All language subtitles for Goats.2012.1080p.BluRay.x264-[YTS.LT]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,874 --> 00:01:19,874 www.titlovi.com 2 00:01:22,874 --> 00:01:25,459 Goat Man took me on my first trek when I was 11. 3 00:01:26,086 --> 00:01:29,088 Not long after that, he taught me how to do bong hits. 4 00:01:30,173 --> 00:01:32,049 It doesn't matter where we go on these treks. 5 00:01:32,133 --> 00:01:33,509 We just wander. 6 00:01:34,969 --> 00:01:37,805 Goat Man says it's the journey that counts. 7 00:01:37,847 --> 00:01:39,640 Which I know is clich�. 8 00:01:42,727 --> 00:01:46,021 In a few days, I leave for the prep school my father went to. 9 00:01:47,774 --> 00:01:50,359 Goat Man's calling this my "farewell trek." 10 00:01:50,985 --> 00:01:53,987 He says I should soak up as much of the Sonoran sun as I can. 11 00:01:54,572 --> 00:01:56,782 But he's the one doing most of the soaking. 12 00:02:01,996 --> 00:02:03,205 Whoo! 13 00:02:04,249 --> 00:02:06,875 You won't have all this at Gates Academy. 14 00:02:09,087 --> 00:02:11,088 Naked men shouldn't squat. 15 00:02:14,676 --> 00:02:16,885 Do you ever worry about your parents? 16 00:02:19,222 --> 00:02:21,348 Did you ever? 17 00:02:21,391 --> 00:02:22,599 No. 18 00:02:23,393 --> 00:02:25,018 Not really. 19 00:02:26,187 --> 00:02:28,188 Wendy will be fine. 20 00:02:28,565 --> 00:02:30,190 I'll watch her. 21 00:02:36,906 --> 00:02:39,700 Goat Man once told me that in certain Native American tribes, 22 00:02:39,742 --> 00:02:42,911 an elder leads a young man out into the wilderness to fend for himself 23 00:02:42,954 --> 00:02:44,538 until he has a vision. 24 00:02:45,665 --> 00:02:47,374 She never lets me milk her. 25 00:02:48,418 --> 00:02:51,336 In one tribe, if no vision comes they'll chop off a fingertip 26 00:02:51,421 --> 00:02:53,755 and sacrifice it to the Great Spirit. 27 00:02:53,840 --> 00:02:54,923 Thanks. 28 00:02:55,008 --> 00:02:57,551 Goat Man says I'm not guite ready for this rite of passage. 29 00:02:57,594 --> 00:02:59,428 Sorry I messed up the trek, Goat Man. 30 00:02:59,470 --> 00:03:00,762 It's not your fault. 31 00:03:00,847 --> 00:03:03,265 I should have never let you come out here with brand new boots. 32 00:03:03,808 --> 00:03:05,934 I should have oiled them and let you walk around in them 33 00:03:05,977 --> 00:03:08,353 for a couple days before coming out here. 34 00:03:10,523 --> 00:03:12,441 Goat Man was my parents' friend first. 35 00:03:14,611 --> 00:03:16,486 My mother claims she can't remember how they met, 36 00:03:16,613 --> 00:03:19,281 but Goat Man told me he used to sell them peyote. 37 00:03:20,116 --> 00:03:21,950 At one point Goat Man was broke, 38 00:03:21,993 --> 00:03:25,287 so in exchange for cleaning the pool and taking care of the landscaping, 39 00:03:25,371 --> 00:03:27,289 they let him live in our pool house. 40 00:03:27,373 --> 00:03:29,625 When I was a baby, my father left 41 00:03:29,709 --> 00:03:31,460 and Goat Man stayed. 42 00:03:43,806 --> 00:03:46,642 My mom hasn't paid a bill in her entire life. 43 00:03:46,726 --> 00:03:47,976 Yet somehow she always knows 44 00:03:48,061 --> 00:03:50,646 how much money she has in her trust fund. 45 00:03:54,817 --> 00:03:55,817 Ten more minutes. 46 00:03:58,821 --> 00:04:00,656 I'm going away to school, Frieda. 47 00:04:00,698 --> 00:04:03,784 I need you to listen to Goat Man while I'm gone. 48 00:04:17,966 --> 00:04:19,258 This is my neighbor Aubrey. 49 00:04:19,342 --> 00:04:20,342 She's hot, yes, 50 00:04:20,385 --> 00:04:23,011 but at the risk of sounding like a misogynist... 51 00:04:23,054 --> 00:04:24,346 I see you, Ellis! 52 00:04:24,722 --> 00:04:26,306 What, are you jacking off back there? 53 00:04:26,349 --> 00:04:28,016 ...she's sort of a rancid bitch. 54 00:04:28,101 --> 00:04:29,851 No, Frieda just stopped to eat. 55 00:04:30,311 --> 00:04:32,187 -That's a goat. -You're so dead! 56 00:04:35,233 --> 00:04:36,275 Pervert! 57 00:04:39,946 --> 00:04:41,613 Ignore the pain. 58 00:04:42,240 --> 00:04:44,908 Luckily, her meatheaded boyfriend was barefoot. 59 00:04:45,368 --> 00:04:48,662 Messed up feet and a big cut on your forehead. 60 00:04:48,705 --> 00:04:50,414 Not a very good send off. 61 00:04:52,834 --> 00:04:54,167 Thanks, Goat Man. 62 00:04:55,837 --> 00:04:57,045 Are you packed yet? 63 00:04:57,714 --> 00:04:59,214 Yeah, I finished this morning. 64 00:04:59,549 --> 00:05:01,174 I prepared a bag of buds for you. 65 00:05:02,593 --> 00:05:04,720 That shit'll cream your spinach. 66 00:05:05,096 --> 00:05:07,097 Ever heard of security checks? 67 00:05:08,433 --> 00:05:10,058 I'll mail it to you. 68 00:05:12,979 --> 00:05:14,813 My roommate better be cool. 69 00:05:15,606 --> 00:05:18,608 He could have the best weed on the East Coast. 70 00:05:19,527 --> 00:05:22,029 Probably a Facebook addict with halitosis. 71 00:05:27,660 --> 00:05:30,245 My boy's leaving me tomorrow. 72 00:05:30,997 --> 00:05:34,916 Leaving me for the big bad world of Gates Academy. 73 00:05:35,710 --> 00:05:37,711 Ellis, your feet are all red! 74 00:05:38,421 --> 00:05:39,921 From my new hiking boots. 75 00:05:40,089 --> 00:05:42,966 Figures Fucker Frank would send you third-rate hiking boots. 76 00:05:43,051 --> 00:05:46,595 -Tightwad. -Those are, like, $300 boots from Italy. 77 00:05:46,679 --> 00:05:47,929 I wish I had a pair. 78 00:05:47,972 --> 00:05:49,890 That's not good parenting. 79 00:05:49,932 --> 00:05:51,516 He should try calling you once in a while, 80 00:05:51,601 --> 00:05:53,268 at least pretend to care. 81 00:05:54,187 --> 00:05:56,229 I ordered you 14 Oxford shirts. 82 00:05:56,272 --> 00:05:57,981 You'll barely ever have to do laundry. 83 00:05:58,066 --> 00:05:59,066 -Okay? -Thanks. 84 00:05:59,108 --> 00:06:01,276 Not to mention everything else that I bought you. 85 00:06:01,694 --> 00:06:03,028 I appreciate it. 86 00:06:04,364 --> 00:06:06,198 You don't have to leave, you know. 87 00:06:06,741 --> 00:06:08,283 You can still change your mind. 88 00:06:09,160 --> 00:06:11,328 You act like I'm going off to war. 89 00:06:11,579 --> 00:06:13,663 You don't get it, do you? You don't get it. 90 00:06:13,748 --> 00:06:16,500 -I'm sad. -You still have me. 91 00:06:17,001 --> 00:06:18,001 Jav! 92 00:06:20,171 --> 00:06:22,297 I paid 700 extra to the electric company, 93 00:06:22,340 --> 00:06:26,510 so you won't have to worry about that for another three months. 94 00:06:26,594 --> 00:06:29,638 All the other bills are paid, and I renewed the insurance on the Volvo. 95 00:06:29,889 --> 00:06:32,265 You don't even know how much I'm going to miss you. 96 00:06:32,308 --> 00:06:35,644 You don't know. You don't know. You don't know. 97 00:06:38,606 --> 00:06:40,357 I'm gonna miss you, too. 98 00:06:41,567 --> 00:06:42,776 A lot. 99 00:07:07,885 --> 00:07:08,885 Mom. 100 00:07:10,638 --> 00:07:12,222 My flight's in two hours. 101 00:07:23,025 --> 00:07:24,651 The white zone is for 102 00:07:24,694 --> 00:07:27,195 immediate loading and unloading of passengers... 103 00:07:27,238 --> 00:07:28,363 You don't have to wait. 104 00:07:28,406 --> 00:07:30,157 My flight's not, like, for another hour. 105 00:07:30,491 --> 00:07:31,908 -You sure? -Yeah. 106 00:07:32,243 --> 00:07:33,577 Go on. The goats are roasting in there. 107 00:07:34,328 --> 00:07:35,495 I'll be fine. 108 00:07:35,788 --> 00:07:37,789 You take care of Wendy, all right? 109 00:07:38,416 --> 00:07:40,792 -I'll call you once I get there... -Don't worry. 110 00:07:47,175 --> 00:07:49,551 Many rivers to cross, partner. 111 00:07:53,473 --> 00:07:55,474 Bye, guys. Be good. 112 00:07:56,684 --> 00:07:58,602 -I think Frieda ate a map. -Bullshit. 113 00:07:58,686 --> 00:07:59,769 Frieda! 114 00:08:00,980 --> 00:08:02,063 Damn it. 115 00:08:26,380 --> 00:08:28,590 Wendy has referred to my father as "Fucker Frank" 116 00:08:28,633 --> 00:08:30,592 for as long as I can remember. 117 00:08:30,635 --> 00:08:32,302 So you can imagine her reaction when I told her 118 00:08:32,428 --> 00:08:34,971 I had secretly applied and was accepted here, 119 00:08:35,056 --> 00:08:37,098 the same prep school he went to. 120 00:08:38,976 --> 00:08:41,603 So I heard this story about this guy who went to Berkeley, 121 00:08:41,646 --> 00:08:42,938 and every night when he would go to sleep, 122 00:08:43,022 --> 00:08:44,731 he would wake up and his ass would be sore. 123 00:08:44,774 --> 00:08:46,816 So after three months of this, 'cause it got really bad, 124 00:08:46,901 --> 00:08:49,736 he decided to go to the doctor and try to find out what's going on. 125 00:08:49,779 --> 00:08:52,405 And the doctor said, "Well, have you been having any anal sex lately? 126 00:08:52,448 --> 00:08:54,491 "Because that's what it looks like your ass has been doing." 127 00:08:54,575 --> 00:08:56,910 And the guy's like, "No, no. I'm straight. Why would I be doing that?" 128 00:08:56,953 --> 00:08:59,996 So the guy calls the cops to see if they can maybe figure out what's going on, 129 00:09:00,081 --> 00:09:01,957 and it turns out that his roommate 130 00:09:02,041 --> 00:09:04,125 was knocking him out with colorform every single night 131 00:09:04,210 --> 00:09:06,127 and butt fucking him. Crazy, right? 132 00:09:06,796 --> 00:09:08,296 Can I hang this on the door? 133 00:09:14,387 --> 00:09:16,346 You must be Barney Cannel. 134 00:09:16,889 --> 00:09:18,098 Yes, sir. 135 00:09:19,725 --> 00:09:21,977 I was hoping Wilt Chamberlain there was Barney Cannel. 136 00:09:22,019 --> 00:09:23,186 How tall are you, son? 137 00:09:23,271 --> 00:09:25,313 I was 5'10" last time I checked. 138 00:09:25,398 --> 00:09:28,650 -I'm out of shape, though. -Get in shape. Run for us. 139 00:09:29,485 --> 00:09:30,860 I don't think I'd be any good. 140 00:09:31,070 --> 00:09:33,405 Come on, don't tell me you're not going to play any sports. 141 00:09:33,906 --> 00:09:34,990 I haven't really thought about it. 142 00:09:35,241 --> 00:09:36,408 Well, think about it. 143 00:09:36,951 --> 00:09:39,536 Dough boy, we practice every day from 3:00 to 4:00. 144 00:09:39,996 --> 00:09:41,997 You miss two, you're off the team. 145 00:09:42,248 --> 00:09:43,498 Yes, sir. 146 00:09:47,211 --> 00:09:48,545 Where are you going to go to college? 147 00:09:48,629 --> 00:09:50,005 My brother Todd, he goes to Yale. 148 00:09:50,214 --> 00:09:51,840 That's where I'm going. Yale. 149 00:09:53,092 --> 00:09:55,260 -Are you serious? -Is that guy homeless? 