Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,962 --> 00:00:06,673
Previously on
The L Word: Generation Q...
2
00:00:06,673 --> 00:00:09,342
I'd like another chance
to get better at this.
3
00:00:09,342 --> 00:00:10,927
My mom died.
4
00:00:10,927 --> 00:00:13,513
I can't do anything that's
too real right now.
5
00:00:13,513 --> 00:00:16,099
God, I love you.
6
00:00:16,099 --> 00:00:18,518
Call me when that heart heals.
I'll come running.
7
00:00:18,518 --> 00:00:20,145
Let's just cancel the finale.
8
00:00:20,145 --> 00:00:21,980
It's not fucking worth it.
9
00:00:21,980 --> 00:00:23,857
What are you gonna do?
- I'm gonna make a fucking show.
10
00:00:23,857 --> 00:00:25,900
Piddles!
11
00:00:25,900 --> 00:00:28,737
My cat is stuck in a tree.
12
00:00:28,737 --> 00:00:30,030
Hi, Alice.
- Thank you very much,
13
00:00:30,030 --> 00:00:32,699
everybody,
present company excluded.
14
00:00:32,699 --> 00:00:34,200
That's the guy, that's her ex.
15
00:00:34,200 --> 00:00:36,036
Hey! Get away from my daughter!
16
00:00:36,036 --> 00:00:38,413
Can you believe how wrong they
all are about the situation?
17
00:00:38,413 --> 00:00:39,414
They're right.
18
00:00:39,414 --> 00:00:41,207
He has all the power.
19
00:00:41,207 --> 00:00:43,084
I still really want
to be friends.
20
00:00:43,084 --> 00:00:44,210
I'm still in love with you.
21
00:00:44,210 --> 00:00:45,920
So, no dice for now.
22
00:00:45,920 --> 00:00:48,423
Why do you get
to make up all the rules?
23
00:00:48,423 --> 00:00:49,758
You get to fuck whoever
you want.
24
00:00:49,758 --> 00:00:51,509
I can't do this anymore.
25
00:00:52,927 --> 00:00:55,055
"I am grateful for my donor."
26
00:00:55,055 --> 00:00:56,056
Donor for what?
27
00:00:56,056 --> 00:00:57,057
Baby.
- Baby.
28
00:00:58,767 --> 00:01:00,143
I want to spend
the rest of my life with you.
29
00:01:00,143 --> 00:01:01,227
Same.
30
00:01:01,227 --> 00:01:02,896
I love you.
31
00:01:02,896 --> 00:01:04,064
I love you, too.
32
00:01:04,939 --> 00:01:07,692
upbeat music
33
00:01:10,528 --> 00:01:12,238
This day feels like
34
00:01:12,238 --> 00:01:14,199
Nothing but the right vibes
35
00:01:14,199 --> 00:01:16,034
This could be the good life
36
00:01:16,034 --> 00:01:18,078
Doesn't get better than this
37
00:01:18,078 --> 00:01:19,913
We got the cake
right here, Alice.
38
00:01:19,913 --> 00:01:21,414
Oh, great, thanks so much.
- You want it in the fridge?
39
00:01:21,414 --> 00:01:23,208
Um, yeah, the walk-in fridge
will be great.
40
00:01:23,208 --> 00:01:24,417
I did it, I got the cake.
- You want these on the tables?
41
00:01:24,417 --> 00:01:25,835
I don't know about weddings.
42
00:01:25,835 --> 00:01:27,754
Don't ask me questions.
43
00:01:27,754 --> 00:01:29,589
Two hours till guests arrive.
- Thanks. Why am I doing this?
44
00:01:29,589 --> 00:01:32,092
Where is the wedding planner?
45
00:01:32,092 --> 00:01:34,260
Morphine candy, baby
46
00:01:34,260 --> 00:01:35,470
You're the one...
47
00:01:35,470 --> 00:01:36,721
Tristan for Kimmy?
48
00:01:36,721 --> 00:01:38,098
Go for Kimmy,
go for Kimmy.
49
00:01:38,098 --> 00:01:39,140
Can you come to the garden?
50
00:01:39,140 --> 00:01:40,934
No, I can't, I'm reading emails.
51
00:01:40,934 --> 00:01:43,394
Heart's on fire,
you're under my gun
52
00:01:43,394 --> 00:01:45,480
I hope that you're ready
53
00:01:45,480 --> 00:01:47,107
Hi, there.
- Hi.
54
00:01:47,107 --> 00:01:48,608
This is actually empty,
but if you want to go
55
00:01:48,608 --> 00:01:50,276
just across the property,
there's another bathroom
56
00:01:50,276 --> 00:01:52,278
just past the big tree,
keep walking, you can't miss it.
57
00:01:52,278 --> 00:01:53,571
That's a pretty dress.
58
00:01:53,571 --> 00:01:54,989
Beautiful.
- Yeah. Nice color.
59
00:01:54,989 --> 00:01:56,282
Bye-bye.
60
00:01:56,282 --> 00:01:57,492
Okay, clear.
61
00:01:57,492 --> 00:01:59,619
Can you understand me
62
00:01:59,619 --> 00:02:01,121
Speaking in tongues...
63
00:02:03,373 --> 00:02:04,624
Oh, fuck.
64
00:02:06,626 --> 00:02:08,294
Let me be your doctor
65
00:02:08,294 --> 00:02:10,421
I promise I can help you...
66
00:02:10,421 --> 00:02:12,090
Oh, my God, you're so hot.
67
00:02:12,090 --> 00:02:13,633
Oh, God. Don't look at me.
68
00:02:14,884 --> 00:02:17,303
Sorry I'm wearing
hippie deodorant.
69
00:02:19,806 --> 00:02:20,890
Oh, fuck.
70
00:02:20,890 --> 00:02:23,643
Electrocute me
71
00:02:23,643 --> 00:02:25,436
Show me you can
72
00:02:25,436 --> 00:02:28,439
Light me up inside
using your hands
73
00:02:28,439 --> 00:02:29,774
I know that it's scary
74
00:02:29,774 --> 00:02:31,943
But, baby, be bad for me
75
00:02:31,943 --> 00:02:34,779
Did you, um, put the favors
76
00:02:34,779 --> 00:02:36,656
in the center of the table, like
right there by the entrance?
77
00:02:36,656 --> 00:02:37,991
Yeah.
78
00:02:37,991 --> 00:02:39,659
You know,
I just want to make sure
79
00:02:39,659 --> 00:02:40,994
everybody knows to grab them
when they're walking out.
80
00:02:40,994 --> 00:02:42,495
They'll know.
81
00:02:42,495 --> 00:02:43,621
Do you think the heat
is on in here?
82
00:02:43,621 --> 00:02:44,706
It's like so hot.
83
00:02:44,706 --> 00:02:46,374
Does this open?
-
84
00:02:46,374 --> 00:02:47,792
There's no latch.
85
00:02:47,792 --> 00:02:49,961
Oh, my God, it doesn't open.
86
00:02:49,961 --> 00:02:51,838
I'm hot. Are you hot?
87
00:02:51,838 --> 00:02:54,549
You think maybe it's possible
that you're having a hot flash?
88
00:02:54,549 --> 00:02:56,676
Ugh, what? No.
89
00:02:56,676 --> 00:02:58,136
I can't be.
90
00:02:58,136 --> 00:03:00,013
I-I think the heat's on
in there.
91
00:03:00,013 --> 00:03:01,431
Here, come get
a glass of water.
92
00:03:01,431 --> 00:03:02,849
No, I...
93
00:03:02,849 --> 00:03:04,684
I'm done with all that, right?
94
00:03:04,684 --> 00:03:06,769
Happy wedding day.
95
00:03:06,769 --> 00:03:08,354
Wow, you look amazing.
96
00:03:08,354 --> 00:03:09,439
Really? Thanks.
97
00:03:09,439 --> 00:03:10,690
Yeah, I thought so, too.
98
00:03:10,690 --> 00:03:11,941
I couldn't decide
on a dress, but...
99
00:03:11,941 --> 00:03:13,193
Oh, I can see that.
100
00:03:13,193 --> 00:03:14,694
So you got a twofer.
- I did.
101
00:03:14,694 --> 00:03:16,529
Um, listen, good news.
102
00:03:16,529 --> 00:03:18,781
The cake has arrived.
103
00:03:18,781 --> 00:03:21,201
It is here. My job is done.
104
00:03:21,201 --> 00:03:22,327
Thanks for handling that.
105
00:03:22,327 --> 00:03:23,536
Yeah.
- And the booze.
106
00:03:25,038 --> 00:03:26,539
The...?
107
00:03:26,539 --> 00:03:28,499
You were responsible for
the cake and the booze.
108
00:03:28,499 --> 00:03:29,876
Cake and the booze, I know.
- Yeah.
109
00:03:29,876 --> 00:03:32,003
Tina, I almost finished
your sentence.
110
00:03:32,003 --> 00:03:33,463
The cake and booze.
I've been saying it all week.
111
00:03:33,463 --> 00:03:35,048
Ugh, I'm burning up.
112
00:03:35,048 --> 00:03:36,507
Oh, my God. I'm burning up.
113
00:03:36,507 --> 00:03:38,384
The heat's on in here.
I just know it.
114
00:03:38,384 --> 00:03:40,720
Can you see my sweat...
-
115
00:03:40,720 --> 00:03:42,096
...through this shirt?
- You know what?
116
00:03:42,096 --> 00:03:43,765
Why don't we--
- This is a nightmare.
117
00:03:43,765 --> 00:03:45,266
Come on, let's go find a place
for you to cool off.
118
00:03:45,266 --> 00:03:46,893
Good idea.
I think the walls in here...
119
00:03:46,893 --> 00:03:48,394
It's gonna be such a great day.
120
00:03:48,394 --> 00:03:49,771
...are just
starting to close in.
121
00:03:49,771 --> 00:03:51,731
I-I saw an ice machine
down the hall.
122
00:03:51,731 --> 00:03:53,524
I have a better idea.
123
00:03:53,524 --> 00:03:55,568
Fuck me. Okay...
124
00:03:55,568 --> 00:03:58,738
Oh, my God. How am I...?
125
00:03:58,738 --> 00:03:59,781
Hi. Oh, hi.
126
00:03:59,781 --> 00:04:00,990
How are you?
- Great.
127
00:04:00,990 --> 00:04:02,784
What?
- Bad news.
128
00:04:02,784 --> 00:04:04,702
Already?
- Yeah. No alcohol.
129
00:04:04,702 --> 00:04:06,287
Wasn't that your job?
130
00:04:06,287 --> 00:04:08,581
Yeah, but... Actually,
why wasn't it your job?
131
00:04:08,581 --> 00:04:09,666
You own a bar.
132
00:04:09,666 --> 00:04:11,000
Because I did their hair.
133
00:04:11,000 --> 00:04:13,002
Well, that's true, I guess.
- Yeah.
134
00:04:13,002 --> 00:04:14,337
Hey.
- Hey.
135
00:04:14,337 --> 00:04:15,755
Hi.
- Hi to you.
136
00:04:15,755 --> 00:04:17,340
Hello to you.
- Yeah.
137
00:04:17,340 --> 00:04:18,925
Uh, thank you so much
for your help back there.
138
00:04:18,925 --> 00:04:20,260
Absolutely.
- Oh, yeah.
139
00:04:20,260 --> 00:04:21,928
I mean,
I'm a Capricorn moon, so...
140
00:04:21,928 --> 00:04:23,429
I love to serve.
- Oh, yeah.
141
00:04:23,429 --> 00:04:24,847
Pragmatic.
- Absolutely.
142
00:04:24,847 --> 00:04:26,557
You might want to...
- Oh, fuck.
143
00:04:26,557 --> 00:04:28,184
That's, uh...
- Anyway, I want to
144
00:04:28,184 --> 00:04:30,186
double-check with that.
- Sorry, hold on. Yeah, yeah?
145
00:04:30,186 --> 00:04:31,854
The fucking roses
keep stabbing me.
146
00:04:31,854 --> 00:04:33,106
Okay, there's no need to pop
an attitude, Tristan.
147
00:04:33,106 --> 00:04:34,899
Busy?
- I wasn't the one who was
148
00:04:34,899 --> 00:04:36,276
supposed to de-thorn the roses.
Okay, you know what?
149
00:04:36,276 --> 00:04:37,443
I'm coming, I'm coming.
150
00:04:37,443 --> 00:04:38,778
Yeah, come now.
151
00:04:38,778 --> 00:04:41,447
Just keep coming all day.
Uh-huh. Yep.
152
00:04:41,447 --> 00:04:45,034
So you did the hair and
you did the wedding planner.
153
00:04:46,744 --> 00:04:47,912
Okay.
154
00:04:47,912 --> 00:04:49,122
I hate to tell you this.
155
00:04:49,122 --> 00:04:50,456
What?
- We have to call Tess.
156
00:04:50,456 --> 00:04:51,916
I don't think so,
157
00:04:51,916 --> 00:04:52,959
I haven't spoken to her
since she threw
158
00:04:52,959 --> 00:04:54,419
a bottle at my fucking head.
159
00:04:54,419 --> 00:04:56,296
Okay. It is Bette and Tina's
wedding day.
160
00:04:56,296 --> 00:04:58,589
There is no champagne
for the toast.
161
00:04:58,589 --> 00:05:00,800
There is no Aperol
for an Aperol spritz.
162
00:05:00,800 --> 00:05:05,138
Shane, you got to call her,
I'm sorry.
163
00:05:05,138 --> 00:05:07,682
I wanna push it
164
00:05:07,682 --> 00:05:11,060
I'm out here pushing,
pushing all my limits
165
00:05:11,060 --> 00:05:15,481
You're gettin' started
when I'm at the finish...
166
00:05:17,567 --> 00:05:19,652
All your talk is cheap
167
00:05:19,652 --> 00:05:21,738
So come on over here...
168
00:05:21,738 --> 00:05:23,323
Oh, my God.
169
00:05:24,115 --> 00:05:28,786
You keep on talkin' talkin',
all your talk is cheap
170
00:05:28,786 --> 00:05:31,956
So come on over here
and prove yourself to me...
