All language subtitles for DWFBXN.2023.EP07.HD1080P.X264.AAC.Mandarin.CHS.BDYS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,600 --> 00:00:12,050 ♪I like you, as you're like the caress of the gentle breeze♪ 2 00:00:12,390 --> 00:00:17,540 ♪Softly embracing all the little joys I've treasured♪ 3 00:00:17,550 --> 00:00:21,140 ♪The sunset from the backseat♪ 4 00:00:21,150 --> 00:00:28,940 ♪Becomes precious because of you, embodying all my yearnings for this beautiful day♪ 5 00:00:30,390 --> 00:00:34,860 ♪Let the kite bear witness to our tearful memories♪ 6 00:00:34,870 --> 00:00:39,220 ♪Let the wind tell you all about the sweet nothings that we were afraid to say♪ 7 00:00:39,230 --> 00:00:43,620 ♪I was once in pursuit of your silhouette but held captive by my timid heart♪ 8 00:00:43,630 --> 00:00:50,860 ♪Allow me one more try to courageously lock eyes with you♪ 9 00:01:08,620 --> 00:01:15,820 [When I Fly Towards You] [Directed by Cattree] 10 00:01:15,820 --> 00:01:20,820 [Episode 7] [Good Job, I'll Give You Ten Points] 11 00:01:23,020 --> 00:01:24,340 Where is Zai? 12 00:01:31,700 --> 00:01:32,620 Qianyu? 13 00:01:36,580 --> 00:01:37,620 Who are you peeking at? 14 00:01:38,580 --> 00:01:39,500 What are you doing? 15 00:01:41,580 --> 00:01:42,820 Are you too shy 16 00:01:42,860 --> 00:01:44,900 to go talk to Qianyu? 17 00:01:45,620 --> 00:01:48,340 That's impossible. It's nothing to be shy about. 18 00:01:49,020 --> 00:01:50,900 Go on then. 19 00:01:51,660 --> 00:01:53,300 Always following me around and asking questions, 20 00:01:53,340 --> 00:01:55,820 yet you are such a coward in front of him. 21 00:01:56,020 --> 00:01:58,420 Why didn't I realize how two-faced you are? 22 00:01:58,460 --> 00:01:59,260 Jiang Jia. 23 00:01:59,260 --> 00:02:00,180 What does it have to do with you? 24 00:02:00,260 --> 00:02:02,020 It has everything to do with me. 25 00:02:02,260 --> 00:02:03,420 Look. 26 00:02:03,420 --> 00:02:04,500 We are so close. 27 00:02:04,620 --> 00:02:06,860 I feel responsible to deliver your feelings to him. 28 00:02:07,260 --> 00:02:07,780 Just wait. 29 00:02:07,780 --> 00:02:08,940 I'll tell him that. 30 00:02:08,940 --> 00:02:09,660 Qianyu! 31 00:02:10,140 --> 00:02:11,460 Gu Ran, how dare you! 32 00:02:14,700 --> 00:02:15,740 Jiang Jia. 33 00:02:15,740 --> 00:02:16,980 Are you afraid of this? 34 00:02:17,420 --> 00:02:18,460 Fine. I won't say it. 35 00:02:19,660 --> 00:02:20,620 Well, 36 00:02:20,620 --> 00:02:21,460 it depends on your performance. 37 00:02:21,860 --> 00:02:22,660 What? 38 00:02:25,380 --> 00:02:26,500 I'm a little thirsty. 39 00:02:32,380 --> 00:02:33,180 Please drink it. 40 00:02:33,860 --> 00:02:36,700 I just finished doing the shot put. My arms are sore. 41 00:02:38,820 --> 00:02:39,700 I'll do it. 42 00:02:52,140 --> 00:02:53,500 It feels refreshing. 43 00:02:53,900 --> 00:02:55,420 All right. That's it then. 44 00:02:55,420 --> 00:02:56,780 I'll call you again if I need you. 45 00:02:56,780 --> 00:02:57,460 You may go. 46 00:02:58,420 --> 00:02:59,180 Gu Ran. 47 00:02:59,180 --> 00:03:00,740 You are blackmailing me. 48 00:03:01,180 --> 00:03:01,980 Sue me. 49 00:03:02,220 --> 00:03:02,540 I... 50 00:03:03,020 --> 00:03:03,820 Zhang Lurang! 51 00:03:06,580 --> 00:03:08,100 You have a medal. 52 00:03:08,100 --> 00:03:08,980 That's amazing. 53 00:03:11,020 --> 00:03:12,140 I'm only the runner-up. 54 00:03:12,820 --> 00:03:13,620 Only? 55 00:03:14,500 --> 00:03:16,420 Being the runner-up is good enough. 56 00:03:16,460 --> 00:03:18,300 Why are you looking down on second place? 57 00:03:19,260 --> 00:03:20,900 No. 58 00:03:20,900 --> 00:03:22,300 It's only meaningful if I win. 59 00:03:22,420 --> 00:03:23,780 Why? 60 00:03:23,780 --> 00:03:26,340 First and second place are both meaningful. 61 00:03:26,580 --> 00:03:28,500 If I get to compete, 62 00:03:28,500 --> 00:03:30,500 I'll feel great even if I get last place. 63 00:03:30,500 --> 00:03:32,500 So, you are so amazing already. 64 00:03:35,940 --> 00:03:36,740 Hmm? 65 00:03:44,180 --> 00:03:44,980 However, 66 00:03:45,260 --> 00:03:49,060 this silver medal looks like it's tied to a red scarf. 67 00:03:49,060 --> 00:03:50,320 ♪Will the cloud that passes by the school♪ 68 00:03:50,700 --> 00:03:51,500 It looks quite nice. 69 00:03:51,500 --> 00:03:54,110 ♪Notice me♪ 70 00:03:54,120 --> 00:03:58,030 ♪Who is blown by the night breeze?♪ 71 00:03:59,940 --> 00:04:01,100 If you like it, 72 00:04:01,620 --> 00:04:02,660 I'll give it to you. 73 00:04:02,660 --> 00:04:07,430 ♪Whether it's missing out or passing by, love always has regrets♪ 74 00:04:07,440 --> 00:04:11,750 ♪Yet you are always around me♪ 75 00:04:13,100 --> 00:04:17,110 ♪The summer rain always misses out on the falling leaves of autumn♪ 76 00:04:17,500 --> 00:04:18,300 Su Zaizai! 77 00:04:18,500 --> 00:04:19,540 It's time to take group photos. 78 00:04:19,540 --> 00:04:20,300 Come here! 79 00:04:20,620 --> 00:04:21,620 Coming! 80 00:04:22,900 --> 00:04:24,060 I'm leaving then. 81 00:04:24,140 --> 00:04:25,300 Wait for me tonight. 82 00:04:25,420 --> 00:04:26,460 Wait for me. 83 00:04:30,620 --> 00:04:32,180 Isn't that Zhang Lurang's medal? 84 00:04:32,180 --> 00:04:32,860 Yes. 85 00:04:35,180 --> 00:04:35,980 Zhang Lurang! 86 00:04:36,420 --> 00:04:38,260 Why did you give your medal to other people? 87 00:04:41,140 --> 00:04:42,140 She likes it. 88 00:04:59,500 --> 00:05:00,300 Rang. 89 00:05:01,020 --> 00:05:02,220 This medal. 