All language subtitles for Subs - Skam France S07E01 Full - Another life
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,900 --> 00:00:45,460
[Music in the background]
2
00:00:49,620 --> 00:00:51,740
Well then,
what are you doing here like this?
3
00:00:52,820 --> 00:00:54,680
I missed you so much, my cutie!
4
00:00:54,680 --> 00:00:55,540
You're suffocating me...
5
00:00:56,420 --> 00:00:58,620
Girl, I have appendicitis-phobia!
6
00:00:58,620 --> 00:01:00,820
You can't say this to me over text
and then give no news for a week.
7
00:01:00,820 --> 00:01:02,100
Me, I thought you were dead!
8
00:01:02,500 --> 00:01:04,580
I'm sorry, they gave me
a lot of medicines and all,
9
00:01:04,770 --> 00:01:07,420
I slept all week.
- I can see it, you are pale.
10
00:01:07,980 --> 00:01:09,580
But, even without a lot of foundation,
11
00:01:09,580 --> 00:01:11,020
Madame is always so beautiful.
12
00:01:11,500 --> 00:01:14,620
Me, I spend a bad night,
the pot is done, for sure!
13
00:01:14,820 --> 00:01:15,820
By the way, I have a new concealer.
14
00:01:16,020 --> 00:01:18,420
I will give you the references,
it's amazing!
15
00:01:18,740 --> 00:01:21,640
So, let's get motivated, here we go?
I'm so excited!
16
00:01:22,100 --> 00:01:23,300
Motivation!
17
00:01:24,380 --> 00:01:28,060
We're gonna have a good day,
it'll be incredible !
18
00:01:31,260 --> 00:01:33,500
MONDAY
08:53am
19
00:01:42,460 --> 00:01:43,700
So, what did I miss?
20
00:01:44,420 --> 00:01:46,420
Absolutely nothing.
21
00:01:46,620 --> 00:01:49,180
This highschool is the
interstellar black hole of boredom.
22
00:01:49,780 --> 00:01:53,060
But what can I say to you
that is a bit interesting?
23
00:01:53,260 --> 00:01:54,700
Oh here... Look at it.
24
00:01:54,700 --> 00:01:56,540
Lola's group is still here...
25
00:01:56,740 --> 00:01:58,520
Constructions in their highschool,
there is no end, girl,
26
00:01:58,520 --> 00:02:01,000
it's catastrophic,
and so, we will have them
27
00:02:01,000 --> 00:02:01,860
all year...
28
00:02:02,060 --> 00:02:03,180
I'm so disgusted.
29
00:02:04,540 --> 00:02:07,320
And other than...
We have the seniors' ghost...
30
00:02:07,320 --> 00:02:08,540
who's still hauting us...
31
00:02:10,860 --> 00:02:14,140
Fuck, you know that this guy,
he almost makes me want to work?
32
00:02:14,340 --> 00:02:16,420
I swear, just the idea to tell me
33
00:02:16,420 --> 00:02:18,740
that I will have to retake the year and that
you will have your diploma easily...
34
00:02:18,740 --> 00:02:19,740
I don't know, it's depressing.
35
00:02:20,300 --> 00:02:23,020
Anyway... If it happens, swear that you
will wait for me for flatsharing?
36
00:02:23,720 --> 00:02:25,780
Oh yeah, so nothing changed,
still a drama queen.
37
00:02:25,980 --> 00:02:27,100
Yes, but me, Madame,
38
00:02:27,100 --> 00:02:29,420
I don't push up my breasts
with a new push-up bra!
39
00:02:29,700 --> 00:02:30,460
What?
40
00:02:30,660 --> 00:02:32,700
Don't deny it, please.
I know your boobs better than mine.
41
00:02:32,700 --> 00:02:34,320
And they just doubled in volume.
42
00:02:35,960 --> 00:02:36,900
What is the brand?
43
00:02:37,100 --> 00:02:38,140
- Can I touch?
- Stop, it's embarrassing.
44
00:02:38,140 --> 00:02:40,220
- Oh, come on!
- Tiff! It's so nice that you're back!
45
00:02:40,420 --> 00:02:43,060
Did you kept your appendix? My uncle,
he did it with his kidney stones.
46
00:02:44,140 --> 00:02:45,140
Ah no, but I swear!
47
00:02:45,340 --> 00:02:47,220
It looks like little crystals,
it's so beautiful!
48
00:02:48,740 --> 00:02:49,140
Okay...
