All language subtitles for Blue.Bloods.S11E04.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,949 --> 00:00:14,452 The facts here are not in question. 2 00:00:14,476 --> 00:00:16,530 Richard Farmer 3 00:00:16,554 --> 00:00:19,493 had dinner and drinks at a local restaurant, 4 00:00:19,517 --> 00:00:22,468 and then he got behind the wheel of his car. 5 00:00:22,492 --> 00:00:25,439 He then struck and killed Veronica Brooks. 6 00:00:25,463 --> 00:00:29,710 Mr. Farmer's blood alcohol level was above the legal limit. 7 00:00:29,734 --> 00:00:33,612 And these destructive actions constitute 8 00:00:33,636 --> 00:00:35,281 vehicular manslaughter. 9 00:00:35,305 --> 00:00:37,082 All facts. 10 00:00:37,106 --> 00:00:40,898 Now, the defense argues that Mr. Farmer 11 00:00:40,922 --> 00:00:43,389 has a clean record 12 00:00:43,413 --> 00:00:46,091 and is the father of two young children. 13 00:00:46,115 --> 00:00:49,128 This attempt to evoke sympathy 14 00:00:49,152 --> 00:00:53,799 cannot distract you from the cold, hard facts. 15 00:00:53,823 --> 00:00:58,237 Diane Brooks lost her only child. 16 00:00:58,738 --> 00:01:02,431 So the people are not asking for your sympathy. 17 00:01:03,040 --> 00:01:04,740 We're asking for justice. 18 00:01:11,107 --> 00:01:13,252 It's okay, Kerstin. Take your time. 19 00:01:13,276 --> 00:01:15,921 In fact, why don't you take us back to the beginning, okay? 20 00:01:16,631 --> 00:01:20,059 A couple of friends and I went dancing at Zero Club. 21 00:01:20,083 --> 00:01:21,727 - On Bleecker Street? - Yeah. 22 00:01:21,751 --> 00:01:24,129 When I was ready to leave, 23 00:01:24,153 --> 00:01:26,432 I texted for a car. 24 00:01:26,456 --> 00:01:27,893 Rideshare company? 25 00:01:27,918 --> 00:01:30,025 I've never had a problem before. 26 00:01:30,994 --> 00:01:32,103 Go on. 27 00:01:32,128 --> 00:01:33,741 I spotted the car outside, 28 00:01:33,766 --> 00:01:36,114 just like the one they said they were sending. 29 00:01:36,165 --> 00:01:38,510 - So you got in the car? - Yeah. 30 00:01:38,534 --> 00:01:40,946 At first, things seemed fine. 31 00:01:40,970 --> 00:01:43,949 Then I noticed we were in a neighborhood I didn't recognize. 32 00:01:43,973 --> 00:01:47,078 Next thing I knew he was in the back seat with me, 33 00:01:47,543 --> 00:01:50,545 and his face was covered with some kind of mask. 34 00:01:51,513 --> 00:01:53,658 Did he put his hands on you, Kerstin? 35 00:01:53,783 --> 00:01:55,717 He tried to pull off my dress. 36 00:01:57,687 --> 00:01:59,465 That's when I opened the car door and ran. 37 00:01:59,489 --> 00:02:01,500 And you found the two police officers 38 00:02:01,524 --> 00:02:02,768 who took you to the hospital? 39 00:02:02,792 --> 00:02:04,137 Yeah. 40 00:02:05,028 --> 00:02:07,706 I feel so stupid. 41 00:02:07,730 --> 00:02:11,010 I can't believe I let this happen. 42 00:02:11,436 --> 00:02:13,468 It's not your fault. 43 00:02:23,779 --> 00:02:25,958 I shouldn't have eaten that breakfast burrito. 44 00:02:25,982 --> 00:02:28,360 Gallon of hot sauce you used probably didn't help. 45 00:02:28,384 --> 00:02:30,562 No guts, no glory. 46 00:02:30,586 --> 00:02:33,132 Keep it up, there'll be a hole where your guts used to be. 47 00:02:33,156 --> 00:02:35,834 Units confines of the 2-9 Precinct. 48 00:02:35,858 --> 00:02:37,303 We have a confirmed 10-13. 49 00:02:37,327 --> 00:02:39,505 Repeat, 10-13, officer shot 50 00:02:39,531 --> 00:02:41,473 in front of 1412 River Street. 51 00:02:41,497 --> 00:02:42,728 It's two blocks from here. 52 00:02:48,504 --> 00:02:49,682 Hang in there, Gordon. 53 00:02:49,706 --> 00:02:51,371 Hey! What happened? 54 00:02:51,400 --> 00:02:52,718 Spotted a perp robbing a woman. 55 00:02:52,742 --> 00:02:53,919 When we tried to make the arrest, 56 00:02:53,943 --> 00:02:55,988 he got hold of my partner's gun, shot him. 57 00:02:56,012 --> 00:02:57,823 All right. On three. 58 00:02:57,847 --> 00:03:00,092 One, two, three. 59 00:03:00,116 --> 00:03:01,827 Where's the perp now? 60 00:03:01,851 --> 00:03:03,552 Took off that way. 61 00:03:06,122 --> 00:03:09,358 - He's hit bad. - He's gonna be okay, Flores. 62 00:03:10,653 --> 00:03:12,498 Hey, we got this. Go. 63 00:03:12,523 --> 00:03:13,890 Go to the hospital. 64 00:03:22,271 --> 00:03:25,551 Hey. Worst part of the job. 65 00:03:25,575 --> 00:03:27,470 And then some. 66 00:03:36,352 --> 00:03:37,730 Detective Mulaney, 67 00:03:37,754 --> 00:03:39,121 please come forward. 68 00:03:51,000 --> 00:03:55,036 For her bravery and sacrifice in the line of duty, 69 00:03:55,060 --> 00:03:59,544 it is my honor to award Detective Allison Mulaney 70 00:03:59,942 --> 00:04:02,310 with the Police Combat Cross. 71 00:04:33,342 --> 00:04:37,589 Our city is, uh, deeply grateful for her service. 72 00:04:37,613 --> 00:04:41,293 We wish you Godspeed in your retirement. 73 00:04:41,317 --> 00:04:46,031 And whatever you need, the NYPD is here to help. 74 00:04:46,055 --> 00:04:47,717 Please. 75 00:04:52,762 --> 00:04:54,296 Thank you, sir. 76 00:04:55,698 --> 00:04:58,677 For as long as I can remember, I wanted to be a cop. 77 00:04:58,701 --> 00:05:01,880 Protecting this city means everything to me. 78 00:05:01,904 --> 00:05:05,526 So, there is something I need from the NYPD. 79 00:05:06,476 --> 00:05:08,787 I'm a New York City police detective 80 00:05:08,811 --> 00:05:10,956 and now a decorated one. 81 00:05:10,980 --> 00:05:13,493 I want to keep on doing my job. 82 00:05:39,331 --> 00:05:47,331 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 83 00:05:53,627 --> 00:05:55,271 Okay, guys, uh, work the street 84 00:05:55,295 --> 00:05:56,939 where Gordon got hit. Full enforcement. 85 00:05:56,963 --> 00:05:58,207 Anything comes close to probable cause, 86 00:05:58,231 --> 00:06:00,743 make the arrest, bring them in for debriefing. 87 00:06:00,767 --> 00:06:02,612 Someone knows who did this, okay? 88 00:06:02,636 --> 00:06:04,514 Hey, this guy put Gordon in the hospital. 89 00:06:04,538 --> 00:06:06,816 He's out there walking around with his gun right now. 90 00:06:06,840 --> 00:06:08,518 Nobody goes home until we nail this son of a bitch. 91 00:06:08,542 --> 00:06:09,686 - All right? - Yes, sir. 92 00:06:09,710 --> 00:06:10,853 Let's go. 93 00:06:11,781 --> 00:06:13,736 - How's he doing? - He's still in surgery. 94 00:06:13,760 --> 00:06:14,957 Docs don't know if he's gonna make it. 95 00:06:14,981 --> 00:06:16,693 All right, let's stay positive on that. 96 00:06:16,717 --> 00:06:17,827 This is on me. 97 00:06:17,851 --> 00:06:19,128 No, it's not, Ray. 98 00:06:19,152 --> 00:06:21,164 Way this went down, it could have been you that got shot. 99 00:06:21,188 --> 00:06:22,565 Be easier to live with. 100 00:06:22,589 --> 00:06:24,300 Only one to blame here is the guy who pulled the trigger. 