Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,760 --> 00:00:04,639
VIEWER DISCRETION IS ADVISED
2
00:00:11,040 --> 00:00:15,479
P Tou make me happy
3
00:00:15,480 --> 00:00:17,799
SI was never like this
4
00:00:17,800 --> 00:00:20,119
PIt's because of you for sure
5
00:00:20,120 --> 00:00:20,999
S Who else do you want me to love?
6
00:00:21,040 --> 00:00:21,759
& Who else do you want me to love?
uninsnau nnnsuna/nuur
7
00:00:21,760 --> 00:00:23,559
P Who else do you want me to love?
8
00:00:23,560 --> 00:00:29,159
Vachiravit. Paisarnkulwong
9
00:00:29,160 --> 00:00:33,559
S There are no worries
10
00:00:33,560 --> 00:00:37,879
PI want to continuously be close to you
11
00:00:37,880 --> 00:00:45,479
P How lucky I am to have a good day because of you
12
00:00:45,840 --> 00:00:47,279
Iwus Sau Snuwwnns
13
00:00:49,600 --> 00:00:50,039
ou bleb am
14
00:00:52,520 --> 00:01:01,479
. Subbed!by oh sweet have n.com
nunsusnaulanguia
Time d by ICHUONICHUONi CANHSEN
15
00:01:28,760 --> 00:01:31,559
IDE PUM IN
16
00:01:41,840 --> 00:01:43,039
Roon g!
17
00:01:51,400 --> 00:01:52,559
Don't tell me
18
00:01:52,560 --> 00:01:54,679
you're also interested in that kid?
19
00:01:56,280 --> 00:01:57,959
You're more interesting
20
00:02:05,200 --> 00:02:08,919
Our company is proud to present Pride Pum in
21
00:02:08,920 --> 00:02:12,359
A project that will be the best choice for luxury condos in the city
22
00:02:12,440 --> 00:02:14,999
for people who want the best life style
23
00:02:35,120 --> 00:02:39,559
- The plan is in two more years.
-Oh okay.
24
00:02:39,560 --> 00:02:40,759
I think
25
00:02:40,760 --> 00:02:43,799
even if we made out right here, he wouldn't care.
26
00:02:46,160 --> 00:02:47,959
I don't want to ruin things because of this.
27
00:02:58,600 --> 00:03:01,399
Why won't they answer their phones?
28
00:03:08,880 --> 00:03:10,519
Them dressing like that,
29
00:03:10,520 --> 00:03:11,959
look at me.
30
00:03:11,960 --> 00:03:13,479
Can l enter?
31
00:03:15,920 --> 00:03:17,559
Wait! Wait!
32
00:03:17,560 --> 00:03:18,639
Excuse me.
33
00:03:19,040 --> 00:03:20,359
How may I help you?
34
00:03:21,480 --> 00:03:22,799
I came to see Tian.
35
00:03:22,920 --> 00:03:23,919
Looking for Tian?
36
00:03:23,920 --> 00:03:25,559
Oh! You know him?!
37
00:03:25,560 --> 00:03:27,879
-Take me to him then if you know-l can't.
38
00:03:27,880 --> 00:03:28,959
Why not?
39
00:03:29,880 --> 00:03:31,439
We're in Sat hon.
SECURITY
40
00:03:31,440 --> 00:03:34,279
If I take you to the Giant Swing, I'll get fired.
SECURITY
41
00:03:35,560 --> 00:03:35,959
I'm on duty right now SE CURT
42
00:03:36,080 --> 00:03:37,999
The Giant Swing? Why would we got here?
43
00:03:38,000 --> 00:03:40,439
-Aren't you looking for Tian?
44
00:03:40,440 --> 00:03:42,559
There's a lot of monk shops there
45
00:03:42,560 --> 00:03:45,879
There's varieties of candles you can choose from
46
00:03:45,880 --> 00:03:47,439
Not tian as in candles!
47
00:03:47,440 --> 00:03:51,799
I came to see Tian, the son of the president who is hosting the event here!
48
00:03:55,440 --> 00:03:56,479
Geez!
49
00:03:56,480 --> 00:03:58,799
Staring hard like this, why don't you just kick me out?
50
00:03:58,800 --> 00:04:00,239
You said it yourself.
-I was kidding!
51
00:04:00,240 --> 00:04:02,079
I was kidding too.
SECURITY
52
00:04:03,440 --> 00:04:04,479
Wait!
53
00:04:04,560 --> 00:04:05,679
Where are you going?
ECURITY
54
00:04:05,800 --> 00:04:06,879
I want to open a room
55
00:04:07,080 --> 00:04:09,799
If you want to open a room,go talk to that counter over there ECURITY SECURIT
56
00:04:09,920 --> 00:04:11,639
There's no counter here?
57
00:04:11,920 --> 00:04:13,959
-The counter over there-Can l go check?
SECURITY UR IT
58
00:04:14,880 --> 00:04:15,959
Please.
59
00:04:20,640 --> 00:04:23,879
Being a woman born in the year of the ox, I must be this strong and tough?!
60
00:04:25,680 --> 00:04:28,079
If being pretty is this tiring.
61
00:04:28,080 --> 00:04:29,679
I rather be ugly!
62
00:04:29,680 --> 00:04:31,999
I don't need to be pretty or tough!
63
00:04:33,240 --> 00:04:35,719
Working with these kind of people,
64
00:04:35,720 --> 00:04:39,039
get scolded for being pretty and getting bad luck!
65
00:04:42,080 --> 00:04:43,279
Tired?
66
00:04:48,320 --> 00:04:50,559
P'Win! When did you get here?
67
00:04:50,800 --> 00:04:52,399
Before you came.
68
00:04:54,560 --> 00:04:56,599
You can go rest if you're tired.
69
00:04:56,600 --> 00:04:57,999
I'll do it for you.
70
00:04:58,480 --> 00:04:59,559
You can't.
71
00:04:59,560 --> 00:05:00,879
You're a guest today
72
00:05:02,080 --> 00:05:03,559
What guest?
73
00:05:04,120 --> 00:05:05,439
You are!
74
00:05:05,440 --> 00:05:07,519
You're the son of a big construction owner.
75
00:05:07,520 --> 00:05:10,079
And you said you have so many burdens
76
00:05:10,880 --> 00:05:13,599
My dad is rich but it doesn't mean I'm'rich like him.
