
Lay down your arms...
1077
01:07:11,700 --> 01:07:16,700
...or we'll rip his off.
1078
01:07:21,251 --> 01:07:26,251
[SWORD CLANGS]
1079
01:07:28,175 --> 01:07:32,136
NORI: Oh! That's hot, that's hot, that's hot!
- Don't bother cooking them.
1080
01:07:32,137 --> 01:07:36,557
Let's just sit on them
and squash them into jelly.
1081
01:07:36,558 --> 01:07:40,936
They should be sauteed and grilled
with a sprinkle of sage.
1082
01:07:40,937 --> 01:07:42,646
BALIN:
Is this really necessary?
1083
01:07:42,647 --> 01:07:44,607
That does sound quite nice.
1084
01:07:44,608 --> 01:07:47,735
BOMBUR: Untie me, mister.
GLOIN: Eat someone your own size.
1085
01:07:47,736 --> 01:07:49,820
WILLIAM:
Never mind the seasoning.
1086
01:07:49,821 --> 01:07:52,573
We ain't got all night. Dawn ain't...
1087
01:07:52,574 --> 01:07:55,284
...far away. Let's get a move on.
1088
01:07:55,285 --> 01:08:00,285
I don't fancy being turned to stone.
1089
01:08:00,415 --> 01:08:01,916
BILBO:
Wait!
1090
01:08:01,917 --> 01:08:03,250
You are making...
1091
01:08:03,251 --> 01:08:05,127
...a terrible mistake.
1092
01:08:05,128 --> 01:08:06,670
You can't reason with them.
1093
01:08:06,671 --> 01:08:08,130
- They're half-wits!
BOFUR: Half-wits?
1094
01:08:08,131 --> 01:08:10,174
What does that make us?
1095
01:08:10,175 --> 01:08:12,134
BILBO:
I meant with...
1096
01:08:12,135 --> 01:08:13,302
...the seasoning.
1097
01:08:13,303 --> 01:08:16,138
What about the seasoning?
1098
01:08:16,139 --> 01:08:17,681
Well, have you smelt them?
1099
01:08:17,682 --> 01:08:21,435
You're gonna need something stronger
than sage before you plate this lot up.
1100
01:08:21,436 --> 01:08:23,062
BOMBUR: Traitor!
WILLIAM: What do you know...
1101
01:08:23,063 --> 01:08:25,106
...about cooking Dwarf?
1102
01:08:25,107 --> 01:08:26,440
BERT:
Shut up.
1103
01:08:26,441 --> 01:08:31,028
Let the flurgaburburhobbit talk.
1104
01:08:31,029 --> 01:08:34,156
The secret to cooking Dwarf is...
1105
01:08:34,157 --> 01:08:37,451
BERT: Yes? Come on. Tell us the secret.
-It's, uh...
1106
01:08:37,452 --> 01:08:41,997
Yes, I'm telling you. The secret is...
1107
01:08:41,998 --> 01:08:43,958
...to skin them first.
1108
01:08:43,959 --> 01:08:46,961
NORI:
What? Skin us?
1109
01:08:46,962 --> 01:08:48,754
Tom, get me filleting knife.
1110
01:08:48,755 --> 01:08:50,589
I'll skin you, you little--!
1111
01:08:50,590 --> 01:08:52,591
DWALIN:
I won't forget that. I won't forget it.
1112
01:08:52,592 --> 01:08:55,136
What a load of rubbish.
1113
01:08:55,137 --> 01:08:58,222
I've eaten plenty with their skins on.
1114
01:08:58,223 --> 01:08:59,348
Scarf them, I say...
1115
01:08:59,349 --> 01:09:01,225
...boots and all.
1116
01:09:01,226 --> 01:09:03,686
TOM:
He's right.
1117
01:09:03,687 --> 01:09:08,687
Nothing wrong with a bit of raw Dwarf.
1118
01:09:08,984 --> 01:09:11,527
Nice and crunchy.
1119
01:09:11,528 --> 01:09:12,945
BILBO:
Oh, not that one.
1120
01:09:12,946 --> 01:09:14,280
He's infected.
1121
01:09:14,281 --> 01:09:15,197
Huh?
1122
01:09:15,198 --> 01:09:16,198
You what?
1123
01:09:16,199 --> 01:09:20,494
Yeah, he's got worms in his tubes.
1124
01:09:20,495 --> 01:09:21,495
TOM:
Eww!
1125
01:09:21,496 --> 01:09:22,663
BOMBUR:
Aah!
1126
01:09:22,664 --> 01:09:24,415
In fact, they all have.
1127
01:09:24,416 --> 01:09:27,209
They're infested with parasites.
It's a terrible business.
1128
01:09:27,210 --> 01:09:29,128
I wouldn't risk it. I wouldn't.
1129
01:09:29,129 --> 01:09:30,045
OIN:
Parasites?
1130
01:09:30,046 --> 01:09:32,131
Did he say "parasites"?
1131
01:09:32,132 --> 01:09:34,884
KILI: We don't have parasites.
You have parasites!
1132
01:09:34,885 --> 01:09:37,011
OIN:
What are you talking about, laddie?
1133
01:09:37,012 --> 01:09:40,306
[KILI GRUNTS]
1134
01:09:40,307 --> 01:09:42,349
I've got parasites as big as my arm.
1135
01:09:42,350 --> 01:09:45,144
Mine are the biggest parasites.
I've got huge parasites.
1136
01:09:45,145 --> 01:09:47,021
[DWARVES CHATTERING]
1137
01:09:47,022 --> 01:09:48,689
KILI: We're riddled.
ORI: Yes, I'm riddled.
1138
01:09:48,690 --> 01:09:50,107
Yes, we are, badly.
1139
01:09:50,108 --> 01:09:53,152
What would you have us do, then?
1140
01:09:53,153 --> 01:09:55,029
Let them all go?
1141
01:09:55,030 --> 01:09:56,697
- Well...
WILLIAM: You think...
1142
01:09:56,698 --> 01:09:58,782
...I don't know what you're up to?
1143
01:09:58,783 --> 01:09:59,867
This little...
1144
01:09:59,868 --> 01:10:03,120
...ferret is taking us for fools.
1145
01:10:03,121 --> 01:10:04,121
Ferret?
1146
01:10:04,122 --> 01:10:05,080
Fools?
1147
01:10:05,081 --> 01:10:09,418
GANDALF:
The dawn will take you all.
1148
01:10:09,419 --> 01:10:10,377
Who's that?
1149
01:10:10,378 --> 01:10:11,295
No idea.
1150
01:10:11,296 --> 01:10:15,758
Can we eat him too?
1151
01:10:15,759 --> 01:10:20,759
[TROLLS GROANING]
1152
01:10:31,274 --> 01:10:36,274
[ALL LAUGHING]
1153
01:10:38,490 --> 01:10:41,450
Get your foot out of my back.
1154
01:10:41,451 --> 01:10:43,869
[GRUNTING]
1155
01:10:43,870 --> 01:10:47,039
[DWARVES CHATTERING]
1156
01:10:47,040 --> 01:10:50,334
Ah.
1157
01:10:50,335 --> 01:10:51,335
THORIN:
Where did you...
1158
01:10:51,336 --> 01:10:52,920
...go to, if I may ask?
1159
01:10:52,921 --> 01:10:54,922
To look ahead.
1160
01:10:54,923 --> 01:10:56,090
What brought you back?
1161
01:10:56,091 --> 01:10:58,759
Looking behind.
1162
01:10:58,760 --> 01:11:00,177
Nasty business.
1163
01:11:00,178 --> 01:11:01,929
Still, they're all in one piece.
1164
01:11:01,930 --> 01:11:04,765
No thanks to your burglar.
1165
01:11:04,766 --> 01:11:08,269
He had the nous to play for time.
1166
01:11:08,270 --> 01:11:12,731
None of the rest of you thought of that.
1167
01:11:12,732 --> 01:11:15,859
They must have come down
from the Ettenmoors.
1168
01:11:15,860 --> 01:11:18,862
THORIN: Since when do Mountain Trolls
venture this far south?
1169
01:11:18,863 --> 01:11:21,657
Ooh. Not for an age.
1170
01:11:21,658 --> 01:11:26,658
Not since a darker power ruled these lands.
1171
01:11:30,959 --> 01:11:35,045
They could not have moved in daylight.
1172
01:11:35,046 --> 01:11:39,341
There must be a cave nearby.
1173
01:11:39,342 --> 01:11:44,342
[INSECTS BUZZING]
1174
01:11:48,101 --> 01:11:50,603
NORI:
Oh, what's that stench?
1175
01:11:50,604 --> 01:11:54,064
GANDALF:
It's a Troll-hoard.
1176
01:11:54,065 --> 01:11:56,859
Be careful what you touch.
1177
01:11:56,860 --> 01:12:01,860
[DWARVES COUGHING]
1178
01:12:09,122 --> 01:12:11,081
BOFUR:
Seems a shame just to leave it...
1179
01:12:11,082 --> 01:12:14,293
...lying around.
1180
01:12:14,294 --> 01:12:16,420
- Anyone could take it.
- Agreed.
1181
01:12:16,421 --> 01:12:18,255
- Nori.
NORI: Yeah?
1182
01:12:18,256 --> 01:12:23,256
Get a shovel.
1183
01:12:36,858 --> 01:12:41,858
These swords were not made by any Troll.
1184
01:12:44,908 --> 01:12:49,908
Nor were they made
by any smith among Men.
1185
01:12:53,875 --> 01:12:56,126
These were forged in Gondolin...
1186
01:12:56,127 --> 01:13:00,798
...by the High Elves of the First Age.
You could not...
1187
01:13:00,799 --> 01:13:05,799
...wish for a finer blade.
1188
01:13:16,314 --> 01:13:19,108
BOFUR: Set it down.
GLOIN: That's good.
1189
01:13:19,109 --> 01:13:24,109
BOFUR:
All right, come on. Quick.
1190
01:13:29,077 --> 01:13:32,413
We're making a long-term deposit.
1191
01:13:32,414 --> 01:13:34,415
THORIN:
Let's get out of this foul place.
1192
01:13:34,416 --> 01:13:36,291
Come on, let's go.
1193
01:13:36,292 --> 01:13:41,292
Bofur, Gloin, Nori.
1194
01:13:57,731 --> 01:14:00,899
GANDALF: Bilbo.
BILBO: Hmm?
1195
01:14:00,900 --> 01:14:02,151
Here.
1196
01:14:02,152 --> 01:14:07,152
This is about your size.
1197
01:14:10,326 --> 01:14:12,077
I can't take this.
1198
01:14:12,078 --> 01:14:14,288
The blade is of Elvish make...
1199
01:14:14,289 --> 01:14:15,998
...which means...
1200
01:14:15,999 --> 01:14:20,377
...it will glow blue
when Orcs or Goblins are nearby.
1201
01:14:20,378 --> 01:14:22,921
I have never used a sword in my life.
1202
01:14:22,922 --> 01:14:25,799
And I hope you never have to.
1203
01:14:25,800 --> 01:14:28,886
But if you do, remember this:
1204
01:14:28,887 --> 01:14:33,887
True courage is about knowing
not when to take a life...
1205
01:14:34,851 --> 01:14:39,851
...but when to spare one.
1206
01:14:42,442 --> 01:14:44,151
THORIN:
Something's coming!
1207
01:14:44,152 --> 01:14:45,068
Gandalf.
1208
01:14:45,069 --> 01:14:46,862
GANDALF:
Stay together!
1209
01:14:46,863 --> 01:14:48,530
Hurry now!
1210
01:14:48,531 --> 01:14:53,531
Arm yourselves!
1211
01:15:08,259 --> 01:15:09,218
RADAGAST:
Thieves!
1212
01:15:09,219 --> 01:15:13,347
Fire! Murder!
1213
01:15:13,348 --> 01:15:15,724
GANDALF:
Radagast.
1214
01:15:15,725 --> 01:15:17,851
It's Radagast the Brown.
1215
01:15:17,852 --> 01:15:21,730
Well...
1216
01:15:21,731 --> 01:15:23,607
What on earth are you doing here?
1217
01:15:23,608 --> 01:15:25,317
I was looking for you, Gandalf.
1218
01:15:25,318 --> 01:15:26,860
Something's wrong.
1219
01:15:26,861 --> 01:15:29,154
Something's terribly wrong.
1220
01:15:29,155 --> 01:15:32,825
Yes?
1221
01:15:32,826 --> 01:15:35,744
Oh.
1222
01:15:35,745 --> 01:15:37,913
Just give me a minute.
1223
01:15:37,914 --> 01:15:41,083
Oh. I had a thought and now I've lost it.
1224
01:15:41,084 --> 01:15:42,835
It was right there...
1225
01:15:42,836 --> 01:15:45,045
...on the tip of my tongue.
1226
01:15:45,046 --> 01:15:46,004
Oh.
1227
01:15:46,005 --> 01:15:48,423
It's not a thought at all.
1228
01:15:48,424 --> 01:15:51,218
It's a silly old...
1229
01:15:51,219 --> 01:15:56,219
...stick insect.
1230
01:15:57,100 --> 01:16:01,353
The Greenwood is sick, Gandalf.
1231
01:16:01,354 --> 01:16:03,730
A darkness has fallen over it.
1232
01:16:03,731 --> 01:16:06,108
Nothing grows anymore.
1233
01:16:06,109 --> 01:16:08,360
At least, nothing good.
1234
01:16:08,361 --> 01:16:11,196
The air is foul with decay.
1235
01:16:11,197 --> 01:16:13,156
But worse are the webs.
1236
01:16:13,157 --> 01:16:15,492
GANDALF:
Webs? What do you mean?
1237
01:16:15,493 --> 01:16:17,786
Spiders, Gandalf.
1238
01:16:17,787 --> 01:16:19,371
Giant ones.
1239
01:16:19,372 --> 01:16:24,042
Some kind of spawn of Ungoliant,
or I am not a Wizard.
1240
01:16:24,043 --> 01:16:26,295
I followed their trail.
1241
01:16:26,296 --> 01:16:30,173
They came from Dol Guldur.
1242
01:16:30,174 --> 01:16:32,009
GANDALF:
Huh?
1243
01:16:32,010 --> 01:16:34,219
Dol Guldur?
1244
01:16:34,220 --> 01:16:38,265
But the old fortress is abandoned.
1245
01:16:38,266 --> 01:16:41,435
No, Gandalf.
1246
01:16:41,436 --> 01:16:46,436
'Tis not.
