Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,600 --> 00:00:12,050
♪I like you, as you're like
the caress of the gentle breeze♪
2
00:00:12,390 --> 00:00:17,540
♪Softly embracing all the little joys
I've treasured♪
3
00:00:17,550 --> 00:00:21,140
♪The sunset from the backseat♪
4
00:00:21,150 --> 00:00:28,940
♪Becomes precious because of you, embodying
all my yearnings for this beautiful day♪
5
00:00:30,390 --> 00:00:34,860
♪Let the kite bear witness
to our tearful memories♪
6
00:00:34,870 --> 00:00:39,220
♪Let the wind tell you all about
the sweet nothings that we were afraid to say♪
7
00:00:39,230 --> 00:00:43,620
♪I was once in pursuit of your silhouette
but held captive by my timid heart♪
8
00:00:43,630 --> 00:00:50,860
♪Allow me one more try to courageously
lock eyes with you♪
9
00:01:08,620 --> 00:01:15,820
[When I Fly Towards You]
[Directed by Cattree]
10
00:01:15,820 --> 00:01:20,820
[Episode 4]
[When We Are Closer]
11
00:01:20,820 --> 00:01:22,740
[Class 9, Grade 10]
12
00:01:22,740 --> 00:01:24,260
The exam papers with marks are given back to you.
13
00:01:24,300 --> 00:01:26,660
Check out your mistakes first.
14
00:01:27,660 --> 00:01:29,860
Thank God I got a pass!
15
00:01:32,700 --> 00:01:33,820
You all got the papers, right?
16
00:01:34,140 --> 00:01:36,660
Let me start with a summary of your performance.
17
00:01:36,820 --> 00:01:38,420
Excuse me, Ms. Zhang.
18
00:01:39,020 --> 00:01:40,340
What's the matter?
19
00:01:40,460 --> 00:01:42,060
I didn't get my exam paper.
20
00:01:43,900 --> 00:01:44,860
What's your name?
21
00:01:45,540 --> 00:01:46,580
Su Zaizai.
22
00:01:46,780 --> 00:01:47,580
Right.
23
00:01:48,380 --> 00:01:49,380
Su Zaizai,
24
00:01:49,380 --> 00:01:51,500
in the assessment exam taken by the two classes,
25
00:01:51,500 --> 00:01:52,620
you got the highest score,
26
00:01:52,620 --> 00:01:53,620
138.
27
00:01:53,620 --> 00:01:55,180
Wow!
28
00:01:59,980 --> 00:02:01,660
So I circulated your paper
29
00:02:01,660 --> 00:02:03,180
among the students in Class 1.
30
00:02:03,340 --> 00:02:05,460
You may take it back after class.
31
00:02:05,580 --> 00:02:08,140
Please share the paper with your deskmate.
32
00:02:08,140 --> 00:02:09,340
Class 1...
33
00:02:09,740 --> 00:02:10,540
Yes.
34
00:02:13,780 --> 00:02:15,860
[Senior High School English Test]
Much to my surprise,
35
00:02:16,500 --> 00:02:18,940
Su Zaizai is so good at English.
36
00:02:19,660 --> 00:02:21,260
Why doesn't she speak English?
37
00:02:21,580 --> 00:02:23,140
Well, if you put it that way,
38
00:02:23,300 --> 00:02:25,300
if you do well in Chinese,
you should speak classical Chinese.
39
00:02:25,540 --> 00:02:26,620
Good point!
40
00:02:28,020 --> 00:02:29,060
Is it Su Zaizai's paper?
41
00:02:29,060 --> 00:02:29,820
Yes.
42
00:02:37,200 --> 00:02:38,780
[Senior High School English Test]
43
00:02:41,500 --> 00:02:42,660
Don't get me wrong.
44
00:02:42,700 --> 00:02:44,460
I'm not following you.
45
00:02:44,940 --> 00:02:48,140
I put a tracker on my English test paper.
46
00:02:48,180 --> 00:02:49,900
It brought me here.
47
00:02:53,860 --> 00:02:54,700
Alright.
48
00:02:54,700 --> 00:02:57,460
I went to your class to take my paper.
49
00:02:57,460 --> 00:02:59,220
And Gu Ran told me that it was with you
50
00:02:59,220 --> 00:03:00,860
and that you were in the reading room
51
00:03:00,860 --> 00:03:02,340
so I'm here.
52
00:03:12,140 --> 00:03:13,500
Sorry.
53
00:03:13,500 --> 00:03:14,860
I mistakenly took it with me.
54
00:03:15,100 --> 00:03:15,900
Well,
55
00:03:15,900 --> 00:03:17,060
no biggie.
56
00:03:17,940 --> 00:03:19,020
You didn't mean it.
57
00:03:19,020 --> 00:03:19,660
I get it.
58
00:03:30,120 --> 00:03:33,560
♪The crescent moon looks a little like you♪
59
00:03:33,560 --> 00:03:36,360
♪Bright moonlight, please shine into my heart♪
60
00:03:36,360 --> 00:03:40,840
♪You said this is the best scenery♪
61
00:03:41,520 --> 00:03:44,760
♪But we are getting closer gradually♪
62
00:03:44,760 --> 00:03:49,120
♪We both felt it, but we kept silence♪
63
00:03:49,120 --> 00:03:50,720
♪The song is for you♪
64
00:03:50,720 --> 00:03:52,320
♪So wear the Walkman♪
65
00:03:52,800 --> 00:03:58,200
♪I'd like to sing a love song
for you every morning♪
66
00:03:58,200 --> 00:04:02,840
♪And count the twinkling stars
in the sky with you♪
67
00:04:03,480 --> 00:04:09,440
♪Love is lasting long,
you are gentle and fair♪
68
00:04:10,000 --> 00:04:13,960
♪We feel like fated♪
69
00:04:17,140 --> 00:04:19,260
Why are you still doing Cloze?
70
00:04:19,660 --> 00:04:21,060
Did you fall asleep, too?
71
00:04:27,780 --> 00:04:29,420
Time for class. Let's go back.
72
00:04:48,060 --> 00:04:48,860
Rang,
73
00:04:49,220 --> 00:04:51,580
you're too slow at Cloze.
74
00:04:51,580 --> 00:04:53,580
You spent almost half an hour.
75
00:04:53,660 --> 00:04:55,220
It's a waste of time.
76
00:04:59,380 --> 00:05:00,820
If I can't understand,
77
00:05:01,380 --> 00:05:03,100
I'd like to give up.
78
00:05:03,500 --> 00:05:06,020
Did you really understand?
79
00:05:06,620 --> 00:05:08,620
But you only answered 3 questions correctly.
80
00:05:09,020 --> 00:05:10,260
Do you really understand it?
81
00:05:11,460 --> 00:05:13,860
Do you really understand
how to calculate acceleration?
82
00:05:14,300 --> 00:05:16,940
No, because I'm always not attentive in Physics.
83
00:05:19,220 --> 00:05:21,780
It's okay that you are not good at English.
84
00:05:21,820 --> 00:05:22,620
You know what?
85
00:05:22,620 --> 00:05:25,220
My scores in Physics and Chemistry
add up to no more than 100.
86
00:05:25,220 --> 00:05:26,380
And the periodic table of elements,
87
00:05:26,380 --> 00:05:28,420
I haven't learned it by heart since junior high.
88
00:05:28,500 --> 00:05:30,660
I really don't understand
how to calculate acceleration.
89
00:05:31,420 --> 00:05:32,740
What are you trying to say?
90
00:05:33,300 --> 00:05:35,180
You still don't understand?
