Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,600 --> 00:00:12,050
♪I like you, as you're like
the caress of the gentle breeze♪
2
00:00:12,390 --> 00:00:17,540
♪Softly embracing all the little joys
I've treasured♪
3
00:00:17,550 --> 00:00:21,140
♪The sunset from the backseat♪
4
00:00:21,150 --> 00:00:28,940
♪Becomes precious because of you, embodying
all my yearnings for this beautiful day♪
5
00:00:30,390 --> 00:00:34,860
♪Let the kite bear witness
to our tearful memories♪
6
00:00:34,870 --> 00:00:39,220
♪Let the wind tell you all about
the sweet nothings that we were afraid to say♪
7
00:00:39,230 --> 00:00:43,620
♪I was once in pursuit of your silhouette
but held captive by my timid heart♪
8
00:00:43,630 --> 00:00:50,860
♪Allow me one more try to courageously
lock eyes with you♪
9
00:01:08,620 --> 00:01:15,820
[When I Fly Towards You]
[Directed by Cattree]
10
00:01:15,820 --> 00:01:20,820
[Episode 7]
[Good Job, I'll Give You Ten Points]
11
00:01:23,020 --> 00:01:24,340
Where is Zai?
12
00:01:31,700 --> 00:01:32,620
Qianyu?
13
00:01:36,580 --> 00:01:37,620
Who are you peeking at?
14
00:01:38,580 --> 00:01:39,500
What are you doing?
15
00:01:41,580 --> 00:01:42,820
Are you too shy
16
00:01:42,860 --> 00:01:44,900
to go talk to Qianyu?
17
00:01:45,620 --> 00:01:48,340
That's impossible. It's nothing to be shy about.
18
00:01:49,020 --> 00:01:50,900
Go on then.
19
00:01:51,660 --> 00:01:53,300
Always following me around
and asking questions,
20
00:01:53,340 --> 00:01:55,820
yet you are such a coward in front of him.
21
00:01:56,020 --> 00:01:58,420
Why didn't I realize how two-faced you are?
22
00:01:58,460 --> 00:01:59,260
Jiang Jia.
23
00:01:59,260 --> 00:02:00,180
What does it have to do with you?
24
00:02:00,260 --> 00:02:02,020
It has everything to do with me.
25
00:02:02,260 --> 00:02:03,420
Look.
26
00:02:03,420 --> 00:02:04,500
We are so close.
27
00:02:04,620 --> 00:02:06,860
I feel responsible
to deliver your feelings to him.
28
00:02:07,260 --> 00:02:07,780
Just wait.
29
00:02:07,780 --> 00:02:08,940
I'll tell him that.
30
00:02:08,940 --> 00:02:09,660
Qianyu!
31
00:02:10,140 --> 00:02:11,460
Gu Ran, how dare you!
32
00:02:14,700 --> 00:02:15,740
Jiang Jia.
33
00:02:15,740 --> 00:02:16,980
Are you afraid of this?
34
00:02:17,420 --> 00:02:18,460
Fine. I won't say it.
35
00:02:19,660 --> 00:02:20,620
Well,
36
00:02:20,620 --> 00:02:21,460
it depends on your performance.
37
00:02:21,860 --> 00:02:22,660
What?
38
00:02:25,380 --> 00:02:26,500
I'm a little thirsty.
39
00:02:32,380 --> 00:02:33,180
Please drink it.
40
00:02:33,860 --> 00:02:36,700
I just finished doing the shot put.
My arms are sore.
41
00:02:38,820 --> 00:02:39,700
I'll do it.
42
00:02:52,140 --> 00:02:53,500
It feels refreshing.
43
00:02:53,900 --> 00:02:55,420
All right. That's it then.
44
00:02:55,420 --> 00:02:56,780
I'll call you again if I need you.
45
00:02:56,780 --> 00:02:57,460
You may go.
46
00:02:58,420 --> 00:02:59,180
Gu Ran.
47
00:02:59,180 --> 00:03:00,740
You are blackmailing me.
48
00:03:01,180 --> 00:03:01,980
Sue me.
49
00:03:02,220 --> 00:03:02,540
I...
50
00:03:03,020 --> 00:03:03,820
Zhang Lurang!
51
00:03:06,580 --> 00:03:08,100
You have a medal.
52
00:03:08,100 --> 00:03:08,980
That's amazing.
53
00:03:11,020 --> 00:03:12,140
I'm only the runner-up.
54
00:03:12,820 --> 00:03:13,620
Only?
55
00:03:14,500 --> 00:03:16,420
Being the runner-up is good enough.
56
00:03:16,460 --> 00:03:18,300
Why are you looking down on second place?
57
00:03:19,260 --> 00:03:20,900
No.
58
00:03:20,900 --> 00:03:22,300
It's only meaningful if I win.
59
00:03:22,420 --> 00:03:23,780
Why?
60
00:03:23,780 --> 00:03:26,340
First and second place are both meaningful.
61
00:03:26,580 --> 00:03:28,500
If I get to compete,
62
00:03:28,500 --> 00:03:30,500
I'll feel great even if I get last place.
63
00:03:30,500 --> 00:03:32,500
So, you are so amazing already.
64
00:03:35,940 --> 00:03:36,740
Hmm?
65
00:03:44,180 --> 00:03:44,980
However,
66
00:03:45,260 --> 00:03:49,060
this silver medal
looks like it's tied to a red scarf.
67
00:03:49,060 --> 00:03:50,320
♪Will the cloud that passes by the school♪
68
00:03:50,700 --> 00:03:51,500
It looks quite nice.
69
00:03:51,500 --> 00:03:54,110
♪Notice me♪
70
00:03:54,120 --> 00:03:58,030
♪Who is blown by the night breeze?♪
71
00:03:59,940 --> 00:04:01,100
If you like it,
72
00:04:01,620 --> 00:04:02,660
I'll give it to you.
73
00:04:02,660 --> 00:04:07,430
♪Whether it's missing out or passing by,
love always has regrets♪
74
00:04:07,440 --> 00:04:11,750
♪Yet you are always around me♪
75
00:04:13,100 --> 00:04:17,110
♪The summer rain always misses out
on the falling leaves of autumn♪
76
00:04:17,500 --> 00:04:18,300
Su Zaizai!
77
00:04:18,500 --> 00:04:19,540
It's time to take group photos.
78
00:04:19,540 --> 00:04:20,300
Come here!
79
00:04:20,620 --> 00:04:21,620
Coming!
80
00:04:22,900 --> 00:04:24,060
I'm leaving then.
81
00:04:24,140 --> 00:04:25,300
Wait for me tonight.
82
00:04:25,420 --> 00:04:26,460
Wait for me.
83
00:04:30,620 --> 00:04:32,180
Isn't that Zhang Lurang's medal?
84
00:04:32,180 --> 00:04:32,860
Yes.
85
00:04:35,180 --> 00:04:35,980
Zhang Lurang!
86
00:04:36,420 --> 00:04:38,260
Why did you give your medal to other people?
87
00:04:41,140 --> 00:04:42,140
She likes it.
88
00:04:59,500 --> 00:05:00,300
Rang.
