All language subtitles for You Are My Universe S01E14 1080p WEB-DL AAC H.264-Luvmichelle

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,760 --> 00:00:04,639 VIEWER DISCRETION IS ADVISED 2 00:00:11,040 --> 00:00:15,479 P Tou make me happy 3 00:00:15,480 --> 00:00:17,799 SI was never like this 4 00:00:17,800 --> 00:00:20,119 PIt's because of you for sure 5 00:00:20,120 --> 00:00:20,999 S Who else do you want me to love? 6 00:00:21,040 --> 00:00:21,759 & Who else do you want me to love? uninsnau nnnsuna/nuur 7 00:00:21,760 --> 00:00:23,559 P Who else do you want me to love? 8 00:00:23,560 --> 00:00:29,159 Vachiravit. Paisarnkulwong 9 00:00:29,160 --> 00:00:33,559 S There are no worries 10 00:00:33,560 --> 00:00:37,879 PI want to continuously be close to you 11 00:00:37,880 --> 00:00:45,479 P How lucky I am to have a good day because of you 12 00:00:45,840 --> 00:00:47,279 Iwus Sau Snuwwnns 13 00:00:49,600 --> 00:00:50,039 ou bleb am 14 00:00:52,520 --> 00:01:01,479 . Subbed!by oh sweet have n.com nunsusnaulanguia Time d by ICHUONICHUONi CANHSEN 15 00:01:28,760 --> 00:01:31,559 IDE PUM IN 16 00:01:41,840 --> 00:01:43,039 Roon g! 17 00:01:51,400 --> 00:01:52,559 Don't tell me 18 00:01:52,560 --> 00:01:54,679 you're also interested in that kid? 19 00:01:56,280 --> 00:01:57,959 You're more interesting 20 00:02:05,200 --> 00:02:08,919 Our company is proud to present Pride Pum in 21 00:02:08,920 --> 00:02:12,359 A project that will be the best choice for luxury condos in the city 22 00:02:12,440 --> 00:02:14,999 for people who want the best life style 23 00:02:35,120 --> 00:02:39,559 - The plan is in two more years. -Oh okay. 24 00:02:39,560 --> 00:02:40,759 I think 25 00:02:40,760 --> 00:02:43,799 even if we made out right here, he wouldn't care. 26 00:02:46,160 --> 00:02:47,959 I don't want to ruin things because of this. 27 00:02:58,600 --> 00:03:01,399 Why won't they answer their phones? 28 00:03:08,880 --> 00:03:10,519 Them dressing like that, 29 00:03:10,520 --> 00:03:11,959 look at me. 30 00:03:11,960 --> 00:03:13,479 Can l enter? 31 00:03:15,920 --> 00:03:17,559 Wait! Wait! 32 00:03:17,560 --> 00:03:18,639 Excuse me. 33 00:03:19,040 --> 00:03:20,359 How may I help you? 34 00:03:21,480 --> 00:03:22,799 I came to see Tian. 35 00:03:22,920 --> 00:03:23,919 Looking for Tian? 36 00:03:23,920 --> 00:03:25,559 Oh! You know him?! 37 00:03:25,560 --> 00:03:27,879 -Take me to him then if you know-l can't. 38 00:03:27,880 --> 00:03:28,959 Why not? 39 00:03:29,880 --> 00:03:31,439 We're in Sat hon. SECURITY 40 00:03:31,440 --> 00:03:34,279 If I take you to the Giant Swing, I'll get fired. SECURITY 41 00:03:35,560 --> 00:03:35,959 I'm on duty right now SE CURT 42 00:03:36,080 --> 00:03:37,999 The Giant Swing? Why would we got here? 43 00:03:38,000 --> 00:03:40,439 -Aren't you looking for Tian? 44 00:03:40,440 --> 00:03:42,559 There's a lot of monk shops there 45 00:03:42,560 --> 00:03:45,879 There's varieties of candles you can choose from 46 00:03:45,880 --> 00:03:47,439 Not tian as in candles! 47 00:03:47,440 --> 00:03:51,799 I came to see Tian, the son of the president who is hosting the event here! 48 00:03:55,440 --> 00:03:56,479 Geez! 49 00:03:56,480 --> 00:03:58,799 Staring hard like this, why don't you just kick me out? 50 00:03:58,800 --> 00:04:00,239 You said it yourself. -I was kidding! 51 00:04:00,240 --> 00:04:02,079 I was kidding too. SECURITY 52 00:04:03,440 --> 00:04:04,479 Wait! 53 00:04:04,560 --> 00:04:05,679 Where are you going? ECURITY 54 00:04:05,800 --> 00:04:06,879 I want to open a room 55 00:04:07,080 --> 00:04:09,799 If you want to open a room,go talk to that counter over there ECURITY SECURIT 56 00:04:09,920 --> 00:04:11,639 There's no counter here? 57 00:04:11,920 --> 00:04:13,959 -The counter over there-Can l go check? SECURITY UR IT 58 00:04:14,880 --> 00:04:15,959 Please. 59 00:04:20,640 --> 00:04:23,879 Being a woman born in the year of the ox, I must be this strong and tough?! 60 00:04:25,680 --> 00:04:28,079 If being pretty is this tiring. 61 00:04:28,080 --> 00:04:29,679 I rather be ugly! 62 00:04:29,680 --> 00:04:31,999 I don't need to be pretty or tough! 63 00:04:33,240 --> 00:04:35,719 Working with these kind of people, 64 00:04:35,720 --> 00:04:39,039 get scolded for being pretty and getting bad luck! 65 00:04:42,080 --> 00:04:43,279 Tired? 66 00:04:48,320 --> 00:04:50,559 P'Win! When did you get here? 67 00:04:50,800 --> 00:04:52,399 Before you came. 68 00:04:54,560 --> 00:04:56,599 You can go rest if you're tired. 69 00:04:56,600 --> 00:04:57,999 I'll do it for you. 70 00:04:58,480 --> 00:04:59,559 You can't. 71 00:04:59,560 --> 00:05:00,879 You're a guest today 72 00:05:02,080 --> 00:05:03,559 What guest? 73 00:05:04,120 --> 00:05:05,439 You are! 74 00:05:05,440 --> 00:05:07,519 You're the son of a big construction owner. 