90 00:05:02,220 --> 00:05:03,900 [Runner-up] Keep it well to yourself. 91 00:05:05,340 --> 00:05:06,140 Why? 92 00:05:06,460 --> 00:05:08,540 Because this is the first medal you got 93 00:05:08,540 --> 00:05:09,740 while I was watching. 94 00:05:09,780 --> 00:05:10,740 It is very meaningful. 95 00:05:11,420 --> 00:05:12,420 Just joking. 96 00:05:12,500 --> 00:05:14,660 I think being a runner-up 97 00:05:14,660 --> 00:05:16,300 is also meaningful to you. 98 00:05:16,300 --> 00:05:18,740 You don't need to give it to me just because I like it. 99 00:05:18,820 --> 00:05:19,700 Besides, 100 00:05:19,700 --> 00:05:23,060 I don't really like the medal itself. 101 00:05:23,540 --> 00:05:24,180 I... 102 00:05:24,180 --> 00:05:24,820 You like... 103 00:05:24,920 --> 00:05:27,340 ♪Slowly and gently, the summer wind♪ 104 00:05:27,340 --> 00:05:28,260 No. 105 00:05:28,260 --> 00:05:29,700 I've never... 106 00:05:29,700 --> 00:05:30,460 I swear... 107 00:05:31,300 --> 00:05:32,300 Swear! 108 00:05:32,300 --> 00:05:34,180 I'm only 16 years old this year. 109 00:05:34,180 --> 00:05:34,580 I... 110 00:05:34,980 --> 00:05:35,780 I... 111 00:05:35,780 --> 00:05:39,230 ♪The balcony is filled with hibiscus♪ 112 00:05:39,240 --> 00:05:42,070 ♪Blooming in midsummer♪ 113 00:05:42,080 --> 00:05:45,830 ♪And there is the soul that is so nervous when it's about to see you♪ 114 00:05:46,500 --> 00:05:48,140 Did he ask you so suddenly? 115 00:05:48,180 --> 00:05:49,300 Yes. 116 00:05:49,300 --> 00:05:50,420 Very sudden. 117 00:05:50,780 --> 00:05:52,180 What did you say? 118 00:05:52,820 --> 00:05:54,500 I told him 119 00:05:54,500 --> 00:05:56,300 I'm only 16 years old 120 00:05:56,380 --> 00:05:58,420 and I've never given it much thought. 121 00:05:59,740 --> 00:06:01,020 You are 16 years old 122 00:06:01,020 --> 00:06:03,060 and Zhang Lurang is 60 years old? 123 00:06:03,140 --> 00:06:05,540 Stop laughing at me. 124 00:06:05,540 --> 00:06:07,220 Help me analyze it. 125 00:06:07,220 --> 00:06:08,940 Why did he ask me that? 126 00:06:09,580 --> 00:06:10,980 Be prepared. 127 00:06:10,980 --> 00:06:13,340 With my years of experience reading novels and watching dramas, 128 00:06:13,340 --> 00:06:14,860 people who ask that question 129 00:06:14,860 --> 00:06:17,980 want to say they like you 130 00:06:17,980 --> 00:06:18,780 or 131 00:06:19,980 --> 00:06:21,420 they don't like you. 132 00:06:22,820 --> 00:06:24,220 Whatever. 133 00:06:24,540 --> 00:06:27,180 He didn't say he liked me or didn't like me. 134 00:06:27,220 --> 00:06:29,980 At least, we are still friends. 135 00:06:49,940 --> 00:06:52,420 (Congratulations to Rang for getting good results.) 136 00:06:52,420 --> 00:06:54,340 (I hope you study well in the future) 137 00:06:54,340 --> 00:06:55,340 (and do your best.) 138 00:06:55,460 --> 00:06:57,500 (Ms. Su Zaizai is responsible,) 139 00:06:57,500 --> 00:06:58,420 (positive, and cute.) 140 00:06:58,460 --> 00:07:01,420 (She is the best choice for a long-term partner.) 141 00:07:06,050 --> 00:07:07,700 [The First High School Affiliated to Jiangyi University] 142 00:07:07,700 --> 00:07:10,580 Judging from the last examination's data, 143 00:07:10,580 --> 00:07:11,620 we can see 144 00:07:11,900 --> 00:07:13,140 that the students of Grade 10 145 00:07:13,140 --> 00:07:16,300 show very different studying capabilities. 146 00:07:16,900 --> 00:07:18,820 The key classes, Class 1 and 2, 147 00:07:19,100 --> 00:07:21,900 have a much higher academic performance than the normal classes. 148 00:07:22,740 --> 00:07:24,260 I hope 149 00:07:24,700 --> 00:07:26,020 they can keep up the good work. 150 00:07:26,260 --> 00:07:27,620 Of course. 151 00:07:27,620 --> 00:07:29,500 Homeroom teachers of normal classes 152 00:07:29,500 --> 00:07:30,420 shouldn't be dejected. 153 00:07:30,540 --> 00:07:31,940 There are special cases too. 154 00:07:31,940 --> 00:07:34,180 Take Zhang Yan's two classes, for example. 155 00:07:35,020 --> 00:07:37,340 Although Class 1's average result 156 00:07:37,660 --> 00:07:39,420 is leading by a lot, 157 00:07:39,940 --> 00:07:42,780 their English result 158 00:07:43,860 --> 00:07:45,380 is not as good as Class 9's. 159 00:07:45,980 --> 00:07:48,620 Class 9 does have students who are very good at English. 160 00:07:48,860 --> 00:07:50,460 I never have to push them to learn. 161 00:07:50,500 --> 00:07:52,460 I think this is good. 162 00:07:52,460 --> 00:07:53,100 Right? 163 00:07:53,220 --> 00:07:56,300 We should let excellent students set an example for others 164 00:07:56,340 --> 00:07:57,900 so that they can improve together. 165 00:07:58,500 --> 00:07:59,700 If possible, 166 00:07:59,980 --> 00:08:02,100 we can send excellent students to other classes 167 00:08:02,100 --> 00:08:03,620 to share their ways of studying. 168 00:08:05,580 --> 00:08:07,340 I think this is a good idea. 169 00:08:07,540 --> 00:08:08,660 Some students 170 00:08:08,660 --> 00:08:09,820 aren't bad at studying 171 00:08:09,820 --> 00:08:11,020 or unwilling to study. 172 00:08:11,020 --> 00:08:12,700 They just don't have the right method. 173 00:08:12,820 --> 00:08:14,980 That was why they wasted their time 174 00:08:14,980 --> 00:08:16,300 without improving their results. 175 00:08:16,620 --> 00:08:18,620 With other students' help, 176 00:08:18,660 --> 00:08:20,140 the effect will be different. 