Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,827 --> 00:00:09,574
♪♪
2
00:00:09,618 --> 00:00:17,365
♪♪
3
00:00:17,408 --> 00:00:25,242
♪♪
4
00:00:29,420 --> 00:00:35,470
♪♪
5
00:00:35,513 --> 00:00:37,950
[ Door closes ]
6
00:00:37,994 --> 00:00:46,785
♪♪
7
00:00:46,829 --> 00:00:55,620
♪♪
8
00:00:55,664 --> 00:01:04,455
♪♪
9
00:01:04,499 --> 00:01:06,718
[ Door opens ]
10
00:01:06,762 --> 00:01:11,419
[ Footsteps approaching ]
11
00:01:11,462 --> 00:01:13,377
[ Door unlocks ]
12
00:01:13,421 --> 00:01:20,689
♪♪
13
00:01:20,732 --> 00:01:29,176
♪♪
14
00:01:29,219 --> 00:01:31,265
[ Door unlocks ]
15
00:01:31,308 --> 00:01:38,402
♪♪
16
00:01:38,446 --> 00:01:39,969
[ Buzzer ]
17
00:01:40,012 --> 00:01:41,884
-Sorry again to get you up
so early, Commander.
18
00:01:41,927 --> 00:01:44,669
-Not a problem.
-Right this way, Ms. Hagerty.
19
00:01:44,713 --> 00:01:46,410
I owe you one.
20
00:01:46,454 --> 00:01:52,068
♪♪
21
00:01:52,112 --> 00:01:54,244
Follow me this way,
Ms. Hagerty.
22
00:01:54,288 --> 00:02:00,642
♪♪
23
00:02:00,685 --> 00:02:03,949
-I'm glad you called.
Thanks, Jeff.
24
00:02:03,993 --> 00:02:13,959
♪♪
25
00:02:14,003 --> 00:02:15,439
♪♪
26
00:02:15,483 --> 00:02:17,180
[ Door closes ]
27
00:02:17,224 --> 00:02:21,010
♪♪
28
00:02:21,053 --> 00:02:25,145
[ Boots thud ]
29
00:02:25,188 --> 00:02:29,018
♪♪
30
00:02:29,061 --> 00:02:31,020
[ Door opens ]
31
00:02:31,063 --> 00:02:40,334
♪♪
32
00:02:40,377 --> 00:02:49,647
♪♪
33
00:02:49,691 --> 00:02:51,736
-Nick, I think if you hold
the blanket away with the claw
34
00:02:51,780 --> 00:02:53,608
while you're shoving
the cufflink through,
35
00:02:53,651 --> 00:02:55,436
it might settle down
that dynamic.
36
00:02:55,479 --> 00:02:58,221
-Copy that.
Let's move in 10 centimeters.
37
00:02:58,265 --> 00:03:00,441
-Tom, we're gonna need you
to come up.
38
00:03:00,484 --> 00:03:03,052
-We're not finished.
39
00:03:03,095 --> 00:03:04,749
-I'm aborting the sim.
40
00:03:06,534 --> 00:03:08,579
-What's going on?
41
00:03:08,623 --> 00:03:10,364
-I'll fly Matteo
out to cover your position.
42
00:03:10,407 --> 00:03:11,843
He could use the hours anyway.
43
00:03:11,887 --> 00:03:13,671
-I hate disrupting training
like this.
44
00:03:13,715 --> 00:03:15,586
[ Bag zips ]
-We got it covered.
45
00:03:15,630 --> 00:03:18,546
This doesn't have to be a repeat
of last time.
46
00:03:18,589 --> 00:03:21,201
Don't let that get
into your head.
47
00:03:21,244 --> 00:03:22,985
You just do what you need to do.
48
00:03:23,028 --> 00:03:25,640
-[ Sighs ] Thanks.
-Yeah.
49
00:03:28,295 --> 00:03:30,340
-We'll do photos first?
-Fine.
50
00:03:30,384 --> 00:03:33,474
-You can start setting up
down here.
51
00:03:33,517 --> 00:03:34,779
Did you enjoy your flight?
52
00:03:34,823 --> 00:03:37,086
-Yeah.
-Very good. Glad to hear it.
53
00:03:39,697 --> 00:03:42,831
-She's not in yet.
-Is she on her way?
54
00:03:42,874 --> 00:03:45,050
-Mr. Shultz, I'm Jason,
Laz's assistant.
55
00:03:45,094 --> 00:03:47,618
Please come with me.
56
00:03:47,662 --> 00:03:49,664
Got it.
57
00:03:49,707 --> 00:03:51,840
We're just gonna have to wait
in this conference room here,
58
00:03:51,883 --> 00:03:53,233
if you don't mind.
-Okay.
59
00:03:53,276 --> 00:03:56,061
-Jason told you?
-You threw your back out.
60
00:03:56,105 --> 00:03:58,107
-It's terrible luck.
I haven't put it out like this
61
00:03:58,150 --> 00:03:59,195
for a while.
[ Beeps ]
62
00:03:59,239 --> 00:04:00,892
-I can come to you.
63
00:04:00,936 --> 00:04:02,633
-Uh...
64
00:04:02,677 --> 00:04:05,593
perhaps we could postpone
till tomorrow.
65
00:04:05,636 --> 00:04:07,029
Jason could give you
a full tour,
66
00:04:07,072 --> 00:04:08,683
we could put you up
for the night.
67
00:04:08,726 --> 00:04:10,511
-I have to be in Washington
tomorrow.
68
00:04:10,554 --> 00:04:14,384
Senator Mills, Thibodeaux, NASA.
It's a tight schedule.
69
00:04:14,428 --> 00:04:16,821
-It's just I don't think
I can make it today, and I --
70
00:04:16,865 --> 00:04:18,823
I don't want you
to have to see me in bed.
71
00:04:18,867 --> 00:04:21,391
-How about we can start
on the phone,
72
00:04:21,435 --> 00:04:23,524
and if you feel better,
maybe we meet later?
73
00:04:23,567 --> 00:04:26,788
-Perfect. I may have to hop off
for a few minutes
74
00:04:26,831 --> 00:04:28,964
once the painkillers kick in.
75
00:04:29,007 --> 00:04:31,227
-Mind if I start recording?
-Go ahead.
76
00:04:31,271 --> 00:04:33,490
[ Watch dings ]
77
00:04:33,534 --> 00:04:37,189
-All right.
We are on the record now.
78
00:04:37,233 --> 00:04:41,193
-Well, let's start with the
MAV malfunction straightaway --
79
00:04:41,237 --> 00:04:44,545
what we think happened,
and how we plan to tackle it.
80
00:04:44,588 --> 00:04:46,198
Um, there have always b--
-We'll get to the MAV.
81
00:04:46,242 --> 00:04:48,505
I prefer to ask some questions
first.
82
00:04:48,549 --> 00:04:50,638
Let's start with the beginning,
before VISTA.
83
00:04:50,681 --> 00:04:52,857
You made your seed money
through Purifair.
84
00:04:52,901 --> 00:04:54,424
-Terrible name.
85
00:04:54,468 --> 00:04:56,208
-Was that Spano or you?
86
00:04:56,252 --> 00:04:58,950
-His team did some
data analytics et voilà.
87
00:04:58,994 --> 00:05:03,041
And no, I walked away
without a dime from Spano.
88
00:05:03,085 --> 00:05:04,782
Although I did have
some personal savings,
89
00:05:04,826 --> 00:05:08,786
but...peanuts compared
to what we needed for VISTA.
90
00:05:08,830 --> 00:05:11,398
-In the Economist interview,
you said that y--
91
00:05:11,441 --> 00:05:13,835
-Which one? 2026 or '30?