75 00:05:07,520 --> 00:05:10,079 And you said you have so many burdens 76 00:05:10,880 --> 00:05:13,599 My dad is rich but it doesn't mean I'm'rich like him. 77 00:05:13,800 --> 00:05:15,799 You're not rich but you have some money. 78 00:05:22,680 --> 00:05:23,599 Kaew. 79 00:05:23,800 --> 00:05:24,639 Hmm? 80 00:05:30,160 --> 00:05:31,799 Can I pursue you? 81 00:05:39,160 --> 00:05:40,199 Pursue?! 82 00:05:41,080 --> 00:05:42,679 He's asking to pursue her? 83 00:05:46,520 --> 00:05:48,559 Will Kaew let him? 84 00:06:00,080 --> 00:06:01,359 I came to open a room. 85 00:06:02,800 --> 00:06:06,479 There's only the deluxe suite right now, sir. 86 00:06:06,480 --> 00:06:07,599 Great! 87 00:06:08,120 --> 00:06:09,559 How much? 88 00:06:09,640 --> 00:06:12,119 5,000 a night including breakfast. 89 00:06:13,160 --> 00:06:14,279 5,000? 90 00:06:14,480 --> 00:06:16,039 5,000 including breakfast. 91 00:06:16,040 --> 00:06:17,919 Including breakfast? -Yes. 92 00:06:21,680 --> 00:06:22,839 Do you take card? 93 00:06:22,880 --> 00:06:23,999 Yes. AN EE 94 00:06:24,000 --> 00:06:26,359 Visa, Mastercard,or Amex. 95 00:06:26,360 --> 00:06:28,319 Which card do you use? 96 00:06:29,240 --> 00:06:30,799 Social welfare card 97 00:06:34,360 --> 00:06:36,639 Come here! Take him out! 98 00:06:39,760 --> 00:06:41,079 Help! 99 00:06:41,080 --> 00:06:42,839 Security! Catch him! 100 00:06:42,840 --> 00:06:44,999 -Where did he go?! - Help! Please catch him! 101 00:06:53,600 --> 00:06:55,519 It's okay P'Win! 102 00:06:55,560 --> 00:06:56,639 It's okay 103 00:07:00,760 --> 00:07:01,679 Are you tired? 104 00:07:02,480 --> 00:07:03,479 If you are, 105 00:07:03,760 --> 00:07:04,719 do you want me to drop you off? 106 00:07:06,880 --> 00:07:09,039 It's okay. The event will be over soon. 107 00:07:09,200 --> 00:07:11,159 And you will go home with Khun Tian 108 00:07:18,160 --> 00:07:19,599 Do you like him? 109 00:07:24,640 --> 00:07:26,839 Let Kaew tell me that herself. 110 00:07:39,480 --> 00:07:40,399 Come on Kaew. 111 00:07:40,400 --> 00:07:41,279 Let'sgo home 112 00:07:41,280 --> 00:07:42,399 I can leave? 113 00:07:42,560 --> 00:07:43,719 Of course. 114 00:07:43,840 --> 00:07:45,479 Your job here is done. 115 00:07:47,320 --> 00:07:50,199 You don't need to stay and talk to a VIP guest like this. 116 00:07:51,400 --> 00:07:53,079 Are you talking about me? 117 00:07:53,720 --> 00:07:54,679 Yes. 118 00:07:55,040 --> 00:07:57,959 You're a guest who doesn't pay attention to the details to this event 119 00:07:58,360 --> 00:08:00,639 But is rather more interested in the employee 120 00:08:03,840 --> 00:08:05,079 Come on. 121 00:08:06,240 --> 00:08:08,679 That's because l am interested in Kaew. 122 00:08:13,600 --> 00:08:15,919 I was hoping to court her too 123 00:08:16,080 --> 00:08:18,399 if a brother like you don't mind 124 00:08:24,800 --> 00:08:26,759 I'm very protective of my sister 125 00:08:28,000 --> 00:08:29,679 I don't like anyone courting her. 126 00:08:37,480 --> 00:08:38,439 Okay. 127 00:08:40,000 --> 00:08:41,719 You don't need to tell me then Kaew 128 00:08:41,720 --> 00:08:43,639 if you're okay with me courting you 129 00:08:47,400 --> 00:08:50,959 I will court you until you're okay with me. 130 00:09:15,920 --> 00:09:18,559 Why didn't you tell him that you don't like him and doesn't need to court you? 131 00:09:19,200 --> 00:09:20,639 I wanted to. 132 00:09:20,680 --> 00:09:22,119 -But -- -The reason you didn't tell him 133 00:09:22,120 --> 00:09:23,599 because you want him to? 134 00:09:23,840 --> 00:09:25,119 No! 135 00:09:25,160 --> 00:09:26,079 It's... 136 00:09:26,080 --> 00:09:28,679 He's the only friend I have in the department. 137 00:09:28,680 --> 00:09:30,079 But you need to be clear with him. 138 00:09:30,080 --> 00:09:32,799 You're just colleagues and not interested in being anything more 139 00:09:33,880 --> 00:09:34,879 Yeah. 140 00:09:38,440 --> 00:09:40,599 Hey! Don't runaway! 141 00:09:40,600 --> 00:09:41,639 Where are you going?! 142 00:09:41,640 --> 00:09:43,119 See ya! 143 00:09:46,960 --> 00:09:50,079 Come back! Where are you going?! 144 00:10:01,200 --> 00:10:03,079 Iim very protective of my sister. 145 00:10:04,120 --> 00:10:05,559 We're just siblings? 146 00:10:06,440 --> 00:10:08,799 Sol was just assuming things this whole time? 147 00:10:09,840 --> 00:10:11,359 Should tell her 148 00:10:11,680 --> 00:10:13,279 that I think of her more than a sister? 149 00:10:13,880 --> 00:10:15,559 Or is it just adoration? 150 00:10:16,720 --> 00:10:18,439 Just tell me you're possessive. 151 00:10:20,080 --> 00:10:21,079 Hey! 152 00:10:22,680 --> 00:10:23,839 Where are you going?! 153 00:10:27,080 --> 00:10:32,959 P If you ask me how much Ilove you 154 00:10:32,960 --> 00:10:36,639 & Approximately how far 155 00:10:36,640 --> 00:10:41,079 J Or how much I 156 00:10:41,600 --> 00:10:47,999 PIt's the distance between the earth to the moon & 157 00:10:48,000 --> 00:10:51,999 & Both back and forth counted together 158 00:10:52,440 --> 00:10:57,679 P That's how much I love you, do you understand? 