171
00:05:32,957 --> 00:05:34,459
Hey.
172
00:05:34,459 --> 00:05:36,336
Hi.
- I was hoping that was you.
173
00:05:36,336 --> 00:05:37,920
Yeah...
174
00:05:39,547 --> 00:05:41,007
You, uh...
175
00:05:41,007 --> 00:05:43,009
You got to come over
to see the new place.
176
00:05:43,009 --> 00:05:44,177
I would love that.
177
00:05:44,177 --> 00:05:45,303
Yeah?
- Yes.
178
00:05:45,303 --> 00:05:46,637
It's a sublet.
179
00:05:46,637 --> 00:05:47,847
Because I don't know
about school yet,
180
00:05:47,847 --> 00:05:48,848
so it's not perfect.
181
00:05:48,848 --> 00:05:50,475
That's okay.
182
00:05:50,475 --> 00:05:52,352
Like you got to clap before
you go into the bathroom
183
00:05:52,352 --> 00:05:55,396
because there's...
So the roaches scatter.
184
00:05:55,396 --> 00:05:56,814
You're-you're joking, right?
185
00:05:56,814 --> 00:05:58,691
No. And the stove doesn't work.
186
00:05:58,691 --> 00:06:00,026
How are you gonna eat, sweetie?
187
00:06:00,026 --> 00:06:01,486
It's gonna be great.
188
00:06:01,486 --> 00:06:02,612
I'm gonna go get my toaster
from Sophie's.
189
00:06:02,612 --> 00:06:03,946
It's a good one, multifunctional.
190
00:06:03,946 --> 00:06:06,449
I don't have any furniture really.
191
00:06:06,449 --> 00:06:08,284
It's kind of bare bones
in there.
192
00:06:08,284 --> 00:06:09,744
I don't have any...
193
00:06:09,744 --> 00:06:11,120
I have to get all new stuff.
194
00:06:11,120 --> 00:06:13,456
Oh, no. You're sad. I'm sorry.
195
00:06:13,456 --> 00:06:15,541
Hey. You okay?
-
196
00:06:15,541 --> 00:06:17,794
Ugh, I just can't believe that
this is my life right now.
197
00:06:17,794 --> 00:06:19,754
Okay, well, fuck Shane.
198
00:06:19,754 --> 00:06:21,506
You don't have to say that,
I know that you love her.
199
00:06:21,506 --> 00:06:24,008
No, I don't, I love you.
200
00:06:25,009 --> 00:06:26,052
Come here.
201
00:06:26,052 --> 00:06:28,054
You're so cute.
202
00:06:28,054 --> 00:06:30,848
You want to come stay
at mine for a while?
203
00:06:30,848 --> 00:06:33,226
Mm, no, the roaches were not
a good selling point. No.
204
00:06:33,226 --> 00:06:36,145
But I'm gonna be there.
205
00:06:39,190 --> 00:06:43,403
Oh. Um... It's Shane.
206
00:06:45,405 --> 00:06:47,407
Basically,
they told you they love you
207
00:06:47,407 --> 00:06:49,575
and you ghosted them.
208
00:06:49,575 --> 00:06:53,204
Oh. Look at that, the flower
budget very high, huh?
209
00:06:53,204 --> 00:06:55,581
Yeah. It's really good.
- How the hell did they
210
00:06:55,581 --> 00:06:56,874
pull this big-ass wedding off?
211
00:06:56,874 --> 00:06:58,084
Well, everybody did something.
212
00:06:58,084 --> 00:06:59,585
Oh.
- I found the place.
213
00:06:59,585 --> 00:07:01,254
You did?
- Mm-hmm. Yeah.
214
00:07:01,254 --> 00:07:02,630
I know the family
who owns the property.
215
00:07:02,630 --> 00:07:03,673
Oh, who owns it?
216
00:07:03,673 --> 00:07:04,966
Okay, so--
- D-Bag!
217
00:07:04,966 --> 00:07:06,676
Hi, babe!
218
00:07:06,676 --> 00:07:07,802
Hi.
-
219
00:07:07,802 --> 00:07:08,970
Yeah, that makes sense.
220
00:07:08,970 --> 00:07:10,430
Oh.
221
00:07:10,430 --> 00:07:12,014
Damn, Soph, you look hot.
- Doesn't she?
222
00:07:12,014 --> 00:07:14,058
Good. I'm trying to get laid
tonight, so...
223
00:07:14,058 --> 00:07:16,769
Oh, shit. There's Alice.
Hide me, hide me, hide me.
224
00:07:16,769 --> 00:07:18,688
Hide me, hide me.
- She's not gonna fire you.
225
00:07:18,688 --> 00:07:20,565
Well, she hasn't spoken to me
in, like, two weeks.
226
00:07:20,565 --> 00:07:21,691
You're on hiatus.
227
00:07:21,691 --> 00:07:24,235
I aired the finale without her.
228
00:07:24,235 --> 00:07:25,611
And you fucking
crushed it, okay?
229
00:07:25,611 --> 00:07:27,613
I did. I did do that, didn't I?
230
00:07:27,613 --> 00:07:29,740
You did.
- If she does fire you,
231
00:07:29,740 --> 00:07:31,617
I can get you a gig as an
adventure guide in Costa Rica.
232
00:07:31,617 --> 00:07:33,744
It's a fucking blast.
- Oh, my God.
233
00:07:33,744 --> 00:07:36,122
You're so funny. Thank you.
234
00:07:36,122 --> 00:07:38,207
Yeah.
- Okay, you know what?
235
00:07:38,207 --> 00:07:39,625
I'm gonna go talk to her.
- Do it.
236
00:07:39,625 --> 00:07:41,294
Wish me luck.
- Mm-hmm.
237
00:07:41,294 --> 00:07:43,087
Go get 'em.
- Going.
238
00:07:43,087 --> 00:07:44,964
Let's get something to drink.
239
00:07:44,964 --> 00:07:47,091
Oh, there's, uh, no booze here.
- There's no booze?
240
00:07:47,091 --> 00:07:50,428
No, but, uh...
241
00:07:50,428 --> 00:07:52,972
I got molly.
242
00:07:52,972 --> 00:07:54,307
Oh, uh, no.
243
00:07:54,307 --> 00:07:55,808
No, no, molly
doesn't work on me.
244
00:07:55,808 --> 00:07:58,144
Oh, well, no harm in trying.
245
00:07:58,144 --> 00:07:59,562
Come on.
246
00:07:59,562 --> 00:08:00,980
Why are you like this?
247
00:08:00,980 --> 00:08:02,648
You'll love it. Do it.
248
00:08:02,648 --> 00:08:04,233
I've got a feeling...
249
00:08:04,233 --> 00:08:06,319
Mmm.
- That's nasty.
250
00:08:06,319 --> 00:08:07,695
Ugh.
251
00:08:07,695 --> 00:08:09,280
Give me that. Please?
252
00:08:09,280 --> 00:08:10,781
Sorry.
- I'm going, I'm going.
253
00:08:10,781 --> 00:08:12,450
I want to spit it out. Ugh.
254
00:08:12,450 --> 00:08:15,036
They won't believe it
when it comes
255
00:08:15,036 --> 00:08:16,579
Ugh.
256
00:08:16,579 --> 00:08:18,414
All I ever needed was
to give it...
257
00:08:18,414 --> 00:08:19,415
Let's party.
258
00:08:21,792 --> 00:08:24,921
Mm, this feels amazing.
Oh, my God.
259
00:08:24,921 --> 00:08:29,050
Wow, I got to hand it to you.
260
00:08:29,050 --> 00:08:32,303
The walk-in fridge, good idea.
That was brilliant.
261
00:08:32,303 --> 00:08:34,013
Oh, good.
262
00:08:34,013 --> 00:08:35,973
My next plan was to put
a fan next to the ice sculpture,
263
00:08:35,973 --> 00:08:38,976
like DIY a whole air
conditioner, or something.
264
00:08:38,976 --> 00:08:40,520
This is working.
265
00:08:40,520 --> 00:08:42,146
Yeah, I feel better already.
266
00:08:42,146 --> 00:08:43,731
Good.
267
00:08:45,358 --> 00:08:46,609
Am I being a monster?
268
00:08:46,609 --> 00:08:47,693
No, no.
269
00:08:47,693 --> 00:08:49,362
I wouldn't use that word.
270
00:08:49,362 --> 00:08:51,697
You just seem... stressed.
271
00:08:51,697 --> 00:08:53,115
We-we didn't have
a big wedding before.
272
00:08:53,115 --> 00:08:54,325
I know.
273
00:08:54,325 --> 00:08:55,368
We just went to the courthouse.
274
00:08:55,368 --> 00:08:57,328
Yeah, that was fun, too.
275
00:08:57,328 --> 00:08:59,038
But our friends were pissed.
276
00:08:59,038 --> 00:09:00,957
It's not about them.
- It is.
277
00:09:00,957 --> 00:09:04,627
They have been on this
very long journey with us.
278
00:09:04,627 --> 00:09:09,131
And I want them to see us
happy, like this.
279
00:09:09,131 --> 00:09:11,133
Okay, when you put it
that way, yes.
280
00:09:11,133 --> 00:09:12,885
Yes, I want that for them, too.
281
00:09:12,885 --> 00:09:14,345
Good.
282
00:09:15,596 --> 00:09:17,265
You ready?
- Yeah.
283
00:09:17,265 --> 00:09:19,267
I am very ready.
284
00:09:21,686 --> 00:09:22,937
Come on.
285
00:09:27,108 --> 00:09:28,943
Let me...
286
00:09:28,943 --> 00:09:30,570
This handle.
287
00:09:30,570 --> 00:09:33,281
Let me just... Oh!
288
00:09:33,281 --> 00:09:34,532
Oh, shit. Oh, my God.
- Oh, no.
289
00:09:34,532 --> 00:09:35,992
Oh, my God, no.
290
00:09:35,992 --> 00:09:37,451
Oh, here, you know what?
I got it, I got it.
291
00:09:37,451 --> 00:09:39,328
Oh, shit. Okay.
- I'm just gonna put-- first,
292
00:09:39,328 --> 00:09:40,621
let's just... [groans]
293
00:09:40,621 --> 00:09:42,290
Oh, fuck. Okay.
294
00:09:42,290 --> 00:09:44,792
Wait, turn it, turn it...
Like punch it again.
295
00:09:44,792 --> 00:09:46,377
Oh, my God.
- Oh, it's in.
296
00:09:46,377 --> 00:09:48,004
It's in, it's gonna open.
- Nope.
297
00:09:48,004 --> 00:09:49,005
Shit.
298
00:09:49,005 --> 00:09:50,006
Hello?
299
00:09:50,006 --> 00:09:51,424
Hey, we're in here!
300
00:09:51,424 --> 00:09:52,508
Hello?
301
00:09:52,508 --> 00:09:54,051
Watching you die
302
00:09:54,051 --> 00:09:55,845
With my own eyes
303
00:09:55,845 --> 00:09:57,930
How will you last...
304
00:09:57,930 --> 00:10:00,850
Thank God for Tess.
Um, question.
305
00:10:00,850 --> 00:10:02,935
There's like a lot of tequila,
right? It's not just one?
306
00:10:02,935 --> 00:10:04,437
Okay, 'cause it's like
a hundred people.
307
00:10:04,437 --> 00:10:05,438
Hey, Alice.
- You can go over there.
308
00:10:05,438 --> 00:10:06,772
Thank you.
309
00:10:06,772 --> 00:10:08,858
Hi.
- Ugh.
310
00:10:08,858 --> 00:10:10,568
Hi, Alice.
I know you can hear me.
311
00:10:10,568 --> 00:10:12,445
Oh, my God.
- Hi.
312
00:10:12,445 --> 00:10:15,114
I... didn't hear you, Sophie.
313
00:10:15,114 --> 00:10:16,616
That's... I...
It's like a wedding
314
00:10:16,616 --> 00:10:18,534
and it's loud and it's...
- Okay, listen.
315
00:10:18,534 --> 00:10:20,328
I know you've been avoiding me
316
00:10:20,328 --> 00:10:22,246
and if I did a shit job
with the show, you can tell me.
317
00:10:22,246 --> 00:10:23,623
Really, it's fine.
318
00:10:23,623 --> 00:10:24,832
All right, let's talk
about it, Sophie.
319
00:10:24,832 --> 00:10:27,126
Let's just lay it all out.
320
00:10:27,126 --> 00:10:29,253
By the cheese.
321
00:10:29,253 --> 00:10:32,089
Um, the network called me.
322
00:10:32,089 --> 00:10:35,551
And they loved the finale.
323
00:10:36,719 --> 00:10:40,139
They want to promote you,
Sophie. Next season.
324
00:10:40,139 --> 00:10:42,141
What?
- Do you see your face?
325
00:10:42,141 --> 00:10:44,602
Do you see the shock that you're
feeling? Can you imagine me?
326
00:10:44,602 --> 00:10:47,647
When I picked up the phone
and I was like, "Uh..."
327
00:10:47,647 --> 00:10:50,316
It was like that times a
hundred, but yet here we are.
328
00:10:50,316 --> 00:10:53,736
Yeah, okay, I get that you're
still pissed about me
329
00:10:53,736 --> 00:10:54,737
airing the show without you.
330
00:10:54,737 --> 00:10:55,821
It wasn't my favorite.
331
00:10:55,821 --> 00:10:57,698
But I'm glad it was a success
332
00:10:57,698 --> 00:11:00,910
because I would never
want to let you down.
333
00:11:02,536 --> 00:11:04,580
That's a really nice way
to put it.
334
00:11:06,874 --> 00:11:07,917
So...
335
00:11:07,917 --> 00:11:10,461
So...?
336
00:11:10,461 --> 00:11:12,213
Are we good?
337
00:11:14,465 --> 00:11:16,425
Yeah, we're... Yeah, we're good.
338
00:11:16,425 --> 00:11:19,303
Just was getting really used
to being mad at you.
339
00:11:19,303 --> 00:11:21,597
Oh, this is great.
340
00:11:21,597 --> 00:11:23,307
I was just so worried
I was gonna have to spend...
341
00:11:23,307 --> 00:11:25,017
Alice!