1247
01:16:51,613 --> 01:16:54,615
RADAGAST".
A dark power dwells in there...
1248
01:16:54,616 --> 01:16:56,742
...such as I have never...
1249
01:16:56,743 --> 01:16:59,786
...felt before.
1250
01:16:59,787 --> 01:17:04,787
It is the shadow of an ancient horror.
1251
01:17:10,214 --> 01:17:14,051
One that can summon the spirits...
1252
01:17:14,052 --> 01:17:19,052
...of the dead.
1253
01:17:32,278 --> 01:17:34,905
I saw him, Gandalf.
1254
01:17:34,906 --> 01:17:37,950
From out of the darkness...
1255
01:17:37,951 --> 01:17:40,160
...a Necromancer...
1256
01:17:40,161 --> 01:17:41,954
...has come.
1257
01:17:41,955 --> 01:17:46,041
NECROMANCER:
Radagast.
1258
01:17:46,042 --> 01:17:49,628
[BIRDS SCREECHING]
1259
01:17:49,629 --> 01:17:54,216
RADAGAST:
Quick! Quick, quick! Quick, quick!
1260
01:17:54,217 --> 01:17:59,217
Wait for me!
1261
01:18:07,897 --> 01:18:09,606
[GASPS]
1262
01:18:09,607 --> 01:18:11,024
Sorry.
1263
01:18:11,025 --> 01:18:13,610
Try a little Old Toby.
1264
01:18:13,611 --> 01:18:18,611
It'll help settle your nerves.
1265
01:18:18,700 --> 01:18:20,283
And out.
1266
01:18:20,284 --> 01:18:25,284
[RADAGAST SIGHS]
1267
01:18:27,500 --> 01:18:28,542
Now...
1268
01:18:28,543 --> 01:18:33,543
...a Necromancer. Are you sure?
1269
01:18:45,601 --> 01:18:47,310
That is not...
1270
01:18:47,311 --> 01:18:52,311
...from the world of the living.
1271
01:18:53,026 --> 01:18:54,443
[ANIMAL HOWLS]
1272
01:18:54,444 --> 01:18:57,279
[RADAGAST GASPS]
1273
01:18:57,280 --> 01:19:00,282
Was that a wolf?
Are there wolves out there?
1274
01:19:00,283 --> 01:19:03,326
Wolves? No, that is not a wolf.
1275
01:19:03,327 --> 01:19:04,703
[GROWLING]
1276
01:19:04,704 --> 01:19:08,623
[ALL YELLING]
1277
01:19:08,624 --> 01:19:13,624
THORIN:
Kili! Get your bow!
1278
01:19:17,383 --> 01:19:19,051
Warg scouts.
1279
01:19:19,052 --> 01:19:21,261
Which means an Orc pack is not far behind.
1280
01:19:21,262 --> 01:19:22,387
Orc pack?
1281
01:19:22,388 --> 01:19:23,972
Who did you tell about your quest...
1282
01:19:23,973 --> 01:19:25,640
...beyond your kin?
1283
01:19:25,641 --> 01:19:26,558
No one.
1284
01:19:26,559 --> 01:19:27,476
Who did you tell?
1285
01:19:27,477 --> 01:19:29,269
No one, I swear.
1286
01:19:29,270 --> 01:19:30,187
What in...
1287
01:19:30,188 --> 01:19:31,438
...Durin's name is going on?
1288
01:19:31,439 --> 01:19:34,274
You are being hunted.
1289
01:19:34,275 --> 01:19:35,734
We have to get out of here.
1290
01:19:35,735 --> 01:19:37,110
We can't. We have no ponies.
1291
01:19:37,111 --> 01:19:38,111
[WARG HOWLS IN DISTANCE]
1292
01:19:38,112 --> 01:19:39,946
ORI:
They bolted.
1293
01:19:39,947 --> 01:19:41,448
I'll draw them off.
1294
01:19:41,449 --> 01:19:43,408
These are Gundabad Wargs.
1295
01:19:43,409 --> 01:19:44,576
They will outrun you.
1296
01:19:44,577 --> 01:19:47,579
These are Rhosgobel rabbits.
1297
01:19:47,580 --> 01:19:51,124
I'd like to see them try.
1298
01:19:51,125 --> 01:19:56,125
[WARGS HOWLING]
1299
01:19:58,007 --> 01:19:59,508
[ORC SPEAKS IN BLACK SPEECH]
1300
01:19:59,509 --> 01:20:01,927
RADAGAST:
Come on! Come on!
1301
01:20:01,928 --> 01:20:04,513
Come and get me! Ha, ha!
1302
01:20:04,514 --> 01:20:06,348
[SPEAKS IN BLACK SPEECH]
1303
01:20:06,349 --> 01:20:11,349
[RADAGAST LAUGHING]
1304
01:20:11,354 --> 01:20:13,480
[WARGS GROWLING]
1305
01:20:13,481 --> 01:20:18,481
Come on.
1306
01:20:43,010 --> 01:20:44,302
Stay together.
1307
01:20:44,303 --> 01:20:49,303
Move!
1308
01:20:56,566 --> 01:21:01,566
THORIN:
Ori, no! Get back.
1309
01:21:02,196 --> 01:21:06,783
All of you, come on. Quick!
1310
01:21:06,784 --> 01:21:11,784
Where are you leading us?
1311
01:21:17,420 --> 01:21:22,420
[SNIFFING]
1312
01:21:30,391 --> 01:21:35,391
[GROWLING]
1313
01:21:49,911 --> 01:21:53,788
[WARG SCREECHES IN DISTANCE]
1314
01:21:53,789 --> 01:21:55,165
[GROWLS]
1315
01:21:55,166 --> 01:21:59,961
[ORC ROARS]
1316
01:21:59,962 --> 01:22:03,131
[ORC GROWLING IN DISTANCE]
1317
01:22:03,132 --> 01:22:05,008
[WEAPONS CLANGING IN DISTANCE]
1318
01:22:05,009 --> 01:22:10,009
[IN BLACK SPEECH]
1319
01:22:11,849 --> 01:22:16,849
[WARGS HOWLING]
1320
01:22:17,271 --> 01:22:18,563
GANDALF:
Move!
1321
01:22:18,564 --> 01:22:23,564
Run!
1322
01:22:32,703 --> 01:22:36,706
[WARGS HOWLING AND BARKING]
1323
01:22:36,707 --> 01:22:39,876
There they are!
1324
01:22:39,877 --> 01:22:41,127
GANDALF:
This way!
1325
01:22:41,128 --> 01:22:46,128
Quickly!
1326
01:22:48,886 --> 01:22:53,556
[GROWLING]
1327
01:22:53,557 --> 01:22:55,976
There's more coming!
1328
01:22:55,977 --> 01:22:57,143
THORIN:
Kili!
1329
01:22:57,144 --> 01:23:02,144
Shoot them!
1330
01:23:03,025 --> 01:23:08,025
We're surrounded!
1331
01:23:08,948 --> 01:23:10,615
DORI:
Where's Gandalf?
1332
01:23:10,616 --> 01:23:15,616
DWALIN:
He's abandoned us.
1333
01:23:16,789 --> 01:23:18,790
[LAUGHS]
1334
01:23:18,791 --> 01:23:23,791
Hold your ground!
1335
01:23:30,511 --> 01:23:32,679
This way, you fools!
1336
01:23:32,680 --> 01:23:36,182
THORIN:
Come on, move!
1337
01:23:36,183 --> 01:23:37,142
Quickly!
1338
01:23:37,143 --> 01:23:38,310
All of you!
1339
01:23:38,311 --> 01:23:40,478
BOFUR:
Come on!
1340
01:23:40,479 --> 01:23:45,479
THORIN:
Go, go, go!
1341
01:23:52,241 --> 01:23:55,493
Eight, nine, 10.
1342
01:23:55,494 --> 01:23:56,453
Kili!
1343
01:23:56,454 --> 01:23:57,704
Run!
1344
01:23:57,705 --> 01:24:02,705
[WARGS GROWLING]
1345
01:24:07,256 --> 01:24:12,256
[HORN SOUNDS]
1346
01:24:17,475 --> 01:24:22,475
[YELLS]
1347
01:24:30,237 --> 01:24:35,237
[GROWLING]
1348
01:24:37,620 --> 01:24:41,831
Elves.
1349
01:24:41,832 --> 01:24:43,083
DWALIN:
l cannot see...
1350
01:24:43,084 --> 01:24:45,960
...where the pathway leads.
Do we follow it or no?
1351
01:24:45,961 --> 01:24:50,961
Follow it, of course.
1352
01:24:51,050 --> 01:24:56,050
I think that would be wise.
1353
01:25:01,018 --> 01:25:06,018
[GRUNTS]
1354
01:25:16,367 --> 01:25:17,867
Gandalf.
1355
01:25:17,868 --> 01:25:19,577
Where are we?
1356
01:25:19,578 --> 01:25:20,703
You can feel it?
1357
01:25:20,704 --> 01:25:25,083
Yes. It feels like...
1358
01:25:25,084 --> 01:25:26,543
Well, like magic.
1359
01:25:26,544 --> 01:25:29,254
That's exactly what it is.
1360
01:25:29,255 --> 01:25:32,966
A very powerful magic.
1361
01:25:32,967 --> 01:25:37,967
GLOIN:
There's light ahead.
1362
01:26:15,676 --> 01:26:19,679
The Valley of lmladris.
1363
01:26:19,680 --> 01:26:23,892
In the common tongue,
it's known by another name.
1364
01:26:23,893 --> 01:26:28,188
Rivendell.
1365
01:26:28,189 --> 01:26:33,189
GANDALF: Here lies the Last Homely House
East of the Sea.
1366
01:26:34,111 --> 01:26:37,447
This was your plan all along.
1367
01:26:37,448 --> 01:26:39,699
To seek refuge with our enemy.
1368
01:26:39,700 --> 01:26:43,203
You have no enemies here,
Thorin Oakenshield.
1369
01:26:43,204 --> 01:26:45,330
The only ill will to be found...
1370
01:26:45,331 --> 01:26:48,416
...in this valley
is that which you bring yourself.
1371
01:26:48,417 --> 01:26:52,754
You think the Elves will give our quest
their blessing?
1372
01:26:52,755 --> 01:26:54,380
They will try to stop us.
1373
01:26:54,381 --> 01:26:59,381
Of course they will. But we have questions
that need to be answered.
1374
01:27:01,889 --> 01:27:05,683
If we are to be successful,
this will need to be handled with tact.
1375
01:27:05,684 --> 01:27:07,227
And respect.
1376
01:27:07,228 --> 01:27:09,896
And no small degree of charm.
1377
01:27:09,897 --> 01:27:14,897
Which is why you will leave
the talking to me.
1378
01:28:10,374 --> 01:28:12,917
LINDIR:
Mithrandir.
1379
01:28:12,918 --> 01:28:13,960
Ah.
1380
01:28:13,961 --> 01:28:15,628
Lindir.
1381
01:28:15,629 --> 01:28:18,172
Stay sharp.
1382
01:28:18,173 --> 01:28:20,675
[m ELVISH]
1383
01:28:20,676 --> 01:28:22,760
I must speak with Lord Elrond.
1384
01:28:22,761 --> 01:28:25,179
[IN ENGLISH]
My Lord Elrond is not here.
1385
01:28:25,180 --> 01:28:27,849
Not here?
1386
01:28:27,850 --> 01:28:29,309
Where is he?
1387
01:28:29,310 --> 01:28:34,310
[HORN SOUNDS]
1388
01:28:42,197 --> 01:28:43,740
[THORIN SHOUTS IN DWARVISH]
1389
01:28:43,741 --> 01:28:48,741
THORIN:
Close ranks!
1390
01:29:09,391 --> 01:29:10,683
Gandalf.
1391
01:29:10,684 --> 01:29:14,354
Lord Elrond.
1392
01:29:14,355 --> 01:29:17,857
[m ELVISH]
1393
01:29:17,858 --> 01:29:22,858
[m ELVISH]
1394
01:29:29,536 --> 01:29:33,790
[IN ENGLISH] Strange for Orcs to come
so close to our borders.
1395
01:29:33,791 --> 01:29:37,960
Something or someone
has drawn them near.
1396
01:29:37,961 --> 01:29:42,961
[IN ENGLISH]
Ah. That may have been us.
1397
01:29:45,260 --> 01:29:48,805
Welcome, Thorin, son of Thrain.
1398
01:29:48,806 --> 01:29:51,683
I do not believe we have met.
1399
01:29:51,684 --> 01:29:54,936
You have your grandfather's bearing.
1400
01:29:54,937 --> 01:29:56,688
I knew Thror when he ruled...
1401
01:29:56,689 --> 01:30:01,689
-...Under the Mountain.
-Indeed? He made no mention of you.
1402
01:30:04,363 --> 01:30:09,363
[SPEAKING IN ELVISH]
1403
01:30:12,079 --> 01:30:14,539
GLOIN:
What is he saying?
1404
01:30:14,540 --> 01:30:17,166
Does he offer us insult?
1405
01:30:17,167 --> 01:30:22,167
No, Master Gloin, he's offering you food.
1406
01:30:22,673 --> 01:30:27,468
[ALL MURMURING]
1407
01:30:27,469 --> 01:30:28,761
Well...
1408
01:30:28,762 --> 01:30:32,014
...in that case, lead on.
1409
01:30:32,015 --> 01:30:33,391
BOFUR:
Hey. Come on.
1410
01:30:33,392 --> 01:30:36,436
Try it. Just a mouthful.
1411
01:30:36,437 --> 01:30:39,230
I don't like green food.
1412
01:30:39,231 --> 01:30:40,398
Where's the meat?
1413
01:30:40,399 --> 01:30:41,858
[GROWLS]
1414
01:30:41,859 --> 01:30:44,318
Have they got any chips?
1415
01:30:44,319 --> 01:30:45,361
GANDALF:
Kind of you...
1416
01:30:45,362 --> 01:30:46,988
...to invite us.
1417
01:30:46,989 --> 01:30:48,740
Not really dressed for dinner.
1418
01:30:48,741 --> 01:30:50,158
Well, you never are.
1419
01:30:50,159 --> 01:30:55,159
[GANDALF CHUCKLES]
1420
01:31:09,553 --> 01:31:13,014
I can't say I fancy Elf maids myself, too thin.
1421
01:31:13,015 --> 01:31:14,807
They're all high cheekbones...