159 00:11:09,800 --> 00:11:15,279 P If you ask me how much I love you 160 00:11:15,280 --> 00:11:18,839 P Approximately how far 161 00:11:19,360 --> 00:11:20,479 Wait! Wait! 162 00:11:20,480 --> 00:11:21,519 Tian! 163 00:11:22,400 --> 00:11:24,159 Why are you doing slow motion?! 164 00:11:24,160 --> 00:11:25,679 Help me! 165 00:11:26,840 --> 00:11:28,919 You two come and help me! 166 00:11:28,920 --> 00:11:31,399 I don't think he's a good person Prepare the taser! RMT 167 00:11:31,400 --> 00:11:33,159 Wait! Wait! 168 00:11:35,120 --> 00:11:36,039 -Hi a! -Hia! 169 00:11:36,040 --> 00:11:38,159 Oh! So he is bad! Tase him! 170 00:11:38,160 --> 00:11:39,639 -Don't! -Don't! 171 00:11:42,880 --> 00:11:44,639 You didn't do it hard. Let me! 172 00:11:52,080 --> 00:11:53,759 I had to do it. UR IT 173 00:11:54,640 --> 00:11:56,279 Made me chase after you for so long 174 00:11:56,280 --> 00:11:57,319 Hi a! 175 00:12:11,920 --> 00:12:13,879 I think if you can't manage 176 00:12:13,960 --> 00:12:15,479 SECURITY you can rest some more. 177 00:12:16,360 --> 00:12:17,519 It's okay. 178 00:12:17,520 --> 00:12:18,559 Thanks. 179 00:12:19,720 --> 00:12:21,239 J just remembered I have a mission -- 180 00:12:21,280 --> 00:12:22,439 Oh. 181 00:12:22,440 --> 00:12:24,599 Hey! I haven't told what mission yet. 182 00:12:25,720 --> 00:12:26,999 SECURITY Excuse me. 183 00:12:27,200 --> 00:12:28,239 Hey! 184 00:12:28,600 --> 00:12:29,759 Yes? 185 00:12:29,760 --> 00:12:30,839 What's your name? 186 00:12:31,280 --> 00:12:32,119 Um... 187 00:12:32,120 --> 00:12:34,799 It's confidential. I can't tell you. Pardon me. 188 00:12:38,720 --> 00:12:39,839 Calm down. 189 00:12:40,280 --> 00:12:42,159 Why didn't you tell me you were coming? 190 00:12:42,320 --> 00:12:45,679 I called you two but neither picked up 191 00:12:48,760 --> 00:12:51,679 I came and you guys were making out already 192 00:12:51,960 --> 00:12:54,599 Are you crazy?! We were working! 193 00:12:55,160 --> 00:12:56,759 What do you mean making out? 194 00:12:57,200 --> 00:12:59,439 Sorry Hi a. It was loud inside the event. 195 00:12:59,440 --> 00:13:00,759 We were busy too. 196 00:13:00,760 --> 00:13:04,279 You dressing like this,of course people would suspect you 197 00:13:04,360 --> 00:13:06,839 Good thing I saw you first. Otherwise... 198 00:13:06,840 --> 00:13:08,759 police station sleeping with the mosquitoes 199 00:13:08,760 --> 00:13:09,679 Hey! 200 00:13:09,680 --> 00:13:12,599 There's a lot of people who dress like this to come see a millionaire! 201 00:13:12,600 --> 00:13:15,639 Why? City people judge people based on what they wear? 202 00:13:15,640 --> 00:13:17,119 Look at me! 203 00:13:17,120 --> 00:13:18,439 I'mrich! 204 00:13:18,440 --> 00:13:20,519 Sure, Mr, Gold Handkerchief! 205 00:13:20,520 --> 00:13:22,239 Can lborrow3,000? 206 00:13:22,240 --> 00:13:23,319 I'm broke these days. 207 00:13:24,800 --> 00:13:26,679 I have an urgent mission to do. 208 00:13:26,680 --> 00:13:27,719 What was your name?! 209 00:13:27,720 --> 00:13:29,839 When I want to borrow money, you have an urgent mission! 210 00:13:29,840 --> 00:13:32,199 -What was your name? -Why did you come here? 211 00:13:32,200 --> 00:13:33,999 Come watch some kids making out. 212 00:13:35,400 --> 00:13:37,239 Aren't you over thinking it? 213 00:13:37,240 --> 00:13:40,039 May be To h just came here to do something else 5n1 U4987 214 00:13:40,040 --> 00:13:41,599 Over thinking what? 215 00:13:41,760 --> 00:13:43,959 Everything relates to you. 216 00:13:43,960 --> 00:13:46,719 Why else would he go and search your place? 217 00:13:46,760 --> 00:13:47,599 Huh? 218 00:13:48,040 --> 00:13:50,079 What does To h want so badly? 219 00:13:50,080 --> 00:13:52,999 He already knows Kaew is letting me do long-term rent. 220 00:13:53,000 --> 00:13:54,639 Can we go talk about this at home? 221 00:13:54,720 --> 00:13:55,799 Go home 222 00:13:55,800 --> 00:13:57,279 then we can talk about this. 223 00:13:57,400 --> 00:13:59,039 I don't want to be here. 224 00:13:59,040 --> 00:14:02,319 Being here makes me feel I'm in the wrong place 225 00:14:02,320 --> 00:14:02,719 Look. 226 00:14:04,800 --> 00:14:06,039 - Hia. -Can you manage? 227 00:14:06,120 --> 00:14:07,159 can manage! 228 00:14:07,200 --> 00:14:09,399 5114987 Okay -It's hard after getting tas ed 229 00:14:17,560 --> 00:14:18,919 Kaew. 230 00:14:19,120 --> 00:14:20,399 About... 231 00:14:20,400 --> 00:14:23,759 I understand that it was an accident. 232 00:14:32,640 --> 00:14:35,159 S It's better than I thought 233 00:14:35,160 --> 00:14:37,799 S It's good for my heart 234 00:14:37,800 --> 00:14:42,519 L It's because of you that my heart is anxious, isn't it?