Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,792 --> 00:00:15,694
( jazz playing )
2
00:00:41,855 --> 00:00:43,880
( bell dinging )
3
00:01:16,723 --> 00:01:20,591
( alarm buzzing )
4
00:01:23,764 --> 00:01:25,629
( woman grunts )
5
00:01:30,437 --> 00:01:32,166
Man over radio:
Expect typical December weather
6
00:01:32,205 --> 00:01:34,833
with highs today in the mid 50s
across the Southland.
7
00:01:34,875 --> 00:01:38,333
On the business front,
it's the last week before Christmas
8
00:01:38,378 --> 00:01:40,938
and retailers are reporting
a 50% increase
9
00:01:40,981 --> 00:01:43,108
over sales figures
from last year--
10
00:01:43,150 --> 00:01:45,243
a sign that the economy
is rebound--
11
00:01:45,285 --> 00:01:47,276
( turns off radio )
12
00:01:52,259 --> 00:01:55,592
Mom, l can't find
my pink hair-clip!
13
00:01:55,629 --> 00:01:57,563
- ( sighs )
- l can't find my other shoe. lt's missing!
14
00:01:57,597 --> 00:02:00,157
- Where are my hair-clips?
- What did you do with it yesterday
15
00:02:00,200 --> 00:02:01,997
when you got home from school?
16
00:02:02,035 --> 00:02:04,663
You're always losing the pink ones
so wear the blue ones.
17
00:02:04,704 --> 00:02:06,001
l wore the blue ones last week.
18
00:02:06,039 --> 00:02:08,303
So wear the fuzzy ones.
19
00:02:08,341 --> 00:02:10,707
- What fuzzy ones?
- The fuzzy pink ones.
20
00:02:10,744 --> 00:02:12,678
- Those are uncool.
- l don't know.
21
00:02:12,712 --> 00:02:14,737
Then just wear your hair down.
lt looks very pretty.
22
00:02:14,781 --> 00:02:16,749
Just brush it.
Put it behind your ears.
23
00:02:16,783 --> 00:02:20,048
l know you're just saying that.
l'll wear a headband!
24
00:02:20,086 --> 00:02:22,611
Mom, where's my other shoe?
25
00:02:22,656 --> 00:02:24,487
Oh wow.
26
00:02:24,524 --> 00:02:26,890
( phone ringing )
27
00:02:31,765 --> 00:02:33,892
You two better not be
on the computer.
28
00:02:33,934 --> 00:02:36,960
You don't want to be late the last day
before winter break.
29
00:02:37,003 --> 00:02:40,907
- ( phone ringing )
- Where's the phone?
30
00:02:40,907 --> 00:02:42,841
Hello?
31
00:02:42,876 --> 00:02:45,310
Oh hi, honey.
32
00:02:45,345 --> 00:02:48,872
The kids?
Oh, perfect angels as always.
33
00:02:48,915 --> 00:02:51,907
- Girl: Mom!
- Mother's on the phone with Daddy!
34
00:02:51,952 --> 00:02:54,682
- ( children shouting )
- So...
35
00:02:54,721 --> 00:02:58,213
did you have a chance to think
about what we talked about?
36
00:02:58,258 --> 00:03:01,022
Getting a nanny.
37
00:03:01,061 --> 00:03:03,894
( sighs ) Well, it's just really tough
without you here, Carl.
38
00:03:03,930 --> 00:03:06,194
And l could use the help, you know?
39
00:03:07,667 --> 00:03:10,192
Speaking of which, how are things
in the New York office?
40
00:03:10,237 --> 00:03:11,795
( phone ringing )
41
00:03:12,973 --> 00:03:14,497
Ally Leeds.
42
00:03:14,541 --> 00:03:16,441
Hi, Mr. Halligan.
43
00:03:16,476 --> 00:03:18,307
The Danny Donner Chocolates pitch?
44
00:03:18,345 --> 00:03:20,506
Don't worry--
it's all under control.
45
00:03:20,547 --> 00:03:24,677
Did you hear? Danny Donner is
looking for a new ad agency.
46
00:03:24,718 --> 00:03:27,881
Mm-hmm. Yeah, he wants to
take his image in a new direction.
47
00:03:27,921 --> 00:03:31,448
Yes, l spent all night going over
the statistics
48
00:03:31,491 --> 00:03:35,086
and l am confident that Mr. Donner
is going to love what we have to offer him.
49
00:03:35,128 --> 00:03:38,154
Of course. l've got Justin's team
working on new ideas right now.
50
00:03:38,198 --> 00:03:41,031
You know, Carl,
if we could get this account,
51
00:03:41,067 --> 00:03:43,900
we could totally turn things around.
Hold on. Breakfast!
52
00:03:43,937 --> 00:03:47,805
He would be a fool not to
sign with Halligan Ad Consultants.
53
00:03:47,841 --> 00:03:51,572
Okay.
No, l've got everything handled.
54
00:03:51,611 --> 00:03:54,239
All right, l'll see you then.
Bye.
55
00:03:54,281 --> 00:03:58,342
Really? So l guess you're not
coming home for Christmas then?
56
00:03:58,385 --> 00:04:02,082
Mom, Jonas flushed my hair-clips
down the toilet!
57
00:04:02,122 --> 00:04:05,182
lt wasn't her hair-clips,
it was her hairbrush.
58
00:04:05,225 --> 00:04:07,352
- What?
- Your action figures are going down!
59
00:04:07,394 --> 00:04:10,363
Um, yeah...
60
00:04:10,397 --> 00:04:13,161
No, of course l understand, Carl.
l do.
61
00:04:13,199 --> 00:04:15,326
l, um, just...
62
00:04:15,368 --> 00:04:18,360
call me when you
think about it, okay?
63
00:04:18,405 --> 00:04:21,533
Hold on.
Which toilet?
64
00:04:21,575 --> 00:04:23,042
( car alarm beeps )
65
00:04:25,412 --> 00:04:28,609
Jackie, Jonas, have you
seen my handbag?
66
00:04:51,605 --> 00:04:53,937
Yeah, love you too.
67
00:04:53,974 --> 00:04:56,135
Okay, you ready?
68
00:04:56,176 --> 00:04:58,007
- Mm-hmm.
- Where's your backpack?
69
00:05:01,381 --> 00:05:03,281
Come on.
70
00:05:18,965 --> 00:05:21,399
Ahem.
71
00:05:22,469 --> 00:05:24,300
Talk to me.
72
00:05:24,337 --> 00:05:27,670
Mr. Donner, we realize that you're unhappy
with your current advertising agency.
73
00:05:27,707 --> 00:05:30,540
And we appreciate the fact that
you're taking time off to come here.
74
00:05:30,577 --> 00:05:34,479
We feel confident Halligan Ad Consultants
will be the best fit for your company.
75
00:05:34,514 --> 00:05:36,607
Okay, let's go.
76
00:05:36,650 --> 00:05:38,811
All right, allow me to introduce
my associate, Ally Leeds.
77
00:05:38,852 --> 00:05:40,217
Ally, take it away, please.
78
00:05:40,253 --> 00:05:42,687
When you sign with
Halligan Ad Consultants,
79
00:05:42,722 --> 00:05:44,815
you're not just signing with
an ad agency;
80
00:05:44,858 --> 00:05:46,723
you're signing with
a specialized team--
81
00:05:46,760 --> 00:05:48,660
a team formed around your product.
82
00:05:48,695 --> 00:05:51,960
That means a team of high-level
executives that are working 24/7,
83
00:05:51,998 --> 00:05:55,161
coming up with creative ideas
with one purpose in mind:
84
00:05:55,201 --> 00:05:58,637
to boost the sales of the single
best brand of chocolates
85
00:05:58,672 --> 00:06:00,503
on the marketplace today.
86
00:06:00,540 --> 00:06:05,068
Because at Danny Donner Chocolates,
you're not just selling chocolate;
87
00:06:05,111 --> 00:06:07,136
you're selling life.
88
00:06:10,216 --> 00:06:12,684
Your birthday...
89
00:06:16,756 --> 00:06:19,122
the birth of your first child...
90
00:06:21,261 --> 00:06:22,285
( laughs )
91
00:06:22,328 --> 00:06:24,694
...your parents' 50th anniversary...
92
00:06:28,134 --> 00:06:31,160
and of course...
93
00:06:31,204 --> 00:06:32,694
your wedding.
94
00:06:34,307 --> 00:06:36,298
My wedding?
95
00:06:37,544 --> 00:06:39,569
My wedding?
96
00:06:39,612 --> 00:06:41,705
My wedding?!
97
00:06:41,748 --> 00:06:43,978
ls there something wrong
with weddings?
98
00:06:44,017 --> 00:06:46,212
Mr. Donner, l wonder if we just--
99
00:06:46,252 --> 00:06:50,154
Mr. Halligan, l appreciate your hospitality,
but l will be taking my business elsewhere.
100
00:06:50,190 --> 00:06:53,023
- Mr. Donner, please--
- My wedding!
101
00:06:53,059 --> 00:06:55,152
We don't have to do weddings.
We'll forget the weddings.
102
00:06:55,195 --> 00:06:58,892
My fingers are in my ears now.
l can't hear anything.
103
00:07:03,069 --> 00:07:05,902
He probably just needs a little
time to think about it.
104
00:07:05,939 --> 00:07:08,066
Can we talk?
105
00:07:10,510 --> 00:07:13,104
Ally: How was l supposed to know
he got left at the altar?
106
00:07:13,146 --> 00:07:14,704
Woman:
Didn't you read the headlines?
107
00:07:14,748 --> 00:07:16,545
''Donner bride bolts.''
108
00:07:16,583 --> 00:07:19,017
Jeez, did you not even
Wikipedia him?
109
00:07:19,052 --> 00:07:21,282
10 years.
l mean, this is the thanks l get.
110
00:07:21,321 --> 00:07:23,221
Ally: Maybe l should have done
more homework,
111
00:07:23,256 --> 00:07:25,451
or gone with a Christmas theme
like everyone else.
112
00:07:25,492 --> 00:07:27,619
You're a creative genius.
113
00:07:27,660 --> 00:07:29,560
l'm sure you'll get
another job.
