Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,322 --> 00:00:32,187
AMBRO: Hi.
2
00:00:33,893 --> 00:00:35,727
B.CUM: Hey. Masc4Masc
3
00:00:36,666 --> 00:00:39,273
Sorry, I'm not into femmes.
4
00:00:41,205 --> 00:00:43,039
AMBRO: Got a place?
5
00:00:46,697 --> 00:00:49,322
B.CUM: Nope. Do you
mind doing it in the bushes?
6
00:00:50,250 --> 00:00:51,416
Joke.
7
00:00:52,176 --> 00:00:53,634
Car fun?
8
00:00:56,275 --> 00:00:57,400
AMBRO: G.
9
00:00:57,425 --> 00:01:02,007
Top? Bott? Versa?
10
00:01:05,025 --> 00:01:07,067
B.CUM: Pure top.
11
00:01:08,713 --> 00:01:13,422
AMBRO: Good. Bott here.
12
00:01:14,638 --> 00:01:16,638
B.CUM: You rim?
13
00:01:16,663 --> 00:01:20,038
AMBRO: Depends. Make me.
14
00:01:41,035 --> 00:01:43,531
B.CUM: Feast your eyes on this.
15
00:01:48,109 --> 00:01:51,109
AMBRO: Holy shit. Fuck yes.
16
00:01:52,864 --> 00:01:55,031
B.CUM: Your turn.
17
00:02:07,617 --> 00:02:10,034
B.CUM: Fuck, I'll hit that hard.
18
00:02:11,158 --> 00:02:13,867
Let me load you up. Unli cum.
19
00:02:15,249 --> 00:02:17,540
AMBRO: How big is it?
20
00:02:19,666 --> 00:02:22,250
B.CUM: Say please and I'll show you.
21
00:02:59,650 --> 00:03:02,109
AMBRO: Fuck. Cum on my face.
22
00:03:04,275 --> 00:03:06,942
B.CUM: Video call before we meet?
23
00:03:09,509 --> 00:03:11,421
How 'bout it, bro?
Can this fit in your mouth?
24
00:03:16,098 --> 00:03:19,681
I'll milk you so hard. Whatever you want.
25
00:03:21,790 --> 00:03:24,040
You won't be able to walk for three days.
26
00:03:28,500 --> 00:03:30,125
You're a fucking barbie.
27
00:03:42,883 --> 00:03:46,585
B.CUM: You fucking scammer. I don't
like femmes. You said you're masc for masc.
28
00:03:47,057 --> 00:03:50,233
AMBRO: You asked. I never answered.
29
00:03:52,736 --> 00:03:54,108
B.CUM: You're disgusting.
30
00:03:55,375 --> 00:04:01,041
AMBRO: No, you're disgusting.
You shame the movement.
31
00:04:04,541 --> 00:04:09,317
B.CUM: Sorry, but nobody's gonna wanna
fuck you. I have a TG. Subscribe there.
32
00:04:11,564 --> 00:04:12,983
Fantasize all you want.
33
00:05:25,554 --> 00:05:28,664
Did you finish our math assignment?
34
00:05:28,819 --> 00:05:30,821
Not yet, you?
35
00:05:30,846 --> 00:05:32,808
- Nope.
- Why didn't you do it?
36
00:05:32,833 --> 00:05:34,679
- I went pussy hunting.
- Yuck!
37
00:05:34,704 --> 00:05:35,996
What's this? Hey!
38
00:05:42,538 --> 00:05:43,640
Why are you--
39
00:05:44,319 --> 00:05:45,527
Who is this person?
40
00:05:45,552 --> 00:05:47,500
What are you wearing?
Why do you look like that?
41
00:05:47,500 --> 00:05:49,416
The hell are you wearing?
42
00:05:49,416 --> 00:05:52,875
Do not judge or you, too, will be judged.
43
00:05:52,900 --> 00:05:55,817
Matthew 7 verse 1.
44
00:05:57,781 --> 00:05:59,572
Sister Erica?
45
00:06:01,135 --> 00:06:02,385
What's it to you?
46
00:06:02,410 --> 00:06:04,452
Can't I change it up?
47
00:06:04,477 --> 00:06:05,601
Change it up?
48
00:06:05,626 --> 00:06:07,183
You wanna 'change it up'?
49
00:06:07,208 --> 00:06:08,625
Then shave your head!
50
00:06:08,625 --> 00:06:09,703
Hey!
51
00:06:10,564 --> 00:06:12,314
What's your problem?
52
00:06:12,958 --> 00:06:14,708
It looks familiar.
53
00:06:14,708 --> 00:06:16,492
Pretty sure I recognize this look.
54
00:06:16,517 --> 00:06:17,934
Who has this vibe?
55
00:06:17,959 --> 00:06:19,420
- Who?
- With the clip--
56
00:06:19,445 --> 00:06:21,916
There is someone. I've seen
this look before. Lemme think.
57
00:06:21,916 --> 00:06:24,266
- It looks good on me, though, right?
