All language subtitles for Subs - Skam France S07E01 Full - Another life

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,900 --> 00:00:45,460 [Music in the background] 2 00:00:49,620 --> 00:00:51,740 Well then, what are you doing here like this? 3 00:00:52,820 --> 00:00:54,680 I missed you so much, my cutie! 4 00:00:54,680 --> 00:00:55,540 You're suffocating me... 5 00:00:56,420 --> 00:00:58,620 Girl, I have appendicitis-phobia! 6 00:00:58,620 --> 00:01:00,820 You can't say this to me over text and then give no news for a week. 7 00:01:00,820 --> 00:01:02,100 Me, I thought you were dead! 8 00:01:02,500 --> 00:01:04,580 I'm sorry, they gave me a lot of medicines and all, 9 00:01:04,770 --> 00:01:07,420 I slept all week. - I can see it, you are pale. 10 00:01:07,980 --> 00:01:09,580 But, even without a lot of foundation, 11 00:01:09,580 --> 00:01:11,020 Madame is always so beautiful. 12 00:01:11,500 --> 00:01:14,620 Me, I spend a bad night, the pot is done, for sure! 13 00:01:14,820 --> 00:01:15,820 By the way, I have a new concealer. 14 00:01:16,020 --> 00:01:18,420 I will give you the references, it's amazing! 15 00:01:18,740 --> 00:01:21,640 So, let's get motivated, here we go? I'm so excited! 16 00:01:22,100 --> 00:01:23,300 Motivation! 17 00:01:24,380 --> 00:01:28,060 We're gonna have a good day, it'll be incredible ! 18 00:01:31,260 --> 00:01:33,500 MONDAY 08:53am 19 00:01:42,460 --> 00:01:43,700 So, what did I miss? 20 00:01:44,420 --> 00:01:46,420 Absolutely nothing. 21 00:01:46,620 --> 00:01:49,180 This highschool is the interstellar black hole of boredom. 22 00:01:49,780 --> 00:01:53,060 But what can I say to you that is a bit interesting? 23 00:01:53,260 --> 00:01:54,700 Oh here... Look at it. 24 00:01:54,700 --> 00:01:56,540 Lola's group is still here... 25 00:01:56,740 --> 00:01:58,520 Constructions in their highschool, there is no end, girl, 26 00:01:58,520 --> 00:02:01,000 it's catastrophic, and so, we will have them 27 00:02:01,000 --> 00:02:01,860 all year... 28 00:02:02,060 --> 00:02:03,180 I'm so disgusted. 29 00:02:04,540 --> 00:02:07,320 And other than... We have the seniors' ghost... 30 00:02:07,320 --> 00:02:08,540 who's still hauting us... 31 00:02:10,860 --> 00:02:14,140 Fuck, you know that this guy, he almost makes me want to work? 32 00:02:14,340 --> 00:02:16,420 I swear, just the idea to tell me 33 00:02:16,420 --> 00:02:18,740 that I will have to retake the year and that you will have your diploma easily... 34 00:02:18,740 --> 00:02:19,740 I don't know, it's depressing. 35 00:02:20,300 --> 00:02:23,020 Anyway... If it happens, swear that you will wait for me for flatsharing? 36 00:02:23,720 --> 00:02:25,780 Oh yeah, so nothing changed, still a drama queen. 37 00:02:25,980 --> 00:02:27,100 Yes, but me, Madame, 38 00:02:27,100 --> 00:02:29,420 I don't push up my breasts with a new push-up bra! 39 00:02:29,700 --> 00:02:30,460 What? 40 00:02:30,660 --> 00:02:32,700 Don't deny it, please. I know your boobs better than mine. 41 00:02:32,700 --> 00:02:34,320 And they just doubled in volume. 42 00:02:35,960 --> 00:02:36,900 What is the brand? 43 00:02:37,100 --> 00:02:38,140 - Can I touch? - Stop, it's embarrassing. 44 00:02:38,140 --> 00:02:40,220 - Oh, come on! - Tiff! It's so nice that you're back! 45 00:02:40,420 --> 00:02:43,060 Did you kept your appendix? My uncle, he did it with his kidney stones. 46 00:02:44,140 --> 00:02:45,140 Ah no, but I swear! 47 00:02:45,340 --> 00:02:47,220 It looks like little crystals, it's so beautiful! 