All language subtitles for The.First.S01E07.WEBRip.x265-ION265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,827 --> 00:00:10,227 ♪♪ 2 00:00:10,271 --> 00:00:18,670 ♪♪ 3 00:00:18,714 --> 00:00:25,416 ♪♪ 4 00:00:25,460 --> 00:00:28,115 [ Ting ] 5 00:00:28,158 --> 00:00:30,813 [ Tuning fork resonating ] 6 00:00:41,345 --> 00:00:43,521 [ Resonating continues ] 7 00:01:02,975 --> 00:01:07,110 [ Tuning fork resonating ] 8 00:01:07,154 --> 00:01:08,938 -I hear it. 9 00:01:08,981 --> 00:01:11,027 [ Resonating continues ] 10 00:01:11,071 --> 00:01:15,205 ♪♪ 11 00:01:15,249 --> 00:01:18,034 How bad you want this. 12 00:01:18,078 --> 00:01:20,732 [ Wind whistling ] 13 00:01:22,386 --> 00:01:24,606 How bad you need this. 14 00:01:24,649 --> 00:01:28,131 ♪♪ 15 00:01:28,175 --> 00:01:30,177 How close it is. 16 00:01:30,220 --> 00:01:32,353 [ Tuning fork resonating ] 17 00:01:32,396 --> 00:01:39,142 ♪♪ 18 00:01:39,186 --> 00:01:41,449 How far away it is. 19 00:01:41,492 --> 00:01:47,498 ♪♪ 20 00:01:47,542 --> 00:01:53,635 ♪♪ 21 00:01:53,678 --> 00:01:56,290 -[ Clears throat ] 22 00:01:59,380 --> 00:02:01,469 Dear Madam President... 23 00:02:01,512 --> 00:02:05,168 we the undersigned, the crew of Providence 2, 24 00:02:05,212 --> 00:02:07,910 remain fully committed in body and spirit 25 00:02:07,953 --> 00:02:13,045 to carry out our mission despite the formidable risks we face. 26 00:02:13,089 --> 00:02:14,786 During our years of training, our families 27 00:02:14,830 --> 00:02:17,049 and the American people have placed their faith in us. 28 00:02:17,093 --> 00:02:20,705 [ Muffled, distorted ] We humbly ask that you place your faith in us, as well 29 00:02:20,749 --> 00:02:25,319 Allow us to fulfill the destiny of all humankind... 30 00:02:25,362 --> 00:02:28,235 [ Clearly ] ...as we pave our way to the future. 31 00:02:32,543 --> 00:02:35,590 Thoughts? Objections? 32 00:02:35,633 --> 00:02:37,157 -You want us to sign now? -No. 33 00:02:37,200 --> 00:02:39,985 We can wait and see how it goes tomorrow. 34 00:02:40,029 --> 00:02:42,858 -Anything else? 35 00:02:42,901 --> 00:02:46,209 Okay. O nine hundred, work room. 36 00:02:46,253 --> 00:02:52,084 [ Faint ringing ] 37 00:02:55,479 --> 00:02:58,961 -We'll need to keep this confidential. 38 00:02:59,004 --> 00:03:00,963 -Of course. 39 00:03:03,052 --> 00:03:05,272 [ Whirring ] 40 00:03:08,405 --> 00:03:10,364 All right. 41 00:03:14,977 --> 00:03:17,109 Enlarge times two. 42 00:03:17,153 --> 00:03:19,634 [ Beeping ] 43 00:03:24,204 --> 00:03:25,901 Cam off. 44 00:03:25,944 --> 00:03:28,295 [ Whirring ] 45 00:03:31,820 --> 00:03:34,126 -Oh. 46 00:03:37,042 --> 00:03:38,740 -Okay. 47 00:03:38,783 --> 00:03:40,350 All right. 48 00:03:40,394 --> 00:03:42,744 -I've been having some sinus issues. 49 00:03:42,787 --> 00:03:44,833 And I thought it was just me trying to equalize in the tank, 50 00:03:44,876 --> 00:03:46,835 but it was the rupture. 51 00:03:46,878 --> 00:03:49,272 -Mm-hmm. Um, treatment? 52 00:03:49,316 --> 00:03:52,536 -0.14 mils of Ciprodex, twice a day. 53 00:03:57,672 --> 00:04:01,110 -The retrofitting cost to resume service launches -- 54 00:04:01,153 --> 00:04:02,894 just for the sake of making pennies -- 55 00:04:02,938 --> 00:04:04,592 that's not something that we've -- 56 00:04:04,635 --> 00:04:06,637 -I'll take pennies over nothing, 57 00:04:06,681 --> 00:04:09,466 unless you want to start talking outright sale. 58 00:04:09,510 --> 00:04:12,426 We need some ideas about alternative access. 59 00:04:12,469 --> 00:04:15,298 -I will pull together some financials 60 00:04:15,342 --> 00:04:17,300 and see what a scale-back looks like. 61 00:04:17,344 --> 00:04:19,128 -How soon can you have that for us? 62 00:04:19,171 --> 00:04:21,522 -I could probably have a rough draft ready by tomorrow 63 00:04:21,565 --> 00:04:22,958 if absolutely necessary. 64 00:04:23,001 --> 00:04:24,742 -All right. I'll let everyone know. 65 00:04:24,786 --> 00:04:26,657 -Okay, thanks. End call. [ Beep ] 66 00:04:26,701 --> 00:04:28,398 Is everyone willing to sign? 67 00:04:28,442 --> 00:04:31,575 -Everyone has spoken to their loved ones. 68 00:04:32,620 --> 00:04:34,883 -Good. Hopefully, we won't have to use it. 69 00:04:34,926 --> 00:04:37,320 Come on. I'll walk you out. 70 00:04:40,192 --> 00:04:42,107 -Trouble with the board? -Oh, yeah. 71 00:04:42,151 --> 00:04:45,328 Uh, tell Rosen to pull up the full asset portfolio. 72 00:04:45,372 --> 00:04:47,287 I-I'll -- I'll see him in a minute. 73 00:04:47,330 --> 00:04:50,246 Um, I had to fight off a mutiny after the first mission, 74 00:04:50,290 --> 00:04:53,684 and I can feel another one brewing. 75 00:04:53,728 --> 00:04:56,513 How about you? Have you spoken to who you need to? 76 00:04:56,557 --> 00:04:59,995 -I've written her several times, but she hasn't responded. 77 00:05:00,038 --> 00:05:01,605 -Huh. -Has she said anything to you? 78 00:05:01,649 --> 00:05:05,827 -No. She keeps to herself. 