- I'll think about it.
58
00:06:24,291 --> 00:06:25,406
There she is.
59
00:06:25,757 --> 00:06:27,766
- It's Joanna.
- Joanna, is that you?
60
00:06:27,791 --> 00:06:30,041
- Oh my God! Very Joanna!
- Joanna, is that you?
61
00:06:30,041 --> 00:06:31,492
Joanna this, Joanna that.
62
00:06:31,517 --> 00:06:34,309
Can't I be demure just like her?
63
00:06:34,334 --> 00:06:37,296
Is it wrong to change my branding?
64
00:06:37,321 --> 00:06:40,571
You want Paco to like you, too!
65
00:06:40,596 --> 00:06:42,226
What? No!
66
00:06:42,251 --> 00:06:44,209
You know, if you really
want Paco to like you,
67
00:06:44,234 --> 00:06:48,068
the goal is for him to
like you for who you are.
68
00:06:48,093 --> 00:06:50,289
Why don't you ask him straight up?
69
00:06:50,376 --> 00:06:51,792
What do you mean?
70
00:06:51,817 --> 00:06:53,609
Ask him on a date!
71
00:06:53,641 --> 00:06:56,900
- Much better.
- I could. But it depends.
72
00:06:57,685 --> 00:06:58,807
You're driving me crazy.
73
00:06:58,832 --> 00:07:01,124
I like the way you walked, how is it?
74
00:07:01,149 --> 00:07:02,815
Let's go.
75
00:07:02,840 --> 00:07:03,890
Pose.
76
00:07:04,645 --> 00:07:06,020
Principal Corny!
77
00:07:06,207 --> 00:07:07,608
Good morning!
78
00:07:07,975 --> 00:07:09,233
Mrs. Ricafort!
79
00:07:09,258 --> 00:07:10,925
Good morning. Have a seat!
80
00:07:13,965 --> 00:07:15,061
You look good!
81
00:07:16,208 --> 00:07:19,054
So do you! You're very handsome today!
82
00:07:19,079 --> 00:07:23,413
Now, Mrs. Holly.
Please do not objectify me.
83
00:07:23,438 --> 00:07:26,813
I'm not a piece of meat,
a hotdog on a stick!
84
00:07:27,067 --> 00:07:30,400
I, too, have a heart that breaks.
85
00:07:31,703 --> 00:07:32,750
Huh?
86
00:07:35,297 --> 00:07:38,859
Ah, I just forgot. I was in a hurry.
87
00:07:39,352 --> 00:07:41,858
What's the objective of this meeting?
88
00:07:41,883 --> 00:07:45,049
Nothing in particular, just… checking in?
89
00:07:45,587 --> 00:07:48,917
I just want to know how the
students of Vanguard High
90
00:07:49,070 --> 00:07:51,470
are responding to our new counselor.
91
00:07:52,502 --> 00:07:55,168
Ah, yes.
92
00:07:58,639 --> 00:08:00,556
Who's a good boy?
93
00:08:00,870 --> 00:08:03,037
Me, Mrs. Holly.
94
00:08:15,980 --> 00:08:18,980
What I'm interested in is…
95
00:08:19,876 --> 00:08:23,828
Are the students opening up to you?
96
00:08:24,960 --> 00:08:26,148
Oh, yes!
97
00:08:26,173 --> 00:08:28,548
They are very open.
98
00:08:28,667 --> 00:08:29,843
Really?
99
00:08:29,868 --> 00:08:36,296
Yes! In fact, the great thing is I'm
building a connection with them, too.
100
00:08:36,920 --> 00:08:41,025
And as it happens,
I'm opening up to them as well.
101
00:08:44,911 --> 00:08:46,067
I don't get it
102
00:08:52,401 --> 00:08:55,358
I'm going in, Mrs. Holly. Are you ready?
103
00:08:55,759 --> 00:08:57,425
Say please.
104
00:08:57,761 --> 00:08:59,095
Please.
105
00:09:13,699 --> 00:09:19,625
How is our Vanguard High TikTak king,
106
00:09:19,650 --> 00:09:22,273
Mr. Paco Barrera?
107
00:09:22,681 --> 00:09:26,222
I know he has plenty of followers. He's
famous on social media, but get what I mean?
108
00:09:26,247 --> 00:09:30,831
In our school, we are promoting equality.
109
00:09:30,856 --> 00:09:33,731
Doesn't matter if you're a celebrity
or the child of a celebrity,
110
00:09:33,756 --> 00:09:36,733
we set those things aside.
111
00:09:38,252 --> 00:09:40,983
Yes! He is very cooperative.
112
00:09:41,219 --> 00:09:45,233
Ah! That's good, but I want to know is…
113
00:09:48,683 --> 00:09:52,890
can he control his sexual urges now?
114
00:09:54,001 --> 00:09:55,025
Ah!
115
00:09:55,670 --> 00:09:57,692
We are working on it.
116
00:09:59,233 --> 00:10:00,733
That's a relief.