101 00:06:24,324 --> 00:06:26,759 And when I find that bastard, I'm gonna put a bullet in his head. 102 00:06:28,061 --> 00:06:29,872 As of now, you're off-duty. 103 00:06:29,896 --> 00:06:32,716 Go home. We'll get this guy. 104 00:06:37,771 --> 00:06:39,248 He's not thinking straight. 105 00:06:39,272 --> 00:06:41,317 Yeah, I'm in his shoes, 106 00:06:41,341 --> 00:06:42,853 I'm not thinking straight, either. 107 00:06:44,344 --> 00:06:47,023 I was actually surprised to get your call. 108 00:06:47,047 --> 00:06:50,393 I wanted to thank you for making the jury understand 109 00:06:50,417 --> 00:06:52,261 what that man did to our family. 110 00:06:52,285 --> 00:06:54,163 Well, I certainly hope the verdict 111 00:06:54,187 --> 00:06:56,399 - gave you some consolation. - It did. 112 00:06:56,423 --> 00:06:58,501 But it won't bring Veronica back. 113 00:06:58,525 --> 00:07:01,956 She was everything I had in this world. 114 00:07:02,462 --> 00:07:06,293 And justice is the only thing I have left to give her. 115 00:07:06,800 --> 00:07:08,444 Which is why I'm here. 116 00:07:08,468 --> 00:07:09,946 I understand you'll be making 117 00:07:09,970 --> 00:07:12,849 a recommendation to the judge for Farmer's sentence. 118 00:07:12,873 --> 00:07:14,427 Yes. 119 00:07:14,975 --> 00:07:17,787 And you want Mr. Farmer's sentence to fit the crime. 120 00:07:17,811 --> 00:07:21,524 To the extent it ever could, yes. 121 00:07:21,548 --> 00:07:24,627 You understand that the judge will make the decision. 122 00:07:24,651 --> 00:07:27,897 But the judge relies on the prosecutor's opinion. 123 00:07:28,547 --> 00:07:30,782 You've done your homework. 124 00:07:33,693 --> 00:07:38,264 Richard Farmer killed my little girl, Ms. Reagan. 125 00:07:40,233 --> 00:07:42,768 I know you'll do the right thing. 126 00:07:45,772 --> 00:07:49,051 - I spoke to Kerstin's rideshare company. - And? 127 00:07:49,075 --> 00:07:52,221 Driver said when he arrived at the location, she wasn't there. 128 00:07:52,245 --> 00:07:54,622 Which means it's possible she got in the wrong car. 129 00:07:54,667 --> 00:07:56,359 The company's been having a lot of problems 130 00:07:56,383 --> 00:07:58,861 with rogue individuals intercepting orders 131 00:07:58,885 --> 00:08:00,463 and posing as their drivers. 132 00:08:00,487 --> 00:08:03,199 My Sean took one of those to a party once. 133 00:08:03,223 --> 00:08:04,500 I grounded him for a week. 134 00:08:04,524 --> 00:08:06,702 Yeah, a lot of people use them, Danny. 135 00:08:06,726 --> 00:08:08,738 Yeah, but it's like playing Russian roulette. 136 00:08:08,762 --> 00:08:10,506 Every time you use one of those cars, you never know 137 00:08:10,530 --> 00:08:12,292 who the hell you're gonna get behind the wheel. 138 00:08:12,345 --> 00:08:14,110 Mm, to be fair, a lot of these companies 139 00:08:14,134 --> 00:08:16,646 have really taken the steps to improve safety. 140 00:08:16,670 --> 00:08:18,788 Safety? You know, the top company 141 00:08:18,812 --> 00:08:20,936 had 6,000 reports of sexual assault 142 00:08:20,960 --> 00:08:22,084 in a two-year period? 143 00:08:22,108 --> 00:08:23,586 That's scary. 144 00:08:23,610 --> 00:08:24,921 Big time. Reagan. 145 00:08:24,945 --> 00:08:26,345 Yeah. 146 00:08:28,181 --> 00:08:30,359 A security camera about a block from the club picked up 147 00:08:30,383 --> 00:08:31,894 a black sedan pulling up about a minute 148 00:08:31,918 --> 00:08:34,197 before Kerstin was abducted. Yeah. 149 00:08:34,221 --> 00:08:35,465 Got it. 150 00:08:35,489 --> 00:08:37,166 - They get a shot of the tags? - Yeah. 151 00:08:37,190 --> 00:08:38,434 It was registered to a Dennis Strand. 152 00:08:38,458 --> 00:08:40,503 You get Kerstin down here right away for a lineup. 153 00:08:40,527 --> 00:08:42,661 I'm gonna go pick this mutt up myself. 154 00:08:48,201 --> 00:08:50,481 Mind if I work in? 155 00:08:55,909 --> 00:08:57,530 Just kidding. 156 00:08:58,405 --> 00:09:00,723 I'm not sure I could keep up. 157 00:09:00,747 --> 00:09:02,368 Commissioner. 158 00:09:04,651 --> 00:09:08,764 You know, you kind of took me by surprise 159 00:09:08,788 --> 00:09:10,399 at that press conference. 160 00:09:10,423 --> 00:09:12,134 I want to stay on the job, sir. 161 00:09:12,795 --> 00:09:15,037 A point you might have made privately. 162 00:09:15,061 --> 00:09:16,372 All due respect, 163 00:09:16,396 --> 00:09:18,541 we both know where that would have gone. 164 00:09:18,565 --> 00:09:20,366 Exactly nowhere. 165 00:09:22,402 --> 00:09:25,481 Clearly you don't have a lot of faith in my judgment. 166 00:09:25,505 --> 00:09:26,923 When you work a tough case, 167 00:09:26,959 --> 00:09:28,484 you got to use all the leverage you got. 168 00:09:28,508 --> 00:09:31,205 I don't take well to that kind of pressure. 169 00:09:31,229 --> 00:09:33,445 And yet here you are, sir. 170 00:09:35,015 --> 00:09:38,828 No detective has ever worked an active crime scene 171 00:09:38,852 --> 00:09:40,530 from a wheelchair. 172 00:09:40,554 --> 00:09:42,779 We had a mayor who ran this city from a wheelchair. 173 00:09:42,803 --> 00:09:45,568 A mayor has a desk job, a detective does not. 174 00:09:45,592 --> 00:09:47,169 We aren't frontline officers. 175 00:09:47,193 --> 00:09:49,705 We solve crimes that already occurred. 176 00:09:49,729 --> 00:09:52,241 And I'd put my clearance rate up against any gold shield 177 00:09:52,265 --> 00:09:53,552 in the department. 178 00:09:53,613 --> 00:09:56,646 You are a gifted investigator. 179 00:09:56,670 --> 00:09:59,215 But answering calls is part of the job. 180 00:09:59,239 --> 00:10:01,217 And many of my colleagues can't climb a flight of stairs 181 00:10:01,241 --> 00:10:03,178 without having a coronary. 182 00:10:08,949 --> 00:10:11,317 All I'm asking for is a chance. 183 00:10:19,726 --> 00:10:22,428 Sorry to interrupt your workout. 184 00:10:30,070 --> 00:10:31,880 Dennis Strand. 185 00:10:31,904 --> 00:10:33,082 Detective Reagan. 186 00:10:33,106 --> 00:10:34,830 That your car? 187 00:10:34,859 --> 00:10:36,552 Yeah. 188 00:10:36,576 --> 00:10:38,120 Mind if I ask where you were last night? 189 00:10:38,144 --> 00:10:39,722 Um, I was working. 190 00:10:39,746 --> 00:10:41,090 I deliver prescriptions. 191 00:10:41,114 --> 00:10:42,291 At night? 