Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,183 --> 00:00:06,023
So as you've
been coaching over the years,
2
00:00:06,048 --> 00:00:08,084
what would you say are the
most important, uh, lessons
3
00:00:08,109 --> 00:00:09,744
of leadership that you've learned?
4
00:00:11,395 --> 00:00:12,764
The very first thing is that,
5
00:00:12,789 --> 00:00:14,324
you know, in order to get better,
6
00:00:14,367 --> 00:00:15,569
you change limits.
7
00:00:15,602 --> 00:00:16,825
And when you change limits,
8
00:00:16,850 --> 00:00:18,951
you're gonna look bad
and you're gonna fail.
9
00:00:20,206 --> 00:00:21,675
And at West Point,
10
00:00:21,708 --> 00:00:24,343
I learned that failure
was never a destination.
11
00:00:25,144 --> 00:00:27,681
In other words,
when you are knocked back,
12
00:00:27,714 --> 00:00:31,551
you know, figure out why
and then, then change.
13
00:00:32,152 --> 00:00:35,222
The other thing is that you're
not gonna get there alone.
14
00:00:35,255 --> 00:00:36,556
You know, be on a team.
15
00:00:36,589 --> 00:00:39,526
You know, surround yourself
with good people
16
00:00:39,559 --> 00:00:41,093
and learn how to listen.
17
00:00:41,694 --> 00:00:45,231
You're not gonna learn
with you just talking.
18
00:00:45,765 --> 00:00:48,635
And when you do talk, converse,
19
00:00:48,668 --> 00:00:50,169
don't make excuses.
20
00:00:51,704 --> 00:00:53,773
Figure out the solution.
21
00:00:54,774 --> 00:00:57,476
And you don't have to
figure it out yourself.
22
00:00:59,512 --> 00:01:02,449
I always wanted to be a part of a team
23
00:01:02,482 --> 00:01:04,617
and obviously I wanted
to lead that team.
24
00:01:05,785 --> 00:01:07,153
You know, what a,
25
00:01:07,186 --> 00:01:08,554
what an interesting life
26
00:01:09,622 --> 00:01:11,257
it is to be a leader.
27
00:01:13,059 --> 00:01:14,527
That's something.
28
00:02:16,155 --> 00:02:17,456
Fuck you, cousin.
29
00:02:44,183 --> 00:02:45,719
Jesus fuckin' Christ.
30
00:02:45,752 --> 00:02:47,220
You gotta be kidding me.
31
00:03:42,842 --> 00:03:44,277
Hey, forks.
32
00:03:44,310 --> 00:03:46,479
No, no. I'm Richard.
33
00:03:46,512 --> 00:03:47,681
Okay.
34
00:03:47,714 --> 00:03:49,316
I'm Garrett, back wait staff.
35
00:03:49,349 --> 00:03:51,017
You're forks.
36
00:03:51,050 --> 00:03:52,285
Change your shirt.
37
00:04:23,216 --> 00:04:25,285
Chef, are we done with the forks?
38
00:04:25,318 --> 00:04:27,387
Yes, Chef. Almost, Chef. Let me ask you.
39
00:04:27,420 --> 00:04:30,739
Every stage shine fuckin'
forks his whole first fuckin' day?
40
00:04:30,764 --> 00:04:32,225
- First week.
- Week?
41
00:04:32,258 --> 00:04:33,379
First week is forks.
42
00:04:33,404 --> 00:04:34,761
And if you get lucky,
you make it to spoons.
43
00:04:34,794 --> 00:04:36,455
Can we chill out on the
swearing, too, please?
44
00:04:36,480 --> 00:04:38,348
- How long am I supposed to be here for?
- A week.
45
00:04:40,300 --> 00:04:41,400
Alright.
46
00:04:42,068 --> 00:04:43,669
You want me to fork, I'll fork.
47
00:04:44,137 --> 00:04:47,215
I'm not gonna give cousin the
satisfaction of coming home early.
48
00:04:47,240 --> 00:04:48,775
I can do my time standing on one foot.
49
00:04:48,808 --> 00:04:51,498
So let me get this straight.
He's punishing you by making you work
50
00:04:51,523 --> 00:04:52,825
at the best restaurant in the world?
51
00:04:52,850 --> 00:04:55,382
Yep. He's punishing me
for being ancillary.
52
00:04:55,415 --> 00:04:57,168
Great. Let me
give you some purpose then.
53
00:04:57,193 --> 00:04:58,418
Dry those properly.
54
00:04:58,451 --> 00:05:00,086
You see those streaks? That's bad.
55
00:05:01,621 --> 00:05:03,189
Thanks, Junior.
56
00:05:03,222 --> 00:05:05,158
- Where's the boss?
- Which one?
57
00:05:05,191 --> 00:05:07,615
Big boss. Capo. Terry.
58
00:05:08,328 --> 00:05:10,170
Chef Terry is always watching.
59
00:05:15,535 --> 00:05:17,303
Fuck you, cousin.
60
00:07:20,326 --> 00:07:23,730
Yo. Garrett. Chef.
61
00:07:23,763 --> 00:07:25,098
I've been doing this forever.
62
00:07:25,131 --> 00:07:28,176
Can I... wash dishes or something?
63
00:07:28,201 --> 00:07:29,821
No, we got the best
dishwashers in the world.
64
00:07:29,846 --> 00:07:31,414
You're just gonna slow 'em down.
65
00:07:33,017 --> 00:07:34,285
That wasn't clean.
66
00:07:34,310 --> 00:07:36,699
I've been doing this for nine hours.
I think I know what's clean.
67
00:07:36,724 --> 00:07:38,211
I'm telling you, that's not clean.
68
00:07:38,244 --> 00:07:40,347
That was not clean either.
Please do them properly...
69
00:07:40,380 --> 00:07:42,690
Yo. They're goddamn forks.
70
00:07:42,715 --> 00:07:44,016
Outside.
71
00:07:49,088 --> 00:07:50,982
Do you think
this is below you or something?
72
00:07:52,458 --> 00:07:55,428
Man, I think I'm 45 years old,
polishing forks.
73
00:07:55,461 --> 00:07:57,287
No one is asking you to be here.
74
00:07:57,312 --> 00:07:58,613
I don't think anybody
remembers your name.
75
00:07:58,638 --> 00:08:00,494
Nice try.
You think I don't know how hard it is
76
00:08:00,519 --> 00:08:01,754
hiring people since COVID?
