Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:59,440 --> 00:02:00,720
Bagaimana ini bisa terjadi?
2
00:02:01,280 --> 00:02:03,080
Bukankah inspeksinya baru kemarin?
3
00:02:03,160 --> 00:02:05,640
Tugas kalian sudah dilakukan, 'kan?
Bagaimana bisa bencana ini terjadi?
4
00:02:05,720 --> 00:02:07,000
Aku menyarankan
5
00:02:07,080 --> 00:02:08,800
kita menjual Sanggraloka Junya.
6
00:02:08,880 --> 00:02:10,120
Tentu saja tidak.
7
00:02:10,199 --> 00:02:12,560
Tanah itu milik ibuku.
8
00:02:12,640 --> 00:02:15,280
Aku akan membuat
Sanggraloka Junya berkembang sendiri
9
00:02:15,360 --> 00:02:17,200
tanpa bantuan finansial dari JS Group.
10
00:02:17,280 --> 00:02:18,880
Aku ingin bergabung dengan Jay.
11
00:02:19,840 --> 00:02:22,040
Hei. Kukira kau akan datang besok.
12
00:02:23,040 --> 00:02:24,720
Inilah harinya.
13
00:02:24,800 --> 00:02:26,760
EPISODE SEBELUMNYA
14
00:02:30,520 --> 00:02:32,000
Suchart.
15
00:02:32,080 --> 00:02:33,280
Suchart!
16
00:02:33,360 --> 00:02:34,720
Tolong temui dokter.
17
00:02:36,320 --> 00:02:37,800
Tidak!
18
00:02:42,200 --> 00:02:44,160
Tak ada tempat yang seaman rumah kita.
19
00:02:44,240 --> 00:02:45,520
Apa maksudmu?
20
00:02:45,600 --> 00:02:47,040
Ini juga rumah kita.
21
00:02:47,120 --> 00:02:48,200
Rumahku.
22
00:02:51,720 --> 00:02:53,680
Itu indah, Jay.
23
00:02:55,680 --> 00:02:56,960
Mulus sekali.
24
00:02:57,800 --> 00:02:59,760
- Kau tak terdengar tulus.
- Aku ketahuan.
25
00:02:59,840 --> 00:03:00,720
Apa yang kau lakukan?
26
00:03:00,800 --> 00:03:04,880
Mari istirahat dan makan kukis buatan Vin.
27
00:03:04,960 --> 00:03:07,520
- Astaga.
- Hebat. Ayo.
28
00:03:07,600 --> 00:03:10,440
- Ayo.
- Silakan makan.
29
00:03:10,520 --> 00:03:12,240
Aromanya sedap.
30
00:03:12,720 --> 00:03:13,920
- Biar kucium.
- Sedap?
31
00:03:14,000 --> 00:03:15,960
- Astaga.
- Benar.
32
00:03:16,040 --> 00:03:18,480
- Ohm, ayo makan kukis.
- Apa?
33
00:03:18,560 --> 00:03:19,720
Aku sudah pernah memakannya.
34
00:03:19,800 --> 00:03:21,240
Sial. Kau ini…
35
00:03:24,080 --> 00:03:26,080
Kau sangat menyebalkan. Maafkan aku, Jay.
36
00:03:26,640 --> 00:03:30,240
Kau sudah makan kue orang lain,
tapi ini buatanku.
37
00:03:30,320 --> 00:03:32,080
- Tanganku penuh.
- Benarkah?
38
00:03:32,160 --> 00:03:34,160
Biar kubantu. Aku akan menyuapimu.
39
00:03:34,240 --> 00:03:36,160
- Hei.
- Apa?
40
00:03:36,240 --> 00:03:37,200
- Ada apa?
- Chuen!
41
00:03:37,840 --> 00:03:42,240
Kau lupa harus memeriksa stok seprai?
42
00:03:42,320 --> 00:03:46,040
- Benar.
- Kau makin tua dan pelupa.
43
00:03:46,120 --> 00:03:48,040
Ayo.
44
00:03:48,120 --> 00:03:49,880
- Mari kita periksa stoknya.
- Ya.
45
00:03:51,520 --> 00:03:52,960
- Periksa stoknya.
- Benarkah?
46
00:03:53,040 --> 00:03:54,080
Vin?
47
00:03:54,880 --> 00:03:57,760
Kau ingin dia mencobanya,
jadi, bawakan satu untuknya.
48
00:03:57,840 --> 00:03:58,800
Tentu saja, Jay.
49
00:03:58,880 --> 00:04:01,120
Astaga!
50
00:04:01,200 --> 00:04:02,800
Ada apa?
51
00:04:02,880 --> 00:04:06,280
- Ya.
- Aku baru sadar
52
00:04:06,360 --> 00:04:10,280
- aku juga punya kroisan.
- Apa?
53
00:04:10,360 --> 00:04:13,040
- Aku harus mengambilnya.
- Benar.
54
00:04:13,120 --> 00:04:16,480
- Aku mencium bau gosong.
- Aku harus mengambilnya.
55
00:04:16,560 --> 00:04:17,959
- Cepatlah.
- Aku akan pergi.
56
00:04:19,399 --> 00:04:21,480
Cepat lari.
57
00:04:21,560 --> 00:04:23,440
- Viva.
- Ya?
58
00:04:27,840 --> 00:04:32,240
Aku baru sadar harus menelepon
Organisasi Administratif Subdistrik
59
00:04:32,320 --> 00:04:33,760
- untuk memesan sampo.
- Apa?
60
00:04:33,840 --> 00:04:36,800
Aku hampir lupa.
Biar kutelepon mereka sebelum aku lupa.
61
00:04:36,880 --> 00:04:39,720
- Aku harus menelepon mereka nanti sore.
- Tunggu.
62
00:04:41,000 --> 00:04:46,000
Situs SLOT online pertama dengan RTP terbaik se-Indonesia.
Dengan bonus yang BOMBASTIS. Dapatkan jackpot
ratusan juta rupiah bersama PASUKAN88!
63
00:04:46,024 --> 00:04:51,024
Daftar sekarang juga di www.pasukangamer.net
NEVER STOP PLAYING #PASUKAN88
64
00:05:05,680 --> 00:05:07,280
- Astaga.
- Astaga.
65
00:05:07,360 --> 00:05:08,440
Mana seprainya?
66
00:05:08,520 --> 00:05:09,600
Mana kroisannya?
67
00:05:10,880 --> 00:05:12,800
Kenapa kita banyak bertanya?
68
00:05:12,880 --> 00:05:16,120
- Anggap saja…
- Kita semua di sini untuk memata-matai.
69
00:05:36,680 --> 00:05:38,800
Aku yakin kau mau makan.
70
00:05:48,840 --> 00:05:49,680
Ini.
71
00:05:49,760 --> 00:05:50,760
- Apa?
- Biar kusuapi.
72
00:05:52,840 --> 00:05:53,920
Terima kasih.
73
00:06:03,520 --> 00:06:06,120
Hei. Ada apa? Kau tersedak?
74
00:06:07,080 --> 00:06:08,760
- Air.
- Apa dia tersedak?
75
00:06:09,440 --> 00:06:10,440
- Lihat.
- Diam.
76
00:06:11,520 --> 00:06:13,200
Tunggu. Ini airnya.
77
00:06:13,280 --> 00:06:14,600
- Tunggu.
- Apa?
78
00:06:14,680 --> 00:06:17,000
Ini panas dan kau akan menumpahkannya.
79
00:06:17,880 --> 00:06:21,200
Kau tak meminumnya dengan benar.
80
00:06:21,920 --> 00:06:23,920
Bisakah kau meminumnya
dengan benar sekarang?
81
00:06:24,720 --> 00:06:25,560
Tidak.
82
00:06:27,040 --> 00:06:29,360
Bekerja selagi seseorang menyuapimu
83
00:06:30,480 --> 00:06:31,880
ternyata menyenangkan juga.
84
00:06:43,360 --> 00:06:45,040
- Ini masih panas.
- Ambillah.
85
00:06:45,120 --> 00:06:45,960
Aku…
86
00:06:46,920 --> 00:06:48,200
Aku merasa kepanasan.
87
00:06:48,840 --> 00:06:51,760
Aku akan ke pantai
untuk mencari udara segar.
88
00:06:52,880 --> 00:06:53,920
Jay.
89
00:06:58,480 --> 00:06:59,720
Apa?
90
00:07:00,200 --> 00:07:01,400
Pantainya ke arah sini.
91
00:07:04,360 --> 00:07:05,200
Aku…
92
00:07:05,720 --> 00:07:08,120
Aku akan ke pantai di sana.
93
00:07:18,600 --> 00:07:21,520
- Hei.
- Apa yang terjadi?
94
00:07:21,600 --> 00:07:23,320
- Kami melihatmu.
- Ya.
95
00:07:23,400 --> 00:07:25,640
- Manis sekali. Dia menyuapimu.
- Ada apa?
96
00:07:25,720 --> 00:07:27,800
- Apa yang terjadi?
- Benar.
97
00:07:27,880 --> 00:07:30,440
- Apa yang terjadi?
- Astaga.
98
00:07:30,520 --> 00:07:31,360
Kau tersedak?
99
00:07:33,680 --> 00:07:35,720
Jus jeruk segar.
100
00:07:35,800 --> 00:07:38,800
Minumlah sebelum ujianmu
dan kau akan sukses.
101
00:07:39,360 --> 00:07:41,160
Terima kasih, Yu.
102
00:07:41,240 --> 00:07:42,800
Kalau begitu, aku pergi dahulu.
103
00:07:42,880 --> 00:07:45,440
Kuharap kau menjawab
semua pertanyaannya dengan benar.
104
00:07:46,520 --> 00:07:48,000
Tentu saja, Yu.
105
00:07:48,080 --> 00:07:51,360
Aku ingin segera lulus agar bisa menikah.
106
00:07:51,920 --> 00:07:53,080
Sampai jumpa, Yu.
107
00:08:04,440 --> 00:08:08,520
Bawa barang Meena dan Mark ke atas.
108
00:08:08,600 --> 00:08:09,440
Baik, Pak.
109
00:08:13,400 --> 00:08:14,880
Halo, Jee.
110
00:08:14,960 --> 00:08:16,640
Kau mau ke universitas?
111
00:08:17,560 --> 00:08:18,480
Ya.
112
00:08:19,120 --> 00:08:20,520
Aku ada ujian.
113
00:08:32,760 --> 00:08:34,520
Ada insiden semalam.
114
00:08:34,600 --> 00:08:36,799
Ayah ingin mereka tinggal di sini.
115
00:08:41,080 --> 00:08:43,280
- Baiklah.
- Kau tak keberatan?
116
00:08:45,480 --> 00:08:47,680
Aku tak keberatan, tapi…
117
00:08:47,760 --> 00:08:48,720
Jay?
118
00:08:49,920 --> 00:08:51,120
Ya.
119
00:08:52,000 --> 00:08:54,760
Tak apa-apa. Ayah akan bicara dengannya.
120
00:08:57,600 --> 00:09:01,040
Maksud Ayah, Ayah belum bicara dengannya?
121
00:09:09,120 --> 00:09:12,880
- Ada yang mau minum?
- Terima kasih.
122
00:09:12,960 --> 00:09:14,960
- Terima kasih.
- Minumlah.
123
00:09:21,080 --> 00:09:25,440
Chuen, bisa tolong angkat teleponnya?
124
00:09:25,520 --> 00:09:26,880
Ya.
125
00:09:29,200 --> 00:09:31,640
Halo, Bu Jee.
126
00:09:31,720 --> 00:09:32,720
Astaga.
127
00:09:32,800 --> 00:09:35,360
Chuen. Kau bersama Jay?
128
00:09:35,440 --> 00:09:39,000
Ya, aku membantu Bu Jay di sanggraloka.
129
00:09:39,080 --> 00:09:40,760
Kapan kau akan datang?
130
00:09:40,840 --> 00:09:42,080
Aku sangat merindukanmu.
131
00:09:42,160 --> 00:09:43,800
Aku akan pergi setelah ujian.
132
00:09:43,880 --> 00:09:47,040
Boleh aku bicara dengan Jay?
133
00:09:47,120 --> 00:09:50,480
Ada hal mendesak
yang harus kukatakan kepadanya, Chuen.
134
00:09:50,560 --> 00:09:51,520
Tentu saja.
135
00:09:51,600 --> 00:09:54,120
Bu Jay. Ini dari adikmu.
136
00:09:54,200 --> 00:09:55,080
Ini mendesak.
137
00:10:01,280 --> 00:10:02,400
Ini.
138
00:10:04,080 --> 00:10:06,040
Halo, Jee.
139
00:10:06,120 --> 00:10:07,360
Jay.
140
00:10:07,440 --> 00:10:09,600
Ayah membawa Meena untuk tinggal di rumah.
141
00:10:14,560 --> 00:10:15,760
Apa katamu?
142
00:10:18,560 --> 00:10:21,400
Ayah membawa Meena pulang
untuk tinggal di sini.
143
00:10:27,680 --> 00:10:30,640
- Astaga. Bu Jay.
- Bu Jay.
144
00:10:35,200 --> 00:10:38,200
Ayah membawa Meena pulang
untuk tinggal di sini.
145
00:10:38,280 --> 00:10:40,600
Jika Ayah mau menikah lagi,
tak akan kuhentikan.
146
00:10:40,680 --> 00:10:42,800
Namun, harus sesuai persyaratanku.
147
00:10:42,880 --> 00:10:43,800
Apa maumu?
148
00:10:43,880 --> 00:10:46,280
Ayah bisa tinggal dengannya
di mana pun Ayah mau.
149
00:10:47,160 --> 00:10:49,840
Namun, jangan biarkan dia pindah ke sini.
150
00:10:49,920 --> 00:10:52,320
Itu tak akan menjadi masalah.
151
00:10:52,400 --> 00:10:54,040
Itu masuk akal.
152
00:10:56,680 --> 00:10:57,920
Bu Jay.
153
00:11:01,320 --> 00:11:03,600
- Jay!
- Bu Jay.
154
00:11:07,200 --> 00:11:08,960
Jay.