192 00:10:43,041 --> 00:10:45,167 People get sick at night, too. 193 00:10:45,199 --> 00:10:46,862 Your car... last night it was spotted 194 00:10:46,886 --> 00:10:48,264 on Bleecker Street in the vicinity 195 00:10:48,288 --> 00:10:50,259 of a nightclub where a young woman was picked up. 196 00:10:50,283 --> 00:10:51,776 Driver tried to rape her. 197 00:10:51,800 --> 00:10:54,470 You wouldn't happen to know anything about that, would you? 198 00:10:54,494 --> 00:10:56,105 Of course not. 199 00:10:56,129 --> 00:10:58,174 I-I mean, I... It's possible I drove past there 200 00:10:58,198 --> 00:11:00,242 last night, but I didn't pick anybody up. 201 00:11:01,028 --> 00:11:02,979 Tell you what... since you're such a model citizen, 202 00:11:03,003 --> 00:11:04,747 maybe you wouldn't mind coming down to the squad room, 203 00:11:04,771 --> 00:11:06,839 standing in a lineup for me, huh? 204 00:11:07,841 --> 00:11:09,151 Not at all. 205 00:11:10,079 --> 00:11:12,488 Great. Let's go. 206 00:11:12,512 --> 00:11:14,090 Hey, what's going on? 207 00:11:14,114 --> 00:11:17,927 EDP with a knife wandered onto the playground, 208 00:11:17,951 --> 00:11:19,795 started threatening the kids. 209 00:11:19,819 --> 00:11:22,365 Aah! I will do it! 210 00:11:23,890 --> 00:11:26,035 Sir! I need you I'm gonna do it. 211 00:11:26,059 --> 00:11:27,203 - I'll do it. - To put the knife down. 212 00:11:27,227 --> 00:11:28,671 Is that Mr. Farmer? 213 00:11:28,695 --> 00:11:30,306 - Stand back. - Yeah, that's why I called you. 214 00:11:30,330 --> 00:11:31,507 Lives in the neighborhood. 215 00:11:31,531 --> 00:11:32,642 Apparently, 216 00:11:32,666 --> 00:11:34,076 he was heading home when he saw 217 00:11:34,100 --> 00:11:35,311 what was going down. 218 00:11:35,335 --> 00:11:36,445 We need you to drop the knife, sir. 219 00:11:36,469 --> 00:11:38,481 Look, I know you don't want to hurt anyone. 220 00:11:38,505 --> 00:11:40,116 Just put down the knife and walk away. 221 00:11:40,140 --> 00:11:42,001 Every one of you! I'm gonna get you! 222 00:11:42,025 --> 00:11:43,519 Are the officers gonna be able to take action? 223 00:11:43,543 --> 00:11:45,469 They can't open fire on this guy 224 00:11:45,493 --> 00:11:47,223 without endangering the kids. 225 00:11:48,033 --> 00:11:50,140 Drop the knife! Now! 226 00:11:56,723 --> 00:11:58,334 Mr. Farmer. 227 00:11:58,358 --> 00:11:59,468 You okay? 228 00:11:59,492 --> 00:12:01,170 The kids okay? 229 00:12:01,194 --> 00:12:03,298 Yes. Yes, because of you. 230 00:12:04,864 --> 00:12:06,642 Oh... 231 00:12:06,666 --> 00:12:08,344 Apply pressure here. Apply pressure, sir. 232 00:12:08,368 --> 00:12:11,080 I need a bus at this location forthwith. 233 00:12:11,104 --> 00:12:12,348 That's not necessary. 234 00:12:12,372 --> 00:12:14,684 Relax, Mr. Farmer. Just take it easy, okay? 235 00:12:14,708 --> 00:12:16,352 You did good, Mr. Farmer. 236 00:12:16,376 --> 00:12:17,987 You did good. 237 00:12:18,011 --> 00:12:19,712 Just take it easy. 238 00:12:25,085 --> 00:12:26,896 - Eddie. - Hey. 239 00:12:26,920 --> 00:12:29,565 - Is it our guy? - Fits the description. 240 00:12:29,589 --> 00:12:32,558 And he was carrying Gordon's gun. 241 00:12:35,528 --> 00:12:37,996 Single gunshot wound to the head. 242 00:12:44,006 --> 00:12:45,915 Flores. 243 00:12:45,939 --> 00:12:47,832 What are you doing here? 244 00:12:47,861 --> 00:12:49,885 Heard the job come over the air. 245 00:12:49,909 --> 00:12:52,177 Just wanted to make sure this guy got what he had coming. 246 00:12:53,146 --> 00:12:55,280 Looks like he did. 247 00:13:11,897 --> 00:13:13,141 There are currently 248 00:13:13,166 --> 00:13:15,477 11 disabled officers serving in the NYPD. 249 00:13:15,502 --> 00:13:17,781 Yeah, but on ceremonial and administrative duty. 250 00:13:17,806 --> 00:13:19,383 They're cutting ribbons 251 00:13:19,408 --> 00:13:20,719 or speaking in schools. 252 00:13:20,744 --> 00:13:22,055 They're not out on the street. 253 00:13:22,080 --> 00:13:23,390 Which is where Detective Mulaney 254 00:13:23,415 --> 00:13:24,772 requested to be. 255 00:13:24,797 --> 00:13:26,508 Oh, come on, she practically demanded it 256 00:13:26,533 --> 00:13:28,378 in a room full of reporters. 257 00:13:28,403 --> 00:13:29,970 Which took guts on her part. 258 00:13:31,324 --> 00:13:33,202 - Well, it did. - I'm not saying it didn't, 259 00:13:33,226 --> 00:13:35,805 but you can't be a detective from a wheelchair. 260 00:13:35,829 --> 00:13:37,973 You can't chase down suspects 261 00:13:37,997 --> 00:13:39,308 or run up stairs. 262 00:13:39,332 --> 00:13:40,643 The Americans with Disabilities Act 263 00:13:40,667 --> 00:13:43,771 prohibits discrimination based on disabilities. 264 00:13:43,795 --> 00:13:45,381 It's not going away, Sid. 265 00:13:45,405 --> 00:13:47,550 Employers have to make reasonable accommodations 266 00:13:47,574 --> 00:13:49,151 for their disabled employees. 267 00:13:49,175 --> 00:13:52,321 Which we do. But allowing her to work criminal cases 268 00:13:52,345 --> 00:13:54,223 stretches the definition of "reasonable." 269 00:13:54,247 --> 00:13:55,491 Into a damn pretzel. 270 00:13:55,515 --> 00:13:57,426 The ADA is still the law. 271 00:13:57,450 --> 00:13:59,728 Well, you can legislate that anyone can do anything. 272 00:13:59,752 --> 00:14:02,403 - It doesn't make it so. - But if you deny her request, 273 00:14:02,427 --> 00:14:03,866 she can sue the department. 274 00:14:03,890 --> 00:14:06,068 City cuts her a big, fat check. 275 00:14:06,092 --> 00:14:07,476 Probably what she was after in the first place. 276 00:14:07,500 --> 00:14:09,171 Hey. Hold on. 277 00:14:09,195 --> 00:14:11,630 I'd do the same thing if I was in her shoes. 278 00:14:12,632 --> 00:14:15,644 No. I think she's after one thing: 279 00:14:15,668 --> 00:14:17,880 Keeping her job. 280 00:14:17,904 --> 00:14:19,648 Which is honorable 281 00:14:19,672 --> 00:14:21,917 and utterly impossible. 282 00:14:22,658 --> 00:14:25,908 But the press, and the people will take her side. 283 00:14:26,234 --> 00:14:28,413 It's a classic underdog story. 284 00:14:29,987 --> 00:14:31,450 Tell me about it. 285 00:14:34,988 --> 00:14:38,200 I'm just saying I admire what Farmer did. 286 00:14:38,224 --> 00:14:39,935 It took a lot of guts. 287 00:14:39,959 --> 00:14:41,570 Smart PR, too. 288 00:14:41,594 --> 00:14:43,272 You think Farmer played hero 289 00:14:43,296 --> 00:14:46,108 just to get a lighter sentence for killing Veronica Brooks? 290 00:14:46,132 --> 00:14:47,443 - Don't you? - No. 291 00:14:47,467 --> 00:14:49,712 He doesn't seem like that kind of guy at all. 292 00:14:49,736 --> 00:14:52,948 Yeah. Killing that girl is a lot to carry around. 293 00:14:52,972 --> 00:14:56,118 I actually feel bad for him, and I'm not sure I should. 294 00:14:56,142 --> 00:14:57,620 This is about, uh, 295 00:14:57,644 --> 00:14:59,755 his sentencing recommendation, isn't it? 296 00:14:59,779 --> 00:15:02,625 I got a letter from the parents of those kids 297 00:15:02,649 --> 00:15:04,460 begging me for leniency. 