91
00:05:36,900 --> 00:05:39,100
I was emphasizing your excellence.
92
00:05:39,500 --> 00:05:41,620
I almost made myself sound super stupid,
93
00:05:41,620 --> 00:05:42,780
and you still didn't get it.
94
00:05:46,260 --> 00:05:47,140
Zhang Lurang,
95
00:05:48,420 --> 00:05:49,780
don't blindly do exercises.
96
00:05:49,980 --> 00:05:51,860
Reciting words is more useful.
97
00:05:58,660 --> 00:05:59,140
Hi,
98
00:05:59,140 --> 00:05:59,900
Rang.
99
00:05:59,900 --> 00:06:01,460
Do you know your mom is here?
100
00:06:01,980 --> 00:06:02,780
She's here?
101
00:06:03,220 --> 00:06:04,220
You don't know it?
102
00:06:04,420 --> 00:06:06,660
I just happened to see them talking in the office.
103
00:06:06,660 --> 00:06:07,820
I thought I was wrong.
104
00:06:10,700 --> 00:06:11,220
Yes.
105
00:06:11,220 --> 00:06:12,620
I'm not usually here.
106
00:06:12,620 --> 00:06:13,820
I'm on a business trip
107
00:06:13,820 --> 00:06:15,380
and I wanted to stop by.
108
00:06:15,860 --> 00:06:17,660
How is Zhang Lurang doing recently?
109
00:06:17,980 --> 00:06:19,380
His result is among the best
110
00:06:19,380 --> 00:06:20,980
in our school.
111
00:06:21,060 --> 00:06:22,140
He is outstanding,
112
00:06:22,140 --> 00:06:23,420
especially in science.
113
00:06:23,980 --> 00:06:25,420
However,
114
00:06:25,420 --> 00:06:26,900
he's not that good in English.
115
00:06:26,900 --> 00:06:28,900
He didn't get a pass in this exam.
116
00:06:29,540 --> 00:06:31,780
It would be a pity
117
00:06:32,020 --> 00:06:33,460
if English drags him down.
118
00:06:33,700 --> 00:06:34,500
Oh.
119
00:06:35,220 --> 00:06:36,380
I see.
120
00:06:38,140 --> 00:06:40,100
Actually, the other son of mine,
121
00:06:40,100 --> 00:06:41,220
who is younger than Lurang,
122
00:06:41,220 --> 00:06:43,420
performs excellently in all subjects.
123
00:06:43,860 --> 00:06:45,700
And he already skipped to Senior Two.
124
00:06:45,700 --> 00:06:46,340
Well,
125
00:06:46,380 --> 00:06:48,060
I never have to worry about him.
126
00:06:48,060 --> 00:06:49,860
If only Lurang is half as excellent as him.
127
00:06:49,900 --> 00:06:52,060
Mrs. Zhang, don't say that.
128
00:06:52,500 --> 00:06:54,100
Zhang Lurang is also excellent.
129
00:06:54,420 --> 00:06:56,460
We shouldn't deny his strong points
130
00:06:56,460 --> 00:06:58,620
just because of a small flaw.
131
00:06:58,860 --> 00:07:00,980
Yes, you are right.
132
00:07:01,580 --> 00:07:02,420
Ms. Zhang.
133
00:07:02,420 --> 00:07:03,980
Come here, Lurang.
134
00:07:06,860 --> 00:07:08,420
I'll let you talk. I'm going back to work.
135
00:07:08,420 --> 00:07:09,660
Don't be late for the next class.
136
00:07:09,820 --> 00:07:11,540
Please help my kid improve. Thank you!
137
00:07:11,540 --> 00:07:12,020
Yes.
138
00:07:14,940 --> 00:07:16,380
Did you have an English exam?
139
00:07:16,380 --> 00:07:17,620
Why didn't you mention it?
140
00:07:18,300 --> 00:07:19,460
I just got the test result.
141
00:07:20,420 --> 00:07:22,220
I heard that you didn't pass it.
142
00:07:24,940 --> 00:07:27,780
Never mind. I don't expect you to be like Luli.
143
00:07:29,820 --> 00:07:31,260
Go back to your class.
144
00:07:31,620 --> 00:07:33,860
I'll think of a way to improve your English.
145
00:07:36,500 --> 00:07:38,580
You taught the straight-A student
how to do exercises?
146
00:07:39,020 --> 00:07:41,940
He doesn't get an A in English.
147
00:07:43,220 --> 00:07:44,460
But even with the English score,
148
00:07:44,460 --> 00:07:47,140
he ranked top 50 in the entrance examination.
149
00:07:47,300 --> 00:07:50,020
Well, I have an intuition
that he didn't recite words.
150
00:07:50,100 --> 00:07:53,620
The Cloze was about the words in Unit 1.
151
00:07:53,620 --> 00:07:54,620
There weren't many new words.
152
00:07:54,620 --> 00:07:55,620
But he couldn't recognize them.
153
00:07:56,940 --> 00:07:57,500
Well,
154
00:07:57,500 --> 00:07:59,540
even a straight-A student has limitations.
155
00:08:01,500 --> 00:08:05,460
I know it was ridiculous for me
to remind him that way,
156
00:08:05,660 --> 00:08:08,420
but I saw that he looked frustrated about it.
157
00:08:10,780 --> 00:08:13,140
I said that directly
without considering his feelings.
158
00:08:13,140 --> 00:08:14,620
Would he be mad?
159
00:08:17,380 --> 00:08:18,180
No!
160
00:08:18,540 --> 00:08:21,180
Why didn't I put it mildly?
161
00:08:23,500 --> 00:08:26,300
That's how it feels to be affected
by someone she cares about.
162
00:08:30,260 --> 00:08:31,060
Excuse me.
163
00:08:31,580 --> 00:08:32,380
Come in.
164
00:08:37,660 --> 00:08:40,460
Ms. Zhang, I don't understand some tenses.
165
00:08:40,500 --> 00:08:42,660
You are still learning after school? How diligent.
166
00:08:43,940 --> 00:08:44,860
Right.
167
00:08:45,820 --> 00:08:47,740
If you figure out how to learn English,
168
00:08:47,740 --> 00:08:49,780
you will definitely climb up to the top 5.
169
00:08:50,140 --> 00:08:51,220
What don't you understand?
170
00:08:51,740 --> 00:08:52,500
Hmm...
171
00:08:52,500 --> 00:08:53,260
Here.
172
00:08:53,260 --> 00:08:54,020
And this one.
173
00:08:54,020 --> 00:08:54,620
Okay.
174
00:08:56,100 --> 00:08:57,460
Look, here.
175
00:08:58,060 --> 00:08:59,580
You should fill
176
00:08:59,580 --> 00:09:00,180
"said".
177
00:09:00,420 --> 00:09:02,460
Because the "that clause" in the sentence
178
00:09:02,660 --> 00:09:04,380
is in the past perfect tense.
179
00:09:04,780 --> 00:09:06,060
Ms. Zhang, we'll go to the meeting first.
180
00:09:06,540 --> 00:09:07,300
Okay.
181
00:09:07,300 --> 00:09:08,260
I'll come soon.
182
00:09:09,100 --> 00:09:09,740
Look.
183
00:09:09,740 --> 00:09:12,180
according to the word"did" in the first sentence,
184
00:09:12,460 --> 00:09:15,140
we know we should use simple past tense.
185
00:09:15,140 --> 00:09:15,940
Excuse me.
186
00:09:16,740 --> 00:09:17,820
Likewise,
187
00:09:17,820 --> 00:09:20,580
here, it should be the same tense.