155
00:11:09,040 --> 00:11:10,760
- Hei.
- Cepatlah.
156
00:11:12,560 --> 00:11:14,320
Kau harus mengikutinya.
157
00:11:14,400 --> 00:11:16,040
Aku tak tahu ke mana dia pergi.
158
00:11:16,120 --> 00:11:19,800
Dia sudah seperti ini sejak Pat meninggal.
Dia biasanya minum pil.
159
00:11:20,480 --> 00:11:21,400
Pil?
160
00:11:21,960 --> 00:11:23,000
Pil apa?
161
00:11:26,040 --> 00:11:28,320
- Kau tahu pil apa?
- Itu tak penting.
162
00:11:28,400 --> 00:11:31,600
Ikuti dia.
Dia mengemudi ugal-ugalan saat marah.
163
00:11:31,680 --> 00:11:33,320
- Ya.
- Cepatlah.
164
00:11:47,080 --> 00:11:48,080
Jay.
165
00:11:49,040 --> 00:11:50,280
Kau baik-baik saja?
166
00:11:55,960 --> 00:11:58,480
Hei. Tenanglah.
167
00:11:58,560 --> 00:11:59,600
Jay.
168
00:12:00,240 --> 00:12:01,360
Kau membawa pilmu?
169
00:12:02,600 --> 00:12:03,720
Jay.
170
00:12:04,400 --> 00:12:05,400
Di mana obatnya?
171
00:12:05,480 --> 00:12:07,480
Kau harus meminumnya dahulu, ya?
172
00:12:08,560 --> 00:12:09,640
Tidak.
173
00:12:10,280 --> 00:12:12,160
Kau tak sehat. Kau harus meminumnya.
174
00:12:12,240 --> 00:12:13,600
Tak mau.
175
00:12:21,280 --> 00:12:23,000
Jika kau tak meminumnya,
176
00:12:23,080 --> 00:12:24,520
aku takkan mengantarmu pulang.
177
00:13:16,560 --> 00:13:19,640
Sejak insiden itu,
apa kau bergantung pada pil?
178
00:13:19,720 --> 00:13:21,920
Aku sudah lama berhenti meminumnya.
179
00:13:27,800 --> 00:13:30,160
Namun, sejak Meena datang
ke kehidupan ayahku,
180
00:13:32,040 --> 00:13:33,520
aku harus mulai meminumnya.
181
00:13:34,320 --> 00:13:36,360
Jika kau tahu akan sedih melihatnya,
182
00:13:36,880 --> 00:13:38,040
kenapa kau pergi?
183
00:13:38,640 --> 00:13:40,840
Aku meminta ayahku
184
00:13:43,400 --> 00:13:45,680
melarangnya pindah ke rumah kami.
185
00:13:48,360 --> 00:13:50,480
Dia melanggar janji kami.
186
00:13:53,800 --> 00:13:55,680
Itu rumah ibuku.
187
00:13:57,760 --> 00:13:58,720
Jadi, apa rencanamu?
188
00:13:58,800 --> 00:14:00,800
Mengusirnya dari rumah itu?
189
00:14:01,280 --> 00:14:05,320
Aku berhak tahu
kenapa dia melanggar janji kami.
190
00:14:09,720 --> 00:14:11,600
Kekasihmu tak sepolos itu.
191
00:14:13,080 --> 00:14:14,480
Kau pasti tahu itu.
192
00:14:26,800 --> 00:14:27,960
Di mana Ayah, Yu?
193
00:14:28,040 --> 00:14:31,720
Pak Suchart sudah pulang,
tapi dia pergi ke kantor tadi.
194
00:14:31,800 --> 00:14:36,600
Ayah sungguh membawanya pulang?
195
00:14:39,000 --> 00:14:39,840
Jay.
196
00:14:40,920 --> 00:14:42,160
Lalu bagaimana sekarang?
197
00:14:43,200 --> 00:14:46,000
Aku akan ke kantor.
Aku harus bicara dengan ayahku.
198
00:14:46,080 --> 00:14:48,120
- Jay.
- Mari bicara, Jay.
199
00:15:01,520 --> 00:15:03,480
Tolong taruh barang-barangku
di ruang tamu.
200
00:15:10,120 --> 00:15:12,240
Kenapa Ayah melanggar janji kita?
201
00:15:12,320 --> 00:15:13,760
Ayah punya alasan, Jay.
202
00:15:13,840 --> 00:15:15,760
Apa karena wanita itu?
203
00:15:16,720 --> 00:15:18,400
Ayah mengingkari janji Ayah
204
00:15:18,480 --> 00:15:20,640
karena wanita itu?
205
00:15:26,560 --> 00:15:27,880
Sudah kubilang
206
00:15:29,160 --> 00:15:31,080
Jay tak akan mau mendengarkan.
207
00:15:31,160 --> 00:15:32,280
Tak mau mendengarkan?
208
00:15:33,040 --> 00:15:34,760
Aku sudah mendengarkan dia
209
00:15:34,840 --> 00:15:36,640
dan kau berkali-kali.
210
00:15:37,600 --> 00:15:39,560
Merebut Ayah tak cukup bagimu.
211
00:15:40,600 --> 00:15:43,240
Kau harus datang ke sini
dan menyakiti adikku dan aku.
212
00:15:44,200 --> 00:15:46,280
Kau mau mengambil rumah ini?
213
00:15:47,040 --> 00:15:48,640
- Teruslah bermimpi.
- Jay.
214
00:15:48,720 --> 00:15:51,280
- Kau tak akan pernah memilikinya.
- Jay.
215
00:15:51,360 --> 00:15:53,120
- Teruslah bermimpi. Tak akan kubiarkan.
- Jay.
216
00:15:53,200 --> 00:15:54,800
- Tak akan kubiarkan.
- Tenanglah.
217
00:15:54,880 --> 00:15:56,320
- Tenanglah.
- Suchart.
218
00:15:56,400 --> 00:15:57,600
Kau baik-baik saja?
219
00:15:57,680 --> 00:15:59,400
Jay.
220
00:16:02,640 --> 00:16:04,880
Aku tak pernah berpikir begitu.
221
00:16:06,000 --> 00:16:07,560
Orang yang berpikir seperti itu
222
00:16:08,200 --> 00:16:09,520
adalah orang gila.
223
00:16:10,760 --> 00:16:12,280
Orang yang sangat gila.
224
00:16:12,360 --> 00:16:14,600
- Orang gila, ya?
- Jay.
225
00:16:14,680 --> 00:16:16,360
Hentikan, Jay.
226
00:16:19,880 --> 00:16:21,720
Ini bukan idenya.
227
00:16:23,040 --> 00:16:24,640
Ayah yang memintanya pindah.
228
00:16:30,120 --> 00:16:31,560
Cari Mark.
229
00:16:32,160 --> 00:16:33,440
Aku akan bicara dengannya.
230
00:16:39,960 --> 00:16:41,000
Baiklah.
231
00:16:53,360 --> 00:16:54,600
Semalam,
232
00:16:55,440 --> 00:16:57,360
seseorang mencoba merampok rumah Meena.
233
00:16:58,480 --> 00:16:59,880
Jika ayah tak pulang tepat waktu,
234
00:17:00,600 --> 00:17:03,520
dia dan Mark mungkin sudah terluka
atau terbunuh.
235
00:17:03,600 --> 00:17:05,079
Mereka membawa pistol.
236
00:17:07,839 --> 00:17:09,079
Lantas?
237
00:17:10,440 --> 00:17:13,839
Ayah berharap aku memahami
atau mengasihaninya?
238
00:17:21,200 --> 00:17:22,480
Mark.
239
00:17:27,920 --> 00:17:29,120
Mark.
240
00:18:40,880 --> 00:18:42,240
Ibu.
241
00:18:44,840 --> 00:18:45,960
Ya?
242
00:18:48,280 --> 00:18:51,840
Saat ibu memanggil,
Yu bilang kau sangat mengantuk.
243
00:18:52,360 --> 00:18:53,640
Kenapa kau bangun?
244
00:18:53,720 --> 00:18:55,600
Aku tak mengantuk lagi.
245
00:18:55,680 --> 00:18:57,000
Di mana Paman?
246
00:18:57,080 --> 00:18:58,800
Apa dia di bawah?
247
00:18:58,880 --> 00:19:00,960
Aku ingin bertemu dengannya.
248
00:19:01,040 --> 00:19:02,080
Mark.
249
00:19:03,200 --> 00:19:05,240
Dia sedang sibuk membahas bisnis.
250
00:19:06,000 --> 00:19:10,960
Ibu lupa memberitahumu
bahwa dia membelikanmu set kereta baru.
251
00:19:11,040 --> 00:19:12,120
Baiklah.
252
00:19:12,200 --> 00:19:14,120
Set keretanya ada di ruang tamu.
253
00:19:14,200 --> 00:19:16,000
Kau bisa pergi dan memainkannya.
254
00:19:16,080 --> 00:19:18,760
Ibu harus mengambil dokumen untuknya.
255
00:19:18,840 --> 00:19:20,120
Baiklah, Bu.
256
00:19:21,040 --> 00:19:22,560
- Terima kasih.
- Sama-sama.
257
00:20:36,720 --> 00:20:38,080
Aku tak mengerti.
258
00:20:38,160 --> 00:20:40,960
Jay. Tenanglah.
259
00:20:47,560 --> 00:20:48,600
Paman Ohm.
260
00:20:49,400 --> 00:20:51,560
Jika Ayah takut pencuri,
261
00:20:52,240 --> 00:20:54,320
kenapa tak membelikannya rumah baru saja?
262
00:20:54,400 --> 00:20:57,280
Pekerjakan penjaga keamanan
sebanyak yang Ayah mau.
263
00:20:57,360 --> 00:20:59,400
Kenapa Ayah membawanya ke sini?
264
00:21:00,760 --> 00:21:03,000
Kau tak bisa memercayai orang, Jay.
265
00:21:03,080 --> 00:21:05,960
Bagaimana jika para penjaga itu
adalah pencurinya?
266
00:21:07,200 --> 00:21:09,480
Ayah membawanya ke sini
267
00:21:09,560 --> 00:21:11,120
karena ayah memercayai
semua orang di sini.
268
00:21:11,640 --> 00:21:13,640
Mereka sudah bersama kita
selama bertahun-tahun.
269
00:21:16,240 --> 00:21:19,560
Jay, jika itu niat ayah,
270
00:21:19,640 --> 00:21:22,240
ayah pasti sudah melakukannya
sejak kami menikah.
271
00:21:22,320 --> 00:21:24,120
Ayah punya alasan.
272
00:21:25,440 --> 00:21:27,080
Ayah harap kau akan mengerti
273
00:21:27,160 --> 00:21:28,720
dan mendengarkan alasan ayah.
274
00:21:29,560 --> 00:21:32,120
- Paman Ohm.
- Mark.
275
00:21:33,600 --> 00:21:35,800
Mark. Halo.
276
00:21:36,560 --> 00:21:38,280
Halo, Jay.
277
00:21:38,360 --> 00:21:40,480
Halo, Paman Ohm.
278
00:21:41,480 --> 00:21:43,040
Kapan kau tiba di sini?
279
00:21:43,120 --> 00:21:44,440
Beberapa saat lalu.
280
00:21:45,000 --> 00:21:47,240
Ayo bermain set kereta.
281
00:21:48,400 --> 00:21:51,640
Kumohon, Jay.
Paman Ohm, ayo bermain denganku.
282
00:21:51,720 --> 00:21:52,720
Kumohon.
283
00:21:53,520 --> 00:21:55,520
Ikutlah denganku.
284
00:21:55,600 --> 00:21:56,840
Kumohon.
285
00:21:57,320 --> 00:21:58,680
Kumohon.
286
00:21:58,760 --> 00:22:00,640
Ikutlah denganku.
287
00:22:00,720 --> 00:22:02,160
- Kumohon.
- Sial.
288
00:22:03,120 --> 00:22:04,280
Aku tak mau.
289
00:22:05,520 --> 00:22:06,920
Ini bukan rumahmu.
290
00:22:07,000 --> 00:22:09,080
Kau tak bisa berlarian seperti ini.
291
00:22:10,880 --> 00:22:12,880
Kembalilah ke tempat asalmu.
292
00:22:13,520 --> 00:22:14,760
Jay.
293
00:22:16,480 --> 00:22:18,960
Aku tak berlarian.
294
00:22:19,040 --> 00:22:24,520
Aku hanya ingin kau dan Paman Ohm
bermain denganku.
295
00:22:25,160 --> 00:22:28,560
Maaf sudah membuatmu kesal, Jay.
296
00:22:34,120 --> 00:22:37,120
Jangan menangis, Nak.
297
00:22:37,200 --> 00:22:38,040
Ya?
298
00:22:40,080 --> 00:22:41,600
Anak besar tak menangis.
299
00:22:43,800 --> 00:22:45,880
Dimarahi itu normal.
300
00:22:45,960 --> 00:22:48,720
Orang dewasa memarahimu
karena mereka menyayangimu.
301
00:22:49,400 --> 00:22:52,240
Namun, Jay tak mau aku tinggal di sini.
302
00:22:52,320 --> 00:22:54,440
Ini bukan rumahku.
303
00:22:55,560 --> 00:22:57,360
Dia sedang tak enak badan.
304
00:22:57,960 --> 00:23:00,160
Dia marah karena sakit kepala.
305
00:23:00,240 --> 00:23:01,960
Jangan terlalu memikirkannya.
306
00:23:03,240 --> 00:23:04,440
Jangan terlalu banyak berpikir.
307
00:23:05,240 --> 00:23:08,080
Kau mau bermain apa?
308
00:23:08,760 --> 00:23:10,320
Aku akan bermain denganmu, ya?
309
00:23:10,400 --> 00:23:12,440
Set kereta.
310
00:23:12,520 --> 00:23:18,120
Ibu bilang ada di sini,
tapi aku tak bisa menemukannya.
311
00:24:01,480 --> 00:24:03,760
SERTIFIKAT HAK MILIK
312
00:24:16,360 --> 00:24:17,520
Ibu.