- Oh, my God! Shut up!
342
00:11:25,017 --> 00:11:28,062
...this entire wedding
drinking my feelings, you know?
343
00:11:28,062 --> 00:11:31,899
But now I can just focus on
having fun
344
00:11:31,899 --> 00:11:33,859
and getting fucked, you know?
345
00:11:33,859 --> 00:11:35,194
Getting laid...
346
00:11:35,194 --> 00:11:37,655
Oh, now I'm just
talking to myself.
347
00:11:37,655 --> 00:11:39,532
Great.
348
00:11:39,532 --> 00:11:41,867
Well, if it makes you feel
any better, I was listening.
349
00:11:41,867 --> 00:11:43,244
Oh...
350
00:11:43,244 --> 00:11:47,873
Um... well, woof,
I'm just embarrassed.
351
00:11:47,873 --> 00:11:51,252
No, no. No, actually, weddings
are great places to get laid.
352
00:11:51,252 --> 00:11:53,713
So, I think your goal
is achievable.
353
00:11:53,713 --> 00:11:56,382
Oh. Do you?
354
00:11:56,382 --> 00:11:58,634
Pippa Pascal.
355
00:12:00,261 --> 00:12:01,971
Sophie Suarez.
356
00:12:01,971 --> 00:12:03,723
Hey, Soph. Hi.
- Hi.
357
00:12:03,723 --> 00:12:05,725
You look great. Wow.
358
00:12:05,725 --> 00:12:06,892
Thanks.
359
00:12:06,892 --> 00:12:09,687
Good luck.
- What? Uh...
360
00:12:09,687 --> 00:12:12,314
Oh, shit, were you two like...
361
00:12:12,314 --> 00:12:14,066
No.
362
00:12:14,066 --> 00:12:16,569
Okay, real quick, um,
I'm gonna need my toaster back.
363
00:12:16,569 --> 00:12:17,820
What toaster?
364
00:12:17,820 --> 00:12:19,155
The toaster in the bungalow.
365
00:12:19,155 --> 00:12:21,073
That's not your toaster.
- Yes, it is.
366
00:12:21,073 --> 00:12:23,492
No, it isn't.
- Yes, it is. I picked it out.
367
00:12:23,492 --> 00:12:25,161
And I paid for it.
368
00:12:25,161 --> 00:12:27,413
No, we-we split it.
369
00:12:27,413 --> 00:12:29,832
Okay, then why don't you just
get your own damn toaster?
370
00:12:29,832 --> 00:12:31,208
Because I want my toaster.
371
00:12:31,208 --> 00:12:33,127
Okay.
- Look, this is what I'm-a do.
372
00:12:33,127 --> 00:12:34,795
I'm gonna send you
my new address.
373
00:12:34,795 --> 00:12:36,630
You do the right thing
374
00:12:36,630 --> 00:12:38,299
and you're gonna drop it off
at your earliest convenience.
375
00:12:38,299 --> 00:12:39,717
Oh, am I?
- Or I'll pick it up.
376
00:12:39,717 --> 00:12:43,304
You know, either way.
377
00:12:45,806 --> 00:12:47,808
gentle music
378
00:12:53,022 --> 00:12:55,316
Ooh, you know what?
I like "Rafael."
379
00:12:55,316 --> 00:12:56,650
Ooh, "Raph" for short?
380
00:12:56,650 --> 00:12:58,444
I was thinking something
more androgynous.
381
00:12:58,444 --> 00:13:00,738
You know, I had a Postmate
the other day named Orion, so...
382
00:13:00,738 --> 00:13:04,867
You want our kid to be named
after a Postmates guy?
383
00:13:04,867 --> 00:13:06,285
I mean, the food was on time.
384
00:13:06,285 --> 00:13:07,703
You're ridiculous.
385
00:13:07,703 --> 00:13:09,205
Here you go, little fella.
386
00:13:09,205 --> 00:13:12,583
You do realize it's not
a baby yet, right?
387
00:13:12,583 --> 00:13:14,293
Well, I mean, it will be.
388
00:13:14,293 --> 00:13:16,253
Eventually.
Can you, can you believe that?
389
00:13:16,253 --> 00:13:17,755
What?
- It goes from a canister
390
00:13:17,755 --> 00:13:20,132
to a baby in nine months.
- No shit.
391
00:13:20,132 --> 00:13:22,301
And, well, technically ten
with the gestation,
392
00:13:22,301 --> 00:13:23,803
give or take.
- You know,
393
00:13:23,803 --> 00:13:25,971
I keep having these
little daydream moments
394
00:13:25,971 --> 00:13:27,306
of all of us together.
395
00:13:27,306 --> 00:13:28,641
Same. Oh, my God,
396
00:13:28,641 --> 00:13:29,725
I can totally picture us
in the kitchen
397
00:13:29,725 --> 00:13:31,060
baking Christmas cookies.
398
00:13:31,060 --> 00:13:32,478
Oh, I know.
- Making a mess.
399
00:13:32,478 --> 00:13:34,313
I, like, want to give them
little baths.
400
00:13:34,313 --> 00:13:36,398
Oh, me, too.
Their little tummies.
401
00:13:36,398 --> 00:13:37,900
Oh, my God, yes.
402
00:13:37,900 --> 00:13:39,860
Here we go.
403
00:13:39,860 --> 00:13:42,488
Okay. Ooh, the big reveal.
404
00:13:42,488 --> 00:13:44,281
It's finally happening.
- Here we go.
405
00:13:44,281 --> 00:13:45,324
Come on. Almost there.
406
00:13:45,324 --> 00:13:47,284
Ooh.
- Dad's coming.
407
00:13:47,284 --> 00:13:49,495
Oh, my God, it's a magic show.
408
00:13:49,495 --> 00:13:51,705
Ta-da!
-
409
00:13:51,705 --> 00:13:52,873
Oh, my God.
410
00:13:52,873 --> 00:13:54,834
We're really doing this.
411
00:13:54,834 --> 00:13:57,044
There you are.
- Oh. Moment of truth.
412
00:13:57,044 --> 00:13:58,963
Oh.
- Huh.
413
00:13:58,963 --> 00:14:00,548
It's, uh, it's blue. [chuckles]
414
00:14:00,548 --> 00:14:03,634
We really paid $700 for that?
415
00:14:03,634 --> 00:14:05,094
Is there enough?
416
00:14:05,094 --> 00:14:06,804
Honestly? I don't think so.
417
00:14:06,804 --> 00:14:08,597
You want to warm it up?
- Yeah.
418
00:14:08,597 --> 00:14:10,224
We have to.
419
00:14:10,224 --> 00:14:11,684
Here you go.
- Thank you.
420
00:14:11,684 --> 00:14:13,602
Got it? Okay.
- Yep.
421
00:14:13,602 --> 00:14:15,688
It looks like Gatorade.
-
422
00:14:17,022 --> 00:14:18,274
Let's see what we got.
423
00:14:18,274 --> 00:14:19,942
Oh, love instructions.
424
00:14:19,942 --> 00:14:22,862
What else is in here?
425
00:14:22,862 --> 00:14:24,029
How many pages are these?
426
00:14:24,029 --> 00:14:26,198
Insemination syringes.
- Okay...
427
00:14:28,492 --> 00:14:29,660
Oh, what is that?
428
00:14:29,660 --> 00:14:33,038
Catheter.
- Okay.
429
00:14:33,038 --> 00:14:35,374
This is a lot of stuff.
430
00:14:35,374 --> 00:14:36,876
Like this thing.
431
00:14:36,876 --> 00:14:39,044
What is this even for?
432
00:14:39,044 --> 00:14:40,880
whimsical music
433
00:14:40,880 --> 00:14:42,214
Hey!
434
00:14:42,214 --> 00:14:44,383
Working it
435
00:14:44,383 --> 00:14:46,677
You got it, you got it
436
00:14:46,677 --> 00:14:48,679
You're listening
437
00:14:48,679 --> 00:14:50,890
This is it,
you're feeling it
438
00:14:50,890 --> 00:14:52,558
Don't fight the beaters out
439
00:14:52,558 --> 00:14:54,435
You gotta free them now
440
00:14:54,435 --> 00:14:56,228
Kick off your shoes,
you know...
441
00:14:56,228 --> 00:14:58,063
Josh,
take that cart to the back.
442
00:14:58,063 --> 00:15:00,190
Go clean it and make sure that
the other bar is stocked.
443
00:15:00,190 --> 00:15:02,276
No problem.
- Thank you.
444
00:15:05,529 --> 00:15:06,864
Hi.
445
00:15:08,449 --> 00:15:09,408
Hi.
446
00:15:11,201 --> 00:15:13,829
I'm sorry you had to come
and do this last-minute.
447
00:15:13,829 --> 00:15:17,416
Don't be. I'm happy to help.
448
00:15:18,584 --> 00:15:20,002
Can I get you a beer
or something?
449
00:15:20,002 --> 00:15:21,003
Okay.
450
00:15:21,003 --> 00:15:22,963
Thank you.
451
00:15:26,091 --> 00:15:28,010
You don't have to worry.
452
00:15:28,010 --> 00:15:30,137
I won't throw it at you.
453
00:15:32,097 --> 00:15:34,391
You promise?
454
00:15:35,434 --> 00:15:36,936
Thank you.
455
00:15:36,936 --> 00:15:38,771
You're welcome.
456
00:15:38,771 --> 00:15:42,107
I mean, we can both be adults
for the night, right?
457
00:15:42,107 --> 00:15:43,609
Yeah, I think we can.
458
00:15:43,609 --> 00:15:44,944
Has anyone seen Bette and Tina?
459
00:15:44,944 --> 00:15:46,362
Shane, it's showtime.
460
00:15:46,362 --> 00:15:47,780
Let's go.
461
00:15:47,780 --> 00:15:49,615
You clean up nice.
462
00:15:51,158 --> 00:15:53,118
You always clean up nice.
463
00:15:53,118 --> 00:15:55,162
Shane?
- I should go.
464
00:15:55,162 --> 00:15:56,747
I'll see ya out there.
465
00:15:56,747 --> 00:15:58,666
I don't even care
466
00:15:58,666 --> 00:16:01,961
She's got dirty tricks
and she'll play them on me
467
00:16:01,961 --> 00:16:03,379
But I don't even care
468
00:16:03,379 --> 00:16:04,880
I don't even care
469
00:16:04,880 --> 00:16:06,966
I don't care
470
00:16:06,966 --> 00:16:08,884
She knows it
471
00:16:08,884 --> 00:16:12,304
Lava dripping,
burning up the ocean
472
00:16:12,304 --> 00:16:15,641
She knows it, she knows it
473
00:16:15,641 --> 00:16:17,476
Finger on the
golden gun, explosive...
474
00:16:17,476 --> 00:16:18,936
That's my kind of girl.
475
00:16:18,936 --> 00:16:20,938
She knows it...
476
00:16:20,938 --> 00:16:22,398
Oh, yeah?
477
00:16:22,398 --> 00:16:24,525
Oh, yeah.
478
00:16:25,526 --> 00:16:27,111
Well, you look like
my kind of guy.
479
00:16:27,111 --> 00:16:28,779
She owns it
480
00:16:28,779 --> 00:16:31,782
Lava dripping,
burning up the ocean
481
00:16:31,782 --> 00:16:34,243
She knows it
482
00:16:42,793 --> 00:16:45,421
All right, come on.
483
00:16:48,382 --> 00:16:52,344
Oh. That's not what I want.
484
00:16:52,344 --> 00:16:54,013
What do you want?
485
00:16:54,013 --> 00:16:57,016
I want your coke.
486
00:16:57,016 --> 00:17:00,728
Fuck. [laughs]
487
00:17:00,728 --> 00:17:02,229
It's that obvious?
488
00:17:02,229 --> 00:17:04,440
I mean, I'm a girl who knows
what she wants.
489
00:17:04,440 --> 00:17:06,483
All right, all right. Okay.
490
00:17:06,483 --> 00:17:08,819
Yeah?
- Hell yeah. Let's fucking party.
491
00:17:11,613 --> 00:17:14,199
All right, let's get this...
492
00:17:14,199 --> 00:17:15,743
You ever done this before?
493
00:17:15,743 --> 00:17:16,994
A few times.
494
00:17:16,994 --> 00:17:18,829
Okay.
495
00:17:18,829 --> 00:17:20,622
Did you think that
you were in control?
496
00:17:23,709 --> 00:17:25,002
Let's dance...
497
00:17:35,220 --> 00:17:37,181
God, I'm freezing.
498
00:17:37,181 --> 00:17:39,558
Aren't you?
499
00:17:39,558 --> 00:17:41,810
No. Here, why don't you
take this?
500
00:17:41,810 --> 00:17:43,187
Are you sure?
501
00:17:43,187 --> 00:17:45,314
Yeah.
- Oh, thank you.
502
00:17:47,524 --> 00:17:49,234
There.
503
00:17:51,528 --> 00:17:53,697
What are you doing?
504
00:17:53,697 --> 00:17:55,741
Just trying to make
the most of our time in here.
505
00:17:55,741 --> 00:17:57,326
You want something?
506
00:17:57,326 --> 00:17:59,578
I just... I really hate
your attitude right now.
507
00:17:59,578 --> 00:18:01,497
Well, what would you like me
to be doing instead?
508
00:18:01,497 --> 00:18:03,165
I'd like for you
to get us out of here.
509
00:18:03,165 --> 00:18:04,792
How am I supposed to do that?
I'm not an engineer.
510
00:18:04,792 --> 00:18:06,085
I wouldn't know the first thing
511
00:18:06,085 --> 00:18:06,919
about dismantling
a refrigerator.
512
00:18:06,919 --> 00:18:08,253
I knew it!
513
00:18:08,253 --> 00:18:10,172
Oh, my God.
- Shane, I found them!
514
00:18:10,172 --> 00:18:11,340
They're doing it in the walk-in.
515
00:18:11,340 --> 00:18:12,466
What are you doing?
516
00:18:12,466 --> 00:18:13,759
No, no, no, we're not doing it!
517
00:18:13,759 --> 00:18:15,594
Oh, you're not...?
