All language subtitles for DWFBXN.2023.EP04.HD1080P.X264.AAC.Mandarin.CHS.BDYS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,600 --> 00:00:12,050 ♪I like you, as you're like the caress of the gentle breeze♪ 2 00:00:12,390 --> 00:00:17,540 ♪Softly embracing all the little joys I've treasured♪ 3 00:00:17,550 --> 00:00:21,140 ♪The sunset from the backseat♪ 4 00:00:21,150 --> 00:00:28,940 ♪Becomes precious because of you, embodying all my yearnings for this beautiful day♪ 5 00:00:30,390 --> 00:00:34,860 ♪Let the kite bear witness to our tearful memories♪ 6 00:00:34,870 --> 00:00:39,220 ♪Let the wind tell you all about the sweet nothings that we were afraid to say♪ 7 00:00:39,230 --> 00:00:43,620 ♪I was once in pursuit of your silhouette but held captive by my timid heart♪ 8 00:00:43,630 --> 00:00:50,860 ♪Allow me one more try to courageously lock eyes with you♪ 9 00:01:08,620 --> 00:01:15,820 [When I Fly Towards You] [Directed by Cattree] 10 00:01:15,820 --> 00:01:20,820 [Episode 4] [When We Are Closer] 11 00:01:20,820 --> 00:01:22,740 [Class 9, Grade 10] 12 00:01:22,740 --> 00:01:24,260 The exam papers with marks are given back to you. 13 00:01:24,300 --> 00:01:26,660 Check out your mistakes first. 14 00:01:27,660 --> 00:01:29,860 Thank God I got a pass! 15 00:01:32,700 --> 00:01:33,820 You all got the papers, right? 16 00:01:34,140 --> 00:01:36,660 Let me start with a summary of your performance. 17 00:01:36,820 --> 00:01:38,420 Excuse me, Ms. Zhang. 18 00:01:39,020 --> 00:01:40,340 What's the matter? 19 00:01:40,460 --> 00:01:42,060 I didn't get my exam paper. 20 00:01:43,900 --> 00:01:44,860 What's your name? 21 00:01:45,540 --> 00:01:46,580 Su Zaizai. 22 00:01:46,780 --> 00:01:47,580 Right. 23 00:01:48,380 --> 00:01:49,380 Su Zaizai, 24 00:01:49,380 --> 00:01:51,500 in the assessment exam taken by the two classes, 25 00:01:51,500 --> 00:01:52,620 you got the highest score, 26 00:01:52,620 --> 00:01:53,620 138. 27 00:01:53,620 --> 00:01:55,180 Wow! 28 00:01:59,980 --> 00:02:01,660 So I circulated your paper 29 00:02:01,660 --> 00:02:03,180 among the students in Class 1. 30 00:02:03,340 --> 00:02:05,460 You may take it back after class. 31 00:02:05,580 --> 00:02:08,140 Please share the paper with your deskmate. 32 00:02:08,140 --> 00:02:09,340 Class 1... 33 00:02:09,740 --> 00:02:10,540 Yes. 34 00:02:13,780 --> 00:02:15,860 [Senior High School English Test] Much to my surprise, 35 00:02:16,500 --> 00:02:18,940 Su Zaizai is so good at English. 36 00:02:19,660 --> 00:02:21,260 Why doesn't she speak English? 37 00:02:21,580 --> 00:02:23,140 Well, if you put it that way, 38 00:02:23,300 --> 00:02:25,300 if you do well in Chinese, you should speak classical Chinese. 39 00:02:25,540 --> 00:02:26,620 Good point! 40 00:02:28,020 --> 00:02:29,060 Is it Su Zaizai's paper? 41 00:02:29,060 --> 00:02:29,820 Yes. 42 00:02:37,200 --> 00:02:38,780 [Senior High School English Test] 43 00:02:41,500 --> 00:02:42,660 Don't get me wrong. 44 00:02:42,700 --> 00:02:44,460 I'm not following you. 45 00:02:44,940 --> 00:02:48,140 I put a tracker on my English test paper. 46 00:02:48,180 --> 00:02:49,900 It brought me here. 47 00:02:53,860 --> 00:02:54,700 Alright. 48 00:02:54,700 --> 00:02:57,460 I went to your class to take my paper. 49 00:02:57,460 --> 00:02:59,220 And Gu Ran told me that it was with you 50 00:02:59,220 --> 00:03:00,860 and that you were in the reading room 51 00:03:00,860 --> 00:03:02,340 so I'm here. 52 00:03:12,140 --> 00:03:13,500 Sorry. 53 00:03:13,500 --> 00:03:14,860 I mistakenly took it with me. 54 00:03:15,100 --> 00:03:15,900 Well, 55 00:03:15,900 --> 00:03:17,060 no biggie. 56 00:03:17,940 --> 00:03:19,020 You didn't mean it. 57 00:03:19,020 --> 00:03:19,660 I get it. 58 00:03:30,120 --> 00:03:33,560 ♪The crescent moon looks a little like you♪ 59 00:03:33,560 --> 00:03:36,360 ♪Bright moonlight, please shine into my heart♪ 60 00:03:36,360 --> 00:03:40,840 ♪You said this is the best scenery♪ 61 00:03:41,520 --> 00:03:44,760 ♪But we are getting closer gradually♪ 62 00:03:44,760 --> 00:03:49,120 ♪We both felt it, but we kept silence♪ 63 00:03:49,120 --> 00:03:50,720 ♪The song is for you♪ 64 00:03:50,720 --> 00:03:52,320 ♪So wear the Walkman♪ 65 00:03:52,800 --> 00:03:58,200 ♪I'd like to sing a love song for you every morning♪ 66 00:03:58,200 --> 00:04:02,840 ♪And count the twinkling stars in the sky with you♪ 67 00:04:03,480 --> 00:04:09,440 ♪Love is lasting long, you are gentle and fair♪ 68 00:04:10,000 --> 00:04:13,960 ♪We feel like fated♪ 69 00:04:17,140 --> 00:04:19,260 Why are you still doing Cloze? 70 00:04:19,660 --> 00:04:21,060 Did you fall asleep, too? 71 00:04:27,780 --> 00:04:29,420 Time for class. Let's go back. 72 00:04:48,060 --> 00:04:48,860 Rang, 73 00:04:49,220 --> 00:04:51,580 you're too slow at Cloze. 74 00:04:51,580 --> 00:04:53,580 You spent almost half an hour. 75 00:04:53,660 --> 00:04:55,220 It's a waste of time. 76 00:04:59,380 --> 00:05:00,820 If I can't understand, 77 00:05:01,380 --> 00:05:03,100 I'd like to give up. 78 00:05:03,500 --> 00:05:06,020 Did you really understand? 79 00:05:06,620 --> 00:05:08,620 But you only answered 3 questions correctly. 80 00:05:09,020 --> 00:05:10,260 Do you really understand it? 81 00:05:11,460 --> 00:05:13,860 Do you really understand how to calculate acceleration? 82 00:05:14,300 --> 00:05:16,940 No, because I'm always not attentive in Physics. 83 00:05:19,220 --> 00:05:21,780 It's okay that you are not good at English. 84 00:05:21,820 --> 00:05:22,620 You know what? 85 00:05:22,620 --> 00:05:25,220 My scores in Physics and Chemistry add up to no more than 100. 86 00:05:25,220 --> 00:05:26,380 And the periodic table of elements, 87 00:05:26,380 --> 00:05:28,420 I haven't learned it by heart since junior high. 88 00:05:28,500 --> 00:05:30,660 I really don't understand how to calculate acceleration. 