1422
01:31:14,808 --> 01:31:17,101
...and creamy skin.
1423
01:31:17,102 --> 01:31:18,686
Not enough facial hair for me.
1424
01:31:18,687 --> 01:31:23,649
Although that one there is not bad.
1425
01:31:23,650 --> 01:31:28,650
That's not an Elf maid.
1426
01:31:30,032 --> 01:31:35,032
[DWARVES LAUGHING]
1427
01:31:37,164 --> 01:31:42,164
That's funny.
1428
01:31:48,008 --> 01:31:50,218
[CHUCKLES]
1429
01:31:50,219 --> 01:31:54,514
This is Orcrist, the Goblin-cleaver.
1430
01:31:54,515 --> 01:31:56,307
A famous blade...
1431
01:31:56,308 --> 01:32:01,308
...forged by the High Elves
of the West, my kin.
1432
01:32:02,356 --> 01:32:04,440
May it serve you well.
1433
01:32:04,441 --> 01:32:05,483
And this...
1434
01:32:05,484 --> 01:32:08,486
...is Glamdring...
1435
01:32:08,487 --> 01:32:10,196
...the Foehammer. Sword...
1436
01:32:10,197 --> 01:32:12,532
...of the King of Gondolin.
1437
01:32:12,533 --> 01:32:15,243
These were made for the Goblin Wars
of the First Age.
1438
01:32:15,244 --> 01:32:16,536
BALIN:
I wouldn't bother, laddie.
1439
01:32:16,537 --> 01:32:20,206
Swords are named
for the great deeds they do in war.
1440
01:32:20,207 --> 01:32:22,959
What are you saying,
my sword hasn't seen battle?
1441
01:32:22,960 --> 01:32:26,879
I'm not actually sure it is a sword.
1442
01:32:26,880 --> 01:32:30,007
More of a letter opener, really.
1443
01:32:30,008 --> 01:32:31,676
- How did you come by these?
- We found them...
1444
01:32:31,677 --> 01:32:34,512
...in a Troll-hoard on the Great East Road...
1445
01:32:34,513 --> 01:32:35,680
...shortly before...
1446
01:32:35,681 --> 01:32:39,934
-...we were ambushed by Orcs.
- And what were you doing...
1447
01:32:39,935 --> 01:32:43,271
...on the Great East Road?
1448
01:32:43,272 --> 01:32:48,272
Excuse me.
1449
01:32:48,318 --> 01:32:52,113
[DWARVES CHATTERING AND LAUGHING]
1450
01:32:52,114 --> 01:32:53,948
ELROND:
Thirteen Dwarves...
1451
01:32:53,949 --> 01:32:55,616
...and a Half ling. Hm.
1452
01:32:55,617 --> 01:32:58,828
Strange traveling companions, Gandalf.
1453
01:32:58,829 --> 01:33:01,581
These are the descendants
of the house of Durin.
1454
01:33:01,582 --> 01:33:03,791
They're noble, decent folk.
1455
01:33:03,792 --> 01:33:06,919
And they're surprisingly cultured.
1456
01:33:06,920 --> 01:33:07,920
They've got a deep love...
1457
01:33:07,921 --> 01:33:10,715
-...of the arts.
- Change the tune, why don't you?
1458
01:33:10,716 --> 01:33:12,550
I feel like I'm at a funeral.
1459
01:33:12,551 --> 01:33:14,176
- Did somebody die?
BOFUR: All right...
1460
01:33:14,177 --> 01:33:19,177
...lads. There's only one thing for it.
1461
01:33:19,808 --> 01:33:22,226
[SINGING]
There's
1462
01:33:22,227 --> 01:33:23,936
An
1463
01:33:23,937 --> 01:33:26,272
Inn, there's an inn
There's a merry old inn
1464
01:33:26,273 --> 01:33:28,190
Beneath an old gray hill
1465
01:33:28,191 --> 01:33:31,652
And there they brew a beer so brown
The Man in the Moon
1466
01:33:31,653 --> 01:33:33,154
Himself came down
One night
1467
01:33:33,155 --> 01:33:34,280
To drink his fill
1468
01:33:34,281 --> 01:33:35,656
Oh
1469
01:33:35,657 --> 01:33:37,408
The ostler has a tipsy cat
1470
01:33:37,409 --> 01:33:39,994
That played a five-stringed fiddle
1471
01:33:39,995 --> 01:33:41,495
And up and down he saws his bow
1472
01:33:41,496 --> 01:33:44,165
Now squeaking high
1473
01:33:44,166 --> 01:33:46,792
Now purring low
1474
01:33:46,793 --> 01:33:48,502
[DWARVES LAUGH]
1475
01:33:48,503 --> 01:33:50,963
Now sawing in the middle
1476
01:33:50,964 --> 01:33:52,214
So
1477
01:33:52,215 --> 01:33:52,965
The cat on the fiddle
1478
01:33:52,966 --> 01:33:55,760
Played hey-diddle-diddle
A drink that'll wake the dead
1479
01:33:55,761 --> 01:33:57,637
He squeaked and he sawed
And he quickened
1480
01:33:57,638 --> 01:33:58,512
The tune
And the landlord
1481
01:33:58,513 --> 01:33:59,472
Shook the Man
1482
01:33:59,473 --> 01:34:00,431
In the Moon
"it's after
1483
01:34:00,432 --> 01:34:01,515
Three!" he said
1484
01:34:01,516 --> 01:34:06,516
[DWARVES LAUGHING AND CHEERING]
1485
01:34:10,067 --> 01:34:12,276
THORIN:
Our business is no concern of Elves.
1486
01:34:12,277 --> 01:34:14,236
GANDALF:
For goodness sake, Thorin...
1487
01:34:14,237 --> 01:34:16,113
...show him the map.
THORIN: It is the legacy...
1488
01:34:16,114 --> 01:34:17,615
...of my people.
1489
01:34:17,616 --> 01:34:21,369
It is mine to protect, as are its secrets.
1490
01:34:21,370 --> 01:34:24,080
Save me from the stubbornness
of Dwarves.
1491
01:34:24,081 --> 01:34:27,208
Your pride will be your downfall.
1492
01:34:27,209 --> 01:34:30,294
You stand in the presence
of one of the few in Middle-earth...
1493
01:34:30,295 --> 01:34:35,295
...who can read that map.
Show it to Lord Elrond.
1494
01:34:41,056 --> 01:34:46,056
Thorin, no.
1495
01:34:52,192 --> 01:34:55,236
Erebor.
1496
01:34:55,237 --> 01:34:57,196
What is your interest...
1497
01:34:57,197 --> 01:35:00,324
...in this map?
1498
01:35:00,325 --> 01:35:02,201
It's mainly academic.
1499
01:35:02,202 --> 01:35:03,160
As you know...
1500
01:35:03,161 --> 01:35:08,161
...this sort of artifact
sometimes contains hidden text.
1501
01:35:12,587 --> 01:35:17,587
You still read ancient Dwarvish,
do you not?
1502
01:35:21,096 --> 01:35:23,389
[ELROND SPEAKS IN ELVISH]
1503
01:35:23,390 --> 01:35:26,017
Moon runes?
1504
01:35:26,018 --> 01:35:28,644
Of course.
1505
01:35:28,645 --> 01:35:30,604
An easy thing to miss.
1506
01:35:30,605 --> 01:35:32,398
ELROND:
Well, in this case, that is true.
1507
01:35:32,399 --> 01:35:35,067
Moon runes can only be read
by the light of a moon...
1508
01:35:35,068 --> 01:35:37,403
...of the same shape and season...
1509
01:35:37,404 --> 01:35:40,239
...as the day on which they were written.
1510
01:35:40,240 --> 01:35:45,240
Can you read them?
1511
01:35:46,621 --> 01:35:49,874
ELROND: These runes were written
on a Midsummer's Eve...
1512
01:35:49,875 --> 01:35:54,754
...by the light of a crescent moon
nearly 200 years ago.
1513
01:35:54,755 --> 01:35:58,466
It would seem you were meant
to come to Rivendell.
1514
01:35:58,467 --> 01:35:59,925
Fate is with you...
1515
01:35:59,926 --> 01:36:01,886
...Thorin Oakenshield. The same moon...
1516
01:36:01,887 --> 01:36:06,887
...shines upon us tonight.
1517
01:36:23,283 --> 01:36:24,450
"Stand by the...
1518
01:36:24,451 --> 01:36:28,037
...gray stone when the thrush knocks...
1519
01:36:28,038 --> 01:36:33,038
...and the setting sun with
the last light of Durin's Day...
1520
01:36:33,043 --> 01:36:37,588
-...will shine upon the keyhole."
- Durin's Day?
1521
01:36:37,589 --> 01:36:41,217
It is the start of the Dwarves' new year,
when the last moon of autumn...
1522
01:36:41,218 --> 01:36:44,261
...and the first sun of winter
appear in the sky together.
1523
01:36:44,262 --> 01:36:46,347
This is ill news.
1524
01:36:46,348 --> 01:36:49,058
Summer is passing.
Durin's Day will soon be upon us.
1525
01:36:49,059 --> 01:36:50,518
We still have time.
1526
01:36:50,519 --> 01:36:53,145
- Time? For what?
- To find the entrance.
1527
01:36:53,146 --> 01:36:57,108
We have to be standing in exactly
the right spot at exactly the right time.
1528
01:36:57,109 --> 01:37:01,070
Then, and only then,
can the door be opened.
1529
01:37:01,071 --> 01:37:01,987
ELROND:
So this is...
1530
01:37:01,988 --> 01:37:05,491
...your purpose, to enter the mountain?
1531
01:37:05,492 --> 01:37:07,034
What of it'?
1532
01:37:07,035 --> 01:37:11,580
There are some who would not deem it wise.
1533
01:37:11,581 --> 01:37:14,166
What do you mean?
1534
01:37:14,167 --> 01:37:19,167
You are not the only guardian
to stand watch over Middle-earth.
1535
01:37:23,552 --> 01:37:28,552
[WARGS HOWLING]
1536
01:37:29,474 --> 01:37:34,474
[WARGS GROWLING]
1537
01:37:43,572 --> 01:37:48,572
[IN BLACK SPEECH]
1538
01:37:58,128 --> 01:38:03,128
AZOG [IN BLACK SPEECH]:
1539
01:38:31,203 --> 01:38:35,998
[AZOG SHOUTS IN BLACK SPEECH]
1540
01:38:35,999 --> 01:38:40,999
[GROWLING]
1541
01:38:58,688 --> 01:39:03,688
[AZOG ROARS]
1542
01:39:52,409 --> 01:39:57,409
[BIRDS CHIRPING]
1543
01:40:07,966 --> 01:40:12,966
[INHALES DEEPLY THEN EXHALES]
1544
01:40:17,600 --> 01:40:18,684
ELROND:
Not with your...
1545
01:40:18,685 --> 01:40:20,686
...companions?
1546
01:40:20,687 --> 01:40:25,687
Uh, no, I shan't be missed.
1547
01:40:27,110 --> 01:40:32,072
The truth is that most of them
don't think I should be on this journey.
1548
01:40:32,073 --> 01:40:34,783
Indeed?
1549
01:40:34,784 --> 01:40:38,078
I've heard that Hobbits are very resilient.
1550
01:40:38,079 --> 01:40:41,373
[CHUCKLES]
1551
01:40:41,374 --> 01:40:43,000
Really?
1552
01:40:43,001 --> 01:40:48,001
Mm.
1553
01:40:48,590 --> 01:40:53,590
I've also heard they're fond
of the comforts of home.
1554
01:40:56,473 --> 01:40:59,433
[WHISPERING] I've heard that it's unwise
to seek the council of Elves.
1555
01:40:59,434 --> 01:41:04,434
That they will answer with yes and no.
1556
01:41:08,193 --> 01:41:11,153
[CHUCKLES]
1557
01:41:11,154 --> 01:41:13,947
You are very welcome to stay here,
if that...
1558
01:41:13,948 --> 01:41:18,948
...is your wish.
1559
01:41:20,288 --> 01:41:25,288
[m ELVISH]
1560
01:41:27,545 --> 01:41:31,715
[m ELVISH]
1561
01:41:31,716 --> 01:41:34,468
[CHATTERING]
1562
01:41:34,469 --> 01:41:39,469
[DWARVES LAUGHING]
1563
01:41:40,475 --> 01:41:45,475
[CHATTERING]
1564
01:41:46,606 --> 01:41:49,817
No, you did the same thing.
It's not like you didn't do it.
1565
01:41:49,818 --> 01:41:54,818
DWALIN:
Dori! Here, take that.
1566
01:41:58,118 --> 01:42:02,287
Bombur!
1567
01:42:02,288 --> 01:42:07,288
[ALL LAUGHING]
1568
01:42:17,053 --> 01:42:19,054
GANDALF: Of course
I was going to tell you. I was waiting...
1569
01:42:19,055 --> 01:42:24,055
...for this very chance. And really, I think
you can trust that I know what I am doing.
1570
01:42:24,102 --> 01:42:26,854
ELROND [IN ENGLISH]:
Do you? That dragon has slept...
1571
01:42:26,855 --> 01:42:28,647
...for 60 years.
1572
01:42:28,648 --> 01:42:30,899
What will happen if your plan should fail...
1573
01:42:30,900 --> 01:42:33,861
-...if you wake that beast?
- What if we succeed?
1574
01:42:33,862 --> 01:42:36,196
If the Dwarves take back the mountain...
1575
01:42:36,197 --> 01:42:38,073
...our defenses in the east
will be strengthened.
1576
01:42:38,074 --> 01:42:40,659
ELROND:
It is a dangerous move, Gandalf.
1577
01:42:40,660 --> 01:42:42,703
GANDALF:
It is also dangerous to do nothing.
1578
01:42:42,704 --> 01:42:47,207
Oh, come, the throne of Erebor
is Thorin's birthright. What is it you fear?
1579
01:42:47,208 --> 01:42:49,084
ELROND:
Have you forgotten?
1580
01:42:49,085 --> 01:42:52,880
A strain of madness
runs deep in that family.
1581
01:42:52,881 --> 01:42:55,799
His grandfather lost his mind.
His father succumbed to...
1582
01:42:55,800 --> 01:42:57,551
...the same sickness.
1583
01:42:57,552 --> 01:43:00,304
Can you swear Thorin Oakenshield...
1584
01:43:00,305 --> 01:43:04,516
...will not also fall?