& 235 00:14:42,520 --> 00:14:46,119 Pl once closed it off and didnt give it to anyone J 236 00:14:46,120 --> 00:14:48,759 &but in the end,my heart fought back I 237 00:14:48,760 --> 00:14:54,639 PP our smile kept agitating me until I must love only you 238 00:14:54,640 --> 00:14:56,759 P Before I wanted to live alone 239 00:14:56,760 --> 00:14:59,159 P I wouldn't have to listen, to worry, to care about anything J 240 00:14:59,160 --> 00:15:03,919 P Living comfortably, I wouldn't die without anyone 241 00:15:03,920 --> 00:15:06,839 P I don't cry, without anyone, there's no responsibility 242 00:15:07,600 --> 00:15:09,439 That was intentional. 243 00:15:11,840 --> 00:15:13,359 Can l not be a brother anymore? 244 00:15:16,080 --> 00:15:17,439 Not a brother? 245 00:15:18,120 --> 00:15:18,959 Yeah. 246 00:15:21,320 --> 00:15:22,839 Let's be a couple 247 00:15:26,480 --> 00:15:29,799 Aha! 248 00:15:29,960 --> 00:15:31,519 When I'm not around 249 00:15:31,520 --> 00:15:34,199 you're always making out! 250 00:15:37,200 --> 00:15:39,039 Hi a! I'mcoming with you! 251 00:15:39,040 --> 00:15:40,159 No need. 252 00:15:40,160 --> 00:15:41,399 Go home with Tian. 253 00:15:41,440 --> 00:15:42,679 Kiss kiss. 254 00:15:44,320 --> 00:15:45,759 Hi a! 255 00:16:05,880 --> 00:16:07,559 You won't give me an answer? 256 00:16:10,480 --> 00:16:11,279 Hmm? 257 00:16:13,360 --> 00:16:14,439 Well... 258 00:16:16,240 --> 00:16:18,079 I'm not sure yet. 259 00:16:19,640 --> 00:16:21,799 Just answer even if you're not sure. 260 00:16:22,840 --> 00:16:23,999 You can do that? 261 00:16:24,080 --> 00:16:25,159 Sure. 262 00:16:32,560 --> 00:16:33,959 I'm sorry. 263 00:16:34,240 --> 00:16:36,359 I shouldn't pressure you to answer. 264 00:16:38,200 --> 00:16:39,399 I'm sorry. 265 00:16:41,800 --> 00:16:42,879 Well... 266 00:16:45,600 --> 00:16:47,159 The truth is... 267 00:16:47,280 --> 00:16:48,519 I... 268 00:18:07,240 --> 00:18:08,239 Kaew. 269 00:18:23,360 --> 00:18:24,559 Take the blame first. 270 00:18:24,560 --> 00:18:26,319 I'll have someone bail you out. 271 00:18:28,440 --> 00:18:29,359 Go! 272 00:18:58,760 --> 00:19:00,199 P'The p is dead 273 00:19:00,520 --> 00:19:03,199 You still want his wife and child to create more problems? 274 00:19:12,680 --> 00:19:14,359 If Kaew is here, 275 00:19:16,160 --> 00:19:18,639 Where is Roong? 276 00:19:27,040 --> 00:19:29,439 Failed but the target is injured 277 00:19:43,560 --> 00:19:46,599 If it's convenient, I'd like you to go give your statement at the station 278 00:19:46,600 --> 00:19:48,119 Call me directly. 279 00:19:48,320 --> 00:19:49,919 Sure. Thank you 280 00:19:49,920 --> 00:19:50,679 -Excuse me. - Sure 281 00:19:55,120 --> 00:19:56,959 He ran the red light to hit us. 282 00:19:56,960 --> 00:19:59,359 I didn't get the chance to turn around and he crashed into us. 283 00:20:01,600 --> 00:20:02,799 I'm sorry. 284 00:20:02,960 --> 00:20:04,679 Why are you sorry? 285 00:20:04,760 --> 00:20:06,759 The one that hit us should be sorry. 286 00:20:08,200 --> 00:20:11,359 -Let'sgo. -You won't get admitted to get you checked out? 287 00:20:12,080 --> 00:20:14,479 In case something is wrong, the doctor can treat you in time. 288 00:20:15,760 --> 00:20:17,199 I think... 289 00:20:18,680 --> 00:20:21,559 I'll be fine. Just small bruises. 290 00:20:21,840 --> 00:20:24,239 You already spent a lot by us being here 291 00:20:24,240 --> 00:20:26,599 You'll go broke if we stay any longer. 292 00:20:26,600 --> 00:20:27,559 Come on. 293 00:20:32,560 --> 00:20:34,039 It hurts? 294 00:20:34,760 --> 00:20:36,719 Just a little. 295 00:20:38,280 --> 00:20:39,319 Then... 296 00:20:39,320 --> 00:20:41,199 do you want to spend the night here? 297 00:20:47,000 --> 00:20:48,439 I rather go home. 298 00:20:48,880 --> 00:20:49,999 By the way, 299 00:20:50,400 --> 00:20:52,719 you'll have to look after me for awhile. 300 00:20:53,960 --> 00:20:55,759 I probably can't do things on my own freely 301 00:20:57,080 --> 00:20:58,199 Sure. 302 00:22:05,040 --> 00:22:06,199 Hia is asleep. 303 00:22:07,280 --> 00:22:08,559 Just let him. 304 00:22:08,560 --> 00:22:10,519 Hey! 305 00:22:11,720 --> 00:22:13,239 To h did it, didn't he? 306 00:22:13,360 --> 00:22:14,919 I don't know. 307 00:22:16,880 --> 00:22:18,199 Pretty. 308 00:22:19,520 --> 00:22:20,599 So pretty. 309 00:22:22,120 --> 00:22:23,519 Pretty. 310 00:22:25,560 --> 00:22:26,839 He was sleep talking? 311 00:22:26,880 --> 00:22:29,279 Even in his sleep, he thinks of Toh. 312 00:22:31,320 --> 00:22:32,879 He's probably worried about us. 313 00:22:33,520 --> 00:22:35,039 That's why he came to Bangkok. 314 00:22:44,200 --> 00:22:46,159 Call me if you need anything. 315 00:22:47,400 --> 00:22:48,439 Kaew. 316 00:22:48,520 --> 00:22:49,319 Hmm? 317 00:22:50,680 --> 00:22:52,559 Tonight, 318 00:22:53,600 --> 00:22:54,999 can you sleep with me? 319 00:22:55,120 --> 00:22:56,079 Huh?! 320 00:22:57,600 --> 00:22:58,519 Well, 321 00:22:58,520 --> 00:23:00,879 I'm scared I won't be able to use the restroom. 