177 00:08:20,140 --> 00:08:21,540 For example, 178 00:08:21,540 --> 00:08:23,020 Su Zaizai from our class 179 00:08:23,420 --> 00:08:25,540 didn't pass her Mathematics subject in the entrance exam. 180 00:08:26,100 --> 00:08:26,940 However, since 181 00:08:26,940 --> 00:08:29,380 she formed a study group with Class 1's Zhang Lurang, 182 00:08:30,060 --> 00:08:32,460 her Mathematics result has improved significantly. 183 00:08:32,500 --> 00:08:33,420 Oh! 184 00:08:35,620 --> 00:08:37,580 [Study Experience Sharing Session] For the study experience sharing session, 185 00:08:38,100 --> 00:08:39,500 let me give you an example. 186 00:08:39,580 --> 00:08:41,900 Since our class's Zhang Lurang 187 00:08:41,900 --> 00:08:44,660 got Su Zaizai's help, 188 00:08:44,660 --> 00:08:47,020 his English result has improved from 80 to 100. 189 00:08:47,020 --> 00:08:47,860 Wow. 190 00:08:48,180 --> 00:08:48,860 Quiet. 191 00:08:49,460 --> 00:08:50,460 So, 192 00:08:50,460 --> 00:08:52,140 I've discussed it with Mr. Lin. 193 00:08:52,220 --> 00:08:55,060 We won't give lectures in the last two classes. 194 00:08:55,060 --> 00:08:58,140 The highest scorers of a single subject in the last monthly exam from both classes 195 00:08:58,140 --> 00:09:00,220 will go to the other class 196 00:09:00,220 --> 00:09:03,060 for the study experience sharing session. 197 00:09:03,060 --> 00:09:04,300 Do you understand? 198 00:09:05,180 --> 00:09:06,340 Yes. 199 00:09:06,340 --> 00:09:07,340 Good. 200 00:09:09,420 --> 00:09:11,340 How is it? Is it messy? 201 00:09:11,540 --> 00:09:13,940 How long have you been doing your hair? 202 00:09:15,260 --> 00:09:16,060 Jiang. 203 00:09:16,860 --> 00:09:18,100 I'm a little nervous. 204 00:09:18,380 --> 00:09:20,060 What's there to be nervous about? 205 00:09:20,060 --> 00:09:22,460 You have given Zhang Lurang so many tutoring classes. 206 00:09:22,660 --> 00:09:23,820 This is different. 207 00:09:23,940 --> 00:09:25,940 That was a one-to-one class for Zhang Lurang. 208 00:09:26,180 --> 00:09:28,380 This time, I'll face the whole class. 209 00:09:28,660 --> 00:09:29,860 Besides, 210 00:09:29,860 --> 00:09:31,580 if I don't nail it, 211 00:09:31,580 --> 00:09:33,060 the students from his class 212 00:09:33,340 --> 00:09:35,740 will laugh at me for daring to teach Zhang Lurang. 213 00:09:35,940 --> 00:09:37,020 I can't let that happen. 214 00:09:37,100 --> 00:09:38,340 Sounds right. 215 00:09:41,740 --> 00:09:43,980 That's all for my experience. 216 00:09:43,980 --> 00:09:45,780 If you have something you don't understand, 217 00:09:45,780 --> 00:09:47,180 you can go to Class 9 and ask me. 218 00:09:52,380 --> 00:09:54,140 Ask me one by one, please. 219 00:09:54,140 --> 00:09:55,300 I'll answer you one by one. 220 00:09:56,340 --> 00:09:58,700 I didn't see them being this serious when Ms. Zhang was teaching. 221 00:09:59,220 --> 00:09:59,620 Hey. 222 00:09:59,620 --> 00:10:02,060 Do you think it's too late 223 00:10:02,060 --> 00:10:03,100 to ask Su Zaizai to teach me now? 224 00:10:03,140 --> 00:10:03,980 Yes. 225 00:10:05,140 --> 00:10:06,020 Why? 226 00:10:06,500 --> 00:10:07,540 When she taught me, 227 00:10:08,060 --> 00:10:08,940 it was a one-to-one session. 228 00:10:16,060 --> 00:10:17,060 Su Zaizai. 229 00:10:17,060 --> 00:10:18,140 What? 230 00:10:18,140 --> 00:10:18,900 It's time to go home. 231 00:10:19,620 --> 00:10:20,340 Coming. 232 00:10:20,340 --> 00:10:20,860 Hmm... 233 00:10:20,860 --> 00:10:21,300 Well, 234 00:10:21,300 --> 00:10:23,460 I'll explain it to you when there's a chance. 235 00:10:23,460 --> 00:10:24,700 I'm leaving. Bye. 236 00:10:24,740 --> 00:10:26,300 Wait for me! 237 00:10:32,100 --> 00:10:32,780 Rang. 238 00:10:32,780 --> 00:10:35,500 Did you rush me home because you were afraid that I would ignore you 239 00:10:35,540 --> 00:10:36,700 if I give all of them tutoring classes? 240 00:10:38,380 --> 00:10:39,180 No. 241 00:10:39,380 --> 00:10:40,660 It's okay if you did. 242 00:10:40,660 --> 00:10:43,460 Don't worry. I will be responsible for you to the end. 243 00:10:44,140 --> 00:10:44,660 Hmm? 244 00:10:44,900 --> 00:10:46,580 Did the school release an announcement? 245 00:10:46,580 --> 00:10:47,340 Zai. 246 00:10:47,940 --> 00:10:49,420 Didn't you leave with Gu Ran? 247 00:10:50,140 --> 00:10:52,220 Hearing his name makes me angry. Don't mention him. 248 00:10:53,020 --> 00:10:54,180 Are you reading this too? 249 00:10:54,220 --> 00:10:55,580 Not yet. 250 00:10:56,740 --> 00:10:57,700 Forget it. 251 00:10:57,700 --> 00:10:59,460 No one knows about it better than I do. 252 00:11:00,420 --> 00:11:02,540 The school anniversary is happening soon. 253 00:11:02,540 --> 00:11:05,220 The school has requested all student clubs to prepare a performance, 254 00:11:05,220 --> 00:11:06,380 including the Dramatic Society. 255 00:11:06,500 --> 00:11:08,260 What is our show then? 256 00:11:08,260 --> 00:11:09,620 I knew you would be curious. 257 00:11:09,620 --> 00:11:12,620 I have asked around and it would be Cinderella for now. 258 00:11:12,900 --> 00:11:15,860 The actors of the main roles will be chosen among the new students. 259 00:11:19,780 --> 00:11:21,700 If Zhang Lurang is the prince, 260 00:11:21,740 --> 00:11:23,500 I'll audition for the role of Cinderella. 261 00:11:26,020 --> 00:11:26,660 What? 262 00:11:26,660 --> 00:11:27,700 You've changed your mind again? 263 00:11:27,740 --> 00:11:28,540 Yes. 264 00:11:28,540 --> 00:11:31,260 I heard the prince will be played by Senior Shen Qianyu. 265 00:11:31,260 --> 00:11:33,100 It's not Rang, so I'm not interested. 