All language subtitles for Sam.and.Kate.2022.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,844 --> 00:00:13,780 (upbeat pop music) 2 00:00:20,955 --> 00:00:25,192 ♪ I never believed in things that I couldn't see ♪ 3 00:00:25,226 --> 00:00:29,096 ♪ I said if I can't feel it, then how could it be ♪ 4 00:00:29,130 --> 00:00:33,500 ♪ No no magic could happen to me ♪ 5 00:00:33,533 --> 00:00:35,835 ♪ Then I saw you ♪ 6 00:00:35,869 --> 00:00:40,174 (music fades into distance) 7 00:00:40,207 --> 00:00:43,543 (motor scooter whirs) 8 00:00:49,050 --> 00:00:51,484 Where are you gardening guys? 9 00:00:52,552 --> 00:00:53,955 Oh, I think I'm getting warm. 10 00:00:53,988 --> 00:00:56,790 I think I'm getting very warm. 11 00:00:57,791 --> 00:00:58,591 What's that? 12 00:01:01,594 --> 00:01:02,997 What the hell's that doing here? 13 00:01:04,597 --> 00:01:06,499 That's a nice Christmas decoration. 14 00:01:08,768 --> 00:01:12,173 Christmas balls, tiny balls, 15 00:01:12,206 --> 00:01:14,474 medium balls, going up to big balls. 16 00:01:15,675 --> 00:01:18,279 I don't know where the hell they are. 17 00:01:18,312 --> 00:01:21,916 So can you tell me where the gardening hats are? 18 00:01:21,949 --> 00:01:24,185 Aisle number five, towards the end on the right. 19 00:01:24,218 --> 00:01:26,287 - Hey. - This belongs to the store. 20 00:01:26,320 --> 00:01:28,055 You can't buy this, 21 00:01:28,089 --> 00:01:30,690 but we can find you something like this, but- 22 00:01:30,724 --> 00:01:32,259 I mean, that's one of a kind. 23 00:01:33,626 --> 00:01:35,162 Wait a second. Wait a second, wait a sec. 24 00:01:38,765 --> 00:01:41,701 I think you blocked up all these things because you don't 25 00:01:41,735 --> 00:01:44,972 want the customers to go over all through it, 26 00:01:45,006 --> 00:01:48,742 because you wanna limit what we do because it's so late. 27 00:01:48,775 --> 00:01:50,677 You don't wanna have to deal with us going 28 00:01:50,710 --> 00:01:51,946 all over the place. 29 00:01:51,979 --> 00:01:53,314 Here's, here's, I'm making a point, okay? 30 00:01:53,347 --> 00:01:55,082 If you reverse, go that way, 31 00:01:55,116 --> 00:01:58,219 you'll get to aisle number five a little bit faster. 32 00:01:58,252 --> 00:02:00,720 (motor scooter whirs) 33 00:02:00,754 --> 00:02:01,588 Which way? 34 00:02:02,756 --> 00:02:05,625 Woo, ooh. (metal crashes) 35 00:02:05,658 --> 00:02:06,659 (speaker buzzes) 36 00:02:06,693 --> 00:02:08,661 Supervisor Dan. 37 00:02:08,695 --> 00:02:10,597 Supervisor Dan. 38 00:02:10,630 --> 00:02:11,598 Guess what? 39 00:02:11,631 --> 00:02:16,636 You have very, very nice holiday elevator music. 40 00:02:16,669 --> 00:02:21,308 Oh Danny boy, I'm right here at the cash register. 41 00:02:21,342 --> 00:02:22,143 Oh, here you are. 42 00:02:22,176 --> 00:02:23,010 How you doing? 43 00:02:23,911 --> 00:02:24,744 I'm sorry. 44 00:02:27,847 --> 00:02:29,616 Why are you looking at me like that? 45 00:02:29,649 --> 00:02:31,152 What are you so angry at me about? 46 00:02:31,185 --> 00:02:32,319 So, I had a few drinks. 47 00:02:32,353 --> 00:02:33,753 This place is huge. 48 00:02:33,787 --> 00:02:35,889 Nobody knows what the fuck they're looking for 49 00:02:35,923 --> 00:02:37,590 after a while. - Thank you. 50 00:02:38,392 --> 00:02:39,960 Have a nice day. 51 00:02:39,994 --> 00:02:41,195 Can we go now, please? 52 00:02:42,729 --> 00:02:43,964 I'll tell you one thing. 53 00:02:43,998 --> 00:02:45,933 You don't like me, but I like you. 54 00:02:46,901 --> 00:02:47,700 Thank you. 55 00:02:47,734 --> 00:02:48,735 You're welcome. 56 00:02:49,370 --> 00:02:50,737 Have a good night. 57 00:02:51,704 --> 00:02:52,973 (rain pattering) 58 00:02:53,007 --> 00:02:54,641 Is this what you need in the middle of the night? 59 00:02:54,674 --> 00:02:56,944 You know you could have asked for these for Christmas. 60 00:02:56,977 --> 00:02:58,778 And you would've gotten wrong ones. 61 00:03:02,083 --> 00:03:04,251 You're walking too fast. 62 00:03:04,285 --> 00:03:06,886 (gentle music) 63 00:03:14,028 --> 00:03:16,596 (cars passing) 64 00:03:19,400 --> 00:03:22,702 (gentle music continues) 65 00:03:22,735 --> 00:03:25,106 (cars passing) 66 00:03:28,109 --> 00:03:31,711 (gentle music continues) 67 00:03:35,815 --> 00:03:39,019 (dog barking in distance) 68 00:03:39,053 --> 00:03:39,886 Ah. 69 00:03:43,023 --> 00:03:44,624 Here, careful. It's kinda hot. 70 00:03:46,726 --> 00:03:48,062 Where are you going, Sammy? 71 00:03:48,095 --> 00:03:49,696 You should watch the news. It's good for you. 72 00:03:49,729 --> 00:03:52,433 Be aware of what's going on in the world. 73 00:03:52,466 --> 00:03:53,867 It's so depressing. 74 00:03:53,901 --> 00:03:56,370 Yeah. That's the world, Sammy. 75 00:03:56,403 --> 00:03:59,340 That's the world we live in. Jesus. 76 00:03:59,373 --> 00:04:01,008 [News Reporter] Mass shooting. 77 00:04:01,041 --> 00:04:02,376 Shit, another commercial. 78 00:04:03,410 --> 00:04:04,411 Oh, good. 79 00:04:04,445 --> 00:04:05,745 Here. 80 00:04:05,778 --> 00:04:06,846 Remember to take these, okay? 81 00:04:06,880 --> 00:04:09,283 Sh, sh, sh. It's her. 82 00:04:09,316 --> 00:04:11,118 (chattering on TV) 83 00:04:11,152 --> 00:04:12,453 Judge Judy? 84 00:04:12,486 --> 00:04:14,221 She's a beautiful woman. 85 00:04:14,255 --> 00:04:16,190 [Judge Judy] Bring it together. 86 00:04:16,223 --> 00:04:17,992 In January of this year, 87 00:04:18,025 --> 00:04:19,826 he was supposed to be your boyfriend. 88 00:04:19,859 --> 00:04:21,694 What are we doing here anyway, man? 89 00:04:21,728 --> 00:04:24,465 Deciding which is perfect and which is imperfect. 90 00:04:24,498 --> 00:04:28,969 Look, this one's a little off in its shape, so it's what? 91 00:04:29,003 --> 00:04:31,305 It's imperfect? Come on. 92 00:04:31,338 --> 00:04:32,173 This shit. 93 00:04:33,374 --> 00:04:36,776 This shit tastes as good or better than 94 00:04:36,809 --> 00:04:37,744 this perfect one. 95 00:04:37,777 --> 00:04:38,612 Chill, man. 96 00:04:38,646 --> 00:04:40,780 No, that's what I'm saying though. 97 00:04:40,813 --> 00:04:42,917 It's all gonna be fully automated soon, 98 00:04:42,950 --> 00:04:43,850 so it doesn't matter. 99 00:04:43,883 --> 00:04:45,319 You hear what I'm saying? 100 00:04:45,352 --> 00:04:47,787 Gentlemen, I think you'll find this very effective 101 00:04:47,820 --> 00:04:49,223 and efficient system- 102 00:04:49,256 --> 00:04:50,757 Samuel, hair, tuck it. 103 00:04:55,129 --> 00:04:58,032 (hairnet rustling) 104 00:05:03,137 --> 00:05:06,873 (traffic passes in distance) 105 00:05:08,775 --> 00:05:11,378 (gentle music) 106 00:05:15,916 --> 00:05:20,921 (traffic passes) (birds chirping) 107 00:05:25,059 --> 00:05:28,495 (gentle music continues) 108 00:05:32,865 --> 00:05:35,402 (paper card rustles) 109 00:05:35,436 --> 00:05:39,206 (traffic passes in distance) 110 00:05:42,243 --> 00:05:44,078 (gentle music continues) 111 00:05:44,111 --> 00:05:46,347 (door clicks open) (bell dings) 112 00:05:46,380 --> 00:05:47,514 Hello. (door shuts) 113 00:05:47,548 --> 00:05:49,116 Let me know if you need help with anything. 114 00:05:49,149 --> 00:05:50,850 - Sure. Thanks. - Mm-hmm. 115 00:05:52,353 --> 00:05:57,358 (gentle store music) (faint indistinct singing) 116 00:06:12,940 --> 00:06:16,410 Thank you, come again. (bell dings) 117 00:06:19,179 --> 00:06:20,014 Ooh, Pisces? 118 00:06:21,582 --> 00:06:24,118 - That's funny. - What? 119 00:06:24,151 --> 00:06:25,818 To be honest with you, 120 00:06:25,852 --> 00:06:28,589 I'm really uncool and I was trying to figure out like 121 00:06:28,622 --> 00:06:30,257 how to talk to you, 122 00:06:30,291 --> 00:06:32,559 and then you hit me with the oldest line in the book. 123 00:06:32,593 --> 00:06:34,495 - So... - What's that? 124 00:06:34,528 --> 00:06:35,629 Like, what's your sign? 125 00:06:35,663 --> 00:06:38,831 Oh, well, this is kind of like our horoscope section. 126 00:06:38,865 --> 00:06:41,868 Yeah. We picked books for each astrological sign. 127 00:06:43,137 --> 00:06:44,171 Right. Yeah. 128 00:06:44,204 --> 00:06:45,406 I'm in, I'm in the- - Yeah. 129 00:06:45,439 --> 00:06:46,340 I don't know if I really believe 130 00:06:46,373 --> 00:06:48,042 in the whole astrology thing. 131 00:06:48,075 --> 00:06:49,376 I, I know that I, 132 00:06:49,410 --> 00:06:51,178 I want to believe in stuff like that, 133 00:06:51,211 --> 00:06:53,914 but then there's this like, inner cynic inside, 134 00:06:55,616 --> 00:06:56,450 inside me. 135 00:06:59,520 --> 00:07:03,190 (faint music in background) 136 00:07:10,631 --> 00:07:12,899 Ooh. Nice. 137 00:07:12,933 --> 00:07:13,567 Thanks. 138 00:07:14,902 --> 00:07:16,570 So it's $125 plus tax. 139 00:07:16,603 --> 00:07:17,938 Do you think that'll be cash or credit? 140 00:07:17,971 --> 00:07:19,506 Ooh. 141 00:07:19,540 --> 00:07:21,608 One... a hundred and twenty five? 142 00:07:21,642 --> 00:07:25,346 - Yeah. - Um, uh... 143 00:07:25,379 --> 00:07:26,513 We have, I mean, 144 00:07:26,547 --> 00:07:29,650 we have a lot of cool books we just put out over by Mary. 145 00:07:29,683 --> 00:07:31,618 There's like some sales stuff. 146 00:07:31,652 --> 00:07:34,154 I didn't even see all those books over there. 147 00:07:34,188 --> 00:07:35,222 I'm gonna- 148 00:07:35,255 --> 00:07:36,056 Will you hold onto that? 149 00:07:36,090 --> 00:07:36,957 I'm just gonna check everything out. 150 00:07:36,990 --> 00:07:37,958 Okay. 151 00:07:37,991 --> 00:07:39,460 Oh yeah, 152 00:07:39,493 --> 00:07:41,929 You got, you got a whole bunch of stuff over here. 153 00:07:41,962 --> 00:07:43,497 The, I see what you do. 154 00:07:43,530 --> 00:07:47,501 You, you hide the, the discount from the customer. 155 00:07:47,534 --> 00:07:48,502 Yeah. You figured us out. 156 00:07:48,535 --> 00:07:49,403 Very sneaky. 157 00:07:50,537 --> 00:07:51,538 Oh, perfect. 158 00:07:53,107 --> 00:07:54,541 You into gardening? 159 00:07:54,575 --> 00:07:55,909 It's a, it's a gift. 160 00:07:55,943 --> 00:07:58,011 Thanks a lot. - Yeah. No problem. 161 00:07:58,045 --> 00:07:59,012 Find one? 162 00:07:59,046 --> 00:07:59,980 Yeah, this is great. 163 00:08:00,013 --> 00:08:00,814 Perfect. 164 00:08:00,848 --> 00:08:02,483 So both of these or just this one? 165 00:08:02,516 --> 00:08:06,687 Mm, can you, can you maybe hold, hold that one for me and, 166 00:08:06,720 --> 00:08:09,423 and I'm gonna take that one now and think, 167 00:08:09,456 --> 00:08:10,491 think about that one? 168 00:08:10,524 --> 00:08:11,925 With tax it's $5.40. 169 00:08:11,959 --> 00:08:12,593 Great. 170 00:08:13,994 --> 00:08:16,230 Perfect. Keep the change. 171 00:08:16,263 --> 00:08:17,698 Oh, thank you. 172 00:08:17,731 --> 00:08:18,932 Would you like a bag? 173 00:08:18,966 --> 00:08:19,767 No, no. 174 00:08:19,800 --> 00:08:20,701 I'll do my part for the environment. 175 00:08:20,734 --> 00:08:22,136 Okay. 176 00:08:22,169 --> 00:08:23,937 But I was wondering if I could call you, 177 00:08:23,971 --> 00:08:25,072 we could hang out or- 178 00:08:26,440 --> 00:08:28,041 I'm not really dating right now. 179 00:08:28,075 --> 00:08:29,243 That's perfect. 180 00:08:29,276 --> 00:08:30,477 'Cause I'm not dating anybody right now. 181 00:08:30,511 --> 00:08:33,080 We're just two single people. 182 00:08:33,113 --> 00:08:34,915 I'm just not dating right now. 183 00:08:35,649 --> 00:08:37,284 Okay. 184 00:08:37,317 --> 00:08:39,653 Hey, thanks again. 185 00:08:39,686 --> 00:08:40,554 Merry Christmas. 186 00:08:40,587 --> 00:08:41,422 You too. 187 00:08:47,327 --> 00:08:50,164 (traffic passes) 188 00:08:50,197 --> 00:08:53,634 Why do red lights mean stop and green lights mean go? 189 00:08:53,667 --> 00:08:56,036 And yellow, don't do anything. 190 00:08:56,069 --> 00:08:58,071 Yellow means like, chill out. 191 00:08:58,105 --> 00:09:00,741 Yeah, everything started with something. 192 00:09:00,774 --> 00:09:04,011 For some reason we decided that be red was stop. 193 00:09:04,044 --> 00:09:04,945 Hey! (tires screech) 194 00:09:04,978 --> 00:09:07,014 Hey, where'd you learn to drive you jerk? 195 00:09:07,047 --> 00:09:08,148 Are you nuts? (door slams) 196 00:09:08,182 --> 00:09:08,982 Are you dumb? - Idiot! 197 00:09:09,016 --> 00:09:10,050 - Bill. - What? 198 00:09:10,818 --> 00:09:12,719 You can't get out of a moving vehicle, okay? 199 00:09:12,753 --> 00:09:14,021 Asshole. 200 00:09:14,054 --> 00:09:15,088 I'm an asshole? 201 00:09:15,122 --> 00:09:16,423 No, no. That driver. 202 00:09:16,457 --> 00:09:17,357 You're not an asshole. 203 00:09:17,391 --> 00:09:20,227 You're just a type of schmuck. 204 00:09:20,260 --> 00:09:21,161 I'm a what? 205 00:09:21,195 --> 00:09:22,329 You're a schmucky driver. 206 00:09:22,362 --> 00:09:23,163 I'm a schmucky driver? 207 00:09:23,197 --> 00:09:23,997 Yes. 208 00:09:24,031 --> 00:09:25,499 Okay, Bill. 209 00:09:25,532 --> 00:09:27,301 I literally just stopped this from getting in an accident. 210 00:09:27,334 --> 00:09:28,735 So. 211 00:09:28,769 --> 00:09:30,037 Let me drive, okay? 212 00:09:31,538 --> 00:09:33,440 Pull over and let me drive. 213 00:09:33,474 --> 00:09:35,409 Oh man. You know, I would, but we're almost there. 214 00:09:35,442 --> 00:09:36,243 So... 215 00:09:36,276 --> 00:09:37,110 Rich. 216 00:09:39,146 --> 00:09:41,114 Are you low blood sugar or something? 217 00:09:41,148 --> 00:09:43,350 You know, you're not really in the Christmas spirit. 218 00:09:43,383 --> 00:09:45,052 Oh, and look at this. 219 00:09:45,085 --> 00:09:47,087 Those assholes are going to the same church. 220 00:09:48,689 --> 00:09:49,790 Jesus. 221 00:09:49,823 --> 00:09:52,759 And they're taking our spot. That's our favorite spot. 222 00:09:55,429 --> 00:09:59,099 (lively instrumental music) 223 00:10:04,838 --> 00:10:09,176 (instrumental music continues) 224 00:10:15,282 --> 00:10:19,219 (instrumental music continues) 225 00:10:25,292 --> 00:10:29,229 (instrumental music continues) 226 00:10:38,539 --> 00:10:41,508 (audience applause) 227 00:10:44,144 --> 00:10:45,178 Thank you. 228 00:10:45,212 --> 00:10:46,813 Wasn't that beautiful? 229 00:10:48,115 --> 00:10:51,118 He gave so that we could live. 230 00:10:52,553 --> 00:10:57,090 So when you wake up on that morning, take a moment. 231 00:10:57,124 --> 00:10:59,860 Take a moment to say thank you to Him. 232 00:10:59,893 --> 00:11:02,095 Maybe wish Him a happy birthday as well. 233 00:11:03,830 --> 00:11:06,833 And I know for some of you this is a painful time of year. 234 00:11:06,867 --> 00:11:10,437 Some of you have lost your jobs and you're uncertain 235 00:11:10,470 --> 00:11:12,573 how you're going to manage to make this holiday 236 00:11:12,606 --> 00:11:14,174 special for your children. 237 00:11:15,142 --> 00:11:18,845 Some of you have lost loved ones and their absence 238 00:11:18,879 --> 00:11:22,583 during this time is especially heartfelt 239 00:11:22,616 --> 00:11:24,418 because it's a time of celebration. 240 00:11:25,652 --> 00:11:29,189 But you can take solace in the fact that they are in heaven 241 00:11:29,222 --> 00:11:32,225 with their loving father. - Pay attention. 242 00:11:32,259 --> 00:11:33,160 Are you serious right now? 243 00:11:33,193 --> 00:11:34,795 - Sorry about that. - And they are smiling 244 00:11:34,828 --> 00:11:38,565 down upon you and whispering the words, "It is well. 245 00:11:40,300 --> 00:11:43,136 It is well." (organ music) 246 00:11:43,170 --> 00:11:45,472 ♪ It is well ♪ 247 00:11:45,505 --> 00:11:47,474 (people chattering) 248 00:11:47,507 --> 00:11:49,209 That's the car. 249 00:11:49,242 --> 00:11:53,880 No, what are you, no, please don't do something. 250 00:11:54,848 --> 00:11:57,351 - Were you the car that- - Bill. 251 00:11:57,384 --> 00:11:58,285 Hello. 252 00:11:58,920 --> 00:12:00,253 You may not remember, 253 00:12:00,287 --> 00:12:02,522 but we met briefly years ago 254 00:12:02,556 --> 00:12:04,358 when I was singing in the choir. 255 00:12:04,391 --> 00:12:05,826 Oh, oh. 256 00:12:05,859 --> 00:12:09,396 I believe I do remember seeing you singing up there. 257 00:12:09,429 --> 00:12:10,464 How do you do? 258 00:12:10,497 --> 00:12:11,898 - Tina. - Tina. 259 00:12:11,933 --> 00:12:13,935 Tina. And this is, this is my daughter Kate. 260 00:12:13,968 --> 00:12:16,370 Oh, well this is my son, Sam. 261 00:12:18,940 --> 00:12:20,807 Nice to meet you, Sam. 262 00:12:20,841 --> 00:12:22,809 Nice to, nice to meet you too, Kate. 263 00:12:22,843 --> 00:12:25,278 So, what seems to be the problem? 264 00:12:25,312 --> 00:12:27,714 This is not turning over. 265 00:12:27,748 --> 00:12:29,282 Oh, let's see. 266 00:12:30,517 --> 00:12:31,618 Maybe the battery. 267 00:12:31,652 --> 00:12:34,254 Oh, I'll go get jumper cables. 268 00:12:34,287 --> 00:12:35,589 That would be great. Thank you. 269 00:12:35,622 --> 00:12:38,291 Tina, could you just give it a little gas? 270 00:12:38,325 --> 00:12:39,593 Just a little? 271 00:12:39,626 --> 00:12:42,429 (engine revs) 272 00:12:42,462 --> 00:12:45,232 No, it's not the battery. 273 00:12:45,265 --> 00:12:46,299 (engine revs) 274 00:12:46,333 --> 00:12:47,167 Okay. It's not the- 275 00:12:47,935 --> 00:12:50,203 No, that doesn't work unless you- 276 00:12:50,237 --> 00:12:51,505 Jumper cables. 277 00:12:51,538 --> 00:12:53,573 You gotta attach it to our car for it to work. 278 00:12:53,607 --> 00:12:54,608 Mom, that's not doing anything. 