89
00:05:01,020 --> 00:05:02,220
This medal.
90
00:05:02,220 --> 00:05:03,900
[Runner-up]
Keep it well to yourself.
91
00:05:05,340 --> 00:05:06,140
Why?
92
00:05:06,460 --> 00:05:08,540
Because this is the first medal you got
93
00:05:08,540 --> 00:05:09,740
while I was watching.
94
00:05:09,780 --> 00:05:10,740
It is very meaningful.
95
00:05:11,420 --> 00:05:12,420
Just joking.
96
00:05:12,500 --> 00:05:14,660
I think being a runner-up
97
00:05:14,660 --> 00:05:16,300
is also meaningful to you.
98
00:05:16,300 --> 00:05:18,740
You don't need to give it to me
just because I like it.
99
00:05:18,820 --> 00:05:19,700
Besides,
100
00:05:19,700 --> 00:05:23,060
I don't really like the medal itself.
101
00:05:23,540 --> 00:05:24,180
I...
102
00:05:24,180 --> 00:05:24,820
You like...
103
00:05:24,920 --> 00:05:27,340
♪Slowly and gently, the summer wind♪
104
00:05:27,340 --> 00:05:28,260
No.
105
00:05:28,260 --> 00:05:29,700
I've never...
106
00:05:29,700 --> 00:05:30,460
I swear...
107
00:05:31,300 --> 00:05:32,300
Swear!
108
00:05:32,300 --> 00:05:34,180
I'm only 16 years old this year.
109
00:05:34,180 --> 00:05:34,580
I...
110
00:05:34,980 --> 00:05:35,780
I...
111
00:05:35,780 --> 00:05:39,230
♪The balcony is filled with hibiscus♪
112
00:05:39,240 --> 00:05:42,070
♪Blooming in midsummer♪
113
00:05:42,080 --> 00:05:45,830
♪And there is the soul that is so nervous
when it's about to see you♪
114
00:05:46,500 --> 00:05:48,140
Did he ask you so suddenly?
115
00:05:48,180 --> 00:05:49,300
Yes.
116
00:05:49,300 --> 00:05:50,420
Very sudden.
117
00:05:50,780 --> 00:05:52,180
What did you say?
118
00:05:52,820 --> 00:05:54,500
I told him
119
00:05:54,500 --> 00:05:56,300
I'm only 16 years old
120
00:05:56,380 --> 00:05:58,420
and I've never given it much thought.
121
00:05:59,740 --> 00:06:01,020
You are 16 years old
122
00:06:01,020 --> 00:06:03,060
and Zhang Lurang is 60 years old?
123
00:06:03,140 --> 00:06:05,540
Stop laughing at me.
124
00:06:05,540 --> 00:06:07,220
Help me analyze it.
125
00:06:07,220 --> 00:06:08,940
Why did he ask me that?
126
00:06:09,580 --> 00:06:10,980
Be prepared.
127
00:06:10,980 --> 00:06:13,340
With my years of experience
reading novels and watching dramas,
128
00:06:13,340 --> 00:06:14,860
people who ask that question
129
00:06:14,860 --> 00:06:17,980
want to say they like you
130
00:06:17,980 --> 00:06:18,780
or
131
00:06:19,980 --> 00:06:21,420
they don't like you.
132
00:06:22,820 --> 00:06:24,220
Whatever.
133
00:06:24,540 --> 00:06:27,180
He didn't say he liked me or didn't like me.
134
00:06:27,220 --> 00:06:29,980
At least, we are still friends.
135
00:06:49,940 --> 00:06:52,420
(Congratulations to Rang
for getting good results.)
136
00:06:52,420 --> 00:06:54,340
(I hope you study well in the future)
137
00:06:54,340 --> 00:06:55,340
(and do your best.)
138
00:06:55,460 --> 00:06:57,500
(Ms. Su Zaizai is responsible,)
139
00:06:57,500 --> 00:06:58,420
(positive, and cute.)
140
00:06:58,460 --> 00:07:01,420
(She is the best choice for a long-term partner.)
141
00:07:06,050 --> 00:07:07,700
[The First High School Affiliated
to Jiangyi University]
142
00:07:07,700 --> 00:07:10,580
Judging from the last examination's data,
143
00:07:10,580 --> 00:07:11,620
we can see
144
00:07:11,900 --> 00:07:13,140
that the students of Grade 10
145
00:07:13,140 --> 00:07:16,300
show very different studying capabilities.
146
00:07:16,900 --> 00:07:18,820
The key classes, Class 1 and 2,
147
00:07:19,100 --> 00:07:21,900
have a much higher academic performance
than the normal classes.
148
00:07:22,740 --> 00:07:24,260
I hope
149
00:07:24,700 --> 00:07:26,020
they can keep up the good work.
150
00:07:26,260 --> 00:07:27,620
Of course.
151
00:07:27,620 --> 00:07:29,500
Homeroom teachers of normal classes
152
00:07:29,500 --> 00:07:30,420
shouldn't be dejected.
153
00:07:30,540 --> 00:07:31,940
There are special cases too.
154
00:07:31,940 --> 00:07:34,180
Take Zhang Yan's two classes, for example.
155
00:07:35,020 --> 00:07:37,340
Although Class 1's average result
156
00:07:37,660 --> 00:07:39,420
is leading by a lot,
157
00:07:39,940 --> 00:07:42,780
their English result
158
00:07:43,860 --> 00:07:45,380
is not as good as Class 9's.
159
00:07:45,980 --> 00:07:48,620
Class 9 does have students
who are very good at English.
160
00:07:48,860 --> 00:07:50,460
I never have to push them to learn.
161
00:07:50,500 --> 00:07:52,460
I think this is good.
162
00:07:52,460 --> 00:07:53,100
Right?
163
00:07:53,220 --> 00:07:56,300
We should let excellent students
set an example for others
164
00:07:56,340 --> 00:07:57,900
so that they can improve together.
165
00:07:58,500 --> 00:07:59,700
If possible,
166
00:07:59,980 --> 00:08:02,100
we can send excellent students to other classes
167
00:08:02,100 --> 00:08:03,620
to share their ways of studying.
168
00:08:05,580 --> 00:08:07,340
I think this is a good idea.
169
00:08:07,540 --> 00:08:08,660
Some students
170
00:08:08,660 --> 00:08:09,820
aren't bad at studying
171
00:08:09,820 --> 00:08:11,020
or unwilling to study.
172
00:08:11,020 --> 00:08:12,700
They just don't have the right method.
173
00:08:12,820 --> 00:08:14,980
That was why they wasted their time
174
00:08:14,980 --> 00:08:16,300
without improving their results.
175
00:08:16,620 --> 00:08:18,620
With other students' help,
176
00:08:18,660 --> 00:08:20,140
the effect will be different.
177
00:08:20,140 --> 00:08:21,540
For example,
178
00:08:21,540 --> 00:08:23,020
Su Zaizai from our class
179
00:08:23,420 --> 00:08:25,540
didn't pass her Mathematics subject
in the entrance exam.
180
00:08:26,100 --> 00:08:26,940
However, since
181
00:08:26,940 --> 00:08:29,380
she formed a study group
with Class 1's Zhang Lurang,
182
00:08:30,060 --> 00:08:32,460
her Mathematics result
has improved significantly.