1585
01:43:04,517 --> 01:43:09,021
Gandalf, these decisions
do not rest with us alone. It is not...
1586
01:43:09,022 --> 01:43:13,650
...up to you or me to redraw
the map of Middle-earth.
1587
01:43:13,651 --> 01:43:17,696
With or without our help, these Dwarves
will march on the mountain.
1588
01:43:17,697 --> 01:43:20,782
They're determined to reclaim
their homeland.
1589
01:43:20,783 --> 01:43:25,783
I do not believe Thorin Oakenshield
feels that he is answerable to anyone.
1590
01:43:26,122 --> 01:43:27,998
Nor, for that matter, am I.
1591
01:43:27,999 --> 01:43:32,999
It is not me you must answer to.
1592
01:43:43,223 --> 01:43:45,807
Lady Galadriel.
1593
01:43:45,808 --> 01:43:49,561
Mithrandir.
1594
01:43:49,562 --> 01:43:53,857
[m ELVISH]
1595
01:43:53,858 --> 01:43:58,858
[m ELVISH]
1596
01:44:06,955 --> 01:44:10,332
[IN ENGLISH]
I had no idea Lord Elrond had sent for you.
1597
01:44:10,333 --> 01:44:12,292
MAN:
He didn't.
1598
01:44:12,293 --> 01:44:17,293
I did.
1599
01:44:19,425 --> 01:44:22,219
Ah.
1600
01:44:22,220 --> 01:44:24,137
Saruman.
1601
01:44:24,138 --> 01:44:28,809
You've been busy of late, my friend.
1602
01:44:28,810 --> 01:44:31,353
Tell me, Gandalf...
1603
01:44:31,354 --> 01:44:35,065
...did you think these plans
and schemes of yours...
1604
01:44:35,066 --> 01:44:37,150
...would go unnoticed?
1605
01:44:37,151 --> 01:44:39,820
GANDALF:
Unnoticed?
1606
01:44:39,821 --> 01:44:41,405
No.
1607
01:44:41,406 --> 01:44:43,949
I'm simply doing what I feel to be right.
1608
01:44:43,950 --> 01:44:47,953
[IN ENGLISH]
The dragon has long been on your mind.
1609
01:44:47,954 --> 01:44:50,163
That is true, my lady.
1610
01:44:50,164 --> 01:44:52,708
Smaug owes allegiance to no one.
1611
01:44:52,709 --> 01:44:55,711
But if he should side with the enemy...
1612
01:44:55,712 --> 01:44:58,797
...a dragon could be used
to terrible effect.
1613
01:44:58,798 --> 01:45:01,049
What enemy?
1614
01:45:01,050 --> 01:45:04,094
Gandalf, the enemy is defeated.
1615
01:45:04,095 --> 01:45:09,095
Sauron is vanquished.
He can never regain his full strength.
1616
01:45:10,893 --> 01:45:14,646
Does it not worry you
that the last of the Dwarf rings...
1617
01:45:14,647 --> 01:45:16,732
...should simply vanish...
1618
01:45:16,733 --> 01:45:18,984
...along with its bearer?
1619
01:45:18,985 --> 01:45:22,946
Of the seven Dwarf rings,
four were consumed by dragons...
1620
01:45:22,947 --> 01:45:26,408
...two were taken by Sauron
before he fell in Mordor.
1621
01:45:26,409 --> 01:45:31,409
The fate of the last Dwarf ring
remains unknown.
1622
01:45:33,374 --> 01:45:36,335
The ring that was worn by Thrain.
1623
01:45:36,336 --> 01:45:38,545
Without the ruling Ring of Power...
1624
01:45:38,546 --> 01:45:43,383
...the seven are of no value to the enemy.
1625
01:45:43,384 --> 01:45:44,301
To control...
1626
01:45:44,302 --> 01:45:45,677
...the other rings...
1627
01:45:45,678 --> 01:45:49,598
...he needs the One.
1628
01:45:49,599 --> 01:45:52,392
And that ring was lost long, long ago.
1629
01:45:52,393 --> 01:45:53,602
It was swept out...
1630
01:45:53,603 --> 01:45:56,313
...to sea by the waters of the Anduin.
1631
01:45:56,314 --> 01:46:01,314
Gandalf, for 400 years
we have lived in peace...
1632
01:46:01,653 --> 01:46:03,403
...a hard-won...
1633
01:46:03,404 --> 01:46:04,905
...watchful peace.
1634
01:46:04,906 --> 01:46:08,992
Are we? Are we at peace?
1635
01:46:08,993 --> 01:46:13,993
Trolls have come down from the mountains.
They are raiding villages, destroying farms.
1636
01:46:14,165 --> 01:46:16,625
Orcs have attacked us on the road.
1637
01:46:16,626 --> 01:46:18,627
Hardly a prelude to war.
1638
01:46:18,628 --> 01:46:21,046
Always you must meddle...
1639
01:46:21,047 --> 01:46:23,215
...looking for trouble where none exists.
1640
01:46:23,216 --> 01:46:26,468
Let him speak.
1641
01:46:26,469 --> 01:46:31,469
There is something at work
beyond the evil of Smaug.
1642
01:46:31,641 --> 01:46:34,851
Something far more powerful.
1643
01:46:34,852 --> 01:46:39,852
We can remain blind to it, but it will not
be ignoring us, that I can promise you.
1644
01:46:40,441 --> 01:46:43,443
A sickness lies over the Greenwood.
1645
01:46:43,444 --> 01:46:46,446
The woodsmen who live there now
call it Mirkwood.
1646
01:46:46,447 --> 01:46:50,117
And they say...
1647
01:46:50,118 --> 01:46:51,034
Well?
1648
01:46:51,035 --> 01:46:53,078
Don't stop now.
1649
01:46:53,079 --> 01:46:55,580
Tell us what the woodsmen say.
1650
01:46:55,581 --> 01:46:58,083
They speak of a Necromancer...
1651
01:46:58,084 --> 01:46:59,459
...living in Dol Guldur.
1652
01:46:59,460 --> 01:47:02,671
A sorcerer who can summon the dead.
1653
01:47:02,672 --> 01:47:04,256
That's absurd.
1654
01:47:04,257 --> 01:47:07,259
No such power exists in this world.
1655
01:47:07,260 --> 01:47:11,638
This Necromancer is nothing more
than a mortal man.
1656
01:47:11,639 --> 01:47:14,349
A conjurer dabbling in black magic.
1657
01:47:14,350 --> 01:47:16,101
And so I thought too.
1658
01:47:16,102 --> 01:47:19,813
- But Radagast has seen--
SARUMAN: Radagast?
1659
01:47:19,814 --> 01:47:23,316
Do not speak to me
of Radagast the Brown.
1660
01:47:23,317 --> 01:47:25,318
He's a foolish fellow.
1661
01:47:25,319 --> 01:47:29,698
Well, he's odd, I grant you.
He lives a solitary life.
1662
01:47:29,699 --> 01:47:32,159
It's not that. It's his excessive...
1663
01:47:32,160 --> 01:47:34,578
...consumption of mushrooms.
1664
01:47:34,579 --> 01:47:36,204
They've addled his brain...
1665
01:47:36,205 --> 01:47:39,040
...and yellowed his teeth.
1666
01:47:39,041 --> 01:47:40,667
I've warned him.
1667
01:47:40,668 --> 01:47:44,087
It is unbefitting one of the lstari
to be wandering the woods...
1668
01:47:44,088 --> 01:47:47,883
GALADRIEL:
You carry something.
1669
01:47:47,884 --> 01:47:51,052
It came to you from Radagast.
1670
01:47:51,053 --> 01:47:54,681
He found it in Dol Guldur.
1671
01:47:54,682 --> 01:47:57,559
GANDALF:
Yes.
1672
01:47:57,560 --> 01:48:01,146
GALADRIEL:
Show me.
1673
01:48:01,147 --> 01:48:02,522
SARUMAN:
--listen to me.
1674
01:48:02,523 --> 01:48:06,526
I would think I was talking to myself
for all the attention that he paid.
1675
01:48:06,527 --> 01:48:09,404
By all means...
1676
01:48:09,405 --> 01:48:12,657
What is that?
1677
01:48:12,658 --> 01:48:17,658
A relic of Mordor.
1678
01:48:25,838 --> 01:48:28,006
A Morgul Blade.
1679
01:48:28,007 --> 01:48:31,343
Made for the Witchking of Angmar.
1680
01:48:31,344 --> 01:48:36,344
And buried with him.
1681
01:48:36,599 --> 01:48:38,850
When Angmar fell...
1682
01:48:38,851 --> 01:48:41,645
...the Men of the North took his body...
1683
01:48:41,646 --> 01:48:45,857
...and all that he possessed and sealed it
within the High Fells of Rhudaur.
1684
01:48:45,858 --> 01:48:49,569
Deep within the rock they buried him...
1685
01:48:49,570 --> 01:48:52,948
...in a tomb so dark...
1686
01:48:52,949 --> 01:48:54,741
...it would never come to light.
1687
01:48:54,742 --> 01:48:57,828
This is not possible.
1688
01:48:57,829 --> 01:49:00,789
A powerful spell lies upon those tombs.
1689
01:49:00,790 --> 01:49:02,833
They cannot be opened.
1690
01:49:02,834 --> 01:49:07,834
What proof do we have this weapon
came from Angmar's grave?
1691
01:49:08,297 --> 01:49:09,548
I have none.
1692
01:49:09,549 --> 01:49:12,384
Because there is none.
1693
01:49:12,385 --> 01:49:14,970
Let us examine what we know.
1694
01:49:14,971 --> 01:49:17,389
A single Orc pack...
1695
01:49:17,390 --> 01:49:20,350
...has dared to cross the Bruinen.
1696
01:49:20,351 --> 01:49:23,728
A dagger from a bygone age
has been found.
1697
01:49:23,729 --> 01:49:28,729
And a human sorcerer who calls himself
"The Necromancer"...
1698
01:49:29,318 --> 01:49:34,030
...has taken up residence
in a ruined fortress.
1699
01:49:34,031 --> 01:49:38,201
It's not so very much after all.
1700
01:49:38,202 --> 01:49:41,538
The question of this Dwarvish company,
however...
1701
01:49:41,539 --> 01:49:43,415
...troubles me deeply.
1702
01:49:43,416 --> 01:49:45,292
I'm not convinced, Gandalf.
1703
01:49:45,293 --> 01:49:49,170
I do not feel I can condone such a quest.
1704
01:49:49,171 --> 01:49:53,550
If they'd come to me, I might have
spared them this disappointment.
1705
01:49:53,551 --> 01:49:56,845
I do not pretend to understand your reason
for raising their hopes.
1706
01:49:56,846 --> 01:50:01,099
GALADRIEL:
They are leaving.
1707
01:50:01,100 --> 01:50:04,603
GANDALF:
Yes.
1708
01:50:04,604 --> 01:50:06,646
GALADRIEL:
You knew.
1709
01:50:06,647 --> 01:50:09,983
[SARUMAN SPEAKING INDISTINCTLY]
1710
01:50:09,984 --> 01:50:12,193
No, I'm afraid there is...
1711
01:50:12,194 --> 01:50:16,281
...nothing else for it.
1712
01:50:16,282 --> 01:50:18,199
My Lord Elrond.
1713
01:50:18,200 --> 01:50:23,200
The Dwarves, they're gone.
1714
01:50:26,459 --> 01:50:28,585
THORIN:
Be on your guard.
1715
01:50:28,586 --> 01:50:31,463
We're about to step over
the Edge of the Wild.
1716
01:50:31,464 --> 01:50:33,965
Balin, you know these paths. Lead on.
1717
01:50:33,966 --> 01:50:38,966
BALIN:
Aye.
1718
01:50:41,098 --> 01:50:43,141
THORIN:
Master Baggins...
1719
01:50:43,142 --> 01:50:48,142
...I suggest you keep up.
1720
01:50:59,033 --> 01:51:00,867
GALADRIEL:
You will follow them.
1721
01:51:00,868 --> 01:51:02,202
GANDALF:
Yes.
1722
01:51:02,203 --> 01:51:05,497
GALADRIEL:
You are right to help Thorin Oakenshield.
1723
01:51:05,498 --> 01:51:08,917
But I fear this quest has set in motion...
1724
01:51:08,918 --> 01:51:12,629
...forces we do not yet understand.
1725
01:51:12,630 --> 01:51:16,716
The riddle of the Morgul Blade
must be answered.
1726
01:51:16,717 --> 01:51:20,428
Something moves in the shadows unseen,
hidden from our sight.
1727
01:51:20,429 --> 01:51:22,639
It will not show itself.
1728
01:51:22,640 --> 01:51:24,599
Not yet.
1729
01:51:24,600 --> 01:51:27,602
But every day it grows in strength.
1730
01:51:27,603 --> 01:51:32,603
You must be careful.
1731
01:51:34,026 --> 01:51:37,445
Mithrandir?
1732
01:51:37,446 --> 01:51:41,449
Why the Half ling?
1733
01:51:41,450 --> 01:51:45,996
I do not know.
1734
01:51:45,997 --> 01:51:50,000
Saruman believes
that it is only great power...
1735
01:51:50,001 --> 01:51:53,336
...that can hold evil in check.
1736
01:51:53,337 --> 01:51:56,965
But that is not what I have found.
1737
01:51:56,966 --> 01:52:00,885
I have found it is the small things...
1738
01:52:00,886 --> 01:52:03,430
...everyday deeds of ordinary folk...
1739
01:52:03,431 --> 01:52:07,100
...that keeps the darkness at bay.
1740
01:52:07,101 --> 01:52:12,101
Simple acts of kindness and love.
1741
01:52:12,481 --> 01:52:17,481
Why Bilbo Baggins?
1742
01:52:17,570 --> 01:52:22,198
Perhaps it is because I'm afraid...
1743
01:52:22,199 --> 01:52:27,199
...and he gives me courage.
1744
01:52:29,415 --> 01:52:34,415
Do not be afraid, Mithrandir.
1745
01:52:34,545 --> 01:52:39,545
You are not alone.
1746
01:52:39,842 --> 01:52:44,842
[m ELVISH]
1747
01:54:05,469 --> 01:54:10,469
[THUNDER RUMBLING]
1748
01:54:16,188 --> 01:54:21,188
THORIN:
Hey! Hold on!
1749
01:54:25,114 --> 01:54:26,197
BILBO:
Aah!
1750
01:54:26,198 --> 01:54:27,490
DWALIN:
Bilbo!