79 00:05:05,870 --> 00:05:08,917 -Well, if she's wearing out her welcome, you know... 80 00:05:08,960 --> 00:05:11,136 -Of course not. You know I'd say if she was. 81 00:05:14,139 --> 00:05:16,925 Maybe you should do more than write. 82 00:05:16,968 --> 00:05:19,928 Come and visit. It's an open invitation. 83 00:05:21,146 --> 00:05:23,410 -Thank you. I appreciate it. 84 00:05:24,715 --> 00:05:28,632 [ Rhythmic tapping ] 85 00:05:28,676 --> 00:05:32,070 -Yeah. N-No. We don't need to rush anything. 86 00:05:32,114 --> 00:05:33,942 If it is just two hours, then that's fine. 87 00:05:33,985 --> 00:05:35,770 But if it's any more, then I really think 88 00:05:35,813 --> 00:05:39,251 we should consider -- No. Okay. 89 00:05:39,295 --> 00:05:40,775 Is that a three-three-two? 90 00:05:40,818 --> 00:05:42,037 -Uh, yeah. I'm doing additive meters. 91 00:05:42,080 --> 00:05:43,647 -That's very good. 92 00:05:43,691 --> 00:05:46,476 Jason, are you on? Not on the table. 93 00:05:46,520 --> 00:05:48,391 No, no, it's just my son. 94 00:05:48,435 --> 00:05:51,481 Um, so, yeah, we should get Samantha onto this. 95 00:05:51,525 --> 00:05:54,005 Tell the press there'll be a two-hour delay 96 00:05:54,049 --> 00:05:56,573 for a minor course correction on the rover. 97 00:05:56,617 --> 00:05:59,184 Eitan, you give her the language, okay? 98 00:05:59,228 --> 00:06:01,012 I'll be out of pocket for half an hour, 99 00:06:01,056 --> 00:06:02,710 and, uh, then I'll check back in. 100 00:06:02,753 --> 00:06:05,408 Okay. End call. Phone off. 101 00:06:05,452 --> 00:06:08,542 Hello. Nicole. This is lovely. Thank you. 102 00:06:08,585 --> 00:06:11,022 Um, I hope you haven't stopped playing the piano. 103 00:06:11,066 --> 00:06:12,937 I haven't heard you practice. 104 00:06:12,981 --> 00:06:15,505 -Your piano's out of tune. -I-Is it? 105 00:06:15,549 --> 00:06:19,422 Well, I'll get the piano tuner to come tomorrow, then. 106 00:06:19,466 --> 00:06:22,512 Amanda?! -She's not here. 107 00:06:22,556 --> 00:06:25,341 -Where is she? 108 00:06:25,385 --> 00:06:27,387 [ Insects chirping ] 109 00:06:32,174 --> 00:06:33,567 [ Laughter ] 110 00:06:33,610 --> 00:06:35,612 -Thank you. [ Laughs ] 111 00:06:36,787 --> 00:06:40,922 -Hey. It's dinner. 112 00:06:40,965 --> 00:06:43,620 -Look. Denise is teaching me. 113 00:06:43,664 --> 00:06:47,058 -That's really good. 114 00:06:47,102 --> 00:06:48,408 -Can she eat with us? 115 00:06:48,451 --> 00:06:50,888 -No. No, no, no. I'm not hungry. 116 00:06:50,932 --> 00:06:53,456 -You don't have to eat, then. You can just sit with us. 117 00:06:53,500 --> 00:06:56,764 -Amanda, it's your family time. -So? 118 00:06:56,807 --> 00:06:58,983 -Uh, let her be. She said she's not hungry. 119 00:06:59,027 --> 00:07:01,899 Come on. Dinner will get cold otherwise. 120 00:07:10,778 --> 00:07:14,216 I know you have good intentions, but I'd prefer if -- 121 00:07:14,259 --> 00:07:16,392 -I know, I know. I'm really -- I'm sorry. 122 00:07:16,436 --> 00:07:20,788 -No need to apologize. Just some boundaries. 123 00:07:20,831 --> 00:07:24,139 I don't get much time with them when they're here, so... 124 00:07:24,182 --> 00:07:25,662 -Yeah. I get it. 125 00:07:25,706 --> 00:07:27,882 -Thank you. -Yeah. 126 00:07:27,925 --> 00:07:33,235 Hey, I don't -- I don't know if she wants this, but here. 127 00:07:33,278 --> 00:07:35,977 She's got a great hand. 128 00:07:36,020 --> 00:07:37,805 [ Chuckles ] 129 00:07:37,848 --> 00:07:42,636 -D., your dad mentioned that he'd been trying to reach out. 130 00:07:42,679 --> 00:07:44,681 Um... 131 00:07:47,075 --> 00:07:49,164 You might want to consider writing back. 132 00:07:53,908 --> 00:07:55,692 Have a good night. 133 00:07:55,736 --> 00:07:57,999 [ Door closes ] 134 00:08:10,925 --> 00:08:12,622 -[ Sniffles ] 135 00:08:20,630 --> 00:08:23,415 [ Classical music plays ] 136 00:08:23,459 --> 00:08:30,771 ♪♪ 137 00:08:30,814 --> 00:08:38,213 ♪♪ 138 00:08:38,256 --> 00:08:45,568 ♪♪ 139 00:08:45,612 --> 00:08:52,967 ♪♪ 140 00:08:53,010 --> 00:09:00,409 ♪♪ 141 00:09:00,452 --> 00:09:07,764 ♪♪ 142 00:09:07,808 --> 00:09:15,206 ♪♪ 143 00:09:15,250 --> 00:09:22,605 ♪♪ 144 00:09:22,649 --> 00:09:24,651 [ Music continues faintly ] 145 00:09:24,694 --> 00:09:30,831 ♪♪ 146 00:09:30,874 --> 00:09:37,011 ♪♪ 147 00:09:37,054 --> 00:09:44,061 ♪♪ 148 00:09:44,105 --> 00:09:47,325 [ Bottles rattle ] 149 00:09:47,369 --> 00:09:49,589 [ Refrigerator door closes ] 150 00:09:52,548 --> 00:09:54,811 -Where'd you go?! -I'll be right back. 151 00:09:54,855 --> 00:09:56,596 [ Bottle cap rattles ] 152 00:09:59,381 --> 00:10:01,252 Hey. 153 00:10:01,296 --> 00:10:03,646 -Hey. 154 00:10:03,690 --> 00:10:05,648 -Are you worried about tomorrow? 155 00:10:07,694 --> 00:10:11,523 -Oh. Can't worry about things that you can't control. 