279 00:12:54,641 --> 00:12:56,209 It's alright. (engine revving) 280 00:12:56,243 --> 00:12:57,544 Mom, stop, mom, mom, stop! (pounding on hood) 281 00:12:57,577 --> 00:12:58,879 - What, what? - It's okay, it's okay. 282 00:12:58,913 --> 00:12:59,981 - What? - We're fine. 283 00:13:00,014 --> 00:13:00,881 I just need to call a cab. 284 00:13:00,915 --> 00:13:02,282 No, no, no, no, no. 285 00:13:02,315 --> 00:13:04,518 We'd be glad to give you a ride home. 286 00:13:04,551 --> 00:13:05,652 Sam, get the car. - Really? 287 00:13:05,686 --> 00:13:07,320 - No, no, no, no, no. - Get the car. 288 00:13:07,354 --> 00:13:08,455 No no no, I insist. - You don't need to do that. 289 00:13:08,488 --> 00:13:09,690 We can just take a cab. 290 00:13:09,723 --> 00:13:12,526 It is our pleasure to take you wherever you 291 00:13:12,559 --> 00:13:13,995 and your daughter would like to go. 292 00:13:14,028 --> 00:13:16,663 Okay well, I'm just gonna get my things together. 293 00:13:16,697 --> 00:13:17,698 Okay, Sam? 294 00:13:19,332 --> 00:13:20,001 Yeah, go ahead. (door opens and shuts) 295 00:13:20,034 --> 00:13:21,368 Do you need help? - No no. 296 00:13:21,401 --> 00:13:22,602 Okay, Sam? 297 00:13:24,038 --> 00:13:24,838 No no no, mom, no. 298 00:13:24,871 --> 00:13:26,007 We're not taking that. 299 00:13:26,040 --> 00:13:27,674 No, we're gonna leave that in the car. 300 00:13:27,708 --> 00:13:29,342 (talking over each other) 301 00:13:29,376 --> 00:13:31,344 - Coming? - Yes, thank you. 302 00:13:31,378 --> 00:13:33,915 - Take your time. - Mom, let's go, let's go. 303 00:13:33,948 --> 00:13:36,283 I'm taking it with me. 304 00:13:36,951 --> 00:13:38,318 Okay, just... 305 00:13:40,021 --> 00:13:41,388 So you guys always pick up ladies 306 00:13:41,421 --> 00:13:42,489 in the church parking lot? 307 00:13:42,522 --> 00:13:43,356 Totally. 308 00:13:44,324 --> 00:13:45,792 Yeah. I mean, 309 00:13:45,826 --> 00:13:47,828 I know I need all the help I can get from the Lord, 310 00:13:47,861 --> 00:13:50,998 especially being Jews in a Christian Church. 311 00:13:51,032 --> 00:13:52,499 It's 'cause we used to go- 312 00:13:52,532 --> 00:13:53,968 - Sam, Sam, Sam. - 'Cause my mom would take us. 313 00:13:54,001 --> 00:13:55,502 You don't have to tell our whole life history. 314 00:13:55,535 --> 00:13:56,470 No, no, that's okay. 315 00:13:56,503 --> 00:13:58,039 Well, he likes to talk. 316 00:13:58,072 --> 00:14:00,607 Tell me ladies, what did you think of the services even, 317 00:14:00,640 --> 00:14:01,842 by the way? 318 00:14:01,875 --> 00:14:02,809 Oh, I thought it was beautiful. 319 00:14:02,843 --> 00:14:03,978 Yes, I agree. 320 00:14:04,011 --> 00:14:06,446 You know that the parsons message was completely within? 321 00:14:06,480 --> 00:14:07,915 I thought, the holiday spirit, 322 00:14:07,949 --> 00:14:09,382 don't you, Tina? - Oh, yes. 323 00:14:09,416 --> 00:14:10,118 And what about that little girl? 324 00:14:10,151 --> 00:14:11,718 She was so exquisite. - Oh God. 325 00:14:11,752 --> 00:14:14,654 The little dancer with the invisible baby Jesus. 326 00:14:14,688 --> 00:14:16,656 Wait, are you talking about the dancer in the beginning? 327 00:14:16,690 --> 00:14:17,491 Yes. 328 00:14:17,524 --> 00:14:18,692 Who crushed the baby? 329 00:14:18,725 --> 00:14:20,727 - Yes! Yes, yes. - You saw that too? 330 00:14:20,761 --> 00:14:22,462 I was like waiting for this big gasp, 331 00:14:22,496 --> 00:14:23,965 but it was just an awkward moment. 332 00:14:23,998 --> 00:14:24,932 Are you making fun of the girl? 333 00:14:24,966 --> 00:14:26,333 Or are you making fun of Jesus? 334 00:14:26,366 --> 00:14:27,467 No, I'm not making fun of anybody. 335 00:14:27,501 --> 00:14:29,003 No one's making fun of Jesus. 336 00:14:29,036 --> 00:14:29,937 Well I must have missed it 337 00:14:29,971 --> 00:14:31,139 because I thought that she was- 338 00:14:31,172 --> 00:14:33,807 Did you not see when she got, when she crushed the thing? 339 00:14:33,840 --> 00:14:34,741 No, I didn't see it. 340 00:14:34,775 --> 00:14:36,043 And I'm asking you a question. 341 00:14:36,077 --> 00:14:37,711 Why don't you respect this kid? 342 00:14:37,744 --> 00:14:38,645 I don't- 343 00:14:38,678 --> 00:14:39,579 No one disrespects the kid. 344 00:14:39,613 --> 00:14:40,847 Well, it sounds like it. 345 00:14:40,881 --> 00:14:42,349 You're making this into something that- 346 00:14:42,382 --> 00:14:43,817 It sounds like it. 347 00:14:43,850 --> 00:14:45,987 That was quite the ride. Thank you. 348 00:14:47,487 --> 00:14:49,389 Bill, I'm sorry if I offended you. 349 00:14:49,422 --> 00:14:50,524 Oh, no need to apologize. 350 00:14:50,557 --> 00:14:51,491 It was very nice to meet you. 351 00:14:51,525 --> 00:14:53,293 You didn't do anything wrong. 352 00:14:54,394 --> 00:14:55,862 Are you okay? 353 00:14:55,896 --> 00:14:56,530 You sure you don't wanna come in just for a second? 354 00:14:56,563 --> 00:14:57,965 Oh yeah. 355 00:14:57,999 --> 00:14:59,766 We met up at church. I'm sure they're fine (laughing). 356 00:15:00,902 --> 00:15:02,836 And I just wanna sleep in my own bed. 357 00:15:02,869 --> 00:15:03,971 You know how that goes. 358 00:15:04,005 --> 00:15:05,505 Yeah. Okay. 359 00:15:05,539 --> 00:15:06,373 Love you. 360 00:15:08,542 --> 00:15:09,342 Goodnight. 361 00:15:09,376 --> 00:15:10,077 Goodnight. Bye guys. 362 00:15:10,111 --> 00:15:12,345 Thank you again. (door shuts) 363 00:15:12,379 --> 00:15:14,648 You don't wanna spend Christmas Eve with your daughter? 364 00:15:14,681 --> 00:15:16,650 - Bill. - I just did. 365 00:15:16,683 --> 00:15:17,851 Isn't it Christmas Eve? 366 00:15:19,686 --> 00:15:21,122 Only one day a year. 367 00:15:21,155 --> 00:15:23,423 Oh, we see plenty of each other. 368 00:15:23,456 --> 00:15:24,357 Glad to hear it. 369 00:15:25,392 --> 00:15:26,459 Never enough. 370 00:15:29,130 --> 00:15:30,131 (door clicks shut) 371 00:15:30,164 --> 00:15:33,600 (gentle holiday music) 372 00:15:38,906 --> 00:15:41,909 ♪ When we are apart ♪ 373 00:15:43,710 --> 00:15:47,781 ♪ I will remember ♪ (light harmonica) 374 00:15:47,814 --> 00:15:52,819 ♪ The sound ♪ 375 00:15:53,587 --> 00:15:55,422 ♪ Remember when ♪ 376 00:15:55,455 --> 00:15:58,792 (door clicks open) 377 00:15:58,825 --> 00:16:01,628 (door slams shut) 378 00:16:05,199 --> 00:16:08,069 (ominous music) 379 00:16:14,808 --> 00:16:18,511 (ominous music continues) 380 00:16:28,488 --> 00:16:31,458 (ominous music fades) 381 00:16:42,569 --> 00:16:44,804 (metal taps) 382 00:16:52,579 --> 00:16:55,749 (light switch clicks) 383 00:16:59,719 --> 00:17:02,722 (pencil scribbling) 384 00:17:04,191 --> 00:17:06,961 (birds chirping) 385 00:17:10,864 --> 00:17:14,467 (water fountain trickling) 386 00:17:20,607 --> 00:17:23,210 [Bill] All right, I'm gonna lose this. 387 00:17:23,244 --> 00:17:24,477 Oh, come on. 388 00:17:24,511 --> 00:17:25,612 - Double or nothing? - Fine. 389 00:17:25,645 --> 00:17:28,548 But if the Hawks win, you gotta give us two free meals. 390 00:17:28,581 --> 00:17:31,152 All right then. Are you feeling lucky? 391 00:17:32,153 --> 00:17:33,421 I like it. - Mm-hmm! 392 00:17:35,089 --> 00:17:36,257 - Hey Bill. - What? 393 00:17:36,290 --> 00:17:37,624 Merry Christmas. 394 00:17:39,260 --> 00:17:40,460 I gotta give you yours 395 00:17:43,998 --> 00:17:45,598 Thought I forgot. Huh? 396 00:17:45,632 --> 00:17:46,666 You go first. 397 00:17:46,700 --> 00:17:47,534 All right. 398 00:17:48,269 --> 00:17:49,869 Dah dun dah dah! 399 00:17:49,904 --> 00:17:52,839 Dah dun dun dun dah dah dah- 400 00:17:52,872 --> 00:17:54,674 You know you said you wanted to learn about gardening, so. 401 00:17:54,708 --> 00:17:56,177 Yeah, I did. 402 00:17:56,210 --> 00:17:57,211 That's what this is? 403 00:17:59,612 --> 00:18:01,015 That's very sweet of you, Sammy. 404 00:18:03,951 --> 00:18:04,952 Okay. Your turn. 405 00:18:06,120 --> 00:18:06,921 Okay. Okay. 406 00:18:06,954 --> 00:18:07,787 What do we got? 407 00:18:09,123 --> 00:18:10,557 See that? 408 00:18:10,590 --> 00:18:13,593 I cleaned out the garage and that was in the back 409 00:18:13,626 --> 00:18:16,629 with a bike that hasn't been ridden in about 40 years. 410 00:18:16,663 --> 00:18:17,965 Oh, this is awesome. 411 00:18:17,999 --> 00:18:18,898 I love when the, 412 00:18:18,933 --> 00:18:21,268 the pages get aged and like- 413 00:18:21,302 --> 00:18:23,304 Yeah, well, you know, I'm not good at giving gifts, 414 00:18:23,337 --> 00:18:25,172 but you know how far back this goes? 415 00:18:25,206 --> 00:18:26,273 This is a great gift. 416 00:18:26,307 --> 00:18:29,276 Way back, when I was fooling around with a pencil. 417 00:18:32,579 --> 00:18:33,747 Oh. Oh wow. 418 00:18:33,780 --> 00:18:35,548 The Hawks might win this after all. 419 00:18:36,951 --> 00:18:38,585 [TV Announcer] Up at the free throw line. 420 00:18:38,618 --> 00:18:39,987 Hey, what are you doing there? 421 00:18:40,021 --> 00:18:41,055 Hang on, hang on, hang on. 422 00:18:42,023 --> 00:18:43,656 One second, please. 423 00:18:43,690 --> 00:18:44,492 You drawing something? 424 00:18:44,524 --> 00:18:45,759 If you move, you're gonna ruin it. 425 00:18:47,094 --> 00:18:48,162 (paper rips) 426 00:18:48,195 --> 00:18:48,996 Ah! 427 00:18:50,764 --> 00:18:52,133 Did you just do this? 428 00:18:52,166 --> 00:18:53,566 Merry Christmas, Bob. 429 00:18:53,600 --> 00:18:55,635 Well, thank you, Sam. 430 00:18:55,668 --> 00:18:59,106 See, did you see what your son just drew? 431 00:18:59,140 --> 00:19:01,042 Yeah, I know, he's very talented. 432 00:19:01,075 --> 00:19:03,144 Maybe one day he's gonna do something with it. 433 00:19:03,177 --> 00:19:05,645 Oh, shit. 434 00:19:05,678 --> 00:19:08,049 Referee just iced him. 435 00:19:08,082 --> 00:19:09,716 Merry Christmas, brother. 436 00:19:09,749 --> 00:19:11,718 Hey, I wanted to let you know 437 00:19:11,751 --> 00:19:13,320 I'm not gonna be at the factory anymore. 438 00:19:13,354 --> 00:19:14,754 I quit. 439 00:19:14,788 --> 00:19:16,623 And this is what's happening now. 440 00:19:17,358 --> 00:19:18,359 (electric guitar music) 441 00:19:18,392 --> 00:19:20,294 Sam, here's your pie. 442 00:19:22,662 --> 00:19:24,098 Also, 443 00:19:24,131 --> 00:19:27,902 it's the afternoon and I'm not wearing any pants. 444 00:19:27,935 --> 00:19:29,303 And that's the shit! 445 00:19:29,336 --> 00:19:30,271 Good heavens. 446 00:19:30,304 --> 00:19:32,273 What on Earth is he doing? 447 00:19:33,374 --> 00:19:35,642 The company you keep, Sammy, 448 00:19:35,675 --> 00:19:36,709 the company you keep. 449 00:19:39,846 --> 00:19:41,348 (knocking on door) 450 00:19:41,382 --> 00:19:42,216 It's me! 451 00:19:43,850 --> 00:19:47,854 Mom. (knocking on window) 452 00:19:47,887 --> 00:19:48,721 Hello? 453 00:19:49,689 --> 00:19:51,624 Mom. It's me. (both knocking) 454 00:19:51,658 --> 00:19:52,659 Hi. 455 00:19:52,692 --> 00:19:54,661 Katie! 456 00:19:54,694 --> 00:19:56,163 Katie, what are you doing here? 457 00:19:56,197 --> 00:19:57,864 I thought I was supposed to come to you. 458 00:19:57,897 --> 00:19:59,366 I know, but I just thought it'd come surprise you. 459 00:19:59,400 --> 00:20:02,002 Well, I wish you would've at least called me first. 460 00:20:02,036 --> 00:20:03,803 Why, you have someone in there? 461 00:20:03,837 --> 00:20:04,637 Oh my God. 462 00:20:04,671 --> 00:20:05,672 Did Bill stay over? 463 00:20:05,705 --> 00:20:06,407 Oh, good heavens. 464 00:20:06,440 --> 00:20:08,275 No. Now just stop it. 465 00:20:08,309 --> 00:20:10,144 This is ridiculous. Mom, let me in. 466 00:20:11,778 --> 00:20:15,349 Wait, I just need-(door slams) 467 00:20:15,382 --> 00:20:17,650 Mom, it's cold. 468 00:20:17,684 --> 00:20:18,685 (door thuds) 469 00:20:18,718 --> 00:20:20,154 Unchain the fucking door. 470 00:20:21,688 --> 00:20:24,425 That's no way to talk on Christmas day, Katie. 471 00:20:24,458 --> 00:20:25,692 I'm sorry. 472 00:20:26,360 --> 00:20:28,062 Please unchain the fucking door. 473 00:20:28,095 --> 00:20:28,929 Oh. 474 00:20:30,297 --> 00:20:33,867 I just have to finish dressing and I'll grab my stuff, 475 00:20:33,900 --> 00:20:36,203 and I have something for you. 476 00:20:36,237 --> 00:20:39,440 Okay. (door slams) 477 00:20:39,473 --> 00:20:42,109 Hey, do you still have your trike? 478 00:20:42,143 --> 00:20:44,677 (gentle music) 479 00:20:51,986 --> 00:20:56,957 (ornaments rattle) (Katie giggles) 480 00:20:58,758 --> 00:21:00,693 You need a bigger tree. 481 00:21:00,727 --> 00:21:02,729 Or smaller house. 482 00:21:02,762 --> 00:21:04,331 Definitely not that. 483 00:21:04,365 --> 00:21:06,866 Oh, I have something for you. 484 00:21:06,900 --> 00:21:09,336 (paper rustles) 485 00:21:09,370 --> 00:21:11,071 - Hey. - I didn't really wrap it. 486 00:21:16,776 --> 00:21:17,877 Oh my word! 487 00:21:19,280 --> 00:21:20,114 I made it. 488 00:21:23,117 --> 00:21:24,717 Katie. Thank you. 489 00:21:24,751 --> 00:21:27,087 And then there's another, there's another part. 490 00:21:34,528 --> 00:21:35,930 You made this too? 491 00:21:35,963 --> 00:21:36,796 Yeah. 492 00:21:38,765 --> 00:21:40,234 (both chuckle) 493 00:21:40,267 --> 00:21:41,202 Oh, it looks good. 494 00:21:41,235 --> 00:21:43,504 It looks so good. 495 00:21:43,537 --> 00:21:44,737 Thank you. 496 00:21:44,771 --> 00:21:45,506 I love you so much. 497 00:21:45,539 --> 00:21:46,941 I love you too. 498 00:21:49,210 --> 00:21:50,710 Merry Christmas. 499 00:21:52,179 --> 00:21:53,147 Thank you. 500 00:21:54,814 --> 00:21:58,818 I don't really have a Christmas present. 501 00:22:00,421 --> 00:22:01,522 I found these at the house, 502 00:22:01,555 --> 00:22:03,723 and I thought you should have them. 503 00:22:05,559 --> 00:22:08,229 (paper rustles) 504 00:22:10,897 --> 00:22:12,765 Fancy ribbon. 505 00:22:12,799 --> 00:22:15,903 (paper rustles) 506 00:22:15,936 --> 00:22:19,739 (gentle music in distance) 507 00:22:30,918 --> 00:22:34,821 (indistinct singing in distance) 508 00:22:39,293 --> 00:22:43,830 ♪ Just waiting for that magic night ♪ 509 00:22:46,133 --> 00:22:48,801 (paper rustles) 510 00:22:50,104 --> 00:22:51,171 I'm sorry. 511 00:22:51,205 --> 00:22:52,772 I'll be right back. 512 00:22:57,311 --> 00:22:59,546 (coffee pouring) 513 00:22:59,580 --> 00:23:00,481 Sammy. 514 00:23:00,514 --> 00:23:02,983 Get that, that piece of shit out of there. 515 00:23:03,017 --> 00:23:04,918 Okay. You see this? 516 00:23:04,952 --> 00:23:07,454 You water this every other day. Not every day. 517 00:23:07,488 --> 00:23:09,023 You always get it backwards. 518 00:23:09,056 --> 00:23:10,057 I'm ready for my breakfast. 519 00:23:10,090 --> 00:23:11,091 Here, try this. 520 00:23:14,628 --> 00:23:15,529 Hmm. 521 00:23:15,562 --> 00:23:16,363 Yeah, it's good, right? 522 00:23:16,397 --> 00:23:18,098 Yes. Yes it is. 523 00:23:18,132 --> 00:23:18,966 Yeah. 524 00:23:21,402 --> 00:23:22,202 It's tofu. 525 00:23:22,236 --> 00:23:23,137 What? 526 00:23:23,170 --> 00:23:24,305 It's tofu. 527 00:23:24,338 --> 00:23:26,407 Prick, I might have spoken too soon. 528 00:23:26,440 --> 00:23:27,474 You got a text? 529 00:23:30,611 --> 00:23:32,079 It's blank. 530 00:23:32,112 --> 00:23:32,946 Here, I'll do it. 531 00:23:32,980 --> 00:23:34,081 What do you punch? 532 00:23:34,114 --> 00:23:35,382 Here, here. 533 00:23:35,416 --> 00:23:36,583 - Oh. - Ah, 534 00:23:36,617 --> 00:23:37,384 looks like Tina enjoyed meeting you. 535 00:23:37,418 --> 00:23:39,186 Oh, What? 536 00:23:39,219 --> 00:23:40,954 You gave her your number, mister sly dog? 537 00:23:40,988 --> 00:23:42,623 I did not. 538 00:23:42,656 --> 00:23:44,158 I called her to apologize. 539 00:23:44,191 --> 00:23:45,426 Wait, what? 540 00:23:45,459 --> 00:23:46,593 I said I called her to apologize. 541 00:23:46,627 --> 00:23:48,295 Get outta here. 542 00:23:48,329 --> 00:23:49,862 Okay. But I don't know why you're taking this, like- 543 00:23:49,896 --> 00:23:51,198 Will you get outta here please? 544 00:23:51,231 --> 00:23:52,366 It's a good thing. 545 00:23:52,399 --> 00:23:53,500 Oh, will you please get outta here? 546 00:23:53,534 --> 00:23:54,335 Alright. Alright. 547 00:23:54,368 --> 00:23:55,969 Alright. 548 00:23:56,003 --> 00:23:57,471 Hey Bill, real quick. 549 00:23:57,504 --> 00:23:59,239 You apologized. What did that feel like for you? 550 00:23:59,273 --> 00:24:00,641 Here's your sausage. 551 00:24:00,674 --> 00:24:03,610 It's tofu. (door shuts) 552 00:24:03,644 --> 00:24:04,645 [Beth] Tina! 553 00:24:04,678 --> 00:24:05,512 Hi Beth. 554 00:24:06,447 --> 00:24:08,916 I'm so glad you're back. 555 00:24:08,949 --> 00:24:10,351 Thank you, Beth. 556 00:24:10,384 --> 00:24:12,953 I sure wish you'd rejoin the choir. 557 00:24:12,986 --> 00:24:15,989 You know, singing heals the heart, always. 558 00:24:18,025 --> 00:24:19,226 I know. 559 00:24:19,259 --> 00:24:21,128 I'm just not quite ready to come back. 560 00:24:21,161 --> 00:24:22,463 Is everything okay? 561 00:24:24,031 --> 00:24:25,898 Yes, it's fine. 562 00:24:28,202 --> 00:24:30,170 I just didn't sleep last night. 563 00:24:30,204 --> 00:24:32,673 Oh, I understand. 564 00:24:32,706 --> 00:24:34,241 I know all about insomnia. 565 00:24:34,274 --> 00:24:36,210 I get it really bad sometimes. - Do you? 566 00:24:36,243 --> 00:24:38,545 Yeah, but you know what actually helps me? 567 00:24:38,579 --> 00:24:39,480 What's that? 568 00:24:39,513 --> 00:24:41,315 A nice glass of red wine! 569 00:24:41,348 --> 00:24:42,149 (both laugh) 570 00:24:42,182 --> 00:24:42,983 Yeah. 571 00:24:43,016 --> 00:24:44,051 Or even, 572 00:24:45,352 --> 00:24:47,020 the Mary J. 573 00:24:47,054 --> 00:24:48,622 The what? 574 00:24:48,655 --> 00:24:50,190 Marijuana. 