89 00:05:31,420 --> 00:05:32,740 What are you trying to say? 90 00:05:33,300 --> 00:05:35,180 You still don't understand? 91 00:05:36,900 --> 00:05:39,100 I was emphasizing your excellence. 92 00:05:39,500 --> 00:05:41,620 I almost made myself sound super stupid, 93 00:05:41,620 --> 00:05:42,780 and you still didn't get it. 94 00:05:46,260 --> 00:05:47,140 Zhang Lurang, 95 00:05:48,420 --> 00:05:49,780 don't blindly do exercises. 96 00:05:49,980 --> 00:05:51,860 Reciting words is more useful. 97 00:05:58,660 --> 00:05:59,140 Hi, 98 00:05:59,140 --> 00:05:59,900 Rang. 99 00:05:59,900 --> 00:06:01,460 Do you know your mom is here? 100 00:06:01,980 --> 00:06:02,780 She's here? 101 00:06:03,220 --> 00:06:04,220 You don't know it? 102 00:06:04,420 --> 00:06:06,660 I just happened to see them talking in the office. 103 00:06:06,660 --> 00:06:07,820 I thought I was wrong. 104 00:06:10,700 --> 00:06:11,220 Yes. 105 00:06:11,220 --> 00:06:12,620 I'm not usually here. 106 00:06:12,620 --> 00:06:13,820 I'm on a business trip 107 00:06:13,820 --> 00:06:15,380 and I wanted to stop by. 108 00:06:15,860 --> 00:06:17,660 How is Zhang Lurang doing recently? 109 00:06:17,980 --> 00:06:19,380 His result is among the best 110 00:06:19,380 --> 00:06:20,980 in our school. 111 00:06:21,060 --> 00:06:22,140 He is outstanding, 112 00:06:22,140 --> 00:06:23,420 especially in science. 113 00:06:23,980 --> 00:06:25,420 However, 114 00:06:25,420 --> 00:06:26,900 he's not that good in English. 115 00:06:26,900 --> 00:06:28,900 He didn't get a pass in this exam. 116 00:06:29,540 --> 00:06:31,780 It would be a pity 117 00:06:32,020 --> 00:06:33,460 if English drags him down. 118 00:06:33,700 --> 00:06:34,500 Oh. 119 00:06:35,220 --> 00:06:36,380 I see. 120 00:06:38,140 --> 00:06:40,100 Actually, the other son of mine, 121 00:06:40,100 --> 00:06:41,220 who is younger than Lurang, 122 00:06:41,220 --> 00:06:43,420 performs excellently in all subjects. 123 00:06:43,860 --> 00:06:45,700 And he already skipped to Senior Two. 124 00:06:45,700 --> 00:06:46,340 Well, 125 00:06:46,380 --> 00:06:48,060 I never have to worry about him. 126 00:06:48,060 --> 00:06:49,860 If only Lurang is half as excellent as him. 127 00:06:49,900 --> 00:06:52,060 Mrs. Zhang, don't say that. 128 00:06:52,500 --> 00:06:54,100 Zhang Lurang is also excellent. 129 00:06:54,420 --> 00:06:56,460 We shouldn't deny his strong points 130 00:06:56,460 --> 00:06:58,620 just because of a small flaw. 131 00:06:58,860 --> 00:07:00,980 Yes, you are right. 132 00:07:01,580 --> 00:07:02,420 Ms. Zhang. 133 00:07:02,420 --> 00:07:03,980 Come here, Lurang. 134 00:07:06,860 --> 00:07:08,420 I'll let you talk. I'm going back to work. 135 00:07:08,420 --> 00:07:09,660 Don't be late for the next class. 136 00:07:09,820 --> 00:07:11,540 Please help my kid improve. Thank you! 137 00:07:11,540 --> 00:07:12,020 Yes. 138 00:07:14,940 --> 00:07:16,380 Did you have an English exam? 139 00:07:16,380 --> 00:07:17,620 Why didn't you mention it? 140 00:07:18,300 --> 00:07:19,460 I just got the test result. 141 00:07:20,420 --> 00:07:22,220 I heard that you didn't pass it. 142 00:07:24,940 --> 00:07:27,780 Never mind. I don't expect you to be like Luli. 143 00:07:29,820 --> 00:07:31,260 Go back to your class. 144 00:07:31,620 --> 00:07:33,860 I'll think of a way to improve your English. 145 00:07:36,500 --> 00:07:38,580 You taught the straight-A student how to do exercises? 146 00:07:39,020 --> 00:07:41,940 He doesn't get an A in English. 147 00:07:43,220 --> 00:07:44,460 But even with the English score, 148 00:07:44,460 --> 00:07:47,140 he ranked top 50 in the entrance examination. 149 00:07:47,300 --> 00:07:50,020 Well, I have an intuition that he didn't recite words. 150 00:07:50,100 --> 00:07:53,620 The Cloze was about the words in Unit 1. 151 00:07:53,620 --> 00:07:54,620 There weren't many new words. 152 00:07:54,620 --> 00:07:55,620 But he couldn't recognize them. 153 00:07:56,940 --> 00:07:57,500 Well, 154 00:07:57,500 --> 00:07:59,540 even a straight-A student has limitations. 155 00:08:01,500 --> 00:08:05,460 I know it was ridiculous for me to remind him that way, 156 00:08:05,660 --> 00:08:08,420 but I saw that he looked frustrated about it. 157 00:08:10,780 --> 00:08:13,140 I said that directly without considering his feelings. 158 00:08:13,140 --> 00:08:14,620 Would he be mad? 159 00:08:17,380 --> 00:08:18,180 No! 160 00:08:18,540 --> 00:08:21,180 Why didn't I put it mildly? 161 00:08:23,500 --> 00:08:26,300 That's how it feels to be affected by someone she cares about. 162 00:08:30,260 --> 00:08:31,060 Excuse me. 163 00:08:31,580 --> 00:08:32,380 Come in. 164 00:08:37,660 --> 00:08:40,460 Ms. Zhang, I don't understand some tenses. 165 00:08:40,500 --> 00:08:42,660 You are still learning after school? How diligent. 166 00:08:43,940 --> 00:08:44,860 Right. 167 00:08:45,820 --> 00:08:47,740 If you figure out how to learn English, 168 00:08:47,740 --> 00:08:49,780 you will definitely climb up to the top 5. 169 00:08:50,140 --> 00:08:51,220 What don't you understand? 170 00:08:51,740 --> 00:08:52,500 Hmm... 171 00:08:52,500 --> 00:08:53,260 Here. 172 00:08:53,260 --> 00:08:54,020 And this one. 173 00:08:54,020 --> 00:08:54,620 Okay. 174 00:08:56,100 --> 00:08:57,460 Look, here. 175 00:08:58,060 --> 00:08:59,580 You should fill 176 00:08:59,580 --> 00:09:00,180 "said". 177 00:09:00,420 --> 00:09:02,460 Because the "that clause" in the sentence 178 00:09:02,660 --> 00:09:04,380 is in the past perfect tense. 179 00:09:04,780 --> 00:09:06,060 Ms. Zhang, we'll go to the meeting first. 