114
00:07:29,596 --> 00:07:33,623
ln this economy? They're not even
giving unpaid internships.
115
00:07:33,666 --> 00:07:36,430
l don't think you understand
the severity of my situation.
116
00:07:36,469 --> 00:07:40,132
Oh, l do. lt means l'm not getting
a Christmas present from you.
117
00:07:40,173 --> 00:07:43,006
- And l already got yours.
- You did?
118
00:07:43,042 --> 00:07:44,976
A day at the spa.
119
00:07:45,011 --> 00:07:46,842
lf l don't get another job soon,
120
00:07:46,880 --> 00:07:49,576
l am not gonna be able to afford
to pay my mortgage
121
00:07:49,616 --> 00:07:51,948
and the bank's gonna
foreclose on me
122
00:07:51,985 --> 00:07:54,249
and l'm gonna have to move back in
with my parents in Ohio.
123
00:07:54,287 --> 00:07:56,983
Do you have any idea how cold
it is in Ohio right now?
124
00:07:57,023 --> 00:07:59,856
l know. l wish there was something
l could do to help you.
125
00:07:59,893 --> 00:08:01,417
l mean, l'd hire you myself
126
00:08:01,461 --> 00:08:04,294
but our promotional contracts
are a little slow right now.
127
00:08:04,330 --> 00:08:07,322
Wait.
Actually maybe there is something.
128
00:08:07,367 --> 00:08:10,859
Doesn't your cousin work for Samantha
Ryland-- does her taxes or something?
129
00:08:10,904 --> 00:08:13,600
Oh no, l--
l don't think that's a good idea.
130
00:08:13,640 --> 00:08:15,301
l'm sure you could get me
an interview.
131
00:08:15,341 --> 00:08:17,332
l've heard she's really demanding.
132
00:08:17,377 --> 00:08:20,039
Well, she's one of the best
execs in the ad game.
133
00:08:20,079 --> 00:08:21,671
Surely she'd recognize my talents.
134
00:08:21,714 --> 00:08:24,740
But what if it didn't work out?
My cousin would kill me.
135
00:08:24,784 --> 00:08:26,081
l'm desperate, Tina.
136
00:08:26,119 --> 00:08:29,179
Foreclosure, Ohio-- remember?
137
00:08:29,222 --> 00:08:31,520
Look, just an interview--
that's all l ask.
138
00:08:31,558 --> 00:08:33,583
l'll take care of the rest.
139
00:08:33,626 --> 00:08:38,029
Okay. Okay, l'll call him
after l get off.
140
00:08:38,064 --> 00:08:40,089
You're the best.
141
00:08:40,133 --> 00:08:44,229
Now cheer up. Have a Danny Donner
chocolate candy cane.
142
00:08:44,270 --> 00:08:45,897
Traitor.
143
00:08:47,473 --> 00:08:50,567
( Christmas music plays softly )
144
00:08:57,483 --> 00:09:00,179
( answering-machine voice )
All message playback.
145
00:09:00,220 --> 00:09:03,621
Hello, this is Mr. Thompson
from United Collections calling.
146
00:09:03,656 --> 00:09:07,422
This is my third attempt to notify you
of an outstanding balance due.
147
00:09:07,460 --> 00:09:11,055
Please return my call immediately
at 800-5--
148
00:09:15,735 --> 00:09:17,726
( ringing )
149
00:09:20,506 --> 00:09:23,703
- Tina: Hello, Ally?
- Please tell me you have good news.
150
00:09:23,743 --> 00:09:27,736
Tony talked to Samantha
and she wants to meet you.
151
00:09:27,780 --> 00:09:30,476
( laughs )
Thank you, thank you!
152
00:09:30,516 --> 00:09:34,145
Candy cane?
Danny Donner Chocolates.
153
00:09:34,187 --> 00:09:36,678
So the interview is scheduled for
tomorrow morning at 9:00 AM
154
00:09:36,723 --> 00:09:39,214
- at the Ryland Agency.
- That-- that's perfect.
155
00:09:39,259 --> 00:09:41,625
- What's the position?
- He didn't say.
156
00:09:41,661 --> 00:09:44,630
All he said is she's desperate to
fill it as soon as possible.
157
00:09:44,664 --> 00:09:47,758
Thank you so much.
You are a lifesaver.
158
00:09:47,800 --> 00:09:50,633
lt's all up to you now.
Good luck.
159
00:09:50,670 --> 00:09:53,002
Oh, candy cane?
160
00:09:53,039 --> 00:09:55,530
Danny Donner Chocolates.
Don't forget to buy 'em.
161
00:10:26,940 --> 00:10:29,067
Hi. Ally Leeds.
l have a 9:00 with Samantha Ryland.
162
00:10:29,108 --> 00:10:32,305
Yeah. Have a seat right over there
and she'll be right with you.
163
00:10:32,345 --> 00:10:34,142
Can l get you anything?
A raspberry scone?
164
00:10:34,180 --> 00:10:36,546
No, thank you.
l'm allergic to raspberries.
165
00:10:36,582 --> 00:10:37,640
Okay.
166
00:10:42,922 --> 00:10:45,652
- Oh oh.
- Oh my-- l'm so sorry.
167
00:10:45,692 --> 00:10:48,456
lt's okay.
You've got a little something on--
168
00:10:48,494 --> 00:10:51,190
l have insurance if you want to
exchange information.
169
00:10:51,230 --> 00:10:53,425
You've got-- you've got a little
something on your chin.
170
00:10:54,734 --> 00:10:56,998
Uh, let me.
171
00:10:57,036 --> 00:10:59,402
Justin, Dolan's waiting for you
in the conference room.
172
00:10:59,439 --> 00:11:01,873
l'll be right there.
173
00:11:01,908 --> 00:11:03,842
- Good?
- Yeah.
174
00:11:03,876 --> 00:11:07,141
- ( laughs )
- l gotta go.
175
00:11:12,051 --> 00:11:15,487
Okay, these are your messages.
And that's Ally Leeds.
176
00:11:16,856 --> 00:11:19,882
- Your 9:00.
- Oh.
177
00:11:19,926 --> 00:11:24,386
Mm, 10 minutes early.
Promptness is a virtue today.
178
00:11:24,430 --> 00:11:26,898
- How do you do? Samantha Ryland.
- Ally Leeds.
179
00:11:26,933 --> 00:11:30,960
Perfect. Follow me.
Hold my calls... unless it's Donner.
180
00:11:34,574 --> 00:11:38,704
l just wanted to say what an incredible
honor it is to finally meet you.
181
00:11:38,745 --> 00:11:41,976
l mean, what you did with
the Fiora Perfume line was genius.
182
00:11:42,015 --> 00:11:43,983
Yeah, it smelled like wet dog.
183
00:11:44,017 --> 00:11:45,678
Well, Edwin Land used to say
184
00:11:45,718 --> 00:11:48,949
that marketing is what you do
when your product's no good.
185
00:11:48,988 --> 00:11:51,252
Mmm, you did your homework.
186
00:11:51,290 --> 00:11:53,315
Have a seat.
187
00:11:54,827 --> 00:11:57,523
ls that the original
Pumpkin Patch Doll?
188
00:11:57,563 --> 00:12:01,055
Sure is. Put the Ryland Agency
on the map. But that was a long time ago,
189
00:12:01,100 --> 00:12:03,830
when men were men
and ads were ads.
190
00:12:03,870 --> 00:12:07,101
Let's talk--
What's your name?
191
00:12:07,140 --> 00:12:08,698
Ally-- Ally Leeds.
192
00:12:08,741 --> 00:12:11,904
Let me give you a copy
of my resume.
193
00:12:11,944 --> 00:12:15,675
Uh, keep it. References are much
more important in this line of work.
194
00:12:15,715 --> 00:12:17,444
Tony vouched for you.
That's all l care about.
195
00:12:17,483 --> 00:12:21,852
So how do you feel about
personal fitness?
196
00:12:21,888 --> 00:12:24,857
l jog three miles a day.
197
00:12:24,891 --> 00:12:26,791
And Shakespeare?
198
00:12:26,826 --> 00:12:30,262
Well, actually l played the Courtezan
in a college production
199
00:12:30,296 --> 00:12:31,991
of ''A Comedy of Errors.''
200
00:12:32,031 --> 00:12:33,862
l believe in incorporating
a little dramatic flair--
201
00:12:33,900 --> 00:12:35,800
What about homework?
202
00:12:35,835 --> 00:12:38,167
l'm a big believer of
always being prepared.
203
00:12:38,204 --> 00:12:40,900
Terrific. Can you be available
at a moment's notice?
204
00:12:40,940 --> 00:12:42,168
l'm very dedicated.
205
00:12:42,208 --> 00:12:44,870
Also l'm looking for
a disciplinarian.
206
00:12:44,911 --> 00:12:48,642
l ran my division for two weeks
when Johnson went on vacation.
207
00:12:48,681 --> 00:12:51,275
Hmm. Good.
208
00:12:51,317 --> 00:12:53,911
l believe in being honest
so l'm gonna be straight with you.
209
00:12:53,953 --> 00:12:56,547
My husband has been back East
for the last two months
210
00:12:56,589 --> 00:12:58,318
opening our New York office.
211
00:12:58,357 --> 00:13:01,554
Meanwhile l am here
desperately trying to balance
212
00:13:01,594 --> 00:13:03,221
being a mother, being a father,
213
00:13:03,262 --> 00:13:05,890
and running an entire
advertising agency.
214
00:13:05,932 --> 00:13:08,901
l have come to
the inevitable conclusion
215
00:13:08,935 --> 00:13:11,460
- that l need help.
- ( phone rings )
216
00:13:11,504 --> 00:13:13,870
Excuse me. Yes?
217
00:13:13,906 --> 00:13:15,373
Woman:
Mr. Donner's on line 1.
218
00:13:15,408 --> 00:13:17,740
Oh, uh, thank you.
219
00:13:17,777 --> 00:13:18,937
Excuse me.
220
00:13:20,413 --> 00:13:22,142
- Hello, Mr. Donner.
- Susan.
221
00:13:22,181 --> 00:13:24,672
- Well, it's Samantha, actually.