575 00:24:50,224 --> 00:24:51,558 Oh! 576 00:24:51,592 --> 00:24:53,961 I know they say it's a drug and drugs are bad. 577 00:24:53,994 --> 00:24:55,362 But I will tell you what, 578 00:24:55,396 --> 00:24:58,332 that plant works and they're legalizing it 579 00:24:58,365 --> 00:24:59,700 all across the country. - Is that right? 580 00:24:59,733 --> 00:25:01,368 Yeah. 581 00:25:01,402 --> 00:25:02,403 Yeah. 582 00:25:02,436 --> 00:25:03,670 Don't tell anybody I told you. 583 00:25:03,704 --> 00:25:08,041 Oh, good heavens, no, I wouldn't think of it. 584 00:25:08,075 --> 00:25:11,078 (steady rock music) 585 00:25:14,515 --> 00:25:16,984 ♪ You have the chance to win this ♪ 586 00:25:17,017 --> 00:25:18,619 Let's get you off there, Bill. 587 00:25:18,652 --> 00:25:23,657 (music cuts) (machines beep in distance) 588 00:25:26,093 --> 00:25:27,561 (machine beeping cuts) 589 00:25:27,594 --> 00:25:29,062 Irregular heartbeats. 590 00:25:29,096 --> 00:25:30,964 Oh, there's a lot that's irregular about him. 591 00:25:30,998 --> 00:25:32,032 Ha ha. 592 00:25:33,734 --> 00:25:35,369 What about not smoking, not drinking. 593 00:25:35,402 --> 00:25:38,071 No red meat. - Sam, shut the fuck up, huh? 594 00:25:41,208 --> 00:25:42,509 Here's his prescription. 595 00:25:44,778 --> 00:25:47,614 (car engine hums) 596 00:25:49,249 --> 00:25:50,317 Is that in the way? 597 00:25:51,785 --> 00:25:53,120 Is that in the way? - What? 598 00:25:53,153 --> 00:25:54,188 What? 599 00:25:54,221 --> 00:25:56,023 What are you- 600 00:25:56,056 --> 00:25:57,124 Not cool, Bill! 601 00:25:57,157 --> 00:25:59,092 You can't see with that stupid thing in the way. 602 00:25:59,126 --> 00:26:01,195 It's a vintage, spooky skeleton. 603 00:26:01,228 --> 00:26:02,262 Vintage shit. 604 00:26:03,197 --> 00:26:05,098 Just drive the car safely. 605 00:26:05,132 --> 00:26:06,166 It's a collectors item. 606 00:26:06,200 --> 00:26:09,503 Help me out. (seat belt clicks) 607 00:26:10,537 --> 00:26:11,438 Come on, let's go. 608 00:26:13,173 --> 00:26:14,608 Yeah yeah yeah. 609 00:26:15,776 --> 00:26:17,311 (lighter clicks) 610 00:26:17,344 --> 00:26:18,178 Really, Bill? 611 00:26:18,212 --> 00:26:19,379 Yeah. 612 00:26:19,413 --> 00:26:20,614 We're leaving the doctor's office. 613 00:26:20,647 --> 00:26:22,282 You can't go five minutes without- 614 00:26:22,316 --> 00:26:23,484 Without what? 615 00:26:23,517 --> 00:26:26,086 Can't smoke, can't drink, can't eat meat. 616 00:26:26,119 --> 00:26:28,021 We're all gonna die someday, Sammy. 617 00:26:28,055 --> 00:26:30,190 I know, but I'd like for you to be around for- 618 00:26:30,224 --> 00:26:31,692 For what? 619 00:26:31,725 --> 00:26:33,594 - For what? - Yeah, For what? 620 00:26:33,627 --> 00:26:36,697 I don't know. I mean, maybe someday if I, 621 00:26:37,631 --> 00:26:41,435 if I have a family or... - Family? (laughing) 622 00:26:41,468 --> 00:26:44,137 Okay. What is your issue? 623 00:26:44,171 --> 00:26:45,439 What do you mean issue? 624 00:26:45,472 --> 00:26:46,707 Why are you so angry? 625 00:26:46,740 --> 00:26:48,308 And don't say it's 'cause mom's gone. 626 00:26:48,342 --> 00:26:51,111 'Cause truthfully, you were this way when she was here. 627 00:26:52,513 --> 00:26:54,481 I was supposed to go before her. 628 00:26:54,515 --> 00:26:56,383 I'm the one with the hard shit. 629 00:26:58,151 --> 00:26:59,152 Pull over. 630 00:27:01,355 --> 00:27:04,191 (car engine hums) 631 00:27:05,559 --> 00:27:06,727 Look, Bill. 632 00:27:06,760 --> 00:27:08,161 If you need someone to talk to, man, 633 00:27:08,195 --> 00:27:10,330 you can always talk to me about anything. 634 00:27:10,364 --> 00:27:11,164 I'm just, 635 00:27:13,467 --> 00:27:14,501 not trying to fight with you. 636 00:27:14,535 --> 00:27:15,602 I'm trying to listen. 637 00:27:17,204 --> 00:27:21,375 I don't, I just want you to be happy. 638 00:27:26,146 --> 00:27:28,515 (seat belt clicks) 639 00:27:28,549 --> 00:27:29,550 (door opens and shuts) 640 00:27:29,583 --> 00:27:31,084 Give me your sketchbook. 641 00:27:33,220 --> 00:27:34,087 You got a pencil? 642 00:27:39,793 --> 00:27:40,694 Okay, Sammy. 643 00:27:42,863 --> 00:27:44,097 You see that? 644 00:27:44,798 --> 00:27:46,433 That's life. 645 00:27:46,466 --> 00:27:48,235 You got half of yours left. 646 00:27:50,370 --> 00:27:52,639 I don't even have a slice left. 647 00:27:52,673 --> 00:27:55,108 (door opens) 648 00:27:58,211 --> 00:27:59,846 (door slams shut) 649 00:27:59,880 --> 00:28:01,148 I'm on gravy time. 650 00:28:04,284 --> 00:28:06,320 (melancholy music) 651 00:28:06,353 --> 00:28:09,189 (car engine revs) 652 00:28:15,562 --> 00:28:16,463 Hey, come on, Bill. 653 00:28:16,496 --> 00:28:17,664 Get back in the car, man. 654 00:28:21,268 --> 00:28:22,402 Come on Mr. Gravy. 655 00:28:23,270 --> 00:28:24,504 I'm kidding. Bill. 656 00:28:25,639 --> 00:28:27,240 I know I've said this a million times, 657 00:28:27,274 --> 00:28:29,543 but I really think you should consider donating 658 00:28:29,576 --> 00:28:31,478 some of your stuff. - I know. 659 00:28:31,511 --> 00:28:34,581 You just have so much good stuff that people would love. 660 00:28:34,615 --> 00:28:35,882 And you're not using it. - Katie, just finding things 661 00:28:35,917 --> 00:28:37,884 that I'm willing to part with. 662 00:28:37,919 --> 00:28:39,020 Right, hi. 663 00:28:39,053 --> 00:28:41,221 Look at all these good things you're getting rid of. 664 00:28:41,254 --> 00:28:43,256 Yeah. And I'm not using them anymore. 665 00:28:43,290 --> 00:28:44,558 So I'm paying 'em forward. 666 00:28:49,396 --> 00:28:50,864 Are you taking stuff from my box? 667 00:28:50,897 --> 00:28:52,399 No, I'm just looking. 668 00:28:52,432 --> 00:28:54,201 Okay. Please don't take anything. 669 00:28:55,402 --> 00:28:58,338 (items rustling) 670 00:28:58,372 --> 00:28:59,606 Wait. 671 00:28:59,640 --> 00:29:01,441 Are you sure you wanna get rid of this coat? 672 00:29:01,475 --> 00:29:02,944 Yeah, I'm sure. 673 00:29:02,977 --> 00:29:05,779 Well, I'm not sure that you should. 674 00:29:07,214 --> 00:29:08,215 Mom, we're not doing this. 675 00:29:08,248 --> 00:29:09,750 Please let me take it. - Look. 676 00:29:09,783 --> 00:29:12,185 It was my idea for you to get this coat in the first place. 677 00:29:12,219 --> 00:29:14,588 I think I should at least have some sort of say 678 00:29:14,621 --> 00:29:15,856 over what happens to it. 679 00:29:15,889 --> 00:29:16,958 Mom, you don't need it. 680 00:29:16,991 --> 00:29:19,159 Just let me donate it. 681 00:29:20,560 --> 00:29:22,462 You can take it. - Fine. I don't need it. 682 00:29:23,397 --> 00:29:24,431 Bye. - Bye! 683 00:29:31,705 --> 00:29:34,708 (blowing harmonica) 684 00:29:37,477 --> 00:29:38,879 I'm just, 685 00:29:38,913 --> 00:29:40,180 I'm just gonna take this. 686 00:29:45,953 --> 00:29:48,255 (items shuffling) 687 00:29:48,288 --> 00:29:51,993 (people chattering in distance) 688 00:29:52,026 --> 00:29:54,261 (distant muffled music) 689 00:29:54,294 --> 00:29:59,299 ♪ When I look into your eyes ♪ 690 00:30:00,267 --> 00:30:02,636 ♪ They made me realize ♪ 691 00:30:04,805 --> 00:30:06,873 Excuse me there. Pardon me, love. 692 00:30:06,908 --> 00:30:09,242 I just wondered if I could talk to you. 693 00:30:09,276 --> 00:30:10,277 It's London calling. 694 00:30:10,310 --> 00:30:10,978 Oh hi. 695 00:30:12,779 --> 00:30:13,814 Oh. 696 00:30:13,847 --> 00:30:16,850 Did not, did not take you for a Rod Stewart fan. 697 00:30:16,883 --> 00:30:17,684 Yeah. 698 00:30:17,718 --> 00:30:18,885 That outfit is... 699 00:30:20,988 --> 00:30:22,856 Can you imagine if you looked up and I was wearing 700 00:30:22,889 --> 00:30:23,757 that exact same thing? 701 00:30:23,790 --> 00:30:25,927 Like, hey there, Katie. 702 00:30:25,960 --> 00:30:28,662 I think I got something to say to you. 703 00:30:28,695 --> 00:30:29,663 That's good. 704 00:30:29,696 --> 00:30:31,865 It's not good. 35 bucks though. 705 00:30:31,898 --> 00:30:33,333 I know. 706 00:30:33,366 --> 00:30:35,268 It's an investment, but I think it's a good one. 707 00:30:35,302 --> 00:30:37,604 Okay. If you say so. 708 00:30:39,406 --> 00:30:42,476 I wonder if they have a folk section here. 709 00:30:43,710 --> 00:30:45,046 It'd be pretty cool to find your album. 710 00:30:45,079 --> 00:30:46,013 What did you say? 711 00:30:46,047 --> 00:30:47,547 Okay. I have a confession. 712 00:30:47,581 --> 00:30:49,483 I Googled you. 713 00:30:49,516 --> 00:30:51,351 Albeit, that's not normally how I roll. 714 00:30:51,384 --> 00:30:53,054 I know. I just, I shouldn't have. 715 00:30:53,087 --> 00:30:56,690 But I found your music and it's amazing. 716 00:30:56,723 --> 00:30:58,025 Don't Google me. 717 00:30:58,059 --> 00:30:59,994 Well, I feel weird now that I said that out loud. 718 00:31:00,027 --> 00:31:00,861 I'm sorry. 719 00:31:03,830 --> 00:31:05,866 Actually, I gotta get going. 720 00:31:05,899 --> 00:31:07,068 Yeah, yeah. 721 00:31:07,101 --> 00:31:09,937 It's nothing you said. I just have to go. 722 00:31:09,971 --> 00:31:11,005 Oh. Oh, yeah. 723 00:31:11,038 --> 00:31:12,539 Okay. No problem. 724 00:31:12,572 --> 00:31:13,774 Good to see you, Sam. 725 00:31:13,807 --> 00:31:14,741 Good, good to see you too, Kate. 726 00:31:14,775 --> 00:31:15,943 Thanks, Orian. 727 00:31:22,083 --> 00:31:23,517 Hey Kate. Wait up. 728 00:31:23,550 --> 00:31:25,086 Hey man. Hey, hey! 729 00:31:25,119 --> 00:31:25,886 You gotta pay for that! 730 00:31:25,920 --> 00:31:28,588 Dude, just, I'll be back, okay? 731 00:31:28,622 --> 00:31:29,523 Calm down. 732 00:31:29,556 --> 00:31:30,657 So outta your league, bro. 733 00:31:31,758 --> 00:31:33,426 - Hey. - Hey. 734 00:31:33,460 --> 00:31:35,096 I'm sorry. I didn't mean to make you feel uncomfortable. 735 00:31:35,129 --> 00:31:36,630 I- - That's all right. 736 00:31:38,365 --> 00:31:39,566 You going to the bookshop? 737 00:31:41,035 --> 00:31:42,069 Yeah, I was just gonna grab a coffee on the way. 738 00:31:42,103 --> 00:31:44,437 Well, can I get your coffee? 739 00:31:44,471 --> 00:31:45,372 No thanks. 740 00:31:45,405 --> 00:31:46,406 Not a date, 741 00:31:46,439 --> 00:31:47,841 just a friendly chat with caffeine. 742 00:31:49,476 --> 00:31:52,746 I'll even show you my, my sacred sketchbook. 743 00:31:54,115 --> 00:31:55,315 All right. 744 00:31:57,384 --> 00:31:59,120 Sorry to hear about your car. 745 00:31:59,153 --> 00:32:01,888 You know, Bill's really good at fixing old cars. 746 00:32:01,923 --> 00:32:02,722 Oh, it's okay. 747 00:32:02,756 --> 00:32:04,058 I'll get it figured out. 748 00:32:05,026 --> 00:32:06,726 Wait, so he is your dad, right? 749 00:32:07,694 --> 00:32:09,964 'Cause I just noticed you only call him Bill. 750 00:32:09,997 --> 00:32:12,465 Yeah. No, he's my dad. 751 00:32:12,499 --> 00:32:14,101 Bill thinks only children should refer 752 00:32:14,135 --> 00:32:15,869 to their parents as dad. 753 00:32:15,903 --> 00:32:18,005 So, or fathers as dad. 754 00:32:18,039 --> 00:32:19,506 I'm a grown man, 755 00:32:19,539 --> 00:32:21,474 so I refer to him by his name. 756 00:32:21,508 --> 00:32:22,509 Bill. 757 00:32:23,443 --> 00:32:24,946 Fun started when I was 16. 758 00:32:26,446 --> 00:32:27,114 Okay. 759 00:32:27,148 --> 00:32:28,849 Stop stalling. 760 00:32:28,882 --> 00:32:31,685 Okay, just to clarify, when I told you that it was sacred, 761 00:32:31,718 --> 00:32:34,155 I just meant like, it means a lot to me. 762 00:32:34,188 --> 00:32:35,522 I'm not saying it's good or anything. 763 00:32:35,555 --> 00:32:36,389 Yeah. 764 00:32:39,126 --> 00:32:41,728 (both chuckle) 765 00:32:44,598 --> 00:32:47,500 (silverware clinks in background) 766 00:32:47,534 --> 00:32:48,635 What is she thinking? 767 00:32:50,570 --> 00:32:52,839 So did you like train for this? 768 00:32:52,873 --> 00:32:54,841 Did you take, I don't know, courses? 769 00:32:54,875 --> 00:32:59,779 I did take a couple classes, but nothing like too- 770 00:33:01,448 --> 00:33:04,484 I was actually working at this little company though, 771 00:33:04,517 --> 00:33:06,486 before I came back to take care of Bill. 772 00:33:07,754 --> 00:33:09,422 What kind of company? 773 00:33:09,456 --> 00:33:12,759 Just like a really small boutique comic book company 774 00:33:12,792 --> 00:33:14,427 that I'm sure you'd never heard of. 775 00:33:14,461 --> 00:33:16,163 Comic books. Okay. 776 00:33:16,197 --> 00:33:18,032 So where do you work now? 777 00:33:18,065 --> 00:33:20,533 I work at the, at the Chocolate Factory. 778 00:33:20,567 --> 00:33:21,903 I know the Chocolate Factory. 779 00:33:21,936 --> 00:33:23,070 I mean, I don't, 780 00:33:23,104 --> 00:33:23,870 I've never known anyone that worked there, 781 00:33:23,905 --> 00:33:26,073 but do you enjoy that? 782 00:33:26,107 --> 00:33:27,174 Not really, no. 783 00:33:27,208 --> 00:33:28,808 But the pay is lousy. 784 00:33:28,842 --> 00:33:31,478 (both laugh) 785 00:33:31,511 --> 00:33:35,016 Okay. So then why the Chocolate Factory? 786 00:33:35,049 --> 00:33:35,849 I don't know. 787 00:33:35,882 --> 00:33:37,118 I, you know, 788 00:33:37,151 --> 00:33:38,885 I used to work there when I was younger 789 00:33:38,920 --> 00:33:43,925 and then I just kind of found my way back there. 790 00:33:44,158 --> 00:33:44,824 I mean. 791 00:33:46,593 --> 00:33:47,761 - What? - You just have, 792 00:33:47,794 --> 00:33:50,730 you're really talented and it just seems like you should be 793 00:33:50,764 --> 00:33:53,067 doing something with this, you know? 794 00:33:53,100 --> 00:33:54,567 You sound like Bill. 795 00:33:54,601 --> 00:33:56,569 Well, I think he knows what he's talking about. 796 00:34:00,840 --> 00:34:02,977 I think they forgot my sugar. 797 00:34:03,010 --> 00:34:04,711 Look, I can get that. 798 00:34:04,744 --> 00:34:05,645 Okay. Thank you. 799 00:34:10,284 --> 00:34:14,621 (people chatter in background) 800 00:34:20,560 --> 00:34:22,263 I actually need to get to my shop. 801 00:34:22,296 --> 00:34:23,965 Oh, okay. 802 00:34:23,998 --> 00:34:24,798 Your shop? 803 00:34:24,831 --> 00:34:25,632 Yeah, it's my shop. 804 00:34:25,665 --> 00:34:26,533 I own it. 805 00:34:26,566 --> 00:34:27,767 - Oh. - You didn't 806 00:34:27,801 --> 00:34:28,568 find that out when you Googled me? 807 00:34:28,601 --> 00:34:29,803 Did not know that. 808 00:34:29,836 --> 00:34:31,805 - Yeah. - Excuse me. Excuse me. 809 00:34:31,838 --> 00:34:35,542 We actually have a small but good art section at the shop 810 00:34:35,575 --> 00:34:36,643 that you might find interesting. 811 00:34:36,676 --> 00:34:37,278 - Really? - Yeah. 812 00:34:37,311 --> 00:34:38,745 Oh, okay. 813 00:34:38,778 --> 00:34:40,547 Yeah. 814 00:34:40,580 --> 00:34:41,182 Okay. Thank you so much. 815 00:34:41,215 --> 00:34:42,515 Have a good day. 816 00:34:42,549 --> 00:34:43,184 Thank you. 817 00:34:44,318 --> 00:34:45,518 Wow. 818 00:34:45,552 --> 00:34:46,753 That lady was a- 819 00:34:46,786 --> 00:34:50,291 No way. You guys have a Philip Gus ton book? 820 00:34:50,324 --> 00:34:51,292 He's my favorite artist. 821 00:34:51,325 --> 00:34:53,160 It's so cool that you have this. 822 00:34:53,194 --> 00:34:53,995 Hi there. 823 00:34:54,028 --> 00:34:55,129 Oh, this is Sam. 824 00:34:55,162 --> 00:34:56,197 - Hi. - Hi, Mary. 825 00:34:56,230 --> 00:34:57,131 - Sam. - Nice to meet you. 826 00:34:57,164 --> 00:34:58,565 Pleasure to meet you, Mary. 827 00:34:58,598 --> 00:35:00,667 Oh my God. This guy's work is amazing. 828 00:35:00,700 --> 00:35:02,635 It's like cartoon style 829 00:35:02,669 --> 00:35:04,005 and doesn't take itself too seriously, 830 00:35:04,038 --> 00:35:06,840 but they still put it up in the MOMA and shit. 831 00:35:06,873 --> 00:35:08,708 The ultimate rebel amongst rebels. 832 00:35:08,742 --> 00:35:10,111 - He's great. - Yeah. 833 00:35:10,144 --> 00:35:11,578 Yeah. The colors are beautiful. 834 00:35:13,147 --> 00:35:15,615 Do you wanna exchange numbers? 835 00:35:15,648 --> 00:35:17,650 Um, not today. 836 00:35:18,685 --> 00:35:19,586 Maybe tomorrow? 837 00:35:19,619 --> 00:35:20,620 Maybe. 838 00:35:20,653 --> 00:35:21,322 Okay. Okay. 839 00:35:21,355 --> 00:35:22,323 Not now. 840 00:35:22,356 --> 00:35:23,890 Thank you for the coffee. 841 00:35:24,824 --> 00:35:26,093 Right. 842 00:35:26,127 --> 00:35:28,828 I think it's, that means I'm supposed to go now. 843 00:35:28,862 --> 00:35:31,564 (all chuckle) 844 00:35:33,200 --> 00:35:34,567 Okay. - Okay. 845 00:35:34,601 --> 00:35:35,903 Bye. 846 00:35:35,936 --> 00:35:36,770 Bye. 847 00:35:40,607 --> 00:35:41,308 What? 848 00:35:41,342 --> 00:35:42,642 What do you mean, what? 849 00:35:42,675 --> 00:35:43,310 Did you guys have a coffee date? 850 00:35:43,344 --> 00:35:44,577 No, it wasn't a date. 851 00:35:44,611 --> 00:35:46,080 Okay. He was so cute. 852 00:35:46,113 --> 00:35:47,680 And he was into you, 853 00:35:47,714 --> 00:35:48,815 and he loves art! 854 00:35:49,682 --> 00:35:50,583 Okay, settle down. 855 00:35:50,617 --> 00:35:52,086 Okay. All right. 856 00:35:52,119 --> 00:35:56,190 I just thought you guys look cute together. That's all. 857 00:35:56,223 --> 00:35:57,158 Keep my mouth shut. 858 00:35:59,726 --> 00:36:01,328 (people chattering in distance) 859 00:36:01,362 --> 00:36:05,132 (bell tolling in distance) 860 00:36:10,137 --> 00:36:13,074 (door clicks open) 861 00:36:15,675 --> 00:36:17,144 (Bill gasps) 862 00:36:17,178 --> 00:36:19,380 I got it. I got it. 863 00:36:19,413 --> 00:36:21,148 (door shuts) 864 00:36:21,182 --> 00:36:23,084 Is that, is that Tina? 865 00:36:23,117 --> 00:36:24,684 That's her, pull over. 866 00:36:28,822 --> 00:36:30,157 (car engine hums) 867 00:36:30,191 --> 00:36:31,658 Hi. 868 00:36:31,691 --> 00:36:32,625 Well, hello there. 