117
00:10:07,478 --> 00:10:09,144
What's up with you?
118
00:10:09,696 --> 00:10:11,237
I’m almost there, Mrs. Holly.
119
00:10:11,262 --> 00:10:13,617
Not so fast, I'm not even close.
120
00:10:14,149 --> 00:10:16,107
I don't think I can
keep it in much longer.
121
00:10:16,140 --> 00:10:18,601
You need to consider your partner.
122
00:10:18,826 --> 00:10:23,617
You should always try
that both of you climax.
123
00:10:37,179 --> 00:10:38,322
Barely a drop.
124
00:10:39,377 --> 00:10:41,127
I think you've pumped me dry, Mrs. Holly.
125
00:10:41,530 --> 00:10:43,093
Don't overuse it.
126
00:10:43,686 --> 00:10:45,353
Okay, let me finish.
127
00:11:27,374 --> 00:11:29,291
Yes, mister.
128
00:11:29,518 --> 00:11:30,967
I understand.
129
00:11:31,014 --> 00:11:34,148
But can you delay the delivery?
130
00:11:35,084 --> 00:11:37,304
Get your list done and
come around back for me.
131
00:11:37,329 --> 00:11:39,835
I still have delivery.
I'll just leave it at the gate.
132
00:11:39,860 --> 00:11:46,046
- Oh, no! Don't leave it at the gate! I'm dead!
- Im sorry ma'am. I need to go. Thank you.
133
00:11:46,071 --> 00:11:48,067
Hello? Hello!
134
00:11:48,941 --> 00:11:50,691
OMG.
135
00:11:50,881 --> 00:11:53,025
Mama might see it.
136
00:11:54,084 --> 00:11:55,584
What's the matter?
137
00:11:55,901 --> 00:11:59,068
Sorry, Paco! I need to
get home this instant!
138
00:11:59,110 --> 00:12:01,735
Right now? Classes aren't even over.
139
00:12:01,774 --> 00:12:04,492
I'm gonna go get a
pass from the principal.
140
00:12:04,799 --> 00:12:07,174
Sorry! Later!
141
00:12:12,847 --> 00:12:16,431
MRS. HOLLY: Are you coming
for counseling after class, Paco?
142
00:12:17,392 --> 00:12:20,267
Sorry. See you tomorrow.
143
00:12:21,954 --> 00:12:25,912
PACO: Sorry, Mrs. Holly. I'm trying to ask
Joanna out on a date.
144
00:12:26,323 --> 00:12:30,115
MRS. HOLLY: Oh, don't forget what
I said, okay. Make sure she finishes.
145
00:12:50,953 --> 00:12:54,328
Sweetie. Sorry, did you wait long?
146
00:12:55,336 --> 00:12:57,661
I was finishing something.
147
00:12:58,879 --> 00:12:59,993
What's this?
148
00:13:03,018 --> 00:13:06,560
It's nothing. Something's
wrong with the photocopier.
149
00:13:06,680 --> 00:13:08,305
Just throw it in the trash.
150
00:13:12,587 --> 00:13:16,036
Ma! Why do you have a
used condom in the bin?
151
00:13:20,014 --> 00:13:24,365
Brian, you know I'm
teaching sex education, right?
152
00:13:24,767 --> 00:13:30,029
Especially to first timers with anxiety.
153
00:13:31,529 --> 00:13:34,865
And sex is fun, isn't it?
I wanna show them that.
154
00:13:35,470 --> 00:13:36,983
You talking about Paco?
155
00:13:38,956 --> 00:13:40,171
Brian.
156
00:13:41,462 --> 00:13:46,233
I just noticed my friend's
been coming in here more often.
157
00:13:49,368 --> 00:13:51,576
You're my son, okay?
158
00:13:52,263 --> 00:13:58,900
But you know all conversations
in this clinic are confidential.
159
00:13:59,745 --> 00:14:02,733
Okay, but I’m sure it's Paco.
160
00:14:03,919 --> 00:14:06,733
Poor boy knows nothing about sex.
161
00:14:12,388 --> 00:14:15,388
MRS. HOLLY: Be discreet.
Brian's suspecting.
162
00:14:16,310 --> 00:14:18,150
Who's that? New girl?
163
00:14:18,763 --> 00:14:20,513
You giving up on Joanna?
164
00:14:20,602 --> 00:14:22,983
No way. My heart belongs to Joanna.
165
00:14:26,028 --> 00:14:31,358
Who's gonna benefit from everything
my mom's teaching you, then?
166
00:14:31,817 --> 00:14:32,855
What?
167
00:14:32,880 --> 00:14:34,692
Didn't she teach you how to use a condom?
168
00:14:35,925 --> 00:14:36,925
Me?
169
00:14:36,950 --> 00:14:38,116
That wasn't me, bro!
170
00:14:38,141 --> 00:14:39,933
You don't have to cover up for each other.
171
00:14:39,958 --> 00:14:42,025
Okay, fine, dude. If you say so.
