All language subtitles for Ladybug & Cat Noir- Awakening 2023

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian Download
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian Download
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba Download
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,500 --> 00:00:53,250 Do you believe in magic? 2 00:00:55,041 --> 00:00:57,375 I am one who? 3 00:00:57,375 --> 00:01:02,375 A guardian of magical gems called miraculous 4 00:01:03,291 --> 00:01:05,333 hiding extraordinary powers 5 00:01:05,833 --> 00:01:09,166 over the centuries, the miraculous have been granted 6 00:01:09,166 --> 00:01:13,583 to the greatest heroes to protect the world from evil. 7 00:01:15,083 --> 00:01:17,875 Among them, one is most feared 8 00:01:18,208 --> 00:01:20,458 what he creates on humans, 9 00:01:21,583 --> 00:01:23,583 on autopilot, capable 10 00:01:23,583 --> 00:01:26,083 of turning any one which you might not have. 11 00:01:26,833 --> 00:01:30,833 Gone into without buying a monster. 12 00:01:32,541 --> 00:01:34,208 To stop this evil. 13 00:01:34,208 --> 00:01:38,333 Two rival heroes must rise united 14 00:01:39,208 --> 00:01:42,500 to this cause as the ultimate power 15 00:01:43,000 --> 00:01:45,541 one even stronger time 16 00:01:46,583 --> 00:01:49,916 But could such selfless hearts find their courage 17 00:01:50,208 --> 00:01:51,916 in time 18 00:02:21,500 --> 00:02:23,875 There's this year's merriment. 19 00:02:23,958 --> 00:02:25,750 Your breakfast is getting cold, honey. 20 00:02:25,750 --> 00:02:28,083 Sorry, Daddy. I'm not hungry today. Got to go. 21 00:02:28,208 --> 00:02:31,041 That's fine. I'll grab some questions for the road. 22 00:02:31,041 --> 00:02:31,708 The road? 23 00:02:31,708 --> 00:02:34,541 Oh, I am so excited to take you to school. 24 00:02:34,916 --> 00:02:36,208 No, no, no, no, no. 25 00:02:36,208 --> 00:02:38,958 Dad, it's not that I'm going there alone. 26 00:02:39,291 --> 00:02:41,083 I don't want. Him to make fun of me. Do you? 27 00:02:41,083 --> 00:02:42,541 Of course not, honey. 28 00:02:42,541 --> 00:02:45,291 Oh, and I'll come get you after school. 29 00:02:45,541 --> 00:02:48,291 I'm a beautiful sweets for all your friends. 30 00:02:48,291 --> 00:02:53,375 And I didn't forget your favorite corn cakes. 31 00:02:53,375 --> 00:02:54,625 Oh, no. 32 00:02:54,625 --> 00:02:58,583 How many times do I have to tell you I have seen your friends, Tom. 33 00:02:59,041 --> 00:03:01,125 I smell something burning up. No, no, no. 34 00:03:01,708 --> 00:03:03,958 I guess I'll have your mom. 35 00:03:04,041 --> 00:03:05,541 I'm not telling means well. 36 00:03:05,541 --> 00:03:06,375 Well, what's wrong? 37 00:03:06,375 --> 00:03:08,500 Honey, I know to make fun of me. 38 00:03:08,541 --> 00:03:10,166 Can you imagine what they think? 39 00:03:10,166 --> 00:03:12,333 Stop worrying about what others think. 40 00:03:12,625 --> 00:03:15,458 There's only one thing you have to listen to. 41 00:03:21,000 --> 00:03:24,291 Mom. But how do you make your dreams come true? 42 00:03:24,291 --> 00:03:26,416 You just have to believe in yourself. 43 00:03:28,000 --> 00:03:29,750 You're right. Mom. 44 00:03:33,291 --> 00:03:35,375 I could be 45 00:03:39,083 --> 00:03:40,833 my dad today. 46 00:03:40,833 --> 00:03:43,333 I don't know if you're actually. 47 00:03:43,791 --> 00:03:45,125 Going clumsy girl. 48 00:03:45,125 --> 00:03:47,666 I can't make up my mind. 49 00:03:47,666 --> 00:03:49,375 I don't get that. 50 00:03:49,375 --> 00:03:51,541 I mean, what can be 51 00:03:53,833 --> 00:03:57,083 done with, you know. 52 00:03:58,250 --> 00:04:01,708 To to live somebody else's life? 53 00:04:02,333 --> 00:04:04,708 Just daydreams time 54 00:04:05,791 --> 00:04:06,750 and then 55 00:04:12,000 --> 00:04:13,541 surprise. 56 00:04:16,041 --> 00:04:20,125 Oh, oh. 57 00:04:24,291 --> 00:04:34,625 It's day to day 58 00:04:36,416 --> 00:04:41,458 and lives in my mind. 59 00:04:41,875 --> 00:04:44,458 All the shapes and designs 60 00:04:51,416 --> 00:04:55,375 but I never know the. 61 00:04:55,375 --> 00:04:57,708 Words to say. 62 00:04:57,708 --> 00:05:00,166 Change my face. 63 00:05:01,041 --> 00:05:02,750 I'm just one more. 64 00:05:02,750 --> 00:05:04,916 Piece out of this. 65 00:05:09,583 --> 00:05:10,583 But how 66 00:05:12,333 --> 00:05:14,375 to make all of my daydreams. 67 00:05:15,541 --> 00:05:18,416 But as a date. 68 00:05:19,041 --> 00:05:21,791 And the poem that goes by. 69 00:05:22,083 --> 00:05:23,125 Is to. 70 00:05:32,791 --> 00:05:37,500 Day maybe you. 71 00:05:37,708 --> 00:05:40,083 Almost. 72 00:06:12,125 --> 00:06:13,708 Said the best 73 00:06:14,750 --> 00:06:24,666 day no. 74 00:06:36,375 --> 00:06:37,750 The teams are ready for you in the show. 75 00:06:37,750 --> 00:06:45,500 Me gobble. 76 00:06:46,750 --> 00:06:50,250 Oh, oh, 77 00:06:55,708 --> 00:06:58,500 in other news, the show was a success in every way. 78 00:06:59,000 --> 00:07:01,250 I want copies of every review as soon as they come in. 79 00:07:01,458 --> 00:07:02,208 Yes, sir. 80 00:07:02,208 --> 00:07:07,375 You take three centimeters off the right, lower the head and get rid of that sash. 81 00:07:07,791 --> 00:07:10,791 Want to dance more. 82 00:07:19,083 --> 00:07:23,208 And more work it out of this world. 83 00:07:24,666 --> 00:07:26,416 How big? Perfect. 84 00:07:26,416 --> 00:07:28,500 But I check Adrian. 85 00:07:28,916 --> 00:07:30,583 I promise to show him around. 86 00:07:30,583 --> 00:07:33,875 If all goes according to plan, he'll escort you to the bar come December. 87 00:07:34,041 --> 00:07:36,250 Everything must go according to plan. 88 00:07:36,250 --> 00:07:38,458 Okay, Sabrina, plan. 89 00:07:38,458 --> 00:07:48,708 Check on. 90 00:07:52,291 --> 00:07:54,458 Oh, we 91 00:07:54,458 --> 00:07:57,208 go. And I swear. 92 00:07:57,416 --> 00:07:59,416 I. Am so 93 00:07:59,541 --> 00:08:02,666 married that you are. 94 00:08:03,083 --> 00:08:05,166 So I. 95 00:08:05,666 --> 00:08:07,208 Don't stop on my account. 96 00:08:07,208 --> 00:08:08,708 I'm just a fly on the wall. 97 00:08:08,708 --> 00:08:14,208 Going to be my new best friend is just a princess cashmere sweater. 98 00:08:14,708 --> 00:08:15,916 Come on, Sabrina. 99 00:08:15,916 --> 00:08:17,125 Let's get to class. 100 00:08:17,125 --> 00:08:19,125 We have much to study and 101 00:08:20,208 --> 00:08:23,583 I am so angry right now, I could eat 102 00:08:24,708 --> 00:08:25,583 right with butter. 103 00:08:25,583 --> 00:08:28,375 But that's a hard thing that you could break out. 104 00:08:28,875 --> 00:08:31,041 Oh, I know. 105 00:08:31,333 --> 00:08:32,958 You didn't have to do that. 106 00:08:32,958 --> 00:08:35,125 Oh, sorry. 107 00:08:35,125 --> 00:08:37,375 Did I need to take a number behind the line of friends? 108 00:08:37,375 --> 00:08:39,625 Uninterrupted joking 109 00:08:40,375 --> 00:08:43,750 name's Alia, and I think there are enough. 110 00:08:44,208 --> 00:08:46,041 You have a wrap around here. 111 00:08:46,041 --> 00:08:48,000 A magnet for catastrophe. 112 00:08:48,000 --> 00:08:52,250 You did not disappoint some people have to try to feel that hard, 113 00:08:52,666 --> 00:08:55,708 so I try not to. 114 00:08:56,458 --> 00:08:57,875 You might want to stay away. 115 00:08:57,875 --> 00:08:59,375 Are you kidding? 116 00:08:59,375 --> 00:09:00,083 I live for. 117 00:09:00,083 --> 00:09:01,333 The action shots. 118 00:09:01,333 --> 00:09:03,625 I'm going to stick to you like glue. 119 00:09:03,625 --> 00:09:06,000 I think you and I are meant to be 120 00:09:28,000 --> 00:09:41,541 yeah. Oh. 121 00:09:47,666 --> 00:09:49,916 I know 122 00:09:51,416 --> 00:09:56,416 what huh? 123 00:09:57,291 --> 00:09:58,958 That is so cool. 124 00:09:58,958 --> 00:10:01,166 Oh, my love. 125 00:10:01,166 --> 00:10:03,250 Where is that dress you promised me 126 00:10:04,458 --> 00:10:06,250 oh. I'll get to. 127 00:10:06,250 --> 00:10:08,958 I think we have all the time in the world. 128 00:10:09,708 --> 00:10:12,750 And I don't mind waiting forever. 129 00:10:14,125 --> 00:10:19,250 I want every moment I have left for just a glimpse of you in that dress. 130 00:10:19,250 --> 00:10:20,125 Emily. 131 00:10:28,000 --> 00:10:28,666 Yeah? 132 00:10:33,750 --> 00:10:34,875 To be honest. 133 00:10:34,875 --> 00:10:37,875 I've never seen such a strange idea back 134 00:10:37,875 --> 00:10:38,708 in business. 135 00:10:38,708 --> 00:10:40,500 Charles. 