All language subtitles for The.L.Word.Generation.Q.S03E10.WEBRip.x265-ION265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,962 --> 00:00:06,673 Previously on The L Word: Generation Q... 2 00:00:06,673 --> 00:00:09,342 I'd like another chance to get better at this. 3 00:00:09,342 --> 00:00:10,927 My mom died. 4 00:00:10,927 --> 00:00:13,513 I can't do anything that's too real right now. 5 00:00:13,513 --> 00:00:16,099 God, I love you. 6 00:00:16,099 --> 00:00:18,518 Call me when that heart heals. I'll come running. 7 00:00:18,518 --> 00:00:20,145 Let's just cancel the finale. 8 00:00:20,145 --> 00:00:21,980 It's not fucking worth it. 9 00:00:21,980 --> 00:00:23,857 What are you gonna do? - I'm gonna make a fucking show. 10 00:00:23,857 --> 00:00:25,900 Piddles! 11 00:00:25,900 --> 00:00:28,737 My cat is stuck in a tree. 12 00:00:28,737 --> 00:00:30,030 Hi, Alice. - Thank you very much, 13 00:00:30,030 --> 00:00:32,699 everybody, present company excluded. 14 00:00:32,699 --> 00:00:34,200 That's the guy, that's her ex. 15 00:00:34,200 --> 00:00:36,036 Hey! Get away from my daughter! 16 00:00:36,036 --> 00:00:38,413 Can you believe how wrong they all are about the situation? 17 00:00:38,413 --> 00:00:39,414 They're right. 18 00:00:39,414 --> 00:00:41,207 He has all the power. 19 00:00:41,207 --> 00:00:43,084 I still really want to be friends. 20 00:00:43,084 --> 00:00:44,210 I'm still in love with you. 21 00:00:44,210 --> 00:00:45,920 So, no dice for now. 22 00:00:45,920 --> 00:00:48,423 Why do you get to make up all the rules? 23 00:00:48,423 --> 00:00:49,758 You get to fuck whoever you want. 24 00:00:49,758 --> 00:00:51,509 I can't do this anymore. 25 00:00:52,927 --> 00:00:55,055 "I am grateful for my donor." 26 00:00:55,055 --> 00:00:56,056 Donor for what? 27 00:00:56,056 --> 00:00:57,057 Baby. - Baby. 28 00:00:58,767 --> 00:01:00,143 I want to spend the rest of my life with you. 29 00:01:00,143 --> 00:01:01,227 Same. 30 00:01:01,227 --> 00:01:02,896 I love you. 31 00:01:02,896 --> 00:01:04,064 I love you, too. 32 00:01:04,939 --> 00:01:07,692 upbeat music 33 00:01:10,528 --> 00:01:12,238 This day feels like 34 00:01:12,238 --> 00:01:14,199 Nothing but the right vibes 35 00:01:14,199 --> 00:01:16,034 This could be the good life 36 00:01:16,034 --> 00:01:18,078 Doesn't get better than this 37 00:01:18,078 --> 00:01:19,913 We got the cake right here, Alice. 38 00:01:19,913 --> 00:01:21,414 Oh, great, thanks so much. - You want it in the fridge? 39 00:01:21,414 --> 00:01:23,208 Um, yeah, the walk-in fridge will be great. 40 00:01:23,208 --> 00:01:24,417 I did it, I got the cake. - You want these on the tables? 41 00:01:24,417 --> 00:01:25,835 I don't know about weddings. 42 00:01:25,835 --> 00:01:27,754 Don't ask me questions. 43 00:01:27,754 --> 00:01:29,589 Two hours till guests arrive. - Thanks. Why am I doing this? 44 00:01:29,589 --> 00:01:32,092 Where is the wedding planner? 45 00:01:32,092 --> 00:01:34,260 Morphine candy, baby 46 00:01:34,260 --> 00:01:35,470 You're the one... 47 00:01:35,470 --> 00:01:36,721 Tristan for Kimmy? 48 00:01:36,721 --> 00:01:38,098 Go for Kimmy, go for Kimmy. 49 00:01:38,098 --> 00:01:39,140 Can you come to the garden? 50 00:01:39,140 --> 00:01:40,934 No, I can't, I'm reading emails. 51 00:01:40,934 --> 00:01:43,394 Heart's on fire, you're under my gun 52 00:01:43,394 --> 00:01:45,480 I hope that you're ready 53 00:01:45,480 --> 00:01:47,107 Hi, there. - Hi. 54 00:01:47,107 --> 00:01:48,608 This is actually empty, but if you want to go 55 00:01:48,608 --> 00:01:50,276 just across the property, there's another bathroom 56 00:01:50,276 --> 00:01:52,278 just past the big tree, keep walking, you can't miss it. 57 00:01:52,278 --> 00:01:53,571 That's a pretty dress. 58 00:01:53,571 --> 00:01:54,989 Beautiful. - Yeah. Nice color. 59 00:01:54,989 --> 00:01:56,282 Bye-bye. 60 00:01:56,282 --> 00:01:57,492 Okay, clear. 61 00:01:57,492 --> 00:01:59,619 Can you understand me 62 00:01:59,619 --> 00:02:01,121 Speaking in tongues... 63 00:02:03,373 --> 00:02:04,624 Oh, fuck. 64 00:02:06,626 --> 00:02:08,294 Let me be your doctor 65 00:02:08,294 --> 00:02:10,421 I promise I can help you... 66 00:02:10,421 --> 00:02:12,090 Oh, my God, you're so hot. 67 00:02:12,090 --> 00:02:13,633 Oh, God. Don't look at me. 68 00:02:14,884 --> 00:02:17,303 Sorry I'm wearing hippie deodorant. 69 00:02:19,806 --> 00:02:20,890 Oh, fuck. 70 00:02:20,890 --> 00:02:23,643 Electrocute me 71 00:02:23,643 --> 00:02:25,436 Show me you can 72 00:02:25,436 --> 00:02:28,439 Light me up inside using your hands 73 00:02:28,439 --> 00:02:29,774 I know that it's scary 74 00:02:29,774 --> 00:02:31,943 But, baby, be bad for me 75 00:02:31,943 --> 00:02:34,779 Did you, um, put the favors 76 00:02:34,779 --> 00:02:36,656 in the center of the table, like right there by the entrance? 77 00:02:36,656 --> 00:02:37,991 Yeah. 78 00:02:37,991 --> 00:02:39,659 You know, I just want to make sure 79 00:02:39,659 --> 00:02:40,994 everybody knows to grab them when they're walking out. 80 00:02:40,994 --> 00:02:42,495 They'll know. 81 00:02:42,495 --> 00:02:43,621 Do you think the heat is on in here? 82 00:02:43,621 --> 00:02:44,706 It's like so hot. 83 00:02:44,706 --> 00:02:46,374 Does this open? - 84 00:02:46,374 --> 00:02:47,792 There's no latch. 85 00:02:47,792 --> 00:02:49,961 Oh, my God, it doesn't open. 86 00:02:49,961 --> 00:02:51,838 I'm hot. Are you hot? 87 00:02:51,838 --> 00:02:54,549 You think maybe it's possible that you're having a hot flash? 88 00:02:54,549 --> 00:02:56,676 Ugh, what? No. 89 00:02:56,676 --> 00:02:58,136 I can't be. 90 00:02:58,136 --> 00:03:00,013 I-I think the heat's on in there. 91 00:03:00,013 --> 00:03:01,431 Here, come get a glass of water. 92 00:03:01,431 --> 00:03:02,849 No, I... 93 00:03:02,849 --> 00:03:04,684 I'm done with all that, right? 94 00:03:04,684 --> 00:03:06,769 Happy wedding day. 95 00:03:06,769 --> 00:03:08,354 Wow, you look amazing. 96 00:03:08,354 --> 00:03:09,439 Really? Thanks. 97 00:03:09,439 --> 00:03:10,690 Yeah, I thought so, too. 98 00:03:10,690 --> 00:03:11,941 I couldn't decide on a dress, but... 99 00:03:11,941 --> 00:03:13,193 Oh, I can see that. 100 00:03:13,193 --> 00:03:14,694 So you got a twofer. - I did. 101 00:03:14,694 --> 00:03:16,529 Um, listen, good news. 102 00:03:16,529 --> 00:03:18,781 The cake has arrived. 103 00:03:18,781 --> 00:03:21,201 It is here. My job is done. 104 00:03:21,201 --> 00:03:22,327 Thanks for handling that. 105 00:03:22,327 --> 00:03:23,536 Yeah. - And the booze. 106 00:03:25,038 --> 00:03:26,539 The...? 107 00:03:26,539 --> 00:03:28,499 You were responsible for the cake and the booze. 108 00:03:28,499 --> 00:03:29,876 Cake and the booze, I know. - Yeah. 109 00:03:29,876 --> 00:03:32,003 Tina, I almost finished your sentence. 110 00:03:32,003 --> 00:03:33,463 The cake and booze. I've been saying it all week. 111 00:03:33,463 --> 00:03:35,048 Ugh, I'm burning up. 112 00:03:35,048 --> 00:03:36,507 Oh, my God. I'm burning up. 113 00:03:36,507 --> 00:03:38,384 The heat's on in here. I just know it. 114 00:03:38,384 --> 00:03:40,720 Can you see my sweat... - 115 00:03:40,720 --> 00:03:42,096 ...through this shirt? - You know what? 116 00:03:42,096 --> 00:03:43,765 Why don't we-- - This is a nightmare. 117 00:03:43,765 --> 00:03:45,266 Come on, let's go find a place for you to cool off. 118 00:03:45,266 --> 00:03:46,893 Good idea. I think the walls in here... 119 00:03:46,893 --> 00:03:48,394 It's gonna be such a great day. 120 00:03:48,394 --> 00:03:49,771 ...are just starting to close in. 121 00:03:49,771 --> 00:03:51,731 I-I saw an ice machine down the hall. 122 00:03:51,731 --> 00:03:53,524 I have a better idea. 123 00:03:53,524 --> 00:03:55,568 Fuck me. Okay... 124 00:03:55,568 --> 00:03:58,738 Oh, my God. How am I...? 125 00:03:58,738 --> 00:03:59,781 Hi. Oh, hi. 126 00:03:59,781 --> 00:04:00,990 How are you? - Great. 127 00:04:00,990 --> 00:04:02,784 What? - Bad news. 128 00:04:02,784 --> 00:04:04,702 Already? - Yeah. No alcohol. 129 00:04:04,702 --> 00:04:06,287 Wasn't that your job? 130 00:04:06,287 --> 00:04:08,581 Yeah, but... Actually, why wasn't it your job? 131 00:04:08,581 --> 00:04:09,666 You own a bar. 132 00:04:09,666 --> 00:04:11,000 Because I did their hair. 133 00:04:11,000 --> 00:04:13,002 Well, that's true, I guess. - Yeah. 134 00:04:13,002 --> 00:04:14,337 Hey. - Hey. 135 00:04:14,337 --> 00:04:15,755 Hi. - Hi to you. 136 00:04:15,755 --> 00:04:17,340 Hello to you. - Yeah. 137 00:04:17,340 --> 00:04:18,925 Uh, thank you so much for your help back there. 138 00:04:18,925 --> 00:04:20,260 Absolutely. - Oh, yeah. 139 00:04:20,260 --> 00:04:21,928 I mean, I'm a Capricorn moon, so... 140 00:04:21,928 --> 00:04:23,429 I love to serve. - Oh, yeah. 141 00:04:23,429 --> 00:04:24,847 Pragmatic. - Absolutely. 142 00:04:24,847 --> 00:04:26,557 You might want to... - Oh, fuck. 143 00:04:26,557 --> 00:04:28,184 That's, uh... - Anyway, I want to 144 00:04:28,184 --> 00:04:30,186 double-check with that. - Sorry, hold on. Yeah, yeah? 145 00:04:30,186 --> 00:04:31,854 The fucking roses keep stabbing me. 146 00:04:31,854 --> 00:04:33,106 Okay, there's no need to pop an attitude, Tristan. 147 00:04:33,106 --> 00:04:34,899 Busy? - I wasn't the one who was 148 00:04:34,899 --> 00:04:36,276 supposed to de-thorn the roses. Okay, you know what? 149 00:04:36,276 --> 00:04:37,443 I'm coming, I'm coming. 150 00:04:37,443 --> 00:04:38,778 Yeah, come now. 151 00:04:38,778 --> 00:04:41,447 Just keep coming all day. Uh-huh. Yep. 152 00:04:41,447 --> 00:04:45,034 So you did the hair and you did the wedding planner. 153 00:04:46,744 --> 00:04:47,912 Okay. 154 00:04:47,912 --> 00:04:49,122 I hate to tell you this. 155 00:04:49,122 --> 00:04:50,456 What? - We have to call Tess. 156 00:04:50,456 --> 00:04:51,916 I don't think so, 157 00:04:51,916 --> 00:04:52,959 I haven't spoken to her since she threw 158 00:04:52,959 --> 00:04:54,419 a bottle at my fucking head. 159 00:04:54,419 --> 00:04:56,296 Okay. It is Bette and Tina's wedding day. 160 00:04:56,296 --> 00:04:58,589 There is no champagne for the toast. 161 00:04:58,589 --> 00:05:00,800 There is no Aperol for an Aperol spritz. 162 00:05:00,800 --> 00:05:05,138 Shane, you got to call her, I'm sorry. 163 00:05:05,138 --> 00:05:07,682 I wanna push it 164 00:05:07,682 --> 00:05:11,060 I'm out here pushing, pushing all my limits 165 00:05:11,060 --> 00:05:15,481 You're gettin' started when I'm at the finish... 