183
00:08:32,500 --> 00:08:33,420
Oh!
184
00:08:35,620 --> 00:08:37,580
[Study Experience Sharing Session]
For the study experience sharing session,
185
00:08:38,100 --> 00:08:39,500
let me give you an example.
186
00:08:39,580 --> 00:08:41,900
Since our class's Zhang Lurang
187
00:08:41,900 --> 00:08:44,660
got Su Zaizai's help,
188
00:08:44,660 --> 00:08:47,020
his English result has improved from 80 to 100.
189
00:08:47,020 --> 00:08:47,860
Wow.
190
00:08:48,180 --> 00:08:48,860
Quiet.
191
00:08:49,460 --> 00:08:50,460
So,
192
00:08:50,460 --> 00:08:52,140
I've discussed it with Mr. Lin.
193
00:08:52,220 --> 00:08:55,060
We won't give lectures in the last two classes.
194
00:08:55,060 --> 00:08:58,140
The highest scorers of a single subject
in the last monthly exam from both classes
195
00:08:58,140 --> 00:09:00,220
will go to the other class
196
00:09:00,220 --> 00:09:03,060
for the study experience sharing session.
197
00:09:03,060 --> 00:09:04,300
Do you understand?
198
00:09:05,180 --> 00:09:06,340
Yes.
199
00:09:06,340 --> 00:09:07,340
Good.
200
00:09:09,420 --> 00:09:11,340
How is it? Is it messy?
201
00:09:11,540 --> 00:09:13,940
How long have you been doing your hair?
202
00:09:15,260 --> 00:09:16,060
Jiang.
203
00:09:16,860 --> 00:09:18,100
I'm a little nervous.
204
00:09:18,380 --> 00:09:20,060
What's there to be nervous about?
205
00:09:20,060 --> 00:09:22,460
You have given Zhang Lurang
so many tutoring classes.
206
00:09:22,660 --> 00:09:23,820
This is different.
207
00:09:23,940 --> 00:09:25,940
That was a one-to-one class for Zhang Lurang.
208
00:09:26,180 --> 00:09:28,380
This time, I'll face the whole class.
209
00:09:28,660 --> 00:09:29,860
Besides,
210
00:09:29,860 --> 00:09:31,580
if I don't nail it,
211
00:09:31,580 --> 00:09:33,060
the students from his class
212
00:09:33,340 --> 00:09:35,740
will laugh at me for daring to teach Zhang Lurang.
213
00:09:35,940 --> 00:09:37,020
I can't let that happen.
214
00:09:37,100 --> 00:09:38,340
Sounds right.
215
00:09:41,740 --> 00:09:43,980
That's all for my experience.
216
00:09:43,980 --> 00:09:45,780
If you have something you don't understand,
217
00:09:45,780 --> 00:09:47,180
you can go to Class 9 and ask me.
218
00:09:52,380 --> 00:09:54,140
Ask me one by one, please.
219
00:09:54,140 --> 00:09:55,300
I'll answer you one by one.
220
00:09:56,340 --> 00:09:58,700
I didn't see them being this serious
when Ms. Zhang was teaching.
221
00:09:59,220 --> 00:09:59,620
Hey.
222
00:09:59,620 --> 00:10:02,060
Do you think it's too late
223
00:10:02,060 --> 00:10:03,100
to ask Su Zaizai to teach me now?
224
00:10:03,140 --> 00:10:03,980
Yes.
225
00:10:05,140 --> 00:10:06,020
Why?
226
00:10:06,500 --> 00:10:07,540
When she taught me,
227
00:10:08,060 --> 00:10:08,940
it was a one-to-one session.
228
00:10:16,060 --> 00:10:17,060
Su Zaizai.
229
00:10:17,060 --> 00:10:18,140
What?
230
00:10:18,140 --> 00:10:18,900
It's time to go home.
231
00:10:19,620 --> 00:10:20,340
Coming.
232
00:10:20,340 --> 00:10:20,860
Hmm...
233
00:10:20,860 --> 00:10:21,300
Well,
234
00:10:21,300 --> 00:10:23,460
I'll explain it to you when there's a chance.
235
00:10:23,460 --> 00:10:24,700
I'm leaving. Bye.
236
00:10:24,740 --> 00:10:26,300
Wait for me!
237
00:10:32,100 --> 00:10:32,780
Rang.
238
00:10:32,780 --> 00:10:35,500
Did you rush me home
because you were afraid that I would ignore you
239
00:10:35,540 --> 00:10:36,700
if I give all of them tutoring classes?
240
00:10:38,380 --> 00:10:39,180
No.
241
00:10:39,380 --> 00:10:40,660
It's okay if you did.
242
00:10:40,660 --> 00:10:43,460
Don't worry.
I will be responsible for you to the end.
243
00:10:44,140 --> 00:10:44,660
Hmm?
244
00:10:44,900 --> 00:10:46,580
Did the school release an announcement?
245
00:10:46,580 --> 00:10:47,340
Zai.
246
00:10:47,940 --> 00:10:49,420
Didn't you leave with Gu Ran?
247
00:10:50,140 --> 00:10:52,220
Hearing his name makes me angry. Don't mention him.
248
00:10:53,020 --> 00:10:54,180
Are you reading this too?
249
00:10:54,220 --> 00:10:55,580
Not yet.
250
00:10:56,740 --> 00:10:57,700
Forget it.
251
00:10:57,700 --> 00:10:59,460
No one knows about it better than I do.
252
00:11:00,420 --> 00:11:02,540
The school anniversary is happening soon.
253
00:11:02,540 --> 00:11:05,220
The school has requested all student clubs
to prepare a performance,
254
00:11:05,220 --> 00:11:06,380
including the Dramatic Society.
255
00:11:06,500 --> 00:11:08,260
What is our show then?
256
00:11:08,260 --> 00:11:09,620
I knew you would be curious.
257
00:11:09,620 --> 00:11:12,620
I have asked around
and it would be Cinderella for now.
258
00:11:12,900 --> 00:11:15,860
The actors of the main roles
will be chosen among the new students.
259
00:11:19,780 --> 00:11:21,700
If Zhang Lurang is the prince,
260
00:11:21,740 --> 00:11:23,500
I'll audition for the role of Cinderella.
261
00:11:26,020 --> 00:11:26,660
What?
262
00:11:26,660 --> 00:11:27,700
You've changed your mind again?
263
00:11:27,740 --> 00:11:28,540
Yes.
264
00:11:28,540 --> 00:11:31,260
I heard the prince will be played
by Senior Shen Qianyu.
265
00:11:31,260 --> 00:11:33,100
It's not Rang, so I'm not interested.
266
00:11:33,300 --> 00:11:35,100
I think it's fine being an elf.
267
00:11:35,140 --> 00:11:37,940
I heard Ye Zhenxin was going to the audition too.
268
00:11:38,100 --> 00:11:39,220
If we apply together,
269
00:11:39,220 --> 00:11:40,980
our chances of winning will be much higher.
270
00:11:41,180 --> 00:11:43,620
I'll be mad
if Ye Zhenxin gets the role of Cinderella.