156 00:10:11,567 --> 00:10:13,569 -[ Chuckles softly ] 157 00:10:13,613 --> 00:10:15,527 Do you think it'll work? 158 00:10:15,571 --> 00:10:17,355 -It's a fix that's never been tried before, 159 00:10:17,399 --> 00:10:20,968 but if it doesn't work, our odds are not so good 160 00:10:21,011 --> 00:10:23,492 about getting back. 161 00:10:23,535 --> 00:10:27,104 -How much? 162 00:10:27,148 --> 00:10:30,673 -One in five that we get stuck there. 163 00:10:30,717 --> 00:10:33,458 -Jesus. -Yeah. 164 00:10:36,026 --> 00:10:38,681 Would you have let Mattie go with those odds? 165 00:10:41,075 --> 00:10:43,860 -Mattie would've made up his own mind regardless. 166 00:10:43,904 --> 00:10:46,776 -But what would you have said to him? 167 00:10:50,301 --> 00:10:54,784 -We're friends, Tom. Good friends. 168 00:10:54,828 --> 00:10:57,961 But I'm not your wife. 169 00:10:58,005 --> 00:11:01,399 And I'm not your daughter. 170 00:11:01,443 --> 00:11:04,664 She's the one you should be asking, not me. 171 00:11:06,491 --> 00:11:09,190 -I've written her. -And? 172 00:11:09,233 --> 00:11:10,713 -Nothing. 173 00:11:10,757 --> 00:11:13,411 -Still? -Yeah. 174 00:11:28,165 --> 00:11:31,342 [ Press corps shouting questions ] 175 00:11:38,654 --> 00:11:41,657 -Rover primary systems nominal. 176 00:11:41,701 --> 00:11:44,355 [ Indistinct conversations ] 177 00:11:46,575 --> 00:11:48,403 We can expect a brief signal drop-off 178 00:11:48,446 --> 00:11:51,623 as we switch to rover and HAB camera feeds. 179 00:11:51,667 --> 00:11:54,278 -Good morning. 180 00:11:54,322 --> 00:11:56,454 Morning. 181 00:11:56,498 --> 00:12:01,285 -Standing by for rover guidance initiation. 182 00:12:03,853 --> 00:12:06,595 -The Mars Ascent Vehicle, known as the MAV, 183 00:12:06,638 --> 00:12:09,772 has been on the Martian surface for nearly four years. 184 00:12:09,816 --> 00:12:11,818 Its purpose is to return the astronauts 185 00:12:11,861 --> 00:12:13,776 to their orbiting transit vehicle... 186 00:12:13,820 --> 00:12:15,647 -Hi. -Hey. 187 00:12:15,691 --> 00:12:18,738 Aren't you supposed to be in school? 188 00:12:18,781 --> 00:12:20,696 -I told Mom I was sick. 189 00:12:20,740 --> 00:12:22,263 -...fix the malfunction 190 00:12:22,306 --> 00:12:24,395 by using a survey rover to short-circuit -- 191 00:12:24,439 --> 00:12:25,962 -Are you watching? -Yeah. 192 00:12:26,006 --> 00:12:28,138 -...and reboot its computer system. 193 00:12:28,182 --> 00:12:29,749 -You should come watch at our house. 194 00:12:29,792 --> 00:12:31,489 The screen is way bigger. -[ Chuckles ] 195 00:12:31,533 --> 00:12:33,753 -We can see the power line and the... 196 00:12:33,796 --> 00:12:36,799 -Yeah, your mom doesn't really want us spending -- 197 00:12:36,843 --> 00:12:38,235 -She's not here. 198 00:12:38,279 --> 00:12:39,628 -The footage you're seeing is a.... 199 00:12:39,671 --> 00:12:41,325 [ Tuning fork resonates ] 200 00:12:41,369 --> 00:12:44,285 [ Piano note plays ] 201 00:12:45,677 --> 00:12:48,115 [ Piano note playing ] 202 00:12:48,158 --> 00:12:49,464 -Screen on! 203 00:12:49,507 --> 00:12:52,467 [ TV channels cycling ] 204 00:12:52,510 --> 00:12:55,035 -The command would have reached the rover several minutes ago. 205 00:12:55,078 --> 00:12:56,514 We're just moments away 206 00:12:56,558 --> 00:12:58,429 from seeing the footage of the result. 207 00:12:58,473 --> 00:13:01,519 Kathy, what's the feeling like there in Mission Control? 208 00:13:01,563 --> 00:13:04,348 -Everyone's eyes are glued to the big screens up front here. 209 00:13:04,392 --> 00:13:05,785 You can feel the anxiousness 210 00:13:05,828 --> 00:13:08,178 and anticipation in the viewing area. 211 00:13:08,222 --> 00:13:11,181 There's a lot riding on this -- months of work and testing, 212 00:13:11,225 --> 00:13:13,009 hundreds of engineers and support staff 213 00:13:13,053 --> 00:13:15,403 working around the clock because the future 214 00:13:15,446 --> 00:13:18,188 of the Providence 2 mission is on the line. 215 00:13:18,232 --> 00:13:20,974 -Drill spin initiated. 216 00:13:25,239 --> 00:13:27,110 -Drill at speed. 217 00:13:29,112 --> 00:13:34,161 Drill lowering in three, two, one. 218 00:13:34,204 --> 00:13:37,860 -Stand by for intermediate contact. 219 00:13:43,344 --> 00:13:46,086 -Contact with the cord. 220 00:13:48,131 --> 00:13:52,657 Penetration in three, two, one. 221 00:13:55,965 --> 00:13:58,925 -Drill-bit vaporization confirmed. 222 00:13:58,968 --> 00:14:02,319 Stand by for MAV systems reboot. 223 00:14:10,806 --> 00:14:13,853 [ Onlookers murmuring ] 224 00:14:13,896 --> 00:14:17,769 -We have a signal. Reboot initiating. 225 00:14:17,813 --> 00:14:20,033 [ Cheers and applause ] 226 00:14:25,386 --> 00:14:27,518 -That's the magic. 227 00:14:27,562 --> 00:14:28,824 -The same. 228 00:14:30,217 --> 00:14:33,089 Stop! Stop! 229 00:14:33,133 --> 00:14:35,396 [ Applause stops ] 230 00:14:37,311 --> 00:14:39,574 Show me all the sensor data. -W-What's going on? 231 00:14:39,617 --> 00:14:42,446 [ Keys clacking, beeping ] 232 00:14:42,490 --> 00:14:45,972 -It's the same as before. LOX levels and sensors. 