869 00:36:32,659 --> 00:36:33,893 Now technically, 870 00:36:33,928 --> 00:36:36,629 we are not in the church parking lot pickup spot. 871 00:36:36,663 --> 00:36:38,631 Well then I guess I will just continue 872 00:36:38,665 --> 00:36:40,034 waiting for the bus. 873 00:36:40,067 --> 00:36:40,900 Or, 874 00:36:42,069 --> 00:36:43,971 my son Sam and I 875 00:36:44,004 --> 00:36:47,074 would be more than honored to take you wherever you'd like. 876 00:36:47,108 --> 00:36:48,675 Now, that's more like it. 877 00:36:48,708 --> 00:36:49,376 I accept. 878 00:36:51,778 --> 00:36:55,416 You think you two can behave yourself this time? 879 00:36:55,449 --> 00:36:56,383 Hi Tina. (door shuts) 880 00:36:56,417 --> 00:36:59,153 [Bill] So Tina, you, you don't have a car? 881 00:36:59,186 --> 00:37:00,387 I mean- 882 00:37:00,421 --> 00:37:01,422 [Tina] No, no. 883 00:37:01,455 --> 00:37:03,723 I walk or take the bus. 884 00:37:03,756 --> 00:37:05,725 Sometimes Katie drives me, 885 00:37:05,758 --> 00:37:08,728 but her car's still not running. 886 00:37:08,761 --> 00:37:09,662 Kate, let me see it. 887 00:37:10,897 --> 00:37:13,766 (paper rustles) 888 00:37:15,236 --> 00:37:17,004 Okay. Oh, (laughing). 889 00:37:17,037 --> 00:37:18,705 Sammy, pop the hood. 890 00:37:20,374 --> 00:37:24,777 These gentlemen said you need new spark plugs, new tires, 891 00:37:24,811 --> 00:37:25,712 and a new carburetor. 892 00:37:25,745 --> 00:37:27,714 But your car is fuel-injected. 893 00:37:27,747 --> 00:37:29,150 You got ripped off, they're criminals. 894 00:37:29,183 --> 00:37:29,984 Don't worry, 895 00:37:30,017 --> 00:37:31,152 we're gonna fix you up. 896 00:37:32,286 --> 00:37:35,256 And gimme a flat head screwdriver. 897 00:37:35,289 --> 00:37:36,323 Hey, don't worry. 898 00:37:38,058 --> 00:37:39,893 I see a worried look on you. 899 00:37:39,927 --> 00:37:42,296 (Tina chuckles) 900 00:37:42,329 --> 00:37:43,730 You have a light? 901 00:37:43,763 --> 00:37:44,331 - Yeah, yeah. Here. - Okay. A little more. 902 00:37:44,365 --> 00:37:46,967 A little more, closer. 903 00:37:47,001 --> 00:37:49,436 Give me a, shine something on it. 904 00:37:50,437 --> 00:37:52,439 I'm thinking he might just be able to fix it. 905 00:37:52,473 --> 00:37:53,908 I feel like I need to pay him. 906 00:37:53,941 --> 00:37:54,807 Oh, no. 907 00:37:54,841 --> 00:37:56,143 Sam said don't pay him. 908 00:37:57,311 --> 00:37:59,746 - Ladies. - Don't wanna embarrass him. 909 00:37:59,779 --> 00:38:01,248 Do you have a big old frying pan 910 00:38:01,282 --> 00:38:03,050 that you don't use anymore? 911 00:38:03,083 --> 00:38:04,485 Frying pan? 912 00:38:04,518 --> 00:38:05,718 Yeah. 913 00:38:05,752 --> 00:38:07,288 And a couple of beers. 914 00:38:07,321 --> 00:38:08,755 (Tina chuckles) 915 00:38:08,788 --> 00:38:10,257 Let's see if you get the car running first. 916 00:38:10,291 --> 00:38:11,824 You're tough. 917 00:38:11,858 --> 00:38:14,962 (Tina laughing) (door shuts) 918 00:38:14,995 --> 00:38:18,831 Oh, that's way too nice. 919 00:38:18,865 --> 00:38:19,832 We'll just go to the auto parts store. 920 00:38:19,866 --> 00:38:20,968 It's nearby. 921 00:38:21,001 --> 00:38:22,136 - Really? - Yeah, yeah yeah. 922 00:38:22,169 --> 00:38:23,836 Thank you. 923 00:38:23,870 --> 00:38:24,939 Well, keep your receipts and I'll pay you back for anything 924 00:38:24,972 --> 00:38:25,872 you spend on parts. 925 00:38:25,906 --> 00:38:26,806 No, no. 926 00:38:26,839 --> 00:38:27,807 Bill. You're not driving. 927 00:38:27,840 --> 00:38:28,409 You're not driving. 928 00:38:28,442 --> 00:38:29,210 [Tina] Thank you guys. 929 00:38:29,243 --> 00:38:30,077 It's our pleasure. 930 00:38:32,046 --> 00:38:32,947 I know. 931 00:38:32,980 --> 00:38:34,814 We need to cook for them. 932 00:38:34,847 --> 00:38:35,616 - What? - That's what we can do. 933 00:38:35,649 --> 00:38:37,151 We can cook for them. (trunk slams) 934 00:38:37,184 --> 00:38:39,420 I think it'd be a nice gesture if they fix your car. 935 00:38:39,453 --> 00:38:40,454 Get it running. 936 00:38:41,788 --> 00:38:42,755 What if they don't get it running? 937 00:38:42,789 --> 00:38:45,993 Well then we'll just make 'em mow the yard. 938 00:38:46,026 --> 00:38:47,860 That's a great idea. 939 00:38:48,929 --> 00:38:50,830 Don't think I don't see your sneaky little angle, though. 940 00:38:50,863 --> 00:38:51,966 What are you talking about? 941 00:38:51,999 --> 00:38:54,401 A7, Sammy, air filter, okay? 942 00:38:54,435 --> 00:38:55,835 I'm looking. 943 00:38:55,868 --> 00:38:57,004 Okay. 944 00:38:57,037 --> 00:38:59,173 By the way, Bill, I didn't mean to get y'all worked up 945 00:38:59,206 --> 00:39:00,807 the other day. 946 00:39:00,840 --> 00:39:02,376 You got upset because I ripped your toy off the mirror. 947 00:39:02,409 --> 00:39:04,245 No, that was just mildly annoying. 948 00:39:04,278 --> 00:39:05,512 I'm talking about-(Bill coughs) 949 00:39:05,546 --> 00:39:06,447 I know what you're talking about, Sam. 950 00:39:06,480 --> 00:39:10,850 Can we just focus on the task at hand please? 951 00:39:10,883 --> 00:39:12,920 And maybe you can remember that your time here with me 952 00:39:12,953 --> 00:39:13,921 is finite, okay? 953 00:39:13,954 --> 00:39:15,723 So let's get the work done first. 954 00:39:16,557 --> 00:39:18,192 Okay? (paper rustles) 955 00:39:18,225 --> 00:39:19,792 Bill. 956 00:39:19,826 --> 00:39:20,928 Should we go, Mr. Finite? 957 00:39:20,961 --> 00:39:24,831 Sammy Boy, sometimes you surprise me. 958 00:39:24,864 --> 00:39:25,566 (trunk slams) 959 00:39:25,599 --> 00:39:26,567 - Now? - Hit it. 960 00:39:26,600 --> 00:39:27,900 (engine revs) 961 00:39:27,935 --> 00:39:30,271 (all laugh) 962 00:39:31,939 --> 00:39:32,772 Oh! 963 00:39:33,840 --> 00:39:35,042 Oh, wait a minute. 964 00:39:35,075 --> 00:39:37,177 (coughs) I'll take an embrace. 965 00:39:37,211 --> 00:39:39,146 Would you guys like to stay for dinner? 966 00:39:39,179 --> 00:39:40,880 - So good! - Oh. 967 00:39:40,914 --> 00:39:42,549 You know, we would, but I got, Bill's got a routine. 968 00:39:42,583 --> 00:39:43,350 I gotta get him home. - No no no no no. 969 00:39:43,384 --> 00:39:45,919 I'd love, I'd love to be invited. 970 00:39:45,953 --> 00:39:47,554 Well then come on! 971 00:39:47,588 --> 00:39:48,555 What have you got? 972 00:39:48,589 --> 00:39:49,957 It's a surprise. 973 00:39:49,990 --> 00:39:51,858 Dear God. 974 00:39:51,891 --> 00:39:56,563 Thank you for this lovely meal and thank you for forgiving 975 00:39:56,597 --> 00:40:00,434 our sins, for there are many of them. 976 00:40:01,402 --> 00:40:06,540 And may you punish those vicious criminal car mechanics 977 00:40:07,908 --> 00:40:09,310 for not seeing the error of their ways, 978 00:40:09,343 --> 00:40:10,978 'cause they ain't gonna do it, dear God. 979 00:40:11,011 --> 00:40:11,912 Amen. 980 00:40:11,945 --> 00:40:13,013 - Amen. - Amen. 981 00:40:15,482 --> 00:40:16,417 Oh, thank you. 982 00:40:18,218 --> 00:40:19,586 - Excuse me. - Tina. 983 00:40:19,620 --> 00:40:20,454 Oh. 984 00:40:22,189 --> 00:40:24,024 Oh! (laughing) 985 00:40:24,058 --> 00:40:25,059 Oh. Sorry. 986 00:40:26,193 --> 00:40:27,394 That's too much. 987 00:40:27,428 --> 00:40:29,263 That's how you keep your figure. 988 00:40:29,296 --> 00:40:30,497 Is that okay? 989 00:40:30,531 --> 00:40:32,533 That's great. Thank you so much. 990 00:40:32,566 --> 00:40:34,635 Ooh, I see what you did there. 991 00:40:34,668 --> 00:40:36,103 (gentle music) 992 00:40:36,136 --> 00:40:38,138 Thank you so much for this whole, 993 00:40:38,172 --> 00:40:40,040 whole thing is really so sweet of you both. 994 00:40:40,074 --> 00:40:42,943 Oh, well it was really sweet of you to fix my car. 995 00:40:42,976 --> 00:40:43,977 I can't really take credit. 996 00:40:44,011 --> 00:40:45,179 It was all Bill. 997 00:40:45,212 --> 00:40:47,847 No, my son was part of it. 998 00:40:49,316 --> 00:40:53,954 So, a little bird tells me you own your own bookstore. 999 00:40:55,456 --> 00:40:58,459 She's had that bookstore for, what, two years now? 1000 00:40:58,492 --> 00:40:59,493 That's right, yeah. 1001 00:40:59,526 --> 00:41:01,995 Actually Bill, the gardening book I got you. 1002 00:41:02,029 --> 00:41:02,963 That's where I got it from. 1003 00:41:02,996 --> 00:41:03,597 Oh. 1004 00:41:03,630 --> 00:41:04,665 Yeah, that was a find. 1005 00:41:04,698 --> 00:41:06,967 We don't get books like that in the shop very much. 1006 00:41:07,000 --> 00:41:08,001 You should really check it out though. 1007 00:41:08,035 --> 00:41:10,204 They have all these amazing old rare books there. 1008 00:41:10,237 --> 00:41:12,172 You would really like it. 1009 00:41:12,206 --> 00:41:15,442 So a rare young lady sells rare old books. 1010 00:41:16,410 --> 00:41:17,578 She's a rare one. 1011 00:41:18,645 --> 00:41:19,546 Word of the night. 1012 00:41:19,580 --> 00:41:21,248 Well, let's drink to that. 1013 00:41:21,281 --> 00:41:22,182 Cheers. 1014 00:41:22,216 --> 00:41:26,019 All of us. (glasses clink) 1015 00:41:26,053 --> 00:41:26,920 It's good. 1016 00:41:26,954 --> 00:41:28,322 Well, I hope you liked your pot pies. 1017 00:41:28,355 --> 00:41:29,490 Oh, it's great. (dishes clink) 1018 00:41:29,523 --> 00:41:32,393 They were vegetarian and gluten free. 1019 00:41:32,426 --> 00:41:34,328 You guys are sneaky. 1020 00:41:34,361 --> 00:41:36,096 Sam does the same thing to me. 1021 00:41:36,130 --> 00:41:37,498 I mean, it tastes so good. 1022 00:41:37,531 --> 00:41:39,466 You can't tell the difference. 1023 00:41:39,500 --> 00:41:42,403 It was really good. I hate to admit it. 1024 00:41:42,436 --> 00:41:45,005 (Tina chuckles) 1025 00:41:45,038 --> 00:41:48,075 (gentle music) 1026 00:41:48,108 --> 00:41:49,109 ♪ My love must be ♪ 1027 00:41:49,143 --> 00:41:50,244 Love this song. 1028 00:41:51,211 --> 00:41:56,049 ♪ My love ♪ 1029 00:41:56,083 --> 00:42:00,988 ♪ I can't see anyone but you ♪ 1030 00:42:02,556 --> 00:42:06,593 ♪ She-bop she-bop ♪ 1031 00:42:06,627 --> 00:42:10,063 ♪ She-bop she-bop ♪ 1032 00:42:10,097 --> 00:42:11,598 She's something. 1033 00:42:12,466 --> 00:42:13,467 Come on. 1034 00:42:13,500 --> 00:42:14,368 - What? - Let's dance. 1035 00:42:14,401 --> 00:42:15,569 Oh, I don't dance. 1036 00:42:15,602 --> 00:42:16,403 Oh. 1037 00:42:16,437 --> 00:42:18,038 I never learned how. 1038 00:42:18,071 --> 00:42:18,972 I'll teach you. 1039 00:42:19,006 --> 00:42:21,041 I'm too self conscious. 1040 00:42:21,074 --> 00:42:22,709 Just have another drink. 1041 00:42:22,743 --> 00:42:23,577 Okay. 1042 00:42:24,578 --> 00:42:27,014 But you're gonna regret it. 1043 00:42:27,047 --> 00:42:27,981 ♪ She-bop she-bop ♪ 1044 00:42:28,015 --> 00:42:31,151 ♪ I don't know if it's cloudy or bright ♪ 1045 00:42:31,185 --> 00:42:31,985 What? 1046 00:42:32,019 --> 00:42:33,020 Come on. 1047 00:42:33,053 --> 00:42:34,087 Are you serious? 1048 00:42:34,121 --> 00:42:36,156 (glass thuds) (Tina laughs) 1049 00:42:36,190 --> 00:42:37,024 Shoot. 1050 00:42:38,158 --> 00:42:39,960 - It's okay. - Okay. 1051 00:42:41,061 --> 00:42:43,030 ♪ For you ♪ 1052 00:42:45,365 --> 00:42:46,500 Why are you looking at your feet? 1053 00:42:46,533 --> 00:42:48,535 So I can watch your moves. 1054 00:42:50,370 --> 00:42:52,606 You should be looking at me. 1055 00:42:52,639 --> 00:42:54,141 You and that smile again. 1056 00:42:55,242 --> 00:42:57,211 ♪ She-bop she-bop ♪ 1057 00:42:57,244 --> 00:42:59,012 You got that smile. 1058 00:42:59,046 --> 00:42:59,646 (Tina chuckles) 1059 00:42:59,680 --> 00:43:01,482 ♪ She-bop she-bop ♪ 1060 00:43:01,515 --> 00:43:03,584 I'm just following you. 1061 00:43:06,286 --> 00:43:07,788 She knows her stuff. 1062 00:43:07,821 --> 00:43:10,390 I'll tell you Kate, you got a really special place here. 1063 00:43:10,424 --> 00:43:11,258 Thank you. 1064 00:43:12,426 --> 00:43:13,360 It must be nice owning a book shop. 1065 00:43:13,393 --> 00:43:15,095 You get all the books too. 1066 00:43:15,128 --> 00:43:16,163 Yeah. 1067 00:43:16,830 --> 00:43:18,599 Oh, do you know this book? 1068 00:43:18,632 --> 00:43:23,036 This is a good one. (glass clinks) 1069 00:43:23,070 --> 00:43:24,137 This Andrew Moore book. 1070 00:43:25,339 --> 00:43:27,040 Detroit Disassembled? 1071 00:43:27,074 --> 00:43:28,141 Yeah. 1072 00:43:28,175 --> 00:43:30,577 I can't say that I do. 1073 00:43:30,611 --> 00:43:34,014 It's all these amazing photographs. 1074 00:43:34,983 --> 00:43:37,518 Let's see. I feel like you being an artist would love this. 1075 00:43:37,551 --> 00:43:39,453 Well, I'm not really an artist. 1076 00:43:40,654 --> 00:43:42,623 You are what you say you are, Sam. 1077 00:43:42,656 --> 00:43:44,291 Really? You think that's how it works? 1078 00:43:44,324 --> 00:43:46,159 I wish that's how it works. 1079 00:43:46,193 --> 00:43:47,761 If it was, I'd be in the NBA right now. 1080 00:43:47,794 --> 00:43:49,196 No, you're way too short. 1081 00:43:49,229 --> 00:43:50,564 Okay. That's not nice. 1082 00:43:50,597 --> 00:43:53,166 You know, Spud Webb was 5'7". 1083 00:43:53,200 --> 00:43:54,067 He won the dunk contest. 1084 00:43:54,101 --> 00:43:56,203 How come you didn't give me your number? 1085 00:43:57,070 --> 00:43:59,406 Maybe I did. And you just didn't notice. 1086 00:43:59,439 --> 00:44:02,109 Oh, I'm pretty sure I would've noticed that. 1087 00:44:02,142 --> 00:44:03,577 You're being very mysterious right now. 1088 00:44:03,610 --> 00:44:05,078 (both laugh) 1089 00:44:05,112 --> 00:44:06,313 I love this. 1090 00:44:06,346 --> 00:44:07,781 Yeah. Oh. 1091 00:44:07,814 --> 00:44:09,283 Even though it's falling apart, 1092 00:44:09,316 --> 00:44:11,618 there's still something so beautiful about it. 1093 00:44:14,488 --> 00:44:18,258 How are you still single? It just doesn't make any sense. 1094 00:44:18,292 --> 00:44:21,628 Is that a weird thing to say? It makes no sense. 1095 00:44:22,896 --> 00:44:23,730 Why are you? 1096 00:44:25,132 --> 00:44:27,868 Complete insecurity. Self-loathing. 1097 00:44:27,901 --> 00:44:31,505 Gotta love yourself first and I'm working on that. 1098 00:44:36,143 --> 00:44:38,378 ♪ For you ♪ 1099 00:44:38,412 --> 00:44:39,880 (item thuds) (Tina exclaims) 1100 00:44:39,914 --> 00:44:41,381 Mom? 1101 00:44:41,415 --> 00:44:42,849 - Okay. What happened? - Oh God. 1102 00:44:42,883 --> 00:44:44,284 What happened? Are you alright? 1103 00:44:44,318 --> 00:44:45,485 It's time to go, it's time to go. 1104 00:44:45,519 --> 00:44:46,720 You okay? 1105 00:44:46,753 --> 00:44:47,588 Yeah. It always happens when I- 1106 00:44:47,621 --> 00:44:48,889 Oh, his drinks? Yeah. 1107 00:44:48,923 --> 00:44:50,724 No, I mixed the wine with the beer. 1108 00:44:50,757 --> 00:44:51,725 Here, here, here. 1109 00:44:51,758 --> 00:44:53,126 Put your arm around me. 1110 00:44:53,160 --> 00:44:54,127 - I'm okay, I'm fine. - I know, I know. 1111 00:44:54,161 --> 00:44:55,862 Thank you both for having us. 1112 00:44:55,896 --> 00:44:58,198 We had a great time. 1113 00:44:58,231 --> 00:44:58,832 He's okay. 1114 00:44:58,865 --> 00:44:59,866 You know how to dance. 1115 00:44:59,900 --> 00:45:02,235 (Tina chuckles) 1116 00:45:02,269 --> 00:45:03,103 I'm okay. 1117 00:45:04,571 --> 00:45:07,174 (gentle music) 1118 00:45:13,647 --> 00:45:17,284 (gentle music continues) 1119 00:45:24,191 --> 00:45:27,394 (gentle music continues) 1120 00:45:33,200 --> 00:45:36,637 (gentle music continues) 1121 00:45:50,317 --> 00:45:52,786 (pencil clinks) 1122 00:45:54,554 --> 00:45:57,891 (camera shutter clicks) 1123 00:46:00,293 --> 00:46:01,561 (text message alert) 1124 00:46:01,595 --> 00:46:03,397 (pencil scribbling) 1125 00:46:03,430 --> 00:46:04,631 [Bill] Is this fork clean? 1126 00:46:04,665 --> 00:46:05,832 - Mm-hmm. - You sure? 1127 00:46:05,866 --> 00:46:06,700 Mm-hmm. 1128 00:46:13,240 --> 00:46:14,374 What's that? 1129 00:46:14,408 --> 00:46:16,543 That's a bit redundant, isn't it? 1130 00:46:16,576 --> 00:46:18,311 Oh, these are just studies. 1131 00:46:18,345 --> 00:46:19,312 Looks just like her. 1132 00:46:19,346 --> 00:46:20,213 Who? 1133 00:46:20,247 --> 00:46:22,349 Come on. (laughing) 1134 00:46:22,382 --> 00:46:23,717 I'll take it as a compliment. 1135 00:46:23,750 --> 00:46:26,286 You can tell it's her from my drawing. 1136 00:46:28,923 --> 00:46:29,756 Okay. 1137 00:46:31,993 --> 00:46:33,393 Let me give you some advice. 1138 00:46:34,028 --> 00:46:35,328 Okay? 1139 00:46:35,362 --> 00:46:36,196 Yeah? 1140 00:46:37,364 --> 00:46:38,298 (fork clinks) 1141 00:46:38,331 --> 00:46:42,003 Sammy, if you want to get a girl like that, 1142 00:46:42,036 --> 00:46:43,770 you gotta start acting like a man. 1143 00:46:46,273 --> 00:46:48,275 Where is this coming from? 1144 00:46:48,308 --> 00:46:49,010 Want the truth? 1145 00:46:49,043 --> 00:46:50,377 Yeah. 1146 00:46:50,410 --> 00:46:52,312 Every day, you're smoking dope. 1147 00:46:52,345 --> 00:46:53,714 You're drawing pictures. 1148 00:46:53,747 --> 00:46:56,283 You're working at the Chocolate Factory, how many years? 1149 00:46:56,316 --> 00:46:57,484 No. Bill, no. 1150 00:46:57,517 --> 00:46:58,719 - What? - No. 1151 00:46:58,752 --> 00:47:00,955 You need to learn some boundaries because- 1152 00:47:00,988 --> 00:47:02,023 - What? - You still talk to me 1153 00:47:02,056 --> 00:47:03,490 like I'm a teenager. - Teenager? 