298 00:15:04,484 --> 00:15:06,795 I doubt Diane Brooks would agree. 299 00:15:06,819 --> 00:15:08,764 Yeah, but the problem is they're both right. 300 00:15:08,788 --> 00:15:10,599 For my money, the two incidents are separate. 301 00:15:10,623 --> 00:15:13,502 Yeah, but they involve the same individual. 302 00:15:13,526 --> 00:15:14,870 So the question is 303 00:15:14,901 --> 00:15:17,673 should a man be judged by his best day 304 00:15:17,697 --> 00:15:19,932 or his worst? 305 00:15:21,289 --> 00:15:23,178 Somewhere along the line, 306 00:15:23,202 --> 00:15:25,793 every bad guy did something good. 307 00:15:26,919 --> 00:15:30,442 Doesn't mean he gets a pass on the bad stuff. 308 00:15:35,481 --> 00:15:38,594 Kerstin, how you doing? 309 00:15:38,618 --> 00:15:40,677 Kind of nervous. 310 00:15:40,702 --> 00:15:43,465 They can't see you, so just take your time. 311 00:15:44,228 --> 00:15:46,769 If you recognize anyone, just let us know, 312 00:15:46,793 --> 00:15:49,775 and let us know where you recognized him from, okay? 313 00:15:54,534 --> 00:15:56,512 Okay. 314 00:15:56,536 --> 00:15:59,048 - Anyone look familiar? - His back 315 00:15:59,072 --> 00:16:01,621 was to me when I got in the car. 316 00:16:02,413 --> 00:16:04,053 And when he got in the back, 317 00:16:04,077 --> 00:16:06,155 his face was covered with a mask. 318 00:16:06,179 --> 00:16:07,990 What about when he was outside the car? 319 00:16:08,014 --> 00:16:10,025 I was checking my messages. 320 00:16:10,049 --> 00:16:11,827 Okay, well... 321 00:16:11,851 --> 00:16:15,654 just take another look, okay? 322 00:16:18,825 --> 00:16:20,302 I'm sorry. I'm sorry, Detectives. 323 00:16:20,326 --> 00:16:22,237 I just can't be sure. 324 00:16:22,261 --> 00:16:24,707 It's okay. Come on. 325 00:16:24,731 --> 00:16:26,542 Make sure 326 00:16:26,566 --> 00:16:28,022 she gets home okay. 327 00:16:28,935 --> 00:16:30,546 Now what? 328 00:16:30,570 --> 00:16:32,147 That's our guy. 329 00:16:32,171 --> 00:16:34,750 No telling how many women that son of a bitch did it to. 330 00:16:34,774 --> 00:16:37,653 But without a positive ID, the D.A. will never charge him. 331 00:16:37,677 --> 00:16:40,155 I know. Let's get a warrant, search his car. 332 00:16:40,179 --> 00:16:42,725 Maybe we'll find a forensic link to Kerstin. 333 00:16:42,749 --> 00:16:44,493 Yeah, and it'll buy me more time. 334 00:16:44,517 --> 00:16:45,995 For what? 335 00:16:46,654 --> 00:16:49,388 To have a conversation with this scumbag. 336 00:16:50,623 --> 00:16:53,168 Flores threatened to put a bullet in his head, 337 00:16:53,192 --> 00:16:55,037 exactly the way that that guy got executed. 338 00:16:55,061 --> 00:16:57,439 Well, it's got to be a coincidence. 339 00:16:57,463 --> 00:17:00,033 - Flores isn't that guy. - I agree with you, 340 00:17:00,057 --> 00:17:01,510 but he had motive and opportunity, 341 00:17:01,534 --> 00:17:04,266 and he issued a verbal threat. I had to notify IAB. 342 00:17:13,630 --> 00:17:15,524 I'm afraid they're gonna jam him up. 343 00:17:15,548 --> 00:17:17,292 Only if he killed this guy. 344 00:17:17,316 --> 00:17:19,228 Ask me, he had it coming. 345 00:17:19,252 --> 00:17:20,706 Well, we don't work that way. 346 00:17:20,730 --> 00:17:23,588 Well, sometimes, like when a cop gets shot, I wish we did. 347 00:17:32,432 --> 00:17:34,410 Probably think you're pretty smart, don't you? 348 00:17:34,434 --> 00:17:36,278 Smart enough to know we wouldn't be here 349 00:17:36,302 --> 00:17:38,333 if I was identified in that lineup. 350 00:17:38,371 --> 00:17:41,015 - Mm. You don't know that. - And I'm willing to bet 351 00:17:41,039 --> 00:17:43,686 you came up empty when you examined my car. 352 00:17:43,710 --> 00:17:46,822 Yeah. We came up empty when we cleaned your car. 353 00:17:47,226 --> 00:17:50,626 CSU said that you had scrubbed the back seat 354 00:17:50,650 --> 00:17:53,398 and vacuumed the carpet. 355 00:17:53,446 --> 00:17:54,997 Now, why would you do that? 356 00:17:55,214 --> 00:17:58,249 I've always been kind of a clean freak. 357 00:17:59,459 --> 00:18:01,093 You're definitely a freak. 358 00:18:01,824 --> 00:18:05,741 That's okay. We run into lots of freaks like you on the job. 359 00:18:05,765 --> 00:18:07,176 Worst type are 360 00:18:07,200 --> 00:18:09,845 sexual offenders like yourself. 361 00:18:19,163 --> 00:18:20,889 I just got a call from the D.A.'s office. 362 00:18:20,913 --> 00:18:23,278 We need to charge Strand or cut him loose. 363 00:18:23,302 --> 00:18:25,828 Give me another hour with him. Get him to admit everything. 364 00:18:25,852 --> 00:18:27,863 The D.A.'s office is gonna call back in ten minutes. 365 00:18:27,887 --> 00:18:30,599 Okay, well, when they do, tell them he did it 366 00:18:30,623 --> 00:18:32,657 and he's gonna do it again. 367 00:18:43,669 --> 00:18:46,388 - Lieutenant, I'm Sergeant Reagan. - Sergeant. 368 00:18:46,412 --> 00:18:47,436 I was just wondering 369 00:18:47,460 --> 00:18:48,517 if you're gonna be bringing me in for an interview. 370 00:18:48,541 --> 00:18:50,319 That won't be necessary. 371 00:18:50,343 --> 00:18:51,653 I just thought maybe I could tell you 372 00:18:51,677 --> 00:18:52,988 what kind of cop this guy is. 373 00:18:53,012 --> 00:18:55,491 We gave Flores every opportunity to clear himself. 374 00:18:55,515 --> 00:18:57,359 He refused to answer any questions. 375 00:18:57,383 --> 00:19:00,028 - He's pretty shaken up. - He's also officially suspended. 376 00:19:00,052 --> 00:19:01,530 When our investigation's complete, 377 00:19:01,554 --> 00:19:03,288 he'll likely be charged with murder. 378 00:19:25,323 --> 00:19:27,295 - Any change? - He's in a coma. 379 00:19:27,320 --> 00:19:28,820 They don't know if he's gonna wake up. 380 00:19:31,545 --> 00:19:33,523 Heard you wouldn't answer any questions for IAB. 381 00:19:33,547 --> 00:19:34,791 Had nothing to say. 382 00:19:34,815 --> 00:19:36,025 If you don't defend yourself, 383 00:19:36,049 --> 00:19:37,227 they're gonna hang you out to dry. 384 00:19:37,251 --> 00:19:40,296 - I deserve it. - You ask me, it sounds like 385 00:19:40,320 --> 00:19:42,065 you're a guy who's looking to get himself punished. 386 00:19:42,089 --> 00:19:43,166 We done here? 387 00:19:43,190 --> 00:19:45,168 No, we're not done here. 388 00:19:45,824 --> 00:19:48,238 I got a lot of cops in my house I figure would go rogue 389 00:19:48,262 --> 00:19:50,240 if their partner got shot. You're not one of them. 390 00:19:50,264 --> 00:19:53,376 Gordon's safety was on me and I dropped the ball. 391 00:19:53,400 --> 00:19:56,045 Things happen on the street. You can't take all that weight. 