48 00:02:48,740 --> 00:02:49,140 Okay... 49 00:02:49,160 --> 00:02:50,340 - What? - Nothing, it's okay... 50 00:02:50,540 --> 00:02:51,940 - But what ? - No, but... 51 00:02:52,140 --> 00:02:54,020 - It's shinning in the dark... - No! 52 00:02:54,660 --> 00:02:55,420 I swear! 53 00:02:55,620 --> 00:02:57,580 - It's so beautiful! - It's fluorescent, is it? 54 00:03:05,480 --> 00:03:06,880 [End of class bell] 55 00:03:11,320 --> 00:03:12,080 - Bye, Miss. 56 00:03:12,520 --> 00:03:13,280 - Goodbye! 57 00:03:16,080 --> 00:03:16,840 [Notification] 58 00:03:19,960 --> 00:03:24,700 [Message from Mom] I received a message from the hospital, why did you miss your appointment with the gynecologist, yesterday? I don't have time to take care of it, call them back. 59 00:03:28,760 --> 00:03:29,680 - Bye, Miss. 60 00:03:29,880 --> 00:03:30,740 - Goodbye! 61 00:03:31,800 --> 00:03:35,040 TUESDAY 10:57am 62 00:03:34,560 --> 00:03:36,240 - Bye. - Bye! 63 00:03:36,880 --> 00:03:37,920 - Tiffany! - Yes? 64 00:03:38,120 --> 00:03:40,140 My engineer friend called me. 65 00:03:40,200 --> 00:03:42,420 You didn't send him your motivation letter? 66 00:03:42,800 --> 00:03:45,500 I am sorry, it has been complicated for me, last week. 67 00:03:45,560 --> 00:03:48,540 Yes, I know, your parents sent me your medical file, 68 00:03:48,600 --> 00:03:50,980 but you only had to send an email. 69 00:03:51,280 --> 00:03:52,740 You weren't in a coma! 70 00:03:53,440 --> 00:03:54,340 No. 71 00:03:55,080 --> 00:03:56,940 Are you still ready for the internship? 72 00:03:57,160 --> 00:03:58,820 Yes... Of course, of course, yes! 73 00:03:59,960 --> 00:04:01,380 Okay, good news. 74 00:04:01,800 --> 00:04:04,060 You know, it is an agency with a good reputation in the public establishment, 75 00:04:04,120 --> 00:04:05,740 it's exactly what you're interested in! 76 00:04:06,400 --> 00:04:08,540 And I can tell you: usually, they don't hire high school students. 77 00:04:09,280 --> 00:04:11,500 It's just my friend doing me a favor. 78 00:04:12,080 --> 00:04:14,500 And it would be a big plus for your university admissions! 79 00:04:15,120 --> 00:04:18,420 And it could help forget your three-day suspension of last year... 80 00:04:20,000 --> 00:04:22,860 - I will send him the email tonight, I promise. - Good. 81 00:04:23,960 --> 00:04:25,340 You're my best student. 82 00:04:25,880 --> 00:04:27,340 You know, it happens to make mistakes, 83 00:04:27,400 --> 00:04:29,460 but in the end, it shouldn't affect you for the rest of your life! 84 00:04:30,400 --> 00:04:31,280 Thank you, Miss. 85 00:04:33,480 --> 00:04:34,960 [Tonic music] 86 00:04:33,780 --> 00:04:36,360 TUESDAY 3:22pm 87 00:04:45,800 --> 00:04:48,040 Hey, I'm over here! 88 00:04:49,280 --> 00:04:50,640 I know. Me too, I would have liked... 89 00:04:51,480 --> 00:04:53,080 being in a duo with my bestie. 90 00:04:54,760 --> 00:04:56,800 But while we're waiting to live our best life... 91 00:04:57,240 --> 00:04:59,240 Can you put a bit more pressure on my ankles, please? 92 00:04:59,560 --> 00:05:00,320 Yeah, sorry. 93 00:05:01,480 --> 00:05:02,800 Do you know Serena Williams? 94 00:05:03,800 --> 00:05:05,920 - Not personally. - That's gonna be me at the end of the year. 95 00:05:07,160 --> 00:05:08,480 30 crunches every day! 96 00:05:09,240 --> 00:05:10,760 I am going to be so good, damn! 97 00:05:12,040 --> 00:05:13,000 [The teacher whistles.] 98 00:05:13,640 --> 00:05:14,400 - Already? 