188
00:09:20,700 --> 00:09:21,500
Ms. Zhang,
189
00:09:21,700 --> 00:09:23,620
the classwork for today are collected.
190
00:09:23,620 --> 00:09:24,420
Okay.
191
00:09:25,060 --> 00:09:26,260
By the way,
192
00:09:26,660 --> 00:09:27,860
you've come just at the right moment.
193
00:09:28,020 --> 00:09:30,860
This is Su Zaizai,
the English representative of Class 9.
194
00:09:30,900 --> 00:09:32,460
She's excellent in English.
195
00:09:32,940 --> 00:09:34,220
I'm going to a meeting.
196
00:09:34,220 --> 00:09:36,660
You may ask her if you have any questions.
197
00:09:37,500 --> 00:09:38,860
Are you in a hurry to go home?
198
00:09:39,060 --> 00:09:40,380
No, I'm not.
199
00:09:40,860 --> 00:09:42,100
Okay then.
200
00:09:42,100 --> 00:09:44,620
Please help with Lurang's questions.
201
00:09:44,620 --> 00:09:45,500
I'll be leaving for the meeting.
202
00:09:47,460 --> 00:09:47,860
Thanks, Ms. Zhang.
203
00:09:47,860 --> 00:09:48,780
No problem.
204
00:10:06,980 --> 00:10:08,980
Since Ms. Zhang said so,
205
00:10:09,020 --> 00:10:09,740
don't worry.
206
00:10:09,740 --> 00:10:11,180
I'll do as much as I can to help.
207
00:10:12,900 --> 00:10:13,700
Sit here.
208
00:10:22,980 --> 00:10:23,780
Thank you.
209
00:10:29,180 --> 00:10:29,780
You...
210
00:10:29,780 --> 00:10:31,060
made so many mistakes.
211
00:10:33,780 --> 00:10:34,500
No worries.
212
00:10:34,500 --> 00:10:37,100
That means you have great potentials to improve.
213
00:10:38,260 --> 00:10:39,100
Well,
214
00:10:39,100 --> 00:10:40,860
did you recite words today?
215
00:10:43,140 --> 00:10:45,460
What stupid question are you asking?
216
00:10:45,860 --> 00:10:46,660
Yes.
217
00:10:51,500 --> 00:10:53,060
Zhang Lurang,
218
00:10:53,100 --> 00:10:54,140
let's get started.
219
00:11:03,220 --> 00:11:04,060
This one...
220
00:11:08,080 --> 00:11:10,160
♪In the bright sky♪
221
00:11:10,160 --> 00:11:12,000
♪A fleecy cloud♪
222
00:11:12,000 --> 00:11:14,900
♪Catches my eyes, as pure as you♪
223
00:11:14,900 --> 00:11:17,340
That rules out A and B.
224
00:11:17,420 --> 00:11:18,460
So the answer is C.
225
00:11:18,860 --> 00:11:19,860
Is it clear to you?
226
00:11:20,660 --> 00:11:21,460
Yes.
227
00:11:22,380 --> 00:11:23,620
Repeat it please.
228
00:11:25,820 --> 00:11:26,860
You can't?
229
00:11:26,860 --> 00:11:28,060
Then I'll tell you again.
230
00:11:28,060 --> 00:11:31,060
"Not only" is at the beginning of the sentence.
231
00:11:31,060 --> 00:11:32,980
Thus the sentence has to be partially inverted.
232
00:11:33,100 --> 00:11:34,740
Do you know what Inversion is?
233
00:11:35,140 --> 00:11:35,940
Yes.
234
00:11:36,700 --> 00:11:38,380
Really?
235
00:11:38,380 --> 00:11:39,500
Tell me about it.
236
00:11:41,140 --> 00:11:42,460
I'll tell you one more time.
237
00:11:42,980 --> 00:11:43,700
Listen.
238
00:11:43,700 --> 00:11:45,660
"Not only" is at the beginning of the sentence,
239
00:11:45,660 --> 00:11:47,260
Thus the sentence has to be partially inverted.
240
00:11:47,260 --> 00:11:50,060
And we know it is the past tense
from the word "went" at the back.
241
00:11:50,100 --> 00:11:50,900
So the answer is C.
242
00:11:52,340 --> 00:11:53,820
I clarified it perfectly, didn't I?
243
00:11:53,820 --> 00:11:55,620
Concisely and explicitly.
244
00:11:58,220 --> 00:11:59,260
Yes,
245
00:11:59,260 --> 00:12:00,540
I think it's good.
246
00:12:03,540 --> 00:12:04,580
Mr. Lin.
247
00:12:05,020 --> 00:12:06,260
You did explain it well.
248
00:12:06,260 --> 00:12:07,220
Very clear logic.
249
00:12:08,180 --> 00:12:08,980
Zhang Lurang,
250
00:12:09,420 --> 00:12:10,940
I'd suggest that
251
00:12:11,020 --> 00:12:13,260
you ask Su Zaizai to help with your English.
252
00:12:13,420 --> 00:12:14,380
-I second that.
-No need.
253
00:12:15,540 --> 00:12:16,620
It'd waste too much time of hers.
254
00:12:16,620 --> 00:12:17,940
Not at all.
255
00:12:19,220 --> 00:12:20,140
What about
256
00:12:20,140 --> 00:12:21,580
you helping with my study too?
257
00:12:21,580 --> 00:12:23,300
Let's waste each other's time.
258
00:12:24,620 --> 00:12:26,380
It's called "mutual progress".
259
00:12:26,380 --> 00:12:27,340
Oh, right.
260
00:12:27,340 --> 00:12:29,060
Mutual progress.
261
00:12:29,060 --> 00:12:30,580
I'll give you tutorials in English on Saturday.
262
00:12:30,580 --> 00:12:32,220
And you give me tutorials in Math on Sunday.
263
00:12:34,100 --> 00:12:35,860
Is there anything else you don't understand?
264
00:12:36,580 --> 00:12:37,660
No, there isn't.
265
00:12:38,460 --> 00:12:39,260
Thank you.
266
00:12:39,540 --> 00:12:40,340
That's great.
267
00:12:50,300 --> 00:12:51,100
Su Zaizai.
268
00:12:51,860 --> 00:12:52,660
Su Zaizai.
269
00:12:53,460 --> 00:12:54,260
What?
270
00:12:55,700 --> 00:12:57,180
Zhang Lurang and you,
271
00:12:57,180 --> 00:12:58,300
you two...
272
00:12:58,340 --> 00:13:01,860
No! Not even close.
273
00:13:02,700 --> 00:13:03,500
What?
274
00:13:04,740 --> 00:13:05,540
I...
275
00:13:05,700 --> 00:13:07,180
Oh, no.
276
00:13:07,180 --> 00:13:10,780
I meant the tutorials.
277
00:13:10,860 --> 00:13:12,740
It's not decided yet.
278
00:13:14,340 --> 00:13:15,740
Mr. Lin,
279
00:13:16,020 --> 00:13:17,260
I'll be leaving now.
280
00:13:17,300 --> 00:13:18,100
Goodbye, Mr. Lin.
281
00:13:18,420 --> 00:13:19,660
Goodbye.
282
00:13:23,340 --> 00:13:26,060
Not even close...
283
00:13:34,380 --> 00:13:36,140
[Grade 10 English Test]
284
00:13:36,140 --> 00:13:38,660
It seems that Rang understands
285
00:13:38,940 --> 00:13:40,740
the points I told him.
286
00:13:42,820 --> 00:13:45,940
Did I help?