313
00:24:23,600 --> 00:24:26,120
Aku tak bisa menemukan set keretanya.
314
00:24:29,200 --> 00:24:32,720
Seharusnya ada di tas di sofa
atau di belakangnya.
315
00:24:32,800 --> 00:24:34,600
Kau sudah mencari dengan teliti?
316
00:24:34,680 --> 00:24:36,080
Cari lagi.
317
00:24:36,160 --> 00:24:37,200
Baiklah.
318
00:24:38,400 --> 00:24:39,520
Baiklah.
319
00:24:49,200 --> 00:24:50,520
Ibu.
320
00:24:52,400 --> 00:24:54,560
Aku sudah mencari ke mana-mana.
321
00:24:55,560 --> 00:24:58,000
Apa Ibu meninggalkannya di mobil?
322
00:24:59,280 --> 00:25:00,680
Ibu sudah membawanya masuk.
323
00:25:01,440 --> 00:25:04,560
Mungkin pamanmu menaruhnya di kamarmu.
324
00:25:11,040 --> 00:25:14,320
Ibu akan membantumu mencarinya.
325
00:25:14,400 --> 00:25:15,480
Ayo.
326
00:25:22,920 --> 00:25:23,920
Ohm.
327
00:25:25,760 --> 00:25:27,040
Kenapa kau di sini?
328
00:25:28,960 --> 00:25:30,960
Mark ingin aku bermain dengannya.
329
00:25:38,200 --> 00:25:41,840
Ayo, Mark. Ibu rasa ada di sofa.
330
00:25:48,000 --> 00:25:49,280
Ayo.
331
00:25:51,480 --> 00:25:52,880
Di mana?
332
00:26:04,280 --> 00:26:05,960
Ini dia, Mark.
333
00:26:06,680 --> 00:26:08,480
Di sini.
334
00:26:08,560 --> 00:26:10,040
Lihat?
335
00:26:10,120 --> 00:26:12,200
Hore, Ibu menemukannya.
336
00:26:14,640 --> 00:26:17,280
- Kau menyukainya?
- Ya.
337
00:26:20,280 --> 00:26:23,360
Paman Ohm, ayo bermain
dengan set kereta ini.
338
00:26:31,960 --> 00:26:33,400
Ayo bermain, Mark.
339
00:26:34,920 --> 00:26:37,240
- Ayo.
- Aku akan membantumu.
340
00:26:38,280 --> 00:26:39,160
Mari bermain di sini.
341
00:26:40,120 --> 00:26:42,640
Mari kita lihat.
Kau tahu cara memainkannya?
342
00:26:43,240 --> 00:26:46,880
- Ayo.
- Bisa bantu aku? Aku tak tahu caranya.
343
00:26:47,800 --> 00:26:48,920
Tentu saja.
344
00:26:50,800 --> 00:26:52,200
Yang ini lurus?
345
00:26:54,400 --> 00:26:56,960
- Ini.
- Yang mana selanjutnya?
346
00:26:58,160 --> 00:26:59,200
Ini.
347
00:27:08,840 --> 00:27:10,880
Aku akan pergi ke Sanggraloka Junya.
348
00:27:12,480 --> 00:27:13,640
Baik.
349
00:27:15,000 --> 00:27:19,640
Mark, aku harus pergi dengan Jay.
350
00:27:19,720 --> 00:27:21,960
Bermainlah dengan ibumu.
351
00:27:24,480 --> 00:27:26,480
Jika ada waktu, aku akan bermain denganmu.
352
00:27:26,560 --> 00:27:29,120
Kau juga bisa datang
dan bermain kejar babi
353
00:27:29,200 --> 00:27:31,640
di tengah sanggraloka
selama liburan sekolah.
354
00:27:31,720 --> 00:27:32,960
Baiklah.
355
00:27:33,040 --> 00:27:35,880
Itu sangat menyenangkan.
356
00:27:36,840 --> 00:27:38,000
Benar, Jay?
357
00:27:45,000 --> 00:27:46,160
Mark, kemarilah.
358
00:27:58,960 --> 00:28:00,040
Ayo.
359
00:28:25,960 --> 00:28:27,040
Mark.
360
00:28:28,800 --> 00:28:30,960
Tentang ucapanku tadi,
361
00:28:32,360 --> 00:28:34,000
maafkan aku.
362
00:28:34,080 --> 00:28:35,160
Baiklah.
363
00:28:36,960 --> 00:28:40,720
Paman Ohm bilang kau sedang sakit kepala.
364
00:28:41,200 --> 00:28:42,560
Sekarang bagaimana?
365
00:28:42,640 --> 00:28:44,320
Kau sudah merasa lebih baik?
366
00:28:47,600 --> 00:28:48,880
Aku baik-baik saja sekarang.
367
00:28:49,560 --> 00:28:51,280
Terima kasih sudah bertanya.
368
00:28:51,840 --> 00:28:52,920
Baiklah.
369
00:28:54,680 --> 00:28:55,840
Mark.
370
00:28:58,720 --> 00:28:59,680
Semalam,
371
00:29:00,800 --> 00:29:02,480
apa ada pencuri di rumahmu?
372
00:29:03,160 --> 00:29:04,120
Ya.
373
00:29:05,160 --> 00:29:06,960
Aku sangat takut.
374
00:29:07,560 --> 00:29:10,360
Dia berniat menembak Ibu.
375
00:29:11,040 --> 00:29:13,360
Aku takut dia akan membunuhnya.
376
00:29:14,200 --> 00:29:16,680
Aku tak tahu cara membantunya.
377
00:29:18,440 --> 00:29:21,320
Ibu meminta Orn untuk membawaku masuk.
378
00:29:22,840 --> 00:29:25,760
Orn dan aku bersembunyi di dapur.
379
00:29:25,840 --> 00:29:27,760
Aku sangat takut.
380
00:29:28,520 --> 00:29:30,320
Aku benar-benar takut.
381
00:29:32,120 --> 00:29:34,040
Aku sangat takut.
382
00:29:35,320 --> 00:29:36,760
Tak apa-apa, Mark.
383
00:29:37,280 --> 00:29:38,480
Tak apa-apa.
384
00:29:41,960 --> 00:29:43,400
Aku takut.
385
00:29:50,080 --> 00:29:53,040
Tak apa-apa, Mark. Jangan menangis.
386
00:30:01,640 --> 00:30:02,760
Jangan menangis.
387
00:30:05,360 --> 00:30:06,400
Jay.
388
00:30:22,600 --> 00:30:24,160
Aku harus pergi.
389
00:30:25,920 --> 00:30:28,120
Jangan biarkan siapa pun
masuk ke kamar Ibu.
390
00:30:56,400 --> 00:30:57,400
Aku senang
391
00:30:59,240 --> 00:31:01,040
kau memahami alasannya
392
00:31:01,120 --> 00:31:02,760
dan menerima kenyataan.
393
00:31:03,320 --> 00:31:05,480
Aku mengerti alasannya,
394
00:31:06,680 --> 00:31:09,560
tapi aku tak akan menerima
bahwa dia melanggar janji kami.
395
00:31:09,640 --> 00:31:11,640
Itu tak penting,
396
00:31:11,720 --> 00:31:13,720
tapi itu membuatmu tenang.
397
00:31:19,240 --> 00:31:20,800
Kau tak bisa menyangkalnya.
398
00:31:21,600 --> 00:31:23,080
Menerimanya
399
00:31:24,240 --> 00:31:26,040
bagus untukmu.
400
00:31:27,520 --> 00:31:29,200
Jika Mark tak ada di sana,
401
00:31:29,280 --> 00:31:31,640
aku pasti sudah menggila.
402
00:31:32,400 --> 00:31:33,360
Aku senang
403
00:31:34,400 --> 00:31:36,520
Mark mengakhiri konflik ini.
404
00:31:37,560 --> 00:31:40,080
Kau dan Mark tampak dekat.
405
00:31:40,840 --> 00:31:43,120
Sepertinya dia sangat menyukaimu.
406
00:31:44,480 --> 00:31:46,600
Jika dia mirip denganmu,
407
00:31:47,640 --> 00:31:49,960
aku akan mengira dia putramu.
408
00:32:16,560 --> 00:32:17,920
Mark.
409
00:32:19,120 --> 00:32:21,000
- Ayo makan malam.
- Baiklah.
410
00:32:39,440 --> 00:32:41,600
Sikap manis Mark
411
00:32:41,680 --> 00:32:44,160
membantu mengakhiri konflik ini.
412
00:32:46,280 --> 00:32:47,760
Omong-omong,
413
00:32:47,840 --> 00:32:51,080
ada sisi positif dari perampokan itu.
414
00:32:52,400 --> 00:32:54,080
Jay mendengarkan alasanku.
415
00:32:54,560 --> 00:32:56,880
Kau dan Mark bisa pindah kemari.
416
00:32:57,800 --> 00:32:59,040
Itu berakhir dengan baik.
417
00:32:59,800 --> 00:33:01,040
Ya.
418
00:33:24,880 --> 00:33:27,360
Sudah kubilang jangan bertemu seperti ini.
419
00:33:27,960 --> 00:33:31,240
Aku masih di lokasi tender.
Seseorang mungkin akan melihat kita.
420
00:33:31,320 --> 00:33:32,840
Kenapa kau kesal sekali?
421
00:33:34,040 --> 00:33:36,520
Aku berhasil buat Top Development
kalah dalam tender.
422
00:33:38,080 --> 00:33:39,800
Kau pikir kaulah alasan
423
00:33:40,360 --> 00:33:41,560
JS Group menang?
424
00:33:45,360 --> 00:33:46,360
Tidak.
425
00:33:46,840 --> 00:33:47,800
Aku kesal
426
00:33:48,480 --> 00:33:52,680
karena perwakilan lain
mengatakan hal yang menyakitkan.
427
00:33:55,680 --> 00:33:57,080
Mari hukum dia.
428
00:34:02,800 --> 00:34:04,160
Bagaimana caranya?
429
00:34:05,360 --> 00:34:08,360
Beri saja dia pelajaran. Jangan bunuh dia.
430
00:34:10,280 --> 00:34:11,880
Aku tak sekejam itu.
431
00:34:13,679 --> 00:34:15,840
Kurasa kita harus memanfaatkan insiden ini
432
00:34:16,639 --> 00:34:19,199
untuk membantumu pindah ke rumah Suchart.
433
00:34:21,080 --> 00:34:22,120
Apa maksudmu?
434
00:34:22,679 --> 00:34:25,239
Kau bertengkar dengannya
di depan semua orang, 'kan?
435
00:34:26,920 --> 00:34:27,800
Ya.
436
00:34:30,080 --> 00:34:33,639
Bagaimana jika kita berpura-pura
dia mengirim orang untuk menyakitimu?
437
00:34:35,679 --> 00:34:37,760
Lakukan di depan Suchart.
438
00:34:40,600 --> 00:34:43,080
Bagaimana cara dia tahu soal ini?
439
00:34:43,159 --> 00:34:44,960
Tugasmu adalah
440
00:34:45,040 --> 00:34:47,440
mencari tahu kapan dia pulang.
441
00:34:48,080 --> 00:34:49,159
Saat dia pulang,
442
00:34:49,960 --> 00:34:51,440
aku akan mengirim seseorang.
443
00:34:53,560 --> 00:34:55,600
Mainkan peranmu dengan baik.
444
00:35:07,360 --> 00:35:08,320
Meena.
445
00:35:09,360 --> 00:35:10,600
Kau baik-baik saja?
446
00:35:13,400 --> 00:35:14,440
Aku baik-baik saja.
447
00:35:15,040 --> 00:35:16,320
Aku hanya berpikir
448
00:35:16,400 --> 00:35:19,960
apa aku bermimpi bisa pindah ke sini?
449
00:35:22,520 --> 00:35:25,920
Kita akan tinggal
dan makan bersama setiap hari.
450
00:35:27,720 --> 00:35:28,800
Baiklah.
451
00:35:48,200 --> 00:35:49,120
Halo.
452
00:35:50,120 --> 00:35:51,680
Temui Paul di rumah sekarang.
453
00:35:56,240 --> 00:36:00,040
Ya, aku lupa Doktor Matt
akan tiba malam ini.
454
00:36:00,880 --> 00:36:02,200
Di mana hotelnya?
455
00:36:03,960 --> 00:36:07,800
Baik, jemput dia
dan aku akan menemui kalian.
456
00:36:16,760 --> 00:36:19,920
Doktor Matt akan tiba malam ini.
457
00:36:20,000 --> 00:36:22,280
Pawinee akan menjemputnya di bandara,
458
00:36:22,760 --> 00:36:24,520
tapi aku harus pergi.
459
00:36:26,400 --> 00:36:28,640
Undang dia ke kantor besok.
460
00:36:28,720 --> 00:36:30,120
Aku tak bisa.
461
00:36:30,200 --> 00:36:33,360
Matt akan datang ke sini
untuk menjadi penasihat kita.
462
00:36:33,440 --> 00:36:35,280
Dia hanya akan di sini selama dua pekan.
463
00:36:35,360 --> 00:36:37,520
Aku harus mengurusnya dengan baik.
464
00:36:38,280 --> 00:36:41,080
Kuserahkan Mark kepadamu.
465
00:36:41,880 --> 00:36:43,040
Mark.
466
00:36:43,120 --> 00:36:44,600
Tetaplah bersama pamanmu.
467
00:36:44,680 --> 00:36:47,040
Ibu harus bekerja.
Ibu akan segera kembali.
468
00:36:47,120 --> 00:36:48,440
Baik, Bu.
469
00:36:48,520 --> 00:36:49,400
Baiklah.
470
00:36:50,880 --> 00:36:52,120
Kuserahkan dia kepadamu.
471
00:36:52,200 --> 00:36:53,360
Baiklah.
472
00:36:57,120 --> 00:36:59,880
Mark, ayo makan.
473
00:37:03,400 --> 00:37:05,640
Selamat, Bu Meena.
474
00:37:06,200 --> 00:37:09,400
Akhirnya kau tinggal bersama Suchart.