322 00:23:03,960 --> 00:23:06,959 You nodded in agreement that you will look after me 323 00:23:07,640 --> 00:23:08,879 You've changed your mind? 324 00:23:10,400 --> 00:23:11,439 No. 325 00:23:17,160 --> 00:23:18,759 I'll go shower first. 326 00:23:19,760 --> 00:23:20,879 I'll be back. 327 00:23:37,040 --> 00:23:38,479 How can you ask?! 328 00:23:39,240 --> 00:23:42,199 " Can you sleep with me tonight?" 329 00:23:43,640 --> 00:23:45,399 Answer! What are you waiting for?! 330 00:23:49,320 --> 00:23:50,439 P'Aot! 331 00:23:53,120 --> 00:23:54,239 Yes. 332 00:23:54,360 --> 00:23:57,839 I will take good care of you all night. 333 00:23:58,280 --> 00:23:59,919 I will take care.. 334 00:24:00,640 --> 00:24:02,519 of everything! 335 00:24:02,920 --> 00:24:07,159 From head... 336 00:24:07,960 --> 00:24:09,479 to toe! 337 00:24:11,920 --> 00:24:12,959 Really? 338 00:24:12,960 --> 00:24:15,719 Yes! 339 00:24:20,840 --> 00:24:22,399 Am Ihearing things? 340 00:24:25,280 --> 00:24:26,399 P'Tian? 341 00:24:26,560 --> 00:24:27,439 Yeah. 342 00:24:28,400 --> 00:24:31,919 I came to tell you that after you'redone showering 343 00:24:31,920 --> 00:24:34,199 you can come right in my room. 344 00:24:35,240 --> 00:24:36,319 I... 345 00:24:36,480 --> 00:24:37,399 didn't lock the door. 346 00:24:37,480 --> 00:24:39,799 Damn! I didn't misheard. 347 00:24:56,480 --> 00:24:57,759 P'Aot! 348 00:24:58,280 --> 00:24:59,759 He heard everything! 349 00:25:07,560 --> 00:25:08,719 I have to be injured. 350 00:25:09,000 --> 00:25:10,519 I can't take it off. 351 00:25:36,000 --> 00:25:38,399 I have to act normal. Act normal. 352 00:25:38,400 --> 00:25:41,759 Act normal. 353 00:25:49,480 --> 00:25:50,999 Is it too short? 354 00:25:52,480 --> 00:25:53,919 What's hard to take off 355 00:25:54,200 --> 00:25:55,519 is safer. 356 00:25:57,920 --> 00:25:58,879 Hey! 357 00:25:59,120 --> 00:26:00,479 So dumb! 358 00:26:00,760 --> 00:26:02,959 Who wears jeans to sleep?! 359 00:26:18,160 --> 00:26:19,679 Kaew, come in. 360 00:26:38,080 --> 00:26:39,519 Is that sleepwear fashion? 361 00:26:40,440 --> 00:26:41,359 Well.. 362 00:26:42,480 --> 00:26:44,319 the air conditioner in your room is cold. 363 00:26:44,400 --> 00:26:46,519 I get cold easily. 364 00:26:56,440 --> 00:26:57,639 Can you take off the shirt? 365 00:27:00,640 --> 00:27:01,679 Yeah. 366 00:27:03,680 --> 00:27:04,959 Your shirt? 367 00:27:05,240 --> 00:27:06,159 Yes. 368 00:27:07,880 --> 00:27:09,999 Wearing the cast like this, 369 00:27:10,000 --> 00:27:12,039 it's hard to take off. 370 00:27:12,720 --> 00:27:14,559 Oh. 371 00:27:15,440 --> 00:27:17,239 Sure. I'll take it off. 372 00:27:17,240 --> 00:27:18,719 I've been wanting to shower. 373 00:27:18,720 --> 00:27:20,199 You took so long. 374 00:27:21,960 --> 00:27:23,039 Help me. 375 00:27:23,360 --> 00:27:24,319 Sure. 376 00:27:59,840 --> 00:28:00,839 It hurts 377 00:28:25,240 --> 00:28:26,159 And... 378 00:28:28,000 --> 00:28:30,239 do you need me to take off your pants? 379 00:28:31,120 --> 00:28:32,119 What? 380 00:28:34,520 --> 00:28:36,639 Do you need help taking off your pants?! 381 00:28:38,440 --> 00:28:40,359 No, Ican do it. 382 00:28:41,120 --> 00:28:42,479 Don't worry about me 383 00:28:42,480 --> 00:28:45,199 Worry about yourself. Will you use the restroom tonight? 384 00:28:45,840 --> 00:28:46,639 Why? 385 00:28:46,840 --> 00:28:48,439 Wearing this much layers, 386 00:28:48,680 --> 00:28:50,919 what happens if you need to pee but can't take it off in time? 387 00:28:52,400 --> 00:28:53,559 Go take it off. 388 00:28:53,880 --> 00:28:55,159 I won't do anything to you. 389 00:28:59,760 --> 00:29:01,479 Oh Kaew. 390 00:29:02,320 --> 00:29:04,319 You can sleep on my bed. 391 00:29:04,680 --> 00:29:07,719 You want me to sleep on the bed with you?! 392 00:29:08,120 --> 00:29:09,039 Well, 393 00:29:09,160 --> 00:29:13,039 I rolled out a bed for me on the floor. You can sleep on the top. 394 00:29:18,680 --> 00:29:19,959 Oh! 395 00:29:20,520 --> 00:29:21,759 Okay. 396 00:29:55,080 --> 00:29:56,639 You fell asleep. 397 00:29:59,720 --> 00:30:01,719 Will you be comfortable sleeping on the floor? 398 00:30:10,080 --> 00:30:12,159 I told you to sleep on the bed but you refuse. 399 00:30:12,560 --> 00:30:13,839 So stubborn. 400 00:30:28,160 --> 00:30:28,919 e life 401 00:30:40,600 --> 00:30:42,399 When will you give me an answer 402 00:30:43,040 --> 00:30:44,639 if you like me or not? 403 00:30:44,640 --> 00:30:50,439 P If you ask me how much I love you? 404 00:30:50,440 --> 00:30:53,999 Approximately how far 405 00:30:54,440 --> 00:30:58,239 POr how much I 406 00:30:59,160 --> 00:31:02,799 PIt's the distance between the earth to the moon. 407 00:31:05,800 --> 00:31:09,679 5 Both back and forth counted together 408 00:31:10,000 --> 00:31:14,759 & That's how much I love you, do you understand? 