99 00:05:19,960 --> 00:05:20,760 - Tiffany, 100 00:05:20,840 --> 00:05:23,000 I remind you that you are exempted. 101 00:05:23,480 --> 00:05:25,200 Hold your classmate's feet, please. 102 00:05:26,000 --> 00:05:27,880 Uhm... Are you sure? 103 00:05:28,960 --> 00:05:30,540 I'm okay, it's only appendicitis. 104 00:05:32,620 --> 00:05:35,520 Girl, come on, stop... You're pitiful right now! 105 00:05:35,520 --> 00:05:37,120 You are sweating like a pig, bro! 106 00:05:37,320 --> 00:05:39,400 Even, your tits are wet, it's crazy! 107 00:05:42,320 --> 00:05:43,080 No but... 108 00:05:43,280 --> 00:05:44,280 It's fine, don't freak out! 109 00:05:45,480 --> 00:05:49,520 Okay, I admit, it's a bit ugly. It looks like my mother's milk rush, it's crazy! 110 00:06:29,880 --> 00:06:30,640 Go away. 111 00:06:32,360 --> 00:06:33,120 Okay. 112 00:06:39,760 --> 00:06:41,560 - But are you okay? - Leave me alone! 113 00:06:44,920 --> 00:06:46,880 - I couldn't imagine... 114 00:06:48,960 --> 00:06:50,720 - I'm sorry. - Leave! 115 00:06:54,320 --> 00:06:57,280 My friends, they gave me a book for my birthday... 116 00:06:57,800 --> 00:06:59,160 It's called "The Art of Tactfulness". 117 00:07:00,840 --> 00:07:02,640 Maybe I should have read it to the end. 118 00:07:15,040 --> 00:07:16,440 You can give it back to me later. 119 00:07:17,360 --> 00:07:18,320 Thank you. 120 00:07:22,160 --> 00:07:23,140 I'm gonna go... 121 00:07:26,360 --> 00:07:28,520 If you ever need to talk, you can call me, you know... 122 00:07:29,740 --> 00:07:30,940 Or... 123 00:07:31,000 --> 00:07:32,640 We could even go for a beer. 124 00:07:33,260 --> 00:07:35,800 Or more for a Coke, with the... 125 00:07:36,160 --> 00:07:38,900 I mean, let me know... 126 00:07:40,040 --> 00:07:40,800 Uhm... 127 00:07:45,520 --> 00:07:46,480 Later. 128 00:07:47,680 --> 00:07:48,440 Kisses. 129 00:08:08,960 --> 00:08:11,240 WEDNESDAY 14:08 130 00:08:09,160 --> 00:08:11,400 But I don't understand, I have milk rushes even though I'm not breastfeeding, 131 00:08:11,400 --> 00:08:12,760 it's been 10 days! 132 00:08:12,760 --> 00:08:15,200 That's possible during the two weeks following the childbirth. 133 00:08:15,960 --> 00:08:19,120 But, I wasn't actually pregnant and now you could milk me like a cow. 134 00:08:19,120 --> 00:08:20,720 - It doesn't make sense! - Tiffany, 135 00:08:20,720 --> 00:08:22,760 you were a victim of a total pregnancy denial, 136 00:08:22,760 --> 00:08:25,440 it doesn't mean that you weren't pregnant. 137 00:08:25,980 --> 00:08:30,240 I know, but I still had my period, I wasn't nauseous, no belly... 138 00:08:30,240 --> 00:08:31,760 Shouldn't it go on like this? 139 00:08:32,080 --> 00:08:32,840 Okay. 140 00:08:33,600 --> 00:08:34,360 So... 141 00:08:34,560 --> 00:08:38,280 Instead of growing in your belly, like in a normal pregnancy, 142 00:08:38,280 --> 00:08:42,200 your baby hid there, along your spine. 143 00:08:44,160 --> 00:08:46,400 Even if you didn't feel anything during these... 144 00:08:46,600 --> 00:08:49,480 nine months, you still created a human being. 145 00:08:49,680 --> 00:08:51,320 That, your body can't forget it. 146 00:08:53,800 --> 00:08:55,600 It's a lot more common than we think. 147 00:08:56,480 --> 00:08:57,240 Every year, 148 00:08:57,240 --> 00:09:01,680 there are about 1,600 cases. Women of all ages, of all backgrounds... 149 00:09:04,280 --> 00:09:06,800 Most of the time, they realize it during pregnancy. 150 00:09:07,200 --> 00:09:09,800 But others, like you, well... 151 00:09:10,800 --> 00:09:12,600 the day of the delivery. 