392 00:19:56,069 --> 00:19:58,114 - He wasn't your partner. - No. 393 00:19:58,138 --> 00:19:59,449 But I've been there. 394 00:19:59,473 --> 00:20:01,751 You know what happens to cops in prison? 395 00:20:01,775 --> 00:20:03,586 I'll take what I have coming. 396 00:20:03,610 --> 00:20:05,622 Look me in the eye 397 00:20:05,646 --> 00:20:08,558 and tell me that you killed that perp in cold blood. 398 00:20:08,930 --> 00:20:12,451 I have to get back to my partner, sir. 399 00:20:33,473 --> 00:20:36,753 I know this was short notice, so thank you for coming up. 400 00:20:36,777 --> 00:20:40,213 My schedule's pretty flexible these days. 401 00:20:42,049 --> 00:20:43,423 Right. 402 00:20:51,325 --> 00:20:52,802 So. 403 00:20:54,895 --> 00:20:57,373 I am on your side. I hope you know that. 404 00:20:57,397 --> 00:21:00,310 You're on my side as much as my circumstances allow you to be. 405 00:21:00,334 --> 00:21:01,941 Okay. 406 00:21:02,669 --> 00:21:04,881 I got a call from Chief Ellison this morning. 407 00:21:04,905 --> 00:21:07,217 A spot just opened up in his command. 408 00:21:07,241 --> 00:21:09,052 - The Chief of Detective's office? - Yes. 409 00:21:09,076 --> 00:21:10,853 There's room for advancement, 410 00:21:10,877 --> 00:21:15,325 and your work will impact every detective in this department. 411 00:21:15,622 --> 00:21:17,860 Thank you very much. 412 00:21:18,500 --> 00:21:20,152 But I'm gonna have to pass. 413 00:21:23,129 --> 00:21:24,567 May I ask why? 414 00:21:24,591 --> 00:21:26,469 I'm a squad detective. 415 00:21:26,493 --> 00:21:28,671 I conduct investigations. It's what I do. 416 00:21:28,695 --> 00:21:30,139 You were a squad detective. 417 00:21:30,163 --> 00:21:32,609 Things change, other doors open. 418 00:21:32,633 --> 00:21:33,943 Those are not the doors I want opened. 419 00:21:33,967 --> 00:21:36,446 Look, this is an excellent opportunity. 420 00:21:36,470 --> 00:21:38,648 And frankly, it's the only one I've got. 421 00:21:38,672 --> 00:21:42,118 I didn't become a cop to ride a desk and push papers around. 422 00:21:42,142 --> 00:21:45,355 Well, neither did I, but I like to think I pull my weight. 423 00:21:45,379 --> 00:21:47,190 There's not a slice of my life 424 00:21:47,214 --> 00:21:50,949 that hasn't been turned inside out by this except for one. 425 00:21:56,703 --> 00:21:58,737 I've spoken to a lawyer. 426 00:22:01,401 --> 00:22:03,503 That is your right. 427 00:22:05,578 --> 00:22:08,857 But I have a responsibility to keep my people safe, 428 00:22:08,935 --> 00:22:10,546 and I will. 429 00:22:10,570 --> 00:22:12,215 My current partner's ready to work with me. 430 00:22:12,239 --> 00:22:14,584 I would never ask him to take that risk, 431 00:22:14,608 --> 00:22:16,619 and neither should you. 432 00:22:16,643 --> 00:22:18,187 Baker? 433 00:22:18,211 --> 00:22:19,389 Then I'll work alone. 434 00:22:19,413 --> 00:22:21,614 That's a non-starter for any detective. 435 00:22:27,654 --> 00:22:29,932 I am not the enemy here, 436 00:22:30,263 --> 00:22:32,365 but I have a job to do. 437 00:22:46,506 --> 00:22:49,085 You know, guys like Strand always screw up. 438 00:22:49,109 --> 00:22:50,753 Yeah, well, we don't have time to wait around 439 00:22:50,777 --> 00:22:52,260 for him to screw up. 440 00:22:52,646 --> 00:22:54,590 No telling how many more woman he's gonna hurt, 441 00:22:54,614 --> 00:22:56,059 so next club he ends up at, 442 00:22:56,083 --> 00:22:57,327 we're gonna be there waiting for him. 443 00:22:57,351 --> 00:23:00,330 Well, how? It's not like we can tail him 24-7. 444 00:23:00,354 --> 00:23:01,978 We can't? 445 00:23:02,456 --> 00:23:03,700 What is that? 446 00:23:03,724 --> 00:23:05,535 Not "what." 447 00:23:05,559 --> 00:23:07,692 Who. 448 00:23:08,061 --> 00:23:10,046 - You put a GPS on Strand's car? - Yeah. 449 00:23:10,070 --> 00:23:12,208 Pal of mine at TARU owed me a favor. 450 00:23:12,232 --> 00:23:15,278 Well, without a court order, that device is illegal, Danny. 451 00:23:15,302 --> 00:23:16,946 Nobody's gonna know about it, okay, 452 00:23:16,970 --> 00:23:18,448 'cause we're gonna catch him red-handed. 453 00:23:18,472 --> 00:23:19,449 How? 454 00:23:20,204 --> 00:23:21,784 Next club he hits, 455 00:23:21,808 --> 00:23:24,420 we'll have an undercover officer waiting for him 456 00:23:24,444 --> 00:23:26,189 who just happens to need a ride home. 457 00:23:26,213 --> 00:23:27,357 A decoy? 458 00:23:27,381 --> 00:23:29,859 Yes. A female officer. 459 00:23:29,883 --> 00:23:33,129 One he's never actually seen the face of. 460 00:23:33,153 --> 00:23:34,897 Very attractive. 461 00:23:34,921 --> 00:23:37,300 Do you have anyone in mind? 462 00:23:37,324 --> 00:23:39,223 I do. 463 00:23:55,108 --> 00:23:57,143 You get a bonus for staying after? 464 00:23:58,451 --> 00:24:00,453 I'm hoping so. 465 00:24:03,483 --> 00:24:05,995 Richard Farmer? 466 00:24:06,019 --> 00:24:07,336 Yup. 467 00:24:07,379 --> 00:24:08,736 Tough call. 468 00:24:08,760 --> 00:24:10,546 Yeah. Lucky me. 469 00:24:12,006 --> 00:24:16,239 How can someone be a killer and a hero at the same time? 470 00:24:16,263 --> 00:24:19,242 People can be more than one thing. Most are. 471 00:24:19,266 --> 00:24:22,912 Yeah, but how do I weigh Farmer's sin 472 00:24:22,936 --> 00:24:24,680 against his virtue? 473 00:24:25,144 --> 00:24:27,779 Sounds a little above your pay grade. 474 00:24:29,524 --> 00:24:31,320 I once complained to the archbishop 475 00:24:31,344 --> 00:24:33,813 that I was tired of playing God. 476 00:24:34,815 --> 00:24:36,459 Well, what did he say? 477 00:24:36,483 --> 00:24:38,517 Imagine how God feels. 478 00:24:40,587 --> 00:24:42,632 He also said 479 00:24:42,656 --> 00:24:44,901 that God puts you in a position, 480 00:24:44,925 --> 00:24:47,326 but he doesn't expect you to be perfect. 481 00:24:48,793 --> 00:24:50,706 Well, that's comforting, 482 00:24:50,730 --> 00:24:52,765 but I still don't know what I should do. 483 00:24:53,733 --> 00:24:55,745 Well... 484 00:24:56,551 --> 00:24:57,980 if you got to make a decision 485 00:24:58,004 --> 00:25:00,183 that's gonna change people's lives, 486 00:25:00,207 --> 00:25:01,784 you might want to talk to the people 487 00:25:01,808 --> 00:25:04,143 whose lives you're gonna change. 488 00:25:09,149 --> 00:25:10,860 - Great pie, Gramps. - Mm-hmm. 489 00:25:10,884 --> 00:25:12,462 Added in some shredded coconut. 490 00:25:12,486 --> 00:25:14,299 - Mm. - Apparently, not everyone 491 00:25:14,323 --> 00:25:16,589 was thrilled with the new recipe, though. 492 00:25:18,024 --> 00:25:19,735 Yeah, what's going on, Sean? 493 00:25:19,759 --> 00:25:21,471 You haven't said two words the whole meal. 494 00:25:21,495 --> 00:25:23,873 - Girl problems. - Dad, could you just not? 495 00:25:23,897 --> 00:25:25,241 Did you and Lisa break up? 496 00:25:25,265 --> 00:25:26,509 No, Lisa broke up with him. 497 00:25:27,667 --> 00:25:28,644 So what happened? 