475
00:37:11,960 --> 00:37:14,520
Kita di sini bukan hanya
untuk merayakannya, 'kan?
476
00:37:15,440 --> 00:37:17,480
Langsung saja ke intinya.
477
00:37:17,560 --> 00:37:20,800
Aku bilang kepada Suchart
akan menjemput Matt dari bandara.
478
00:37:23,640 --> 00:37:25,400
Kau harus temukan akta kepemilikannya
479
00:37:25,880 --> 00:37:27,480
agar kita bisa keluar dari sini.
480
00:37:31,880 --> 00:37:34,760
Aku baru pindah beberapa jam lalu.
481
00:37:36,760 --> 00:37:39,800
Aku ke ruang kerja Suchart hari ini,
482
00:37:40,920 --> 00:37:42,040
tapi tak bisa menemukannya.
483
00:37:43,040 --> 00:37:44,280
Apa ada banyak ruangan?
484
00:37:45,640 --> 00:37:47,920
Kau harus mencari ke mana-mana
sampai menemukannya.
485
00:37:48,000 --> 00:37:50,920
Jika aku menemukannya, apa selanjutnya?
486
00:37:51,480 --> 00:37:53,760
Aku belum resmi menikah dengannya.
487
00:37:54,480 --> 00:37:56,400
Namaku tak ada di akta itu.
488
00:37:56,480 --> 00:38:00,120
Kau harus membuat Suchart
menandatanganinya untukmu.
489
00:38:00,840 --> 00:38:02,600
Aku tak peduli caranya.
490
00:38:04,360 --> 00:38:05,920
Tidak semudah itu.
491
00:38:06,920 --> 00:38:08,960
Suchart punya banyak aset.
492
00:38:09,040 --> 00:38:10,560
Jay dan Jee tahu tentang asetnya.
493
00:38:11,280 --> 00:38:14,240
Tanah ini sangat berharga.
494
00:38:15,240 --> 00:38:16,480
Kenapa dia memberikannya kepadaku?
495
00:38:17,160 --> 00:38:18,840
Lalu kenapa tanah itu?
496
00:38:19,720 --> 00:38:21,200
Dia pasti akan bertanya padaku.
497
00:38:21,280 --> 00:38:22,600
Jika kau tak mau menjawab,
498
00:38:24,160 --> 00:38:25,680
palsukan tanda tangannya.
499
00:38:25,760 --> 00:38:27,560
Suchart tak bodoh.
500
00:38:28,080 --> 00:38:29,800
Aku tak bisa palsukan tanda tangannya.
501
00:38:30,400 --> 00:38:32,120
Meskipun kupalsukan,
502
00:38:32,200 --> 00:38:34,480
anak tirinya, Gun,
adalah pengacara berbakat.
503
00:38:35,360 --> 00:38:36,880
Masalah hukum apa pun
504
00:38:36,960 --> 00:38:38,760
harus melalui dia.
505
00:38:39,640 --> 00:38:41,080
Jika Suchart tahu,
506
00:38:41,680 --> 00:38:43,240
dia akan membunuh kita.
507
00:38:44,800 --> 00:38:47,240
Jangan beri dia kesempatan.
508
00:38:47,320 --> 00:38:48,440
Kenapa itu sulit sekali?
509
00:38:49,600 --> 00:38:51,160
Apa maksudmu?
510
00:39:05,840 --> 00:39:06,880
Jika lumpuh,
511
00:39:08,560 --> 00:39:09,960
dia masih bisa bicara, 'kan?
512
00:39:12,040 --> 00:39:14,040
Buat dia tak bisa bicara lagi.
513
00:39:18,800 --> 00:39:19,760
Tidak.
514
00:39:21,240 --> 00:39:23,080
Aku tak pernah mengira
kita akan sampai begini.
515
00:39:23,960 --> 00:39:25,240
Aku tak akan melakukan itu.
516
00:39:25,320 --> 00:39:26,960
Jika kau tak mau melakukan itu,
517
00:39:28,120 --> 00:39:29,680
maka kau harus meyakinkannya.
518
00:39:31,560 --> 00:39:32,880
Gunakan pesonamu.
519
00:39:34,680 --> 00:39:35,720
Kau pandai soal itu.
520
00:39:57,240 --> 00:39:58,440
Kenapa kau stres?
521
00:40:00,400 --> 00:40:02,000
Jay tak keberatan dengan ini.
522
00:40:03,080 --> 00:40:05,400
Dia hanya tak mau
kita masuk ke kamar ibunya.
523
00:40:05,480 --> 00:40:06,560
Itu saja.
524
00:40:07,080 --> 00:40:08,760
Kita tak perlu ke sana.
525
00:40:08,840 --> 00:40:10,320
Jangan cemas.
526
00:40:13,280 --> 00:40:15,080
Ini bukan tentang Jay.
527
00:40:16,480 --> 00:40:17,800
Lalu apa?
528
00:40:23,880 --> 00:40:25,560
Pabrik di Lamphun.
529
00:40:26,680 --> 00:40:28,200
Aku sangat ingin melakukannya.
530
00:40:29,880 --> 00:40:31,200
Seperti kataku,
531
00:40:31,920 --> 00:40:35,280
jika kau berhenti mengerjakan
proyek ME Medical Center,
532
00:40:35,360 --> 00:40:36,400
kau bisa memulainya.
533
00:40:39,160 --> 00:40:40,960
Aku mau sebidang tanah itu.
534
00:40:42,440 --> 00:40:43,480
Kenapa?
535
00:40:47,040 --> 00:40:49,880
Aku tak mau bertengkar
dengan Jay dan Jee lagi.
536
00:40:50,960 --> 00:40:54,480
Jika aku bekerja untuk JS Group
dan itu menjadi sukses,
537
00:40:55,120 --> 00:40:58,120
aku akan tetap bergantung kepadamu.
538
00:40:58,200 --> 00:41:00,640
Aku sangat menyukai bisnis buah kalengan.
539
00:41:01,360 --> 00:41:03,400
Aku ingin melakukannya sendiri.
540
00:41:07,080 --> 00:41:11,720
Maukah kau menjual tanah itu kepadaku?
541
00:41:12,560 --> 00:41:14,280
Berapa harganya?
542
00:41:14,360 --> 00:41:16,720
Uangku mungkin tak cukup,
543
00:41:16,800 --> 00:41:18,840
tapi kita bisa meneken kontrak.
544
00:41:18,920 --> 00:41:20,680
Aku akan mencicilnya.
545
00:41:23,200 --> 00:41:24,960
Kau seserius itu?
546
00:41:27,920 --> 00:41:31,800
Aku selalu membantu orang
dengan bisnis mereka.
547
00:41:32,360 --> 00:41:33,760
Aku ingin langkah pertamaku.
548
00:41:34,400 --> 00:41:36,200
Aku ingin memiliki bisnis.
549
00:41:38,720 --> 00:41:40,280
Yang terpenting,
550
00:41:41,320 --> 00:41:44,880
aku tak mau anak-anakmu berpikir
aku bersamamu demi uang.
551
00:41:52,640 --> 00:41:55,160
Aku tak berencana menjual tanah itu.
552
00:41:56,480 --> 00:41:58,240
Karena aku kehilangan banyak hal
553
00:41:59,120 --> 00:42:01,000
untuk mendapatkannya.
554
00:42:03,760 --> 00:42:06,080
Namun, aku sangat ingin
memulai bisnis di sana.
555
00:42:19,080 --> 00:42:20,960
Kenapa kau tak mencari tempat lain?
556
00:42:21,880 --> 00:42:23,600
Seharusnya ada banyak di dekat sini.
557
00:42:25,560 --> 00:42:27,520
Aku akan mengurus uangnya.
558
00:42:28,960 --> 00:42:32,360
Cari tahu apakah ada
yang berjualan di sekitar sana.
559
00:42:32,920 --> 00:42:34,320
Gun juga bisa membantumu.
560
00:42:37,080 --> 00:42:38,800
Jika kau menginginkan pabrik,
561
00:42:38,880 --> 00:42:40,800
aku akan mendukungmu.
562
00:42:43,960 --> 00:42:44,880
Baiklah.
563
00:43:10,720 --> 00:43:12,520
- Astaga.
- Ya.
564
00:43:15,320 --> 00:43:17,720
- Ini pencapaian terbesarku.
- Tak mungkin.
565
00:43:17,800 --> 00:43:19,840
- Luar biasa.
- Astaga, Ohm.
566
00:43:19,920 --> 00:43:22,920
Gedung dan para pegawai sudah siap.
567
00:43:23,000 --> 00:43:24,280
Kita hanya butuh tamu.
568
00:43:24,360 --> 00:43:27,960
Aku sudah membuat situs web
yang mengagumkan.
569
00:43:28,040 --> 00:43:31,800
- Lihatlah. Kau akan terkesan.
- Baiklah.
570
00:43:31,880 --> 00:43:35,880
Aku menanam pohon baru di kebun.
571
00:43:35,960 --> 00:43:40,120
Aku sudah mengajari para pekerja
572
00:43:40,200 --> 00:43:41,520
cara merawatnya.
573
00:43:41,600 --> 00:43:44,040
Silakan berjalan-jalan dan memeriksanya.
574
00:43:44,120 --> 00:43:45,360
- Baiklah.
- Ya.
575
00:43:45,440 --> 00:43:48,000
Mengenai sabun dan sampo lokalnya,
576
00:43:48,080 --> 00:43:51,000
sudah kami tuang ke dalam botol.
577
00:43:51,080 --> 00:43:52,440
Kamarnya bersih.
578
00:43:52,520 --> 00:43:54,360
Ranjangnya rapi.
579
00:43:54,440 --> 00:43:55,760
- Luar biasa.
- Luar biasa.
580
00:43:56,920 --> 00:44:00,480
Jika semua departemen sudah siap
dan kita mempromosikannya di internet,
581
00:44:01,080 --> 00:44:02,400
tinggal langkah terakhir.
582
00:44:06,040 --> 00:44:07,280
Kerja lapangan.
583
00:44:12,840 --> 00:44:13,760
Apa?
584
00:44:17,160 --> 00:44:19,640
Halo, semua orang Thailand
yang menghirup oksigen yang sama.
585
00:44:19,720 --> 00:44:21,680
- Kemarilah. Ada kroisan.
- Silakan.
586
00:44:21,760 --> 00:44:26,120
Ini baru dipanggang. Izinkan aku
memperkenalkan roti khas kami.
587
00:44:26,200 --> 00:44:30,040
Yang pertama berisi cokelat dan pisang
untuk orang yang sadar kesehatan.
588
00:44:30,120 --> 00:44:32,480
Pisang mengurangi rasa bersalah,
589
00:44:32,560 --> 00:44:34,560
dan cokelat memberimu rasa manis.
590
00:44:34,640 --> 00:44:38,120
Yang ini mengandung markisa dan krim keju.
591
00:44:38,200 --> 00:44:40,280
Rasanya asin, asam, manis,
dan aromanya sedap.
592
00:44:40,360 --> 00:44:42,160
Ini bagus untuk segala usia.
593
00:44:42,240 --> 00:44:43,960
- Cobalah.
- Silakan.
594
00:44:44,040 --> 00:44:45,680
- Silakan.
- Cobalah.
595
00:44:45,760 --> 00:44:47,600
- Silakan.
- Aku yakin rasanya enak.
596
00:44:47,680 --> 00:44:48,880
Jadi, apa rasanya enak?
597
00:44:48,960 --> 00:44:51,040
- Bagaimana jika tak enak?
- Aku akan sedih.
598
00:44:51,120 --> 00:44:53,640
- Aku hanya bercanda.
- Benar.
599
00:44:53,720 --> 00:44:57,120
Jika menyukainya, kalian bisa
membelinya di Sanggraloka Junya.
600
00:44:57,200 --> 00:45:01,400
Hotel dan bakeri kami yang baru direnovasi
akan dibuka pekan depan.
601
00:45:01,480 --> 00:45:03,480
Kami juga mengadakan promosi pembukaan.
602
00:45:03,560 --> 00:45:07,360
Silakan lihat detail di brosur
dan laman media sosial kami.
603
00:45:07,440 --> 00:45:11,600
Silakan hubungi kami melalui laman
media sosial yang terdaftar di brosur ini.
604
00:45:11,680 --> 00:45:14,760
Kami punya promosi khusus
605
00:45:14,840 --> 00:45:19,480
bagi mereka yang mengikuti
dan membagikan tautan kami.
606
00:45:19,560 --> 00:45:20,480
Benar.
607
00:45:20,560 --> 00:45:24,320
- Ini brosurnya. Pindai di sini.
- Ini kode QR-nya.
608
00:45:24,400 --> 00:45:27,160
- Ini menu kami sendiri.
- Ambillah.
609
00:45:27,240 --> 00:45:30,200
Anak muda zaman sekarang sangat berbakat.
610
00:45:30,280 --> 00:45:33,800
Kalian sangat bersemangat
berbisnis di usia muda.
611
00:45:34,400 --> 00:45:36,880
Kalian berdua rupawan.
612
00:45:37,400 --> 00:45:38,960
Kalian punya anak?
613
00:45:42,280 --> 00:45:44,000
- Tidak.
- Tidak.
614
00:45:44,080 --> 00:45:47,480
Semoga sanggraloka kalian menjadi populer.
615
00:45:47,560 --> 00:45:49,600
Terima kasih.
616
00:45:49,680 --> 00:45:52,160
- Terima kasih.
- Populer sampai kalian punya anak.
617
00:45:54,200 --> 00:45:56,760
Astaga.
618
00:45:58,080 --> 00:45:59,880
- Silakan ambil brosurnya.
- Baiklah.
619
00:45:59,960 --> 00:46:00,960
Baiklah.
620
00:46:10,280 --> 00:46:11,440
SANGGRALOKA JUNYA
621
00:46:12,480 --> 00:46:14,600
KROISAN MARKISA DAN KRIM KEJU
UNTUK ORANG YANG SADAR KESEHATAN
622
00:46:18,440 --> 00:46:20,120
KROISAN COKELAT DAN PISANG
KAU AKAN MENYESAL JIKA TAK MEMAKANNYA
623
00:46:23,640 --> 00:46:26,200
Kau mungkin tak akan bisa
menjual Sanggraloka Junya.