- Susan,
222
00:13:24,717 --> 00:13:26,776
two weeks ago l was hunting
buffalo in the Adirondacks
223
00:13:26,819 --> 00:13:28,912
and my annual sales report
came through on my phone.
224
00:13:28,955 --> 00:13:32,823
ln the 25 years since l started
this company from nothing,
225
00:13:32,859 --> 00:13:37,262
l have never posted a single financial loss--
not one-- until now.
226
00:13:37,296 --> 00:13:40,265
- So you know what l did, Susan?
- No, sir.
227
00:13:40,299 --> 00:13:44,201
l tossed my shotgun to the ground.
l immediately shut down my facility
228
00:13:44,237 --> 00:13:47,001
and l started flipping through my phone
book for someone to hold responsible.
229
00:13:47,039 --> 00:13:49,007
And you know who
l came up with, Susan?
230
00:13:49,041 --> 00:13:51,305
Uh, your former advertising firm?
231
00:13:51,344 --> 00:13:54,438
Bingo! l hear they
have product-placement people
232
00:13:54,480 --> 00:13:57,381
handing out samples
at ice-skating rinks.
233
00:13:57,416 --> 00:13:59,179
lce-skating rinks, Susan!
234
00:13:59,218 --> 00:14:01,118
- Oh.
- l want something new.
235
00:14:01,154 --> 00:14:03,315
l want something bold.
236
00:14:03,356 --> 00:14:06,325
And l hear you people are doing
some pretty amazing stuff, Susan.
237
00:14:06,359 --> 00:14:10,193
Thank you, sir.
Actually it's-- it's Samantha.
238
00:14:10,229 --> 00:14:13,289
And after my meeting with
those boneheads over there at Halligan,
239
00:14:13,332 --> 00:14:16,392
l can use a little bit of amazement,
Susan, believe you me.
240
00:14:16,435 --> 00:14:19,495
l want a fresh start going into
the new year, Susan.
241
00:14:19,539 --> 00:14:22,508
So l want to make a decision
by Christmas Eve.
242
00:14:22,542 --> 00:14:24,806
Valentine's Day
is rapidly approaching
243
00:14:24,844 --> 00:14:27,404
and it's the biggest day of the year
for a chocolatier.
244
00:14:27,446 --> 00:14:30,176
So there's not a moment to lose.
You understand, Susan?
245
00:14:30,216 --> 00:14:32,047
- Of course.
- Set it up.
246
00:14:32,084 --> 00:14:35,349
Uh, thank you, sir.
247
00:14:35,388 --> 00:14:38,323
- The Ryland Agency is very--
- ( clicks off )
248
00:14:40,293 --> 00:14:41,851
Sir?
249
00:14:44,096 --> 00:14:45,791
Yeah, call the team.
250
00:14:45,831 --> 00:14:49,426
Assemble an emergency strategy meeting,
five minutes. Thank you.
251
00:14:49,468 --> 00:14:51,993
Look, l'm really sorry to
cut this short,
252
00:14:52,038 --> 00:14:54,131
but this is a really big
opportunity for us.
253
00:14:54,173 --> 00:14:55,834
Believe me, l understand.
254
00:14:55,875 --> 00:14:59,743
This is what l'm offering per week.
Monday to Friday, 8:00 to 6:00,
255
00:14:59,779 --> 00:15:03,510
maybe as late as 7:00 sometimes,
weekends-- overtime, of course.
256
00:15:05,718 --> 00:15:08,346
- Dollars?
- What do you say?
257
00:15:08,387 --> 00:15:11,151
When can l start?
258
00:15:11,190 --> 00:15:12,919
Perfect.
259
00:15:12,959 --> 00:15:15,291
l know you'll make a great nanny.
260
00:15:15,328 --> 00:15:17,262
( record screeches )
261
00:15:20,066 --> 00:15:20,132
Ally:
A nanny?
262
00:15:20,132 --> 00:15:21,156
Ally:
A nanny?
263
00:15:21,200 --> 00:15:23,361
Tina:
Ally, l swear l had no idea.
264
00:15:23,402 --> 00:15:25,131
Tina, l'm an ad executive.
265
00:15:25,171 --> 00:15:28,334
Look at the bright side: it's top dollar
and it'll get you through the holidays.
266
00:15:28,374 --> 00:15:30,740
l don't know about this.
l don't know the first thing about nannying.
267
00:15:30,776 --> 00:15:33,904
What's there to know? lt's like babysitting,
only you get paid a lot more.
268
00:15:33,946 --> 00:15:35,573
l don't know about this.
269
00:15:35,615 --> 00:15:37,276
Beggars can't be choosers.
270
00:15:37,316 --> 00:15:40,149
And who knows?
Maybe a real spot will open up.
271
00:15:40,186 --> 00:15:41,949
l don't know.
272
00:15:41,988 --> 00:15:44,786
¶ lt's Christmas time of year ¶
273
00:15:44,824 --> 00:15:46,917
¶ Everybody swing ¶
274
00:15:46,959 --> 00:15:49,985
¶ Well, it's Christmas time
of year again ¶
275
00:15:50,029 --> 00:15:52,827
¶ And there's ribbons
on the tree ¶
276
00:15:52,865 --> 00:15:55,425
¶'Cause everybody here
loves Christmas ¶
277
00:15:55,468 --> 00:15:58,665
¶ Here we go, let it snow,
ho ho ho! ¶
278
00:16:06,379 --> 00:16:08,108
¶ Whoo ¶
279
00:16:19,025 --> 00:16:22,756
¶ Well, it's Christmas time of year ¶
280
00:16:22,795 --> 00:16:24,854
¶ Everybody swing ¶
281
00:16:24,897 --> 00:16:28,230
¶ Yeah, it's Christmas time
of year again ¶
282
00:16:28,267 --> 00:16:30,861
¶ Hang the trimmings on the tree ¶
283
00:16:30,903 --> 00:16:33,269
¶ Does everybody here
love Christmas? ¶
284
00:16:33,306 --> 00:16:35,274
-¶ Yeah ¶
-¶ Here we go, let it snow ¶
285
00:16:35,308 --> 00:16:37,367
¶ Ho ho ho ¶
286
00:16:41,147 --> 00:16:45,243
¶ Here we go, here we go,
ho ho ho ¶
287
00:16:47,153 --> 00:16:50,748
¶ Here we go, here we go,
ho ho ho ¶
288
00:16:52,291 --> 00:16:55,988
¶ Here we go, here we go,
ho ho ho. ¶
289
00:16:58,130 --> 00:17:01,361
( rings doorbell )
290
00:17:07,106 --> 00:17:11,475
Miss Leeds.
Please come in.
291
00:17:15,881 --> 00:17:17,815
Children?
292
00:17:22,655 --> 00:17:25,647
Ah.
Come meet your new nanny.
293
00:17:33,566 --> 00:17:35,932
This is Miss Leeds.
294
00:17:35,968 --> 00:17:37,936
- Pleased to meet you.
- You must be Jackie.
295
00:17:37,970 --> 00:17:40,404
- Mm-hmm.
- You're very pretty.
296
00:17:40,439 --> 00:17:43,067
- Why thank you, Miss Leeds.
- You can call me Ally.
297
00:17:46,379 --> 00:17:50,372
- And this is Jonas.
- Very nice to meet you, Miss Leeds.
298
00:17:50,416 --> 00:17:53,317
Oh, that's quite the grip
you've got there, Jonas.
299
00:17:53,352 --> 00:17:56,719
Mother says a man's handshake should
be as firm as his character.
300
00:17:56,756 --> 00:18:00,385
All right. Well, l'd love to stay and show
you around, but l've got a meeting.
301
00:18:00,426 --> 00:18:04,726
Here is a schedule of the children's
errands, activities, et cetera.
302
00:18:04,764 --> 00:18:08,029
Please don't deviate
from the regimen.
303
00:18:08,067 --> 00:18:11,036
- Of course.
- Happy to have you onboard.
304
00:18:11,070 --> 00:18:14,233
Oh, uh, Miss Leeds?
305
00:18:14,273 --> 00:18:17,970
l play by the rules.
l expect the same from you.
306
00:18:18,010 --> 00:18:21,776
As long as you play by the rules,
we should be just fine.
307
00:18:21,814 --> 00:18:23,805
The rules-- got it.
308
00:18:23,849 --> 00:18:25,544
Good.
309
00:18:25,584 --> 00:18:28,678
Children, come give me a kiss.
310
00:18:32,258 --> 00:18:36,092
Uh, don't spread germs.
Air kiss.
311
00:18:40,366 --> 00:18:42,357
Good luck.
312
00:18:50,376 --> 00:18:53,174
Aren't you a little old
to be a babysitter?
313
00:18:53,212 --> 00:18:55,612
l'm a nanny.
There's a difference.
314
00:18:55,648 --> 00:18:58,139
- What's the difference?
- Money.
315
00:19:01,887 --> 00:19:05,948
Loosen up, guys.
We're gonna have some fun.
316
00:19:05,991 --> 00:19:07,686
You're not a real nanny, are you?
317
00:19:07,726 --> 00:19:09,489
Don't be silly.
Of course l'm a nanny.
318
00:19:13,165 --> 00:19:15,759
Okay, so what's next
on the agenda?
319
00:19:15,801 --> 00:19:18,793
A little game of freeze tag, maybe?
320
00:19:18,838 --> 00:19:21,636
- What's freeze tag?
- You're kidding.
321
00:19:21,674 --> 00:19:24,336
You've never played
freeze tag before?
322
00:19:24,376 --> 00:19:26,037
Never.
323
00:19:26,078 --> 00:19:29,013
Okay, moving right along.
324
00:19:29,048 --> 00:19:31,573
Yoga, Shakespeare...
325
00:19:31,617 --> 00:19:35,644
flax shake for breakfast?
Okay.
326
00:19:55,140 --> 00:19:57,404
Mother sprinkles
protein powder on top.
327
00:19:57,443 --> 00:20:00,503
- lt's in the back room.
- Okay.
328
00:20:10,356 --> 00:20:13,086
( laughs )
329
00:20:17,329 --> 00:20:20,355
Here she comes.