77
00:08:01,779 --> 00:08:03,740
We don't have that problem.
78
00:08:05,371 --> 00:08:07,332
You really drink this Kool-Aid, huh?
79
00:08:07,357 --> 00:08:08,749
Yeah, I do.
80
00:08:08,774 --> 00:08:11,553
- Why?
- Because I love this, Richie.
81
00:08:11,578 --> 00:08:14,889
I love this so much, dude.
82
00:08:14,914 --> 00:08:17,717
Did you know that when this
restaurant opened 12 years ago,
83
00:08:17,750 --> 00:08:20,792
it won the best restaurant
in the world the same year?
84
00:08:20,817 --> 00:08:22,819
It's retained three stars
85
00:08:22,852 --> 00:08:24,687
because we have
a waiting list that's long.
86
00:08:24,720 --> 00:08:27,090
Five thousand people waiting
at any given moment long.
87
00:08:27,123 --> 00:08:29,559
Do you see their faces
when they walk in here?
88
00:08:29,592 --> 00:08:31,528
How stoked they are to see us
89
00:08:31,561 --> 00:08:33,662
and how stoked we have to be
to serve them?
90
00:08:34,430 --> 00:08:37,067
It takes 200 people
to keep this place in orbit.
91
00:08:37,100 --> 00:08:39,002
And at any given moment,
one of those people
92
00:08:39,035 --> 00:08:40,937
that is waiting in line
gets to eat here.
93
00:08:40,970 --> 00:08:42,972
They get to spend their time
and their money here.
94
00:08:43,005 --> 00:08:44,339
I'm sorry, bro,
95
00:08:44,364 --> 00:08:46,867
but we need to have some forks
without streaks in them.
96
00:08:47,677 --> 00:08:50,980
Every day here
is the freaking Super Bowl.
97
00:08:51,013 --> 00:08:53,817
You don't have to drink
the Kool-Aid, Richie.
98
00:08:53,850 --> 00:08:57,087
I just need you to respect me.
I need you to respect the staff.
99
00:08:57,120 --> 00:09:00,089
I need you to respect the diners.
And I need you to respect yourself.
100
00:09:06,729 --> 00:09:07,997
I can do respect.
101
00:09:08,030 --> 00:09:10,230
Lovely. I'll see you inside.
102
00:09:13,636 --> 00:09:15,572
Tonight's PONs include
103
00:09:15,605 --> 00:09:18,208
Kimberly Foxx, district
attorney of the city of Chicago.
104
00:09:18,241 --> 00:09:19,676
- We have Maurice Cheeks...
- What's a PON?
105
00:09:19,709 --> 00:09:21,044
Person of note.
106
00:09:21,077 --> 00:09:22,212
...as well as
107
00:09:22,245 --> 00:09:24,214
comedian and musician Bo Burnham.
108
00:09:24,247 --> 00:09:27,984
On 29 at 7:15,
we have Tim and Jill Perry.
109
00:09:28,017 --> 00:09:30,653
They're both
Elmhurst High School teachers.
110
00:09:30,686 --> 00:09:31,921
And according to Jill's Instagram,
111
00:09:31,954 --> 00:09:34,557
it's always been her dream to
dine at a three-star restaurant.
112
00:09:34,590 --> 00:09:37,527
And they have been, quote,
"Saving up for this."
113
00:09:37,560 --> 00:09:38,995
I wanna go above and beyond tonight.
114
00:09:39,028 --> 00:09:40,730
Every supplement and caviar, please.
115
00:09:40,763 --> 00:09:41,869
A tour of the kitchen,
116
00:09:41,894 --> 00:09:44,000
a champagne tour in the gallery as well.
117
00:09:44,033 --> 00:09:46,416
And, guys, we're not gonna
let these people spend a dollar.
118
00:09:46,441 --> 00:09:47,842
Do not drop a check.
119
00:09:48,304 --> 00:09:49,739
I wanna blow their fuckin' minds.
120
00:09:49,772 --> 00:09:50,907
Chef.
121
00:09:50,940 --> 00:09:52,642
Last thing,
122
00:09:52,675 --> 00:09:54,811
still, no one is
owning up to the smudge.
123
00:09:54,844 --> 00:09:57,080
I wanna clarify that it's not
so much the smudge,
124
00:09:57,113 --> 00:09:58,548
but rather the fact that no one
125
00:09:58,581 --> 00:10:01,251
is taking responsibility for the smudge.
126
00:10:01,284 --> 00:10:03,987
We're not children.
It's okay to make mistakes.
127
00:10:04,020 --> 00:10:07,690
We can smudge things,
but we need to own up to them
128
00:10:07,723 --> 00:10:11,060
with immediacy, integrity, and honesty.
129
00:10:13,096 --> 00:10:14,930
Does anyone wanna talk
any more about the smudge?
130
00:10:22,972 --> 00:10:25,909
Couple menu updates. Uh, per Chef Terry
131
00:10:25,942 --> 00:10:27,944
the duck roulade will now be served
132
00:10:27,977 --> 00:10:29,679
with a, uh, Concord grape reduction
133
00:10:29,712 --> 00:10:31,127
instead of the cherry.
134
00:10:31,152 --> 00:10:33,470
We're gonna be adding
a dish to the menu.
135
00:10:33,495 --> 00:10:34,818
That's gonna be the six-course,
136
00:10:34,851 --> 00:10:37,587
a Dungeness crab
with grapefruit and champagne.
137
00:10:37,620 --> 00:10:39,555
- Did you talk about the smudge?
- Only a lot.
138
00:10:40,857 --> 00:10:42,559
I know this sounds ridiculous.
139
00:10:42,592 --> 00:10:44,794
I am aware that I've had to say
the word fucking "smudge"
140
00:10:44,827 --> 00:10:46,696
20 times in the last two days,
141
00:10:46,729 --> 00:10:48,264
but we had to reset
the plate with the smudge
142
00:10:48,297 --> 00:10:50,233
because the persimmon glaze was smudged,
143
00:10:50,266 --> 00:10:52,400
which fucked the set because
we had to take it to a four-top,
144
00:10:52,425 --> 00:10:54,712
which meant we have to match
the other three plates
145
00:10:54,737 --> 00:10:56,840
to the smudge plate,
which cost us 45 seconds.
146
00:10:56,873 --> 00:10:58,775
- Forty-seven seconds.
- Forty-seven seconds.
