Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:01:34,857 --> 00:01:38,559
This is the train to Montauk.
2
00:01:38,561 --> 00:01:40,427
The next station is Southampton.
3
00:02:26,408 --> 00:02:28,408
Hi, Nathan.
4
00:02:28,410 --> 00:02:31,277
It's dad.
5
00:02:31,279 --> 00:02:33,714
I know it's been a while.
6
00:02:33,716 --> 00:02:36,182
It's about the farm.
7
00:02:36,184 --> 00:02:38,819
Call me back.
8
00:02:38,821 --> 00:02:40,888
Nathan, it's me again.
9
00:02:40,890 --> 00:02:42,757
You need to call me back.
10
00:02:45,595 --> 00:02:46,728
I'm scared.
11
00:02:49,297 --> 00:02:50,732
I'm selling our land.
12
00:02:54,236 --> 00:03:00,242
Nathan, this is my last attempt
to reach you and your sister.
13
00:03:02,145 --> 00:03:03,744
There's something
you need to know,
14
00:03:03,746 --> 00:03:05,581
and I don't have much time.
15
00:03:11,921 --> 00:03:17,493
Our family killed them,
and they never forgot.
16
00:03:21,263 --> 00:03:22,598
And now, I--
17
00:03:29,438 --> 00:03:30,772
I got to go.
18
00:03:36,512 --> 00:03:37,613
I'm sorry.
19
00:03:41,651 --> 00:03:43,017
I'm sorry I'm late.
20
00:03:43,019 --> 00:03:43,517
I--
21
00:03:43,519 --> 00:03:44,217
It's fine.
22
00:03:44,219 --> 00:03:46,654
It's fine.
23
00:03:46,656 --> 00:03:48,190
Hey, you look nice.
24
00:03:52,028 --> 00:03:52,459
What?
25
00:03:52,461 --> 00:03:54,394
You do.
26
00:03:54,396 --> 00:03:55,497
Thanks.
27
00:04:00,570 --> 00:04:01,736
Is that--
28
00:04:03,673 --> 00:04:06,140
They put him in a tin?
29
00:04:06,142 --> 00:04:08,843
Yeah.
30
00:04:08,845 --> 00:04:12,412
OK, well, why not an urn?
31
00:04:12,414 --> 00:04:14,247
Well, you have to buy an urn.
32
00:04:14,249 --> 00:04:16,884
OK, well, I would have
given you money for it if--
33
00:04:16,886 --> 00:04:18,152
You weren't there.
34
00:04:18,154 --> 00:04:19,255
So--
35
00:04:23,226 --> 00:04:24,825
OK.
36
00:04:24,827 --> 00:04:26,761
I'm sorry.
37
00:04:26,763 --> 00:04:28,596
Um, the lawyer called me.
38
00:04:28,598 --> 00:04:30,698
He said that he can
meet us tomorrow
39
00:04:30,700 --> 00:04:33,399
because he knows
today was a lot.
40
00:04:33,401 --> 00:04:36,837
No, no, I'd really like
to get this done today.
41
00:04:36,839 --> 00:04:41,575
OK, well, I need to finish
up some things at work.
42
00:04:41,577 --> 00:04:44,346
So I'll meet you there.
43
00:05:33,229 --> 00:05:34,427
Yeah, it was OK.
44
00:05:34,429 --> 00:05:36,163
I mean, I picked a place.
45
00:05:36,165 --> 00:05:37,164
It's just--
46
00:05:37,166 --> 00:05:41,569
Hey, I'm really
sorry about your dad.
47
00:05:41,571 --> 00:05:44,305
We loved working for him.
48
00:05:44,307 --> 00:05:46,674
Thank you.
49
00:05:46,676 --> 00:05:48,408
Yeah, Alice has been
managing the farm
50
00:05:48,410 --> 00:05:51,347
with her sister, Scarlett,
for the past few years.
51
00:05:53,749 --> 00:05:56,183
It's strange that he
never mentioned you.
52
00:05:56,185 --> 00:05:58,752
Yeah, I guess that's just how
he was given he didn't really
53
00:05:58,754 --> 00:06:00,356
mention you either.
54
00:06:03,926 --> 00:06:05,092
The lawyer called me.
55
00:06:05,094 --> 00:06:06,627
He said he can't make it today.
56
00:06:06,629 --> 00:06:07,761
I need to get back to work.
57
00:06:07,763 --> 00:06:09,765
It's nice talking, Mirra.
58
00:06:12,134 --> 00:06:13,267
Well, did he say why?
59
00:07:01,350 --> 00:07:03,419
We never forgot.
60
00:08:30,573 --> 00:08:31,607
Morning.
61
00:08:51,761 --> 00:08:57,598
I thought maybe we could
start going through his stuff
62
00:08:57,600 --> 00:09:01,270
today, cleaning stuff out.
63
00:09:21,357 --> 00:09:24,825
Is that who I think it is?
64
00:09:24,827 --> 00:09:26,493
No way.
65
00:09:26,495 --> 00:09:28,028
No fucking way.
66
00:09:28,030 --> 00:09:31,498
Yo, Nate.
67
00:09:31,500 --> 00:09:34,468
Nate, pull over.
68
00:09:36,972 --> 00:09:38,974
The fuck.
69
00:09:43,746 --> 00:09:46,680
What the fuck are you doing?
70
00:09:46,682 --> 00:09:47,515
What the fuck's up?
71
00:09:47,517 --> 00:09:48,816
Oh my god.
72
00:09:50,152 --> 00:09:51,085
Holy shit.
73
00:09:51,087 --> 00:09:52,252
What are you doing?
74
00:09:52,254 --> 00:09:53,487
man, get over here.
75
00:09:53,489 --> 00:09:54,988
off
the fucking road.
76
00:09:54,990 --> 00:09:55,989
You're fucking fine, man.
77
00:09:55,991 --> 00:09:56,723
You're fine.
78
00:09:56,725 --> 00:09:58,025
Look at you.
79
00:09:58,027 --> 00:09:58,926
Look at what.
80
00:09:58,928 --> 00:10:00,160
Fucking heart attack.
81
00:10:00,162 --> 00:10:01,061
It's been what?
82
00:10:01,063 --> 00:10:02,863
Since high school?
83
00:10:02,865 --> 00:10:03,864
Shit, man.
84
00:10:03,866 --> 00:10:04,865
Shit.
85
00:10:04,867 --> 00:10:05,766
Dude, it's good to see you.
86
00:10:05,768 --> 00:10:06,501
It's good to see you.
87
00:10:06,503 --> 00:10:07,034
What's up?
88
00:10:07,036 --> 00:10:07,668
What's up, man?
89
00:10:07,670 --> 00:10:08,168
Nothing.
90
00:10:08,170 --> 00:10:09,002
How are you?
91
00:10:09,004 --> 00:10:10,370
How are you doing?
92
00:10:10,372 --> 00:10:12,005
Oh, yeah, I'm just working
for my dad and shit.
93
00:10:12,007 --> 00:10:13,006
It's fine.
94
00:10:13,008 --> 00:10:14,708
We have boring and fuck.
95
00:10:14,710 --> 00:10:15,709
Yeah, yeah.
96
00:10:15,711 --> 00:10:19,012
Yeah, whatever, but like--
97
00:10:19,014 --> 00:10:20,515
oh, shit.
98
00:10:20,517 --> 00:10:24,685
Wait, did-- your dad just
killed himself, didn't he?
99
00:10:24,687 --> 00:10:25,185
Yeah.