624
00:46:27,120 --> 00:46:30,800
Jay sangat bertekad
dan itu membuahkan hasil.
625
00:46:31,360 --> 00:46:33,920
Aku tak pernah ingin
menjual sanggraloka itu.
626
00:46:39,280 --> 00:46:41,920
Aku hanya ingin dia bekerja
di bawah tekanan.
627
00:46:42,440 --> 00:46:44,240
Aku ingin melihatnya membuat keputusan.
628
00:46:45,320 --> 00:46:46,960
Aku ingin melihat kepemimpinannya.
629
00:46:48,040 --> 00:46:50,520
Biarkan dia bekerja.
630
00:46:51,240 --> 00:46:53,320
Aku lebih suka proyek ini.
631
00:46:57,480 --> 00:47:00,240
A Property Group melakukan kerja sama
dengan perusahaan
632
00:47:00,320 --> 00:47:02,560
di Jepang, Korea, dan Australia.
633
00:47:03,120 --> 00:47:05,440
Sekarang mereka ingin
memperluas ke Thailand.
634
00:47:05,520 --> 00:47:07,320
Mengenai proyek sebesar ini,
635
00:47:07,400 --> 00:47:10,520
aku yakin NJ Group dan T Tower
juga akan ikut tendernya.
636
00:47:11,240 --> 00:47:13,480
Kedua perusahaan ini sangat kuat
637
00:47:14,080 --> 00:47:16,400
dan berinvestasi di luar negeri.
638
00:47:17,000 --> 00:47:18,760
Mereka pesaing kita.
639
00:47:19,480 --> 00:47:24,240
Itu sebabnya kita harus mengirim orang
yang mampu mengalahkan mereka.
640
00:47:39,520 --> 00:47:40,800
Ada apa?
641
00:47:54,680 --> 00:47:56,800
Apa Suchart mengira kau buruh?
642
00:47:58,160 --> 00:48:00,240
Dengan proyek sebesar ini,
643
00:48:00,800 --> 00:48:03,520
berapa laporan lagi yang harus kau baca?
644
00:48:03,600 --> 00:48:04,960
Itu tak penting.
645
00:48:05,600 --> 00:48:08,640
Aku harus memenangkan proyek ini.
646
00:48:08,720 --> 00:48:10,600
Kau berkontribusi pada kekayaannya.
647
00:48:11,440 --> 00:48:15,120
Jangan lupa membalas mereka
yang telah membantumu.
648
00:48:16,200 --> 00:48:17,880
Aku sedang berusaha.
649
00:48:19,280 --> 00:48:22,640
Aku harus sukses
sebagai ganti sebidang tanah itu.
650
00:48:53,920 --> 00:48:56,040
Kenapa kau belum tidur?
651
00:48:57,800 --> 00:48:59,160
Ini sudah pukul 02.00.
652
00:49:00,360 --> 00:49:01,520
Aku baik-baik saja.
653
00:49:02,240 --> 00:49:05,640
Aku ingin siap
sebelum penawaran untuk proyek ini.
654
00:49:05,720 --> 00:49:09,040
Aku harus melakukan segalanya
untuk JS Group.
655
00:49:20,880 --> 00:49:21,960
Tidurlah.
656
00:49:23,520 --> 00:49:27,240
Lanjutkan membacanya
sambil duduk di pantai besok.
657
00:49:28,320 --> 00:49:30,320
Kau akan sakit karena stres.
658
00:49:31,800 --> 00:49:33,240
Pantai?
659
00:49:33,800 --> 00:49:35,760
Aku akan membawamu ke sanggraloka besok,
660
00:49:36,960 --> 00:49:41,640
agar kau bisa bekerja dengan tenang
dan menghirup udara segar.
661
00:49:42,520 --> 00:49:44,040
Namun, yang lebih penting,
662
00:49:45,120 --> 00:49:48,160
aku ingin Jay lebih menerimamu.
663
00:49:49,640 --> 00:49:53,080
Jika dia melihatmu sangat bertekad
untuk perusahaan,
664
00:49:53,560 --> 00:49:55,360
dia pasti akan lebih menyukaimu.
665
00:49:56,360 --> 00:49:57,400
Baiklah.
666
00:50:12,280 --> 00:50:13,800
Halo.
667
00:50:13,880 --> 00:50:15,680
Selamat datang di Sanggraloka Junya.
668
00:50:15,760 --> 00:50:17,800
Bisa beri tahu kami
kalian memesan lewat mana?
669
00:50:17,880 --> 00:50:20,840
Platform media sosial apa
yang kalian pakai?
670
00:50:20,920 --> 00:50:23,840
- Instagram.
- Bisa tunjukkan kepadaku?
671
00:50:23,920 --> 00:50:26,360
Baiklah.
672
00:50:26,840 --> 00:50:28,960
Silakan lewat sini untuk mendaftar masuk.
673
00:50:34,320 --> 00:50:36,280
- Ya?
- Kau punya waktu?
674
00:50:37,440 --> 00:50:38,400
Ayo.
675
00:50:41,240 --> 00:50:42,800
Duduklah di sini.
676
00:50:48,960 --> 00:50:50,520
Crème brûlée vanila.
677
00:50:50,600 --> 00:50:52,440
Cobalah. Aku baru membuatnya.
678
00:50:56,800 --> 00:50:59,160
Selamat ulang tahun, Mink.
679
00:50:59,240 --> 00:51:00,960
Terima kasih, Ohm.
680
00:51:01,040 --> 00:51:03,200
Semua favoritku ada di sini,
681
00:51:03,280 --> 00:51:04,440
yang terbaik dari yang terbaik.
682
00:51:04,520 --> 00:51:05,920
Terutama yang ini,
683
00:51:06,000 --> 00:51:08,160
crème brûlée vanila buatanmu.
684
00:51:08,240 --> 00:51:10,560
Rasa uniknya,
685
00:51:10,640 --> 00:51:13,200
manis dan renyah,
adalah yang terbaik di dunia.
686
00:51:15,800 --> 00:51:18,640
Cobalah. Aku ingin pendapatmu.
687
00:51:24,640 --> 00:51:26,160
Aromanya luar biasa
688
00:51:26,680 --> 00:51:29,000
dan kelihatannya enak.
689
00:51:29,560 --> 00:51:30,680
- Astaga.
- Aku?
690
00:51:32,280 --> 00:51:33,880
Hidangan penutupnya.
691
00:51:33,960 --> 00:51:35,040
Aku hanya bercanda.
692
00:51:35,720 --> 00:51:36,800
Silakan coba.
693
00:51:37,320 --> 00:51:38,440
Kelihatannya luar biasa.
694
00:51:38,920 --> 00:51:40,920
Paman Ohm. Jay.
695
00:51:41,640 --> 00:51:42,840
Mark.
696
00:51:43,520 --> 00:51:45,200
- Halo, Mark.
- Halo.
697
00:51:45,280 --> 00:51:47,000
Bagaimana kau bisa kemari?
698
00:51:47,560 --> 00:51:50,200
Halo, Mark.
699
00:51:50,960 --> 00:51:52,960
- Halo, Paman Ohm.
- Halo.
700
00:51:53,480 --> 00:51:54,960
Halo, Jay.
701
00:51:59,680 --> 00:52:00,760
Halo, Pak Suchart.
702
00:52:05,520 --> 00:52:07,320
Kalian baru pindah.
703
00:52:07,400 --> 00:52:10,480
Apa terlalu tak nyaman
sampai harus mengikuti kami ke sini?
704
00:52:13,600 --> 00:52:16,280
Ayah mengundang Meena dan Mark.
705
00:52:16,840 --> 00:52:18,720
Dia sibuk belakangan ini.
706
00:52:18,800 --> 00:52:21,800
Ayah hanya ingin
dia menghirup udara segar.
707
00:52:22,280 --> 00:52:24,760
Seharusnya Ayah meneleponku dahulu.
708
00:52:25,280 --> 00:52:29,360
Untungnya, tamu VIP baru saja membatalkan.
709
00:52:29,440 --> 00:52:31,520
Kalian hampir harus tidur di tempat lain.
710
00:52:31,600 --> 00:52:34,200
Begitu rupanya. Semua kamar sudah dipesan.
711
00:52:34,720 --> 00:52:37,280
Itu artinya kau mengelolanya dengan baik.
712
00:52:37,360 --> 00:52:38,760
Tentu saja.
713
00:52:39,520 --> 00:52:42,520
Aku tak akan membiarkan siapa pun
menjual sanggraloka Ibu.
714
00:52:46,280 --> 00:52:49,120
Jika kau bisa menepati janjimu,
715
00:52:49,200 --> 00:52:50,680
kita semua akan bahagia.
716
00:52:51,440 --> 00:52:53,400
Terima kasih, Ayah.
717
00:53:00,360 --> 00:53:02,280
Crème brûlée itu tampak luar biasa.
718
00:53:03,120 --> 00:53:04,720
Itu favoritku.
719
00:53:05,920 --> 00:53:06,960
Kau yang membuatnya, Jay?
720
00:53:10,440 --> 00:53:11,840
Bukan dia.
721
00:53:11,920 --> 00:53:13,400
Aku yang membuatnya.
722
00:53:15,040 --> 00:53:17,320
Dahulu aku sering membuatnya.
723
00:53:17,400 --> 00:53:21,000
Seseorang yang dahulu kucintai
sangat menikmatinya.
724
00:53:27,720 --> 00:53:29,800
Kau jarang membuatnya lagi?
725
00:53:29,880 --> 00:53:31,120
Terkadang aku membuatnya,
726
00:53:31,200 --> 00:53:33,480
tapi aku tak memakai resep lamaku lagi.
727
00:53:33,560 --> 00:53:35,280
Itu terlalu manis.
728
00:53:36,400 --> 00:53:39,480
Ini resep baruku dan rasanya pas.
729
00:53:40,000 --> 00:53:43,480
Aku baru membuatnya.
Jay yang pertama mencoba.
730
00:53:50,000 --> 00:53:51,880
Cobalah.
731
00:53:52,600 --> 00:53:54,120
Mari makan.
732
00:53:58,040 --> 00:54:00,640
Enak sekali.
733
00:54:00,720 --> 00:54:02,240
Ini tak terlalu manis.
734
00:54:02,320 --> 00:54:03,200
Benarkah?
735
00:54:03,720 --> 00:54:07,600
Jika kau menyukainya,
akan kubawakan setiap hari.
736
00:54:08,760 --> 00:54:10,360
Atau haruskah kita menamainya…
737
00:54:10,960 --> 00:54:11,920
Apa, ya…
738
00:54:12,000 --> 00:54:13,800
Crème Brûlée Jetiya?
739
00:54:13,880 --> 00:54:15,880
- Hei.
- Kenapa?
740
00:54:15,960 --> 00:54:17,520
Kau yakin?
741
00:54:18,320 --> 00:54:19,920
Tentu saja.
742
00:54:20,000 --> 00:54:22,960
Mendengar namanya saja
membuatku ingin memakannya.
743
00:54:23,480 --> 00:54:29,040
- Crème Brûlée Jetiya.
- Crème Brûlée Jetiya.
744
00:54:29,120 --> 00:54:32,640
- Crème Brûlée Jetiya.
- Crème Brûlée Jetiya.
745
00:54:32,720 --> 00:54:34,600
Crème Brûlée Jetiya.
746
00:54:36,440 --> 00:54:38,080
Nasi goreng dengan bunga sesbania.
747
00:54:38,160 --> 00:54:39,640
Aku membuat sup sayuran ini.
748
00:54:39,720 --> 00:54:43,160
Saus sambal terasi
dan ikan goreng buatanku.
749
00:54:43,240 --> 00:54:46,520
Seimbangkan dengan kari nanas
dan hidangan laut.
750
00:54:47,040 --> 00:54:51,600
Terakhir, sari jeruk nipis dan telang
yang segar.
751
00:54:55,080 --> 00:54:57,280
Luar biasa.
752
00:54:59,360 --> 00:55:05,360
Ada kursus memasak untuk orang asing
yang mau memasak hidangan sehat Thailand.
753
00:55:05,440 --> 00:55:08,400
Set hidangan ini
754
00:55:08,480 --> 00:55:10,840
adalah salah satu pilihan
yang bisa mereka pilih.
755
00:55:10,920 --> 00:55:14,280
Ada lima sampai enam tamu sehari.
756
00:55:14,360 --> 00:55:15,400
Begitu rupanya.
757
00:55:15,480 --> 00:55:16,960
Itu normal.
758
00:55:17,040 --> 00:55:20,320
Kau akan segera kedatangan
lebih banyak tamu dari mulut ke mulut.
759
00:55:20,400 --> 00:55:24,320
Ada ladang nanas di belakang sanggraloka.
760
00:55:24,400 --> 00:55:28,760
Aku membeli semua nanas mereka untuk
dipanggang dan membuat makanan Thailand.
761
00:55:29,440 --> 00:55:31,720
Ini kari nanas
762
00:55:32,520 --> 00:55:33,680
buatan Ohm.
763
00:55:33,760 --> 00:55:35,600
Enak sekali, Ayah.
764
00:55:35,680 --> 00:55:37,840
Aku menyukainya. Ayah mau mencobanya?
765
00:55:37,920 --> 00:55:39,680
Tentu, kelihatannya enak sekali.
766
00:55:39,760 --> 00:55:43,440
Aku belum pernah melihat Jay
makan kari nanas.
767
00:55:44,880 --> 00:55:46,840
- Halo, Ayah.
- Halo.
768
00:55:46,920 --> 00:55:49,720
Jee, ujianmu sudah selesai?
769
00:55:49,800 --> 00:55:51,400
Belum, Jay.
770
00:55:51,480 --> 00:55:53,200
Namun, aku di sini karena Ayah datang.
771
00:55:53,280 --> 00:55:56,680
Gun senggang,
jadi, aku memintanya mengajakku.
772
00:55:57,920 --> 00:56:00,240
Bagus. Mari makan bersama.