271
00:11:44,980 --> 00:11:46,420
But...
272
00:11:46,420 --> 00:11:47,700
Think about it.
273
00:11:47,700 --> 00:11:49,660
Cinderella's dress is the prettiest.
274
00:11:49,780 --> 00:11:51,100
Don't you want Zhang Lurang
275
00:11:51,140 --> 00:11:52,780
to see you at your prettiest?
276
00:11:53,060 --> 00:11:53,900
I do.
277
00:11:53,900 --> 00:11:54,900
That's right.
278
00:11:54,940 --> 00:11:55,940
Don't worry.
279
00:11:55,940 --> 00:11:58,180
This audition is fair and just.
280
00:11:58,180 --> 00:12:00,380
If we prepare well, the role will surely be ours.
281
00:12:01,220 --> 00:12:01,980
Zhang Lurang.
282
00:12:01,980 --> 00:12:03,020
You know the audition
283
00:12:03,020 --> 00:12:05,980
for Cinderella is today, right?
284
00:12:06,100 --> 00:12:07,420
I want to audition for Cinderella.
285
00:12:07,500 --> 00:12:08,620
We are from the same class.
286
00:12:08,620 --> 00:12:09,500
Please vote for me.
287
00:12:09,500 --> 00:12:10,500
I have cookies for everyone.
288
00:12:10,500 --> 00:12:10,980
Here.
289
00:12:12,380 --> 00:12:14,260
What an impressive way to get votes.
290
00:12:14,340 --> 00:12:15,660
Well, you know what,
291
00:12:15,660 --> 00:12:17,460
too bad I have had a toothache recently.
292
00:12:17,460 --> 00:12:18,380
I can't eat sweet food.
293
00:12:20,540 --> 00:12:21,580
I'm sure you know
294
00:12:21,580 --> 00:12:24,260
that toothache is contagious.
295
00:12:28,500 --> 00:12:30,180
Zhang Lurang, what about you?
296
00:12:33,940 --> 00:12:34,980
The choice should be made
297
00:12:35,700 --> 00:12:37,820
after I watch all candidates' performances
298
00:12:37,820 --> 00:12:38,860
in the audition, don't you think so?
299
00:12:40,220 --> 00:12:41,420
That's right.
300
00:12:41,420 --> 00:12:43,660
I'm well-prepared,
301
00:12:43,660 --> 00:12:45,260
so I believe I will be the one.
302
00:12:49,700 --> 00:12:50,780
I have a feeling
303
00:12:51,060 --> 00:12:52,580
that she is a competent rival.
304
00:12:55,540 --> 00:12:56,540
Ye Zhenxin!
305
00:12:56,540 --> 00:12:58,920
[Jiang Jia, Ye Zhenxin, Su Zaizai]
306
00:12:59,780 --> 00:13:00,860
Ye Zhenxin!
307
00:13:06,660 --> 00:13:07,900
Ye Zhenxin!
308
00:13:11,380 --> 00:13:12,260
Su Zaizai!
309
00:13:19,500 --> 00:13:20,300
Jiang Jia!
310
00:13:27,340 --> 00:13:28,820
Guys,
311
00:13:28,860 --> 00:13:30,260
this is the final vote.
312
00:13:35,340 --> 00:13:36,660
Su Zaizai!
313
00:13:36,660 --> 00:13:38,380
Yes!
314
00:13:39,040 --> 00:13:41,540
♪Softly embracing all the little joys♪
315
00:13:41,540 --> 00:13:44,190
♪I've treasured♪
316
00:13:44,200 --> 00:13:47,990
♪The sunset from the backseat♪
317
00:13:49,060 --> 00:13:49,980
I'm not convinced of the voting results.
318
00:13:50,100 --> 00:13:52,100
I'm sure Su Zaizai
was either soliciting votes in secret
319
00:13:52,100 --> 00:13:53,260
or the audition was rigged.
320
00:13:53,380 --> 00:13:55,620
Otherwise, why would she win by just one vote?
321
00:13:55,820 --> 00:13:56,860
A professional actor
322
00:13:56,860 --> 00:13:59,060
won't complain, regardless of the role she gets.
323
00:13:59,300 --> 00:14:00,860
This is decided by the votes.
324
00:14:00,980 --> 00:14:02,700
I hope you can accept it with an open mind.
325
00:14:03,140 --> 00:14:04,740
If you still don't believe it,
326
00:14:05,100 --> 00:14:06,540
I can show you the votes.
327
00:14:06,700 --> 00:14:07,500
There's no need.
328
00:14:08,140 --> 00:14:09,060
Goodbye, Qianyu.
329
00:14:13,980 --> 00:14:16,020
Qianyu, I have a request.
330
00:14:16,220 --> 00:14:18,540
I want to see the votes.
331
00:14:19,300 --> 00:14:21,060
Why would the winner want to see them as well?
332
00:14:21,100 --> 00:14:21,900
As well?
333
00:14:22,220 --> 00:14:23,020
It's nothing.
334
00:14:24,500 --> 00:14:25,460
These are all the votes.
335
00:14:26,380 --> 00:14:26,780
Here you go.
336
00:14:26,980 --> 00:14:27,900
Thank you, Qianyu.
337
00:14:34,900 --> 00:14:35,700
Rang.
338
00:14:35,820 --> 00:14:37,580
Your ballot has a stain.
339
00:14:37,580 --> 00:14:38,340
Do you want to change it?
340
00:14:40,220 --> 00:14:41,340
It's fine. It can still be used.
341
00:14:43,550 --> 00:14:44,450
[Su Zaizai]
342
00:15:00,900 --> 00:15:03,540
In the Cinderella audition,
343
00:15:03,540 --> 00:15:04,500
you voted for me.
344
00:15:08,980 --> 00:15:09,780
I didn't.
345
00:15:13,340 --> 00:15:15,860
Are you shy?
346
00:15:18,660 --> 00:15:19,460
No.
347
00:15:19,740 --> 00:15:20,740
It's really you?
348
00:15:23,020 --> 00:15:23,900
I don't remember.
349
00:15:24,060 --> 00:15:26,460
Because you will support me.
350
00:15:27,940 --> 00:15:28,740
Not really.
351
00:15:32,160 --> 00:15:35,420
♪Guess I've fallen in love with you♪
352
00:15:35,420 --> 00:15:36,220
Zhang Lurang.
353
00:15:37,260 --> 00:15:38,060
Thank you.
354
00:15:38,060 --> 00:15:41,520
♪Without any reason♪
355
00:15:41,520 --> 00:15:43,220
♪It's unexplainable♪
356
00:15:43,220 --> 00:15:44,020
Humph.
357
00:15:44,380 --> 00:15:46,780
He touches his neck when he lies.
358
00:15:47,060 --> 00:15:49,500
Rang is cute even when he lies.
359
00:15:49,500 --> 00:15:52,310
♪I reckon it must be fate's hand♪
360
00:15:52,310 --> 00:15:53,250
[Su Zaizai]
361
00:15:53,250 --> 00:15:56,220
♪That brought you into my life♪
362
00:15:56,220 --> 00:15:57,260
Actually,
363
00:15:57,260 --> 00:15:59,140
all I need is your vote.