92
00:05:13,878 --> 00:05:15,576
-The most recent.
93
00:05:15,619 --> 00:05:18,622
-I said I walked away with
the seeds, not the seed money.
94
00:05:18,666 --> 00:05:21,973
-You remember your exact quote?
95
00:05:22,017 --> 00:05:24,106
-Photographic memory.
96
00:05:24,149 --> 00:05:26,587
It's a curse
as much as a blessing.
97
00:05:26,630 --> 00:05:30,895
-So, by seeds, you meant --
-Oh, people, some staff,
98
00:05:30,939 --> 00:05:32,157
important connections.
99
00:05:32,201 --> 00:05:34,899
-Ah, political connections.
100
00:05:34,943 --> 00:05:39,643
-The beginning of my career has
been written about ad nauseam.
101
00:05:39,687 --> 00:05:41,732
Should we do
something different?
102
00:05:41,776 --> 00:05:45,388
-I've been told that
you hate doing press.
103
00:05:45,432 --> 00:05:49,653
-There are those in my field who
nurture the cult of personality.
104
00:05:49,697 --> 00:05:52,613
That doesn't interest me.
105
00:05:52,656 --> 00:05:55,093
But things like this...
106
00:05:55,137 --> 00:06:01,578
Well, they're part of the job,
so we do what we must do.
107
00:06:01,622 --> 00:06:04,581
-And I'm just trying
to do my job.
108
00:06:04,625 --> 00:06:06,844
-Then ask me something
I haven't been asked
109
00:06:06,888 --> 00:06:08,629
a hundred times before.
110
00:06:10,979 --> 00:06:14,025
-Are you happy?
-[ Laughs ]
111
00:06:14,069 --> 00:06:16,593
-Got my first laugh.
112
00:06:16,637 --> 00:06:18,639
-No, I'm not happy.
113
00:06:18,682 --> 00:06:20,597
-Why not?
114
00:06:20,641 --> 00:06:24,253
-Happiness is death
by complacency.
115
00:06:26,386 --> 00:06:28,213
-That's what you
tell your children?
116
00:06:28,257 --> 00:06:33,262
-I will leave them to draw
their own conclusions.
117
00:06:33,305 --> 00:06:36,483
-How would your children
describe you?
118
00:06:36,526 --> 00:06:38,006
[ Phone blips ]
119
00:06:38,049 --> 00:06:40,443
-Aaron, can I call you back
in a few minutes?
120
00:06:40,487 --> 00:06:43,272
-Those painkillers are quick.
-They are.
121
00:06:43,315 --> 00:06:45,187
-And convenient.
122
00:06:45,230 --> 00:06:46,493
[ Phone blips ]
123
00:06:46,536 --> 00:06:49,147
-I have another call
I need to take.
124
00:06:49,191 --> 00:06:52,368
-I'll be here.
-Thanks. End call.
125
00:06:52,412 --> 00:06:55,023
-[ Sighs ]
126
00:06:55,066 --> 00:06:58,330
-Answer. This is Laz.
Are we on a secure line?
127
00:06:58,374 --> 00:07:01,029
-Yes, I'll connect you to
Commander Hagerty now.
128
00:07:02,813 --> 00:07:04,946
Denise?
129
00:07:11,605 --> 00:07:13,824
Come on.
You should eat something.
130
00:07:13,868 --> 00:07:15,478
-[ Groans ]
131
00:07:15,522 --> 00:07:17,698
[Mumbles] I'm not hungry.
132
00:07:17,741 --> 00:07:19,656
-[ Sighs ] Eat anyway.
133
00:07:23,878 --> 00:07:26,489
-[ Sighs ]
134
00:07:32,060 --> 00:07:34,192
-Is there anything in here
I should worry about?
135
00:07:45,769 --> 00:07:48,206
[ Bowl clinks ]
136
00:07:50,078 --> 00:07:52,950
-Does my dad know?
137
00:07:52,994 --> 00:07:55,518
-Yeah. He's on a plane home now.
138
00:07:57,564 --> 00:08:00,175
[ Sighs ]
139
00:08:00,218 --> 00:08:02,482
I wish I could draw like that.
140
00:08:04,440 --> 00:08:07,835
-I'm finished.
141
00:08:07,878 --> 00:08:10,794
-I'll leave it there
in case you want some more.
142
00:08:18,106 --> 00:08:20,238
I'll leave the door open.
143
00:08:26,244 --> 00:08:28,725
-You were telling me
your thoughts on happiness.
144
00:08:28,769 --> 00:08:30,510
-Right.
145
00:08:30,553 --> 00:08:34,949
-It's a clever quote,
but I think there's more to it.
146
00:08:34,992 --> 00:08:36,472
-I don't think your readers
are interested
147
00:08:36,516 --> 00:08:39,519
in whether I'm happy or not.
148
00:08:39,562 --> 00:08:40,911
-Are you on the spectrum?
149
00:08:43,261 --> 00:08:45,568
-[ Sighs, chuckles ]
150
00:08:45,612 --> 00:08:47,918
Which one? There are so many.
151
00:08:47,962 --> 00:08:50,965
-It's been speculated
in other articles.
152
00:08:51,008 --> 00:08:54,098
-Standing on the shoulders
of dwarves again.
153
00:08:54,142 --> 00:08:57,449
-I'm not speculating.
I'm asking.
154
00:08:57,493 --> 00:08:59,277
-Diagnosed, no.
155
00:08:59,321 --> 00:09:01,932
And a-anyway,
what does it matter?
156
00:09:01,976 --> 00:09:04,152
-Self-awareness.
157
00:09:04,195 --> 00:09:06,589
-I am quite self-aware.
158
00:09:06,633 --> 00:09:09,940
I mean,
sometimes I wish I wasn't.
159
00:09:09,984 --> 00:09:12,029
-How do you mean?
160
00:09:12,073 --> 00:09:15,946
-Do you ever feel imprisoned?
161
00:09:15,990 --> 00:09:18,949
-By what?
-You-- Your own thoughts.
162
00:09:18,993 --> 00:09:21,822
Y-Your thoughts. I-Imprisoned
is maybe not the right word.
163
00:09:21,865 --> 00:09:23,824
Um...
164
00:09:23,867 --> 00:09:28,480
Um...overwhelmed.
165
00:09:28,524 --> 00:09:31,701
-Sometimes...but probably not
in the same way.
166
00:09:31,745 --> 00:09:33,485
I don't have the mind you do.
167
00:09:33,529 --> 00:09:35,792
-Well, you're lucky.
-I think a lot of people
168
00:09:35,836 --> 00:09:37,315
would kill to have your mind.
169
00:09:37,359 --> 00:09:40,754
-Flattery won't soften me.
Let's skip that.
170
00:09:40,797 --> 00:09:42,494
-You softened already.
171
00:09:42,538 --> 00:09:44,845
-Did I?
-Show me another article
172
00:09:44,888 --> 00:09:48,500
where you've talked about
being overwhelmed.
173
00:09:48,544 --> 00:09:50,677
Why did you request me?
174
00:09:50,720 --> 00:09:52,592
-Your editor told you.
175
00:09:52,635 --> 00:09:55,464
-She showed me the e-mail.
176
00:09:55,507 --> 00:09:57,292
-Curiosity, I suppose.
177
00:09:57,335 --> 00:10:00,643
-I don't buy that.
Here's what I think.
178
00:10:00,687 --> 00:10:04,821
That my reporting has been
critical of the Mars program,
179
00:10:04,865 --> 00:10:07,128
and you haven't given
a major interview
180
00:10:07,171 --> 00:10:10,000
since the explosion, and the
clicks will go through the roof.