152 00:09:16,920 --> 00:09:18,680 I didn't even know it existed, before. 153 00:09:22,520 --> 00:09:25,200 I can give you the number of a psychiatrist colleague... 154 00:09:25,400 --> 00:09:29,120 Huh no, I don't need a shrink! It's okay, everything is fine. 155 00:09:36,540 --> 00:09:37,400 Hey! 156 00:09:37,660 --> 00:09:40,720 - You line up like everyone else. - Who are you? The cafeteria bouncer? 157 00:09:42,180 --> 00:09:44,020 - I need to talk to you. - About? 158 00:09:45,260 --> 00:09:46,720 THURSDAY 12:42pm 159 00:09:48,820 --> 00:09:50,480 Wait, don't tell me you gave me an STD? 160 00:09:50,580 --> 00:09:53,200 No, not at all, but... Can we have lunch outside of school? 161 00:09:54,000 --> 00:09:55,720 I can't, Judith is waiting for me. 162 00:09:55,900 --> 00:09:58,440 Well we can see each other later, then? Or another day? 163 00:10:04,180 --> 00:10:05,360 Okay, listen, Tiff... 164 00:10:05,460 --> 00:10:07,680 It was great, what happened between us last year, 165 00:10:07,780 --> 00:10:08,880 but it was only one time. 166 00:10:09,340 --> 00:10:11,400 I have a girlfriend, I can't. 167 00:10:11,900 --> 00:10:14,160 I really have to talk to you, it's important. 168 00:10:16,980 --> 00:10:19,080 Sorry, I really have to go now. 169 00:10:25,660 --> 00:10:27,200 Come on, let's go! 170 00:10:27,860 --> 00:10:28,720 Hey! 171 00:10:28,820 --> 00:10:31,440 - The bouncer is hungry! - Well, go ahead then. 172 00:10:33,260 --> 00:10:34,260 [Notification.] 173 00:10:36,260 --> 00:10:42,920 Sorry, I couldn't talk in front of my girlfriend, but it's hard to tell you no. We can see each other tomorrow, but not at school please. 174 00:10:44,700 --> 00:10:47,740 FRIDAY 5:30pm 175 00:11:09,100 --> 00:11:11,660 Tiff: Where do we meet? Aurélien: We can meet at 5pm under the sign. 176 00:11:22,220 --> 00:11:27,500 You forgot? 177 00:11:41,900 --> 00:11:45,420 [Earlier conversation] Hello my darling What are you doing tonight? Going out!!! Meeting at 9pm at the Stalingrad? 9:30pm instead You're a paaaain Really want to go out Or maybe a bit later Let's do this. 9:30pm at the Roundhouse. 178 00:11:42,940 --> 00:11:45,420 Tiff to Anaïs What are you doing? 179 00:12:03,020 --> 00:12:06,520 Since you told me that... 180 00:12:08,180 --> 00:12:13,140 A beer? 181 00:12:11,700 --> 00:12:13,140 Jo is typing... 182 00:12:15,980 --> 00:12:19,120 Sure! Do you know the Crazy Violin? I'll be there at 7pm! 183 00:12:20,900 --> 00:12:22,440 Cool I'm coming! 184 00:12:35,000 --> 00:12:37,620 FRIDAY 7:26pm 185 00:12:55,250 --> 00:12:57,140 - Hey, you came! It’s so cool! 186 00:12:57,140 --> 00:13:00,560 - Yeah, but it is only for one beer, so… - Don’t worry, as you wish! We’re over there! 187 00:13:00,880 --> 00:13:02,600 What do you mean ''we''? 188 00:13:05,960 --> 00:13:08,120 - No, you told them? - No, of course not! 189 00:13:08,120 --> 00:13:10,000 It’s just...you know, you sent me a DM, 190 00:13:10,000 --> 00:13:11,520 and I was already meeting them. 191 00:13:11,520 --> 00:13:13,640 so I told myself it would make you feel better to see people, right? 192 00:13:13,640 --> 00:13:15,640 I don’t know… honestly, I don’t feel well. 193 00:13:15,960 --> 00:13:17,360 I am going to go, it’s okay no worries. 