287
00:13:46,700 --> 00:13:48,100
You did explain it well.
288
00:13:48,260 --> 00:13:49,260
The logic is clear.
289
00:13:49,780 --> 00:13:51,060
Zhang Lurang,
290
00:13:51,060 --> 00:13:52,500
I'd suggest that
291
00:13:52,620 --> 00:13:54,940
you ask Su Zaizai to help with your English.
292
00:13:59,180 --> 00:14:02,460
If only Rang would agree to it.
293
00:14:06,300 --> 00:14:08,300
The last answer is C.
294
00:14:09,100 --> 00:14:11,500
Many of you made a mistake here.
295
00:14:11,660 --> 00:14:13,900
Is there anyone who knows why the answer is C?
296
00:14:18,780 --> 00:14:20,900
Zhang Lurang, please.
297
00:14:27,820 --> 00:14:28,860
Because...
298
00:14:29,460 --> 00:14:32,500
"Not only" is at the beginning of the sentence.
299
00:14:32,500 --> 00:14:34,420
Thus, the sentence has to be partially inverted.
300
00:14:34,580 --> 00:14:36,100
"Not only" is at the beginning of the sentence.
301
00:14:36,820 --> 00:14:38,540
Thus, the sentence has to be partially inverted.
302
00:14:38,820 --> 00:14:41,380
And we know it is the past tense
from the word "went" at the back.
303
00:14:42,100 --> 00:14:43,060
So the answer is C.
304
00:14:43,500 --> 00:14:45,260
Well done. Please sit.
305
00:14:46,380 --> 00:14:49,500
Looks like Su Zaizai teaches you better than I do.
306
00:14:50,580 --> 00:14:51,420
Su Zaizai?
307
00:14:51,420 --> 00:14:52,260
The student in Class 9?
308
00:14:52,460 --> 00:14:53,500
A non-key-class student?
309
00:14:54,500 --> 00:14:56,180
Though she's from a non-key class,
310
00:14:56,420 --> 00:14:58,620
her English score is
amongst the top 3 of your grade.
311
00:14:59,620 --> 00:15:01,260
She is in a non-key class anyway.
312
00:15:01,820 --> 00:15:03,740
She's being jealous.
313
00:15:03,740 --> 00:15:07,200
♪And there is the soul that is so nervous
when it's about to see you♪
314
00:15:07,840 --> 00:15:10,200
♪What should I prepare?♪
315
00:15:10,440 --> 00:15:13,200
♪My palms are sweaty♪
316
00:15:13,200 --> 00:15:16,940
♪Does meeting me make you happy too?♪
317
00:15:16,940 --> 00:15:19,620
Rang, why are you reading while you are walking?
318
00:15:19,620 --> 00:15:20,860
It's dangerous.
319
00:15:21,940 --> 00:15:23,140
Watch out!
320
00:15:24,480 --> 00:15:26,740
♪I dream of castles and colorful whirlpools♪
321
00:15:26,740 --> 00:15:29,300
Rang, guess what's in my bag?
322
00:15:31,100 --> 00:15:31,900
Books.
323
00:15:33,140 --> 00:15:33,860
Alright.
324
00:15:33,860 --> 00:15:37,100
Books, yes. But it's not an ordinary one.
325
00:15:38,380 --> 00:15:40,220
I made this complete collection of English
326
00:15:40,220 --> 00:15:41,860
with great effort.
327
00:15:41,860 --> 00:15:44,420
Even a hopeless student can be enlightened.
328
00:15:44,420 --> 00:15:46,860
And if you'd like to join my tutoring class,
329
00:15:46,860 --> 00:15:48,900
with my detailed instructions,
330
00:15:49,140 --> 00:15:50,300
getting a pass is a piece of cake.
331
00:15:50,300 --> 00:15:52,500
Ranking up 10 places is also nothing difficult...
332
00:15:52,540 --> 00:15:53,420
No, thanks.
333
00:15:56,860 --> 00:15:59,260
Rang, please think through it.
334
00:15:59,260 --> 00:16:00,820
The tutoring fee is inexpensive.
335
00:16:07,380 --> 00:16:09,580
[Su Zaizai's English Tutoring Class]
336
00:16:17,660 --> 00:16:18,700
Wow! Zaizai!
337
00:16:18,700 --> 00:16:20,620
Your analysis of this question
in Cloze is amazing!
338
00:16:20,620 --> 00:16:21,820
I was enlightened immediately.
339
00:16:21,820 --> 00:16:22,820
Sure.
340
00:16:22,820 --> 00:16:24,860
I'm a professional tutor.
341
00:16:37,180 --> 00:16:40,100
Whose English score is so high?
342
00:16:40,140 --> 00:16:40,940
Oh, dear!
343
00:16:41,380 --> 00:16:42,660
It's mine.
344
00:16:53,460 --> 00:16:54,700
I'll think about it.
345
00:16:54,740 --> 00:16:56,900
After all, I prioritize high efficiency.
346
00:16:56,900 --> 00:16:58,820
That's why I have
certain requirements for students.
347
00:16:58,820 --> 00:17:00,460
Yes, of course.
348
00:17:00,460 --> 00:17:02,500
He should be home soon.
349
00:17:03,580 --> 00:17:04,700
Rang?
350
00:17:04,700 --> 00:17:06,300
He's right here!
351
00:17:06,340 --> 00:17:08,020
Come on! Sit here.
352
00:17:08,020 --> 00:17:09,180
Let me introduce to you,
353
00:17:09,180 --> 00:17:11,180
Zhang Lurang,
354
00:17:11,340 --> 00:17:12,620
Luli's elder brother.
355
00:17:13,140 --> 00:17:14,140
Rang,
356
00:17:14,140 --> 00:17:15,460
this is Ms. Chen.
357
00:17:15,500 --> 00:17:17,540
She once tutored Luli in an English contest.
358
00:17:17,540 --> 00:17:18,700
She's a great teacher.
359
00:17:19,260 --> 00:17:20,620
Very coincidentally,
360
00:17:20,620 --> 00:17:21,180
this year,
361
00:17:21,180 --> 00:17:23,300
Ms. Chen has been transferred to Jiangyi.
362
00:17:23,300 --> 00:17:24,820
I made great efforts
363
00:17:24,820 --> 00:17:27,100
to slip you into her tutoring schedule.
364
00:17:27,340 --> 00:17:28,980
You have to study hard. Got it?
365
00:17:29,140 --> 00:17:31,980
I used to only teach kids
who are in the top 3 of their grades.
366
00:17:32,140 --> 00:17:32,940
Take Luli for example.
367
00:17:32,940 --> 00:17:35,500
We got along very well
during the tutorial period.
368
00:17:36,020 --> 00:17:38,060
It is essential whether you are gifted.
369
00:17:38,060 --> 00:17:40,700
I heard your mom say
that you are very bad at English.
370
00:17:40,860 --> 00:17:42,980
I wonder if you could keep up with my pace.
371
00:17:43,380 --> 00:17:44,820
I didn't want to take this job.
372
00:17:44,820 --> 00:17:46,100
But your mom said...
373
00:17:46,100 --> 00:17:47,580
I already have a tutor.
374
00:17:49,020 --> 00:17:50,820
Why didn't you tell me then?
375
00:17:51,780 --> 00:17:52,700
Mrs. Zhang,
376
00:17:52,780 --> 00:17:54,620
my time is precious.
377
00:17:54,700 --> 00:17:56,220
Ms. Chen, please wait.
378
00:17:56,220 --> 00:17:58,100
When did you hire a tutor?
379
00:17:58,100 --> 00:17:59,100
Why didn't I know?