136 00:10:44,916 --> 00:10:47,666 Oh, you keep your head up, girl. 137 00:10:47,666 --> 00:10:50,291 Do you call me? 138 00:10:50,333 --> 00:10:51,916 Okay. I 139 00:10:54,208 --> 00:10:55,375 touch me or not. 140 00:10:55,375 --> 00:10:58,041 It's like she just don't me. 141 00:10:58,583 --> 00:10:59,500 Whatever she. 142 00:10:59,500 --> 00:11:02,541 Is better than what the record company. 143 00:11:06,750 --> 00:11:08,208 Hey, nair. 144 00:11:08,291 --> 00:11:10,833 Why don't we play each other's hair after school? 145 00:11:11,250 --> 00:11:14,333 Then I could strangle you when it starts. 146 00:11:14,333 --> 00:11:15,000 Sound. 147 00:11:15,000 --> 00:11:18,083 Wait, is that another girl wearing an aggressive sweater? 148 00:11:18,291 --> 00:11:20,541 Who dare 149 00:11:20,833 --> 00:11:23,208 you call me Mama? 150 00:11:25,250 --> 00:11:27,166 I'm sorry 151 00:11:27,166 --> 00:11:31,541 about this. Oh. 152 00:11:36,791 --> 00:11:38,666 To my speaking accent. 153 00:11:38,666 --> 00:11:39,708 And lessons about what. 154 00:11:44,458 --> 00:11:46,166 My life is over. 155 00:11:46,166 --> 00:11:47,541 I'll have to leave Paris. 156 00:11:47,541 --> 00:11:49,583 Changed my name, dye my hair 157 00:11:51,833 --> 00:11:52,166 over. 158 00:11:52,166 --> 00:11:54,416 Don't look here. He's 159 00:11:58,375 --> 00:12:00,000 uh huh. 160 00:12:01,125 --> 00:12:03,791 Are you okay? Mom? 161 00:12:05,000 --> 00:12:07,125 Are you crying? 162 00:12:07,416 --> 00:12:09,166 No, I'm not. 163 00:12:09,166 --> 00:12:11,208 This is just allergies. 164 00:12:11,208 --> 00:12:12,708 There's a lot of pollen in here. 165 00:12:12,708 --> 00:12:14,000 I mean, not pollen dirt. 166 00:12:14,000 --> 00:12:17,541 I mean, Doctor I must have it in my eyes. 167 00:12:46,291 --> 00:12:49,416 Just sure you're all right. 168 00:12:56,500 --> 00:12:57,958 Need a hand. 169 00:13:15,000 --> 00:13:16,916 What do you think? 170 00:13:18,666 --> 00:13:19,583 Hello? 171 00:13:29,583 --> 00:13:31,375 She's so beautiful. 172 00:13:31,375 --> 00:13:32,833 Hey, bro. 173 00:13:36,541 --> 00:13:38,208 I'm really missing all the action. 174 00:13:38,208 --> 00:13:41,208 Yeah, it's kind of lonely in that. 175 00:13:41,666 --> 00:13:43,916 No, there's opening tomorrow. 176 00:13:44,125 --> 00:13:45,250 You should come in. 177 00:13:45,250 --> 00:13:46,500 For some sick new ride. 178 00:13:46,500 --> 00:13:48,833 Dude, it'll be awesome. 179 00:13:48,833 --> 00:13:49,458 You know that. 180 00:13:49,458 --> 00:13:51,166 I'm here for you, right? 181 00:13:51,791 --> 00:13:52,541 All right. 182 00:13:55,250 --> 00:13:56,541 Anything else? 183 00:13:56,541 --> 00:13:58,166 Your world fashion interview tomorrow. 184 00:13:58,166 --> 00:14:00,500 First thing, final 185 00:14:00,500 --> 00:14:01,083 scene. 186 00:14:03,000 --> 00:14:03,416 Dinner. 187 00:14:05,500 --> 00:14:08,625 With your son. Sir? 188 00:14:08,625 --> 00:14:10,708 No, I have work to do. 189 00:14:10,708 --> 00:14:12,875 He needs his father. And I appreciate it. 190 00:14:12,875 --> 00:14:15,625 You minding your own business? 191 00:14:21,791 --> 00:14:22,208 Yeah. 192 00:14:24,083 --> 00:14:26,250 I'm sorry, Adrian. 193 00:14:26,458 --> 00:14:28,125 I know the drill. 194 00:15:50,916 --> 00:15:53,250 Happy birthday, Mom. 195 00:15:55,250 --> 00:15:58,250 I cannot keep this dark secret anymore. 196 00:16:07,166 --> 00:16:09,041 Give me the ultimate power 197 00:16:09,041 --> 00:16:12,458 so I can bring my wife back. 198 00:16:14,458 --> 00:16:15,750 Master. 199 00:16:15,791 --> 00:16:17,625 I cannot grant you this wish. 200 00:16:17,625 --> 00:16:19,375 Only the ladybug in capital. 201 00:16:19,375 --> 00:16:21,958 Of miraculous possess this power. 202 00:16:21,958 --> 00:16:23,375 How do I find them? 203 00:16:23,375 --> 00:16:26,250 They can only be summoned in times of chaos. 204 00:16:28,041 --> 00:16:30,083 Or if chaos is the way, 205 00:16:30,375 --> 00:16:33,083 I will burn the world and lose myself 206 00:16:33,083 --> 00:16:35,750 in the flames to do so. 207 00:16:36,125 --> 00:16:41,458 I met darkness, run. 208 00:16:48,916 --> 00:16:50,458 Its time 209 00:16:53,291 --> 00:17:10,000 I am okay. 210 00:17:10,000 --> 00:17:11,125 You're too. 211 00:17:11,125 --> 00:17:14,041 I know you're awake. 212 00:17:14,041 --> 00:17:18,291 I am going to open the box, but I'm warning you. 213 00:17:18,666 --> 00:17:22,916 No why, Jean, you must work together. 214 00:17:28,208 --> 00:17:30,041 We're not 215 00:17:30,875 --> 00:17:31,916 going. 216 00:17:34,666 --> 00:17:38,166 Oh, no, no. 217 00:17:38,958 --> 00:17:39,250 Okay. 218 00:17:39,958 --> 00:17:43,666 Why don't I walk you home? 219 00:17:45,291 --> 00:17:48,791 Friends don't run the friendship 220 00:17:48,833 --> 00:17:52,708 with someone. 221 00:17:55,125 --> 00:17:56,000 I haven't met. 222 00:17:56,000 --> 00:17:58,875 We can exchange like a teenager. 223 00:18:00,833 --> 00:18:04,583 We must choose them together. 224 00:18:08,083 --> 00:18:08,666 Right 225 00:18:12,666 --> 00:18:15,541 Whoa, whoa, 226 00:18:15,541 --> 00:18:18,083 whoa, whoa, whoa, 227 00:18:18,083 --> 00:18:18,833 whoa. 228 00:18:22,041 --> 00:18:24,583 Oh, oh. 229 00:18:27,750 --> 00:18:29,000 Are you okay? 230 00:18:29,000 --> 00:18:33,416 You risked your life to save me Wait a second. 231 00:18:34,041 --> 00:18:35,750 It is you. 232 00:18:35,750 --> 00:18:38,166 You come with me. No. 233 00:18:41,166 --> 00:18:44,375 Can you sing fine now? 234 00:18:47,583 --> 00:18:48,916 Hold on. 235 00:18:48,916 --> 00:18:49,916 Remember 236 00:18:50,666 --> 00:18:51,916 the phrase the. 237 00:18:51,916 --> 00:18:54,208 World we have to get away from. 238 00:18:54,208 --> 00:18:55,458 All these come. 239 00:18:55,916 --> 00:18:59,833 Down to the country, or we will all die. 240 00:19:00,500 --> 00:19:02,750 You want to wipe. The whole city? 241 00:19:02,750 --> 00:19:03,500 The woman 242 00:19:13,291 --> 00:19:16,166 will wipe. 243 00:19:17,125 --> 00:19:18,083 Out the bring up. 244 00:19:18,083 --> 00:19:19,333 You better get away. 245 00:19:19,333 --> 00:19:21,500 I was carrying other bags. 246 00:19:21,500 --> 00:19:23,625 Huh? You only think about your stuff. 247 00:19:24,250 --> 00:19:24,958 Start 248 00:19:31,750 --> 00:19:32,666 not here. 249 00:19:36,791 --> 00:19:45,250 Huh? Why 250 00:20:07,666 --> 00:20:17,708 are I used since the moment I met you? 251 00:20:18,208 --> 00:20:20,958 Sweetheart, will you marry me? Oh. 252 00:20:22,708 --> 00:20:25,916 Well, the dream and the sex you didn't 253 00:20:27,000 --> 00:20:27,625 want. 254 00:20:28,041 --> 00:20:30,541 I love someone else. 255 00:20:30,541 --> 00:20:32,666 How is this. Possible? 256 00:20:32,666 --> 00:20:34,750 No, no. No, lover. 257 00:20:34,791 --> 00:20:37,541 Just go. 258 00:20:38,708 --> 00:20:39,541 About 259 00:20:43,791 --> 00:20:44,333 yeah. 260 00:20:44,958 --> 00:20:45,416 Yeah. 261 00:20:46,375 --> 00:20:49,666 Oh, oh, oh, oh. 262 00:20:50,041 --> 00:20:52,583 Likewise. Sweetheart. 263 00:20:52,583 --> 00:20:58,458 Three was. 264 00:20:58,708 --> 00:21:02,333 White, but the gargoyles would come to life. 265 00:21:03,041 --> 00:21:04,375 Know not 266 00:21:04,916 --> 00:21:08,083 guarding Notre Dame, curbing evil spirit. 267 00:21:16,708 --> 00:21:17,333 How we got to the. 268 00:21:17,333 --> 00:21:18,041 Place. 269 00:21:18,041 --> 00:21:21,708 I promise you might scare me, but usually scare me for 270 00:21:27,583 --> 00:21:29,916 what are you doing here? 271 00:21:37,458 --> 00:21:38,208 Wait. 272 00:21:50,125 --> 00:21:51,833 Which saves the life. 273 00:21:51,833 --> 00:22:02,166 Saves the world. Huh? 274 00:22:16,375 --> 00:22:43,583 And so long. Walk 275 00:22:45,583 --> 00:22:49,791 huh? My goodness. Me. 276 00:22:52,666 --> 00:22:55,291 You discover electricity. 277 00:22:55,291 --> 00:22:57,416 Come at 278 00:23:00,083 --> 00:23:01,333 all and serve. 279 00:23:01,333 --> 00:23:03,333 I love this part. I'd be. 280 00:23:03,875 --> 00:23:04,958 Oh, no time to spare. 281 00:23:04,958 --> 00:23:06,708 Let's do this quick, shall we? 282 00:23:06,708 --> 00:23:08,541 Let me know. Kiki, the Colombian. 283 00:23:08,541 --> 00:23:11,000 I first meet you. Marina. Yes, I know your name. 284 00:23:11,000 --> 00:23:14,458 I'm Kwami. Can you say Kwami? I 285 00:23:16,333 --> 00:23:16,875 won't write. 286 00:23:16,875 --> 00:23:17,750 Never mind. 287 00:23:17,750 --> 00:23:19,458 I'm a tiny genie. 288 00:23:19,458 --> 00:23:21,375 It's a joke, at least. 