49
00:02:49,160 --> 00:02:50,340
- What?
- Nothing, it's okay...
50
00:02:50,540 --> 00:02:51,940
- But what ?
- No, but...
51
00:02:52,140 --> 00:02:54,020
- It's shinning in the dark...
- No!
52
00:02:54,660 --> 00:02:55,420
I swear!
53
00:02:55,620 --> 00:02:57,580
- It's so beautiful!
- It's fluorescent, is it?
54
00:03:05,480 --> 00:03:06,880
[End of class bell]
55
00:03:11,320 --> 00:03:12,080
- Bye, Miss.
56
00:03:12,520 --> 00:03:13,280
- Goodbye!
57
00:03:16,080 --> 00:03:16,840
[Notification]
58
00:03:19,960 --> 00:03:24,700
[Message from Mom]
I received a message from
the hospital, why did you
miss your appointment with
the gynecologist, yesterday?
I don't have time to take care
of it, call them back.
59
00:03:28,760 --> 00:03:29,680
- Bye, Miss.
60
00:03:29,880 --> 00:03:30,740
- Goodbye!
61
00:03:31,800 --> 00:03:35,040
TUESDAY
10:57am
62
00:03:34,560 --> 00:03:36,240
- Bye.
- Bye!
63
00:03:36,880 --> 00:03:37,920
- Tiffany!
- Yes?
64
00:03:38,120 --> 00:03:40,140
My engineer friend called me.
65
00:03:40,200 --> 00:03:42,420
You didn't send him
your motivation letter?
66
00:03:42,800 --> 00:03:45,500
I am sorry, it has been complicated
for me, last week.
67
00:03:45,560 --> 00:03:48,540
Yes, I know, your parents sent me
your medical file,
68
00:03:48,600 --> 00:03:50,980
but you only had to send an email.
69
00:03:51,280 --> 00:03:52,740
You weren't in a coma!
70
00:03:53,440 --> 00:03:54,340
No.
71
00:03:55,080 --> 00:03:56,940
Are you still ready for the internship?
72
00:03:57,160 --> 00:03:58,820
Yes... Of course, of course, yes!
73
00:03:59,960 --> 00:04:01,380
Okay, good news.
74
00:04:01,800 --> 00:04:04,060
You know, it is an agency with a good
reputation in the public establishment,
75
00:04:04,120 --> 00:04:05,740
it's exactly what you're interested in!
76
00:04:06,400 --> 00:04:08,540
And I can tell you:
usually, they don't hire high school students.
77
00:04:09,280 --> 00:04:11,500
It's just my friend doing me a favor.
78
00:04:12,080 --> 00:04:14,500
And it would be a big plus
for your university admissions!
79
00:04:15,120 --> 00:04:18,420
And it could help forget your three-day
suspension of last year...
80
00:04:20,000 --> 00:04:22,860
- I will send him the email tonight, I promise.
- Good.
81
00:04:23,960 --> 00:04:25,340
You're my best student.
82
00:04:25,880 --> 00:04:27,340
You know, it happens to make mistakes,
83
00:04:27,400 --> 00:04:29,460
but in the end,
it shouldn't affect you for the rest of your life!
84
00:04:30,400 --> 00:04:31,280
Thank you, Miss.
85
00:04:33,480 --> 00:04:34,960
[Tonic music]
86
00:04:33,780 --> 00:04:36,360
TUESDAY
3:22pm
87
00:04:45,800 --> 00:04:48,040
Hey, I'm over here!
88
00:04:49,280 --> 00:04:50,640
I know. Me too, I would have liked...
89
00:04:51,480 --> 00:04:53,080
being in a duo with my bestie.
90
00:04:54,760 --> 00:04:56,800
But while we're waiting to live
our best life...
91
00:04:57,240 --> 00:04:59,240
Can you put a bit more pressure
on my ankles, please?
92
00:04:59,560 --> 00:05:00,320
Yeah, sorry.
93
00:05:01,480 --> 00:05:02,800
Do you know Serena Williams?
94
00:05:03,800 --> 00:05:05,920
- Not personally.
- That's gonna be me at the end of the year.
95
00:05:07,160 --> 00:05:08,480
30 crunches every day!
96
00:05:09,240 --> 00:05:10,760
I am going to be so good, damn!
97
00:05:12,040 --> 00:05:13,000
[The teacher whistles.]
98
00:05:13,640 --> 00:05:14,400
- Already?