147
00:10:58,808 --> 00:11:00,810
Now, if you cost us that kind of time,
148
00:11:00,843 --> 00:11:02,779
you sure as shit better own up to it,
149
00:11:02,812 --> 00:11:04,681
because we sure as shit
are gonna pay for it.
150
00:11:04,714 --> 00:11:06,116
Now get back to work!
151
00:11:06,149 --> 00:11:07,270
Fuck you, Garrett!
152
00:11:07,295 --> 00:11:08,663
Yes, Chef. Fuck me.
153
00:11:29,605 --> 00:11:30,639
Hey.
154
00:11:31,073 --> 00:11:33,710
Hi. Hey. How are you?
155
00:11:33,743 --> 00:11:35,111
I'm, uh, I'm good.
156
00:11:35,144 --> 00:11:36,645
I'm great, you know.
157
00:11:39,248 --> 00:11:41,184
What's going on? Is Eva okay?
158
00:11:41,217 --> 00:11:44,520
No, she's great.
She's totally great. Um, yeah.
159
00:11:44,988 --> 00:11:47,523
Oh, yo, uh, Jimmy... Um...
160
00:11:47,957 --> 00:11:49,959
I got those Taylor Swift tix.
161
00:11:49,992 --> 00:11:51,961
- You did?!
- Yeah.
162
00:11:51,994 --> 00:11:53,963
That's ama...
Oh, she's gonna be so excited.
163
00:11:53,996 --> 00:11:55,865
- I know, right?
- That's incredible.
164
00:11:55,898 --> 00:11:58,667
Actually I got three
if you wanna come, you know.
165
00:12:07,677 --> 00:12:08,945
You don't have to.
166
00:12:08,978 --> 00:12:10,680
No, no, no. It's n... I-I...
167
00:12:10,713 --> 00:12:12,182
That's so sweet. That's so sweet.
168
00:12:12,215 --> 00:12:15,518
Um, I... I just, uh...
169
00:12:16,252 --> 00:12:18,722
I know you're really busy, so I
wanted to just tell you something,
170
00:12:18,755 --> 00:12:21,691
um, and it's a little bit hard to say.
171
00:12:24,560 --> 00:12:25,628
Okay.
172
00:12:26,562 --> 00:12:27,831
Are you alright?
173
00:12:27,864 --> 00:12:30,199
I'm fine. Yeah, I'm fine. Uh...
174
00:12:30,967 --> 00:12:33,570
I just want you to hear it from me.
175
00:12:33,603 --> 00:12:34,979
Um...
176
00:12:35,004 --> 00:12:36,506
Uh...
177
00:12:36,539 --> 00:12:38,541
What do you mean? Hear what?
178
00:12:38,574 --> 00:12:39,809
Um...
179
00:12:39,842 --> 00:12:42,812
Frank proposed to me.
180
00:12:52,288 --> 00:12:53,622
What did you say?
181
00:12:55,691 --> 00:12:56,826
I said yes.
182
00:12:59,829 --> 00:13:01,230
He's like a really good guy.
183
00:13:02,298 --> 00:13:04,200
That's great, Tiff.
184
00:13:04,233 --> 00:13:05,501
Thank you.
185
00:13:06,202 --> 00:13:07,669
And, and I want you to know
186
00:13:07,694 --> 00:13:09,672
that nothing's gonna change between us.
187
00:13:09,705 --> 00:13:11,041
That's awesome.
188
00:13:11,074 --> 00:13:12,809
You know. And...
189
00:13:12,842 --> 00:13:13,943
Um...
190
00:13:15,812 --> 00:13:17,046
I... Um...
191
00:13:17,547 --> 00:13:19,048
And I love you.
192
00:13:23,252 --> 00:13:24,587
I love you.
193
00:13:53,015 --> 00:13:54,551
Hi, I'm sorry to interrupt.
194
00:13:54,584 --> 00:13:56,219
I just wanted to let you know,
no check tonight.
195
00:13:56,252 --> 00:13:58,555
Thank you so much for dining with us.
196
00:13:58,588 --> 00:14:00,131
Oh, my gosh.
197
00:14:00,156 --> 00:14:01,524
Alright.
198
00:14:03,259 --> 00:14:04,660
Is he serious?
199
00:15:04,821 --> 00:15:06,844
You're trailing today. Get changed.
200
00:15:07,754 --> 00:15:09,022
No more forks?
201
00:15:09,328 --> 00:15:10,560
No more forks.
202
00:15:12,862 --> 00:15:14,197
You look good.
203
00:15:14,230 --> 00:15:16,073
Feels kinda like armor.
204
00:15:16,098 --> 00:15:17,922
Yeah, man, that's the point.
205
00:15:18,001 --> 00:15:21,704
Start with tables
10, 20, 30, 40, so forth.
206
00:15:21,737 --> 00:15:23,239
Stagger the reservations by 15 minutes
207
00:15:23,272 --> 00:15:25,186
so we do not stack the kitchen.
208
00:15:25,211 --> 00:15:27,544
Start with the two tops,
move to the four, so forth.
209
00:15:27,577 --> 00:15:28,845
All the servers
take temperatures of the room.
210
00:15:28,878 --> 00:15:29,999
They communicate.
211
00:15:30,024 --> 00:15:31,681
How do they do that if they can't speak?
212
00:15:31,714 --> 00:15:32,949
This is our Hamachi.
213
00:15:32,982 --> 00:15:35,218
You can see that it's frozen
in liquid nitrogen and curled,
214
00:15:35,251 --> 00:15:36,919
served on our basil gel.
215
00:15:42,258 --> 00:15:44,026
Nineteen are a bunch of assholes.
216
00:15:50,633 --> 00:15:53,608
Bogeys on 19. Walk everything fast.
217
00:15:53,633 --> 00:15:54,704
Chef.
218
00:15:54,737 --> 00:15:56,639
Chef, what do all these
different colors mean?
219
00:15:56,672 --> 00:15:58,288
Orange is a dietary restriction.
220
00:15:58,313 --> 00:16:00,273
Yellow is outta town. Green is a VIP.
221
00:16:00,298 --> 00:16:01,833
And blue means kitchen tour.
222
00:16:01,858 --> 00:16:03,226
And what about those notes?
223
00:16:03,646 --> 00:16:06,649
Table 15 likes to eat faster
so we speed up their tickets.
224
00:16:06,682 --> 00:16:08,051
Twenty-three likes it slower,
225
00:16:08,084 --> 00:16:10,527
so we add an extra amuse
not to back up the kitchen.