289 00:23:21,375 --> 00:23:24,000 But together, we'll do the most dangerous dance. 290 00:23:24,000 --> 00:23:26,125 With our lives. In the world. 291 00:23:26,458 --> 00:23:28,000 Freddie, listen. 292 00:23:28,000 --> 00:23:29,875 I had a dream that isn't 293 00:23:31,041 --> 00:23:32,083 that cute. 294 00:23:32,083 --> 00:23:33,500 But this is real. 295 00:23:33,500 --> 00:23:35,833 The mom is lost to the great of humanity. 296 00:23:36,000 --> 00:23:37,458 We don't know what it's capable of. 297 00:23:37,458 --> 00:23:39,833 The fate of the world is in your hands. 298 00:23:40,583 --> 00:23:43,250 What Oh, yeah. 299 00:23:43,458 --> 00:23:45,958 Let's try this another way. 300 00:23:45,958 --> 00:23:49,208 Why, Lady Bird 301 00:23:49,208 --> 00:23:50,666 of view, can't 302 00:23:52,583 --> 00:23:54,750 let this go. Down to 303 00:23:55,625 --> 00:23:58,666 so damn right 304 00:23:58,666 --> 00:24:01,208 you made stage and 305 00:24:03,875 --> 00:24:05,958 I'm. Not 306 00:24:08,541 --> 00:24:10,291 that is not 307 00:24:11,625 --> 00:24:12,125 allowed. 308 00:24:12,125 --> 00:24:13,250 There's no. 309 00:24:15,791 --> 00:24:17,166 More people. 310 00:24:17,166 --> 00:24:22,875 You. You can be down in no 311 00:24:26,000 --> 00:24:26,666 oh, me. 312 00:24:26,666 --> 00:24:30,500 Just listen. 313 00:24:38,541 --> 00:24:39,625 Why me? 314 00:24:39,625 --> 00:24:42,833 I'm nothing special, girl. 315 00:24:42,833 --> 00:24:45,083 Why should people 316 00:24:45,166 --> 00:24:47,666 be singing the world today? 317 00:24:47,791 --> 00:24:50,250 Yes, well, I'll show you. 318 00:24:50,250 --> 00:24:55,041 I mean, my mom is sick no matter what. 319 00:25:02,958 --> 00:25:03,875 What do you mean? 320 00:25:03,875 --> 00:25:05,791 Let me break down now. 321 00:25:05,791 --> 00:25:06,583 Finally. 322 00:25:06,583 --> 00:25:08,875 There's nothing in the world. 323 00:25:08,916 --> 00:25:11,208 I was miserable. Here. 324 00:25:12,000 --> 00:25:14,458 I have power in my mouth. 325 00:25:17,416 --> 00:25:22,041 I'm coming from this close to. 326 00:25:24,250 --> 00:25:28,166 The one you want me. 327 00:25:32,458 --> 00:25:33,541 For. You 328 00:25:35,375 --> 00:25:38,583 you just leave me 329 00:25:39,750 --> 00:25:42,291 wanna go home. I'm not so well. 330 00:25:42,333 --> 00:25:46,458 Not your body, but I'm not the person 331 00:25:46,458 --> 00:25:47,958 you need. 332 00:25:52,291 --> 00:25:54,083 I'm not very 333 00:25:55,541 --> 00:25:58,458 I can't do this. 334 00:25:58,875 --> 00:26:01,375 When things get tough, 335 00:26:01,708 --> 00:26:03,833 I make excuses 336 00:26:04,875 --> 00:26:07,041 I'm not letting 337 00:26:07,208 --> 00:26:10,541 have you. 338 00:26:13,000 --> 00:26:15,250 On your 339 00:26:21,166 --> 00:26:22,166 island 340 00:26:31,000 --> 00:26:32,000 one night. 341 00:26:32,000 --> 00:26:34,666 The one night I have. Lost and they call me. 342 00:26:34,916 --> 00:26:37,041 There is going to be hell to. Pay, I tell you. 343 00:26:37,041 --> 00:26:38,375 Oh, yeah, they're here. 344 00:26:38,375 --> 00:26:40,000 Me tomorrow 345 00:26:47,958 --> 00:26:49,750 nothing to report, 346 00:26:49,750 --> 00:26:52,166 wasting my time. 347 00:26:56,791 --> 00:26:57,291 Wait, 348 00:26:58,708 --> 00:27:00,666 what is that? 349 00:27:01,250 --> 00:27:05,083 Oh, wow. 350 00:27:07,583 --> 00:27:08,541 First the song. 351 00:27:08,541 --> 00:27:10,708 Now a yo yo. What's next? A tape that 352 00:27:12,500 --> 00:27:13,416 all right. 353 00:27:17,916 --> 00:27:18,500 Well. 354 00:27:38,541 --> 00:27:39,041 Yeah. 355 00:27:51,291 --> 00:27:59,666 I am born 356 00:27:59,666 --> 00:28:05,750 sure huh? 357 00:28:09,875 --> 00:28:11,125 What do you think you're doing? 358 00:28:11,125 --> 00:28:14,958 I mean, this is a dangerous place for a young lady. 359 00:28:15,208 --> 00:28:17,875 Excuse me? I am no damsel in distress. 360 00:28:18,333 --> 00:28:19,083 Queen in her. 361 00:28:19,083 --> 00:28:20,458 You name's Captain. 362 00:28:20,458 --> 00:28:22,583 Why do I know you? 363 00:28:23,333 --> 00:28:24,166 I'm glad you're here. 364 00:28:24,166 --> 00:28:25,500 And we tell 365 00:28:26,875 --> 00:28:29,000 just the world that. 366 00:28:29,000 --> 00:28:31,541 With what, Furball? 367 00:28:31,541 --> 00:28:33,083 What are you supposed to be? 368 00:28:33,083 --> 00:28:34,375 A watermelon? 369 00:28:34,375 --> 00:28:35,875 Excuse me. 370 00:28:35,875 --> 00:28:38,791 Yes, that'll do for a sidekick. Yes. 371 00:28:39,083 --> 00:28:43,458 I'm here to save the world, to help a kid. 372 00:28:44,083 --> 00:28:45,750 I can see that 373 00:28:46,750 --> 00:28:49,125 coming in here allowed in, 374 00:28:49,125 --> 00:28:52,416 giving away your every move 375 00:28:54,458 --> 00:28:55,375 so much for. The. 376 00:28:55,375 --> 00:28:56,666 Element of surprise. 377 00:28:56,666 --> 00:28:58,416 Ever heard of the decor? 378 00:28:58,416 --> 00:29:01,041 I don't understand what's happening to stop, Mom. 379 00:29:01,250 --> 00:29:05,375 All you have to do is follow my lead psychic. 380 00:29:05,666 --> 00:29:06,666 I'm going to a up. 381 00:29:09,791 --> 00:29:12,833 Don't know if. 382 00:29:20,958 --> 00:29:22,166 You have a plan. 383 00:29:22,166 --> 00:29:23,541 Or a plan. 384 00:29:24,125 --> 00:29:26,166 Do I have a plan? 385 00:29:26,166 --> 00:29:28,791 I have more than a plan. 386 00:29:28,791 --> 00:29:31,583 I have nine lives. Wow. 387 00:29:35,583 --> 00:29:38,666 The devastating power of destruction 388 00:29:42,833 --> 00:29:44,791 night vision, 389 00:29:44,791 --> 00:29:47,666 razor sharp success. Wow. 390 00:29:48,916 --> 00:29:51,375 Nothing can sneak up on me. 391 00:29:51,375 --> 00:29:54,041 Oh, not to mention my one. 392 00:29:54,958 --> 00:29:56,875 This on one thing. 393 00:29:56,875 --> 00:29:57,750 Imagine 394 00:29:58,916 --> 00:30:01,125 what 13 down. 395 00:30:01,125 --> 00:30:03,583 Look over. 396 00:30:20,416 --> 00:30:21,958 Little looks like you guys to it 397 00:30:21,958 --> 00:30:23,666 up pretty well. 398 00:30:33,291 --> 00:30:35,375 And the winner is cat. 399 00:30:35,416 --> 00:30:39,000 No. Oh, 400 00:30:45,125 --> 00:30:47,666 you don't know how big this 401 00:30:59,250 --> 00:31:02,541 oh so. 402 00:31:04,458 --> 00:31:05,958 Is that a. Watermelon? 403 00:31:05,958 --> 00:31:06,541 Don't 404 00:31:11,458 --> 00:31:11,791 you don't. 405 00:31:11,791 --> 00:31:14,666 Seem to be 406 00:31:17,625 --> 00:31:21,125 but that's using five years. 407 00:31:27,833 --> 00:31:29,583 From the never gonna 408 00:31:35,916 --> 00:31:37,208 Oh, my God. 409 00:31:37,208 --> 00:31:37,916 Did you. 410 00:31:38,916 --> 00:31:40,458 See that you 411 00:31:43,291 --> 00:31:45,791 never find 412 00:31:48,708 --> 00:31:49,208 this. 413 00:31:59,291 --> 00:32:00,416 Oh, my God. 414 00:32:00,875 --> 00:32:03,958 I'm bad I, I you just what 415 00:32:03,958 --> 00:32:12,583 that oh 416 00:32:21,875 --> 00:32:26,166 wait. What 417 00:32:34,208 --> 00:32:34,666 a year. 418 00:32:34,666 --> 00:32:37,583 My mom is coming clean tonight to tell. 419 00:32:45,750 --> 00:32:48,750 Gretchen who's the hero now. 420 00:32:49,458 --> 00:32:51,500 Had to forget the water 421 00:32:52,958 --> 00:32:55,166 and zero for a gargoyle. 422 00:33:15,083 --> 00:33:18,041 Stay, huh? 423 00:33:19,333 --> 00:33:21,208 Oh, no. 424 00:33:21,208 --> 00:33:28,291 Such horror. 425 00:33:29,291 --> 00:33:51,625 That you like 426 00:33:53,833 --> 00:33:55,458 what's going on, right? 427 00:33:55,458 --> 00:33:57,708 I know, but it looks serious. 428 00:33:57,708 --> 00:33:59,125 Oh. Thank goodness. 429 00:33:59,125 --> 00:34:01,083 No need to come. 430 00:34:29,208 --> 00:34:31,791 By the book that came out in the middle of Paris. 431 00:34:32,125 --> 00:34:34,458 We have. This situation happening. Below us. 432 00:34:34,791 --> 00:34:36,166 It's quite alarming. 433 00:34:36,166 --> 00:34:38,125 We'll get back to as soon as we know more. 434 00:34:38,125 --> 00:34:39,000 You're going to meet us. 435 00:34:39,000 --> 00:34:40,916 It's just the news 436 00:34:42,250 --> 00:34:43,083 can't 437 00:34:44,875 --> 00:34:45,041 have. 438 00:34:45,041 --> 00:34:46,125 You're already 439 00:34:48,958 --> 00:34:51,541 not bad for a psychic, huh? 440 00:34:51,541 --> 00:35:02,583 Oh. Hi. 441 00:35:04,125 --> 00:35:06,500 We've got 442 00:35:22,416 --> 00:35:24,125 an awful lot. 443 00:35:24,125 --> 00:35:27,291 Hold on. Who's there. 