180 00:09:06,540 --> 00:09:07,300 Okay. 181 00:09:07,300 --> 00:09:08,260 I'll come soon. 182 00:09:09,100 --> 00:09:09,740 Look. 183 00:09:09,740 --> 00:09:12,180 according to the word"did" in the first sentence, 184 00:09:12,460 --> 00:09:15,140 we know we should use simple past tense. 185 00:09:15,140 --> 00:09:15,940 Excuse me. 186 00:09:16,740 --> 00:09:17,820 Likewise, 187 00:09:17,820 --> 00:09:20,580 here, it should be the same tense. 188 00:09:20,700 --> 00:09:21,500 Ms. Zhang, 189 00:09:21,700 --> 00:09:23,620 the classwork for today are collected. 190 00:09:23,620 --> 00:09:24,420 Okay. 191 00:09:25,060 --> 00:09:26,260 By the way, 192 00:09:26,660 --> 00:09:27,860 you've come just at the right moment. 193 00:09:28,020 --> 00:09:30,860 This is Su Zaizai, the English representative of Class 9. 194 00:09:30,900 --> 00:09:32,460 She's excellent in English. 195 00:09:32,940 --> 00:09:34,220 I'm going to a meeting. 196 00:09:34,220 --> 00:09:36,660 You may ask her if you have any questions. 197 00:09:37,500 --> 00:09:38,860 Are you in a hurry to go home? 198 00:09:39,060 --> 00:09:40,380 No, I'm not. 199 00:09:40,860 --> 00:09:42,100 Okay then. 200 00:09:42,100 --> 00:09:44,620 Please help with Lurang's questions. 201 00:09:44,620 --> 00:09:45,500 I'll be leaving for the meeting. 202 00:09:47,460 --> 00:09:47,860 Thanks, Ms. Zhang. 203 00:09:47,860 --> 00:09:48,780 No problem. 204 00:10:06,980 --> 00:10:08,980 Since Ms. Zhang said so, 205 00:10:09,020 --> 00:10:09,740 don't worry. 206 00:10:09,740 --> 00:10:11,180 I'll do as much as I can to help. 207 00:10:12,900 --> 00:10:13,700 Sit here. 208 00:10:22,980 --> 00:10:23,780 Thank you. 209 00:10:29,180 --> 00:10:29,780 You... 210 00:10:29,780 --> 00:10:31,060 made so many mistakes. 211 00:10:33,780 --> 00:10:34,500 No worries. 212 00:10:34,500 --> 00:10:37,100 That means you have great potentials to improve. 213 00:10:38,260 --> 00:10:39,100 Well, 214 00:10:39,100 --> 00:10:40,860 did you recite words today? 215 00:10:43,140 --> 00:10:45,460 What stupid question are you asking? 216 00:10:45,860 --> 00:10:46,660 Yes. 217 00:10:51,500 --> 00:10:53,060 Zhang Lurang, 218 00:10:53,100 --> 00:10:54,140 let's get started. 219 00:11:03,220 --> 00:11:04,060 This one... 220 00:11:08,080 --> 00:11:10,160 ♪In the bright sky♪ 221 00:11:10,160 --> 00:11:12,000 ♪A fleecy cloud♪ 222 00:11:12,000 --> 00:11:14,900 ♪Catches my eyes, as pure as you♪ 223 00:11:14,900 --> 00:11:17,340 That rules out A and B. 224 00:11:17,420 --> 00:11:18,460 So the answer is C. 225 00:11:18,860 --> 00:11:19,860 Is it clear to you? 226 00:11:20,660 --> 00:11:21,460 Yes. 227 00:11:22,380 --> 00:11:23,620 Repeat it please. 228 00:11:25,820 --> 00:11:26,860 You can't? 229 00:11:26,860 --> 00:11:28,060 Then I'll tell you again. 230 00:11:28,060 --> 00:11:31,060 "Not only" is at the beginning of the sentence. 231 00:11:31,060 --> 00:11:32,980 Thus the sentence has to be partially inverted. 232 00:11:33,100 --> 00:11:34,740 Do you know what Inversion is? 233 00:11:35,140 --> 00:11:35,940 Yes. 234 00:11:36,700 --> 00:11:38,380 Really? 235 00:11:38,380 --> 00:11:39,500 Tell me about it. 236 00:11:41,140 --> 00:11:42,460 I'll tell you one more time. 237 00:11:42,980 --> 00:11:43,700 Listen. 238 00:11:43,700 --> 00:11:45,660 "Not only" is at the beginning of the sentence, 239 00:11:45,660 --> 00:11:47,260 Thus the sentence has to be partially inverted. 240 00:11:47,260 --> 00:11:50,060 And we know it is the past tense from the word "went" at the back. 241 00:11:50,100 --> 00:11:50,900 So the answer is C. 242 00:11:52,340 --> 00:11:53,820 I clarified it perfectly, didn't I? 243 00:11:53,820 --> 00:11:55,620 Concisely and explicitly. 244 00:11:58,220 --> 00:11:59,260 Yes, 245 00:11:59,260 --> 00:12:00,540 I think it's good. 246 00:12:03,540 --> 00:12:04,580 Mr. Lin. 247 00:12:05,020 --> 00:12:06,260 You did explain it well. 248 00:12:06,260 --> 00:12:07,220 Very clear logic. 249 00:12:08,180 --> 00:12:08,980 Zhang Lurang, 250 00:12:09,420 --> 00:12:10,940 I'd suggest that 251 00:12:11,020 --> 00:12:13,260 you ask Su Zaizai to help with your English. 252 00:12:13,420 --> 00:12:14,380 -I second that. -No need. 253 00:12:15,540 --> 00:12:16,620 It'd waste too much time of hers. 254 00:12:16,620 --> 00:12:17,940 Not at all. 255 00:12:19,220 --> 00:12:20,140 What about 256 00:12:20,140 --> 00:12:21,580 you helping with my study too? 257 00:12:21,580 --> 00:12:23,300 Let's waste each other's time. 258 00:12:24,620 --> 00:12:26,380 It's called "mutual progress". 259 00:12:26,380 --> 00:12:27,340 Oh, right. 260 00:12:27,340 --> 00:12:29,060 Mutual progress. 261 00:12:29,060 --> 00:12:30,580 I'll give you tutorials in English on Saturday. 262 00:12:30,580 --> 00:12:32,220 And you give me tutorials in Math on Sunday. 263 00:12:34,100 --> 00:12:35,860 Is there anything else you don't understand? 264 00:12:36,580 --> 00:12:37,660 No, there isn't. 265 00:12:38,460 --> 00:12:39,260 Thank you. 266 00:12:39,540 --> 00:12:40,340 That's great. 267 00:12:50,300 --> 00:12:51,100 Su Zaizai. 268 00:12:51,860 --> 00:12:52,660 Su Zaizai. 269 00:12:53,460 --> 00:12:54,260 What? 270 00:12:55,700 --> 00:12:57,180 Zhang Lurang and you, 271 00:12:57,180 --> 00:12:58,300 you two... 272 00:12:58,340 --> 00:13:01,860 No! Not even close. 273 00:13:02,700 --> 00:13:03,500 What? 274 00:13:04,740 --> 00:13:05,540 I... 275 00:13:05,700 --> 00:13:07,180 Oh, no. 276 00:13:07,180 --> 00:13:10,780 I meant the tutorials. 277 00:13:10,860 --> 00:13:12,740 It's not decided yet. 278 00:13:14,340 --> 00:13:15,740 Mr. Lin, 279 00:13:16,020 --> 00:13:17,260 I'll be leaving now. 280 00:13:17,300 --> 00:13:18,100 Goodbye, Mr. Lin. 281 00:13:18,420 --> 00:13:19,660 Goodbye. 282 00:13:23,340 --> 00:13:26,060 Not even close... 