166 00:05:17,567 --> 00:05:19,652 All your talk is cheap 167 00:05:19,652 --> 00:05:21,738 So come on over here... 168 00:05:21,738 --> 00:05:23,323 Oh, my God. 169 00:05:24,115 --> 00:05:28,786 You keep on talkin' talkin', all your talk is cheap 170 00:05:28,786 --> 00:05:31,956 So come on over here and prove yourself to me... 171 00:05:32,957 --> 00:05:34,459 Hey. 172 00:05:34,459 --> 00:05:36,336 Hi. - I was hoping that was you. 173 00:05:36,336 --> 00:05:37,920 Yeah... 174 00:05:39,547 --> 00:05:41,007 You, uh... 175 00:05:41,007 --> 00:05:43,009 You got to come over to see the new place. 176 00:05:43,009 --> 00:05:44,177 I would love that. 177 00:05:44,177 --> 00:05:45,303 Yeah? - Yes. 178 00:05:45,303 --> 00:05:46,637 It's a sublet. 179 00:05:46,637 --> 00:05:47,847 Because I don't know about school yet, 180 00:05:47,847 --> 00:05:48,848 so it's not perfect. 181 00:05:48,848 --> 00:05:50,475 That's okay. 182 00:05:50,475 --> 00:05:52,352 Like you got to clap before you go into the bathroom 183 00:05:52,352 --> 00:05:55,396 because there's... So the roaches scatter. 184 00:05:55,396 --> 00:05:56,814 You're-you're joking, right? 185 00:05:56,814 --> 00:05:58,691 No. And the stove doesn't work. 186 00:05:58,691 --> 00:06:00,026 How are you gonna eat, sweetie? 187 00:06:00,026 --> 00:06:01,486 It's gonna be great. 188 00:06:01,486 --> 00:06:02,612 I'm gonna go get my toaster from Sophie's. 189 00:06:02,612 --> 00:06:03,946 It's a good one, multifunctional. 190 00:06:03,946 --> 00:06:06,449 I don't have any furniture really. 191 00:06:06,449 --> 00:06:08,284 It's kind of bare bones in there. 192 00:06:08,284 --> 00:06:09,744 I don't have any... 193 00:06:09,744 --> 00:06:11,120 I have to get all new stuff. 194 00:06:11,120 --> 00:06:13,456 Oh, no. You're sad. I'm sorry. 195 00:06:13,456 --> 00:06:15,541 Hey. You okay? - 196 00:06:15,541 --> 00:06:17,794 Ugh, I just can't believe that this is my life right now. 197 00:06:17,794 --> 00:06:19,754 Okay, well, fuck Shane. 198 00:06:19,754 --> 00:06:21,506 You don't have to say that, I know that you love her. 199 00:06:21,506 --> 00:06:24,008 No, I don't, I love you. 200 00:06:25,009 --> 00:06:26,052 Come here. 201 00:06:26,052 --> 00:06:28,054 You're so cute. 202 00:06:28,054 --> 00:06:30,848 You want to come stay at mine for a while? 203 00:06:30,848 --> 00:06:33,226 Mm, no, the roaches were not a good selling point. No. 204 00:06:33,226 --> 00:06:36,145 But I'm gonna be there. 205 00:06:39,190 --> 00:06:43,403 Oh. Um... It's Shane. 206 00:06:45,405 --> 00:06:47,407 Basically, they told you they love you 207 00:06:47,407 --> 00:06:49,575 and you ghosted them. 208 00:06:49,575 --> 00:06:53,204 Oh. Look at that, the flower budget very high, huh? 209 00:06:53,204 --> 00:06:55,581 Yeah. It's really good. - How the hell did they 210 00:06:55,581 --> 00:06:56,874 pull this big-ass wedding off? 211 00:06:56,874 --> 00:06:58,084 Well, everybody did something. 212 00:06:58,084 --> 00:06:59,585 Oh. - I found the place. 213 00:06:59,585 --> 00:07:01,254 You did? - Mm-hmm. Yeah. 214 00:07:01,254 --> 00:07:02,630 I know the family who owns the property. 215 00:07:02,630 --> 00:07:03,673 Oh, who owns it? 216 00:07:03,673 --> 00:07:04,966 Okay, so-- - D-Bag! 217 00:07:04,966 --> 00:07:06,676 Hi, babe! 218 00:07:06,676 --> 00:07:07,802 Hi. - 219 00:07:07,802 --> 00:07:08,970 Yeah, that makes sense. 220 00:07:08,970 --> 00:07:10,430 Oh. 221 00:07:10,430 --> 00:07:12,014 Damn, Soph, you look hot. - Doesn't she? 222 00:07:12,014 --> 00:07:14,058 Good. I'm trying to get laid tonight, so... 223 00:07:14,058 --> 00:07:16,769 Oh, shit. There's Alice. Hide me, hide me, hide me. 224 00:07:16,769 --> 00:07:18,688 Hide me, hide me. - She's not gonna fire you. 225 00:07:18,688 --> 00:07:20,565 Well, she hasn't spoken to me in, like, two weeks. 226 00:07:20,565 --> 00:07:21,691 You're on hiatus. 227 00:07:21,691 --> 00:07:24,235 I aired the finale without her. 228 00:07:24,235 --> 00:07:25,611 And you fucking crushed it, okay? 229 00:07:25,611 --> 00:07:27,613 I did. I did do that, didn't I? 230 00:07:27,613 --> 00:07:29,740 You did. - If she does fire you, 231 00:07:29,740 --> 00:07:31,617 I can get you a gig as an adventure guide in Costa Rica. 232 00:07:31,617 --> 00:07:33,744 It's a fucking blast. - Oh, my God. 233 00:07:33,744 --> 00:07:36,122 You're so funny. Thank you. 234 00:07:36,122 --> 00:07:38,207 Yeah. - Okay, you know what? 235 00:07:38,207 --> 00:07:39,625 I'm gonna go talk to her. - Do it. 236 00:07:39,625 --> 00:07:41,294 Wish me luck. - Mm-hmm. 237 00:07:41,294 --> 00:07:43,087 Go get 'em. - Going. 238 00:07:43,087 --> 00:07:44,964 Let's get something to drink. 239 00:07:44,964 --> 00:07:47,091 Oh, there's, uh, no booze here. - There's no booze? 240 00:07:47,091 --> 00:07:50,428 No, but, uh... 241 00:07:50,428 --> 00:07:52,972 I got molly. 242 00:07:52,972 --> 00:07:54,307 Oh, uh, no. 243 00:07:54,307 --> 00:07:55,808 No, no, molly doesn't work on me. 244 00:07:55,808 --> 00:07:58,144 Oh, well, no harm in trying. 245 00:07:58,144 --> 00:07:59,562 Come on. 246 00:07:59,562 --> 00:08:00,980 Why are you like this? 247 00:08:00,980 --> 00:08:02,648 You'll love it. Do it. 248 00:08:02,648 --> 00:08:04,233 I've got a feeling... 249 00:08:04,233 --> 00:08:06,319 Mmm. - That's nasty. 250 00:08:06,319 --> 00:08:07,695 Ugh. 251 00:08:07,695 --> 00:08:09,280 Give me that. Please? 252 00:08:09,280 --> 00:08:10,781 Sorry. - I'm going, I'm going. 253 00:08:10,781 --> 00:08:12,450 I want to spit it out. Ugh. 254 00:08:12,450 --> 00:08:15,036 They won't believe it when it comes 255 00:08:15,036 --> 00:08:16,579 Ugh. 256 00:08:16,579 --> 00:08:18,414 All I ever needed was to give it... 257 00:08:18,414 --> 00:08:19,415 Let's party. 258 00:08:21,792 --> 00:08:24,921 Mm, this feels amazing. Oh, my God. 259 00:08:24,921 --> 00:08:29,050 Wow, I got to hand it to you. 260 00:08:29,050 --> 00:08:32,303 The walk-in fridge, good idea. That was brilliant. 261 00:08:32,303 --> 00:08:34,013 Oh, good. 262 00:08:34,013 --> 00:08:35,973 My next plan was to put a fan next to the ice sculpture, 263 00:08:35,973 --> 00:08:38,976 like DIY a whole air conditioner, or something. 264 00:08:38,976 --> 00:08:40,520 This is working. 265 00:08:40,520 --> 00:08:42,146 Yeah, I feel better already. 266 00:08:42,146 --> 00:08:43,731 Good. 267 00:08:45,358 --> 00:08:46,609 Am I being a monster? 268 00:08:46,609 --> 00:08:47,693 No, no. 269 00:08:47,693 --> 00:08:49,362 I wouldn't use that word. 270 00:08:49,362 --> 00:08:51,697 You just seem... stressed. 271 00:08:51,697 --> 00:08:53,115 We-we didn't have a big wedding before. 272 00:08:53,115 --> 00:08:54,325 I know. 273 00:08:54,325 --> 00:08:55,368 We just went to the courthouse. 274 00:08:55,368 --> 00:08:57,328 Yeah, that was fun, too. 275 00:08:57,328 --> 00:08:59,038 But our friends were pissed. 276 00:08:59,038 --> 00:09:00,957 It's not about them. - It is. 277 00:09:00,957 --> 00:09:04,627 They have been on this very long journey with us. 278 00:09:04,627 --> 00:09:09,131 And I want them to see us happy, like this. 279 00:09:09,131 --> 00:09:11,133 Okay, when you put it that way, yes. 280 00:09:11,133 --> 00:09:12,885 Yes, I want that for them, too. 281 00:09:12,885 --> 00:09:14,345 Good. 282 00:09:15,596 --> 00:09:17,265 You ready? - Yeah. 283 00:09:17,265 --> 00:09:19,267 I am very ready. 284 00:09:21,686 --> 00:09:22,937 Come on. 285 00:09:27,108 --> 00:09:28,943 Let me... 286 00:09:28,943 --> 00:09:30,570 This handle. 287 00:09:30,570 --> 00:09:33,281 Let me just... Oh! 288 00:09:33,281 --> 00:09:34,532 Oh, shit. Oh, my God. - Oh, no. 289 00:09:34,532 --> 00:09:35,992 Oh, my God, no. 290 00:09:35,992 --> 00:09:37,451 Oh, here, you know what? I got it, I got it. 291 00:09:37,451 --> 00:09:39,328 Oh, shit. Okay. - I'm just gonna put-- first, 292 00:09:39,328 --> 00:09:40,621 let's just... [groans] 293 00:09:40,621 --> 00:09:42,290 Oh, fuck. Okay. 294 00:09:42,290 --> 00:09:44,792 Wait, turn it, turn it... Like punch it again. 295 00:09:44,792 --> 00:09:46,377 Oh, my God. - Oh, it's in. 296 00:09:46,377 --> 00:09:48,004 It's in, it's gonna open. - Nope. 297 00:09:48,004 --> 00:09:49,005 Shit. 298 00:09:49,005 --> 00:09:50,006 Hello? 299 00:09:50,006 --> 00:09:51,424 Hey, we're in here! 300 00:09:51,424 --> 00:09:52,508 Hello? 301 00:09:52,508 --> 00:09:54,051 Watching you die 302 00:09:54,051 --> 00:09:55,845 With my own eyes 303 00:09:55,845 --> 00:09:57,930 How will you last... 304 00:09:57,930 --> 00:10:00,850 Thank God for Tess. Um, question. 305 00:10:00,850 --> 00:10:02,935 There's like a lot of tequila, right? It's not just one? 306 00:10:02,935 --> 00:10:04,437 Okay, 'cause it's like a hundred people. 307 00:10:04,437 --> 00:10:05,438 Hey, Alice. - You can go over there. 308 00:10:05,438 --> 00:10:06,772 Thank you. 309 00:10:06,772 --> 00:10:08,858 Hi. - Ugh. 310 00:10:08,858 --> 00:10:10,568 Hi, Alice. I know you can hear me. 311 00:10:10,568 --> 00:10:12,445 Oh, my God. - Hi. 312 00:10:12,445 --> 00:10:15,114 I... didn't hear you, Sophie. 313 00:10:15,114 --> 00:10:16,616 That's... I... It's like a wedding 314 00:10:16,616 --> 00:10:18,534 and it's loud and it's... - Okay, listen. 315 00:10:18,534 --> 00:10:20,328 I know you've been avoiding me 316 00:10:20,328 --> 00:10:22,246 and if I did a shit job with the show, you can tell me. 317 00:10:22,246 --> 00:10:23,623 Really, it's fine. 318 00:10:23,623 --> 00:10:24,832 All right, let's talk about it, Sophie. 319 00:10:24,832 --> 00:10:27,126 Let's just lay it all out. 320 00:10:27,126 --> 00:10:29,253 By the cheese. 321 00:10:29,253 --> 00:10:32,089 Um, the network called me. 322 00:10:32,089 --> 00:10:35,551 And they loved the finale. 323 00:10:36,719 --> 00:10:40,139 They want to promote you, Sophie. Next season. 324 00:10:40,139 --> 00:10:42,141 What? - Do you see your face? 325 00:10:42,141 --> 00:10:44,602 Do you see the shock that you're feeling? Can you imagine me? 326 00:10:44,602 --> 00:10:47,647 When I picked up the phone and I was like, "Uh..." 327 00:10:47,647 --> 00:10:50,316 It was like that times a hundred, but yet here we are. 328 00:10:50,316 --> 00:10:53,736 Yeah, okay, I get that you're still pissed about me 329 00:10:53,736 --> 00:10:54,737 airing the show without you. 330 00:10:54,737 --> 00:10:55,821 It wasn't my favorite. 331 00:10:55,821 --> 00:10:57,698 But I'm glad it was a success 332 00:10:57,698 --> 00:11:00,910 because I would never want to let you down. 333 00:11:02,536 --> 00:11:04,580 That's a really nice way to put it. 334 00:11:06,874 --> 00:11:07,917 So... 335 00:11:07,917 --> 00:11:10,461 So...? 336 00:11:10,461 --> 00:11:12,213 Are we good? 337 00:11:14,465 --> 00:11:16,425 Yeah, we're... Yeah, we're good. 338 00:11:16,425 --> 00:11:19,303 Just was getting really used to being mad at you. 339 00:11:19,303 --> 00:11:21,597 Oh, this is great. 340 00:11:21,597 --> 00:11:23,307 I was just so worried I was gonna have to spend... 