-
518
00:18:15,594 --> 00:18:17,387
It broke off! We're stuck!
- We're stuck!
519
00:18:17,387 --> 00:18:19,264
Okay, okay, okay, no problem.
- It'll be easy to open it.
520
00:18:19,264 --> 00:18:20,891
I think it's like a twist...
- No, no, it's a pull.
521
00:18:20,891 --> 00:18:21,600
Push, push, yeah.
- It's a pull.
522
00:18:22,601 --> 00:18:24,019
Oh.
- Oh.
523
00:18:24,019 --> 00:18:25,604
Oh, fuck.
- It's fine.
524
00:18:25,604 --> 00:18:26,772
Don't worry.
-
525
00:18:26,772 --> 00:18:28,649
It's okay, it's okay.
526
00:18:28,649 --> 00:18:30,275
It's okay, we'll get you out.
- No. Will you, though?
527
00:18:30,275 --> 00:18:31,527
There are ways to do this.
- Obviously.
528
00:18:31,527 --> 00:18:32,820
Don't panic. What? What?
- Shane.
529
00:18:32,820 --> 00:18:33,904
I got it. Whack it.
- Oh, my God.
530
00:18:33,904 --> 00:18:35,614
No. What the hell
531
00:18:35,614 --> 00:18:36,782
am I supposed to do with this?
I'm not whacking this.
532
00:18:36,782 --> 00:18:38,742
Okay, um...
- No.
533
00:18:38,742 --> 00:18:41,870
You know what I'm gonna do?
I'm gonna call 911.
534
00:18:41,870 --> 00:18:43,413
Again, again.
- Great. Good idea.
535
00:18:43,413 --> 00:18:45,707
Got 'em on speed dial.
- Um, hang tight.
536
00:18:45,707 --> 00:18:47,251
You know,
you should get a punch card.
537
00:18:47,251 --> 00:18:48,627
Okay, it's gonna work out.
538
00:18:48,627 --> 00:18:50,546
See, look, it's gonna work out.
539
00:18:50,546 --> 00:18:52,756
I just hate your positivity.
540
00:18:52,756 --> 00:18:54,424
Don't be so positive right now.
541
00:18:54,424 --> 00:18:56,301
Okay, look, do you want me
to say it's a disaster?
542
00:18:56,301 --> 00:18:58,095
Of course it's a disaster.
We're stuck in a fridge
543
00:18:58,095 --> 00:18:59,972
on our wedding day, but you know
what I'm not gonna do?
544
00:18:59,972 --> 00:19:02,516
I-I'm not... I'm not gonna start
yelling about it.
545
00:19:02,516 --> 00:19:04,101
Well, why not?
546
00:19:04,101 --> 00:19:05,978
That would be a perfectly
reasonable thing to do.
547
00:19:05,978 --> 00:19:09,565
Because I have worked really
hard to quiet those parts of me
548
00:19:09,565 --> 00:19:12,651
so I wouldn't hurt you and I am
afraid that if I let them out,
549
00:19:12,651 --> 00:19:15,487
then I won't be able to
shove them back inside.
550
00:19:15,487 --> 00:19:17,948
I love those parts of you.
551
00:19:20,075 --> 00:19:21,618
You do?
552
00:19:21,618 --> 00:19:22,953
Yes.
553
00:19:22,953 --> 00:19:25,289
I love all the parts.
-
554
00:19:25,289 --> 00:19:26,748
Good news.
555
00:19:26,748 --> 00:19:28,876
Okay, really, really,
really good news.
556
00:19:28,876 --> 00:19:30,752
And just a little bit
of bad news.
557
00:19:30,752 --> 00:19:33,255
Okay, but the good news is that
the fire department's coming
558
00:19:33,255 --> 00:19:35,257
and they're gonna get
you out of here.
559
00:19:35,257 --> 00:19:38,844
Yeah, but the bad news is that
there's a fire in La Cañada,
560
00:19:38,844 --> 00:19:40,387
and they don't know when they
can send someone over here.
561
00:19:40,387 --> 00:19:41,763
Fuck.
- Right. Just like
562
00:19:41,763 --> 00:19:43,432
a little bit of a delay.
- Fuck. This is
563
00:19:43,432 --> 00:19:44,725
fucking ridiculous.
I can't fucking believe this.
564
00:19:44,725 --> 00:19:46,476
All right, look...
- Fucking...
565
00:19:46,476 --> 00:19:49,354
Um, look, I'm not gonna
tell them. They said hours.
566
00:19:49,354 --> 00:19:50,856
Goddamn it.
- Look, we are gonna
567
00:19:50,856 --> 00:19:52,524
get out of here, okay?
568
00:19:52,524 --> 00:19:54,193
We are, all right?
569
00:19:54,193 --> 00:19:55,861
But before we do, we have to
establish a new rule.
570
00:19:55,861 --> 00:19:57,196
Okay.
571
00:19:57,196 --> 00:19:58,947
It's just like we
were doing in therapy.
572
00:19:58,947 --> 00:20:00,365
We have to put
our relationship first.
573
00:20:00,365 --> 00:20:01,867
Yes. Yes.
- Okay?
574
00:20:01,867 --> 00:20:03,368
I will, I promise. I will.
- Yes.
575
00:20:03,368 --> 00:20:06,038
We have to promise
to be our whole selves.
576
00:20:06,038 --> 00:20:07,789
A hundred percent of the time.
577
00:20:07,789 --> 00:20:09,041
Are you sure?
578
00:20:09,041 --> 00:20:10,792
Yes.
- Like a hundred percent?
579
00:20:10,792 --> 00:20:12,127
You have to trust
that the peaceful,
580
00:20:12,127 --> 00:20:13,712
calm parts of you
will still be there.
581
00:20:13,712 --> 00:20:15,631
Alice! Alice!
582
00:20:15,631 --> 00:20:17,841
Call Tasha right now and get us
583
00:20:17,841 --> 00:20:19,218
the fuck out of here because I
584
00:20:19,218 --> 00:20:20,719
am going to marry
the love of my life
585
00:20:20,719 --> 00:20:23,555
today if it is the last
fucking thing that I do!
586
00:20:23,555 --> 00:20:25,515
Go! Go, go, go, go!
- Okay, yes, ma'am.
587
00:20:25,515 --> 00:20:27,059
Will you just say "please"?
588
00:20:27,059 --> 00:20:29,394
Shane, can we use your phone?
589
00:20:29,394 --> 00:20:31,396
optimistic music
590
00:20:31,396 --> 00:20:32,731
Better?
591
00:20:32,731 --> 00:20:34,775
Yes.
- Okay.
592
00:20:34,775 --> 00:20:36,693
Yeah. [chuckles]
593
00:20:36,693 --> 00:20:38,570
That's it.
594
00:20:41,573 --> 00:20:44,409
Yes, Dre, and of course
I want you to come because...
595
00:20:45,577 --> 00:20:47,246
I love you.
596
00:20:47,246 --> 00:20:49,414
If I say it three times, will it
make up for not saying it
597
00:20:49,414 --> 00:20:50,582
when I should've?
598
00:20:52,000 --> 00:20:54,461
I love you.
- Yo, Dani.
599
00:20:54,461 --> 00:20:55,796
I love you.
600
00:20:55,796 --> 00:20:56,630
All right,
that's enough, bro.
601
00:20:56,630 --> 00:20:59,341
Get off the phone.
602
00:20:59,341 --> 00:21:00,676
You are rolling
way too hard for that.
603
00:21:00,676 --> 00:21:02,177
I am not.
604
00:21:02,177 --> 00:21:03,387
I don't even feel
anything right now.
605
00:21:03,387 --> 00:21:04,888
I just love them.
606
00:21:04,888 --> 00:21:07,349
Like, Dre is so nice.
607
00:21:07,349 --> 00:21:09,518
And special and normal.
608
00:21:11,770 --> 00:21:13,105
God, my jaw hurts.
609
00:21:13,105 --> 00:21:14,606
You need candy.
You're rolling.
610
00:21:14,606 --> 00:21:16,775
Here, guys. Uh, they didn't
have any Hi-Chews
611
00:21:16,775 --> 00:21:17,943
but they had these.
- Ooh.
612
00:21:17,943 --> 00:21:19,278
Yes.
- There you go.
613
00:21:19,278 --> 00:21:21,238
Thank you.
- Mm-hmm.
614
00:21:21,238 --> 00:21:23,031
Is it...? Hi, hi.
615
00:21:23,031 --> 00:21:24,408
Hi, everybody.
616
00:21:24,408 --> 00:21:26,743
So, we're experiencing
a bit of a delay.
617
00:21:26,743 --> 00:21:29,621
Um, seems the brides are stuck
in a refrigerator.
618
00:21:31,123 --> 00:21:32,833
You know, I look at it like
Bette and Tina
619
00:21:32,833 --> 00:21:35,085
took a long, winding road
to their marriage
620
00:21:35,085 --> 00:21:38,338
so we're gonna take a long,
winding road to their ceremony.
621
00:21:38,338 --> 00:21:40,424
And we'll do the whole
"I do" thing later.
622
00:21:40,424 --> 00:21:42,843
Uh, other than that, enjoy
the open bar. That was me.
623
00:21:42,843 --> 00:21:44,094
Whoo! Yeah!
624
00:21:44,094 --> 00:21:45,137
And that's it, have fun.
625
00:21:45,137 --> 00:21:46,471
Lots of snacks. Yeah. Okay.
626
00:21:47,639 --> 00:21:50,517
I've been busy as a busy bee
627
00:21:50,517 --> 00:21:52,602
Oh, my gosh.
628
00:21:52,602 --> 00:21:54,146
Does she know that this
is like elevator music?
629
00:21:54,146 --> 00:21:55,188
This is my fucking jam.
630
00:21:55,188 --> 00:21:56,189
Oh, she's gone.
631
00:21:56,189 --> 00:21:58,317
Man, I miss that Dani.
632
00:21:58,317 --> 00:21:59,693
Wow.
- She gone-gone.
633
00:21:59,693 --> 00:22:01,278
Look at her,
she looks so pretty.
634
00:22:02,779 --> 00:22:05,282
You go, Dani. Drop it lower.
635
00:22:08,535 --> 00:22:09,828
Aww.
636
00:22:09,828 --> 00:22:11,121
You sure you're not feeling it?
637
00:22:11,121 --> 00:22:12,748
Fly girls do it like this
638
00:22:12,748 --> 00:22:15,000
Money and all the fly
shh you want
639
00:22:15,000 --> 00:22:17,002
Fly girls do it like this
640
00:22:17,002 --> 00:22:19,129
Watch your mouth,
check your tongue...
641
00:22:20,839 --> 00:22:22,799
I don't know, I don't know...
642
00:22:22,799 --> 00:22:25,177
I just, I really love
this song, right?
643
00:22:25,177 --> 00:22:28,513
And it loves you. It loves you.
644
00:22:28,513 --> 00:22:31,683
Nice meeting you, Sophie Suarez.
I'm out.
645
00:22:31,683 --> 00:22:32,976
Nice... Nice...
646
00:22:32,976 --> 00:22:35,354
Nice to meet you, too.
647
00:22:35,354 --> 00:22:36,688
Fuck.
648
00:22:36,688 --> 00:22:38,315
Are you hitting that?
649
00:22:38,315 --> 00:22:40,192
You should. You should.
You should.
650
00:22:40,192 --> 00:22:41,860
That-- that's Pippa Pascal.
651
00:22:41,860 --> 00:22:45,989
She's, like, this super
principled Topanga Canyon,
652
00:22:45,989 --> 00:22:48,200
like, hippie artist.
She dated Bette.
653
00:22:48,200 --> 00:22:49,409
And she--
- Bette? Bette Porter?
654
00:22:49,409 --> 00:22:50,827
Yes, Bette Porter.
655
00:22:50,827 --> 00:22:51,703
And she totally thinks
I'm the devil,
656
00:22:51,703 --> 00:22:53,580
but I love her.
657
00:22:53,580 --> 00:22:55,207
Okay.
- She's, like, so pretty.
658
00:22:55,207 --> 00:22:56,750
She's so pretty.
- Yeah, please go have some fun.
659
00:22:56,750 --> 00:22:58,043
Yeah?
- Yes, go have fun.
660
00:22:58,043 --> 00:22:59,044
I should go?
- Fun is so fun.
661
00:22:59,044 --> 00:23:00,754
You think so?
- Yeah.
662
00:23:00,754 --> 00:23:01,922
Oh, my God, okay, okay, okay.
Hold this, hold this.
663
00:23:01,922 --> 00:23:02,839
Bye-bye!
- Do it, do it, do it!
664
00:23:02,839 --> 00:23:05,550
Yeah.
665
00:23:07,928 --> 00:23:10,055
Oh, hey, hey, hey, hey.
666
00:23:10,055 --> 00:23:11,390
W-What's wrong?
667
00:23:12,724 --> 00:23:14,226
I just love Sophie.
668
00:23:14,226 --> 00:23:16,019
Okay.
669
00:23:16,019 --> 00:23:18,522
I never thought that
we'd be friends again.
670
00:23:18,522 --> 00:23:21,149
But we are. We're like...
We're really friends.
671
00:23:23,151 --> 00:23:24,569
You're rolling.
- Okay, yeah, I think
672
00:23:24,569 --> 00:23:26,238
I'm feeling something now.
- Yeah.
673
00:23:26,238 --> 00:23:28,240
Thank you.
- Absolutely. Be right back.
674
00:23:28,240 --> 00:23:29,699
Hey, hey.
675
00:23:29,699 --> 00:23:31,243
Are you leaving?
676
00:23:31,243 --> 00:23:33,078
Like... for good?
677
00:23:33,078 --> 00:23:34,830
I mean, they haven't
even gotten married yet.
678
00:23:34,830 --> 00:23:36,164
You know, I'm happy for them,
679
00:23:36,164 --> 00:23:37,541
but not happy enough
to wait this out.
680
00:23:37,541 --> 00:23:38,583
Fair enough.
681
00:23:38,583 --> 00:23:40,127
I mean, it's very evolved of you
682
00:23:40,127 --> 00:23:41,586
to even show up at an ex's
wedding. I get it.