1154 00:47:03,523 --> 00:47:04,624 Yeah. 1155 00:47:04,658 --> 00:47:05,826 In my day, teenagers were dying 1156 00:47:05,859 --> 00:47:07,995 for their country at 17, 18, 19 years of age. 1157 00:47:08,029 --> 00:47:08,963 Are you talking about the war right now? 1158 00:47:08,996 --> 00:47:11,331 Not to mention the fact that you're still 1159 00:47:11,364 --> 00:47:12,432 living under my roof. - Okay. 1160 00:47:12,466 --> 00:47:13,935 Well not to mention the fact 1161 00:47:13,968 --> 00:47:15,368 that I'm living under your roof. 1162 00:47:15,402 --> 00:47:16,336 I just said that. 1163 00:47:17,637 --> 00:47:18,505 Okay. 1164 00:47:18,538 --> 00:47:20,440 What do you mean okay? 1165 00:47:20,474 --> 00:47:21,308 What? 1166 00:47:22,876 --> 00:47:23,945 You know what you need? 1167 00:47:23,978 --> 00:47:25,345 What? What do I need? 1168 00:47:26,413 --> 00:47:27,581 You need to get laid. 1169 00:47:27,614 --> 00:47:29,282 Excuse me. What'd you just say? 1170 00:47:29,316 --> 00:47:31,718 I said you need to get the old tugboat in the canal. 1171 00:47:31,752 --> 00:47:33,453 See this fork? See that hand? 1172 00:47:33,487 --> 00:47:34,956 Yeah. Alright, alright. 1173 00:47:34,989 --> 00:47:35,889 Alright. 1174 00:47:35,923 --> 00:47:37,024 Wanna see what happens? 1175 00:47:37,058 --> 00:47:38,558 No, I'm just saying, Bill, really. 1176 00:47:38,592 --> 00:47:41,328 I haven't seen you up and dancing like that in years. 1177 00:47:41,361 --> 00:47:42,829 What are you talking about? 1178 00:47:42,863 --> 00:47:47,267 Years. I mean, you looked like you were having fun. 1179 00:47:48,202 --> 00:47:50,403 Why don't you just call her and ask her out? 1180 00:47:55,475 --> 00:47:56,911 You think I could take her out 1181 00:47:56,944 --> 00:47:59,279 after I got drunk and messed up her daughter's house? 1182 00:48:01,916 --> 00:48:03,517 Maybe she likes bad boys. 1183 00:48:07,354 --> 00:48:09,389 Do you think I have a shot? 1184 00:48:09,422 --> 00:48:10,057 Yeah. 1185 00:48:11,691 --> 00:48:13,660 I think she'll be glad that you called. 1186 00:48:22,103 --> 00:48:23,370 Hey, you okay man? 1187 00:48:23,403 --> 00:48:24,038 Fine. 1188 00:48:26,406 --> 00:48:27,641 What's going on, Bill? 1189 00:48:29,442 --> 00:48:31,378 (Bill weeps) 1190 00:48:31,411 --> 00:48:32,512 I miss your mother. 1191 00:48:32,546 --> 00:48:33,380 Yeah. 1192 00:48:34,848 --> 00:48:35,682 Yeah. 1193 00:48:37,818 --> 00:48:39,419 I'm fine. 1194 00:48:39,452 --> 00:48:40,087 Okay. 1195 00:48:41,923 --> 00:48:42,756 Thank you. 1196 00:48:45,159 --> 00:48:46,359 See this? 1197 00:48:46,393 --> 00:48:47,228 Huh? 1198 00:48:47,261 --> 00:48:49,396 Next time, make sure it's real pork. 1199 00:48:49,429 --> 00:48:50,998 This is real pork, Bill. 1200 00:48:51,032 --> 00:48:53,333 Like it doesn't have any MSG either, right? 1201 00:48:54,501 --> 00:48:55,937 I didn't cook it. 1202 00:48:55,970 --> 00:48:57,370 I'm glad you're back though. 1203 00:48:59,439 --> 00:49:01,808 (traffic passes) 1204 00:49:01,842 --> 00:49:02,809 (door bell jingles) 1205 00:49:02,843 --> 00:49:04,644 Hey Mary. - Hey Sam. 1206 00:49:04,678 --> 00:49:05,478 (door shuts) 1207 00:49:05,512 --> 00:49:06,113 How are you? 1208 00:49:06,147 --> 00:49:07,114 Good, how are you? 1209 00:49:07,148 --> 00:49:08,648 Good. Good. 1210 00:49:09,549 --> 00:49:11,152 I'm glad that we're alone, 1211 00:49:11,185 --> 00:49:12,419 'cause I wanted to see if you wanted 1212 00:49:12,452 --> 00:49:13,854 to maybe hang out sometime. 1213 00:49:13,887 --> 00:49:14,688 Okay (laughing). 1214 00:49:14,721 --> 00:49:15,822 Kate's right over there. 1215 00:49:15,856 --> 00:49:17,058 Hi. 1216 00:49:17,091 --> 00:49:17,891 Hey. 1217 00:49:17,925 --> 00:49:18,993 I got your drawing. 1218 00:49:19,026 --> 00:49:20,660 So you're trying to get me on some roller skates? 1219 00:49:20,694 --> 00:49:21,628 Is that what's happening? 1220 00:49:21,661 --> 00:49:22,997 That's what, yeah. 1221 00:49:23,030 --> 00:49:24,131 No, but it's, 1222 00:49:24,165 --> 00:49:27,134 I should have been more upfront in the text I sent you. 1223 00:49:27,168 --> 00:49:30,037 Tomorrow night, they're doing this thing at the, 1224 00:49:30,071 --> 00:49:33,473 at the roller rink for, I know it's New Year's. 1225 00:49:34,774 --> 00:49:35,609 Um, 1226 00:49:41,748 --> 00:49:44,718 I mean if it could be like a casual friends skating thing. 1227 00:49:44,751 --> 00:49:46,620 Fully, fully casual. 1228 00:49:46,653 --> 00:49:48,055 Like Mary and Mark could come. 1229 00:49:48,089 --> 00:49:49,190 - Please. - Maybe. 1230 00:49:49,223 --> 00:49:50,490 - Yeah. Yeah. - That would be great. 1231 00:49:50,523 --> 00:49:51,424 More the merrier. - Okay. 1232 00:49:51,458 --> 00:49:53,526 I just meant it like a fun casual thing. 1233 00:49:53,560 --> 00:49:54,861 Cool, yeah, that would be fun. 1234 00:49:54,895 --> 00:49:56,463 Great. I do feel a little silly. 1235 00:49:56,496 --> 00:49:58,531 I brought chocolates for you now though. Yeah. 1236 00:49:58,565 --> 00:49:59,499 Oh no, I'll take those. 1237 00:49:59,532 --> 00:50:00,600 - Oh yeah. No. - Thank you. 1238 00:50:00,634 --> 00:50:01,902 Enjoy them. 1239 00:50:03,004 --> 00:50:04,804 I'll be back tomorrow with a corsage. 1240 00:50:04,838 --> 00:50:07,041 (both laugh) 1241 00:50:07,074 --> 00:50:08,675 Yeah. Casual. 1242 00:50:08,708 --> 00:50:10,077 Yeah. 1243 00:50:10,111 --> 00:50:11,544 Bye. (door shuts) 1244 00:50:11,578 --> 00:50:13,713 I got a date. I got a date. 1245 00:50:13,747 --> 00:50:16,483 I got a date. Hey hey hey hey. 1246 00:50:16,516 --> 00:50:17,684 I got a date, I got a date. 1247 00:50:17,717 --> 00:50:19,186 Yeah. Yeah. 1248 00:50:19,220 --> 00:50:20,354 Now this, 1249 00:50:20,388 --> 00:50:21,521 this is the kind of enthusiasm I was mentioning earlier. 1250 00:50:21,554 --> 00:50:23,523 You know, you can taste it in every bite, can't you Sam? 1251 00:50:23,556 --> 00:50:24,524 Hey man. 1252 00:50:24,557 --> 00:50:25,892 New Year's Eve. 1253 00:50:25,927 --> 00:50:27,161 New Year's Eve. 1254 00:50:27,194 --> 00:50:29,729 New, new, new, new, new New Year's Eve. 1255 00:50:29,763 --> 00:50:30,597 I got a date. 1256 00:50:31,631 --> 00:50:36,636 (gentle music) (gentle humming) 1257 00:50:38,505 --> 00:50:41,142 (bottle clinks) 1258 00:50:44,577 --> 00:50:45,578 Oh. 1259 00:50:50,217 --> 00:50:52,153 (bottle spritzes) 1260 00:50:52,186 --> 00:50:53,354 Hey Bill. 1261 00:50:53,387 --> 00:50:57,258 Oh, Tina, you didn't have to stand out here in the cold. 1262 00:50:57,291 --> 00:50:59,592 I just came out when I saw the car lights. 1263 00:50:59,626 --> 00:51:02,495 Well. 1264 00:51:02,529 --> 00:51:03,164 You look real nice. 1265 00:51:03,197 --> 00:51:06,267 Thank you. So do you. 1266 00:51:06,300 --> 00:51:08,002 Dude. I'm telling you, 1267 00:51:08,035 --> 00:51:11,205 a lot of the most influential bands just have three members. 1268 00:51:11,238 --> 00:51:14,008 Nirvana, Rush, Cream. 1269 00:51:14,041 --> 00:51:15,709 Destiny's Child, TLC. 1270 00:51:15,742 --> 00:51:18,511 - TLC! Destiny's Child. - TLC, yes. 1271 00:51:18,545 --> 00:51:19,246 There's a ton. 1272 00:51:19,280 --> 00:51:20,680 Black Rebel Motorcycle Club. 1273 00:51:20,714 --> 00:51:22,549 There's tons, dude. - Love, love them. 1274 00:51:22,582 --> 00:51:24,551 It's the power of three. 1275 00:51:24,584 --> 00:51:25,987 Records in the truth. 1276 00:51:26,020 --> 00:51:29,622 But that's the "All Along the Watchtower" thing. 1277 00:51:29,656 --> 00:51:30,557 Yeah. The U2 Cover. 1278 00:51:30,590 --> 00:51:31,691 Yeah. Yeah. 1279 00:51:31,725 --> 00:51:33,260 Nice catch. - Yes, yes. 1280 00:51:33,294 --> 00:51:35,129 I'm getting a musician vibe off you. 1281 00:51:35,162 --> 00:51:36,163 Yeah. 1282 00:51:36,197 --> 00:51:37,231 I actually played in Kate's band a while back. 1283 00:51:37,264 --> 00:51:38,199 No way. 1284 00:51:38,232 --> 00:51:38,933 Kate, why didn't you- - Can we get some beers? 1285 00:51:38,966 --> 00:51:40,935 - Yes, beers, yes yes. - Yes. 1286 00:51:40,968 --> 00:51:41,969 - Beers are good. - Want a beer, dude? 1287 00:51:42,003 --> 00:51:43,737 - Hell yeah. - Right on. 1288 00:51:43,770 --> 00:51:45,572 I'm gonna check out the skates. 1289 00:51:46,573 --> 00:51:48,575 I'll be out here. 1290 00:51:48,608 --> 00:51:50,044 Is she okay? 1291 00:51:50,077 --> 00:51:51,278 Yeah, she just doesn't really 1292 00:51:51,312 --> 00:51:53,680 like talking about her music anymore. 1293 00:51:53,713 --> 00:51:54,848 Just go skate with her. 1294 00:51:56,616 --> 00:51:58,618 (upbeat pop music) 1295 00:51:58,651 --> 00:52:03,556 ♪ We are neon lovers ♪ 1296 00:52:05,892 --> 00:52:09,562 ♪ Watch us fade in to night ♪ 1297 00:52:15,202 --> 00:52:18,939 (upbeat pop music continues) 1298 00:52:23,177 --> 00:52:26,679 (skates rattle) (body thuds) 1299 00:52:26,713 --> 00:52:31,584 Um, my son is the one who 1300 00:52:31,618 --> 00:52:34,587 suggested I call you up and ask you out, 1301 00:52:34,621 --> 00:52:36,157 if truth be known. - Did he? 1302 00:52:36,190 --> 00:52:37,058 Yeah. 1303 00:52:37,091 --> 00:52:38,591 That's so funny. 1304 00:52:38,625 --> 00:52:40,127 Katie did the same thing. 1305 00:52:41,128 --> 00:52:42,595 They're in cahoots. 1306 00:52:42,629 --> 00:52:43,563 I was just thinking, 1307 00:52:43,596 --> 00:52:45,665 I wonder if they talked it over between them. 1308 00:52:45,698 --> 00:52:46,900 I'm glad they did, though. 1309 00:52:48,335 --> 00:52:50,870 It's been a long time since I've been out like this. 1310 00:52:50,905 --> 00:52:52,705 Me too. 1311 00:52:52,739 --> 00:52:53,908 Do you mind if I take my coat off? 1312 00:52:53,941 --> 00:52:55,242 Oh, of course. 1313 00:52:55,276 --> 00:52:57,677 I don't know whether it's hot in here, 1314 00:52:57,710 --> 00:53:01,348 or I'm having hot flashes 'cause of you. 1315 00:53:01,382 --> 00:53:04,717 Oh, well (laughing). 1316 00:53:04,751 --> 00:53:06,320 You don't think they'll mind if I take these. 1317 00:53:06,353 --> 00:53:07,388 I need 'em for my coffee tomorrow. 1318 00:53:07,421 --> 00:53:08,989 No, no, go. 1319 00:53:09,023 --> 00:53:09,856 So, 1320 00:53:12,826 --> 00:53:15,129 you have a lovely daughter. 1321 00:53:15,162 --> 00:53:16,629 Thank you. 1322 00:53:16,663 --> 00:53:17,897 And I'm just curious, 1323 00:53:17,932 --> 00:53:19,833 is her father, 1324 00:53:19,866 --> 00:53:22,702 I mean, if I'm talking out of line here- 1325 00:53:22,735 --> 00:53:23,636 No no, no. 1326 00:53:27,241 --> 00:53:29,776 He left when she was just a baby. 1327 00:53:32,446 --> 00:53:34,315 There was a note. 1328 00:53:34,348 --> 00:53:36,783 I think I burned it in the fireplace. 1329 00:53:36,816 --> 00:53:37,650 What an idiot. 1330 00:53:38,751 --> 00:53:40,753 I never heard from him again. 1331 00:53:40,787 --> 00:53:41,388 Never? 1332 00:53:41,422 --> 00:53:43,090 Never. 1333 00:53:43,124 --> 00:53:45,758 Well, he doesn't know what he's missing. 1334 00:53:45,792 --> 00:53:46,626 No. 1335 00:53:47,660 --> 00:53:51,332 And he's the dumb-ass that missed out on Katie's life. 1336 00:53:53,867 --> 00:53:55,902 Lucky me. Lucky me. 1337 00:53:59,240 --> 00:54:00,341 (jazzy music) 1338 00:54:00,374 --> 00:54:02,409 Katie, you know, you were really something out there. 1339 00:54:02,443 --> 00:54:03,710 - Me? - Oh yeah. 1340 00:54:03,743 --> 00:54:04,711 - Mm-hmm, oh yeah. - Yeah. 1341 00:54:04,744 --> 00:54:07,081 Almost as good as Mary. 1342 00:54:07,114 --> 00:54:08,249 Not quite as good. - Oh. 1343 00:54:08,282 --> 00:54:10,417 - Oh wow, okay, alright. - Okay. 1344 00:54:10,451 --> 00:54:11,818 But she had a better partner. 1345 00:54:11,851 --> 00:54:13,254 Oh, thank you, bro. 1346 00:54:13,287 --> 00:54:14,687 I don't know, I thought my partner 1347 00:54:14,721 --> 00:54:16,190 was really moving his hips out there. 1348 00:54:16,223 --> 00:54:17,324 Oh yeah, we saw the hips. 1349 00:54:17,358 --> 00:54:18,725 Yeah brother, 1350 00:54:18,758 --> 00:54:20,261 those hips don't lie. - We saw the hips. 1351 00:54:20,294 --> 00:54:21,362 [Announcer] Alright skaters, 1352 00:54:21,395 --> 00:54:22,762 grab your partners. 1353 00:54:22,795 --> 00:54:24,731 It's the last couples skate of the year. 1354 00:54:24,764 --> 00:54:27,067 Last couples skate before New Year's. 1355 00:54:27,101 --> 00:54:31,405 Grab your partners for the last skate of the year. 1356 00:54:31,438 --> 00:54:36,443 (gentle music) (indistinct singing) 1357 00:54:40,447 --> 00:54:42,849 ♪ You don't go ♪ 1358 00:54:42,882 --> 00:54:47,887 ♪ Down the same old roads ♪ 1359 00:54:49,190 --> 00:54:54,195 ♪ Yesterday, the ecstasy ♪ 1360 00:54:54,628 --> 00:54:57,398 ♪ La la la la ♪ 1361 00:54:57,431 --> 00:55:00,867 ♪ It used to be a fantasy ♪ 1362 00:55:03,870 --> 00:55:06,773 (singing fades into background) 1363 00:55:06,806 --> 00:55:08,275 (music fades) 1364 00:55:08,309 --> 00:55:11,278 He certainly was never gonna go into the service. 1365 00:55:11,312 --> 00:55:14,781 But from the age of four, he started sketching. 1366 00:55:14,814 --> 00:55:18,352 And I'm telling you, he could sketch right from the get-go, 1367 00:55:18,385 --> 00:55:19,486 without any lessons. 1368 00:55:19,520 --> 00:55:20,955 - Yeah. - Anyway, 1369 00:55:20,988 --> 00:55:24,757 when June was back in the hospital 1370 00:55:24,791 --> 00:55:27,361 'cause she was battling cancer again, 1371 00:55:28,828 --> 00:55:30,264 Sammy and I visited her every day. 1372 00:55:30,297 --> 00:55:31,999 Sammy sometimes was there all day. 1373 00:55:33,200 --> 00:55:34,401 And he said to me one time, he says, 1374 00:55:34,435 --> 00:55:37,371 "Daddy, why is it that some of these other 1375 00:55:37,404 --> 00:55:39,772 cancer patients don't have visitors?" 1376 00:55:39,806 --> 00:55:41,008 And they didn't. 1377 00:55:41,041 --> 00:55:42,809 And I didn't know what to say to him. 1378 00:55:43,876 --> 00:55:45,246 Without me knowing it, 1379 00:55:45,279 --> 00:55:47,214 he went over, and without them knowing it, 1380 00:55:47,248 --> 00:55:49,516 he started to sketch each one of the ones 1381 00:55:49,550 --> 00:55:51,218 that never had any visitors. 1382 00:55:52,386 --> 00:55:56,323 And he gave each of them a picture. 1383 00:55:56,357 --> 00:55:58,858 I said, "Why'd you do that, Sammy?" 1384 00:55:58,891 --> 00:56:01,061 He says, "I just thought it would, you know, 1385 00:56:01,095 --> 00:56:02,762 make 'em a little happier." 1386 00:56:03,863 --> 00:56:04,531 That's Sammy. 1387 00:56:06,233 --> 00:56:08,936 He's a better man than me. 1388 00:56:08,969 --> 00:56:12,072 Better man than I am right now. 1389 00:56:13,941 --> 00:56:16,944 Well, you're not so bad. 1390 00:56:22,016 --> 00:56:23,317 I don't know about that. 1391 00:56:25,386 --> 00:56:28,289 Let's just not worry about anything for a minute, 1392 00:56:28,322 --> 00:56:33,193 and finish that dance that we started. 1393 00:56:34,595 --> 00:56:35,429 Okay? 1394 00:56:37,364 --> 00:56:40,867 (gentle music) (people chattering) 1395 00:56:40,900 --> 00:56:44,271 (light indistinct singing) 1396 00:56:49,977 --> 00:56:51,011 What? 1397 00:56:51,045 --> 00:56:53,013 You're not dancing. 1398 00:56:53,047 --> 00:56:56,216 Can we just stand here for a moment? 1399 00:57:00,387 --> 00:57:03,991 (gentle music continues) 1400 00:57:04,758 --> 00:57:07,294 (horns blaring) (distant cheering) 1401 00:57:07,328 --> 00:57:09,563 (door slams) 1402 00:57:09,596 --> 00:57:10,431 Wow. 1403 00:57:11,565 --> 00:57:14,201 They're really going for it, huh? 1404 00:57:16,437 --> 00:57:17,271 Awesome. 1405 00:57:21,408 --> 00:57:24,844 (gentle music continues) 1406 00:57:26,547 --> 00:57:27,981 Happy New Year. 1407 00:57:29,683 --> 00:57:31,085 How's that song go? 1408 00:57:31,118 --> 00:57:35,022 It's like, doo doo do doo doo doo. 1409 00:57:35,055 --> 00:57:36,290 You know that? 1410 00:57:36,323 --> 00:57:37,524 No. (gentle music) 1411 00:57:37,558 --> 00:57:38,158 I'm just trying to get you to sing. 1412 00:57:38,192 --> 00:57:39,026 Oh. 1413 00:57:39,693 --> 00:57:41,962 No, it's not gonna happen. 1414 00:57:43,063 --> 00:57:44,298 I hope it does someday. 1415 00:57:47,468 --> 00:57:49,069 (fireworks crackling) 1416 00:57:49,103 --> 00:57:51,138 So do you have any New Year's resolutions? 1417 00:57:51,171 --> 00:57:52,439 That's such a dorky question. - No, 1418 00:57:52,473 --> 00:57:54,575 that's not a dorky question. 1419 00:57:54,608 --> 00:57:55,442 Um, 1420 00:57:57,578 --> 00:57:59,980 yeah, I don't know. 1421 00:58:00,013 --> 00:58:01,215 I like New Year's, though. 1422 00:58:02,683 --> 00:58:04,918 Some people always think I'm weird for saying this, 1423 00:58:04,952 --> 00:58:06,420 but it's actually my favorite holiday. 1424 00:58:06,453 --> 00:58:07,388 Same. 1425 00:58:07,421 --> 00:58:08,155 - Really? - Yeah. 1426 00:58:08,188 --> 00:58:09,022 How come? 1427 00:58:10,157 --> 00:58:11,959 It's like a clean slate, you know? 1428 00:58:12,626 --> 00:58:14,128 You can start fresh. 1429 00:58:14,161 --> 00:58:16,530 Yeah, yeah, I get that. 1430 00:58:16,563 --> 00:58:19,967 I usually think of like a fresh notebook. 1431 00:58:20,000 --> 00:58:22,336 - Mm, yeah, exactly. - Yeah. 1432 00:58:22,369 --> 00:58:23,270 Except you're just saying that 1433 00:58:23,303 --> 00:58:24,438 'cause you sell the notebooks. 