341 00:11:23,307 --> 00:11:25,017 Alice! - Oh, my God! Shut up! 342 00:11:25,017 --> 00:11:28,062 ...this entire wedding drinking my feelings, you know? 343 00:11:28,062 --> 00:11:31,899 But now I can just focus on having fun 344 00:11:31,899 --> 00:11:33,859 and getting fucked, you know? 345 00:11:33,859 --> 00:11:35,194 Getting laid... 346 00:11:35,194 --> 00:11:37,655 Oh, now I'm just talking to myself. 347 00:11:37,655 --> 00:11:39,532 Great. 348 00:11:39,532 --> 00:11:41,867 Well, if it makes you feel any better, I was listening. 349 00:11:41,867 --> 00:11:43,244 Oh... 350 00:11:43,244 --> 00:11:47,873 Um... well, woof, I'm just embarrassed. 351 00:11:47,873 --> 00:11:51,252 No, no. No, actually, weddings are great places to get laid. 352 00:11:51,252 --> 00:11:53,713 So, I think your goal is achievable. 353 00:11:53,713 --> 00:11:56,382 Oh. Do you? 354 00:11:56,382 --> 00:11:58,634 Pippa Pascal. 355 00:12:00,261 --> 00:12:01,971 Sophie Suarez. 356 00:12:01,971 --> 00:12:03,723 Hey, Soph. Hi. - Hi. 357 00:12:03,723 --> 00:12:05,725 You look great. Wow. 358 00:12:05,725 --> 00:12:06,892 Thanks. 359 00:12:06,892 --> 00:12:09,687 Good luck. - What? Uh... 360 00:12:09,687 --> 00:12:12,314 Oh, shit, were you two like... 361 00:12:12,314 --> 00:12:14,066 No. 362 00:12:14,066 --> 00:12:16,569 Okay, real quick, um, I'm gonna need my toaster back. 363 00:12:16,569 --> 00:12:17,820 What toaster? 364 00:12:17,820 --> 00:12:19,155 The toaster in the bungalow. 365 00:12:19,155 --> 00:12:21,073 That's not your toaster. - Yes, it is. 366 00:12:21,073 --> 00:12:23,492 No, it isn't. - Yes, it is. I picked it out. 367 00:12:23,492 --> 00:12:25,161 And I paid for it. 368 00:12:25,161 --> 00:12:27,413 No, we-we split it. 369 00:12:27,413 --> 00:12:29,832 Okay, then why don't you just get your own damn toaster? 370 00:12:29,832 --> 00:12:31,208 Because I want my toaster. 371 00:12:31,208 --> 00:12:33,127 Okay. - Look, this is what I'm-a do. 372 00:12:33,127 --> 00:12:34,795 I'm gonna send you my new address. 373 00:12:34,795 --> 00:12:36,630 You do the right thing 374 00:12:36,630 --> 00:12:38,299 and you're gonna drop it off at your earliest convenience. 375 00:12:38,299 --> 00:12:39,717 Oh, am I? - Or I'll pick it up. 376 00:12:39,717 --> 00:12:43,304 You know, either way. 377 00:12:45,806 --> 00:12:47,808 gentle music 378 00:12:53,022 --> 00:12:55,316 Ooh, you know what? I like "Rafael." 379 00:12:55,316 --> 00:12:56,650 Ooh, "Raph" for short? 380 00:12:56,650 --> 00:12:58,444 I was thinking something more androgynous. 381 00:12:58,444 --> 00:13:00,738 You know, I had a Postmate the other day named Orion, so... 382 00:13:00,738 --> 00:13:04,867 You want our kid to be named after a Postmates guy? 383 00:13:04,867 --> 00:13:06,285 I mean, the food was on time. 384 00:13:06,285 --> 00:13:07,703 You're ridiculous. 385 00:13:07,703 --> 00:13:09,205 Here you go, little fella. 386 00:13:09,205 --> 00:13:12,583 You do realize it's not a baby yet, right? 387 00:13:12,583 --> 00:13:14,293 Well, I mean, it will be. 388 00:13:14,293 --> 00:13:16,253 Eventually. Can you, can you believe that? 389 00:13:16,253 --> 00:13:17,755 What? - It goes from a canister 390 00:13:17,755 --> 00:13:20,132 to a baby in nine months. - No shit. 391 00:13:20,132 --> 00:13:22,301 And, well, technically ten with the gestation, 392 00:13:22,301 --> 00:13:23,803 give or take. - You know, 393 00:13:23,803 --> 00:13:25,971 I keep having these little daydream moments 394 00:13:25,971 --> 00:13:27,306 of all of us together. 395 00:13:27,306 --> 00:13:28,641 Same. Oh, my God, 396 00:13:28,641 --> 00:13:29,725 I can totally picture us in the kitchen 397 00:13:29,725 --> 00:13:31,060 baking Christmas cookies. 398 00:13:31,060 --> 00:13:32,478 Oh, I know. - Making a mess. 399 00:13:32,478 --> 00:13:34,313 I, like, want to give them little baths. 400 00:13:34,313 --> 00:13:36,398 Oh, me, too. Their little tummies. 401 00:13:36,398 --> 00:13:37,900 Oh, my God, yes. 402 00:13:37,900 --> 00:13:39,860 Here we go. 403 00:13:39,860 --> 00:13:42,488 Okay. Ooh, the big reveal. 404 00:13:42,488 --> 00:13:44,281 It's finally happening. - Here we go. 405 00:13:44,281 --> 00:13:45,324 Come on. Almost there. 406 00:13:45,324 --> 00:13:47,284 Ooh. - Dad's coming. 407 00:13:47,284 --> 00:13:49,495 Oh, my God, it's a magic show. 408 00:13:49,495 --> 00:13:51,705 Ta-da! - 409 00:13:51,705 --> 00:13:52,873 Oh, my God. 410 00:13:52,873 --> 00:13:54,834 We're really doing this. 411 00:13:54,834 --> 00:13:57,044 There you are. - Oh. Moment of truth. 412 00:13:57,044 --> 00:13:58,963 Oh. - Huh. 413 00:13:58,963 --> 00:14:00,548 It's, uh, it's blue. [chuckles] 414 00:14:00,548 --> 00:14:03,634 We really paid $700 for that? 415 00:14:03,634 --> 00:14:05,094 Is there enough? 416 00:14:05,094 --> 00:14:06,804 Honestly? I don't think so. 417 00:14:06,804 --> 00:14:08,597 You want to warm it up? - Yeah. 418 00:14:08,597 --> 00:14:10,224 We have to. 419 00:14:10,224 --> 00:14:11,684 Here you go. - Thank you. 420 00:14:11,684 --> 00:14:13,602 Got it? Okay. - Yep. 421 00:14:13,602 --> 00:14:15,688 It looks like Gatorade. - 422 00:14:17,022 --> 00:14:18,274 Let's see what we got. 423 00:14:18,274 --> 00:14:19,942 Oh, love instructions. 424 00:14:19,942 --> 00:14:22,862 What else is in here? 425 00:14:22,862 --> 00:14:24,029 How many pages are these? 426 00:14:24,029 --> 00:14:26,198 Insemination syringes. - Okay... 427 00:14:28,492 --> 00:14:29,660 Oh, what is that? 428 00:14:29,660 --> 00:14:33,038 Catheter. - Okay. 429 00:14:33,038 --> 00:14:35,374 This is a lot of stuff. 430 00:14:35,374 --> 00:14:36,876 Like this thing. 431 00:14:36,876 --> 00:14:39,044 What is this even for? 432 00:14:39,044 --> 00:14:40,880 whimsical music 433 00:14:40,880 --> 00:14:42,214 Hey! 434 00:14:42,214 --> 00:14:44,383 Working it 435 00:14:44,383 --> 00:14:46,677 You got it, you got it 436 00:14:46,677 --> 00:14:48,679 You're listening 437 00:14:48,679 --> 00:14:50,890 This is it, you're feeling it 438 00:14:50,890 --> 00:14:52,558 Don't fight the beaters out 439 00:14:52,558 --> 00:14:54,435 You gotta free them now 440 00:14:54,435 --> 00:14:56,228 Kick off your shoes, you know... 441 00:14:56,228 --> 00:14:58,063 Josh, take that cart to the back. 442 00:14:58,063 --> 00:15:00,190 Go clean it and make sure that the other bar is stocked. 443 00:15:00,190 --> 00:15:02,276 No problem. - Thank you. 444 00:15:05,529 --> 00:15:06,864 Hi. 445 00:15:08,449 --> 00:15:09,408 Hi. 446 00:15:11,201 --> 00:15:13,829 I'm sorry you had to come and do this last-minute. 447 00:15:13,829 --> 00:15:17,416 Don't be. I'm happy to help. 448 00:15:18,584 --> 00:15:20,002 Can I get you a beer or something? 449 00:15:20,002 --> 00:15:21,003 Okay. 450 00:15:21,003 --> 00:15:22,963 Thank you. 451 00:15:26,091 --> 00:15:28,010 You don't have to worry. 452 00:15:28,010 --> 00:15:30,137 I won't throw it at you. 453 00:15:32,097 --> 00:15:34,391 You promise? 454 00:15:35,434 --> 00:15:36,936 Thank you. 455 00:15:36,936 --> 00:15:38,771 You're welcome. 456 00:15:38,771 --> 00:15:42,107 I mean, we can both be adults for the night, right? 457 00:15:42,107 --> 00:15:43,609 Yeah, I think we can. 458 00:15:43,609 --> 00:15:44,944 Has anyone seen Bette and Tina? 459 00:15:44,944 --> 00:15:46,362 Shane, it's showtime. 460 00:15:46,362 --> 00:15:47,780 Let's go. 461 00:15:47,780 --> 00:15:49,615 You clean up nice. 462 00:15:51,158 --> 00:15:53,118 You always clean up nice. 463 00:15:53,118 --> 00:15:55,162 Shane? - I should go. 464 00:15:55,162 --> 00:15:56,747 I'll see ya out there. 465 00:15:56,747 --> 00:15:58,666 I don't even care 466 00:15:58,666 --> 00:16:01,961 She's got dirty tricks and she'll play them on me 467 00:16:01,961 --> 00:16:03,379 But I don't even care 468 00:16:03,379 --> 00:16:04,880 I don't even care 469 00:16:04,880 --> 00:16:06,966 I don't care 470 00:16:06,966 --> 00:16:08,884 She knows it 471 00:16:08,884 --> 00:16:12,304 Lava dripping, burning up the ocean 472 00:16:12,304 --> 00:16:15,641 She knows it, she knows it 473 00:16:15,641 --> 00:16:17,476 Finger on the golden gun, explosive... 474 00:16:17,476 --> 00:16:18,936 That's my kind of girl. 475 00:16:18,936 --> 00:16:20,938 She knows it... 476 00:16:20,938 --> 00:16:22,398 Oh, yeah? 477 00:16:22,398 --> 00:16:24,525 Oh, yeah. 478 00:16:25,526 --> 00:16:27,111 Well, you look like my kind of guy. 479 00:16:27,111 --> 00:16:28,779 She owns it 480 00:16:28,779 --> 00:16:31,782 Lava dripping, burning up the ocean 481 00:16:31,782 --> 00:16:34,243 She knows it 482 00:16:42,793 --> 00:16:45,421 All right, come on. 483 00:16:48,382 --> 00:16:52,344 Oh. That's not what I want. 484 00:16:52,344 --> 00:16:54,013 What do you want? 485 00:16:54,013 --> 00:16:57,016 I want your coke. 486 00:16:57,016 --> 00:17:00,728 Fuck. [laughs] 487 00:17:00,728 --> 00:17:02,229 It's that obvious? 488 00:17:02,229 --> 00:17:04,440 I mean, I'm a girl who knows what she wants. 489 00:17:04,440 --> 00:17:06,483 All right, all right. Okay. 490 00:17:06,483 --> 00:17:08,819 Yeah? - Hell yeah. Let's fucking party. 491 00:17:11,613 --> 00:17:14,199 All right, let's get this... 492 00:17:14,199 --> 00:17:15,743 You ever done this before? 493 00:17:15,743 --> 00:17:16,994 A few times. 494 00:17:16,994 --> 00:17:18,829 Okay. 495 00:17:18,829 --> 00:17:20,622 Did you think that you were in control? 496 00:17:23,709 --> 00:17:25,002 Let's dance... 497 00:17:35,220 --> 00:17:37,181 God, I'm freezing. 498 00:17:37,181 --> 00:17:39,558 Aren't you? 499 00:17:39,558 --> 00:17:41,810 No. Here, why don't you take this? 500 00:17:41,810 --> 00:17:43,187 Are you sure? 501 00:17:43,187 --> 00:17:45,314 Yeah. - Oh, thank you. 502 00:17:47,524 --> 00:17:49,234 There. 503 00:17:51,528 --> 00:17:53,697 What are you doing? 504 00:17:53,697 --> 00:17:55,741 Just trying to make the most of our time in here. 505 00:17:55,741 --> 00:17:57,326 You want something? 506 00:17:57,326 --> 00:17:59,578 I just... I really hate your attitude right now. 507 00:17:59,578 --> 00:18:01,497 Well, what would you like me to be doing instead? 508 00:18:01,497 --> 00:18:03,165 I'd like for you to get us out of here. 509 00:18:03,165 --> 00:18:04,792 How am I supposed to do that? I'm not an engineer. 510 00:18:04,792 --> 00:18:06,085 I wouldn't know the first thing 511 00:18:06,085 --> 00:18:06,919 about dismantling a refrigerator. 512 00:18:06,919 --> 00:18:08,253 I knew it! 513 00:18:08,253 --> 00:18:10,172 Oh, my God. - Shane, I found them! 514 00:18:10,172 --> 00:18:11,340 They're doing it in the walk-in. 515 00:18:11,340 --> 00:18:12,466 What are you doing? 516 00:18:12,466 --> 00:18:13,759 No, no, no, we're not doing it! 517 00:18:13,759 --> 00:18:15,594 Oh, you're not...? - 518 00:18:15,594 --> 00:18:17,387 It broke off! We're stuck! - We're stuck! 