330
00:20:20,399 --> 00:20:22,867
- ( blends )
- ( kids laugh )
331
00:20:22,902 --> 00:20:26,269
Okay, l see how it's gonna be.
332
00:20:34,847 --> 00:20:37,372
Here you go.
333
00:20:43,222 --> 00:20:44,780
You guys actually eat this stuff?
334
00:20:44,823 --> 00:20:47,155
Mother says the cornerstone to
any successful day
335
00:20:47,192 --> 00:20:48,591
is a nutritious breakfast.
336
00:20:48,627 --> 00:20:53,030
How about something with, you know,
a little flavor?
337
00:20:53,065 --> 00:20:55,932
Maybe a little color.
How about pancakes?
338
00:20:55,968 --> 00:20:58,664
Oh no, Mother
forbids those these days.
339
00:20:58,704 --> 00:21:00,331
But it wasn't always like that.
340
00:21:00,372 --> 00:21:03,364
When we were younger,
she used to make them every Sunday.
341
00:21:03,409 --> 00:21:04,899
Dad too.
342
00:21:04,944 --> 00:21:06,639
Will your father be coming home
for Christmas?
343
00:21:07,913 --> 00:21:10,143
He's a busy man.
344
00:21:10,182 --> 00:21:11,877
l'm sure he's not too busy
for his family.
345
00:21:11,917 --> 00:21:15,580
We used to spend every Christmas
together when l was little.
346
00:21:15,621 --> 00:21:18,385
- Yeah?
- We'd throw a big party in the house
347
00:21:18,424 --> 00:21:19,982
and everyone in the neighborhood
would come.
348
00:21:20,025 --> 00:21:22,391
l wish we could do it again.
349
00:21:22,428 --> 00:21:24,225
Jackie:
l asked, but Mother said no.
350
00:21:27,866 --> 00:21:30,300
Ally:
''Recite Shakespeare.''
351
00:21:30,336 --> 00:21:34,033
Mother says a person who can master
the rhythm of the iambic pentameter
352
00:21:34,073 --> 00:21:35,802
can master the English language.
353
00:21:35,841 --> 00:21:37,775
You guys actually
do this stuff?
354
00:21:37,810 --> 00:21:39,971
- Every day.
- ls it fun?
355
00:21:40,012 --> 00:21:43,345
Mother says fun is something
we can have after we retire.
356
00:21:43,382 --> 00:21:46,044
ln that case, you've got
another 50 years or so.
357
00:21:46,085 --> 00:21:48,110
You're up.
358
00:21:53,392 --> 00:21:56,759
''From fairest creatures
we desire increase,
359
00:21:56,795 --> 00:21:59,093
That thereby beauty's
rose might never die,
360
00:21:59,131 --> 00:22:03,591
But as the riper
should by time decease,
361
00:22:03,636 --> 00:22:06,662
His tender heir might
bear his memory...''
362
00:22:11,076 --> 00:22:14,045
( snores )
363
00:22:33,766 --> 00:22:35,666
How much longer?
364
00:22:35,701 --> 00:22:38,898
We have to cycle through about
27 more poses.
365
00:22:38,937 --> 00:22:40,837
How long is that gonna take?
366
00:22:40,873 --> 00:22:43,899
Mmm, not long.
About an hour, you know, give or take.
367
00:22:45,577 --> 00:22:47,602
( Christmas music playing )
368
00:22:48,881 --> 00:22:52,373
l graduated summa cum laude from
one of the top schools in the country.
369
00:22:52,418 --> 00:22:55,444
Now l'm nothing more than
a glorified babysitter.
370
00:22:55,487 --> 00:22:57,887
l don't know how much more
of this l can take.
371
00:22:57,923 --> 00:23:00,414
Do l need to remind you
that that starter home
372
00:23:00,459 --> 00:23:03,326
you worked all those years for
could be taken away
373
00:23:03,362 --> 00:23:05,990
at a moment's notice if
you don't pay your mortgage?
374
00:23:06,031 --> 00:23:09,899
You don't understand.
These kids, they're-- ugh!
375
00:23:09,935 --> 00:23:11,562
They're so repressed.
376
00:23:11,603 --> 00:23:13,867
Great. That's your specialty.
377
00:23:13,906 --> 00:23:17,239
Unrepress them.
Get them to open up.
378
00:23:17,276 --> 00:23:19,301
And remember you're rubbing elbows
379
00:23:19,344 --> 00:23:21,744
with one of the biggest names
in the ad industry.
380
00:23:21,780 --> 00:23:23,748
You're right.
381
00:23:23,782 --> 00:23:26,910
Besides, a little yoga
might do you good.
382
00:23:26,952 --> 00:23:28,852
Take the edge off.
383
00:23:28,887 --> 00:23:31,082
l like the edge on.
384
00:23:38,097 --> 00:23:39,298
¶ Now the ground is white... ¶
385
00:23:39,298 --> 00:23:41,926
¶ Now the ground is white... ¶
386
00:23:41,967 --> 00:23:44,231
''Master, here's the gold
you sent me for.
387
00:23:44,269 --> 00:23:48,137
What, do you have the picture of
old Adam new-apparelled?''
388
00:23:48,173 --> 00:23:50,767
- Hold on.
- Was my pentameter off?
389
00:23:50,809 --> 00:23:53,710
- This is a play, right?
- Yes.
390
00:23:53,746 --> 00:23:56,146
Then you should be playing it.
391
00:23:56,181 --> 00:23:58,911
Where are the set pieces
and the props?
392
00:23:58,951 --> 00:24:00,578
What do you mean?
393
00:24:25,611 --> 00:24:27,602
- Okay, are you guys ready?
- Yeah.
394
00:24:27,646 --> 00:24:30,479
We're gonna start with
the classic tale of mistaken identity.
395
00:24:30,516 --> 00:24:32,313
- Cool.
- Follow me.
396
00:24:33,585 --> 00:24:36,748
Okay, we're gonna start with when
Dromio Syracuse
397
00:24:36,789 --> 00:24:39,053
mistakes his boss for
his boss's twin brother.
398
00:24:39,091 --> 00:24:43,152
Jackie, it's your job to get
this gold coin to Jonas.
399
00:24:43,195 --> 00:24:46,096
- That sounds easy.
- Well, there's a catch.
400
00:24:46,131 --> 00:24:48,497
l'm gonna try to stop you.
l'm the Courtezan.
401
00:24:48,534 --> 00:24:51,833
You have to start from down there.
Jonas, you stay up here.
402
00:24:51,870 --> 00:24:54,964
Okay, here are your swords.
403
00:24:57,042 --> 00:24:59,101
Jackie, follow me.
404
00:25:08,787 --> 00:25:11,051
- You ready?
- Yeah.
405
00:25:11,089 --> 00:25:12,522
Action!
406
00:25:12,558 --> 00:25:15,049
''Master, here's the gold
you sent me for.
407
00:25:15,093 --> 00:25:17,960
What, do you have the picture of
old Adam new-apparelled?''
408
00:25:17,996 --> 00:25:22,160
''What gold is this?
What Adam does thou mean?''
409
00:25:22,201 --> 00:25:25,864
''Not that Adam that kept the Paradise
but that Adam that keeps the prison:
410
00:25:25,904 --> 00:25:29,670
he that goes in the calf's skin that was
killed for the Prodigal lamb;
411
00:25:32,377 --> 00:25:34,971
he that came behind you
like an evil angel,
412
00:25:35,013 --> 00:25:37,345
and forbid your liberty.''
413
00:25:37,382 --> 00:25:39,407
''l understand thee not.''
414
00:25:39,451 --> 00:25:44,252
''No? Why, 'tis a plain case:
he that went,
415
00:25:44,289 --> 00:25:48,555
like a bass-viol, in a case of leather;
416
00:25:48,594 --> 00:25:52,553
the man, sir, that,
when gentlemen are tired,
417
00:25:52,598 --> 00:25:56,261
gives them a sob and 'rests them;
418
00:25:56,301 --> 00:25:59,361
he, sir, that takes pity
on decayed men
419
00:25:59,404 --> 00:26:01,668
and gives them suits of durance;
420
00:26:01,707 --> 00:26:05,040
he that sets up
his rest to do more exploits
421
00:26:05,077 --> 00:26:08,012
with his mace than
a morris-pike.''
422
00:26:08,046 --> 00:26:12,210
- Here comes the Courtezan!
- Ahh!
423
00:26:13,218 --> 00:26:15,743
Give me the gold coin.
424
00:26:16,922 --> 00:26:19,356
''Well met, well met, Master Antipholus.
425
00:26:19,391 --> 00:26:22,189
l see, sir, you have found
the goldsmith now:
426
00:26:22,227 --> 00:26:24,457
Do you have the chain you
promised me to-day?''
427
00:26:24,496 --> 00:26:27,590
( all screaming )
428
00:26:30,168 --> 00:26:32,500
You've met your match, Courtezan!
429
00:26:38,644 --> 00:26:41,875
( all laughing )
430
00:26:42,881 --> 00:26:44,872
Now that's what l call Shakespeare.
431
00:26:44,917 --> 00:26:47,715
- l think that was so fun.
- That was awesome.
432
00:26:47,753 --> 00:26:50,779
Ally: Shakespeare, check.
Hmm, yoga's next.
433
00:26:50,822 --> 00:26:52,722
l have a better idea.
434
00:26:52,758 --> 00:26:55,818
What are we doing? Our schedule
says it's time for yoga.
435
00:26:55,861 --> 00:26:59,820
Are you telling me you'd rather
be doing yoga on a day like this?
436
00:26:59,865 --> 00:27:01,992
Come on, follow me.
437
00:27:02,034 --> 00:27:04,730
l don't know if Mother would approve.
438
00:27:09,341 --> 00:27:12,970
You guys ready?
Follow me.
439
00:27:13,011 --> 00:27:14,603
( laughing )
440
00:27:14,646 --> 00:27:16,773
( both giggle )
441
00:27:23,388 --> 00:27:25,618
Let's do it again.
442
00:27:27,659 --> 00:27:29,183
- Okay.
- Okay, ready?
443
00:27:29,227 --> 00:27:31,457
First one down to
the bottom wins.