1434 00:58:24,471 --> 00:58:27,040 (both chuckle) 1435 00:58:31,245 --> 00:58:34,047 (gentle music) 1436 00:58:40,220 --> 00:58:43,657 (gentle music continues) 1437 00:58:47,461 --> 00:58:49,296 (fireworks crackle in distance) 1438 00:58:49,329 --> 00:58:52,099 (both chuckle) 1439 00:58:54,668 --> 00:58:58,071 (gentle music continues) 1440 00:59:01,775 --> 00:59:06,046 (fireworks crackling and sizzling) 1441 00:59:12,152 --> 00:59:13,086 (fireworks popping) 1442 00:59:13,120 --> 00:59:14,221 Oh! (dogs bark in distance) 1443 00:59:14,254 --> 00:59:16,457 Happy New Year, Bill. 1444 00:59:16,490 --> 00:59:18,392 Happy New Year, Tina. 1445 00:59:20,160 --> 00:59:23,564 (gentle music continues) 1446 00:59:23,597 --> 00:59:27,434 (fireworks burst in distance) 1447 00:59:31,104 --> 00:59:34,575 (gentle music fades) 1448 00:59:34,608 --> 00:59:36,009 (fireworks pop in distance) 1449 00:59:36,043 --> 00:59:37,544 You look really nice. 1450 00:59:37,578 --> 00:59:38,579 Thank you. 1451 00:59:39,613 --> 00:59:42,149 So, how about a night cap? 1452 00:59:42,783 --> 00:59:46,787 Oh, I'm not so sure. 1453 00:59:46,820 --> 00:59:47,654 Why? 1454 00:59:47,688 --> 00:59:48,689 I don't know. 1455 00:59:48,722 --> 00:59:49,690 I just... 1456 00:59:51,592 --> 00:59:52,793 Huh? 1457 00:59:52,826 --> 00:59:57,130 I haven't had anyone over in so long. 1458 00:59:57,164 --> 00:59:58,765 Well, I haven't been out in so long. 1459 00:59:58,799 --> 01:00:00,133 (both laugh) 1460 01:00:00,167 --> 01:00:01,635 - I tell you what. - What? 1461 01:00:01,668 --> 01:00:03,437 - You wait here. - Yeah? 1462 01:00:03,470 --> 01:00:05,105 And I'll go into the house, 1463 01:00:05,138 --> 01:00:08,675 and bring out some drinks. 1464 01:00:08,709 --> 01:00:11,144 And we can have a night cap on the porch. 1465 01:00:11,178 --> 01:00:12,179 But it's a little chilly. 1466 01:00:12,212 --> 01:00:14,581 Well, I'll bring blankets. 1467 01:00:14,615 --> 01:00:16,250 It'll be super cozy. 1468 01:00:17,518 --> 01:00:19,353 Well, I may need one more kiss 1469 01:00:19,386 --> 01:00:21,622 just to keep warm until you get back. 1470 01:00:23,657 --> 01:00:26,260 (gentle music) 1471 01:00:30,097 --> 01:00:31,231 Well you wait right here. 1472 01:00:31,265 --> 01:00:32,099 Okay. 1473 01:00:36,803 --> 01:00:39,072 Thank you for walking me home. 1474 01:00:39,106 --> 01:00:40,040 Yeah, of course. 1475 01:00:40,841 --> 01:00:41,842 I kinda wish we stole the skates. 1476 01:00:41,875 --> 01:00:43,076 We could've skated home. 1477 01:00:45,846 --> 01:00:47,381 Happy New Year. 1478 01:00:47,414 --> 01:00:49,283 Yeah, Happy New Year. 1479 01:00:51,618 --> 01:00:52,419 Yeah. 1480 01:00:55,255 --> 01:00:58,625 (gentle music continues) 1481 01:01:02,796 --> 01:01:04,331 - Okay. - Okay. 1482 01:01:04,364 --> 01:01:06,433 Okay, I should go. - Yeah. 1483 01:01:07,367 --> 01:01:12,372 I should... (both chuckle) 1484 01:01:12,907 --> 01:01:16,143 (door opens and shuts) 1485 01:01:19,212 --> 01:01:22,716 (dog barking in distance) 1486 01:01:27,721 --> 01:01:28,522 Tina? 1487 01:01:37,264 --> 01:01:39,900 (door creaks) 1488 01:01:39,934 --> 01:01:41,168 Tina. 1489 01:01:44,237 --> 01:01:45,238 Tina. 1490 01:01:47,341 --> 01:01:48,141 (dramatic music) 1491 01:01:48,175 --> 01:01:49,176 Jesus. 1492 01:01:55,917 --> 01:01:59,386 (dramatic music continues) 1493 01:02:04,725 --> 01:02:08,161 (dramatic music fades) 1494 01:02:15,502 --> 01:02:16,336 Bill? 1495 01:02:17,304 --> 01:02:20,641 (dog barks in distance) 1496 01:02:26,380 --> 01:02:29,716 (dog barks in distance) 1497 01:02:41,361 --> 01:02:43,230 (door slams) 1498 01:02:43,263 --> 01:02:45,632 (gentle music) 1499 01:02:53,340 --> 01:02:57,778 (gentle indistinct singing in distance) 1500 01:02:58,845 --> 01:02:59,746 You okay? 1501 01:03:01,648 --> 01:03:03,283 Yeah. 1502 01:03:03,316 --> 01:03:03,951 Did I, 1503 01:03:05,519 --> 01:03:07,521 did I do something wrong? 1504 01:03:07,554 --> 01:03:08,388 No. 1505 01:03:10,524 --> 01:03:12,325 Did I do something so right 1506 01:03:12,359 --> 01:03:13,560 that you're just like, 1507 01:03:13,593 --> 01:03:15,896 overwhelmed with emotion right now? 1508 01:03:15,930 --> 01:03:17,631 Yeah, kind of. 1509 01:03:17,664 --> 01:03:18,498 Really? 1510 01:03:19,466 --> 01:03:20,434 I mean- 1511 01:03:20,467 --> 01:03:21,601 It'd be a lot cooler 1512 01:03:21,635 --> 01:03:22,536 if I wasn't so surprised right now. 1513 01:03:22,569 --> 01:03:25,205 (both laugh) 1514 01:03:30,844 --> 01:03:35,849 ♪ Love that I wish I felt ♪ 1515 01:03:37,718 --> 01:03:41,788 ♪ When my sight's seeing again ♪ 1516 01:03:41,822 --> 01:03:45,358 ♪ Where will you be ♪ 1517 01:03:45,392 --> 01:03:46,460 Huh. 1518 01:03:46,493 --> 01:03:48,829 He's actually using the gardening stuff I got him. 1519 01:03:48,862 --> 01:03:50,297 Is that odd? 1520 01:03:50,330 --> 01:03:51,732 Maybe it's a New Year's resolution. 1521 01:03:53,935 --> 01:03:55,836 Thank you for the ride. 1522 01:03:55,869 --> 01:03:57,471 I'll fax you? 1523 01:03:57,504 --> 01:04:00,841 Okay. (both laugh) 1524 01:04:00,874 --> 01:04:02,309 Or should I say hi? 1525 01:04:02,342 --> 01:04:03,044 Yeah yeah, say hi to Bill. 1526 01:04:03,077 --> 01:04:04,344 He'd love to see you. 1527 01:04:06,981 --> 01:04:09,683 (doors shut) 1528 01:04:09,716 --> 01:04:10,650 Hey Bill. 1529 01:04:13,520 --> 01:04:14,654 Car's working great. 1530 01:04:15,822 --> 01:04:18,492 (leaves rustle) 1531 01:04:23,897 --> 01:04:25,066 Bye, Sam. 1532 01:04:25,099 --> 01:04:25,933 Bye, Bill. 1533 01:04:31,038 --> 01:04:31,872 Hey Bill. 1534 01:04:33,373 --> 01:04:35,776 Did you have a good time with her there? 1535 01:04:35,809 --> 01:04:37,979 Yeah, yeah, I really did. 1536 01:04:38,012 --> 01:04:40,347 You didn't feel like saying hi? 1537 01:04:42,382 --> 01:04:43,951 Did you lay with her? 1538 01:04:43,985 --> 01:04:44,785 What? 1539 01:04:44,818 --> 01:04:45,619 Did you lay with her? 1540 01:04:45,652 --> 01:04:46,988 Did you get lucky? 1541 01:04:47,021 --> 01:04:47,922 You're kidding, right? 1542 01:04:47,955 --> 01:04:48,755 No. 1543 01:04:48,789 --> 01:04:50,390 Actually, I'm not. 1544 01:04:50,423 --> 01:04:52,927 Okay, Bill, I don't know where this is coming from. 1545 01:04:52,960 --> 01:04:55,362 Well, I gotta tell you something. 1546 01:04:55,395 --> 01:04:56,396 I thought you were a gentleman. 1547 01:04:56,429 --> 01:04:57,564 What? 1548 01:04:57,597 --> 01:04:58,799 And you're not a gentleman. 1549 01:04:58,832 --> 01:05:00,567 What the hell are you talking about? 1550 01:05:01,501 --> 01:05:03,403 I thought you were somebody that I raised, 1551 01:05:03,436 --> 01:05:04,337 and you're not that person. 1552 01:05:04,371 --> 01:05:05,472 I can use some water. 1553 01:05:05,505 --> 01:05:07,507 - Oh my God. - Get me some water. 1554 01:05:07,541 --> 01:05:08,375 Yeah, okay. 1555 01:05:11,012 --> 01:05:13,780 (dramatic music) 1556 01:05:18,119 --> 01:05:19,352 Water, please. 1557 01:05:21,388 --> 01:05:22,190 You know what you just said to me 1558 01:05:22,223 --> 01:05:23,523 was a terrible thing to say, right? 1559 01:05:23,557 --> 01:05:24,791 - Yeah. - You do know that? 1560 01:05:24,825 --> 01:05:25,725 Yeah, do you know- 1561 01:05:25,759 --> 01:05:26,961 I'm not who you thought I was? 1562 01:05:26,994 --> 01:05:28,395 Why would you say something like that? 1563 01:05:28,428 --> 01:05:30,131 Well she's not who you thought that she was. 1564 01:05:30,164 --> 01:05:31,464 - What? - You don't just 1565 01:05:31,498 --> 01:05:32,432 stick it in her the first date. 1566 01:05:32,465 --> 01:05:33,968 You have no idea what you're talking about. 1567 01:05:34,001 --> 01:05:34,801 - She's not a bimbo. - You don't know 1568 01:05:34,835 --> 01:05:35,635 what happened. 1569 01:05:35,669 --> 01:05:36,736 You weren't there. 1570 01:05:36,770 --> 01:05:37,737 You weren't there! - Yeah. 1571 01:05:37,771 --> 01:05:39,140 You've been into casual sex, too. 1572 01:05:39,173 --> 01:05:39,941 - You weren't there! - I don't have to be there. 1573 01:05:39,974 --> 01:05:41,541 You're just a fucking stick-it-in- 1574 01:05:41,575 --> 01:05:43,945 (water splashes) 1575 01:05:43,978 --> 01:05:45,445 Hey, hey, sorry. (Bill grunts) 1576 01:05:45,478 --> 01:05:46,813 Wait, Bill, Bill. 1577 01:05:49,816 --> 01:05:52,586 (dramatic music) 1578 01:05:57,524 --> 01:05:59,893 (machine pumping) 1579 01:05:59,927 --> 01:06:01,595 More atrial fib than last time. 1580 01:06:03,164 --> 01:06:05,432 I've sent your information and your blood work 1581 01:06:05,465 --> 01:06:08,468 over to a colleague of mine at Wells Hospital. 1582 01:06:09,603 --> 01:06:10,837 Trying to get a little more clarity. 1583 01:06:10,871 --> 01:06:12,439 Here's a Life Alert I want you to wear. 1584 01:06:12,472 --> 01:06:13,174 Now come on, Bill. 1585 01:06:13,207 --> 01:06:14,175 You know you need to wear it. 1586 01:06:14,208 --> 01:06:16,010 You wear it. 1587 01:06:16,043 --> 01:06:17,644 We can keep him here for monitoring overnight. 1588 01:06:17,677 --> 01:06:18,879 Hey, no no no. 1589 01:06:20,513 --> 01:06:24,085 I'm out of here. 1590 01:06:24,118 --> 01:06:25,485 Thanks, Doc. 1591 01:06:32,059 --> 01:06:35,395 (gentle dramatic music) 1592 01:06:43,703 --> 01:06:47,474 (dramatic music continues) 1593 01:06:53,480 --> 01:06:56,850 (dramatic music continues) 1594 01:07:01,821 --> 01:07:03,790 You know, he didn't even used to smoke cigars? 1595 01:07:03,823 --> 01:07:07,028 He literally started when the doctor told him not to. 1596 01:07:07,061 --> 01:07:07,995 That's funny. 1597 01:07:08,029 --> 01:07:10,031 Yeah, I just wish he cared. 1598 01:07:10,064 --> 01:07:13,200 Yeah. (cell phone buzzes) 1599 01:07:18,638 --> 01:07:20,540 (cell phone buzzes) 1600 01:07:20,573 --> 01:07:21,741 Wait, don't move your eyes. 1601 01:07:21,775 --> 01:07:22,676 I'm doing the eyelashes. 1602 01:07:22,709 --> 01:07:24,211 Ugh, I have to take this. 1603 01:07:24,245 --> 01:07:25,645 I'm gonna move. 1604 01:07:25,679 --> 01:07:26,846 - Okay, but- - You good? Okay. 1605 01:07:26,880 --> 01:07:28,481 - You might turn out abstract. - Hey mom. 1606 01:07:29,783 --> 01:07:31,252 Wait, wait, slow down. 1607 01:07:31,285 --> 01:07:32,719 What? 1608 01:07:32,752 --> 01:07:34,554 Oh God, mom, really? 1609 01:07:38,192 --> 01:07:39,026 How do you- 1610 01:07:40,227 --> 01:07:42,229 No, I don't think he would've done that. 1611 01:07:45,166 --> 01:07:46,566 Well, they're not gonna come right now, 1612 01:07:46,599 --> 01:07:48,735 so maybe I'll come by in a little bit, 1613 01:07:48,768 --> 01:07:49,937 and we can make a plan. 1614 01:07:51,638 --> 01:07:52,572 Okay? 1615 01:07:52,605 --> 01:07:53,240 I love you. 1616 01:07:54,574 --> 01:07:55,209 Bye. 1617 01:08:02,316 --> 01:08:04,151 That's not at all how you were. 1618 01:08:08,588 --> 01:08:09,589 Is everything okay? 1619 01:08:09,622 --> 01:08:10,657 Yeah. 1620 01:08:12,659 --> 01:08:13,660 No, I don't know. 1621 01:08:15,695 --> 01:08:18,865 Did your dad tell you what happened the other night? 1622 01:08:20,201 --> 01:08:21,801 You know he took my mom out 1623 01:08:21,835 --> 01:08:22,937 for like a New Year's date. 1624 01:08:22,970 --> 01:08:24,171 No way. 1625 01:08:24,205 --> 01:08:25,739 I was encouraging him to do that. 1626 01:08:25,772 --> 01:08:27,074 I didn't think he really would. 1627 01:08:27,108 --> 01:08:28,608 Well, it didn't end well. 1628 01:08:28,641 --> 01:08:29,276 What happened? 1629 01:08:30,677 --> 01:08:32,612 He left, abruptly. 1630 01:08:32,645 --> 01:08:35,182 And they haven't spoken. 1631 01:08:35,216 --> 01:08:36,649 Damn it, Bill. 1632 01:08:36,683 --> 01:08:40,787 In his defense, it's a lot for anyone to take. 1633 01:08:40,820 --> 01:08:41,788 What do you mean? 1634 01:08:48,728 --> 01:08:50,197 My mom, um, 1635 01:08:52,299 --> 01:08:54,768 well, she would call herself a collector. 1636 01:08:57,637 --> 01:08:59,873 But she's like, a hoarder. 1637 01:08:59,907 --> 01:09:01,841 She's a full-on hoarder. 1638 01:09:01,875 --> 01:09:04,945 Like her house is totally, totally full of shit. 1639 01:09:06,047 --> 01:09:06,880 I'm sorry. 1640 01:09:08,782 --> 01:09:09,616 Anyway, 1641 01:09:10,351 --> 01:09:11,851 I guess her house got, 1642 01:09:14,255 --> 01:09:16,689 I don't know, someone like called it in to the city, 1643 01:09:16,723 --> 01:09:18,792 and I mean, this has happened before. 1644 01:09:19,994 --> 01:09:21,929 And she has to, we have to clean it, 1645 01:09:21,962 --> 01:09:24,798 clean it up, or she won't be able to live there. 1646 01:09:26,267 --> 01:09:28,269 And then she'll have to like live with me, or something. 1647 01:09:29,869 --> 01:09:31,105 You don't want to live with your mom? 1648 01:09:31,138 --> 01:09:33,640 I don't want to live with my mom. 1649 01:09:33,673 --> 01:09:34,909 We could trade. 1650 01:09:34,942 --> 01:09:36,377 You could live with Bill, I could live- 1651 01:09:36,410 --> 01:09:38,979 Is it too soon for me to move in with your mom? 1652 01:09:42,149 --> 01:09:43,050 Well, let me help. 1653 01:09:44,418 --> 01:09:46,853 I mean, like, moving stuff. 1654 01:09:48,055 --> 01:09:49,990 Yeah, that would be really nice. 1655 01:09:50,024 --> 01:09:50,857 Thank you. 1656 01:09:53,260 --> 01:09:54,061 (knocking on door) 1657 01:09:54,095 --> 01:09:54,929 Hey mom. 1658 01:10:00,101 --> 01:10:01,001 (knocking on door) 1659 01:10:01,035 --> 01:10:02,036 Mom, you know the routine. 1660 01:10:04,771 --> 01:10:06,639 I didn't know you were bringing Sam. 1661 01:10:06,673 --> 01:10:07,908 Well, we're gonna need his help. 1662 01:10:07,942 --> 01:10:10,777 And I also got that company from last time. 1663 01:10:15,782 --> 01:10:18,685 (door clicks open) 1664 01:10:29,463 --> 01:10:31,798 Wow, so many treasures in here. 1665 01:10:33,200 --> 01:10:35,936 I invited someone, too. 1666 01:10:37,438 --> 01:10:40,040 Her name is Beth and she, 1667 01:10:40,074 --> 01:10:41,741 she's in the choir. 1668 01:10:41,774 --> 01:10:43,344 I know a little secret of hers, 1669 01:10:43,377 --> 01:10:46,380 so she can't really tell anybody at church about mine. 1670 01:10:47,481 --> 01:10:50,184 (cups shuffle) 1671 01:10:50,217 --> 01:10:51,452 (coffee pours) 1672 01:10:51,485 --> 01:10:52,685 Oh well. 1673 01:10:55,122 --> 01:10:57,258 A little energy boost. 1674 01:10:57,291 --> 01:10:58,993 For the job. - Thank you, Tina. 1675 01:11:00,261 --> 01:11:01,462 Bless your heart. 1676 01:11:01,495 --> 01:11:03,863 I think I understand now why you have insomnia. 1677 01:11:06,066 --> 01:11:09,336 Um, okay, so, I brought some gloves. 1678 01:11:09,370 --> 01:11:10,971 And I have a company coming 1679 01:11:11,005 --> 01:11:13,007 to bring oversized trash bins. 1680 01:11:13,040 --> 01:11:16,676 Mom is gonna help us to organize things into boxes, what- 1681 01:11:18,946 --> 01:11:19,779 Mom. 1682 01:11:23,217 --> 01:11:24,451 - Well. - We're dating. 1683 01:11:25,519 --> 01:11:27,787 Oh, how nice. 1684 01:11:27,820 --> 01:11:30,424 (gentle music) 1685 01:11:33,160 --> 01:11:35,795 (boxes thud) 1686 01:11:36,497 --> 01:11:39,266 (items rustle) 1687 01:11:40,800 --> 01:11:43,270 (gentle music continues) 1688 01:11:43,304 --> 01:11:45,838 (boxes thud) 1689 01:11:45,872 --> 01:11:46,941 This is so embarrassing. 1690 01:11:50,477 --> 01:11:52,779 Oh, just a minute. 1691 01:11:52,812 --> 01:11:54,814 Oh, and I've changed my mind. 1692 01:11:54,847 --> 01:11:57,251 This chain goes to my bicycle. 1693 01:11:57,284 --> 01:11:58,986 That you can't find, and that is broken. 1694 01:11:59,019 --> 01:12:00,354 It's broken, mom. 1695 01:12:00,387 --> 01:12:02,289 If we're ever gonna get this house cleaned, 1696 01:12:02,323 --> 01:12:04,757 you're gonna have to start getting rid of some things. 1697 01:12:04,791 --> 01:12:05,926 - I know. - Okay? 1698 01:12:05,960 --> 01:12:07,528 I know, I'm not an idiot. 1699 01:12:07,561 --> 01:12:08,861 Okay, here you go. 1700 01:12:08,895 --> 01:12:09,496 Thank you so much. 1701 01:12:09,530 --> 01:12:10,763 Whoa, whoa, whoa! 1702 01:12:12,299 --> 01:12:13,133 Mom. 1703 01:12:14,969 --> 01:12:18,405 (gentle music continues) 1704 01:12:19,540 --> 01:12:21,075 (boxes shuffle and thud) 1705 01:12:21,108 --> 01:12:23,876 (tissue rustles) 1706 01:12:25,279 --> 01:12:28,082 (music settles) 1707 01:12:28,115 --> 01:12:31,018 (pictures shuffle) 1708 01:12:34,388 --> 01:12:38,492 (tapping, shuffling in distance) 1709 01:12:46,467 --> 01:12:49,303 (tissue rustling) 1710 01:12:50,971 --> 01:12:52,439 Thank you so much for coming. 1711 01:12:52,473 --> 01:12:53,941 Oh, sure. 1712 01:12:53,974 --> 01:12:55,943 I don't know if I should say something or not. 1713 01:12:56,744 --> 01:12:59,380 Well, wait, did she tell you this, bro? 1714 01:12:59,413 --> 01:13:00,813 No, that's what I'm saying. 1715 01:13:00,847 --> 01:13:02,149 I saw a picture and I called you. 1716 01:13:02,182 --> 01:13:03,550 She doesn't even know that I know. 1717 01:13:03,584 --> 01:13:05,219 And I don't even know what I know. 1718 01:13:05,252 --> 01:13:09,456 I saw a picture of her with her family, I guess. 1719 01:13:10,624 --> 01:13:11,992 Wait. 1720 01:13:12,026 --> 01:13:13,527 That's so bizarre. 1721 01:13:13,560 --> 01:13:17,298 But you don't know for sure that she has a family. 1722 01:13:17,331 --> 01:13:18,465 You saw a picture. 1723 01:13:18,499 --> 01:13:19,866 That's true, it could not be her family, 1724 01:13:19,899 --> 01:13:21,335 but there's multiple pictures of her 1725 01:13:21,368 --> 01:13:23,137 and some dude and a baby. 1726 01:13:23,170 --> 01:13:24,004 I mean. 1727 01:13:25,105 --> 01:13:26,907 Oh shit, put this out. 1728 01:13:30,444 --> 01:13:31,278 Give me that. 1729 01:13:33,180 --> 01:13:34,014 Now! 1730 01:13:41,322 --> 01:13:42,523 (gentle music) 1731 01:13:42,556 --> 01:13:43,957 Oh, you... 1732 01:13:45,626 --> 01:13:48,228 That's really, really strong. 