519 00:18:17,387 --> 00:18:19,264 Okay, okay, okay, no problem. - It'll be easy to open it. 520 00:18:19,264 --> 00:18:20,891 I think it's like a twist... - No, no, it's a pull. 521 00:18:20,891 --> 00:18:21,600 Push, push, yeah. - It's a pull. 522 00:18:22,601 --> 00:18:24,019 Oh. - Oh. 523 00:18:24,019 --> 00:18:25,604 Oh, fuck. - It's fine. 524 00:18:25,604 --> 00:18:26,772 Don't worry. - 525 00:18:26,772 --> 00:18:28,649 It's okay, it's okay. 526 00:18:28,649 --> 00:18:30,275 It's okay, we'll get you out. - No. Will you, though? 527 00:18:30,275 --> 00:18:31,527 There are ways to do this. - Obviously. 528 00:18:31,527 --> 00:18:32,820 Don't panic. What? What? - Shane. 529 00:18:32,820 --> 00:18:33,904 I got it. Whack it. - Oh, my God. 530 00:18:33,904 --> 00:18:35,614 No. What the hell 531 00:18:35,614 --> 00:18:36,782 am I supposed to do with this? I'm not whacking this. 532 00:18:36,782 --> 00:18:38,742 Okay, um... - No. 533 00:18:38,742 --> 00:18:41,870 You know what I'm gonna do? I'm gonna call 911. 534 00:18:41,870 --> 00:18:43,413 Again, again. - Great. Good idea. 535 00:18:43,413 --> 00:18:45,707 Got 'em on speed dial. - Um, hang tight. 536 00:18:45,707 --> 00:18:47,251 You know, you should get a punch card. 537 00:18:47,251 --> 00:18:48,627 Okay, it's gonna work out. 538 00:18:48,627 --> 00:18:50,546 See, look, it's gonna work out. 539 00:18:50,546 --> 00:18:52,756 I just hate your positivity. 540 00:18:52,756 --> 00:18:54,424 Don't be so positive right now. 541 00:18:54,424 --> 00:18:56,301 Okay, look, do you want me to say it's a disaster? 542 00:18:56,301 --> 00:18:58,095 Of course it's a disaster. We're stuck in a fridge 543 00:18:58,095 --> 00:18:59,972 on our wedding day, but you know what I'm not gonna do? 544 00:18:59,972 --> 00:19:02,516 I-I'm not... I'm not gonna start yelling about it. 545 00:19:02,516 --> 00:19:04,101 Well, why not? 546 00:19:04,101 --> 00:19:05,978 That would be a perfectly reasonable thing to do. 547 00:19:05,978 --> 00:19:09,565 Because I have worked really hard to quiet those parts of me 548 00:19:09,565 --> 00:19:12,651 so I wouldn't hurt you and I am afraid that if I let them out, 549 00:19:12,651 --> 00:19:15,487 then I won't be able to shove them back inside. 550 00:19:15,487 --> 00:19:17,948 I love those parts of you. 551 00:19:20,075 --> 00:19:21,618 You do? 552 00:19:21,618 --> 00:19:22,953 Yes. 553 00:19:22,953 --> 00:19:25,289 I love all the parts. - 554 00:19:25,289 --> 00:19:26,748 Good news. 555 00:19:26,748 --> 00:19:28,876 Okay, really, really, really good news. 556 00:19:28,876 --> 00:19:30,752 And just a little bit of bad news. 557 00:19:30,752 --> 00:19:33,255 Okay, but the good news is that the fire department's coming 558 00:19:33,255 --> 00:19:35,257 and they're gonna get you out of here. 559 00:19:35,257 --> 00:19:38,844 Yeah, but the bad news is that there's a fire in La Cañada, 560 00:19:38,844 --> 00:19:40,387 and they don't know when they can send someone over here. 561 00:19:40,387 --> 00:19:41,763 Fuck. - Right. Just like 562 00:19:41,763 --> 00:19:43,432 a little bit of a delay. - Fuck. This is 563 00:19:43,432 --> 00:19:44,725 fucking ridiculous. I can't fucking believe this. 564 00:19:44,725 --> 00:19:46,476 All right, look... - Fucking... 565 00:19:46,476 --> 00:19:49,354 Um, look, I'm not gonna tell them. They said hours. 566 00:19:49,354 --> 00:19:50,856 Goddamn it. - Look, we are gonna 567 00:19:50,856 --> 00:19:52,524 get out of here, okay? 568 00:19:52,524 --> 00:19:54,193 We are, all right? 569 00:19:54,193 --> 00:19:55,861 But before we do, we have to establish a new rule. 570 00:19:55,861 --> 00:19:57,196 Okay. 571 00:19:57,196 --> 00:19:58,947 It's just like we were doing in therapy. 572 00:19:58,947 --> 00:20:00,365 We have to put our relationship first. 573 00:20:00,365 --> 00:20:01,867 Yes. Yes. - Okay? 574 00:20:01,867 --> 00:20:03,368 I will, I promise. I will. - Yes. 575 00:20:03,368 --> 00:20:06,038 We have to promise to be our whole selves. 576 00:20:06,038 --> 00:20:07,789 A hundred percent of the time. 577 00:20:07,789 --> 00:20:09,041 Are you sure? 578 00:20:09,041 --> 00:20:10,792 Yes. - Like a hundred percent? 579 00:20:10,792 --> 00:20:12,127 You have to trust that the peaceful, 580 00:20:12,127 --> 00:20:13,712 calm parts of you will still be there. 581 00:20:13,712 --> 00:20:15,631 Alice! Alice! 582 00:20:15,631 --> 00:20:17,841 Call Tasha right now and get us 583 00:20:17,841 --> 00:20:19,218 the fuck out of here because I 584 00:20:19,218 --> 00:20:20,719 am going to marry the love of my life 585 00:20:20,719 --> 00:20:23,555 today if it is the last fucking thing that I do! 586 00:20:23,555 --> 00:20:25,515 Go! Go, go, go, go! - Okay, yes, ma'am. 587 00:20:25,515 --> 00:20:27,059 Will you just say "please"? 588 00:20:27,059 --> 00:20:29,394 Shane, can we use your phone? 589 00:20:29,394 --> 00:20:31,396 optimistic music 590 00:20:31,396 --> 00:20:32,731 Better? 591 00:20:32,731 --> 00:20:34,775 Yes. - Okay. 592 00:20:34,775 --> 00:20:36,693 Yeah. [chuckles] 593 00:20:36,693 --> 00:20:38,570 That's it. 594 00:20:41,573 --> 00:20:44,409 Yes, Dre, and of course I want you to come because... 595 00:20:45,577 --> 00:20:47,246 I love you. 596 00:20:47,246 --> 00:20:49,414 If I say it three times, will it make up for not saying it 597 00:20:49,414 --> 00:20:50,582 when I should've? 598 00:20:52,000 --> 00:20:54,461 I love you. - Yo, Dani. 599 00:20:54,461 --> 00:20:55,796 I love you. 600 00:20:55,796 --> 00:20:56,630 All right, that's enough, bro. 601 00:20:56,630 --> 00:20:59,341 Get off the phone. 602 00:20:59,341 --> 00:21:00,676 You are rolling way too hard for that. 603 00:21:00,676 --> 00:21:02,177 I am not. 604 00:21:02,177 --> 00:21:03,387 I don't even feel anything right now. 605 00:21:03,387 --> 00:21:04,888 I just love them. 606 00:21:04,888 --> 00:21:07,349 Like, Dre is so nice. 607 00:21:07,349 --> 00:21:09,518 And special and normal. 608 00:21:11,770 --> 00:21:13,105 God, my jaw hurts. 609 00:21:13,105 --> 00:21:14,606 You need candy. You're rolling. 610 00:21:14,606 --> 00:21:16,775 Here, guys. Uh, they didn't have any Hi-Chews 611 00:21:16,775 --> 00:21:17,943 but they had these. - Ooh. 612 00:21:17,943 --> 00:21:19,278 Yes. - There you go. 613 00:21:19,278 --> 00:21:21,238 Thank you. - Mm-hmm. 614 00:21:21,238 --> 00:21:23,031 Is it...? Hi, hi. 615 00:21:23,031 --> 00:21:24,408 Hi, everybody. 616 00:21:24,408 --> 00:21:26,743 So, we're experiencing a bit of a delay. 617 00:21:26,743 --> 00:21:29,621 Um, seems the brides are stuck in a refrigerator. 618 00:21:31,123 --> 00:21:32,833 You know, I look at it like Bette and Tina 619 00:21:32,833 --> 00:21:35,085 took a long, winding road to their marriage 620 00:21:35,085 --> 00:21:38,338 so we're gonna take a long, winding road to their ceremony. 621 00:21:38,338 --> 00:21:40,424 And we'll do the whole "I do" thing later. 622 00:21:40,424 --> 00:21:42,843 Uh, other than that, enjoy the open bar. That was me. 623 00:21:42,843 --> 00:21:44,094 Whoo! Yeah! 624 00:21:44,094 --> 00:21:45,137 And that's it, have fun. 625 00:21:45,137 --> 00:21:46,471 Lots of snacks. Yeah. Okay. 626 00:21:47,639 --> 00:21:50,517 I've been busy as a busy bee 627 00:21:50,517 --> 00:21:52,602 Oh, my gosh. 628 00:21:52,602 --> 00:21:54,146 Does she know that this is like elevator music? 629 00:21:54,146 --> 00:21:55,188 This is my fucking jam. 630 00:21:55,188 --> 00:21:56,189 Oh, she's gone. 631 00:21:56,189 --> 00:21:58,317 Man, I miss that Dani. 632 00:21:58,317 --> 00:21:59,693 Wow. - She gone-gone. 633 00:21:59,693 --> 00:22:01,278 Look at her, she looks so pretty. 634 00:22:02,779 --> 00:22:05,282 You go, Dani. Drop it lower. 635 00:22:08,535 --> 00:22:09,828 Aww. 636 00:22:09,828 --> 00:22:11,121 You sure you're not feeling it? 637 00:22:11,121 --> 00:22:12,748 Fly girls do it like this 638 00:22:12,748 --> 00:22:15,000 Money and all the fly shh you want 639 00:22:15,000 --> 00:22:17,002 Fly girls do it like this 640 00:22:17,002 --> 00:22:19,129 Watch your mouth, check your tongue... 641 00:22:20,839 --> 00:22:22,799 I don't know, I don't know... 642 00:22:22,799 --> 00:22:25,177 I just, I really love this song, right? 643 00:22:25,177 --> 00:22:28,513 And it loves you. It loves you. 644 00:22:28,513 --> 00:22:31,683 Nice meeting you, Sophie Suarez. I'm out. 645 00:22:31,683 --> 00:22:32,976 Nice... Nice... 646 00:22:32,976 --> 00:22:35,354 Nice to meet you, too. 647 00:22:35,354 --> 00:22:36,688 Fuck. 648 00:22:36,688 --> 00:22:38,315 Are you hitting that? 649 00:22:38,315 --> 00:22:40,192 You should. You should. You should. 650 00:22:40,192 --> 00:22:41,860 That-- that's Pippa Pascal. 651 00:22:41,860 --> 00:22:45,989 She's, like, this super principled Topanga Canyon, 652 00:22:45,989 --> 00:22:48,200 like, hippie artist. She dated Bette. 653 00:22:48,200 --> 00:22:49,409 And she-- - Bette? Bette Porter? 654 00:22:49,409 --> 00:22:50,827 Yes, Bette Porter. 655 00:22:50,827 --> 00:22:51,703 And she totally thinks I'm the devil, 656 00:22:51,703 --> 00:22:53,580 but I love her. 657 00:22:53,580 --> 00:22:55,207 Okay. - She's, like, so pretty. 658 00:22:55,207 --> 00:22:56,750 She's so pretty. - Yeah, please go have some fun. 659 00:22:56,750 --> 00:22:58,043 Yeah? - Yes, go have fun. 660 00:22:58,043 --> 00:22:59,044 I should go? - Fun is so fun. 661 00:22:59,044 --> 00:23:00,754 You think so? - Yeah. 662 00:23:00,754 --> 00:23:01,922 Oh, my God, okay, okay, okay. Hold this, hold this. 663 00:23:01,922 --> 00:23:02,839 Bye-bye! - Do it, do it, do it! 664 00:23:02,839 --> 00:23:05,550 Yeah. 665 00:23:07,928 --> 00:23:10,055 Oh, hey, hey, hey, hey. 666 00:23:10,055 --> 00:23:11,390 W-What's wrong? 667 00:23:12,724 --> 00:23:14,226 I just love Sophie. 668 00:23:14,226 --> 00:23:16,019 Okay. 669 00:23:16,019 --> 00:23:18,522 I never thought that we'd be friends again. 670 00:23:18,522 --> 00:23:21,149 But we are. We're like... We're really friends. 671 00:23:23,151 --> 00:23:24,569 You're rolling. - Okay, yeah, I think 672 00:23:24,569 --> 00:23:26,238 I'm feeling something now. - Yeah. 673 00:23:26,238 --> 00:23:28,240 Thank you. - Absolutely. Be right back. 674 00:23:28,240 --> 00:23:29,699 Hey, hey. 675 00:23:29,699 --> 00:23:31,243 Are you leaving? 676 00:23:31,243 --> 00:23:33,078 Like... for good? 677 00:23:33,078 --> 00:23:34,830 I mean, they haven't even gotten married yet. 678 00:23:34,830 --> 00:23:36,164 You know, I'm happy for them, 679 00:23:36,164 --> 00:23:37,541 but not happy enough to wait this out. 680 00:23:37,541 --> 00:23:38,583 Fair enough. 