266 00:11:33,300 --> 00:11:35,100 I think it's fine being an elf. 267 00:11:35,140 --> 00:11:37,940 I heard Ye Zhenxin was going to the audition too. 268 00:11:38,100 --> 00:11:39,220 If we apply together, 269 00:11:39,220 --> 00:11:40,980 our chances of winning will be much higher. 270 00:11:41,180 --> 00:11:43,620 I'll be mad if Ye Zhenxin gets the role of Cinderella. 271 00:11:44,980 --> 00:11:46,420 But... 272 00:11:46,420 --> 00:11:47,700 Think about it. 273 00:11:47,700 --> 00:11:49,660 Cinderella's dress is the prettiest. 274 00:11:49,780 --> 00:11:51,100 Don't you want Zhang Lurang 275 00:11:51,140 --> 00:11:52,780 to see you at your prettiest? 276 00:11:53,060 --> 00:11:53,900 I do. 277 00:11:53,900 --> 00:11:54,900 That's right. 278 00:11:54,940 --> 00:11:55,940 Don't worry. 279 00:11:55,940 --> 00:11:58,180 This audition is fair and just. 280 00:11:58,180 --> 00:12:00,380 If we prepare well, the role will surely be ours. 281 00:12:01,220 --> 00:12:01,980 Zhang Lurang. 282 00:12:01,980 --> 00:12:03,020 You know the audition 283 00:12:03,020 --> 00:12:05,980 for Cinderella is today, right? 284 00:12:06,100 --> 00:12:07,420 I want to audition for Cinderella. 285 00:12:07,500 --> 00:12:08,620 We are from the same class. 286 00:12:08,620 --> 00:12:09,500 Please vote for me. 287 00:12:09,500 --> 00:12:10,500 I have cookies for everyone. 288 00:12:10,500 --> 00:12:10,980 Here. 289 00:12:12,380 --> 00:12:14,260 What an impressive way to get votes. 290 00:12:14,340 --> 00:12:15,660 Well, you know what, 291 00:12:15,660 --> 00:12:17,460 too bad I have had a toothache recently. 292 00:12:17,460 --> 00:12:18,380 I can't eat sweet food. 293 00:12:20,540 --> 00:12:21,580 I'm sure you know 294 00:12:21,580 --> 00:12:24,260 that toothache is contagious. 295 00:12:28,500 --> 00:12:30,180 Zhang Lurang, what about you? 296 00:12:33,940 --> 00:12:34,980 The choice should be made 297 00:12:35,700 --> 00:12:37,820 after I watch all candidates' performances 298 00:12:37,820 --> 00:12:38,860 in the audition, don't you think so? 299 00:12:40,220 --> 00:12:41,420 That's right. 300 00:12:41,420 --> 00:12:43,660 I'm well-prepared, 301 00:12:43,660 --> 00:12:45,260 so I believe I will be the one. 302 00:12:49,700 --> 00:12:50,780 I have a feeling 303 00:12:51,060 --> 00:12:52,580 that she is a competent rival. 304 00:12:55,540 --> 00:12:56,540 Ye Zhenxin! 305 00:12:56,540 --> 00:12:58,920 [Jiang Jia, Ye Zhenxin, Su Zaizai] 306 00:12:59,780 --> 00:13:00,860 Ye Zhenxin! 307 00:13:06,660 --> 00:13:07,900 Ye Zhenxin! 308 00:13:11,380 --> 00:13:12,260 Su Zaizai! 309 00:13:19,500 --> 00:13:20,300 Jiang Jia! 310 00:13:27,340 --> 00:13:28,820 Guys, 311 00:13:28,860 --> 00:13:30,260 this is the final vote. 312 00:13:35,340 --> 00:13:36,660 Su Zaizai! 313 00:13:36,660 --> 00:13:38,380 Yes! 314 00:13:39,040 --> 00:13:41,540 ♪Softly embracing all the little joys♪ 315 00:13:41,540 --> 00:13:44,190 ♪I've treasured♪ 316 00:13:44,200 --> 00:13:47,990 ♪The sunset from the backseat♪ 317 00:13:49,060 --> 00:13:49,980 I'm not convinced of the voting results. 318 00:13:50,100 --> 00:13:52,100 I'm sure Su Zaizai was either soliciting votes in secret 319 00:13:52,100 --> 00:13:53,260 or the audition was rigged. 320 00:13:53,380 --> 00:13:55,620 Otherwise, why would she win by just one vote? 321 00:13:55,820 --> 00:13:56,860 A professional actor 322 00:13:56,860 --> 00:13:59,060 won't complain, regardless of the role she gets. 323 00:13:59,300 --> 00:14:00,860 This is decided by the votes. 324 00:14:00,980 --> 00:14:02,700 I hope you can accept it with an open mind. 325 00:14:03,140 --> 00:14:04,740 If you still don't believe it, 326 00:14:05,100 --> 00:14:06,540 I can show you the votes. 327 00:14:06,700 --> 00:14:07,500 There's no need. 328 00:14:08,140 --> 00:14:09,060 Goodbye, Qianyu. 329 00:14:13,980 --> 00:14:16,020 Qianyu, I have a request. 330 00:14:16,220 --> 00:14:18,540 I want to see the votes. 331 00:14:19,300 --> 00:14:21,060 Why would the winner want to see them as well? 332 00:14:21,100 --> 00:14:21,900 As well? 333 00:14:22,220 --> 00:14:23,020 It's nothing. 334 00:14:24,500 --> 00:14:25,460 These are all the votes. 335 00:14:26,380 --> 00:14:26,780 Here you go. 336 00:14:26,980 --> 00:14:27,900 Thank you, Qianyu. 337 00:14:34,900 --> 00:14:35,700 Rang. 338 00:14:35,820 --> 00:14:37,580 Your ballot has a stain. 339 00:14:37,580 --> 00:14:38,340 Do you want to change it? 340 00:14:40,220 --> 00:14:41,340 It's fine. It can still be used. 341 00:14:43,550 --> 00:14:44,450 [Su Zaizai] 342 00:15:00,900 --> 00:15:03,540 In the Cinderella audition, 343 00:15:03,540 --> 00:15:04,500 you voted for me. 344 00:15:08,980 --> 00:15:09,780 I didn't. 345 00:15:13,340 --> 00:15:15,860 Are you shy? 346 00:15:18,660 --> 00:15:19,460 No. 347 00:15:19,740 --> 00:15:20,740 It's really you? 348 00:15:23,020 --> 00:15:23,900 I don't remember. 349 00:15:24,060 --> 00:15:26,460 Because you will support me. 350 00:15:27,940 --> 00:15:28,740 Not really. 351 00:15:32,160 --> 00:15:35,420 ♪Guess I've fallen in love with you♪ 352 00:15:35,420 --> 00:15:36,220 Zhang Lurang. 353 00:15:37,260 --> 00:15:38,060 Thank you. 354 00:15:38,060 --> 00:15:41,520 ♪Without any reason♪ 355 00:15:41,520 --> 00:15:43,220 ♪It's unexplainable♪ 356 00:15:43,220 --> 00:15:44,020 Humph. 