444 00:35:27,291 --> 00:35:29,291 Now? Who the heck is this guy? 445 00:35:29,291 --> 00:35:34,791 Before you wonder who I am, you must discover who you are. 446 00:35:36,083 --> 00:35:36,833 What? 447 00:35:37,500 --> 00:35:38,666 It's not hard. 448 00:35:38,666 --> 00:35:39,416 Even saying. 449 00:35:39,416 --> 00:35:41,583 Well, I still think you look like a watermelon. 450 00:35:41,666 --> 00:35:43,750 Will you stop watermelon. 451 00:35:43,750 --> 00:35:46,625 In saying watermelon and saying watermelon and saying. 452 00:35:46,625 --> 00:35:48,250 Watermelon. 453 00:35:49,041 --> 00:35:50,583 You ladybug hold 454 00:35:50,583 --> 00:35:54,583 the power of creation watermelon while you crack the wall. 455 00:35:54,583 --> 00:35:57,750 I'll hold the power of destruction or 456 00:35:58,791 --> 00:35:59,333 finger. 457 00:35:59,333 --> 00:36:01,666 And how come you know all this stuff you. 458 00:36:01,666 --> 00:36:03,833 Must both defeat Hawk Moth. 459 00:36:03,833 --> 00:36:06,625 Oh, he is the one transforming all these hate 460 00:36:06,625 --> 00:36:09,958 and anger into these horrible creatures. 461 00:36:10,083 --> 00:36:11,291 Hawk, who. 462 00:36:11,291 --> 00:36:14,333 Stopped them and captured Takuma. 463 00:36:14,791 --> 00:36:16,583 Yeah, he's here. 464 00:36:16,583 --> 00:36:17,625 I got this covered. 465 00:36:17,625 --> 00:36:20,500 No, stronger together. 466 00:36:21,208 --> 00:36:25,583 It's the only way to reach the perfect balance of heart and mind. 467 00:36:26,041 --> 00:36:29,000 Or you will not defeat Hawkman. 468 00:36:29,916 --> 00:36:33,791 Oh, I'm oh. 469 00:36:33,958 --> 00:36:36,583 Yes. I did not sign up for this. 470 00:36:36,750 --> 00:36:41,000 I understand you're afraid failure's not your enemy. 471 00:36:41,791 --> 00:36:42,666 Your fears are. 472 00:36:44,541 --> 00:36:48,375 So just be my sidekick, and you'll be safe. 473 00:36:49,541 --> 00:36:52,250 I can't die another minute. 474 00:36:53,000 --> 00:36:53,958 Hold on. 475 00:36:54,041 --> 00:36:57,291 Will I ever see you again? Oh. 476 00:36:57,291 --> 00:36:59,458 In your dreams and my nightmare. 477 00:36:59,791 --> 00:37:02,541 Or better yet, how about we wait until we both get killed 478 00:37:02,541 --> 00:37:09,416 in the wow. 479 00:37:11,791 --> 00:37:15,291 It's been a while since the spell. 480 00:37:15,333 --> 00:37:17,375 And then 481 00:37:18,208 --> 00:37:21,083 lately, I guess I've just been 482 00:37:23,291 --> 00:37:28,083 searching for purpose and name sent 483 00:37:29,208 --> 00:37:32,500 to show me just where I fit in. 484 00:37:33,291 --> 00:37:37,333 Then suddenly I'm flying through the night sky. 485 00:37:37,500 --> 00:37:40,500 The silly me around and it all 486 00:37:41,875 --> 00:37:45,583 watching the ones really wanting to know 487 00:37:45,708 --> 00:37:49,000 how far this adventure will go. 488 00:37:50,125 --> 00:37:53,750 This appears that the dream in a dream 489 00:37:53,916 --> 00:37:56,916 and everything seems to slow down. 490 00:37:58,208 --> 00:37:59,916 She looks at me smile. 491 00:37:59,916 --> 00:38:00,833 What could this be? 492 00:38:00,833 --> 00:38:06,625 What seems above the crowd and yet such the crowd. Have 493 00:38:07,583 --> 00:38:09,333 been so me 494 00:38:09,333 --> 00:38:12,250 to see upon me the normal day of. 495 00:38:14,541 --> 00:38:15,416 The from. 496 00:38:15,416 --> 00:38:19,541 The Captain Marvel and every step of will see 497 00:38:19,625 --> 00:38:21,875 be there by my side. 498 00:38:22,958 --> 00:38:24,041 It's been a. 499 00:38:24,041 --> 00:38:28,250 While since I smiled and said Those who know. 500 00:38:28,250 --> 00:38:31,291 Me would agree. 501 00:38:31,291 --> 00:38:35,875 Maybe I finally found my friend tonight 502 00:38:35,875 --> 00:38:38,083 and maybe 503 00:38:47,541 --> 00:38:49,708 Hmm hmm. 504 00:38:52,666 --> 00:38:54,875 Something's missing. 505 00:38:54,875 --> 00:38:56,000 Burnett. 506 00:38:56,375 --> 00:38:59,458 Erin Burnett. 507 00:38:59,958 --> 00:39:02,250 Honey, have you seen Marinette He's upstairs. 508 00:39:06,541 --> 00:39:06,916 Honey, 509 00:39:08,541 --> 00:39:12,166 I can't figure out what's missing from Grandma soup time 510 00:39:12,416 --> 00:39:15,458 or one rosemary. 511 00:39:16,708 --> 00:39:18,708 Oh, of course. 512 00:39:18,708 --> 00:39:20,791 What would I do without my shoes, Jeff? 513 00:39:21,833 --> 00:39:25,583 Well, she's just incredible. 514 00:39:27,083 --> 00:39:31,500 She she stinks, 515 00:39:33,083 --> 00:39:34,208 Slag. 516 00:39:34,333 --> 00:39:36,500 You're disgusting. Sorry. 517 00:39:37,166 --> 00:39:38,958 A lot of stories. 518 00:39:38,958 --> 00:39:41,541 Give me a tummy ache. 519 00:39:45,666 --> 00:39:46,916 Careful. 520 00:39:47,166 --> 00:39:48,916 You wreck everything. 521 00:39:48,916 --> 00:39:51,583 God love the quality of refraction. 522 00:39:53,125 --> 00:39:55,666 By the way, I found this cheese in the trash. 523 00:39:56,083 --> 00:39:57,416 Anything more rotten 524 00:39:59,041 --> 00:39:59,541 nuts? 525 00:39:59,541 --> 00:40:01,625 Not right. 526 00:40:01,625 --> 00:40:02,708 Talk to you. 527 00:40:02,708 --> 00:40:04,750 Eugene. Adrian? 528 00:40:04,750 --> 00:40:06,916 Is everything all right in there? 529 00:40:06,916 --> 00:40:07,250 Yeah. 530 00:40:07,250 --> 00:40:07,666 All good. 531 00:40:07,666 --> 00:40:08,625 Natalie. 532 00:40:15,083 --> 00:40:16,541 I'll be back later. 533 00:40:16,541 --> 00:40:18,583 I got to work on your control and throw 534 00:40:19,916 --> 00:40:23,375 Just need to be ready to strike back. 535 00:40:23,666 --> 00:40:25,125 Are you kidding me? 536 00:40:25,125 --> 00:40:29,291 With your most young people could have been hurt all because of me. 537 00:40:29,416 --> 00:40:32,625 But no one was hurt. Thanks to you. 538 00:40:32,666 --> 00:40:37,125 Between us, she really saved my boy out there, risking their life for me. 539 00:40:37,458 --> 00:40:39,750 She was so brave. 540 00:40:40,333 --> 00:40:41,333 Whoa, whoa, whoa. 541 00:40:41,333 --> 00:40:42,458 Calm down. 542 00:40:42,458 --> 00:40:45,000 These are classic signs of PTSD about 543 00:40:46,500 --> 00:40:48,500 P.T.. What? 544 00:40:48,500 --> 00:40:50,583 Post-Traumatic particular by Chuck. 545 00:40:50,708 --> 00:40:52,166 Just breathe with. Me. 546 00:40:52,166 --> 00:40:54,500 She's probably been doing this for a long time. 547 00:40:54,500 --> 00:40:57,083 You can tell she knows her stuff in 548 00:40:58,541 --> 00:40:59,583 an el. 549 00:40:59,583 --> 00:41:01,041 Sheesh. 550 00:41:01,041 --> 00:41:03,333 You left me all alone. 551 00:41:03,333 --> 00:41:05,541 You're not alone. The other guardian. 552 00:41:05,750 --> 00:41:10,041 I mean, when I said the name's cat noir, she was like, whoa, he's cool 553 00:41:11,250 --> 00:41:12,375 below me. 554 00:41:12,375 --> 00:41:14,166 That guy is ridiculous. 555 00:41:14,166 --> 00:41:17,541 I think she needs my stuff too soon. 556 00:41:17,750 --> 00:41:21,041 There must be something you can do to help things work out between us. 557 00:41:21,416 --> 00:41:23,666 Fine. I'll give you one rule. 558 00:41:24,083 --> 00:41:28,333 Two labs are stronger together or something like that. 559 00:41:28,458 --> 00:41:29,250 That's nice. 560 00:41:29,250 --> 00:41:31,458 Once you save the world, you'll never have to see him again. 561 00:41:31,750 --> 00:41:32,750 What? 562 00:41:32,833 --> 00:41:34,583 I don't know. Figure it out. 563 00:41:34,583 --> 00:41:36,625 I'm never doing that again. 564 00:41:36,625 --> 00:41:38,375 What? Utter failure is enough. 565 00:41:38,375 --> 00:41:40,583 My drop out already. 566 00:41:40,750 --> 00:41:43,166 Please. 567 00:41:43,375 --> 00:41:44,333 Why you 568 00:41:49,666 --> 00:41:51,208 He doesn't travel. 569 00:41:51,208 --> 00:41:52,541 It's just a dream. 570 00:41:52,541 --> 00:41:54,916 Just a very, very short 571 00:41:56,333 --> 00:41:59,291 Oh, no, no, no. 572 00:42:05,208 --> 00:42:10,833 Oh. You want to play this game? 573 00:42:11,875 --> 00:42:12,541 Fine. 574 00:42:12,625 --> 00:42:14,625 Kim, I'm gonna 575 00:42:17,958 --> 00:42:18,833 play by you. 576 00:42:18,833 --> 00:42:20,666 Strange little fairy. 577 00:42:20,666 --> 00:42:24,583 When someone else is like to ruin 578 00:42:25,833 --> 00:42:27,791 You are the chosen one. 579 00:42:27,791 --> 00:42:30,416 Your challenges have adapted to your potential. 580 00:42:31,000 --> 00:42:32,166 How do you understand? 581 00:42:33,125 --> 00:42:34,000 No, you don't. 582 00:42:34,000 --> 00:42:35,208 Understand. 