181
00:10:10,044 --> 00:10:13,047
And if you can convince me,
a skeptic,
182
00:10:13,090 --> 00:10:15,266
then you will have
public opinion on your side
183
00:10:15,310 --> 00:10:19,444
in case the MAV fix fails.
184
00:10:19,488 --> 00:10:22,709
I also don't buy
your back gave out.
185
00:10:22,752 --> 00:10:25,276
-Why would I lie about that?
-You tell me.
186
00:10:27,235 --> 00:10:29,585
-Yes, I wanted to discuss
the MAV.
187
00:10:29,629 --> 00:10:31,979
That is why I raised it
at the beginning.
188
00:10:32,022 --> 00:10:33,850
In terms of the press,
189
00:10:33,894 --> 00:10:36,200
I didn't give an interview
since the launch
190
00:10:36,244 --> 00:10:38,768
because I thought it was my job
to focus on the work,
191
00:10:38,812 --> 00:10:40,248
not to draw attention
to the things that --
192
00:10:40,291 --> 00:10:42,598
-You can retreat
to your talking points,
193
00:10:42,642 --> 00:10:45,122
but that's not
how you win me over.
194
00:10:49,866 --> 00:10:52,042
-Some people prefer to speak
on the phone
195
00:10:52,086 --> 00:10:56,481
where they can't be seen,
where they can be less...
196
00:10:56,525 --> 00:10:59,615
self-aware, less self-conscious.
197
00:11:01,443 --> 00:11:05,055
-Where they can be
more in control.
198
00:11:05,099 --> 00:11:09,277
-We have one more shot
at this mission,
199
00:11:09,320 --> 00:11:12,367
and it's important that we show
the world it's in good hands.
200
00:11:12,410 --> 00:11:14,282
-Your hands.
-Thousands of people's hands
201
00:11:14,325 --> 00:11:17,067
working day and night to make
sure that it's a success.
202
00:11:17,111 --> 00:11:19,809
-You could've said the same
about the first launch,
203
00:11:19,853 --> 00:11:24,074
and now you have a major asset
on Mars that isn't working.
204
00:11:26,120 --> 00:11:28,600
-I'm confident the MAV
will be fully functioning
205
00:11:28,644 --> 00:11:29,993
by the time we launch.
206
00:11:30,037 --> 00:11:32,953
-Confidence is an attitude,
not a fact.
207
00:11:34,998 --> 00:11:37,958
-You want me to prove it.
-That would be nice.
208
00:11:43,615 --> 00:11:45,705
-Sleep?
-Normal.
209
00:11:45,748 --> 00:11:47,924
-Appetite?
-Normal.
210
00:11:47,968 --> 00:11:49,752
-Dreams?
-None.
211
00:11:49,796 --> 00:11:52,276
-You're not being
entirely honest.
212
00:11:52,320 --> 00:11:54,278
-Sorry.
213
00:11:54,322 --> 00:11:56,411
-I don't remember my dreams.
214
00:11:56,454 --> 00:11:59,327
-You're not being
entirely honest.
215
00:11:59,370 --> 00:12:02,939
-It's so weird.
-It's just a beta version.
216
00:12:02,983 --> 00:12:04,724
-How does he know you're lying?
217
00:12:04,767 --> 00:12:09,293
-He uses facial cues,
uh...pulse, body temperature.
218
00:12:09,337 --> 00:12:11,165
-Hmm.
219
00:12:11,208 --> 00:12:14,124
-Want to give it a try?
-Oh. I don't know.
220
00:12:14,168 --> 00:12:16,953
-Yeah. Come on. Go ahead. Yeah.
221
00:12:16,997 --> 00:12:18,389
-Okay.
222
00:12:20,435 --> 00:12:23,786
-Matteo, new subject. Begin.
223
00:12:23,830 --> 00:12:26,223
-I'm Matteo. What's your name?
224
00:12:26,267 --> 00:12:28,660
-Mm! Feels like our first date.
225
00:12:28,704 --> 00:12:32,229
-Just tell him your name.
-I'm Camila Rodriguez.
226
00:12:32,273 --> 00:12:33,840
-Hello, Camila.
-[ Chuckles ]
227
00:12:33,883 --> 00:12:35,406
-What do you want to talk about?
228
00:12:38,670 --> 00:12:44,764
-So, this is, like, if something
happened to you, right?
229
00:12:44,807 --> 00:12:47,679
-Or I'm not in the Hab
or I'm asleep.
230
00:12:47,723 --> 00:12:50,421
People respond better when
they have a face to look at.
231
00:12:50,465 --> 00:12:53,468
-But isn't that messed up?
Like, if you're...
232
00:12:55,775 --> 00:12:58,473
If...
233
00:12:58,516 --> 00:13:03,783
you're dead, then they're
just staring at your ghost.
234
00:13:03,826 --> 00:13:13,793
♪♪
235
00:13:13,836 --> 00:13:23,803
♪♪
236
00:13:23,846 --> 00:13:33,813
♪♪
237
00:13:33,856 --> 00:13:39,383
♪♪
238
00:13:39,427 --> 00:13:40,994
-All right, let's depressurize.
239
00:13:41,037 --> 00:13:43,779
-Roger.
240
00:13:43,823 --> 00:13:46,216
Go for depress.
241
00:13:46,260 --> 00:13:49,002
[ Beeping ]
242
00:13:49,045 --> 00:13:51,526
[ Air hissing ]
243
00:13:51,569 --> 00:13:55,399
-I think it's a mistake
to show him.
244
00:13:55,443 --> 00:13:57,140
-Laz wants to roll the dice.
245
00:13:57,184 --> 00:14:00,187
-Did she tell him we've only got
a 40% success rate?
246
00:14:00,230 --> 00:14:02,624
-It's 42.8%.
247
00:14:02,667 --> 00:14:04,713
And who's got to do
the song and dance?
248
00:14:04,756 --> 00:14:07,498
-The Head Engineer.
249
00:14:07,542 --> 00:14:09,892
-You're an engineer
and an astronaut.
250
00:14:09,936 --> 00:14:12,025
-Okay, rock, paper, scissors.
251
00:14:12,068 --> 00:14:13,635
-[ Chuckles ] Oh, God, no.
252
00:14:13,678 --> 00:14:15,855
-You've got a statistically
better chance at winning
253
00:14:15,898 --> 00:14:17,508
than getting this test to work.
254
00:14:17,552 --> 00:14:20,120
-It's 33%. Isn't that
six different options --
255
00:14:20,163 --> 00:14:22,600
-Okay, well, you've got
a 67% chance of not losing.
256
00:14:22,644 --> 00:14:24,602
-But, actually, the draw's
an automatic redo.
257
00:14:24,646 --> 00:14:26,256
Statistically, it would be --
258
00:14:26,300 --> 00:14:28,824
-Okay, let's just do it.
Come on.
259
00:14:28,868 --> 00:14:31,479
-All right, fine.
-All right.
260
00:14:31,522 --> 00:14:32,828
One, two --
-Wait.
261
00:14:32,872 --> 00:14:34,438
It's after three, correct?
262
00:14:34,482 --> 00:14:35,744
-On.
-On?
263
00:14:35,787 --> 00:14:38,616
-Yeah.
-All right, fine.
264
00:14:38,660 --> 00:14:41,402
-One, two, three. Damn it.
-[ Chuckles ]
265
00:14:41,445 --> 00:14:42,882
-Okay, two out of three.
266
00:14:42,925 --> 00:14:46,146
-No way. Enjoy.
267
00:14:46,189 --> 00:14:48,844
-The rover should arrive at base
camp in approximately 10 weeks.