150 00:09:55,553 --> 00:09:57,762 No. He's a botanist. 151 00:09:58,139 --> 00:09:59,723 And a goat trekker. 152 00:10:00,391 --> 00:10:01,725 Is he your dad? 153 00:10:03,978 --> 00:10:05,061 No. 154 00:10:08,816 --> 00:10:10,984 You're only supposed to be buttoned up for the convocation, moron. 155 00:10:11,027 --> 00:10:12,611 Welcome to Gates, boys. 156 00:10:13,154 --> 00:10:15,322 Hi, I'm Barney Cannel, Todd Cannel's younger brother. 157 00:10:15,364 --> 00:10:16,364 Right. 158 00:10:16,449 --> 00:10:18,908 Todd told me to tell you that he very much enjoys Yale. 159 00:10:19,118 --> 00:10:20,201 Thank you. 160 00:10:20,703 --> 00:10:22,704 -And you're Ellis Whitman? -Yes, sir. 161 00:10:22,747 --> 00:10:25,665 Dr. Eldridge. We're happy to have you at Gates. 162 00:10:25,708 --> 00:10:28,710 Your father Frank and I were roommates, you know, 163 00:10:28,753 --> 00:10:30,879 and I was lucky enough to run with him senior year. 164 00:10:31,047 --> 00:10:32,631 My father ran for student government? 165 00:10:32,757 --> 00:10:34,758 He was class president, but I meant cross-country. 166 00:10:34,842 --> 00:10:36,217 We were on the cross-country team together. 167 00:10:37,887 --> 00:10:38,970 How is he? 168 00:10:40,097 --> 00:10:41,514 He's fine, I guess. 169 00:10:41,766 --> 00:10:43,391 You look like him, you know. 170 00:10:44,560 --> 00:10:45,935 Tell him to give me a phone call, will you? 171 00:10:46,187 --> 00:10:47,395 -Yeah, sure. -See you, boys. 172 00:10:51,192 --> 00:10:53,318 Hey, I didn't know Eldridge and your dad boned. 173 00:11:04,664 --> 00:11:07,999 It's been 23 days and four hours since I last got high. 174 00:11:08,084 --> 00:11:09,417 The one kid I thought was a stoner here 175 00:11:09,460 --> 00:11:11,419 turned out to just be a slob. 176 00:11:11,504 --> 00:11:14,339 There's no good Mexican food in a 200-mile radius. 177 00:11:14,674 --> 00:11:16,508 Goat Man's been incommunicado. 178 00:11:17,176 --> 00:11:19,177 And when my classless, Teletubby of a roommate 179 00:11:19,261 --> 00:11:20,595 isn't whining about his grades, 180 00:11:20,680 --> 00:11:22,389 he's copying my homework. 181 00:11:23,974 --> 00:11:25,100 Sorry. 182 00:11:27,061 --> 00:11:28,645 I shouldn't even be here. 183 00:11:30,648 --> 00:11:32,107 Our secret. 184 00:11:40,241 --> 00:11:42,117 You know that one girl who works in the dining hall? 185 00:11:43,160 --> 00:11:45,078 The one who Rosenberg says is a prostitute? 186 00:11:45,121 --> 00:11:46,830 That trashy townie chick? 187 00:11:46,914 --> 00:11:49,416 She's always sneaking in the library and using our shit. 188 00:11:50,126 --> 00:11:51,668 Todd told me she is a prostitute. 189 00:11:51,752 --> 00:11:54,379 She'll do juniors and seniors for, like, 50 bucks. 190 00:11:56,257 --> 00:11:57,549 Your brother's full of shit. 191 00:11:58,259 --> 00:12:01,594 At least he's not a drug addict who hangs out with goats all day. 192 00:12:03,139 --> 00:12:04,806 Pot's not addictive. 193 00:12:05,558 --> 00:12:07,517 Todd writes me and sends me letters. 194 00:12:07,601 --> 00:12:09,769 Mr. Goat hasn't sent you shit. 195 00:12:10,146 --> 00:12:12,147 His name's Goat Man, asshole. 196 00:13:34,104 --> 00:13:35,605 Whitman. Come here. 197 00:13:37,316 --> 00:13:39,317 I thought we weren't supposed to talk to each other out here. 198 00:13:40,110 --> 00:13:42,111 Only if you're going to go jerk off. 199 00:13:42,196 --> 00:13:43,738 Rosenberg's from Maui. 200 00:13:43,781 --> 00:13:45,824 He's one of three Jews on the island. 201 00:13:46,408 --> 00:13:48,743 He can't seem to get better than a C in any of his classes, 202 00:13:48,786 --> 00:13:51,746 but he's smart enough to get his weed through airport security. 203 00:13:51,831 --> 00:13:53,915 Man, I knew you were a stoner. 204 00:13:55,334 --> 00:13:58,336 -How? -I saw your High Times calendar 205 00:13:58,420 --> 00:14:01,089 and Barney said you smoke up with your gardener. 206 00:14:01,173 --> 00:14:03,716 He's not my gardener. He's... 207 00:14:03,759 --> 00:14:05,385 Mr. Rosenberg. 208 00:14:06,428 --> 00:14:07,846 Mr. Cannel's roommate. 209 00:14:10,766 --> 00:14:13,726 Enjoying a little cannabis, I see and smell. 210 00:14:13,769 --> 00:14:15,603 Just me, sir. Rosenberg didn't have any. 211 00:14:15,688 --> 00:14:16,771 He was actually trying to convince me to... 212 00:14:16,856 --> 00:14:18,231 I'll deal with you later. 213 00:14:18,274 --> 00:14:21,234 I need a moment alone to talk to the tall one. 214 00:14:22,152 --> 00:14:23,570 Keep it moving. 215 00:14:26,907 --> 00:14:27,991 Well. 216 00:14:28,742 --> 00:14:31,578 Looks like you'll be enjoying cross-country after all. 217 00:14:35,833 --> 00:14:38,042 We practice at 3:00 tomorrow. 218 00:14:43,215 --> 00:14:45,300 Pick it up, fellas. Pick it up! 219 00:14:46,468 --> 00:14:49,345 I have bowels that run faster than you, let's move! 220 00:14:52,391 --> 00:14:54,142 Come on, Quadzilla, pick it up. 221 00:14:54,727 --> 00:14:55,810 I can't. 222 00:14:56,061 --> 00:14:58,062 You can't or you won't? 223 00:14:59,690 --> 00:15:02,442 You weren't joking. You really are out of shape, huh? 224 00:15:03,027 --> 00:15:04,110 I have blisters. 225 00:15:05,487 --> 00:15:07,989 Did those blisters stop you from hiking into the woods 226 00:15:08,032 --> 00:15:10,241 to smoke weed with Rosenberg? 227 00:15:13,537 --> 00:15:15,955 Move it, move it, move it! 228 00:15:17,291 --> 00:15:19,292 Five more hills, let's go! 229 00:15:23,213 --> 00:15:24,964 Hounds misses Sharky. 230 00:15:25,007 --> 00:15:26,174 Let go. 231 00:15:27,301 --> 00:15:28,468 Her teeth! 232 00:15:32,514 --> 00:15:34,682 Here comes Mrs. Sharky! 233 00:15:35,267 --> 00:15:36,267 Let go! 234 00:15:38,187 --> 00:15:40,188 That one scares me a little bit. 235 00:15:43,859 --> 00:15:45,151 Who are you? 236 00:15:45,611 --> 00:15:47,695 I'm Bennet, Wendy's lover. 237 00:15:49,698 --> 00:15:51,157 Boy, oh, boy. 238 00:15:52,493 --> 00:15:53,826 Oh, yeah. 239 00:15:55,037 --> 00:15:57,664 Must be nice, Javier, living here. 240 00:15:58,165 --> 00:16:01,542 Rent-free, just cleaning the pool. 241 00:16:02,378 --> 00:16:05,129 Taking care of the landscaping. No worries. 242 00:16:05,923 --> 00:16:07,090 It is nice. 243 00:16:09,134 --> 00:16:10,843 That's your name, isn't it? Javier? 244 00:16:11,345 --> 00:16:12,428 Sure. 245 00:16:12,846 --> 00:16:15,056 That's so funny, you don't look like a Javier. 246 00:16:15,599 --> 00:16:19,727 Right, Wendy told me about your goat treks. 247 00:16:19,770 --> 00:16:20,770 Where do you go? 248 00:16:22,064 --> 00:16:24,607 -I wander. -Where? 249 00:16:24,692 --> 00:16:26,067 I can't be specific. 250 00:16:27,069 --> 00:16:28,069 Why not? 251 00:16:29,446 --> 00:16:30,738 It's my job. 252 00:16:31,615 --> 00:16:32,657 Hmm. 253 00:16:33,909 --> 00:16:35,326 What do you do? 254 00:16:36,662 --> 00:16:37,745 Uh... 255 00:16:38,664 --> 00:16:39,914 I'm an artist. 256 00:16:40,165 --> 00:16:41,499 Do you get high? 257 00:16:42,209 --> 00:16:43,251 Oh! 258 00:16:44,044 --> 00:16:45,420 I've moved beyond that. 259 00:16:46,505 --> 00:16:47,672 Sadness. 260 00:16:52,344 --> 00:16:54,470 Hey! Quit it, Lance! 261 00:16:56,932 --> 00:16:58,766 It's about time. 262 00:17:00,686 --> 00:17:01,686 What's up? 263 00:17:02,604 --> 00:17:04,689 I got a package to mail. 264 00:17:05,524 --> 00:17:07,442 Hey, is this enough stamps? 265 00:17:07,526 --> 00:17:09,068 If this is what I think it is, you might as well 266 00:17:09,111 --> 00:17:10,862 just go check yourself into prison right now. 267 00:17:10,946 --> 00:17:13,072 Once I handed it to you, I was home free. 268 00:17:13,407 --> 00:17:15,950 Not even close. How's Ellis out there, anyway? 269 00:17:16,618 --> 00:17:18,619 I haven't heard from him yet, but I'm sure he's okay. 270 00:17:18,662 --> 00:17:19,954 What about all my stamps? 271 00:17:20,372 --> 00:17:21,456 Peel them off. 272 00:17:22,666 --> 00:17:23,791 Hey, you wanna get high? 273 00:17:24,334 --> 00:17:25,793 I can't today. 274 00:17:28,672 --> 00:17:30,673 Hey, leave it. 275 00:17:31,508 --> 00:17:32,925 All right, come on, goats. 276 00:17:46,857 --> 00:17:47,940 Shit! 277 00:17:51,945 --> 00:17:53,488 I don't know why you're surprised. 278 00:17:53,572 --> 00:17:56,157 All stoners are unreliable. He's not going to send you anything. 279 00:17:56,241 --> 00:17:57,241 Shut the hell up. 280 00:18:05,375 --> 00:18:06,584 It just doesn't make any sense. 281 00:18:06,668 --> 00:18:07,668 I haven't seen him in years, 282 00:18:07,753 --> 00:18:09,295 and he thinks I'm just gonna show up on his doorstep? 283 00:18:09,338 --> 00:18:11,172 Well, at least your dad sends you letters. 284 00:18:11,215 --> 00:18:12,799 Mine's not allowed to. 285 00:18:14,384 --> 00:18:17,011 Look, I'll be down there in DC for Thanksgiving, too. 286 00:18:17,096 --> 00:18:18,930 We can hang out and party in Georgetown. 287 00:18:20,599 --> 00:18:22,183 What are you going to do? 288 00:18:22,226 --> 00:18:25,812 Sit around here and wait for pot in the mail that probably won't come? 289 00:18:28,607 --> 00:18:30,024 Don't stay here. 290 00:18:30,067 --> 00:18:31,901 It's not gonna be any fun. 291 00:18:31,985 --> 00:18:33,236 You're gonna do nothing. 292 00:18:33,320 --> 00:18:36,072 And you're just gonna get depressed, all right? 293 00:18:36,156 --> 00:18:37,990 Come to DC with me. 294 00:18:39,201 --> 00:18:40,409 What about her? 295 00:18:41,120 --> 00:18:42,370 Go ahead and ask her. 296 00:18:44,039 --> 00:18:45,206 We both will. 297 00:18:48,627 --> 00:18:49,961 Excuse me, ma'am? 298 00:18:50,546 --> 00:18:53,047 Please don't call me ma'am. I'm barely 31 . 299 00:18:53,132 --> 00:18:55,049 May we ask you a favor? 300 00:18:55,134 --> 00:18:56,717 Let me guess, you go to Gates, 301 00:18:56,802 --> 00:18:59,554 and you want me to buy you beer or cigarettes or porno. 302 00:18:59,638 --> 00:19:02,223 Just Budweiser. A six pack of Budweiser. 303 00:19:07,563 --> 00:19:08,604 Bottles or cans? 304 00:19:08,689 --> 00:19:09,981 -Cans. -Bottles. 305 00:19:10,274 --> 00:19:11,482 Bottles. 306 00:19:12,776 --> 00:19:15,903 Then she made me and Todd watch a slide show on her laptop 307 00:19:15,988 --> 00:19:19,157 of my dad kissing another man on Poodle Beach in Rehoboth. 