681 00:23:38,583 --> 00:23:40,127 I mean, it's very evolved of you 682 00:23:40,127 --> 00:23:41,586 to even show up at an ex's wedding. I get it. 683 00:23:41,586 --> 00:23:44,089 Oh, so you've been sniffing around about me? 684 00:23:44,089 --> 00:23:45,424 Just a little bit. 685 00:23:45,424 --> 00:23:47,092 Mm-hmm, a little bit. 686 00:23:47,092 --> 00:23:48,468 Okay... 687 00:23:48,468 --> 00:23:50,262 But don't give me too much credit. 688 00:23:50,262 --> 00:23:53,265 I'm not exactly upset that they're locked in a fridge. 689 00:23:53,265 --> 00:23:55,559 You feel? - Wow, okay. 690 00:23:55,559 --> 00:23:57,602 This level of petty? I really aspire to it. 691 00:23:57,602 --> 00:23:59,771 It's good, it's good. 692 00:23:59,771 --> 00:24:02,065 That'd be me. Well, as long as it doesn't hurt anybody, right? 693 00:24:02,065 --> 00:24:03,400 Right. 694 00:24:06,945 --> 00:24:09,364 Well... before you go, 695 00:24:09,364 --> 00:24:12,534 do you want to have some harmless fun? 696 00:24:12,534 --> 00:24:14,286 You know, real fast? A little Tokyo Drift? 697 00:24:20,459 --> 00:24:21,585 Congratulations. 698 00:24:21,585 --> 00:24:22,794 Thank you! - Bye! 699 00:24:22,794 --> 00:24:24,212 I'm-a take that as a yes 700 00:24:25,505 --> 00:24:27,549 I'll take that as a yes 701 00:24:27,549 --> 00:24:29,426 Oh, my God. 702 00:24:29,426 --> 00:24:30,635 Guys? 703 00:24:30,635 --> 00:24:31,887 Over there. 704 00:24:31,887 --> 00:24:33,305 Hey, guys? Hi! - Hi! 705 00:24:33,305 --> 00:24:34,973 Angie. Oh, my God! It's so good to see you. 706 00:24:34,973 --> 00:24:36,057 It's good to see you, too. 707 00:24:36,057 --> 00:24:37,476 Are you okay? 708 00:24:37,476 --> 00:24:38,768 Yeah. - Yeah. 709 00:24:38,768 --> 00:24:40,312 Hi. Congratulations on your big day. 710 00:24:40,312 --> 00:24:41,563 What the fuck is he doing here? 711 00:24:41,563 --> 00:24:43,398 Thanks for asking. 712 00:24:43,398 --> 00:24:46,610 Yeah, I was thinking about our conversation we had earlier. 713 00:24:46,610 --> 00:24:48,320 Uh-huh. - And I decided that 714 00:24:48,320 --> 00:24:49,488 all you need to do is just to get to know him better. 715 00:24:49,488 --> 00:24:50,989 No. No. 716 00:24:50,989 --> 00:24:52,824 I don't need to get to know him better, okay? 717 00:24:52,824 --> 00:24:54,993 So, unless he's willing to acknowledge the power dynamics, 718 00:24:54,993 --> 00:24:58,163 then there's really nothing to discuss, for fuck's sake. 719 00:24:58,163 --> 00:25:00,123 I'm just gonna go. - No, no, no, no, please. 720 00:25:00,123 --> 00:25:01,333 Yeah. - No. 721 00:25:01,333 --> 00:25:02,626 Please, please, please. 722 00:25:02,626 --> 00:25:04,127 Angie, this-this was a mistake. - Hendrix, 723 00:25:04,127 --> 00:25:05,837 it's not a mistake. - Hey, I would've loved 724 00:25:05,837 --> 00:25:07,422 to spend more time with you before I go, 725 00:25:07,422 --> 00:25:09,799 but I don't think-- - Go? Go where? 726 00:25:10,717 --> 00:25:12,511 New York. 727 00:25:12,511 --> 00:25:14,137 I'm moving there. 728 00:25:15,096 --> 00:25:17,349 I'm sorry, what? - Um, my book 729 00:25:17,349 --> 00:25:19,601 got a bite from a pretty major publishing house. 730 00:25:19,601 --> 00:25:21,186 Oh, my God. - And I-I was trying to find 731 00:25:21,186 --> 00:25:23,522 the right time to tell you, and I don't think... 732 00:25:23,522 --> 00:25:24,856 I thought we had something real. 733 00:25:24,856 --> 00:25:26,149 What the fuck are you talking about? 734 00:25:26,149 --> 00:25:27,692 Hey, hey, this-- - Don't do that. 735 00:25:27,692 --> 00:25:30,445 Don't try to act like you actually give a shit. 736 00:25:30,445 --> 00:25:33,698 Okay, this is something real, but I need 737 00:25:33,698 --> 00:25:35,367 to focus on myself. 738 00:25:35,367 --> 00:25:36,701 And my career. 739 00:25:36,701 --> 00:25:38,870 And obviously I don't want 740 00:25:38,870 --> 00:25:40,455 it to be this way, but-- 741 00:25:40,455 --> 00:25:42,541 No, have fun in New York writing your fucking book. 742 00:25:42,541 --> 00:25:44,000 I hope it gets better reviews than the first one. 743 00:25:44,000 --> 00:25:45,335 Because yikes. - Okay, 744 00:25:45,335 --> 00:25:46,169 you don't have to be mean about it. 745 00:25:46,169 --> 00:25:47,170 You know what? 746 00:25:47,170 --> 00:25:49,839 Go fuck yourself, Hendrix! 747 00:25:49,839 --> 00:25:52,259 somber music 748 00:26:03,812 --> 00:26:05,647 I just... 749 00:26:05,647 --> 00:26:08,942 Just... Just don't say I told you so. 750 00:26:11,695 --> 00:26:15,657 Yeah, it says it's idiot-proof, but... I can't do it. 751 00:26:15,657 --> 00:26:17,951 I hear that, but you need to relax, babe. 752 00:26:17,951 --> 00:26:20,579 The clock is literally ticking on this sperm. 753 00:26:20,579 --> 00:26:22,706 No, I just, I-I feel like I'm dying 754 00:26:22,706 --> 00:26:24,332 or something right now, I-I can't breathe. 755 00:26:24,332 --> 00:26:26,835 You're not gonna die. 756 00:26:26,835 --> 00:26:29,087 Look, we're about to have this cute little baby. 757 00:26:29,087 --> 00:26:30,589 You can die after. 758 00:26:30,589 --> 00:26:32,173 What if we do die after? 759 00:26:32,173 --> 00:26:33,842 You know, the kid will be so messed up, I just... 760 00:26:33,842 --> 00:26:35,176 We're not gonna die. 761 00:26:35,176 --> 00:26:36,595 You can't know that for sure. 762 00:26:36,595 --> 00:26:38,013 Okay, well, we'll write a will. 763 00:26:39,222 --> 00:26:41,224 pensive music 764 00:26:45,770 --> 00:26:47,522 What if you die? - Well, if I die, 765 00:26:47,522 --> 00:26:48,773 I'm gonna take you with me. 766 00:26:48,773 --> 00:26:51,776 No. During childbirth. Or after. 767 00:26:51,776 --> 00:26:54,112 I don't know enough about your disability yet. 768 00:26:54,112 --> 00:26:57,115 Are you fucking kidding me right now? Seriously? 769 00:26:57,115 --> 00:27:00,076 This is the conversation we're having? 770 00:27:00,076 --> 00:27:01,703 The heart is a muscle. 771 00:27:01,703 --> 00:27:04,289 I mean, sure, there could be complications, Micah. 772 00:27:04,289 --> 00:27:06,625 But all of the doctors told-- - Labor is intense. 773 00:27:06,625 --> 00:27:08,168 I can fucking handle it. 774 00:27:08,168 --> 00:27:09,711 I want to talk about what happens if you can't. 775 00:27:09,711 --> 00:27:10,712 I don't want to talk about it. 776 00:27:10,712 --> 00:27:11,838 Lost my way 777 00:27:11,838 --> 00:27:13,882 To try to find you 778 00:27:13,882 --> 00:27:16,635 Walked on ice and then I fell through 779 00:27:16,635 --> 00:27:18,219 Fallin' so fast... 780 00:27:18,219 --> 00:27:20,722 Oh, my God. This is exactly what I need. 781 00:27:20,722 --> 00:27:22,557 Oh, shit. [laughing] 782 00:27:24,726 --> 00:27:25,852 Dude, give me another. 783 00:27:25,852 --> 00:27:26,853 Rough day? 784 00:27:26,853 --> 00:27:27,896 My ex is here. 785 00:27:27,896 --> 00:27:29,230 So, yeah. 786 00:27:32,150 --> 00:27:33,234 They are missing out. 787 00:27:33,234 --> 00:27:34,319 Yeah, no shit. 788 00:27:36,821 --> 00:27:39,407 I wish I could see 789 00:27:39,407 --> 00:27:40,659 All right. 790 00:27:42,327 --> 00:27:44,412 Through your eyes 791 00:27:44,412 --> 00:27:45,413 Can I brag? 792 00:27:45,413 --> 00:27:47,123 Oh, you better. 793 00:27:47,123 --> 00:27:51,586 The Hammer has offered me my first career retrospective. 794 00:27:51,586 --> 00:27:53,004 Oh, my God. 795 00:27:53,004 --> 00:27:54,506 You're incredible. 796 00:27:54,506 --> 00:27:55,674 Well, thank you. 797 00:27:55,674 --> 00:27:57,300 Mm-hmm. - Thank you. 798 00:27:57,300 --> 00:27:58,802 And what about you? I mean, how did you-- 799 00:27:58,802 --> 00:28:00,428 How did you start working 800 00:28:00,428 --> 00:28:02,180 for Alice? Like, what was your path? 801 00:28:02,180 --> 00:28:07,227 Well, I made two social justice-y docs... 802 00:28:07,227 --> 00:28:08,478 Oh, that's what's up. 803 00:28:08,478 --> 00:28:10,063 ...coming out of grad school. 804 00:28:10,063 --> 00:28:12,273 And then the second one made its way to Sundance. 805 00:28:12,273 --> 00:28:13,274 Okay. 806 00:28:13,274 --> 00:28:14,609 Sundance. - Yeah. 807 00:28:14,609 --> 00:28:16,194 Sundance, we were there. 808 00:28:16,194 --> 00:28:18,196 And Alice saw it, 809 00:28:18,196 --> 00:28:19,989 and she was really impressed, 810 00:28:19,989 --> 00:28:22,200 so she called me and I just couldn't believe it was her 811 00:28:22,200 --> 00:28:24,661 and she said, "Hey, it's Alice Pieszecki," 812 00:28:24,661 --> 00:28:26,371 I died and... 813 00:28:26,371 --> 00:28:28,289 Right. - I've been working for her 814 00:28:28,289 --> 00:28:29,290 ever since. 815 00:28:29,290 --> 00:28:31,584 Wow. Wow. What a ride. 816 00:28:31,584 --> 00:28:32,711 Yeah. - What a ride. 817 00:28:32,711 --> 00:28:34,504 So, what's next? 818 00:28:34,504 --> 00:28:35,505 Well, actually... 819 00:28:35,505 --> 00:28:38,550 uh, she just promoted me. 820 00:28:38,550 --> 00:28:40,009 Nice. - Yeah. 821 00:28:40,009 --> 00:28:42,387 I meant though, what are you making next? 822 00:28:42,387 --> 00:28:43,972 Like what's your next doc about? 823 00:28:43,972 --> 00:28:47,726 Oh, um... [laughs] 824 00:28:47,726 --> 00:28:49,894 Eh? [laughs] 825 00:28:49,894 --> 00:28:53,523 Um, I... 826 00:28:53,523 --> 00:28:56,317 I guess I'm still trying to figure that out. 827 00:28:56,317 --> 00:28:59,738 Well, I applied to this grant, but... 828 00:28:59,738 --> 00:29:02,115 with the promotion, I just... 829 00:29:02,115 --> 00:29:03,324 I don't think it's the right time. 830 00:29:03,324 --> 00:29:05,118 Mmm. 831 00:29:05,118 --> 00:29:07,078 Is it ever the right time? 832 00:29:08,955 --> 00:29:11,458 Just got to make a move, right? 833 00:29:11,458 --> 00:29:13,418 Yeah. - It's a winding road. 834 00:29:13,418 --> 00:29:16,463 But you're on it. 835 00:29:16,463 --> 00:29:18,465 gentle music 836 00:29:27,640 --> 00:29:28,725 Really, cow? 837 00:29:28,725 --> 00:29:30,518 Oh, my God. 838 00:29:30,518 --> 00:29:32,520 Damn you, cow. 839 00:29:32,520 --> 00:29:36,191 I guess we, uh, should be making our way back. 840 00:29:36,191 --> 00:29:38,359 Yeah, I guess. - Yeah. 841 00:29:38,359 --> 00:29:40,653 Good evening, ladies and sir. 842 00:29:40,653 --> 00:29:41,988 Bye, cows. 843 00:29:42,989 --> 00:29:45,116 So, uh, are you staying? 844 00:29:45,116 --> 00:29:48,077 Um... 845 00:29:48,077 --> 00:29:50,121 Can't leave now, can I? 846 00:29:53,291 --> 00:29:54,959 upbeat music 847 00:29:54,959 --> 00:29:58,129 I think I just won the lottery... 848 00:29:58,129 --> 00:29:59,964 You're so pretty. 849 00:29:59,964 --> 00:30:02,926 Fuck, it's about time you noticed. 850 00:30:02,926 --> 00:30:04,636 I've just been, like, standing next to you all day. 851 00:30:04,636 --> 00:30:06,888 I always think you're pretty. 