583 00:42:35,208 --> 00:42:36,750 I'm afraid 584 00:42:37,000 --> 00:42:39,625 I was framed. 585 00:42:39,625 --> 00:42:42,083 Please leave me alone. 586 00:43:06,500 --> 00:43:26,291 Yeah, sir. 587 00:43:26,708 --> 00:43:29,000 Everything is ready for tomorrow. 588 00:43:29,000 --> 00:43:30,666 I'm heading home. 589 00:43:30,666 --> 00:43:32,708 Paranormal attack at Notre Dame right now. 590 00:43:32,875 --> 00:43:34,416 Buried on the sea. 591 00:43:34,416 --> 00:43:37,208 Multiple witnesses describe a gung ho approach to life. 592 00:43:37,375 --> 00:43:39,583 Quite a few colorful costumed inventors. 593 00:43:39,791 --> 00:43:42,500 These heroes are believed to still be at large in the center. 594 00:43:51,958 --> 00:43:53,750 I want you, master. 595 00:43:53,750 --> 00:43:54,833 Stop now. 596 00:43:54,833 --> 00:43:57,375 There will be no turning back. 597 00:43:57,375 --> 00:43:59,875 You lose everything. 598 00:43:59,875 --> 00:44:03,291 I have nothing to lose. 599 00:44:03,708 --> 00:44:07,000 Or I'm. 600 00:44:07,000 --> 00:44:09,291 Torn apart. 601 00:44:09,291 --> 00:44:13,458 Each time I see you standing there, 602 00:44:13,916 --> 00:44:16,291 my beautiful family. 603 00:44:17,250 --> 00:44:19,625 But now I know. 604 00:44:19,625 --> 00:44:21,791 What I must be here 605 00:44:22,250 --> 00:44:26,625 to bring you back. You. 606 00:44:27,791 --> 00:44:31,041 You didn't tell me the powers that master. 607 00:44:31,250 --> 00:44:32,583 This is all. Right. 608 00:44:32,583 --> 00:44:36,000 The chaos makes those moments of appear in chaos that whole day. 609 00:44:36,166 --> 00:44:38,208 That is not how these powers can be used. 610 00:44:38,458 --> 00:44:41,000 I believe that my. This is an. Insect. 611 00:44:42,000 --> 00:44:44,166 And what I'll do. 612 00:44:44,166 --> 00:44:46,333 Goes towards who. 613 00:44:46,333 --> 00:44:48,750 Will soon be mine. 614 00:44:48,750 --> 00:44:52,583 And with them, I'll bring her back to life. 615 00:44:52,750 --> 00:44:55,375 Impossible. I will find. And I will take. 616 00:44:55,583 --> 00:44:57,500 I will be 617 00:44:58,000 --> 00:44:59,708 whatever must be broken. 618 00:44:59,708 --> 00:45:02,291 Until she's woken up. 619 00:45:03,208 --> 00:45:06,708 I'll take the worst look of the world. 620 00:45:08,000 --> 00:45:13,333 Oh, the first time I ve got to give me your lost. 621 00:45:13,375 --> 00:45:18,500 Give me your tired, your outcasts, your uninspired love. 622 00:45:18,625 --> 00:45:21,333 The way violence, chaos brings. 623 00:45:21,333 --> 00:45:22,500 To mind 624 00:45:31,791 --> 00:45:33,916 So what are you offering. 625 00:45:39,208 --> 00:45:40,333 Your good powers? 626 00:45:40,333 --> 00:45:42,458 Not it's the ultimate power. 627 00:45:42,750 --> 00:45:45,416 And now I know what must be done. 628 00:45:46,375 --> 00:45:48,625 Your deepest, 629 00:45:48,625 --> 00:45:50,875 your your talent, your pain. 630 00:45:50,875 --> 00:45:54,416 And I will take this by 631 00:45:54,416 --> 00:45:55,083 plane. 632 00:45:55,083 --> 00:45:57,125 What may have been lost in a little. 633 00:45:58,708 --> 00:46:00,833 Rock taken from. 634 00:46:00,833 --> 00:46:01,666 Your purpose. 635 00:46:01,666 --> 00:46:02,708 In your workplace. 636 00:46:02,708 --> 00:46:05,500 Lies not hesitate to throw you aside. 637 00:46:06,375 --> 00:46:08,000 It doesn't work on me. 638 00:46:08,000 --> 00:46:11,083 Stand and still work for me. I have 639 00:46:12,458 --> 00:46:14,583 blah blah 640 00:46:32,041 --> 00:46:33,416 first audition. 641 00:46:33,416 --> 00:46:35,458 Come on, girl. Talk. 642 00:46:35,458 --> 00:46:37,541 Who are these two masked figures? 643 00:46:37,541 --> 00:46:39,416 Friend or foe? 644 00:46:39,416 --> 00:46:41,375 You've been there since. 645 00:46:41,375 --> 00:46:43,291 I think I got the gist. 646 00:46:43,291 --> 00:46:45,208 Can you believe it? 647 00:46:45,208 --> 00:46:50,333 But Kickin Girl Superhero and I took her first a picture. 648 00:46:50,666 --> 00:46:51,333 Couple. Couple. 649 00:46:51,375 --> 00:46:54,208 Don't you think? Not happy with that. 650 00:46:54,625 --> 00:46:55,625 That's not my. 651 00:46:55,625 --> 00:46:57,708 I mean, her boyfriend. 652 00:46:57,708 --> 00:47:00,208 How do you know it's obvious? 653 00:47:00,500 --> 00:47:01,875 Look at the pictures. 654 00:47:01,875 --> 00:47:05,000 You look like they like each other. 655 00:47:05,291 --> 00:47:07,250 No, not in this one. 656 00:47:07,250 --> 00:47:08,291 Or this one. 657 00:47:08,291 --> 00:47:09,541 Or even that one. 658 00:47:09,541 --> 00:47:11,750 Anyway, I'll ask that I here in action again. 659 00:47:13,458 --> 00:47:15,416 It could be dangerous on the map. 660 00:47:15,416 --> 00:47:18,875 If you want to be a reporter, you have to get close to the action. 661 00:47:20,291 --> 00:47:24,625 And get down 662 00:47:26,125 --> 00:47:28,791 there everywhere. 663 00:47:42,708 --> 00:47:44,875 You're living in the Ivy League. 664 00:47:45,416 --> 00:47:45,708 You're the 665 00:47:47,416 --> 00:47:49,916 man of big family by. 666 00:47:51,958 --> 00:47:55,375 Let's go with a. Bad 667 00:47:57,250 --> 00:47:58,333 you ever 668 00:47:58,833 --> 00:48:01,166 fall in. Love. 669 00:48:01,166 --> 00:48:01,833 With me? 670 00:48:01,833 --> 00:48:03,583 They don't call me a doctor. 671 00:48:03,583 --> 00:48:06,750 A love for nothing. Step into my office. 672 00:48:07,166 --> 00:48:09,250 I know all the tricks in the book, my friend. 673 00:48:09,916 --> 00:48:12,250 No one got to be somebody else. 674 00:48:13,041 --> 00:48:16,416 Years like you married a man, don't 675 00:48:17,416 --> 00:48:18,375 you think about? 676 00:48:18,375 --> 00:48:21,666 They love that for embarrassing when they try to be funny. 677 00:48:22,000 --> 00:48:24,750 Don't forget to bring roses that she has confidence. 678 00:48:24,875 --> 00:48:26,833 That means he's desperate. 679 00:48:26,833 --> 00:48:29,000 So we continue our special edition coverage of the. 680 00:48:29,000 --> 00:48:31,000 Bank robbery that took place earlier in the. 681 00:48:31,000 --> 00:48:32,041 Heart of Paris. 682 00:48:32,041 --> 00:48:34,666 This heist may be linked to the hum. 683 00:48:35,125 --> 00:48:36,333 Mayor Bajwa has just. 684 00:48:36,333 --> 00:48:38,166 Declared that security. 685 00:48:38,166 --> 00:48:41,166 Force at today's Back-To-School affair in the Tuileries. Me? 686 00:48:41,166 --> 00:48:43,250 Why not stop looking? 687 00:48:43,583 --> 00:48:45,708 I'm going to keep an eye on her. 688 00:48:45,708 --> 00:48:46,583 Don't be silly. 689 00:48:46,583 --> 00:48:48,791 It would have canceled the favor if it wasn't safe. 690 00:48:48,875 --> 00:48:50,416 She wouldn't even know it. There 691 00:48:55,583 --> 00:48:57,833 And last but not least, a golden rule. 692 00:48:58,625 --> 00:48:59,958 Always stay cool. 693 00:48:59,958 --> 00:49:01,291 Hey, you know 694 00:49:02,583 --> 00:49:04,083 is softball. Yeah. 695 00:49:04,083 --> 00:49:08,500 I mean, look, God made it right. 696 00:49:08,958 --> 00:49:10,583 We met. Yeah. 697 00:49:10,583 --> 00:49:12,250 This is my friend Angela. 698 00:49:12,250 --> 00:49:14,208 We've already met. 699 00:49:14,208 --> 00:49:16,250 Oh, I see. 700 00:49:16,958 --> 00:49:18,958 You have a little secret. Like what? 701 00:49:18,958 --> 00:49:21,083 No, it's not what you think. Yeah, I know. 702 00:49:21,583 --> 00:49:23,666 That got awkward. 703 00:49:23,666 --> 00:49:25,708 Hey, who wants to go on the roller coaster? 704 00:49:25,708 --> 00:49:27,416 Nina, you in. 705 00:49:27,416 --> 00:49:30,083 Me with you? 706 00:49:30,083 --> 00:49:32,791 I absolutely. 707 00:49:33,458 --> 00:49:34,375 Know that. 708 00:49:34,541 --> 00:49:36,708 Adrian, you call me. 709 00:49:36,708 --> 00:49:37,666 Yeah, 710 00:49:38,666 --> 00:49:42,708 I actually, I really should go before my dad. 711 00:49:42,708 --> 00:49:45,791 Yeah, me too. I got to help my dad. 712 00:49:45,791 --> 00:49:46,583 The bologna. 713 00:49:46,583 --> 00:49:48,333 Your dad has a bakery. 714 00:49:48,333 --> 00:49:49,458 That's so cool. 715 00:49:49,458 --> 00:49:52,833 You're making a small first person ceremony. 716 00:49:53,208 --> 00:49:55,666 Your dad sounds awesome. Hmm. 717 00:49:56,000 --> 00:49:57,750 He's the best. 718 00:49:57,750 --> 00:49:59,875 I have some leftover macarons. You can try. 719 00:50:05,916 --> 00:50:09,791 Wow. These are really good. 720 00:50:10,125 --> 00:50:13,916 Thanks. Dad. 721 00:50:14,958 --> 00:50:16,583 I love that ball. 722 00:50:16,583 --> 00:50:18,041 That's your dad. 723 00:50:18,041 --> 00:50:19,291 Wait, I can explain. 