308 00:19:20,200 --> 00:19:21,826 "There's your father, boys. 309 00:19:22,911 --> 00:19:25,163 "There's your father and his boyfriend, in love." 310 00:19:26,206 --> 00:19:27,665 Then she came over and made Todd say, 311 00:19:27,749 --> 00:19:29,083 "My dad's a faggot." 312 00:19:30,669 --> 00:19:33,087 I wouldn't say it, so she tried to move my jaw 313 00:19:33,130 --> 00:19:36,132 and that's when she burnt me with her cigarette. 314 00:19:38,510 --> 00:19:39,760 By mistake. 315 00:19:41,889 --> 00:19:43,931 -My mailman's gay. -My dad's not gay. 316 00:19:44,391 --> 00:19:46,893 That was just a phase. He lives with some woman in Houston now. 317 00:19:46,935 --> 00:19:48,352 I'm not allowed to see him. 318 00:19:51,857 --> 00:19:54,108 I don't know if my dad's in New York or DC. 319 00:19:55,194 --> 00:19:56,861 -He's always with some new slut... -I gotta pee. 320 00:20:11,293 --> 00:20:12,460 Shit. 321 00:20:36,568 --> 00:20:38,152 Fucker Frank. 322 00:20:39,571 --> 00:20:42,156 Runners, come on, let's go. Knees up! 323 00:20:55,170 --> 00:20:56,170 Hello? 324 00:20:58,006 --> 00:21:00,883 Who's this? 325 00:21:01,510 --> 00:21:02,551 Let me talk to Wendy. 326 00:21:02,844 --> 00:21:04,053 Tell me who this is. 327 00:21:13,563 --> 00:21:14,647 Hello? 328 00:21:15,691 --> 00:21:18,359 Is this 520-887-4311? 329 00:21:18,568 --> 00:21:19,735 Who is this? 330 00:21:20,654 --> 00:21:21,654 Put Goat Man on. 331 00:21:22,197 --> 00:21:23,739 Tell me who this is. 332 00:21:40,173 --> 00:21:42,550 My mom has a new asshole boyfriend. 333 00:21:49,391 --> 00:21:51,726 She'll have a meltdown if I go to Frank's. 334 00:21:54,479 --> 00:21:57,064 So you'll stay here and eat depressing meals with the teachers 335 00:21:57,107 --> 00:21:58,941 and their grubby families? 336 00:21:59,443 --> 00:22:00,901 Come to DC. 337 00:22:01,403 --> 00:22:03,070 That one question where you're supposed to find out 338 00:22:03,155 --> 00:22:05,031 how many grandchildren does Mrs. Smith have, 339 00:22:05,073 --> 00:22:06,407 I kept getting negative six. 340 00:22:06,450 --> 00:22:09,118 Yeah, Mrs. Smith and her grandchildren can suck my dick. 341 00:22:09,202 --> 00:22:11,537 Some dick got a 96 and messed up the curve. 342 00:22:11,580 --> 00:22:14,874 Ellis and I studied our asses off all night, and I only got a 73. 343 00:22:15,334 --> 00:22:16,876 What'd you get, Ellis? 344 00:22:16,918 --> 00:22:18,878 -Ninety-six. -Douche. 345 00:22:18,920 --> 00:22:20,421 Hey, here's my girl. 346 00:22:20,464 --> 00:22:22,882 I see her here every Tuesday and Thursday at this time. 347 00:22:22,924 --> 00:22:25,259 Yeah, after she's done servicing the juniors and seniors. 348 00:22:25,302 --> 00:22:27,011 -You're an asshole, Barney. -Shut the hell up. 349 00:22:28,263 --> 00:22:29,764 Hi, Ellis. 350 00:22:29,848 --> 00:22:31,015 Hey. 351 00:22:32,934 --> 00:22:34,518 Ellis, how does she know your name? 352 00:22:41,943 --> 00:22:46,072 This is the doll. She's brand new today, ladies. 353 00:22:47,949 --> 00:22:49,158 We've done a version of Sasha before. 354 00:22:50,660 --> 00:22:53,120 But this is a new configuration. 355 00:22:54,831 --> 00:22:55,873 So it's the only day that... 356 00:22:55,957 --> 00:22:57,208 Hello? Who is this? 357 00:22:58,543 --> 00:23:00,628 Tell Wendy that I'm spending Thanksgiving with Fucker Frank 358 00:23:00,712 --> 00:23:02,129 and his girlfriend in Washington. 359 00:23:02,172 --> 00:23:04,507 If she doesn't want me to, she knows how to contact me. 360 00:23:05,509 --> 00:23:08,302 And remind her that the Volvo is supposed to be serviced this month. 361 00:23:09,221 --> 00:23:10,721 So, this is Ellis? 362 00:23:11,640 --> 00:23:12,807 Just tell her. 363 00:23:13,809 --> 00:23:15,267 Oh, boy! 364 00:23:16,436 --> 00:23:17,686 Mmm-hmm. 365 00:23:25,821 --> 00:23:27,488 Ellis! Your mom just called. 366 00:23:27,572 --> 00:23:31,075 She wants you to go to Tucson for Thanksgiving, and not to go to DC. 367 00:23:33,412 --> 00:23:34,829 So she calls now? 368 00:23:34,913 --> 00:23:36,914 She sounded really stoned! 369 00:23:39,668 --> 00:23:41,043 Come on. Let's go. 370 00:23:59,187 --> 00:24:00,521 Oh, shit! 371 00:24:02,649 --> 00:24:04,358 Could you come over here and clean this, Javier? 372 00:24:04,401 --> 00:24:05,860 I'll switch chairs. 373 00:24:08,697 --> 00:24:09,780 Excuse me? 374 00:24:09,865 --> 00:24:12,992 You just got to pick up the shards 375 00:24:13,034 --> 00:24:15,619 and spray the juice with the hose before it gets sticky. 376 00:24:16,705 --> 00:24:19,707 -You broke the glass, not me. -Yes? 377 00:24:19,791 --> 00:24:22,501 Get up off your ass and clean it. I'm busy with this bush. 378 00:24:22,544 --> 00:24:25,212 Well, it's your job, not mine. 379 00:24:25,255 --> 00:24:26,881 Hey, buddy, fuck you. 380 00:24:33,889 --> 00:24:34,889 What did you say to me? 381 00:24:36,766 --> 00:24:38,350 You're free-balling, man. 382 00:24:39,102 --> 00:24:40,102 What? 383 00:24:40,729 --> 00:24:42,229 One of your nuts wants out. 384 00:24:48,278 --> 00:24:49,278 There you go. 385 00:24:49,613 --> 00:24:52,907 I think that you and me and Wendy need to have a talk 386 00:24:52,991 --> 00:24:54,450 about your place around here. 387 00:24:56,119 --> 00:24:57,661 You mean the pool house? 388 00:24:59,372 --> 00:25:03,542 -Oh! Who's awake! -Me! Me! Yeah, I needed to sleep! 389 00:25:03,627 --> 00:25:04,627 Yeah. 390 00:25:04,753 --> 00:25:07,171 I've been so worried. You know, Ellis never called. 391 00:25:08,298 --> 00:25:11,759 The pool looks really nice, Javier. It's so blue. 392 00:25:13,178 --> 00:25:16,013 Aren't you the chick that threw the rock at Ellis? 393 00:25:16,097 --> 00:25:17,515 Yeah. So what? 394 00:25:17,599 --> 00:25:20,851 -Besides, Ellis was spying. -Come on. 395 00:25:21,102 --> 00:25:22,561 I need to feel like a mom again. 396 00:25:22,771 --> 00:25:24,772 It's been so long since Ellis left. 397 00:25:24,814 --> 00:25:26,649 I'm going to take Aubrey to the mall. 398 00:25:27,484 --> 00:25:29,360 I'll pick you up some of those boxer shorts you like. 399 00:25:29,444 --> 00:25:30,945 Mmm. What about me? 400 00:25:32,447 --> 00:25:33,989 We'll get you a new swimsuit. 401 00:25:34,658 --> 00:25:35,783 That is so sick! 402 00:25:35,867 --> 00:25:38,702 And Bennet, clean up that juice mess before the ants come. 403 00:25:43,667 --> 00:25:45,793 What do you mean, you're leaving right now? 404 00:25:45,835 --> 00:25:46,919 It's Thanksgiving! 405 00:25:46,962 --> 00:25:49,255 Stop, right now. You need to behave. 406 00:25:49,297 --> 00:25:50,798 Why do you have to go? 407 00:25:50,840 --> 00:25:52,258 You know what, because I need to go. 408 00:25:52,300 --> 00:25:53,384 Please! This isn't fair! 409 00:25:53,468 --> 00:25:54,760 It's totally fair. 410 00:25:54,803 --> 00:25:58,222 Because you're acting out. This is totally fair, now I feel justified. 411 00:26:03,562 --> 00:26:05,646 She's such a bitch. 412 00:26:17,826 --> 00:26:19,326 Tastes like ass. 413 00:26:20,829 --> 00:26:22,329 You would know. 414 00:26:27,544 --> 00:26:28,961 If your friend's sleeping over, 415 00:26:29,004 --> 00:26:31,964 I don't want him touching anything in the guest room. 416 00:26:32,007 --> 00:26:35,009 I leave in two hours. Don't touch anything. 417 00:26:35,051 --> 00:26:36,885 The credit card is in the kitchen. 418 00:26:36,970 --> 00:26:38,596 You can have Thanksgiving at the Beckers'. 419 00:26:38,680 --> 00:26:39,847 Fine. 420 00:26:41,516 --> 00:26:43,684 At least you can do whatever you want the whole weekend. 421 00:26:44,352 --> 00:26:48,689 If she weren't so selfish, she would be going to Paris on Monday instead. 422 00:26:51,026 --> 00:26:53,235 My mom wrote the book on selfish. 423 00:26:54,571 --> 00:26:55,738 Fuck. 424 00:27:06,541 --> 00:27:08,542 -I'll call you later, okay? -All right. 425 00:27:21,431 --> 00:27:23,432 It's good to see you. You look tall. 426 00:27:24,976 --> 00:27:26,810 I grew, I guess. 427 00:27:28,480 --> 00:27:30,189 -You look different, too. -Yeah? 428 00:27:30,231 --> 00:27:31,231 Yeah. 429 00:27:32,942 --> 00:27:35,069 Judy will be glad to know that you think I look different. 430 00:27:35,153 --> 00:27:39,990 She's been sort of cultivating my new image. 431 00:27:40,909 --> 00:27:42,326 -Oh, yeah? -Yeah. 432 00:27:43,745 --> 00:27:47,331 I forgot to show you my store back there on the right. 433 00:27:49,668 --> 00:27:53,295 I actually sold all 48 stores to a furniture conglomerate. 434 00:27:54,130 --> 00:27:57,341 They're changing the name to Adobe, which I think is dumb, but... 435 00:28:00,428 --> 00:28:01,637 What do you do now? 436 00:28:03,014 --> 00:28:05,849 I still... I keep pretty busy. 437 00:28:05,934 --> 00:28:07,309 Yeah, I read a lot. 438 00:28:12,440 --> 00:28:14,274 Yeah. 439 00:28:14,609 --> 00:28:18,779 A senator from Georgia lived in this house for 30 years in the 1 800s. 440 00:28:18,863 --> 00:28:21,240 That's actually a portrait of him there. 441 00:28:21,825 --> 00:28:23,283 Dog lover, I guess. 442 00:28:25,453 --> 00:28:27,955 Listen, about Judy and me, 443 00:28:28,289 --> 00:28:30,290 the reason I wanted you to visit... 444 00:28:32,335 --> 00:28:34,253 I thought I smelled it in the car. Have you been drinking? 445 00:28:34,295 --> 00:28:35,713 Hey, guys. 446 00:28:37,006 --> 00:28:40,843 Ellis, it's so nice to finally meet you. 447 00:28:43,555 --> 00:28:44,722 You, too. 448 00:28:45,265 --> 00:28:47,766 Whoa. You been hitting the bottle today? 449 00:28:47,809 --> 00:28:49,226 That's what I thought. 450 00:28:51,062 --> 00:28:54,815 Why don't you bring your bag upstairs? It's the first bedroom on the left, 451 00:28:54,899 --> 00:28:56,817 and then you can meet us at the table. 452 00:28:56,860 --> 00:28:59,486 You can eat off any lingering inebriation. 453 00:29:05,034 --> 00:29:06,201 He'll be okay. 454 00:29:14,085 --> 00:29:16,837 I don't share Judy's cavalier attitude about your drinking. 455 00:29:17,338 --> 00:29:20,257 I don't have a cavalier attitude. 456 00:29:22,761 --> 00:29:24,219 Ellis, do you want some more stuffing? 457 00:29:24,679 --> 00:29:25,846 Yes, ma'am. 458 00:29:26,055 --> 00:29:28,056 Ellis, you can call me Judy. 459 00:29:34,355 --> 00:29:37,232 You know, you're the one who's cavalier. You're married again. 460 00:29:37,317 --> 00:29:39,693 I'm gonna have a new brother or sister, and you didn't even tell me. 461 00:29:40,862 --> 00:29:41,904 Brother. 462 00:29:43,364 --> 00:29:44,490 A new brother. 463 00:29:44,532 --> 00:29:46,074 You're only 14 years old. 464 00:29:46,201 --> 00:29:47,618 What were you drinking? 