357 00:15:44,380 --> 00:15:46,780 He touches his neck when he lies. 358 00:15:47,060 --> 00:15:49,500 Rang is cute even when he lies. 359 00:15:49,500 --> 00:15:52,310 ♪I reckon it must be fate's hand♪ 360 00:15:52,310 --> 00:15:53,250 [Su Zaizai] 361 00:15:53,250 --> 00:15:56,220 ♪That brought you into my life♪ 362 00:15:56,220 --> 00:15:57,260 Actually, 363 00:15:57,260 --> 00:15:59,140 all I need is your vote. 364 00:16:01,720 --> 00:16:03,580 ♪You gave me courage and love♪ 365 00:16:03,580 --> 00:16:04,180 (Rang.) 366 00:16:04,180 --> 00:16:06,300 (I got the script for "Cinderella" today.) 367 00:16:06,300 --> 00:16:08,380 (There are so many lines) 368 00:16:08,380 --> 00:16:09,740 (and they are difficult to memorize.) 369 00:16:11,060 --> 00:16:12,260 (Memorize them slowly, then.) 370 00:16:12,940 --> 00:16:13,740 (Rang.) 371 00:16:14,020 --> 00:16:16,540 (When you are free,) 372 00:16:16,540 --> 00:16:17,940 (help me with my lines, OK?) 373 00:16:17,940 --> 00:16:20,020 ♪I'm too afraid of losing you♪ 374 00:16:20,020 --> 00:16:21,260 (Why are you asking for my help?) 375 00:16:21,820 --> 00:16:24,020 (Because you have a good memory.) 376 00:16:24,060 --> 00:16:26,700 (With you helping me rehearse my lines, I'll surely improve quickly.) 377 00:16:26,860 --> 00:16:29,220 (It'll only take a little of your time every day.) 378 00:16:29,460 --> 00:16:30,500 (Just a little.) 379 00:16:33,620 --> 00:16:36,660 (If you can get 90 points on the exam I gave you) 380 00:16:36,660 --> 00:16:39,100 (during the tuition session two days later,) 381 00:16:39,220 --> 00:16:40,340 (I'll think about it.) 382 00:16:41,460 --> 00:16:42,900 90 points? 383 00:16:44,180 --> 00:16:45,220 (Is something wrong?) 384 00:16:47,420 --> 00:16:49,300 90 points are good. 385 00:16:49,780 --> 00:16:50,940 It's an auspicious number. 386 00:16:50,940 --> 00:16:53,420 I can do it if I work hard. 387 00:16:56,460 --> 00:16:57,980 90 points? 388 00:16:57,980 --> 00:17:00,100 I don't even dare to dream about it. 389 00:17:01,340 --> 00:17:02,060 No. 390 00:17:02,060 --> 00:17:03,580 I must do it no matter what. 391 00:17:03,580 --> 00:17:05,060 I must get 90 points. 392 00:17:15,700 --> 00:17:16,700 Rang. 393 00:17:16,780 --> 00:17:17,780 You are here so early. 394 00:17:18,460 --> 00:17:20,340 Why aren't you going in? 395 00:17:20,900 --> 00:17:22,860 We can't go in today. 396 00:17:23,940 --> 00:17:24,740 [Closed Today] What? 397 00:17:26,820 --> 00:17:29,340 Why are they closed? 398 00:17:29,980 --> 00:17:32,500 We can take a break for today. 399 00:17:32,580 --> 00:17:33,380 No! 400 00:17:37,060 --> 00:17:38,740 We agreed to have a tuition session today. 401 00:17:39,660 --> 00:17:41,140 We can't waste time. 402 00:17:42,380 --> 00:17:45,820 Besides, I must finish your question paper today. 403 00:17:48,500 --> 00:17:49,860 Come in. There's no one home. 404 00:17:56,220 --> 00:17:57,300 Sorry for disturbing you. 405 00:17:59,020 --> 00:17:59,940 Su. 406 00:18:03,380 --> 00:18:05,580 Rang, it still remembers me. 407 00:18:06,460 --> 00:18:07,980 Seems like it likes you. 408 00:18:08,220 --> 00:18:10,660 Well, the dog takes after its owner. 409 00:18:14,380 --> 00:18:16,580 It was just a joke. 410 00:18:22,380 --> 00:18:25,220 How do you know I like to study while watching TV? 411 00:18:26,540 --> 00:18:27,940 It's not for you. 412 00:18:27,940 --> 00:18:28,300 What? 413 00:18:28,300 --> 00:18:29,700 Then, it's for... 414 00:18:29,740 --> 00:18:30,620 Oh. 415 00:18:30,620 --> 00:18:32,020 It's for you? 416 00:18:32,020 --> 00:18:33,740 Be good and watch TV. 417 00:18:33,740 --> 00:18:35,020 I'm going to study. 418 00:18:43,940 --> 00:18:44,820 Rang. 419 00:18:44,820 --> 00:18:47,500 Is Su the only one with you at home usually? 420 00:18:48,380 --> 00:18:49,180 My uncle also lives here. 421 00:18:50,540 --> 00:18:51,420 Your uncle? 422 00:18:52,500 --> 00:18:54,420 They say nieces and uncles look alike. 423 00:18:54,580 --> 00:18:56,700 Is your uncle as handsome as you? 424 00:18:56,740 --> 00:18:58,060 What does he do? 425 00:19:00,500 --> 00:19:01,380 He's a Mathematics teacher. 426 00:19:02,220 --> 00:19:04,220 Mathematics teacher? 427 00:19:04,460 --> 00:19:05,700 He's knowledgeable. 428 00:19:05,700 --> 00:19:07,020 No wonder you are so good at Mathematics. 429 00:19:07,020 --> 00:19:07,860 Finish the paper first. 430 00:19:11,020 --> 00:19:12,180 Wow. 431 00:19:12,180 --> 00:19:14,140 You wrote it by hand. 432 00:19:16,500 --> 00:19:18,500 Did you make it especially for me? 433 00:19:21,780 --> 00:19:23,860 It's 4:30 PM now. 434 00:19:24,220 --> 00:19:25,540 I'll mark your paper 435 00:19:25,540 --> 00:19:26,820 at 6:40 PM. 436 00:19:28,260 --> 00:19:29,620 So formal? 437 00:19:32,300 --> 00:19:34,260 It's an exam. Of course, it has to be formal. 438 00:19:40,600 --> 00:19:44,670 [English Listening Tape] 439 00:19:57,340 --> 00:19:58,020 (That means) 440 00:19:58,020 --> 00:19:59,820 (one in three people in the country) 441 00:19:59,820 --> 00:20:01,500 [Singlehood caused by small social circle] (is single.) 442 00:20:01,940 --> 00:20:03,540 (50.9% of people think) 443 00:20:03,540 --> 00:20:05,740 (a small social circle is the reason) 444 00:20:05,740 --> 00:20:07,420 (for being single.) 445 00:20:07,420 --> 00:20:08,980 (24.5% of the people...) 446 00:20:09,140 --> 00:20:15,100 90 points. 447 00:20:15,460 --> 00:20:16,260 It's done. 448 00:20:25,380 --> 00:20:27,060 I'm five points short. 449 00:20:28,460 --> 00:20:29,180 Rang. 450 00:20:29,180 --> 00:20:32,980 My answer for this one was correct but I changed it. 451 00:20:32,980 --> 00:20:34,700 Can you mark it with my previous answer? 