1751
01:54:27,491 --> 01:54:29,826
[BILBO YELLS]
1752
01:54:29,827 --> 01:54:30,994
We must find...
1753
01:54:30,995 --> 01:54:33,037
...shelter!
1754
01:54:33,038 --> 01:54:38,038
Look out!
1755
01:54:38,210 --> 01:54:40,837
[ALL SCREAMING]
1756
01:54:40,838 --> 01:54:43,006
GLOIN:
Look out, brother!
1757
01:54:43,007 --> 01:54:47,927
KILI:
Hold on!
1758
01:54:47,928 --> 01:54:50,054
This is no thunderstorm.
1759
01:54:50,055 --> 01:54:53,391
It's a thunder-battle!
1760
01:54:53,392 --> 01:54:58,392
Look!
1761
01:54:59,440 --> 01:55:01,649
Well, bless me.
1762
01:55:01,650 --> 01:55:03,610
The legends are true.
1763
01:55:03,611 --> 01:55:08,611
Giants! Stone-Giants!
1764
01:55:14,663 --> 01:55:17,582
Take cover, you fool!
1765
01:55:17,583 --> 01:55:22,583
Hold on!
1766
01:55:27,593 --> 01:55:28,843
KILI:
What's happening?
1767
01:55:28,844 --> 01:55:33,844
FILI:
Grab my hand!
1768
01:55:48,656 --> 01:55:53,656
[ALL SCREAMING]
1769
01:55:53,953 --> 01:55:55,161
THORIN:
Go, go, go!
1770
01:55:55,162 --> 01:55:56,079
BALIN:
Run! Get off!
1771
01:55:56,080 --> 01:56:01,080
Get off!
1772
01:56:01,252 --> 01:56:06,252
- Run!
DORI: Hold on!
1773
01:56:08,842 --> 01:56:13,842
Look out!
1774
01:56:30,698 --> 01:56:32,490
THORIN:
Jump!
1775
01:56:32,491 --> 01:56:37,491
Come on!
1776
01:56:37,663 --> 01:56:42,663
Hold on!
1777
01:56:47,172 --> 01:56:49,549
No!
1778
01:56:49,550 --> 01:56:54,550
No!
1779
01:56:59,810 --> 01:57:00,727
No!
1780
01:57:00,728 --> 01:57:05,728
Kili!
1781
01:57:06,275 --> 01:57:08,192
[ALL PANTING]
1782
01:57:08,193 --> 01:57:12,155
GLOIN:
It's all right! They're alive!
1783
01:57:12,156 --> 01:57:13,448
Where's Bilbo?
1784
01:57:13,449 --> 01:57:14,699
Where's the Hobbit?
1785
01:57:14,700 --> 01:57:16,034
[BILBO GRUNTING]
1786
01:57:16,035 --> 01:57:20,288
There!
1787
01:57:20,289 --> 01:57:22,540
THORIN:
Get him!
1788
01:57:22,541 --> 01:57:23,791
Aah!
1789
01:57:23,792 --> 01:57:24,709
Grab my hand!
1790
01:57:24,710 --> 01:57:27,420
Bilbo!
1791
01:57:27,421 --> 01:57:28,713
DORI:
Ori, be careful!
1792
01:57:28,714 --> 01:57:30,089
ORI:
Take it!
1793
01:57:30,090 --> 01:57:31,507
DWALIN:
I've got you, lad.
1794
01:57:31,508 --> 01:57:36,508
ORI:
Grab on! Grab on!
1795
01:57:41,393 --> 01:57:42,727
[GRUNTING]
1796
01:57:42,728 --> 01:57:44,437
Come on.
1797
01:57:44,438 --> 01:57:45,730
Get him.
1798
01:57:45,731 --> 01:57:50,568
GLOIN:
Come on, lad. Up you get.
1799
01:57:50,569 --> 01:57:53,488
I thought we'd lost our burglar.
1800
01:57:53,489 --> 01:57:56,866
He's been lost ever since he left home.
1801
01:57:56,867 --> 01:57:58,951
He should never have come.
1802
01:57:58,952 --> 01:58:02,747
He has no place amongst us.
1803
01:58:02,748 --> 01:58:07,748
Dwalin!
1804
01:58:10,464 --> 01:58:11,756
DWALIN:
It looks safe enough.
1805
01:58:11,757 --> 01:58:13,466
THORIN:
Search to the back.
1806
01:58:13,467 --> 01:58:18,467
Caves in the mountain
are seldom unoccupied.
1807
01:58:19,765 --> 01:58:23,601
DWALIN:
There's nothing here.
1808
01:58:23,602 --> 01:58:25,895
Right, then. Let's get a fire started.
1809
01:58:25,896 --> 01:58:28,981
No. No fires. Not in this place.
1810
01:58:28,982 --> 01:58:30,858
Get some sleep.
1811
01:58:30,859 --> 01:58:33,528
We start at first light.
1812
01:58:33,529 --> 01:58:37,407
We were to wait in the mountains
until Gandalf joined us.
1813
01:58:37,408 --> 01:58:38,950
That was the plan.
1814
01:58:38,951 --> 01:58:40,535
Plans change.
1815
01:58:40,536 --> 01:58:44,747
Bofur, take the first watch.
1816
01:58:44,748 --> 01:58:46,124
[THUNDER CRASHING]
1817
01:58:46,125 --> 01:58:48,167
[SNIFFING]
1818
01:58:48,168 --> 01:58:51,337
[GROWLING]
1819
01:58:51,338 --> 01:58:56,338
[IN BLACK SPEECH]
1820
01:59:04,893 --> 01:59:09,893
[DWARVES SNORING]
1821
01:59:58,030 --> 01:59:58,946
Where do you think...
1822
01:59:58,947 --> 02:00:03,242
---You're going?
1823
02:00:03,243 --> 02:00:05,703
Back to Rivendell.
1824
02:00:05,704 --> 02:00:08,206
No, no, you can't turn back now, eh?
1825
02:00:08,207 --> 02:00:09,707
You're part of the company.
1826
02:00:09,708 --> 02:00:11,334
You're one of us.
1827
02:00:11,335 --> 02:00:14,462
I'm not, though, am I?
1828
02:00:14,463 --> 02:00:17,965
Thorin said I should never have come
and he was right.
1829
02:00:17,966 --> 02:00:19,008
I'm not a Took...
1830
02:00:19,009 --> 02:00:23,346
...I'm a Baggins.
I don't know what I was thinking.
1831
02:00:23,347 --> 02:00:25,264
I should never have run out my door.
1832
02:00:25,265 --> 02:00:27,683
You're homesick. I understand.
1833
02:00:27,684 --> 02:00:30,353
No, you don't. You don't understand.
None of you do.
1834
02:00:30,354 --> 02:00:33,231
You're Dwarves.
You're used to this life.
1835
02:00:33,232 --> 02:00:34,690
To living on the road...
1836
02:00:34,691 --> 02:00:39,691
...never settling in one place,
not belonging anywhere!
1837
02:00:41,114 --> 02:00:42,823
Oh, I am sorry. I didn't--
1838
02:00:42,824 --> 02:00:47,824
[CLEARS THROAT]
1839
02:00:48,330 --> 02:00:53,330
No, you're right.
1840
02:00:53,335 --> 02:00:58,335
We don't belong anywhere.
1841
02:01:03,554 --> 02:01:08,554
I wish you all the luck in the world.
1842
02:01:09,059 --> 02:01:14,059
I really do.
1843
02:01:14,898 --> 02:01:18,526
What's that?
1844
02:01:18,527 --> 02:01:23,527
BILBO:
Hmm?
1845
02:01:38,755 --> 02:01:40,047
Wake up!
1846
02:01:40,048 --> 02:01:41,090
Wake up!
1847
02:01:41,091 --> 02:01:42,341
Whoa!
1848
02:01:42,342 --> 02:01:47,342
[ALL GRUNTING AND SCREAMING]
1849
02:02:04,740 --> 02:02:09,619
Look out! Look out!
1850
02:02:09,620 --> 02:02:10,536
DORI:
Get away!
1851
02:02:10,537 --> 02:02:15,333
[GOBLINS GROWLING]
1852
02:02:15,334 --> 02:02:17,001
GLOIN:
Filthy scum!
1853
02:02:17,002 --> 02:02:22,002
DWALIN:
Get back!
1854
02:02:22,966 --> 02:02:27,966
GLOIN:
You'll pay for this!
1855
02:02:31,224 --> 02:02:34,060
Got you.
1856
02:02:34,061 --> 02:02:37,813
DORI:
All right, all right.
1857
02:02:37,814 --> 02:02:42,814
DWALIN: Get off! Get your hands off me!
Get off me!
1858
02:02:46,198 --> 02:02:51,198
Get off me!
1859
02:02:54,748 --> 02:02:59,748
[GOBLINS GROWLING]
1860
02:03:29,157 --> 02:03:30,116
[BILBO GASPS]
1861
02:03:30,117 --> 02:03:35,117
[GROWLS]
1862
02:03:48,969 --> 02:03:53,969
[BILBO YELLING]
1863
02:04:02,774 --> 02:04:07,774
[GOBLINS GROWLING]
1864
02:04:14,494 --> 02:04:19,494
[GRUNTS]
1865
02:04:28,508 --> 02:04:33,012
GREAT GOBLIN:
I feel a song coming on.
1866
02:04:33,013 --> 02:04:35,306
[GROANS]
1867
02:04:35,307 --> 02:04:37,933
[SINGING] Clap, snap
The black crack
1868
02:04:37,934 --> 02:04:40,603
Grip, grab
Pinch and nab
1869
02:04:40,604 --> 02:04:42,480
Batter and beat
1870
02:04:42,481 --> 02:04:45,232
Make 'em stammer and
1871
02:04:45,233 --> 02:04:47,985
Squeak
1872
02:04:47,986 --> 02:04:52,072
Pound,pound
Far
1873
02:04:52,073 --> 02:04:57,073
Underground
1874
02:04:58,955 --> 02:05:01,957
Down, down, down in Goblin-town
1875
02:05:01,958 --> 02:05:04,043
Down, down, down in Goblin-town
1876
02:05:04,044 --> 02:05:07,379
With a swish and a smack
And a whip and a crack
1877
02:05:07,380 --> 02:05:10,341
Everybody talks
When they're on my rack
1878
02:05:10,342 --> 02:05:13,886
Pound,pound
Far underground
1879
02:05:13,887 --> 02:05:16,889
Down, down, down to Goblin-town
1880
02:05:16,890 --> 02:05:19,767
Down, down, down to Goblin-town
1881
02:05:19,768 --> 02:05:22,645
Hammer and tongs
Get out your knockers and gongs
1882
02:05:22,646 --> 02:05:27,646
You won't last long
On the end of my prong
1883
02:05:28,568 --> 02:05:30,444
Clash, crash
1884
02:05:30,445 --> 02:05:31,946
Crush and smash
1885
02:05:31,947 --> 02:05:34,490
Bang, break
Shiver and shake
1886
02:05:34,491 --> 02:05:39,203
You can yammer and yelp
But there ain't no help
1887
02:05:39,204 --> 02:05:44,204
Pound,pound
Far underground
1888
02:05:44,709 --> 02:05:48,254
Down, down, down in Goblin
1889
02:05:48,255 --> 02:05:53,255
Town
1890
02:05:55,887 --> 02:05:59,223
GOBLIN 1:
Yeah!
1891
02:05:59,224 --> 02:06:04,224
[GRUNTS AND GROWLS]
1892
02:06:04,855 --> 02:06:07,606
[GOBLIN 2 SHRIEKS]
1893
02:06:07,607 --> 02:06:09,692
GREAT GOBLIN:
Catchy, isn't it?
1894
02:06:09,693 --> 02:06:13,529
It's one of my own compositions.
1895
02:06:13,530 --> 02:06:15,155
That's not a song.
1896
02:06:15,156 --> 02:06:17,074
It's an abomination!
1897
02:06:17,075 --> 02:06:18,284
GREAT GOBLIN:
Abomination.
1898
02:06:18,285 --> 02:06:20,995
Mutations. Deviations.
1899
02:06:20,996 --> 02:06:25,996
That's all you're gonna find down here.
1900
02:06:27,794 --> 02:06:32,794
Who would be so bold
as to come armed into my kingdom?
1901
02:06:33,425 --> 02:06:34,592
Spies?
1902
02:06:34,593 --> 02:06:35,759
Thieves?
1903
02:06:35,760 --> 02:06:37,094
Assassins?
1904
02:06:37,095 --> 02:06:38,971
Dwarves, Your Malevolence.
1905
02:06:38,972 --> 02:06:40,890
Dwarves?
1906
02:06:40,891 --> 02:06:42,808
We found them on the Front Porch.
1907
02:06:42,809 --> 02:06:47,313
Well, don't just stand there. Search them.
1908
02:06:47,314 --> 02:06:48,689
Every crack.
1909
02:06:48,690 --> 02:06:53,690
Every crevice.
1910
02:06:56,573 --> 02:06:57,740
GRINNAH:
It is my belief...
1911
02:06:57,741 --> 02:07:00,284
...your great protuberance, that they...
1912
02:07:00,285 --> 02:07:02,244
...are in league with Elves!
1913
02:07:02,245 --> 02:07:06,290
"Made in Rivendell." Ah.
1914
02:07:06,291 --> 02:07:11,291
Second Age. Couldn't give it away.
1915
02:07:12,422 --> 02:07:14,882
Just a couple of keepsakes.
1916
02:07:14,883 --> 02:07:18,510
What are you doing in these parts?
1917
02:07:18,511 --> 02:07:22,389
Uh, don't worry, lads. I'll handle this.
1918
02:07:22,390 --> 02:07:23,933
GOBLIN 3:
What's--? What's that?
1919
02:07:23,934 --> 02:07:28,934
No tricks. I want the truth, warts and all.
1920
02:07:28,939 --> 02:07:31,774
You're going to have to speak up.
1921
02:07:31,775 --> 02:07:34,443
Your boys flattened my trumpet.
1922
02:07:34,444 --> 02:07:38,405
I'll flatten more than your trumpet!
1923
02:07:38,406 --> 02:07:42,952
If it's more information you want,
I'm the one you should speak to.
1924
02:07:42,953 --> 02:07:46,705
Mm-hm.
1925
02:07:46,706 --> 02:07:50,709
We were on the road.
Well, it's not so much a road as a path.
1926
02:07:50,710 --> 02:07:53,504
It's not even that, come to think of it.