773
00:56:00,320 --> 00:56:02,200
- Ayolah. Duduklah.
- Baiklah.
774
00:56:02,280 --> 00:56:05,320
Halo, Bu Jee dan Pak Gun.
775
00:56:05,400 --> 00:56:08,960
- Halo, Choom dan Chuen.
- Aku senang sekali.
776
00:56:09,040 --> 00:56:11,880
- Aku sangat merindukan kalian.
- Aku juga.
777
00:56:11,960 --> 00:56:15,080
- Apa kabar?
- Aku merindukan kalian berdua.
778
00:56:15,160 --> 00:56:18,640
Aku sangat merindukan masakanmu.
779
00:56:18,720 --> 00:56:20,920
Aku sangat lapar sekarang.
780
00:56:21,000 --> 00:56:23,640
- Boleh aku makan?
- Silakan.
781
00:56:23,720 --> 00:56:25,200
- Silakan.
- Baiklah.
782
00:56:25,280 --> 00:56:26,800
Silakan duduk, Pak Gun.
783
00:56:27,400 --> 00:56:29,160
Astaga.
784
00:56:38,600 --> 00:56:40,760
INVESTOR CERDAS
785
00:56:42,000 --> 00:56:47,000
Situs SLOT online pertama dengan RTP terbaik se-Indonesia.
Dengan bonus yang BOMBASTIS. Dapatkan jackpot
ratusan juta rupiah bersama PASUKAN88!
786
00:56:47,024 --> 00:56:52,024
Daftar sekarang juga di www.pasukangamer.net
NEVER STOP PLAYING #PASUKAN88
787
00:56:53,360 --> 00:56:54,400
Di mana Meena?
788
00:56:55,040 --> 00:56:56,560
Dia sedang menidurkan Mark.
789
00:56:57,080 --> 00:56:57,960
Ada apa, Gun?
790
00:56:58,640 --> 00:57:02,600
Dokter menelepon dan memintaku
membeli suplemen untuk jantungmu.
791
00:57:03,160 --> 00:57:06,680
Yang ini membantumu rileks.
792
00:57:08,080 --> 00:57:11,600
Dia ingin kau banyak beristirahat.
793
00:57:13,160 --> 00:57:14,120
Baiklah.
794
00:57:15,400 --> 00:57:16,520
Gun.
795
00:57:18,480 --> 00:57:19,720
Mark sudah tidur?
796
00:57:19,800 --> 00:57:20,840
Ya.
797
00:57:21,440 --> 00:57:22,680
Untuk apa itu?
798
00:57:24,240 --> 00:57:26,440
Ini akan membantu menenangkan sarafnya.
799
00:57:26,520 --> 00:57:28,360
Ini mirip dengan pil tidur.
800
00:57:31,480 --> 00:57:33,480
Silakan minum pilmu dan beristirahat.
801
00:57:34,040 --> 00:57:35,200
Baiklah.
802
00:57:36,760 --> 00:57:37,960
Permisi.
803
00:57:38,040 --> 00:57:38,960
Ya.
804
00:57:40,040 --> 00:57:41,160
Ini.
805
00:57:42,000 --> 00:57:43,120
Terima kasih.
806
00:57:51,960 --> 00:57:55,560
Lihat? Semua orang tahu
kau stres karena pekerjaan
807
00:57:55,640 --> 00:57:57,200
dan tak mau istirahat.
808
00:58:05,200 --> 00:58:07,440
Ini. Minum obatmu.
809
00:58:07,520 --> 00:58:09,280
Agar kau bisa tidur nyenyak.
810
00:58:10,040 --> 00:58:11,080
Terima kasih.
811
00:58:16,720 --> 00:58:18,040
- Baiklah.
- Terima kasih.
812
00:58:37,400 --> 00:58:40,360
Kau bermain-main.
Jika kau tak membantu, aku akan menagihmu.
813
00:58:46,120 --> 00:58:47,440
Silakan.
814
00:58:47,520 --> 00:58:49,040
Aku akan membayar dengan hatiku.
815
00:58:49,720 --> 00:58:52,400
Aku ingin membawamu pulang.
816
00:58:58,200 --> 00:58:59,760
Kau butuh tiga jam
817
00:59:00,560 --> 00:59:01,640
untuk membuat hati ini?
818
00:59:03,920 --> 00:59:04,840
Begini…
819
00:59:05,400 --> 00:59:08,360
Ini untukmu.
820
00:59:08,440 --> 00:59:12,400
Aku terus menatapmu.
821
00:59:12,880 --> 00:59:15,840
Kau terlalu menggemaskan.
822
00:59:19,200 --> 00:59:21,240
Kau masih ada ujian, 'kan?
823
00:59:22,640 --> 00:59:24,440
Ya, masih ada tiga lagi.
824
00:59:24,520 --> 00:59:26,000
Kalau begitu, belajarlah.
825
00:59:26,960 --> 00:59:28,280
Bagaimana jika tidak?
826
00:59:29,040 --> 00:59:32,440
Seperti kataku, aku tak suka
orang yang tak masuk akal.
827
00:59:33,360 --> 00:59:35,440
Bagaimana jika aku masuk akal?
828
00:59:36,800 --> 00:59:39,640
Aku akan membuat
burnt cheesecake teh hijau untukmu.
829
00:59:40,920 --> 00:59:42,600
Baik, Pak.
830
00:59:42,680 --> 00:59:44,400
Aku siap untuk misiku.
831
00:59:45,800 --> 00:59:48,200
Ayo.
832
00:59:48,280 --> 00:59:51,040
Aku mencintaimu. Ayo.
833
00:59:51,800 --> 00:59:55,120
Cium. Ayo.
834
00:59:55,200 --> 00:59:58,840
Cium. Ayo.
835
00:59:59,920 --> 01:00:02,160
Ayo.
836
01:00:08,520 --> 01:00:12,840
Sudah kubilang aku tak suka
orang yang tak masuk akal.
837
01:00:22,080 --> 01:00:23,840
Aku harus bicara denganmu, Ohm.
838
01:00:29,560 --> 01:00:30,680
Gun.
839
01:00:31,600 --> 01:00:33,280
Kau baik-baik saja?
840
01:00:33,800 --> 01:00:35,040
Kenapa kau tampak stres?
841
01:00:36,120 --> 01:00:38,240
Apa ini soal pekerjaan?
842
01:00:41,600 --> 01:00:43,200
Ini bukan soal pekerjaan.
843
01:00:45,640 --> 01:00:46,680
Melainkan
844
01:00:47,960 --> 01:00:49,080
soal ayahmu.
845
01:00:50,280 --> 01:00:51,440
Ada apa, Gun?
846
01:00:52,080 --> 01:00:53,560
Ada apa dengan Ayah?
847
01:00:54,280 --> 01:00:56,840
Dia tampak baik-baik saja bagiku.
848
01:00:59,240 --> 01:01:00,880
Apa dia sakit?
849
01:01:00,960 --> 01:01:02,120
Ya.
850
01:01:03,640 --> 01:01:06,520
Dokter menghubungiku
untuk mengambil pilnya hari ini.
851
01:01:08,960 --> 01:01:11,280
Dia sangat stres belakangan ini.
852
01:01:12,480 --> 01:01:14,320
Dia kurang tidur.
853
01:01:15,240 --> 01:01:17,760
Jadi, dokter meresepkan obat anticemas.
854
01:01:19,600 --> 01:01:23,440
Astaga. Gun, kupikir ada masalah
yang lebih serius.
855
01:01:24,800 --> 01:01:27,280
Tentu saja dia stres.
856
01:01:28,200 --> 01:01:30,680
Dia hanya memikirkan uang.
857
01:01:34,320 --> 01:01:36,160
Badan amal apa pun
858
01:01:37,080 --> 01:01:38,840
yang tak diliput pers
859
01:01:38,920 --> 01:01:41,840
tak menarik baginya
meski untuk tujuan baik.
860
01:01:42,640 --> 01:01:46,680
Dia mengajariku menyumbang
untuk memperluas bisnis.
861
01:01:47,760 --> 01:01:48,960
Kau tahu?
862
01:01:49,040 --> 01:01:50,960
Aku menginginkan pulau di Rayong.
863
01:01:51,040 --> 01:01:52,960
Aku ingin penyu datang dan bertelur,
864
01:01:53,520 --> 01:01:55,080
tapi dia tak mengizinkanku.
865
01:01:56,320 --> 01:01:59,440
Dia ingin aku fokus pada sanggraloka.
866
01:02:01,680 --> 01:02:02,960
Aku tak mengerti
867
01:02:03,560 --> 01:02:05,360
kenapa semuanya
868
01:02:06,120 --> 01:02:07,440
tentang angka baginya.
869
01:02:10,280 --> 01:02:12,960
Aku tak tahu untuk siapa
dia menghasilkan semua uang ini.
870
01:02:15,880 --> 01:02:16,920
Jay.
871
01:02:17,000 --> 01:02:19,240
Itu untukmu dan adikmu.
872
01:02:25,000 --> 01:02:29,040
Kurasa dia sangat stres.
873
01:02:30,920 --> 01:02:34,320
Jika itu membuatnya bahagia,
874
01:02:34,960 --> 01:02:36,360
kau harus melakukannya.
875
01:02:38,520 --> 01:02:39,800
Gun.
876
01:02:40,840 --> 01:02:43,520
Kurasa aku melakukan yang terbaik di sini.
877
01:02:44,160 --> 01:02:46,800
Aku setuju membiarkan istrinya
pindah ke rumah
878
01:02:48,160 --> 01:02:49,640
dengan satu syarat.
879
01:02:50,800 --> 01:02:52,360
Tak masuk ke kamar Ibu.
880
01:02:54,560 --> 01:02:55,720
Itu bagus, Jay.
881
01:02:56,560 --> 01:02:58,680
Setidaknya itu akan membuatnya bahagia.
882
01:03:01,720 --> 01:03:03,040
Dia kemari
883
01:03:03,720 --> 01:03:09,040
karena ingin kau, Meena, dan Mark
menjadi lebih dekat.
884
01:03:10,720 --> 01:03:13,600
Dia ingin keluarganya sempurna.
885
01:03:14,280 --> 01:03:16,080
Jadi, kalian akan saling mendukung.
886
01:03:16,160 --> 01:03:18,640
Tak ada yang sempurna.
887
01:03:20,800 --> 01:03:25,400
Kurasa aku sudah berusaha sebaik mungkin.
888
01:03:27,160 --> 01:03:29,360
Jika dia tak menggangguku,
889
01:03:30,240 --> 01:03:32,320
aku tak akan mengganggunya.
890
01:03:34,280 --> 01:03:36,120
Aku tak menyerang orang.
891
01:03:37,280 --> 01:03:39,520
Namun, jika ada yang mencoba
menyakiti keluargaku,
892
01:03:40,560 --> 01:03:42,120
tak akan kubiarkan.
893
01:03:45,240 --> 01:03:46,760
Itu bagus, Jay.
894
01:03:46,840 --> 01:03:49,800
Aku tahu
895
01:03:49,880 --> 01:03:51,680
kau lebih tenang belakangan ini.
896
01:03:53,240 --> 01:03:55,600
Kuharap
897
01:03:55,680 --> 01:03:58,360
semuanya segera membaik.
898
01:04:09,960 --> 01:04:11,040
Ada apa?
899
01:04:15,920 --> 01:04:17,400
Apa kau mencintai Jay?
900
01:04:17,480 --> 01:04:18,560
Kenapa kau peduli?
901
01:04:19,960 --> 01:04:22,120
Itu tak penting.
902
01:04:22,200 --> 01:04:24,880
Itu tak akan membuat
kita kembali seperti dahulu.
903
01:04:24,960 --> 01:04:26,680
Aku tak mau kau bersama siapa pun.
904
01:04:26,760 --> 01:04:28,000
Kau bersikap egois.
905
01:04:28,640 --> 01:04:30,320
Aku tak bisa menghentikanmu.
906
01:04:30,400 --> 01:04:31,920
Kau tak berhak menghentikanku.
907
01:04:35,480 --> 01:04:36,600
Aku mencintaimu, Ohm.
908
01:04:37,200 --> 01:04:40,080
Aku selalu mencintaimu.
Cintaku kepadamu tak pernah berubah.
909
01:04:40,160 --> 01:04:41,400
Beraninya kau berkata begitu.
910
01:04:43,160 --> 01:04:45,200
Hanya itu yang ingin kau katakan?
911
01:04:49,280 --> 01:04:52,080
Ohm, tunggu.
912
01:04:52,160 --> 01:04:54,880
Jangan tinggalkan aku, Ohm.
913
01:04:54,960 --> 01:04:58,800
- Aku mencintaimu. Sungguh.
- Sudah berakhir. Jangan memulainya.
914
01:04:59,800 --> 01:05:00,960
Sudah kubilang.
915
01:05:02,680 --> 01:05:05,800
Cintaku sudah mati bersama Mink.
916
01:05:09,680 --> 01:05:11,160
Ohm, tunggu.
917
01:05:12,120 --> 01:05:13,600
Bagaimana bisa?
918
01:05:13,680 --> 01:05:15,040
Mink ada di sini.
919
01:05:15,120 --> 01:05:16,400
Aku berdiri di sini.
920
01:05:17,440 --> 01:05:20,720
Aku tak akan membiarkan siapa pun
merebutmu dariku. Kau dengar itu?
921
01:05:20,800 --> 01:05:22,160
Aku tak akan membiarkannya.
922
01:05:22,240 --> 01:05:25,720
Aku bukan hewan peliharaan
yang bisa kau kekang sepanjang waktu.
923
01:05:25,800 --> 01:05:27,920
Tak ada yang bisa merebutku darimu.
924
01:05:28,760 --> 01:05:31,480
Aku membuat keputusan sendiri.
925
01:05:34,920 --> 01:05:37,600
Ohm, kembalilah kepadaku!
926
01:05:38,200 --> 01:05:40,600
Ohm!
927
01:05:40,680 --> 01:05:42,120
Ohm, kembalilah kepadaku!
928
01:05:57,120 --> 01:06:01,240
Aku sudah mencari tahu latar belakangnya.