268
00:14:48,888 --> 00:14:51,368
We'll use its drill to get into
the insulation on the cord
269
00:14:51,412 --> 00:14:52,630
to the mobile power plant.
270
00:14:52,674 --> 00:14:54,241
Zoom in to the reactor.
271
00:14:54,284 --> 00:14:57,113
The drill closes the circuit,
the MAV loses power.
272
00:14:57,157 --> 00:14:59,420
That triggers
an automatic reboot of the CPU.
273
00:14:59,463 --> 00:15:01,683
-I'm not a tech guy.
-Let's say you have
274
00:15:01,726 --> 00:15:03,598
a coffee maker
that isn't working,
275
00:15:03,641 --> 00:15:06,122
and you don't know
if it's making coffee or not,
276
00:15:06,166 --> 00:15:07,863
no matter how many
voice commands you give it.
277
00:15:07,907 --> 00:15:10,431
-The coffee is fuel.
-Yes, liquid oxygen.
278
00:15:10,474 --> 00:15:12,302
-Okay.
-But if you pull the plug
279
00:15:12,346 --> 00:15:14,565
and plug it back in, maybe it
starts talking to you again.
280
00:15:14,609 --> 00:15:16,916
-The coffee here is shit,
by the way.
281
00:15:16,959 --> 00:15:19,266
-[ Chuckles ] Budget cuts.
-[ Chuckles ]
282
00:15:19,309 --> 00:15:21,659
-Can you get closer
on the power cord?
283
00:15:21,703 --> 00:15:23,400
So, that is our plug.
284
00:15:23,444 --> 00:15:26,055
But instead of unplugging it,
we're shorting it.
285
00:15:26,099 --> 00:15:27,665
Now pull up the simulation.
286
00:15:27,709 --> 00:15:29,580
-You said "maybe."
You're not certain it'll work.
287
00:15:29,624 --> 00:15:32,148
-We're still running tests.
You'll see one today.
288
00:15:32,192 --> 00:15:34,672
The key is to have
the drill bit vaporize
289
00:15:34,716 --> 00:15:36,718
the instant it shorts
the circuit.
290
00:15:36,761 --> 00:15:39,547
Otherwise, too much current
loops back on the reactor.
291
00:15:39,590 --> 00:15:41,549
Bad news bears.
292
00:15:41,592 --> 00:15:43,116
-How bad?
293
00:15:43,159 --> 00:15:45,205
-[ Imitates explosion ]
That's worst-case.
294
00:15:45,248 --> 00:15:48,077
Uh, but we do have
a manual-fix option as a backup.
295
00:15:48,121 --> 00:15:49,687
-Fix it up there?
-And we have MAV2
296
00:15:49,731 --> 00:15:51,254
going with us.
There it is.
297
00:15:51,298 --> 00:15:53,778
-But that means you're launching
with one broken MAV
298
00:15:53,822 --> 00:15:56,520
on the surface,
and the one you're sending,
299
00:15:56,564 --> 00:15:59,001
if that malfunctions
or crashes or...
300
00:15:59,045 --> 00:16:00,133
-The chances of coming back
301
00:16:00,176 --> 00:16:01,743
are greatly reduced.
-Greatly.
302
00:16:01,786 --> 00:16:03,527
-Yes.
-What are the odds?
303
00:16:03,571 --> 00:16:05,486
-It's tough to put
exact numbers on it.
304
00:16:05,529 --> 00:16:08,184
-Coin flip? Better? Worse?
305
00:16:08,228 --> 00:16:10,447
-They wouldn't let us launch
if it was worse,
306
00:16:10,491 --> 00:16:13,015
but it's not much
on the side of better.
307
00:16:14,060 --> 00:16:15,800
-[ Chuckles ]
308
00:16:15,844 --> 00:16:17,106
How does that make you feel?
309
00:16:17,150 --> 00:16:20,457
Putting your lives
at that much risk?
310
00:16:20,501 --> 00:16:22,677
-We don't spend a lot of time
thinking about it.
311
00:16:22,720 --> 00:16:25,897
-What about your family?
312
00:16:25,941 --> 00:16:28,465
-All our families know
what we signed up for.
313
00:16:31,642 --> 00:16:33,166
-[ Sighs ]
314
00:16:33,209 --> 00:16:40,477
♪♪
315
00:16:40,521 --> 00:16:47,745
♪♪
316
00:16:47,789 --> 00:16:55,057
♪♪
317
00:16:55,101 --> 00:17:02,717
♪♪
318
00:17:02,760 --> 00:17:06,068
[ Door opens, closes ]
319
00:17:06,112 --> 00:17:11,639
♪♪
320
00:17:11,682 --> 00:17:13,510
-Hey.
321
00:17:13,554 --> 00:17:15,121
-She in her room?
-Yeah.
322
00:17:15,164 --> 00:17:18,080
She had a bite to eat,
and then she went back to sleep.
323
00:17:18,124 --> 00:17:25,174
♪♪
324
00:17:28,656 --> 00:17:32,051
[ Door hinges creak ]
325
00:17:36,142 --> 00:17:38,231
-Thank you for this.
326
00:17:43,236 --> 00:17:46,500
Flaring up?
-Oh, it just started. It's fine.
327
00:17:54,943 --> 00:17:56,771
We need a plan.
328
00:17:56,814 --> 00:17:59,295
It's on me, I took the risk,
329
00:17:59,339 --> 00:18:01,341
but I can't have you leaving.
Not again.
330
00:18:03,908 --> 00:18:05,954
-I told you
it wouldn't be predictable.
331
00:18:05,997 --> 00:18:08,043
-I know.
332
00:18:08,087 --> 00:18:09,784
But if the last facility
didn't work,
333
00:18:09,827 --> 00:18:12,482
then let's try a new one,
or home care.
334
00:18:12,526 --> 00:18:13,831
Do you think
she'd be open to that?
335
00:18:13,875 --> 00:18:16,138
-I haven't even spoken
to her yet.
336
00:18:29,325 --> 00:18:32,372
-Tom.
337
00:18:32,415 --> 00:18:35,897
-I appreciate you
looking out for her,
338
00:18:35,940 --> 00:18:38,160
but I think you should go.
339
00:18:40,380 --> 00:18:42,382
-I need to be part
of this discussion.
340
00:18:42,425 --> 00:18:45,167
-No, actually, you don't need
to be part of this discussion.
341
00:18:45,211 --> 00:18:46,908
This is between
my daughter and I.
342
00:18:46,951 --> 00:18:49,432
This is family business.
-Now it's my business, too,
343
00:18:49,476 --> 00:18:51,304
because you're our commander.
344
00:18:51,347 --> 00:18:54,350
-[ Sighs ]
345
00:18:54,394 --> 00:18:58,006
Hey.
346
00:18:58,049 --> 00:19:00,748
You okay?
347
00:19:00,791 --> 00:19:03,794
-Yeah, just...gonna go
take a shower.
348
00:19:10,975 --> 00:19:13,195
[ Door opens, closes ]
349
00:19:13,239 --> 00:19:16,677
[ Watch beeping ]
350
00:19:16,720 --> 00:19:18,331
-[ Sighs ]
351
00:19:18,374 --> 00:19:19,723
-This is Laz.
352
00:19:19,767 --> 00:19:22,726
-We're ready.
Want me to sync you now?
353
00:19:22,770 --> 00:19:25,120
-Do it without me and then
call me after. End call.
354
00:19:25,164 --> 00:19:26,730
[ Phone blips ]
355
00:19:26,774 --> 00:19:28,863
-That's the drill test...
356
00:19:32,040 --> 00:19:33,476
...for the Times piece.