409 00:31:27,080 --> 00:31:32,639 J If you ask me how much Ilove you 410 00:31:32,960 --> 00:31:36,759 & Approximately how far 411 00:31:36,760 --> 00:31:41,079 POr how much I 412 00:31:41,360 --> 00:31:47,799 PIt's the distance between the earth to the moon. 413 00:31:48,240 --> 00:31:51,799 S Both back and forth counted together 414 00:31:52,120 --> 00:31:57,279 & That's ho w much I love you, do you understand? 415 00:32:26,720 --> 00:32:28,639 To be continued from last night? 416 00:32:33,800 --> 00:32:36,439 Young adults are so weird. 417 00:32:38,720 --> 00:32:39,799 It's a good thing 418 00:32:40,360 --> 00:32:42,839 they didn't make any loud noises to make me feel embarrassed. 419 00:32:51,000 --> 00:32:51,639 P'Tian! 420 00:32:52,400 --> 00:32:53,399 Kaew! 421 00:32:54,640 --> 00:32:56,719 P'Tian! What did you do to me?! 422 00:32:56,720 --> 00:32:58,919 I didn't do anything. I just wanted to put the blanket on you 423 00:32:58,920 --> 00:33:00,679 Put the blanket on me or play tickle under the blanket?! 424 00:33:00,680 --> 00:33:02,399 Tian! 425 00:33:04,240 --> 00:33:05,359 Ow Hi a! 426 00:33:05,360 --> 00:33:08,079 Before you do something to a girl,you need to getherconsent! 427 00:33:08,080 --> 00:33:10,159 Hi a! I didn't do anything to Kaew! 428 00:33:10,160 --> 00:33:12,519 Then why was Kaew screaming?! 429 00:33:14,600 --> 00:33:17,399 I think he was n't trying to do anything. 430 00:33:17,400 --> 00:33:18,159 Oh. 431 00:33:23,000 --> 00:33:24,799 You're wearing like eight layers. 432 00:33:24,880 --> 00:33:28,519 Thick as a bank account I don't think he can. 433 00:33:30,960 --> 00:33:32,439 That's right Hi a. 434 00:33:33,520 --> 00:33:35,239 I'm sorry Tian. 435 00:33:35,560 --> 00:33:37,039 I kicked you hard. 436 00:33:37,040 --> 00:33:38,439 You didn't ask me before you kicked me. 437 00:33:40,160 --> 00:33:41,839 Your arm is like this because of my kick?! 438 00:33:42,600 --> 00:33:44,479 -I think your arm will be okay-Hi a! 439 00:33:44,480 --> 00:33:46,719 -Hi a! -He's still injured! 440 00:33:46,720 --> 00:33:48,279 What happened? 441 00:33:59,640 --> 00:34:00,559 Here. 442 00:34:01,680 --> 00:34:03,599 I didn't see your car. 443 00:34:03,800 --> 00:34:06,719 Sol thought you guys went somewhere to get it on. 444 00:34:10,120 --> 00:34:12,158 What do you mean get it on?! 445 00:34:12,520 --> 00:34:14,359 We almost died! 446 00:34:14,560 --> 00:34:15,519 Yeah! 447 00:34:15,840 --> 00:34:17,158 I saw the state you're in. 448 00:34:17,320 --> 00:34:20,959 One is handicapped, the other person is bruised all over. 449 00:34:20,960 --> 00:34:23,359 If you're able to still get it on after that, 450 00:34:23,360 --> 00:34:25,599 that's brutal. 451 00:34:27,040 --> 00:34:27,839 Hey. 452 00:34:28,159 --> 00:34:29,198 Huh? 453 00:34:29,480 --> 00:34:31,719 Did you see the culprit's face? 454 00:34:32,920 --> 00:34:34,319 No. 455 00:34:35,440 --> 00:34:37,959 When the car hit us, I passed out. 456 00:34:38,480 --> 00:34:40,439 I was going to go down to the station 457 00:34:40,560 --> 00:34:42,559 and make a report. 458 00:34:45,560 --> 00:34:46,439 Kaew. 459 00:34:47,360 --> 00:34:48,678 Was it To h? 460 00:35:13,000 --> 00:35:13,879 Yes? 461 00:35:14,160 --> 00:35:15,519 Just two kids. 462 00:35:16,040 --> 00:35:17,679 you couldn't do anything to them. 463 00:35:17,760 --> 00:35:18,679 Gosh. 464 00:35:18,880 --> 00:35:21,039 In the middle of the city you want me to shoot right at them 465 00:35:21,080 --> 00:35:22,639 I'll go to jail. 466 00:35:25,240 --> 00:35:27,799 I actually wanted it to look like an accident. 467 00:35:27,880 --> 00:35:29,759 So it can't trace back to me 468 00:35:30,440 --> 00:35:31,759 Don't worry. 469 00:35:32,080 --> 00:35:33,279 There's still a chance 470 00:35:33,680 --> 00:35:35,279 While you wait. 471 00:35:35,760 --> 00:35:37,679 do something for me 472 00:35:39,280 --> 00:35:40,199 Sure. 473 00:36:03,440 --> 00:36:03,879 949 474 00:36:11,320 --> 00:36:12,599 Morning. 475 00:36:13,320 --> 00:36:14,439 Khun The p 476 00:36:15,680 --> 00:36:17,599 I thought I would see you last night. 477 00:36:19,720 --> 00:36:22,639 I was planning to go but l had other engagements. 478 00:36:22,920 --> 00:36:24,399 What a pity. 479 00:36:24,600 --> 00:36:25,919 I didn't get to see you 480 00:36:28,800 --> 00:36:30,319 Do you want to get coffee? 481 00:36:37,000 --> 00:36:39,519 If I called first, I wouldn't get to see you. 482 00:36:40,760 --> 00:36:41,999 What's the matter? 483 00:36:43,040 --> 00:36:47,079 I want to talk to you about me investing with Tian. 484 00:36:48,040 --> 00:36:49,119 Why? 485 00:36:51,000 --> 00:36:53,879 Do you think those two kids will pull this off? 486 00:36:55,840 --> 00:36:58,959 Everyone can tell that they won't be able to pull it off 487 00:37:00,080 --> 00:37:03,119 But I think this project can go far 488 00:37:03,600 --> 00:37:05,559 if there'saskillful executive 489 00:37:10,920 --> 00:37:12,959 Someone like you 490 00:37:26,360 --> 00:37:27,599 Tian 491 00:37:29,080 --> 00:37:30,199 What's up Tian? 492 00:37:32,480 --> 00:37:33,479 P'The p. 493 00:37:33,560 --> 00:37:36,079 Can we postpone our meeting today? 