Tak ada yang mencurigakan.
929
01:06:03,000 --> 01:06:04,560
Lihat ini, Gun.
930
01:06:04,640 --> 01:06:07,600
Ini Meena. Dia lulusan SMA Berkeley.
931
01:06:07,680 --> 01:06:10,320
Lalu dia belajar di Sekolah Bisnis Hass
932
01:06:10,400 --> 01:06:11,880
di UC Berkeley.
933
01:06:11,960 --> 01:06:13,840
Dia magang selama dua tahun
934
01:06:13,920 --> 01:06:16,720
dan bekerja di Irvine Company
selama dua tahun lagi
935
01:06:16,800 --> 01:06:18,520
sebelum kembali ke Thailand.
936
01:06:23,360 --> 01:06:24,840
INFORMASI ALUMNI
MURID TELADAN
937
01:06:27,800 --> 01:06:29,200
PENGHARGAAN
938
01:06:32,080 --> 01:06:33,560
Meena benar-benar ada.
939
01:06:34,960 --> 01:06:36,400
Namun, jika Mink masih hidup,
940
01:06:37,520 --> 01:06:38,960
kenapa dia menyamar sebagai Meena?
941
01:06:42,480 --> 01:06:44,200
Kenapa mereka mirip?
942
01:06:45,480 --> 01:06:49,120
Di mana Meena yang asli?
Apa dia di Amerika?
943
01:06:53,640 --> 01:06:54,960
Aku akan memberi tahu Ayah.
944
01:07:00,320 --> 01:07:03,000
Kita butuh bukti kuat, Jay.
945
01:07:05,240 --> 01:07:09,680
Kita harus membuktikan bahwa Mink
dan Meena adalah orang yang sama.
946
01:07:22,040 --> 01:07:23,360
Ini.
947
01:07:24,560 --> 01:07:27,520
Kroisan krim nanas keju,
cokelat, dan pisang.
948
01:07:27,600 --> 01:07:29,640
Dua produk pertama dari bakeri.
949
01:07:29,720 --> 01:07:32,080
Menu lainnya masih dalam pengembangan.
950
01:07:33,600 --> 01:07:35,000
Silakan dicoba.
951
01:07:35,080 --> 01:07:37,680
Jika semua orang setuju,
kami akan mulai menjualnya.
952
01:07:37,760 --> 01:07:40,800
Aku sangat setuju.
953
01:07:40,880 --> 01:07:43,240
Kelihatannya enak sekali.
954
01:07:44,360 --> 01:07:45,680
Aku akan mencobanya sekarang.
955
01:07:47,400 --> 01:07:48,320
Ini.
956
01:07:52,880 --> 01:07:54,200
Enak sekali.
957
01:07:54,280 --> 01:07:57,040
Kenapa berat badanmu tak bertambah, Jay?
958
01:07:57,120 --> 01:07:59,480
Jika itu aku,
aku pasti sudah berguling-guling.
959
01:07:59,560 --> 01:08:00,800
Tidak.
960
01:08:01,320 --> 01:08:03,200
Karena dia makan dan bekerja.
961
01:08:03,280 --> 01:08:04,280
Tak sepertimu,
962
01:08:04,920 --> 01:08:06,360
kau makan dan tidur.
963
01:08:06,440 --> 01:08:08,760
Ayah.
964
01:08:11,680 --> 01:08:13,720
Ayah.
965
01:08:14,400 --> 01:08:16,120
Ayah ada rapat daring hari ini?
966
01:08:17,319 --> 01:08:18,720
Ayah mau bermain golf?
967
01:08:18,800 --> 01:08:20,560
Kita sudah lama tak bermain golf.
968
01:08:20,640 --> 01:08:21,880
Aku sangat ingin bermain.
969
01:08:22,439 --> 01:08:23,479
Kedengarannya bagus.
970
01:08:24,319 --> 01:08:26,960
Kau harus lebih sering berolahraga.
971
01:08:27,640 --> 01:08:29,000
Kau harus ikut.
972
01:08:29,080 --> 01:08:31,120
Kudengar kau pemain golf
973
01:08:31,720 --> 01:08:33,399
saat SMA.
974
01:08:44,279 --> 01:08:45,920
Aku permisi dahulu.
975
01:08:46,000 --> 01:08:48,600
Aku belum selesai membaca
dokumen untuk presentasi.
976
01:08:49,319 --> 01:08:51,680
Namun, kau di sini untuk istirahat kerja.
977
01:08:52,200 --> 01:08:53,439
Mari berolahraga.
978
01:08:54,160 --> 01:08:55,399
Lapangan golfnya tak jauh.
979
01:08:56,520 --> 01:08:59,920
Aku juga bisa mengajari Mark bermain.
Kau mau?
980
01:09:00,000 --> 01:09:02,319
Mau. Kau baik sekali, Jay.
981
01:09:02,960 --> 01:09:04,040
Paman Ohm.
982
01:09:04,600 --> 01:09:06,680
Ayo bermain golf.
983
01:09:06,760 --> 01:09:07,840
Kumohon.
984
01:09:09,160 --> 01:09:12,600
Ibu, ayo bermain golf denganku.
985
01:09:12,680 --> 01:09:16,200
Kumohon. Aku sungguh ingin ikut.
986
01:09:31,840 --> 01:09:33,840
Aku tak pernah tahu kau pemain golf.
987
01:09:33,920 --> 01:09:36,560
Aku akan mengajakmu bermain golf denganku.
988
01:09:37,120 --> 01:09:38,040
Benar.
989
01:09:39,040 --> 01:09:41,040
Dia bukan pegolf biasa,
990
01:09:41,800 --> 01:09:44,359
dia memenangkan penghargaan saat SMA.
991
01:09:51,800 --> 01:09:53,479
Mark? Kau siap?
992
01:09:54,440 --> 01:09:57,720
Aku berubah pikiran.
Aku ingin menjadi pemandu sorakmu.
993
01:09:58,360 --> 01:09:59,880
Aku akan menjaga Mark.
994
01:10:05,480 --> 01:10:07,800
- Ayo, Ayah.
- Baiklah.
995
01:10:08,280 --> 01:10:09,240
- Ayo.
- Baiklah.
996
01:10:14,080 --> 01:10:17,240
Jay dan Meena bermain golf bersama.
997
01:10:17,720 --> 01:10:19,200
Astaga.
998
01:10:20,000 --> 01:10:22,400
Apa aku berhalusinasi, Ohm?
999
01:10:38,440 --> 01:10:40,040
Wah.
1000
01:10:58,440 --> 01:11:00,040
Hebat.
1001
01:11:28,920 --> 01:11:32,400
Wah. Jay luar biasa.
1002
01:11:36,960 --> 01:11:37,800
Giliranmu.
1003
01:12:24,640 --> 01:12:27,680
Bolanya bahkan lebih jauh dari bola Jay.
1004
01:12:28,920 --> 01:12:30,080
Astaga.
1005
01:12:35,480 --> 01:12:36,480
Luar biasa.
1006
01:12:37,040 --> 01:12:38,040
- Ayo.
- Astaga.
1007
01:12:40,400 --> 01:12:41,400
Kau lebih jago dariku.
1008
01:12:41,480 --> 01:12:42,720
Aku sibuk bekerja.
1009
01:12:42,800 --> 01:12:46,920
Sudah bertahun-tahun aku tak bermain,
jadi, ini bukan penampilan terbaikku.
1010
01:12:49,800 --> 01:12:51,280
Aku bisa melihat kau seorang juara.
1011
01:12:52,360 --> 01:12:55,280
Jika kau suka olahraga,
kita akan lebih akrab.
1012
01:12:56,480 --> 01:12:58,600
Kudengar kau juga suka olahraga ekstrem.
1013
01:13:03,560 --> 01:13:06,800
Ya, aku bisa menggunakan
energiku dan banyak berkeringat.
1014
01:13:06,880 --> 01:13:08,280
Itu bagus.
1015
01:13:08,920 --> 01:13:11,520
Aku selalu menginginkan teman
untuk melakukan hal ini.
1016
01:13:12,080 --> 01:13:15,320
Jika ini berhasil, sanggraloka kita
bisa menjadi yang pertama
1017
01:13:15,840 --> 01:13:18,560
menawarkan olahraga petualangan.
1018
01:14:08,840 --> 01:14:10,120
Tampaknya tak setinggi itu.
1019
01:14:13,040 --> 01:14:14,400
Kenapa kau pucat sekali?
1020
01:14:14,960 --> 01:14:15,920
Kau baik-baik saja?
1021
01:14:19,920 --> 01:14:23,840
Mungkinkah seorang pendaki
1022
01:14:25,160 --> 01:14:27,880
tiba-tiba takut ketinggian?
1023
01:14:29,360 --> 01:14:33,240
Apa ada kemampuan lain Meena
yang tak kuketahui?
1024
01:14:34,240 --> 01:14:36,880
Tentu saja. Ada banyak.
1025
01:14:36,960 --> 01:14:38,160
Kau akan tahu.
1026
01:14:39,800 --> 01:14:41,400
Ini tak sulit.
1027
01:14:41,920 --> 01:14:44,360
Ohm, Vin, dan aku sudah naik
untuk menjelajah
1028
01:14:45,280 --> 01:14:47,120
dan memasang tali atas.
1029
01:14:48,520 --> 01:14:50,000
Ya, itu tak sulit.
1030
01:14:50,080 --> 01:14:53,400
Saat matahari terbenam di sore hari,
pemandangannya luar biasa.
1031
01:14:53,480 --> 01:14:56,000
Apa kita harus pergi sejauh ini
1032
01:14:56,080 --> 01:14:57,920
hanya untuk melihat matahari terbenam?
1033
01:14:58,000 --> 01:14:59,840
Kau bisa berjalan mendaki dari sisi lain.
1034
01:14:59,920 --> 01:15:04,440
Namun, Jay berpikir rute pendakian ini
cocok untuk tamu petualang kami.
1035
01:15:04,520 --> 01:15:06,000
Jadi, dia mengatur perjalanan ini.
1036
01:15:06,080 --> 01:15:08,560
Ya, mereka berdua sudah mendaki.
1037
01:15:08,640 --> 01:15:11,560
Aku juga sudah mendaki
untuk mengambil foto untuk brosur.
1038
01:15:11,640 --> 01:15:14,600
Namun, aku menginginkan
foto seorang wanita kali ini.
1039
01:15:15,160 --> 01:15:17,600
Jadi, saat tamu melihatnya,
1040
01:15:17,680 --> 01:15:22,440
mereka akan berpikir
memanjat tak terlalu sulit bagi wanita.
1041
01:15:23,040 --> 01:15:23,880
Benar.
1042
01:15:25,240 --> 01:15:27,280
Kau pemanjat yang hebat.
1043
01:15:27,360 --> 01:15:29,640
Kurasa ini tak akan terlalu sulit bagimu.
1044
01:15:29,720 --> 01:15:31,080
Ada banyak titik istirahat.
1045
01:15:31,720 --> 01:15:33,120
Seharusnya mudah.
1046
01:15:34,280 --> 01:15:36,120
Kau yakin itu tak berbahaya?
1047
01:15:36,200 --> 01:15:37,760
Sama sekali tak berbahaya.
1048
01:15:37,840 --> 01:15:41,200
Ohm dan Vin adalah penambat kami.
1049
01:15:41,280 --> 01:15:43,560
PBUS juga yang teraman.
1050
01:15:48,320 --> 01:15:49,680
Kalau begitu, ayo.
1051
01:15:49,760 --> 01:15:53,640
Berposelah dan kita akan dapat
foto bagus untuk brosur.
1052
01:16:35,720 --> 01:16:36,840
Tegang.
1053
01:16:37,760 --> 01:16:38,920
Tegang.
1054
01:17:31,200 --> 01:17:32,360
Senyum.
1055
01:17:39,760 --> 01:17:41,720
Kau tak akan sempat tersenyum lagi.
1056
01:17:42,800 --> 01:17:44,080
Apa maksudmu?
1057
01:17:47,320 --> 01:17:48,760
Apa maumu?
1058
01:17:49,400 --> 01:17:51,320
Kenapa kau bersama ayahku?
1059
01:17:57,400 --> 01:17:58,880
Apa maksudmu?
1060
01:17:59,440 --> 01:18:01,360
Aku menikah dengan ayahmu.
1061
01:18:01,440 --> 01:18:03,400
Kenapa kau bertanya?
1062
01:18:07,760 --> 01:18:08,760
Kau yakin
1063
01:18:10,400 --> 01:18:12,800
tak mau mengaku?
1064
01:18:30,840 --> 01:18:31,680
Astaga!
1065
01:18:35,640 --> 01:18:36,760
Lepaskan tanganku.
1066
01:18:36,840 --> 01:18:38,920
Pegang talimu sekarang.
1067
01:18:49,200 --> 01:18:51,000
- Tegang.
- Aku melindungimu.
1068
01:18:55,080 --> 01:18:56,840
- Turunkan.
- Menurunkan.
1069
01:19:14,520 --> 01:19:15,560
Lepaskan penambatnya.
1070
01:19:15,640 --> 01:19:16,720
- Tambatan lepas.
- Tambatan lepas.
1071
01:19:18,480 --> 01:19:19,600
Ini.
1072
01:19:34,240 --> 01:19:35,240
Kau baik-baik saja?
1073
01:19:37,920 --> 01:19:38,920
Apa yang terjadi, Jay?
1074
01:19:44,440 --> 01:19:45,400
Bukan apa-apa.
1075
01:19:46,240 --> 01:19:48,680
Aku pusing dan terjatuh.
1076
01:19:48,760 --> 01:19:49,920
Berbaringlah di mobil.
1077
01:19:51,880 --> 01:19:54,760
Kurasa kita harus kembali ke Bangkok
dan memeriksakanmu.
1078
01:19:57,880 --> 01:20:00,440
Gun dan Jee. Ikut kami.
1079
01:20:00,520 --> 01:20:01,440
Baik, Ayah.
1080
01:20:01,520 --> 01:20:03,920
Jay, ayah harus pergi.