452 00:20:36,420 --> 00:20:37,220 No. 453 00:20:42,580 --> 00:20:44,900 My calculation method is correct for this question. 454 00:20:45,420 --> 00:20:46,780 I gave you points for the method. 455 00:20:49,300 --> 00:20:52,260 Why is it so difficult to get five more points? 456 00:20:54,180 --> 00:20:55,020 My uncle is back. 457 00:21:01,460 --> 00:21:02,300 Rang. 458 00:21:02,300 --> 00:21:03,180 You're home? 459 00:21:03,180 --> 00:21:04,260 Hello, Uncle. 460 00:21:11,100 --> 00:21:11,900 Su Zaizai? 461 00:21:12,660 --> 00:21:13,380 Are you 462 00:21:13,380 --> 00:21:14,020 giving her tuition? 463 00:21:14,020 --> 00:21:14,820 Yes. 464 00:21:17,340 --> 00:21:18,140 Lin... 465 00:21:18,780 --> 00:21:20,060 Mr. Lin? 466 00:21:22,900 --> 00:21:23,900 Given your reaction, 467 00:21:25,100 --> 00:21:27,100 Zhang Lurang didn't tell you I'm his uncle, right? 468 00:21:28,100 --> 00:21:29,460 He didn't. 469 00:21:30,980 --> 00:21:31,820 You didn't ask. 470 00:21:34,980 --> 00:21:36,020 Mr. Lin. 471 00:21:36,020 --> 00:21:37,660 We are having an exam here. 472 00:21:37,660 --> 00:21:38,740 It's finished. 473 00:21:38,740 --> 00:21:40,260 Although I don't get good results, 474 00:21:40,260 --> 00:21:41,380 I think I've been here for far too long. 475 00:21:41,380 --> 00:21:42,060 I'll be leaving. 476 00:21:42,060 --> 00:21:42,700 Hey, wait. 477 00:21:43,260 --> 00:21:44,220 Su Zaizai. 478 00:21:44,220 --> 00:21:45,260 Are you leaving like this? 479 00:21:45,780 --> 00:21:47,500 This is unacceptable. 480 00:21:49,340 --> 00:21:50,420 Mr. Lin, 481 00:21:50,500 --> 00:21:53,180 we couldn't find a place for the tuition session, 482 00:21:53,180 --> 00:21:54,700 so we came to your home. 483 00:21:54,820 --> 00:21:57,220 This is not Zhang Lurang's fault. 484 00:22:02,420 --> 00:22:04,300 How could you do this? 485 00:22:04,460 --> 00:22:05,860 She came here to study. 486 00:22:05,860 --> 00:22:07,260 How could you chase her away 487 00:22:07,260 --> 00:22:08,300 because she didn't do well? 488 00:22:09,020 --> 00:22:10,020 It's still early anyway. 489 00:22:10,020 --> 00:22:10,980 Well, 490 00:22:11,060 --> 00:22:12,580 explain the questions 491 00:22:12,580 --> 00:22:13,780 she doesn't know to her again. 492 00:22:14,260 --> 00:22:15,060 What? 493 00:22:15,900 --> 00:22:17,220 Stop asking. 494 00:22:17,220 --> 00:22:18,820 Being passionate about your studies is good. 495 00:22:19,580 --> 00:22:20,300 It's all right. 496 00:22:20,300 --> 00:22:21,900 If it's getting late, 497 00:22:21,900 --> 00:22:23,220 I'll get Rang to send you back. 498 00:22:23,460 --> 00:22:24,020 All right. 499 00:22:24,020 --> 00:22:24,700 Continue. 500 00:22:25,140 --> 00:22:26,420 I'll mark the homework in the study. 501 00:22:34,820 --> 00:22:36,380 I'll start with the second question then. 502 00:22:43,500 --> 00:22:44,460 No wonder. 503 00:22:46,260 --> 00:22:47,580 Now that I look at you closely, 504 00:22:47,740 --> 00:22:49,860 you have Mr. Lin's eyebrows. 505 00:22:52,500 --> 00:22:54,500 Am I the last to know? 506 00:22:54,820 --> 00:22:56,460 I don't normally tell other people. 507 00:22:57,580 --> 00:22:58,700 That's great. 508 00:22:59,980 --> 00:23:02,700 I'm the first person to know your secret. 509 00:23:02,940 --> 00:23:04,380 I'll keep this secret, 510 00:23:04,460 --> 00:23:06,700 so please add a few extra points to my math paper. 511 00:23:07,780 --> 00:23:09,580 This is not a secret. 512 00:23:09,620 --> 00:23:10,460 There's no need to keep it. 513 00:23:18,740 --> 00:23:19,700 Watch your steps. 514 00:23:22,500 --> 00:23:23,300 Well, 515 00:23:23,460 --> 00:23:24,660 my main problem 516 00:23:24,660 --> 00:23:26,700 is no one is rehearsing the lines with me. 517 00:23:26,740 --> 00:23:28,860 I can only think about it while walking. 518 00:23:29,460 --> 00:23:30,700 Perhaps, 519 00:23:30,700 --> 00:23:32,220 I might think about it when I'm eating, 520 00:23:32,220 --> 00:23:33,900 sleeping, 521 00:23:34,340 --> 00:23:36,300 and attending classes later. 522 00:23:36,380 --> 00:23:37,380 Well, 523 00:23:37,380 --> 00:23:40,420 what should I do if this goes on? 524 00:23:41,460 --> 00:23:42,300 I think... 525 00:23:42,620 --> 00:23:43,420 Yes? 526 00:23:46,620 --> 00:23:48,460 You have been doing great in the tutoring classes. 527 00:23:48,820 --> 00:23:49,820 You didn't skip any lessons 528 00:23:50,420 --> 00:23:51,500 and you have been serious. 529 00:23:52,380 --> 00:23:53,620 I can reward you with ten points. 530 00:23:54,540 --> 00:23:56,940 Ten points? 531 00:23:57,100 --> 00:23:58,660 I have 95 points then. 532 00:24:01,220 --> 00:24:01,940 Rang. 533 00:24:01,940 --> 00:24:04,140 Do you agree to rehearse my lines with me? 534 00:24:07,740 --> 00:24:08,340 Rang. 535 00:24:08,340 --> 00:24:09,260 You are so kind. 536 00:24:09,900 --> 00:24:11,060 I'm only helping. 537 00:24:11,300 --> 00:24:12,140 That's why. 538 00:24:12,140 --> 00:24:13,900 It's even better when you are handsome and have a kind heart. 539 00:24:21,060 --> 00:24:21,460 Oh. 540 00:24:21,500 --> 00:24:22,820 Is it your first time in my room? 541 00:24:23,100 --> 00:24:23,740 Well... 542 00:24:23,940 --> 00:24:25,300 Don't be so reserved. 543 00:24:25,300 --> 00:24:26,180 Be casual. 544 00:24:26,180 --> 00:24:27,460 Make yourselves at home. 545 00:24:28,540 --> 00:24:29,780 Guan Fang. 546 00:24:29,780 --> 00:24:31,540 I think you are more reserved. 