More like a track.
1927
02:07:53,505 --> 02:07:57,174
Anyway, the point is, we were on this road,
like a path, like a track.
1928
02:07:57,175 --> 02:08:00,803
And then we weren't, which is a problem,
because we were...
1929
02:08:00,804 --> 02:08:02,137
-...supposed to be in Dunland...
- Shut up.
1930
02:08:02,138 --> 02:08:03,555
...last Tuesday.
1931
02:08:03,556 --> 02:08:05,557
Visiting distant relations.
1932
02:08:05,558 --> 02:08:07,518
Some inbreds on me mother's side.
1933
02:08:07,519 --> 02:08:09,228
Shut up!
1934
02:08:09,229 --> 02:08:12,356
[ALL GASP]
1935
02:08:12,357 --> 02:08:16,443
If they will not talk, we'll make them squawk.
1936
02:08:16,444 --> 02:08:18,195
Bring up the mangler.
1937
02:08:18,196 --> 02:08:21,156
Bring up the bonebreaker.
1938
02:08:21,157 --> 02:08:23,075
Start with the youngest.
1939
02:08:23,076 --> 02:08:26,787
THORIN:
Wait!
1940
02:08:26,788 --> 02:08:30,290
Well, well, well.
1941
02:08:30,291 --> 02:08:33,502
Look who it is.
1942
02:08:33,503 --> 02:08:37,715
Thorin, son of Thrain, son of Thror...
1943
02:08:37,716 --> 02:08:42,386
...King Under the Mountain.
1944
02:08:42,387 --> 02:08:45,931
Oh, but I'm forgetting.
You don't have a mountain.
1945
02:08:45,932 --> 02:08:47,725
And you're not a king...
1946
02:08:47,726 --> 02:08:50,102
...which makes you...
1947
02:08:50,103 --> 02:08:55,103
...nobody, really.
1948
02:08:55,442 --> 02:09:00,442
I know someone who would
pay a pretty price for your head.
1949
02:09:01,156 --> 02:09:03,282
Just a head.
1950
02:09:03,283 --> 02:09:06,744
Nothing attached.
1951
02:09:06,745 --> 02:09:10,080
Perhaps you know of whom I speak.
1952
02:09:10,081 --> 02:09:15,081
An old enemy of yours.
1953
02:09:15,128 --> 02:09:20,128
A pale Orc, astride a white Warg.
1954
02:09:21,217 --> 02:09:26,217
Azog the Defiler was destroyed.
1955
02:09:26,806 --> 02:09:29,391
He was slain in battle long ago.
1956
02:09:29,392 --> 02:09:33,353
So you think his defiling days are done,
do you?
1957
02:09:33,354 --> 02:09:35,230
[CHUCKLING]
1958
02:09:35,231 --> 02:09:37,900
Send word to the pale Orc.
1959
02:09:37,901 --> 02:09:42,279
Tell him I have found his prize.
1960
02:09:42,280 --> 02:09:47,280
[LAUGHING]
1961
02:10:04,427 --> 02:10:09,427
[RUSTLING]
1962
02:10:18,399 --> 02:10:21,235
Yes.
1963
02:10:21,236 --> 02:10:23,779
Yes.
1964
02:10:23,780 --> 02:10:27,658
Yes.
1965
02:10:27,659 --> 02:10:30,994
Yes!
1966
02:10:30,995 --> 02:10:35,995
Gollum, gollum!
1967
02:10:39,796 --> 02:10:44,796
[GOBLIN GROWLING]
1968
02:10:56,688 --> 02:11:00,858
Aah!
1969
02:11:00,859 --> 02:11:05,696
Nasty Goblinses!
1970
02:11:05,697 --> 02:11:07,614
Better than old bones, precious.
1971
02:11:07,615 --> 02:11:12,615
Better than nothing.
1972
02:11:36,144 --> 02:11:37,936
[GOLLUM WHIMPERS]
1973
02:11:37,937 --> 02:11:42,858
GOLLUM: Too many boneses, precious.
Not enough flesh!
1974
02:11:42,859 --> 02:11:47,237
Shut up! Cut its skin off.
1975
02:11:47,238 --> 02:11:49,907
Start with its head.
1976
02:11:49,908 --> 02:11:54,578
[GOLLUM GROANING]
1977
02:11:54,579 --> 02:11:58,540
[SINGING] The cold hard lands
They bites our hands
1978
02:11:58,541 --> 02:12:02,044
They gnaws our feet
1979
02:12:02,045 --> 02:12:06,715
The rocks and stones
They're like old bones
1980
02:12:06,716 --> 02:12:09,134
All bare of meat
1981
02:12:09,135 --> 02:12:12,930
Cold as death
Without no breath
1982
02:12:12,931 --> 02:12:14,681
It's good to eat
1983
02:12:14,682 --> 02:12:19,682
[GOBLIN SCREAMS]
1984
02:12:53,263 --> 02:12:55,806
Bless us and splash us...
1985
02:12:55,807 --> 02:12:57,683
...precious.
1986
02:12:57,684 --> 02:13:01,436
That's a meaty mouthful.
1987
02:13:01,437 --> 02:13:05,399
Gollum, gollum! Aah.
1988
02:13:05,400 --> 02:13:07,943
Back. Stay back.
1989
02:13:07,944 --> 02:13:09,903
I'm warning you...
1990
02:13:09,904 --> 02:13:13,240
...don't come any closer.
1991
02:13:13,241 --> 02:13:15,575
It's got an Elfish blade.
1992
02:13:15,576 --> 02:13:19,204
But it's not an Elfs.
1993
02:13:19,205 --> 02:13:21,581
Not an Elfs, no.
1994
02:13:21,582 --> 02:13:24,418
What is it, precious?
1995
02:13:24,419 --> 02:13:26,044
What is it?
1996
02:13:26,045 --> 02:13:30,424
My name is Bilbo Baggins.
1997
02:13:30,425 --> 02:13:33,051
Bagginses?
1998
02:13:33,052 --> 02:13:37,055
What is a Bagginses, precious?
1999
02:13:37,056 --> 02:13:41,268
- I'm a Hobbit from the Shire.
- Oh.
2000
02:13:41,269 --> 02:13:46,269
We like Goblinses, batses and fishes.
But we hasn't tried Hobbitses before.
2001
02:13:47,817 --> 02:13:50,986
Is it soft? Is it juicy?
2002
02:13:50,987 --> 02:13:52,362
Now, now...
2003
02:13:52,363 --> 02:13:54,740
...keep your distance!
2004
02:13:54,741 --> 02:13:56,867
I'll use this if I have to.
2005
02:13:56,868 --> 02:13:57,993
Aah!
2006
02:13:57,994 --> 02:13:59,369
I don't want any trouble.
2007
02:13:59,370 --> 02:14:01,038
Do you understand?
2008
02:14:01,039 --> 02:14:04,291
Just show me the way to get out of here
and I'll be on my way.
2009
02:14:04,292 --> 02:14:06,376
Why? Is it lost?
2010
02:14:06,377 --> 02:14:10,380
Yes. Yes, and I want to get unlost
as soon as possible.
2011
02:14:10,381 --> 02:14:14,134
Ooh, we knows!
We knows safe paths for Hobbitses.
2012
02:14:14,135 --> 02:14:15,260
Safe paths in...
2013
02:14:15,261 --> 02:14:16,928
...the dark. Shut up!
2014
02:14:16,929 --> 02:14:18,180
I didn't say anything.
2015
02:14:18,181 --> 02:14:20,390
We wasn't talking to you.
2016
02:14:20,391 --> 02:14:23,477
Oh, yes, we was, precious. We was.
2017
02:14:23,478 --> 02:14:25,937
Look, I don't know what your game is...
2018
02:14:25,938 --> 02:14:26,855
...but I--
2019
02:14:26,856 --> 02:14:28,565
Games?
2020
02:14:28,566 --> 02:14:31,568
Oh, we love games,
doesn't we, precious?
2021
02:14:31,569 --> 02:14:34,029
Does it like games? Does it, does it?
2022
02:14:34,030 --> 02:14:36,615
Does it like to play?
2023
02:14:36,616 --> 02:14:40,160
Maybe.
2024
02:14:40,161 --> 02:14:44,956
What has roots as nobody sees?
2025
02:14:44,957 --> 02:14:47,876
ls taller than trees?
2026
02:14:47,877 --> 02:14:50,128
UP, UP, up it goes
2027
02:14:50,129 --> 02:14:51,213
And yet
2028
02:14:51,214 --> 02:14:54,091
Never grows
2029
02:14:54,092 --> 02:14:55,008
The mountain.
2030
02:14:55,009 --> 02:14:56,843
Yes, yes.
2031
02:14:56,844 --> 02:15:00,222
Oh, let's have another one, eh?
2032
02:15:00,223 --> 02:15:02,224
Yes! Do it again.
2033
02:15:02,225 --> 02:15:03,809
Do it again. Ask us.
2034
02:15:03,810 --> 02:15:07,187
No! No more riddles.
2035
02:15:07,188 --> 02:15:09,314
Finish him off.
2036
02:15:09,315 --> 02:15:11,942
Finish him now! Gollum, gollum!
2037
02:15:11,943 --> 02:15:13,902
No!No.No.
2038
02:15:13,903 --> 02:15:17,155
No. I want to play. I do.
2039
02:15:17,156 --> 02:15:19,950
I want to play. I can see...
2040
02:15:19,951 --> 02:15:24,287
...you are very good at this.
2041
02:15:24,288 --> 02:15:27,958
So why don't we...
2042
02:15:27,959 --> 02:15:30,460
...have a game of riddles? Yes?
2043
02:15:30,461 --> 02:15:32,587
Just you and me.
2044
02:15:32,588 --> 02:15:36,967
Yes. Yes, just us.
2045
02:15:36,968 --> 02:15:39,177
Yes. Yes.
2046
02:15:39,178 --> 02:15:41,513
And if I win...
2047
02:15:41,514 --> 02:15:44,683
...you show me the way out. Yes?
2048
02:15:44,684 --> 02:15:47,185
Yes. Yes.
2049
02:15:47,186 --> 02:15:48,603
And if it loses?
2050
02:15:48,604 --> 02:15:50,480
What then?
2051
02:15:50,481 --> 02:15:55,152
Well, if it loses, precious,
then we eats it.
2052
02:15:55,153 --> 02:16:00,153
If Baggins loses, we eats it whole.
2053
02:16:05,329 --> 02:16:10,329
Fair enough.
2054
02:16:11,252 --> 02:16:16,252
Well, Baggins first.
2055
02:16:19,552 --> 02:16:22,846
Thirty white horses on a red hill
2056
02:16:22,847 --> 02:16:24,639
First they champ
2057
02:16:24,640 --> 02:16:25,891
Then they stamp
2058
02:16:25,892 --> 02:16:30,892
Then they stand still
2059
02:16:38,321 --> 02:16:40,697
Teeth?
2060
02:16:40,698 --> 02:16:42,032
Teeth!
2061
02:16:42,033 --> 02:16:45,202
Oh, Yes, my precious!
2062
02:16:45,203 --> 02:16:48,163
But we-- We...
2063
02:16:48,164 --> 02:16:53,164
...only have nine.
2064
02:16:54,295 --> 02:16:57,422
Our turn.
2065
02:16:57,423 --> 02:16:59,633
Voiceless, it cries
2066
02:16:59,634 --> 02:17:02,761
Wingless flutters
2067
02:17:02,762 --> 02:17:06,097
Toothless bites
2068
02:17:06,098 --> 02:17:07,641
Mouthless
2069
02:17:07,642 --> 02:17:12,187
Mutters
2070
02:17:12,188 --> 02:17:13,772
Just a minute.
2071
02:17:13,773 --> 02:17:15,899
Uh...
2072
02:17:15,900 --> 02:17:17,526
Oh. Oh!
2073
02:17:17,527 --> 02:17:19,402
We knows! We knows!
2074
02:17:19,403 --> 02:17:24,403
Shut up!
2075
02:17:26,953 --> 02:17:28,453
Wind.
2076
02:17:28,454 --> 02:17:29,788
It's wind.
2077
02:17:29,789 --> 02:17:31,164
Of course it is.
2078
02:17:31,165 --> 02:17:32,916
Very clever...
2079
02:17:32,917 --> 02:17:35,085
...Hobbitses.
2080
02:17:35,086 --> 02:17:36,545
Very clever.
2081
02:17:36,546 --> 02:17:37,671
Ah-ah-ah.
2082
02:17:37,672 --> 02:17:39,631
A box without hinges
2083
02:17:39,632 --> 02:17:42,509
Key or lid
2084
02:17:42,510 --> 02:17:43,635
Yet golden treasure
2085
02:17:43,636 --> 02:17:48,636
Inside is hid
2086
02:17:48,891 --> 02:17:50,517
Box.
2087
02:17:50,518 --> 02:17:53,103
Oh, um...
2088
02:17:53,104 --> 02:17:55,438
Box. The lid and a key.
2089
02:17:55,439 --> 02:17:56,731
Well?
2090
02:17:56,732 --> 02:18:00,777
It's nasty.
2091
02:18:00,778 --> 02:18:02,529
Box. Key.
2092
02:18:02,530 --> 02:18:03,488
[)0 you give up?
2093
02:18:03,489 --> 02:18:08,489
Give us a chance, precious!
Give us a chance!
2094
02:18:08,995 --> 02:18:13,995
[GRUNTING]
2095
02:18:19,755 --> 02:18:21,590
Eggses!
2096
02:18:21,591 --> 02:18:23,466
Eggses!
2097
02:18:23,467 --> 02:18:24,718
Wet, crunchy...
2098
02:18:24,719 --> 02:18:27,095
...little eggses. Yes.
2099
02:18:27,096 --> 02:18:29,598
Grandmother taught us...
2100
02:18:29,599 --> 02:18:31,975
...to suck them, yes!
2101
02:18:31,976 --> 02:18:36,521
[WINGS FLUTTERING]
2102
02:18:36,522 --> 02:18:39,733
[GOLLUM EXHALES]
2103
02:18:39,734 --> 02:18:41,109
GOLLUM:
We have one...
2104
02:18:41,110 --> 02:18:43,778
...for you.