283 00:13:34,380 --> 00:13:36,140 [Grade 10 English Test] 284 00:13:36,140 --> 00:13:38,660 It seems that Rang understands 285 00:13:38,940 --> 00:13:40,740 the points I told him. 286 00:13:42,820 --> 00:13:45,940 Did I help? 287 00:13:46,700 --> 00:13:48,100 You did explain it well. 288 00:13:48,260 --> 00:13:49,260 The logic is clear. 289 00:13:49,780 --> 00:13:51,060 Zhang Lurang, 290 00:13:51,060 --> 00:13:52,500 I'd suggest that 291 00:13:52,620 --> 00:13:54,940 you ask Su Zaizai to help with your English. 292 00:13:59,180 --> 00:14:02,460 If only Rang would agree to it. 293 00:14:06,300 --> 00:14:08,300 The last answer is C. 294 00:14:09,100 --> 00:14:11,500 Many of you made a mistake here. 295 00:14:11,660 --> 00:14:13,900 Is there anyone who knows why the answer is C? 296 00:14:18,780 --> 00:14:20,900 Zhang Lurang, please. 297 00:14:27,820 --> 00:14:28,860 Because... 298 00:14:29,460 --> 00:14:32,500 "Not only" is at the beginning of the sentence. 299 00:14:32,500 --> 00:14:34,420 Thus, the sentence has to be partially inverted. 300 00:14:34,580 --> 00:14:36,100 "Not only" is at the beginning of the sentence. 301 00:14:36,820 --> 00:14:38,540 Thus, the sentence has to be partially inverted. 302 00:14:38,820 --> 00:14:41,380 And we know it is the past tense from the word "went" at the back. 303 00:14:42,100 --> 00:14:43,060 So the answer is C. 304 00:14:43,500 --> 00:14:45,260 Well done. Please sit. 305 00:14:46,380 --> 00:14:49,500 Looks like Su Zaizai teaches you better than I do. 306 00:14:50,580 --> 00:14:51,420 Su Zaizai? 307 00:14:51,420 --> 00:14:52,260 The student in Class 9? 308 00:14:52,460 --> 00:14:53,500 A non-key-class student? 309 00:14:54,500 --> 00:14:56,180 Though she's from a non-key class, 310 00:14:56,420 --> 00:14:58,620 her English score is amongst the top 3 of your grade. 311 00:14:59,620 --> 00:15:01,260 She is in a non-key class anyway. 312 00:15:01,820 --> 00:15:03,740 She's being jealous. 313 00:15:03,740 --> 00:15:07,200 ♪And there is the soul that is so nervous when it's about to see you♪ 314 00:15:07,840 --> 00:15:10,200 ♪What should I prepare?♪ 315 00:15:10,440 --> 00:15:13,200 ♪My palms are sweaty♪ 316 00:15:13,200 --> 00:15:16,940 ♪Does meeting me make you happy too?♪ 317 00:15:16,940 --> 00:15:19,620 Rang, why are you reading while you are walking? 318 00:15:19,620 --> 00:15:20,860 It's dangerous. 319 00:15:21,940 --> 00:15:23,140 Watch out! 320 00:15:24,480 --> 00:15:26,740 ♪I dream of castles and colorful whirlpools♪ 321 00:15:26,740 --> 00:15:29,300 Rang, guess what's in my bag? 322 00:15:31,100 --> 00:15:31,900 Books. 323 00:15:33,140 --> 00:15:33,860 Alright. 324 00:15:33,860 --> 00:15:37,100 Books, yes. But it's not an ordinary one. 325 00:15:38,380 --> 00:15:40,220 I made this complete collection of English 326 00:15:40,220 --> 00:15:41,860 with great effort. 327 00:15:41,860 --> 00:15:44,420 Even a hopeless student can be enlightened. 328 00:15:44,420 --> 00:15:46,860 And if you'd like to join my tutoring class, 329 00:15:46,860 --> 00:15:48,900 with my detailed instructions, 330 00:15:49,140 --> 00:15:50,300 getting a pass is a piece of cake. 331 00:15:50,300 --> 00:15:52,500 Ranking up 10 places is also nothing difficult... 332 00:15:52,540 --> 00:15:53,420 No, thanks. 333 00:15:56,860 --> 00:15:59,260 Rang, please think through it. 334 00:15:59,260 --> 00:16:00,820 The tutoring fee is inexpensive. 335 00:16:07,380 --> 00:16:09,580 [Su Zaizai's English Tutoring Class] 336 00:16:17,660 --> 00:16:18,700 Wow! Zaizai! 337 00:16:18,700 --> 00:16:20,620 Your analysis of this question in Cloze is amazing! 338 00:16:20,620 --> 00:16:21,820 I was enlightened immediately. 339 00:16:21,820 --> 00:16:22,820 Sure. 340 00:16:22,820 --> 00:16:24,860 I'm a professional tutor. 341 00:16:37,180 --> 00:16:40,100 Whose English score is so high? 342 00:16:40,140 --> 00:16:40,940 Oh, dear! 343 00:16:41,380 --> 00:16:42,660 It's mine. 344 00:16:53,460 --> 00:16:54,700 I'll think about it. 345 00:16:54,740 --> 00:16:56,900 After all, I prioritize high efficiency. 346 00:16:56,900 --> 00:16:58,820 That's why I have certain requirements for students. 347 00:16:58,820 --> 00:17:00,460 Yes, of course. 348 00:17:00,460 --> 00:17:02,500 He should be home soon. 349 00:17:03,580 --> 00:17:04,700 Rang? 350 00:17:04,700 --> 00:17:06,300 He's right here! 351 00:17:06,340 --> 00:17:08,020 Come on! Sit here. 352 00:17:08,020 --> 00:17:09,180 Let me introduce to you, 353 00:17:09,180 --> 00:17:11,180 Zhang Lurang, 354 00:17:11,340 --> 00:17:12,620 Luli's elder brother. 355 00:17:13,140 --> 00:17:14,140 Rang, 356 00:17:14,140 --> 00:17:15,460 this is Ms. Chen. 357 00:17:15,500 --> 00:17:17,540 She once tutored Luli in an English contest. 358 00:17:17,540 --> 00:17:18,700 She's a great teacher. 359 00:17:19,260 --> 00:17:20,620 Very coincidentally, 360 00:17:20,620 --> 00:17:21,180 this year, 361 00:17:21,180 --> 00:17:23,300 Ms. Chen has been transferred to Jiangyi. 362 00:17:23,300 --> 00:17:24,820 I made great efforts 363 00:17:24,820 --> 00:17:27,100 to slip you into her tutoring schedule. 364 00:17:27,340 --> 00:17:28,980 You have to study hard. Got it? 365 00:17:29,140 --> 00:17:31,980 I used to only teach kids who are in the top 3 of their grades. 366 00:17:32,140 --> 00:17:32,940 Take Luli for example. 367 00:17:32,940 --> 00:17:35,500 We got along very well during the tutorial period. 368 00:17:36,020 --> 00:17:38,060 It is essential whether you are gifted. 369 00:17:38,060 --> 00:17:40,700 I heard your mom say that you are very bad at English. 370 00:17:40,860 --> 00:17:42,980 I wonder if you could keep up with my pace. 371 00:17:43,380 --> 00:17:44,820 I didn't want to take this job. 372 00:17:44,820 --> 00:17:46,100 But your mom said... 373 00:17:46,100 --> 00:17:47,580 I already have a tutor. 