77
00:05:13,800 --> 00:05:15,799
You're not rich but you have some money.
78
00:05:22,680 --> 00:05:23,599
Kaew.
79
00:05:23,800 --> 00:05:24,639
Hmm?
80
00:05:30,160 --> 00:05:31,799
Can I pursue you?
81
00:05:39,160 --> 00:05:40,199
Pursue?!
82
00:05:41,080 --> 00:05:42,679
He's asking to pursue her?
83
00:05:46,520 --> 00:05:48,559
Will Kaew let him?
84
00:06:00,080 --> 00:06:01,359
I came to open a room.
85
00:06:02,800 --> 00:06:06,479
There's only the deluxe suite right now, sir.
86
00:06:06,480 --> 00:06:07,599
Great!
87
00:06:08,120 --> 00:06:09,559
How much?
88
00:06:09,640 --> 00:06:12,119
5,000 a night including breakfast.
89
00:06:13,160 --> 00:06:14,279
5,000?
90
00:06:14,480 --> 00:06:16,039
5,000 including breakfast.
91
00:06:16,040 --> 00:06:17,919
Including breakfast?
-Yes.
92
00:06:21,680 --> 00:06:22,839
Do you take card?
93
00:06:22,880 --> 00:06:23,999
Yes.
AN EE
94
00:06:24,000 --> 00:06:26,359
Visa, Mastercard,or Amex.
95
00:06:26,360 --> 00:06:28,319
Which card do you use?
96
00:06:29,240 --> 00:06:30,799
Social welfare card
97
00:06:34,360 --> 00:06:36,639
Come here! Take him out!
98
00:06:39,760 --> 00:06:41,079
Help!
99
00:06:41,080 --> 00:06:42,839
Security! Catch him!
100
00:06:42,840 --> 00:06:44,999
-Where did he go?!
- Help! Please catch him!
101
00:06:53,600 --> 00:06:55,519
It's okay P'Win!
102
00:06:55,560 --> 00:06:56,639
It's okay
103
00:07:00,760 --> 00:07:01,679
Are you tired?
104
00:07:02,480 --> 00:07:03,479
If you are,
105
00:07:03,760 --> 00:07:04,719
do you want me to drop you off?
106
00:07:06,880 --> 00:07:09,039
It's okay. The event will be over soon.
107
00:07:09,200 --> 00:07:11,159
And you will go home with Khun Tian
108
00:07:18,160 --> 00:07:19,599
Do you like him?
109
00:07:24,640 --> 00:07:26,839
Let Kaew tell me that herself.
110
00:07:39,480 --> 00:07:40,399
Come on Kaew.
111
00:07:40,400 --> 00:07:41,279
Let'sgo home
112
00:07:41,280 --> 00:07:42,399
I can leave?
113
00:07:42,560 --> 00:07:43,719
Of course.
114
00:07:43,840 --> 00:07:45,479
Your job here is done.
115
00:07:47,320 --> 00:07:50,199
You don't need to stay and talk to a VIP guest like this.
116
00:07:51,400 --> 00:07:53,079
Are you talking about me?
117
00:07:53,720 --> 00:07:54,679
Yes.
118
00:07:55,040 --> 00:07:57,959
You're a guest who doesn't pay attention to the details to this event
119
00:07:58,360 --> 00:08:00,639
But is rather more interested in the employee
120
00:08:03,840 --> 00:08:05,079
Come on.
121
00:08:06,240 --> 00:08:08,679
That's because l am interested in Kaew.
122
00:08:13,600 --> 00:08:15,919
I was hoping to court her too
123
00:08:16,080 --> 00:08:18,399
if a brother like you don't mind
124
00:08:24,800 --> 00:08:26,759
I'm very protective of my sister
125
00:08:28,000 --> 00:08:29,679
I don't like anyone courting her.
126
00:08:37,480 --> 00:08:38,439
Okay.
127
00:08:40,000 --> 00:08:41,719
You don't need to tell me then Kaew
128
00:08:41,720 --> 00:08:43,639
if you're okay with me courting you
129
00:08:47,400 --> 00:08:50,959
I will court you until you're okay with me.
130
00:09:15,920 --> 00:09:18,559
Why didn't you tell him that you don't like him and doesn't need to court you?
131
00:09:19,200 --> 00:09:20,639
I wanted to.
132
00:09:20,680 --> 00:09:22,119
-But --
-The reason you didn't tell him
133
00:09:22,120 --> 00:09:23,599
because you want him to?
134
00:09:23,840 --> 00:09:25,119
No!
135
00:09:25,160 --> 00:09:26,079
It's...
136
00:09:26,080 --> 00:09:28,679
He's the only friend I have in the department.
137
00:09:28,680 --> 00:09:30,079
But you need to be clear with him.
138
00:09:30,080 --> 00:09:32,799
You're just colleagues and not interested in being anything more
139
00:09:33,880 --> 00:09:34,879
Yeah.
140
00:09:38,440 --> 00:09:40,599
Hey! Don't runaway!
141
00:09:40,600 --> 00:09:41,639
Where are you going?!
142
00:09:41,640 --> 00:09:43,119
See ya!
143
00:09:46,960 --> 00:09:50,079
Come back! Where are you going?!
144
00:10:01,200 --> 00:10:03,079
Iim very protective of my sister.
145
00:10:04,120 --> 00:10:05,559
We're just siblings?
146
00:10:06,440 --> 00:10:08,799
Sol was just assuming things this whole time?
147
00:10:09,840 --> 00:10:11,359
Should tell her
148
00:10:11,680 --> 00:10:13,279
that I think of her more than a sister?
149
00:10:13,880 --> 00:10:15,559
Or is it just adoration?
150
00:10:16,720 --> 00:10:18,439
Just tell me you're possessive.
151
00:10:20,080 --> 00:10:21,079
Hey!
152
00:10:22,680 --> 00:10:23,839
Where are you going?!
153
00:10:27,080 --> 00:10:32,959
P If you ask me how much Ilove you
154
00:10:32,960 --> 00:10:36,639
& Approximately how far
155
00:10:36,640 --> 00:10:41,079
J Or how much I
156
00:10:41,600 --> 00:10:47,999
PIt's the distance between the earth to the moon &
157
00:10:48,000 --> 00:10:51,999
& Both back and forth counted together
158
00:10:52,440 --> 00:10:57,679
P That's how much I love you, do you understand?