100
00:10:25,187 --> 00:10:26,120
Oh, shit.
101
00:10:26,122 --> 00:10:27,020
Yeah.
102
00:10:27,022 --> 00:10:28,856
Yeah, that sucks, bro.
103
00:10:28,858 --> 00:10:29,557
That sucks.
104
00:10:29,559 --> 00:10:30,023
That sucks.
105
00:10:30,025 --> 00:10:31,024
Thanks.
106
00:10:31,026 --> 00:10:33,062
How did he-- how did he do it?
107
00:10:36,098 --> 00:10:38,098
He drowned.
108
00:10:38,100 --> 00:10:39,700
He drowned.
109
00:10:39,702 --> 00:10:41,201
I thought-- oh, OK, I thought
you said he killed himself.
110
00:10:41,203 --> 00:10:42,035
He drow-- he--
111
00:10:42,037 --> 00:10:42,736
I did say that.
112
00:10:42,738 --> 00:10:43,704
He drowned?
113
00:10:43,706 --> 00:10:45,540
No, he killed himself.
114
00:10:45,542 --> 00:10:46,608
Yeah, drowning.
115
00:10:46,610 --> 00:10:47,107
Fuck.
116
00:10:47,109 --> 00:10:47,875
Fuck, man.
117
00:10:47,877 --> 00:10:48,709
That's heavy.
118
00:10:48,711 --> 00:10:50,277
That's heavy, man.
119
00:10:50,279 --> 00:10:51,879
Your dad was the man, you know?
120
00:10:51,881 --> 00:10:53,213
He was a cool guy.
121
00:10:53,215 --> 00:10:54,047
Pretty cool guy.
122
00:10:54,049 --> 00:10:55,550
Yeah, he was nice.
123
00:10:55,552 --> 00:11:01,488
Yeah, so-- so I guess that
means your sister's around.
124
00:11:01,490 --> 00:11:02,890
No, no.
125
00:11:02,892 --> 00:11:03,757
Yes, she is.
126
00:11:03,759 --> 00:11:04,424
Not a fucking chance.
127
00:11:04,426 --> 00:11:04,892
What?
128
00:11:04,894 --> 00:11:05,759
What?
129
00:11:05,761 --> 00:11:06,727
You fucking dreaming.
130
00:11:07,564 --> 00:11:09,062
All right, all right, all right.
131
00:11:09,064 --> 00:11:12,132
Yeah, yeah, yeah, all right,
so look, I'm-- look, hey,
132
00:11:12,134 --> 00:11:13,400
I'm having a little party later.
133
00:11:13,402 --> 00:11:14,502
You should come by.
134
00:11:14,504 --> 00:11:17,171
You should bring your sister.
135
00:11:17,173 --> 00:11:17,971
Yeah, come on.
136
00:11:17,973 --> 00:11:18,606
Come on.
137
00:11:18,608 --> 00:11:19,607
Come on.
138
00:11:19,609 --> 00:11:20,841
All right, it's in
my mom's basement.
139
00:11:20,843 --> 00:11:21,576
You know exactly where that is.
140
00:11:21,578 --> 00:11:22,342
I do know.
141
00:11:22,344 --> 00:11:23,911
You remember where that is.
142
00:11:23,913 --> 00:11:26,113
Yeah, so I'm going to see you
both there later, all right?
143
00:11:26,115 --> 00:11:27,247
You will see me later maybe.
144
00:11:27,249 --> 00:11:28,782
I will see you both there later.
145
00:11:28,784 --> 00:11:33,521
You will never see my sister
again in your fucking life.
146
00:11:33,523 --> 00:11:36,456
Take a cold shower
with soap maybe.
147
00:11:36,458 --> 00:11:38,125
You smell like dog shit.
148
00:13:11,220 --> 00:13:13,621
You leaving?
149
00:13:13,623 --> 00:13:17,924
Oh, hey, yeah, no, I was
looking for somebody,
150
00:13:17,926 --> 00:13:19,192
but I don't think they're here.
151
00:13:19,194 --> 00:13:20,193
So--
152
00:13:20,195 --> 00:13:23,030
Don't feel like a party, huh?
153
00:13:23,032 --> 00:13:24,933
Yeah, something like that.
154
00:13:27,236 --> 00:13:28,802
I get it.
155
00:13:28,804 --> 00:13:31,238
It's the same 15 people sitting
in a cloud of smoke talking
156
00:13:31,240 --> 00:13:33,907
about the good old days, right?
157
00:13:33,909 --> 00:13:35,443
Do you want one?
158
00:13:38,080 --> 00:13:39,215
I don't bite.
159
00:13:42,051 --> 00:13:43,286
Yeah, all right.
160
00:13:45,287 --> 00:13:46,388
Want a beer?
161
00:13:48,957 --> 00:13:49,657
No, thanks.
162
00:13:49,659 --> 00:13:50,157
I'm good.
163
00:13:50,159 --> 00:13:51,560
Thank you.
164
00:13:53,829 --> 00:13:54,930
So--
165
00:13:57,966 --> 00:13:59,068
What?
166
00:14:01,738 --> 00:14:04,073
I feel like we got
off to a bad start.
167
00:14:08,844 --> 00:14:09,610
Well, I'm sorry.
168
00:14:09,612 --> 00:14:11,345
What was your name again?
169
00:14:11,347 --> 00:14:12,580
Alice.
170
00:14:12,582 --> 00:14:13,347
Alice.
171
00:14:13,349 --> 00:14:14,081
That's right.
172
00:14:14,083 --> 00:14:15,750
I'm Nathan.
173
00:14:15,752 --> 00:14:16,283
I know.
174
00:14:16,285 --> 00:14:17,320
I didn't forget.
175
00:14:20,289 --> 00:14:22,490
Names aren't really
my thing, I guess.
176
00:14:27,930 --> 00:14:30,097
So you grew up out here?
177
00:14:30,099 --> 00:14:31,200
Kinda.
178
00:14:34,771 --> 00:14:35,469
It's weird.
179
00:14:35,471 --> 00:14:37,003
I don't remember you.
180
00:14:37,005 --> 00:14:38,438
You look kind of familiar, but--
181
00:14:38,440 --> 00:14:40,374
Well, I didn't go to high
school with you guys.
182
00:14:40,376 --> 00:14:42,610
I was home schooled so--
183
00:14:42,612 --> 00:14:45,145
What was that like?
184
00:14:45,147 --> 00:14:48,181
Do you care?
185
00:14:48,183 --> 00:14:51,318
Not really, no.
186
00:14:51,320 --> 00:14:55,824
It was fine, boring, lonely.
187
00:14:57,660 --> 00:15:01,629
I had my sister, though,
which was fine, I guess.
188
00:15:01,631 --> 00:15:04,066
She works on the farm
with your dad too.
189
00:15:08,170 --> 00:15:09,305
Worked.
190
00:15:12,207 --> 00:15:14,709
He's dead.
191
00:15:14,711 --> 00:15:15,644
I know.
192
00:15:18,313 --> 00:15:19,312
I mean, I'm fine.
193
00:15:19,314 --> 00:15:20,046
I'm fine.
194
00:15:20,048 --> 00:15:22,215
I'm just saying.
195
00:15:22,217 --> 00:15:24,184
OK, well, we're
working our asses off
196
00:15:24,186 --> 00:15:25,318
for you guys every day still.
197
00:15:25,320 --> 00:15:26,721
So--
198
00:15:26,723 --> 00:15:29,322
I know.