374 00:17:49,020 --> 00:17:50,820 Why didn't you tell me then? 375 00:17:51,780 --> 00:17:52,700 Mrs. Zhang, 376 00:17:52,780 --> 00:17:54,620 my time is precious. 377 00:17:54,700 --> 00:17:56,220 Ms. Chen, please wait. 378 00:17:56,220 --> 00:17:58,100 When did you hire a tutor? 379 00:17:58,100 --> 00:17:59,100 Why didn't I know? 380 00:17:59,140 --> 00:18:00,300 Is this tutor reliable? 381 00:18:01,220 --> 00:18:04,260 At least, she really wants to help me. 382 00:18:05,660 --> 00:18:06,620 I need to do some shopping. 383 00:18:07,260 --> 00:18:08,060 What... 384 00:18:08,380 --> 00:18:09,180 Rang! 385 00:18:10,740 --> 00:18:11,540 I... 386 00:18:27,540 --> 00:18:29,540 Thanks. 387 00:18:29,540 --> 00:18:30,340 Zhang Lurang! 388 00:18:33,700 --> 00:18:34,700 Why are you here? 389 00:18:35,260 --> 00:18:35,660 I... 390 00:18:35,660 --> 00:18:36,380 I see. 391 00:18:36,940 --> 00:18:38,100 You are following me. 392 00:18:39,180 --> 00:18:40,420 I just stopped by. I'm leaving. 393 00:18:40,420 --> 00:18:41,220 Hey! 394 00:18:44,540 --> 00:18:45,180 Hmm... 395 00:18:45,780 --> 00:18:48,260 We're having a power cut. 396 00:18:48,260 --> 00:18:49,300 I couldn't cook. 397 00:18:49,540 --> 00:18:51,820 I can only eat out. 398 00:18:52,220 --> 00:18:54,900 I'm alone here having oden. 399 00:18:54,900 --> 00:18:57,260 How pitiful. 400 00:18:57,460 --> 00:19:00,860 I feel like people are giving me weird looks. 401 00:19:03,580 --> 00:19:04,500 Zhang Lurang, 402 00:19:05,580 --> 00:19:08,060 can you sit with me for a while? 403 00:19:11,180 --> 00:19:11,980 Just a while. 404 00:19:15,260 --> 00:19:17,300 Rang, would you like to eat some? 405 00:19:18,420 --> 00:19:20,060 No, I've already eaten. 406 00:19:21,820 --> 00:19:22,220 OK. 407 00:19:31,740 --> 00:19:32,260 Hmm... 408 00:19:32,260 --> 00:19:33,620 But I bought many. 409 00:19:33,820 --> 00:19:35,380 You really don't want some? 410 00:19:35,620 --> 00:19:37,500 No, I'm not hungry. 411 00:19:38,260 --> 00:19:40,300 I know you are not. 412 00:19:40,340 --> 00:19:42,020 I forced you to eat it. 413 00:19:42,020 --> 00:19:42,780 Try it. 414 00:19:42,860 --> 00:19:43,660 Ah. 415 00:19:48,360 --> 00:19:51,780 ♪The me who first saw you♪ 416 00:19:51,780 --> 00:19:52,700 Yummy? 417 00:19:54,540 --> 00:19:55,500 Yes. 418 00:19:55,940 --> 00:19:56,780 And this one. 419 00:19:56,780 --> 00:19:58,140 This one. 420 00:19:58,140 --> 00:19:59,180 This one is also good. 421 00:19:59,180 --> 00:19:59,980 Taste it. 422 00:20:01,760 --> 00:20:06,880 ♪You approached me and stretched your hand out♪ 423 00:20:06,920 --> 00:20:09,200 ♪Tightly holding my hand♪ 424 00:20:09,200 --> 00:20:12,000 ♪And never let go♪ 425 00:20:14,960 --> 00:20:19,540 ♪I'm used to having you by my side♪ 426 00:20:19,540 --> 00:20:21,580 Rang, I'll learn from you. 427 00:20:21,660 --> 00:20:22,460 Learn from me? 428 00:20:23,180 --> 00:20:25,220 You didn't waste any of it. 429 00:20:25,420 --> 00:20:27,100 Look. It's empty. 430 00:20:28,120 --> 00:20:30,900 ♪With the romantic opening of the movie♪ 431 00:20:30,900 --> 00:20:32,500 Shall I buy some more for you? 432 00:20:32,660 --> 00:20:33,100 No need. 433 00:20:33,440 --> 00:20:34,900 ♪I want to♪ 434 00:20:34,900 --> 00:20:35,820 How much... 435 00:20:36,980 --> 00:20:37,540 is all this? 436 00:20:38,500 --> 00:20:40,780 It's on me. 437 00:20:40,780 --> 00:20:43,540 ♪On this beautiful night♪ 438 00:20:43,540 --> 00:20:46,340 If you feel embarrassed, 439 00:20:46,580 --> 00:20:48,860 then, let's say, you owe me one 440 00:20:49,020 --> 00:20:50,420 and you can treat me to a meal later. 441 00:20:53,060 --> 00:20:53,860 Thanks. 442 00:20:53,860 --> 00:20:56,360 ♪I want to tell you♪ 443 00:20:56,360 --> 00:20:59,840 ♪Your eyes when you look at me♪ 444 00:21:00,160 --> 00:21:03,660 ♪Are the sweetest sugar ever♪ 445 00:21:03,660 --> 00:21:04,100 Here. 446 00:21:05,820 --> 00:21:07,420 You're treating me to a meal already? 447 00:21:08,460 --> 00:21:09,620 It's the tutoring fee. 448 00:21:10,420 --> 00:21:11,620 Tutoring fee? 449 00:21:12,620 --> 00:21:13,460 I... 450 00:21:15,220 --> 00:21:17,380 apply for your tutoring class. 451 00:21:19,460 --> 00:21:21,220 The one you mentioned this afternoon. 452 00:21:21,980 --> 00:21:23,100 Is the class full already? 453 00:21:24,140 --> 00:21:25,540 No! No! 454 00:21:25,900 --> 00:21:28,060 You are from the key class. 455 00:21:28,100 --> 00:21:29,780 I'll give you one-on-one tutoring. 456 00:21:29,780 --> 00:21:31,020 There is no such thing as a full class. 457 00:21:31,940 --> 00:21:32,820 I promise 458 00:21:32,820 --> 00:21:33,580 I will be serious, 459 00:21:33,620 --> 00:21:34,220 conscientious, 460 00:21:34,220 --> 00:21:35,060 and patient. 461 00:21:37,580 --> 00:21:38,460 Is this enough? 462 00:21:38,740 --> 00:21:39,580 Yes! 463 00:21:40,100 --> 00:21:42,900 If not, I'll give you English classes 464 00:21:42,940 --> 00:21:44,860 and you give me Math and Physics classes. 465 00:21:45,020 --> 00:21:46,460 To quote Mr. Lin, 466 00:21:46,460 --> 00:21:47,500 mutual progress. 467 00:21:51,460 --> 00:21:54,700 Rang, you smiled. 468 00:21:55,820 --> 00:21:57,420 You smiled! 469 00:21:58,940 --> 00:22:00,860 Yes, thanks for your oden. 470 00:22:00,860 --> 00:22:01,900 I'm leaving now. 471 00:22:03,820 --> 00:22:04,860 Rang! 472 00:22:04,860 --> 00:22:05,340 What? 473 00:22:05,340 --> 00:22:06,620 Do you have a WeChat? 474 00:22:06,860 --> 00:22:08,500 Given our relationship, 475 00:22:08,540 --> 00:22:10,660 shouldn't we befriend each other? 476 00:22:11,700 --> 00:22:12,260 What relationship? 477 00:22:12,260 --> 00:22:13,100 That's... 478 00:22:14,860 --> 00:22:17,100 the teacher-student relationship. 479 00:22:17,660 --> 00:22:21,100 If I don't have your WeChat, how can I contact you tomorrow? 