380
00:17:59,140 --> 00:18:00,300
Is this tutor reliable?
381
00:18:01,220 --> 00:18:04,260
At least, she really wants to help me.
382
00:18:05,660 --> 00:18:06,620
I need to do some shopping.
383
00:18:07,260 --> 00:18:08,060
What...
384
00:18:08,380 --> 00:18:09,180
Rang!
385
00:18:10,740 --> 00:18:11,540
I...
386
00:18:27,540 --> 00:18:29,540
Thanks.
387
00:18:29,540 --> 00:18:30,340
Zhang Lurang!
388
00:18:33,700 --> 00:18:34,700
Why are you here?
389
00:18:35,260 --> 00:18:35,660
I...
390
00:18:35,660 --> 00:18:36,380
I see.
391
00:18:36,940 --> 00:18:38,100
You are following me.
392
00:18:39,180 --> 00:18:40,420
I just stopped by. I'm leaving.
393
00:18:40,420 --> 00:18:41,220
Hey!
394
00:18:44,540 --> 00:18:45,180
Hmm...
395
00:18:45,780 --> 00:18:48,260
We're having a power cut.
396
00:18:48,260 --> 00:18:49,300
I couldn't cook.
397
00:18:49,540 --> 00:18:51,820
I can only eat out.
398
00:18:52,220 --> 00:18:54,900
I'm alone here having oden.
399
00:18:54,900 --> 00:18:57,260
How pitiful.
400
00:18:57,460 --> 00:19:00,860
I feel like people are giving me weird looks.
401
00:19:03,580 --> 00:19:04,500
Zhang Lurang,
402
00:19:05,580 --> 00:19:08,060
can you sit with me for a while?
403
00:19:11,180 --> 00:19:11,980
Just a while.
404
00:19:15,260 --> 00:19:17,300
Rang, would you like to eat some?
405
00:19:18,420 --> 00:19:20,060
No, I've already eaten.
406
00:19:21,820 --> 00:19:22,220
OK.
407
00:19:31,740 --> 00:19:32,260
Hmm...
408
00:19:32,260 --> 00:19:33,620
But I bought many.
409
00:19:33,820 --> 00:19:35,380
You really don't want some?
410
00:19:35,620 --> 00:19:37,500
No, I'm not hungry.
411
00:19:38,260 --> 00:19:40,300
I know you are not.
412
00:19:40,340 --> 00:19:42,020
I forced you to eat it.
413
00:19:42,020 --> 00:19:42,780
Try it.
414
00:19:42,860 --> 00:19:43,660
Ah.
415
00:19:48,360 --> 00:19:51,780
♪The me who first saw you♪
416
00:19:51,780 --> 00:19:52,700
Yummy?
417
00:19:54,540 --> 00:19:55,500
Yes.
418
00:19:55,940 --> 00:19:56,780
And this one.
419
00:19:56,780 --> 00:19:58,140
This one.
420
00:19:58,140 --> 00:19:59,180
This one is also good.
421
00:19:59,180 --> 00:19:59,980
Taste it.
422
00:20:01,760 --> 00:20:06,880
♪You approached me and stretched your hand out♪
423
00:20:06,920 --> 00:20:09,200
♪Tightly holding my hand♪
424
00:20:09,200 --> 00:20:12,000
♪And never let go♪
425
00:20:14,960 --> 00:20:19,540
♪I'm used to having you by my side♪
426
00:20:19,540 --> 00:20:21,580
Rang, I'll learn from you.
427
00:20:21,660 --> 00:20:22,460
Learn from me?
428
00:20:23,180 --> 00:20:25,220
You didn't waste any of it.
429
00:20:25,420 --> 00:20:27,100
Look. It's empty.
430
00:20:28,120 --> 00:20:30,900
♪With the romantic opening of the movie♪
431
00:20:30,900 --> 00:20:32,500
Shall I buy some more for you?
432
00:20:32,660 --> 00:20:33,100
No need.
433
00:20:33,440 --> 00:20:34,900
♪I want to♪
434
00:20:34,900 --> 00:20:35,820
How much...
435
00:20:36,980 --> 00:20:37,540
is all this?
436
00:20:38,500 --> 00:20:40,780
It's on me.
437
00:20:40,780 --> 00:20:43,540
♪On this beautiful night♪
438
00:20:43,540 --> 00:20:46,340
If you feel embarrassed,
439
00:20:46,580 --> 00:20:48,860
then, let's say, you owe me one
440
00:20:49,020 --> 00:20:50,420
and you can treat me to a meal later.
441
00:20:53,060 --> 00:20:53,860
Thanks.
442
00:20:53,860 --> 00:20:56,360
♪I want to tell you♪
443
00:20:56,360 --> 00:20:59,840
♪Your eyes when you look at me♪
444
00:21:00,160 --> 00:21:03,660
♪Are the sweetest sugar ever♪
445
00:21:03,660 --> 00:21:04,100
Here.
446
00:21:05,820 --> 00:21:07,420
You're treating me to a meal already?
447
00:21:08,460 --> 00:21:09,620
It's the tutoring fee.
448
00:21:10,420 --> 00:21:11,620
Tutoring fee?
449
00:21:12,620 --> 00:21:13,460
I...
450
00:21:15,220 --> 00:21:17,380
apply for your tutoring class.
451
00:21:19,460 --> 00:21:21,220
The one you mentioned this afternoon.
452
00:21:21,980 --> 00:21:23,100
Is the class full already?
453
00:21:24,140 --> 00:21:25,540
No! No!
454
00:21:25,900 --> 00:21:28,060
You are from the key class.
455
00:21:28,100 --> 00:21:29,780
I'll give you one-on-one tutoring.
456
00:21:29,780 --> 00:21:31,020
There is no such thing as a full class.
457
00:21:31,940 --> 00:21:32,820
I promise
458
00:21:32,820 --> 00:21:33,580
I will be serious,
459
00:21:33,620 --> 00:21:34,220
conscientious,
460
00:21:34,220 --> 00:21:35,060
and patient.
461
00:21:37,580 --> 00:21:38,460
Is this enough?
462
00:21:38,740 --> 00:21:39,580
Yes!
463
00:21:40,100 --> 00:21:42,900
If not, I'll give you English classes
464
00:21:42,940 --> 00:21:44,860
and you give me Math and Physics classes.
465
00:21:45,020 --> 00:21:46,460
To quote Mr. Lin,
466
00:21:46,460 --> 00:21:47,500
mutual progress.
467
00:21:51,460 --> 00:21:54,700
Rang, you smiled.
468
00:21:55,820 --> 00:21:57,420
You smiled!
469
00:21:58,940 --> 00:22:00,860
Yes, thanks for your oden.
470
00:22:00,860 --> 00:22:01,900
I'm leaving now.
471
00:22:03,820 --> 00:22:04,860
Rang!
472
00:22:04,860 --> 00:22:05,340
What?
473
00:22:05,340 --> 00:22:06,620
Do you have a WeChat?
474
00:22:06,860 --> 00:22:08,500
Given our relationship,
475
00:22:08,540 --> 00:22:10,660
shouldn't we befriend each other?
476
00:22:11,700 --> 00:22:12,260
What relationship?
477
00:22:12,260 --> 00:22:13,100
That's...
478
00:22:14,860 --> 00:22:17,100
the teacher-student relationship.
479
00:22:17,660 --> 00:22:21,100
If I don't have your WeChat,
how can I contact you tomorrow?