199
00:15:29,324 --> 00:15:30,425
Right.
200
00:15:33,596 --> 00:15:35,162
I'm being a dick.
201
00:15:35,164 --> 00:15:36,930
I'm sorry.
202
00:15:36,932 --> 00:15:37,998
I don't know why.
203
00:15:38,000 --> 00:15:39,199
I'm sorry.
204
00:15:39,201 --> 00:15:40,336
You're fine.
205
00:15:47,176 --> 00:15:49,376
What?
206
00:15:49,378 --> 00:15:52,045
So you guys are similar.
207
00:15:52,047 --> 00:15:54,181
Who?
208
00:15:54,183 --> 00:15:55,517
You and your dad.
209
00:15:59,188 --> 00:16:00,588
Yeah, OK.
210
00:16:00,590 --> 00:16:05,091
Thanks, I'm going to go,
and thanks for the smoke.
211
00:18:04,479 --> 00:18:06,348
You know what I was thinking?
212
00:18:08,985 --> 00:18:12,553
I was thinking about
going to Montauk.
213
00:18:12,555 --> 00:18:17,324
I might go today, I mean.
214
00:18:17,326 --> 00:18:22,763
Cool, with who's car?
215
00:18:22,765 --> 00:18:25,332
With you, obviously.
216
00:18:25,334 --> 00:18:26,033
I can't.
217
00:18:26,035 --> 00:18:27,100
I'm working.
218
00:18:27,102 --> 00:18:28,002
But it's the weekend.
219
00:18:28,004 --> 00:18:30,337
Yeah, yeah, it is the weekend.
220
00:18:30,339 --> 00:18:31,672
Yeah, we could go.
221
00:18:31,674 --> 00:18:34,174
We could stack rocks
like when we were kids.
222
00:18:34,176 --> 00:18:35,610
I can't.
223
00:18:35,612 --> 00:18:38,546
I'm sorry.
224
00:18:38,548 --> 00:18:47,922
OK, yeah, I want to go.
225
00:18:47,924 --> 00:18:51,560
I don't-- I'd really
love it if you came.
226
00:18:58,367 --> 00:19:02,637
Hey, I'll drive.
227
00:19:05,541 --> 00:19:07,108
What?
228
00:19:07,110 --> 00:19:07,708
You're there.
229
00:20:06,936 --> 00:20:09,603
God, do you remember how
long this drive home--
230
00:20:09,605 --> 00:20:11,939
You slept the whole way here.
231
00:20:11,941 --> 00:20:14,942
It's only because I
couldn't sleep last night.
232
00:20:14,944 --> 00:20:16,777
Why not?
233
00:20:16,779 --> 00:20:18,447
I don't know.
234
00:20:26,455 --> 00:20:33,627
I keep seeing him drowning.
235
00:20:33,629 --> 00:20:37,330
Yeah, that's-- it's
probably normal.
236
00:20:37,332 --> 00:20:39,299
It's just this place.
237
00:20:39,301 --> 00:20:40,802
It's just-- it's not--
238
00:20:44,807 --> 00:20:49,309
it's OK to get sad, OK?
239
00:20:49,311 --> 00:20:51,712
You know, mourn.
240
00:20:51,714 --> 00:20:54,481
Do what you got
to do, but don't--
241
00:20:54,483 --> 00:20:56,418
don't do that, OK?
242
00:20:59,655 --> 00:21:01,722
I feel so guilty, you know?
243
00:21:01,724 --> 00:21:02,857
I can't shake it.
244
00:21:02,859 --> 00:21:04,826
Guilt does nothing to help you.
245
00:21:09,832 --> 00:21:11,766
I mean, don't you?
246
00:21:11,768 --> 00:21:12,600
Do I what?
247
00:21:12,602 --> 00:21:13,399
Do I feel guilty?
248
00:21:13,401 --> 00:21:14,168
Yeah.
249
00:21:14,170 --> 00:21:15,503
No, why would I?
250
00:21:15,505 --> 00:21:16,670
I don't know.
251
00:21:16,672 --> 00:21:19,073
The land, it's been
with our family
252
00:21:19,075 --> 00:21:20,841
for so long, generations.
253
00:21:20,843 --> 00:21:22,342
Yeah, exactly.
254
00:21:22,344 --> 00:21:23,177
That's too long.
255
00:21:23,179 --> 00:21:23,944
What?
256
00:21:23,946 --> 00:21:25,581
Are you going to farm it?
257
00:21:28,184 --> 00:21:32,452
Let's just take the money,
and get you on your feet fine.
258
00:21:32,454 --> 00:21:33,187
I'm good.
259
00:21:33,189 --> 00:21:33,854
I'm good.
260
00:21:33,856 --> 00:21:35,189
No, I mean, financially.
261
00:21:35,191 --> 00:21:38,458
We sell this place,
and we will be set.
262
00:21:38,460 --> 00:21:39,727
I don't care about money.
263
00:21:39,729 --> 00:21:41,929
Well, then can you
stop borrowing from me.
264
00:22:21,771 --> 00:22:22,904
Nathan.
265
00:22:24,807 --> 00:22:26,640
Nathan.
266
00:22:26,642 --> 00:22:27,975
Nathan, get up.
267
00:22:30,246 --> 00:22:31,313
Nathan.
268
00:22:33,249 --> 00:22:35,584
I'm up, sorry.
269
00:22:45,261 --> 00:22:46,760
Oh, you got to
jump in the water.
270
00:22:46,762 --> 00:22:47,928
It's still warm.
271
00:22:47,930 --> 00:22:50,699
I got to get back
and work more so--
272
00:22:53,536 --> 00:22:55,669
Why don't you come over
for dinner tonight?
273
00:22:55,671 --> 00:22:57,137
We're having fish.
274
00:22:57,139 --> 00:22:58,939
I would love to, but I--
275
00:22:58,941 --> 00:23:00,140
You have to come.
276
00:23:00,142 --> 00:23:02,109
Because Scar, she
caught it yesterday.
277
00:23:02,111 --> 00:23:03,310
Wait, she caught it?
278
00:23:03,312 --> 00:23:05,846
Yeah, yeah she's, a
fisherman-- woman.
279
00:23:05,848 --> 00:23:06,647
Fisherwoman?
280
00:23:06,649 --> 00:23:07,615
I don't know.
281
00:23:07,617 --> 00:23:09,016
I don't know.
282
00:23:09,018 --> 00:23:10,651
But anyway, it's going to
be fresh and delicious,
283
00:23:10,653 --> 00:23:12,019
and we're going
to pick vegetables
284
00:23:12,021 --> 00:23:14,622
from the fields, your fields.
285
00:23:14,624 --> 00:23:15,723
Um, I--
286
00:23:15,725 --> 00:23:16,957
Come at 5:00, OK?
287
00:23:16,959 --> 00:23:18,794
5:00, OK?
288
00:23:37,914 --> 00:23:38,846
Hey, Mirra.
289
00:23:38,848 --> 00:23:39,680
Hi.
290
00:23:39,682 --> 00:23:41,315
Hi, Greg.
291
00:23:41,317 --> 00:23:42,816
Long time, huh?
292
00:23:42,818 --> 00:23:44,985
Yeah.
293
00:23:44,987 --> 00:23:46,887
You look good.
294
00:23:46,889 --> 00:23:49,358
You know, for a.
295
00:23:51,827 --> 00:23:56,363
So what's up?
296
00:23:56,365 --> 00:23:58,165
Is Nathan here?