364
00:16:01,720 --> 00:16:03,580
♪You gave me courage and love♪
365
00:16:03,580 --> 00:16:04,180
(Rang.)
366
00:16:04,180 --> 00:16:06,300
(I got the script for "Cinderella" today.)
367
00:16:06,300 --> 00:16:08,380
(There are so many lines)
368
00:16:08,380 --> 00:16:09,740
(and they are difficult to memorize.)
369
00:16:11,060 --> 00:16:12,260
(Memorize them slowly, then.)
370
00:16:12,940 --> 00:16:13,740
(Rang.)
371
00:16:14,020 --> 00:16:16,540
(When you are free,)
372
00:16:16,540 --> 00:16:17,940
(help me with my lines, OK?)
373
00:16:17,940 --> 00:16:20,020
♪I'm too afraid of losing you♪
374
00:16:20,020 --> 00:16:21,260
(Why are you asking for my help?)
375
00:16:21,820 --> 00:16:24,020
(Because you have a good memory.)
376
00:16:24,060 --> 00:16:26,700
(With you helping me rehearse my lines,
I'll surely improve quickly.)
377
00:16:26,860 --> 00:16:29,220
(It'll only take a little of your time every day.)
378
00:16:29,460 --> 00:16:30,500
(Just a little.)
379
00:16:33,620 --> 00:16:36,660
(If you can get 90 points on the exam I gave you)
380
00:16:36,660 --> 00:16:39,100
(during the tuition session two days later,)
381
00:16:39,220 --> 00:16:40,340
(I'll think about it.)
382
00:16:41,460 --> 00:16:42,900
90 points?
383
00:16:44,180 --> 00:16:45,220
(Is something wrong?)
384
00:16:47,420 --> 00:16:49,300
90 points are good.
385
00:16:49,780 --> 00:16:50,940
It's an auspicious number.
386
00:16:50,940 --> 00:16:53,420
I can do it if I work hard.
387
00:16:56,460 --> 00:16:57,980
90 points?
388
00:16:57,980 --> 00:17:00,100
I don't even dare to dream about it.
389
00:17:01,340 --> 00:17:02,060
No.
390
00:17:02,060 --> 00:17:03,580
I must do it no matter what.
391
00:17:03,580 --> 00:17:05,060
I must get 90 points.
392
00:17:15,700 --> 00:17:16,700
Rang.
393
00:17:16,780 --> 00:17:17,780
You are here so early.
394
00:17:18,460 --> 00:17:20,340
Why aren't you going in?
395
00:17:20,900 --> 00:17:22,860
We can't go in today.
396
00:17:23,940 --> 00:17:24,740
[Closed Today]
What?
397
00:17:26,820 --> 00:17:29,340
Why are they closed?
398
00:17:29,980 --> 00:17:32,500
We can take a break for today.
399
00:17:32,580 --> 00:17:33,380
No!
400
00:17:37,060 --> 00:17:38,740
We agreed to have a tuition session today.
401
00:17:39,660 --> 00:17:41,140
We can't waste time.
402
00:17:42,380 --> 00:17:45,820
Besides, I must finish your question paper today.
403
00:17:48,500 --> 00:17:49,860
Come in. There's no one home.
404
00:17:56,220 --> 00:17:57,300
Sorry for disturbing you.
405
00:17:59,020 --> 00:17:59,940
Su.
406
00:18:03,380 --> 00:18:05,580
Rang, it still remembers me.
407
00:18:06,460 --> 00:18:07,980
Seems like it likes you.
408
00:18:08,220 --> 00:18:10,660
Well, the dog takes after its owner.
409
00:18:14,380 --> 00:18:16,580
It was just a joke.
410
00:18:22,380 --> 00:18:25,220
How do you know I like to study while watching TV?
411
00:18:26,540 --> 00:18:27,940
It's not for you.
412
00:18:27,940 --> 00:18:28,300
What?
413
00:18:28,300 --> 00:18:29,700
Then, it's for...
414
00:18:29,740 --> 00:18:30,620
Oh.
415
00:18:30,620 --> 00:18:32,020
It's for you?
416
00:18:32,020 --> 00:18:33,740
Be good and watch TV.
417
00:18:33,740 --> 00:18:35,020
I'm going to study.
418
00:18:43,940 --> 00:18:44,820
Rang.
419
00:18:44,820 --> 00:18:47,500
Is Su the only one with you at home usually?
420
00:18:48,380 --> 00:18:49,180
My uncle also lives here.
421
00:18:50,540 --> 00:18:51,420
Your uncle?
422
00:18:52,500 --> 00:18:54,420
They say nieces and uncles look alike.
423
00:18:54,580 --> 00:18:56,700
Is your uncle as handsome as you?
424
00:18:56,740 --> 00:18:58,060
What does he do?
425
00:19:00,500 --> 00:19:01,380
He's a Mathematics teacher.
426
00:19:02,220 --> 00:19:04,220
Mathematics teacher?
427
00:19:04,460 --> 00:19:05,700
He's knowledgeable.
428
00:19:05,700 --> 00:19:07,020
No wonder you are so good at Mathematics.
429
00:19:07,020 --> 00:19:07,860
Finish the paper first.
430
00:19:11,020 --> 00:19:12,180
Wow.
431
00:19:12,180 --> 00:19:14,140
You wrote it by hand.
432
00:19:16,500 --> 00:19:18,500
Did you make it especially for me?
433
00:19:21,780 --> 00:19:23,860
It's 4:30 PM now.
434
00:19:24,220 --> 00:19:25,540
I'll mark your paper
435
00:19:25,540 --> 00:19:26,820
at 6:40 PM.
436
00:19:28,260 --> 00:19:29,620
So formal?
437
00:19:32,300 --> 00:19:34,260
It's an exam. Of course, it has to be formal.
438
00:19:40,600 --> 00:19:44,670
[English Listening Tape]
439
00:19:57,340 --> 00:19:58,020
(That means)
440
00:19:58,020 --> 00:19:59,820
(one in three people in the country)
441
00:19:59,820 --> 00:20:01,500
[Singlehood caused by small social circle]
(is single.)
442
00:20:01,940 --> 00:20:03,540
(50.9% of people think)
443
00:20:03,540 --> 00:20:05,740
(a small social circle is the reason)
444
00:20:05,740 --> 00:20:07,420
(for being single.)
445
00:20:07,420 --> 00:20:08,980
(24.5% of the people...)
446
00:20:09,140 --> 00:20:15,100
90 points.
447
00:20:15,460 --> 00:20:16,260
It's done.
448
00:20:25,380 --> 00:20:27,060
I'm five points short.
449
00:20:28,460 --> 00:20:29,180
Rang.
450
00:20:29,180 --> 00:20:32,980
My answer for this one was correct
but I changed it.
451
00:20:32,980 --> 00:20:34,700
Can you mark it with my previous answer?
452
00:20:36,420 --> 00:20:37,220
No.
453
00:20:42,580 --> 00:20:44,900
My calculation method
is correct for this question.
454
00:20:45,420 --> 00:20:46,780
I gave you points for the method.