2105
02:18:43,779 --> 02:18:48,033
All things it devours
2106
02:18:48,034 --> 02:18:49,826
Birds, beasts
2107
02:18:49,827 --> 02:18:53,330
Trees, flowers
2108
02:18:53,331 --> 02:18:55,123
Gnaws iron
2109
02:18:55,124 --> 02:18:57,709
Bites steel
2110
02:18:57,710 --> 02:19:02,710
Grinds hard stones to meal
2111
02:19:02,923 --> 02:19:04,799
Answer us.
2112
02:19:04,800 --> 02:19:09,638
Give me a moment, please.
I gave you a good long while.
2113
02:19:09,639 --> 02:19:13,433
Birds, beasts... Beasts?
Trees, flowers.
2114
02:19:13,434 --> 02:19:15,018
I don't know this one.
2115
02:19:15,019 --> 02:19:18,396
GOLLUM:
Is it tasty?
2116
02:19:18,397 --> 02:19:22,942
Is it scrumptious?
2117
02:19:22,943 --> 02:19:24,778
Is it crunchable?
2118
02:19:24,779 --> 02:19:26,279
Let me think.
2119
02:19:26,280 --> 02:19:31,280
Let me think.
2120
02:19:32,370 --> 02:19:35,372
It's stuck.
2121
02:19:35,373 --> 02:19:40,373
Bagginses is stuck.
2122
02:19:43,547 --> 02:19:48,547
Time's up.
2123
02:19:49,136 --> 02:19:50,970
Time.
2124
02:19:50,971 --> 02:19:52,389
The answer...
2125
02:19:52,390 --> 02:19:53,890
...is time.
2126
02:19:53,891 --> 02:19:55,850
[GROWLING]
2127
02:19:55,851 --> 02:19:59,688
Actually it wasn't that hard.
2128
02:19:59,689 --> 02:20:02,691
Last question.
2129
02:20:02,692 --> 02:20:04,651
Last chance.
2130
02:20:04,652 --> 02:20:08,863
BILBO:
Okay.
2131
02:20:08,864 --> 02:20:12,075
Ask us.
2132
02:20:12,076 --> 02:20:12,992
Ask us!
2133
02:20:12,993 --> 02:20:17,993
Yes, yes. All right.
2134
02:20:19,041 --> 02:20:21,501
What have I got...
2135
02:20:21,502 --> 02:20:26,256
...in my pocket?
2136
02:20:26,257 --> 02:20:29,008
That's no fair.
2137
02:20:29,009 --> 02:20:31,177
It's not fair! It's against...
2138
02:20:31,178 --> 02:20:34,097
...the rules!
2139
02:20:34,098 --> 02:20:35,932
Now ask us another one.
2140
02:20:35,933 --> 02:20:37,475
No. No, no, no.
2141
02:20:37,476 --> 02:20:41,604
You said ask me a question.
Well, that is my question.
2142
02:20:41,605 --> 02:20:44,107
What have I got in my pocket?
2143
02:20:44,108 --> 02:20:45,442
[GROANS]
2144
02:20:45,443 --> 02:20:48,069
Three guesses, precious. It must give us...
2145
02:20:48,070 --> 02:20:49,154
...three!
2146
02:20:49,155 --> 02:20:51,614
Three guesses. Very well, guess away.
2147
02:20:51,615 --> 02:20:53,700
- Handses!
- Wrong.
2148
02:20:53,701 --> 02:20:54,909
Guess again.
2149
02:20:54,910 --> 02:20:56,161
[GRUNTS]
2150
02:20:56,162 --> 02:21:00,415
Fishbones, Goblins' teeth,
wet shells, bats' wings...
2151
02:21:00,416 --> 02:21:02,792
[GRUNTING]
2152
02:21:02,793 --> 02:21:05,128
Knife! Oh, shut up!
2153
02:21:05,129 --> 02:21:07,088
Wrong again. Last guess.
2154
02:21:07,089 --> 02:21:08,923
String.
2155
02:21:08,924 --> 02:21:10,383
Or nothing.
2156
02:21:10,384 --> 02:21:15,263
Two guesses at once.
Wrong both times.
2157
02:21:15,264 --> 02:21:17,390
[SOBBING]
2158
02:21:17,391 --> 02:21:20,226
BILBO:
80...
2159
02:21:20,227 --> 02:21:22,061
Come, then. I won the game.
2160
02:21:22,062 --> 02:21:24,439
You promised to show me the way out.
2161
02:21:24,440 --> 02:21:27,525
GOLLUM:
Did we say so, precious?
2162
02:21:27,526 --> 02:21:32,526
Did we say so?
2163
02:21:33,699 --> 02:21:38,699
What has it got in its pocketses?
2164
02:21:39,497 --> 02:21:41,790
That's no concern of yours.
2165
02:21:41,791 --> 02:21:44,042
You lost.
2166
02:21:44,043 --> 02:21:47,754
Lost?
2167
02:21:47,755 --> 02:21:50,799
Lost?
2168
02:21:50,800 --> 02:21:55,800
Lost?
2169
02:21:59,350 --> 02:22:02,310
Where is it?
2170
02:22:02,311 --> 02:22:04,229
Where is it?!
2171
02:22:04,230 --> 02:22:05,855
No!
2172
02:22:05,856 --> 02:22:07,565
[SCREAMS]
2173
02:22:07,566 --> 02:22:09,359
Where is it?!
2174
02:22:09,360 --> 02:22:10,276
No!
2175
02:22:10,277 --> 02:22:13,446
No!
2176
02:22:13,447 --> 02:22:15,281
Lost!
2177
02:22:15,282 --> 02:22:17,951
Curse us and splash us!
2178
02:22:17,952 --> 02:22:19,953
My precious...
2179
02:22:19,954 --> 02:22:23,248
...is lost!
2180
02:22:23,249 --> 02:22:24,374
What have you lost?
2181
02:22:24,375 --> 02:22:27,919
Mustn't ask us! Not its business!
2182
02:22:27,920 --> 02:22:30,713
No! Gollum!
2183
02:22:30,714 --> 02:22:33,508
Gollum!
2184
02:22:33,509 --> 02:22:38,509
[PANTING]
2185
02:22:45,145 --> 02:22:48,898
What has it got...
2186
02:22:48,899 --> 02:22:51,776
...in its nasty...
2187
02:22:51,777 --> 02:22:56,777
...little pocketses?
2188
02:23:04,498 --> 02:23:08,459
He stole it.
2189
02:23:08,460 --> 02:23:12,171
He stole it!
2190
02:23:12,172 --> 02:23:14,090
[SCREAMS]
2191
02:23:14,091 --> 02:23:19,091
He stole it!
2192
02:23:21,390 --> 02:23:23,266
GREAT GOBLIN [SINGING]:
Bones will be shattered
2193
02:23:23,267 --> 02:23:24,767
Necks will be wrung
2194
02:23:24,768 --> 02:23:26,102
You'll be beaten
2195
02:23:26,103 --> 02:23:28,521
And battered
From racks you'll be hung
2196
02:23:28,522 --> 02:23:30,440
You will die down here
2197
02:23:30,441 --> 02:23:31,983
And never be
2198
02:23:31,984 --> 02:23:32,901
Found
2199
02:23:32,902 --> 02:23:34,652
Down in the deep
2200
02:23:34,653 --> 02:23:39,653
Of Goblin-town
2201
02:23:39,950 --> 02:23:41,910
I know that sword!
2202
02:23:41,911 --> 02:23:44,537
It is the Goblin-cleaver!
2203
02:23:44,538 --> 02:23:46,956
The Biter!
2204
02:23:46,957 --> 02:23:48,499
The blade that sliced...
2205
02:23:48,500 --> 02:23:51,544
...a thousand necks! Slash them!
2206
02:23:51,545 --> 02:23:53,838
Beat them! Kill them!
2207
02:23:53,839 --> 02:23:55,715
Kill them all!
2208
02:23:55,716 --> 02:24:00,716
Cut off his head!
2209
02:24:27,414 --> 02:24:30,291
Take up arms.
2210
02:24:30,292 --> 02:24:32,919
Fight.
2211
02:24:32,920 --> 02:24:34,379
Fight!
2212
02:24:34,380 --> 02:24:39,380
[ALL GRUNTING]
2213
02:24:41,595 --> 02:24:44,597
He wields the Foehammer! The Beater!
2214
02:24:44,598 --> 02:24:49,598
Bright as daylight!
2215
02:24:55,818 --> 02:25:00,818
NORI:
Thorin!
2216
02:25:05,828 --> 02:25:10,540
[WHIMPERING]
2217
02:25:10,541 --> 02:25:12,041
Follow me.
2218
02:25:12,042 --> 02:25:16,004
Quick!
2219
02:25:16,005 --> 02:25:21,005
Run!
2220
02:25:22,386 --> 02:25:25,847
[GOLLUM GRUNTING NEARBY]
2221
02:25:25,848 --> 02:25:30,848
GOLLUM:
Give it to us!
2222
02:25:34,690 --> 02:25:36,315
[GRUNTING]
2223
02:25:36,316 --> 02:25:41,316
[GOLLUM GROWLING]
2224
02:25:47,286 --> 02:25:48,703
It's...
2225
02:25:48,704 --> 02:25:50,413
. . BUYS .
2226
02:25:50,414 --> 02:25:55,414
It's ours!
2227
02:26:06,722 --> 02:26:11,722
[SCREAMS]
2228
02:26:17,608 --> 02:26:21,235
Thief!
2229
02:26:21,236 --> 02:26:26,236
Baggins!
2230
02:26:30,537 --> 02:26:33,706
GANDALF:
Quickly!
2231
02:26:33,707 --> 02:26:35,833
DORI:
Faster!
2232
02:26:35,834 --> 02:26:40,834
[GOBLINS GROWLING]
2233
02:26:45,469 --> 02:26:49,430
DWALIN:
Post!
2234
02:26:49,431 --> 02:26:54,431
Charge!
2235
02:27:37,437 --> 02:27:42,437
Cut the ropes!
2236
02:28:02,004 --> 02:28:03,421
GANDALF:
Come on, quickly!
2237
02:28:03,422 --> 02:28:08,422
DWALIN: Come on, move!
FILI: Bombur!
2238
02:28:11,763 --> 02:28:16,763
BOMBUR:
Go, go, go!
2239
02:28:17,311 --> 02:28:22,311
THORIN:
Jump!
2240
02:28:24,484 --> 02:28:29,484
OIN:
Jump, lad!
2241
02:28:46,298 --> 02:28:49,926
GANDALF:
Come on!
2242
02:28:49,927 --> 02:28:54,927
DWALIN:
Push!
2243
02:29:10,197 --> 02:29:15,197
DORI:
Come on!
2244
02:29:17,371 --> 02:29:22,371
Come on!
2245
02:29:24,878 --> 02:29:26,087
GLOIN:
Watch your backs!
2246
02:29:26,088 --> 02:29:31,088
You thought you could escape me.
2247
02:29:32,261 --> 02:29:37,139
What are you going to do now, Wizard?
2248
02:29:37,140 --> 02:29:42,140
[GROANING]
2249
02:29:43,188 --> 02:29:48,188
That'll do it.
2250
02:29:52,364 --> 02:29:57,364
[ALL SCREAMING]
2251
02:30:14,761 --> 02:30:19,682
[ALL GROANING]
2252
02:30:19,683 --> 02:30:22,852
BOFUR:
Well, that could have been worse.
2253
02:30:22,853 --> 02:30:24,645
DWALIN:
Haver!
2254
02:30:24,646 --> 02:30:29,646
You've got to be joking!
2255
02:30:33,155 --> 02:30:34,780
Gandalf!
2256
02:30:34,781 --> 02:30:39,201
[GOBLINS GROWLING]
2257
02:30:39,202 --> 02:30:41,620
There's too many. We can't fight them.
2258
02:30:41,621 --> 02:30:43,873
Only one thing will save us, daylight!
2259
02:30:43,874 --> 02:30:45,291
Come on!
2260
02:30:45,292 --> 02:30:49,378
Here! On your feet.
2261
02:30:49,379 --> 02:30:52,340
OIN: Balin.
DWALIN: Come on!
2262
02:30:52,341 --> 02:30:53,424
[GRUNTS]
2263
02:30:53,425 --> 02:30:55,426
Wait!
2264
02:30:55,427 --> 02:30:58,679
My precious. Wait!
2265
02:30:58,680 --> 02:31:02,433
Gollum, gollum!
2266
02:31:02,434 --> 02:31:06,437
[FOOTSTEPS]
2267
02:31:06,438 --> 02:31:09,899
GANDALF:
Quick, quick!
2268
02:31:09,900 --> 02:31:11,150
This way.
2269
02:31:11,151 --> 02:31:13,694
[GASPS]
2270
02:31:13,695 --> 02:31:18,695
DORI: Come on.
GANDALF: Come on, come on. Quickly.
2271
02:31:19,451 --> 02:31:24,451
Right, good!
2272
02:32:44,244 --> 02:32:48,205
[SCREAMS]
2273
02:32:48,206 --> 02:32:50,916
Baggins!
2274
02:32:50,917 --> 02:32:53,752
Thief!
2275
02:32:53,753 --> 02:32:58,753
Curse it and crush it!
We hates it forever!
2276
02:33:11,605 --> 02:33:14,523
Five, six, seven, eight.
2277
02:33:14,524 --> 02:33:16,984
Bifur. Bofur. That's 10.
2278
02:33:16,985 --> 02:33:19,778
Fili, Kili! That's 12.
2279
02:33:19,779 --> 02:33:23,699
And Bombur. That makes 13.
2280
02:33:23,700 --> 02:33:25,826
Where's Bilbo?
2281
02:33:25,827 --> 02:33:28,996
Where is our Hobbit?
2282
02:33:28,997 --> 02:33:32,041
Where is our Hobbit?
2283
02:33:32,042 --> 02:33:33,876
DWALIN:
Curse that Half ling!
2284
02:33:33,877 --> 02:33:35,169
Now he's lost?
2285
02:33:35,170 --> 02:33:37,338
GLOIN:
I thought he was with Dori!
2286
02:33:37,339 --> 02:33:38,589
Don't blame me!
2287
02:33:38,590 --> 02:33:39,924
Where did you last see him?
2288
02:33:39,925 --> 02:33:40,841
I think I saw him...
2289
02:33:40,842 --> 02:33:41,800
...slip away...
2290
02:33:41,801 --> 02:33:42,760
...when they first collared us.
2291
02:33:42,761 --> 02:33:44,386
GANDALF:
And what happened, exactly?
2292
02:33:44,387 --> 02:33:46,889
- Tell me!
- I'll tell you what happened.