99
00:05:19,960 --> 00:05:20,760
- Tiffany,
100
00:05:20,840 --> 00:05:23,000
I remind you that you are exempted.
101
00:05:23,480 --> 00:05:25,200
Hold your classmate's feet, please.
102
00:05:26,000 --> 00:05:27,880
Uhm... Are you sure?
103
00:05:28,960 --> 00:05:30,540
I'm okay, it's only appendicitis.
104
00:05:32,620 --> 00:05:35,520
Girl, come on, stop...
You're pitiful right now!
105
00:05:35,520 --> 00:05:37,120
You are sweating like a pig, bro!
106
00:05:37,320 --> 00:05:39,400
Even, your tits are wet, it's crazy!
107
00:05:42,320 --> 00:05:43,080
No but...
108
00:05:43,280 --> 00:05:44,280
It's fine, don't freak out!
109
00:05:45,480 --> 00:05:49,520
Okay, I admit, it's a bit ugly.
It looks like my mother's milk rush, it's crazy!
110
00:06:29,880 --> 00:06:30,640
Go away.
111
00:06:32,360 --> 00:06:33,120
Okay.
112
00:06:39,760 --> 00:06:41,560
- But are you okay?
- Leave me alone!
113
00:06:44,920 --> 00:06:46,880
- I couldn't imagine...
114
00:06:48,960 --> 00:06:50,720
- I'm sorry.
- Leave!
115
00:06:54,320 --> 00:06:57,280
My friends, they gave me
a book for my birthday...
116
00:06:57,800 --> 00:06:59,160
It's called "The Art of Tactfulness".
117
00:07:00,840 --> 00:07:02,640
Maybe I should have read it to the end.
118
00:07:15,040 --> 00:07:16,440
You can give it back to me later.
119
00:07:17,360 --> 00:07:18,320
Thank you.
120
00:07:22,160 --> 00:07:23,140
I'm gonna go...
121
00:07:26,360 --> 00:07:28,520
If you ever need to talk,
you can call me, you know...
122
00:07:29,740 --> 00:07:30,940
Or...
123
00:07:31,000 --> 00:07:32,640
We could even go for a beer.
124
00:07:33,260 --> 00:07:35,800
Or more for a Coke, with the...
125
00:07:36,160 --> 00:07:38,900
I mean, let me know...
126
00:07:40,040 --> 00:07:40,800
Uhm...
127
00:07:45,520 --> 00:07:46,480
Later.
128
00:07:47,680 --> 00:07:48,440
Kisses.
129
00:08:08,960 --> 00:08:11,240
WEDNESDAY
14:08
130
00:08:09,160 --> 00:08:11,400
But I don't understand, I have milk rushes
even though I'm not breastfeeding,
131
00:08:11,400 --> 00:08:12,760
it's been 10 days!
132
00:08:12,760 --> 00:08:15,200
That's possible during the two weeks
following the childbirth.
133
00:08:15,960 --> 00:08:19,120
But, I wasn't actually pregnant
and now you could milk me like a cow.
134
00:08:19,120 --> 00:08:20,720
- It doesn't make sense!
- Tiffany,
135
00:08:20,720 --> 00:08:22,760
you were a victim of
a total pregnancy denial,
136
00:08:22,760 --> 00:08:25,440
it doesn't mean that you weren't pregnant.
137
00:08:25,980 --> 00:08:30,240
I know, but I still had my period,
I wasn't nauseous, no belly...
138
00:08:30,240 --> 00:08:31,760
Shouldn't it go on like this?
139
00:08:32,080 --> 00:08:32,840
Okay.
140
00:08:33,600 --> 00:08:34,360
So...
141
00:08:34,560 --> 00:08:38,280
Instead of growing in your belly,
like in a normal pregnancy,
142
00:08:38,280 --> 00:08:42,200
your baby hid there, along your spine.
143
00:08:44,160 --> 00:08:46,400
Even if you didn't feel
anything during these...
144
00:08:46,600 --> 00:08:49,480
nine months, you still
created a human being.
145
00:08:49,680 --> 00:08:51,320
That, your body can't forget it.
146
00:08:53,800 --> 00:08:55,600
It's a lot more common than we think.
147
00:08:56,480 --> 00:08:57,240
Every year,
148
00:08:57,240 --> 00:09:01,680
there are about 1,600 cases.
Women of all ages, of all backgrounds...