226
00:16:10,552 --> 00:16:12,421
Twenty-two doesn't like
people to speak to them.
227
00:16:12,446 --> 00:16:14,457
- How do you know all that?
- Know what?
228
00:16:14,482 --> 00:16:15,717
About the people eating?
229
00:16:15,742 --> 00:16:18,155
We have a designated staff member
that researches each guest.
230
00:16:18,180 --> 00:16:20,597
Yeah. Wiretap those motherfuckers.
231
00:16:20,630 --> 00:16:23,421
- What's that ticking?
- Waitlist.
232
00:16:23,446 --> 00:16:26,257
The minute somebody no-shows or cancels,
we pull somebody up.
233
00:16:26,282 --> 00:16:27,818
How do they get here that fast?
234
00:16:27,851 --> 00:16:29,160
Oh, we'll send a car.
235
00:16:29,185 --> 00:16:31,521
Gangster. Okay.
236
00:16:33,046 --> 00:16:35,533
This shit is crazy.
How do you do this all day?
237
00:16:35,558 --> 00:16:36,827
I need you to stand in that corner
238
00:16:36,860 --> 00:16:38,228
and get the fuck out of my way
for one minute.
239
00:16:38,261 --> 00:16:40,130
Five, distillation.
240
00:16:40,163 --> 00:16:41,398
Eyes on four.
241
00:16:41,431 --> 00:16:43,700
- Twenty-four walking in five.
- Chef.
242
00:16:43,733 --> 00:16:45,502
Two, tasting amuse on deck,
243
00:16:45,535 --> 00:16:47,437
get them out fast, please, thank you.
244
00:16:47,470 --> 00:16:50,407
Twelve, walking out. Let's pick it up.
245
00:16:50,440 --> 00:16:52,142
- Every second counts.
- Chef.
246
00:16:52,175 --> 00:16:53,844
Three going to 21.
247
00:16:53,877 --> 00:16:56,580
- Pick up two Hamachi, please.
- Chef.
248
00:16:56,613 --> 00:16:58,281
Eight walking in five.
249
00:16:58,314 --> 00:16:59,416
Triple-check five, please.
250
00:16:59,449 --> 00:17:01,318
- White chocolate allergy.
- Chef.
251
00:17:01,351 --> 00:17:03,253
- Every night you make somebody's day.
- Huh?
252
00:17:03,286 --> 00:17:06,256
You asked me how I can do this,
and that's how I can do this.
253
00:17:08,662 --> 00:17:10,009
I think I see the pattern.
254
00:17:10,034 --> 00:17:11,702
I'm very happy to hear that.
255
00:17:12,162 --> 00:17:13,263
Thank you.
256
00:17:13,531 --> 00:17:15,532
- Three going to 21.
- Chef.
257
00:17:15,565 --> 00:17:17,401
Uh, one minute. Table desserts, please.
258
00:17:17,434 --> 00:17:20,270
Nineteen, go. Twenty, go.
259
00:17:20,303 --> 00:17:22,472
- Hold 18.
- Hold 18, Chef.
260
00:17:23,106 --> 00:17:25,809
Thank you. We have a birthday on 24.
261
00:17:25,842 --> 00:17:28,512
Pick up a cake, candle,
and two balloons, please.
262
00:17:28,545 --> 00:17:29,680
Kill 31.
263
00:17:29,713 --> 00:17:31,281
Thirty-three, go.
264
00:17:31,314 --> 00:17:33,116
Pick up Wagyu, please.
265
00:17:33,149 --> 00:17:34,418
- And 19 walking in four.
- Chef.
266
00:17:34,451 --> 00:17:36,553
Three-oh-five, hands, please.
267
00:17:36,586 --> 00:17:37,772
My hands, Chef?
268
00:17:37,797 --> 00:17:39,565
Garrett's hands, please.
269
00:17:39,923 --> 00:17:41,491
- Follow Garrett.
- Yes, Chef.
270
00:17:41,524 --> 00:17:42,659
Corner.
271
00:17:55,839 --> 00:17:57,106
Oh.
272
00:17:58,675 --> 00:18:00,053
- Oh, wow.
- Alright.
273
00:18:00,078 --> 00:18:01,812
We have the hibiscus tea
274
00:18:01,845 --> 00:18:03,499
surrounded by a series of small bites.
275
00:18:03,524 --> 00:18:05,182
And to finish it off,
276
00:18:05,215 --> 00:18:06,416
the hibiscus cloud.
277
00:18:06,449 --> 00:18:07,784
- Beautiful.
- Hmm.
278
00:18:07,817 --> 00:18:09,152
How do we eat it?
279
00:18:09,185 --> 00:18:10,286
That's my favorite part.
280
00:18:13,556 --> 00:18:14,724
Wow.
281
00:18:16,559 --> 00:18:17,760
Oh WOMAN 2: Fun.
282
00:18:18,294 --> 00:18:20,397
- Fuck me.
- Language.
283
00:18:20,430 --> 00:18:22,232
Took the words right outta my mouth.
284
00:18:22,265 --> 00:18:23,400
Enjoy.
285
00:18:23,433 --> 00:18:24,546
Thank you.
286
00:18:24,571 --> 00:18:26,403
Oh, my gosh. Do we just dive in?
287
00:18:26,436 --> 00:18:28,204
Chef Terry's done it again.
288
00:18:38,071 --> 00:18:40,207
- Chef!
- Relax.
289
00:18:40,350 --> 00:18:41,818
- Chef.
- Go.
290
00:18:41,851 --> 00:18:43,120
Guest on nine.
291
00:18:43,153 --> 00:18:44,554
Emily overheard her tell her family
292
00:18:44,587 --> 00:18:46,290
that she was bummed
that she was leaving Chicago
293
00:18:46,323 --> 00:18:47,524
without getting a chance
to try deep dish.
294
00:18:47,557 --> 00:18:48,792
Got it. Thank you.
295
00:18:48,825 --> 00:18:50,494
Slow down, eight and nine.
296
00:18:50,527 --> 00:18:51,561
Surprise on nine.
297
00:18:51,594 --> 00:18:52,866
- Chef.
- What's the surprise?
298
00:18:52,891 --> 00:18:54,398
Take a wild guess.
299
00:18:54,431 --> 00:18:56,233
You're gonna make 'em a deep dish.
300
00:18:56,266 --> 00:18:57,400
Nope.