233 00:14:46,015 --> 00:14:50,933 ♪♪ 234 00:14:50,977 --> 00:14:56,504 ♪♪ 235 00:14:56,547 --> 00:14:58,941 Clear the room, please. -Essential personnel only. 236 00:14:58,985 --> 00:15:00,943 Everyone else please exit the control room. 237 00:15:00,987 --> 00:15:02,684 -Oh, boy. 238 00:15:02,727 --> 00:15:05,687 [ Indistinct conversations ] 239 00:15:05,730 --> 00:15:11,823 ♪♪ 240 00:15:11,867 --> 00:15:14,174 All right. Let's let them have the room. Come on. 241 00:15:14,217 --> 00:15:16,350 Come on. Let's go. 242 00:15:19,396 --> 00:15:24,010 [ Door opens and closes ] 243 00:15:24,053 --> 00:15:27,230 -...briefly came back online before they lost contact again. 244 00:15:27,274 --> 00:15:29,667 Kathy, any new developments on your end? 245 00:15:29,711 --> 00:15:31,582 -They've asked all the media and invited guests 246 00:15:31,626 --> 00:15:33,497 to exit Mission Control. 247 00:15:33,541 --> 00:15:36,848 No one from VISTA or NASA had officially briefed us yet, 248 00:15:36,892 --> 00:15:38,328 but a few people I've spoken to have... 249 00:15:38,372 --> 00:15:40,113 -That was the worst-case scenario. 250 00:15:40,156 --> 00:15:41,853 I could have cooked the numbers to make it more palatable, 251 00:15:41,897 --> 00:15:43,420 but I wanted to be straight with you. 252 00:15:43,464 --> 00:15:46,554 -It's more than three times the approved parameters. 253 00:15:46,597 --> 00:15:47,990 -Internal NASA guidelines, 254 00:15:48,034 --> 00:15:49,861 not required by the funding legislation. 255 00:15:49,905 --> 00:15:52,516 Bob is willing to override with your approval. 256 00:15:52,560 --> 00:15:55,650 -What if a doctor told you there was a one-in-five chance 257 00:15:55,693 --> 00:15:58,435 you'd die during elective surgery? 258 00:15:58,479 --> 00:16:01,395 -The astronauts are electing to risk their lives. 259 00:16:01,438 --> 00:16:05,747 I have a letter here confirming their commitment to do so. 260 00:16:05,790 --> 00:16:10,012 -Well, maybe they're prepared to take that gamble. I'm not. 261 00:16:10,056 --> 00:16:14,712 -Imagine the responsibility the astronauts shoulder -- 262 00:16:14,756 --> 00:16:18,281 the years of training, the toll it takes on their families, 263 00:16:18,325 --> 00:16:21,763 the personal sacrifices that they've endured. 264 00:16:21,806 --> 00:16:25,245 And then they strap themselves to a rocket, 265 00:16:25,288 --> 00:16:30,119 and they risk their lives in an attempt to accomplish... 266 00:16:32,382 --> 00:16:36,691 ...the greatest pioneering feat in human history. 267 00:16:36,734 --> 00:16:42,392 That's five people fulfilling the destiny of eight billion. 268 00:16:42,436 --> 00:16:48,485 I'm asking you, as the most powerful person on this planet, 269 00:16:48,529 --> 00:16:51,314 to help us get to another one. 270 00:16:51,358 --> 00:16:55,927 ♪♪ 271 00:16:55,971 --> 00:16:59,627 One in five. 272 00:16:59,670 --> 00:17:03,500 Yesterday, that was theoretical, 273 00:17:03,544 --> 00:17:06,547 and today it's a reality. 274 00:17:06,590 --> 00:17:11,073 So, before you sign this letter, 275 00:17:11,117 --> 00:17:14,729 I want you to take one more night to reconsider -- 276 00:17:14,772 --> 00:17:17,775 one more night to talk to your loved ones 277 00:17:17,819 --> 00:17:22,258 and to make sure that your name belongs on this piece of paper. 278 00:17:22,302 --> 00:17:25,435 I've promised the President unwavering commitment, 279 00:17:25,479 --> 00:17:28,525 and I need to know that I'm telling her the truth. 280 00:17:31,659 --> 00:17:34,618 -Well, in either case, no later than tomorrow at noon. 281 00:17:34,662 --> 00:17:36,272 We'd like to give you more time, 282 00:17:36,316 --> 00:17:39,232 but the momentum can shift in D.C., 283 00:17:39,275 --> 00:17:42,496 and we got to beat that. 284 00:17:42,539 --> 00:17:45,455 -And you come on your own. 285 00:17:45,499 --> 00:17:49,894 If you choose not to, no judgment, no questions. 286 00:17:52,375 --> 00:17:56,597 [ Whirring ] 287 00:17:56,640 --> 00:17:58,860 [ Knocking on glass ] 288 00:17:58,903 --> 00:18:00,644 [ Whirring stops ] 289 00:18:05,649 --> 00:18:07,521 -The board's holding an emergency meeting -- 290 00:18:07,564 --> 00:18:11,002 contingency plan if the President doesn't approve. 291 00:18:11,046 --> 00:18:13,179 -Scale-down? -Yeah. 292 00:18:13,222 --> 00:18:15,137 I mean, we didn't set out to make 293 00:18:15,181 --> 00:18:19,141 a boutique sat-launch service grinding for volume, did we? 294 00:18:19,185 --> 00:18:21,752 -No. No, we did not. 295 00:18:25,191 --> 00:18:29,195 -So, you should be thinking about a plan, 296 00:18:29,238 --> 00:18:31,327 your next step, if you haven't already. 297 00:18:31,371 --> 00:18:33,199 -Oh, no. I'm dusting off my guitar. 298 00:18:33,242 --> 00:18:37,028 -[ Laughs ] This again? You don't even play the guitar. 