172
00:14:44,222 --> 00:14:47,222
I love you, Paco!
173
00:14:49,589 --> 00:14:53,089
I can use this to throw Brian off,
if I go on a date with Erica--
174
00:14:53,177 --> 00:14:57,094
There's your guinea
pig for Mama's lessons.
175
00:14:57,977 --> 00:15:00,269
All right, Imma bounce, man.
176
00:15:13,293 --> 00:15:19,654
Paco, I know you're the one and only
TikTak prince and I'm just a fan, but…
177
00:15:20,590 --> 00:15:26,298
I know that I'd rather you
hear me out and be rejected.
178
00:15:26,469 --> 00:15:29,951
I gotta try!
179
00:15:30,328 --> 00:15:31,615
I gotta try.
180
00:15:31,974 --> 00:15:33,933
What's the next line?
181
00:15:33,958 --> 00:15:36,567
Paco, will you go on a date with me?
182
00:15:39,504 --> 00:15:40,527
Yes.
183
00:15:45,490 --> 00:15:47,097
Oh my god!
184
00:15:47,097 --> 00:15:51,597
Congratulations! You won!
You're the winner!
185
00:15:55,933 --> 00:15:57,146
Bullet.
186
00:15:58,376 --> 00:16:00,043
What did you have for breakfast?
187
00:16:01,214 --> 00:16:03,630
Why do you ask, sir?
Are you gonna treat me?
188
00:16:03,655 --> 00:16:05,405
Yeah, sure.
189
00:16:05,886 --> 00:16:08,761
I bet it's eggs. Same as your grade.
190
00:16:08,786 --> 00:16:11,786
You failed the test. Jeez.
191
00:16:15,305 --> 00:16:20,275
If you fail one more exam,
I'll have to call your parents.
192
00:16:20,576 --> 00:16:22,983
So they know what their son is up to.
193
00:16:26,511 --> 00:16:29,525
Not even one point.
That's called a hotdog.
194
00:16:30,904 --> 00:16:32,483
You're so smug, sir.
195
00:16:33,539 --> 00:16:36,192
You thirsting for a hotdog, is that it?
196
00:16:37,833 --> 00:16:39,500
I know I am.
197
00:16:39,864 --> 00:16:41,323
What was that, Gee?
198
00:16:42,156 --> 00:16:43,406
Nothing, sir!
199
00:16:43,431 --> 00:16:45,551
Sorry, sir.
200
00:16:46,985 --> 00:16:48,027
That's okay.
201
00:16:48,985 --> 00:16:51,841
Because you're the highest. You deserve it!
202
00:16:53,347 --> 00:16:54,388
Thanks.
203
00:16:54,413 --> 00:16:55,733
Thank you, sir.
204
00:16:59,456 --> 00:17:00,692
Very good.
205
00:17:09,426 --> 00:17:11,092
ALLAINE: Erica? I thought
he said 'Joanna forever'?
206
00:17:11,117 --> 00:17:13,034
ALLAINE: Since when?
207
00:17:15,008 --> 00:17:17,383
GEE: I don't give a shit.
208
00:17:32,805 --> 00:17:34,193
Gee! Hey, Gee!
209
00:17:34,218 --> 00:17:35,583
Did I do something wrong?
210
00:17:36,669 --> 00:17:38,154
You know what, you're so unfair.
211
00:17:38,179 --> 00:17:39,180
Huh?
212
00:17:39,205 --> 00:17:40,505
What did I do now?
213
00:17:41,292 --> 00:17:43,500
The reason why I let you go--
214
00:17:43,525 --> 00:17:44,817
Wow, big word.
215
00:17:44,842 --> 00:17:46,317
Can you just listen?
216
00:17:47,985 --> 00:17:49,775
I thought you wanted Joanna.
217
00:17:49,861 --> 00:17:51,233
That you love her.
218
00:17:51,558 --> 00:17:52,683
I do.
219
00:17:52,867 --> 00:17:56,617
Then why'd you say yes to Erica?
It hasn't even been a week.
220
00:18:00,753 --> 00:18:04,161
Maybe you think I'm ugly
that's why I have no chance?
221
00:18:04,186 --> 00:18:05,638
Hey, don't say that.
222
00:18:06,466 --> 00:18:08,133
It's hard to explain, Gee.
223
00:18:10,318 --> 00:18:11,485
Hey, Gee.
224
00:18:31,530 --> 00:18:33,405
What're you doing here? Do you have a cock?
225
00:18:33,430 --> 00:18:35,357
You do. And I want it.
226
00:18:36,011 --> 00:18:39,411
For real, what d'ya need from me?
227
00:18:39,436 --> 00:18:41,067
You know what I need.
228
00:18:41,445 --> 00:18:44,112
Do you know what you need?
229
00:18:45,005 --> 00:18:46,075
What?
230
00:18:46,496 --> 00:18:47,787
You need me.
231
00:18:49,813 --> 00:18:53,021
Need you? I don't even
need my mom and dad.
232
00:18:53,046 --> 00:18:54,171
What do I need you for?