301
00:19:09,746 --> 00:19:12,182
- What's up, dude?
- Pick up for Richard.
302
00:19:12,215 --> 00:19:13,283
Corner.
303
00:19:14,818 --> 00:19:16,520
Corner. Behind.
304
00:19:16,553 --> 00:19:18,388
Behind, Oliver. Behind.
305
00:19:18,421 --> 00:19:19,656
Corner.
306
00:19:20,290 --> 00:19:21,571
Chef.
307
00:19:24,327 --> 00:19:26,163
Walk four Wagyu to 21.
308
00:19:26,196 --> 00:19:27,831
- P2 is no dairy.
- Chef.
309
00:19:27,864 --> 00:19:29,166
Pick up canapé for two.
310
00:19:29,199 --> 00:19:32,536
Behind these two canapé,
go right into four more canapé.
311
00:19:32,569 --> 00:19:34,538
That's six, you're going on two by four.
312
00:19:34,571 --> 00:19:35,694
- Chef.
- Faster, please.
313
00:19:35,719 --> 00:19:37,307
- Fire six rabbit.
- Chef.
314
00:19:37,340 --> 00:19:39,475
Fire four Hamachi. One is nondairy.
315
00:19:40,209 --> 00:19:43,133
- I'm looking for a back on 42.
- Chef.
316
00:19:44,447 --> 00:19:46,383
- By round.
- Yes, sir.
317
00:19:46,416 --> 00:19:48,251
Twelve, walking out.
318
00:19:48,284 --> 00:19:50,153
Three going to 21.
319
00:19:50,186 --> 00:19:52,489
Pick up two Hamachi, please.
320
00:19:52,522 --> 00:19:54,524
- Basil gel.
- Kill 31. 33, go.
321
00:19:54,557 --> 00:19:55,559
- Tweezers.
- Yes, Chef.
322
00:19:55,592 --> 00:19:56,675
- Micro basil.
- Yes, Chef.
323
00:19:56,700 --> 00:19:58,562
- Micro basil. Fuck, yes!
- Language.
324
00:19:58,595 --> 00:20:00,363
Pick up Wagyu, please.
325
00:20:01,131 --> 00:20:02,833
Three going to 21.
326
00:20:02,866 --> 00:20:04,100
Send it.
327
00:20:06,136 --> 00:20:08,738
Chef, can I b-bring it to the table?
328
00:20:11,808 --> 00:20:13,176
Go get 'em, Richie.
329
00:20:13,209 --> 00:20:14,606
Thank you, Chef.
330
00:20:14,911 --> 00:20:17,280
Walking add-on on table nine.
331
00:20:17,313 --> 00:20:18,748
Chef.
332
00:20:25,689 --> 00:20:27,791
Alright. Look alive, team.
333
00:20:27,824 --> 00:20:29,159
Almost there.
334
00:20:29,192 --> 00:20:31,662
Just another seven courses.
335
00:20:31,695 --> 00:20:34,131
I know you guys have probably
waited a very long time to be here.
336
00:20:34,164 --> 00:20:35,165
Thank you.
337
00:20:35,198 --> 00:20:37,401
Uh, but I couldn't live with myself
338
00:20:37,434 --> 00:20:40,603
if I let this beautiful family
leave Chicago
339
00:20:41,004 --> 00:20:43,949
without sampling one
of my personal favorite dishes.
340
00:20:43,981 --> 00:20:46,550
Pequod's deep dish.
341
00:20:46,576 --> 00:20:47,711
No. Oh!
342
00:20:47,744 --> 00:20:50,113
You did not hear me say that.
343
00:20:51,147 --> 00:20:52,683
Mangia, baby.
344
00:20:52,716 --> 00:20:56,186
Oh, my God. You all are wonderful.
345
00:20:56,219 --> 00:20:57,754
No, stop it. You're wonderful.
346
00:20:57,787 --> 00:21:00,424
- You guys good on drinks?
- I can't believe this.
347
00:21:00,457 --> 00:21:01,792
That old fashioned's
not gonna drink itself.
348
00:21:01,825 --> 00:21:03,260
You guys want some Bacardi and Diet?
349
00:21:03,293 --> 00:21:05,295
Little B&D, should I send some over?
350
00:21:05,328 --> 00:21:07,230
Enjoy, guys.
351
00:21:08,825 --> 00:21:10,133
What a service.
352
00:21:10,167 --> 00:21:12,536
It's way better than New York. Right?
353
00:21:12,569 --> 00:21:14,371
- Don't you say that to my mom.
- Hey, hey.
354
00:21:14,404 --> 00:21:15,706
- Don't you say that to my mom.
- I'm just saying.
355
00:21:17,273 --> 00:21:18,508
I think it's magic pizza.
356
00:21:20,176 --> 00:21:21,178
Go.
357
00:21:21,211 --> 00:21:22,512
Four seconds.
358
00:21:22,545 --> 00:21:24,281
Three seconds.
359
00:21:24,314 --> 00:21:25,582
Uh, apple cider gastrique.
360
00:21:25,615 --> 00:21:26,817
Apple cider gastrique!
361
00:21:26,850 --> 00:21:28,418
That's my freakin' boy right there!
362
00:21:28,451 --> 00:21:29,453
Alright, let's go.
363
00:21:29,486 --> 00:21:31,121
- Another one.
- Go.
364
00:21:31,154 --> 00:21:32,422
Oh, come on. That's Bercy.
365
00:21:32,455 --> 00:21:34,933
W-wait. Wait. No.
366
00:21:34,958 --> 00:21:36,668
Velouté derivative.
367
00:21:36,693 --> 00:21:38,662
- That's an Allemande.
- Ooh, yeah, it sure is.
368
00:21:38,695 --> 00:21:40,430
Oh! Oh! Hadouken!
369
00:21:40,463 --> 00:21:42,132
Uh, what year did the restaurant open?
370
00:21:42,165 --> 00:21:43,367
- 2012.
- Yes.
371
00:21:43,400 --> 00:21:44,668
And what year did we get our third star?
372
00:21:44,701 --> 00:21:47,437
- 2012. Trick question. Nice try.
- Correct.
373
00:21:47,470 --> 00:21:50,540
And lastly, what were
tonight's specials?
374
00:21:50,573 --> 00:21:51,751
We don't have specials.
375
00:21:51,776 --> 00:21:54,819
We do however have supplements,
including tonight's caviar pairing.
376
00:21:54,844 --> 00:21:57,681
Up your ass!