299 00:18:37,072 --> 00:18:38,856 -Oh, you should hear my cover of "Kashmir." 300 00:18:38,900 --> 00:18:41,598 -[ Laughs ] No, I shouldn't. Anything but Zeppelin. 301 00:18:41,642 --> 00:18:44,601 -Jimmy Page is a god to me. 302 00:18:44,645 --> 00:18:47,256 -You sound like my dad. He used to play "Zeppelin IV" 303 00:18:47,300 --> 00:18:50,390 around the clock, my entire childhood. 304 00:18:50,433 --> 00:18:52,479 -Good man. 305 00:18:52,522 --> 00:18:54,829 [ Laughs ] 306 00:18:54,872 --> 00:18:59,181 -I got to say, you, um, you seem remarkably poised, 307 00:18:59,225 --> 00:19:03,620 given that your life's dream might be going down the toilet. 308 00:19:03,664 --> 00:19:07,233 -Steady stream of painkillers. -Which ones? 309 00:19:07,276 --> 00:19:09,713 -[ Laughs ] 310 00:19:11,976 --> 00:19:14,196 What's the alternative, running around like a headless chicken? 311 00:19:14,240 --> 00:19:16,111 It doesn't accomplish anything. 312 00:19:20,811 --> 00:19:23,597 It's up to the crew now. It's in their hands, not ours. 313 00:19:29,255 --> 00:19:33,215 -You have always been so supportive of me, 314 00:19:33,259 --> 00:19:35,957 and you've never put up a fight. 315 00:19:38,394 --> 00:19:41,919 It's okay, though. 316 00:19:41,963 --> 00:19:44,183 This is different. 317 00:19:46,837 --> 00:19:49,100 So now is the time. 318 00:19:53,409 --> 00:19:55,411 Oh, sweetie. 319 00:20:01,635 --> 00:20:04,028 -That handle. 320 00:20:05,378 --> 00:20:07,597 There. You see it? 321 00:20:07,641 --> 00:20:09,904 -No. 322 00:20:09,947 --> 00:20:13,255 -The grub screw is loose. Or the tumbler's not aligned. 323 00:20:13,299 --> 00:20:14,561 It's not level. 324 00:20:16,563 --> 00:20:19,827 We'll have to fix that before it drives me nuts. 325 00:20:24,179 --> 00:20:27,835 Well, sometimes I look around, 326 00:20:27,878 --> 00:20:30,838 and I think there isn't one inch of this house 327 00:20:30,881 --> 00:20:32,274 that we didn't build together. 328 00:20:32,318 --> 00:20:34,407 -[ Chuckles softly ] 329 00:20:34,450 --> 00:20:37,279 Yeah, mostly you. 330 00:20:37,323 --> 00:20:39,673 -It's both of us. 331 00:20:41,196 --> 00:20:43,111 [ Chuckles ] 332 00:20:43,154 --> 00:20:45,722 Okay, yeah, mostly me. -[ Chuckles ] 333 00:20:49,160 --> 00:20:52,642 It's gonna be pretty empty around here. 334 00:20:55,819 --> 00:20:57,343 [ Chuckles ] 335 00:20:57,386 --> 00:21:00,346 -It's a small price for changing the world, huh? 336 00:21:00,389 --> 00:21:02,783 -[ Chuckles ] 337 00:21:04,350 --> 00:21:07,657 -I love you. You know that? 338 00:21:07,701 --> 00:21:09,398 So much. 339 00:21:16,840 --> 00:21:18,973 I'll help you fix it. 340 00:21:22,455 --> 00:21:24,805 The handle. You were gonna fix the handle. 341 00:21:24,848 --> 00:21:26,154 -Right. The handle. 342 00:21:26,197 --> 00:21:27,503 [ Both chuckle ] 343 00:21:27,547 --> 00:21:29,723 -Come on. 344 00:21:29,766 --> 00:21:31,290 -It's, uh, flat-head. -Okay. 345 00:21:31,333 --> 00:21:33,379 -Flat-head and a-a -- and an Allen wrench. 346 00:21:33,422 --> 00:21:35,511 -Okay. 347 00:21:36,904 --> 00:21:40,951 Well, you always end up asking for something else. 348 00:21:40,995 --> 00:21:44,477 Here. It's for you. 349 00:21:54,443 --> 00:21:57,054 -Fuck. 350 00:22:00,841 --> 00:22:03,452 -This isn't an unfair thing to ask. 351 00:22:03,496 --> 00:22:05,802 -It doesn't feel like you are asking. 352 00:22:05,846 --> 00:22:09,153 -I'm gonna be a single father for two and a half years. 353 00:22:09,197 --> 00:22:11,155 Maybe forever. -Don't talk that way. 354 00:22:11,199 --> 00:22:12,983 -I have to talk this way, 355 00:22:13,027 --> 00:22:15,290 'cause I have to wrap my brain around it... 356 00:22:15,334 --> 00:22:20,034 which is hard enough. 357 00:22:20,077 --> 00:22:23,211 I can't take care of your mom and the boys. 358 00:22:23,254 --> 00:22:26,388 It's...way too much. 359 00:22:29,696 --> 00:22:32,176 She's becoming a full-time job. 360 00:22:32,220 --> 00:22:34,309 -I'm just -- I'm scared for her, all right, 361 00:22:34,353 --> 00:22:36,093 being in a place full of strangers? 362 00:22:36,137 --> 00:22:40,750 -And I'm scared shitless I'm gonna lose my wife... 363 00:22:40,794 --> 00:22:43,666 that the boys will lose their mother. 364 00:22:43,710 --> 00:22:46,408 [ Boys shouting playfully in distance ] 365 00:22:46,452 --> 00:22:49,106 She's lived her life. 366 00:22:49,150 --> 00:22:52,283 Theirs is just beginning. 367 00:22:52,327 --> 00:22:54,895 -Could you keep it down? She is going to hear you. 368 00:22:54,938 --> 00:22:58,333 -She's in her own world right now. 369 00:22:58,377 --> 00:22:59,813 -Look, if you don't want me 370 00:22:59,856 --> 00:23:01,858 to sign, then you say that you don't want me -- 371 00:23:01,902 --> 00:23:04,687 -I'm not asking for that. 372 00:23:07,647 --> 00:23:10,432 I'm asking that you let her go. 373 00:23:14,001 --> 00:23:16,395 If we have to let you go... 374 00:23:19,485 --> 00:23:22,923 ...I have to give all my energy to the boys. 375 00:23:39,113 --> 00:23:41,420 -Mom. 376 00:23:44,858 --> 00:23:46,816 [ Chair slides ] 377 00:23:48,514 --> 00:23:51,430 Hey, Mom, can I talk to you? 378 00:23:56,217 --> 00:23:58,654 -I'll make friends. 