852 00:30:10,350 --> 00:30:12,811 Oh, shit. My friend's here. - Who? 853 00:30:12,811 --> 00:30:15,730 G! What up, dude? 854 00:30:15,730 --> 00:30:17,106 Rox, what's good? 855 00:30:17,106 --> 00:30:18,983 It's so good to see you. 856 00:30:18,983 --> 00:30:20,443 G-Flip, hi. How do you two know each other? 857 00:30:20,443 --> 00:30:23,112 Vegas. - Vegas. 858 00:30:23,112 --> 00:30:25,657 They were out of tonic so I just went straight gin. 859 00:30:25,657 --> 00:30:26,658 Thank you, darling. 860 00:30:26,658 --> 00:30:28,326 Shut. Up. 861 00:30:28,326 --> 00:30:30,829 I'm sorry, I love your show. 862 00:30:30,829 --> 00:30:35,291 And you are like so much prettier in person. Wow. 863 00:30:35,291 --> 00:30:36,376 She's the hottest. 864 00:30:36,376 --> 00:30:38,169 That's really sweet. Thank you. 865 00:30:38,169 --> 00:30:40,880 I actually dated a lesbian realtor named Gigi Ghorbani. 866 00:30:40,880 --> 00:30:42,715 Do you know her? - Oh, my God, yes. 867 00:30:42,715 --> 00:30:44,843 I love her. I actually want her for next season. 868 00:30:44,843 --> 00:30:47,136 Baby, what's her fiancée's name again? 869 00:30:47,136 --> 00:30:48,388 I think it's Nat. - Nat! 870 00:30:48,388 --> 00:30:51,432 Yeah, remember she likes public sex? 871 00:30:51,432 --> 00:30:53,017 I love them. 872 00:30:53,017 --> 00:30:54,561 I feel like they'd be so perfect for the show. 873 00:30:54,561 --> 00:30:56,020 Don't you guys think? - Did you say... 874 00:30:56,020 --> 00:30:57,814 Did you say fiancée? Fiancée? 875 00:31:04,404 --> 00:31:06,072 Hey, are you okay? 876 00:31:07,240 --> 00:31:08,616 We can go if you want. 877 00:31:08,616 --> 00:31:09,826 Aha. 878 00:31:09,826 --> 00:31:11,619 I knew I had gum. 879 00:31:11,619 --> 00:31:14,330 Yo, focus. 880 00:31:14,330 --> 00:31:16,165 Are you okay? 881 00:31:16,165 --> 00:31:17,709 Do... 882 00:31:27,427 --> 00:31:29,262 Gigi loves gum. 883 00:31:34,475 --> 00:31:36,728 I think I did it. 884 00:31:36,728 --> 00:31:39,022 What did you do? 885 00:31:39,022 --> 00:31:41,399 I think I'm finally over her. 886 00:31:42,483 --> 00:31:44,402 Ha! 887 00:31:45,445 --> 00:31:46,988 Hell yeah, you are. 888 00:31:51,117 --> 00:31:53,578 I wish this was real. 889 00:31:53,578 --> 00:31:55,038 This is real. 890 00:31:55,038 --> 00:31:57,123 No. 891 00:31:57,123 --> 00:31:59,834 You're gonna go back to Costa Rica 892 00:31:59,834 --> 00:32:02,170 and you're gonna forget about me. 893 00:32:02,170 --> 00:32:03,504 I'm not. 894 00:32:03,504 --> 00:32:05,673 Mm? 895 00:32:05,673 --> 00:32:07,342 I got a condo in Echo Park. 896 00:32:07,342 --> 00:32:10,678 No, you didn't. - Yeah, I did. 897 00:32:10,678 --> 00:32:14,098 I told you to call me when your heart healed 898 00:32:14,098 --> 00:32:17,101 and you called, so... I'm here. 899 00:32:18,436 --> 00:32:20,396 Why didn't you tell me this earlier? 900 00:32:20,396 --> 00:32:23,524 Oh, 'cause you were talking about Dre all day, I got... 901 00:32:23,524 --> 00:32:24,734 some self-respect. 902 00:32:24,734 --> 00:32:27,111 So, you're really staying? 903 00:32:27,111 --> 00:32:28,905 Yeah. - You're really...? For real? 904 00:32:28,905 --> 00:32:30,281 Yeah, I really am. 905 00:32:30,281 --> 00:32:32,992 Late night, sunset 906 00:32:32,992 --> 00:32:34,827 Skin so sun-kissed 907 00:32:34,827 --> 00:32:38,665 Get so high, we feel so weightless... 908 00:32:38,665 --> 00:32:40,291 Thank you for coming. 909 00:32:40,291 --> 00:32:41,834 Surprised you called 910 00:32:41,834 --> 00:32:43,628 since you ran away from me the last time I saw you. 911 00:32:43,628 --> 00:32:44,963 Well, it was an emergency, 912 00:32:44,963 --> 00:32:47,131 so, you know, I put aside my feelings... 913 00:32:48,424 --> 00:32:49,801 ...for the greater good. 914 00:32:49,801 --> 00:32:52,136 Mm. Okay. - Stand back. 915 00:32:52,136 --> 00:32:55,098 One, two, three. 916 00:32:55,098 --> 00:32:57,767 Oh, okay. 917 00:32:57,767 --> 00:32:59,852 Oh, you're freezing. - I know. I know. 918 00:32:59,852 --> 00:33:01,145 Whoa. 919 00:33:01,145 --> 00:33:02,814 Hey. How are you? - Tasha, hey. 920 00:33:02,814 --> 00:33:04,232 Thank you for saving us. Oh, my God. 921 00:33:04,232 --> 00:33:05,274 Yes, of course. 922 00:33:05,274 --> 00:33:06,484 Please stay if you want. 923 00:33:06,484 --> 00:33:07,986 Yeah, yeah. Thank you. 924 00:33:07,986 --> 00:33:08,987 So good to see you. - We got to go get ready. 925 00:33:08,987 --> 00:33:10,488 All right, congratulations. 926 00:33:10,488 --> 00:33:12,573 They want you to say. 927 00:33:12,573 --> 00:33:13,658 See that? - What? 928 00:33:13,658 --> 00:33:15,326 That, right there. 929 00:33:15,326 --> 00:33:17,328 That's how you greet a person when they save you. 930 00:33:17,328 --> 00:33:18,997 Or your kitten. 931 00:33:18,997 --> 00:33:20,999 gentle music 932 00:33:22,959 --> 00:33:25,670 Jesus, I am not ignoring you. - Yeah. 933 00:33:25,670 --> 00:33:27,338 Yeah, you are. - Any of us could die 934 00:33:27,338 --> 00:33:28,589 at any given moment. 935 00:33:28,589 --> 00:33:30,174 Why won't you just admit that 936 00:33:30,174 --> 00:33:31,342 it's different with you? - That's how you see me? 937 00:33:31,342 --> 00:33:33,094 Fragile? Breakable? - No. 938 00:33:33,094 --> 00:33:36,014 But we have to talk about this before we have a baby. 939 00:33:36,014 --> 00:33:39,642 I'm just so fucking confused why you bring this up right now. 940 00:33:39,642 --> 00:33:41,185 Because I didn't want to say the wrong thing. 941 00:33:41,185 --> 00:33:43,146 Just say what you need to say. - What if you die 942 00:33:43,146 --> 00:33:45,857 and our kid asks me why we had them if we knew the risks? 943 00:33:47,525 --> 00:33:48,735 You know what? 944 00:33:50,111 --> 00:33:51,863 What the fuck? What are you doing? 945 00:33:51,863 --> 00:33:53,865 I am calling it off. We're obviously not ready. 946 00:33:53,865 --> 00:33:55,533 You can't just fucking do that though. 947 00:33:55,533 --> 00:33:57,869 You can't just make every life decision without me. 948 00:33:57,869 --> 00:33:59,328 You can't treat me like that. 949 00:33:59,328 --> 00:34:02,248 dramatic music 950 00:34:06,794 --> 00:34:10,381 Micah! Where are you going? 951 00:34:10,381 --> 00:34:11,966 Micah! 952 00:34:13,926 --> 00:34:16,888 Wait, Micah. Wait. 953 00:34:18,723 --> 00:34:23,519 All around here, the stakes are high 954 00:34:23,519 --> 00:34:26,898 Ah, sometimes you're disqualified... 955 00:34:29,150 --> 00:34:32,361 Hey, Max, um... 956 00:34:32,361 --> 00:34:34,530 It's, uh, it's Micah. 957 00:34:34,530 --> 00:34:36,532 Can I, um... 958 00:34:36,532 --> 00:34:38,743 Can I come over? 959 00:34:42,246 --> 00:34:43,915 Just a splash. 960 00:34:43,915 --> 00:34:45,708 Thank you. [sighs] 961 00:34:45,708 --> 00:34:47,960 I see you, babe, can't wait for later 962 00:34:47,960 --> 00:34:49,921 My favorite flavor 963 00:34:49,921 --> 00:34:53,299 Like a Life Saver... 964 00:34:53,299 --> 00:34:56,552 Hey, um, so I have to refill some potpourri 965 00:34:56,552 --> 00:34:59,097 and I could use an extra set of hands, with that. 966 00:34:59,097 --> 00:35:00,431 Okay. 967 00:35:00,431 --> 00:35:02,850 Just gonna borrow you. Thank you. 968 00:35:02,850 --> 00:35:04,602 I don't think I should actually put my number down 969 00:35:04,602 --> 00:35:06,729 just because of the fame and all, you know? 970 00:35:06,729 --> 00:35:09,440 You can fill this out, don't nobody want to call you. 971 00:35:09,440 --> 00:35:11,651 Okay, what is with the attitude? 972 00:35:11,651 --> 00:35:13,861 Well, I am waiting for an apology. 973 00:35:13,861 --> 00:35:15,655 For what? - When I came 974 00:35:15,655 --> 00:35:17,281 to your house... - Yeah? 975 00:35:17,281 --> 00:35:18,449 ...you thanked every single firefighter but me. 976 00:35:20,451 --> 00:35:21,869 Sorry, I'm sorry, that's funny. 977 00:35:21,869 --> 00:35:23,621 It's not funny. 978 00:35:23,621 --> 00:35:25,915 Your head is so far up your own ass. 979 00:35:25,915 --> 00:35:28,709 Oh, my God! - And now that you're famous, 980 00:35:28,709 --> 00:35:30,128 I mean, you are the worst! - Okay, you know what? 981 00:35:30,128 --> 00:35:31,796 You've really lost it. - It's obvious now 982 00:35:31,796 --> 00:35:34,257 because you just... You could never handle my success. 983 00:35:34,257 --> 00:35:36,134 No. No. - And it is written all over you. 984 00:35:36,134 --> 00:35:38,469 It seeps out of your pores. - Not true. I did not want to be 985 00:35:38,469 --> 00:35:41,139 your plus-one, you just wanted someone to hold your damn purse 986 00:35:41,139 --> 00:35:42,306 for you all the time. - I am not gonna apologize 987 00:35:42,306 --> 00:35:44,642 for having a career, Tasha. 988 00:35:44,642 --> 00:35:46,811 Yeah, but even before your career. 989 00:35:46,811 --> 00:35:47,812 Before? 990 00:35:47,812 --> 00:35:49,147 You were in love with Dana. 991 00:35:50,690 --> 00:35:53,484 You talked about her so much, 992 00:35:53,484 --> 00:35:55,278 felt like I knew her. 993 00:35:56,154 --> 00:35:57,280 In a way. 994 00:35:59,574 --> 00:36:00,825 What did you just say? 995 00:36:00,825 --> 00:36:01,951 I'm sorry, I just-- 996 00:36:01,951 --> 00:36:03,202 Okay, Alice. 997 00:36:03,202 --> 00:36:04,287 Yeah? Oh. - Showtime. 998 00:36:04,287 --> 00:36:06,164 Oh, my God, thank you so much. 999 00:36:06,164 --> 00:36:07,832 Oh, yeah, yeah. - Yeah, no problem. 1000 00:36:07,832 --> 00:36:09,208 You saved the day, really. 1001 00:36:09,208 --> 00:36:10,626 She saves everybody. - Yeah. 1002 00:36:10,626 --> 00:36:11,919 All right, I'm gonna go clean up the mess 1003 00:36:11,919 --> 00:36:13,462 and get out of your hair. - Okay. 1004 00:36:14,755 --> 00:36:16,424 Okay, okay. - Yeah, I know, I'm coming. 1005 00:36:16,424 --> 00:36:17,717 Okay, sorry. 1006 00:36:17,717 --> 00:36:19,886 And do it again 1007 00:36:19,886 --> 00:36:20,970 It wasn't really an emergency. 1008 00:36:20,970 --> 00:36:21,971 I figured that out. 1009 00:36:21,971 --> 00:36:23,598 Oh, right. 1010 00:36:23,598 --> 00:36:24,849 Hold on, hold on, hold on, hold on. 1011 00:36:24,849 --> 00:36:26,851 One second, one second. - Why? What? 1012 00:36:26,851 --> 00:36:29,687 Full disclosure, my ex is here. 1013 00:36:29,687 --> 00:36:31,022 Okay. 1014 00:36:31,022 --> 00:36:34,192 We just broke up, so it's complicated. 1015 00:36:34,192 --> 00:36:36,611 You're so cute. I'm not trying to marry you, 1016 00:36:36,611 --> 00:36:37,987 I'm just trying to fuck you. 1017 00:36:37,987 --> 00:36:39,197 I'm married, already. 1018 00:36:39,197 --> 00:36:41,449 Oh. - Yes, I have a husband 1019 00:36:41,449 --> 00:36:42,867 waiting for me in Glendale. 1020 00:36:42,867 --> 00:36:45,036 Okay, you didn't-- you didn't mention that. 1021 00:36:45,036 --> 00:36:46,704 I don't know if this is about Glendale or about the husband, 1022 00:36:46,704 --> 00:36:48,664 but I'm gonna answer both. Glendale is cool, 1023 00:36:48,664 --> 00:36:50,833 and so is the husband bit. 1024 00:36:50,833 --> 00:36:52,877 We love each other and we also love to fuck other people. 