159
00:11:09,800 --> 00:11:15,279
P If you ask me how much I love you
160
00:11:15,280 --> 00:11:18,839
P Approximately how far
161
00:11:19,360 --> 00:11:20,479
Wait! Wait!
162
00:11:20,480 --> 00:11:21,519
Tian!
163
00:11:22,400 --> 00:11:24,159
Why are you doing slow motion?!
164
00:11:24,160 --> 00:11:25,679
Help me!
165
00:11:26,840 --> 00:11:28,919
You two come and help me!
166
00:11:28,920 --> 00:11:31,399
I don't think he's a good person Prepare the taser!
RMT
167
00:11:31,400 --> 00:11:33,159
Wait! Wait!
168
00:11:35,120 --> 00:11:36,039
-Hi a!
-Hia!
169
00:11:36,040 --> 00:11:38,159
Oh! So he is bad! Tase him!
170
00:11:38,160 --> 00:11:39,639
-Don't!
-Don't!
171
00:11:42,880 --> 00:11:44,639
You didn't do it hard. Let me!
172
00:11:52,080 --> 00:11:53,759
I had to do it.
UR IT
173
00:11:54,640 --> 00:11:56,279
Made me chase after you for so long
174
00:11:56,280 --> 00:11:57,319
Hi a!
175
00:12:11,920 --> 00:12:13,879
I think if you can't manage
176
00:12:13,960 --> 00:12:15,479
SECURITY you can rest some more.
177
00:12:16,360 --> 00:12:17,519
It's okay.
178
00:12:17,520 --> 00:12:18,559
Thanks.
179
00:12:19,720 --> 00:12:21,239
J just remembered I have a mission --
180
00:12:21,280 --> 00:12:22,439
Oh.
181
00:12:22,440 --> 00:12:24,599
Hey! I haven't told what mission yet.
182
00:12:25,720 --> 00:12:26,999
SECURITY Excuse me.
183
00:12:27,200 --> 00:12:28,239
Hey!
184
00:12:28,600 --> 00:12:29,759
Yes?
185
00:12:29,760 --> 00:12:30,839
What's your name?
186
00:12:31,280 --> 00:12:32,119
Um...
187
00:12:32,120 --> 00:12:34,799
It's confidential. I can't tell you. Pardon me.
188
00:12:38,720 --> 00:12:39,839
Calm down.
189
00:12:40,280 --> 00:12:42,159
Why didn't you tell me you were coming?
190
00:12:42,320 --> 00:12:45,679
I called you two but neither picked up
191
00:12:48,760 --> 00:12:51,679
I came and you guys were making out already
192
00:12:51,960 --> 00:12:54,599
Are you crazy?! We were working!
193
00:12:55,160 --> 00:12:56,759
What do you mean making out?
194
00:12:57,200 --> 00:12:59,439
Sorry Hi a. It was loud inside the event.
195
00:12:59,440 --> 00:13:00,759
We were busy too.
196
00:13:00,760 --> 00:13:04,279
You dressing like this,of course people would suspect you
197
00:13:04,360 --> 00:13:06,839
Good thing I saw you first. Otherwise...
198
00:13:06,840 --> 00:13:08,759
police station sleeping with the mosquitoes
199
00:13:08,760 --> 00:13:09,679
Hey!
200
00:13:09,680 --> 00:13:12,599
There's a lot of people who dress like this to come see a millionaire!
201
00:13:12,600 --> 00:13:15,639
Why? City people judge people based on what they wear?
202
00:13:15,640 --> 00:13:17,119
Look at me!
203
00:13:17,120 --> 00:13:18,439
I'mrich!
204
00:13:18,440 --> 00:13:20,519
Sure, Mr, Gold Handkerchief!
205
00:13:20,520 --> 00:13:22,239
Can lborrow3,000?
206
00:13:22,240 --> 00:13:23,319
I'm broke these days.
207
00:13:24,800 --> 00:13:26,679
I have an urgent mission to do.
208
00:13:26,680 --> 00:13:27,719
What was your name?!
209
00:13:27,720 --> 00:13:29,839
When I want to borrow money,
you have an urgent mission!
210
00:13:29,840 --> 00:13:32,199
-What was your name?
-Why did you come here?
211
00:13:32,200 --> 00:13:33,999
Come watch some kids making out.
212
00:13:35,400 --> 00:13:37,239
Aren't you over thinking it?
213
00:13:37,240 --> 00:13:40,039
May be To h just came here to do something else 5n1 U4987
214
00:13:40,040 --> 00:13:41,599
Over thinking what?
215
00:13:41,760 --> 00:13:43,959
Everything relates to you.
216
00:13:43,960 --> 00:13:46,719
Why else would he go and search your place?
217
00:13:46,760 --> 00:13:47,599
Huh?
218
00:13:48,040 --> 00:13:50,079
What does To h want so badly?
219
00:13:50,080 --> 00:13:52,999
He already knows Kaew is letting me do long-term rent.
220
00:13:53,000 --> 00:13:54,639
Can we go talk about this at home?
221
00:13:54,720 --> 00:13:55,799
Go home
222
00:13:55,800 --> 00:13:57,279
then we can talk about this.
223
00:13:57,400 --> 00:13:59,039
I don't want to be here.
224
00:13:59,040 --> 00:14:02,319
Being here makes me feel I'm in the wrong place
225
00:14:02,320 --> 00:14:02,719
Look.
226
00:14:04,800 --> 00:14:06,039
- Hia.
-Can you manage?
227
00:14:06,120 --> 00:14:07,159
can manage!
228
00:14:07,200 --> 00:14:09,399
5114987
Okay
-It's hard after getting tas ed
229
00:14:17,560 --> 00:14:18,919
Kaew.
230
00:14:19,120 --> 00:14:20,399
About...
231
00:14:20,400 --> 00:14:23,759
I understand that it was an accident.
232
00:14:32,640 --> 00:14:35,159
S It's better than I thought
233
00:14:35,160 --> 00:14:37,799
S It's good for my heart
234
00:14:37,800 --> 00:14:42,519
L It's because of you that my heart is anxious, isn't it?&
235
00:14:42,520 --> 00:14:46,119
Pl once closed it off and didnt give it to anyone J
236
00:14:46,120 --> 00:14:48,759
&but in the end,my heart fought back I
237
00:14:48,760 --> 00:14:54,639
PP our smile kept agitating me until I must love only you
238
00:14:54,640 --> 00:14:56,759
P Before I wanted to live alone
239
00:14:56,760 --> 00:14:59,159
P I wouldn't have to listen, to worry, to care about anything J
240
00:14:59,160 --> 00:15:03,919
P Living comfortably, I wouldn't die without anyone
241
00:15:03,920 --> 00:15:06,839
P I don't cry, without anyone, there's no responsibility
242
00:15:07,600 --> 00:15:09,439
That was intentional.