379 00:23:58,698 --> 00:24:01,178 -[ Chuckles ] 380 00:24:09,056 --> 00:24:10,623 -If it weren't you -- Okay, if it was 381 00:24:10,666 --> 00:24:12,538 one of the others, wouldn't you say something? 382 00:24:12,581 --> 00:24:15,323 Wouldn't you take action? -It's just a second opinion. 383 00:24:15,366 --> 00:24:17,368 -One that you're completely ignoring! 384 00:24:17,412 --> 00:24:19,327 -That is not true. 385 00:24:19,370 --> 00:24:21,547 -Matteo, you wouldn't even have told me 386 00:24:21,590 --> 00:24:24,898 if I didn't ask you like 20 times. 387 00:24:24,941 --> 00:24:26,813 -I know what I'm doing. -Okay. 388 00:24:26,856 --> 00:24:28,858 I think you're being foolish. 389 00:24:28,902 --> 00:24:31,600 You're being reckless and dishonest! 390 00:24:31,644 --> 00:24:33,689 -Lay the fuck off me! 391 00:24:33,733 --> 00:24:36,126 I am making a judgment call. I went to school for this. 392 00:24:36,170 --> 00:24:38,302 I trained half my life for this, and that is why 393 00:24:38,346 --> 00:24:41,654 they are putting it on me to make these evaluations! 394 00:24:43,569 --> 00:24:46,789 -Yeah. Except you're giving yourself special treatment. 395 00:24:46,833 --> 00:24:48,661 -[ Scoffs ] Special -- You know what? Just -- 396 00:24:48,704 --> 00:24:50,401 You don't know what you're talking about. 397 00:24:50,445 --> 00:24:53,056 -I get it. You think that 398 00:24:53,100 --> 00:24:56,495 I'm just using this to keep you here. 399 00:24:56,538 --> 00:24:58,888 -I don't know. Are you? 400 00:25:01,325 --> 00:25:03,284 -Maybe that's part of it. 401 00:25:03,327 --> 00:25:04,851 [ Siren wails in distance ] 402 00:25:04,894 --> 00:25:06,548 I don't know. 403 00:25:06,592 --> 00:25:08,332 -Well, I don't expect you to wait for me, 404 00:25:08,376 --> 00:25:11,161 so if you need to move on, if we need to end this now -- 405 00:25:11,205 --> 00:25:13,337 -Asshole. 406 00:25:14,600 --> 00:25:18,081 -I'm just saying this isn't fair to you, 407 00:25:18,125 --> 00:25:19,779 to ask that. 408 00:25:19,822 --> 00:25:22,085 -Matteo. 409 00:25:26,655 --> 00:25:30,267 I...love you. 410 00:25:30,311 --> 00:25:34,707 Okay? I -- I'd wait. 411 00:25:34,750 --> 00:25:38,319 And would I rather you stay? Yes. 412 00:25:41,452 --> 00:25:43,803 -I'm going. 413 00:26:11,352 --> 00:26:13,572 -[ Clears throat ] 414 00:26:23,799 --> 00:26:26,802 -Oh, my God. What are we doing? -I don't know. 415 00:26:26,846 --> 00:26:29,457 [ Both laugh ] 416 00:26:32,155 --> 00:26:34,462 -How are your boys handling it? 417 00:26:34,505 --> 00:26:37,639 -Well, it won't easy, but, uh, they have Todd. 418 00:26:37,683 --> 00:26:41,600 -Your mom? -Not as great. 419 00:26:41,643 --> 00:26:43,993 -I'm sorry to hear that. 420 00:26:44,037 --> 00:26:45,647 -What about you? 421 00:26:45,691 --> 00:26:47,127 -My mom's a prick. 422 00:26:47,170 --> 00:26:48,345 -[ Laughs ] 423 00:26:48,389 --> 00:26:50,565 -And my dad's a bigger prick. 424 00:26:50,609 --> 00:26:53,742 Got no girl. No time for friends. 425 00:26:53,786 --> 00:26:58,442 So you guys are pretty much my family. 426 00:27:01,010 --> 00:27:03,796 So I didn't lose a lot of sleep last night. 427 00:27:07,277 --> 00:27:10,150 Fuck it. Let's go to Mars! -[ Chuckles ] Okay. 428 00:27:10,193 --> 00:27:12,152 [ Both laugh ] 429 00:27:12,195 --> 00:27:14,545 [ Indistinct conversations ] 430 00:27:20,856 --> 00:27:23,032 [ Laughter ] 431 00:28:06,772 --> 00:28:11,341 [ Faint ringing ] 432 00:28:46,115 --> 00:28:48,770 -How long have you known about this? 433 00:28:48,814 --> 00:28:51,251 -It happened when you flew me out to Houston, 434 00:28:51,294 --> 00:28:54,254 the day Tom had to leave early -- 435 00:28:54,297 --> 00:28:56,778 the pressure in the tank. 436 00:28:56,822 --> 00:28:59,955 -So, um, why didn't you say anything then? 437 00:28:59,999 --> 00:29:02,305 -I didn't think it was a big deal. 438 00:29:02,349 --> 00:29:04,699 It should have healed on its own after a few weeks. 439 00:29:04,743 --> 00:29:07,658 Problem is, it keeps getting infected, 440 00:29:07,702 --> 00:29:10,139 probably because it's happened before. 441 00:29:10,183 --> 00:29:13,621 The scar tissue slows the healing process. 442 00:29:15,492 --> 00:29:17,756 The messed-up part is I probably wouldn't be here 443 00:29:17,799 --> 00:29:19,758 if it hadn't been for the... 444 00:29:19,801 --> 00:29:21,890 [ Gunfire ] 445 00:29:21,934 --> 00:29:25,633 Syria. It was my second tour. 446 00:29:25,676 --> 00:29:28,375 We were ambushed. 447 00:29:28,418 --> 00:29:30,856 I'm lying there. 448 00:29:30,899 --> 00:29:36,818 All I can hear is this ringing, like a drill going into my head. 449 00:29:36,862 --> 00:29:39,255 [ Faint ringing ] 450 00:29:39,299 --> 00:29:43,042 ♪♪ 451 00:29:43,085 --> 00:29:46,393 I knew right away it was my eardrum. 