465 00:29:47,702 --> 00:29:49,369 And where the hell were this kid's parents anyway? 466 00:29:49,412 --> 00:29:50,746 I'm 15 years old. 467 00:29:51,039 --> 00:29:53,540 We were drinking scotch, and Barney's mother's in Paris. 468 00:29:54,542 --> 00:29:55,876 He never sees his father. 469 00:29:57,378 --> 00:29:58,712 Is that supposed to mean something? 470 00:30:00,924 --> 00:30:02,591 He spilled the scotch on me, by the way. 471 00:30:02,675 --> 00:30:04,301 That's why you could smell it. I barely had any. 472 00:30:06,221 --> 00:30:07,638 Okay. 473 00:30:07,722 --> 00:30:09,264 Excuse me. 474 00:30:15,396 --> 00:30:19,149 Hey, Frank knows you're 15. 475 00:30:19,901 --> 00:30:23,111 I mean, that's how he refers to you, as his 15-year-old son. 476 00:30:23,738 --> 00:30:26,406 He sent you those hiking boots for your birthday last June. 477 00:30:26,950 --> 00:30:28,784 I was with him when he bought them. 478 00:30:36,960 --> 00:30:38,544 When he got your midterm grades, 479 00:30:39,003 --> 00:30:42,089 he called to tell me about them. All As. 480 00:30:42,173 --> 00:30:44,758 He said he never once got all As at Gates. 481 00:30:46,094 --> 00:30:47,803 He's proud of you, Ellis. 482 00:30:49,347 --> 00:30:50,889 Whoa. No. 483 00:30:52,141 --> 00:30:53,141 Thanks. 484 00:30:53,226 --> 00:30:56,186 You've neverheard of Gates Academy? It's very famous. 485 00:30:56,271 --> 00:30:57,437 It's very traditional. 486 00:31:00,024 --> 00:31:03,277 No cell phones, no Internet in the dorms, 487 00:31:03,319 --> 00:31:04,528 they force you to take Latin. 488 00:31:04,863 --> 00:31:08,115 Tell Ellis not to worry. I mean, Latin's a dead language. 489 00:31:08,157 --> 00:31:10,158 -It's useless. -I'm taking Spanish. 490 00:31:11,327 --> 00:31:13,120 Say something in Spanish, honey. 491 00:31:17,500 --> 00:31:18,500 That one's smart. 492 00:31:18,835 --> 00:31:20,252 She just said, "I want to eat cheese." 493 00:31:20,295 --> 00:31:21,503 Sorry I'm late. 494 00:31:22,463 --> 00:31:25,090 Ellis is with Frank, and he hasn't called. 495 00:31:25,800 --> 00:31:26,884 He'll call. 496 00:31:27,385 --> 00:31:29,219 -You stoned? -No. 497 00:31:29,637 --> 00:31:31,388 I told you I'm not. 498 00:31:31,472 --> 00:31:32,806 I'm not. 499 00:31:33,892 --> 00:31:37,060 I love your tie. It's so tribal. 500 00:31:37,353 --> 00:31:38,812 Okay, everybody, 501 00:31:40,315 --> 00:31:43,650 we are going veggie this year. 502 00:31:44,319 --> 00:31:46,194 This is faux turkey. 503 00:31:47,822 --> 00:31:51,325 -It smells wonderful. -Tofu turkey. Who would've thought? 504 00:31:52,827 --> 00:31:54,828 I wonder what kind of shit they're feeding Ellis in Washington. 505 00:31:54,913 --> 00:31:56,747 You promised. No Frank talk. 506 00:31:57,498 --> 00:32:00,876 So, Javier, tell me about the next goat trek you're planning. 507 00:32:01,669 --> 00:32:03,170 It's still in the works. 508 00:32:03,504 --> 00:32:06,340 The goats are in training. They're afraid of the water. 509 00:32:06,674 --> 00:32:10,052 I'll be taking them up to higher elevation soon, to snow. 510 00:32:10,595 --> 00:32:12,804 Black and tan male with the horns, Lance... 511 00:32:12,847 --> 00:32:14,848 -Yeah, that's him. -Lance. Yeah. 512 00:32:14,891 --> 00:32:19,019 He bothers me when I'm reading my paper by the pool. Very bad gas. 513 00:32:19,062 --> 00:32:22,272 If goats don't fart, their intestines will explode. 514 00:32:22,357 --> 00:32:24,858 -I highly doubt it. -No, I've seen it. A major mess. 515 00:32:27,612 --> 00:32:29,947 I saw a baby goat once, born inside out. 516 00:32:31,074 --> 00:32:32,741 -Inside out. -Gross! 517 00:32:33,201 --> 00:32:36,328 You know, Jav, I think you may be onto something with these goat treks. 518 00:32:36,496 --> 00:32:38,413 Yeah, a return to the earth. 519 00:32:39,040 --> 00:32:40,958 You know, I bet Johanna would love 520 00:32:41,042 --> 00:32:43,335 to hear about these goat treks, wouldn't she? 521 00:32:43,544 --> 00:32:45,796 Wouldn't she? She's our spirit coach. 522 00:32:45,880 --> 00:32:48,298 She's always interested in new forms of spirit healing. 523 00:32:48,383 --> 00:32:50,717 I'm not sure these treks have healed my spirit. 524 00:32:50,760 --> 00:32:52,219 I bet they have. 525 00:32:52,553 --> 00:32:56,056 You didn't even notice, 'cause you're not in touch with your spirit. 526 00:32:56,140 --> 00:32:57,224 It's a good point, Javier. 527 00:32:59,060 --> 00:33:00,143 Oh! 528 00:33:20,373 --> 00:33:21,415 What? 529 00:33:22,250 --> 00:33:23,709 -Hello? -Hey, Mom, it's me. 530 00:33:23,751 --> 00:33:27,379 Ellis, I told you I needed you here this weekend. 531 00:33:27,422 --> 00:33:29,589 Why didn't you at least call me yesterday? 532 00:33:29,632 --> 00:33:32,259 Ellis! Do you want me to wash your fleece? 533 00:33:33,136 --> 00:33:34,594 Yeah, sure. Thank you. 534 00:33:41,269 --> 00:33:42,310 What does she look like? 535 00:33:43,688 --> 00:33:44,938 It's not the same Judy. 536 00:33:45,148 --> 00:33:46,356 It's not the same Judy? 537 00:33:46,607 --> 00:33:48,316 This one's really nice and attractive. 538 00:33:48,776 --> 00:33:50,110 Attractive? 539 00:33:50,778 --> 00:33:52,446 Okay. How young is she? 540 00:33:52,947 --> 00:33:54,656 I don't know. Maybe a little younger than you. 541 00:33:55,116 --> 00:33:56,533 Figures. 542 00:33:58,453 --> 00:34:00,620 -What about Frank? -He's fine, I guess. 543 00:34:01,122 --> 00:34:03,832 He has new glasses. Poetry glasses. 544 00:34:05,043 --> 00:34:06,543 Poetry glasses? 545 00:34:06,711 --> 00:34:09,629 Hey, Ellis, Frank's home. It's time to go. 546 00:34:09,839 --> 00:34:11,006 Okay, thanks. 547 00:34:11,799 --> 00:34:13,633 Hey, Mom. I'm sorry, but I have to go. 548 00:34:14,218 --> 00:34:15,302 Why? 549 00:34:15,386 --> 00:34:18,221 Frank has some kind of tour planned. He just got back. 550 00:34:21,476 --> 00:34:23,894 You're making a big mistake. 551 00:34:25,646 --> 00:34:27,147 Mom, I have to go. 552 00:34:30,902 --> 00:34:33,070 -Bye. Okay? -Fine. 553 00:34:41,370 --> 00:34:43,413 I've been looking for this record for years. 554 00:34:43,998 --> 00:34:45,791 I can't even find it on the Internet. 555 00:34:45,833 --> 00:34:47,417 Do you even have a turntable? 556 00:34:48,002 --> 00:34:50,378 -Yeah, Goat Man got me one. -Of course he did. 557 00:34:54,675 --> 00:34:56,259 So, you like Judy? 558 00:34:57,512 --> 00:34:59,096 Yeah, she's really nice. 559 00:35:00,348 --> 00:35:02,432 Look, don't tell her I told you this, 560 00:35:02,517 --> 00:35:03,850 but when you wrote for me to come down here, 561 00:35:03,893 --> 00:35:05,268 at first I thought you were talking about the Judy 562 00:35:05,353 --> 00:35:07,562 you brought to Tucson a few years ago. 563 00:35:07,688 --> 00:35:09,356 -The loud obnoxious one... -That was Trudy. 564 00:35:09,398 --> 00:35:11,817 And she wasn't obnoxious. She was nervous. 565 00:35:14,737 --> 00:35:16,696 You know it was your mother that kept me away from Tucson 566 00:35:16,781 --> 00:35:17,906 for all that time. 567 00:35:18,699 --> 00:35:20,367 Every time I'd show up, she'd start some new drama, 568 00:35:20,409 --> 00:35:22,410 even if I didn't bring along a lady friend. 569 00:35:28,209 --> 00:35:30,794 Does she still refer to me as "Fucker Frank"? 570 00:35:46,435 --> 00:35:48,937 -Hello. -Can you put Wendy on the phone? 571 00:35:49,730 --> 00:35:50,730 Who's calling? 572 00:35:51,315 --> 00:35:53,817 You know who this is. Just put her on the phone. 573 00:35:54,068 --> 00:35:57,320 I can't. She went to a healing vortex workshop in Sedona. 574 00:35:57,405 --> 00:35:58,822 She won't be back till tomorrow. 575 00:35:59,157 --> 00:36:01,408 Okay, when she gets back, tell her I've gone on a trek, 576 00:36:01,492 --> 00:36:02,742 backside of Mt. Lemmon. 577 00:36:02,785 --> 00:36:04,911 Four days. She likes to know where I go. 578 00:36:05,079 --> 00:36:08,540 Why? As far as I can tell, she wouldn't care if you disappeared. 579 00:36:08,583 --> 00:36:10,792 She's done with your chemically-induced lifestyle. 580 00:36:13,462 --> 00:36:16,256 I didn't ask for your response to that... Hello? 581 00:36:19,177 --> 00:36:20,343 Dick! 582 00:36:20,428 --> 00:36:25,223 He's a dick! 583 00:37:11,312 --> 00:37:12,312 Hey, guys. 584 00:37:19,987 --> 00:37:21,988 You fuckers ate my weed! 585 00:37:33,000 --> 00:37:34,251 That's it, you win! 586 00:37:36,504 --> 00:37:37,837 We're going home. 587 00:37:39,340 --> 00:37:40,465 Idiots. 588 00:38:31,058 --> 00:38:32,225 Yikes. 589 00:38:45,072 --> 00:38:46,906 You ordered the health food? 590 00:38:48,409 --> 00:38:50,035 Dig in. 591 00:38:50,077 --> 00:38:51,328 Pizza. 592 00:38:51,412 --> 00:38:53,455 Ugh. I already feel like a cow. 593 00:38:53,539 --> 00:38:56,041 You're not a cow. Not even close. 594 00:38:56,083 --> 00:38:57,417 He can come back anytime. 595 00:38:58,377 --> 00:39:02,172 Hey, you know, you should really think about joining us in Telluride this summer. 596 00:39:02,256 --> 00:39:05,300 You can mountain bike and camp and swim. 597 00:39:05,593 --> 00:39:07,260 And we'll have the baby by then. 598 00:39:11,474 --> 00:39:12,557 Hello? 599 00:39:12,641 --> 00:39:14,726 Hello. May I please speak with Ellis Whitman? 600 00:39:14,769 --> 00:39:15,810 Just a minute. 601 00:39:16,062 --> 00:39:17,437 It's for you. 602 00:39:18,105 --> 00:39:19,189 Is it my mother? 603 00:39:19,815 --> 00:39:22,484 No, it's your roommate. He's very polite. 604 00:39:24,236 --> 00:39:25,695 -What? -I got pot! 605 00:40:53,868 --> 00:40:56,035 I meant what I said about Telluride. 606 00:40:56,245 --> 00:40:58,746 I think it'd be great for you to come out this summer. 607 00:41:00,040 --> 00:41:01,207 I don't think so. 608 00:41:02,543 --> 00:41:05,003 -Frank, come on. -Are you kidding, honey? 609 00:41:05,045 --> 00:41:06,796 He shows up drunk for Thanksgiving dinner. 610 00:41:06,881 --> 00:41:09,048 You sneak out last night to do God knows what. 611 00:41:09,091 --> 00:41:10,717 How are you going to stay in school? 612 00:41:10,801 --> 00:41:13,219 I'm getting all As except for an A- in Latin. 613 00:41:13,387 --> 00:41:14,471 Mea culpa. 614 00:41:18,767 --> 00:41:21,102 How do you expect me to do this when you don't give a shit? 615 00:41:22,563 --> 00:41:24,063 You don't give a shit, either. 616 00:41:24,106 --> 00:41:26,441 -Are you kidding me? -Okay. Guys? 617 00:41:27,234 --> 00:41:28,401 All right. 