547 00:24:33,220 --> 00:24:34,020 Am I? 548 00:24:35,220 --> 00:24:36,380 I don't think so. 549 00:24:38,340 --> 00:24:40,860 No other classmates have ever been here. 550 00:24:40,860 --> 00:24:42,220 I'm not used to it. 551 00:24:43,580 --> 00:24:45,300 Where's your grandma? I didn't see her. 552 00:24:45,740 --> 00:24:47,380 She hasn't come back yet. 553 00:24:47,540 --> 00:24:51,100 I saw a balcony when I was outside. 554 00:24:51,100 --> 00:24:52,980 We can rehearse our drama over there. 555 00:24:52,980 --> 00:24:54,460 Why are we using your room instead? 556 00:24:55,020 --> 00:24:56,340 Only my room is soundproofed. 557 00:24:56,500 --> 00:24:58,660 I'm afraid other people will complain if we do it out there. 558 00:24:59,620 --> 00:25:01,340 You're exaggerating it, aren't you? 559 00:25:02,500 --> 00:25:03,820 Memorize the lines first. 560 00:25:03,820 --> 00:25:05,340 We can rehearse together later. 561 00:25:05,820 --> 00:25:06,860 Sure. 562 00:25:06,860 --> 00:25:08,100 Let me give you the scripts. 563 00:25:10,220 --> 00:25:12,260 I only have two copies. 564 00:25:12,940 --> 00:25:13,980 I have a copy of my own. 565 00:25:15,420 --> 00:25:16,140 Here it is. 566 00:25:16,140 --> 00:25:17,060 Well, 567 00:25:17,060 --> 00:25:18,940 why don't you read the highlight scene 568 00:25:18,940 --> 00:25:21,260 of inviting Cinderella to the dance? 569 00:25:21,340 --> 00:25:22,460 We will help you with this. 570 00:25:22,460 --> 00:25:23,580 Sure. 571 00:25:33,340 --> 00:25:35,180 Pretty Lady. 572 00:25:35,180 --> 00:25:36,900 May I invite you to a dance? 573 00:25:37,140 --> 00:25:38,460 Rang. 574 00:25:38,780 --> 00:25:40,300 Show some emotion. 575 00:25:40,340 --> 00:25:42,140 You need to put in some emotion. 576 00:25:42,140 --> 00:25:42,860 Isn't it enough? 577 00:25:42,940 --> 00:25:44,780 You sound like you are shy. 578 00:25:47,020 --> 00:25:48,940 Think of her as someone you just fall in love with 579 00:25:48,940 --> 00:25:50,740 and you have just had physical contact with her for the first time. 580 00:25:50,820 --> 00:25:51,860 Don't you feel happy? 581 00:25:51,860 --> 00:25:53,100 Don't you feel excited? 582 00:25:58,460 --> 00:25:59,700 Pretty Lady. 583 00:26:00,980 --> 00:26:02,580 May I invite you to a dance? 584 00:26:04,540 --> 00:26:05,540 Well, 585 00:26:05,540 --> 00:26:05,980 not bad. 586 00:26:05,980 --> 00:26:06,300 Yes. 587 00:26:06,300 --> 00:26:07,780 This is good. Keep it going. 588 00:26:10,140 --> 00:26:12,500 Why me? 589 00:26:16,860 --> 00:26:18,300 Because I only have eyes for you 590 00:26:18,700 --> 00:26:20,420 in the ball. 591 00:26:20,980 --> 00:26:22,460 You are so pretty. 592 00:26:24,700 --> 00:26:28,060 He only has eyes for you. 593 00:26:29,820 --> 00:26:31,300 It's time for the dance. 594 00:26:31,460 --> 00:26:31,940 Hey. 595 00:26:31,940 --> 00:26:34,100 I think it's good to add a hug here. 596 00:26:34,780 --> 00:26:37,220 I think it works. 597 00:26:41,740 --> 00:26:44,860 I don't think that's good. 598 00:26:44,860 --> 00:26:45,900 Why? 599 00:26:45,900 --> 00:26:46,900 Have you memorized your lines? 600 00:26:47,140 --> 00:26:47,620 Lines? 601 00:26:47,620 --> 00:26:48,580 I have memorized them. 602 00:26:50,100 --> 00:26:50,900 She 603 00:26:51,500 --> 00:26:53,820 is your maid! 604 00:26:53,980 --> 00:26:54,940 No. 605 00:26:55,140 --> 00:26:56,260 Sister! 606 00:26:56,340 --> 00:26:57,220 She 607 00:26:57,220 --> 00:26:58,660 can help you 608 00:26:58,660 --> 00:27:01,180 -clean... -Do your laundry and cook for you. 609 00:27:02,100 --> 00:27:03,700 Do your laundry and cook for you. 610 00:27:05,900 --> 00:27:07,820 Did they clean by hand in that era? 611 00:27:08,500 --> 00:27:10,820 Guan Fang, you have so many questions. 612 00:27:11,180 --> 00:27:11,900 Hey. 613 00:27:11,900 --> 00:27:13,620 Why don't you go out and practice on your own? 614 00:27:13,620 --> 00:27:14,340 Come back later. 615 00:27:14,340 --> 00:27:15,020 All right? 616 00:27:27,580 --> 00:27:28,860 It's just memorizing lines. 617 00:27:29,140 --> 00:27:30,780 I can make it in a few minutes. 618 00:27:33,140 --> 00:27:33,940 Well, 619 00:27:33,940 --> 00:27:34,980 let's have some music. 620 00:27:46,620 --> 00:27:47,420 Ah, 621 00:27:47,460 --> 00:27:48,660 Cinderella. 622 00:27:49,900 --> 00:27:51,900 Is this your dress? 623 00:27:51,980 --> 00:27:53,380 Look at you... 624 00:27:54,180 --> 00:27:55,020 No. I think 625 00:27:55,260 --> 00:27:56,460 I need to be more evil. 626 00:27:58,820 --> 00:27:59,780 Fang. 627 00:27:59,780 --> 00:28:01,820 Help me out. 628 00:28:01,820 --> 00:28:04,980 What rubbish do you have in your hands? 629 00:28:06,780 --> 00:28:08,900 These are fresh vegetables. 630 00:28:08,900 --> 00:28:10,220 They are not rubbish. 631 00:28:13,340 --> 00:28:14,220 Gosh. 632 00:28:15,380 --> 00:28:17,900 Fang. I told you many times. 633 00:28:18,020 --> 00:28:19,500 I asked you to arrange your shoes 634 00:28:19,500 --> 00:28:21,700 when you come home. 635 00:28:21,700 --> 00:28:23,180 Look at you. 636 00:28:23,180 --> 00:28:24,380 Am I... 637 00:28:25,020 --> 00:28:27,140 Am I your maid or your grandma? 638 00:28:27,140 --> 00:28:27,900 Huh? 639 00:28:29,580 --> 00:28:31,620 You are my maid, of course! 640 00:28:33,100 --> 00:28:36,220 How dare you, a maid, dream? 641 00:28:37,620 --> 00:28:39,340 You! 642 00:28:39,340 --> 00:28:41,900 You're getting worse as you grow older. 643 00:28:41,900 --> 00:28:42,740 What? 644 00:28:42,740 --> 00:28:44,180 Calling me a maid? 645 00:28:44,180 --> 00:28:46,100 How dare you! 646 00:28:46,540 --> 00:28:47,380 Seriously! 