455
00:20:49,300 --> 00:20:52,260
Why is it so difficult to get five more points?
456
00:20:54,180 --> 00:20:55,020
My uncle is back.
457
00:21:01,460 --> 00:21:02,300
Rang.
458
00:21:02,300 --> 00:21:03,180
You're home?
459
00:21:03,180 --> 00:21:04,260
Hello, Uncle.
460
00:21:11,100 --> 00:21:11,900
Su Zaizai?
461
00:21:12,660 --> 00:21:13,380
Are you
462
00:21:13,380 --> 00:21:14,020
giving her tuition?
463
00:21:14,020 --> 00:21:14,820
Yes.
464
00:21:17,340 --> 00:21:18,140
Lin...
465
00:21:18,780 --> 00:21:20,060
Mr. Lin?
466
00:21:22,900 --> 00:21:23,900
Given your reaction,
467
00:21:25,100 --> 00:21:27,100
Zhang Lurang didn't tell you I'm his uncle, right?
468
00:21:28,100 --> 00:21:29,460
He didn't.
469
00:21:30,980 --> 00:21:31,820
You didn't ask.
470
00:21:34,980 --> 00:21:36,020
Mr. Lin.
471
00:21:36,020 --> 00:21:37,660
We are having an exam here.
472
00:21:37,660 --> 00:21:38,740
It's finished.
473
00:21:38,740 --> 00:21:40,260
Although I don't get good results,
474
00:21:40,260 --> 00:21:41,380
I think I've been here for far too long.
475
00:21:41,380 --> 00:21:42,060
I'll be leaving.
476
00:21:42,060 --> 00:21:42,700
Hey, wait.
477
00:21:43,260 --> 00:21:44,220
Su Zaizai.
478
00:21:44,220 --> 00:21:45,260
Are you leaving like this?
479
00:21:45,780 --> 00:21:47,500
This is unacceptable.
480
00:21:49,340 --> 00:21:50,420
Mr. Lin,
481
00:21:50,500 --> 00:21:53,180
we couldn't find a place for the tuition session,
482
00:21:53,180 --> 00:21:54,700
so we came to your home.
483
00:21:54,820 --> 00:21:57,220
This is not Zhang Lurang's fault.
484
00:22:02,420 --> 00:22:04,300
How could you do this?
485
00:22:04,460 --> 00:22:05,860
She came here to study.
486
00:22:05,860 --> 00:22:07,260
How could you chase her away
487
00:22:07,260 --> 00:22:08,300
because she didn't do well?
488
00:22:09,020 --> 00:22:10,020
It's still early anyway.
489
00:22:10,020 --> 00:22:10,980
Well,
490
00:22:11,060 --> 00:22:12,580
explain the questions
491
00:22:12,580 --> 00:22:13,780
she doesn't know to her again.
492
00:22:14,260 --> 00:22:15,060
What?
493
00:22:15,900 --> 00:22:17,220
Stop asking.
494
00:22:17,220 --> 00:22:18,820
Being passionate about your studies is good.
495
00:22:19,580 --> 00:22:20,300
It's all right.
496
00:22:20,300 --> 00:22:21,900
If it's getting late,
497
00:22:21,900 --> 00:22:23,220
I'll get Rang to send you back.
498
00:22:23,460 --> 00:22:24,020
All right.
499
00:22:24,020 --> 00:22:24,700
Continue.
500
00:22:25,140 --> 00:22:26,420
I'll mark the homework in the study.
501
00:22:34,820 --> 00:22:36,380
I'll start with the second question then.
502
00:22:43,500 --> 00:22:44,460
No wonder.
503
00:22:46,260 --> 00:22:47,580
Now that I look at you closely,
504
00:22:47,740 --> 00:22:49,860
you have Mr. Lin's eyebrows.
505
00:22:52,500 --> 00:22:54,500
Am I the last to know?
506
00:22:54,820 --> 00:22:56,460
I don't normally tell other people.
507
00:22:57,580 --> 00:22:58,700
That's great.
508
00:22:59,980 --> 00:23:02,700
I'm the first person to know your secret.
509
00:23:02,940 --> 00:23:04,380
I'll keep this secret,
510
00:23:04,460 --> 00:23:06,700
so please add a few extra points to my math paper.
511
00:23:07,780 --> 00:23:09,580
This is not a secret.
512
00:23:09,620 --> 00:23:10,460
There's no need to keep it.
513
00:23:18,740 --> 00:23:19,700
Watch your steps.
514
00:23:22,500 --> 00:23:23,300
Well,
515
00:23:23,460 --> 00:23:24,660
my main problem
516
00:23:24,660 --> 00:23:26,700
is no one is rehearsing the lines with me.
517
00:23:26,740 --> 00:23:28,860
I can only think about it while walking.
518
00:23:29,460 --> 00:23:30,700
Perhaps,
519
00:23:30,700 --> 00:23:32,220
I might think about it when I'm eating,
520
00:23:32,220 --> 00:23:33,900
sleeping,
521
00:23:34,340 --> 00:23:36,300
and attending classes later.
522
00:23:36,380 --> 00:23:37,380
Well,
523
00:23:37,380 --> 00:23:40,420
what should I do if this goes on?
524
00:23:41,460 --> 00:23:42,300
I think...
525
00:23:42,620 --> 00:23:43,420
Yes?
526
00:23:46,620 --> 00:23:48,460
You have been doing great
in the tutoring classes.
527
00:23:48,820 --> 00:23:49,820
You didn't skip any lessons
528
00:23:50,420 --> 00:23:51,500
and you have been serious.
529
00:23:52,380 --> 00:23:53,620
I can reward you with ten points.
530
00:23:54,540 --> 00:23:56,940
Ten points?
531
00:23:57,100 --> 00:23:58,660
I have 95 points then.
532
00:24:01,220 --> 00:24:01,940
Rang.
533
00:24:01,940 --> 00:24:04,140
Do you agree to rehearse my lines with me?
534
00:24:07,740 --> 00:24:08,340
Rang.
535
00:24:08,340 --> 00:24:09,260
You are so kind.
536
00:24:09,900 --> 00:24:11,060
I'm only helping.
537
00:24:11,300 --> 00:24:12,140
That's why.
538
00:24:12,140 --> 00:24:13,900
It's even better
when you are handsome and have a kind heart.
539
00:24:21,060 --> 00:24:21,460
Oh.
540
00:24:21,500 --> 00:24:22,820
Is it your first time in my room?
541
00:24:23,100 --> 00:24:23,740
Well...
542
00:24:23,940 --> 00:24:25,300
Don't be so reserved.
543
00:24:25,300 --> 00:24:26,180
Be casual.
544
00:24:26,180 --> 00:24:27,460
Make yourselves at home.
545
00:24:28,540 --> 00:24:29,780
Guan Fang.
546
00:24:29,780 --> 00:24:31,540
I think you are more reserved.
547
00:24:33,220 --> 00:24:34,020
Am I?
548
00:24:35,220 --> 00:24:36,380
I don't think so.
549
00:24:38,340 --> 00:24:40,860
No other classmates have ever been here.
550
00:24:40,860 --> 00:24:42,220
I'm not used to it.