233
00:18:54,196 --> 00:18:57,488
You'll need your parents if
you don't pass your next exam.
234
00:18:57,513 --> 00:18:59,442
Hold on, you're making me dizzy.
235
00:18:59,855 --> 00:19:01,358
Need this, need that.
236
00:19:02,057 --> 00:19:03,140
What do you want?
237
00:19:03,165 --> 00:19:06,608
I'll help you with every
subject you're failing.
238
00:19:08,754 --> 00:19:12,279
Which is all of them. Tutorial.
239
00:19:12,333 --> 00:19:13,833
In exchange for what?
240
00:19:13,858 --> 00:19:14,858
You know.
241
00:19:16,800 --> 00:19:22,841
If you think you can win me over
with tutorial lessons, you're dead wrong.
242
00:19:22,866 --> 00:19:24,222
I'm not a prostitute.
243
00:19:24,365 --> 00:19:27,222
"Sex worker" is the
politically correct term.
244
00:19:27,263 --> 00:19:29,192
Whatever it's called,
245
00:19:30,013 --> 00:19:32,305
I. Don't. Want. To.
246
00:19:32,305 --> 00:19:35,025
Okay, fine. You don't have to do anything.
247
00:19:35,204 --> 00:19:39,150
I'm numb, anyway.
I'll help you. Let's be friends.
248
00:19:41,638 --> 00:19:42,692
Deal?
249
00:19:43,839 --> 00:19:45,525
Did you wash your hands?
250
00:19:46,125 --> 00:19:47,192
No.
251
00:19:47,470 --> 00:19:48,525
Good.
252
00:19:56,804 --> 00:19:57,971
Milk tea.
253
00:19:59,482 --> 00:20:00,555
Happiness?
254
00:20:00,555 --> 00:20:03,888
I love everything with tea.
255
00:20:08,305 --> 00:20:10,232
There's Brian.
256
00:20:11,472 --> 00:20:15,224
You got a problem? What are you looking at?
Like what you see, huh?
257
00:20:21,700 --> 00:20:23,347
- What the fuck?
- COMMENTS: Hater!
258
00:20:23,347 --> 00:20:25,905
- He's gay but he's homophobic? Make it make sense.
- Keep shaming on your sisters!
259
00:20:25,930 --> 00:20:28,055
Fuck you, Ambro, whoever you are.
260
00:20:33,081 --> 00:20:34,591
The fuck is wrong with you?
261
00:20:36,206 --> 00:20:40,388
You're so disappointing.
I can't believe I lusted over you.
262
00:20:40,888 --> 00:20:42,722
You're just a hater!
263
00:20:42,722 --> 00:20:45,357
The fuck did you say? Huh?
264
00:20:53,082 --> 00:20:54,373
Ms. Mallari.
265
00:20:54,857 --> 00:20:58,566
Convince me why I
should allow you to go home
266
00:20:58,591 --> 00:21:00,650
in the middle of the day.
267
00:21:02,185 --> 00:21:04,443
Sir, today they're delivering their baby--
268
00:21:04,468 --> 00:21:05,521
Who?
269
00:21:06,305 --> 00:21:07,430
My dog.
270
00:21:08,787 --> 00:21:10,204
It's just your dog.
271
00:21:10,950 --> 00:21:12,313
- "Just"?
- Mm.
272
00:21:12,338 --> 00:21:15,004
Spiky's not just a dog!
273
00:21:15,937 --> 00:21:18,692
She's been our pet for 20 years.
274
00:21:19,580 --> 00:21:24,205
Brownie's practically family to us.
275
00:21:24,661 --> 00:21:27,161
Spiky? Brownie?
276
00:21:27,511 --> 00:21:30,511
What's its real name?
277
00:21:31,180 --> 00:21:34,888
Besides, 1 dog year is
equivalent to 15 human years.
278
00:21:34,888 --> 00:21:38,263
That dog shouldn't be alive anymore!
279
00:21:44,094 --> 00:21:46,761
You just don't understand.
280
00:21:48,597 --> 00:21:52,904
You haven't felt what
it's like to be alone!
281
00:21:52,980 --> 00:21:55,521
In this world!
282
00:21:55,546 --> 00:22:01,021
I can't imagine Poochie
suffering on her own.
283
00:22:05,223 --> 00:22:06,269
Here.
284
00:22:07,138 --> 00:22:11,888
Go be with your dog Whitey.
285
00:22:11,982 --> 00:22:13,774
It's Spiky, sir.
286
00:22:14,286 --> 00:22:16,453
Whatever!
287
00:22:16,478 --> 00:22:17,561
Thank you, sir.
288
00:22:22,685 --> 00:22:24,958
These students!
289
00:22:30,954 --> 00:22:32,246
Sup, bro?
290
00:22:34,336 --> 00:22:36,544
You don't look too happy.
291
00:22:37,232 --> 00:22:39,399
Can't choose between your hookups?
292
00:22:40,236 --> 00:22:41,997
Have you seen my followers, man?