149
00:09:04,280 --> 00:09:06,800
Most of the time, they realize
it during pregnancy.
150
00:09:07,200 --> 00:09:09,800
But others, like you, well...
151
00:09:10,800 --> 00:09:12,600
the day of the delivery.
152
00:09:16,920 --> 00:09:18,680
I didn't even know it existed, before.
153
00:09:22,520 --> 00:09:25,200
I can give you the number
of a psychiatrist colleague...
154
00:09:25,400 --> 00:09:29,120
Huh no, I don't need a shrink!
It's okay, everything is fine.
155
00:09:36,540 --> 00:09:37,400
Hey!
156
00:09:37,660 --> 00:09:40,720
- You line up like everyone else.
- Who are you? The cafeteria bouncer?
157
00:09:42,180 --> 00:09:44,020
- I need to talk to you.
- About?
158
00:09:45,260 --> 00:09:46,720
THURSDAY
12:42pm
159
00:09:48,820 --> 00:09:50,480
Wait, don't tell me you gave me an STD?
160
00:09:50,580 --> 00:09:53,200
No, not at all, but...
Can we have lunch outside of school?
161
00:09:54,000 --> 00:09:55,720
I can't, Judith is waiting for me.
162
00:09:55,900 --> 00:09:58,440
Well we can see each other later, then?
Or another day?
163
00:10:04,180 --> 00:10:05,360
Okay, listen, Tiff...
164
00:10:05,460 --> 00:10:07,680
It was great, what
happened between us last year,
165
00:10:07,780 --> 00:10:08,880
but it was only one time.
166
00:10:09,340 --> 00:10:11,400
I have a girlfriend, I can't.
167
00:10:11,900 --> 00:10:14,160
I really have to talk to you,
it's important.
168
00:10:16,980 --> 00:10:19,080
Sorry, I really have to go now.
169
00:10:25,660 --> 00:10:27,200
Come on, let's go!
170
00:10:27,860 --> 00:10:28,720
Hey!
171
00:10:28,820 --> 00:10:31,440
- The bouncer is hungry!
- Well, go ahead then.
172
00:10:33,260 --> 00:10:34,260
[Notification.]
173
00:10:36,260 --> 00:10:42,920
Sorry, I couldn't talk in front of
my girlfriend, but it's hard to tell
you no. We can see each other
tomorrow, but not at school please.
174
00:10:44,700 --> 00:10:47,740
FRIDAY
5:30pm
175
00:11:09,100 --> 00:11:11,660
Tiff:
Where do we meet?
Aurélien:
We can meet at 5pm
under the sign.
176
00:11:22,220 --> 00:11:27,500
You forgot?
177
00:11:41,900 --> 00:11:45,420
[Earlier conversation]
Hello my darling
What are you doing tonight?
Going out!!!
Meeting at 9pm
at the Stalingrad?
9:30pm instead
You're a paaaain
Really want to go out
Or maybe a bit later
Let's do this. 9:30pm
at the Roundhouse.
178
00:11:42,940 --> 00:11:45,420
Tiff to AnaĂŻs
What are you doing?
179
00:12:03,020 --> 00:12:06,520
Since you told me that...
180
00:12:08,180 --> 00:12:13,140
A beer?
181
00:12:11,700 --> 00:12:13,140
Jo is typing...
182
00:12:15,980 --> 00:12:19,120
Sure! Do you know the Crazy
Violin? I'll be there at 7pm!
183
00:12:20,900 --> 00:12:22,440
Cool I'm coming!
184
00:12:35,000 --> 00:12:37,620
FRIDAY
7:26pm
185
00:12:55,250 --> 00:12:57,140
- Hey, you came! It’s so cool!
186
00:12:57,140 --> 00:13:00,560
- Yeah, but it is only for one beer, so…
- Don’t worry, as you wish! We’re over there!
187
00:13:00,880 --> 00:13:02,600
What do you mean ''we''?
188
00:13:05,960 --> 00:13:08,120
- No, you told them?
- No, of course not!
189
00:13:08,120 --> 00:13:10,000
It’s just...you know, you sent me a DM,
190
00:13:10,000 --> 00:13:11,520
and I was already meeting them.
191
00:13:11,520 --> 00:13:13,640
so I told myself it would make
you feel better to see people, right?
192
00:13:13,640 --> 00:13:15,640
I don’t know… honestly, I don’t feel well.
193
00:13:15,960 --> 00:13:17,360
I am going to go, it’s okay no worries.