480 00:22:22,120 --> 00:22:25,240 ♪At your finest hour♪ 481 00:22:27,680 --> 00:22:31,560 ♪You gave me courage and love♪ 482 00:22:31,560 --> 00:22:34,160 ♪You're the reason I believe in love♪ 483 00:22:34,260 --> 00:22:37,380 See you tomorrow, Rang. 484 00:22:38,380 --> 00:22:39,220 See you. 485 00:22:41,740 --> 00:22:42,620 Zhang Lurang! 486 00:22:42,620 --> 00:22:45,660 ♪I'm too afraid of losing you♪ 487 00:22:45,660 --> 00:22:48,420 I just want to inform you 488 00:22:48,620 --> 00:22:50,140 since I'll be your tutor, 489 00:22:50,140 --> 00:22:51,540 there will be no replacement or refund. 490 00:22:51,700 --> 00:22:54,180 So let's work this out together. 491 00:22:57,960 --> 00:23:01,680 ♪I guess you'll walk to me step by step♪ 492 00:23:01,680 --> 00:23:05,160 ♪I think you will know the real me♪ 493 00:23:05,320 --> 00:23:08,880 ♪Just like the moon and the sunset♪ 494 00:23:09,120 --> 00:23:12,260 ♪They come in turn but never miss each other♪ 495 00:23:12,260 --> 00:23:14,020 Am I dreaming? 496 00:23:14,260 --> 00:23:17,860 It's a milestone step for me! 497 00:23:17,860 --> 00:23:19,960 ♪I believe I'll pass by inadvertently♪ 498 00:23:20,160 --> 00:23:23,520 ♪For love, we should be brave♪ 499 00:23:23,660 --> 00:23:24,460 [Zhang Lurang] Wow. 500 00:23:24,660 --> 00:23:27,380 Looks cute. It must be Rang's dog. 501 00:23:27,620 --> 00:23:30,140 Others can't raise such a cute dog. 502 00:23:33,740 --> 00:23:34,540 Hmm? 503 00:23:35,020 --> 00:23:36,500 Why aren't there any Moments updates? 504 00:23:38,740 --> 00:23:39,540 Yes. 505 00:23:39,540 --> 00:23:40,660 That's how it should be. 506 00:23:40,660 --> 00:23:42,260 Not everything can be posted online. 507 00:23:42,260 --> 00:23:44,940 What if some bad guys find them out? 508 00:23:48,780 --> 00:23:51,780 Rang, what time do you want to start the class tomorrow? 509 00:23:58,100 --> 00:23:59,180 Is he busy? 510 00:24:04,590 --> 00:24:07,650 [Rang, what time do you want to start the class tomorrow?] 511 00:24:10,580 --> 00:24:12,420 Is he asleep? 512 00:24:17,420 --> 00:24:18,220 No, no, no. 513 00:24:18,300 --> 00:24:19,620 I can't send him any more messages. 514 00:24:19,620 --> 00:24:21,300 What if he is annoyed? 515 00:24:28,020 --> 00:24:30,020 (Meet at the crossing at 10.) 516 00:24:30,700 --> 00:24:33,620 (I'll pick you up as we are living close.) 517 00:24:34,780 --> 00:24:35,620 (No need.) 518 00:24:36,580 --> 00:24:38,500 (Then you can pick me up.) 519 00:24:40,780 --> 00:24:42,220 (Just joking.) 520 00:24:42,460 --> 00:24:44,980 (I'll be there right on time!) 521 00:24:45,500 --> 00:24:46,620 (Good night, Rang.) 522 00:24:48,100 --> 00:24:48,900 (Good night.) 523 00:25:11,620 --> 00:25:13,220 Have you waited for long? 524 00:25:15,300 --> 00:25:17,220 No, I just got here. 525 00:25:18,340 --> 00:25:21,500 Do I look different today? 526 00:25:27,020 --> 00:25:28,580 You didn't sleep well last night? 527 00:25:29,260 --> 00:25:30,060 What? 528 00:25:30,860 --> 00:25:31,980 You got dark circles. 529 00:25:32,100 --> 00:25:33,340 Are they that obvious? 530 00:25:36,060 --> 00:25:36,860 Let's go. 531 00:25:40,820 --> 00:25:42,300 I look so different today. 532 00:25:42,300 --> 00:25:44,100 And he only noticed my dark circles. 533 00:25:44,260 --> 00:25:46,020 You're the reason that I didn't sleep well. 534 00:25:47,300 --> 00:25:48,980 Rang, wait for me! 535 00:26:03,300 --> 00:26:04,100 Su Zaizai. 536 00:26:05,500 --> 00:26:06,540 Where... 537 00:26:07,340 --> 00:26:08,260 do we start? 538 00:26:08,500 --> 00:26:10,940 No rush. We can start 539 00:26:11,740 --> 00:26:13,060 by changing the address. 540 00:26:13,340 --> 00:26:15,460 Look. I'm giving you classes now. 541 00:26:15,540 --> 00:26:18,460 Shouldn't you call me Ms. Su? 542 00:26:23,140 --> 00:26:24,940 Or just omit my surname, 543 00:26:24,940 --> 00:26:25,940 and call me Zaizai. 544 00:26:30,060 --> 00:26:31,580 Su Zaizai also works. 545 00:26:31,580 --> 00:26:33,700 I like you calling my name. 546 00:26:34,420 --> 00:26:37,380 This is the tutorial plan I've made for you. 547 00:26:39,020 --> 00:26:41,060 You have a weak foundation in English 548 00:26:41,060 --> 00:26:42,580 and know few English words. 549 00:26:42,780 --> 00:26:45,300 I'm going to send you 50 words a day. 550 00:26:45,300 --> 00:26:46,940 Recite them and write them down. 551 00:26:46,980 --> 00:26:49,820 And then I'll teach you phrases and collocations. 552 00:26:51,500 --> 00:26:52,300 Okay. 553 00:26:52,700 --> 00:26:55,380 I'll give you some of the tutoring fees tomorrow. 554 00:26:55,460 --> 00:26:56,820 Didn't I say yesterday 555 00:26:56,820 --> 00:26:57,940 I don't need your money? 556 00:26:57,980 --> 00:26:59,700 I'll help you with English 557 00:26:59,700 --> 00:27:01,460 and you help me with Math and Physics. 558 00:27:01,460 --> 00:27:02,620 We make mutual progress. 559 00:27:02,980 --> 00:27:04,420 You don't have to feel embarrassed. 560 00:27:04,460 --> 00:27:06,580 After all, your only weakness is English. 561 00:27:06,580 --> 00:27:08,620 But I'm weak in more than one subject. 562 00:27:08,900 --> 00:27:11,180 Well, I guess I'll take advantage of you. 563 00:27:14,460 --> 00:27:14,860 Okay. 564 00:27:16,580 --> 00:27:17,380 Ms. Su. 565 00:27:19,340 --> 00:27:21,940 Then let's get started. 566 00:27:28,340 --> 00:27:29,140 Let's go. 567 00:27:32,020 --> 00:27:33,420 Long time no see, Zhang Lurang. 568 00:27:33,540 --> 00:27:34,860 You are having a PE class, too? 569 00:27:34,860 --> 00:27:35,700 What a coincidence. 570 00:27:36,900 --> 00:27:37,580 See you later. 