357
00:19:38,786 --> 00:19:40,788
-You need a heat pack?
-No.
358
00:19:40,831 --> 00:19:42,964
I got some meds in my bag.
359
00:19:53,757 --> 00:19:56,282
I could've sworn...
360
00:19:56,325 --> 00:19:57,979
Hmm.
361
00:20:02,157 --> 00:20:05,943
-Were you only in the kitchen
and out here with your bag?
362
00:20:09,120 --> 00:20:10,470
-Yeah.
363
00:20:10,513 --> 00:20:12,515
And Denise's room, but...
364
00:20:14,648 --> 00:20:17,433
-What kind of meds? Painkillers?
365
00:20:17,477 --> 00:20:18,739
-Yeah.
366
00:20:18,782 --> 00:20:25,702
♪♪
367
00:20:25,746 --> 00:20:27,791
-Denise?!
[ Water running ]
368
00:20:27,835 --> 00:20:29,967
Denise, open the door, baby!
-What?!
369
00:20:30,011 --> 00:20:34,102
-Open the door. Open it!
Come on! Open the door for me!
370
00:20:34,145 --> 00:20:35,712
[ Banging on door ]
371
00:20:35,756 --> 00:20:37,671
You have that purse
in there with you?!
372
00:20:37,714 --> 00:20:40,369
-Tom! I found it.
373
00:20:40,413 --> 00:20:46,114
♪♪
374
00:20:46,157 --> 00:20:47,898
[ Water shuts off ]
375
00:20:47,942 --> 00:20:57,908
♪♪
376
00:20:57,952 --> 00:21:02,173
♪♪
377
00:21:02,217 --> 00:21:05,220
[ Water dripping ]
378
00:21:10,660 --> 00:21:12,183
[ Door locks ]
379
00:21:12,227 --> 00:21:13,750
-Okay, let's lower it.
380
00:21:16,013 --> 00:21:19,321
[ Whirring ]
381
00:21:24,631 --> 00:21:26,197
-We've made contact.
382
00:21:30,593 --> 00:21:32,247
-What am I looking for?
383
00:21:32,291 --> 00:21:34,249
-A flash when the bit vaporizes.
384
00:21:34,293 --> 00:21:36,382
[ Whirring continues ]
385
00:21:49,656 --> 00:21:51,353
-Okay, power down.
386
00:21:51,397 --> 00:21:52,702
-It didn't work.
387
00:21:52,746 --> 00:21:55,226
-No.
-Is that a fluke or...
388
00:21:55,270 --> 00:21:56,793
-We haven't achieved
consistency yet.
389
00:21:56,837 --> 00:21:59,970
-How inconsistent are you?
-This is early stages.
390
00:22:00,014 --> 00:22:02,843
There's plenty of room
for improvement.
391
00:22:02,886 --> 00:22:04,453
-Yeah.
392
00:22:10,329 --> 00:22:12,026
[ Door opens ]
393
00:22:22,515 --> 00:22:24,778
-Are you ready to talk?
394
00:22:29,870 --> 00:22:32,133
I can just listen if you want.
395
00:22:56,375 --> 00:22:58,333
-I don't know what to say.
396
00:23:02,729 --> 00:23:04,774
-What happened?
397
00:23:04,818 --> 00:23:07,516
-I don't really know
how I ended up there.
398
00:23:07,560 --> 00:23:11,694
I wasn't even high yet.
I just...
399
00:23:11,738 --> 00:23:14,567
It was the painting.
400
00:23:14,610 --> 00:23:17,483
I finished the one of Mom,
and I just...
401
00:23:17,526 --> 00:23:23,445
♪♪
402
00:23:23,489 --> 00:23:26,274
-Oh, my God.
403
00:23:26,317 --> 00:23:28,189
-Everybody, out!
404
00:23:28,232 --> 00:23:30,321
Let's go!
Everybody out of there.
405
00:23:30,365 --> 00:23:32,019
Are you okay?
406
00:23:32,062 --> 00:23:33,760
Can you tell me what you took?
407
00:23:33,803 --> 00:23:36,458
♪♪
408
00:23:36,502 --> 00:23:37,894
We need an EMT over here.
409
00:23:37,938 --> 00:23:39,722
-No! No!
410
00:23:39,766 --> 00:23:41,942
No! No! No!
411
00:23:43,900 --> 00:23:46,163
I fought him when he tried
to pull me out.
412
00:23:46,207 --> 00:23:48,339
Then...
413
00:23:48,383 --> 00:23:51,473
Then I was in the hospital
and then jail.
414
00:23:56,391 --> 00:23:58,959
-[ Sighs ]
415
00:24:01,483 --> 00:24:04,443
And why did you call Laz
instead of me?
416
00:24:04,486 --> 00:24:08,490
-You were out of town.
She wasn't.
417
00:24:08,534 --> 00:24:10,579
And...
418
00:24:10,623 --> 00:24:12,494
I was afraid.
419
00:24:12,538 --> 00:24:14,627
-Of what?
420
00:24:14,670 --> 00:24:17,456
-[ Voice breaking ]
Of fucking everything up again.
421
00:24:26,421 --> 00:24:29,555
-When...
422
00:24:29,598 --> 00:24:31,426
you OD'd back in New York --
423
00:24:31,470 --> 00:24:33,689
-I didn't OD this time.
424
00:24:36,562 --> 00:24:38,607
-But you could've.
425
00:24:38,651 --> 00:24:41,871
You could've.
426
00:24:41,915 --> 00:24:45,309
That's all I think about.
427
00:24:45,353 --> 00:24:48,878
I remember you...
428
00:24:48,922 --> 00:24:50,489
hooked up to all those machines,
429
00:24:50,532 --> 00:24:52,621
your skin so pale,
430
00:24:52,665 --> 00:24:55,711
your heartbeat s--
431
00:24:55,755 --> 00:24:57,365
skipping.
432
00:24:57,408 --> 00:25:02,544
Any m-- moment, it could stop.
433
00:25:02,588 --> 00:25:04,981
And that's what scares me.
434
00:25:05,025 --> 00:25:08,158
That I'm gonna get that call
435
00:25:08,202 --> 00:25:09,986
that you're gone.
436
00:25:14,164 --> 00:25:18,821
[ Sighs ]
437
00:25:18,865 --> 00:25:22,521
-Mom and I felt that.
438
00:25:22,564 --> 00:25:24,218
When you were up there.
439
00:25:36,012 --> 00:25:38,798
-What do we do?
440
00:25:38,841 --> 00:25:40,626
How do we fix this?
441
00:25:46,196 --> 00:25:48,155
-We're working on
our success rate.
442
00:25:48,198 --> 00:25:50,592
-You said you were confident.
-I am confident.
443
00:25:50,636 --> 00:25:53,595
We've still got time.
-What I saw is a failed test.
444
00:25:53,639 --> 00:25:56,859
The engineers tell me you're not
anywhere close to consistency,
445
00:25:56,903 --> 00:25:59,906
and if you fail, you're putting
lives at increased risk.
446
00:25:59,949 --> 00:26:02,082
That's your version
of confidence?
447
00:26:04,084 --> 00:26:08,218
-I'm confident in what
we're capable of achieving.
448
00:26:08,262 --> 00:26:10,656
No one thought...
449
00:26:10,699 --> 00:26:14,181
we'd raise the venture capital.
We did.
450
00:26:14,224 --> 00:26:17,401
No one thought we'd get
NASA on board. We did.
451
00:26:17,445 --> 00:26:19,055
No one thought we'd have
a transit vehicle
452
00:26:19,099 --> 00:26:21,231
prototype by 2026.