377
00:22:00,150 --> 00:22:01,518
Whoo!
378
00:22:04,154 --> 00:22:06,790
♪ Romeo, save me,
they're tryin' to tell me ♪
379
00:22:06,823 --> 00:22:08,392
♪ How to feel ♪
380
00:22:08,425 --> 00:22:11,695
♪ This love is difficult,
but it's real ♪
381
00:22:11,728 --> 00:22:14,631
Fuckin' go. Fuckin' drive!
382
00:22:14,664 --> 00:22:16,366
♪ We'll make it out of this mess ♪
383
00:22:16,399 --> 00:22:18,268
♪ It's a love story ♪
384
00:22:18,301 --> 00:22:21,138
♪ Baby, just say, "Yes" ♪
385
00:22:21,171 --> 00:22:22,239
Thank you.
386
00:22:22,272 --> 00:22:23,482
Fuck.
387
00:22:23,507 --> 00:22:25,775
♪ Oh, oh ♪
388
00:22:27,844 --> 00:22:30,447
♪ Marry me, Juliet ♪
389
00:22:30,480 --> 00:22:32,416
♪ You'll never have to be alone ♪
390
00:22:32,449 --> 00:22:36,453
♪ I love you
and that's all I really know ♪
391
00:22:36,486 --> 00:22:40,390
♪ I talked to your dad,
go pick out a white dress ♪
392
00:22:40,423 --> 00:22:42,426
♪ It's a love story ♪
393
00:22:42,459 --> 00:22:46,763
♪ Baby, just say, "Yes" ♪
394
00:22:47,097 --> 00:22:50,233
♪ Oh, oh, oh ♪
395
00:22:51,334 --> 00:22:54,671
♪ Oh, oh, oh-oh ♪
396
00:22:56,306 --> 00:23:00,410
♪ 'Cause we were both young
when I first saw you ♪
397
00:23:03,279 --> 00:23:04,815
Yo, let me ask
you, am I the oldest stage
398
00:23:04,848 --> 00:23:06,316
that's ever staged here?
399
00:23:06,349 --> 00:23:08,393
I don't know, dude. Probably.
400
00:23:08,418 --> 00:23:10,687
- How old are you?
- That's an HR violation.
401
00:23:10,720 --> 00:23:12,122
- You're not supposed to ask...
- Fuck off, Garrett.
402
00:23:12,155 --> 00:23:14,091
- How old are you?
- I'm 30, dude.
403
00:23:14,124 --> 00:23:15,392
- Thirty.
- And you're like a chef?
404
00:23:15,425 --> 00:23:17,574
- What?
- You like to cook?
405
00:23:17,599 --> 00:23:19,363
- You like, uh, rattle the pots and pans?
- No, I don't like...
406
00:23:19,396 --> 00:23:20,896
No, no, I don't like to cook.
407
00:23:20,921 --> 00:23:22,656
Then why you work at a restaurant?
408
00:23:22,681 --> 00:23:24,642
I don't know, man, because...
409
00:23:24,667 --> 00:23:26,878
A couple of years ago,
I had a drinking problem.
410
00:23:26,903 --> 00:23:28,880
And I got sober.
411
00:23:28,905 --> 00:23:31,141
I'm good now, you know,
like I feel healthy
412
00:23:31,174 --> 00:23:33,051
and I'm happy and I'm grateful.
413
00:23:33,076 --> 00:23:34,544
And through that experience,
414
00:23:34,577 --> 00:23:37,380
I learned about acts of service and...
415
00:23:39,149 --> 00:23:43,120
I just like being able to serve
other people now.
416
00:23:43,153 --> 00:23:44,482
You know?
417
00:23:45,555 --> 00:23:47,391
- Service.
- Yeah.
418
00:23:47,424 --> 00:23:49,660
You know, I used to work
for this guy who used to say
419
00:23:49,693 --> 00:23:52,281
that taking care of people
at the highest level
420
00:23:52,306 --> 00:23:54,108
was like working at a hospital.
421
00:23:54,141 --> 00:23:55,777
You know, like it was like medi...
422
00:23:55,810 --> 00:23:57,745
Okay. That's a little much.
423
00:23:57,778 --> 00:23:59,280
I'm just saying,
I think that's why restaurants
424
00:23:59,313 --> 00:24:02,149
and hospitals use
the same word, "hospitality."
425
00:24:03,611 --> 00:24:04,880
Yeah, no shit.
426
00:24:05,186 --> 00:24:06,553
Hospitality.
427
00:24:10,090 --> 00:24:12,760
I wanted to say thanks for a
fun week, man. It was dope.
428
00:24:12,793 --> 00:24:14,622
Thank you, my man. It was fun.
429
00:24:14,647 --> 00:24:16,516
Yeah. Um, you know,
430
00:24:16,541 --> 00:24:17,876
we have a new stage
coming tomorrow morning,
431
00:24:17,901 --> 00:24:20,357
and, um, I think we're all
really gonna miss you here.
432
00:24:20,382 --> 00:24:21,750
Aah.
433
00:24:22,552 --> 00:24:25,173
Fuck, man.
I'm just gettin' the hang of it.
434
00:24:25,206 --> 00:24:26,840
I know, I know. I know.
435
00:24:27,581 --> 00:24:29,550
We have one more
shift tomorrow, but, yeah.
436
00:24:29,575 --> 00:24:30,609
Damn.
437
00:24:31,479 --> 00:24:33,580
Let me ask you, like, what if, uh...
438
00:24:34,005 --> 00:24:36,284
I mean, I don't know
what the situation is like,
439
00:24:36,317 --> 00:24:37,584
you know, but...
440
00:24:38,385 --> 00:24:41,322
if something opens up, you know...
441
00:24:41,355 --> 00:24:42,990
Richie.
442
00:24:43,023 --> 00:24:45,388
That'd be awesome,
but you know it's not my call.
443
00:24:46,927 --> 00:24:48,062
Alright.
444
00:24:48,095 --> 00:24:51,599
I mean, I got another job anyway.
445
00:24:51,632 --> 00:24:54,568
I am needed elsewhere.
446
00:24:55,603 --> 00:24:56,703
Thanks, bro.
447
00:25:16,358 --> 00:25:18,868
- Yo, cousin, what's up?
- What's going on?
448
00:25:18,893 --> 00:25:20,094
I'm watching Fak do something...
449
00:25:20,128 --> 00:25:21,762
- I'm recalibrating.