551
00:24:43,580 --> 00:24:45,300
Where's your grandma? I didn't see her.
552
00:24:45,740 --> 00:24:47,380
She hasn't come back yet.
553
00:24:47,540 --> 00:24:51,100
I saw a balcony when I was outside.
554
00:24:51,100 --> 00:24:52,980
We can rehearse our drama over there.
555
00:24:52,980 --> 00:24:54,460
Why are we using your room instead?
556
00:24:55,020 --> 00:24:56,340
Only my room is soundproofed.
557
00:24:56,500 --> 00:24:58,660
I'm afraid other people
will complain if we do it out there.
558
00:24:59,620 --> 00:25:01,340
You're exaggerating it, aren't you?
559
00:25:02,500 --> 00:25:03,820
Memorize the lines first.
560
00:25:03,820 --> 00:25:05,340
We can rehearse together later.
561
00:25:05,820 --> 00:25:06,860
Sure.
562
00:25:06,860 --> 00:25:08,100
Let me give you the scripts.
563
00:25:10,220 --> 00:25:12,260
I only have two copies.
564
00:25:12,940 --> 00:25:13,980
I have a copy of my own.
565
00:25:15,420 --> 00:25:16,140
Here it is.
566
00:25:16,140 --> 00:25:17,060
Well,
567
00:25:17,060 --> 00:25:18,940
why don't you read the highlight scene
568
00:25:18,940 --> 00:25:21,260
of inviting Cinderella to the dance?
569
00:25:21,340 --> 00:25:22,460
We will help you with this.
570
00:25:22,460 --> 00:25:23,580
Sure.
571
00:25:33,340 --> 00:25:35,180
Pretty Lady.
572
00:25:35,180 --> 00:25:36,900
May I invite you to a dance?
573
00:25:37,140 --> 00:25:38,460
Rang.
574
00:25:38,780 --> 00:25:40,300
Show some emotion.
575
00:25:40,340 --> 00:25:42,140
You need to put in some emotion.
576
00:25:42,140 --> 00:25:42,860
Isn't it enough?
577
00:25:42,940 --> 00:25:44,780
You sound like you are shy.
578
00:25:47,020 --> 00:25:48,940
Think of her as someone you just fall in love with
579
00:25:48,940 --> 00:25:50,740
and you have just had physical contact with her
for the first time.
580
00:25:50,820 --> 00:25:51,860
Don't you feel happy?
581
00:25:51,860 --> 00:25:53,100
Don't you feel excited?
582
00:25:58,460 --> 00:25:59,700
Pretty Lady.
583
00:26:00,980 --> 00:26:02,580
May I invite you to a dance?
584
00:26:04,540 --> 00:26:05,540
Well,
585
00:26:05,540 --> 00:26:05,980
not bad.
586
00:26:05,980 --> 00:26:06,300
Yes.
587
00:26:06,300 --> 00:26:07,780
This is good. Keep it going.
588
00:26:10,140 --> 00:26:12,500
Why me?
589
00:26:16,860 --> 00:26:18,300
Because I only have eyes for you
590
00:26:18,700 --> 00:26:20,420
in the ball.
591
00:26:20,980 --> 00:26:22,460
You are so pretty.
592
00:26:24,700 --> 00:26:28,060
He only has eyes for you.
593
00:26:29,820 --> 00:26:31,300
It's time for the dance.
594
00:26:31,460 --> 00:26:31,940
Hey.
595
00:26:31,940 --> 00:26:34,100
I think it's good to add a hug here.
596
00:26:34,780 --> 00:26:37,220
I think it works.
597
00:26:41,740 --> 00:26:44,860
I don't think that's good.
598
00:26:44,860 --> 00:26:45,900
Why?
599
00:26:45,900 --> 00:26:46,900
Have you memorized your lines?
600
00:26:47,140 --> 00:26:47,620
Lines?
601
00:26:47,620 --> 00:26:48,580
I have memorized them.
602
00:26:50,100 --> 00:26:50,900
She
603
00:26:51,500 --> 00:26:53,820
is your maid!
604
00:26:53,980 --> 00:26:54,940
No.
605
00:26:55,140 --> 00:26:56,260
Sister!
606
00:26:56,340 --> 00:26:57,220
She
607
00:26:57,220 --> 00:26:58,660
can help you
608
00:26:58,660 --> 00:27:01,180
-clean...
-Do your laundry and cook for you.
609
00:27:02,100 --> 00:27:03,700
Do your laundry and cook for you.
610
00:27:05,900 --> 00:27:07,820
Did they clean by hand in that era?
611
00:27:08,500 --> 00:27:10,820
Guan Fang, you have so many questions.
612
00:27:11,180 --> 00:27:11,900
Hey.
613
00:27:11,900 --> 00:27:13,620
Why don't you go out and practice on your own?
614
00:27:13,620 --> 00:27:14,340
Come back later.
615
00:27:14,340 --> 00:27:15,020
All right?
616
00:27:27,580 --> 00:27:28,860
It's just memorizing lines.
617
00:27:29,140 --> 00:27:30,780
I can make it in a few minutes.
618
00:27:33,140 --> 00:27:33,940
Well,
619
00:27:33,940 --> 00:27:34,980
let's have some music.
620
00:27:46,620 --> 00:27:47,420
Ah,
621
00:27:47,460 --> 00:27:48,660
Cinderella.
622
00:27:49,900 --> 00:27:51,900
Is this your dress?
623
00:27:51,980 --> 00:27:53,380
Look at you...
624
00:27:54,180 --> 00:27:55,020
No. I think
625
00:27:55,260 --> 00:27:56,460
I need to be more evil.
626
00:27:58,820 --> 00:27:59,780
Fang.
627
00:27:59,780 --> 00:28:01,820
Help me out.
628
00:28:01,820 --> 00:28:04,980
What rubbish do you have in your hands?
629
00:28:06,780 --> 00:28:08,900
These are fresh vegetables.
630
00:28:08,900 --> 00:28:10,220
They are not rubbish.
631
00:28:13,340 --> 00:28:14,220
Gosh.
632
00:28:15,380 --> 00:28:17,900
Fang. I told you many times.
633
00:28:18,020 --> 00:28:19,500
I asked you to arrange your shoes
634
00:28:19,500 --> 00:28:21,700
when you come home.
635
00:28:21,700 --> 00:28:23,180
Look at you.
636
00:28:23,180 --> 00:28:24,380
Am I...
637
00:28:25,020 --> 00:28:27,140
Am I your maid or your grandma?
638
00:28:27,140 --> 00:28:27,900
Huh?
639
00:28:29,580 --> 00:28:31,620
You are my maid, of course!
640
00:28:33,100 --> 00:28:36,220
How dare you, a maid, dream?
641
00:28:37,620 --> 00:28:39,340
You!
642
00:28:39,340 --> 00:28:41,900
You're getting worse as you grow older.
643
00:28:41,900 --> 00:28:42,740
What?
644
00:28:42,740 --> 00:28:44,180
Calling me a maid?
645
00:28:44,180 --> 00:28:46,100
How dare you!
646
00:28:46,540 --> 00:28:47,380
Seriously!