We did.
453
00:26:21,275 --> 00:26:24,408
Or that we'd get it built
within two years. We did.
454
00:26:24,452 --> 00:26:29,718
Every asset, every satellite,
dozens of launches.
455
00:26:29,762 --> 00:26:33,809
I had the confidence we could.
And I was right.
456
00:26:33,853 --> 00:26:37,770
-70 years, NASA's had, what,
a 4% fatality rate?
457
00:26:37,813 --> 00:26:39,859
-You can't hold Mars
to the same standard.
458
00:26:39,902 --> 00:26:41,904
-When it's people lives
I sure as hell can.
459
00:26:41,948 --> 00:26:43,906
-You keep focusing
on the explosion
460
00:26:43,950 --> 00:26:46,039
rather than all the success
before it.
461
00:26:46,082 --> 00:26:48,998
-And you keep deflecting.
-Quite the opposite.
462
00:26:49,042 --> 00:26:53,220
Yes. People died.
463
00:26:53,263 --> 00:26:56,179
And people will die.
464
00:26:56,223 --> 00:27:00,357
Any time people venture into
the unknown, there is a cost.
465
00:27:00,401 --> 00:27:04,535
Space has never been safe.
No frontier is safe.
466
00:27:04,579 --> 00:27:06,102
Quote me --
467
00:27:06,146 --> 00:27:09,932
When it comes to Mars,
we must get used to death.
468
00:27:09,976 --> 00:27:14,720
I believe it's worth
the lives we lose.
469
00:27:14,763 --> 00:27:19,420
-The five astronauts you lost --
doesn't that eat at you?
470
00:27:19,463 --> 00:27:21,378
Doesn't that give you pause?
471
00:27:21,422 --> 00:27:26,122
-Y-You're asking me to weigh
my entire life's work
472
00:27:26,166 --> 00:27:27,515
against the loss of life.
473
00:27:27,558 --> 00:27:29,473
It's an impossible question.
474
00:27:29,517 --> 00:27:31,998
-But it's the question.
475
00:27:32,041 --> 00:27:33,739
It's the question
that never goes away.
476
00:27:33,782 --> 00:27:35,697
It's their lives, not yours.
477
00:27:35,741 --> 00:27:37,960
-You don't understand.
478
00:27:38,004 --> 00:27:41,703
Not finishing
what I was meant to do...
479
00:27:41,747 --> 00:27:45,359
that's worse than death.
480
00:27:45,402 --> 00:27:48,275
I can't explain it.
-If you can't explain it to me,
481
00:27:48,318 --> 00:27:50,233
good luck
with the rest of the world.
482
00:27:52,627 --> 00:27:54,803
-I want you to watch
another test.
483
00:27:57,197 --> 00:28:00,722
I'll get Eitan
to double the voltage.
484
00:28:00,766 --> 00:28:05,292
I'll rig it so that you can see
how it's supposed to work.
485
00:28:05,335 --> 00:28:07,729
-That doesn't prove anything.
486
00:28:07,773 --> 00:28:10,036
-All the people
who have doubted me --
487
00:28:10,079 --> 00:28:14,127
professors, investors,
politicians, journalists --
488
00:28:14,170 --> 00:28:17,739
they all said the same thing --
"I'll believe it when I see it."
489
00:28:17,783 --> 00:28:22,962
But that's backwards.
Belief comes first.
490
00:28:23,005 --> 00:28:26,008
Only then can you see it.
-I don't report fictions.
491
00:28:26,052 --> 00:28:28,750
-I'm asking you
to use your imagination.
492
00:28:28,794 --> 00:28:38,760
♪♪
493
00:28:38,804 --> 00:28:43,330
♪♪
494
00:28:48,248 --> 00:28:49,945
-So, I'll quit.
495
00:28:51,817 --> 00:28:54,123
-No.
I don't want to hold you back.
496
00:28:54,167 --> 00:28:57,213
-You're more important.
-I'm not.
497
00:29:02,392 --> 00:29:05,308
-I know you think that your mom,
that I --
498
00:29:05,352 --> 00:29:07,528
-Look, I didn't mean that.
499
00:29:07,571 --> 00:29:10,226
-[ Voice breaking ] You might be
right. I just can't change it.
500
00:29:12,620 --> 00:29:14,143
And I don't want
to lose you, too.
501
00:29:14,187 --> 00:29:16,015
-I don't want to lose you,
either.
502
00:29:16,058 --> 00:29:17,538
-So, I'll stay.
503
00:29:17,581 --> 00:29:20,062
-You'd hate me.
504
00:29:20,106 --> 00:29:21,890
And I'd hate myself.
505
00:29:45,871 --> 00:29:48,308
[ Water running ]
506
00:30:07,893 --> 00:30:09,459
-Denise?
507
00:30:09,503 --> 00:30:12,158
We need a plan.
508
00:30:12,201 --> 00:30:15,639
I'm not trying
to be insensitive, but we do.
509
00:30:19,426 --> 00:30:22,168
-Yeah.
510
00:30:22,211 --> 00:30:23,560
I'll go to Myk's.
511
00:30:23,604 --> 00:30:27,738
-Um, that's not
a very good idea.
512
00:30:27,782 --> 00:30:31,742
-She's my sponsor.
-And she's an addict.
513
00:30:31,786 --> 00:30:33,222
-I can't stay here anymore.
514
00:30:33,266 --> 00:30:34,920
-All right, then we'll just
515
00:30:34,963 --> 00:30:36,225
find something else,
we'll rent something.
516
00:30:36,269 --> 00:30:37,444
We'll get out of here
for a while,
517
00:30:37,487 --> 00:30:38,837
do whatever we have to do.
-No.
518
00:30:38,880 --> 00:30:40,534
No, no, no, no.
I want to go to Myk's.
519
00:30:40,577 --> 00:30:42,797
-Denise, what was it
about the last program?
520
00:30:42,841 --> 00:30:43,885
What didn't you like about it?
-No, no, no.
521
00:30:43,929 --> 00:30:45,495
I-I'm not going to rehab again.
522
00:30:45,539 --> 00:30:46,888
-Maybe it was
just the wrong fit.
523
00:30:46,932 --> 00:30:49,369
-You guys are not going
to ship me out!
524
00:30:49,412 --> 00:30:51,632
-No, don't you -- Don't!
525
00:30:51,675 --> 00:30:55,375
No. No. I'm going.
526
00:30:55,418 --> 00:30:56,767
-You're not in a position
527
00:30:56,811 --> 00:30:58,378
to make very good decisions
right now.
528
00:30:58,421 --> 00:31:00,771
-I'll jump off the fucking
balcony if I have to!
529
00:31:00,815 --> 00:31:03,252
-No, that you won't do.
Sit down!
530
00:31:03,296 --> 00:31:05,776
-Tom.
531
00:31:05,820 --> 00:31:07,996
-This is -- This is my daughter.
532
00:31:10,520 --> 00:31:12,392
-Why won't you just let me go?
533
00:31:12,435 --> 00:31:13,959
You know,
it would be so much easier
534
00:31:14,002 --> 00:31:15,438
for both of you,
for everybody --
535
00:31:15,482 --> 00:31:17,440
-I can't do -- I can't do that!
Okay?
536
00:31:17,484 --> 00:31:18,789
-Then I never should've
come back.
537
00:31:18,833 --> 00:31:20,574
-And what --
what were you gonna do?
538
00:31:20,617 --> 00:31:23,098
Just be out on the street?
-There's nothing for me here!
539
00:31:23,142 --> 00:31:25,927
-There's me! There's me!
540
00:31:25,971 --> 00:31:28,625
-No, we tried that,
and it doesn't work!