297
00:23:58,167 --> 00:24:01,335
Yeah, I-- I don't know if--
298
00:24:01,337 --> 00:24:04,405
I can get him if you just
want to wait for a second.
299
00:24:04,407 --> 00:24:05,172
Yeah, I'll wait.
300
00:24:05,174 --> 00:24:06,041
OK.
301
00:24:11,013 --> 00:24:11,879
Get up here.
302
00:24:11,881 --> 00:24:12,846
What are you doing here?
303
00:24:12,848 --> 00:24:13,847
Come on.
304
00:24:13,849 --> 00:24:14,782
Hi, hi.
305
00:24:14,784 --> 00:24:16,452
Good to see you, buddy.
306
00:24:21,023 --> 00:24:22,856
Kind of bitchy, right?
307
00:24:22,858 --> 00:24:23,791
OK.
308
00:24:23,793 --> 00:24:25,926
Let's go out tonight.
309
00:24:25,928 --> 00:24:27,460
No, I can't.
310
00:24:27,462 --> 00:24:28,062
Why?
311
00:24:28,064 --> 00:24:30,030
Because I can't.
312
00:24:30,032 --> 00:24:31,565
Come on, man.
313
00:24:31,567 --> 00:24:33,968
Come on, we got to
go catch up at least.
314
00:24:33,970 --> 00:24:38,305
I mean, like, we
should catch up.
315
00:24:38,307 --> 00:24:39,873
I mean, we haven't
chilled at all.
316
00:24:39,875 --> 00:24:40,975
You didn't even
come to my party.
317
00:24:40,977 --> 00:24:42,209
I was at your party.
318
00:24:42,211 --> 00:24:43,944
Wait, you got a--
you got a lighter?
319
00:24:43,946 --> 00:24:45,047
Yeah.
320
00:24:49,552 --> 00:24:50,985
Thanks, man.
321
00:25:00,229 --> 00:25:02,730
You know, I grow now too.
322
00:25:02,732 --> 00:25:03,630
Oh, shit, dude.
323
00:25:03,632 --> 00:25:04,932
I forgot to tell you.
324
00:25:04,934 --> 00:25:06,567
I fucked this girl from
HB the other night.
325
00:25:06,569 --> 00:25:09,171
You should have seen
the fucking tits on her.
326
00:25:11,073 --> 00:25:12,773
Hey, butter face, of course.
327
00:25:12,775 --> 00:25:15,576
Well, OK, well, look at yours.
328
00:25:15,578 --> 00:25:16,744
Fuck you.
329
00:25:16,746 --> 00:25:20,080
You got anything to drink
around here, by the way?
330
00:25:20,082 --> 00:25:21,950
No, man, we're empty.
331
00:25:24,253 --> 00:25:27,454
You know, your dad and I used
to chill at the corner bar
332
00:25:27,456 --> 00:25:29,423
all the time.
333
00:25:29,425 --> 00:25:31,091
Really?
334
00:25:31,093 --> 00:25:35,763
Yeah, I'm going to come back.
335
00:25:35,765 --> 00:25:36,530
I'm sure you will.
336
00:25:36,532 --> 00:25:37,197
I'm coming back.
337
00:25:37,199 --> 00:25:38,699
Yeah, I'm sure you will.
338
00:25:38,701 --> 00:25:40,000
Tell your sister she's a--
339
00:25:40,002 --> 00:25:42,169
tell her to lighten up a bit.
340
00:25:42,171 --> 00:25:44,873
And for when you
actually feel like it--
341
00:26:21,343 --> 00:26:22,342
Hey.
342
00:26:22,344 --> 00:26:24,812
Mirra, hey, you came.
343
00:26:24,814 --> 00:26:26,647
Yeah, thank you for inviting me.
344
00:26:26,649 --> 00:26:28,649
Of course, come over here.
345
00:26:28,651 --> 00:26:29,216
Scarlett, Mirra.
346
00:26:29,218 --> 00:26:30,584
Mirra, Scarlett.
347
00:26:35,191 --> 00:26:36,824
We were just doing a
tarot card reading.
348
00:26:36,826 --> 00:26:37,691
We do it every week.
349
00:26:37,693 --> 00:26:39,893
It's like therapy.
350
00:26:39,895 --> 00:26:42,396
Have you ever done it?
351
00:26:42,398 --> 00:26:43,230
No.
352
00:26:43,232 --> 00:26:44,765
Oh my God, you would love it.
353
00:26:44,767 --> 00:26:48,435
Yeah, yeah, I don't really
believe and that kind of stuff.
354
00:26:48,437 --> 00:26:49,670
It's really good for you.
355
00:26:49,672 --> 00:26:52,005
Yeah, you should try it.
356
00:26:52,007 --> 00:26:53,175
It's OK.
357
00:26:56,011 --> 00:26:57,211
After dinner maybe.
358
00:26:57,213 --> 00:27:00,013
Yeah, yeah, maybe.
359
00:27:00,015 --> 00:27:01,882
Yeah, come on.
360
00:27:01,884 --> 00:27:03,518
This looks really, really good.
361
00:27:03,520 --> 00:27:04,852
Oh my God.
362
00:27:04,854 --> 00:27:06,220
Wow, I heard you
caught the fish.
363
00:30:18,981 --> 00:30:19,580
Hello.
364
00:30:19,582 --> 00:30:20,213
Hey.
365
00:30:20,215 --> 00:30:21,081
Hey.
366
00:30:21,083 --> 00:30:22,550
What are you doing here?
367
00:30:22,552 --> 00:30:24,552
You know, I'm just
working, sweaty, dirty.
368
00:30:24,554 --> 00:30:25,986
What are you doing?
369
00:30:25,988 --> 00:30:27,988
Just walking.
370
00:30:27,990 --> 00:30:31,559
Yeah, are you free right now?
371
00:30:31,561 --> 00:30:34,227
Do you want to go for a ride?
372
00:30:34,229 --> 00:30:35,095
Where?
373
00:30:35,097 --> 00:30:36,263
Just around the fields.
374
00:30:36,265 --> 00:30:39,399
You know, I can
show you some stuff.
375
00:30:39,401 --> 00:30:42,737
I grew up here so--
376
00:30:42,739 --> 00:30:45,272
I know.
377
00:30:45,274 --> 00:30:46,973
I'm OK.
378
00:30:46,975 --> 00:30:49,443
Come on, you should get to
know it before you let it go.
379
00:30:49,445 --> 00:30:52,179
I do know it.
380
00:30:52,181 --> 00:30:53,316
You sure?
381
00:30:56,285 --> 00:30:57,184
You know what?
382
00:30:57,186 --> 00:31:02,356
Yeah, yeah, let's go.
383
00:31:02,358 --> 00:31:04,291
Yeah, I want to go.
384
00:31:04,293 --> 00:31:05,092
You OK?
385
00:31:05,094 --> 00:31:05,859
Yeah, I'm fine.
386
00:31:05,861 --> 00:31:06,993
I want to go.
387
00:31:06,995 --> 00:31:07,628
OK.
388
00:31:07,630 --> 00:31:08,195
Show me.
389
00:31:08,197 --> 00:31:08,796
OK, let's go.
390
00:31:08,798 --> 00:31:09,363
OK.
391
00:31:58,313 --> 00:31:59,647
You're fine?
392
00:31:59,649 --> 00:32:04,585
Yeah, I'm really, really
happy I came out here.
393
00:32:04,587 --> 00:32:07,421
You know, it was a group
of women from Massachusetts
394
00:32:07,423 --> 00:32:09,055
who first settled this land.