647
00:28:47,380 --> 00:28:48,740
What? What did I do?
648
00:28:48,740 --> 00:28:49,740
What did you do?
649
00:28:49,740 --> 00:28:50,780
Tell me!
650
00:28:50,780 --> 00:28:51,340
Tell me what you did.
651
00:28:51,340 --> 00:28:52,540
What have I done, Grandma?
652
00:28:52,540 --> 00:28:53,580
Stop hitting me.
653
00:28:53,580 --> 00:28:54,700
What did you do?
654
00:28:55,220 --> 00:28:57,700
Ouch!
655
00:28:57,700 --> 00:28:58,700
It hurts!
656
00:28:59,300 --> 00:29:00,780
Ouch! It hurts!
657
00:29:01,940 --> 00:29:03,020
Hello, Madam Guan.
658
00:29:04,020 --> 00:29:04,940
Are you beating up your grandson?
659
00:29:05,060 --> 00:29:06,060
Please continue.
660
00:29:06,420 --> 00:29:07,900
We are just watching. Please ignore us.
661
00:29:09,180 --> 00:29:09,980
Ouch!
662
00:29:09,980 --> 00:29:10,860
Grandma!
663
00:29:12,300 --> 00:29:13,020
Oh.
664
00:29:13,180 --> 00:29:14,580
It's a drama?
665
00:29:15,020 --> 00:29:16,460
Yes, Grandma.
666
00:29:16,460 --> 00:29:19,980
Think about it. How would I dare to scold you?
667
00:29:20,420 --> 00:29:21,780
We will also be performing
668
00:29:21,780 --> 00:29:24,660
this drama on a big stage later.
669
00:29:24,660 --> 00:29:25,420
Oh.
670
00:29:25,420 --> 00:29:27,300
Is Fang going to perform too?
671
00:29:27,300 --> 00:29:27,820
Yes.
672
00:29:29,220 --> 00:29:30,460
With my ears now,
673
00:29:30,460 --> 00:29:32,180
I don't even need props to play an elf.
674
00:29:33,500 --> 00:29:34,660
Grandma.
675
00:29:34,660 --> 00:29:36,100
Do you want to see our performance first?
676
00:29:36,340 --> 00:29:38,660
Yes. We don't have any audience.
677
00:29:38,660 --> 00:29:39,660
Great!
678
00:29:39,780 --> 00:29:41,860
I've never watched a play before.
679
00:29:41,940 --> 00:29:43,300
Come on.
680
00:29:53,020 --> 00:29:55,660
Once upon a time,
681
00:29:55,700 --> 00:29:58,020
there was a beautiful princess.
682
00:29:58,020 --> 00:29:59,820
Her name is Cinderella.
683
00:30:00,940 --> 00:30:02,500
Although her father
684
00:30:02,500 --> 00:30:04,220
had left her when she was young,
685
00:30:04,460 --> 00:30:06,700
her mother loved her.
686
00:30:07,140 --> 00:30:08,340
One day,
687
00:30:08,540 --> 00:30:10,620
her mother found her
688
00:30:10,620 --> 00:30:12,620
a stepfather.
689
00:30:13,460 --> 00:30:16,340
This is your sister.
690
00:30:17,460 --> 00:30:19,620
She can do your laundry,
691
00:30:19,820 --> 00:30:21,940
wipe the floor, and cook for you.
692
00:30:26,820 --> 00:30:28,180
Everyone, come and bully her!
693
00:30:28,900 --> 00:30:31,060
This is not your part yet.
694
00:30:31,500 --> 00:30:32,940
Wait for a while.
695
00:30:32,940 --> 00:30:34,100
Go and wipe the floor!
696
00:30:34,300 --> 00:30:37,700
Who do you think you are?
697
00:30:41,500 --> 00:30:42,100
Oh.
698
00:30:42,220 --> 00:30:43,140
It's fine.
699
00:31:07,880 --> 00:31:10,190
♪She opens♪
700
00:31:10,200 --> 00:31:13,990
♪The windows of the room in summer♪
701
00:31:16,080 --> 00:31:18,510
♪The surface of the ocean♪
702
00:31:18,520 --> 00:31:20,390
♪Is golden♪
703
00:31:24,320 --> 00:31:27,110
♪From faraway♪
704
00:31:27,120 --> 00:31:30,470
♪You are waiting for me to set sail♪
705
00:31:32,720 --> 00:31:35,110
♪To find♪
706
00:31:35,110 --> 00:31:37,940
♪The treasure♪
707
00:32:03,980 --> 00:32:05,820
Your Highness! You are such a fool!
708
00:32:05,820 --> 00:32:07,460
You missed out on Cinderella again!
709
00:32:17,460 --> 00:32:19,060
What are you doing, Rang?
710
00:32:20,260 --> 00:32:21,260
I'm reading the script.
711
00:32:21,540 --> 00:32:22,100
Oh.
712
00:32:22,100 --> 00:32:23,860
Familiarize yourself with it then.
713
00:32:24,580 --> 00:32:26,620
Help me record a video, please.
714
00:32:26,820 --> 00:32:28,580
I'm afraid I'll forget during rehearsal.
715
00:32:28,580 --> 00:32:30,980
I want to see what still needs improvement.
716
00:32:31,540 --> 00:32:32,340
Sure.
717
00:32:32,980 --> 00:32:33,780
Thanks, Rang.
718
00:32:47,660 --> 00:32:48,420
Look.
719
00:32:48,420 --> 00:32:50,700
She is your sister,
720
00:32:50,700 --> 00:32:52,460
but there's no need to worry.
721
00:32:52,500 --> 00:32:55,140
She can do your laundry and cook for you.
722
00:32:55,460 --> 00:32:56,460
Why?
723
00:32:57,100 --> 00:33:01,060
From today onward, you are our maid.
724
00:33:01,260 --> 00:33:01,700
E-hem.
725
00:33:05,300 --> 00:33:10,720
(I had a very long dream that night.)
726
00:33:10,720 --> 00:33:20,660
(The fairy tale in my dream had a perfect ending.)
727
00:33:20,820 --> 00:33:25,110
♪Guess I've fallen in love with you♪
728
00:33:26,200 --> 00:33:29,010
♪Without any reason♪
729
00:33:30,040 --> 00:33:33,110
♪It's unexplainable♪
730
00:33:35,730 --> 00:33:40,150
♪I reckon it must be fate's hand♪
731
00:33:40,820 --> 00:33:43,770
♪That brought you into my life♪
732
00:33:44,600 --> 00:33:47,480
♪At your finest hour♪
733
00:33:50,280 --> 00:33:53,860
♪You gave me courage and love♪
734
00:33:53,930 --> 00:33:56,870
♪You're the reason I believe in love♪
735
00:33:57,060 --> 00:34:03,800
♪I'm not afraid of having regrets
as long as you're with me♪
736
00:34:05,080 --> 00:34:08,540
♪I'm too afraid of losing you♪
737
00:34:08,730 --> 00:34:11,670
♪To tell you I love you♪
738
00:34:11,860 --> 00:34:15,160
♪But now, I'll think no more♪
739
00:34:15,220 --> 00:34:19,130
♪And hesitate no more♪
47547
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.