194 00:13:17,360 --> 00:13:19,640 No girl, sorry, it’s me, I… 195 00:13:19,760 --> 00:13:23,080 I am stupid, I didn’t understand. You told me “a beer” so I thought 196 00:13:23,400 --> 00:13:26,900 you didn’t need to talk. But you know what? If you want, we can go somewhere only the two of us. 197 00:13:26,900 --> 00:13:29,980 No, no, no! They’ll think it is even weirder if we leave together, no. 198 00:13:31,980 --> 00:13:33,300 You’ll see, they’re so cool. 199 00:13:35,800 --> 00:13:39,480 Did you see Redouane’s last video? 200 00:13:39,800 --> 00:13:41,120 It’s not crazy, it’s not crazy… 201 00:13:41,440 --> 00:13:42,400 Tada! 202 00:13:47,680 --> 00:13:48,560 Okay... 203 00:13:48,880 --> 00:13:51,080 We weren’t friends last year, but everyone knows what she did to you. 204 00:13:51,400 --> 00:13:53,600 So if you don’t want her here, say it. 205 00:13:54,860 --> 00:13:56,400 Eh, I want her here! 206 00:13:58,980 --> 00:14:02,440 Okay so it’s all lies when you say that you don’t judge people…? 207 00:14:03,640 --> 00:14:05,560 You guys are not that open minded, for real! 208 00:14:06,720 --> 00:14:09,420 You’re right Jo. Shit, I never thought I would say that in my life. 209 00:14:10,160 --> 00:14:11,320 Asshole! 210 00:14:11,440 --> 00:14:12,760 - Come on, sit down. 211 00:14:12,760 --> 00:14:14,240 - Thanks. 212 00:14:16,440 --> 00:14:17,400 - So... 213 00:14:17,720 --> 00:14:18,960 Vodka! 214 00:14:19,280 --> 00:14:20,960 Who wants some? You want some? 215 00:14:21,280 --> 00:14:23,120 It is not illegal to do that? 216 00:14:23,440 --> 00:14:25,280 But with… 8 euros the pint, everything is permitted! 217 00:14:25,280 --> 00:14:27,160 Be discreet, at least! Guys! 218 00:14:27,480 --> 00:14:30,200 We really need to find a spot to party without breaking the bank. 219 00:14:30,340 --> 00:14:34,280 Grandpa Max, he is going to talk about the hippodrome once again! 220 00:14:34,600 --> 00:14:38,400 Get ready Tiff…you’ll have the impression to be born after the Earth and have lived nothing. 221 00:14:38,520 --> 00:14:39,320 Like Bilal and me. 222 00:14:39,500 --> 00:14:44,080 No bouncer at the entry, common pot for the alcohol and whatever your style is, no one was turned away… 223 00:14:44,160 --> 00:14:47,080 - And there was only Sekou that found us crazy spots like that… - For real… 224 00:14:47,400 --> 00:14:48,500 - Who’s Sekou? 225 00:14:49,480 --> 00:14:51,940 One of our friends who moved to go in a genius school 226 00:14:52,180 --> 00:14:55,040 It’s the kind of friend that you dream of having in your team at Trivia, bro! 227 00:14:55,040 --> 00:14:56,000 Oh yeah, I see… 228 00:14:56,000 --> 00:14:58,820 I swear, he was so smart, it was crazy! 229 00:14:59,260 --> 00:15:02,040 - Hi! - Hello. - Hello! - Holà! Qué tal? 230 00:15:05,680 --> 00:15:07,560 You are together? I’m kidding. 231 00:15:09,520 --> 00:15:10,560 Nice to meet you. Maya. 232 00:15:10,880 --> 00:15:12,000 Tiffany. 233 00:15:12,320 --> 00:15:13,120 Tiff. 234 00:15:15,200 --> 00:15:16,920 Tiff… The Tiff from the Insta page? 235 00:15:17,240 --> 00:15:18,320 Well now, it’s Tiff, Jo’s friend. 236 00:15:19,680 --> 00:15:21,200 You’re going on a trip? 237 00:15:21,220 --> 00:15:22,600 Yeah. At my place. 238 00:15:23,080 --> 00:15:25,180 Lola is welcoming me for the time being so I can find a place. 239 00:15:25,180 --> 00:15:27,880 The son of my landlady came back from a trip, so I’m kinda homeless. 240 00:15:27,880 --> 00:15:29,160 Oh, shit, sorry. 241 00:15:29,480 --> 00:15:33,200 - Don’t worry, I am used to it! - She plays it cool with her small backpack. 242 00:15:34,680 --> 00:15:37,000 A picture of my dead parents, it’s the only thing I need! 243 00:15:37,000 --> 00:15:39,760 Don’t worry! I will treat you like a princess, my tiny orphan. 