647 00:28:47,380 --> 00:28:48,740 What? What did I do? 648 00:28:48,740 --> 00:28:49,740 What did you do? 649 00:28:49,740 --> 00:28:50,780 Tell me! 650 00:28:50,780 --> 00:28:51,340 Tell me what you did. 651 00:28:51,340 --> 00:28:52,540 What have I done, Grandma? 652 00:28:52,540 --> 00:28:53,580 Stop hitting me. 653 00:28:53,580 --> 00:28:54,700 What did you do? 654 00:28:55,220 --> 00:28:57,700 Ouch! 655 00:28:57,700 --> 00:28:58,700 It hurts! 656 00:28:59,300 --> 00:29:00,780 Ouch! It hurts! 657 00:29:01,940 --> 00:29:03,020 Hello, Madam Guan. 658 00:29:04,020 --> 00:29:04,940 Are you beating up your grandson? 659 00:29:05,060 --> 00:29:06,060 Please continue. 660 00:29:06,420 --> 00:29:07,900 We are just watching. Please ignore us. 661 00:29:09,180 --> 00:29:09,980 Ouch! 662 00:29:09,980 --> 00:29:10,860 Grandma! 663 00:29:12,300 --> 00:29:13,020 Oh. 664 00:29:13,180 --> 00:29:14,580 It's a drama? 665 00:29:15,020 --> 00:29:16,460 Yes, Grandma. 666 00:29:16,460 --> 00:29:19,980 Think about it. How would I dare to scold you? 667 00:29:20,420 --> 00:29:21,780 We will also be performing 668 00:29:21,780 --> 00:29:24,660 this drama on a big stage later. 669 00:29:24,660 --> 00:29:25,420 Oh. 670 00:29:25,420 --> 00:29:27,300 Is Fang going to perform too? 671 00:29:27,300 --> 00:29:27,820 Yes. 672 00:29:29,220 --> 00:29:30,460 With my ears now, 673 00:29:30,460 --> 00:29:32,180 I don't even need props to play an elf. 674 00:29:33,500 --> 00:29:34,660 Grandma. 675 00:29:34,660 --> 00:29:36,100 Do you want to see our performance first? 676 00:29:36,340 --> 00:29:38,660 Yes. We don't have any audience. 677 00:29:38,660 --> 00:29:39,660 Great! 678 00:29:39,780 --> 00:29:41,860 I've never watched a play before. 679 00:29:41,940 --> 00:29:43,300 Come on. 680 00:29:53,020 --> 00:29:55,660 Once upon a time, 681 00:29:55,700 --> 00:29:58,020 there was a beautiful princess. 682 00:29:58,020 --> 00:29:59,820 Her name is Cinderella. 683 00:30:00,940 --> 00:30:02,500 Although her father 684 00:30:02,500 --> 00:30:04,220 had left her when she was young, 685 00:30:04,460 --> 00:30:06,700 her mother loved her. 686 00:30:07,140 --> 00:30:08,340 One day, 687 00:30:08,540 --> 00:30:10,620 her mother found her 688 00:30:10,620 --> 00:30:12,620 a stepfather. 689 00:30:13,460 --> 00:30:16,340 This is your sister. 690 00:30:17,460 --> 00:30:19,620 She can do your laundry, 691 00:30:19,820 --> 00:30:21,940 wipe the floor, and cook for you. 692 00:30:26,820 --> 00:30:28,180 Everyone, come and bully her! 693 00:30:28,900 --> 00:30:31,060 This is not your part yet. 694 00:30:31,500 --> 00:30:32,940 Wait for a while. 695 00:30:32,940 --> 00:30:34,100 Go and wipe the floor! 696 00:30:34,300 --> 00:30:37,700 Who do you think you are? 697 00:30:41,500 --> 00:30:42,100 Oh. 698 00:30:42,220 --> 00:30:43,140 It's fine. 699 00:31:07,880 --> 00:31:10,190 ♪She opens♪ 700 00:31:10,200 --> 00:31:13,990 ♪The windows of the room in summer♪ 701 00:31:16,080 --> 00:31:18,510 ♪The surface of the ocean♪ 702 00:31:18,520 --> 00:31:20,390 ♪Is golden♪ 703 00:31:24,320 --> 00:31:27,110 ♪From faraway♪ 704 00:31:27,120 --> 00:31:30,470 ♪You are waiting for me to set sail♪ 705 00:31:32,720 --> 00:31:35,110 ♪To find♪ 706 00:31:35,110 --> 00:31:37,940 ♪The treasure♪ 707 00:32:03,980 --> 00:32:05,820 Your Highness! You are such a fool! 708 00:32:05,820 --> 00:32:07,460 You missed out on Cinderella again! 709 00:32:17,460 --> 00:32:19,060 What are you doing, Rang? 710 00:32:20,260 --> 00:32:21,260 I'm reading the script. 711 00:32:21,540 --> 00:32:22,100 Oh. 712 00:32:22,100 --> 00:32:23,860 Familiarize yourself with it then. 713 00:32:24,580 --> 00:32:26,620 Help me record a video, please. 714 00:32:26,820 --> 00:32:28,580 I'm afraid I'll forget during rehearsal. 715 00:32:28,580 --> 00:32:30,980 I want to see what still needs improvement. 716 00:32:31,540 --> 00:32:32,340 Sure. 717 00:32:32,980 --> 00:32:33,780 Thanks, Rang. 718 00:32:47,660 --> 00:32:48,420 Look. 719 00:32:48,420 --> 00:32:50,700 She is your sister, 720 00:32:50,700 --> 00:32:52,460 but there's no need to worry. 721 00:32:52,500 --> 00:32:55,140 She can do your laundry and cook for you. 722 00:32:55,460 --> 00:32:56,460 Why? 723 00:32:57,100 --> 00:33:01,060 From today onward, you are our maid. 724 00:33:01,260 --> 00:33:01,700 E-hem. 725 00:33:05,300 --> 00:33:10,720 (I had a very long dream that night.) 726 00:33:10,720 --> 00:33:20,660 (The fairy tale in my dream had a perfect ending.) 727 00:33:20,820 --> 00:33:25,110 ♪Guess I've fallen in love with you♪ 728 00:33:26,200 --> 00:33:29,010 ♪Without any reason♪ 729 00:33:30,040 --> 00:33:33,110 ♪It's unexplainable♪ 730 00:33:35,730 --> 00:33:40,150 ♪I reckon it must be fate's hand♪ 731 00:33:40,820 --> 00:33:43,770 ♪That brought you into my life♪ 732 00:33:44,600 --> 00:33:47,480 ♪At your finest hour♪ 733 00:33:50,280 --> 00:33:53,860 ♪You gave me courage and love♪ 734 00:33:53,930 --> 00:33:56,870 ♪You're the reason I believe in love♪ 735 00:33:57,060 --> 00:34:03,800 ♪I'm not afraid of having regrets as long as you're with me♪ 736 00:34:05,080 --> 00:34:08,540 ♪I'm too afraid of losing you♪ 737 00:34:08,730 --> 00:34:11,670 ♪To tell you I love you♪ 738 00:34:11,860 --> 00:34:15,160 ♪But now, I'll think no more♪ 739 00:34:15,220 --> 00:34:19,130 ♪And hesitate no more♪ 47547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.