444
00:27:31,496 --> 00:27:33,896
( all laughing )
445
00:27:35,434 --> 00:27:37,664
Whoo!
446
00:27:45,344 --> 00:27:47,175
Okay, how about
we sing a song?
447
00:27:47,212 --> 00:27:49,737
- ''Jingle Bells''?
- Yeah.
448
00:27:49,781 --> 00:27:53,148
¶ Jingle bells, jingle bells,
jingle all the way ¶
449
00:27:53,185 --> 00:27:55,710
-¶ Oh, what fun-- ¶
-¶ Oh, what fun it is to ride on a... ¶
450
00:27:59,524 --> 00:28:01,788
May l talk to you for a minute?
451
00:28:03,095 --> 00:28:05,928
Children, go up.
452
00:28:05,964 --> 00:28:08,956
Wash your hands.
453
00:28:09,001 --> 00:28:11,993
Ally: So l didn't exactly have
a lot of time to clean up
454
00:28:12,037 --> 00:28:13,800
after Shakespeare today.
455
00:28:24,282 --> 00:28:27,376
Uh, Miss Leeds?
456
00:28:27,419 --> 00:28:29,046
l do not understand.
457
00:28:30,522 --> 00:28:33,923
l specifically asked you
to follow the rules.
458
00:28:33,959 --> 00:28:36,985
l did. Shakespeare--
that was on the list.
459
00:28:37,029 --> 00:28:40,590
lt said nothing about
destroying my house
460
00:28:40,632 --> 00:28:42,293
in the process.
461
00:28:42,334 --> 00:28:44,700
Jackie:
l'm sorry, Mom. That was my idea.
462
00:28:44,736 --> 00:28:47,705
- lt won't happen again.
- Never again.
463
00:28:47,739 --> 00:28:50,173
l guess we got a little carried away.
464
00:28:50,208 --> 00:28:53,234
- ( cell phone ringing )
- That's an understatement.
465
00:28:55,013 --> 00:28:56,537
Yes?
466
00:28:57,716 --> 00:28:59,308
Okay.
467
00:28:59,351 --> 00:29:02,184
l've got to go back to the office
for a few hours. l need you to stay here.
468
00:29:02,220 --> 00:29:03,448
Of course.
469
00:29:03,488 --> 00:29:08,448
And children, this house better be
spotless when l get back here.
470
00:29:13,665 --> 00:29:17,032
( door opens, closes )
471
00:29:17,069 --> 00:29:19,594
- Thanks for covering for me.
- lt's okay.
472
00:29:19,638 --> 00:29:21,902
- lt was fun.
- Lots of fun.
473
00:29:27,479 --> 00:29:30,448
Okay, guys,
it's story time.
474
00:29:30,482 --> 00:29:33,576
And l've got a good one for you.
lt's perfect for Christmas.
475
00:29:33,618 --> 00:29:37,452
But l have to warn you,
it's a little scary.
476
00:29:37,489 --> 00:29:40,890
l'm sure we can handle it.
l mean, we're all adults here,
477
00:29:40,926 --> 00:29:42,723
except for Jonas.
478
00:29:42,761 --> 00:29:46,288
You're not an adult;
you just try and act like one.
479
00:29:46,331 --> 00:29:49,300
Have you ever heard of the legend
of the Christmas ghost?
480
00:29:49,334 --> 00:29:52,098
Christmas ghost? No.
481
00:29:52,137 --> 00:29:54,503
The Christmas ghost comes around
once a year
482
00:29:54,539 --> 00:29:58,407
to scare all the naughty children
that didn't listen to their parents
483
00:29:58,443 --> 00:30:00,707
or their nannies.
484
00:30:00,745 --> 00:30:03,270
Children were so afraid of him
485
00:30:03,315 --> 00:30:07,308
that they made a chant to keep
the Christmas ghost away.
486
00:30:08,353 --> 00:30:11,880
And it went like this:
487
00:30:11,923 --> 00:30:14,517
''He comes around
on Christmas night
488
00:30:14,559 --> 00:30:18,723
With eerie sounds
that start to fright.
489
00:30:18,763 --> 00:30:22,460
The tall thin man
with skin of scales
490
00:30:22,501 --> 00:30:25,664
Leads to children's screams
and wails,
491
00:30:25,704 --> 00:30:29,333
Makes it hard
for you to swallow.
492
00:30:29,374 --> 00:30:32,935
His eyes are black
and cheeks are hollow.
493
00:30:32,978 --> 00:30:34,946
Boo!
494
00:30:34,980 --> 00:30:38,677
But if you've been nice,
no need to fear.
495
00:30:38,717 --> 00:30:43,677
Just spread goodwill,
some love and cheer.''
496
00:30:43,722 --> 00:30:46,623
That wasn't scary.
That was silly.
497
00:30:46,658 --> 00:30:49,456
l would be careful what you say
if l were you.
498
00:30:49,494 --> 00:30:51,291
Christmas is only two weeks away
499
00:30:51,329 --> 00:30:53,320
and the Christmas ghost
might pay you a visit.
500
00:30:53,365 --> 00:30:57,062
l think parents just made that up
to make their children be good.
501
00:30:57,102 --> 00:30:59,070
Are you sure about that?
502
00:31:00,405 --> 00:31:02,805
Mwah ha ha ha ha ha!
503
00:31:02,841 --> 00:31:05,571
- ( children scream )
- ( laughs )
504
00:31:15,554 --> 00:31:17,749
What are you doing, Jonas?
505
00:31:17,789 --> 00:31:19,916
l'm making a list for Santa.
506
00:31:19,958 --> 00:31:21,357
l wouldn't get your hopes up.
507
00:31:21,393 --> 00:31:23,725
What if Miss Leeds is right?
508
00:31:23,762 --> 00:31:26,697
l'm gonna ask Santa if he could
bring Dad home for Christmas.
509
00:31:26,731 --> 00:31:28,892
What does Miss Leeds know?
She's just a nanny.
510
00:31:28,934 --> 00:31:31,698
- l like Miss Leeds.
- l like her too.
511
00:31:31,736 --> 00:31:34,227
She reminds me a little bit
of how Mother used to be.
512
00:31:34,272 --> 00:31:36,240
Maybe she'll take us
to see Santa.
513
00:31:36,274 --> 00:31:38,265
l wouldn't count on it.
514
00:31:38,310 --> 00:31:40,938
How else are we gonna tell Santa
what we want for Christmas?
515
00:31:40,979 --> 00:31:42,970
( floor creaking )
516
00:31:43,982 --> 00:31:47,577
Did you hear that?
ls that the ghost of Christmas?
517
00:31:47,619 --> 00:31:49,246
Don't be a cowardly custard.
518
00:31:49,287 --> 00:31:51,414
there's no such thing as
the silly Christmas ghost.
519
00:31:51,456 --> 00:31:54,220
Ooooh!
520
00:31:54,259 --> 00:31:57,592
- Boo!
- ( both scream )
521
00:31:57,629 --> 00:31:59,790
l gotcha.
522
00:31:59,831 --> 00:32:02,299
l wasn't afraid.
l was just playing along.
523
00:32:02,334 --> 00:32:06,100
- Jonas was the one that was scared.
- No l wasn't.
524
00:32:06,137 --> 00:32:08,605
lt's fine to be afraid, guys.
lt happens to the best of us.
525
00:32:08,640 --> 00:32:11,336
Mother says that strong women
are never afraid.
526
00:32:11,376 --> 00:32:13,674
Well, l always say
it's fine to be scared
527
00:32:13,712 --> 00:32:16,374
as long as your courage
outweighs your fear.
528
00:32:16,414 --> 00:32:19,076
Come on, let's go get
some milk and cookies.
529
00:32:27,626 --> 00:32:29,457
Where are we going?
530
00:32:29,494 --> 00:32:31,359
Look over there.
531
00:32:31,396 --> 00:32:33,489
Santa:
How did you put me out here?
532
00:32:33,531 --> 00:32:34,930
Santa's on his cell phone.
533
00:32:34,966 --> 00:32:37,093
Santa doesn't need
a cell phone.
534
00:32:37,135 --> 00:32:39,968
- He makes magic calls.
- Mm-hmm.
535
00:32:40,005 --> 00:32:42,030
- That's not the real Santa.
- Yeah.
536
00:32:42,073 --> 00:32:43,472
You're right,
it's not the real Santa.
537
00:32:43,508 --> 00:32:45,840
'Cause the real Santa's making cookies
with his elves in the North Pole.
538
00:32:45,877 --> 00:32:48,675
Jackie: lf Santa's so magic,
then why does he need a helper?
539
00:32:48,713 --> 00:32:50,704
Yeah.
540
00:32:50,749 --> 00:32:53,309
l don't know.
Let's just go see him.
541
00:32:55,220 --> 00:32:57,017
Okay, hold on.
542
00:32:59,291 --> 00:33:01,782
- Ho ho ho ho.
- Hi.
543
00:33:01,826 --> 00:33:03,726
Merry Christmas, honey.
What do you want for Christmas?
544
00:33:03,762 --> 00:33:07,391
- A computer.
- A computer? Wow, that's pretty good.
545
00:33:07,432 --> 00:33:10,128
But you know you've got to be good
to get a computer, right?
546
00:33:10,168 --> 00:33:11,931
- Yes.
- Okay. All right, sweetie. You go.
547
00:33:11,970 --> 00:33:15,497
Bye bye. Merry Christmas.
Hello.
548
00:33:15,540 --> 00:33:17,440
- Hi!
- ( crying )
549
00:33:17,475 --> 00:33:20,535
l guess not. Ho ho ho!
550
00:33:20,578 --> 00:33:21,840
l'm sorry.
551
00:33:21,880 --> 00:33:23,211
- Merry Christmas.
- Hi!
552
00:33:23,248 --> 00:33:26,149
Hi, sweetie. Oh my goodness,
what do you want for Christmas?
553
00:33:26,184 --> 00:33:28,448
- A bunny.
- A bunny? Wow.
554
00:33:28,486 --> 00:33:30,113
You know you got to be good
to get a bunny, right?
555
00:33:30,155 --> 00:33:31,850
- Mm-hmm.
- Okay.
556
00:33:31,890 --> 00:33:34,120
- Very good.