395
00:32:09,057 --> 00:32:10,323
Really?
396
00:32:10,325 --> 00:32:13,093
Yeah, it was women
before your family.
397
00:32:13,095 --> 00:32:14,363
They owned it.
398
00:32:18,668 --> 00:32:20,400
Do you want to do bonfire later?
399
00:32:20,402 --> 00:32:23,003
Yeah, yeah, definitely.
400
00:32:23,005 --> 00:32:23,671
Awesome.
401
00:32:23,673 --> 00:32:24,404
That'll be awesome.
402
00:33:18,828 --> 00:33:20,595
So how's life in the city?
403
00:33:23,999 --> 00:33:26,099
It's busy.
404
00:33:26,101 --> 00:33:27,602
Do you like to be busy?
405
00:33:27,604 --> 00:33:30,403
I like the structure.
406
00:33:30,405 --> 00:33:32,241
What kind of structure?
407
00:33:34,243 --> 00:33:36,076
Probably financial.
408
00:33:36,078 --> 00:33:38,913
So money?
409
00:33:38,915 --> 00:33:40,247
You like money.
410
00:33:40,249 --> 00:33:45,686
Oh, I wouldn't say I like money,
but I appreciate its value.
411
00:33:45,688 --> 00:33:48,357
Have you ever tried to
swim naked in the ocean?
412
00:33:51,493 --> 00:33:52,594
What?
413
00:33:55,364 --> 00:33:56,196
I don't know.
414
00:33:56,198 --> 00:33:57,599
Have you?
415
00:34:09,111 --> 00:34:10,443
Hi, you've reached Mirra.
416
00:34:10,445 --> 00:34:12,379
I can't come to the phone
right now but please leave--
417
00:34:35,337 --> 00:34:37,638
Well, look who it is.
418
00:34:37,640 --> 00:34:38,639
I knew you'd come.
419
00:34:38,641 --> 00:34:39,472
I knew it.
420
00:34:39,474 --> 00:34:41,474
I fucking knew it.
421
00:34:41,476 --> 00:34:42,142
I knew it.
422
00:34:42,144 --> 00:34:43,076
Get in here.
423
00:34:43,078 --> 00:34:44,011
Get in here.
424
00:34:44,013 --> 00:34:46,814
Man, come in.
425
00:34:46,816 --> 00:34:49,016
You ever try LSD?
426
00:34:49,018 --> 00:34:56,256
No, no, no, no, no, no,
no, no, I don't do that.
427
00:34:56,258 --> 00:34:58,926
Do what?
428
00:34:58,928 --> 00:35:00,029
Drugs.
429
00:35:03,332 --> 00:35:12,205
You know when you swim in the
ocean, the sounds get muffled.
430
00:35:12,207 --> 00:35:14,775
The colors brighten.
431
00:35:14,777 --> 00:35:17,279
You feel like you
belong somewhere.
432
00:35:19,381 --> 00:35:20,682
It's like that.
433
00:35:22,552 --> 00:35:24,520
It's like dreaming in real life.
434
00:35:28,223 --> 00:35:30,558
I mean, there's only
a little on these.
435
00:35:30,560 --> 00:35:37,533
So you just suck on them for
a little bit and feel lighter.
436
00:35:40,703 --> 00:35:41,969
No pressure.
437
00:35:41,971 --> 00:35:43,072
No pressure.
438
00:35:51,446 --> 00:35:54,381
Let's go, buddy.
439
00:35:54,383 --> 00:35:55,484
All right.
440
00:36:02,725 --> 00:36:05,394
All right, all right, all right.
441
00:36:08,665 --> 00:36:12,635
One for you, and one for me.
442
00:36:17,472 --> 00:36:20,109
All right, cheers.
443
00:36:23,846 --> 00:36:26,248
Fuck, oh, it's good.
444
00:36:28,084 --> 00:36:31,184
Dude, it's just a
fucking shot, you pussy.
445
00:36:31,186 --> 00:36:31,752
Sugar.
446
00:36:45,635 --> 00:36:46,801
This is great.
447
00:36:49,438 --> 00:36:51,939
You like it?
448
00:36:51,941 --> 00:36:56,110
This is really, really great.
449
00:36:56,112 --> 00:36:57,213
Good.
450
00:37:01,349 --> 00:37:03,952
Why do I always feel this way?
451
00:37:06,556 --> 00:37:11,324
It's not your fault.
452
00:37:11,326 --> 00:37:15,162
It's because I hate myself.
453
00:37:15,164 --> 00:37:16,298
Yeah.
454
00:37:18,801 --> 00:37:21,203
I hate who I am.
455
00:37:24,239 --> 00:37:25,708
Who are you?
456
00:37:29,145 --> 00:37:35,315
Skin, my body.
457
00:37:35,317 --> 00:37:36,719
That's not you.
458
00:37:41,657 --> 00:37:42,725
I'm scared.
459
00:37:45,661 --> 00:37:48,162
Scared of being alone.
460
00:37:48,164 --> 00:37:49,331
You're not.
461
00:37:51,834 --> 00:37:58,038
But I-- I am scared
of being alone.
462
00:37:58,040 --> 00:37:59,006
Yeah.
463
00:37:59,008 --> 00:38:02,510
To not have anyone
to take care of.
464
00:38:02,512 --> 00:38:03,844
Yeah.
465
00:38:03,846 --> 00:38:05,246
Or to take care of me.
466
00:38:05,248 --> 00:38:06,348
Yeah.
467
00:38:15,091 --> 00:38:17,792
I'm alone.
468
00:38:17,794 --> 00:38:21,562
No, you're not.
469
00:38:21,564 --> 00:38:22,362
I'm alone.
470
00:38:22,364 --> 00:38:23,296
No, you're not.
471
00:38:23,298 --> 00:38:26,901
Yes, I-- I don't
want to be alone.
472
00:38:26,903 --> 00:38:27,768
You're not alone.
473
00:38:27,770 --> 00:38:29,069
You're here with us.
474
00:38:29,071 --> 00:38:30,538
It's OK.
475
00:38:30,540 --> 00:38:31,572
I don't want to be alone.
476
00:38:31,574 --> 00:38:32,773
It's OK.
477
00:38:32,775 --> 00:38:35,810
If you have one
thing to care about--
478
00:38:35,812 --> 00:38:37,313
it's all you need.
479
00:38:41,217 --> 00:38:46,253
Shh, it's OK, just breathe, OK?
480
00:38:53,830 --> 00:38:56,797
Breathe.
481
00:38:56,799 --> 00:38:57,899
Breathe.
482
00:39:01,403 --> 00:39:04,337
Breathe.
483
00:39:04,339 --> 00:39:05,441
Breathe.
484
00:39:07,743 --> 00:39:08,811
Breathe.
485
00:39:11,280 --> 00:39:12,414
Breathe.
486
00:39:14,650 --> 00:39:15,751
Breathe.
487
00:39:20,623 --> 00:39:24,859
Nathan, Nathan, get up.
488
00:39:43,478 --> 00:39:44,613
Nathan.
489
00:39:49,652 --> 00:39:50,786
Nathan?
490
00:40:25,755 --> 00:40:27,755
Hey, babe.
491
00:40:27,757 --> 00:40:29,425
What's up?
492
00:40:32,061 --> 00:40:35,529
I didn't know who
else to talk to.
493
00:40:35,531 --> 00:40:36,697
What about your brother?
494
00:40:36,699 --> 00:40:38,167
I can't talk to him.