571 00:27:42,460 --> 00:27:43,860 It must be hard to teach her. 572 00:27:43,860 --> 00:27:44,860 She's a better student than you. 573 00:27:46,780 --> 00:27:48,020 You've changed, Rang. 574 00:27:49,340 --> 00:27:50,140 Rang... 575 00:27:50,140 --> 00:27:53,180 [Stadium] 576 00:27:55,540 --> 00:27:56,460 Gather up! 577 00:28:02,340 --> 00:28:03,460 Next class, 578 00:28:03,460 --> 00:28:05,660 we will have a test on the 3-step layup, you clear? 579 00:28:05,780 --> 00:28:06,860 I just took a look. 580 00:28:06,860 --> 00:28:09,540 Some of you are rather uncoordinated. 581 00:28:09,540 --> 00:28:10,660 The test would be tough for you. 582 00:28:10,900 --> 00:28:12,140 I've made a list. 583 00:28:12,140 --> 00:28:13,460 I'll call some names. 584 00:28:13,500 --> 00:28:14,860 If you're called, stay after class. 585 00:28:15,420 --> 00:28:16,260 I'll leave two balls here. 586 00:28:16,780 --> 00:28:18,100 Keep exercising. 587 00:28:18,380 --> 00:28:19,580 Chen Pengpeng. 588 00:28:19,580 --> 00:28:20,420 Wang Yue. 589 00:28:20,500 --> 00:28:21,780 Su Zaizai. 590 00:28:21,780 --> 00:28:22,980 Lin Si. 591 00:28:22,980 --> 00:28:24,020 Jiang Jia. 592 00:28:24,020 --> 00:28:24,940 Xiong Keke. 593 00:28:26,900 --> 00:28:28,060 Don't laugh. 594 00:28:28,540 --> 00:28:29,660 You will have the test, too. 595 00:28:30,060 --> 00:28:31,060 I'll call some names. 596 00:28:32,020 --> 00:28:33,100 Hu Hong. 597 00:28:33,100 --> 00:28:34,100 Liang Meng. 598 00:28:34,100 --> 00:28:35,260 Ye Zhenxin. 599 00:28:35,260 --> 00:28:36,500 Li Jiayun. 600 00:28:36,500 --> 00:28:37,460 Jiang Ranran. 601 00:28:37,940 --> 00:28:40,100 The ones mentioned just now stay and exercise. 602 00:28:40,100 --> 00:28:41,660 The class is over. 603 00:28:48,260 --> 00:28:49,180 Do you want to play for a while longer? 604 00:28:50,220 --> 00:28:52,420 Put the ball at the door. Let's get a bottle of water first. 605 00:28:52,420 --> 00:28:53,220 Okay. 606 00:28:55,580 --> 00:28:57,700 I barely talked with him. 607 00:28:57,700 --> 00:28:59,700 Now I'll have to practice the 3-step layup. 608 00:29:00,420 --> 00:29:01,220 Alas. 609 00:29:01,300 --> 00:29:02,580 I'm so upset. 610 00:29:02,980 --> 00:29:04,380 Let's practice, Zaizai. 611 00:29:04,380 --> 00:29:07,220 I can do three steps and you can't even do one. 612 00:29:13,100 --> 00:29:13,860 Here. 613 00:29:15,860 --> 00:29:16,860 Ye Zhenxin. 614 00:29:18,620 --> 00:29:20,580 We do so much better than them. 615 00:29:20,580 --> 00:29:22,020 Why are we wasting time here? 616 00:29:22,300 --> 00:29:24,740 The girl with the basketball seems to be Su Zaizai. 617 00:29:24,820 --> 00:29:26,540 When I passed the reading room yesterday, 618 00:29:26,540 --> 00:29:28,060 I saw her tutoring Zhang Lurang. 619 00:29:28,660 --> 00:29:29,780 How do they know each other? 620 00:29:30,060 --> 00:29:31,340 She has been in hot pursuit. 621 00:29:41,100 --> 00:29:43,780 Excuse me, can you throw it over? 622 00:29:45,420 --> 00:29:46,180 Hey. 623 00:29:46,180 --> 00:29:47,620 Let's get some ice cream later. 624 00:29:47,620 --> 00:29:48,020 What? 625 00:29:48,020 --> 00:29:49,420 Did you see her attitude? 626 00:29:49,700 --> 00:29:51,740 How could she do that even if she doesn't want to help? 627 00:29:51,740 --> 00:29:52,300 Forget it. 628 00:29:52,300 --> 00:29:53,340 Let's go get it ourselves. 629 00:29:58,460 --> 00:29:59,660 I think this is yours. 630 00:29:59,860 --> 00:30:01,020 You kicked it to us. 631 00:30:01,020 --> 00:30:01,940 Was it intentional? 632 00:30:01,940 --> 00:30:03,180 What's going on? 633 00:30:03,300 --> 00:30:06,220 Is it really enough for him to make such a scene? 634 00:30:06,660 --> 00:30:07,380 I... 635 00:30:07,420 --> 00:30:09,180 That's our ball. 636 00:30:18,940 --> 00:30:19,740 Thanks. 637 00:30:21,860 --> 00:30:23,180 Are you all freshmen? 638 00:30:23,580 --> 00:30:24,900 Can you play basketball? 639 00:30:25,540 --> 00:30:27,220 Shall we teach you? 640 00:30:27,420 --> 00:30:29,380 No, we're just playing around. 641 00:30:35,300 --> 00:30:36,500 Hey, look over there. 642 00:30:36,540 --> 00:30:38,020 You girls practice basketball 643 00:30:38,020 --> 00:30:39,860 to make your test results better. 644 00:30:40,020 --> 00:30:41,700 Now we're offering to teach you. 645 00:30:41,700 --> 00:30:42,740 And you are unhappy with it? 646 00:30:42,980 --> 00:30:43,620 What? 647 00:30:44,140 --> 00:30:45,180 I see. 648 00:30:45,500 --> 00:30:46,380 Pretending to be cool, huh? 649 00:30:46,380 --> 00:30:48,700 I see through your thoughts. 650 00:30:48,940 --> 00:30:52,580 Even if we are to be taught, the coach should be good at this. 651 00:30:52,700 --> 00:30:54,260 And you guys? 652 00:30:54,260 --> 00:30:54,900 Humph! 653 00:30:55,180 --> 00:30:56,220 I don't think we need it. 654 00:30:57,300 --> 00:30:58,500 What do you mean? 655 00:30:58,660 --> 00:31:00,060 She wanted you to shut up. 656 00:31:08,220 --> 00:31:10,140 Do you think it's cool to bully girls? 657 00:31:11,740 --> 00:31:12,940 None of your business! 658 00:31:12,940 --> 00:31:13,620 What? 659 00:31:13,740 --> 00:31:14,740 Do you want a fight? 660 00:31:14,740 --> 00:31:15,300 Huh? 661 00:31:16,740 --> 00:31:18,100 We're not interested in fighting. 662 00:31:18,100 --> 00:31:20,260 It's the basketball court here. 663 00:31:21,420 --> 00:31:22,420 Let's have a game. 664 00:31:22,860 --> 00:31:25,780 Your ball looks good. And the girls need a ball to practice. 665 00:31:25,900 --> 00:31:28,100 If you lose, give them the ball. 666 00:31:34,900 --> 00:31:36,140 OK! 667 00:31:36,140 --> 00:31:37,300 Let's do it. 668 00:31:37,900 --> 00:31:39,460 But I have one condition. 669 00:31:39,940 --> 00:31:41,300 If you lose, 670 00:31:41,740 --> 00:31:42,620 you will apologize 671 00:31:42,620 --> 00:31:44,300 to us. 672 00:31:45,370 --> 00:31:46,140 I think... 673 00:31:46,140 --> 00:31:46,860 OK. 674 00:31:50,260 --> 00:31:51,300 Three on three. 