243
00:15:11,840 --> 00:15:13,359
Can l not be a brother anymore?
244
00:15:16,080 --> 00:15:17,439
Not a brother?
245
00:15:18,120 --> 00:15:18,959
Yeah.
246
00:15:21,320 --> 00:15:22,839
Let's be a couple
247
00:15:26,480 --> 00:15:29,799
Aha!
248
00:15:29,960 --> 00:15:31,519
When I'm not around
249
00:15:31,520 --> 00:15:34,199
you're always making out!
250
00:15:37,200 --> 00:15:39,039
Hi a! I'mcoming with you!
251
00:15:39,040 --> 00:15:40,159
No need.
252
00:15:40,160 --> 00:15:41,399
Go home with Tian.
253
00:15:41,440 --> 00:15:42,679
Kiss kiss.
254
00:15:44,320 --> 00:15:45,759
Hi a!
255
00:16:05,880 --> 00:16:07,559
You won't give me an answer?
256
00:16:10,480 --> 00:16:11,279
Hmm?
257
00:16:13,360 --> 00:16:14,439
Well...
258
00:16:16,240 --> 00:16:18,079
I'm not sure yet.
259
00:16:19,640 --> 00:16:21,799
Just answer even if you're not sure.
260
00:16:22,840 --> 00:16:23,999
You can do that?
261
00:16:24,080 --> 00:16:25,159
Sure.
262
00:16:32,560 --> 00:16:33,959
I'm sorry.
263
00:16:34,240 --> 00:16:36,359
I shouldn't pressure you to answer.
264
00:16:38,200 --> 00:16:39,399
I'm sorry.
265
00:16:41,800 --> 00:16:42,879
Well...
266
00:16:45,600 --> 00:16:47,159
The truth is...
267
00:16:47,280 --> 00:16:48,519
I...
268
00:18:07,240 --> 00:18:08,239
Kaew.
269
00:18:23,360 --> 00:18:24,559
Take the blame first.
270
00:18:24,560 --> 00:18:26,319
I'll have someone bail you out.
271
00:18:28,440 --> 00:18:29,359
Go!
272
00:18:58,760 --> 00:19:00,199
P'The p is dead
273
00:19:00,520 --> 00:19:03,199
You still want his wife and child to create more problems?
274
00:19:12,680 --> 00:19:14,359
If Kaew is here,
275
00:19:16,160 --> 00:19:18,639
Where is Roong?
276
00:19:27,040 --> 00:19:29,439
Failed but the target is injured
277
00:19:43,560 --> 00:19:46,599
If it's convenient, I'd like you to go give your statement at the station
278
00:19:46,600 --> 00:19:48,119
Call me directly.
279
00:19:48,320 --> 00:19:49,919
Sure. Thank you
280
00:19:49,920 --> 00:19:50,679
-Excuse me.
- Sure
281
00:19:55,120 --> 00:19:56,959
He ran the red light to hit us.
282
00:19:56,960 --> 00:19:59,359
I didn't get the chance to turn around and he crashed into us.
283
00:20:01,600 --> 00:20:02,799
I'm sorry.
284
00:20:02,960 --> 00:20:04,679
Why are you sorry?
285
00:20:04,760 --> 00:20:06,759
The one that hit us should be sorry.
286
00:20:08,200 --> 00:20:11,359
-Let'sgo.
-You won't get admitted to get you checked out?
287
00:20:12,080 --> 00:20:14,479
In case something is wrong, the doctor can treat you in time.
288
00:20:15,760 --> 00:20:17,199
I think...
289
00:20:18,680 --> 00:20:21,559
I'll be fine. Just small bruises.
290
00:20:21,840 --> 00:20:24,239
You already spent a lot by us being here
291
00:20:24,240 --> 00:20:26,599
You'll go broke if we stay any longer.
292
00:20:26,600 --> 00:20:27,559
Come on.
293
00:20:32,560 --> 00:20:34,039
It hurts?
294
00:20:34,760 --> 00:20:36,719
Just a little.
295
00:20:38,280 --> 00:20:39,319
Then...
296
00:20:39,320 --> 00:20:41,199
do you want to spend the night here?
297
00:20:47,000 --> 00:20:48,439
I rather go home.
298
00:20:48,880 --> 00:20:49,999
By the way,
299
00:20:50,400 --> 00:20:52,719
you'll have to look after me for awhile.
300
00:20:53,960 --> 00:20:55,759
I probably can't do things on my own freely
301
00:20:57,080 --> 00:20:58,199
Sure.
302
00:22:05,040 --> 00:22:06,199
Hia is asleep.
303
00:22:07,280 --> 00:22:08,559
Just let him.
304
00:22:08,560 --> 00:22:10,519
Hey!
305
00:22:11,720 --> 00:22:13,239
To h did it, didn't he?
306
00:22:13,360 --> 00:22:14,919
I don't know.
307
00:22:16,880 --> 00:22:18,199
Pretty.
308
00:22:19,520 --> 00:22:20,599
So pretty.
309
00:22:22,120 --> 00:22:23,519
Pretty.
310
00:22:25,560 --> 00:22:26,839
He was sleep talking?
311
00:22:26,880 --> 00:22:29,279
Even in his sleep, he thinks of Toh.
312
00:22:31,320 --> 00:22:32,879
He's probably worried about us.
313
00:22:33,520 --> 00:22:35,039
That's why he came to Bangkok.
314
00:22:44,200 --> 00:22:46,159
Call me if you need anything.
315
00:22:47,400 --> 00:22:48,439
Kaew.
316
00:22:48,520 --> 00:22:49,319
Hmm?
317
00:22:50,680 --> 00:22:52,559
Tonight,
318
00:22:53,600 --> 00:22:54,999
can you sleep with me?
319
00:22:55,120 --> 00:22:56,079
Huh?!
320
00:22:57,600 --> 00:22:58,519
Well,
321
00:22:58,520 --> 00:23:00,879
I'm scared I won't be able to use the restroom.