541
00:31:28,669 --> 00:31:30,627
-You know, I can't help it,
but I hate your mother.
542
00:31:30,671 --> 00:31:32,499
I hate your mother
for putting us in this. I --
543
00:31:32,542 --> 00:31:34,327
-Don't you dare blame her!
544
00:31:34,370 --> 00:31:37,896
-She left! I haven't!
I'm still here!
545
00:31:39,985 --> 00:31:41,464
-You know what?
She was there for me more
546
00:31:41,508 --> 00:31:43,814
than you will ever be! Ever!
547
00:31:43,858 --> 00:31:46,469
-All right, you know what?
All right, fine. Fine.
548
00:31:46,513 --> 00:31:48,297
Walk out the door
in your bare feet.
549
00:31:48,341 --> 00:31:51,344
Go drown yourself in the same
goddamn river she did. Go.
550
00:31:51,387 --> 00:31:53,085
-That's enough!
-No, no, I didn't mean it.
551
00:31:53,128 --> 00:31:54,521
-No! Get off!
-I didn't mean it. I'm sorry.
552
00:31:54,564 --> 00:31:56,740
Fuck. Fuck!
553
00:31:56,784 --> 00:31:59,221
I'm sorry.
554
00:31:59,265 --> 00:32:00,744
-Denise.
555
00:32:00,788 --> 00:32:03,443
Denise, this is what I want.
556
00:32:03,486 --> 00:32:06,837
I want you to come home with me.
I have a guesthouse.
557
00:32:06,881 --> 00:32:08,622
You'll have your own space,
okay?
558
00:32:08,665 --> 00:32:11,190
Just for a few days.
Just breathe.
559
00:32:11,233 --> 00:32:14,062
We don't have to figure
everything out right now.
560
00:32:14,106 --> 00:32:17,370
Will you do that?
Okay, get your stuff.
561
00:32:17,413 --> 00:32:26,640
♪♪
562
00:32:26,683 --> 00:32:35,910
♪♪
563
00:32:35,954 --> 00:32:45,093
♪♪
564
00:32:45,137 --> 00:32:54,363
♪♪
565
00:32:54,407 --> 00:33:03,416
♪♪
566
00:33:03,459 --> 00:33:05,505
-[ Sighs ]
567
00:33:09,248 --> 00:33:19,736
♪♪
568
00:33:19,780 --> 00:33:29,485
♪♪
569
00:33:29,529 --> 00:33:31,183
-Drill at speed.
570
00:33:31,226 --> 00:33:33,054
-Okay, lower the arm.
571
00:33:33,098 --> 00:33:36,927
♪♪
572
00:33:36,971 --> 00:33:39,539
-We've made contact.
573
00:33:39,582 --> 00:33:43,891
-Rub two sticks together
long enough...
574
00:33:43,934 --> 00:33:46,981
fast enough...
575
00:33:47,025 --> 00:33:48,896
your palms will blister.
576
00:33:48,939 --> 00:33:51,638
♪♪
577
00:33:51,681 --> 00:33:53,944
You'll rub the skin right off.
578
00:33:53,988 --> 00:33:57,296
Your jaw will clench
from the pain.
579
00:33:57,339 --> 00:34:00,777
[ Wind howling ]
580
00:34:00,821 --> 00:34:03,780
You'll fail,
and you'll fail again.
581
00:34:03,824 --> 00:34:05,782
[ Birds cawing ]
582
00:34:05,826 --> 00:34:10,396
♪♪
583
00:34:10,439 --> 00:34:11,875
But then...
584
00:34:11,919 --> 00:34:18,230
♪♪
585
00:34:18,273 --> 00:34:20,188
...where there was darkness...
586
00:34:21,755 --> 00:34:23,148
...there's light.
587
00:34:23,191 --> 00:34:26,890
♪♪
588
00:34:26,934 --> 00:34:28,718
Where there was cold...
589
00:34:28,762 --> 00:34:33,984
♪♪
590
00:34:34,028 --> 00:34:35,595
...there's warmth.
591
00:34:35,638 --> 00:34:40,295
♪♪
592
00:34:40,339 --> 00:34:42,689
You can see every corner
of the cave.
593
00:34:42,732 --> 00:34:46,301
♪♪
594
00:34:46,345 --> 00:34:48,303
You can walk into the night
595
00:34:48,347 --> 00:34:52,133
even without the moon or stars
to guide you.
596
00:34:52,177 --> 00:34:54,092
♪♪
597
00:34:54,135 --> 00:34:58,357
But to get there,
you had to believe.
598
00:34:58,400 --> 00:35:03,318
♪♪
599
00:35:03,362 --> 00:35:05,886
You had to believe there was
fire within the dead wood
600
00:35:05,929 --> 00:35:07,888
that made your fingers bleed.
601
00:35:07,931 --> 00:35:14,286
♪♪
602
00:35:14,329 --> 00:35:17,680
No, it wasn't God
that lit the way.
603
00:35:22,076 --> 00:35:24,557
It was your own two hands.
604
00:35:24,600 --> 00:35:29,388
♪♪
605
00:35:29,431 --> 00:35:31,172
-It's beautiful.
606
00:35:31,216 --> 00:35:34,523
♪♪
607
00:35:34,567 --> 00:35:37,439
-Why don't you
come up to the house?
608
00:35:37,483 --> 00:35:38,962
-[ Chuckles ]
609
00:35:39,006 --> 00:35:42,488
-I'll get Jason to make
the arrangements.
610
00:35:42,531 --> 00:35:44,142
End call.
611
00:35:51,279 --> 00:35:53,890
You may want to stay put
in the guesthouse
612
00:35:53,934 --> 00:35:56,284
when the reporter comes.
613
00:35:56,328 --> 00:35:58,417
If that's all right with you.
614
00:35:58,460 --> 00:35:59,896
-Okay.
615
00:35:59,940 --> 00:36:09,906
♪♪
616
00:36:09,950 --> 00:36:19,916
♪♪
617
00:36:19,960 --> 00:36:29,926
♪♪
618
00:36:29,970 --> 00:36:39,936
♪♪
619
00:36:39,980 --> 00:36:49,946
♪♪
620
00:36:49,990 --> 00:36:59,956
♪♪
621
00:37:00,000 --> 00:37:09,966
♪♪
622
00:37:10,010 --> 00:37:19,976
♪♪
623
00:37:20,020 --> 00:37:29,986
♪♪
624
00:37:30,030 --> 00:37:39,996
♪♪
625
00:37:40,040 --> 00:37:47,221
♪♪
626
00:37:47,265 --> 00:37:49,397
-The fridge
should be fully stocked,
627
00:37:49,441 --> 00:37:51,399
um, but if you want
anything else,
628
00:37:51,443 --> 00:37:53,053
make a list,
and we can get it for you.
629
00:37:53,096 --> 00:37:54,837
And if you don't feel
like cooking,
630
00:37:54,881 --> 00:37:57,492
the chef will be here from
2:00 till 10:00 p.m. every day.
631
00:37:57,536 --> 00:38:02,454
There's a housekeeper at midday
to do a tidy and take laundry.
632
00:38:02,497 --> 00:38:05,544
Okay?
633
00:38:05,587 --> 00:38:08,373
I'll let you get settled in.
634
00:38:14,161 --> 00:38:23,910
♪♪
635
00:38:23,953 --> 00:38:33,702
♪♪
636
00:38:33,746 --> 00:38:35,878
-What are you most afraid of?
637
00:38:35,922 --> 00:38:40,274
♪♪
638
00:38:40,318 --> 00:38:43,495
-I'm supposed to say
"losing another crew."