495
00:40:42,505 --> 00:40:43,672
He's an addict.
496
00:40:45,708 --> 00:40:52,246
He has struggled with drugs for
a long time, since he was 14.
497
00:40:52,248 --> 00:40:56,517
All different kinds, and
God, it made me hate him.
498
00:40:56,519 --> 00:40:58,953
But it's just-- it's
not his fault, right?
499
00:40:58,955 --> 00:41:01,221
It's a disease,
and I've just been
500
00:41:01,223 --> 00:41:04,925
trying to get him clean for
as long as I can remember.
501
00:41:04,927 --> 00:41:07,061
And it's just--
502
00:41:07,063 --> 00:41:09,363
God, I'm exhausted.
503
00:41:09,365 --> 00:41:09,930
No, I'm--
504
00:45:17,046 --> 00:45:19,313
Mirra, what the fuck?
505
00:45:19,315 --> 00:45:22,684
I need-- I need to
talk to you, OK?
506
00:45:22,686 --> 00:45:25,152
No, no, in person.
507
00:45:25,154 --> 00:45:26,855
Well, where on the farm?
508
00:46:14,837 --> 00:46:15,904
Shit.
509
00:46:19,842 --> 00:46:20,374
Hey.
510
00:46:20,376 --> 00:46:21,542
I didn't mean--
511
00:46:21,544 --> 00:46:22,677
Wait.
512
00:46:22,679 --> 00:46:23,377
I'm sorry.
513
00:46:23,379 --> 00:46:29,850
Nathan, sorry for what?
514
00:46:29,852 --> 00:46:30,851
Never mind.
515
00:46:30,853 --> 00:46:32,553
Wait.
516
00:46:32,555 --> 00:46:33,887
What?
517
00:46:33,889 --> 00:46:36,624
Where you been?
518
00:46:36,626 --> 00:46:37,625
Why?
519
00:46:37,627 --> 00:46:40,093
I've been looking for you.
520
00:46:40,095 --> 00:46:41,696
Why have you been
looking for me?
521
00:46:41,698 --> 00:46:43,063
I want to show you something.
522
00:46:43,065 --> 00:46:43,797
Come on.
523
00:46:43,799 --> 00:46:44,632
Show me what?
524
00:46:44,634 --> 00:46:45,198
Come on.
525
00:48:07,116 --> 00:48:08,115
What's up, man?
526
00:48:08,117 --> 00:48:11,451
Can I come in?
527
00:48:11,453 --> 00:48:13,521
Come forth, young man.
528
00:48:17,727 --> 00:48:19,025
Oh, shit.
529
00:48:19,027 --> 00:48:22,797
So-- so you don't
remember anything, really?
530
00:48:22,799 --> 00:48:23,330
No.
531
00:48:23,332 --> 00:48:24,297
Nothing at all?
532
00:48:24,299 --> 00:48:25,633
No.
533
00:48:25,635 --> 00:48:26,299
No.
534
00:48:26,301 --> 00:48:27,901
Holy shit, dude.
535
00:48:27,903 --> 00:48:28,836
I get it.
536
00:48:28,838 --> 00:48:29,704
Go hard, man.
537
00:48:29,706 --> 00:48:30,571
It's fine.
538
00:48:30,573 --> 00:48:31,873
Do you have any whiskey?
539
00:48:31,875 --> 00:48:32,372
Whiskey?
540
00:48:32,374 --> 00:48:34,007
Well, yes.
541
00:48:34,009 --> 00:48:35,475
Next to you.
542
00:48:35,477 --> 00:48:36,844
I missed you though.
543
00:48:36,846 --> 00:48:41,649
Yeah, so you were saying
something about my dad
544
00:48:41,651 --> 00:48:44,017
and what he used to
talk to you by the bar.
545
00:48:44,019 --> 00:48:45,653
Did he-- what did he say?
546
00:48:45,655 --> 00:48:48,388
Did he mention-- did
he ever mention that--
547
00:48:48,390 --> 00:48:51,826
the hot redhead from the farm,
the tall bitch and her sister.
548
00:48:51,828 --> 00:48:54,729
We talked about
those dykes, man.
549
00:48:54,731 --> 00:48:56,329
I don't fucking remember, OK?
550
00:48:56,331 --> 00:48:57,931
We--
551
00:48:57,933 --> 00:48:59,501
Jesus, you were gone.
552
00:49:01,838 --> 00:49:06,339
So are you into
conspiracy theories?
553
00:49:06,341 --> 00:49:08,576
No, why?
554
00:49:08,578 --> 00:49:11,679
You just kept talking about
going back to the land,
555
00:49:11,681 --> 00:49:14,549
and you know, fucking
visions and shit.
556
00:49:14,551 --> 00:49:15,449
Well, visions?
557
00:49:15,451 --> 00:49:16,884
Visions or nightmares?
558
00:49:16,886 --> 00:49:24,024
Dude, your dad would get
like religiously fucked up.
559
00:49:24,026 --> 00:49:27,027
I'd have to fucking carry
him home level fucked up.
560
00:49:27,029 --> 00:49:29,229
Come to think of it, you
kind of owe me for that.
561
00:49:29,231 --> 00:49:30,932
So, yeah, let me
fuck your sister.
562
00:49:30,934 --> 00:49:31,566
Very funny.
563
00:49:31,568 --> 00:49:33,568
Fuck off, please.
564
00:49:33,570 --> 00:49:34,702
What did he say about--
565
00:49:34,704 --> 00:49:36,203
what did he say
about the visions?
566
00:49:36,205 --> 00:49:37,538
What did he say
about the visions?
567
00:49:37,540 --> 00:49:40,808
Shit about your
family or something.
568
00:49:40,810 --> 00:49:42,275
Yeah?
569
00:49:42,277 --> 00:49:43,611
Yeah, man.
570
00:49:43,613 --> 00:49:45,111
Can you just spit it the
fuck out please, Greg.
571
00:49:45,113 --> 00:49:46,282
God damn.
572
00:49:48,083 --> 00:49:50,984
Listen, all I know is that
your dad's dad's dad did
573
00:49:50,986 --> 00:49:55,556
some shady shit, and as
for conspiracy theories,
574
00:49:55,558 --> 00:49:58,158
the land is cursed.
575
00:49:58,160 --> 00:49:59,159
What do you mean cursed?
576
00:49:59,161 --> 00:50:00,962
Cursed how?
577
00:50:00,964 --> 00:50:02,262
Cursed how?
578
00:50:02,264 --> 00:50:03,932
Who gives a shit?
579
00:50:07,236 --> 00:50:08,101
They never forgot.
580
00:50:10,472 --> 00:50:14,074
He always used to
say that shit to me.
581
00:50:14,076 --> 00:50:15,342
They never forgot.
582
00:50:15,344 --> 00:50:17,845
They never forgot.
583
00:50:17,847 --> 00:50:20,316
It's kind of weird
when I think about it.
584
00:50:23,953 --> 00:50:25,321
They never forgot.
585
00:50:27,289 --> 00:50:30,190
Nathan, they never forgot.
586
00:50:53,115 --> 00:51:00,688
Mirra, can we talk?
587
00:51:05,360 --> 00:51:07,028
I think we should
leave tomorrow.
588
00:51:07,030 --> 00:51:09,362
Hey, you know, we have
a complicated past--
589
00:51:09,364 --> 00:51:11,131
No, no, no, it's
not-- it's not that.