- Woman: Merry Christmas.
557
00:33:34,159 --> 00:33:37,094
Well, what's your names,
little ones?
558
00:33:37,128 --> 00:33:40,359
- l'm Jackie and this is Jonas.
- Well, Jackie and Jonas,
559
00:33:40,398 --> 00:33:43,697
- what do you want for Christmas?
- You tell him.
560
00:33:43,735 --> 00:33:46,397
We want our dad to come home
for Christmas.
561
00:33:46,438 --> 00:33:50,204
Your dad to come home?
Well, let's see what we can do, okay?
562
00:33:50,241 --> 00:33:53,802
Um, how about anything else?
Like maybe a toy or something?
563
00:33:53,845 --> 00:33:56,370
- Something?
- Uh, well, we do want a puppy.
564
00:33:56,414 --> 00:33:59,872
- Yeah, a puppy.
- A puppy. Ha ha. Yeah.
565
00:33:59,918 --> 00:34:03,046
Well, how about we start out
with just the books right now, okay?
566
00:34:03,088 --> 00:34:05,420
- Thank you, Santa.
- Ho ho ho! Okay.
567
00:34:05,457 --> 00:34:07,891
- ( Santa laughing )
- Thank you, Santa.
568
00:34:07,926 --> 00:34:10,121
Ho ho ho, you...
569
00:34:14,299 --> 00:34:18,759
Oh God! Oh!
570
00:34:24,709 --> 00:34:27,576
Okay.
571
00:34:30,548 --> 00:34:34,712
- They don't have flax.
- Or oats.
572
00:34:35,854 --> 00:34:37,754
- Or goat's milk.
- That's okay.
573
00:34:37,789 --> 00:34:39,757
We're gonna try
something new today.
574
00:34:39,791 --> 00:34:43,318
But we need our flax to give us
our omega-3s and our fiber.
575
00:34:43,361 --> 00:34:45,989
Horses eat flax.
Are you a horse?
576
00:34:46,030 --> 00:34:48,624
- No.
- How old are you anyway?
577
00:34:48,666 --> 00:34:51,965
- l'm 1 2.
- Then you should eat like a 1 2-year-old.
578
00:34:52,003 --> 00:34:53,470
Hey guys, what can l get for you?
579
00:34:53,505 --> 00:34:56,531
Three orders of pancakes
and three large hot chocolates.
580
00:34:56,574 --> 00:34:57,700
You got it.
581
00:34:57,742 --> 00:35:00,643
- Oh, and extra powdered sugar.
- Got that.
582
00:35:00,678 --> 00:35:02,305
But...
583
00:35:02,347 --> 00:35:05,282
that's loaded with
fats and sugars.
584
00:35:05,316 --> 00:35:07,716
You're right. But when was
the last time you had pancakes?
585
00:35:07,752 --> 00:35:11,153
- l can't remember.
- So you're due.
586
00:35:11,189 --> 00:35:13,157
A little fat and sugar
never hurt anybody.
587
00:35:13,191 --> 00:35:15,352
And what my grandpa
used to always say
588
00:35:15,393 --> 00:35:17,987
is that moderation is
the key to life.
589
00:35:18,029 --> 00:35:19,792
- ( cell phone rings )
- Oh.
590
00:35:21,433 --> 00:35:24,527
lt's your phone.
lt's your daddy.
591
00:35:25,737 --> 00:35:27,170
- Hi, Daddy!
- Hey.
592
00:35:27,205 --> 00:35:29,765
- How's my little munchkins?
- Both: Good.
593
00:35:29,808 --> 00:35:32,641
- What are you guys doing?
- We're having brunch with Miss Leeds.
594
00:35:32,677 --> 00:35:35,612
- Who's Miss Leeds?
- Jonas: Our new nanny.
595
00:35:35,647 --> 00:35:39,083
Nanny? l didn't think your mother
would really go through with it.
596
00:35:39,117 --> 00:35:41,278
Merry Christmas, Miss Leeds.
597
00:35:41,319 --> 00:35:44,015
Hi, Mr. Ryland.
Don't worry, they're in good hands.
598
00:35:44,055 --> 00:35:46,148
Are you coming home
for Christmas?
599
00:35:46,191 --> 00:35:48,091
Sweetie, you know l'd love to,
600
00:35:48,126 --> 00:35:50,117
but l'm in the middle of closing
a big client right now
601
00:35:50,161 --> 00:35:52,061
and this could be really important
for the company.
602
00:35:52,096 --> 00:35:53,825
But it's Christmas.
603
00:35:53,865 --> 00:35:55,662
l know. l'm doing
the best l can.
604
00:35:55,700 --> 00:35:56,894
Man:
Carl, we're ready for you.
605
00:35:56,935 --> 00:35:58,903
All right, listen,
l gotta go.
606
00:35:58,937 --> 00:36:01,929
l love you both very much.
And kiss your mother for me, okay?
607
00:36:01,973 --> 00:36:04,134
Love you, Dad. Bye.
608
00:36:04,175 --> 00:36:05,938
Okay, bye.
609
00:36:05,977 --> 00:36:08,844
So much for Santa Claus.
610
00:36:10,582 --> 00:36:14,211
You know what? Your mother's office
is just up the block.
611
00:36:14,252 --> 00:36:16,686
l've never been to
Mother's work before.
612
00:36:16,721 --> 00:36:18,154
Never?
613
00:36:18,189 --> 00:36:20,714
She doesn't like to mix business
with her personal life.
614
00:36:20,758 --> 00:36:22,123
Mm-hmm.
615
00:36:22,160 --> 00:36:24,993
- l have an idea.
- For you.
616
00:36:25,029 --> 00:36:27,395
And for you.
617
00:36:27,432 --> 00:36:30,595
And for you.
618
00:36:30,635 --> 00:36:32,296
- Okay?
- Thank you.
619
00:36:32,337 --> 00:36:35,306
- Now this is what l call breakfast.
- Agreed.
620
00:36:35,340 --> 00:36:38,104
- Don't tell your mother.
- ( laughs )
621
00:36:57,629 --> 00:36:59,859
- Hi.
- Oh.
622
00:36:59,898 --> 00:37:02,628
You probably should have called first.
She's in meetings all day.
623
00:37:02,667 --> 00:37:05,329
l don't think this was
such a good idea.
624
00:37:05,370 --> 00:37:07,099
lt's all good, guys.
625
00:37:07,138 --> 00:37:09,868
Oh, you know what?
l think l hear her coming.
626
00:37:11,142 --> 00:37:12,666
Mother!
627
00:37:12,710 --> 00:37:14,177
Oh.
628
00:37:14,212 --> 00:37:17,477
Uh, what a nice surprise.
629
00:37:17,515 --> 00:37:21,007
Since they've never visited you at work,
l thought, they're on holiday break.
630
00:37:21,052 --> 00:37:25,853
Well, it-- it would have been nice
if you had called me first.
631
00:37:25,890 --> 00:37:27,915
They just think so much
of what you do.
632
00:37:27,959 --> 00:37:30,154
They'd love to spend a few minutes
seeing what it is
633
00:37:30,194 --> 00:37:31,627
that their mother does
all day at work.
634
00:37:31,663 --> 00:37:35,030
Uh, okay. Um...
635
00:37:35,066 --> 00:37:39,264
well, let me take my little executives-
in-the-making on the grand tour.
636
00:37:39,304 --> 00:37:42,762
Uh, will you hold my calls
for 20 minutes?
637
00:37:42,807 --> 00:37:45,537
And Ally, help yourself to coffee.
638
00:37:45,577 --> 00:37:47,477
- Okay.
- Come on, guys.
639
00:37:49,280 --> 00:37:52,545
Well, this must be my lucky day.
640
00:37:52,584 --> 00:37:54,415
Hey, it's the raspberry-scone guy.
641
00:37:54,452 --> 00:37:57,148
Yeah, well, otherwise known
as Justin Larose.
642
00:37:57,188 --> 00:38:00,783
Ally Leeds.
Also known as Ally Leeds.
643
00:38:00,825 --> 00:38:02,349
Are you busy right now?
644
00:38:02,393 --> 00:38:05,021
Me?
l was just dropping off
645
00:38:05,063 --> 00:38:09,397
some pens and papers
and a couple proposals.
646
00:38:09,434 --> 00:38:13,700
Well, l was about to grab
an espresso. You want to join me?
647
00:38:13,738 --> 00:38:15,171
- Now?
- Yeah.
648
00:38:15,206 --> 00:38:17,299
l-- l don't know.
649
00:38:17,342 --> 00:38:20,641
- l've got to wait for--
- Samantha?
650
00:38:20,678 --> 00:38:22,612
Yes, for Samantha.
651
00:38:22,647 --> 00:38:25,411
l-- you know what?
On second thought,
652
00:38:25,450 --> 00:38:28,214
- l've got 20 minutes till my next meeting.
- That's great.
653
00:38:28,252 --> 00:38:30,584
Hold all my calls.
l'll be back in 20.
654
00:38:35,893 --> 00:38:37,554
Hey, what can l get for you guys?
655
00:38:37,595 --> 00:38:40,428
Uh, two espressos
656
00:38:40,465 --> 00:38:42,558
and two chocolate-chip scones.
657
00:38:42,600 --> 00:38:45,364
- Yeah.
- Thanks.
658
00:38:45,403 --> 00:38:47,963
So what exactly is it
that you do for Samantha?
659
00:38:48,006 --> 00:38:50,975
l'm a consultant--
a freelance consultant.
660
00:38:51,009 --> 00:38:52,442
Mm-hmm.
661
00:38:52,477 --> 00:38:55,310
Let's just say l take care
of two of her most important assets.
662
00:38:55,346 --> 00:38:58,713
Wow. lt's weird because l've never
seen you around the office.
663
00:38:58,750 --> 00:39:01,082
Well, l work mostly with Carl
out of the New York office.
664
00:39:01,119 --> 00:39:03,144
- Carl. How is he?
- Good good.
665
00:39:03,187 --> 00:39:06,816
He was planning on trying to
get back for the holidays,
666
00:39:06,858 --> 00:39:08,519
but it's just been so busy.