1025 00:36:52,877 --> 00:36:55,046 Case in point. - And that works? 1026 00:36:55,046 --> 00:36:56,172 Does it feel like it's working? 1027 00:36:56,172 --> 00:36:57,757 Yeah. 1028 00:36:57,757 --> 00:37:00,051 Okay, we were doing better when we were kissing. 1029 00:37:00,051 --> 00:37:02,261 Come on and get it, baby 1030 00:37:02,261 --> 00:37:04,138 Tristan for Kimmy. - Mm, go for Kimmy. 1031 00:37:04,138 --> 00:37:05,514 We are ready to get started. 1032 00:37:05,514 --> 00:37:07,433 I'm sorry. I got to go, 1033 00:37:07,433 --> 00:37:08,893 apparently the wedding is beginning. 1034 00:37:08,893 --> 00:37:10,645 Thank you for a nice day. 1035 00:37:10,645 --> 00:37:12,813 No, thank you. I needed it. 1036 00:37:12,813 --> 00:37:15,733 I'll see you out there. - Yeah. 1037 00:37:19,570 --> 00:37:21,364 You're so fucking predictable. 1038 00:37:21,364 --> 00:37:23,950 Oh, my God. - Tess? 1039 00:37:25,493 --> 00:37:27,828 We are in position two. 1040 00:37:30,331 --> 00:37:31,999 sentimental music 1041 00:37:33,876 --> 00:37:35,253 Look. 1042 00:37:43,594 --> 00:37:45,263 They look good. - Yeah. 1043 00:37:59,443 --> 00:38:01,696 You ready? - Yes. Very ready. 1044 00:38:01,696 --> 00:38:02,905 Of course you fucked the wedding planner. 1045 00:38:02,905 --> 00:38:04,073 Tess. 1046 00:38:04,073 --> 00:38:06,242 You are a womanizing 1047 00:38:06,242 --> 00:38:08,327 piece of shit, Shane! - Oh, Christ, we got a wobbler. 1048 00:38:08,327 --> 00:38:09,829 I'm gonna need staff on standby 1049 00:38:09,829 --> 00:38:11,372 just in case this gets a little messy. 1050 00:38:11,372 --> 00:38:12,790 Again? - Let's not make a scene. 1051 00:38:12,790 --> 00:38:15,334 Let's go talk in private, Tess. Please. 1052 00:38:15,334 --> 00:38:17,378 You think I'm mad at you? - I'm sorry. 1053 00:38:17,378 --> 00:38:19,964 Just-- I'll handle it. - I'm not mad at you! 1054 00:38:19,964 --> 00:38:21,549 Okay. - I'm... 1055 00:38:21,549 --> 00:38:23,759 devastated! - I know, I know, I know. 1056 00:38:23,759 --> 00:38:27,555 Let's go speak in private. - You broke my fucking heart. 1057 00:38:27,555 --> 00:38:29,473 And you fucking killed my mother. 1058 00:38:29,473 --> 00:38:32,560 Are you drunk? - Jesus Christ. Yes, I'm drunk! 1059 00:38:32,560 --> 00:38:35,229 You'd have to be to put up with all your shit! Oh, my God! 1060 00:38:35,229 --> 00:38:36,731 Okay, let's... - No. 1061 00:38:36,731 --> 00:38:38,107 You and me, let's go talk. - No, let go! 1062 00:38:38,107 --> 00:38:40,735 No, I don't want to talk to you, let go! 1063 00:38:40,735 --> 00:38:42,695 1064 00:38:43,529 --> 00:38:44,822 Is she okay? 1065 00:38:44,822 --> 00:38:46,907 That tracks. That tracks for today. 1066 00:38:46,907 --> 00:38:48,826 Okay, let me help you. 1067 00:38:48,826 --> 00:38:50,619 I don't want your help. - Hey, hey, I got it, I got it. 1068 00:38:50,619 --> 00:38:52,330 I can do it myself. - I'm too high for this shit. 1069 00:38:52,330 --> 00:38:55,249 This particular friend group is full of drama. 1070 00:38:55,249 --> 00:38:56,667 It's sloppy. 1071 00:38:56,667 --> 00:38:59,003 It's okay. 1072 00:38:59,003 --> 00:39:01,505 Come on. Let's get you cleaned up, okay? 1073 00:39:01,505 --> 00:39:02,715 Okay. 1074 00:39:02,715 --> 00:39:04,925 Hey. 1075 00:39:04,925 --> 00:39:07,094 Hey, any ladies out there want to be 1076 00:39:07,094 --> 00:39:10,056 Shane McCutcheon's next conquest, huh? 1077 00:39:10,056 --> 00:39:12,767 Oh, that's just great. - It's okay. Hey, hey, hey. Hey. 1078 00:39:12,767 --> 00:39:14,393 somber music 1079 00:39:16,812 --> 00:39:18,272 Tess, will you just hold up a second? 1080 00:39:18,272 --> 00:39:19,648 Look, let me help you, okay? 1081 00:39:19,648 --> 00:39:21,692 No, thank you. 1082 00:39:22,610 --> 00:39:24,362 I know what you're feeling, I... 1083 00:39:24,362 --> 00:39:26,405 No, you don't. 1084 00:39:27,448 --> 00:39:30,201 Yes, I do. I've been there, okay? 1085 00:39:30,201 --> 00:39:32,536 I think if we just... 1086 00:39:32,536 --> 00:39:35,122 Hey, let's just go to a meeting. 1087 00:39:35,122 --> 00:39:37,750 I don't want to go to a meeting. 1088 00:39:37,750 --> 00:39:40,044 Okay, I get it, but, um... 1089 00:39:40,044 --> 00:39:41,796 I don't want to be sober. 1090 00:39:41,796 --> 00:39:45,299 Okay? I just want to have fun with my friends. 1091 00:39:45,299 --> 00:39:46,884 You know? - Tess... 1092 00:39:46,884 --> 00:39:48,386 No, don't. 1093 00:39:48,386 --> 00:39:51,389 This isn't you. - Don't look at me with that... 1094 00:39:51,389 --> 00:39:54,517 cute little face, okay? 1095 00:39:54,517 --> 00:39:56,560 Tess, look, just... 1096 00:39:56,560 --> 00:39:57,853 Fuck this wedding. 1097 00:39:57,853 --> 00:39:59,355 Let me just take you home. 1098 00:39:59,355 --> 00:40:01,399 Let's go home. - I don't want to go there. 1099 00:40:01,399 --> 00:40:03,526 Ever again, okay? I'm... 1100 00:40:03,526 --> 00:40:04,902 I'm happy. 1101 00:40:04,902 --> 00:40:06,737 No, you're not. - I'm happy. 1102 00:40:06,737 --> 00:40:08,072 Tess. - 1103 00:40:10,032 --> 00:40:11,033 Hey. - Hey. 1104 00:40:11,033 --> 00:40:12,159 You want a ride? 1105 00:40:12,159 --> 00:40:13,411 Oh, my God, yes. - Let's go. 1106 00:40:13,411 --> 00:40:14,412 No, Tess... 1107 00:40:14,412 --> 00:40:16,705 Tess, get out of the car! 1108 00:40:16,705 --> 00:40:18,290 Tess, I'm not kidding. - Finley, 1109 00:40:18,290 --> 00:40:19,583 you need to let me go. 1110 00:40:19,583 --> 00:40:21,252 No, absolutely fucking not. 1111 00:40:21,252 --> 00:40:22,753 Get out of the car! - Let me go. Let me go. Drive. 1112 00:40:22,753 --> 00:40:24,422 Do not start that car! Tess, get out of the car! 1113 00:40:24,422 --> 00:40:26,048 Stop it. 1114 00:40:26,048 --> 00:40:29,385 Tess, please! Tess! Fuck! 1115 00:40:29,385 --> 00:40:31,429 Whoo! Bye, Finley! 1116 00:40:31,429 --> 00:40:34,098 Oh, fuck. 1117 00:40:34,098 --> 00:40:35,433 Okay... 1118 00:40:36,517 --> 00:40:38,436 Hmm. 1119 00:40:38,436 --> 00:40:41,856 It's great. We'll just call it a statement piece. 1120 00:40:47,695 --> 00:40:50,197 I'm sorry, I ruined your wedding. 1121 00:40:50,197 --> 00:40:52,032 It's not your fault. - No, it is. 1122 00:40:52,032 --> 00:40:53,617 I'm just glad you're okay. 1123 00:40:53,617 --> 00:40:54,994 Yeah. 1124 00:40:54,994 --> 00:40:55,995 Look, I mean... 1125 00:40:55,995 --> 00:40:57,455 We've done worse. 1126 00:40:57,455 --> 00:40:58,831 We have? - Of course. 1127 00:40:58,831 --> 00:41:00,291 Yeah, you left Carmen at the altar. 1128 00:41:00,291 --> 00:41:02,585 Right. - You dated that vampire. 1129 00:41:02,585 --> 00:41:04,462 Oh. Oof. - Mm-hmm. 1130 00:41:04,462 --> 00:41:06,213 Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm. 1131 00:41:06,213 --> 00:41:08,132 I left you for Carrie. 1132 00:41:08,132 --> 00:41:10,801 It's okay, I slept with Candace in jail. 1133 00:41:10,801 --> 00:41:13,137 The carpenter. - The carpenter, mm. 1134 00:41:13,137 --> 00:41:14,972 Yeah, and we got through all that, so... 1135 00:41:14,972 --> 00:41:17,808 Are we doing this? - Should we do this? 1136 00:41:17,808 --> 00:41:19,143 Yes. - Let's do it. 1137 00:41:19,143 --> 00:41:21,145 Thank you, ugh. - Thank Christ. 1138 00:41:21,145 --> 00:41:23,189 "Your Lovin's Got the Best of Me" by Jean Wells 1139 00:41:23,189 --> 00:41:27,026 Ooh, ooh, baby... 1140 00:41:27,026 --> 00:41:28,486 Okay, places, everybody. 1141 00:41:28,486 --> 00:41:30,112 Places. This is showtime, people. 1142 00:41:30,112 --> 00:41:32,656 Here we go. Phase two. We're feeling good. 1143 00:41:32,656 --> 00:41:34,533 We're smiling, even if we don't want to. 1144 00:41:34,533 --> 00:41:37,119 I know I am. Just kidding. I'm happy to be here. 1145 00:41:37,119 --> 00:41:40,748 Ooh, baby 1146 00:41:41,707 --> 00:41:45,628 Your lovin's got the best of me 1147 00:41:48,380 --> 00:41:51,008 I want some hearts 1148 00:41:51,008 --> 00:41:54,637 But, ooh, this time 1149 00:41:54,637 --> 00:41:58,641 I'm ready and willing to give up mine 1150 00:42:01,060 --> 00:42:03,187 I couldn't resist you 1151 00:42:03,187 --> 00:42:05,898 When you turned me on 1152 00:42:07,316 --> 00:42:09,360 A fool gets enough 1153 00:42:09,360 --> 00:42:11,654 Hot burnin' love 1154 00:42:11,654 --> 00:42:14,365 Ooh 1155 00:42:14,365 --> 00:42:16,867 Ooh, baby 1156 00:42:17,826 --> 00:42:22,748 Your lovin's got the best of me 1157 00:42:26,210 --> 00:42:27,586 Bette. 1158 00:42:28,754 --> 00:42:30,047 Bette Porter. 1159 00:42:30,047 --> 00:42:32,550 You are everything to me. 1160 00:42:32,550 --> 00:42:36,554 Your fierce passion inspires all of us. 1161 00:42:36,554 --> 00:42:40,349 To stand boldly in our convictions 1162 00:42:40,349 --> 00:42:43,561 and fight for each other when no one else will. 1163 00:42:43,561 --> 00:42:47,398 And to love with everything that we have. 1164 00:42:49,567 --> 00:42:52,403 Bette, you are my first, my second... 1165 00:42:53,571 --> 00:42:56,448 ...and my third love. 1166 00:42:57,491 --> 00:42:59,076 And today I vow 1167 00:42:59,076 --> 00:43:01,745 that you will be my last. 1168 00:43:03,622 --> 00:43:05,833 Tina Kennard... 1169 00:43:09,420 --> 00:43:11,839 Your name still gives me butterflies. 1170 00:43:13,549 --> 00:43:15,593 From the moment we met, 1171 00:43:15,593 --> 00:43:18,762 my soul has burned brighter because of you. 1172 00:43:18,762 --> 00:43:24,059 You are the sun at the center of my universe. 1173 00:43:24,059 --> 00:43:26,437 You are my home. 1174 00:43:26,437 --> 00:43:29,732 Thank you for your warmth, 1175 00:43:29,732 --> 00:43:33,110 your wisdom, and your steadiness. 1176 00:43:33,110 --> 00:43:35,988 Thank you for Angie. 1177 00:43:35,988 --> 00:43:39,783 And thank you for loving me. 1178 00:43:39,783 --> 00:43:42,995 And I vow to love and care for you 1179 00:43:42,995 --> 00:43:45,623 for the rest of our days, 1180 00:43:45,623 --> 00:43:47,291 with all that I am. 1181 00:43:52,296 --> 00:43:53,922 sentimental music 1182 00:43:56,842 --> 00:43:59,470 I can see it all from here 1183 00:43:59,470 --> 00:44:01,305 Sunlight, eyes right... 1184 00:44:01,305 --> 00:44:04,892 With this ring, I thee wed. 1185 00:44:04,892 --> 00:44:08,228 Crystalize my atmosphere... 1186 00:44:08,228 --> 00:44:10,314 And with this ring, 1187 00:44:10,314 --> 00:44:12,316 I thee wed. 1188 00:44:12,316 --> 00:44:14,068 I love you. 1189 00:44:14,068 --> 00:44:15,819 I love you, too. 1190 00:44:15,819 --> 00:44:20,824 By the power vested in me by ordainmefast.net, 1191 00:44:20,824 --> 00:44:23,160 I now pronounce you married for life! 1192 00:44:24,495 --> 00:44:26,997 This is it, this is now 1193 00:44:26,997 --> 00:44:28,332 Every heartbeat... 