244 00:15:40,080 --> 00:15:41,040 Really? 245 00:15:41,360 --> 00:15:42,320 Ready? 246 00:15:43,720 --> 00:15:45,740 This week in “Super Impossible”: 247 00:15:45,780 --> 00:15:50,100 addiction, grief, family secrets, homosexuality… 248 00:15:50,100 --> 00:15:52,560 And however, she found love. 249 00:15:52,620 --> 00:15:55,440 Lola tells us… That wasn’t bad! 250 00:15:55,440 --> 00:15:59,000 No, but damn, Redouane, for the thousand time, I won’t be the next subject for your story. 251 00:15:59,320 --> 00:16:02,840 Oh yeah? It would be a raw story, so you’d have to say yes immediately. 252 00:16:03,160 --> 00:16:06,140 Lola don’t you want to send a message, I don’t know, of hope, for our generation? 253 00:16:06,140 --> 00:16:08,080 You know, elevate people, all that? 254 00:16:08,400 --> 00:16:12,840 However, the girl with no arms, that had the highest grade in her exams, respect! 255 00:16:12,850 --> 00:16:16,280 Damn, that was so moving, the scene where she taps her shoes in parkour with her feet! 256 00:16:16,280 --> 00:16:18,240 I even cried, man! It was crazy! 257 00:16:19,200 --> 00:16:22,900 But the dead parents, disabilities, addiction… You have no limits, for real. 258 00:16:24,360 --> 00:16:25,900 Well yeah! We don’t bully people! 259 00:16:27,800 --> 00:16:28,800 Well, I say that… 260 00:16:33,280 --> 00:16:37,520 But what I mean is that between you, you are supposed to support each others, not remember your life’s worst moments… 261 00:16:38,480 --> 00:16:40,040 - Relax, Tiff. 262 00:16:40,040 --> 00:16:42,440 Yeah, but it is because we are friends, that we let each other say stuff like that. 263 00:16:42,580 --> 00:16:44,720 It’s our way to deal with our misery, you know. 264 00:16:44,820 --> 00:16:48,720 Yeah, and if we were to cry every time shit happened, better just shoot ourselves now. 265 00:16:50,600 --> 00:16:52,000 At least, it would change from the razors. 266 00:16:53,240 --> 00:16:54,320 What, no! 267 00:16:56,100 --> 00:16:57,320 He really got you. 268 00:16:59,560 --> 00:17:01,260 - Excellent! - It wasn’t bad. 269 00:17:03,680 --> 00:17:07,480 - Direct, didn’t even think! - Easy! 270 00:17:07,480 --> 00:17:09,480 We will have to bring that one back in “Super impossible”! 271 00:17:09,780 --> 00:17:12,160 Don’t talk about “Super impossible”, it’s annoying! 272 00:17:12,860 --> 00:17:14,460 He doesn’t like it! He doesn’t like it! 273 00:17:20,500 --> 00:17:23,640 FRIDAY 8:56pm 274 00:17:30,800 --> 00:17:31,800 Leave me alone! 275 00:17:36,920 --> 00:17:40,400 - Come on, I’m tired of being the third wheel! - Ugh, it’s okay now! 276 00:17:43,600 --> 00:17:45,080 Hey, that’s my glass! 277 00:17:46,000 --> 00:17:47,160 Yeah, I know. 278 00:17:48,280 --> 00:17:49,840 What’s your deal? 279 00:17:50,160 --> 00:17:51,400 What do you mean? 280 00:17:51,720 --> 00:17:54,160 Well, you can’t flirt with girls, so you give them your miasmas. 281 00:17:55,680 --> 00:17:57,120 You’re funny, actually. 282 00:17:57,940 --> 00:18:00,440 I just don’t have your weird sense of humor, that’s all. 283 00:18:03,180 --> 00:18:04,160 Why are you here? 284 00:18:04,480 --> 00:18:06,320 What, I don’t have the right to make new friends? 285 00:18:06,460 --> 00:18:09,740 Yeah, of course… I’m just surprised. 286 00:18:09,740 --> 00:18:11,680 I didn’t think you needed some. 287 00:18:11,680 --> 00:18:14,000 We don’t even know each other, we never talked before. 288 00:18:15,960 --> 00:18:18,200 We can see each other without talking to each other. 