293
00:22:42,180 --> 00:22:44,263
I lost almost a quarter.
294
00:22:44,906 --> 00:22:46,650
Why are you angry with them anyway?
295
00:22:48,052 --> 00:22:51,802
I'm not angry at femmes. He scammed me.
296
00:22:51,827 --> 00:22:55,744
He said he's masc for masc
but he's softer than jelly.
297
00:22:56,232 --> 00:22:57,567
Don't you like jelly?
298
00:22:57,891 --> 00:22:59,317
It's a matter of preference.
299
00:23:00,112 --> 00:23:01,403
Gotcha, man.
300
00:23:02,082 --> 00:23:04,123
You can tell your followers,
301
00:23:04,293 --> 00:23:07,084
that if they really love you,
302
00:23:07,109 --> 00:23:08,859
they should respect your preferences.
303
00:23:10,344 --> 00:23:11,525
I don't know, man.
304
00:23:12,708 --> 00:23:16,667
If it was you, what would
you do in this situation?
305
00:23:17,107 --> 00:23:18,180
Me?
306
00:23:19,676 --> 00:23:22,592
I'll join the pride club in school
307
00:23:22,617 --> 00:23:26,451
then let my followers know that
I'm not a hater. Something like that.
308
00:23:41,418 --> 00:23:42,418
Paco.
309
00:23:42,435 --> 00:23:43,435
Yes?
310
00:23:44,028 --> 00:23:46,320
Thank you for helping Brian out.
311
00:23:46,805 --> 00:23:48,466
Brian's my friend.
312
00:23:48,491 --> 00:23:51,408
And it'll distract him from us.
313
00:23:55,703 --> 00:23:58,078
I just wanna say thank you.
314
00:24:02,240 --> 00:24:04,449
Thank you for keeping this a secret.
315
00:25:15,560 --> 00:25:17,408
- Oh! What was that?
- ERICA: See you later.
316
00:25:17,433 --> 00:25:19,263
- PACO: See you.
- Sorry! Sorry!
317
00:25:19,722 --> 00:25:21,347
I forgot I need to do something!
318
00:25:21,622 --> 00:25:23,388
- What?
- Let's just reschedule.
319
00:25:24,371 --> 00:25:25,403
Reschedule?
320
00:25:25,833 --> 00:25:28,358
You think my flower's a dental appointment?
321
00:25:28,995 --> 00:25:30,036
Sorry.
322
00:25:33,872 --> 00:25:36,206
Is this really more important than me?
323
00:25:37,292 --> 00:25:40,375
I promised Erica, I'll take her out.
324
00:25:40,683 --> 00:25:43,558
I thought maybe it'll help
make Brian less suspicious.
325
00:25:44,734 --> 00:25:48,526
Is that why? Okay,
let's just do this next time.
326
00:25:48,551 --> 00:25:49,592
Next time.
327
00:25:53,688 --> 00:25:54,858
I gotta go.
328
00:25:57,388 --> 00:25:58,388
Bye.
329
00:26:03,888 --> 00:26:05,055
Good afternoon, bros.
330
00:26:05,055 --> 00:26:08,411
Today, we're dropping by
Vanguard's pride organization.
331
00:26:08,436 --> 00:26:09,978
To see what they're up to.
332
00:26:13,113 --> 00:26:15,321
We might learn something new, right?
333
00:26:20,383 --> 00:26:22,258
Okay, bros. See you later.
334
00:26:22,680 --> 00:26:24,302
Are you lost?
335
00:26:24,327 --> 00:26:26,702
No, I want to learn from you guys.
336
00:26:27,497 --> 00:26:28,539
Right, Amber?
337
00:26:29,828 --> 00:26:31,575
Ah! He said Amber.
338
00:26:32,454 --> 00:26:34,371
Empress Amber.
339
00:26:34,396 --> 00:26:38,929
And I am Empress
Dowager of this pride org.
340
00:26:38,954 --> 00:26:40,371
What does that mean?
341
00:26:41,050 --> 00:26:43,317
Means I'm president, but fancier.
342
00:26:44,146 --> 00:26:47,813
You're the one who came
knocking so don't complain.
343
00:26:47,838 --> 00:26:49,347
- Am I right?
- Correct.
344
00:26:49,656 --> 00:26:51,739
Okay, Empress Dowager.
345
00:26:52,285 --> 00:26:53,598
"Dowager", he says.
346
00:26:53,763 --> 00:26:55,763
It's Dowager!
347
00:26:55,943 --> 00:26:58,430
Empress Dowager!
348
00:26:58,430 --> 00:27:00,067
Sorry, I knew that.
349
00:27:01,613 --> 00:27:05,863
I swear to God, Empress. You'd
better not accept him. He's a hater.
350
00:27:06,240 --> 00:27:07,263
Correct.
351
00:27:07,263 --> 00:27:08,817
He'll just use us for clout.
352
00:27:10,425 --> 00:27:13,550
No! I genuinely want
to learn from your org.