1733 01:13:50,631 --> 01:13:52,865 I think you're gonna need my help, ma'am. 1734 01:13:53,667 --> 01:13:55,469 Did you see all the TVs? 1735 01:13:56,437 --> 01:13:57,371 You think that one works? 1736 01:13:57,404 --> 01:13:58,871 I mean, either way, it's cool. 1737 01:13:58,906 --> 01:13:59,907 Yeah. 1738 01:14:00,974 --> 01:14:02,209 Oh hey, Beth. 1739 01:14:02,242 --> 01:14:04,144 Right on, you cleaning out the fridge? 1740 01:14:06,180 --> 01:14:07,948 Good. 1741 01:14:07,981 --> 01:14:09,350 Beth. 1742 01:14:09,383 --> 01:14:10,951 What are you doing? 1743 01:14:10,984 --> 01:14:14,188 Oh, I was just checking expiration dates. 1744 01:14:14,221 --> 01:14:16,056 The expiration dates mean nothing, 1745 01:14:16,090 --> 01:14:18,025 so put it back and get out of my fridge. 1746 01:14:18,058 --> 01:14:19,226 Oh, okay. 1747 01:14:19,259 --> 01:14:20,994 I am so sorry. 1748 01:14:21,028 --> 01:14:23,430 (door shuts) 1749 01:14:24,565 --> 01:14:27,000 (Tina sighs) 1750 01:14:29,103 --> 01:14:30,404 (metal clinks) 1751 01:14:30,437 --> 01:14:31,271 You too. 1752 01:14:36,710 --> 01:14:40,948 (distant shuffling in house) 1753 01:14:40,981 --> 01:14:43,917 (plastic rustling) 1754 01:14:45,052 --> 01:14:47,621 (gentle music) 1755 01:14:54,228 --> 01:14:57,664 (gentle music continues) 1756 01:15:04,171 --> 01:15:05,973 Just really, 1757 01:15:06,006 --> 01:15:07,040 I can't do this anymore. 1758 01:15:07,074 --> 01:15:09,309 I just can't do this anymore. - Beth, are you okay? 1759 01:15:09,343 --> 01:15:12,012 Oh, I can't do this anymore. 1760 01:15:12,045 --> 01:15:13,714 Well, that's okay if you need to go. 1761 01:15:13,747 --> 01:15:15,115 I understand. 1762 01:15:15,149 --> 01:15:17,384 I don't think your mom's gonna understand. 1763 01:15:17,418 --> 01:15:18,519 Probably not. 1764 01:15:18,552 --> 01:15:19,386 No. 1765 01:15:21,021 --> 01:15:23,157 - Beth? - Oh, Tina. 1766 01:15:23,190 --> 01:15:25,259 I am so sorry, but I've done everything 1767 01:15:25,292 --> 01:15:26,093 that I can do here, 1768 01:15:26,126 --> 01:15:28,529 so I'm gonna have to go, 1769 01:15:28,562 --> 01:15:31,331 (laughing) and I promise I won't tell anybody. 1770 01:15:31,365 --> 01:15:32,199 Good. 1771 01:15:32,232 --> 01:15:33,967 Goodbye! 1772 01:15:34,001 --> 01:15:35,269 Bye. 1773 01:15:35,302 --> 01:15:36,236 Don't come back. 1774 01:15:38,071 --> 01:15:38,972 She's stoned. 1775 01:15:39,006 --> 01:15:40,674 - What? - Yeah, she smoked. 1776 01:15:40,707 --> 01:15:43,110 She's been smoking, somebody got her high. 1777 01:15:43,143 --> 01:15:46,046 - That's awesome, that's real? - Yeah, yeah it's real. 1778 01:15:50,017 --> 01:15:51,585 Where'd you get that? 1779 01:15:51,618 --> 01:15:54,087 Oh, oh I'm Ron. 1780 01:15:54,121 --> 01:15:56,223 I'm from Texas. 1781 01:15:56,256 --> 01:15:58,559 I'm a friend of Sam's. 1782 01:15:58,592 --> 01:16:00,360 I'm Tina, this is Kate. 1783 01:16:02,095 --> 01:16:05,199 And that's my goose, and it's a keep! 1784 01:16:08,235 --> 01:16:09,136 Okay, everybody get out of the house. 1785 01:16:09,169 --> 01:16:11,004 Everybody with an orange shirt, 1786 01:16:11,038 --> 01:16:13,440 get out of my fucking house! 1787 01:16:13,474 --> 01:16:17,244 - I'm gonna go... - You hear me?! 1788 01:16:17,277 --> 01:16:18,545 Are you high? 1789 01:16:18,579 --> 01:16:19,680 Did you get her high? 1790 01:16:19,713 --> 01:16:21,748 Well, I mean, we didn't convince her, or anything. 1791 01:16:21,782 --> 01:16:24,685 It was a bit more complicated than... 1792 01:16:24,718 --> 01:16:27,154 Awesome, okay, you can go. 1793 01:16:27,187 --> 01:16:28,622 You can go, too. 1794 01:16:28,655 --> 01:16:32,392 I'm just gonna make sure Beth gets home safely. 1795 01:16:32,426 --> 01:16:33,760 I was trying to help. 1796 01:16:33,794 --> 01:16:34,561 Alright, you want to help? 1797 01:16:34,595 --> 01:16:36,697 Why don't you take the donate box 1798 01:16:36,730 --> 01:16:39,299 from the ironing board thing? 1799 01:16:39,333 --> 01:16:40,601 Just the donate box. 1800 01:16:41,668 --> 01:16:43,737 Please and thank you. - Okay, okay. 1801 01:16:51,178 --> 01:16:52,012 Mom. 1802 01:16:53,580 --> 01:16:54,781 Mom, open the door. 1803 01:16:54,815 --> 01:16:58,151 No, it's too much, Katie, I can't do it. 1804 01:16:58,185 --> 01:16:59,520 You can do it. 1805 01:16:59,553 --> 01:17:02,155 We've been here before. - I know! 1806 01:17:02,189 --> 01:17:04,658 I live with this every damn day, Katie. 1807 01:17:06,126 --> 01:17:08,629 I deal with it every damn day. 1808 01:17:08,662 --> 01:17:11,131 I just can't, I can't. 1809 01:17:11,164 --> 01:17:13,233 Just, just take it all. 1810 01:17:13,267 --> 01:17:15,168 Just, just, 1811 01:17:16,470 --> 01:17:18,071 just throw it all away. 1812 01:17:18,105 --> 01:17:20,173 I don't give a shit anymore. 1813 01:17:23,577 --> 01:17:24,745 Are you smoking? 1814 01:17:24,778 --> 01:17:27,147 Oh, you want to take that from me, too? 1815 01:17:27,180 --> 01:17:28,615 Fine! 1816 01:17:28,649 --> 01:17:30,117 Just take everything! 1817 01:17:32,352 --> 01:17:34,821 I'll just die here alone. 1818 01:17:34,855 --> 01:17:36,189 Everybody will be happy. 1819 01:17:38,892 --> 01:17:39,726 Mom. 1820 01:17:41,161 --> 01:17:42,095 I love you. 1821 01:17:44,364 --> 01:17:45,766 You're all I got. 1822 01:17:49,136 --> 01:17:52,806 (gentle melancholy music) 1823 01:17:52,839 --> 01:17:55,242 (Tina weeps) 1824 01:17:59,513 --> 01:18:03,617 (gentle music continues) 1825 01:18:03,650 --> 01:18:06,553 (door clicks open) 1826 01:18:12,259 --> 01:18:15,495 (gentle music continues) 1827 01:18:17,564 --> 01:18:20,667 (car engine humming) 1828 01:18:23,904 --> 01:18:27,307 (gentle music continues) 1829 01:18:30,945 --> 01:18:33,847 (toy thuds) 1830 01:18:33,880 --> 01:18:37,551 (door clicks open) 1831 01:18:37,584 --> 01:18:41,188 (gentle music continues) 1832 01:18:42,389 --> 01:18:44,825 (items thud) 1833 01:18:46,193 --> 01:18:48,829 (strumming guitar) 1834 01:18:48,862 --> 01:18:49,931 Let me tell you, man. 1835 01:18:49,964 --> 01:18:51,732 It's about job security. 1836 01:18:51,765 --> 01:18:56,436 Because machines are never gonna replace baristas. 1837 01:18:56,470 --> 01:18:57,904 And my cousin owns the shop already, 1838 01:18:57,939 --> 01:19:00,574 so I'm practically a manager there. 1839 01:19:00,607 --> 01:19:02,709 We could put your artwork up on the walls. 1840 01:19:03,810 --> 01:19:05,212 Hey Sam, are you okay, buddy? 1841 01:19:05,245 --> 01:19:07,748 I said we could get your artwork up on the walls. 1842 01:19:08,749 --> 01:19:10,283 That's, 1843 01:19:10,317 --> 01:19:11,485 that'd be, 1844 01:19:11,518 --> 01:19:12,619 that'd really be something. 1845 01:19:12,653 --> 01:19:15,322 I just, sorry man. 1846 01:19:15,355 --> 01:19:17,658 I can't stop thinking about this guy's face 1847 01:19:17,691 --> 01:19:18,492 in the picture. 1848 01:19:18,525 --> 01:19:20,260 I just don't understand. 1849 01:19:20,293 --> 01:19:22,930 I'm so confused. 1850 01:19:23,864 --> 01:19:25,265 Right, well. 1851 01:19:26,566 --> 01:19:29,236 If it's about her ex, or her other life, 1852 01:19:29,269 --> 01:19:30,504 and all that stuff, 1853 01:19:30,537 --> 01:19:31,738 I mean, she's gonna tell you about that 1854 01:19:31,772 --> 01:19:32,873 when she's ready. - Ron, we don't know 1855 01:19:32,907 --> 01:19:33,840 that it's her ex, though. 1856 01:19:33,874 --> 01:19:34,942 We're assuming that. 1857 01:19:34,976 --> 01:19:38,478 For all we know, she could still be with this guy. 1858 01:19:38,512 --> 01:19:39,947 I could be the guy on the side. 1859 01:19:39,981 --> 01:19:41,415 Some guys like that. 1860 01:19:41,448 --> 01:19:42,282 Not me. 1861 01:19:45,686 --> 01:19:48,355 Let me tell you something about love, Sam. 1862 01:19:48,388 --> 01:19:52,359 And what springs to mind is my favorite quote from Rilke, 1863 01:19:52,392 --> 01:19:53,493 which is, 1864 01:19:53,527 --> 01:19:56,363 "Each partner chooses the other 1865 01:19:57,564 --> 01:19:58,899 to be the guardian of his solitude." 1866 01:19:58,933 --> 01:19:59,733 Wait. (cell phone ringing) 1867 01:19:59,766 --> 01:20:00,968 Ride- 1868 01:20:01,002 --> 01:20:03,203 It's Kate, it's Kate, it's Kate, it's Kate. 1869 01:20:05,006 --> 01:20:06,840 Hey, hey Kate, what's up? 1870 01:20:06,873 --> 01:20:07,774 [Kate] You took the wrong box. 1871 01:20:07,808 --> 01:20:08,875 Did you donate it already? 1872 01:20:08,910 --> 01:20:10,310 What? 1873 01:20:10,343 --> 01:20:11,411 Did you donate the box that you took? 1874 01:20:11,445 --> 01:20:13,280 You took the wrong box. 1875 01:20:13,313 --> 01:20:14,982 Well, I mean, it was one of those, like, 1876 01:20:15,016 --> 01:20:16,450 drop box centers. 1877 01:20:16,483 --> 01:20:18,719 I don't even, I just put it through the- 1878 01:20:18,752 --> 01:20:19,954 [Kate] Can you get it back? 1879 01:20:19,987 --> 01:20:20,854 Can you go see if you can get it back? 1880 01:20:20,887 --> 01:20:22,322 Right, but I'm saying, 1881 01:20:22,355 --> 01:20:23,523 I don't even know if anyone's there. 1882 01:20:23,557 --> 01:20:24,858 I can go check, 1883 01:20:24,891 --> 01:20:26,560 but your mom has a lot of stuff. 1884 01:20:26,593 --> 01:20:28,261 You think she'll even notice? 1885 01:20:28,295 --> 01:20:30,597 I had a bunch of my son's stuff in it. 1886 01:20:30,630 --> 01:20:31,732 Shit. 1887 01:20:31,765 --> 01:20:33,467 So you do have a son. 1888 01:20:34,568 --> 01:20:37,304 I actually saw a photo, 1889 01:20:37,337 --> 01:20:41,308 or a few photos at the house, and of you, 1890 01:20:41,341 --> 01:20:44,478 and I guessed your son and ex-husband, 1891 01:20:44,511 --> 01:20:48,381 and I don't want to pry on your past relationships, 1892 01:20:48,415 --> 01:20:49,883 but I wish you would have been 1893 01:20:49,917 --> 01:20:52,053 a little more upfront with me about having a kid, 1894 01:20:52,086 --> 01:20:54,287 because- - Okay, shush. 1895 01:20:57,390 --> 01:20:57,992 Kate? 1896 01:20:59,693 --> 01:21:00,894 Are you okay? 1897 01:21:04,431 --> 01:21:05,832 Whatever it is, you can tell me. 1898 01:21:10,104 --> 01:21:11,906 Yeah, they died. 1899 01:21:15,809 --> 01:21:16,676 In a car wreck. 1900 01:21:23,817 --> 01:21:26,486 (gentle breeze) 1901 01:21:29,123 --> 01:21:33,393 Kate, I'm so sorry. (phone thuds) 1902 01:21:33,426 --> 01:21:34,461 Hello? 1903 01:21:37,631 --> 01:21:41,334 (gentle melancholy music) 1904 01:21:46,506 --> 01:21:49,876 (gentle music continues) 1905 01:21:56,783 --> 01:22:00,087 (gentle music continues) 1906 01:22:03,090 --> 01:22:05,592 (gentle music fades) 1907 01:22:05,625 --> 01:22:08,361 (birds chirping) 1908 01:22:10,397 --> 01:22:12,766 It might be, did you look over there? 1909 01:22:12,799 --> 01:22:14,467 Where is it, Sammy? (phone ringing) 1910 01:22:14,501 --> 01:22:16,037 Oh, thanks. 1911 01:22:16,070 --> 01:22:17,404 [Phone Announcer] Your call has been forwarded 1912 01:22:17,437 --> 01:22:19,506 to an automated voice message system. 1913 01:22:20,308 --> 01:22:22,409 At the tone, please record your message. 1914 01:22:22,442 --> 01:22:23,144 (phone beeps) 1915 01:22:23,177 --> 01:22:24,377 Hey Kate, it's me again. 1916 01:22:24,411 --> 01:22:25,279 I just wanted to let you know 1917 01:22:25,313 --> 01:22:27,148 I called the number on the donation box, 1918 01:22:27,181 --> 01:22:28,782 but they couldn't track it down. 1919 01:22:30,151 --> 01:22:32,619 So I went to all the donation centers in town, 1920 01:22:32,652 --> 01:22:34,088 and I'm gonna keep looking. 1921 01:22:34,121 --> 01:22:36,389 I'm not giving up until- (phone message beeps) 1922 01:22:36,423 --> 01:22:38,592 Until we, shit! 1923 01:22:43,998 --> 01:22:44,798 (bowl thuds) 1924 01:22:44,831 --> 01:22:45,732 What are you doing? 1925 01:22:45,765 --> 01:22:47,068 You know I like scrambled eggs. 1926 01:22:47,101 --> 01:22:48,501 I hate oatmeal. 1927 01:22:48,535 --> 01:22:49,636 Oatmeal is good for your heart. 1928 01:22:49,669 --> 01:22:51,005 Why didn't you tell me you went on a date with Tina? 1929 01:22:51,038 --> 01:22:52,505 Didn't know I had to. 1930 01:22:52,539 --> 01:22:53,341 Well, do you think you could've handled 1931 01:22:53,373 --> 01:22:54,976 the situation a bit more delicately? 1932 01:22:55,009 --> 01:22:56,877 - What situation? - What situation? 1933 01:22:56,911 --> 01:22:58,079 Yeah. 1934 01:22:58,112 --> 01:22:58,946 Walking out on Tina the other night. 1935 01:22:58,980 --> 01:23:00,181 What do you think I'm talking about? 1936 01:23:00,214 --> 01:23:01,015 Probably. 1937 01:23:01,048 --> 01:23:02,449 Probably definitely. 1938 01:23:02,482 --> 01:23:04,051 Yeah, probably probably probably. 1939 01:23:04,085 --> 01:23:05,518 - Okay, I gotta go. - Where are you going? 1940 01:23:05,552 --> 01:23:08,089 Where are you going? I'm talking to you! 1941 01:23:08,122 --> 01:23:09,623 What are you walking out on me for? 1942 01:23:09,656 --> 01:23:11,158 Okay, what do you need, Bill? 1943 01:23:11,192 --> 01:23:13,526 I'm the one who called it in. 1944 01:23:13,560 --> 01:23:14,494 You were the one? 1945 01:23:14,527 --> 01:23:15,428 Yeah. 1946 01:23:15,462 --> 01:23:16,863 You called it in on Tina? 1947 01:23:16,897 --> 01:23:17,797 That's right. 1948 01:23:17,831 --> 01:23:19,000 Bill, how could you do that? 1949 01:23:19,033 --> 01:23:21,501 Because nobody's gonna tell her the truth. 1950 01:23:21,534 --> 01:23:22,970 She needs help. 1951 01:23:23,004 --> 01:23:25,039 So you just decide to just do it all by yourself? 1952 01:23:25,072 --> 01:23:26,873 - No one else was gonna do it. - Oh my God, Bill. 1953 01:23:26,908 --> 01:23:27,807 - Listen, listen. - Do you realize 1954 01:23:27,841 --> 01:23:29,210 that I can't tell them this? 1955 01:23:29,243 --> 01:23:30,644 I can't tell them this. - What? 1956 01:23:30,677 --> 01:23:31,678 You just made me an accomplice. 1957 01:23:31,711 --> 01:23:33,147 No no no, listen, listen. 1958 01:23:33,180 --> 01:23:35,582 She's the sick person, you're a good person. 1959 01:23:35,615 --> 01:23:36,951 And you got that from your mother. 1960 01:23:36,984 --> 01:23:38,585 - Oh my God, Bill. - Wait a minute. 1961 01:23:38,618 --> 01:23:40,087 Maybe I'm right and you're wrong, 1962 01:23:40,121 --> 01:23:41,821 and maybe you're right and I'm- 1963 01:23:41,855 --> 01:23:46,459 Oh, fucking guy. (door slams) 1964 01:23:46,493 --> 01:23:49,130 (chattering on TV) 1965 01:23:49,163 --> 01:23:51,564 (Bill sighs) 1966 01:23:54,701 --> 01:23:56,170 (chattering on TV) 1967 01:23:56,203 --> 01:23:59,806 [TV Announcer] One of the most tragic of the moments 1968 01:23:59,839 --> 01:24:00,774 of the war- 1969 01:24:06,813 --> 01:24:09,183 (tapping wood) 1970 01:24:09,216 --> 01:24:11,986 (engine humming) 1971 01:24:16,223 --> 01:24:19,994 (birds chirping in distance) 1972 01:24:24,564 --> 01:24:27,567 (machines whirring) 1973 01:24:34,607 --> 01:24:37,610 (machines whirring) 1974 01:24:43,918 --> 01:24:46,486 (gentle music) 1975 01:24:53,094 --> 01:24:56,496 (gentle music continues) 1976 01:24:59,133 --> 01:25:01,868 (wheels sliding) 1977 01:25:05,206 --> 01:25:06,639 Hey, thanks boss man. 1978 01:25:10,744 --> 01:25:14,148 (gentle music continues) 1979 01:25:19,652 --> 01:25:22,089 (car passes) 1980 01:25:24,925 --> 01:25:26,293 (gentle music continues) 1981 01:25:26,327 --> 01:25:27,627 Month-to-month, right? 1982 01:25:32,033 --> 01:25:35,635 (gentle music continues) 1983 01:25:36,603 --> 01:25:39,606 (door lock rattles) 1984 01:25:42,009 --> 01:25:43,210 (lock clicks) 1985 01:25:43,244 --> 01:25:44,311 Hey Sam. Sorry, just closing up. 1986 01:25:44,345 --> 01:25:45,913 Hey, Mary. 1987 01:25:45,946 --> 01:25:48,315 Just, she's not here, is she? 1988 01:25:48,349 --> 01:25:49,917 No, not right now. She already left. 1989 01:25:49,950 --> 01:25:52,053 I just wanted to drop this off for her. 1990 01:25:52,086 --> 01:25:52,886 Okay, great. 1991 01:25:52,920 --> 01:25:54,188 I'll get it to her. 1992 01:25:54,221 --> 01:25:55,622 - Thank you. - Yeah. 1993 01:25:55,655 --> 01:25:57,724 Good to see you. - Yeah, you too, you too. 1994 01:25:57,757 --> 01:25:58,591 Okay. 1995 01:25:59,893 --> 01:26:02,595 (door shuts) 1996 01:26:02,629 --> 01:26:05,565 (traffic passes) 1997 01:26:09,336 --> 01:26:12,006 (paper rustles) 1998 01:26:20,981 --> 01:26:23,650 (paper rustles) 1999 01:26:25,685 --> 01:26:28,989 (gentle melancholy music) 2000 01:26:34,395 --> 01:26:37,998 (gentle music continues) 2001 01:26:42,702 --> 01:26:45,940 (door clicks open) (bell jingles) 2002 01:26:45,973 --> 01:26:48,675 (toy rustles) 2003 01:26:51,845 --> 01:26:53,414 - Good morning. - Hey. 2004 01:26:53,447 --> 01:26:54,781 What are you doing here so early? 2005 01:26:54,814 --> 01:26:58,085 I came in to get some inventory out. 2006 01:26:58,119 --> 01:26:59,053 Oh, great. 2007 01:27:02,089 --> 01:27:04,391 (gentle music) 2008 01:27:04,425 --> 01:27:05,792 Kate, are you okay? 2009 01:27:05,825 --> 01:27:06,927 Yeah, yeah. 2010 01:27:13,033 --> 01:27:13,867 Hey. 2011 01:27:15,236 --> 01:27:16,070 Come here. 2012 01:27:17,770 --> 01:27:18,405 It's okay. 2013 01:27:20,007 --> 01:27:20,840 It's okay. 2014 01:27:23,776 --> 01:27:25,678 (cars passing) 2015 01:27:25,712 --> 01:27:26,914 Hey Bill, I'm at the coffee shop, 2016 01:27:26,947 --> 01:27:28,382 and if you're hungry, 2017 01:27:28,415 --> 01:27:31,352 there's really really good barbecue in the fridge, okay? 2018 01:27:31,385 --> 01:27:33,154 Love you man. - Thank you. 2019 01:27:33,187 --> 01:27:34,421 What happened to the other artist? 2020 01:27:34,455 --> 01:27:36,789 Oh, we have a new artist working now. 2021 01:27:36,823 --> 01:27:37,857 Yeah. - Not my cup of tea. 2022 01:27:37,891 --> 01:27:39,260 It's a little unfinished or something. 