452 00:29:49,788 --> 00:29:52,007 I see the tracers. 453 00:29:55,054 --> 00:29:57,317 Then I see the stars. 454 00:29:59,710 --> 00:30:03,018 They're perfect. 455 00:30:03,062 --> 00:30:06,674 They're filling up the sky like they're protecting me, 456 00:30:06,717 --> 00:30:09,285 like they're telling me that I'll be okay. 457 00:30:09,329 --> 00:30:11,505 [ Gunfire continues ] 458 00:30:11,548 --> 00:30:13,289 The pain went away. 459 00:30:13,333 --> 00:30:15,683 I wasn't afraid of dying. 460 00:30:15,726 --> 00:30:19,165 And that's when I knew -- where I wanted to be, 461 00:30:19,208 --> 00:30:21,950 what I wanted to do with the rest of my life. 462 00:30:25,214 --> 00:30:27,347 I guess this is the flip side. 463 00:30:36,399 --> 00:30:38,924 -We have a decision to make. 464 00:30:38,967 --> 00:30:40,969 -I've already made it. 465 00:30:45,452 --> 00:30:48,716 I have to hold myself to the same standard 466 00:30:48,759 --> 00:30:50,979 as any other crew member. 467 00:30:53,416 --> 00:30:55,679 You have to cut me. 468 00:31:04,775 --> 00:31:07,866 -I was practically on my knees to the President, 469 00:31:07,909 --> 00:31:10,129 and we have a crew issue? 470 00:31:10,172 --> 00:31:12,566 -He thought it would work itself through. 471 00:31:12,609 --> 00:31:15,308 -A-And what happens if there's a medical emergency? 472 00:31:15,351 --> 00:31:17,832 -Well, Matteo's confident in our triage training. 473 00:31:17,876 --> 00:31:21,314 Between that and the on-board tech, 474 00:31:21,357 --> 00:31:25,274 we have enough redundancies in place. 475 00:31:25,318 --> 00:31:28,103 -Okay, so, what next, we just fast-track another doctor? 476 00:31:28,147 --> 00:31:30,714 -No. 477 00:31:30,758 --> 00:31:33,979 -Sadie. -Tom and I discussed this. 478 00:31:34,022 --> 00:31:36,807 If we introduce a brand-new element so close to the launch, 479 00:31:36,851 --> 00:31:40,072 there's no telling how it could have an impact on the team dynamic. 480 00:31:40,115 --> 00:31:41,769 -We need to inform the crew of this. 481 00:31:41,812 --> 00:31:43,640 It may change their decision. 482 00:31:43,684 --> 00:31:46,208 -It won't. -How do you know? 483 00:31:46,252 --> 00:31:48,732 -Trust me. 484 00:31:48,776 --> 00:31:51,474 Trust me on this. 485 00:31:51,518 --> 00:31:55,478 You've got that thing. 486 00:31:55,522 --> 00:31:57,045 You'll make it. 487 00:31:57,089 --> 00:32:00,962 ♪♪ 488 00:32:01,006 --> 00:32:03,008 I promise you. 489 00:32:03,051 --> 00:32:10,798 ♪♪ 490 00:32:10,841 --> 00:32:18,501 ♪♪ 491 00:32:18,545 --> 00:32:26,248 ♪♪ 492 00:32:26,292 --> 00:32:35,083 ♪♪ 493 00:32:35,127 --> 00:32:42,830 ♪♪ 494 00:32:42,873 --> 00:32:50,577 ♪♪ 495 00:32:50,620 --> 00:32:53,275 [ Indistinct arguing ] 496 00:32:53,319 --> 00:32:57,105 ♪♪ 497 00:32:57,149 --> 00:33:00,239 -They need to show something to the President sooner later than later. 498 00:33:00,282 --> 00:33:02,458 -So sign it. 499 00:33:02,502 --> 00:33:05,592 -We can talk about it more. 500 00:33:05,635 --> 00:33:08,682 -With her sitting out there? -I'll tell her to go. 501 00:33:10,292 --> 00:33:13,208 -I can't do this right now. 502 00:33:14,775 --> 00:33:16,995 I feel whipsawed. 503 00:33:19,084 --> 00:33:21,042 It took so long to get used to you going, 504 00:33:21,086 --> 00:33:22,304 and then you weren't, and now -- 505 00:33:22,348 --> 00:33:24,089 -But you knew I was an alternate. 506 00:33:24,132 --> 00:33:25,916 -So why are you even asking? 507 00:33:25,960 --> 00:33:27,309 -Because you're my husband, and I -- 508 00:33:27,353 --> 00:33:29,746 -How am I even supposed to process this? 509 00:33:29,790 --> 00:33:31,531 How do you expect me to -- -Ollie. 510 00:33:31,574 --> 00:33:34,099 -No. I can't do this. 511 00:33:37,537 --> 00:33:40,975 We can talk tomorrow. Or not. 512 00:33:41,019 --> 00:33:42,890 You can do whatever the fuck you're gonna do, but I can't -- 513 00:33:42,933 --> 00:33:45,153 I can't just put a brave face on it 514 00:33:45,197 --> 00:33:48,156 and say to you, "Go. You have my blessing." 515 00:33:50,158 --> 00:33:52,682 Not that it really matters, does it? 516 00:33:55,859 --> 00:34:00,995 Does it matter, truly, what I think? 517 00:34:01,039 --> 00:34:04,955 -I'll never have the opportunity to do work this important. 518 00:34:04,999 --> 00:34:08,176 I can't pass that up. 519 00:34:08,220 --> 00:34:11,484 I need this. 520 00:34:11,527 --> 00:34:14,139 That hasn't changed. 521 00:34:14,182 --> 00:34:16,054 -Yeah. 522 00:34:16,097 --> 00:34:18,839 -Ollie. 523 00:34:18,882 --> 00:34:21,276 Ollie. 