353
00:27:14,352 --> 00:27:16,233
Can you please give me a chance?
354
00:27:19,855 --> 00:27:20,855
Fine!
355
00:27:21,703 --> 00:27:23,567
Attend our event tonight.
356
00:27:24,503 --> 00:27:26,628
What's this? Basketball?
357
00:27:26,653 --> 00:27:27,966
Yes!
358
00:27:27,991 --> 00:27:30,658
Basketball!
359
00:27:30,769 --> 00:27:32,935
You're teammates with Chariz and Aiza.
360
00:27:32,960 --> 00:27:34,544
I'm game! Count me in!
361
00:27:34,569 --> 00:27:36,233
Let's do this. Game!
362
00:27:36,793 --> 00:27:38,358
Be there at 7.
363
00:27:45,388 --> 00:27:49,388
Oh, shit, mommy's home.
364
00:27:49,513 --> 00:27:51,036
It's closed.
365
00:28:18,584 --> 00:28:20,751
Why didn't you tell
me you were unlocked!
366
00:28:30,878 --> 00:28:32,711
Samuel, chapter 6.
367
00:28:32,841 --> 00:28:36,983
Wrap me in the miracle of your love.
368
00:28:38,612 --> 00:28:43,333
Let me bask in your ephemeral light.
369
00:28:44,482 --> 00:28:47,605
Thank you, Lord. You are so good to me.
370
00:28:47,630 --> 00:28:48,880
I owe you big time.
371
00:28:48,905 --> 00:28:51,030
Do you understand
what the scripture says?
372
00:28:52,597 --> 00:28:54,638
Do not be selfish.
373
00:28:55,386 --> 00:28:56,969
Be generous.
374
00:28:59,664 --> 00:29:01,692
Accept his grace with an open heart.
375
00:29:02,227 --> 00:29:04,269
Keep Him in your heart.
376
00:29:05,027 --> 00:29:10,357
Wrap me in the miracle of your love.
377
00:29:13,669 --> 00:29:15,753
How good is the Lord.
378
00:29:16,271 --> 00:29:17,305
Amen?
379
00:29:17,305 --> 00:29:18,490
Amen!
380
00:29:34,318 --> 00:29:36,800
Hang on. Your hair's in my fucking mouth.
381
00:29:36,825 --> 00:29:38,700
- Tie it up!
- Sorry.
382
00:29:38,725 --> 00:29:40,982
How 'bout me? Am I doing a good job?
383
00:29:41,219 --> 00:29:42,927
Acceptable. Continue.
384
00:29:54,742 --> 00:29:56,333
You're taking my spot.
385
00:29:56,738 --> 00:29:58,724
Take turns. We can share each other.
386
00:29:58,749 --> 00:30:00,724
Isn't that what a community is all about?
387
00:30:18,224 --> 00:30:19,693
Do you have room for one more?
388
00:30:19,718 --> 00:30:20,738
No.
389
00:30:20,763 --> 00:30:22,075
Then get out of there.
390
00:30:22,450 --> 00:30:23,802
Allaine!
391
00:30:44,005 --> 00:30:46,380
Wait, this is my house.
392
00:30:47,245 --> 00:30:50,982
Hey! Let me in! Open the door.
393
00:30:51,007 --> 00:30:52,590
I wanna join!
394
00:30:52,766 --> 00:30:54,016
Did you miss me?
395
00:30:54,041 --> 00:30:55,124
A little.
396
00:30:55,513 --> 00:30:57,222
Good. Don't get attached, okay?
397
00:30:57,222 --> 00:30:58,388
Like Buddha says,
398
00:30:58,388 --> 00:31:00,075
attachment is the root of all suffering.
399
00:31:01,638 --> 00:31:03,597
I didn't know Buddha spoke.
400
00:31:03,597 --> 00:31:05,263
Language is just a key to --
401
00:31:42,068 --> 00:31:44,777
Greetings of peace, frenny.
402
00:31:44,894 --> 00:31:46,144
Where you at?
403
00:31:47,501 --> 00:31:49,001
Can you come to the library?
404
00:31:49,089 --> 00:31:50,922
I'm tutoring Bullet today.
405
00:31:51,048 --> 00:31:52,872
What am I supposed to do there?
406
00:31:52,897 --> 00:31:55,897
If Bullet stabs me with an ice pick,
you'll lose your bestfriend.
407
00:31:56,047 --> 00:31:57,255
You know what,
408
00:31:57,550 --> 00:32:00,008
just from the vibes
I'm getting off of Bullet,
409
00:32:00,282 --> 00:32:03,699
I think he agreed to be
tutored because he likes you.
410
00:32:05,036 --> 00:32:06,266
You think so?
411
00:32:06,291 --> 00:32:07,521
Sure!
412
00:32:08,159 --> 00:32:09,534
You're just pulling my leg.
413
00:32:09,559 --> 00:32:13,983
I'm not. You know me,
I only value truth and good vibes.