683
00:23:41,586 --> 00:23:44,089
Oh, so you've been sniffing
around about me?
684
00:23:44,089 --> 00:23:45,424
Just a little bit.
685
00:23:45,424 --> 00:23:47,092
Mm-hmm, a little bit.
686
00:23:47,092 --> 00:23:48,468
Okay...
687
00:23:48,468 --> 00:23:50,262
But don't give me
too much credit.
688
00:23:50,262 --> 00:23:53,265
I'm not exactly upset that
they're locked in a fridge.
689
00:23:53,265 --> 00:23:55,559
You feel?
- Wow, okay.
690
00:23:55,559 --> 00:23:57,602
This level of petty?
I really aspire to it.
691
00:23:57,602 --> 00:23:59,771
It's good, it's good.
692
00:23:59,771 --> 00:24:02,065
That'd be me. Well, as long as
it doesn't hurt anybody, right?
693
00:24:02,065 --> 00:24:03,400
Right.
694
00:24:06,945 --> 00:24:09,364
Well... before you go,
695
00:24:09,364 --> 00:24:12,534
do you want to have
some harmless fun?
696
00:24:12,534 --> 00:24:14,286
You know, real fast?
A little Tokyo Drift?
697
00:24:20,459 --> 00:24:21,585
Congratulations.
698
00:24:21,585 --> 00:24:22,794
Thank you!
- Bye!
699
00:24:22,794 --> 00:24:24,212
I'm-a take that as a yes
700
00:24:25,505 --> 00:24:27,549
I'll take that as a yes
701
00:24:27,549 --> 00:24:29,426
Oh, my God.
702
00:24:29,426 --> 00:24:30,635
Guys?
703
00:24:30,635 --> 00:24:31,887
Over there.
704
00:24:31,887 --> 00:24:33,305
Hey, guys? Hi!
- Hi!
705
00:24:33,305 --> 00:24:34,973
Angie. Oh, my God!
It's so good to see you.
706
00:24:34,973 --> 00:24:36,057
It's good to see you, too.
707
00:24:36,057 --> 00:24:37,476
Are you okay?
708
00:24:37,476 --> 00:24:38,768
Yeah.
- Yeah.
709
00:24:38,768 --> 00:24:40,312
Hi. Congratulations
on your big day.
710
00:24:40,312 --> 00:24:41,563
What the fuck is he doing here?
711
00:24:41,563 --> 00:24:43,398
Thanks for asking.
712
00:24:43,398 --> 00:24:46,610
Yeah, I was thinking about our
conversation we had earlier.
713
00:24:46,610 --> 00:24:48,320
Uh-huh.
- And I decided that
714
00:24:48,320 --> 00:24:49,488
all you need to do is just
to get to know him better.
715
00:24:49,488 --> 00:24:50,989
No. No.
716
00:24:50,989 --> 00:24:52,824
I don't need to get
to know him better, okay?
717
00:24:52,824 --> 00:24:54,993
So, unless he's willing to
acknowledge the power dynamics,
718
00:24:54,993 --> 00:24:58,163
then there's really nothing
to discuss, for fuck's sake.
719
00:24:58,163 --> 00:25:00,123
I'm just gonna go.
- No, no, no, no, please.
720
00:25:00,123 --> 00:25:01,333
Yeah.
- No.
721
00:25:01,333 --> 00:25:02,626
Please, please, please.
722
00:25:02,626 --> 00:25:04,127
Angie, this-this was a mistake.
- Hendrix,
723
00:25:04,127 --> 00:25:05,837
it's not a mistake.
- Hey, I would've loved
724
00:25:05,837 --> 00:25:07,422
to spend more time with you
before I go,
725
00:25:07,422 --> 00:25:09,799
but I don't think--
- Go? Go where?
726
00:25:10,717 --> 00:25:12,511
New York.
727
00:25:12,511 --> 00:25:14,137
I'm moving there.
728
00:25:15,096 --> 00:25:17,349
I'm sorry, what?
- Um, my book
729
00:25:17,349 --> 00:25:19,601
got a bite from a pretty major
publishing house.
730
00:25:19,601 --> 00:25:21,186
Oh, my God.
- And I-I was trying to find
731
00:25:21,186 --> 00:25:23,522
the right time to tell you,
and I don't think...
732
00:25:23,522 --> 00:25:24,856
I thought we had something real.
733
00:25:24,856 --> 00:25:26,149
What the fuck
are you talking about?
734
00:25:26,149 --> 00:25:27,692
Hey, hey, this--
- Don't do that.
735
00:25:27,692 --> 00:25:30,445
Don't try to act like you
actually give a shit.
736
00:25:30,445 --> 00:25:33,698
Okay, this is something real,
but I need
737
00:25:33,698 --> 00:25:35,367
to focus on myself.
738
00:25:35,367 --> 00:25:36,701
And my career.
739
00:25:36,701 --> 00:25:38,870
And obviously I don't want
740
00:25:38,870 --> 00:25:40,455
it to be this way, but--
741
00:25:40,455 --> 00:25:42,541
No, have fun in New York
writing your fucking book.
742
00:25:42,541 --> 00:25:44,000
I hope it gets better reviews
than the first one.
743
00:25:44,000 --> 00:25:45,335
Because yikes.
- Okay,
744
00:25:45,335 --> 00:25:46,169
you don't have
to be mean about it.
745
00:25:46,169 --> 00:25:47,170
You know what?
746
00:25:47,170 --> 00:25:49,839
Go fuck yourself, Hendrix!
747
00:25:49,839 --> 00:25:52,259
somber music
748
00:26:03,812 --> 00:26:05,647
I just...
749
00:26:05,647 --> 00:26:08,942
Just... Just don't say
I told you so.
750
00:26:11,695 --> 00:26:15,657
Yeah, it says it's idiot-proof,
but... I can't do it.
751
00:26:15,657 --> 00:26:17,951
I hear that, but you need
to relax, babe.
752
00:26:17,951 --> 00:26:20,579
The clock is literally ticking
on this sperm.
753
00:26:20,579 --> 00:26:22,706
No, I just,
I-I feel like I'm dying
754
00:26:22,706 --> 00:26:24,332
or something right now,
I-I can't breathe.
755
00:26:24,332 --> 00:26:26,835
You're not gonna die.
756
00:26:26,835 --> 00:26:29,087
Look, we're about to have
this cute little baby.
757
00:26:29,087 --> 00:26:30,589
You can die after.
758
00:26:30,589 --> 00:26:32,173
What if we do die after?
759
00:26:32,173 --> 00:26:33,842
You know, the kid will be
so messed up, I just...
760
00:26:33,842 --> 00:26:35,176
We're not gonna die.
761
00:26:35,176 --> 00:26:36,595
You can't know that for sure.
762
00:26:36,595 --> 00:26:38,013
Okay, well, we'll write a will.
763
00:26:39,222 --> 00:26:41,224
pensive music
764
00:26:45,770 --> 00:26:47,522
What if you die?
- Well, if I die,
765
00:26:47,522 --> 00:26:48,773
I'm gonna take you with me.
766
00:26:48,773 --> 00:26:51,776
No. During childbirth.
Or after.
767
00:26:51,776 --> 00:26:54,112
I don't know enough about
your disability yet.
768
00:26:54,112 --> 00:26:57,115
Are you fucking kidding me
right now? Seriously?
769
00:26:57,115 --> 00:27:00,076
This is the conversation
we're having?
770
00:27:00,076 --> 00:27:01,703
The heart is a muscle.
771
00:27:01,703 --> 00:27:04,289
I mean, sure, there could
be complications, Micah.
772
00:27:04,289 --> 00:27:06,625
But all of the doctors told--
- Labor is intense.
773
00:27:06,625 --> 00:27:08,168
I can fucking handle it.
774
00:27:08,168 --> 00:27:09,711
I want to talk about what
happens if you can't.
775
00:27:09,711 --> 00:27:10,712
I don't want to talk about it.
776
00:27:10,712 --> 00:27:11,838
Lost my way
777
00:27:11,838 --> 00:27:13,882
To try to find you
778
00:27:13,882 --> 00:27:16,635
Walked on ice
and then I fell through
779
00:27:16,635 --> 00:27:18,219
Fallin' so fast...
780
00:27:18,219 --> 00:27:20,722
Oh, my God.
This is exactly what I need.
781
00:27:20,722 --> 00:27:22,557
Oh, shit. [laughing]
782
00:27:24,726 --> 00:27:25,852
Dude, give me another.
783
00:27:25,852 --> 00:27:26,853
Rough day?
784
00:27:26,853 --> 00:27:27,896
My ex is here.
785
00:27:27,896 --> 00:27:29,230
So, yeah.
786
00:27:32,150 --> 00:27:33,234
They are missing out.
787
00:27:33,234 --> 00:27:34,319
Yeah, no shit.
788
00:27:36,821 --> 00:27:39,407
I wish I could see
789
00:27:39,407 --> 00:27:40,659
All right.
790
00:27:42,327 --> 00:27:44,412
Through your eyes
791
00:27:44,412 --> 00:27:45,413
Can I brag?
792
00:27:45,413 --> 00:27:47,123
Oh, you better.
793
00:27:47,123 --> 00:27:51,586
The Hammer has offered me
my first career retrospective.
794
00:27:51,586 --> 00:27:53,004
Oh, my God.
795
00:27:53,004 --> 00:27:54,506
You're incredible.
796
00:27:54,506 --> 00:27:55,674
Well, thank you.
797
00:27:55,674 --> 00:27:57,300
Mm-hmm.
- Thank you.
798
00:27:57,300 --> 00:27:58,802
And what about you?
I mean, how did you--
799
00:27:58,802 --> 00:28:00,428
How did you start working
800
00:28:00,428 --> 00:28:02,180
for Alice?
Like, what was your path?
801
00:28:02,180 --> 00:28:07,227
Well, I made two social
justice-y docs...
802
00:28:07,227 --> 00:28:08,478
Oh, that's what's up.
803
00:28:08,478 --> 00:28:10,063
...coming out of grad school.
804
00:28:10,063 --> 00:28:12,273
And then the second one
made its way to Sundance.
805
00:28:12,273 --> 00:28:13,274
Okay.
806
00:28:13,274 --> 00:28:14,609
Sundance.
- Yeah.
807
00:28:14,609 --> 00:28:16,194
Sundance, we were there.
808
00:28:16,194 --> 00:28:18,196
And Alice saw it,
809
00:28:18,196 --> 00:28:19,989
and she was really impressed,
810
00:28:19,989 --> 00:28:22,200
so she called me and I just
couldn't believe it was her
811
00:28:22,200 --> 00:28:24,661
and she said,
"Hey, it's Alice Pieszecki,"
812
00:28:24,661 --> 00:28:26,371
I died and...
813
00:28:26,371 --> 00:28:28,289
Right.
- I've been working for her
814
00:28:28,289 --> 00:28:29,290
ever since.
815
00:28:29,290 --> 00:28:31,584
Wow. Wow. What a ride.
816
00:28:31,584 --> 00:28:32,711
Yeah.
- What a ride.
817
00:28:32,711 --> 00:28:34,504
So, what's next?
818
00:28:34,504 --> 00:28:35,505
Well, actually...
819
00:28:35,505 --> 00:28:38,550
uh, she just promoted me.
820
00:28:38,550 --> 00:28:40,009
Nice.
- Yeah.
821
00:28:40,009 --> 00:28:42,387
I meant though,
what are you making next?
822
00:28:42,387 --> 00:28:43,972
Like what's your next doc about?
823
00:28:43,972 --> 00:28:47,726
Oh, um... [laughs]
824
00:28:47,726 --> 00:28:49,894
Eh? [laughs]
825
00:28:49,894 --> 00:28:53,523
Um, I...
826
00:28:53,523 --> 00:28:56,317
I guess I'm still trying
to figure that out.
827
00:28:56,317 --> 00:28:59,738
Well, I applied
to this grant, but...
828
00:28:59,738 --> 00:29:02,115
with the promotion, I just...
829
00:29:02,115 --> 00:29:03,324
I don't think
it's the right time.
830
00:29:03,324 --> 00:29:05,118
Mmm.
831
00:29:05,118 --> 00:29:07,078
Is it ever the right time?
832
00:29:08,955 --> 00:29:11,458
Just got to make a move, right?
833
00:29:11,458 --> 00:29:13,418
Yeah.
- It's a winding road.
834
00:29:13,418 --> 00:29:16,463
But you're on it.
835
00:29:16,463 --> 00:29:18,465
gentle music
836
00:29:27,640 --> 00:29:28,725
Really, cow?
837
00:29:28,725 --> 00:29:30,518
Oh, my God.
838
00:29:30,518 --> 00:29:32,520
Damn you, cow.
839
00:29:32,520 --> 00:29:36,191
I guess we, uh,
should be making our way back.
840
00:29:36,191 --> 00:29:38,359
Yeah, I guess.
- Yeah.
841
00:29:38,359 --> 00:29:40,653
Good evening, ladies and sir.
842
00:29:40,653 --> 00:29:41,988
Bye, cows.
843
00:29:42,989 --> 00:29:45,116
So, uh, are you staying?
844
00:29:45,116 --> 00:29:48,077
Um...
845
00:29:48,077 --> 00:29:50,121
Can't leave now, can I?
846
00:29:53,291 --> 00:29:54,959
upbeat music
847
00:29:54,959 --> 00:29:58,129
I think I just
won the lottery...
848
00:29:58,129 --> 00:29:59,964
You're so pretty.
849
00:29:59,964 --> 00:30:02,926
Fuck, it's about time
you noticed.
850
00:30:02,926 --> 00:30:04,636
I've just been, like,
standing next to you all day.
851
00:30:04,636 --> 00:30:06,888
I always think you're pretty.
852
00:30:10,350 --> 00:30:12,811
Oh, shit. My friend's here.
- Who?
853
00:30:12,811 --> 00:30:15,730
G! What up, dude?
854
00:30:15,730 --> 00:30:17,106
Rox, what's good?
855
00:30:17,106 --> 00:30:18,983
It's so good to see you.
856
00:30:18,983 --> 00:30:20,443
G-Flip, hi. How do
you two know each other?