618 00:41:39,413 --> 00:41:40,705 You know, 619 00:41:40,748 --> 00:41:43,541 if you were getting an inheritance from your dad, 620 00:41:43,584 --> 00:41:45,376 now you have to split it. 621 00:41:48,422 --> 00:41:50,215 Haven't you had enough of that shit? 622 00:41:53,552 --> 00:41:55,094 Don't tell me what to do. 623 00:42:11,237 --> 00:42:12,779 You're gonna have to wash those in the sink. 624 00:42:12,863 --> 00:42:14,447 I can smell the alcohol from over here. 625 00:42:17,826 --> 00:42:19,244 You can't leave them there, we'll get busted. 626 00:42:19,286 --> 00:42:21,788 -Go wash them in the sink. -Fuck you, you're not my boss. 627 00:42:23,666 --> 00:42:24,832 What's your problem? 628 00:42:24,917 --> 00:42:26,417 Wash the fucking pants! 629 00:42:35,511 --> 00:42:37,303 My award! You asshole! 630 00:42:48,148 --> 00:42:50,066 Hey, hey, hey, hey! Get up! 631 00:42:50,150 --> 00:42:52,652 Get up. Both of you calm down! 632 00:42:52,695 --> 00:42:53,820 Are you okay? 633 00:42:58,367 --> 00:43:01,369 Let's get to the bottom of this so we can all get on with our lives. 634 00:43:01,829 --> 00:43:03,288 Tell me what happened tonight. 635 00:43:03,664 --> 00:43:05,957 Barney was being obnoxious, so I tackled him. 636 00:43:06,125 --> 00:43:07,166 And before that? 637 00:43:07,376 --> 00:43:09,460 Barney was being obnoxious before that. 638 00:43:09,503 --> 00:43:11,671 He means, what did you do before the fight? 639 00:43:11,839 --> 00:43:14,841 Like, were you and Barney drinking any alcoholic beverages? 640 00:43:15,509 --> 00:43:18,177 I'm quite capable of expressing myself, Mr. Rosenberg. 641 00:43:18,220 --> 00:43:19,512 And why are you here, anyway? 642 00:43:19,555 --> 00:43:21,806 I'm not feeling good. I think I have the flu. 643 00:43:22,850 --> 00:43:25,351 You can wait in the hall until I'm done speaking with Whitman here. 644 00:43:25,561 --> 00:43:29,397 But I'm suffering from FACT. Fever, aches, chills, and tiredness. 645 00:43:29,690 --> 00:43:30,857 The hall. 646 00:43:35,988 --> 00:43:37,322 I'll tell you what happened. 647 00:43:38,657 --> 00:43:41,034 You and Barney, Mr. Cannel. 648 00:43:41,118 --> 00:43:43,620 You and Mr. Cannel were drinking on the bus. 649 00:43:44,413 --> 00:43:46,539 You argued, you started to fight, 650 00:43:46,582 --> 00:43:50,001 you threw his award against the wall, and he kicked you in the testicles. 651 00:43:51,170 --> 00:43:53,004 That sounds pretty close, sir. 652 00:43:55,507 --> 00:43:58,843 I've looked at your midterm reports, Mr. Whitman. You're doing well. 653 00:43:59,261 --> 00:44:01,012 -I study a lot. -Mmm-hmm. 654 00:44:02,598 --> 00:44:05,975 So tell me about your visit with your father. How's he doing? 655 00:44:10,189 --> 00:44:11,856 Okay. 656 00:44:12,441 --> 00:44:13,858 Now, business. 657 00:44:14,360 --> 00:44:16,069 No more weekend privileges, 658 00:44:16,111 --> 00:44:18,112 and you're going to have sequestered detention dinners 659 00:44:18,197 --> 00:44:19,405 until next semester. 660 00:44:19,865 --> 00:44:21,407 And, of course, you know I'm going to have to call 661 00:44:21,492 --> 00:44:23,451 your mother in Texas to inform her of this incident. 662 00:44:23,535 --> 00:44:25,745 -I live in Arizona, sir. -Of course. Phoenix. 663 00:44:26,038 --> 00:44:27,664 -Tucson. -You bet. 664 00:44:50,062 --> 00:44:51,396 Hi, Wendy. 665 00:44:57,695 --> 00:44:59,529 Get down here and roll. 666 00:45:00,072 --> 00:45:03,616 Listen to your body, Javier. You know, it's good stress therapy. 667 00:45:03,659 --> 00:45:04,909 No, thanks. 668 00:45:07,413 --> 00:45:08,955 I was wondering if... 669 00:45:09,415 --> 00:45:10,957 You know where your checks are? 670 00:45:11,041 --> 00:45:12,917 If I could maybe... I was thinking I could... 671 00:45:12,960 --> 00:45:14,502 I could write myself one, 672 00:45:14,837 --> 00:45:16,504 for, you know, last month. 673 00:45:16,672 --> 00:45:19,966 I ordered that Fortunella japonica, 674 00:45:20,008 --> 00:45:22,176 the kumquat bush for outside the den window. 675 00:45:27,015 --> 00:45:29,600 The headmaster called from Gates this morning. 676 00:45:30,018 --> 00:45:32,979 Ellis did some drinking on the way back to school 677 00:45:33,063 --> 00:45:35,273 from his stay with Fucker Frank. 678 00:45:35,691 --> 00:45:37,650 He and his roommate got into a fistfight. 679 00:45:37,735 --> 00:45:42,739 And I have to write a check for $700 to patch a wall that Ellis broke. 680 00:45:43,615 --> 00:45:46,200 I can't see Ellis in a fight like that. Is he okay? 681 00:45:46,285 --> 00:45:49,162 No, of course he's not all right. What do you think? 682 00:45:49,246 --> 00:45:51,873 After a weekend with Frank, I'm sure he's a total wreck. 683 00:45:53,667 --> 00:45:56,669 The headmaster also said that Ellis has the highest grades in his class. 684 00:45:56,754 --> 00:45:59,338 They're turning him into a Frank clone. 685 00:46:00,549 --> 00:46:02,550 They're already talking to me about colleges. 686 00:46:02,634 --> 00:46:04,051 -He's only 15. -I know. 687 00:46:04,136 --> 00:46:06,262 He shouldn't have to worry about things like that. 688 00:46:06,346 --> 00:46:09,849 I can't take care of him from here, Javier. I can't. 689 00:46:09,892 --> 00:46:11,392 I can't do it. 690 00:46:11,477 --> 00:46:12,810 I miss him. 691 00:46:13,395 --> 00:46:17,356 I miss him so. I miss him way more than I thought. Way more. 692 00:46:17,399 --> 00:46:20,067 -How are the bills and stuff? -That's not why I miss him. 693 00:46:20,903 --> 00:46:23,529 I'm a mother and my son is 3,000 miles away. 694 00:46:23,614 --> 00:46:25,406 I am missing a piece of myself. 695 00:46:26,492 --> 00:46:27,825 He'll be home soon. 696 00:46:27,868 --> 00:46:33,039 Johanna said that mothers and sons, even though we share the same blood, 697 00:46:33,081 --> 00:46:36,083 can sometimes be as cosmically distant 698 00:46:36,168 --> 00:46:38,419 as two strangers on different continents. 699 00:46:38,504 --> 00:46:43,633 I don't see why a mother should be concerned about relating cosmically. 700 00:46:43,717 --> 00:46:45,134 You should just call him up, 701 00:46:45,761 --> 00:46:50,348 and ask him about school, food, girls. 702 00:46:52,559 --> 00:46:54,977 I should really just be mainstream? 703 00:46:55,854 --> 00:46:57,188 Sure. 704 00:47:07,032 --> 00:47:08,616 Sorry, nothing came for you. 705 00:47:10,285 --> 00:47:11,410 Thanks. 706 00:47:11,495 --> 00:47:13,120 You can check again tomorrow. 707 00:47:22,422 --> 00:47:23,840 Hey. 708 00:47:28,554 --> 00:47:31,264 Someone hasn't been at dinner in a while. 709 00:47:32,057 --> 00:47:34,642 I got sequestered detention dinners until next semester. 710 00:47:36,645 --> 00:47:38,479 I never took you for a bad boy. 711 00:47:42,234 --> 00:47:45,820 -You're always in here. -I'm not illiterate. 712 00:47:48,615 --> 00:47:53,536 I'm working my way through a list of the 100 best novels of all time. 713 00:47:57,833 --> 00:48:00,042 This is my third favorite book. 714 00:48:01,461 --> 00:48:02,461 The Great Gatsby. 715 00:48:03,839 --> 00:48:06,048 My second's To Kill a Mockingbird. 716 00:48:12,389 --> 00:48:14,599 All right. What's your favorite? 717 00:48:18,770 --> 00:48:20,771 Wouldn't you like to know. 718 00:48:36,955 --> 00:48:39,957 You know, you can play your music louder. I don't mind. 719 00:48:41,543 --> 00:48:42,752 Thanks. 720 00:49:04,900 --> 00:49:06,525 I'm gonna fail algebra tomorrow, 721 00:49:06,568 --> 00:49:09,195 and I'm gonna fail history on Wednesday, 722 00:49:09,279 --> 00:49:11,322 and I'm gonna flunk out of Gates. 723 00:49:13,325 --> 00:49:15,159 I guess you're not going to Yale. 724 00:49:15,786 --> 00:49:18,412 I probably deserve it for kicking you in the nuts. 725 00:49:18,497 --> 00:49:20,373 That was a cheap kick. 726 00:49:21,792 --> 00:49:23,292 I'm sorry. 727 00:49:24,711 --> 00:49:25,711 I just... 728 00:49:25,796 --> 00:49:27,880 I can't even do completing the square 729 00:49:27,965 --> 00:49:30,257 and I only know the first cycle of the Krebs cycle 730 00:49:30,342 --> 00:49:33,052 and all the kings in history seem the same. And I just... 731 00:49:33,136 --> 00:49:35,304 I don't know what to do anymore. 732 00:49:35,847 --> 00:49:38,849 I'm gonna flunk out of Gates. I'm never gonna do anything. 733 00:49:57,119 --> 00:50:01,163 Here's a good trick for history that Goat Man taught me, all right. 734 00:50:01,248 --> 00:50:03,749 See this portrait of Pope Leo X? 735 00:50:04,376 --> 00:50:05,626 Mmm-hmm. 736 00:50:06,294 --> 00:50:10,297 Look at him. Remember his name and read what he did, 737 00:50:10,716 --> 00:50:13,092 then imagine him doing it. Okay? 738 00:50:36,033 --> 00:50:39,243 You know, I owe you one. You really saved my ass. 739 00:50:41,121 --> 00:50:42,121 I know. 740 00:50:42,205 --> 00:50:45,624 I'm going to study over break, so I'm not such a loser next semester. 741 00:50:46,918 --> 00:50:51,172 I'm gonna float on a raft in the pool and smoke a bale of pot 742 00:50:53,133 --> 00:50:54,967 and go running a lot. 743 00:50:55,010 --> 00:50:57,678 -Won't the pot cancel out the running? -Hey, bad boy! 744 00:50:59,264 --> 00:51:00,931 Merry Christmas. 745 00:51:04,186 --> 00:51:06,854 You know, Smythe and VanBuren were in the car with Minnie. 746 00:51:08,815 --> 00:51:11,317 She's probably giving them a ride to the bus station or something. 747 00:51:11,359 --> 00:51:13,527 I bet she's giving them a ride. 748 00:51:14,821 --> 00:51:16,405 The water's nice. 749 00:51:17,407 --> 00:51:18,991 It's nice and warm. 750 00:51:19,451 --> 00:51:21,035 I love the water. 751 00:51:21,661 --> 00:51:23,496 Yes. Yeah. 752 00:51:23,538 --> 00:51:24,830 Okay, boy. 753 00:51:24,915 --> 00:51:25,998 Right there. 754 00:51:26,208 --> 00:51:27,458 Good boy. 755 00:51:28,502 --> 00:51:29,919 There you go. 756 00:51:34,007 --> 00:51:36,133 You have pretty nice arms for a stoner. 757 00:51:39,012 --> 00:51:40,012 Oh, hey. 758 00:51:41,556 --> 00:51:42,807 What are you doing? 759 00:51:43,058 --> 00:51:46,060 The goats hate water, so I'm training them not to. 760 00:51:46,770 --> 00:51:49,772 Well, I hate to break it to you, but there's no water in there. 761 00:51:49,856 --> 00:51:52,691 Well, you obviously know nothing about training goats. 762 00:51:52,734 --> 00:51:54,568 First they have to get used to the pool. 763 00:51:55,695 --> 00:51:57,196 What are you doing later? 