494 00:37:36,240 --> 00:37:37,119 Oh. 495 00:37:37,920 --> 00:37:39,919 What happened? Is something wrong? 496 00:37:40,720 --> 00:37:41,879 It's just... 497 00:37:41,880 --> 00:37:44,079 We got into an accident last night. 498 00:37:44,120 --> 00:37:45,719 Sol have to go to the police station. 499 00:37:46,080 --> 00:37:47,719 To the police station? 500 00:37:48,000 --> 00:37:49,639 Which station? 501 00:37:51,040 --> 00:37:51,999 Okay. 502 00:37:52,360 --> 00:37:53,719 I'll go see you. 503 00:37:54,200 --> 00:37:56,519 I know someone there. 504 00:38:01,120 --> 00:38:02,279 What a pity. 505 00:38:02,880 --> 00:38:04,959 I want to hang out with you all day 506 00:38:06,240 --> 00:38:08,919 Can l meet up with you again? 507 00:38:10,080 --> 00:38:11,039 Sure. 508 00:38:11,040 --> 00:38:13,959 But what happened? Why do you have to leave? 509 00:38:15,080 --> 00:38:16,799 Last night Tian and Kaew 510 00:38:16,920 --> 00:38:18,239 got into a car accident. 511 00:38:18,680 --> 00:38:19,999 How is Kaew? 512 00:38:20,040 --> 00:38:20,999 Well, 513 00:38:21,160 --> 00:38:22,639 both are safe 514 00:38:22,840 --> 00:38:24,399 But they have to go file a report. 515 00:38:25,400 --> 00:38:26,879 Then I'm coming with you. 516 00:38:29,960 --> 00:38:32,639 I don't know when we'll meet up like this again. 517 00:38:52,840 --> 00:38:54,359 Why aren't you at work yet? 518 00:38:54,480 --> 00:38:55,639 Waiting for me? 519 00:39:03,560 --> 00:39:04,839 What's the matter? 520 00:39:06,760 --> 00:39:08,439 You won't go to work today? 521 00:39:08,560 --> 00:39:10,119 After yesterday's big event. 522 00:39:10,120 --> 00:39:12,119 I wanted to take a break today 523 00:39:12,240 --> 00:39:16,439 I wanted to do some shopping with my friends and find a good spot to eat. 524 00:39:19,440 --> 00:39:21,279 Eat food and shopping? 525 00:39:22,600 --> 00:39:24,079 Is that really all? 526 00:39:24,800 --> 00:39:25,719 Why? 527 00:39:25,760 --> 00:39:27,239 What did you think l was going to do? 528 00:39:33,600 --> 00:39:34,879 What's with you?! 529 00:39:36,200 --> 00:39:38,519 Even though we got married unwillingly 530 00:39:39,440 --> 00:39:41,759 but everyone knows you're my wife. 531 00:39:42,840 --> 00:39:44,439 Can you at least give me some respect? 532 00:39:46,160 --> 00:39:47,239 What did l do? 533 00:39:49,880 --> 00:39:52,399 You let a man rubbed you down in the middle of the room 534 00:39:52,400 --> 00:39:53,959 you think I didn't see? 535 00:39:54,640 --> 00:39:56,079 At least if you want to do it, 536 00:39:57,200 --> 00:39:59,479 do it with someone that doesn't know me. 537 00:40:00,640 --> 00:40:02,319 You don't even exclude people l know. 538 00:40:04,200 --> 00:40:05,719 If you don't want me to do it. 539 00:40:05,840 --> 00:40:07,759 then know how to do your job as a husband. 540 00:40:20,600 --> 00:40:24,199 Probably a reckless driving charge causing an accident. 541 00:40:24,200 --> 00:40:26,959 I'll let you be in charge of this case for them then. 542 00:40:27,600 --> 00:40:28,639 Yes sir! 543 00:40:31,280 --> 00:40:32,319 Thanks. 544 00:40:33,600 --> 00:40:34,599 We're friends 545 00:40:34,600 --> 00:40:35,959 It's not a big deal 546 00:40:36,160 --> 00:40:38,399 When you helped me, it was more than this. 547 00:40:49,000 --> 00:40:51,319 You didn't see the person driving at all? 548 00:40:51,360 --> 00:40:52,279 No. 549 00:40:52,400 --> 00:40:54,879 Just lights flashing at us and crashed into us. 550 00:40:55,760 --> 00:40:57,119 Did you tell your family? 551 00:40:57,120 --> 00:40:58,159 US997 Not yet. 552 00:40:58,360 --> 00:41:02,199 U59975 Iwanted to finish making the report then tell them. 553 00:41:02,240 --> 00:41:03,039 Okay. 554 00:41:03,800 --> 00:41:05,519 Just bruises? 555 00:41:07,320 --> 00:41:08,239 Yes. 556 00:41:10,800 --> 00:41:11,759 Hey! 557 00:41:11,920 --> 00:41:12,959 Is it done? 558 00:41:13,080 --> 00:41:14,399 It's all done. 559 00:41:14,600 --> 00:41:16,799 This is Hi a Jeng, my neighbor. 560 00:41:17,760 --> 00:41:18,839 Kaew! 561 00:41:18,840 --> 00:41:20,879 The reason To h came to Bangkok 562 00:41:20,880 --> 00:41:22,919 was to come and hurt you! 563 00:41:22,920 --> 00:41:24,919 Trust me! It was his doing! 564 00:41:24,920 --> 00:41:26,119 What a pity 565 00:41:26,120 --> 00:41:28,759 that you didn't see the driver 566 00:41:30,400 --> 00:41:32,239 Maybe it's not him. 567 00:41:32,240 --> 00:41:35,079 The driver took responsibility by not fleeing 568 00:41:35,160 --> 00:41:36,719 How can it be To h? 569 00:41:37,600 --> 00:41:39,279 Fine by me if you don't believe me. 570 00:41:47,520 --> 00:41:48,679 Thanks. 571 00:41:52,240 --> 00:41:55,079 I think K hun Sit knows about me and Khun The p. 572 00:41:55,400 --> 00:41:56,199 Huh?! 573 00:41:57,440 --> 00:41:58,759 That's crazy! 