857
00:30:20,443 --> 00:30:23,112
Vegas.
- Vegas.
858
00:30:23,112 --> 00:30:25,657
They were out of tonic
so I just went straight gin.
859
00:30:25,657 --> 00:30:26,658
Thank you, darling.
860
00:30:26,658 --> 00:30:28,326
Shut. Up.
861
00:30:28,326 --> 00:30:30,829
I'm sorry, I love your show.
862
00:30:30,829 --> 00:30:35,291
And you are like so much
prettier in person. Wow.
863
00:30:35,291 --> 00:30:36,376
She's the hottest.
864
00:30:36,376 --> 00:30:38,169
That's really sweet. Thank you.
865
00:30:38,169 --> 00:30:40,880
I actually dated a lesbian
realtor named Gigi Ghorbani.
866
00:30:40,880 --> 00:30:42,715
Do you know her?
- Oh, my God, yes.
867
00:30:42,715 --> 00:30:44,843
I love her. I actually
want her for next season.
868
00:30:44,843 --> 00:30:47,136
Baby, what's her fiancée's
name again?
869
00:30:47,136 --> 00:30:48,388
I think it's Nat.
- Nat!
870
00:30:48,388 --> 00:30:51,432
Yeah, remember she likes
public sex?
871
00:30:51,432 --> 00:30:53,017
I love them.
872
00:30:53,017 --> 00:30:54,561
I feel like they'd
be so perfect for the show.
873
00:30:54,561 --> 00:30:56,020
Don't you guys think?
- Did you say...
874
00:30:56,020 --> 00:30:57,814
Did you say fiancée? Fiancée?
875
00:31:04,404 --> 00:31:06,072
Hey, are you okay?
876
00:31:07,240 --> 00:31:08,616
We can go if you want.
877
00:31:08,616 --> 00:31:09,826
Aha.
878
00:31:09,826 --> 00:31:11,619
I knew I had gum.
879
00:31:11,619 --> 00:31:14,330
Yo, focus.
880
00:31:14,330 --> 00:31:16,165
Are you okay?
881
00:31:16,165 --> 00:31:17,709
Do...
882
00:31:27,427 --> 00:31:29,262
Gigi loves gum.
883
00:31:34,475 --> 00:31:36,728
I think I did it.
884
00:31:36,728 --> 00:31:39,022
What did you do?
885
00:31:39,022 --> 00:31:41,399
I think I'm finally over her.
886
00:31:42,483 --> 00:31:44,402
Ha!
887
00:31:45,445 --> 00:31:46,988
Hell yeah, you are.
888
00:31:51,117 --> 00:31:53,578
I wish this was real.
889
00:31:53,578 --> 00:31:55,038
This is real.
890
00:31:55,038 --> 00:31:57,123
No.
891
00:31:57,123 --> 00:31:59,834
You're gonna go
back to Costa Rica
892
00:31:59,834 --> 00:32:02,170
and you're gonna forget
about me.
893
00:32:02,170 --> 00:32:03,504
I'm not.
894
00:32:03,504 --> 00:32:05,673
Mm?
895
00:32:05,673 --> 00:32:07,342
I got a condo in Echo Park.
896
00:32:07,342 --> 00:32:10,678
No, you didn't.
- Yeah, I did.
897
00:32:10,678 --> 00:32:14,098
I told you to call me
when your heart healed
898
00:32:14,098 --> 00:32:17,101
and you called, so... I'm here.
899
00:32:18,436 --> 00:32:20,396
Why didn't you tell me
this earlier?
900
00:32:20,396 --> 00:32:23,524
Oh, 'cause you were talking
about Dre all day, I got...
901
00:32:23,524 --> 00:32:24,734
some self-respect.
902
00:32:24,734 --> 00:32:27,111
So, you're really staying?
903
00:32:27,111 --> 00:32:28,905
Yeah.
- You're really...? For real?
904
00:32:28,905 --> 00:32:30,281
Yeah, I really am.
905
00:32:30,281 --> 00:32:32,992
Late night, sunset
906
00:32:32,992 --> 00:32:34,827
Skin so sun-kissed
907
00:32:34,827 --> 00:32:38,665
Get so high,
we feel so weightless...
908
00:32:38,665 --> 00:32:40,291
Thank you for coming.
909
00:32:40,291 --> 00:32:41,834
Surprised you called
910
00:32:41,834 --> 00:32:43,628
since you ran away from me
the last time I saw you.
911
00:32:43,628 --> 00:32:44,963
Well, it was an emergency,
912
00:32:44,963 --> 00:32:47,131
so, you know, I put aside
my feelings...
913
00:32:48,424 --> 00:32:49,801
...for the greater good.
914
00:32:49,801 --> 00:32:52,136
Mm. Okay.
- Stand back.
915
00:32:52,136 --> 00:32:55,098
One, two, three.
916
00:32:55,098 --> 00:32:57,767
Oh, okay.
917
00:32:57,767 --> 00:32:59,852
Oh, you're freezing.
- I know. I know.
918
00:32:59,852 --> 00:33:01,145
Whoa.
919
00:33:01,145 --> 00:33:02,814
Hey. How are you?
- Tasha, hey.
920
00:33:02,814 --> 00:33:04,232
Thank you for saving us.
Oh, my God.
921
00:33:04,232 --> 00:33:05,274
Yes, of course.
922
00:33:05,274 --> 00:33:06,484
Please stay if you want.
923
00:33:06,484 --> 00:33:07,986
Yeah, yeah. Thank you.
924
00:33:07,986 --> 00:33:08,987
So good to see you.
- We got to go get ready.
925
00:33:08,987 --> 00:33:10,488
All right, congratulations.
926
00:33:10,488 --> 00:33:12,573
They want you to say.
927
00:33:12,573 --> 00:33:13,658
See that?
- What?
928
00:33:13,658 --> 00:33:15,326
That, right there.
929
00:33:15,326 --> 00:33:17,328
That's how you greet a person
when they save you.
930
00:33:17,328 --> 00:33:18,997
Or your kitten.
931
00:33:18,997 --> 00:33:20,999
gentle music
932
00:33:22,959 --> 00:33:25,670
Jesus, I am not ignoring you.
- Yeah.
933
00:33:25,670 --> 00:33:27,338
Yeah, you are.
- Any of us could die
934
00:33:27,338 --> 00:33:28,589
at any given moment.
935
00:33:28,589 --> 00:33:30,174
Why won't you just admit that
936
00:33:30,174 --> 00:33:31,342
it's different with you?
- That's how you see me?
937
00:33:31,342 --> 00:33:33,094
Fragile? Breakable?
- No.
938
00:33:33,094 --> 00:33:36,014
But we have to talk about this
before we have a baby.
939
00:33:36,014 --> 00:33:39,642
I'm just so fucking confused why
you bring this up right now.
940
00:33:39,642 --> 00:33:41,185
Because I didn't want to say
the wrong thing.
941
00:33:41,185 --> 00:33:43,146
Just say what you need to say.
- What if you die
942
00:33:43,146 --> 00:33:45,857
and our kid asks me why we had
them if we knew the risks?
943
00:33:47,525 --> 00:33:48,735
You know what?
944
00:33:50,111 --> 00:33:51,863
What the fuck?
What are you doing?
945
00:33:51,863 --> 00:33:53,865
I am calling it off.
We're obviously not ready.
946
00:33:53,865 --> 00:33:55,533
You can't just fucking
do that though.
947
00:33:55,533 --> 00:33:57,869
You can't just make every life
decision without me.
948
00:33:57,869 --> 00:33:59,328
You can't treat me like that.
949
00:33:59,328 --> 00:34:02,248
dramatic music
950
00:34:06,794 --> 00:34:10,381
Micah! Where are you going?
951
00:34:10,381 --> 00:34:11,966
Micah!
952
00:34:13,926 --> 00:34:16,888
Wait, Micah. Wait.
953
00:34:18,723 --> 00:34:23,519
All around here,
the stakes are high
954
00:34:23,519 --> 00:34:26,898
Ah, sometimes you're
disqualified...
955
00:34:29,150 --> 00:34:32,361
Hey, Max, um...
956
00:34:32,361 --> 00:34:34,530
It's, uh, it's Micah.
957
00:34:34,530 --> 00:34:36,532
Can I, um...
958
00:34:36,532 --> 00:34:38,743
Can I come over?
959
00:34:42,246 --> 00:34:43,915
Just a splash.
960
00:34:43,915 --> 00:34:45,708
Thank you. [sighs]
961
00:34:45,708 --> 00:34:47,960
I see you, babe,
can't wait for later
962
00:34:47,960 --> 00:34:49,921
My favorite flavor
963
00:34:49,921 --> 00:34:53,299
Like a Life Saver...
964
00:34:53,299 --> 00:34:56,552
Hey, um, so I have to
refill some potpourri
965
00:34:56,552 --> 00:34:59,097
and I could use an extra
set of hands, with that.
966
00:34:59,097 --> 00:35:00,431
Okay.
967
00:35:00,431 --> 00:35:02,850
Just gonna borrow you.
Thank you.
968
00:35:02,850 --> 00:35:04,602
I don't think I should
actually put my number down
969
00:35:04,602 --> 00:35:06,729
just because of the fame
and all, you know?
970
00:35:06,729 --> 00:35:09,440
You can fill this out,
don't nobody want to call you.
971
00:35:09,440 --> 00:35:11,651
Okay, what is with the attitude?
972
00:35:11,651 --> 00:35:13,861
Well, I am waiting
for an apology.
973
00:35:13,861 --> 00:35:15,655
For what?
- When I came
974
00:35:15,655 --> 00:35:17,281
to your house...
- Yeah?
975
00:35:17,281 --> 00:35:18,449
...you thanked every single
firefighter but me.
976
00:35:20,451 --> 00:35:21,869
Sorry, I'm sorry, that's funny.
977
00:35:21,869 --> 00:35:23,621
It's not funny.
978
00:35:23,621 --> 00:35:25,915
Your head is so far
up your own ass.
979
00:35:25,915 --> 00:35:28,709
Oh, my God!
- And now that you're famous,
980
00:35:28,709 --> 00:35:30,128
I mean, you are the worst!
- Okay, you know what?
981
00:35:30,128 --> 00:35:31,796
You've really lost it.
- It's obvious now
982
00:35:31,796 --> 00:35:34,257
because you just... You could
never handle my success.
983
00:35:34,257 --> 00:35:36,134
No. No.
- And it is written all over you.
984
00:35:36,134 --> 00:35:38,469
It seeps out of your pores.
- Not true. I did not want to be
985
00:35:38,469 --> 00:35:41,139
your plus-one, you just wanted
someone to hold your damn purse
986
00:35:41,139 --> 00:35:42,306
for you all the time.
- I am not gonna apologize
987
00:35:42,306 --> 00:35:44,642
for having a career, Tasha.
988
00:35:44,642 --> 00:35:46,811
Yeah, but even before
your career.
989
00:35:46,811 --> 00:35:47,812
Before?
990
00:35:47,812 --> 00:35:49,147
You were in love with Dana.
991
00:35:50,690 --> 00:35:53,484
You talked about her so much,
992
00:35:53,484 --> 00:35:55,278
felt like I knew her.
993
00:35:56,154 --> 00:35:57,280
In a way.
994
00:35:59,574 --> 00:36:00,825
What did you just say?
995
00:36:00,825 --> 00:36:01,951
I'm sorry, I just--
996
00:36:01,951 --> 00:36:03,202
Okay, Alice.
997
00:36:03,202 --> 00:36:04,287
Yeah? Oh.
- Showtime.
998
00:36:04,287 --> 00:36:06,164
Oh, my God, thank you so much.
999
00:36:06,164 --> 00:36:07,832
Oh, yeah, yeah.
- Yeah, no problem.
1000
00:36:07,832 --> 00:36:09,208
You saved the day, really.
1001
00:36:09,208 --> 00:36:10,626
She saves everybody.
- Yeah.
1002
00:36:10,626 --> 00:36:11,919
All right, I'm gonna go
clean up the mess
1003
00:36:11,919 --> 00:36:13,462
and get out of your hair.
- Okay.
1004
00:36:14,755 --> 00:36:16,424
Okay, okay.
- Yeah, I know, I'm coming.
1005
00:36:16,424 --> 00:36:17,717
Okay, sorry.
1006
00:36:17,717 --> 00:36:19,886
And do it again
1007
00:36:19,886 --> 00:36:20,970
It wasn't really an emergency.
1008
00:36:20,970 --> 00:36:21,971
I figured that out.
1009
00:36:21,971 --> 00:36:23,598
Oh, right.
1010
00:36:23,598 --> 00:36:24,849
Hold on, hold on,
hold on, hold on.
1011
00:36:24,849 --> 00:36:26,851
One second, one second.
- Why? What?
1012
00:36:26,851 --> 00:36:29,687
Full disclosure,
my ex is here.
1013
00:36:29,687 --> 00:36:31,022
Okay.
1014
00:36:31,022 --> 00:36:34,192
We just broke up,
so it's complicated.
1015
00:36:34,192 --> 00:36:36,611
You're so cute.
I'm not trying to marry you,
1016
00:36:36,611 --> 00:36:37,987
I'm just trying to fuck you.
1017
00:36:37,987 --> 00:36:39,197
I'm married, already.
1018
00:36:39,197 --> 00:36:41,449
Oh.
- Yes, I have a husband
1019
00:36:41,449 --> 00:36:42,867
waiting for me in Glendale.
1020
00:36:42,867 --> 00:36:45,036
Okay, you didn't--
you didn't mention that.
1021
00:36:45,036 --> 00:36:46,704
I don't know if this is about
Glendale or about the husband,
1022
00:36:46,704 --> 00:36:48,664
but I'm gonna answer both.
Glendale is cool,
1023
00:36:48,664 --> 00:36:50,833
and so is the husband bit.
1024
00:36:50,833 --> 00:36:52,877
We love each other and we also
love to fuck other people.
1025
00:36:52,877 --> 00:36:55,046
Case in point.
- And that works?
1026
00:36:55,046 --> 00:36:56,172
Does it feel like it's working?