524 00:34:21,320 --> 00:34:23,974 [ Footsteps depart ] 525 00:34:24,018 --> 00:34:26,455 [ Piano music plays ] 526 00:34:26,499 --> 00:34:35,464 ♪♪ 527 00:34:35,508 --> 00:34:43,298 ♪♪ 528 00:34:43,342 --> 00:34:52,307 ♪♪ 529 00:34:52,351 --> 00:34:54,744 [ Music stops ] 530 00:34:54,788 --> 00:34:56,616 -Oh, hey. 531 00:34:56,659 --> 00:34:59,619 I'll -- I'll go get her. 532 00:34:59,662 --> 00:35:01,925 Mom! 533 00:35:30,432 --> 00:35:33,783 -Hey, Tom. 534 00:35:33,827 --> 00:35:36,308 -Nice. -[ Chuckles ] 535 00:35:57,981 --> 00:36:00,767 -Does she know that I'm here? -Yeah. 536 00:36:03,161 --> 00:36:05,554 She's -- She's out there, to the left. 537 00:36:21,048 --> 00:36:26,575 ♪♪ 538 00:36:26,619 --> 00:36:33,016 ♪♪ 539 00:36:33,060 --> 00:36:36,150 [ Knock on door ] 540 00:36:42,417 --> 00:36:46,900 -Denise? It's Dad! 541 00:36:46,943 --> 00:36:50,817 If you can hear me, I'm just gonna wait out here. 542 00:36:50,860 --> 00:36:59,129 ♪♪ 543 00:36:59,173 --> 00:37:07,399 ♪♪ 544 00:37:07,442 --> 00:37:15,668 ♪♪ 545 00:37:15,711 --> 00:37:23,980 ♪♪ 546 00:37:24,024 --> 00:37:33,425 ♪♪ 547 00:37:33,468 --> 00:37:41,737 ♪♪ 548 00:37:41,781 --> 00:37:51,269 ♪♪ 549 00:38:03,193 --> 00:38:06,414 I don't know if you've been following the news. 550 00:38:06,458 --> 00:38:08,547 -Yeah. Yeah, I saw. 551 00:38:08,590 --> 00:38:11,854 -So, I drafted a letter 552 00:38:11,898 --> 00:38:14,553 for the crew to sign and send to the President. 553 00:38:14,596 --> 00:38:16,598 -She told me. 554 00:38:18,818 --> 00:38:20,646 -Yeah. 555 00:38:21,995 --> 00:38:24,867 They've all signed it. 556 00:38:28,828 --> 00:38:31,091 I haven't signed it yet. 557 00:38:35,313 --> 00:38:37,532 -We can make it work. 558 00:38:40,970 --> 00:38:44,974 No, that's what you told me. 559 00:38:45,018 --> 00:38:47,325 Remember that night you got back from D.C.? 560 00:38:49,283 --> 00:38:52,025 You'd already decided. 561 00:38:52,068 --> 00:38:53,722 -I thought that we could. 562 00:38:53,766 --> 00:38:57,987 -Yeah, so did I. We were wrong, huh? 563 00:39:01,469 --> 00:39:04,124 -[ Breathes deeply ] 564 00:39:08,824 --> 00:39:10,783 Did you read any of my e-mails? 565 00:39:10,826 --> 00:39:13,089 -Yeah. 566 00:39:13,133 --> 00:39:15,222 There's so many times I wrote back to you in my head, 567 00:39:15,265 --> 00:39:17,529 but I just -- I-I kept coming up 568 00:39:17,572 --> 00:39:20,053 with the same thing -- 569 00:39:20,096 --> 00:39:24,362 "I need you here. I don't want you to go." 570 00:39:29,715 --> 00:39:33,371 -Well, if you need me h-- -Oh, God, no. I -- 571 00:39:33,414 --> 00:39:37,940 I just needed to say that. So I can stop needing you. 572 00:39:41,117 --> 00:39:43,685 -I don't think you do need me, Denise. 573 00:39:46,819 --> 00:39:50,344 They do. The mission does. 574 00:39:50,388 --> 00:39:53,086 -Okay, so go! 575 00:39:53,129 --> 00:39:55,305 No one's stopping you. I'm not stopping you. 576 00:39:55,349 --> 00:39:59,135 But once you go, you're gone. 577 00:39:59,179 --> 00:40:00,528 You're gone. 578 00:40:00,572 --> 00:40:03,662 No texts, no e-mails. 579 00:40:03,705 --> 00:40:05,577 Nothing. 580 00:40:05,620 --> 00:40:07,187 -Please don't punish me. 581 00:40:07,230 --> 00:40:10,059 -No. I'm not punishing you. 582 00:40:11,409 --> 00:40:14,194 I'm protecting myself. 583 00:40:16,718 --> 00:40:21,027 Do you remember what you told me about Mom? 584 00:40:21,070 --> 00:40:24,683 We have to move on to survive? 585 00:40:24,726 --> 00:40:27,207 Now I have to move past you, too. 586 00:40:27,250 --> 00:40:29,992 I need distance. 587 00:40:36,564 --> 00:40:40,089 -This is who I am. 588 00:40:40,133 --> 00:40:42,265 This is who I've always been. 589 00:40:42,309 --> 00:40:43,963 -Yeah. 590 00:40:44,006 --> 00:40:48,358 You are the choices you make, and you've made yours. 591 00:40:48,402 --> 00:40:50,839 And I'm making mine. 592 00:40:53,102 --> 00:40:56,236 -Well, if that's what you need. -Yeah, it is. 593 00:40:58,804 --> 00:41:02,198 -I respect that... 594 00:41:02,242 --> 00:41:04,244 as much as it breaks my heart. 595 00:41:04,287 --> 00:41:06,202 -Yeah. 596 00:41:06,246 --> 00:41:08,509 Hearts get broken, right? 597 00:41:19,955 --> 00:41:24,394 -Can we just... Will you please sit, so we can 598 00:41:24,438 --> 00:41:26,353 just sit together a little while before I leave? 599 00:41:26,396 --> 00:41:29,008 -No, Dad, we can't. No. 600 00:41:35,928 --> 00:41:38,670 If you don't walk away, I will. 601 00:41:44,589 --> 00:41:53,206 ♪♪ 602 00:41:53,249 --> 00:42:01,823 ♪♪ 603 00:42:01,867 --> 00:42:10,528 ♪♪ 604 00:42:10,571 --> 00:42:19,145 ♪♪ 605 00:42:19,188 --> 00:42:27,762 ♪♪ 606 00:42:27,806 --> 00:42:36,423 ♪♪ 607 00:42:36,466 --> 00:42:45,040 ♪♪ 608 00:42:45,084 --> 00:42:53,701 ♪♪ 609 00:42:53,745 --> 00:43:02,362 ♪♪ 610 00:43:02,405 --> 00:43:10,979 ♪♪ 611 00:43:11,023 --> 00:43:20,859 ♪♪ 612 00:43:20,902 --> 00:43:29,519 ♪♪ 613 00:43:29,563 --> 00:43:38,137 ♪♪ 614 00:43:38,180 --> 00:43:46,798 ♪♪ 615 00:43:46,841 --> 00:43:55,458 ♪♪ 616 00:43:55,502 --> 00:44:04,076 ♪♪ 617 00:44:04,119 --> 00:44:12,693 ♪♪ 618 00:44:12,737 --> 00:44:19,091 ♪♪ 619 00:44:19,134 --> 00:44:24,400 ♪♪ 40480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.