639
00:38:43,538 --> 00:38:47,107
-What are you
not supposed to say?
640
00:38:47,150 --> 00:38:49,109
-"Being willing to lose
another crew."
641
00:38:49,152 --> 00:38:50,371
[ Camera shutter clicks ]
642
00:38:50,415 --> 00:38:52,939
♪♪
643
00:38:52,982 --> 00:38:55,942
Why don't you just transcribe
the recording?
644
00:38:55,985 --> 00:38:59,989
-Writing it longhand helps
bake things into my brain.
645
00:39:00,033 --> 00:39:02,905
-How 20th century of you.
646
00:39:02,949 --> 00:39:05,343
-Not all innovation is progress.
647
00:39:08,824 --> 00:39:11,827
-I suppose if you write down
everything I've said today,
648
00:39:11,871 --> 00:39:14,613
I won't come off very well.
649
00:39:14,656 --> 00:39:16,963
-Better than if you'd
kept your guard up.
650
00:39:17,006 --> 00:39:20,619
People respond to honesty.
But you know that.
651
00:39:20,662 --> 00:39:23,883
-Do I?
-It's a strategy, too.
652
00:39:23,926 --> 00:39:26,146
-You must think
I'm very calculated.
653
00:39:26,189 --> 00:39:30,759
-I think you have to be.
654
00:39:30,803 --> 00:39:32,413
-Oh, could I have a tissue?
655
00:39:39,681 --> 00:39:41,727
-I suppose you think this
is a case in point.
656
00:39:41,770 --> 00:39:43,903
She wiped all her makeup off
657
00:39:43,946 --> 00:39:46,166
so she doesn't look glamorous
for the photo shoot.
658
00:39:46,209 --> 00:39:49,822
-No, I've only got 3,000 words.
-[ Chuckles ]
659
00:39:49,865 --> 00:39:51,432
-We're ready when you are,
Ms. Ingram.
660
00:39:51,476 --> 00:39:52,912
-Okay.
661
00:39:55,044 --> 00:39:56,785
[ Grunts ]
662
00:39:56,829 --> 00:39:59,745
Could you give me a hand?
-Yeah. Here.
663
00:40:05,098 --> 00:40:06,882
-I promise to make this quick.
664
00:40:06,926 --> 00:40:09,581
-Well, you take the time you
need. You have a job to do.
665
00:40:09,624 --> 00:40:12,758
-Okay. We're just gonna run
some, uh, test shots,
666
00:40:12,801 --> 00:40:17,327
so you might want to close your
eyes while we run the flash.
667
00:40:17,371 --> 00:40:19,895
-Aaron.
-Yeah?
668
00:40:19,939 --> 00:40:21,680
-You know at the beginning
when you asked me
669
00:40:21,723 --> 00:40:25,379
about the seed money?
-Yes.
670
00:40:25,423 --> 00:40:26,946
-It was my sister.
671
00:40:26,989 --> 00:40:29,557
-The model?
-Yes. Not for VISTA,
672
00:40:29,601 --> 00:40:32,038
but for my first prototype
in grad school --
673
00:40:32,081 --> 00:40:35,084
the CO2 scrubber.
674
00:40:35,128 --> 00:40:38,305
That's how Spano found me.
675
00:40:38,348 --> 00:40:42,396
But I needed 200 grand,
and Elena gave it to me.
676
00:40:42,440 --> 00:40:44,224
-Would you rather sit
in the photo?
677
00:40:44,267 --> 00:40:47,575
-I'd rather stand.
-Okay. We're almost done.
678
00:40:47,619 --> 00:40:50,404
-It disgusted me
having to ask her.
679
00:40:50,448 --> 00:40:52,101
There she was,
earning all this money
680
00:40:52,145 --> 00:40:54,669
for doing absolutely nothing,
just standing there,
681
00:40:54,713 --> 00:40:58,717
and I was trying
to build something.
682
00:41:01,110 --> 00:41:03,243
I resented her.
683
00:41:03,286 --> 00:41:06,507
-Okay, you can open your eyes.
684
00:41:06,551 --> 00:41:08,814
-Over time,
I've come to admire her.
685
00:41:08,857 --> 00:41:12,644
I mean, it can't have been easy
just...standing there
686
00:41:12,687 --> 00:41:14,384
doing nothing.
687
00:41:14,428 --> 00:41:17,779
Um, being...
688
00:41:17,823 --> 00:41:18,954
-Exposed.
689
00:41:18,998 --> 00:41:22,741
♪♪
690
00:41:22,784 --> 00:41:24,525
-Exposed.
691
00:41:24,569 --> 00:41:26,745
♪♪
692
00:41:26,788 --> 00:41:28,529
[ Camera shutter clicks ]
693
00:41:28,573 --> 00:41:37,364
♪♪
694
00:41:37,407 --> 00:41:40,889
-Scan.
695
00:41:40,933 --> 00:41:44,980
New skin. New subject.
696
00:41:45,024 --> 00:41:48,027
Whenever you're ready to begin,
just say "Begin."
697
00:41:48,070 --> 00:41:49,811
I'll leave you to it.
698
00:41:54,686 --> 00:41:57,384
[ Door opens, closes ]
699
00:42:00,648 --> 00:42:03,564
-Begin.
-Hello, Tom Hagerty.
700
00:42:03,608 --> 00:42:06,045
What do you want to talk about?
701
00:42:06,088 --> 00:42:09,483
-My daughter.
702
00:42:09,527 --> 00:42:10,832
Her name's Denise.
703
00:42:10,876 --> 00:42:13,574
♪♪
704
00:42:13,618 --> 00:42:15,750
She's my only child...
705
00:42:15,794 --> 00:42:18,623
♪♪
706
00:42:18,666 --> 00:42:21,321
...and I'm frightened for her.
707
00:42:21,364 --> 00:42:25,455
-What are you frightened of?
708
00:42:25,499 --> 00:42:28,023
-I don't know if I can give her
what she needs.
709
00:42:28,067 --> 00:42:29,721
-What does she need?
710
00:42:32,375 --> 00:42:34,160
-I don't know.
711
00:42:34,203 --> 00:42:36,249
The mission --
I know what that is.
712
00:42:36,292 --> 00:42:39,513
I know what that requires.
I'm trained for it.
713
00:42:39,557 --> 00:42:44,431
♪♪
714
00:42:44,474 --> 00:42:45,650
But with her...
715
00:42:45,693 --> 00:42:50,002
[ Sighs ]
716
00:42:50,045 --> 00:42:52,265
I don't understand anything.
717
00:42:52,308 --> 00:42:59,489
♪♪
718
00:42:59,533 --> 00:43:01,448
[ Sighs ]
719
00:43:01,491 --> 00:43:05,060
I would give it all up again,
the mission.
720
00:43:05,104 --> 00:43:07,454
I'd give it up...
721
00:43:07,497 --> 00:43:11,240
if I knew that that would
make her okay.
722
00:43:11,284 --> 00:43:13,939
-You're not being
entirely honest.
723
00:43:13,982 --> 00:43:23,818
♪♪
724
00:43:23,862 --> 00:43:33,654
♪♪
725
00:43:33,698 --> 00:43:43,577
♪♪
726
00:43:43,621 --> 00:43:53,413
♪♪
727
00:43:53,456 --> 00:44:03,292
♪♪
728
00:44:03,336 --> 00:44:13,172
♪♪
729
00:44:13,215 --> 00:44:23,008
♪♪
730
00:44:23,051 --> 00:44:32,887
♪♪
731
00:44:32,931 --> 00:44:42,723
♪♪
732
00:44:42,767 --> 00:44:49,817
♪♪
47491
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.