480
00:22:22,120 --> 00:22:25,240
♪At your finest hour♪
481
00:22:27,680 --> 00:22:31,560
♪You gave me courage and love♪
482
00:22:31,560 --> 00:22:34,160
♪You're the reason I believe in love♪
483
00:22:34,260 --> 00:22:37,380
See you tomorrow, Rang.
484
00:22:38,380 --> 00:22:39,220
See you.
485
00:22:41,740 --> 00:22:42,620
Zhang Lurang!
486
00:22:42,620 --> 00:22:45,660
♪I'm too afraid of losing you♪
487
00:22:45,660 --> 00:22:48,420
I just want to inform you
488
00:22:48,620 --> 00:22:50,140
since I'll be your tutor,
489
00:22:50,140 --> 00:22:51,540
there will be no replacement or refund.
490
00:22:51,700 --> 00:22:54,180
So let's work this out together.
491
00:22:57,960 --> 00:23:01,680
♪I guess you'll walk to me step by step♪
492
00:23:01,680 --> 00:23:05,160
♪I think you will know the real me♪
493
00:23:05,320 --> 00:23:08,880
♪Just like the moon and the sunset♪
494
00:23:09,120 --> 00:23:12,260
♪They come in turn but never miss each other♪
495
00:23:12,260 --> 00:23:14,020
Am I dreaming?
496
00:23:14,260 --> 00:23:17,860
It's a milestone step for me!
497
00:23:17,860 --> 00:23:19,960
♪I believe I'll pass by inadvertently♪
498
00:23:20,160 --> 00:23:23,520
♪For love, we should be brave♪
499
00:23:23,660 --> 00:23:24,460
[Zhang Lurang]
Wow.
500
00:23:24,660 --> 00:23:27,380
Looks cute. It must be Rang's dog.
501
00:23:27,620 --> 00:23:30,140
Others can't raise such a cute dog.
502
00:23:33,740 --> 00:23:34,540
Hmm?
503
00:23:35,020 --> 00:23:36,500
Why aren't there any Moments updates?
504
00:23:38,740 --> 00:23:39,540
Yes.
505
00:23:39,540 --> 00:23:40,660
That's how it should be.
506
00:23:40,660 --> 00:23:42,260
Not everything can be posted online.
507
00:23:42,260 --> 00:23:44,940
What if some bad guys find them out?
508
00:23:48,780 --> 00:23:51,780
Rang, what time do you want
to start the class tomorrow?
509
00:23:58,100 --> 00:23:59,180
Is he busy?
510
00:24:04,590 --> 00:24:07,650
[Rang, what time do you want to start
the class tomorrow?]
511
00:24:10,580 --> 00:24:12,420
Is he asleep?
512
00:24:17,420 --> 00:24:18,220
No, no, no.
513
00:24:18,300 --> 00:24:19,620
I can't send him any more messages.
514
00:24:19,620 --> 00:24:21,300
What if he is annoyed?
515
00:24:28,020 --> 00:24:30,020
(Meet at the crossing at 10.)
516
00:24:30,700 --> 00:24:33,620
(I'll pick you up as we are living close.)
517
00:24:34,780 --> 00:24:35,620
(No need.)
518
00:24:36,580 --> 00:24:38,500
(Then you can pick me up.)
519
00:24:40,780 --> 00:24:42,220
(Just joking.)
520
00:24:42,460 --> 00:24:44,980
(I'll be there right on time!)
521
00:24:45,500 --> 00:24:46,620
(Good night, Rang.)
522
00:24:48,100 --> 00:24:48,900
(Good night.)
523
00:25:11,620 --> 00:25:13,220
Have you waited for long?
524
00:25:15,300 --> 00:25:17,220
No, I just got here.
525
00:25:18,340 --> 00:25:21,500
Do I look different today?
526
00:25:27,020 --> 00:25:28,580
You didn't sleep well last night?
527
00:25:29,260 --> 00:25:30,060
What?
528
00:25:30,860 --> 00:25:31,980
You got dark circles.
529
00:25:32,100 --> 00:25:33,340
Are they that obvious?
530
00:25:36,060 --> 00:25:36,860
Let's go.
531
00:25:40,820 --> 00:25:42,300
I look so different today.
532
00:25:42,300 --> 00:25:44,100
And he only noticed my dark circles.
533
00:25:44,260 --> 00:25:46,020
You're the reason that I didn't sleep well.
534
00:25:47,300 --> 00:25:48,980
Rang, wait for me!
535
00:26:03,300 --> 00:26:04,100
Su Zaizai.
536
00:26:05,500 --> 00:26:06,540
Where...
537
00:26:07,340 --> 00:26:08,260
do we start?
538
00:26:08,500 --> 00:26:10,940
No rush. We can start
539
00:26:11,740 --> 00:26:13,060
by changing the address.
540
00:26:13,340 --> 00:26:15,460
Look. I'm giving you classes now.
541
00:26:15,540 --> 00:26:18,460
Shouldn't you call me Ms. Su?
542
00:26:23,140 --> 00:26:24,940
Or just omit my surname,
543
00:26:24,940 --> 00:26:25,940
and call me Zaizai.
544
00:26:30,060 --> 00:26:31,580
Su Zaizai also works.
545
00:26:31,580 --> 00:26:33,700
I like you calling my name.
546
00:26:34,420 --> 00:26:37,380
This is the tutorial plan I've made for you.
547
00:26:39,020 --> 00:26:41,060
You have a weak foundation in English
548
00:26:41,060 --> 00:26:42,580
and know few English words.
549
00:26:42,780 --> 00:26:45,300
I'm going to send you 50 words a day.
550
00:26:45,300 --> 00:26:46,940
Recite them and write them down.
551
00:26:46,980 --> 00:26:49,820
And then I'll teach you phrases and collocations.
552
00:26:51,500 --> 00:26:52,300
Okay.
553
00:26:52,700 --> 00:26:55,380
I'll give you some of the tutoring fees tomorrow.
554
00:26:55,460 --> 00:26:56,820
Didn't I say yesterday
555
00:26:56,820 --> 00:26:57,940
I don't need your money?
556
00:26:57,980 --> 00:26:59,700
I'll help you with English
557
00:26:59,700 --> 00:27:01,460
and you help me with Math and Physics.
558
00:27:01,460 --> 00:27:02,620
We make mutual progress.
559
00:27:02,980 --> 00:27:04,420
You don't have to feel embarrassed.
560
00:27:04,460 --> 00:27:06,580
After all, your only weakness is English.
561
00:27:06,580 --> 00:27:08,620
But I'm weak in more than one subject.
562
00:27:08,900 --> 00:27:11,180
Well, I guess I'll take advantage of you.
563
00:27:14,460 --> 00:27:14,860
Okay.
564
00:27:16,580 --> 00:27:17,380
Ms. Su.
565
00:27:19,340 --> 00:27:21,940
Then let's get started.
566
00:27:28,340 --> 00:27:29,140
Let's go.
567
00:27:32,020 --> 00:27:33,420
Long time no see, Zhang Lurang.
568
00:27:33,540 --> 00:27:34,860
You are having a PE class, too?
569
00:27:34,860 --> 00:27:35,700
What a coincidence.
570
00:27:36,900 --> 00:27:37,580
See you later.
571
00:27:42,460 --> 00:27:43,860
It must be hard to teach her.
572
00:27:43,860 --> 00:27:44,860
She's a better student than you.
573
00:27:46,780 --> 00:27:48,020
You've changed, Rang.
574
00:27:49,340 --> 00:27:50,140
Rang...
575
00:27:50,140 --> 00:27:53,180
[Stadium]
576
00:27:55,540 --> 00:27:56,460
Gather up!