498 00:25:28,668 --> 00:25:29,712 - Sean. - Come on. 499 00:25:29,736 --> 00:25:32,046 - Give the guy a little privacy. - Thank you. 500 00:25:32,070 --> 00:25:35,151 Since when has anyone respected privacy at this table? 501 00:25:35,175 --> 00:25:36,552 Since never. 502 00:25:36,576 --> 00:25:37,716 - Yeah. - Yup. 503 00:25:37,740 --> 00:25:40,156 Lisa accused me of flirting with Britney Carmichael. 504 00:25:41,181 --> 00:25:42,158 - Mm-hmm. - Did you? 505 00:25:42,182 --> 00:25:43,726 I wouldn't call it flirting. 506 00:25:43,750 --> 00:25:45,428 Wrong answer. Mm-mmm. 507 00:25:45,452 --> 00:25:47,430 Okay, so Britneys are always trouble. 508 00:25:47,454 --> 00:25:50,099 Well, have you tried to work it out with this Lisa? 509 00:25:50,123 --> 00:25:51,934 His last name is "Reagan," remember? 510 00:25:51,958 --> 00:25:54,203 - What's that supposed to mean? - It means that 511 00:25:54,227 --> 00:25:57,507 every man at this table has a reputation for bad breakups. 512 00:25:57,531 --> 00:25:59,075 Oh, thank you very much. 513 00:25:59,099 --> 00:26:02,309 Not every man at the table. Just some of the men. 514 00:26:02,333 --> 00:26:03,946 Is there something that I should know? 515 00:26:03,970 --> 00:26:06,382 Yes, you should know about Gina from his law firm. 516 00:26:06,406 --> 00:26:07,617 Did he ever tell you about her? 517 00:26:07,641 --> 00:26:09,519 - What? - Who is Gina? 518 00:26:09,543 --> 00:26:10,853 Oh, let's not go down that road. 519 00:26:10,877 --> 00:26:13,200 Yeah, I'm with Dad! 520 00:26:13,240 --> 00:26:15,091 She was convinced that Jamie 521 00:26:15,115 --> 00:26:17,122 - was going to propose. - Uh-huh. 522 00:26:17,146 --> 00:26:19,095 Maybe she convinced herself. 523 00:26:19,119 --> 00:26:20,530 - Yeah - Really? 524 00:26:20,554 --> 00:26:22,131 Could you please pass the whipped cream? 525 00:26:22,155 --> 00:26:24,367 Oh, laugh it up, Romeo. 526 00:26:24,391 --> 00:26:26,736 Have you heard from Nancy Drake lately? 527 00:26:26,760 --> 00:26:28,538 No, no, no. 528 00:26:28,562 --> 00:26:30,406 Hey, you opened that door. 529 00:26:31,898 --> 00:26:33,175 It's a different scenario. 530 00:26:33,199 --> 00:26:34,877 Before your mom and dad met, 531 00:26:34,901 --> 00:26:37,241 he was hot and heavy with Nancy from Chicago. 532 00:26:37,270 --> 00:26:39,382 Yeah... 533 00:26:39,406 --> 00:26:40,616 Oh! 534 00:26:40,640 --> 00:26:42,919 - Flight attendant, as I recall. - Yes. 535 00:26:42,943 --> 00:26:44,153 Who wanted me to move to Chicago, 536 00:26:44,177 --> 00:26:45,588 which was never gonna happen, so... 537 00:26:45,613 --> 00:26:46,956 Yeah, but you never broke up with her. 538 00:26:47,013 --> 00:26:49,091 You just jumped on the next flight to New York. 539 00:26:49,115 --> 00:26:50,459 - Oh. - Yeah, without a word 540 00:26:50,483 --> 00:26:52,261 - on her birthday. - Yeah. 541 00:26:52,285 --> 00:26:54,597 Did she hunt you down and kill you? 542 00:26:54,621 --> 00:26:55,998 She was a nice girl. 543 00:26:56,022 --> 00:26:57,833 I didn't want to ruin her big day. 544 00:26:57,857 --> 00:26:59,468 - Oh. Uh-uh. - SO you just took 545 00:26:59,492 --> 00:27:02,031 the coward way out and let her hurt forever. 546 00:27:02,069 --> 00:27:04,224 Well, sometimes it's better just to 547 00:27:04,248 --> 00:27:05,641 - rip off the Band-Aid. - Yes, exactly. 548 00:27:05,665 --> 00:27:09,245 I think Mom told me about some woman that you dumped for her. 549 00:27:09,269 --> 00:27:11,781 It was, um... Deborah something. 550 00:27:11,805 --> 00:27:12,819 Deborah? 551 00:27:12,843 --> 00:27:14,498 Now there was a bombshell. 552 00:27:14,522 --> 00:27:15,818 Pop. 553 00:27:15,842 --> 00:27:17,420 Oy. Well, now, 554 00:27:17,444 --> 00:27:19,188 I never heard about this bombshell. 555 00:27:19,212 --> 00:27:21,092 No comment. 556 00:27:21,116 --> 00:27:23,426 No. No, no, no. 557 00:27:26,353 --> 00:27:27,663 Tell us! 558 00:27:28,955 --> 00:27:30,766 Hey, my lips are sealed. 559 00:27:30,790 --> 00:27:32,191 Oh, my God. 560 00:27:38,531 --> 00:27:40,810 Got a text from Strand to meet him at the corner. 561 00:27:40,834 --> 00:27:42,144 You ready to go? 562 00:27:42,168 --> 00:27:44,280 Yeah, except this damn wig. 563 00:27:44,304 --> 00:27:46,115 It's itching the hell out of me. 564 00:27:46,139 --> 00:27:48,017 No pain, no gain. 565 00:27:48,041 --> 00:27:49,852 Okay, Strand's pulling up. 566 00:27:49,876 --> 00:27:51,387 Got him. 567 00:27:51,411 --> 00:27:55,124 Once you're in the car, signal me the second he makes his move. 568 00:27:55,148 --> 00:27:57,116 Copy that. 569 00:28:08,261 --> 00:28:10,206 Who the hell are you? 570 00:28:10,230 --> 00:28:11,540 I'm Leo. 571 00:28:11,564 --> 00:28:14,433 Police. Turn off the engine, get out of the car. 572 00:28:15,435 --> 00:28:17,179 Now. Come on. 573 00:28:17,203 --> 00:28:19,471 Get your hands on the hood. Let's go. 574 00:28:20,540 --> 00:28:22,151 Hands on the hood. Let's move it. 575 00:28:22,175 --> 00:28:24,487 Why are you driving Dennis Strand's car? 576 00:28:24,511 --> 00:28:26,896 He lets me use it sometimes to... pick up some fares. 577 00:28:26,947 --> 00:28:29,525 Off orders you intercept for ride share companies? 578 00:28:29,549 --> 00:28:32,161 Well... yeah. Lots of people do it. 579 00:28:32,185 --> 00:28:33,596 Where's Strand? 580 00:28:34,326 --> 00:28:36,232 He's using his other car tonight. 581 00:28:36,256 --> 00:28:39,591 Danny, we've got a problem. 582 00:28:47,167 --> 00:28:50,114 Uh, Dennis, I just got pulled over by the cops. 583 00:28:50,149 --> 00:28:51,860 They were looking for you, man. 584 00:28:52,025 --> 00:28:53,336 What'd you tell 'em, Leo? 585 00:28:54,361 --> 00:28:56,372 I-I didn't tell 'em anything. 586 00:28:56,396 --> 00:28:58,007 Uh, are you in some kind of trouble? 587 00:28:58,031 --> 00:28:59,809 Of course not. Everything's fine. 588 00:28:59,833 --> 00:29:01,511 Look, man, tell me where you are. 589 00:29:01,535 --> 00:29:02,612 I'll come get you. 590 00:29:02,636 --> 00:29:04,069 Why would I want you to do that? 591 00:29:07,807 --> 00:29:10,019 How are you tonight, Detective Reagan? 592 00:29:10,043 --> 00:29:12,288 Son of a bitch. 593 00:29:12,312 --> 00:29:13,823 Where's the girl? 594 00:29:13,847 --> 00:29:15,558 I'm afraid she can't talk right now. 595 00:29:15,582 --> 00:29:17,860 Come on, Dennis. A young woman was reported 596 00:29:17,884 --> 00:29:19,462 missing after walking outside 597 00:29:19,486 --> 00:29:21,163 of a club and getting in a car 598 00:29:21,187 --> 00:29:22,498 in Washington Heights an hour ago. 599 00:29:22,522 --> 00:29:24,426 Fits your M.O. to a tee. 600 00:29:24,450 --> 00:29:25,960 Put her on the phone. 