2023 01:27:39,293 --> 01:27:40,127 I don't know. 2024 01:27:44,231 --> 01:27:45,466 - Hi. - Hey, Mary. 2025 01:27:45,499 --> 01:27:46,333 How are you? 2026 01:27:46,367 --> 01:27:47,968 I didn't know you were working here. 2027 01:27:48,002 --> 01:27:49,869 Well, I'm moving up in the world. 2028 01:27:49,903 --> 01:27:51,372 Yeah, yeah, I can see that. 2029 01:27:51,405 --> 01:27:52,739 Yeah. 2030 01:27:52,772 --> 01:27:53,440 It's good to see you, it's been a while. 2031 01:27:53,474 --> 01:27:54,909 You too. 2032 01:27:54,942 --> 01:27:56,843 How's your long-haired stallion, Mark? 2033 01:27:56,876 --> 01:27:57,478 (laughing) He's amazing. 2034 01:27:57,511 --> 01:27:59,046 Good. 2035 01:27:59,079 --> 01:28:00,214 Hi. 2036 01:28:00,247 --> 01:28:02,316 Um, just an America no for me. 2037 01:28:02,349 --> 01:28:03,450 America no. 2038 01:28:05,386 --> 01:28:07,988 Uh, what do you want? 2039 01:28:08,022 --> 01:28:09,023 I mean, to drink. 2040 01:28:09,056 --> 01:28:10,491 Like, what would, can I- 2041 01:28:10,524 --> 01:28:12,426 I'll have an America no, also. 2042 01:28:12,459 --> 01:28:14,461 Another America no, thank you. 2043 01:28:16,763 --> 01:28:21,402 Um, hey thank you for giving me Levi's toy. 2044 01:28:21,435 --> 01:28:23,070 Yeah, of course. 2045 01:28:23,103 --> 01:28:24,771 I feel so bad that, 2046 01:28:26,507 --> 01:28:28,075 of course. 2047 01:28:28,108 --> 01:28:29,410 How did you, 2048 01:28:29,443 --> 01:28:31,478 how did you get that back? 2049 01:28:31,512 --> 01:28:34,415 Truthfully, I was gonna keep that one for me. 2050 01:28:34,448 --> 01:28:36,183 I mean, I didn't know, so, yeah. 2051 01:28:38,785 --> 01:28:39,486 I'm glad that, 2052 01:28:42,523 --> 01:28:44,024 Levi's a really cool name. 2053 01:28:46,893 --> 01:28:48,062 He was a really cool kid. 2054 01:28:53,866 --> 01:28:57,371 Um, it's awesome to see your art on the walls. 2055 01:28:57,404 --> 01:28:58,339 It looks so good. 2056 01:28:59,206 --> 01:29:00,241 I'm gonna go play my set. 2057 01:29:00,274 --> 01:29:01,075 Hey. 2058 01:29:01,108 --> 01:29:02,343 Kill it, com padre. 2059 01:29:02,376 --> 01:29:03,544 Have you seen Ron play before? 2060 01:29:03,577 --> 01:29:05,845 - No. - He's so good. 2061 01:29:05,878 --> 01:29:08,048 Do you want that to stay or to go? 2062 01:29:08,082 --> 01:29:08,881 To go. 2063 01:29:08,916 --> 01:29:10,351 Yeah, okay. 2064 01:29:10,384 --> 01:29:11,784 Okay, everybody's got their coffees and their lattes. 2065 01:29:11,818 --> 01:29:13,220 Mr. Vanilla, large. 2066 01:29:13,254 --> 01:29:14,488 It's a beautiful day out there. 2067 01:29:14,521 --> 01:29:15,822 It's only getting better, everybody. 2068 01:29:15,855 --> 01:29:17,358 It's getting better. 2069 01:29:17,391 --> 01:29:20,793 (upbeat guitar music) 2070 01:29:20,827 --> 01:29:24,797 ♪ Well Egyptians, they have the Nile ♪ 2071 01:29:24,831 --> 01:29:28,569 ♪ And they worshiped her at the temple ♪ 2072 01:29:28,602 --> 01:29:32,339 ♪ And Ephesians, they just set their sail ♪ 2073 01:29:32,373 --> 01:29:36,910 ♪ And they traded with the foreign people ♪ 2074 01:29:36,944 --> 01:29:40,547 ♪ Sumerians, unique in their form ♪ 2075 01:29:40,581 --> 01:29:44,451 ♪ Foiled a recall with all their plans ♪ 2076 01:29:44,485 --> 01:29:48,355 ♪ And the Hittites, they had the spell for iron ♪ 2077 01:29:48,389 --> 01:29:52,892 ♪ And they rained it down upon the land ♪ 2078 01:29:52,926 --> 01:29:57,931 ♪ And it took 1000 days just to feel the change ♪ 2079 01:29:58,798 --> 01:30:01,834 ♪ And the anger rising in the hearts of men ♪ 2080 01:30:01,868 --> 01:30:03,870 ♪ Well who's gonna save them sons ♪ 2081 01:30:03,903 --> 01:30:06,507 (door opens) 2082 01:30:06,540 --> 01:30:08,175 Hey Bill. (keys thud) 2083 01:30:08,208 --> 01:30:11,245 (door clicks) 2084 01:30:11,278 --> 01:30:14,014 You didn't eat the barbecue I got you. 2085 01:30:19,353 --> 01:30:21,955 (door shuts) 2086 01:30:22,956 --> 01:30:25,526 (chattering on TV) 2087 01:30:25,559 --> 01:30:26,393 Ah, shit. 2088 01:30:30,564 --> 01:30:33,334 (scraping floor) 2089 01:30:35,002 --> 01:30:37,938 (chattering on TV) 2090 01:30:37,971 --> 01:30:38,972 Bill? 2091 01:30:40,574 --> 01:30:45,546 (dispatcher chattering) (gurney rattling) 2092 01:30:46,980 --> 01:30:49,849 (melancholy music) 2093 01:30:55,989 --> 01:30:58,891 (engine humming) 2094 01:31:02,930 --> 01:31:04,631 (doors shut) 2095 01:31:04,665 --> 01:31:07,668 (birds chirping) 2096 01:31:07,701 --> 01:31:10,938 Ashes to ashes, dust to dust. 2097 01:31:11,972 --> 01:31:13,674 In true and certain hope 2098 01:31:13,707 --> 01:31:15,509 of the resurrection to eternal life. 2099 01:31:20,381 --> 01:31:21,582 Take a moment. 2100 01:31:21,615 --> 01:31:24,118 Let me know when you're ready. 2101 01:31:37,297 --> 01:31:39,899 (box slides) 2102 01:31:43,737 --> 01:31:47,207 (birds chirp in distance) 2103 01:31:50,444 --> 01:31:53,080 Anything you need, you know where I am. 2104 01:31:53,113 --> 01:31:53,914 Thanks. 2105 01:31:57,351 --> 01:32:00,587 (indistinct chattering) 2106 01:32:06,760 --> 01:32:09,530 (birds chirping) 2107 01:32:09,563 --> 01:32:11,231 I'm so sorry, Sam. 2108 01:32:15,068 --> 01:32:18,071 (footsteps passing) 2109 01:32:26,547 --> 01:32:29,683 (gate shuts) 2110 01:32:29,716 --> 01:32:34,721 If you ever need, you know, a friend, or... 2111 01:32:38,392 --> 01:32:41,094 Yeah, thank you and your mom for coming, okay? 2112 01:32:44,231 --> 01:32:46,633 (door shuts) 2113 01:32:52,706 --> 01:32:55,042 (silence) 2114 01:33:03,717 --> 01:33:06,720 (silence continues) 2115 01:33:09,823 --> 01:33:12,159 (keys thud) 2116 01:33:14,561 --> 01:33:17,097 (Sam sighs) 2117 01:33:22,603 --> 01:33:25,439 (blankets rustle) 2118 01:33:31,578 --> 01:33:34,748 (box slides, rattles) 2119 01:33:37,584 --> 01:33:40,420 (box clicks open) 2120 01:33:44,591 --> 01:33:47,261 (badges rustle) 2121 01:33:51,498 --> 01:33:54,268 (lighter clicks) 2122 01:33:59,873 --> 01:34:02,543 (papers rustle) 2123 01:34:12,286 --> 01:34:15,155 (paper rustles) 2124 01:34:22,129 --> 01:34:25,232 (pictures shuffling) 2125 01:34:30,904 --> 01:34:33,440 (box shuts) 2126 01:34:38,812 --> 01:34:41,148 (Sam weeps) 2127 01:34:47,888 --> 01:34:51,224 (Sam continues weeping) 2128 01:34:57,731 --> 01:34:59,833 (silence) 2129 01:35:05,739 --> 01:35:08,342 (chair creaks) 2130 01:35:14,281 --> 01:35:16,683 (seat rustles) 2131 01:35:22,189 --> 01:35:24,658 (tapping piano) 2132 01:35:26,560 --> 01:35:30,497 (lid opens, creaks into place) 2133 01:35:40,307 --> 01:35:43,176 (tapping high notes) 2134 01:35:48,582 --> 01:35:51,752 (plucking high notes) 2135 01:35:55,322 --> 01:35:58,191 (playing piano keys) 2136 01:36:07,501 --> 01:36:11,738 (playing piano keys in succession) 2137 01:36:14,808 --> 01:36:17,310 (piano chord) 2138 01:36:21,581 --> 01:36:25,318 (piano chords in succession) 2139 01:36:32,826 --> 01:36:35,829 (piano music stops) 2140 01:36:44,304 --> 01:36:46,273 (silence) 2141 01:36:51,913 --> 01:36:55,248 (gentle dramatic music) 2142 01:37:01,388 --> 01:37:04,624 (gentle music continues) 2143 01:37:11,631 --> 01:37:12,833 (gentle music continues) 2144 01:37:12,866 --> 01:37:17,838 ♪ What do you do when you're alone ♪ 2145 01:37:19,073 --> 01:37:24,277 ♪ Tired of hiding in the telephone ♪ 2146 01:37:25,679 --> 01:37:30,684 ♪ You've been used to another's arms ♪ 2147 01:37:31,685 --> 01:37:36,389 ♪ What are you doing with a broken heart ♪ 2148 01:37:38,525 --> 01:37:41,963 (gentle music continues) 2149 01:37:45,465 --> 01:37:49,369 ♪ And we're off herein more mortal than ♪ 2150 01:37:49,402 --> 01:37:52,272 ♪ We usually do ♪ 2151 01:37:53,107 --> 01:37:56,510 (gentle music continues) 2152 01:37:58,012 --> 01:37:59,947 ♪ We'll all be fine ♪ 2153 01:37:59,981 --> 01:38:04,919 ♪ At least, that's what we tell ourselves ♪ 2154 01:38:04,952 --> 01:38:06,954 ♪ We'll both be fine ♪ 2155 01:38:06,988 --> 01:38:10,891 ♪ That's what I'll tell myself ♪ 2156 01:38:12,126 --> 01:38:15,495 (gentle music builds) 2157 01:38:22,937 --> 01:38:26,373 (gentle music continues) 2158 01:38:30,144 --> 01:38:33,513 (upbeat string music) 2159 01:38:39,586 --> 01:38:42,689 (string music fades) 2160 01:38:45,159 --> 01:38:48,361 (crickets chirping) 2161 01:38:53,400 --> 01:38:56,870 (knocking on door) 2162 01:38:56,903 --> 01:38:59,773 (door clicks open) 2163 01:39:00,975 --> 01:39:01,909 Hey. 2164 01:39:01,943 --> 01:39:03,144 - Hi. - Hey, 2165 01:39:03,177 --> 01:39:04,578 I'm sorry to just show up on you. 2166 01:39:04,611 --> 01:39:05,645 I just, um, 2167 01:39:09,416 --> 01:39:10,417 I just wanted to see you. 2168 01:39:15,122 --> 01:39:17,357 You know, it's been weird lately. 2169 01:39:18,625 --> 01:39:20,460 Without Bill around. 2170 01:39:22,662 --> 01:39:24,464 I'm packing up his things. 2171 01:39:25,432 --> 01:39:28,735 You know, and going through all of his things, 2172 01:39:28,768 --> 01:39:30,437 and I have to figure out 2173 01:39:31,172 --> 01:39:33,540 what stays and what goes. 2174 01:39:33,573 --> 01:39:35,076 Yeah. 2175 01:39:35,109 --> 01:39:37,444 And I feel like I'm learning things about him 2176 01:39:37,477 --> 01:39:41,082 that I wasn't supposed to know, you know? 2177 01:39:41,115 --> 01:39:43,450 Like, I found, 2178 01:39:43,483 --> 01:39:44,986 he got discharged. 2179 01:39:46,620 --> 01:39:47,821 I found these letters. 2180 01:39:47,854 --> 01:39:50,590 The day before they all went to fight, 2181 01:39:50,624 --> 01:39:52,994 he got injured, and they wouldn't let him go. 2182 01:39:53,995 --> 01:39:54,895 You know, so. 2183 01:40:00,567 --> 01:40:02,802 And then none of his friends came home. 2184 01:40:02,836 --> 01:40:04,005 Not one. 2185 01:40:04,038 --> 01:40:06,539 And he regretted the rest of his life 2186 01:40:06,573 --> 01:40:09,743 that he didn't die, which is so fucked up. 2187 01:40:09,776 --> 01:40:12,113 And it got me thinking as I was walking 2188 01:40:12,146 --> 01:40:14,115 about what I would regret. 2189 01:40:16,984 --> 01:40:18,785 That's you, Kate. 2190 01:40:20,654 --> 01:40:21,488 I just, 2191 01:40:22,622 --> 01:40:24,457 I just can't imagine you not knowing 2192 01:40:24,491 --> 01:40:25,525 what you mean to me. 2193 01:40:28,062 --> 01:40:30,630 (gentle music) 2194 01:40:32,233 --> 01:40:33,700 I missed you. 2195 01:40:37,171 --> 01:40:40,607 (gentle music continues) 2196 01:40:42,977 --> 01:40:45,445 Would you like to come inside? 2197 01:40:46,513 --> 01:40:47,547 Yeah, I do. 2198 01:40:52,585 --> 01:40:54,721 It's so good to see you. 2199 01:40:59,526 --> 01:41:02,729 (gentle music continues) 2200 01:41:08,970 --> 01:41:12,572 (gentle music continues) 2201 01:41:15,276 --> 01:41:18,545 (gentle music fades) 2202 01:41:19,646 --> 01:41:22,049 (lid clangs) 2203 01:41:23,951 --> 01:41:26,519 (ashes scrape) 2204 01:41:31,658 --> 01:41:34,561 (gentle light music) 2205 01:41:40,667 --> 01:41:43,104 (Tina sighs) 2206 01:41:47,574 --> 01:41:50,945 (gentle music continues) 2207 01:41:55,983 --> 01:41:59,686 (Tina inhales and exhales) 2208 01:42:01,255 --> 01:42:04,691 (gentle music continues) 2209 01:42:10,097 --> 01:42:13,700 (gentle music continues) 2210 01:42:18,939 --> 01:42:20,241 Anything about me 2211 01:42:20,274 --> 01:42:22,642 strike you as different at all? 2212 01:42:22,675 --> 01:42:23,777 I don't know. 2213 01:42:23,810 --> 01:42:25,578 I got nothing. 2214 01:42:25,612 --> 01:42:27,281 I'm an artist who's sold his work now. 2215 01:42:27,314 --> 01:42:28,349 Oh my God! 2216 01:42:28,382 --> 01:42:29,216 You sold a piece? 2217 01:42:29,250 --> 01:42:31,618 - Technically, yeah. - That's amazing! 2218 01:42:31,651 --> 01:42:32,552 Ron called me yesterday 2219 01:42:32,585 --> 01:42:34,687 and told me a piece sold at the coffee shop. 2220 01:42:34,721 --> 01:42:36,190 What piece? 2221 01:42:36,223 --> 01:42:37,757 The monster chasing the girl, 2222 01:42:37,791 --> 01:42:39,692 but actually he just really likes her. 2223 01:42:40,894 --> 01:42:42,595 I love that one. 2224 01:42:43,630 --> 01:42:44,831 Aw. 2225 01:42:44,864 --> 01:42:47,801 (door clicks open) 2226 01:42:49,736 --> 01:42:50,637 (door shuts) 2227 01:42:50,670 --> 01:42:52,139 (keys thud) 2228 01:42:52,173 --> 01:42:53,673 You know if I sell a couple more pieces, 2229 01:42:53,706 --> 01:42:55,608 I could even pay for groceries. 2230 01:42:59,779 --> 01:43:02,782 (items tap, rustle) 2231 01:43:07,887 --> 01:43:10,991 (tapping high notes) 2232 01:43:13,660 --> 01:43:16,230 (bench creaks) 2233 01:43:18,966 --> 01:43:22,069 (steady piano music) 2234 01:43:25,872 --> 01:43:28,976 ♪ Don't fall asleep ♪ 2235 01:43:29,009 --> 01:43:32,146 ♪ That's what I think when I close my eyes ♪ 2236 01:43:32,179 --> 01:43:35,382 ♪ I don't want to see ♪ 2237 01:43:35,416 --> 01:43:38,085 ♪ A life that could have been ♪ 2238 01:43:38,119 --> 01:43:42,655 ♪ But either way, it hurts ♪ 2239 01:43:42,689 --> 01:43:44,992 ♪ It's hard to find the words ♪ 2240 01:43:45,025 --> 01:43:49,330 ♪ I should be packing up a lunch box ♪ 2241 01:43:49,363 --> 01:43:53,267 ♪ Rush to meet the school bus ♪ 2242 01:43:53,300 --> 01:43:58,305 ♪ Tell him it's okay ♪ 2243 01:43:59,940 --> 01:44:03,944 ♪ God, I miss that perfect face ♪ 2244 01:44:07,248 --> 01:44:11,152 (gentle piano music continues) 2245 01:44:13,287 --> 01:44:16,957 ♪ You changed my course ♪ 2246 01:44:16,991 --> 01:44:19,193 ♪ Turned on lights in rooms ♪ 2247 01:44:19,226 --> 01:44:23,464 ♪ That I had always kept dark ♪ 2248 01:44:23,497 --> 01:44:25,966 ♪ And rearranged my heart ♪ 2249 01:44:26,000 --> 01:44:30,437 ♪ So I can breathe again ♪ 2250 01:44:30,471 --> 01:44:33,740 ♪ I can't believe it happened ♪ 2251 01:44:33,773 --> 01:44:37,478 ♪ This wasn't how I planned it ♪ 2252 01:44:37,511 --> 01:44:40,847 ♪ Courts that I would stand in ♪ 2253 01:44:40,880 --> 01:44:44,784 ♪ You take the weight and share it ♪ 2254 01:44:44,817 --> 01:44:48,022 ♪ You take my heart and carry it ♪ 2255 01:44:48,055 --> 01:44:51,824 ♪ You make the hard things better ♪ 2256 01:44:51,858 --> 01:44:54,827 ♪ You gave me life after ♪ 2257 01:44:54,861 --> 01:44:58,098 ♪ I'm not expecting easy ♪ 2258 01:44:58,132 --> 01:45:02,036 ♪ But I see you and you see me ♪ 2259 01:45:02,069 --> 01:45:05,372 ♪ You make my heart beat faster ♪ 2260 01:45:05,406 --> 01:45:09,776 ♪ You gave me life after ♪ 2261 01:45:09,809 --> 01:45:12,947 (piano music continues) 2262 01:45:22,456 --> 01:45:25,858 ♪ We could make a fresh start ♪ 2263 01:45:25,892 --> 01:45:29,163 ♪ Send our own last words ♪ 2264 01:45:29,196 --> 01:45:32,933 ♪ Draw me in your storyboard ♪ 2265 01:45:39,073 --> 01:45:42,409 (piano music concludes) 2266 01:45:49,849 --> 01:45:53,053 (melancholy piano music) 2267 01:46:02,496 --> 01:46:05,832 (piano music continues) 2268 01:46:12,239 --> 01:46:15,775 (piano music continues) 2269 01:46:22,016 --> 01:46:25,019 (piano music fades) 2270 01:46:29,556 --> 01:46:32,559 (upbeat rock music) 2271 01:46:37,598 --> 01:46:40,200 ♪ Are you ♪ 2272 01:46:40,234 --> 01:46:45,239 ♪ Are you breaking down ♪ 2273 01:46:46,206 --> 01:46:49,176 ♪ Or is it just the sound of your walls ♪ 2274 01:46:49,209 --> 01:46:54,214 ♪ Falling all around ♪ 2275 01:46:54,982 --> 01:46:57,484 ♪ I know I know ♪ 2276 01:46:57,518 --> 01:47:02,456 ♪ It hurts to let it be ♪ 2277 01:47:03,357 --> 01:47:05,559 ♪ Oh, the damage in you ♪ 2278 01:47:05,592 --> 01:47:10,597 ♪ Is causing cracks in me ♪ 2279 01:47:11,999 --> 01:47:17,004 ♪ Chain reaction ♪ 2280 01:47:20,341 --> 01:47:25,346 ♪ Chain reaction ♪ 2281 01:47:28,282 --> 01:47:32,052 ♪ You know I love you ♪ 2282 01:47:32,086 --> 01:47:35,989 ♪ You know I do ♪ 2283 01:47:36,023 --> 01:47:39,660 ♪ Wish I could fix it ♪ 2284 01:47:39,693 --> 01:47:44,897 ♪ But I'm broken too ♪ 2285 01:47:46,100 --> 01:47:49,002 ♪ Tell me ♪ 2286 01:47:49,036 --> 01:47:54,041 ♪ Tell me what you'd like ♪ 2287 01:47:54,842 --> 01:47:57,144 ♪ Try to tell you the truth with my eyes ♪ 2288 01:47:57,177 --> 01:48:02,116 ♪ About 100 times ♪ 2289 01:48:02,983 --> 01:48:05,619 ♪ Driving ♪ 2290 01:48:05,652 --> 01:48:10,657 ♪ Driving in your car ♪ 2291 01:48:11,358 --> 01:48:13,460 ♪ Could've stayed right there ♪ 2292 01:48:13,494 --> 01:48:18,499 ♪ Forever as your passenger ♪ 2293 01:48:20,334 --> 01:48:25,339 ♪ Chain reaction ♪ 2294 01:48:28,575 --> 01:48:33,580 ♪ Chain reaction ♪ 2295 01:48:37,084 --> 01:48:39,353 ♪ Reaction ♪ 2296 01:48:43,290 --> 01:48:46,527 (rock music continues) 2297 01:48:49,997 --> 01:48:52,466 ♪ You know I love you ♪ 2298 01:48:52,499 --> 01:48:55,302 You know, I sure am sad that Bill died, 2299 01:48:55,335 --> 01:48:59,072 but isn't it sweet that Sam and Kate found love? 2300 01:49:01,341 --> 01:49:02,242 (strumming guitar) 2301 01:49:02,276 --> 01:49:05,512 ♪ I got a buddy, he's so special to me ♪ 2302 01:49:05,546 --> 01:49:07,981 ♪ We get together and we smoke trees ♪ 2303 01:49:08,015 --> 01:49:11,185 ♪ We're smoking trees ♪ 2304 01:49:11,218 --> 01:49:14,488 ♪ Smoking trees ♪ 2305 01:49:14,521 --> 01:49:16,290 ♪ Yeah, we get down like dogs ♪ 2306 01:49:16,323 --> 01:49:17,991 ♪ But we don't have any fleas ♪ 2307 01:49:18,025 --> 01:49:20,294 ♪ Smoking trees, baby ♪ 2308 01:49:20,327 --> 01:49:21,562 ♪ Woo-Hoo ♪ 2309 01:49:21,595 --> 01:49:25,232 (guitar music continues) 2310 01:49:30,804 --> 01:49:34,441 (guitar music continues) 2311 01:49:36,543 --> 01:49:38,111 (guitar music concludes) 2312 01:49:38,145 --> 01:49:39,713 That was pretty good. 153155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.