667
00:39:08,559 --> 00:39:10,618
What about you?
Any holiday plans?
668
00:39:10,662 --> 00:39:15,031
Actually l wanted to get home to
visit my parents in Ohio,
669
00:39:15,066 --> 00:39:17,557
but it looks like l might
have to work.
670
00:39:17,602 --> 00:39:19,763
- Mmm.
- Um, thank you.
671
00:39:19,804 --> 00:39:21,499
- You're welcome.
- What about you?
672
00:39:21,539 --> 00:39:23,564
What are your plans for Christmas?
Thank you.
673
00:39:23,608 --> 00:39:25,667
l was gonna go home to New Jersey
to visit my family,
674
00:39:25,710 --> 00:39:29,441
but l haven't been able to get the time off.
l'm trying to nail this Donner account.
675
00:39:29,480 --> 00:39:31,448
l haven't even gotten a tree yet.
676
00:39:31,482 --> 00:39:35,350
l'd love a real tree.
lt just reminds me of Christmas as a kid.
677
00:39:35,386 --> 00:39:37,183
You know, l just never
have time to deal with it,
678
00:39:37,221 --> 00:39:38,779
so l just have a fake one.
679
00:39:38,823 --> 00:39:41,257
My mom would never
let us have a real tree.
680
00:39:41,292 --> 00:39:43,351
She said the pine needles would
get all over the house.
681
00:39:43,394 --> 00:39:44,952
Kind of a clean freak.
682
00:39:44,996 --> 00:39:47,089
Mmm, sounds like
someone l know.
683
00:39:47,131 --> 00:39:49,793
Ever since l've been on my own,
l make sure to get a real tree.
684
00:39:49,834 --> 00:39:51,665
The only problem is
l always pick the wrong one.
685
00:39:51,703 --> 00:39:53,603
Last year l got one
that dried up in a week.
686
00:39:53,638 --> 00:39:56,869
( laughs ) Well, maybe you need
someone to come along with you,
687
00:39:56,908 --> 00:39:59,035
make sure you get a good one.
688
00:39:59,077 --> 00:40:03,707
Tomorrow night, we could have dinner
and go pick out a tree or...
689
00:40:03,748 --> 00:40:07,616
- Or just pick out a tree.
- Here's the thing though:
690
00:40:07,652 --> 00:40:12,021
Samantha doesn't really like coworkers
mingling outside the office.
691
00:40:12,056 --> 00:40:14,354
- So...
- Oh yeah, of course.
692
00:40:14,392 --> 00:40:16,952
...we're gonna have to keep it
between you and l.
693
00:40:16,994 --> 00:40:19,394
- Mum's the word.
- All right.
694
00:40:19,430 --> 00:40:23,161
Oh, l remember you. You ready for
a second round of those pancakes?
695
00:40:24,168 --> 00:40:28,468
By the way, your kids are two of
the cutest kids l've ever seen,
696
00:40:28,506 --> 00:40:30,133
and so well-mannered.
697
00:40:30,174 --> 00:40:32,734
( laughs )
Thanks.
698
00:40:32,777 --> 00:40:35,610
Ki-- you're-- do you have children?
699
00:40:35,646 --> 00:40:38,638
Uh, no, l have a big family--
lots of kids.
700
00:40:38,683 --> 00:40:42,483
l-- l help out.
They love the pancakes here.
701
00:40:42,520 --> 00:40:44,078
- That's sweet.
- Mm-hmm.
702
00:40:44,122 --> 00:40:46,283
Mmm! You know what?
l'm gonna be late for my meeting.
703
00:40:46,324 --> 00:40:48,554
- l've got to go.
- Okay.
704
00:40:48,593 --> 00:40:52,085
But wait.
Uh, so l'll see you tomorrow?
705
00:40:52,130 --> 00:40:55,327
lt's a date. Or a tree.
706
00:40:55,366 --> 00:40:57,664
You know what l mean.
707
00:41:09,413 --> 00:41:13,076
¶ Up on the housetop
reindeer pause ¶
708
00:41:13,117 --> 00:41:16,245
¶ Out jumps
good old Santa Claus... ¶
709
00:41:16,287 --> 00:41:19,279
Man: So tell me what kind
of Christmas tree you're looking for.
710
00:41:19,323 --> 00:41:21,689
No, a Hanukkah bush!
711
00:41:21,726 --> 00:41:24,559
All right, l got a great idea.
Tell you what: we'll take a small one,
712
00:41:24,595 --> 00:41:28,031
we'll turn it upside down like a dreidel
and we'll take a little off the bottom.
713
00:41:28,065 --> 00:41:31,660
A little sacrilegious,
but l like where your head's at.
714
00:41:31,702 --> 00:41:34,865
We take a big one and
we take a snip from the top.
715
00:41:37,141 --> 00:41:39,735
- What about this one?
- Aw, it's too skinny.
716
00:41:39,777 --> 00:41:42,575
Vegetarian tree;
you need a meat-eating tree.
717
00:41:42,613 --> 00:41:44,740
- All right, this one.
- Too husky.
718
00:41:44,782 --> 00:41:46,340
( laughs )
719
00:41:46,384 --> 00:41:49,911
Ah, the smell of pine needles
is my favorite memory.
720
00:41:49,954 --> 00:41:52,149
Mine's ice skating.
721
00:41:52,190 --> 00:41:55,023
My family and l-- we used to all go
down to the pond and ice skate.
722
00:41:55,059 --> 00:41:56,822
- Really? Me too.
- Really?
723
00:41:56,861 --> 00:41:58,453
Yeah.
724
00:41:58,496 --> 00:42:02,899
Oh, wait.
Now this-- this is the one--
725
00:42:03,901 --> 00:42:06,165
tall dark and handsome,
726
00:42:06,204 --> 00:42:07,671
just like you.
727
00:42:09,073 --> 00:42:10,563
Sold.
728
00:42:12,710 --> 00:42:14,473
Now what?
729
00:42:15,479 --> 00:42:18,812
l, um, wanted to
tell you at dinner
730
00:42:18,850 --> 00:42:20,784
but l couldn't get up the nerve...
731
00:42:24,989 --> 00:42:27,514
You look beautiful tonight.
732
00:42:28,593 --> 00:42:29,787
Thank you.
733
00:42:31,062 --> 00:42:32,086
Oh oh!
734
00:42:33,431 --> 00:42:35,262
( man shouts )
A fir tree--!
735
00:42:36,968 --> 00:42:38,333
- Let's go.
- What about your tree?
736
00:42:38,369 --> 00:42:40,303
- We'll get one tomorrow.
- Okay.
737
00:43:12,303 --> 00:43:14,931
Whoa whoa whoa
ah ah ah!
738
00:43:15,973 --> 00:43:18,271
- Oh!
- ( laughs )
739
00:43:18,309 --> 00:43:20,641
Every year at the pond, huh?
740
00:43:20,678 --> 00:43:22,737
l think it's these skates.
They're too tight or something.
741
00:43:22,780 --> 00:43:25,476
Sure.
Here, let me help you.
742
00:43:29,153 --> 00:43:31,485
What a cute couple.
743
00:43:31,522 --> 00:43:33,183
Follow my lead.
744
00:43:33,224 --> 00:43:36,455
lf l could just take
a few moments of your time
745
00:43:36,494 --> 00:43:40,089
to give you samples
of one of the most elegant chocolates
746
00:43:40,131 --> 00:43:42,793
- in the entire world.
- Justin: Thanks.
747
00:43:45,870 --> 00:43:47,633
- Thanks.
- You're welcome.
748
00:43:47,672 --> 00:43:49,970
Now how about a picture
to capture the moment?
749
00:43:51,375 --> 00:43:53,900
What-- what is it that
you do here exactly?
750
00:43:53,945 --> 00:43:56,505
Product placement.
lt's part of the promotion.
751
00:43:56,547 --> 00:43:59,744
Then l'll email you the picture
of this moment being captured,
752
00:43:59,784 --> 00:44:02,252
and you'll be able to remember
Danny Donner Chocolates.
753
00:44:02,286 --> 00:44:04,186
Okay.
754
00:44:06,223 --> 00:44:08,384
Wait, you're gonna--
you're gonna take it with your cell phone?
755
00:44:08,426 --> 00:44:10,394
Well, the batteries died
on my digital,
756
00:44:10,428 --> 00:44:12,191
- so l'm just gonna use this, okay?
- Okay.
757
00:44:12,229 --> 00:44:14,424
Now get together, closer.
758
00:44:14,465 --> 00:44:17,730
- Say ''Danny Donner.''
- Both: Danny Donner.
759
00:44:18,803 --> 00:44:20,600
Perfect. Okay.
760
00:44:20,638 --> 00:44:22,572
- Thanks, guys.
- All right.
761
00:44:24,008 --> 00:44:26,602
Wait, she didn't even get
our email address.
762
00:44:26,644 --> 00:44:29,010
Oh. Oh, she probably forgot.
763
00:44:29,046 --> 00:44:31,344
Huh.
764
00:44:31,382 --> 00:44:35,318
( sighs )
Strange-- this little chocolate
765
00:44:35,353 --> 00:44:38,413
is keeping me away
from going home this year.
766
00:44:38,456 --> 00:44:40,583
Yeah, l know what you mean.
767
00:44:44,829 --> 00:44:46,990
- ( cell phone rings )
- Oh.
768
00:44:49,700 --> 00:44:51,861
- Sorry.
- That's all right.
769
00:44:51,902 --> 00:44:52,960
Hello?
770
00:44:53,004 --> 00:44:55,632
- Hi, Miss Leeds.
- Ally: Yeah, uh...
771
00:44:55,673 --> 00:44:59,200
Miss Leeds, it's Jackie.
Mother just wanted us to tell you
772
00:44:59,243 --> 00:45:02,576
that she has a meeting and she wants
you to come an hour early tomorrow.
773
00:45:02,613 --> 00:45:05,582
Uh, l have an 11 :00 open.
774
00:45:05,616 --> 00:45:09,279
She wants us to spend the extra
hour doing yoga poses,
775
00:45:09,320 --> 00:45:10,947
but we'll really play freeze tag, right?
776
00:45:10,988 --> 00:45:13,013
l think l can
accommodate that.