577
00:28:02,340 --> 00:28:03,460
Next class,
578
00:28:03,460 --> 00:28:05,660
we will have a test on the 3-step layup, you clear?
579
00:28:05,780 --> 00:28:06,860
I just took a look.
580
00:28:06,860 --> 00:28:09,540
Some of you are rather uncoordinated.
581
00:28:09,540 --> 00:28:10,660
The test would be tough for you.
582
00:28:10,900 --> 00:28:12,140
I've made a list.
583
00:28:12,140 --> 00:28:13,460
I'll call some names.
584
00:28:13,500 --> 00:28:14,860
If you're called, stay after class.
585
00:28:15,420 --> 00:28:16,260
I'll leave two balls here.
586
00:28:16,780 --> 00:28:18,100
Keep exercising.
587
00:28:18,380 --> 00:28:19,580
Chen Pengpeng.
588
00:28:19,580 --> 00:28:20,420
Wang Yue.
589
00:28:20,500 --> 00:28:21,780
Su Zaizai.
590
00:28:21,780 --> 00:28:22,980
Lin Si.
591
00:28:22,980 --> 00:28:24,020
Jiang Jia.
592
00:28:24,020 --> 00:28:24,940
Xiong Keke.
593
00:28:26,900 --> 00:28:28,060
Don't laugh.
594
00:28:28,540 --> 00:28:29,660
You will have the test, too.
595
00:28:30,060 --> 00:28:31,060
I'll call some names.
596
00:28:32,020 --> 00:28:33,100
Hu Hong.
597
00:28:33,100 --> 00:28:34,100
Liang Meng.
598
00:28:34,100 --> 00:28:35,260
Ye Zhenxin.
599
00:28:35,260 --> 00:28:36,500
Li Jiayun.
600
00:28:36,500 --> 00:28:37,460
Jiang Ranran.
601
00:28:37,940 --> 00:28:40,100
The ones mentioned just now stay and exercise.
602
00:28:40,100 --> 00:28:41,660
The class is over.
603
00:28:48,260 --> 00:28:49,180
Do you want to play for a while longer?
604
00:28:50,220 --> 00:28:52,420
Put the ball at the door.
Let's get a bottle of water first.
605
00:28:52,420 --> 00:28:53,220
Okay.
606
00:28:55,580 --> 00:28:57,700
I barely talked with him.
607
00:28:57,700 --> 00:28:59,700
Now I'll have to practice the 3-step layup.
608
00:29:00,420 --> 00:29:01,220
Alas.
609
00:29:01,300 --> 00:29:02,580
I'm so upset.
610
00:29:02,980 --> 00:29:04,380
Let's practice, Zaizai.
611
00:29:04,380 --> 00:29:07,220
I can do three steps and you can't even do one.
612
00:29:13,100 --> 00:29:13,860
Here.
613
00:29:15,860 --> 00:29:16,860
Ye Zhenxin.
614
00:29:18,620 --> 00:29:20,580
We do so much better than them.
615
00:29:20,580 --> 00:29:22,020
Why are we wasting time here?
616
00:29:22,300 --> 00:29:24,740
The girl with the basketball seems to be Su Zaizai.
617
00:29:24,820 --> 00:29:26,540
When I passed the reading room yesterday,
618
00:29:26,540 --> 00:29:28,060
I saw her tutoring Zhang Lurang.
619
00:29:28,660 --> 00:29:29,780
How do they know each other?
620
00:29:30,060 --> 00:29:31,340
She has been in hot pursuit.
621
00:29:41,100 --> 00:29:43,780
Excuse me, can you throw it over?
622
00:29:45,420 --> 00:29:46,180
Hey.
623
00:29:46,180 --> 00:29:47,620
Let's get some ice cream later.
624
00:29:47,620 --> 00:29:48,020
What?
625
00:29:48,020 --> 00:29:49,420
Did you see her attitude?
626
00:29:49,700 --> 00:29:51,740
How could she do that
even if she doesn't want to help?
627
00:29:51,740 --> 00:29:52,300
Forget it.
628
00:29:52,300 --> 00:29:53,340
Let's go get it ourselves.
629
00:29:58,460 --> 00:29:59,660
I think this is yours.
630
00:29:59,860 --> 00:30:01,020
You kicked it to us.
631
00:30:01,020 --> 00:30:01,940
Was it intentional?
632
00:30:01,940 --> 00:30:03,180
What's going on?
633
00:30:03,300 --> 00:30:06,220
Is it really enough for him to make such a scene?
634
00:30:06,660 --> 00:30:07,380
I...
635
00:30:07,420 --> 00:30:09,180
That's our ball.
636
00:30:18,940 --> 00:30:19,740
Thanks.
637
00:30:21,860 --> 00:30:23,180
Are you all freshmen?
638
00:30:23,580 --> 00:30:24,900
Can you play basketball?
639
00:30:25,540 --> 00:30:27,220
Shall we teach you?
640
00:30:27,420 --> 00:30:29,380
No, we're just playing around.
641
00:30:35,300 --> 00:30:36,500
Hey, look over there.
642
00:30:36,540 --> 00:30:38,020
You girls practice basketball
643
00:30:38,020 --> 00:30:39,860
to make your test results better.
644
00:30:40,020 --> 00:30:41,700
Now we're offering to teach you.
645
00:30:41,700 --> 00:30:42,740
And you are unhappy with it?
646
00:30:42,980 --> 00:30:43,620
What?
647
00:30:44,140 --> 00:30:45,180
I see.
648
00:30:45,500 --> 00:30:46,380
Pretending to be cool, huh?
649
00:30:46,380 --> 00:30:48,700
I see through your thoughts.
650
00:30:48,940 --> 00:30:52,580
Even if we are to be taught,
the coach should be good at this.
651
00:30:52,700 --> 00:30:54,260
And you guys?
652
00:30:54,260 --> 00:30:54,900
Humph!
653
00:30:55,180 --> 00:30:56,220
I don't think we need it.
654
00:30:57,300 --> 00:30:58,500
What do you mean?
655
00:30:58,660 --> 00:31:00,060
She wanted you to shut up.
656
00:31:08,220 --> 00:31:10,140
Do you think it's cool to bully girls?
657
00:31:11,740 --> 00:31:12,940
None of your business!
658
00:31:12,940 --> 00:31:13,620
What?
659
00:31:13,740 --> 00:31:14,740
Do you want a fight?
660
00:31:14,740 --> 00:31:15,300
Huh?
661
00:31:16,740 --> 00:31:18,100
We're not interested in fighting.
662
00:31:18,100 --> 00:31:20,260
It's the basketball court here.
663
00:31:21,420 --> 00:31:22,420
Let's have a game.
664
00:31:22,860 --> 00:31:25,780
Your ball looks good.
And the girls need a ball to practice.
665
00:31:25,900 --> 00:31:28,100
If you lose, give them the ball.
666
00:31:34,900 --> 00:31:36,140
OK!
667
00:31:36,140 --> 00:31:37,300
Let's do it.
668
00:31:37,900 --> 00:31:39,460
But I have one condition.
669
00:31:39,940 --> 00:31:41,300
If you lose,
670
00:31:41,740 --> 00:31:42,620
you will apologize
671
00:31:42,620 --> 00:31:44,300
to us.
672
00:31:45,370 --> 00:31:46,140
I think...
673
00:31:46,140 --> 00:31:46,860
OK.
674
00:31:50,260 --> 00:31:51,300
Three on three.
675
00:31:51,420 --> 00:31:52,100
How is it?