764 00:51:59,658 --> 00:52:00,950 You sure are nosy. 765 00:52:01,743 --> 00:52:03,953 I just want to know what makes you tick, Javier. 766 00:52:04,621 --> 00:52:06,372 For example, what are those? 767 00:52:12,587 --> 00:52:14,004 Ever hear of art? 768 00:52:18,176 --> 00:52:19,885 Bennet and Wendy are in Sedona 769 00:52:19,928 --> 00:52:23,097 on that New Age bullshit spirit workshop, right? 770 00:52:25,142 --> 00:52:26,725 When do they get back? 771 00:52:51,293 --> 00:52:54,211 That was quick. I was just getting comfortable. 772 00:52:58,550 --> 00:53:00,134 What do you do? 773 00:53:00,760 --> 00:53:02,595 What do you do all day? 774 00:53:04,472 --> 00:53:06,056 Do? 775 00:53:13,523 --> 00:53:15,691 You know, I do the landscaping. 776 00:53:16,902 --> 00:53:18,485 Work with the goats. 777 00:53:20,405 --> 00:53:21,989 Clean the pool. 778 00:53:23,742 --> 00:53:25,242 Don't you get bored? 779 00:53:27,704 --> 00:53:29,455 Well, I do other stuff. 780 00:53:33,960 --> 00:53:35,419 Like get high all day? 781 00:53:38,965 --> 00:53:42,134 Is it true what they say about you and your goats? 782 00:53:43,011 --> 00:53:45,429 That you know them in the biblical sense? 783 00:53:46,640 --> 00:53:48,224 It's not true. 784 00:53:48,934 --> 00:53:50,517 I hate my goats. 785 00:54:14,167 --> 00:54:15,167 What the hell? 786 00:54:15,961 --> 00:54:18,295 -Sorry. Are you Ellis? -Give me my bag! 787 00:54:18,338 --> 00:54:19,421 Pervert. 788 00:54:19,506 --> 00:54:20,589 Oh! Oh! 789 00:54:20,674 --> 00:54:22,132 I'm not a pervert, I'm Bennet. 790 00:54:34,896 --> 00:54:35,980 Wendy? 791 00:54:37,190 --> 00:54:38,274 Mom? 792 00:54:38,942 --> 00:54:40,025 Ellis. 793 00:54:40,402 --> 00:54:42,278 You scared the hell out of me, Ellis. 794 00:54:43,196 --> 00:54:44,280 Sorry. 795 00:54:46,366 --> 00:54:49,201 I've had these miserable headaches since September. 796 00:54:49,953 --> 00:54:54,081 Starts in my heart, goes around my head, 797 00:54:54,165 --> 00:54:56,208 and back down to my heart. 798 00:55:00,797 --> 00:55:04,091 Come here, come give your mom a hug and tell me how was your trip. 799 00:55:08,305 --> 00:55:10,723 -I slept on my flights. -Yeah. 800 00:55:13,143 --> 00:55:14,977 Did you miss me? 801 00:55:17,897 --> 00:55:20,482 -Of course I missed you. -I couldn't tell. 802 00:55:32,746 --> 00:55:35,706 Yeah, that's it. Toke the fat pappy, girlie. 803 00:55:36,249 --> 00:55:38,083 Hey, Ellis! 804 00:55:38,668 --> 00:55:39,918 Aubrey? 805 00:55:40,295 --> 00:55:41,295 That's my bong. 806 00:55:44,466 --> 00:55:46,925 I thought your plane didn't get in till tonight. 807 00:56:03,276 --> 00:56:04,651 Lance, leave it! 808 00:56:05,612 --> 00:56:07,446 Lance, quit it! 809 00:56:13,787 --> 00:56:16,163 I can't even get him to follow me. 810 00:56:18,666 --> 00:56:20,667 Maybe he's disappointed in you. 811 00:56:22,629 --> 00:56:25,798 -I know you think I'm a traitor, but... -She's not even half your age. 812 00:56:26,966 --> 00:56:29,802 She looks older, you have to admit. 813 00:56:34,974 --> 00:56:36,975 You could have at least written me or something. 814 00:56:37,060 --> 00:56:38,143 Yeah. 815 00:56:41,564 --> 00:56:43,565 I'm bad at that. 816 00:56:45,819 --> 00:56:46,985 Sorry. 817 00:56:47,821 --> 00:56:49,321 And Bennet. 818 00:56:51,032 --> 00:56:52,741 You should have warned me about him. 819 00:56:52,826 --> 00:56:53,867 Yeah. 820 00:56:54,661 --> 00:56:56,703 He's a royal dick. 821 00:56:59,165 --> 00:57:03,252 Hey, I'm going on this big trek the day after Christmas. 822 00:57:03,837 --> 00:57:05,587 Down into Mexico. 823 00:57:06,756 --> 00:57:08,257 You want to come, partner? 824 00:57:10,510 --> 00:57:11,718 I don't know. 825 00:57:13,263 --> 00:57:14,638 Frieda, come on. 826 00:58:21,164 --> 00:58:22,748 -Ellis! -Hi, Jonathan. 827 00:58:23,124 --> 00:58:24,541 How's the fancy prep school? 828 00:58:24,584 --> 00:58:26,919 It's fancy. I study a lot. 829 00:58:26,961 --> 00:58:29,087 I got blackmailed into running cross-country. 830 00:58:29,172 --> 00:58:30,881 -What about the girls? -What girls? 831 00:58:31,299 --> 00:58:33,300 -It's all boys. -Exactly! 832 00:58:34,761 --> 00:58:38,305 Did the Goat Man have any luck sending you any provisions? 833 00:58:38,681 --> 00:58:41,600 He tried sending something via US Mail, but I stopped it. 834 00:58:41,643 --> 00:58:42,643 Really? 835 00:58:43,269 --> 00:58:45,270 It isn't worth the risk these days. 836 00:59:01,955 --> 00:59:03,956 We have to make this fast! 837 00:59:07,961 --> 00:59:10,462 Because your Spanish is horrible. 838 00:59:13,466 --> 00:59:15,467 It's past 6:00 already. I should be home wrapping presents. 839 00:59:15,510 --> 00:59:16,593 I appreciate it. 840 00:59:16,636 --> 00:59:18,679 You haven't shown me how much you appreciate it. 841 00:59:18,763 --> 00:59:21,682 I appreciate it this much. 842 00:59:25,019 --> 00:59:27,479 What have you been getting up to lately anyway? 843 00:59:28,523 --> 00:59:34,361 I've been breeding non-eco intrusive goats for the biosphere. 844 00:59:34,696 --> 00:59:36,738 Plus some rescue goats 845 00:59:36,823 --> 00:59:41,118 that are trained to sniff survivors out of the rubble in a disaster, 846 00:59:41,160 --> 00:59:43,328 should there be a disaster. Disaster goats. 847 00:59:43,997 --> 00:59:45,664 -Sounds important. -I'm going to make this easy for you. 848 00:59:45,707 --> 00:59:48,166 Just use the clippers. Just, you know... 849 00:59:48,835 --> 00:59:51,044 -You sure? -Yeah, make me look like Steve McQueen. 850 00:59:54,173 --> 00:59:55,716 I'm a scientist. 851 00:59:55,883 --> 00:59:57,426 Not a hippie. 852 00:59:58,011 --> 00:59:59,386 -No, olives are a party favor. -When's the last time 853 00:59:59,470 --> 01:00:00,512 you got olives as a party favor? 854 01:00:00,597 --> 01:00:02,389 That's 10 points because it's a double word. 855 01:00:02,473 --> 01:00:04,016 Ah! Mexican casserole! 856 01:00:04,517 --> 01:00:07,102 "H." A party favor that begins with "H." 857 01:00:08,354 --> 01:00:09,855 -"Hookah." -That's a foreign word. 858 01:00:09,897 --> 01:00:11,106 It doesn't count. 859 01:00:11,524 --> 01:00:13,066 Sorry I'm late. 860 01:00:17,238 --> 01:00:18,363 -I'm cleaning up my act. -Ooh! 861 01:00:18,615 --> 01:00:21,033 You look amazing. 862 01:00:21,117 --> 01:00:22,826 Let me touch. Touchy-feely. 863 01:00:22,869 --> 01:00:24,870 Hi, baby. 864 01:00:26,122 --> 01:00:28,206 Okay, if everybody's done fawning over Goat Man, 865 01:00:28,249 --> 01:00:30,042 hookah is a foreign word, so that's doesn't count. 866 01:00:30,084 --> 01:00:32,336 I'll look it up in the dictionary, the English dictionary, 867 01:00:32,378 --> 01:00:34,212 -if you really want to challenge. -Yeah, challenge. Yeah. 868 01:00:35,757 --> 01:00:38,383 Bennet. Bennet, honey, you're going to lose your turn. 869 01:00:40,261 --> 01:00:42,471 -"Hookah, an Oriental tobacco pipe..." -Oriental. 870 01:00:42,555 --> 01:00:45,349 "...with a long flexible tube that draws the smoke through the water 871 01:00:45,391 --> 01:00:47,225 -"in a tin bowl." -So that's still a foreign word. 872 01:00:47,310 --> 01:00:49,186 No, but it's in the English dictionary. 873 01:00:49,228 --> 01:00:52,522 -Like "charlatan" is. -Yeah. 874 01:00:53,066 --> 01:00:55,067 Or "gigolo." 875 01:00:55,568 --> 01:00:57,903 Or "fellatio." 876 01:00:59,447 --> 01:01:01,490 Honey, you lose your turn. 877 01:01:01,741 --> 01:01:02,866 All right, okay. 878 01:01:03,242 --> 01:01:04,451 Honey! 879 01:01:04,619 --> 01:01:05,744 Hey, hey, honey. 880 01:01:05,787 --> 01:01:06,870 "Hissy," noun. 881 01:01:06,913 --> 01:01:09,081 -"A fit of anger. Temper tantrum." -Hey, hey, hey. 882 01:01:09,123 --> 01:01:11,249 Hey, you know what, that's the kind of snarky bullshit 883 01:01:11,292 --> 01:01:13,335 that Frank used to pull all the time. 884 01:01:13,419 --> 01:01:17,381 My God, you are turning into him. You're turning into him. 885 01:01:17,423 --> 01:01:19,633 Wait, are you talking about Fucker Frank? 886 01:01:19,717 --> 01:01:21,176 You know, you never finished telling me that story... 887 01:01:21,260 --> 01:01:22,260 -Aubrey! Aubrey! -I know. 888 01:01:22,303 --> 01:01:24,971 Well, you want to know more about Fucker Frank, ask Ellis. 889 01:01:25,098 --> 01:01:26,515 He's his new best friend. 890 01:01:26,599 --> 01:01:29,518 And she should know the hell that that man put me through. 891 01:01:29,602 --> 01:01:33,897 And now he sends you an old sweatshirt and everything is hunky-dory? 892 01:01:34,774 --> 01:01:37,025 I bought you a $2,000 mountain bike, 893 01:01:37,110 --> 01:01:39,653 and you don't have the decency to try it out. 894 01:01:39,862 --> 01:01:41,947 -I said thank you, like, 100 times. -I didn't hear it. 895 01:01:42,031 --> 01:01:43,407 -Feelings check. -Did you hear it? 896 01:01:43,449 --> 01:01:46,201 Feelings check. 897 01:01:46,285 --> 01:01:49,121 I feel that you might be reacting negatively. 898 01:01:49,372 --> 01:01:51,289 -Feelings check. -Right, Wendy? Feelings check. 899 01:01:51,457 --> 01:01:53,375 Feelings check. Shut the hell up! 900 01:01:54,293 --> 01:01:59,464 You know, marrying that man was the worst decision I have ever made. 901 01:02:00,717 --> 01:02:03,802 Why don't you tell Aubrey about the time that you and Frank got in a fight 902 01:02:03,886 --> 01:02:05,637 and how you disappeared for six days? 903 01:02:05,680 --> 01:02:07,806 And he had to find you living in a cheap motel? 904 01:02:07,849 --> 01:02:10,142 -So? -Or why don't you tell everyone 905 01:02:10,226 --> 01:02:12,561 why Frank never visits Tucson anymore? 906 01:02:12,645 --> 01:02:15,063 How you hid the keys to his rental car and made him miss his flight. 907 01:02:15,148 --> 01:02:18,692 Okay, I don't need to be attacked by my own son! 908 01:02:18,985 --> 01:02:20,485 Fucking genetics! 909 01:02:20,653 --> 01:02:23,447 You are the biggest, selfish prick I have ever met! 910 01:02:23,489 --> 01:02:25,157 Bigger than your fucking father! 911 01:02:25,908 --> 01:02:29,161 Mister, you are coming with me to Sedona tomorrow, 912 01:02:29,203 --> 01:02:31,663 and you are going to do that workshop with Johanna! 913 01:02:32,165 --> 01:02:35,167 Yes, you are! No more fucking goat treks! 914 01:02:35,251 --> 01:02:36,668 Good job. 915 01:02:48,931 --> 01:02:52,684 Listen, this is a special trek. 916 01:02:52,769 --> 01:02:54,853 We're on a mission of philanthropy. 917 01:02:55,938 --> 01:02:58,190 -What do you mean? -We're helping a refugee 918 01:02:58,274 --> 01:03:00,776 from Honduras into the United States. 