- I'm watching Fak recalibrate.
450
00:25:21,795 --> 00:25:23,030
Yeah, I'm recalibrating.
451
00:25:23,063 --> 00:25:25,867
We, uh, we failed
the fire suppression test.
452
00:25:25,900 --> 00:25:27,268
Another one, dude?
453
00:25:27,301 --> 00:25:29,770
Yeah, yeah, another one.
We have one more shot.
454
00:25:29,804 --> 00:25:31,572
How bad is it if we fail that one?
455
00:25:31,605 --> 00:25:32,755
It's fuckin' bad...
456
00:25:32,780 --> 00:25:34,216
- Goddammit.
- Shit! Fuck, man!
457
00:25:34,241 --> 00:25:36,611
- Okay, I'm just...
- Please be careful.
458
00:25:36,644 --> 00:25:37,879
It's bad, cousin. What do you need?
459
00:25:37,912 --> 00:25:39,028
What do I need?
460
00:25:39,053 --> 00:25:41,121
I don't need anything.
461
00:25:41,649 --> 00:25:43,918
- Just calling to tell you I'm done.
- Yes, yes.
462
00:25:43,951 --> 00:25:46,254
No, that's right. How'd that go?
Bro, you're going to fuck yourself.
463
00:25:46,287 --> 00:25:47,411
It was fine.
464
00:25:49,790 --> 00:25:51,659
Yo, I know you sent me there
to get rid of me.
465
00:25:51,692 --> 00:25:53,261
What... To get rid of you?
Fak. Fak. Fak!
466
00:25:53,294 --> 00:25:55,196
- I fucking told you.
- Yes.
467
00:25:55,229 --> 00:25:56,364
- Please!
- Yes.
468
00:25:56,397 --> 00:25:58,832
I was annoying you and you
wanted me out of your hair.
469
00:25:59,199 --> 00:26:00,568
What?
470
00:26:00,601 --> 00:26:01,769
- Yeah, you sent me...
- No, no.
471
00:26:01,802 --> 00:26:02,836
- No, cousin...
- No. No, no, no.
472
00:26:02,870 --> 00:26:03,871
- I-I-I sent you there...
- No, cousin.
473
00:26:03,904 --> 00:26:05,273
You sent me there
474
00:26:05,306 --> 00:26:07,708
to fucking humiliate me,
you fucking jagoff.
475
00:26:07,741 --> 00:26:09,610
Make me look like a fucking jagoff.
476
00:26:09,643 --> 00:26:10,824
You're the fucking jagoff, Carmen.
477
00:26:10,849 --> 00:26:12,580
What the fuck you talkin' about?
478
00:26:12,613 --> 00:26:14,148
- Fuck! Fuck!
- Yo! Fuckin' Christ!
479
00:26:14,181 --> 00:26:15,716
- Fak! Jesus!
- Stop! Stop it!
480
00:26:15,749 --> 00:26:16,917
- Just fuckin' stop.
- Stop!
481
00:26:16,950 --> 00:26:18,180
- Yeah, I'll talk to you later.
- Take a break.
482
00:26:18,205 --> 00:26:20,732
I actually think I hurt myself.
483
00:26:46,981 --> 00:26:48,082
Um...
484
00:27:16,543 --> 00:27:18,613
Hey, I'm about to go over staff reviews.
485
00:27:18,646 --> 00:27:20,637
- You wanna observe?
- Oh, uh, thanks.
486
00:27:20,662 --> 00:27:22,997
I gotta finish this last bin.
487
00:27:23,350 --> 00:27:24,585
'Kay.
488
00:27:25,853 --> 00:27:28,661
We loved having you here.
Thanks for everything.
489
00:27:29,223 --> 00:27:31,138
Thanks, Chef Jess.
490
00:28:02,089 --> 00:28:05,092
You know where the polish is?
That bullshit keeps moving.
491
00:28:05,125 --> 00:28:06,880
Try that drawer over there.
492
00:28:08,929 --> 00:28:10,298
What are you making?
493
00:28:10,331 --> 00:28:12,933
I'm just peeling mushrooms
for the lamb des tournelles.
494
00:28:14,835 --> 00:28:16,170
Peeling mushrooms?
495
00:28:16,203 --> 00:28:18,639
Yeah. It's just
a nice little fun detail.
496
00:28:18,672 --> 00:28:20,608
So when the diners see it,
they know that someone
497
00:28:20,641 --> 00:28:22,409
spent a lot of time on their dish.
498
00:28:22,434 --> 00:28:23,702
Do you wanna have a go?
499
00:28:24,011 --> 00:28:25,145
Alright.
500
00:28:25,546 --> 00:28:27,648
Okay, so hold it like this.
501
00:28:28,015 --> 00:28:30,284
- Mm-hmm.
- Knife, 1300.
502
00:28:31,385 --> 00:28:34,955
Grab the end and just peel like that.
503
00:28:36,056 --> 00:28:37,191
So slowly.
504
00:28:40,928 --> 00:28:41,962
Yeah.
505
00:28:44,698 --> 00:28:46,200
Thirteen hundred, huh?
506
00:28:46,233 --> 00:28:47,735
- Yeah.
- Did you serve?
507
00:28:48,503 --> 00:28:50,838
- Dad did.
- Yeah. Same.
508
00:28:51,205 --> 00:28:52,874
Staff sergeant.
509
00:28:52,907 --> 00:28:54,241
Corporal.
510
00:28:55,009 --> 00:28:56,101
A lot of standards.
511
00:28:56,126 --> 00:28:57,211
Yeah.
512
00:28:57,244 --> 00:28:58,813
Turns out, I like standards.
513
00:29:03,351 --> 00:29:04,651
Did you move around a lot?
514
00:29:05,119 --> 00:29:06,820
Yeah. You?
515
00:29:10,124 --> 00:29:12,059
- I know Carmen.
- Yeah, I know.
516
00:29:14,829 --> 00:29:16,264
I'm sorry that he pulled a favor.
517
00:29:16,297 --> 00:29:18,532
Not at all. I don't do favors.
518
00:29:25,005 --> 00:29:27,007
- How's that?
- That's great.
519
00:29:29,143 --> 00:29:31,369
- Can I do another one?
- Yes, please do.
520
00:29:37,651 --> 00:29:38,686
So why do you do this?
521
00:29:38,719 --> 00:29:40,721
I do it for a living.
522
00:29:40,754 --> 00:29:44,225
No, but, like, don't you
have stages that do this shit?