194
00:13:17,360 --> 00:13:19,640
No girl, sorry, it’s me, I…
195
00:13:19,760 --> 00:13:23,080
I am stupid, I didn’t understand.
You told me “a beer” so I thought
196
00:13:23,400 --> 00:13:26,900
you didn’t need to talk. But you know what?
If you want, we can go somewhere only the two of us.
197
00:13:26,900 --> 00:13:29,980
No, no, no! They’ll think it is
even weirder if we leave together, no.
198
00:13:31,980 --> 00:13:33,300
You’ll see, they’re so cool.
199
00:13:35,800 --> 00:13:39,480
Did you see Redouane’s last video?
200
00:13:39,800 --> 00:13:41,120
It’s not crazy, it’s not crazy…
201
00:13:41,440 --> 00:13:42,400
Tada!
202
00:13:47,680 --> 00:13:48,560
Okay...
203
00:13:48,880 --> 00:13:51,080
We weren’t friends last year,
but everyone knows what she did to you.
204
00:13:51,400 --> 00:13:53,600
So if you don’t want her here, say it.
205
00:13:54,860 --> 00:13:56,400
Eh, I want her here!
206
00:13:58,980 --> 00:14:02,440
Okay so it’s all lies when you say that
you don’t judge people…?
207
00:14:03,640 --> 00:14:05,560
You guys are not that open minded, for real!
208
00:14:06,720 --> 00:14:09,420
You’re right Jo. Shit, I never
thought I would say that in my life.
209
00:14:10,160 --> 00:14:11,320
Asshole!
210
00:14:11,440 --> 00:14:12,760
- Come on, sit down.
211
00:14:12,760 --> 00:14:14,240
- Thanks.
212
00:14:16,440 --> 00:14:17,400
- So...
213
00:14:17,720 --> 00:14:18,960
Vodka!
214
00:14:19,280 --> 00:14:20,960
Who wants some? You want some?
215
00:14:21,280 --> 00:14:23,120
It is not illegal to do that?
216
00:14:23,440 --> 00:14:25,280
But with… 8 euros the pint,
everything is permitted!
217
00:14:25,280 --> 00:14:27,160
Be discreet, at least! Guys!
218
00:14:27,480 --> 00:14:30,200
We really need to find a spot
to party without breaking the bank.
219
00:14:30,340 --> 00:14:34,280
Grandpa Max, he is going to talk about
the hippodrome once again!
220
00:14:34,600 --> 00:14:38,400
Get ready Tiff…you’ll have the impression to be
born after the Earth and have lived nothing.
221
00:14:38,520 --> 00:14:39,320
Like Bilal and me.
222
00:14:39,500 --> 00:14:44,080
No bouncer at the entry, common pot for the alcohol
and whatever your style is, no one was turned away…
223
00:14:44,160 --> 00:14:47,080
- And there was only Sekou that found us crazy spots like that…
- For real…
224
00:14:47,400 --> 00:14:48,500
- Who’s Sekou?
225
00:14:49,480 --> 00:14:51,940
One of our friends who moved to go in a genius school
226
00:14:52,180 --> 00:14:55,040
It’s the kind of friend that you dream
of having in your team at Trivia, bro!
227
00:14:55,040 --> 00:14:56,000
Oh yeah, I see…
228
00:14:56,000 --> 00:14:58,820
I swear, he was so smart, it was crazy!
229
00:14:59,260 --> 00:15:02,040
- Hi! - Hello.
- Hello! - Holà ! Qué tal?
230
00:15:05,680 --> 00:15:07,560
You are together? I’m kidding.
231
00:15:09,520 --> 00:15:10,560
Nice to meet you. Maya.
232
00:15:10,880 --> 00:15:12,000
Tiffany.
233
00:15:12,320 --> 00:15:13,120
Tiff.
234
00:15:15,200 --> 00:15:16,920
Tiff… The Tiff from the Insta page?
235
00:15:17,240 --> 00:15:18,320
Well now, it’s Tiff, Jo’s friend.
236
00:15:19,680 --> 00:15:21,200
You’re going on a trip?
237
00:15:21,220 --> 00:15:22,600
Yeah. At my place.
238
00:15:23,080 --> 00:15:25,180
Lola is welcoming me for the time
being so I can find a place.
239
00:15:25,180 --> 00:15:27,880
The son of my landlady came back
from a trip, so I’m kinda homeless.