322
00:23:03,960 --> 00:23:06,959
You nodded in agreement that you will look after me
323
00:23:07,640 --> 00:23:08,879
You've changed your mind?
324
00:23:10,400 --> 00:23:11,439
No.
325
00:23:17,160 --> 00:23:18,759
I'll go shower first.
326
00:23:19,760 --> 00:23:20,879
I'll be back.
327
00:23:37,040 --> 00:23:38,479
How can you ask?!
328
00:23:39,240 --> 00:23:42,199
" Can you sleep with me tonight?"
329
00:23:43,640 --> 00:23:45,399
Answer! What are you waiting for?!
330
00:23:49,320 --> 00:23:50,439
P'Aot!
331
00:23:53,120 --> 00:23:54,239
Yes.
332
00:23:54,360 --> 00:23:57,839
I will take good care of you all night.
333
00:23:58,280 --> 00:23:59,919
I will take care..
334
00:24:00,640 --> 00:24:02,519
of everything!
335
00:24:02,920 --> 00:24:07,159
From head...
336
00:24:07,960 --> 00:24:09,479
to toe!
337
00:24:11,920 --> 00:24:12,959
Really?
338
00:24:12,960 --> 00:24:15,719
Yes!
339
00:24:20,840 --> 00:24:22,399
Am Ihearing things?
340
00:24:25,280 --> 00:24:26,399
P'Tian?
341
00:24:26,560 --> 00:24:27,439
Yeah.
342
00:24:28,400 --> 00:24:31,919
I came to tell you that after you'redone showering
343
00:24:31,920 --> 00:24:34,199
you can come right in my room.
344
00:24:35,240 --> 00:24:36,319
I...
345
00:24:36,480 --> 00:24:37,399
didn't lock the door.
346
00:24:37,480 --> 00:24:39,799
Damn! I didn't misheard.
347
00:24:56,480 --> 00:24:57,759
P'Aot!
348
00:24:58,280 --> 00:24:59,759
He heard everything!
349
00:25:07,560 --> 00:25:08,719
I have to be injured.
350
00:25:09,000 --> 00:25:10,519
I can't take it off.
351
00:25:36,000 --> 00:25:38,399
I have to act normal. Act normal.
352
00:25:38,400 --> 00:25:41,759
Act normal.
353
00:25:49,480 --> 00:25:50,999
Is it too short?
354
00:25:52,480 --> 00:25:53,919
What's hard to take off
355
00:25:54,200 --> 00:25:55,519
is safer.
356
00:25:57,920 --> 00:25:58,879
Hey!
357
00:25:59,120 --> 00:26:00,479
So dumb!
358
00:26:00,760 --> 00:26:02,959
Who wears jeans to sleep?!
359
00:26:18,160 --> 00:26:19,679
Kaew, come in.
360
00:26:38,080 --> 00:26:39,519
Is that sleepwear fashion?
361
00:26:40,440 --> 00:26:41,359
Well..
362
00:26:42,480 --> 00:26:44,319
the air conditioner in your room is cold.
363
00:26:44,400 --> 00:26:46,519
I get cold easily.
364
00:26:56,440 --> 00:26:57,639
Can you take off the shirt?
365
00:27:00,640 --> 00:27:01,679
Yeah.
366
00:27:03,680 --> 00:27:04,959
Your shirt?
367
00:27:05,240 --> 00:27:06,159
Yes.
368
00:27:07,880 --> 00:27:09,999
Wearing the cast like this,
369
00:27:10,000 --> 00:27:12,039
it's hard to take off.
370
00:27:12,720 --> 00:27:14,559
Oh.
371
00:27:15,440 --> 00:27:17,239
Sure. I'll take it off.
372
00:27:17,240 --> 00:27:18,719
I've been wanting to shower.
373
00:27:18,720 --> 00:27:20,199
You took so long.
374
00:27:21,960 --> 00:27:23,039
Help me.
375
00:27:23,360 --> 00:27:24,319
Sure.
376
00:27:59,840 --> 00:28:00,839
It hurts
377
00:28:25,240 --> 00:28:26,159
And...
378
00:28:28,000 --> 00:28:30,239
do you need me to take off your pants?
379
00:28:31,120 --> 00:28:32,119
What?
380
00:28:34,520 --> 00:28:36,639
Do you need help taking off your pants?!
381
00:28:38,440 --> 00:28:40,359
No, Ican do it.
382
00:28:41,120 --> 00:28:42,479
Don't worry about me
383
00:28:42,480 --> 00:28:45,199
Worry about yourself. Will you use the restroom tonight?
384
00:28:45,840 --> 00:28:46,639
Why?
385
00:28:46,840 --> 00:28:48,439
Wearing this much layers,
386
00:28:48,680 --> 00:28:50,919
what happens if you need to pee but can't take it off in time?
387
00:28:52,400 --> 00:28:53,559
Go take it off.
388
00:28:53,880 --> 00:28:55,159
I won't do anything to you.
389
00:28:59,760 --> 00:29:01,479
Oh Kaew.
390
00:29:02,320 --> 00:29:04,319
You can sleep on my bed.
391
00:29:04,680 --> 00:29:07,719
You want me to sleep on the bed with you?!
392
00:29:08,120 --> 00:29:09,039
Well,
393
00:29:09,160 --> 00:29:13,039
I rolled out a bed for me on the floor.
You can sleep on the top.
394
00:29:18,680 --> 00:29:19,959
Oh!
395
00:29:20,520 --> 00:29:21,759
Okay.
396
00:29:55,080 --> 00:29:56,639
You fell asleep.
397
00:29:59,720 --> 00:30:01,719
Will you be comfortable sleeping on the floor?
398
00:30:10,080 --> 00:30:12,159
I told you to sleep on the bed but you refuse.
399
00:30:12,560 --> 00:30:13,839
So stubborn.
400
00:30:28,160 --> 00:30:28,919
e life
401
00:30:40,600 --> 00:30:42,399
When will you give me an answer
402
00:30:43,040 --> 00:30:44,639
if you like me or not?
403
00:30:44,640 --> 00:30:50,439
P If you ask me how much I love you?
404
00:30:50,440 --> 00:30:53,999
Approximately how far
405
00:30:54,440 --> 00:30:58,239
POr how much I
406
00:30:59,160 --> 00:31:02,799
PIt's the distance between the earth to the moon.