675 00:31:51,420 --> 00:31:52,100 How is it? 676 00:31:53,140 --> 00:31:54,420 We're on it. 677 00:31:57,900 --> 00:31:58,900 By comparison, 678 00:31:58,940 --> 00:32:00,580 Zhang Lurang is so stunning. 679 00:32:00,900 --> 00:32:03,420 Even Gu Ran pleases the eye. 680 00:32:19,300 --> 00:32:20,300 Come on! 681 00:32:23,780 --> 00:32:24,700 They must have seen 682 00:32:24,740 --> 00:32:26,620 how the boys bullied you 683 00:32:26,620 --> 00:32:27,900 so they came to lend you a hand. 684 00:32:28,700 --> 00:32:30,700 We are classmates. We help each other of course. 685 00:32:31,100 --> 00:32:31,780 By the way, 686 00:32:31,780 --> 00:32:34,500 Zhang Lurang was looking at you when he said "OK." 687 00:32:34,660 --> 00:32:36,100 Yes, I saw it too. 688 00:32:36,300 --> 00:32:37,100 Really? 689 00:32:37,700 --> 00:32:38,900 I didn't notice it. 690 00:32:39,260 --> 00:32:42,100 Classmates help each other. 691 00:32:44,360 --> 00:32:46,420 ♪Should I tell you clearly♪ 692 00:32:46,420 --> 00:32:48,820 They are not our classmates. Why are they so excited? 693 00:32:49,220 --> 00:32:50,260 Who knows? 694 00:32:50,260 --> 00:32:51,900 They kept pestering Zhang Lurang and the others. 695 00:32:53,080 --> 00:32:56,560 ♪Do you also have some admiration for me?♪ 696 00:32:56,860 --> 00:32:58,300 Ahh!!! 697 00:32:58,380 --> 00:33:00,380 He is awesome! 698 00:33:01,300 --> 00:33:03,340 Zhang Lurang is so good at everything! 699 00:33:04,660 --> 00:33:06,860 ♪Let the kite bear witness♪ 700 00:33:06,860 --> 00:33:08,980 ♪To our tearful memories♪ 701 00:33:08,980 --> 00:33:10,340 Tsk! Men wooers. 702 00:33:10,340 --> 00:33:11,360 ♪Let the wind tell you all about♪ 703 00:33:11,600 --> 00:33:13,480 ♪The sweet nothings that we were afraid to say♪ 704 00:33:13,940 --> 00:33:14,740 Bravo! 705 00:33:14,740 --> 00:33:15,880 ♪I was once in pursuit of your silhouette♪ 706 00:33:15,880 --> 00:33:17,960 ♪But held captive by my timid heart♪ 707 00:33:18,140 --> 00:33:20,900 Come on! Come on! 708 00:33:20,900 --> 00:33:23,540 ♪To courageously lock eyes with you♪ 709 00:33:24,380 --> 00:33:26,640 ♪To our tearful memories♪ 710 00:33:26,640 --> 00:33:28,880 ♪Let the wind tell you all about♪ 711 00:33:29,020 --> 00:33:31,180 ♪The sweet nothings that we were afraid to say♪ 712 00:33:31,180 --> 00:33:33,080 ♪I was once in pursuit of your silhouette♪ 713 00:33:33,080 --> 00:33:35,280 ♪But held captive by my timid heart♪ 714 00:33:35,380 --> 00:33:36,580 ♪Allow me one more try♪ 715 00:33:36,580 --> 00:33:37,380 Awesome! 716 00:33:38,260 --> 00:33:41,520 ♪To courageously lock eyes with you♪ 717 00:33:43,620 --> 00:33:45,820 21 to 9! 718 00:33:49,380 --> 00:33:50,910 He's so handsome!! 719 00:33:51,180 --> 00:33:52,380 Do we still need to continue? 720 00:33:54,780 --> 00:33:56,060 We didn't take the game seriously. 721 00:33:56,060 --> 00:33:56,700 Let's go. 722 00:33:57,460 --> 00:33:58,260 Wait. 723 00:33:59,540 --> 00:34:01,220 Did you forget something? 724 00:34:01,220 --> 00:34:02,020 Leave your ball here. 725 00:34:05,500 --> 00:34:06,980 Walk faster if you want to give us the ball. 726 00:34:06,980 --> 00:34:07,700 The class is over soon. 727 00:34:07,740 --> 00:34:08,700 No, not them. 728 00:34:08,700 --> 00:34:10,140 Give it to the two girls beside them. 729 00:34:14,860 --> 00:34:16,100 Zhenxin! 730 00:34:16,100 --> 00:34:17,460 What on earth are they thinking? 731 00:34:17,500 --> 00:34:18,260 How can they help someone from another class? 732 00:34:18,260 --> 00:34:19,100 Humph! 733 00:34:27,980 --> 00:34:29,420 Where are you going? 734 00:34:29,420 --> 00:34:30,260 Tutoring class. 735 00:34:30,900 --> 00:34:31,860 Are you going too? 736 00:34:33,620 --> 00:34:34,820 I don't want to be hard on myself. 737 00:34:34,820 --> 00:34:36,060 I'll just keep playing. 738 00:34:43,980 --> 00:34:45,500 Unbelievable. 739 00:34:45,980 --> 00:34:49,140 The top student here is reading basic English. 740 00:34:52,940 --> 00:34:56,740 I want to find out why Rang's English is weak. 741 00:34:57,140 --> 00:34:58,980 Well, have you figured it out? 742 00:34:59,740 --> 00:35:00,900 Not yet, 743 00:35:00,900 --> 00:35:03,340 because I can answer these questions right away. 744 00:35:04,220 --> 00:35:05,020 Zaizai, 745 00:35:05,020 --> 00:35:08,380 a top student doesn't naturally make a good teacher. 746 00:35:09,940 --> 00:35:11,580 You are right. 747 00:35:12,460 --> 00:35:15,260 Well, should I experiment on you, maybe? 748 00:35:15,620 --> 00:35:17,020 Jiang, give me your test paper. 749 00:35:17,020 --> 00:35:17,820 What? 750 00:35:18,500 --> 00:35:20,300 Don't hide! 751 00:35:20,580 --> 00:35:21,340 Hurry. 752 00:35:25,580 --> 00:35:27,260 Do you know why you're wrong here? 753 00:35:29,420 --> 00:35:33,380 (If only my English score could be sold to Rang.) 754 00:35:33,380 --> 00:35:35,220 (I don't think he would suffer losses.) 755 00:35:35,220 --> 00:35:38,060 (Because I'm the tutor.) 756 00:35:38,220 --> 00:35:42,510 ♪Guess I've fallen in love with you♪ 757 00:35:43,600 --> 00:35:46,410 ♪Without any reason♪ 758 00:35:47,440 --> 00:35:50,510 ♪It's unexplainable♪ 759 00:35:53,130 --> 00:35:57,550 ♪I reckon it must be fate's hand♪ 760 00:35:58,220 --> 00:36:01,170 ♪That brought you into my life♪ 761 00:36:02,000 --> 00:36:04,880 ♪At your finest hour♪ 762 00:36:07,680 --> 00:36:11,260 ♪You gave me courage and love♪ 763 00:36:11,330 --> 00:36:14,270 ♪You're the reason I believe in love♪ 764 00:36:14,460 --> 00:36:21,200 ♪I'm not afraid of having regrets as long as you're with me♪ 765 00:36:22,480 --> 00:36:25,940 ♪I'm too afraid of losing you♪ 766 00:36:26,130 --> 00:36:29,070 ♪To tell you I love you♪ 767 00:36:29,260 --> 00:36:32,560 ♪But now, I'll think no more♪ 768 00:36:32,620 --> 00:36:36,530 ♪And hesitate no more♪ 50243

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.