414
00:32:18,732 --> 00:32:21,003
Ouch, don't bite my clits!
415
00:32:21,302 --> 00:32:22,469
Who was that?
416
00:32:22,655 --> 00:32:25,380
And did you say don't bite
your clits? Where are you?
417
00:32:25,513 --> 00:32:26,847
In Nirvana.
418
00:32:26,847 --> 00:32:28,805
Well, good luck with that.
419
00:32:29,183 --> 00:32:30,933
I'm doing my best.
420
00:32:31,037 --> 00:32:32,958
Yeah, you're the best.
421
00:32:33,200 --> 00:32:34,302
All right, bye.
422
00:32:35,305 --> 00:32:36,888
Bye. Weirdo.
423
00:32:41,542 --> 00:32:42,708
Who's a weirdo?
424
00:32:43,552 --> 00:32:44,597
No one.
425
00:32:45,195 --> 00:32:47,403
Come on, let's start.
426
00:32:54,110 --> 00:32:55,152
Hey.
427
00:32:57,466 --> 00:32:58,566
Let's continue.
428
00:33:02,754 --> 00:33:04,685
It's easy, isn't it.
429
00:34:35,568 --> 00:34:36,588
Hello, bros.
430
00:34:36,613 --> 00:34:40,364
We're on our way to the basketball game
organized by the pride club.
431
00:34:40,389 --> 00:34:42,482
I didn't know they played basketball.
432
00:34:42,507 --> 00:34:44,138
Actually, my sport is volleyball.
433
00:34:44,138 --> 00:34:48,044
But I don't wanna miss out on
this opportunity with my community.
434
00:34:48,069 --> 00:34:51,193
So don't forget to follow my page.
435
00:34:51,218 --> 00:34:53,343
Hit that follow button, guys.
436
00:34:57,430 --> 00:34:58,555
COMMENTS: I think those are the wrong balls, idol.
- You're dealing with a different kind of ball, my man.
437
00:34:58,555 --> 00:35:01,097
- Yas queen! Purr!
- It does look like I'm in the wrong court.
438
00:35:01,246 --> 00:35:02,954
Hey! Where are you going?
439
00:35:03,120 --> 00:35:04,849
Come here. I swear to God.
440
00:35:05,089 --> 00:35:08,005
Our first category is… Face.
441
00:35:08,196 --> 00:35:11,732
Okay, please step forward Ms. Zoey Abad.
442
00:35:20,786 --> 00:35:23,615
Next is Ms. Althea Fortaleja.
443
00:35:30,417 --> 00:35:33,833
Next is Asher Tan.
444
00:35:41,138 --> 00:35:45,138
Next is no other than Ms. Jade Fernandez!
445
00:35:52,763 --> 00:35:58,169
And next is no other
than Ms. Amber Empress.
446
00:36:03,826 --> 00:36:06,013
Yass! Beautiful!
447
00:36:10,044 --> 00:36:11,966
And the winner is…
448
00:36:13,042 --> 00:36:14,810
Ms. Amber!
449
00:36:26,240 --> 00:36:29,240
Last category is body eleganza.
450
00:36:29,381 --> 00:36:31,506
JK, please come forward.
451
00:36:41,676 --> 00:36:46,825
Next is Mr. James Esteva.
452
00:36:56,660 --> 00:37:01,488
And the last is no other
than Mr. Brian Ricafort!
453
00:37:01,513 --> 00:37:03,263
Go! Right now!
454
00:37:03,263 --> 00:37:07,097
Just do what he did! Flex your muscles! Go!
455
00:37:07,122 --> 00:37:08,138
Go!
456
00:37:08,590 --> 00:37:10,446
Just flex your muscles!
457
00:37:11,128 --> 00:37:13,857
Flex them! Let's see you!
458
00:37:13,882 --> 00:37:16,423
Is that it? It's kinda lame.
459
00:37:18,349 --> 00:37:19,893
Who you calling lame?
460
00:37:22,567 --> 00:37:24,567
Holy shit!
461
00:37:28,575 --> 00:37:30,101
Who you calling lame?
462
00:37:35,849 --> 00:37:37,333
Let's go!
463
00:37:38,888 --> 00:37:40,347
This is my show!
464
00:37:47,271 --> 00:37:49,230
And the winner is…
465
00:37:49,255 --> 00:37:52,339
Mr. Brian Ricafort!
466
00:38:05,755 --> 00:38:07,347
Thank you. I enjoyed it.
467
00:38:07,347 --> 00:38:09,680
Welcome to the org!
468
00:38:11,888 --> 00:38:13,193
Thank you!
469
00:38:35,646 --> 00:38:39,568
Finally! I've been waiting for you!
470
00:39:12,472 --> 00:39:13,677
Sister!
471
00:39:29,487 --> 00:39:30,612
Allaine?
472
00:39:42,808 --> 00:39:43,849
Gee?
473
00:39:56,396 --> 00:39:57,688
Erica?
474
00:40:17,183 --> 00:40:18,263
Kate?
32117
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.