407
00:31:05,800 --> 00:31:09,679
5 Both back and forth counted together
408
00:31:10,000 --> 00:31:14,759
& That's how much I love you, do you understand?
409
00:31:27,080 --> 00:31:32,639
J If you ask me how much Ilove you
410
00:31:32,960 --> 00:31:36,759
& Approximately how far
411
00:31:36,760 --> 00:31:41,079
POr how much I
412
00:31:41,360 --> 00:31:47,799
PIt's the distance between the earth to the moon.
413
00:31:48,240 --> 00:31:51,799
S Both back and forth counted together
414
00:31:52,120 --> 00:31:57,279
& That's ho w much I love you, do you understand?
415
00:32:26,720 --> 00:32:28,639
To be continued from last night?
416
00:32:33,800 --> 00:32:36,439
Young adults are so weird.
417
00:32:38,720 --> 00:32:39,799
It's a good thing
418
00:32:40,360 --> 00:32:42,839
they didn't make any loud noises to make me feel embarrassed.
419
00:32:51,000 --> 00:32:51,639
P'Tian!
420
00:32:52,400 --> 00:32:53,399
Kaew!
421
00:32:54,640 --> 00:32:56,719
P'Tian! What did you do to me?!
422
00:32:56,720 --> 00:32:58,919
I didn't do anything. I just wanted to put the blanket on you
423
00:32:58,920 --> 00:33:00,679
Put the blanket on me or play tickle under the blanket?!
424
00:33:00,680 --> 00:33:02,399
Tian!
425
00:33:04,240 --> 00:33:05,359
Ow Hi a!
426
00:33:05,360 --> 00:33:08,079
Before you do something to a girl,you need to
getherconsent!
427
00:33:08,080 --> 00:33:10,159
Hi a! I didn't do anything to Kaew!
428
00:33:10,160 --> 00:33:12,519
Then why was Kaew screaming?!
429
00:33:14,600 --> 00:33:17,399
I think he was n't trying to do anything.
430
00:33:17,400 --> 00:33:18,159
Oh.
431
00:33:23,000 --> 00:33:24,799
You're wearing like eight layers.
432
00:33:24,880 --> 00:33:28,519
Thick as a bank account I don't think he can.
433
00:33:30,960 --> 00:33:32,439
That's right Hi a.
434
00:33:33,520 --> 00:33:35,239
I'm sorry Tian.
435
00:33:35,560 --> 00:33:37,039
I kicked you hard.
436
00:33:37,040 --> 00:33:38,439
You didn't ask me before you kicked me.
437
00:33:40,160 --> 00:33:41,839
Your arm is like this because of my kick?!
438
00:33:42,600 --> 00:33:44,479
-I think your arm will be okay-Hi a!
439
00:33:44,480 --> 00:33:46,719
-Hi a!
-He's still injured!
440
00:33:46,720 --> 00:33:48,279
What happened?
441
00:33:59,640 --> 00:34:00,559
Here.
442
00:34:01,680 --> 00:34:03,599
I didn't see your car.
443
00:34:03,800 --> 00:34:06,719
Sol thought you guys went somewhere to get it on.
444
00:34:10,120 --> 00:34:12,158
What do you mean get it on?!
445
00:34:12,520 --> 00:34:14,359
We almost died!
446
00:34:14,560 --> 00:34:15,519
Yeah!
447
00:34:15,840 --> 00:34:17,158
I saw the state you're in.
448
00:34:17,320 --> 00:34:20,959
One is handicapped, the other person is bruised all over.
449
00:34:20,960 --> 00:34:23,359
If you're able to still get it on after that,
450
00:34:23,360 --> 00:34:25,599
that's brutal.
451
00:34:27,040 --> 00:34:27,839
Hey.
452
00:34:28,159 --> 00:34:29,198
Huh?
453
00:34:29,480 --> 00:34:31,719
Did you see the culprit's face?
454
00:34:32,920 --> 00:34:34,319
No.
455
00:34:35,440 --> 00:34:37,959
When the car hit us, I passed out.
456
00:34:38,480 --> 00:34:40,439
I was going to go down to the station
457
00:34:40,560 --> 00:34:42,559
and make a report.
458
00:34:45,560 --> 00:34:46,439
Kaew.
459
00:34:47,360 --> 00:34:48,678
Was it To h?
460
00:35:13,000 --> 00:35:13,879
Yes?
461
00:35:14,160 --> 00:35:15,519
Just two kids.
462
00:35:16,040 --> 00:35:17,679
you couldn't do anything to them.
463
00:35:17,760 --> 00:35:18,679
Gosh.
464
00:35:18,880 --> 00:35:21,039
In the middle of the city you want me to shoot right at them
465
00:35:21,080 --> 00:35:22,639
I'll go to jail.
466
00:35:25,240 --> 00:35:27,799
I actually wanted it to look like an accident.
467
00:35:27,880 --> 00:35:29,759
So it can't trace back to me
468
00:35:30,440 --> 00:35:31,759
Don't worry.
469
00:35:32,080 --> 00:35:33,279
There's still a chance
470
00:35:33,680 --> 00:35:35,279
While you wait.
471
00:35:35,760 --> 00:35:37,679
do something for me
472
00:35:39,280 --> 00:35:40,199
Sure.
473
00:36:03,440 --> 00:36:03,879
949
474
00:36:11,320 --> 00:36:12,599
Morning.
475
00:36:13,320 --> 00:36:14,439
Khun The p
476
00:36:15,680 --> 00:36:17,599
I thought I would see you last night.
477
00:36:19,720 --> 00:36:22,639
I was planning to go but l had other engagements.
478
00:36:22,920 --> 00:36:24,399
What a pity.
479
00:36:24,600 --> 00:36:25,919
I didn't get to see you
480
00:36:28,800 --> 00:36:30,319
Do you want to get coffee?
481
00:36:37,000 --> 00:36:39,519
If I called first, I wouldn't get to see you.
482
00:36:40,760 --> 00:36:41,999
What's the matter?
483
00:36:43,040 --> 00:36:47,079
I want to talk to you about me investing with Tian.
484
00:36:48,040 --> 00:36:49,119
Why?
485
00:36:51,000 --> 00:36:53,879
Do you think those two kids will pull this off?