919 01:03:01,778 --> 01:03:03,445 That's illegal, isn't it? 920 01:03:04,363 --> 01:03:06,448 She's a political refugee. 921 01:03:08,367 --> 01:03:10,076 -You're joking, right? -No. 922 01:03:10,578 --> 01:03:12,579 My cousin Jesus set it up. 923 01:03:15,708 --> 01:03:18,710 Is Jesus real Mexican or fake Mexican, like you? 924 01:03:19,420 --> 01:03:21,880 Fake Mexican? What does that mean, fake Mexican? 925 01:03:23,132 --> 01:03:25,383 Yeah, you know how you make everyone call you Javier 926 01:03:25,426 --> 01:03:28,053 even though your real name's Stephen and you're Irish-Italian. 927 01:03:30,097 --> 01:03:33,225 I don't make everyone call me Javier. 928 01:03:33,434 --> 01:03:34,768 They just do. 929 01:03:37,230 --> 01:03:39,314 How are we gonna get the goats across the border? 930 01:03:40,566 --> 01:03:42,067 No one's gonna stop us. 931 01:03:42,109 --> 01:03:43,777 Getting them to Mexico is no problem, 932 01:03:43,861 --> 01:03:45,862 we'll be crossing the desert on the way back. 933 01:04:04,799 --> 01:04:08,260 After we meet Jesus at the Super Puerco, 934 01:04:08,344 --> 01:04:09,928 we can party all night. 935 01:04:10,513 --> 01:04:13,098 Don't use "party" as a verb. It sounds vulgar. 936 01:04:14,517 --> 01:04:17,519 Vulgar in the common, pedestrian sense, not in the obscene sense. 937 01:04:17,603 --> 01:04:19,604 I knew what you meant by "vulgar." 938 01:04:19,814 --> 01:04:22,607 The bar's either to the left or to the right. 939 01:04:23,609 --> 01:04:24,818 That's helpful. 940 01:04:33,661 --> 01:04:35,453 Try to look presentable. 941 01:04:35,496 --> 01:04:36,705 Like me. 942 01:04:54,056 --> 01:04:55,140 Jesus! 943 01:04:56,893 --> 01:04:58,268 What the fuck do you want? 944 01:04:58,853 --> 01:05:01,855 It's me, Javier. I cleaned up for the trek. 945 01:05:01,939 --> 01:05:03,356 You look like a cop, man. 946 01:05:04,692 --> 01:05:05,817 Who's the kid? 947 01:05:06,319 --> 01:05:08,320 This is Ellis. He's good with the goats. 948 01:05:11,157 --> 01:05:12,991 Go outside and wait with the goats. 949 01:05:19,832 --> 01:05:20,874 All right. 950 01:05:24,420 --> 01:05:26,171 Can we do this in English? 951 01:05:31,177 --> 01:05:34,179 Those are the ugliest dogs I've ever seen. 952 01:05:34,722 --> 01:05:35,889 Thanks. 953 01:05:36,557 --> 01:05:38,016 Get out of here, please. 954 01:05:40,686 --> 01:05:42,437 Sorry about Jesus. 955 01:05:43,230 --> 01:05:45,231 Isn't Jesus married with some kids? 956 01:05:45,358 --> 01:05:47,275 Those prostitutes were, like, my age. 957 01:05:47,777 --> 01:05:49,694 -Where's the refugee? -Hmm? 958 01:05:50,196 --> 01:05:51,446 The refugee? 959 01:05:52,031 --> 01:05:54,032 She had to go back to Tegucigalpa. 960 01:05:54,617 --> 01:05:56,034 Family issues. 961 01:05:57,203 --> 01:05:58,662 So this whole thing was a waste of time? 962 01:05:58,704 --> 01:06:01,122 No, this was a good practice run. 963 01:06:12,051 --> 01:06:14,552 You're setting it up in a wash? That's dumb. 964 01:06:14,845 --> 01:06:16,346 They're rain clouds. 965 01:06:16,555 --> 01:06:18,139 If you're so concerned about being spotted, 966 01:06:18,224 --> 01:06:20,225 why the hell do you have a bright orange tent? 967 01:06:21,143 --> 01:06:24,312 -I'm starving. -Frieda's right there. She's full of milk. 968 01:06:24,981 --> 01:06:27,732 I'm looking for my power bars and I find your sandwich, cheater. 969 01:06:28,234 --> 01:06:30,694 What about Javier's golden rule of goat trekking? 970 01:06:30,736 --> 01:06:32,779 -Goat milk only. -Hey! Put that back! 971 01:06:34,407 --> 01:06:35,490 Jesus. 972 01:06:40,579 --> 01:06:41,663 This wasn't my idea. 973 01:06:42,498 --> 01:06:44,749 Not everyone is as fortunate as you, Ellis. 974 01:06:45,292 --> 01:06:48,086 Wendy and Bennet might kick me out, and I don't have any money! 975 01:06:52,508 --> 01:06:55,135 There never was a refugee, was there? 976 01:06:55,761 --> 01:06:58,805 I swear, you don't know what it's like having to ask Wendy for money. 977 01:06:59,181 --> 01:07:00,849 Then get a job like a normal person! 978 01:07:01,350 --> 01:07:03,351 I'm not a normal person. 979 01:07:05,062 --> 01:07:06,563 Come on, let's go. Pack up the tent. 980 01:07:06,605 --> 01:07:08,106 We'll camp somewhere else. 981 01:07:09,316 --> 01:07:10,483 Let's go. 982 01:07:11,110 --> 01:07:12,444 Would you just give me a second? 983 01:07:12,528 --> 01:07:14,029 -Come on. Get up. -Get your hands off me. 984 01:07:18,868 --> 01:07:21,036 Damn it! Lance! 985 01:07:22,788 --> 01:07:26,875 Lance! 986 01:07:29,795 --> 01:07:30,962 Goat Man. 987 01:07:46,687 --> 01:07:47,979 Goat Man! 988 01:07:51,567 --> 01:07:52,817 Goat Man. 989 01:08:49,083 --> 01:08:50,291 Goat Man's going to be okay. 990 01:08:59,385 --> 01:09:01,970 -Ellis, sweetie! -That goat's not riding in my Jeep. 991 01:09:02,638 --> 01:09:03,638 Are you okay? 992 01:09:04,431 --> 01:09:05,765 Did Goat Man call? 993 01:09:10,229 --> 01:09:13,439 The healing workshops were great. Thanks for asking. 994 01:09:14,817 --> 01:09:16,651 Aren't you even the slightest bit worried about him? 995 01:09:17,278 --> 01:09:21,072 The Hopi shaman at the workshop said that I worry too much. 996 01:09:22,074 --> 01:09:23,408 Yeah, about yourself! 997 01:09:23,784 --> 01:09:27,829 Okay, I can't leak my energy right now worrying about Goat Man. 998 01:09:28,164 --> 01:09:31,749 I have been advised to let it pool inward. 999 01:09:32,918 --> 01:09:35,086 Frank and Judy are married and they're having a baby. 1000 01:09:40,593 --> 01:09:42,802 He's lying, hon. He's trying to hurt you. 1001 01:09:50,603 --> 01:09:51,644 Let's go. 1002 01:10:16,462 --> 01:10:19,130 Okay, I know you're at Gates. 1003 01:10:19,215 --> 01:10:20,715 I know you're smart. 1004 01:10:21,634 --> 01:10:23,635 You make pretty good decisions. 1005 01:10:25,137 --> 01:10:27,180 But I do worry about you. 1006 01:10:28,182 --> 01:10:29,682 All the time. 1007 01:10:31,977 --> 01:10:33,311 I'm your mother. 1008 01:10:35,522 --> 01:10:38,399 And just so you know, 1009 01:10:38,484 --> 01:10:41,986 I was on the phone with Johanna and the shaman, 1010 01:10:42,071 --> 01:10:46,032 and without me telling anything about what happened, 1011 01:10:46,408 --> 01:10:50,828 the shaman mentioned that Goat Man knows the desert 1012 01:10:52,414 --> 01:10:55,250 and knows how to survive. 1013 01:10:57,211 --> 01:10:58,378 Okay? 1014 01:11:00,047 --> 01:11:01,047 And notice, 1015 01:11:01,840 --> 01:11:04,342 I haven't said anything about Frank 1016 01:11:05,177 --> 01:11:06,678 or his child bride. 1017 01:11:44,591 --> 01:11:47,051 -May I please speak to my mother? -Who is this? 1018 01:11:47,136 --> 01:11:49,220 How many children does Wendy have? 1019 01:11:49,805 --> 01:11:51,556 -Did he call? -Who? 1020 01:11:51,807 --> 01:11:53,057 Don't be a prick! 1021 01:11:53,225 --> 01:11:57,228 You never even bother to ask about me or your mother. That is rude. 1022 01:11:57,938 --> 01:11:59,439 Did Goat Man call or not? 1023 01:11:59,606 --> 01:12:01,816 Well, I have a slight cold, and your mother... 1024 01:12:06,822 --> 01:12:09,574 Maybe you should have Se�or Levy call the police in Mexico and ask 1025 01:12:09,658 --> 01:12:11,743 -if they've heard anything... -I'm sure Goat Man's fine. 1026 01:12:11,785 --> 01:12:13,036 Stop whining about him already. 1027 01:12:13,454 --> 01:12:14,912 Line up, girls! 1028 01:12:18,167 --> 01:12:19,667 Eat my shit. 1029 01:12:33,015 --> 01:12:34,098 Quick one. 1030 01:12:36,268 --> 01:12:37,852 Not bad, Whitman. 1031 01:12:47,780 --> 01:12:49,864 Did you have PE today? 1032 01:12:50,616 --> 01:12:51,991 Did you get sweaty? 1033 01:12:55,204 --> 01:12:57,330 We should get drunk and go see that, that'd be awesome. 1034 01:12:57,414 --> 01:12:58,998 Yeah, sounds like a plan. 1035 01:13:03,170 --> 01:13:06,297 Nice bike. Is that carbon fiber? 1036 01:13:06,465 --> 01:13:07,799 Yeah, I think so. 1037 01:13:08,801 --> 01:13:09,967 Give it to me. 1038 01:13:10,052 --> 01:13:11,135 What? 1039 01:13:19,311 --> 01:13:20,436 Ellis! 1040 01:13:21,146 --> 01:13:22,146 Ellis. 1041 01:13:22,314 --> 01:13:23,981 Oh, no. 1042 01:13:26,360 --> 01:13:27,819 Come on, sit up. 1043 01:13:27,945 --> 01:13:28,945 Sit up. 1044 01:13:59,685 --> 01:14:01,352 I read To Kill a Mockingbird. 1045 01:14:02,855 --> 01:14:06,691 And at first I thought Atticus was sort of self-righteous. 1046 01:14:07,568 --> 01:14:09,861 But by the end... 1047 01:14:10,028 --> 01:14:13,489 You think there are people like Atticus Finch in real life? 1048 01:14:18,162 --> 01:14:19,412 I hope so. 1049 01:14:42,144 --> 01:14:43,728 Enjoy the Percocets. 1050 01:14:46,315 --> 01:14:47,482 Bye. 1051 01:14:48,484 --> 01:14:50,401 Once you have made a cut around the eyeball, 1052 01:14:50,444 --> 01:14:52,278 separate the eye into two halves. 1053 01:14:52,529 --> 01:14:54,322 Let the vitreous humor and any associated structure... 1054 01:14:54,406 --> 01:14:56,199 Barney, we're already on step six. 1055 01:14:56,241 --> 01:14:58,201 Can I finish? This is step seven. 1056 01:14:58,243 --> 01:15:00,328 -Can I finish reading? -I'm already done. 1057 01:15:00,412 --> 01:15:02,288 You may need to tease the vitreous humor 1058 01:15:02,372 --> 01:15:04,332 gently away from the lining of the eye. 1059 01:15:04,416 --> 01:15:06,667 I think I'm just gonna cut the retina. Yeah. 1060 01:15:06,752 --> 01:15:08,586 That's definitely not the retina. 1061 01:15:08,921 --> 01:15:10,463 It doesn't look like you're doing anything right. 1062 01:15:10,547 --> 01:15:13,007 -I got it. -Wait, no, no, that's the cornea. 1063 01:15:13,175 --> 01:15:14,842 No, that's the cornea, you moron. 1064 01:15:15,344 --> 01:15:17,678 Careful, you don't want to blind that cow forever. 1065 01:15:18,555 --> 01:15:19,597 What are you doing here? 1066 01:15:21,558 --> 01:15:23,809 I felt like taking a drive, I guess. 1067 01:15:23,894 --> 01:15:24,977 What happened to your head? 1068 01:15:26,605 --> 01:15:28,981 He got bike-jacked. Four stitches. 1069 01:15:29,316 --> 01:15:31,442 By a townie. They hate all Gates students. 1070 01:15:31,485 --> 01:15:32,818 What do you mean? 1071 01:15:32,903 --> 01:15:34,862 It's fine. It's healing quickly. Where's the photo? 1072 01:15:36,990 --> 01:15:40,618 I'd like to introduce you to your new brother, 1073 01:15:41,537 --> 01:15:42,620 Gabriel. 