574 00:41:59,200 --> 00:42:00,639 I just think 575 00:42:00,840 --> 00:42:03,199 he probably thinks what you did was not suitable. 576 00:42:03,360 --> 00:42:04,999 He probably doesn't know 577 00:42:05,000 --> 00:42:07,319 that you and Khun The p went farther than that. 578 00:42:07,640 --> 00:42:08,559 Really? 579 00:42:09,400 --> 00:42:11,199 Or... 580 00:42:11,360 --> 00:42:13,439 he wants to do the duty of a husband 581 00:42:14,320 --> 00:42:15,599 Wants to sleep with you 582 00:42:15,680 --> 00:42:17,039 That's all. 583 00:42:17,560 --> 00:42:18,639 I don't think so. 584 00:42:19,840 --> 00:42:22,119 You don't care about him anyway right? 585 00:42:24,360 --> 00:42:25,999 How did it go yesterday? 586 00:42:26,280 --> 00:42:28,079 Were you able to fire her? 587 00:42:28,560 --> 00:42:29,799 What fire? 588 00:42:29,800 --> 00:42:31,639 Tian said it was my fault 589 00:42:31,640 --> 00:42:34,519 for letting an intern take on a huge responsibility like that. 590 00:42:34,520 --> 00:42:36,959 So it's not strange if a problem was to occur. 591 00:42:37,800 --> 00:42:40,199 He must really like that girl. 592 00:42:40,400 --> 00:42:42,599 Yeah. That's why l hate her. 593 00:42:44,960 --> 00:42:46,919 As for you and Khun The p, 594 00:42:47,280 --> 00:42:49,719 if he's single 595 00:42:49,800 --> 00:42:51,959 and you don't love your husband, then break up with him. 596 00:42:51,960 --> 00:42:53,479 Then date Khun The p. 597 00:42:53,480 --> 00:42:55,319 As for Tian, just let him go. 598 00:42:55,320 --> 00:42:58,199 Since he doesn't care then you shouldn't either. 599 00:43:02,560 --> 00:43:06,119 I don't know how serious Khun The p iswith me. 600 00:43:08,320 --> 00:43:09,799 But regardless that girl... 601 00:43:10,000 --> 00:43:11,199 needs to leave. 602 00:43:15,480 --> 00:43:15,799 san 603 00:43:32,320 --> 00:43:35,359 Luckily Tian and Kaew are fine 604 00:43:35,680 --> 00:43:36,559 Yes. 605 00:43:36,640 --> 00:43:38,199 From listening to them, 606 00:43:38,240 --> 00:43:39,519 it was a big crash 607 00:43:40,360 --> 00:43:41,959 But if something did happened to them, 608 00:43:41,960 --> 00:43:44,399 you would be in charge of the project right? 609 00:43:45,880 --> 00:43:46,839 And... 610 00:43:46,960 --> 00:43:48,199 what do you think? 611 00:43:48,360 --> 00:43:49,719 That would be great 612 00:43:50,000 --> 00:43:53,639 It's better to have someone with experience be in charge any way. 613 00:43:56,320 --> 00:43:57,679 It's a pity. 614 00:43:57,960 --> 00:43:59,639 You have to get back to work. 615 00:43:59,800 --> 00:44:01,879 I wasn't done discussing work with you yet. 616 00:44:02,800 --> 00:44:05,639 Shall we meet up again then? 617 00:44:09,120 --> 00:44:12,519 I'll find a good bar for us then. 618 00:44:16,080 --> 00:44:16,959 Great. 619 00:44:17,680 --> 00:44:19,479 Schedule the time and day then 620 00:44:35,480 --> 00:44:37,199 The job you had me do is done 621 00:44:46,400 --> 00:44:47,679 Do you know Hi a Jeng? 622 00:44:49,120 --> 00:44:50,839 He said he lives next door to Kaew 623 00:44:51,720 --> 00:44:53,159 How do you know him? 624 00:44:54,080 --> 00:44:55,839 He followed you to Bangkok 625 00:44:57,920 --> 00:44:58,959 You know him? 626 00:45:01,320 --> 00:45:02,159 Yes. 627 00:45:03,200 --> 00:45:04,439 He'sa gangster. 628 00:45:04,600 --> 00:45:05,999 Somewhat powerful 629 00:45:06,560 --> 00:45:08,519 He has a good amount of subordinates. 630 00:45:09,360 --> 00:45:10,999 If he gets involve in this 631 00:45:12,000 --> 00:45:13,639 our job will be more difficult. 632 00:45:16,480 --> 00:45:18,159 P'The pis dead. 633 00:45:18,480 --> 00:45:20,239 It's just menow! 634 00:45:20,640 --> 00:45:23,079 Why do you have to look for his child?! 635 00:45:23,080 --> 00:45:24,879 You can't tell yet 636 00:45:24,960 --> 00:45:26,439 that Kaew and la re dating? 637 00:45:26,440 --> 00:45:28,479 It's not strange for siblings to live in the same house. 638 00:45:28,480 --> 00:45:30,159 I'm telling you right now 639 00:45:30,160 --> 00:45:31,519 we're not just siblings 640 00:45:31,720 --> 00:45:33,159 Can l be... 641 00:45:33,600 --> 00:45:35,359 more than a brother? 642 00:45:36,080 --> 00:45:37,159 Mm. 643 00:45:38,920 --> 00:45:40,279 You're my daughter 644 00:45:42,920 --> 00:45:48,639 S If you ask me ho w much Ilove you& 645 00:45:48,640 --> 00:45:51,999 wanita weddding i shirt SApproximately how far 646 00:45:52,000 --> 00:45:52,639 wanita weddding i shirt 647 00:45:52,640 --> 00:45:56,119 wanita weddding i shirt & Or how much r 648 00:45:56,120 --> 00:45:56,599 aaiasutns Uhninsaoaaiuuni Cai aaainauaciiuaununusin 360studio so city 649 00:45:57,600 --> 00:46:03,799 aanasulnsuhninsaoaoiuun PIt's the distance between the earth to the moon 360studio so city 650 00:46:03,800 --> 00:46:07,479 I Both back and forth counted together 651 00:46:08,120 --> 00:46:13,359 & That's how much I love you, do you understand? 42521

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.