724 00:50:19,291 --> 00:50:21,833 You don't tell your mother, please. Oh. 725 00:50:22,625 --> 00:50:25,041 Sorry. My dad's calling my dad. 726 00:50:25,500 --> 00:50:27,833 Adrian, where are you? 727 00:50:27,833 --> 00:50:29,000 At the fair. 728 00:50:29,000 --> 00:50:31,250 You should come we should hang out together. 729 00:50:31,250 --> 00:50:33,291 I want you to come home right away. 730 00:50:33,291 --> 00:50:35,000 It's not safe for you there. 731 00:50:35,000 --> 00:50:38,291 I'll send a car to get you and. 732 00:50:39,125 --> 00:50:41,708 I really have to get home. 733 00:50:43,708 --> 00:50:46,291 Dad. So embarrassing. 734 00:50:47,000 --> 00:50:49,916 You're embarrassed 735 00:50:49,916 --> 00:50:50,875 by me. 736 00:50:51,833 --> 00:50:52,583 Oh, all. 737 00:50:54,208 --> 00:50:54,833 Right, 738 00:50:57,500 --> 00:50:58,333 all right. 739 00:50:58,750 --> 00:50:59,208 You don't need. 740 00:50:59,208 --> 00:51:02,750 To pay for your tickets are what. 741 00:51:02,958 --> 00:51:05,375 All this looks like fun. 742 00:51:05,583 --> 00:51:07,458 You like posters, right? 743 00:51:07,458 --> 00:51:09,541 No, no. I mean. 744 00:51:09,833 --> 00:51:11,125 No, I'm not scared. 745 00:51:11,125 --> 00:51:13,291 You like this, but 746 00:51:17,125 --> 00:51:19,541 really scared of heights. 747 00:51:19,541 --> 00:51:22,833 Nice to find another friend. 748 00:51:22,833 --> 00:51:25,791 And if it's so selfish and actually care. 749 00:51:26,000 --> 00:51:27,791 No, I haven't got 750 00:51:36,416 --> 00:51:40,583 you in 751 00:51:41,541 --> 00:51:44,125 a Showtime 752 00:51:46,833 --> 00:51:51,333 and now 753 00:51:59,666 --> 00:52:03,333 you do not get any worse. 754 00:52:23,416 --> 00:52:24,791 Relax, Nino. 755 00:52:24,791 --> 00:52:26,875 It's part of the. Reason. 756 00:52:27,625 --> 00:52:30,083 I got that, I think. 757 00:52:30,625 --> 00:52:32,500 Oh, you know, you 758 00:52:33,625 --> 00:52:34,583 believe 759 00:52:36,250 --> 00:52:39,666 where they should get the tension 760 00:52:54,000 --> 00:52:57,083 this podcast, because. 761 00:52:57,083 --> 00:52:58,500 You know, people. 762 00:52:58,500 --> 00:53:01,791 Are there and 763 00:53:04,875 --> 00:53:05,958 they forget 764 00:53:09,500 --> 00:53:11,208 this happened here. 765 00:53:11,208 --> 00:53:13,791 But I hope you're right. 766 00:53:15,125 --> 00:53:16,208 Anyway, 767 00:53:16,916 --> 00:53:19,125 it's so dark. 768 00:53:20,583 --> 00:53:21,625 Not a star. 769 00:53:21,625 --> 00:53:23,333 In the sky 770 00:53:24,208 --> 00:53:27,416 with no sun to be heard in reality. 771 00:53:27,958 --> 00:53:31,500 Dreams are gone with the light 772 00:53:31,500 --> 00:53:35,208 fading now 773 00:53:35,208 --> 00:53:35,666 so the. 774 00:53:35,666 --> 00:53:38,916 Words fall behind. 775 00:53:38,916 --> 00:53:40,791 I can't do this alone. 776 00:53:40,791 --> 00:53:44,958 I can find my way home if there's doubt in my mind. 777 00:53:46,000 --> 00:53:49,041 Got to find the courage 778 00:53:49,708 --> 00:53:50,041 there 779 00:53:51,291 --> 00:53:54,833 for certain virgin. 780 00:53:55,375 --> 00:53:57,791 So this is what 781 00:54:28,666 --> 00:54:29,041 good. 782 00:54:30,000 --> 00:54:32,625 Potential is 783 00:54:33,916 --> 00:54:35,458 as a sister. 784 00:54:37,458 --> 00:54:39,375 We have a new path to travel 785 00:54:41,458 --> 00:54:43,916 the hope in my house just to show 786 00:54:44,916 --> 00:54:46,666 off my 787 00:54:48,500 --> 00:54:51,458 cell phone. 788 00:54:52,250 --> 00:54:54,833 There's so much I don't know. 789 00:54:55,833 --> 00:54:59,500 Do I put through the fares to another pass? 790 00:54:59,500 --> 00:55:01,833 The my fellow. 791 00:55:06,208 --> 00:55:09,166 Are you ready now to 792 00:55:10,916 --> 00:55:12,833 what if I fail 793 00:55:15,500 --> 00:55:18,458 you must face your own fear to protect the. 794 00:55:18,458 --> 00:55:20,083 People you love. 795 00:56:32,833 --> 00:56:35,416 To tell you I got you. 796 00:56:35,416 --> 00:56:36,166 Welcome 797 00:56:39,291 --> 00:56:39,958 home. 798 00:56:49,208 --> 00:56:52,916 I surrender your miraculous now. 799 00:56:53,208 --> 00:56:54,625 Oh, yeah? For what? 800 00:56:54,625 --> 00:56:58,000 Oh, squish you like a bug. 801 00:57:01,500 --> 00:57:04,250 And get home. 802 00:57:04,333 --> 00:57:05,875 No. Again. 803 00:57:05,875 --> 00:57:07,875 A dream come true. 804 00:57:08,375 --> 00:57:10,708 And time to make you disappear. 805 00:57:13,208 --> 00:57:14,916 Let me guess. 806 00:57:14,916 --> 00:57:18,166 Silent. But 807 00:57:18,166 --> 00:57:20,666 I'll drop. 808 00:57:25,916 --> 00:57:26,625 Yeah. 809 00:57:29,000 --> 00:57:30,708 Did you just. 810 00:57:31,208 --> 00:57:34,041 Walk our powers thrown. 811 00:57:34,500 --> 00:57:35,833 Together? 812 00:57:38,416 --> 00:57:39,125 With the goal? 813 00:57:39,125 --> 00:57:41,833 It was worthwhile 814 00:57:46,541 --> 00:57:50,333 oh, boy. 815 00:57:54,291 --> 00:57:57,583 Oh. What's 816 00:58:04,666 --> 00:58:08,083 right about you? 817 00:58:13,333 --> 00:58:17,041 Oh, shut up. 818 00:58:17,666 --> 00:58:18,416 Talk about. 819 00:58:18,416 --> 00:58:20,500 I hope we can always start 820 00:58:25,750 --> 00:58:28,458 over your 821 00:58:28,458 --> 00:58:29,333 right. 822 00:58:33,708 --> 00:58:34,333 Oh, wait. 823 00:58:34,333 --> 00:58:36,958 I know what away the good guy 824 00:58:38,833 --> 00:58:41,208 oh. Oh, oh. 825 00:58:41,250 --> 00:58:43,666 Are all here. 826 00:58:46,541 --> 00:58:49,458 Are we birthday party or has 827 00:58:50,208 --> 00:58:52,250 long time those 828 00:59:12,416 --> 00:59:15,166 to just be back home. 829 00:59:15,958 --> 00:59:19,291 For the bride to be? No 830 00:59:25,333 --> 00:59:27,666 right now 831 00:59:30,500 --> 00:59:31,416 oh, yeah. 832 00:59:32,791 --> 00:59:34,916 I love 833 01:00:04,458 --> 01:00:05,458 together. 834 01:00:06,041 --> 01:00:06,708 Yeah. 835 01:00:08,458 --> 01:00:09,416 Right 836 01:00:14,375 --> 01:00:17,250 the idea 837 01:00:17,791 --> 01:00:20,458 I had to hold 838 01:00:36,083 --> 01:00:38,875 my brother 839 01:00:51,083 --> 01:01:07,375 oh, yeah. 840 01:01:09,041 --> 01:01:09,958 Those who. 841 01:01:10,791 --> 01:01:12,000 Can point. 842 01:01:20,500 --> 01:01:27,791 And claim to create the appeal of it. 843 01:01:27,833 --> 01:01:30,375 Yeah, not even by connecting them 844 01:01:31,208 --> 01:01:33,250 from, say, that, but a mess. 845 01:01:33,833 --> 01:01:36,125 You know what you got to do, right? 846 01:01:36,125 --> 01:01:37,583 I think so. 847 01:01:42,333 --> 01:01:47,458 That my. 848 01:01:49,250 --> 01:01:51,375 My little butterflies 849 01:01:56,791 --> 01:01:57,375 look bad. 850 01:01:57,375 --> 01:01:58,500 Don't shut up. 851 01:01:58,500 --> 01:02:00,458 You just caught the most wanted thieves. 852 01:02:00,458 --> 01:02:04,500 It can seem like you two are heroes, ladybug. 853 01:02:04,500 --> 01:02:06,041 And you are. 854 01:02:06,041 --> 01:02:08,416 I'm just the sidekick. 855 01:02:08,625 --> 01:02:10,583 We're partners have been 856 01:02:11,750 --> 01:02:12,625 brutalized behind them. 857 01:02:12,625 --> 01:02:15,500 And friends, or perhaps foes we've got. 858 01:02:15,750 --> 01:02:16,958 One thing they have. 859 01:02:16,958 --> 01:02:18,625 Is store. 860 01:02:37,458 --> 01:02:38,208 Back of 861 01:02:39,125 --> 01:02:43,500 I think about our business. 862 01:02:44,708 --> 01:02:47,541 This is where we go 863 01:02:47,833 --> 01:02:51,791 when I get down 864 01:02:57,750 --> 01:02:59,791 back down 865 01:03:02,208 --> 01:03:07,125 and go get 866 01:03:28,875 --> 01:03:31,458 Harris is safe. 867 01:03:31,458 --> 01:03:33,875 And we did that. 868 01:03:33,875 --> 01:03:35,666 It's hard to believe. 869 01:03:35,666 --> 01:03:37,208 You know what? Watermelon. 870 01:03:37,208 --> 01:03:39,500 I'm all ears playback. 871 01:03:39,500 --> 01:03:40,625 Don't take it personally. 872 01:03:40,625 --> 01:03:44,875 You got a great style, but I believe you could 873 01:03:46,791 --> 01:03:48,916 punch a little faster. 874 01:03:48,916 --> 01:03:50,166 Really 875 01:03:50,541 --> 01:03:52,125 interesting. 876 01:03:55,083 --> 01:03:58,000 Slow, but pretty strong for a watermelon. 877 01:04:00,416 --> 01:04:02,416 Can you cut that a kick? 878 01:04:02,416 --> 01:04:04,708 Oh, what a cue. 879 01:04:04,708 --> 01:04:09,208 Have all 880 01:04:10,375 --> 01:04:12,583 the noise out there. 