1194 00:44:28,332 --> 00:44:30,334 1195 00:44:30,334 --> 00:44:31,919 This is it 1196 00:44:31,919 --> 00:44:33,587 This is now 1197 00:44:33,587 --> 00:44:36,090 Everything I never knew I wanted 1198 00:44:36,090 --> 00:44:38,342 This is it 1199 00:44:38,342 --> 00:44:40,886 Ooh... 1200 00:44:43,555 --> 00:44:45,057 This is now 1201 00:44:45,057 --> 00:44:48,060 Ooh 1202 00:44:49,937 --> 00:44:51,522 This is it 1203 00:44:51,522 --> 00:44:53,399 We used to chase the golden sun 1204 00:44:53,399 --> 00:44:55,025 Wait. 1205 00:44:55,025 --> 00:44:56,151 Sunlight, eyes right... 1206 00:44:56,151 --> 00:44:57,528 Tasha. 1207 00:44:57,528 --> 00:45:00,531 Hey. - Hey. 1208 00:45:00,531 --> 00:45:04,410 Um, look, I didn't include your number on that incident report, 1209 00:45:04,410 --> 00:45:06,412 but if something comes up-- - I'm sorry. 1210 00:45:08,580 --> 00:45:10,374 Wow. 1211 00:45:11,667 --> 00:45:14,044 I-I'm... I never... 1212 00:45:14,044 --> 00:45:16,672 I don't think I've heard you use those words with me before. 1213 00:45:16,672 --> 00:45:18,674 I just... I don't know if this 1214 00:45:18,674 --> 00:45:20,551 is really gonna make a difference at this point, 1215 00:45:20,551 --> 00:45:22,136 but I-I need you to hear something. 1216 00:45:22,136 --> 00:45:25,889 When I lost Dana, it really did almost kill me. 1217 00:45:25,889 --> 00:45:28,559 And I... and I did make my life really, really busy 1218 00:45:28,559 --> 00:45:30,853 so I wouldn't have to think about her. 1219 00:45:30,853 --> 00:45:32,980 So, I get why you left. 1220 00:45:32,980 --> 00:45:36,316 Uh... Thank you. 1221 00:45:36,316 --> 00:45:38,402 And, uh, you're right. 1222 00:45:38,402 --> 00:45:41,739 About you getting famous, um... 1223 00:45:42,948 --> 00:45:46,744 You know, it all just moved a little too fast for me 1224 00:45:46,744 --> 00:45:49,747 and, you know, I'm just not from that world and... 1225 00:45:49,747 --> 00:45:51,248 Of course, I get it. I know. 1226 00:45:51,248 --> 00:45:52,416 I know. 1227 00:45:56,003 --> 00:45:57,921 Uh... 1228 00:45:59,506 --> 00:46:01,967 I'm gonna let you get back to your party, but... 1229 00:46:01,967 --> 00:46:04,678 What do you... Well, do you want to...? 1230 00:46:04,678 --> 00:46:06,096 Do you want to dance? 1231 00:46:06,096 --> 00:46:07,848 Do you have, like, a fire to put out or...? 1232 00:46:09,641 --> 00:46:11,101 Like... - That's not what I... 1233 00:46:11,101 --> 00:46:12,895 That's not what you thought I was gonna say? 1234 00:46:12,895 --> 00:46:14,980 No. - Because I don't mean like... 1235 00:46:14,980 --> 00:46:16,857 Ah. - I don't want to go, like, 1236 00:46:16,857 --> 00:46:20,736 cut a rug, I just want to like maybe just one dance, with me. 1237 00:46:20,736 --> 00:46:22,946 Ooh, ooh... 1238 00:46:22,946 --> 00:46:24,281 Yeah, I would like that. 1239 00:46:24,281 --> 00:46:26,283 Really? Okay. - Yeah. One dance, though. 1240 00:46:26,283 --> 00:46:28,118 One. - Okay, yeah, I won't-- 1241 00:46:28,118 --> 00:46:29,578 I won't keep you all night. - Okay. 1242 00:46:29,578 --> 00:46:31,205 Is this on all the time? 1243 00:46:31,205 --> 00:46:33,207 Your walkie? - Yes, it is. I'm working. 1244 00:46:33,207 --> 00:46:36,960 Can I do like one emergency? - Absolutely not, no. 1245 00:46:36,960 --> 00:46:39,797 Just not like, "Oh, my God, we need everybody, hurry"? 1246 00:46:39,797 --> 00:46:41,298 No? - No. 1247 00:46:41,298 --> 00:46:44,885 "Lovers Land" by Margaret Lewis 1248 00:46:44,885 --> 00:46:48,013 Think of the future 1249 00:46:49,181 --> 00:46:51,975 Forget about the past... 1250 00:46:51,975 --> 00:46:54,311 I can't believe we finally did this. 1251 00:46:54,311 --> 00:46:57,314 I know, I know... 1252 00:46:57,314 --> 00:46:58,857 It was worth the wait. 1253 00:46:58,857 --> 00:47:02,277 Our love will last 1254 00:47:03,737 --> 00:47:05,572 Ev'ry day 1255 00:47:05,572 --> 00:47:06,907 Ev'ry day... 1256 00:47:06,907 --> 00:47:09,827 Yeah, anyway, so he's a piece of shit. 1257 00:47:09,827 --> 00:47:11,912 He's moving to New York, so I don't care. 1258 00:47:11,912 --> 00:47:13,747 So are you glad you broke his window? 1259 00:47:13,747 --> 00:47:15,082 Yes. - Good. 1260 00:47:15,082 --> 00:47:17,084 I am so glad that I broke his window. 1261 00:47:17,084 --> 00:47:18,627 That guy's a narcissist. 1262 00:47:18,627 --> 00:47:20,212 Agreed. 1263 00:47:21,839 --> 00:47:22,965 Want to dance? 1264 00:47:24,716 --> 00:47:26,969 Maybe later. 1265 00:47:26,969 --> 00:47:28,512 I'm gonna call Bella. 1266 00:47:28,512 --> 00:47:31,515 Um, I need to apologize to her. I fucked up. 1267 00:47:31,515 --> 00:47:32,975 Thanks a lot. 1268 00:47:32,975 --> 00:47:35,686 I know someone will dance with you. 1269 00:47:35,686 --> 00:47:37,312 You promise? 1270 00:47:37,312 --> 00:47:39,314 Let me know how it goes. 1271 00:47:39,314 --> 00:47:41,692 Okay. Bye. - Love you. 1272 00:47:41,692 --> 00:47:43,026 Love you, too. 1273 00:47:43,026 --> 00:47:48,323 Wait, so is it month to month, or...? 1274 00:47:48,323 --> 00:47:50,993 Oh, no. I-I bought it, it's mine. 1275 00:47:50,993 --> 00:47:52,703 I'm staying. 1276 00:47:54,246 --> 00:47:57,833 Sorry, I'm coming down and I-I'm just having a... 1277 00:47:57,833 --> 00:48:00,502 a hard time believing this. 1278 00:48:00,502 --> 00:48:02,379 Oh, it's real. 1279 00:48:02,379 --> 00:48:04,047 I'm real. 1280 00:48:10,178 --> 00:48:12,306 Hi. 1281 00:48:12,306 --> 00:48:13,307 Hey. 1282 00:48:13,307 --> 00:48:14,892 I'm sorry. 1283 00:48:14,892 --> 00:48:17,603 No, no, none of that was your fault. 1284 00:48:17,603 --> 00:48:20,355 No, not... Not about that, I just... 1285 00:48:21,356 --> 00:48:23,358 There's obviously a lot going on with Tess 1286 00:48:23,358 --> 00:48:26,653 I didn't know about and I... 1287 00:48:26,653 --> 00:48:29,072 I definitely... 1288 00:48:29,072 --> 00:48:31,325 shouldn't have yelled at you, on Halloween. 1289 00:48:31,325 --> 00:48:33,243 I was out of line. I'm sorry. 1290 00:48:33,243 --> 00:48:35,704 All is forgiven. 1291 00:48:35,704 --> 00:48:37,205 Yeah. 1292 00:48:37,205 --> 00:48:39,082 Will you let me know if you hear from her? 1293 00:48:39,082 --> 00:48:40,792 Yeah. 1294 00:48:41,793 --> 00:48:43,086 You want to dance? 1295 00:48:46,465 --> 00:48:47,716 What do you say? 1296 00:48:47,716 --> 00:48:50,594 Okay. Sure. 1297 00:48:50,594 --> 00:48:53,096 Come on. 1298 00:48:54,431 --> 00:48:56,350 And if yours are the same... 1299 00:48:56,350 --> 00:48:58,018 I need to say hi. 1300 00:49:01,229 --> 00:49:02,773 What's up? - How are you? 1301 00:49:02,773 --> 00:49:04,066 I'm good. 1302 00:49:04,066 --> 00:49:07,027 Good to see you again. - You, too. 1303 00:49:07,027 --> 00:49:10,572 Lead me on 1304 00:49:10,572 --> 00:49:15,118 Lead me on 1305 00:49:15,118 --> 00:49:18,246 Lead me on... 1306 00:49:18,246 --> 00:49:20,040 Let's go back to the room. 1307 00:49:20,040 --> 00:49:22,793 Mm. Yes, please. 1308 00:49:25,295 --> 00:49:27,089 Lead me on 1309 00:49:27,089 --> 00:49:29,716 Oh, baby, lead me on 1310 00:49:29,716 --> 00:49:31,551 Lead me on 1311 00:49:31,551 --> 00:49:34,638 Come on and lead me on 1312 00:49:40,602 --> 00:49:42,771 You've got go to be fucking kidding me right now. 1313 00:49:43,981 --> 00:49:45,524 Of course. 1314 00:49:46,692 --> 00:49:48,735 That's okay. 1315 00:49:50,195 --> 00:49:51,989 I'd rather walk, 1316 00:49:51,989 --> 00:49:53,573 with my wife. 1317 00:49:53,573 --> 00:49:55,242 Me, too. 1318 00:49:55,242 --> 00:49:59,246 I was so stupid when I let you go 1319 00:50:01,039 --> 00:50:04,334 But honestly, baby 1320 00:50:04,334 --> 00:50:08,171 I was far too young to know 1321 00:50:10,215 --> 00:50:15,178 All these years I've been searching... 1322 00:50:15,178 --> 00:50:18,390 You know, we could get a room. 1323 00:50:18,390 --> 00:50:21,518 We could. 1324 00:50:21,518 --> 00:50:24,354 But it's nice to have something to look forward to. 1325 00:50:26,314 --> 00:50:27,524 Uh-huh. - All right. 1326 00:50:27,524 --> 00:50:29,359 Yes. - Player players. 1327 00:50:29,359 --> 00:50:31,236 Must've been something calling 1328 00:50:31,236 --> 00:50:33,363 Can't sleep, can't sleep 1329 00:50:33,363 --> 00:50:35,532 Keep me up till the morning 1330 00:50:35,532 --> 00:50:37,075 Can't sleep, can't sleep... 1331 00:50:37,075 --> 00:50:38,702 Dani. 1332 00:50:38,702 --> 00:50:39,995 Yeah? 1333 00:50:39,995 --> 00:50:42,664 I just gotta know 1334 00:50:42,664 --> 00:50:45,375 Gotta know 1335 00:50:45,375 --> 00:50:47,711 'Cause when the sun goes down 1336 00:50:47,711 --> 00:50:49,921 And I'm looking behind... 1337 00:50:49,921 --> 00:50:52,549 It's Tess. 1338 00:50:52,549 --> 00:50:54,384 Hi, where are you? 1339 00:50:54,384 --> 00:50:56,553 Hi, this is the L.A. Police Department. 1340 00:50:56,553 --> 00:50:58,555 Is this Sarah Finley? - Is she okay? What? 1341 00:50:58,555 --> 00:51:01,892 I'm calling regarding Tess Van De Berg. 1342 00:51:01,892 --> 00:51:03,643 Uh, yeah. 1343 00:51:03,643 --> 00:51:07,272 Quite some distance left to go 1344 00:51:09,608 --> 00:51:11,318 Was today everything you dreamed it would be? 1345 00:51:11,318 --> 00:51:13,487 Yes. 1346 00:51:13,487 --> 00:51:16,031 Really? - It was perfect. 1347 00:51:16,031 --> 00:51:19,242 Yeah, it was, in a weird way. 1348 00:51:19,242 --> 00:51:21,536 But, darling... 1349 00:51:21,536 --> 00:51:24,289 I hope our friends get to feel this someday. 1350 00:51:24,289 --> 00:51:27,417 Yeah. Me, too. They deserve it. 1351 00:51:28,418 --> 00:51:30,712 Must've been something calling 1352 00:51:30,712 --> 00:51:32,714 Can't sleep, can't sleep 1353 00:51:32,714 --> 00:51:34,966 Keep me up till the morning 1354 00:51:34,966 --> 00:51:37,094 Can't sleep, can't sleep 1355 00:51:37,094 --> 00:51:39,387 I can still hear you talking 1356 00:51:39,387 --> 00:51:42,766 I just gotta know 1357 00:51:42,766 --> 00:51:44,976 Gotta know 1358 00:51:44,976 --> 00:51:47,145 'Cause when the sun goes down 1359 00:51:47,145 --> 00:51:49,439 And I'm looking behind 1360 00:51:49,439 --> 00:51:51,441 What I need 1361 00:51:51,441 --> 00:51:53,568 You're what I need 1362 00:51:53,568 --> 00:51:56,446 When the stars get high 1363 00:51:56,446 --> 00:51:58,448 And I'm looking behind 1364 00:51:58,448 --> 00:52:00,534 You're what I need 1365 00:52:00,534 --> 00:52:02,786 You're what I need 1366 00:52:02,786 --> 00:52:05,247 Yeah, you give me that spark 1367 00:52:05,247 --> 00:52:08,083 Give me that fire, give me that glow 1368 00:52:08,083 --> 00:52:10,585 And you're taking me places 1369 00:52:10,585 --> 00:52:12,295 That nobody goes 96942

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.