590
00:51:11,133 --> 00:51:16,236
It's not-- I'm not getting a
very good vibe off the farm
591
00:51:16,238 --> 00:51:17,170
workers.
592
00:51:17,172 --> 00:51:18,474
The farm workers?
593
00:51:21,376 --> 00:51:23,376
What about her?
594
00:51:23,378 --> 00:51:26,313
I don't trust her.
595
00:51:26,315 --> 00:51:29,016
Why not?
596
00:51:29,018 --> 00:51:30,483
I think you know.
597
00:51:30,485 --> 00:51:33,654
No, no, I don't.
598
00:51:33,656 --> 00:51:35,288
Well, did you know that--
599
00:51:35,290 --> 00:51:37,858
did you know that their
ancestors owned the land way
600
00:51:37,860 --> 00:51:39,192
back in the 1600s before us?
601
00:51:39,194 --> 00:51:40,728
Yes, yes, I do.
602
00:51:40,730 --> 00:51:41,996
You don't think that's a little
creepy or a little weird?
603
00:51:41,998 --> 00:51:43,396
Do you hear yourself right now?
604
00:51:43,398 --> 00:51:45,165
They clearly want
something from us.
605
00:51:45,167 --> 00:51:47,668
They want something
from us, and Greg--
606
00:51:47,670 --> 00:51:48,502
Greg also--
607
00:51:48,504 --> 00:51:49,269
Greg, Greg, Greg.
608
00:51:49,271 --> 00:51:50,103
Wow, Greg?
609
00:51:50,105 --> 00:51:51,505
It doesn't matter.
610
00:51:51,507 --> 00:51:53,674
It doesn't matter actually, but
they fucked with dad's head.
611
00:51:53,676 --> 00:51:55,375
They fucked with
dad's head, and I
612
00:51:55,377 --> 00:51:56,544
think they might
have had something
613
00:51:56,546 --> 00:51:57,678
to do with dad's
death, and I'm not--
614
00:51:57,680 --> 00:51:58,546
I'm not--
615
00:51:58,548 --> 00:51:59,680
You mean dad's suicide.
616
00:51:59,682 --> 00:52:01,515
Dad-- dad-- you
said dad's death.
617
00:52:01,517 --> 00:52:02,850
Dad committed suicide.
618
00:52:02,852 --> 00:52:04,184
He killed himself.
619
00:52:04,186 --> 00:52:10,925
Yeah, yeah, I know, I
know, I know, I know.
620
00:52:10,927 --> 00:52:12,026
OK.
621
00:52:12,028 --> 00:52:13,395
OK, OK.
622
00:52:18,400 --> 00:52:24,404
Nate, Nathan, what's that?
623
00:52:24,406 --> 00:52:25,541
What's that?
624
00:52:31,547 --> 00:52:32,713
That's not mine.
625
00:52:32,715 --> 00:52:33,446
It's not yours.
626
00:52:33,448 --> 00:52:34,949
It's not mine.
627
00:52:34,951 --> 00:52:36,651
It's not-- I didn't
fucking touch that.
628
00:52:36,653 --> 00:52:37,952
You just threw that at me.
629
00:52:37,954 --> 00:52:39,720
I fucking-- I
haven't touched that.
630
00:52:39,722 --> 00:52:40,721
I didn't touch that.
631
00:52:40,723 --> 00:52:41,555
What's funny?
632
00:52:41,557 --> 00:52:42,422
What's funny?
633
00:52:42,424 --> 00:52:43,658
Why are you laughing?
634
00:52:43,660 --> 00:52:45,993
Honestly, because,
Nate, why the hell not?
635
00:52:45,995 --> 00:52:48,129
You don't think this is funny?
636
00:52:48,131 --> 00:52:49,496
This is funny.
637
00:52:49,498 --> 00:52:51,231
You just hold the phone on your
little, mini, fucking break
638
00:52:51,233 --> 00:52:51,899
down.
639
00:52:51,901 --> 00:52:52,465
My mini breakdown?
640
00:52:52,467 --> 00:52:53,067
Yes.
641
00:52:53,069 --> 00:52:53,834
OK.
642
00:52:53,836 --> 00:52:54,602
Yes, your mini break down.
643
00:52:54,604 --> 00:52:55,402
You know what?
644
00:52:55,404 --> 00:52:56,403
Fuck you, OK?
645
00:52:56,405 --> 00:52:58,407
You're not listening to me.
646
00:53:03,980 --> 00:53:06,248
You're not listening to me.
647
00:53:08,518 --> 00:53:11,919
I'm not selling the farm.
648
00:53:11,921 --> 00:53:13,854
What?
649
00:53:13,856 --> 00:53:16,423
I'm going to keep this farm,
and I'm going to farm it.
650
00:53:16,425 --> 00:53:18,626
I already spoke to a lawyer.
651
00:53:18,628 --> 00:53:19,660
How?
652
00:53:19,662 --> 00:53:21,095
No, well, you can't.
653
00:53:21,097 --> 00:53:21,595
You can't.
654
00:53:21,597 --> 00:53:22,495
Yes, I can.
655
00:53:22,497 --> 00:53:23,798
You want to know why?
656
00:53:23,800 --> 00:53:25,833
Because dad left me in
charge of the trust.
657
00:53:25,835 --> 00:53:27,434
What is that-- what
are you saying?
658
00:53:27,436 --> 00:53:28,268
What does that mean?
659
00:53:28,270 --> 00:53:28,969
What are you saying?
660
00:53:28,971 --> 00:53:30,370
What are you saying--
661
00:53:30,372 --> 00:53:32,272
It means that I get to do
whatever I want with it.
662
00:53:32,274 --> 00:53:33,206
I can farm it.
663
00:53:33,208 --> 00:53:35,275
I can keep it, or
I could sell it.
664
00:53:35,277 --> 00:53:35,943
You can't do that.
665
00:53:35,945 --> 00:53:36,777
You know what, Nate?
666
00:53:36,779 --> 00:53:37,678
You know what?
667
00:53:37,680 --> 00:53:39,046
I will pay your rent.
668
00:53:39,048 --> 00:53:41,949
I will pay your rent
for your half, OK?
669
00:53:41,951 --> 00:53:45,119
I will do that, OK?
670
00:59:15,885 --> 00:59:18,620
Nathan, Nathan.
671
00:59:24,126 --> 00:59:25,294
Where are you?
672
00:59:27,563 --> 00:59:28,328
Stop it.
673
01:00:23,853 --> 01:00:25,953
Oh, thank God.
674
01:00:25,955 --> 01:00:27,888
Hey, we got to go.
675
01:00:27,890 --> 01:00:28,889
Where are we going?
676
01:00:28,891 --> 01:00:30,023
Just get your shit, please.
677
01:00:30,025 --> 01:00:31,559
Now, now.
678
01:00:31,561 --> 01:00:32,693
Get your shit.
679
01:00:32,695 --> 01:00:34,027
I have a meeting with
the lawyer tomorrow.
680
01:00:34,029 --> 01:00:34,862
I don't care about
the lawyer, man.
681
01:00:34,864 --> 01:00:35,863
I don't care.
682
01:00:35,865 --> 01:00:36,864
They're in my fucking head.
683
01:00:36,866 --> 01:00:38,365
They're in my head.
684
01:00:38,367 --> 01:00:40,767
They want something from me,
and I don't know what it is.
685
01:00:40,769 --> 01:00:41,735
They fucked with dad.
686
01:00:41,737 --> 01:00:42,769
They fucked with dad.
687
01:00:42,771 --> 01:00:43,770
Now, they're fucking with me.