676
00:31:53,140 --> 00:31:54,420
We're on it.
677
00:31:57,900 --> 00:31:58,900
By comparison,
678
00:31:58,940 --> 00:32:00,580
Zhang Lurang is so stunning.
679
00:32:00,900 --> 00:32:03,420
Even Gu Ran pleases the eye.
680
00:32:19,300 --> 00:32:20,300
Come on!
681
00:32:23,780 --> 00:32:24,700
They must have seen
682
00:32:24,740 --> 00:32:26,620
how the boys bullied you
683
00:32:26,620 --> 00:32:27,900
so they came to lend you a hand.
684
00:32:28,700 --> 00:32:30,700
We are classmates. We help each other of course.
685
00:32:31,100 --> 00:32:31,780
By the way,
686
00:32:31,780 --> 00:32:34,500
Zhang Lurang was looking at you when he said "OK."
687
00:32:34,660 --> 00:32:36,100
Yes, I saw it too.
688
00:32:36,300 --> 00:32:37,100
Really?
689
00:32:37,700 --> 00:32:38,900
I didn't notice it.
690
00:32:39,260 --> 00:32:42,100
Classmates help each other.
691
00:32:44,360 --> 00:32:46,420
♪Should I tell you clearly♪
692
00:32:46,420 --> 00:32:48,820
They are not our classmates.
Why are they so excited?
693
00:32:49,220 --> 00:32:50,260
Who knows?
694
00:32:50,260 --> 00:32:51,900
They kept pestering Zhang Lurang and the others.
695
00:32:53,080 --> 00:32:56,560
♪Do you also have some admiration for me?♪
696
00:32:56,860 --> 00:32:58,300
Ahh!!!
697
00:32:58,380 --> 00:33:00,380
He is awesome!
698
00:33:01,300 --> 00:33:03,340
Zhang Lurang is so good at everything!
699
00:33:04,660 --> 00:33:06,860
♪Let the kite bear witness♪
700
00:33:06,860 --> 00:33:08,980
♪To our tearful memories♪
701
00:33:08,980 --> 00:33:10,340
Tsk! Men wooers.
702
00:33:10,340 --> 00:33:11,360
♪Let the wind tell you all about♪
703
00:33:11,600 --> 00:33:13,480
♪The sweet nothings that we were afraid to say♪
704
00:33:13,940 --> 00:33:14,740
Bravo!
705
00:33:14,740 --> 00:33:15,880
♪I was once in pursuit of your silhouette♪
706
00:33:15,880 --> 00:33:17,960
♪But held captive by my timid heart♪
707
00:33:18,140 --> 00:33:20,900
Come on! Come on!
708
00:33:20,900 --> 00:33:23,540
♪To courageously lock eyes with you♪
709
00:33:24,380 --> 00:33:26,640
♪To our tearful memories♪
710
00:33:26,640 --> 00:33:28,880
♪Let the wind tell you all about♪
711
00:33:29,020 --> 00:33:31,180
♪The sweet nothings that we were afraid to say♪
712
00:33:31,180 --> 00:33:33,080
♪I was once in pursuit of your silhouette♪
713
00:33:33,080 --> 00:33:35,280
♪But held captive by my timid heart♪
714
00:33:35,380 --> 00:33:36,580
♪Allow me one more try♪
715
00:33:36,580 --> 00:33:37,380
Awesome!
716
00:33:38,260 --> 00:33:41,520
♪To courageously lock eyes with you♪
717
00:33:43,620 --> 00:33:45,820
21 to 9!
718
00:33:49,380 --> 00:33:50,910
He's so handsome!!
719
00:33:51,180 --> 00:33:52,380
Do we still need to continue?
720
00:33:54,780 --> 00:33:56,060
We didn't take the game seriously.
721
00:33:56,060 --> 00:33:56,700
Let's go.
722
00:33:57,460 --> 00:33:58,260
Wait.
723
00:33:59,540 --> 00:34:01,220
Did you forget something?
724
00:34:01,220 --> 00:34:02,020
Leave your ball here.
725
00:34:05,500 --> 00:34:06,980
Walk faster if you want to give us the ball.
726
00:34:06,980 --> 00:34:07,700
The class is over soon.
727
00:34:07,740 --> 00:34:08,700
No, not them.
728
00:34:08,700 --> 00:34:10,140
Give it to the two girls beside them.
729
00:34:14,860 --> 00:34:16,100
Zhenxin!
730
00:34:16,100 --> 00:34:17,460
What on earth are they thinking?
731
00:34:17,500 --> 00:34:18,260
How can they help someone from another class?
732
00:34:18,260 --> 00:34:19,100
Humph!
733
00:34:27,980 --> 00:34:29,420
Where are you going?
734
00:34:29,420 --> 00:34:30,260
Tutoring class.
735
00:34:30,900 --> 00:34:31,860
Are you going too?
736
00:34:33,620 --> 00:34:34,820
I don't want to be hard on myself.
737
00:34:34,820 --> 00:34:36,060
I'll just keep playing.
738
00:34:43,980 --> 00:34:45,500
Unbelievable.
739
00:34:45,980 --> 00:34:49,140
The top student here is reading basic English.
740
00:34:52,940 --> 00:34:56,740
I want to find out why Rang's English is weak.
741
00:34:57,140 --> 00:34:58,980
Well, have you figured it out?
742
00:34:59,740 --> 00:35:00,900
Not yet,
743
00:35:00,900 --> 00:35:03,340
because I can answer these questions right away.
744
00:35:04,220 --> 00:35:05,020
Zaizai,
745
00:35:05,020 --> 00:35:08,380
a top student
doesn't naturally make a good teacher.
746
00:35:09,940 --> 00:35:11,580
You are right.
747
00:35:12,460 --> 00:35:15,260
Well, should I experiment on you, maybe?
748
00:35:15,620 --> 00:35:17,020
Jiang, give me your test paper.
749
00:35:17,020 --> 00:35:17,820
What?
750
00:35:18,500 --> 00:35:20,300
Don't hide!
751
00:35:20,580 --> 00:35:21,340
Hurry.
752
00:35:25,580 --> 00:35:27,260
Do you know why you're wrong here?
753
00:35:29,420 --> 00:35:33,380
(If only my English score
could be sold to Rang.)
754
00:35:33,380 --> 00:35:35,220
(I don't think he would suffer losses.)
755
00:35:35,220 --> 00:35:38,060
(Because I'm the tutor.)
756
00:35:38,220 --> 00:35:42,510
♪Guess I've fallen in love with you♪
757
00:35:43,600 --> 00:35:46,410
♪Without any reason♪
758
00:35:47,440 --> 00:35:50,510
♪It's unexplainable♪
759
00:35:53,130 --> 00:35:57,550
♪I reckon it must be fate's hand♪
760
00:35:58,220 --> 00:36:01,170
♪That brought you into my life♪
761
00:36:02,000 --> 00:36:04,880
♪At your finest hour♪
762
00:36:07,680 --> 00:36:11,260
♪You gave me courage and love♪
763
00:36:11,330 --> 00:36:14,270
♪You're the reason I believe in love♪
764
00:36:14,460 --> 00:36:21,200
♪I'm not afraid of having regrets
as long as you're with me♪
765
00:36:22,480 --> 00:36:25,940
♪I'm too afraid of losing you♪
766
00:36:26,130 --> 00:36:29,070
♪To tell you I love you♪
767
00:36:29,260 --> 00:36:32,560
♪But now, I'll think no more♪
768
00:36:32,620 --> 00:36:36,530
♪And hesitate no more♪
50243
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.