1081
01:20:05,200 --> 01:20:08,800
Jika mau mengatur perjalanan seperti ini,
kau harus berhati-hati.
1082
01:20:12,880 --> 01:20:13,760
Ya, Ayah.
1083
01:20:16,760 --> 01:20:17,800
Ayo.
1084
01:20:19,880 --> 01:20:21,520
- Kau baik-baik saja?
- Ya.
1085
01:20:30,200 --> 01:20:32,760
- Biar kuantar. Lewat sini, Bu Jee.
- Baiklah.
1086
01:20:37,040 --> 01:20:38,280
Telepon aku nanti, Jay.
1087
01:20:38,360 --> 01:20:39,720
Baiklah.
1088
01:20:56,280 --> 01:20:57,320
Sudah kubilang.
1089
01:20:57,400 --> 01:21:00,600
Cintaku sudah mati bersama Mink.
1090
01:21:04,560 --> 01:21:05,960
Ohm, tunggu.
1091
01:21:06,760 --> 01:21:08,040
Bagaimana bisa?
1092
01:21:08,120 --> 01:21:09,960
Mink ada di sini.
1093
01:21:10,040 --> 01:21:11,200
Aku berdiri di sini.
1094
01:21:12,120 --> 01:21:14,240
Aku tak akan membiarkan siapa pun
merebutmu dariku.
1095
01:21:21,720 --> 01:21:23,800
Kenapa kau tak mati bersamanya?
1096
01:21:25,800 --> 01:21:27,040
Mobilnya hancur.
1097
01:21:27,880 --> 01:21:29,920
Seberapa besar penderitaannya
1098
01:21:31,280 --> 01:21:33,840
sampai dia mati
sebelum tiba di rumah sakit?
1099
01:21:39,600 --> 01:21:43,040
MEENA PAKDIBORILUK
1100
01:22:03,960 --> 01:22:04,800
Astaga!
1101
01:22:06,360 --> 01:22:07,440
Lepaskan tanganku.
1102
01:22:07,920 --> 01:22:09,600
Pegang talimu sekarang.
1103
01:22:18,960 --> 01:22:21,200
MEENA PAKDIBORILUK MENDAKI TEBING
1104
01:22:24,760 --> 01:22:26,760
DUA ORANG DITEMUKAN TEWAS DI NH
SETELAH DIDUGA KECELAKAAN SAAT MENDAKI
1105
01:22:28,320 --> 01:22:33,520
{\an8}PENDAKI MATTHEW MARTIN
DAN TUNANGANNYA, MEENA PAKDIBORILUK,
1106
01:22:33,600 --> 01:22:38,720
{\an8}TEWAS DALAM KECELAKAAN MENDAKI
DI PEGUNUNGAN NEW HAMPSHIRE.
1107
01:22:52,240 --> 01:22:54,240
Jay, aku baru membuat ini.
1108
01:22:54,320 --> 01:22:55,240
Viva bilang…
1109
01:22:55,320 --> 01:22:56,280
Jay!
1110
01:22:59,080 --> 01:23:00,640
Kenapa kau melakukan ini?
1111
01:23:01,840 --> 01:23:03,560
Apa maumu?
1112
01:23:04,160 --> 01:23:05,280
Apa yang kulakukan?
1113
01:23:05,360 --> 01:23:08,000
Kau tahu Meena dan Mink
adalah orang yang sama.
1114
01:23:08,800 --> 01:23:11,040
Kenapa kau diam saja?
1115
01:23:19,320 --> 01:23:22,160
Kau menyuruh istrimu
berpura-pura menjadi orang lain
1116
01:23:22,960 --> 01:23:24,800
untuk mendapatkan ayahku.
1117
01:23:26,000 --> 01:23:28,600
Apa yang kalian inginkan?
1118
01:23:29,880 --> 01:23:32,480
Kau ingin menipu ayahku?
1119
01:23:32,560 --> 01:23:34,520
Membalasku atau menyerang JS Group?
1120
01:23:34,600 --> 01:23:38,720
- Ohm, sampai kapan kau akan membohongiku?
- Jay.
1121
01:23:38,800 --> 01:23:40,200
Jay, aku tak membohongimu.
1122
01:23:44,640 --> 01:23:45,880
Baiklah. Aku mengakuinya.
1123
01:23:47,840 --> 01:23:49,240
Aku tahu Meena adalah Mink.
1124
01:23:54,680 --> 01:23:57,920
Namun, aku baru tahu
setelah bekerja untuk JS Group.
1125
01:23:58,960 --> 01:24:01,040
Aku bergaul dengannya
1126
01:24:01,120 --> 01:24:02,240
agar bisa mencari tahu.
1127
01:24:02,320 --> 01:24:04,240
Dia mirip dengan Mink.
1128
01:24:06,480 --> 01:24:08,080
Kau pikir aku menunggunya.
1129
01:24:09,680 --> 01:24:10,840
Ya.
1130
01:24:13,680 --> 01:24:14,880
Dahulu.
1131
01:24:19,320 --> 01:24:20,680
Namun, semua sudah berakhir.
1132
01:24:22,320 --> 01:24:24,320
Karena dia memilih untuk menikahi ayahmu.
1133
01:24:26,200 --> 01:24:27,160
Kenapa?
1134
01:24:28,680 --> 01:24:31,120
Kenapa kau tak memberitahuku?
1135
01:24:31,600 --> 01:24:33,680
Kau pikir aku siap memberi tahu siapa pun?
1136
01:24:34,640 --> 01:24:36,840
Aku hanya ingin istri dan anakku kembali.
1137
01:24:36,920 --> 01:24:38,600
Namun, dia tak memilihku.
1138
01:24:40,440 --> 01:24:43,640
Kau ingin aku memberi tahu semua orang
bahwa mereka keluargaku?
1139
01:24:47,560 --> 01:24:48,920
Aku hanya bisa
1140
01:24:50,720 --> 01:24:52,240
melanjutkan hidupku.
1141
01:24:53,080 --> 01:24:54,720
Kau sama sekali tak penasaran?
1142
01:24:55,520 --> 01:24:57,400
Kau tak ingin tahu
1143
01:24:58,680 --> 01:25:00,360
atau bertanya kenapa
1144
01:25:01,320 --> 01:25:03,840
dia harus berpura-pura menjadi Meena?
1145
01:25:03,920 --> 01:25:05,080
Aku bertanya kepadanya
1146
01:25:07,000 --> 01:25:09,280
dan dia memberitahuku alasannya.
1147
01:25:11,080 --> 01:25:12,960
Aku tak peduli.
1148
01:25:14,840 --> 01:25:17,280
Aku hanya ingin tahu
apakah keluargaku masih hidup.
1149
01:25:21,960 --> 01:25:25,360
Namun, dia tak membutuhkanku
dalam hidupnya.
1150
01:25:26,800 --> 01:25:28,120
Semuanya sudah berakhir.
1151
01:25:29,440 --> 01:25:30,880
Semuanya berakhir di sini.
1152
01:25:35,840 --> 01:25:38,480
Jika menurutmu aku tak tulus kepadamu,
1153
01:25:41,280 --> 01:25:42,400
kau bisa memecatku.
1154
01:25:47,280 --> 01:25:49,800
Kenapa kau tak berhenti?
1155
01:25:49,880 --> 01:25:51,240
Karena aku tahu
1156
01:25:52,240 --> 01:25:53,680
aku tak bermaksud menyakitimu.
1157
01:25:55,920 --> 01:25:57,240
Aku tak pernah ingin menyakiti JS.
1158
01:25:57,320 --> 01:25:59,680
Aku hanya ingin dibayar.
1159
01:26:02,360 --> 01:26:03,560
Aku tulus
1160
01:26:05,760 --> 01:26:06,760
dan tak akan berhenti.
1161
01:26:10,080 --> 01:26:11,640
Jika menurutmu aku salah,
1162
01:26:13,640 --> 01:26:15,240
kau harus memecatku.
1163
01:26:53,800 --> 01:26:56,640
Hei. Kau tak sehat.
1164
01:26:57,480 --> 01:26:59,120
Ini sudah hampir pukul 01.00.
1165
01:27:00,240 --> 01:27:03,360
Kau ada presentasi besok pagi.
Kau harus beristirahat.
1166
01:27:05,160 --> 01:27:06,880
Kita punya banyak proyek.
1167
01:27:06,960 --> 01:27:09,040
Tak apa-apa jika kita tak mendapatkannya.
1168
01:27:09,120 --> 01:27:10,320
Kita harus mendapatkannya.
1169
01:27:10,920 --> 01:27:13,960
Kita harus menjadi perusahaan pertama
yang bekerja sama dengan A Property Group.
1170
01:27:14,680 --> 01:27:16,560
Ini langkah penting bagi JS
1171
01:27:16,640 --> 01:27:18,880
untuk mendapat pengakuan internasional.
1172
01:27:20,840 --> 01:27:22,800
Kau sangat bertekad
1173
01:27:22,880 --> 01:27:25,000
karena kau menginginkan tanah di Lamphun.
1174
01:27:26,560 --> 01:27:28,520
Aku ingin memulai bisnis di sana.
1175
01:27:29,040 --> 01:27:30,640
Aku akan melakukan yang terbaik.
1176
01:27:31,240 --> 01:27:33,160
Jika aku berhasil,
1177
01:27:33,240 --> 01:27:36,040
kuharap kau tak melupakan janji kita.
1178
01:27:38,320 --> 01:27:40,560
Jika kau mendapatkan proyek ini,
1179
01:27:41,280 --> 01:27:43,200
lahan itu milikmu.
1180
01:27:47,080 --> 01:27:48,000
Terima kasih.
1181
01:27:56,160 --> 01:27:59,240
Meena yang asli sudah meninggal
di Amerika lima tahun lalu.
1182
01:27:59,320 --> 01:28:02,040
Mink berpura-pura menjadi dia. Kita benar.
1183
01:28:02,120 --> 01:28:03,480
Kita sudah curiga,
1184
01:28:04,040 --> 01:28:06,640
tapi cukup mengejutkan
mengetahui kebenarannya.
1185
01:28:06,720 --> 01:28:08,440
Kenapa Mink melakukan ini?
1186
01:28:08,520 --> 01:28:09,840
Apa yang dia inginkan?
1187
01:28:09,920 --> 01:28:12,920
Aku harus menemui Ayah.
Aku harus memberitahunya sekarang.
1188
01:28:13,480 --> 01:28:15,280
Kau akan mengemudi ke sana sekarang?
1189
01:28:15,360 --> 01:28:16,480
Ya.
1190
01:28:16,560 --> 01:28:17,840
Dengarkan aku, Jay.
1191
01:28:18,720 --> 01:28:21,640
Mengemudi saat kau marah tak aman.
1192
01:28:22,640 --> 01:28:25,960
Ada presentasi untuk proyek besar besok.
1193
01:28:26,800 --> 01:28:29,360
Ayahmu harus membuat banyak keputusan.
1194
01:28:29,960 --> 01:28:31,000
Kumohon, Jay.
1195
01:28:31,560 --> 01:28:34,160
Jangan membuatnya kesal sekarang.
1196
01:28:34,640 --> 01:28:36,800
Namun, dia harus tahu soal ini, Gun.
1197
01:28:37,480 --> 01:28:39,680
Tidak untuk beberapa hari ke depan, Jay.
1198
01:28:42,240 --> 01:28:44,840
Meskipun Mink berencana menghancurkan JS,
1199
01:28:45,360 --> 01:28:47,760
itu tak akan terjadi
dalam beberapa hari ke depan.
1200
01:28:49,120 --> 01:28:50,960
Aku masih di sini.
1201
01:28:51,920 --> 01:28:53,240
Aku di sini untuknya.
1202
01:28:54,000 --> 01:28:55,200
Kau harus memercayaiku.
1203
01:28:56,480 --> 01:28:57,680
Percayalah kepadaku, Jay.
1204
01:29:06,760 --> 01:29:08,240
Bagaimana mungkin?
1205
01:29:08,320 --> 01:29:10,400
Sekarang, sudah jelas
1206
01:29:10,480 --> 01:29:12,360
kenapa Meena dan Ohm
1207
01:29:12,440 --> 01:29:15,760
terlalu intim untuk menjadi mantan pacar.
1208
01:29:15,840 --> 01:29:17,520
EPISODE BERIKUTNYA
1209
01:29:17,600 --> 01:29:18,720
Itu tak akan membunuhnya.
1210
01:29:19,600 --> 01:29:21,240
Itu hanya akan menyebabkan
pendarahan otak.
1211
01:29:21,320 --> 01:29:23,600
- Suchart, ada apa?
- Panggil perawat!
1212
01:29:24,680 --> 01:29:26,120
Panggil perawat!
1213
01:29:26,200 --> 01:29:27,520
Ayah.
1214
01:29:31,080 --> 01:29:32,480
Kuharap dia lekas sembuh.
1215
01:29:32,560 --> 01:29:34,920
Jaga dirimu. Makanlah dengan baik.
1216
01:29:35,000 --> 01:29:36,640
Apa terjadi sesuatu di sanggraloka?
1217
01:29:36,720 --> 01:29:38,120
Sanggraloka baik-baik saja,
1218
01:29:38,720 --> 01:29:40,480
tapi pengurusnya bermasalah.
1219
01:29:40,560 --> 01:29:41,920
Bermasalah?
1220
01:29:42,000 --> 01:29:45,080
Pengurus sanggraloka
sangat merindukan pemiliknya.
1221
01:29:52,080 --> 01:29:53,400
Jangan cemas.
1222
01:29:55,360 --> 01:29:56,960
Pabrik Nakhon Pathom.
1223
01:30:00,000 --> 01:30:05,000
Situs SLOT online pertama dengan RTP terbaik se-Indonesia.
Dengan bonus yang BOMBASTIS. Dapatkan jackpot
ratusan juta rupiah bersama PASUKAN88!
1224
01:30:05,024 --> 01:30:10,024
Daftar sekarang juga di www.pasukangamer.net
NEVER STOP PLAYING #PASUKAN88
1225
01:30:41,600 --> 01:30:46,600
{\an8}Terjemahan subtitle oleh Vina Melinda
83200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.