881 01:04:14,583 --> 01:04:16,458 Too, on the flight. 882 01:04:16,916 --> 01:04:17,458 Let's see if. 883 01:04:17,458 --> 01:04:19,125 You can stop it 884 01:04:19,666 --> 01:04:22,333 to help get it passed for, like, a light scratch. 885 01:04:23,625 --> 01:04:24,875 It. Come off. 886 01:04:24,875 --> 01:04:26,125 That close 887 01:04:28,625 --> 01:04:34,250 that well. 888 01:04:44,958 --> 01:04:46,375 I really should go home now. 889 01:04:48,166 --> 01:04:51,083 Why don't 890 01:04:58,333 --> 01:05:01,083 Who are you, Ladybug? 891 01:05:06,708 --> 01:05:08,125 You all you. 892 01:05:08,125 --> 01:05:10,041 You think Adrian? 893 01:05:10,041 --> 01:05:11,833 Of course. 894 01:05:11,833 --> 01:05:12,708 I'm going to ask. 895 01:05:12,708 --> 01:05:15,375 No, I think you two should go together 896 01:05:15,833 --> 01:05:17,958 because Adrian is coming with me 897 01:05:18,500 --> 01:05:20,958 now with some bigger girl. 898 01:05:20,958 --> 01:05:21,416 Enough. 899 01:05:21,416 --> 01:05:24,125 Chloe, the adults are having a conversation. 900 01:05:24,625 --> 01:05:26,708 Why don't you go fix your hair? 901 01:05:26,708 --> 01:05:29,250 It looks like our last 902 01:05:29,583 --> 01:05:31,166 ticket. I'm going to do it. 903 01:05:31,166 --> 01:05:33,083 I'm going to ask Adrian to the ball. 904 01:05:33,083 --> 01:05:37,166 I got everything planned of outfit, but I'm going to say a cute bow tie. 905 01:05:37,166 --> 01:05:39,083 You can talk about this team on the move. 906 01:05:39,083 --> 01:05:41,291 We must stay focused. 907 01:05:41,291 --> 01:05:43,041 Relax, cheeky. 908 01:05:43,041 --> 01:05:45,208 We can't. Every supervillain he sends are women. 909 01:05:45,208 --> 01:05:48,833 He's probably hers to scared or it's the calm 910 01:05:48,833 --> 01:05:50,875 before the storm. 911 01:05:52,583 --> 01:05:59,625 The okay, let's do this quick. 912 01:06:00,000 --> 01:06:04,333 I got a big day tomorrow, and it might be easily Kandola 913 01:06:05,958 --> 01:06:07,666 Hello. 914 01:06:12,833 --> 01:06:16,333 Oh, no, I doesn't make it until I took him. 915 01:06:16,708 --> 01:06:20,458 He's gonna kill you. 916 01:06:21,625 --> 01:06:23,750 So you do care about me? 917 01:06:26,333 --> 01:06:27,958 I hate you. 918 01:06:27,958 --> 01:06:29,625 We'll see about that. 919 01:06:29,625 --> 01:06:31,000 Follow me. 920 01:06:32,250 --> 01:06:36,208 Oh. Well, how 921 01:06:48,416 --> 01:06:51,708 Flanagan's this is where you bring all your dates? 922 01:06:51,750 --> 01:06:55,875 Actually, I never brought anyone here to my mom died. 923 01:06:56,333 --> 01:06:59,791 I promised myself that I wouldn't get close to anyone anymore. 924 01:07:00,416 --> 01:07:02,875 I'm I'm sorry, Campbell. 925 01:07:02,916 --> 01:07:05,666 Mama. Don't be. 926 01:07:05,666 --> 01:07:07,916 I'm not sad anymore. 927 01:07:07,916 --> 01:07:10,208 Since I met you, I 928 01:07:11,333 --> 01:07:14,000 I prepared a little something, 929 01:07:14,041 --> 01:07:17,041 but I'm not sure I don't wanna mess it up. 930 01:07:18,000 --> 01:07:22,416 You know, someone once told me that Thalia is not your enemy. 931 01:07:22,708 --> 01:07:24,750 Your fears are it's right. 932 01:07:25,791 --> 01:07:28,916 So I'm prepared to make a fool of myself. 933 01:07:35,333 --> 01:07:37,750 And you need a piano for that. 934 01:07:37,750 --> 01:07:38,416 A gift 935 01:07:39,416 --> 01:07:40,708 for you. 936 01:07:43,916 --> 01:07:46,375 Can't believe 937 01:07:48,375 --> 01:07:51,708 the word that you've 938 01:07:51,750 --> 01:07:52,458 made. 939 01:07:54,583 --> 01:07:59,041 For the first time, I've heard you say 940 01:08:01,375 --> 01:08:04,916 it's thanks to 941 01:08:08,666 --> 01:08:10,708 my father. 942 01:08:10,916 --> 01:08:14,208 Say goodbye 943 01:08:14,833 --> 01:08:17,208 through all the down 944 01:08:20,416 --> 01:08:23,666 and our paths collide 945 01:08:27,125 --> 01:08:29,166 I don't know what to do. 946 01:08:36,416 --> 01:08:39,166 Shake my head. 947 01:08:39,166 --> 01:08:41,750 And as you stand 948 01:08:44,666 --> 01:08:45,625 still. 949 01:08:46,250 --> 01:08:49,958 And there's nothing 950 01:08:49,958 --> 01:08:52,291 that can be said 951 01:08:56,375 --> 01:08:58,666 you know, 952 01:09:00,416 --> 01:09:02,750 it's no 953 01:09:05,166 --> 01:09:06,833 no, no. 954 01:09:12,791 --> 01:09:16,875 And so I will 955 01:09:24,375 --> 01:09:27,208 hard sell my 956 01:09:29,125 --> 01:09:32,833 strong $1 957 01:09:40,916 --> 01:09:45,833 share all my cards as you play them. 958 01:09:45,833 --> 01:09:49,083 I keep you down. 959 01:09:50,500 --> 01:09:55,291 I know we know about you 960 01:09:56,458 --> 01:10:05,541 all no. Are lost 961 01:10:13,708 --> 01:10:16,208 you see the world every day with your mask. 962 01:10:16,875 --> 01:10:19,125 But the girl behind 963 01:10:19,125 --> 01:10:20,416 my heart 964 01:10:28,833 --> 01:10:34,083 for some 965 01:10:36,083 --> 01:10:38,458 small, small 966 01:10:40,916 --> 01:10:45,541 no sense of 967 01:10:51,958 --> 01:10:52,833 size. 968 01:10:54,208 --> 01:10:54,958 Small 969 01:11:03,000 --> 01:11:05,666 one. Sorry. 970 01:11:06,375 --> 01:11:08,958 My heart is all right. 971 01:11:10,791 --> 01:11:13,041 Somebody else 972 01:11:15,083 --> 01:11:17,708 can say this 973 01:11:20,708 --> 01:11:23,458 way. Just girl. 974 01:11:24,000 --> 01:11:27,958 Just give it some small girl. 975 01:11:28,458 --> 01:11:30,708 We could. Be great. 976 01:11:30,708 --> 01:11:32,541 I know. 977 01:11:32,541 --> 01:11:34,958 I'm falling for. You. 978 01:11:37,791 --> 01:11:39,416 I'm sorry. 979 01:11:43,916 --> 01:11:46,208 How could I ever think she'd fall for me 980 01:11:47,958 --> 01:11:50,333 behind this mask? 981 01:11:50,541 --> 01:11:53,125 Just an empty heart 982 01:11:54,291 --> 01:11:56,208 you know what else is empty? 983 01:11:56,208 --> 01:11:58,375 My stomach lesson. 984 01:11:58,375 --> 01:12:02,083 Yeah, I told you don't fall for your side. 985 01:12:02,083 --> 01:12:02,916 Can't 986 01:12:08,500 --> 01:12:09,875 Adrianna. 987 01:12:10,083 --> 01:12:12,041 I've been waiting for him. 988 01:12:12,041 --> 01:12:13,083 Where have you been? 989 01:12:13,083 --> 01:12:14,583 Why do you care? 990 01:12:14,583 --> 01:12:16,250 You didn't come home last night. 991 01:12:16,250 --> 01:12:18,291 All of a sudden, you're worried about me. 992 01:12:18,291 --> 01:12:20,166 Of course I worry. 993 01:12:20,166 --> 01:12:21,416 I'm your father. 994 01:12:21,416 --> 01:12:25,708 My father I lost my dad a long time ago. 995 01:12:26,750 --> 01:12:29,541 Adrianna, wait. 996 01:12:32,125 --> 01:12:34,791 T.K., I. 997 01:12:34,791 --> 01:12:38,625 I know I like Adrian Monk. Why? 998 01:12:38,791 --> 01:12:40,708 Just follow your hide? 999 01:12:40,708 --> 01:12:42,875 You're right in my heart. 1000 01:12:44,291 --> 01:12:45,291 Adrian 1001 01:12:45,875 --> 01:12:46,291 That's 1002 01:12:47,333 --> 01:12:49,458 all I hear is what hey. 1003 01:12:49,583 --> 01:12:50,166 Whoa. 1004 01:12:51,208 --> 01:12:54,500 Hey, hey, hey, man. 1005 01:12:54,666 --> 01:12:58,541 I've been thinking about hell, and I thought 1006 01:12:59,208 --> 01:13:03,000 maybe you'd like to go with me. 1007 01:13:04,000 --> 01:13:07,000 Oh, sorry, 1008 01:13:07,000 --> 01:13:09,833 Mariana, but I can't. 1009 01:13:10,958 --> 01:13:12,250 It's just 1010 01:13:13,458 --> 01:13:15,458 there was someone else 1011 01:13:17,166 --> 01:13:18,541 I'm sorry. 1012 01:13:22,458 --> 01:13:24,958 I tried to warn you. 1013 01:13:24,958 --> 01:13:26,958 Fairy tales don't come true. 1014 01:13:28,916 --> 01:13:30,666 There is someone else, 1015 01:13:30,666 --> 01:13:33,833 and she's right in front of you. 1016 01:13:33,833 --> 01:13:35,125 Do we 1017 01:13:35,750 --> 01:13:38,875 stop getting in our way? 1018 01:14:06,291 --> 01:14:09,125 I dreamed, of course, is home 1019 01:14:10,958 --> 01:14:14,125 now. Everything just seems a mess. 1020 01:14:15,625 --> 01:14:17,916 Surrounded by so. 1021 01:14:20,500 --> 01:14:24,375 Expecting so big, huge success. 1022 01:14:25,166 --> 01:14:27,541 Expensive. Just 1023 01:14:30,041 --> 01:14:31,875 fantasy. 1024 01:14:34,583 --> 01:14:37,458 Just paper dreams. 1025 01:14:40,666 --> 01:14:43,208 And to 1026 01:14:50,416 --> 01:14:52,750 find that the person I can with 1027 01:14:55,166 --> 01:14:58,583 is just 1028 01:14:59,791 --> 01:15:02,000 I've been a lot said myself. 