486
00:36:55,840 --> 00:36:58,959
Everyone can tell that they won't be able to pull it off
487
00:37:00,080 --> 00:37:03,119
But I think this project can go far
488
00:37:03,600 --> 00:37:05,559
if there'saskillful executive
489
00:37:10,920 --> 00:37:12,959
Someone like you
490
00:37:26,360 --> 00:37:27,599
Tian
491
00:37:29,080 --> 00:37:30,199
What's up Tian?
492
00:37:32,480 --> 00:37:33,479
P'The p.
493
00:37:33,560 --> 00:37:36,079
Can we postpone our meeting today?
494
00:37:36,240 --> 00:37:37,119
Oh.
495
00:37:37,920 --> 00:37:39,919
What happened? Is something wrong?
496
00:37:40,720 --> 00:37:41,879
It's just...
497
00:37:41,880 --> 00:37:44,079
We got into an accident last night.
498
00:37:44,120 --> 00:37:45,719
Sol have to go to the police station.
499
00:37:46,080 --> 00:37:47,719
To the police station?
500
00:37:48,000 --> 00:37:49,639
Which station?
501
00:37:51,040 --> 00:37:51,999
Okay.
502
00:37:52,360 --> 00:37:53,719
I'll go see you.
503
00:37:54,200 --> 00:37:56,519
I know someone there.
504
00:38:01,120 --> 00:38:02,279
What a pity.
505
00:38:02,880 --> 00:38:04,959
I want to hang out with you all day
506
00:38:06,240 --> 00:38:08,919
Can l meet up with you again?
507
00:38:10,080 --> 00:38:11,039
Sure.
508
00:38:11,040 --> 00:38:13,959
But what happened? Why do you have to leave?
509
00:38:15,080 --> 00:38:16,799
Last night Tian and Kaew
510
00:38:16,920 --> 00:38:18,239
got into a car accident.
511
00:38:18,680 --> 00:38:19,999
How is Kaew?
512
00:38:20,040 --> 00:38:20,999
Well,
513
00:38:21,160 --> 00:38:22,639
both are safe
514
00:38:22,840 --> 00:38:24,399
But they have to go file a report.
515
00:38:25,400 --> 00:38:26,879
Then I'm coming with you.
516
00:38:29,960 --> 00:38:32,639
I don't know when we'll meet up like this again.
517
00:38:52,840 --> 00:38:54,359
Why aren't you at work yet?
518
00:38:54,480 --> 00:38:55,639
Waiting for me?
519
00:39:03,560 --> 00:39:04,839
What's the matter?
520
00:39:06,760 --> 00:39:08,439
You won't go to work today?
521
00:39:08,560 --> 00:39:10,119
After yesterday's big event.
522
00:39:10,120 --> 00:39:12,119
I wanted to take a break today
523
00:39:12,240 --> 00:39:16,439
I wanted to do some shopping with my friends and find a good spot to eat.
524
00:39:19,440 --> 00:39:21,279
Eat food and shopping?
525
00:39:22,600 --> 00:39:24,079
Is that really all?
526
00:39:24,800 --> 00:39:25,719
Why?
527
00:39:25,760 --> 00:39:27,239
What did you think l was going to do?
528
00:39:33,600 --> 00:39:34,879
What's with you?!
529
00:39:36,200 --> 00:39:38,519
Even though we got married unwillingly
530
00:39:39,440 --> 00:39:41,759
but everyone knows you're my wife.
531
00:39:42,840 --> 00:39:44,439
Can you at least give me some respect?
532
00:39:46,160 --> 00:39:47,239
What did l do?
533
00:39:49,880 --> 00:39:52,399
You let a man rubbed you down in the middle of the room
534
00:39:52,400 --> 00:39:53,959
you think I didn't see?
535
00:39:54,640 --> 00:39:56,079
At least if you want to do it,
536
00:39:57,200 --> 00:39:59,479
do it with someone that doesn't know me.
537
00:40:00,640 --> 00:40:02,319
You don't even exclude people l know.
538
00:40:04,200 --> 00:40:05,719
If you don't want me to do it.
539
00:40:05,840 --> 00:40:07,759
then know how to do your job as a husband.
540
00:40:20,600 --> 00:40:24,199
Probably a reckless driving charge causing an accident.
541
00:40:24,200 --> 00:40:26,959
I'll let you be in charge of this case for them then.
542
00:40:27,600 --> 00:40:28,639
Yes sir!
543
00:40:31,280 --> 00:40:32,319
Thanks.
544
00:40:33,600 --> 00:40:34,599
We're friends
545
00:40:34,600 --> 00:40:35,959
It's not a big deal
546
00:40:36,160 --> 00:40:38,399
When you helped me, it was more than this.
547
00:40:49,000 --> 00:40:51,319
You didn't see the person driving at all?
548
00:40:51,360 --> 00:40:52,279
No.
549
00:40:52,400 --> 00:40:54,879
Just lights flashing at us and crashed into us.
550
00:40:55,760 --> 00:40:57,119
Did you tell your family?
551
00:40:57,120 --> 00:40:58,159
US997 Not yet.
552
00:40:58,360 --> 00:41:02,199
U59975
Iwanted to finish making the report then tell them.
553
00:41:02,240 --> 00:41:03,039
Okay.
554
00:41:03,800 --> 00:41:05,519
Just bruises?
555
00:41:07,320 --> 00:41:08,239
Yes.
556
00:41:10,800 --> 00:41:11,759
Hey!
557
00:41:11,920 --> 00:41:12,959
Is it done?
558
00:41:13,080 --> 00:41:14,399
It's all done.
559
00:41:14,600 --> 00:41:16,799
This is Hi a Jeng, my neighbor.
560
00:41:17,760 --> 00:41:18,839
Kaew!
561
00:41:18,840 --> 00:41:20,879
The reason To h came to Bangkok
562
00:41:20,880 --> 00:41:22,919
was to come and hurt you!
563
00:41:22,920 --> 00:41:24,919
Trust me! It was his doing!
564
00:41:24,920 --> 00:41:26,119
What a pity
565
00:41:26,120 --> 00:41:28,759
that you didn't see the driver
566
00:41:30,400 --> 00:41:32,239
Maybe it's not him.
567
00:41:32,240 --> 00:41:35,079
The driver took responsibility by not fleeing
568
00:41:35,160 --> 00:41:36,719
How can it be To h?
569
00:41:37,600 --> 00:41:39,279
Fine by me if you don't believe me.
570
00:41:47,520 --> 00:41:48,679
Thanks.
571
00:41:52,240 --> 00:41:55,079
I think K hun Sit knows about me and Khun The p.