601 00:29:25,984 --> 00:29:28,070 Listen to me. If she comes out of this okay, 602 00:29:28,094 --> 00:29:30,306 you could still come out of this okay. Now put her on the phone. 603 00:29:30,330 --> 00:29:33,976 It has been lovely talking to you, Detective. 604 00:29:34,000 --> 00:29:35,801 Thanks for the call. 605 00:29:37,003 --> 00:29:38,614 You get a location? 606 00:29:38,638 --> 00:29:40,082 His phone is pinging in the vicinity 607 00:29:40,106 --> 00:29:42,718 of Greenwich and West 11th. 608 00:29:42,742 --> 00:29:45,321 Good. I want every uni in the area looking for that vehicle. 609 00:29:45,345 --> 00:29:46,822 Copy that. 610 00:29:46,846 --> 00:29:48,324 W-What about me? 611 00:29:48,348 --> 00:29:50,393 You stay put. We need a statement from you. 612 00:29:50,417 --> 00:29:51,527 Can I at least get my phone back? 613 00:29:51,551 --> 00:29:52,961 No. 614 00:29:56,389 --> 00:29:58,467 After reading all these reports, 615 00:29:58,491 --> 00:30:02,538 I'm starting to think that Flores really did kill this guy. 616 00:30:02,562 --> 00:30:04,173 Yeah, it doesn't look good. 617 00:30:04,197 --> 00:30:06,876 He was drinking at a bar seven minutes away 618 00:30:06,900 --> 00:30:08,172 from where the guy was killed. 619 00:30:08,196 --> 00:30:10,296 And he made sure to use Gordon's gun when he did it. 620 00:30:10,320 --> 00:30:13,706 Like he was sending a message, which also points to Flores. 621 00:30:15,008 --> 00:30:17,053 Maybe we're looking at the wrong end of this thing. 622 00:30:18,058 --> 00:30:19,637 Hmm? 623 00:30:21,108 --> 00:30:23,025 The morning Gordon was shot? 624 00:30:23,049 --> 00:30:24,393 Yeah. 625 00:30:24,417 --> 00:30:26,462 Several witnesses saw the incident. 626 00:30:26,486 --> 00:30:28,750 - And? - But... 627 00:30:28,775 --> 00:30:31,734 all of them have one thing in common in their statements. 628 00:30:31,758 --> 00:30:33,818 There's no mention of Flores. 629 00:30:34,903 --> 00:30:36,939 Wait, how is that possible? 630 00:30:36,963 --> 00:30:38,874 Only one way I can think of. 631 00:30:38,898 --> 00:30:40,343 Well... 632 00:30:40,900 --> 00:30:42,578 If Flores wasn't... 633 00:30:42,602 --> 00:30:45,471 there when his partner was shot. 634 00:30:50,810 --> 00:30:53,634 Look, I know this is awkward, 635 00:30:53,658 --> 00:30:55,658 but maybe you can relax No. 636 00:30:55,682 --> 00:30:57,560 - And get to know each other? - No. 637 00:30:57,584 --> 00:31:00,296 - You're so beautiful. - No. 638 00:31:00,320 --> 00:31:02,632 I'm sure you get that all the time, though. 639 00:31:02,656 --> 00:31:04,467 - No... - We just met, 640 00:31:04,491 --> 00:31:06,802 - but already we're so close. - No! 641 00:31:09,596 --> 00:31:11,263 I told you I'd get you. 642 00:31:12,365 --> 00:31:13,843 Get up against the car. 643 00:31:13,867 --> 00:31:15,745 Hey. 644 00:31:15,769 --> 00:31:17,076 It's okay, it's okay. 645 00:31:17,117 --> 00:31:18,914 You're gonna be okay, okay? 646 00:31:18,938 --> 00:31:20,448 You're gonna be okay. 647 00:31:21,474 --> 00:31:23,853 I wasn't gonna hurt her. I never hurt them. 648 00:31:23,877 --> 00:31:26,522 One more word out of you, and I'm gonna hurt you. 649 00:31:26,546 --> 00:31:27,857 Scumbag. 650 00:31:32,752 --> 00:31:35,865 So, what did you want to talk to me about, Ms. Reagan? 651 00:31:35,889 --> 00:31:38,868 Mr. Farmer's sentencing is tomorrow, 652 00:31:38,892 --> 00:31:40,981 and I need to make a recommendation to the judge. 653 00:31:41,005 --> 00:31:42,961 I thought we already discussed this. 654 00:31:42,985 --> 00:31:46,208 We did. But things got a little bit more complicated. 655 00:31:46,232 --> 00:31:48,534 Because of what Farmer did on the playground. 656 00:31:51,471 --> 00:31:53,342 You suffered a huge loss. 657 00:31:53,366 --> 00:31:55,718 Richard Farmer is responsible. 658 00:31:56,526 --> 00:31:58,519 - Yes. - You think he deserves 659 00:31:58,547 --> 00:32:01,380 a lighter sentence because he saved those kids. 660 00:32:02,382 --> 00:32:04,660 Honestly, I don't know what to think. 661 00:32:04,684 --> 00:32:07,263 It sounds like you want to be let off the hook. 662 00:32:07,287 --> 00:32:09,065 Look, I'm a prosecutor. 663 00:32:09,089 --> 00:32:11,333 I make tough decisions every single day, 664 00:32:11,357 --> 00:32:13,335 and then I move on. 665 00:32:13,359 --> 00:32:16,205 It's people like you and Mr. Farmer 666 00:32:16,229 --> 00:32:19,675 who have to live with the impact of those decisions. 667 00:32:19,699 --> 00:32:21,510 What do you want from me? 668 00:32:21,534 --> 00:32:23,145 Guidance. 669 00:32:23,169 --> 00:32:25,147 And after everything you've been through, 670 00:32:25,171 --> 00:32:27,682 I know I don't have the right to ask, but... 671 00:32:28,522 --> 00:32:30,422 I'm asking. 672 00:32:33,480 --> 00:32:36,399 When I found out what Farmer did... 673 00:32:37,350 --> 00:32:39,929 I thought about those parents 674 00:32:39,953 --> 00:32:43,822 and how grateful they must be that their children are alive. 675 00:32:45,658 --> 00:32:48,328 But my child is dead... 676 00:32:49,162 --> 00:32:51,096 and he has to pay for that. 677 00:32:53,399 --> 00:32:55,400 Question is, how much? 678 00:32:56,536 --> 00:32:59,181 And as the living victim in this case, 679 00:32:59,631 --> 00:33:02,274 I'm gonna leave that decision up to you. 680 00:33:20,956 --> 00:33:22,972 We heard Gordon regained consciousness. 681 00:33:22,996 --> 00:33:25,074 Doc says he's gonna be okay. 682 00:33:25,098 --> 00:33:26,575 That's great news. 683 00:33:26,599 --> 00:33:28,110 He remember anything? 684 00:33:28,134 --> 00:33:29,979 - Didn't ask. - When I take his statement, 685 00:33:30,003 --> 00:33:32,314 is he gonna tell me you weren't there when he got shot? 686 00:33:32,338 --> 00:33:34,106 Witnesses confirm it. 687 00:33:37,022 --> 00:33:39,087 Where were you, Raymond? 688 00:33:42,615 --> 00:33:44,393 We were on patrol, 689 00:33:44,417 --> 00:33:46,595 and I wanted a pack of gum, 690 00:33:46,619 --> 00:33:48,763 so I went into the bodega on the corner. 691 00:33:49,829 --> 00:33:51,863 That's when I heard the shot. 692 00:33:55,094 --> 00:33:57,406 And by the time you got out the perp was already gone? 693 00:33:57,430 --> 00:33:59,698 Gordon was bleeding on the sidewalk. 694 00:34:01,601 --> 00:34:03,024 I should have been with him. 695 00:34:03,070 --> 00:34:04,770 You didn't do anything wrong. 