688
01:00:43,772 --> 01:00:44,572
Dad knew.
689
01:00:44,574 --> 01:00:45,139
Dad knew.
690
01:00:45,141 --> 01:00:46,373
This is dad's.
691
01:00:46,375 --> 01:00:47,542
Look, look, look,
and Greg new too.
692
01:00:47,544 --> 01:00:48,610
Greg new too.
693
01:00:48,612 --> 01:00:49,977
You don't think it's
fucking weird, Mirra.
694
01:00:49,979 --> 01:00:51,278
He does all this
shit now he's gone.
695
01:00:51,280 --> 01:00:53,380
Fucking the revenge,
the revenge on us Mirra.
696
01:00:53,382 --> 01:00:55,716
Our family, our family, our
family slaughtered them.
697
01:00:55,718 --> 01:00:58,819
Their whole-- their whole coven
or some shit that I don't know.
698
01:00:58,821 --> 01:00:59,720
I don't know.
699
01:00:59,722 --> 01:01:00,821
They want something.
700
01:01:00,823 --> 01:01:02,289
I think they're doing
something to you too.
701
01:01:02,291 --> 01:01:03,724
I think they're doing
something to you.
702
01:01:03,726 --> 01:01:06,293
You'd be their third piece
or something like that.
703
01:01:06,295 --> 01:01:07,261
Like a triangle.
704
01:01:07,263 --> 01:01:08,795
Yes, like a triangle.
705
01:01:08,797 --> 01:01:11,932
Look, look, I know it sounds
crazy, but look, look, look.
706
01:01:11,934 --> 01:01:13,300
They put it they
put it on me too.
707
01:01:13,302 --> 01:01:16,737
They put it-- what the fuck?
708
01:01:16,739 --> 01:01:18,438
Hey, you OK, Nate?
709
01:01:18,440 --> 01:01:19,607
You don't look so good.
710
01:01:19,609 --> 01:01:20,274
Shut the fuck up.
711
01:01:20,276 --> 01:01:21,775
Nathan, it's OK.
712
01:01:21,777 --> 01:01:22,911
Hi.
713
01:01:25,281 --> 01:01:26,747
Who the fuck are you?
714
01:01:26,749 --> 01:01:27,515
This is my sister.
715
01:01:27,517 --> 01:01:28,148
You met.
716
01:01:28,150 --> 01:01:29,116
I don't know you.
717
01:01:29,118 --> 01:01:29,917
I know what you're doing.
718
01:01:29,919 --> 01:01:30,784
Nathan, stop it.
719
01:01:30,786 --> 01:01:31,586
Are you in her head too?
720
01:01:31,588 --> 01:01:32,419
Don't worry, OK?
721
01:01:32,421 --> 01:01:34,589
Don't worry about what, bitch?
722
01:01:34,591 --> 01:01:37,691
Stop it.
723
01:01:37,693 --> 01:01:38,825
Don't worry about what?
724
01:01:38,827 --> 01:01:40,160
Mirra, don't worry about what?
725
01:01:40,162 --> 01:01:41,695
I know, I know, I--
726
01:01:41,697 --> 01:01:42,262
I fucked--
727
01:01:42,264 --> 01:01:43,598
Nathan, stop it.
728
01:01:43,600 --> 01:01:44,131
I know--
729
01:01:44,133 --> 01:01:44,865
Stop it, Nathan.
730
01:01:44,867 --> 01:01:45,832
Please, please.
731
01:01:45,834 --> 01:01:47,334
I'm your brother, please.
732
01:01:47,336 --> 01:01:48,970
I think we should go.
733
01:01:51,106 --> 01:01:52,439
What the fuck did you just say?
734
01:01:52,441 --> 01:01:54,107
What the fuck did you just say?
735
01:01:54,109 --> 01:01:55,543
I said I think we should go.
736
01:01:55,545 --> 01:01:58,114
Shut the fuck up, you cunt.
737
01:02:06,388 --> 01:02:09,189
I know what you are.
738
01:02:09,191 --> 01:02:10,324
I-- I know.
739
01:03:39,214 --> 01:03:50,257
Mirra, Mirra, Mirra, Mirra.
740
01:03:50,259 --> 01:03:51,493
I'm here.
741
01:03:59,068 --> 01:04:00,769
Where is she?
742
01:04:08,243 --> 01:04:09,511
It's me, Nate.
743
01:04:11,648 --> 01:04:15,182
No, no, you're not Mirra.
744
01:04:15,184 --> 01:04:16,418
It's OK.
745
01:04:18,487 --> 01:04:19,453
What did you do to her?
746
01:04:19,455 --> 01:04:20,588
What did you do with her?
747
01:04:20,590 --> 01:04:22,422
What did you do with her?
748
01:04:22,424 --> 01:04:24,193
It's going to be OK.
749
01:04:29,098 --> 01:04:30,932
I've got to end it.
750
01:04:33,770 --> 01:04:34,836
What?
751
01:04:34,838 --> 01:04:38,105
You made me!
752
01:04:38,107 --> 01:04:39,272
Nathan.
753
01:04:39,274 --> 01:04:41,108
No, stop.
754
01:04:41,110 --> 01:04:42,309
Stop it.
755
01:04:42,311 --> 01:04:43,611
Stop it.
756
01:04:43,613 --> 01:04:46,113
You're all the same.
757
01:04:46,115 --> 01:04:48,816
You tied us up.
758
01:04:48,818 --> 01:04:49,983
You burned us.
759
01:04:49,985 --> 01:04:52,285
You drowned us.
760
01:04:52,287 --> 01:04:53,721
No, I didn't.
761
01:04:53,723 --> 01:04:54,856
I didn't.
762
01:04:54,858 --> 01:04:56,292
You lost control.
763
01:04:58,494 --> 01:04:59,527
Where's Mirra?
764
01:04:59,529 --> 01:05:00,996
Where's Mirra?
765
01:05:03,132 --> 01:05:03,897
I'm sorry.
766
01:05:03,899 --> 01:05:04,898
Never forgot.
767
01:05:04,900 --> 01:05:06,801
Mirra.
768
01:05:06,803 --> 01:05:08,301
Mirra.
769
01:05:08,303 --> 01:05:09,403
We never forgot.
770
01:05:09,405 --> 01:05:10,805
We never forgot.
771
01:05:10,807 --> 01:05:11,972
We never forgot.
772
01:05:11,974 --> 01:05:12,840
Stop it!
773
01:05:12,842 --> 01:05:13,875
Please, shut up!
774
01:05:13,877 --> 01:05:15,510
Shut up!
775
01:05:15,512 --> 01:05:16,811
We never forgot.
776
01:05:16,813 --> 01:05:17,812
We never forgot.
777
01:05:17,814 --> 01:05:18,880
I'm sorry.
778
01:05:18,882 --> 01:05:21,314
I'm sorry.
779
01:05:21,316 --> 01:05:24,217
No, please, shut up.
780
01:05:24,219 --> 01:05:25,352
Mirra.
781
01:05:25,354 --> 01:05:27,421
We never forgot.
782
01:05:42,204 --> 01:05:43,339
Sorry.
783
01:05:45,240 --> 01:05:46,375
I'm sorry.
784
01:05:50,412 --> 01:05:51,947
I'm sorry.
785
01:05:55,585 --> 01:06:02,024
No, no, no, no, no.
786
01:06:09,097 --> 01:06:10,598
No, please.
787
01:06:33,222 --> 01:06:34,390
Get up.
44814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.