240
00:15:27,880 --> 00:15:29,160
Oh, shit, sorry.
241
00:15:29,480 --> 00:15:33,200
- Don’t worry, I am used to it!
- She plays it cool with her small backpack.
242
00:15:34,680 --> 00:15:37,000
A picture of my dead parents,
it’s the only thing I need!
243
00:15:37,000 --> 00:15:39,760
Don’t worry! I will treat you like a princess,
my tiny orphan.
244
00:15:40,080 --> 00:15:41,040
Really?
245
00:15:41,360 --> 00:15:42,320
Ready?
246
00:15:43,720 --> 00:15:45,740
This week in “Super Impossible”:
247
00:15:45,780 --> 00:15:50,100
addiction, grief, family secrets, homosexuality…
248
00:15:50,100 --> 00:15:52,560
And however, she found love.
249
00:15:52,620 --> 00:15:55,440
Lola tells us… That wasn’t bad!
250
00:15:55,440 --> 00:15:59,000
No, but damn, Redouane, for the thousand time,
I won’t be the next subject for your story.
251
00:15:59,320 --> 00:16:02,840
Oh yeah? It would be a raw story,
so you’d have to say yes immediately.
252
00:16:03,160 --> 00:16:06,140
Lola don’t you want to send a message,
I don’t know, of hope, for our generation?
253
00:16:06,140 --> 00:16:08,080
You know, elevate people, all that?
254
00:16:08,400 --> 00:16:12,840
However, the girl with no arms, that had the
highest grade in her exams, respect!
255
00:16:12,850 --> 00:16:16,280
Damn, that was so moving, the scene where
she taps her shoes in parkour with her feet!
256
00:16:16,280 --> 00:16:18,240
I even cried, man! It was crazy!
257
00:16:19,200 --> 00:16:22,900
But the dead parents, disabilities,
addiction… You have no limits, for real.
258
00:16:24,360 --> 00:16:25,900
Well yeah! We don’t bully people!
259
00:16:27,800 --> 00:16:28,800
Well, I say that…
260
00:16:33,280 --> 00:16:37,520
But what I mean is that between you, you are supposed
to support each others, not remember your life’s worst moments…
261
00:16:38,480 --> 00:16:40,040
- Relax, Tiff.
262
00:16:40,040 --> 00:16:42,440
Yeah, but it is because we are friends,
that we let each other say stuff like that.
263
00:16:42,580 --> 00:16:44,720
It’s our way to deal with our misery, you know.
264
00:16:44,820 --> 00:16:48,720
Yeah, and if we were to cry every time shit
happened, better just shoot ourselves now.
265
00:16:50,600 --> 00:16:52,000
At least, it would change from the razors.
266
00:16:53,240 --> 00:16:54,320
What, no!
267
00:16:56,100 --> 00:16:57,320
He really got you.
268
00:16:59,560 --> 00:17:01,260
- Excellent!
- It wasn’t bad.
269
00:17:03,680 --> 00:17:07,480
- Direct, didn’t even think!
- Easy!
270
00:17:07,480 --> 00:17:09,480
We will have to bring that one back
in “Super impossible”!
271
00:17:09,780 --> 00:17:12,160
Don’t talk about “Super impossible”, it’s annoying!
272
00:17:12,860 --> 00:17:14,460
He doesn’t like it! He doesn’t like it!
273
00:17:20,500 --> 00:17:23,640
FRIDAY
8:56pm
274
00:17:30,800 --> 00:17:31,800
Leave me alone!
275
00:17:36,920 --> 00:17:40,400
- Come on, I’m tired of being the third wheel!
- Ugh, it’s okay now!
276
00:17:43,600 --> 00:17:45,080
Hey, that’s my glass!
277
00:17:46,000 --> 00:17:47,160
Yeah, I know.
278
00:17:48,280 --> 00:17:49,840
What’s your deal?
279
00:17:50,160 --> 00:17:51,400
What do you mean?
280
00:17:51,720 --> 00:17:54,160
Well, you can’t flirt with girls,
so you give them your miasmas.
281
00:17:55,680 --> 00:17:57,120
You’re funny, actually.
282
00:17:57,940 --> 00:18:00,440
I just don’t have your weird
sense of humor, that’s all.
283
00:18:03,180 --> 00:18:04,160
Why are you here?
284
00:18:04,480 --> 00:18:06,320
What, I don’t have the right
to make new friends?