696 00:34:07,106 --> 00:34:08,874 And you didn't kill the guy who shot him. 697 00:34:09,876 --> 00:34:11,487 I wanted to. 698 00:34:11,511 --> 00:34:12,870 I just... 699 00:34:13,546 --> 00:34:15,257 couldn't. 700 00:34:15,281 --> 00:34:17,060 That's 'cause you're a good cop. 701 00:34:17,104 --> 00:34:18,428 Who almost got his partner killed? 702 00:34:18,459 --> 00:34:22,454 What happened was an accident. Bad timing, nothing more. 703 00:34:23,756 --> 00:34:25,550 I think your partner needs you. 704 00:34:26,691 --> 00:34:28,325 Thank you, sir. 705 00:34:47,304 --> 00:34:48,990 Pardon me, but it's a fluid situation. 706 00:34:49,756 --> 00:34:50,826 What is? 707 00:34:50,850 --> 00:34:53,696 First came over as shots fired in Port Authority Bus Terminal. 708 00:34:53,720 --> 00:34:56,632 - Where am I headed all of a sudden? - Word just came in 709 00:34:56,656 --> 00:34:59,101 that one of our detectives had checked in with the desk there 710 00:34:59,125 --> 00:35:01,352 that she was working plainclothes on stakeout. 711 00:35:01,376 --> 00:35:02,371 So it's officer-involved. 712 00:35:02,395 --> 00:35:04,306 - Yes. - Likely? 713 00:35:04,330 --> 00:35:06,442 I don't have a status, except that the plainclothes 714 00:35:06,466 --> 00:35:07,900 was in a wheelchair. 715 00:35:12,430 --> 00:35:15,618 In light of the tragic consequences of your crime, 716 00:35:15,642 --> 00:35:18,888 I was going to recommend the maximum sentence. 717 00:35:18,912 --> 00:35:20,464 I understand. 718 00:35:20,489 --> 00:35:24,568 However, in light of your more recent heroic actions, 719 00:35:24,592 --> 00:35:28,898 this office believes a lesser sentence may be appropriate. 720 00:35:28,922 --> 00:35:31,233 That's very generous. 721 00:35:31,257 --> 00:35:33,269 The sentencing guidelines for vehicular manslaughter... 722 00:35:33,293 --> 00:35:34,436 No. 723 00:35:35,078 --> 00:35:36,405 I'm sorry? 724 00:35:36,746 --> 00:35:38,998 There's no excuse for what I did, 725 00:35:39,632 --> 00:35:41,277 for the pain I caused. 726 00:35:41,301 --> 00:35:44,513 One selfish, stupid decision, 727 00:35:44,879 --> 00:35:47,283 and I stole that girl's future from her. 728 00:35:47,307 --> 00:35:49,008 And her family. 729 00:35:49,759 --> 00:35:53,422 Are you suggesting that I recommend the maximum sentence? 730 00:35:53,692 --> 00:35:55,960 It's what I deserve. 731 00:36:10,947 --> 00:36:13,240 - Ms. Brooks. - What is this? 732 00:36:13,274 --> 00:36:15,377 Diane has been listening in. 733 00:36:15,401 --> 00:36:17,903 Her opinion is highly relevant here. 734 00:36:20,340 --> 00:36:22,651 The only thing that's gotten me through this 735 00:36:22,675 --> 00:36:25,821 is the thought of you rotting in jail for what you did. 736 00:36:25,845 --> 00:36:27,982 - I understand. - Maybe one day 737 00:36:28,006 --> 00:36:30,726 I'll be able to forgive you for what you did. 738 00:36:30,750 --> 00:36:32,517 But not today. 739 00:36:34,637 --> 00:36:36,556 But my daughter... 740 00:36:37,457 --> 00:36:41,059 believed in finding the good in people. 741 00:36:42,562 --> 00:36:45,330 She believed in second chances. 742 00:36:49,802 --> 00:36:51,503 Thank you. 743 00:36:52,697 --> 00:36:54,616 So maybe we can put 744 00:36:54,640 --> 00:36:56,085 our heads together and find 745 00:36:56,109 --> 00:36:58,411 a recommendation that... 746 00:36:59,537 --> 00:37:01,414 we can all live with? 747 00:37:44,123 --> 00:37:45,501 Detective. 748 00:37:45,525 --> 00:37:46,869 They called you up here for this? 749 00:37:46,893 --> 00:37:48,226 It's kind of what I do. 750 00:37:52,590 --> 00:37:55,711 The situation was fluid because your squad 751 00:37:55,735 --> 00:37:58,147 had no idea of what you were up to. 752 00:37:58,471 --> 00:38:00,249 Yeah, I can see that. 753 00:38:00,273 --> 00:38:02,217 What were you up to? 754 00:38:03,059 --> 00:38:05,621 I got word the scumbag who put me in this chair 755 00:38:05,645 --> 00:38:08,023 got bored of laying low upstate. 756 00:38:08,047 --> 00:38:10,315 So I called my partner. 757 00:38:11,271 --> 00:38:13,861 He was off the clock, just helping me out. 758 00:38:14,626 --> 00:38:15,715 I see. 759 00:38:15,739 --> 00:38:17,870 He covered the Utica arrival gate, 760 00:38:17,894 --> 00:38:19,301 I covered Troy. 761 00:38:19,325 --> 00:38:21,670 The scumbag came in from Troy. 762 00:38:21,694 --> 00:38:24,506 He made me as soon as I rolled up on him. 763 00:38:24,530 --> 00:38:26,675 He got a shot off and nicked me in the wrist, 764 00:38:26,699 --> 00:38:28,610 while I kneecapped him 765 00:38:28,634 --> 00:38:31,770 with the baton and caught him in the mouth on the way down. 766 00:38:33,573 --> 00:38:35,717 That's very impressive. 767 00:38:35,741 --> 00:38:37,786 But you're on restricted duty. 768 00:38:37,810 --> 00:38:40,856 You're not supposed to be on the street making collars. 769 00:38:40,880 --> 00:38:43,448 What are you gonna do, toss me off the job? 770 00:38:45,685 --> 00:38:48,063 I'm not looking for pity. 771 00:38:48,087 --> 00:38:51,556 Or a handout of a desk job. 772 00:38:54,560 --> 00:38:57,262 I don't want to stay where I'm not wanted. 773 00:38:58,798 --> 00:39:01,633 I'm not gonna sue the department. 774 00:39:06,832 --> 00:39:08,916 So it's all or nothing. 775 00:39:11,986 --> 00:39:14,189 I've got applications out to New Haven, 776 00:39:14,213 --> 00:39:16,515 Newark and the Philly PDs. 777 00:39:18,584 --> 00:39:20,162 If you could reach out... 778 00:39:20,186 --> 00:39:21,630 Reach out how? 779 00:39:21,654 --> 00:39:23,699 Like, "I got this great detective, 780 00:39:23,723 --> 00:39:26,458 but I can't use her 'cause she's in a wheelchair"? 781 00:39:32,798 --> 00:39:36,826 You told me in my office your partner, Detective Yang, 782 00:39:36,850 --> 00:39:38,247 was willing to ride with you. 783 00:39:38,271 --> 00:39:40,282 He rode with me today. For free. 784 00:39:40,306 --> 00:39:41,824 I know that. 785 00:39:43,309 --> 00:39:45,787 What if you had to have a third detective with you 786 00:39:45,811 --> 00:39:47,479 when you were in the field? 787 00:39:49,332 --> 00:39:50,859 I could live with that. 788 00:39:50,883 --> 00:39:53,162 What if you had to prioritize your safety 789 00:39:53,186 --> 00:39:56,431 and that of your fellow officers at all times? 790 00:39:56,455 --> 00:39:58,957 I know what I can and can't do out there. 791 00:40:00,293 --> 00:40:04,706 What if you had to make weekly reports to me 792 00:40:05,316 --> 00:40:07,518 about your progress? 793 00:40:18,277 --> 00:40:19,721 You'll be the first. 794 00:40:19,745 --> 00:40:22,406 Make it work so others can follow. 795 00:40:30,656 --> 00:40:32,601 Nice work, Detective. 796 00:40:32,625 --> 00:40:34,403 You just flipped the PC. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 57775

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.