572
00:41:55,400 --> 00:41:56,199
Huh?!
573
00:41:57,440 --> 00:41:58,759
That's crazy!
574
00:41:59,200 --> 00:42:00,639
I just think
575
00:42:00,840 --> 00:42:03,199
he probably thinks what you did was not suitable.
576
00:42:03,360 --> 00:42:04,999
He probably doesn't know
577
00:42:05,000 --> 00:42:07,319
that you and Khun The p went farther than that.
578
00:42:07,640 --> 00:42:08,559
Really?
579
00:42:09,400 --> 00:42:11,199
Or...
580
00:42:11,360 --> 00:42:13,439
he wants to do the duty of a husband
581
00:42:14,320 --> 00:42:15,599
Wants to sleep with you
582
00:42:15,680 --> 00:42:17,039
That's all.
583
00:42:17,560 --> 00:42:18,639
I don't think so.
584
00:42:19,840 --> 00:42:22,119
You don't care about him anyway right?
585
00:42:24,360 --> 00:42:25,999
How did it go yesterday?
586
00:42:26,280 --> 00:42:28,079
Were you able to fire her?
587
00:42:28,560 --> 00:42:29,799
What fire?
588
00:42:29,800 --> 00:42:31,639
Tian said it was my fault
589
00:42:31,640 --> 00:42:34,519
for letting an intern take on a huge responsibility like that.
590
00:42:34,520 --> 00:42:36,959
So it's not strange if a problem was to occur.
591
00:42:37,800 --> 00:42:40,199
He must really like that girl.
592
00:42:40,400 --> 00:42:42,599
Yeah. That's why l hate her.
593
00:42:44,960 --> 00:42:46,919
As for you and Khun The p,
594
00:42:47,280 --> 00:42:49,719
if he's single
595
00:42:49,800 --> 00:42:51,959
and you don't love your husband, then break up with him.
596
00:42:51,960 --> 00:42:53,479
Then date Khun The p.
597
00:42:53,480 --> 00:42:55,319
As for Tian, just let him go.
598
00:42:55,320 --> 00:42:58,199
Since he doesn't care then you shouldn't either.
599
00:43:02,560 --> 00:43:06,119
I don't know how serious Khun The p iswith me.
600
00:43:08,320 --> 00:43:09,799
But regardless that girl...
601
00:43:10,000 --> 00:43:11,199
needs to leave.
602
00:43:15,480 --> 00:43:15,799
san
603
00:43:32,320 --> 00:43:35,359
Luckily Tian and Kaew are fine
604
00:43:35,680 --> 00:43:36,559
Yes.
605
00:43:36,640 --> 00:43:38,199
From listening to them,
606
00:43:38,240 --> 00:43:39,519
it was a big crash
607
00:43:40,360 --> 00:43:41,959
But if something did happened to them,
608
00:43:41,960 --> 00:43:44,399
you would be in charge of the project right?
609
00:43:45,880 --> 00:43:46,839
And...
610
00:43:46,960 --> 00:43:48,199
what do you think?
611
00:43:48,360 --> 00:43:49,719
That would be great
612
00:43:50,000 --> 00:43:53,639
It's better to have someone with experience be in charge any way.
613
00:43:56,320 --> 00:43:57,679
It's a pity.
614
00:43:57,960 --> 00:43:59,639
You have to get back to work.
615
00:43:59,800 --> 00:44:01,879
I wasn't done discussing work with you yet.
616
00:44:02,800 --> 00:44:05,639
Shall we meet up again then?
617
00:44:09,120 --> 00:44:12,519
I'll find a good bar for us then.
618
00:44:16,080 --> 00:44:16,959
Great.
619
00:44:17,680 --> 00:44:19,479
Schedule the time and day then
620
00:44:35,480 --> 00:44:37,199
The job you had me do is done
621
00:44:46,400 --> 00:44:47,679
Do you know Hi a Jeng?
622
00:44:49,120 --> 00:44:50,839
He said he lives next door to Kaew
623
00:44:51,720 --> 00:44:53,159
How do you know him?
624
00:44:54,080 --> 00:44:55,839
He followed you to Bangkok
625
00:44:57,920 --> 00:44:58,959
You know him?
626
00:45:01,320 --> 00:45:02,159
Yes.
627
00:45:03,200 --> 00:45:04,439
He'sa gangster.
628
00:45:04,600 --> 00:45:05,999
Somewhat powerful
629
00:45:06,560 --> 00:45:08,519
He has a good amount of subordinates.
630
00:45:09,360 --> 00:45:10,999
If he gets involve in this
631
00:45:12,000 --> 00:45:13,639
our job will be more difficult.
632
00:45:16,480 --> 00:45:18,159
P'The pis dead.
633
00:45:18,480 --> 00:45:20,239
It's just menow!
634
00:45:20,640 --> 00:45:23,079
Why do you have to look for his child?!
635
00:45:23,080 --> 00:45:24,879
You can't tell yet
636
00:45:24,960 --> 00:45:26,439
that Kaew and la re dating?
637
00:45:26,440 --> 00:45:28,479
It's not strange for siblings to live in the same house.
638
00:45:28,480 --> 00:45:30,159
I'm telling you right now
639
00:45:30,160 --> 00:45:31,519
we're not just siblings
640
00:45:31,720 --> 00:45:33,159
Can l be...
641
00:45:33,600 --> 00:45:35,359
more than a brother?
642
00:45:36,080 --> 00:45:37,159
Mm.
643
00:45:38,920 --> 00:45:40,279
You're my daughter
644
00:45:42,920 --> 00:45:48,639
S If you ask me ho w much Ilove you&
645
00:45:48,640 --> 00:45:51,999
wanita weddding i shirt
SApproximately how far
646
00:45:52,000 --> 00:45:52,639
wanita weddding i shirt
647
00:45:52,640 --> 00:45:56,119
wanita weddding i shirt & Or how much r
648
00:45:56,120 --> 00:45:56,599
aaiasutns Uhninsaoaaiuuni Cai aaainauaciiuaununusin
360studio so city
649
00:45:57,600 --> 00:46:03,799
aanasulnsuhninsaoaoiuun
PIt's the distance between the earth to the moon
360studio so city
650
00:46:03,800 --> 00:46:07,479
I Both back and forth counted together
651
00:46:08,120 --> 00:46:13,359
& That's how much I love you, do you understand?
42521
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.