1074 01:15:44,831 --> 01:15:46,123 He looks like Judy. 1075 01:15:46,250 --> 01:15:49,085 Actually, he's a dead ringer for you when you were a baby. 1076 01:15:53,840 --> 01:15:57,218 You know, it's a known fact that all babies look like old Jewish men. 1077 01:16:01,014 --> 01:16:03,933 Oh, boy, go easy on me. 1078 01:16:04,977 --> 01:16:06,269 Senior year. 1079 01:16:07,604 --> 01:16:09,605 It's not as dorky as I thought. 1080 01:16:11,066 --> 01:16:13,901 Wait, Latin club? Young Historians? 1081 01:16:14,903 --> 01:16:16,070 I was only in those for my dad, 1082 01:16:16,154 --> 01:16:19,615 who was convinced I was too stupid to get into college on grades alone. 1083 01:16:20,450 --> 01:16:21,492 -Really? -Yeah. 1084 01:16:21,535 --> 01:16:23,578 -Eldridge said you were a brain. -No. 1085 01:16:24,329 --> 01:16:26,706 When I was admitted to Princeton, my father said, 1086 01:16:26,915 --> 01:16:30,626 "Everyone wins the lottery once. Don't blow this, Frank." 1087 01:16:35,924 --> 01:16:37,258 Ellis, do you like it here? 1088 01:16:38,927 --> 01:16:42,513 I mean, you know you can go back to Tucson, or you could even come to DC. 1089 01:16:42,556 --> 01:16:44,807 There are a lot of good day schools there. 1090 01:16:46,768 --> 01:16:48,269 -Really? -Yeah. 1091 01:16:49,855 --> 01:16:51,272 I like it here, though. 1092 01:16:51,898 --> 01:16:53,024 We have our first meet next week. 1093 01:16:53,108 --> 01:16:57,361 Coach put me on the varsity team. I'm actually pretty fast. 1094 01:16:57,696 --> 01:16:58,904 Really? 1095 01:16:59,573 --> 01:17:03,659 Yeah, that was my room junior and senior years. 1096 01:17:04,244 --> 01:17:05,870 -You lived in Stillwell? -Yeah. 1097 01:17:05,954 --> 01:17:07,371 It's all nerds now. 1098 01:17:07,414 --> 01:17:10,416 It was all nerds then, too. You saw my yearbook photos. 1099 01:17:12,002 --> 01:17:13,419 You think Goat Man's all right? 1100 01:17:14,838 --> 01:17:18,257 Disappearing for a few months is a very Goat Man thing to do. 1101 01:17:20,218 --> 01:17:22,219 -What about Wendy? -Why? 1102 01:17:24,431 --> 01:17:26,015 I don't know. She seems weird. 1103 01:17:26,808 --> 01:17:28,392 She never returns my calls. 1104 01:17:28,894 --> 01:17:32,229 She's really into New Age spirituality and freaks out a lot. 1105 01:17:32,314 --> 01:17:35,399 Well, when I first met her, she was really into The Grateful Dead 1106 01:17:35,442 --> 01:17:37,193 and she freaked out a lot. 1107 01:17:38,945 --> 01:17:40,738 Ellis, I've always had a hard time with your mom, 1108 01:17:40,822 --> 01:17:42,406 but that's not an excuse. 1109 01:17:43,617 --> 01:17:46,035 I'm sorry I've been absent from your life. 1110 01:17:49,623 --> 01:17:50,706 Thanks. 1111 01:17:54,920 --> 01:17:56,462 I'm sure you've had your fill of the Gates food, 1112 01:17:56,546 --> 01:17:59,715 so we'll go out for dinner tonight. Barney, too, if he wants. 1113 01:18:02,552 --> 01:18:04,095 Are you sure you want to invite Barney? 1114 01:18:04,304 --> 01:18:06,931 So Yale's application process is really tough, 1115 01:18:06,973 --> 01:18:09,558 but I've been studying hard, and Ellis has been helping me out a lot, 1116 01:18:09,601 --> 01:18:11,811 so I think I've got a really good shot of getting in. 1117 01:18:11,895 --> 01:18:14,647 But if I don't get into Yale, I'm gonna try for Tufts. 1118 01:18:14,731 --> 01:18:17,942 It's a little early to be worrying about college, isn't it? 1119 01:18:19,069 --> 01:18:21,153 This isn't the right way to the restaurant. 1120 01:18:21,697 --> 01:18:24,782 Yeah, we got a little business to take care of before dinner. 1121 01:18:27,285 --> 01:18:29,829 I'll talk reasonably to his parents and if I don't make any progress, 1122 01:18:29,913 --> 01:18:31,247 I'll call the police. 1123 01:18:32,249 --> 01:18:34,083 -Hello. -Yes? 1124 01:18:34,376 --> 01:18:36,252 I've come to retrieve my son's bicycle. 1125 01:18:36,294 --> 01:18:37,795 I believe you assaulted him and... 1126 01:18:41,341 --> 01:18:45,344 Mr. Whitman, are you still taking us to dinner? 1127 01:18:56,148 --> 01:18:57,314 Thanks for coming. 1128 01:18:58,692 --> 01:19:00,317 Thanks for getting my bike back. 1129 01:19:00,944 --> 01:19:02,778 Think about Telluride this summer. 1130 01:19:03,363 --> 01:19:04,989 Judy would love it if you were there. 1131 01:19:05,073 --> 01:19:06,323 I mean, I would, too. 1132 01:19:07,075 --> 01:19:11,495 Actually, so would your brother if he could distinguish shapes. 1133 01:19:12,831 --> 01:19:13,873 I will. 1134 01:19:14,499 --> 01:19:15,916 Oh, I almost forgot. 1135 01:19:17,419 --> 01:19:19,170 It's a prospectus for my new company. 1136 01:19:19,463 --> 01:19:21,881 Solar panel technology for vehicles. 1137 01:19:22,591 --> 01:19:25,426 I assembled a team of geniuses, aside from myself. 1138 01:19:26,762 --> 01:19:28,637 I didn't want you to think I wasn't doing anything. 1139 01:19:30,182 --> 01:19:31,348 I'll look through it. 1140 01:19:37,898 --> 01:19:39,440 Good luck with the race next week. 1141 01:19:41,526 --> 01:19:42,777 I'm really proud of you, Ellis. 1142 01:19:43,487 --> 01:19:44,528 Thanks. 1143 01:19:45,363 --> 01:19:46,989 See you soon. 1144 01:19:56,875 --> 01:19:58,209 You got a package. 1145 01:19:58,293 --> 01:20:00,377 You're studying history already? 1146 01:20:00,462 --> 01:20:01,962 Who's it from? 1147 01:20:11,973 --> 01:20:13,057 Goat Man! 1148 01:20:14,726 --> 01:20:16,143 It's from Goat Man! 1149 01:20:21,316 --> 01:20:22,566 Close the door. 1150 01:20:26,947 --> 01:20:28,906 Well, of course! Look at what's happening! 1151 01:20:28,990 --> 01:20:30,866 Bullshit. You're a liar. 1152 01:20:30,909 --> 01:20:33,202 -You're a liar. You're a big, fat liar. -It's the only thing. 1153 01:20:33,245 --> 01:20:36,789 I can't help but think that if you could just corral your energy, just redirect it, 1154 01:20:36,873 --> 01:20:39,208 -then you wouldn't be doing this. -No matter how I redirect my energy, 1155 01:20:39,251 --> 01:20:40,835 you will always be a pig. 1156 01:20:40,919 --> 01:20:42,336 The jig is up. Leave. 1157 01:20:42,420 --> 01:20:44,713 -It's disgusting to think... -But I still have to go through with it. 1158 01:20:44,756 --> 01:20:46,966 -...that you would put... -'Cause I've got to put food in my mouth! 1159 01:20:47,050 --> 01:20:52,346 ...your slimy penis into me after that. That's disgusting! 1160 01:20:52,430 --> 01:20:53,639 -Get out of my face! -All this... 1161 01:20:53,723 --> 01:20:55,099 -Get out of my face, you slut. -...seems so drastic. 1162 01:20:55,183 --> 01:20:57,268 You're a big fat slut. Get out of my face. 1163 01:20:57,310 --> 01:20:58,644 If that's what you want, I... 1164 01:20:58,770 --> 01:21:00,396 I'm done bankrolling you. 1165 01:21:00,438 --> 01:21:01,981 -Leave. -Yeah, yeah. 1166 01:21:11,950 --> 01:21:13,492 Runners, take your mark. 1167 01:22:21,561 --> 01:22:22,561 Hey. 1168 01:22:24,105 --> 01:22:25,147 Hi, there. 1169 01:22:25,523 --> 01:22:26,857 What are you doing here so early? 1170 01:22:27,943 --> 01:22:29,944 Picking up my pathetic check. 1171 01:22:35,283 --> 01:22:37,159 I got my bike back. 1172 01:22:37,202 --> 01:22:38,410 That's good. 1173 01:22:38,745 --> 01:22:39,912 Good. 1174 01:22:43,500 --> 01:22:45,334 I was thinking, 1175 01:22:47,545 --> 01:22:52,591 if you wanted to meet me off campus, you could. 1176 01:23:00,350 --> 01:23:01,934 I don't think so. 1177 01:23:02,185 --> 01:23:03,394 Come on, Ellis. 1178 01:23:03,436 --> 01:23:05,270 Why don't you spend some of that allowance money 1179 01:23:05,355 --> 01:23:09,566 your parents send you for being the perfect boy? 1180 01:23:15,865 --> 01:23:18,075 -If you change your mind... -I won't. 1181 01:23:31,756 --> 01:23:33,507 Grapes of Wrath. 1182 01:23:35,802 --> 01:23:37,803 It's my favorite novel. 1183 01:24:33,526 --> 01:24:35,110 We gotta get you home. 1184 01:24:35,153 --> 01:24:37,696 I think Wendy wants to take you out to dinner for your birthday 1185 01:24:37,781 --> 01:24:41,658 and maybe show you your birthday present, if you're up for it. 1186 01:24:41,993 --> 01:24:44,036 I almost forgot it was my birthday. 1187 01:24:57,550 --> 01:24:59,009 You know, when I was little, 1188 01:24:59,094 --> 01:25:01,470 I used to love to hear Wendy do a primal screaming. 1189 01:25:01,888 --> 01:25:03,514 -Yeah? -Yeah. 1190 01:25:03,598 --> 01:25:06,058 It meant she'd actually be happy for the few days afterwards 1191 01:25:06,142 --> 01:25:07,351 and play with me. 1192 01:25:08,478 --> 01:25:10,145 Thank God Bennet's gone. 1193 01:25:10,480 --> 01:25:13,357 -Yeah, she actually kicked him out. -No? 1194 01:25:13,441 --> 01:25:14,525 It was awesome. 1195 01:25:15,443 --> 01:25:16,568 You know what else? 1196 01:25:17,153 --> 01:25:19,530 She milked Frieda the whole time I was gone. 1197 01:25:19,572 --> 01:25:21,031 Kept her lactating. 1198 01:25:24,494 --> 01:25:25,661 Yeah, exactly. 1199 01:25:33,211 --> 01:25:34,628 Forty acres. 1200 01:25:35,547 --> 01:25:38,298 There'll never be a 7-Eleven or a Wal-Mart out here. 1201 01:25:39,801 --> 01:25:42,219 I forget how cool Wendy can be, you know. 1202 01:25:42,804 --> 01:25:44,388 I helped pick it out. 1203 01:25:45,974 --> 01:25:51,603 That house all the way over there is owned by a surgeon from Canada, eh. 1204 01:25:52,981 --> 01:25:55,482 The rest is National Forest land. 1205 01:25:56,776 --> 01:25:58,777 It even smells good out here. 1206 01:25:59,154 --> 01:26:01,155 This is the coolest birthday present. 1207 01:26:01,906 --> 01:26:02,906 Hey. 1208 01:26:03,032 --> 01:26:04,658 Welcome home spliff? 1209 01:26:05,743 --> 01:26:06,785 No, thanks. 1210 01:26:07,662 --> 01:26:09,955 I got plenty. Enough for the whole summer. 1211 01:26:10,498 --> 01:26:12,291 The greenhouse is going strong. 1212 01:26:14,127 --> 01:26:18,088 I was thinking of maybe going to Telluride with Frank and Judy 1213 01:26:18,173 --> 01:26:19,840 and Gabriel for the summer. 1214 01:26:22,594 --> 01:26:23,760 Gabriel? 1215 01:26:24,262 --> 01:26:26,221 That's the baby's name, Gabriel? 1216 01:26:26,264 --> 01:26:27,431 Yeah. 1217 01:26:29,142 --> 01:26:31,143 I think you should go. 1218 01:26:31,811 --> 01:26:33,812 I think that would be good for you. 1219 01:26:36,107 --> 01:26:37,107 Yeah. 1220 01:26:37,692 --> 01:26:39,276 That'll be good for you. 1221 01:26:42,276 --> 01:26:46,276 Preuzeto sa www.titlovi.com 90274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.