1027
00:36:56,172 --> 00:36:57,757
Yeah.
1028
00:36:57,757 --> 00:37:00,051
Okay, we were doing better
when we were kissing.
1029
00:37:00,051 --> 00:37:02,261
Come on and get it, baby
1030
00:37:02,261 --> 00:37:04,138
Tristan for Kimmy.
- Mm, go for Kimmy.
1031
00:37:04,138 --> 00:37:05,514
We are ready to get started.
1032
00:37:05,514 --> 00:37:07,433
I'm sorry. I got to go,
1033
00:37:07,433 --> 00:37:08,893
apparently the wedding
is beginning.
1034
00:37:08,893 --> 00:37:10,645
Thank you for a nice day.
1035
00:37:10,645 --> 00:37:12,813
No, thank you. I needed it.
1036
00:37:12,813 --> 00:37:15,733
I'll see you out there.
- Yeah.
1037
00:37:19,570 --> 00:37:21,364
You're so fucking predictable.
1038
00:37:21,364 --> 00:37:23,950
Oh, my God.
- Tess?
1039
00:37:25,493 --> 00:37:27,828
We are in position two.
1040
00:37:30,331 --> 00:37:31,999
sentimental music
1041
00:37:33,876 --> 00:37:35,253
Look.
1042
00:37:43,594 --> 00:37:45,263
They look good.
- Yeah.
1043
00:37:59,443 --> 00:38:01,696
You ready?
- Yes. Very ready.
1044
00:38:01,696 --> 00:38:02,905
Of course you fucked
the wedding planner.
1045
00:38:02,905 --> 00:38:04,073
Tess.
1046
00:38:04,073 --> 00:38:06,242
You are a womanizing
1047
00:38:06,242 --> 00:38:08,327
piece of shit, Shane!
- Oh, Christ, we got a wobbler.
1048
00:38:08,327 --> 00:38:09,829
I'm gonna need staff on standby
1049
00:38:09,829 --> 00:38:11,372
just in case this gets
a little messy.
1050
00:38:11,372 --> 00:38:12,790
Again?
- Let's not make a scene.
1051
00:38:12,790 --> 00:38:15,334
Let's go talk in private,
Tess. Please.
1052
00:38:15,334 --> 00:38:17,378
You think I'm mad at you?
- I'm sorry.
1053
00:38:17,378 --> 00:38:19,964
Just-- I'll handle it.
- I'm not mad at you!
1054
00:38:19,964 --> 00:38:21,549
Okay.
- I'm...
1055
00:38:21,549 --> 00:38:23,759
devastated!
- I know, I know, I know.
1056
00:38:23,759 --> 00:38:27,555
Let's go speak in private.
- You broke my fucking heart.
1057
00:38:27,555 --> 00:38:29,473
And you fucking killed
my mother.
1058
00:38:29,473 --> 00:38:32,560
Are you drunk?
- Jesus Christ. Yes, I'm drunk!
1059
00:38:32,560 --> 00:38:35,229
You'd have to be to put up with
all your shit! Oh, my God!
1060
00:38:35,229 --> 00:38:36,731
Okay, let's...
- No.
1061
00:38:36,731 --> 00:38:38,107
You and me, let's go talk.
- No, let go!
1062
00:38:38,107 --> 00:38:40,735
No, I don't want to talk
to you, let go!
1063
00:38:40,735 --> 00:38:42,695
1064
00:38:43,529 --> 00:38:44,822
Is she okay?
1065
00:38:44,822 --> 00:38:46,907
That tracks.
That tracks for today.
1066
00:38:46,907 --> 00:38:48,826
Okay, let me help you.
1067
00:38:48,826 --> 00:38:50,619
I don't want your help.
- Hey, hey, I got it, I got it.
1068
00:38:50,619 --> 00:38:52,330
I can do it myself.
- I'm too high for this shit.
1069
00:38:52,330 --> 00:38:55,249
This particular friend group
is full of drama.
1070
00:38:55,249 --> 00:38:56,667
It's sloppy.
1071
00:38:56,667 --> 00:38:59,003
It's okay.
1072
00:38:59,003 --> 00:39:01,505
Come on. Let's get you
cleaned up, okay?
1073
00:39:01,505 --> 00:39:02,715
Okay.
1074
00:39:02,715 --> 00:39:04,925
Hey.
1075
00:39:04,925 --> 00:39:07,094
Hey, any ladies
out there want to be
1076
00:39:07,094 --> 00:39:10,056
Shane McCutcheon's
next conquest, huh?
1077
00:39:10,056 --> 00:39:12,767
Oh, that's just great.
- It's okay. Hey, hey, hey. Hey.
1078
00:39:12,767 --> 00:39:14,393
somber music
1079
00:39:16,812 --> 00:39:18,272
Tess, will you just
hold up a second?
1080
00:39:18,272 --> 00:39:19,648
Look, let me help you, okay?
1081
00:39:19,648 --> 00:39:21,692
No, thank you.
1082
00:39:22,610 --> 00:39:24,362
I know what you're feeling, I...
1083
00:39:24,362 --> 00:39:26,405
No, you don't.
1084
00:39:27,448 --> 00:39:30,201
Yes, I do.
I've been there, okay?
1085
00:39:30,201 --> 00:39:32,536
I think if we just...
1086
00:39:32,536 --> 00:39:35,122
Hey, let's just go to a meeting.
1087
00:39:35,122 --> 00:39:37,750
I don't want to go to a meeting.
1088
00:39:37,750 --> 00:39:40,044
Okay, I get it, but, um...
1089
00:39:40,044 --> 00:39:41,796
I don't want to be sober.
1090
00:39:41,796 --> 00:39:45,299
Okay? I just want to have fun
with my friends.
1091
00:39:45,299 --> 00:39:46,884
You know?
- Tess...
1092
00:39:46,884 --> 00:39:48,386
No, don't.
1093
00:39:48,386 --> 00:39:51,389
This isn't you.
- Don't look at me with that...
1094
00:39:51,389 --> 00:39:54,517
cute little face, okay?
1095
00:39:54,517 --> 00:39:56,560
Tess, look, just...
1096
00:39:56,560 --> 00:39:57,853
Fuck this wedding.
1097
00:39:57,853 --> 00:39:59,355
Let me just take you home.
1098
00:39:59,355 --> 00:40:01,399
Let's go home.
- I don't want to go there.
1099
00:40:01,399 --> 00:40:03,526
Ever again, okay? I'm...
1100
00:40:03,526 --> 00:40:04,902
I'm happy.
1101
00:40:04,902 --> 00:40:06,737
No, you're not.
- I'm happy.
1102
00:40:06,737 --> 00:40:08,072
Tess.
-
1103
00:40:10,032 --> 00:40:11,033
Hey.
- Hey.
1104
00:40:11,033 --> 00:40:12,159
You want a ride?
1105
00:40:12,159 --> 00:40:13,411
Oh, my God, yes.
- Let's go.
1106
00:40:13,411 --> 00:40:14,412
No, Tess...
1107
00:40:14,412 --> 00:40:16,705
Tess, get out of the car!
1108
00:40:16,705 --> 00:40:18,290
Tess, I'm not kidding.
- Finley,
1109
00:40:18,290 --> 00:40:19,583
you need to let me go.
1110
00:40:19,583 --> 00:40:21,252
No, absolutely fucking not.
1111
00:40:21,252 --> 00:40:22,753
Get out of the car!
- Let me go. Let me go. Drive.
1112
00:40:22,753 --> 00:40:24,422
Do not start that car!
Tess, get out of the car!
1113
00:40:24,422 --> 00:40:26,048
Stop it.
1114
00:40:26,048 --> 00:40:29,385
Tess, please! Tess! Fuck!
1115
00:40:29,385 --> 00:40:31,429
Whoo! Bye, Finley!
1116
00:40:31,429 --> 00:40:34,098
Oh, fuck.
1117
00:40:34,098 --> 00:40:35,433
Okay...
1118
00:40:36,517 --> 00:40:38,436
Hmm.
1119
00:40:38,436 --> 00:40:41,856
It's great. We'll just call it
a statement piece.
1120
00:40:47,695 --> 00:40:50,197
I'm sorry,
I ruined your wedding.
1121
00:40:50,197 --> 00:40:52,032
It's not your fault.
- No, it is.
1122
00:40:52,032 --> 00:40:53,617
I'm just glad you're okay.
1123
00:40:53,617 --> 00:40:54,994
Yeah.
1124
00:40:54,994 --> 00:40:55,995
Look, I mean...
1125
00:40:55,995 --> 00:40:57,455
We've done worse.
1126
00:40:57,455 --> 00:40:58,831
We have?
- Of course.
1127
00:40:58,831 --> 00:41:00,291
Yeah, you left Carmen
at the altar.
1128
00:41:00,291 --> 00:41:02,585
Right.
- You dated that vampire.
1129
00:41:02,585 --> 00:41:04,462
Oh. Oof.
- Mm-hmm.
1130
00:41:04,462 --> 00:41:06,213
Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm.
1131
00:41:06,213 --> 00:41:08,132
I left you for Carrie.
1132
00:41:08,132 --> 00:41:10,801
It's okay, I slept
with Candace in jail.
1133
00:41:10,801 --> 00:41:13,137
The carpenter.
- The carpenter, mm.
1134
00:41:13,137 --> 00:41:14,972
Yeah, and we got through
all that, so...
1135
00:41:14,972 --> 00:41:17,808
Are we doing this?
- Should we do this?
1136
00:41:17,808 --> 00:41:19,143
Yes.
- Let's do it.
1137
00:41:19,143 --> 00:41:21,145
Thank you, ugh.
- Thank Christ.
1138
00:41:21,145 --> 00:41:23,189
"Your Lovin's Got the Best
of Me" by Jean Wells
1139
00:41:23,189 --> 00:41:27,026
Ooh, ooh, baby...
1140
00:41:27,026 --> 00:41:28,486
Okay, places, everybody.
1141
00:41:28,486 --> 00:41:30,112
Places.
This is showtime, people.
1142
00:41:30,112 --> 00:41:32,656
Here we go. Phase two.
We're feeling good.
1143
00:41:32,656 --> 00:41:34,533
We're smiling,
even if we don't want to.
1144
00:41:34,533 --> 00:41:37,119
I know I am. Just kidding.
I'm happy to be here.
1145
00:41:37,119 --> 00:41:40,748
Ooh, baby
1146
00:41:41,707 --> 00:41:45,628
Your lovin's got
the best of me
1147
00:41:48,380 --> 00:41:51,008
I want some hearts
1148
00:41:51,008 --> 00:41:54,637
But, ooh, this time
1149
00:41:54,637 --> 00:41:58,641
I'm ready and willing
to give up mine
1150
00:42:01,060 --> 00:42:03,187
I couldn't resist you
1151
00:42:03,187 --> 00:42:05,898
When you turned me on
1152
00:42:07,316 --> 00:42:09,360
A fool gets enough
1153
00:42:09,360 --> 00:42:11,654
Hot burnin' love
1154
00:42:11,654 --> 00:42:14,365
Ooh
1155
00:42:14,365 --> 00:42:16,867
Ooh, baby
1156
00:42:17,826 --> 00:42:22,748
Your lovin's got
the best of me
1157
00:42:26,210 --> 00:42:27,586
Bette.
1158
00:42:28,754 --> 00:42:30,047
Bette Porter.
1159
00:42:30,047 --> 00:42:32,550
You are everything to me.
1160
00:42:32,550 --> 00:42:36,554
Your fierce passion
inspires all of us.
1161
00:42:36,554 --> 00:42:40,349
To stand boldly
in our convictions
1162
00:42:40,349 --> 00:42:43,561
and fight for each other
when no one else will.
1163
00:42:43,561 --> 00:42:47,398
And to love with everything
that we have.
1164
00:42:49,567 --> 00:42:52,403
Bette, you are my first,
my second...
1165
00:42:53,571 --> 00:42:56,448
...and my third love.
1166
00:42:57,491 --> 00:42:59,076
And today I vow
1167
00:42:59,076 --> 00:43:01,745
that you will be my last.
1168
00:43:03,622 --> 00:43:05,833
Tina Kennard...
1169
00:43:09,420 --> 00:43:11,839
Your name still gives me butterflies.
1170
00:43:13,549 --> 00:43:15,593
From the moment we met,
1171
00:43:15,593 --> 00:43:18,762
my soul has burned brighter
because of you.
1172
00:43:18,762 --> 00:43:24,059
You are the sun at the center
of my universe.
1173
00:43:24,059 --> 00:43:26,437
You are my home.
1174
00:43:26,437 --> 00:43:29,732
Thank you for your warmth,
1175
00:43:29,732 --> 00:43:33,110
your wisdom,
and your steadiness.
1176
00:43:33,110 --> 00:43:35,988
Thank you for Angie.
1177
00:43:35,988 --> 00:43:39,783
And thank you for loving me.
1178
00:43:39,783 --> 00:43:42,995
And I vow to love
and care for you
1179
00:43:42,995 --> 00:43:45,623
for the rest of our days,
1180
00:43:45,623 --> 00:43:47,291
with all that I am.
1181
00:43:52,296 --> 00:43:53,922
sentimental music
1182
00:43:56,842 --> 00:43:59,470
I can see it all from here
1183
00:43:59,470 --> 00:44:01,305
Sunlight, eyes right...
1184
00:44:01,305 --> 00:44:04,892
With this ring, I thee wed.
1185
00:44:04,892 --> 00:44:08,228
Crystalize my atmosphere...
1186
00:44:08,228 --> 00:44:10,314
And with this ring,
1187
00:44:10,314 --> 00:44:12,316
I thee wed.
1188
00:44:12,316 --> 00:44:14,068
I love you.
1189
00:44:14,068 --> 00:44:15,819
I love you, too.
1190
00:44:15,819 --> 00:44:20,824
By the power vested in me
by ordainmefast.net,
1191
00:44:20,824 --> 00:44:23,160
I now pronounce you
married for life!
1192
00:44:24,495 --> 00:44:26,997
This is it, this is now
1193
00:44:26,997 --> 00:44:28,332
Every heartbeat...