2293
02:33:46,890 --> 02:33:48,724
Master Baggins saw his chance...
2294
02:33:48,725 --> 02:33:50,518
...and he took it.
2295
02:33:50,519 --> 02:33:53,437
He has thought of nothing
but his soft bed and his warm hearth...
2296
02:33:53,438 --> 02:33:56,315
...since first he stepped out of his door.
2297
02:33:56,316 --> 02:33:59,276
We will not be seeing our Hobbit again.
2298
02:33:59,277 --> 02:34:04,277
He is long gone.
2299
02:34:13,041 --> 02:34:15,042
BILBO:
No.
2300
02:34:15,043 --> 02:34:20,005
He isn't.
2301
02:34:20,006 --> 02:34:21,840
Bilbo Baggins.
2302
02:34:21,841 --> 02:34:23,217
I have never been so glad...
2303
02:34:23,218 --> 02:34:26,804
...to see anyone in my life.
2304
02:34:26,805 --> 02:34:27,972
KILI:
Bilbo.
2305
02:34:27,973 --> 02:34:28,931
We'd given you up.
2306
02:34:28,932 --> 02:34:31,100
How on earth
did you get past the Goblins?
2307
02:34:31,101 --> 02:34:36,021
How, indeed.
2308
02:34:36,022 --> 02:34:41,022
[CHUCKLES]
2309
02:34:41,820 --> 02:34:45,906
Well, what does it matter? He's back.
2310
02:34:45,907 --> 02:34:47,408
It matters.
2311
02:34:47,409 --> 02:34:50,953
I want to know.
2312
02:34:50,954 --> 02:34:55,954
Why did you come back?
2313
02:34:56,001 --> 02:35:01,001
Look, I know you doubt me.
I know you always have.
2314
02:35:01,298 --> 02:35:04,174
And you're right.
I often think of Bag-end.
2315
02:35:04,175 --> 02:35:06,969
I miss my books.
2316
02:35:06,970 --> 02:35:10,764
And my armchair and my garden.
2317
02:35:10,765 --> 02:35:12,808
See, that's where I belong.
2318
02:35:12,809 --> 02:35:16,270
That's home.
2319
02:35:16,271 --> 02:35:20,691
And that's why I came back. Because...
2320
02:35:20,692 --> 02:35:24,236
...you don't have one. A home.
2321
02:35:24,237 --> 02:35:28,907
It was taken from you.
2322
02:35:28,908 --> 02:35:33,908
But I will help you take it back if I can.
2323
02:35:51,765 --> 02:35:54,350
[GROWLING]
2324
02:35:54,351 --> 02:35:59,351
[IN BLACK SPEECH]
2325
02:36:03,151 --> 02:36:04,943
[WARGS HOWLING]
2326
02:36:04,944 --> 02:36:06,612
Out of the frying pan.
2327
02:36:06,613 --> 02:36:09,239
And into the fire. Run.
2328
02:36:09,240 --> 02:36:14,240
Run!
2329
02:36:16,206 --> 02:36:20,417
[WARGS HOWLING]
2330
02:36:20,418 --> 02:36:25,418
[GROWLING]
2331
02:36:26,383 --> 02:36:31,383
THORIN:
Go!
2332
02:36:54,953 --> 02:36:55,869
Up into the trees!
2333
02:36:55,870 --> 02:36:57,079
All of you!
2334
02:36:57,080 --> 02:36:59,039
Climb! Bilbo, climb!
2335
02:36:59,040 --> 02:37:04,040
THORIN:
Quickly!
2336
02:37:05,547 --> 02:37:10,426
[GRUNTS]
2337
02:37:10,427 --> 02:37:15,427
THORIN:
They're coming!
2338
02:37:48,757 --> 02:37:50,007
[DWARVES YELLING]
2339
02:37:50,008 --> 02:37:52,259
BOFUR: Hang on!
GLOIN: Hold on, brothers!
2340
02:37:52,260 --> 02:37:57,260
[WHISPERS INDISTINCTLY]
2341
02:38:03,104 --> 02:38:08,104
[GROWLING]
2342
02:38:13,156 --> 02:38:14,990
Azog.
2343
02:38:14,991 --> 02:38:18,494
[GROWLING]
2344
02:38:18,495 --> 02:38:20,579
[SNIFFING]
2345
02:38:20,580 --> 02:38:25,580
[IN BLACK SPEECH]
2346
02:38:41,309 --> 02:38:46,309
It cannot be.
2347
02:38:59,786 --> 02:39:01,995
[DWARVES SCREAMING]
2348
02:39:01,996 --> 02:39:06,996
[WARGS BARKING AND GROWLING]
2349
02:39:36,614 --> 02:39:38,282
DWALIN:
It's going!
2350
02:39:38,283 --> 02:39:43,283
[DWARVES SCREAMING]
2351
02:40:00,388 --> 02:40:05,388
[LAUGHS]
2352
02:40:27,624 --> 02:40:32,624
GANDALF:
Fili!
2353
02:40:40,345 --> 02:40:45,345
[DWARVES YELLING]
2354
02:40:50,813 --> 02:40:53,482
[ROARS]
2355
02:40:53,483 --> 02:40:54,733
Yeah!
2356
02:40:54,734 --> 02:40:59,734
[ALL LAUGHING]
2357
02:41:03,743 --> 02:41:05,535
GANDALF:
No!
2358
02:41:05,536 --> 02:41:06,536
[GASPS]
2359
02:41:06,537 --> 02:41:11,537
[SCREAMS]
2360
02:41:11,709 --> 02:41:16,709
Oh, no.
2361
02:41:17,966 --> 02:41:22,966
Mr. Gandalf!
2362
02:41:25,306 --> 02:41:28,100
ORI:
Oh, no, Dori!
2363
02:41:28,101 --> 02:41:33,101
[GROWLING]
2364
02:42:26,492 --> 02:42:28,660
[GRUNTS]
2365
02:42:28,661 --> 02:42:33,661
[ROARS]
2366
02:42:37,295 --> 02:42:42,295
ORI:
Help!
2367
02:42:51,726 --> 02:42:56,688
[AZOG YELLS]
2368
02:42:56,689 --> 02:43:00,067
No!
2369
02:43:00,068 --> 02:43:05,068
[GROWLS]
2370
02:43:06,449 --> 02:43:10,577
[SCREAMING]
2371
02:43:10,578 --> 02:43:15,578
Thorin! No!
2372
02:43:26,094 --> 02:43:31,094
[GRUNTS]
2373
02:43:31,599 --> 02:43:36,599
[IN BLACK SPEECH]
2374
02:44:00,211 --> 02:44:05,211
[BILBO YELLS]
2375
02:44:16,686 --> 02:44:21,686
[WARGS GROWLING]
2376
02:44:33,452 --> 02:44:38,452
[DWARVES YELLING]
2377
02:44:41,836 --> 02:44:46,836
[YELLS]
2378
02:45:06,110 --> 02:45:09,779
[SCREAMING]
2379
02:45:09,780 --> 02:45:14,780
[EAGLES SQUAWKING]
2380
02:46:07,463 --> 02:46:11,383
[ROARING]
2381
02:46:11,384 --> 02:46:13,093
Look.
2382
02:46:13,094 --> 02:46:18,094
[BILBO SCREAMING]
2383
02:46:45,418 --> 02:46:50,418
[ROARING]
2384
02:47:00,516 --> 02:47:05,516
Thorin!
2385
02:48:17,134 --> 02:48:22,134
GANDALF:
Thorin!
2386
02:48:22,473 --> 02:48:27,473
Thorin.
2387
02:48:34,110 --> 02:48:39,110
[GANDALF WHISPERING INDISTINCTLY]
2388
02:48:41,075 --> 02:48:43,243
The Half ling?
2389
02:48:43,244 --> 02:48:45,703
It's all right.
2390
02:48:45,704 --> 02:48:46,913
Bilbo is here.
2391
02:48:46,914 --> 02:48:49,124
He's quite safe.
2392
02:48:49,125 --> 02:48:54,125
[SIGHS]
2393
02:48:58,801 --> 02:49:03,801
You!
2394
02:49:03,806 --> 02:49:05,765
What were you doing?
2395
02:49:05,766 --> 02:49:06,808
You nearly got...
2396
02:49:06,809 --> 02:49:10,019
...yourself killed!
2397
02:49:10,020 --> 02:49:11,020
Did I not say...
2398
02:49:11,021 --> 02:49:13,773
...that you would be a burden?
2399
02:49:13,774 --> 02:49:17,402
That you would not survive in the Wild?
2400
02:49:17,403 --> 02:49:22,403
That you had no place amongst us?
2401
02:49:24,910 --> 02:49:29,910
I have never been so wrong in all my life.
2402
02:49:30,374 --> 02:49:35,374
[ALL CHEERING AND LAUGHING]
2403
02:49:40,968 --> 02:49:42,760
I am sorry I doubted you.
2404
02:49:42,761 --> 02:49:45,805
No, I would have doubted me too.
2405
02:49:45,806 --> 02:49:47,056
I'm not a hero...
2406
02:49:47,057 --> 02:49:50,477
...or a warrior.
2407
02:49:50,478 --> 02:49:51,394
Not even...
2408
02:49:51,395 --> 02:49:56,395
...a burglar.
2409
02:50:00,821 --> 02:50:05,821
[EAGLE SQUAWKS]
2410
02:50:12,082 --> 02:50:17,082
Is that what I think it is?
2411
02:50:29,558 --> 02:50:32,227
GANDALF:
Erebor...
2412
02:50:32,228 --> 02:50:34,020
...the Lonely Mountain...
2413
02:50:34,021 --> 02:50:36,231
...the last of the great Dwarf kingdoms...
2414
02:50:36,232 --> 02:50:41,232
...of Middle-earth.
2415
02:50:41,403 --> 02:50:46,366
Our home.
2416
02:50:46,367 --> 02:50:47,659
[BIRD CHIRPING]
2417
02:50:47,660 --> 02:50:49,244
OIN:
A raven!
2418
02:50:49,245 --> 02:50:50,286
The birds...
2419
02:50:50,287 --> 02:50:55,287
...are returning to the mountain.
2420
02:50:55,709 --> 02:50:57,710
GANDALF:
That, my dear Oin...
2421
02:50:57,711 --> 02:51:00,713
...is a thrush.
2422
02:51:00,714 --> 02:51:03,049
But we'll take it as a sign.
2423
02:51:03,050 --> 02:51:04,300
A good omen.
2424
02:51:04,301 --> 02:51:06,511
You're right.
2425
02:51:06,512 --> 02:51:11,512
I do believe the worst is behind us.
2426
02:52:15,331 --> 02:52:20,331
[GROWLING]
2427
02:53:02,211 --> 02:53:04,712
NEIL FINN [SINGING]:
Far over
2428
02:53:04,713 --> 02:53:09,713
The misty mountains rise
2429
02:53:10,219 --> 02:53:13,971
Leave us standing
2430
02:53:13,972 --> 02:53:18,017
Upon the height
2431
02:53:18,018 --> 02:53:21,979
What was before
2432
02:53:21,980 --> 02:53:26,109
We see once more
2433
02:53:26,110 --> 02:53:31,110
ls our kingdom a distant light
2434
02:53:33,367 --> 02:53:38,367
Fiery mountain beneath the moon
2435
02:53:40,165 --> 02:53:44,127
The words unspoken
2436
02:53:44,128 --> 02:53:48,297
We'll be there soon
2437
02:53:48,298 --> 02:53:52,301
For home a song
2438
02:53:52,302 --> 02:53:56,347
That echoes on
2439
02:53:56,348 --> 02:54:01,348
And all who find us will know the tune
2440
02:54:05,023 --> 02:54:09,026
Some folk we never forget
2441
02:54:09,027 --> 02:54:13,197
Some kind we never forgive
2442
02:54:13,198 --> 02:54:17,285
Haven't seen the back of us yet
2443
02:54:17,286 --> 02:54:21,289
We'll fight as long as we live
2444
02:54:21,290 --> 02:54:25,209
All eyes on the hidden door
2445
02:54:25,210 --> 02:54:29,338
To the Lonely Mountain borne
2446
02:54:29,339 --> 02:54:33,134
We'll ride in the gathering storm
2447
02:54:33,135 --> 02:54:38,135
Until we get our long-forgotten gold
2448
02:54:40,142 --> 02:54:42,518
We lay under
2449
02:54:42,519 --> 02:54:47,519
The misty mountains cold
2450
02:54:47,858 --> 02:54:51,527
In slumbers deep
2451
02:54:51,528 --> 02:54:55,823
And dreams of gold
2452
02:54:55,824 --> 02:54:59,911
We must awake
2453
02:54:59,912 --> 02:55:03,915
Our lives to make
2454
02:55:03,916 --> 02:55:08,916
And in the darkness a torch we hold
2455
02:55:11,006 --> 02:55:16,006
From long ago when lanterns burned
2456
02:55:18,013 --> 02:55:22,058
Until this day
2457
02:55:22,059 --> 02:55:26,062
Our hearts have yearned
2458
02:55:26,063 --> 02:55:30,191
Her fate unknown
2459
02:55:30,192 --> 02:55:34,320
The Arkenstone
2460
02:55:34,321 --> 02:55:38,157
What was stolen
2461
02:55:38,158 --> 02:55:43,158
Must be returned
2462
02:55:56,343 --> 02:56:00,304
We must awake
2463
02:56:00,305 --> 02:56:04,350
And make the day
2464
02:56:04,351 --> 02:56:08,187
To find a song
2465
02:56:08,188 --> 02:56:13,188
For heart and soul
2466
02:56:14,027 --> 02:56:18,072
Some folk we never forget
2467
02:56:18,073 --> 02:56:22,243
Some kind we never forgive
2468
02:56:22,244 --> 02:56:26,372
Haven't seen the end of it yet
2469
02:56:26,373 --> 02:56:30,293
We'll fight as long as we live
2470
02:56:30,294 --> 02:56:34,338
All eyes on the hidden door
2471
02:56:34,339 --> 02:56:38,426
To the Lonely Mountain borne
2472
02:56:38,427 --> 02:56:42,430
We'll ride in the gathering storm
2473
02:56:42,431 --> 02:56:47,431
Till we get our long-forgotten gold
2474
02:56:48,896 --> 02:56:51,564
Far away
2475
02:56:51,565 --> 02:56:56,565
From misty mountains cold
2476
03:02:24,439 --> 03:02:29,439
[English - US - SDH]
168150
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.