285
00:18:06,460 --> 00:18:09,740
Yeah, of course… I’m just surprised.
286
00:18:09,740 --> 00:18:11,680
I didn’t think you needed some.
287
00:18:11,680 --> 00:18:14,000
We don’t even know each other,
we never talked before.
288
00:18:15,960 --> 00:18:18,200
We can see each other
without talking to each other.
289
00:18:20,200 --> 00:18:23,920
- Oh, the barman is really not bad looking, I swear!
- Well, go see him!
290
00:18:24,240 --> 00:18:25,600
I swear he keeps staring at me!
291
00:18:25,920 --> 00:18:27,960
Something’s changed.
292
00:18:28,280 --> 00:18:31,400
What misery happened
in your kingdom, Queen T?
293
00:18:32,960 --> 00:18:36,360
Well here, watch out,
sorry but it isn’t okay with the bottle…
294
00:18:37,220 --> 00:18:38,280
Come on!
295
00:18:38,280 --> 00:18:41,140
- If you stay here and you consume…
- Well, I consume, Sir! I consume peanuts!
296
00:18:41,160 --> 00:18:44,280
You think you can squat at my bar?
297
00:18:44,600 --> 00:18:47,360
- Huh? My bar is not for squatting, for real.
- Come on! We’re leaving!
298
00:18:47,680 --> 00:18:50,660
I hate leaving without paying!
Guys, seriously!
299
00:18:51,960 --> 00:18:53,760
[I'm from Barcelona - Violins]
300
00:19:26,960 --> 00:19:30,280
We are going to go finish the night
in my attic. If you want to come…
301
00:19:31,840 --> 00:19:34,680
It’s kind of you, but my parents are waiting and…
302
00:19:35,000 --> 00:19:38,520
I understand, don’t worry.
Go before your carriage transforms into a pumpkin.
303
00:19:38,680 --> 00:19:41,520
- You’re breathless right now?
- No.
304
00:19:45,100 --> 00:19:46,700
Well, we will see each other at school.
305
00:19:48,680 --> 00:19:49,720
Yeah. Bye!
306
00:20:02,640 --> 00:20:04,600
FRIDAY
10:12pm
307
00:20:09,920 --> 00:20:14,120
Well, I keep picturing the scene in my head, and I still
don’t understand how it could happen. I don’t understand!
308
00:20:14,220 --> 00:20:17,700
Stop, you are not going to start again with that.
She went back to school this week, it’s okay.
309
00:20:18,680 --> 00:20:21,840
Well, let’s talk about school. Already with the bullying story of last year,
310
00:20:21,840 --> 00:20:24,960
it was complicated. But now, its gigantic!
311
00:20:29,400 --> 00:20:33,400
And really, how did you not
see that she was pregnant?
312
00:20:34,760 --> 00:20:35,900
What?
313
00:20:37,560 --> 00:20:39,600
You are really asking me that question?
314
00:20:40,120 --> 00:20:43,360
What don’t you understand
about “pregnancy denial”?
315
00:20:43,480 --> 00:20:48,280
No but wait, you’re her mom!
And we don’t even know who the father is…
316
00:20:50,200 --> 00:20:55,000
Come on now, that’ enough! You are
going to stop repeating all that shit, ok?
317
00:20:55,960 --> 00:20:58,940
- We need to move forward!
- But how do you want her to move on?
318
00:20:58,940 --> 00:21:00,760
She abandoned her child!
319
00:21:02,200 --> 00:21:05,920
Well, I don’t know, we shouldn’t have
accepted it, we should have asked her to keep it.
320
00:21:05,920 --> 00:21:08,760
- What?
- We could have taken care of it! We could have helped!
321
00:21:08,760 --> 00:21:11,820
You are going to take care of it? You didn’t even have to guts to be there for her and now you want to take care of her kid?
322
00:21:12,880 --> 00:21:14,040
Nonsense.
323
00:21:15,360 --> 00:21:16,720
Well, that’s easy…
324
00:21:16,720 --> 00:21:17,960
Easy?
325
00:21:17,960 --> 00:21:20,480
It’s easy, it’s true.
326
00:21:31,980 --> 00:21:39,980
Translation: skam_france_mayla, xlikeanalien.
Subtitles: alllofskam
Video provided by: douknowwhou.
English revision: this.is.calm.and.its.gube.
327
00:21:31,980 --> 00:21:39,980
For all clips and episodes with subtitles, visit bit.ly/allofskam.26416