1194
00:44:28,332 --> 00:44:30,334
1195
00:44:30,334 --> 00:44:31,919
This is it
1196
00:44:31,919 --> 00:44:33,587
This is now
1197
00:44:33,587 --> 00:44:36,090
Everything I never knew
I wanted
1198
00:44:36,090 --> 00:44:38,342
This is it
1199
00:44:38,342 --> 00:44:40,886
Ooh...
1200
00:44:43,555 --> 00:44:45,057
This is now
1201
00:44:45,057 --> 00:44:48,060
Ooh
1202
00:44:49,937 --> 00:44:51,522
This is it
1203
00:44:51,522 --> 00:44:53,399
We used to chase
the golden sun
1204
00:44:53,399 --> 00:44:55,025
Wait.
1205
00:44:55,025 --> 00:44:56,151
Sunlight, eyes right...
1206
00:44:56,151 --> 00:44:57,528
Tasha.
1207
00:44:57,528 --> 00:45:00,531
Hey.
- Hey.
1208
00:45:00,531 --> 00:45:04,410
Um, look, I didn't include your
number on that incident report,
1209
00:45:04,410 --> 00:45:06,412
but if something comes up--
- I'm sorry.
1210
00:45:08,580 --> 00:45:10,374
Wow.
1211
00:45:11,667 --> 00:45:14,044
I-I'm... I never...
1212
00:45:14,044 --> 00:45:16,672
I don't think I've heard you use
those words with me before.
1213
00:45:16,672 --> 00:45:18,674
I just... I don't know if this
1214
00:45:18,674 --> 00:45:20,551
is really gonna make
a difference at this point,
1215
00:45:20,551 --> 00:45:22,136
but I-I need you
to hear something.
1216
00:45:22,136 --> 00:45:25,889
When I lost Dana,
it really did almost kill me.
1217
00:45:25,889 --> 00:45:28,559
And I... and I did make my life
really, really busy
1218
00:45:28,559 --> 00:45:30,853
so I wouldn't have
to think about her.
1219
00:45:30,853 --> 00:45:32,980
So, I get why you left.
1220
00:45:32,980 --> 00:45:36,316
Uh... Thank you.
1221
00:45:36,316 --> 00:45:38,402
And, uh, you're right.
1222
00:45:38,402 --> 00:45:41,739
About you getting famous, um...
1223
00:45:42,948 --> 00:45:46,744
You know, it all just moved
a little too fast for me
1224
00:45:46,744 --> 00:45:49,747
and, you know, I'm just not
from that world and...
1225
00:45:49,747 --> 00:45:51,248
Of course, I get it. I know.
1226
00:45:51,248 --> 00:45:52,416
I know.
1227
00:45:56,003 --> 00:45:57,921
Uh...
1228
00:45:59,506 --> 00:46:01,967
I'm gonna let you get back
to your party, but...
1229
00:46:01,967 --> 00:46:04,678
What do you...
Well, do you want to...?
1230
00:46:04,678 --> 00:46:06,096
Do you want to dance?
1231
00:46:06,096 --> 00:46:07,848
Do you have, like,
a fire to put out or...?
1232
00:46:09,641 --> 00:46:11,101
Like...
- That's not what I...
1233
00:46:11,101 --> 00:46:12,895
That's not what you thought
I was gonna say?
1234
00:46:12,895 --> 00:46:14,980
No.
- Because I don't mean like...
1235
00:46:14,980 --> 00:46:16,857
Ah.
- I don't want to go, like,
1236
00:46:16,857 --> 00:46:20,736
cut a rug, I just want to like
maybe just one dance, with me.
1237
00:46:20,736 --> 00:46:22,946
Ooh, ooh...
1238
00:46:22,946 --> 00:46:24,281
Yeah, I would like that.
1239
00:46:24,281 --> 00:46:26,283
Really? Okay.
- Yeah. One dance, though.
1240
00:46:26,283 --> 00:46:28,118
One.
- Okay, yeah, I won't--
1241
00:46:28,118 --> 00:46:29,578
I won't keep you all night.
- Okay.
1242
00:46:29,578 --> 00:46:31,205
Is this on all the time?
1243
00:46:31,205 --> 00:46:33,207
Your walkie?
- Yes, it is. I'm working.
1244
00:46:33,207 --> 00:46:36,960
Can I do like one emergency?
- Absolutely not, no.
1245
00:46:36,960 --> 00:46:39,797
Just not like, "Oh, my God,
we need everybody, hurry"?
1246
00:46:39,797 --> 00:46:41,298
No?
- No.
1247
00:46:41,298 --> 00:46:44,885
"Lovers Land"
by Margaret Lewis
1248
00:46:44,885 --> 00:46:48,013
Think of the future
1249
00:46:49,181 --> 00:46:51,975
Forget about the past...
1250
00:46:51,975 --> 00:46:54,311
I can't believe
we finally did this.
1251
00:46:54,311 --> 00:46:57,314
I know, I know...
1252
00:46:57,314 --> 00:46:58,857
It was worth the wait.
1253
00:46:58,857 --> 00:47:02,277
Our love will last
1254
00:47:03,737 --> 00:47:05,572
Ev'ry day
1255
00:47:05,572 --> 00:47:06,907
Ev'ry day...
1256
00:47:06,907 --> 00:47:09,827
Yeah, anyway,
so he's a piece of shit.
1257
00:47:09,827 --> 00:47:11,912
He's moving to New York,
so I don't care.
1258
00:47:11,912 --> 00:47:13,747
So are you glad
you broke his window?
1259
00:47:13,747 --> 00:47:15,082
Yes.
- Good.
1260
00:47:15,082 --> 00:47:17,084
I am so glad that
I broke his window.
1261
00:47:17,084 --> 00:47:18,627
That guy's a narcissist.
1262
00:47:18,627 --> 00:47:20,212
Agreed.
1263
00:47:21,839 --> 00:47:22,965
Want to dance?
1264
00:47:24,716 --> 00:47:26,969
Maybe later.
1265
00:47:26,969 --> 00:47:28,512
I'm gonna call Bella.
1266
00:47:28,512 --> 00:47:31,515
Um, I need to apologize to her.
I fucked up.
1267
00:47:31,515 --> 00:47:32,975
Thanks a lot.
1268
00:47:32,975 --> 00:47:35,686
I know someone
will dance with you.
1269
00:47:35,686 --> 00:47:37,312
You promise?
1270
00:47:37,312 --> 00:47:39,314
Let me know how it goes.
1271
00:47:39,314 --> 00:47:41,692
Okay. Bye.
- Love you.
1272
00:47:41,692 --> 00:47:43,026
Love you, too.
1273
00:47:43,026 --> 00:47:48,323
Wait, so is it
month to month, or...?
1274
00:47:48,323 --> 00:47:50,993
Oh, no. I-I bought it,
it's mine.
1275
00:47:50,993 --> 00:47:52,703
I'm staying.
1276
00:47:54,246 --> 00:47:57,833
Sorry, I'm coming down
and I-I'm just having a...
1277
00:47:57,833 --> 00:48:00,502
a hard time believing this.
1278
00:48:00,502 --> 00:48:02,379
Oh, it's real.
1279
00:48:02,379 --> 00:48:04,047
I'm real.
1280
00:48:10,178 --> 00:48:12,306
Hi.
1281
00:48:12,306 --> 00:48:13,307
Hey.
1282
00:48:13,307 --> 00:48:14,892
I'm sorry.
1283
00:48:14,892 --> 00:48:17,603
No, no, none of that
was your fault.
1284
00:48:17,603 --> 00:48:20,355
No, not... Not about that,
I just...
1285
00:48:21,356 --> 00:48:23,358
There's obviously a lot
going on with Tess
1286
00:48:23,358 --> 00:48:26,653
I didn't know about and I...
1287
00:48:26,653 --> 00:48:29,072
I definitely...
1288
00:48:29,072 --> 00:48:31,325
shouldn't have yelled at you,
on Halloween.
1289
00:48:31,325 --> 00:48:33,243
I was out of line. I'm sorry.
1290
00:48:33,243 --> 00:48:35,704
All is forgiven.
1291
00:48:35,704 --> 00:48:37,205
Yeah.
1292
00:48:37,205 --> 00:48:39,082
Will you let me know
if you hear from her?
1293
00:48:39,082 --> 00:48:40,792
Yeah.
1294
00:48:41,793 --> 00:48:43,086
You want to dance?
1295
00:48:46,465 --> 00:48:47,716
What do you say?
1296
00:48:47,716 --> 00:48:50,594
Okay. Sure.
1297
00:48:50,594 --> 00:48:53,096
Come on.
1298
00:48:54,431 --> 00:48:56,350
And if yours are the same...
1299
00:48:56,350 --> 00:48:58,018
I need to say hi.
1300
00:49:01,229 --> 00:49:02,773
What's up?
- How are you?
1301
00:49:02,773 --> 00:49:04,066
I'm good.
1302
00:49:04,066 --> 00:49:07,027
Good to see you again.
- You, too.
1303
00:49:07,027 --> 00:49:10,572
Lead me on
1304
00:49:10,572 --> 00:49:15,118
Lead me
on
1305
00:49:15,118 --> 00:49:18,246
Lead me on...
1306
00:49:18,246 --> 00:49:20,040
Let's go back to the room.
1307
00:49:20,040 --> 00:49:22,793
Mm. Yes, please.
1308
00:49:25,295 --> 00:49:27,089
Lead me on
1309
00:49:27,089 --> 00:49:29,716
Oh, baby, lead me on
1310
00:49:29,716 --> 00:49:31,551
Lead me on
1311
00:49:31,551 --> 00:49:34,638
Come on and lead me on
1312
00:49:40,602 --> 00:49:42,771
You've got go to be fucking
kidding me right now.
1313
00:49:43,981 --> 00:49:45,524
Of course.
1314
00:49:46,692 --> 00:49:48,735
That's okay.
1315
00:49:50,195 --> 00:49:51,989
I'd rather walk,
1316
00:49:51,989 --> 00:49:53,573
with my wife.
1317
00:49:53,573 --> 00:49:55,242
Me, too.
1318
00:49:55,242 --> 00:49:59,246
I was so stupid
when I let you go
1319
00:50:01,039 --> 00:50:04,334
But honestly, baby
1320
00:50:04,334 --> 00:50:08,171
I was far too young to know
1321
00:50:10,215 --> 00:50:15,178
All these years
I've been searching...
1322
00:50:15,178 --> 00:50:18,390
You know, we could get a room.
1323
00:50:18,390 --> 00:50:21,518
We could.
1324
00:50:21,518 --> 00:50:24,354
But it's nice to have something
to look forward to.
1325
00:50:26,314 --> 00:50:27,524
Uh-huh.
- All right.
1326
00:50:27,524 --> 00:50:29,359
Yes.
- Player players.
1327
00:50:29,359 --> 00:50:31,236
Must've been
something calling
1328
00:50:31,236 --> 00:50:33,363
Can't sleep, can't sleep
1329
00:50:33,363 --> 00:50:35,532
Keep me up till the morning
1330
00:50:35,532 --> 00:50:37,075
Can't sleep, can't sleep...
1331
00:50:37,075 --> 00:50:38,702
Dani.
1332
00:50:38,702 --> 00:50:39,995
Yeah?
1333
00:50:39,995 --> 00:50:42,664
I just gotta know
1334
00:50:42,664 --> 00:50:45,375
Gotta know
1335
00:50:45,375 --> 00:50:47,711
'Cause when the sun
goes down
1336
00:50:47,711 --> 00:50:49,921
And I'm looking behind...
1337
00:50:49,921 --> 00:50:52,549
It's Tess.
1338
00:50:52,549 --> 00:50:54,384
Hi, where are you?
1339
00:50:54,384 --> 00:50:56,553
Hi, this is
the L.A. Police Department.
1340
00:50:56,553 --> 00:50:58,555
Is this Sarah Finley?
- Is she okay? What?
1341
00:50:58,555 --> 00:51:01,892
I'm calling
regarding Tess Van De Berg.
1342
00:51:01,892 --> 00:51:03,643
Uh, yeah.
1343
00:51:03,643 --> 00:51:07,272
Quite some distance
left to go
1344
00:51:09,608 --> 00:51:11,318
Was today everything
you dreamed it would be?
1345
00:51:11,318 --> 00:51:13,487
Yes.
1346
00:51:13,487 --> 00:51:16,031
Really?
- It was perfect.
1347
00:51:16,031 --> 00:51:19,242
Yeah, it was,
in a weird way.
1348
00:51:19,242 --> 00:51:21,536
But, darling...
1349
00:51:21,536 --> 00:51:24,289
I hope our friends
get to feel this someday.
1350
00:51:24,289 --> 00:51:27,417
Yeah. Me, too. They deserve it.
1351
00:51:28,418 --> 00:51:30,712
Must've been
something calling
1352
00:51:30,712 --> 00:51:32,714
Can't sleep, can't sleep
1353
00:51:32,714 --> 00:51:34,966
Keep me up till the morning
1354
00:51:34,966 --> 00:51:37,094
Can't sleep, can't sleep
1355
00:51:37,094 --> 00:51:39,387
I can still hear you talking
1356
00:51:39,387 --> 00:51:42,766
I just gotta know
1357
00:51:42,766 --> 00:51:44,976
Gotta know
1358
00:51:44,976 --> 00:51:47,145
'Cause when
the sun goes down
1359
00:51:47,145 --> 00:51:49,439
And I'm looking behind
1360
00:51:49,439 --> 00:51:51,441
What I need
1361
00:51:51,441 --> 00:51:53,568
You're what I need
1362
00:51:53,568 --> 00:51:56,446
When the stars get high
1363
00:51:56,446 --> 00:51:58,448
And I'm looking behind
1364
00:51:58,448 --> 00:52:00,534
You're what I need
1365
00:52:00,534 --> 00:52:02,786
You're what
I need
1366
00:52:02,786 --> 00:52:05,247
Yeah, you give me that spark
1367
00:52:05,247 --> 00:52:08,083
Give me that fire,
give me that glow
1368
00:52:08,083 --> 00:52:10,585
And you're taking me places
1369
00:52:10,585 --> 00:52:12,295
That nobody goes
96942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.