289 00:18:20,200 --> 00:18:23,920 - Oh, the barman is really not bad looking, I swear! - Well, go see him! 290 00:18:24,240 --> 00:18:25,600 I swear he keeps staring at me! 291 00:18:25,920 --> 00:18:27,960 Something’s changed. 292 00:18:28,280 --> 00:18:31,400 What misery happened in your kingdom, Queen T? 293 00:18:32,960 --> 00:18:36,360 Well here, watch out, sorry but it isn’t okay with the bottle… 294 00:18:37,220 --> 00:18:38,280 Come on! 295 00:18:38,280 --> 00:18:41,140 - If you stay here and you consume… - Well, I consume, Sir! I consume peanuts! 296 00:18:41,160 --> 00:18:44,280 You think you can squat at my bar? 297 00:18:44,600 --> 00:18:47,360 - Huh? My bar is not for squatting, for real. - Come on! We’re leaving! 298 00:18:47,680 --> 00:18:50,660 I hate leaving without paying! Guys, seriously! 299 00:18:51,960 --> 00:18:53,760 [I'm from Barcelona - Violins] 300 00:19:26,960 --> 00:19:30,280 We are going to go finish the night in my attic. If you want to come… 301 00:19:31,840 --> 00:19:34,680 It’s kind of you, but my parents are waiting and… 302 00:19:35,000 --> 00:19:38,520 I understand, don’t worry. Go before your carriage transforms into a pumpkin. 303 00:19:38,680 --> 00:19:41,520 - You’re breathless right now? - No. 304 00:19:45,100 --> 00:19:46,700 Well, we will see each other at school. 305 00:19:48,680 --> 00:19:49,720 Yeah. Bye! 306 00:20:02,640 --> 00:20:04,600 FRIDAY 10:12pm 307 00:20:09,920 --> 00:20:14,120 Well, I keep picturing the scene in my head, and I still don’t understand how it could happen. I don’t understand! 308 00:20:14,220 --> 00:20:17,700 Stop, you are not going to start again with that. She went back to school this week, it’s okay. 309 00:20:18,680 --> 00:20:21,840 Well, let’s talk about school. Already with the bullying story of last year, 310 00:20:21,840 --> 00:20:24,960 it was complicated. But now, its gigantic! 311 00:20:29,400 --> 00:20:33,400 And really, how did you not see that she was pregnant? 312 00:20:34,760 --> 00:20:35,900 What? 313 00:20:37,560 --> 00:20:39,600 You are really asking me that question? 314 00:20:40,120 --> 00:20:43,360 What don’t you understand about “pregnancy denial”? 315 00:20:43,480 --> 00:20:48,280 No but wait, you’re her mom! And we don’t even know who the father is… 316 00:20:50,200 --> 00:20:55,000 Come on now, that’ enough! You are going to stop repeating all that shit, ok? 317 00:20:55,960 --> 00:20:58,940 - We need to move forward! - But how do you want her to move on? 318 00:20:58,940 --> 00:21:00,760 She abandoned her child! 319 00:21:02,200 --> 00:21:05,920 Well, I don’t know, we shouldn’t have accepted it, we should have asked her to keep it. 320 00:21:05,920 --> 00:21:08,760 - What? - We could have taken care of it! We could have helped! 321 00:21:08,760 --> 00:21:11,820 You are going to take care of it? You didn’t even have to guts to be there for her and now you want to take care of her kid? 322 00:21:12,880 --> 00:21:14,040 Nonsense. 323 00:21:15,360 --> 00:21:16,720 Well, that’s easy… 324 00:21:16,720 --> 00:21:17,960 Easy? 325 00:21:17,960 --> 00:21:20,480 It’s easy, it’s true. 326 00:21:31,980 --> 00:21:39,980 Translation: skam_france_mayla, xlikeanalien. Subtitles: alllofskam Video provided by: douknowwhou. English revision: this.is.calm.and.its.gube. 327 00:21:31,980 --> 00:21:39,980 For all clips and episodes with subtitles, visit bit.ly/allofskam.26416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.