523
00:29:44,258 --> 00:29:46,226
Yeah, well, I like
starting the day with this.
524
00:29:46,593 --> 00:29:49,697
- Why?
- Respect. Feels attached.
525
00:29:49,730 --> 00:29:51,966
I think time spent doing this
is time well spent.
526
00:29:51,999 --> 00:29:53,867
Time well spent.
527
00:29:55,169 --> 00:29:56,838
That's what it's all about?
528
00:29:56,871 --> 00:29:58,705
Yeah, I think so.
529
00:30:01,709 --> 00:30:02,843
When did that start?
530
00:30:03,644 --> 00:30:07,915
Oh, I st... I tried to open
a giant place years ago.
531
00:30:08,916 --> 00:30:13,154
I had all these accolades.
I was younger, I was on fire.
532
00:30:13,187 --> 00:30:14,988
I was arrogant, and, uh...
533
00:30:16,290 --> 00:30:17,658
I tried to move too fast.
534
00:30:17,691 --> 00:30:18,860
I couldn't keep the place open,
535
00:30:18,893 --> 00:30:21,901
and the market crashed and I got killed.
536
00:30:23,364 --> 00:30:24,732
Public wipeout?
537
00:30:24,765 --> 00:30:26,800
Oh, yeah. The most public wipeout.
538
00:30:30,805 --> 00:30:32,273
So how'd this place happen?
539
00:30:32,306 --> 00:30:33,941
Well, now, that was on my...
540
00:30:34,875 --> 00:30:36,844
- My 38th birthday.
- Hmm.
541
00:30:37,211 --> 00:30:41,048
I was out walking all night,
unemployed, angry, depressed.
542
00:30:42,083 --> 00:30:45,319
Blaming everybody else
for all the time I'd lost
543
00:30:45,352 --> 00:30:47,855
and the money I'd lost, all of it.
544
00:30:48,389 --> 00:30:49,657
And it was raining.
545
00:30:49,691 --> 00:30:52,727
And I was walking through
Lincoln Park. My phone had died.
546
00:30:52,760 --> 00:30:55,797
And so I stood under this awning
waiting for the rain to stop.
547
00:30:55,830 --> 00:30:57,598
And I just stood there and stared.
548
00:30:57,631 --> 00:31:01,162
And eventually the sun came up
and it turns out I was right there.
549
00:31:02,177 --> 00:31:04,213
And then I walked 'round to the front
550
00:31:04,238 --> 00:31:06,274
and I saw the sign.
551
00:31:06,307 --> 00:31:09,710
It was an actual sign.
It was a restaurant for lease sign.
552
00:31:11,245 --> 00:31:13,047
Like, um...
553
00:31:13,080 --> 00:31:15,169
- ...never too late kinda thing.
- Yeah.
554
00:31:15,194 --> 00:31:17,096
Never too late to start over.
555
00:31:22,823 --> 00:31:25,159
How did you get the money to open?
556
00:31:25,192 --> 00:31:27,228
Um, well, my dad had died
the summer before,
557
00:31:27,261 --> 00:31:30,598
and only child, my mum sold
the house and put it in here.
558
00:31:30,631 --> 00:31:32,740
- Oh. Family business.
- Yeah.
559
00:31:33,234 --> 00:31:34,569
You close with your ma?
560
00:31:34,602 --> 00:31:37,305
Yeah, she's my best friend. You?
561
00:31:37,338 --> 00:31:40,208
My best friend's ma was like my ma.
562
00:31:40,241 --> 00:31:41,308
Ooh, yeah?
563
00:31:43,244 --> 00:31:44,678
What about your dad?
564
00:31:45,179 --> 00:31:46,280
- No.
- Yeah.
565
00:31:46,313 --> 00:31:47,714
Are you close to yours?
566
00:31:48,849 --> 00:31:50,351
- Hmm.
- Yeah. Yeah, it's funny.
567
00:31:50,384 --> 00:31:53,887
I learned the most about him
when I was packing up his house.
568
00:31:54,688 --> 00:31:57,224
All his belongings,
like, his whole life.
569
00:31:58,159 --> 00:32:00,828
And I found this
stash of pocket notebooks
570
00:32:00,861 --> 00:32:03,165
that he must have taken with him
when he was on tour.
571
00:32:03,697 --> 00:32:05,233
And full of all these details,
572
00:32:05,266 --> 00:32:08,736
like the palm trees he'd seen
or escargot he'd tried.
573
00:32:08,769 --> 00:32:10,871
Or this time the ocean looked purple.
574
00:32:11,305 --> 00:32:13,708
And, um, the way he wrote everything,
575
00:32:13,741 --> 00:32:17,747
it was like a reminder,
like a... don't forget this moment
576
00:32:17,772 --> 00:32:20,419
or don't forget this
interesting, strange detail.
577
00:32:20,444 --> 00:32:22,579
Hundreds of these entries.
578
00:32:22,612 --> 00:32:23,747
Chef Terry?
579
00:32:23,780 --> 00:32:26,550
And he'd-he'd sign each one off
the same way every time.
580
00:32:26,583 --> 00:32:28,852
- Chef?
- Yes, Chef?
581
00:32:28,885 --> 00:32:29,987
Arnaud upstairs.
582
00:32:30,020 --> 00:32:31,355
Oh, thank you, Chef.
583
00:32:31,388 --> 00:32:32,589
Don't be a stranger, Richie.
584
00:32:34,424 --> 00:32:36,093
Say hi to Carmen for me.
585
00:32:36,126 --> 00:32:37,361
Yeah, will do.
586
00:32:37,394 --> 00:32:38,828
Thank you.
587
00:32:40,163 --> 00:32:41,865
He believes in you, you know.
588
00:32:43,400 --> 00:32:44,935
What makes you say that?
589
00:32:44,968 --> 00:32:46,369
He told me.
590
00:32:47,003 --> 00:32:49,305
He said you're good with people.
He's not wrong.
591
00:32:53,543 --> 00:32:54,967
Nice talking to you, Chef.
592
00:32:54,992 --> 00:32:56,493
Likewise, Chef.
593
00:32:58,181 --> 00:33:00,017
Uh, ch... Chef?
594
00:33:00,050 --> 00:33:02,453
Uh, you never said
what he signed off with.
595
00:33:02,486 --> 00:33:04,421
What'd your dad...
596
00:33:48,652 --> 00:33:53,000
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
42380
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.