1029 01:15:05,458 --> 01:15:08,000 I can choose to see me through 1030 01:15:09,833 --> 01:15:10,125 but it. 1031 01:15:10,125 --> 01:15:12,000 Will be just remain. 1032 01:15:12,000 --> 01:15:14,833 Inside. 1033 01:15:14,833 --> 01:15:17,750 I want to see the world 1034 01:15:19,541 --> 01:16:02,208 why do we have to say. 1035 01:16:08,291 --> 01:16:09,416 Is it enough. 1036 01:16:09,416 --> 01:16:11,375 To just pin me 1037 01:16:13,041 --> 01:16:16,541 is just me? 1038 01:16:20,875 --> 01:16:22,833 Emily, my love, 1039 01:16:23,208 --> 01:16:27,750 if I cannot bring you back to us, then I should be the one to join you. 1040 01:16:30,916 --> 01:16:33,416 You had a dark heart. 1041 01:16:34,000 --> 01:16:36,333 Is that what you crave? 1042 01:16:36,958 --> 01:16:38,125 Yeah. 1043 01:16:51,250 --> 01:16:52,541 To be fucking. 1044 01:16:52,541 --> 01:16:54,625 Capricorn 1045 01:16:57,125 --> 01:16:59,375 come here. 1046 01:17:51,250 --> 01:17:52,083 Away. 1047 01:18:09,375 --> 01:18:23,625 One of the. 1048 01:18:23,625 --> 01:18:26,166 Less centers to do all the more they. 1049 01:18:26,375 --> 01:18:27,333 Have to be 1050 01:18:40,041 --> 01:19:00,291 oh, yeah. 1051 01:19:01,833 --> 01:19:02,541 Oh, right. 1052 01:19:02,541 --> 01:19:05,125 It embodies every kid. Let's go. 1053 01:19:05,708 --> 01:19:06,250 This time. 1054 01:19:06,250 --> 01:19:08,083 I. That time 1055 01:19:08,500 --> 01:19:09,875 I had 1056 01:19:10,500 --> 01:19:11,000 what? 1057 01:19:11,708 --> 01:19:13,583 Clock, clock. 1058 01:19:29,000 --> 01:19:32,833 Looks like you do need me after all. 1059 01:19:33,666 --> 01:19:34,458 Last year. 1060 01:19:34,458 --> 01:19:35,833 Show up. 1061 01:19:36,416 --> 01:19:38,750 Your boyfriend too busy to lend a hand. 1062 01:19:38,750 --> 01:19:41,333 We're not doing this now. 1063 01:19:44,000 --> 01:19:47,500 We don't have what it takes to get more 1064 01:19:47,500 --> 01:19:48,708 strong. 1065 01:19:49,833 --> 01:19:53,250 I'll tell 1066 01:19:53,333 --> 01:19:56,958 stronger and 1067 01:20:07,833 --> 01:20:08,375 place 1068 01:20:09,166 --> 01:20:11,916 in the lion's mouth. 1069 01:20:16,083 --> 01:20:17,333 Yeah, because. 1070 01:20:36,500 --> 01:20:39,583 Now it's the cats always land on their feet. 1071 01:20:41,250 --> 01:20:43,583 I'm going to go 1072 01:21:54,458 --> 01:21:56,333 you know. 1073 01:21:56,458 --> 01:21:59,625 And I want this answer me to make 1074 01:22:07,333 --> 01:22:09,416 the dog. 1075 01:22:09,583 --> 01:22:11,333 Just some different people. 1076 01:22:11,333 --> 01:22:15,208 Would comedy to make me believe I. 1077 01:22:53,666 --> 01:22:54,958 Went back on your feet. 1078 01:22:54,958 --> 01:22:57,208 And stand up. 1079 01:22:57,208 --> 01:22:57,833 Don't let your. 1080 01:22:57,833 --> 01:22:59,875 Fear of me 1081 01:23:07,250 --> 01:23:08,500 do strong. 1082 01:23:08,500 --> 01:23:11,666 I need a. Deep open 1083 01:23:11,666 --> 01:23:12,041 about 1084 01:23:18,458 --> 01:23:18,750 your. 1085 01:23:29,875 --> 01:23:32,125 It from what really deep back 1086 01:23:36,166 --> 01:23:38,791 I just take a first team. 1087 01:23:39,916 --> 01:23:43,250 And as long as love reign over fear in your heart 1088 01:23:44,000 --> 01:23:46,500 you don't even ask to be who you are. 1089 01:23:48,083 --> 01:23:50,541 You see the world every day with your boss. 1090 01:23:51,208 --> 01:23:52,875 But the girl behind it. 1091 01:23:52,875 --> 01:23:55,333 Saved my heart 1092 01:24:28,083 --> 01:24:51,041 for a dream oh, 1093 01:24:52,250 --> 01:24:53,875 yeah. Wow. Wow. 1094 01:24:53,875 --> 01:24:57,291 I love her. 1095 01:24:59,250 --> 01:24:59,833 Going 1096 01:25:00,791 --> 01:25:01,875 about 1097 01:25:15,083 --> 01:25:16,250 hey, dream 1098 01:25:17,750 --> 01:25:19,125 on that. 1099 01:25:21,958 --> 01:25:24,500 Got you. 1100 01:25:24,500 --> 01:25:26,708 Oh, this girl. Awesome. 1101 01:25:26,708 --> 01:25:29,333 You look at you 1102 01:25:30,625 --> 01:25:31,708 like that. 1103 01:25:33,208 --> 01:25:35,541 I'm going to be a little boy. 1104 01:25:36,875 --> 01:25:37,541 Well, 1105 01:25:38,541 --> 01:25:41,041 I tried everything to bring her back some. 1106 01:25:43,041 --> 01:25:45,666 From the moment your mother and I met. 1107 01:25:45,666 --> 01:25:47,541 We thought we had known each other forever. 1108 01:25:49,625 --> 01:25:53,333 To have finally made one 1109 01:25:54,416 --> 01:25:57,125 we were each other's everything. 1110 01:25:57,958 --> 01:25:59,958 The greatest gift was given to us. 1111 01:26:02,333 --> 01:26:04,708 You came into the world 1112 01:26:07,333 --> 01:26:09,291 we were a family. 1113 01:26:10,166 --> 01:26:12,000 It's all we needed. 1114 01:26:13,375 --> 01:26:15,125 But fate 1115 01:26:15,375 --> 01:26:17,666 decided otherwise. 1116 01:26:22,500 --> 01:26:23,208 I should have been. 1117 01:26:23,208 --> 01:26:25,458 The one to go it. 1118 01:26:25,750 --> 01:26:29,583 You needed your mother more than you needed me. 1119 01:26:30,541 --> 01:26:32,750 After she was gone, I was. 1120 01:26:32,750 --> 01:26:34,916 I was helpless. 1121 01:26:36,083 --> 01:26:38,250 I couldn't face the sadness in your eyes. 1122 01:26:38,250 --> 01:26:39,083 You dream 1123 01:26:42,833 --> 01:26:45,250 when I heard about the miraculous. 1124 01:26:45,250 --> 01:26:46,833 I would have done anything to bring. 1125 01:26:46,833 --> 01:26:48,333 Your mother back. 1126 01:26:49,458 --> 01:26:52,208 To bring her back to you. 1127 01:26:54,208 --> 01:26:55,250 My soul 1128 01:26:57,125 --> 01:26:57,958 I was thinking. 1129 01:26:57,958 --> 01:27:01,083 About your own power. 1130 01:27:01,083 --> 01:27:03,250 Stronger that death 1131 01:27:03,875 --> 01:27:05,083 is love. 1132 01:27:06,916 --> 01:27:09,500 Fails you, my son. 1133 01:27:09,500 --> 01:27:12,083 Because I do your love. 1134 01:27:19,000 --> 01:27:22,041 You have to let her go, Dad. 1135 01:28:07,541 --> 01:28:08,833 Turned out to be the one behind. 1136 01:28:08,833 --> 01:28:10,291 All of the chaos in your heart. 1137 01:28:13,166 --> 01:28:17,833 And a spark is all you need to ignite hope. 1138 01:28:18,583 --> 01:28:21,375 Now that love has conquered the fear in your heart. 1139 01:28:21,833 --> 01:28:25,333 Let it shine through for you all, ladybug. 1140 01:28:25,458 --> 01:28:27,666 Miraculous of. Creation. 1141 01:28:28,250 --> 01:28:30,291 I don't know what to do. 1142 01:28:30,291 --> 01:28:32,583 Remember who saved the life? 1143 01:28:32,625 --> 01:28:35,166 Saves the world. 1144 01:28:35,166 --> 01:28:37,875 Your instincts once saved my life. 1145 01:28:39,500 --> 01:28:40,833 It was you 1146 01:28:57,708 --> 01:28:58,916 Paris. 1147 01:29:01,041 --> 01:29:03,083 You don't have to be afraid anymore. 1148 01:29:04,166 --> 01:29:06,208 Peace has been restored. 1149 01:29:07,166 --> 01:29:09,416 If darkness ever falls on us again, 1150 01:29:10,208 --> 01:29:13,416 the power of love will always protect you. 1151 01:29:16,833 --> 01:29:17,458 Alive 1152 01:29:19,333 --> 01:29:20,166 today. 1153 01:29:21,583 --> 01:29:26,416 What right now 1154 01:29:30,583 --> 01:29:34,125 right now 1155 01:30:31,583 --> 01:31:24,125 we oh, what a. 1156 01:31:25,541 --> 01:31:27,708 Classy cemetery. 1157 01:31:27,750 --> 01:31:29,333 And I saw my guide. 1158 01:31:29,333 --> 01:31:32,291 He said he would join us now. 1159 01:31:33,208 --> 01:31:35,458 I hope you have a lovely evening, 1160 01:31:35,458 --> 01:31:40,916 because next to your bones, back on you can count on me. 1161 01:31:41,208 --> 01:31:43,875 Sabrina, we're out of here. 1162 01:31:48,833 --> 01:31:51,625 Oh, I'll catch you guys later. 1163 01:31:54,083 --> 01:31:57,750 I love you. 1164 01:32:01,875 --> 01:32:04,708 I miss you so much, ladybug. 1165 01:32:04,708 --> 01:32:06,833 The world is at peace. 1166 01:32:06,833 --> 01:32:10,375 My heart is still in turmoil. 1167 01:32:10,875 --> 01:32:11,875 Camila 1168 01:32:45,083 --> 01:32:50,125 Perrottet. Of 1169 01:33:00,833 --> 01:33:03,125 or you can come 1170 01:34:03,250 --> 01:34:04,708 Natalie. 1171 01:34:05,500 --> 01:34:07,041 With a classic solo career piece. 1172 01:34:07,041 --> 01:34:08,333 A welcome feels both boys. 1173 01:34:08,333 --> 01:34:10,916 It'll be music, though they never 1174 01:34:12,125 --> 01:34:13,375 use only God. 1175 01:34:13,375 --> 01:34:14,125 Yeah, 1176 01:34:15,666 --> 01:34:18,708 no. Bob Marley's 1177 01:34:19,250 --> 01:34:20,750 in the Boy by the part. 73552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.