777
00:45:13,057 --> 00:45:15,890
Okay. Bye.
778
00:45:18,062 --> 00:45:19,654
- Get off.
- Oh!
779
00:45:19,697 --> 00:45:21,756
- Good?
- Good.
780
00:45:21,799 --> 00:45:24,768
Now where were we?
781
00:45:27,038 --> 00:45:28,903
( cell phone rings )
782
00:45:28,939 --> 00:45:31,840
- Sorry.
- Go ahead.
783
00:45:31,876 --> 00:45:34,606
Hello?
Hey, Samantha.
784
00:45:34,645 --> 00:45:39,344
Yeah, l'm working on
the pitch right now.
785
00:45:39,383 --> 00:45:40,645
Uh-huh.
786
00:45:40,684 --> 00:45:43,619
All right, you got it.
l'll be there.
787
00:45:43,654 --> 00:45:47,715
l gotta go. She said that Donner wants
to make a decision by the 24th
788
00:45:47,758 --> 00:45:49,953
and she called
an early-morning meeting.
789
00:45:49,994 --> 00:45:52,656
l understand, you're busy.
790
00:45:52,696 --> 00:45:55,062
- We should--
- We should do this again.
791
00:45:55,099 --> 00:45:56,964
- You go ahead.
- No no no, you go.
792
00:45:57,001 --> 00:45:59,162
- You were about to ask me out again.
- l was not.
793
00:45:59,203 --> 00:46:00,636
You were--
it sounded like it.
794
00:46:00,671 --> 00:46:02,229
- l'll race you to the exit.
- All right.
795
00:46:02,273 --> 00:46:04,639
Wait, that's not fair.
796
00:46:10,815 --> 00:46:13,943
Tina: lt's funny.
ln all the years l've known you,
797
00:46:13,984 --> 00:46:16,578
you've never had
a live Christmas tree.
798
00:46:16,620 --> 00:46:19,919
What happened to,
''l don't have time for a real tree''?
799
00:46:19,957 --> 00:46:22,482
l don't know.
l was just in the mood.
800
00:46:22,526 --> 00:46:24,187
Right.
801
00:46:24,228 --> 00:46:27,720
Sounds like someone's starting
to fall for Mr. Executive.
802
00:46:27,765 --> 00:46:31,360
Oh, come on.
Are you serious?
803
00:46:31,402 --> 00:46:34,371
l mean, he's kind of cute
804
00:46:34,405 --> 00:46:36,134
and funny.
805
00:46:36,173 --> 00:46:37,606
Listen to yourself.
806
00:46:37,641 --> 00:46:40,201
You're totally falling
for this guy.
807
00:46:40,244 --> 00:46:44,408
Maybe. l mean,
we just connect on so many levels,
808
00:46:44,448 --> 00:46:47,508
like personally
and professionally.
809
00:46:47,551 --> 00:46:50,042
He doesn't know you're a nanny.
810
00:46:51,355 --> 00:46:53,846
- Not exactly.
- What do you mean, ''not exactly''?
811
00:46:53,891 --> 00:46:56,451
Well, l maybe kind of
told him that l was a consultant
812
00:46:56,494 --> 00:46:58,428
working with Samantha.
813
00:46:58,462 --> 00:47:01,124
You can't lie to this guy,
especially if you like him.
814
00:47:01,165 --> 00:47:04,328
lt's not a lie.
l mean technically l'm her consultant.
815
00:47:04,368 --> 00:47:06,029
No, technically you're her nanny.
816
00:47:06,070 --> 00:47:07,867
And you're gonna have to
tell him eventually.
817
00:47:07,905 --> 00:47:09,930
Eventually.
818
00:47:09,974 --> 00:47:12,772
He's a high-level exec.
l don't know how he'd take it.
819
00:47:12,810 --> 00:47:15,836
He should like you for who you are,
not for what your job is.
820
00:47:18,983 --> 00:47:20,974
You know what?
You're absolutely right.
821
00:47:21,018 --> 00:47:22,918
- So you're gonna tell him?
- Eventually.
822
00:47:22,953 --> 00:47:25,046
lt would just be easier
if l had my old job back
823
00:47:25,089 --> 00:47:27,614
or something like it.
824
00:47:27,658 --> 00:47:29,353
Right?
825
00:47:32,663 --> 00:47:35,723
( piano playing )
826
00:47:56,387 --> 00:47:58,048
( Samantha muttering )
827
00:48:02,526 --> 00:48:05,518
Oh, Ally.
Hi. Come in.
828
00:48:05,563 --> 00:48:07,861
l've got your check here.
829
00:48:09,833 --> 00:48:11,698
Ah, here we go.
830
00:48:12,703 --> 00:48:14,364
- Thank you.
- Thank you.
831
00:48:14,405 --> 00:48:17,340
l really appreciate everything
that you've been doing.
832
00:48:17,374 --> 00:48:20,366
lt's allowed me more time
to focus on my work.
833
00:48:20,411 --> 00:48:23,574
And it's been important 'cause
things have been tough lately.
834
00:48:23,614 --> 00:48:25,241
You know, it's the end of the year
835
00:48:25,282 --> 00:48:28,217
and l've got this big account
l'm trying to close.
836
00:48:28,252 --> 00:48:30,447
Actually that's what
l wanted to talk to you about.
837
00:48:30,487 --> 00:48:32,614
What's that?
838
00:48:32,656 --> 00:48:35,716
lf there was a possibility of working
on your advertising team.
839
00:48:37,027 --> 00:48:38,995
What's your interest?
840
00:48:39,029 --> 00:48:42,692
l graduated summa cum laude
from Cornell; l have 10 years' experience;
841
00:48:42,733 --> 00:48:44,928
and l really feel like l would have
something to offer
842
00:48:44,969 --> 00:48:47,494
on your advertising front.
lf you would just give me a chance,
843
00:48:47,538 --> 00:48:49,438
- l-- l am sure that l--
- Look, Ally,
844
00:48:49,473 --> 00:48:52,465
l've got one rule
l've never broken:
845
00:48:52,509 --> 00:48:57,378
l don't mix my business life
and my personal life, ever.
846
00:48:59,183 --> 00:49:01,811
l'm sorry.
847
00:49:04,722 --> 00:49:06,155
l understand.
848
00:49:09,727 --> 00:49:13,322
Let me offer a little advice:
849
00:49:13,364 --> 00:49:15,730
the advertising business is crazy.
850
00:49:15,766 --> 00:49:17,996
You don't want to do that.
851
00:49:18,035 --> 00:49:20,435
Stick with nannying.
You're good at it.
852
00:49:21,872 --> 00:49:23,806
Great.
853
00:49:23,841 --> 00:49:27,868
Speaking of which, l need
some OT from you on Friday night.
854
00:49:27,911 --> 00:49:31,540
lt's the annual agency
Christmas party and--
855
00:49:31,582 --> 00:49:33,243
and Carl and l have always tried
856
00:49:33,284 --> 00:49:35,115
to be inclusive
when it comes to families.
857
00:49:35,152 --> 00:49:37,586
So it would be a tremendous help to me
if you could bring the children
858
00:49:37,621 --> 00:49:40,283
and look after them, because
l'm going to be busy that night.
859
00:49:40,324 --> 00:49:42,485
Besides, the whole company's
going to be there.
860
00:49:42,526 --> 00:49:44,926
- The whole company?
- Mm-hmm.
861
00:49:46,130 --> 00:49:48,496
We'll see you in the morning.
862
00:49:57,875 --> 00:50:00,366
( answering-machine voice )
All message playback.
863
00:50:00,411 --> 00:50:03,505
Hello, this is Gerard Muldooney
from Exact Mortgage.
864
00:50:03,547 --> 00:50:05,708
This is a courtesy call
to Ally Leeds
865
00:50:05,749 --> 00:50:07,341
to let you know that
your mortgage--
866
00:50:07,384 --> 00:50:09,875
Hey, Ally, it's Justin.
You know, you ran off so quick today,
867
00:50:09,920 --> 00:50:12,650
l was wondering, maybe we could
grab a cup of coffee in the morning
868
00:50:12,690 --> 00:50:14,954
and continue the conversation?
869
00:50:14,992 --> 00:50:17,153
Ally: What's your favorite
Christmas story?
870
00:50:17,194 --> 00:50:20,652
Um, ''The Fir Tree.''
Have you heard of it?
871
00:50:20,698 --> 00:50:22,632
''Out in the woods stood
a nice little fir tree.''
872
00:50:22,666 --> 00:50:24,725
''The place he had was
a very good one.''
873
00:50:24,768 --> 00:50:26,167
- You too?
- Yeah.
874
00:50:26,203 --> 00:50:28,501
Our dad used to read it to us
every Christmas Eve
875
00:50:28,539 --> 00:50:31,406
by the fireplace
in our flannel pajamas.
876
00:50:31,442 --> 00:50:34,275
lt's one of the first books l remember
reading as a little girl.
877
00:50:34,311 --> 00:50:37,712
''The Fir Tree''
by Hans Christian Andersen.
878
00:50:37,748 --> 00:50:40,774
l just-- l never met
anyone like you.
879
00:50:40,818 --> 00:50:44,447
And l don't understand
how you could be so...
880
00:50:44,488 --> 00:50:46,080
perfect.
881
00:50:46,123 --> 00:50:48,648
( laughs )
882
00:50:48,692 --> 00:50:50,853
Justin, l've been
meaning to tell you something.
883
00:50:50,894 --> 00:50:53,454
l haven't been
completely honest with you.
884
00:50:53,497 --> 00:50:57,831
You've been using me for my witty
charm and dashing good looks.
885
00:50:57,868 --> 00:51:00,098
- Just your dashing good looks.
- l know, l know.
886
00:51:00,137 --> 00:51:03,106
- ( cell phone rings )
- Oh, hold on one second.
887
00:51:03,140 --> 00:51:05,233
- ( ringing )
- Samantha.
888
00:51:05,275 --> 00:51:07,106
- Hello.
- Donner's coming.
889
00:51:07,144 --> 00:51:08,702
- Yeah yeah, okay.
- l really need the pitch.
890
00:51:08,746 --> 00:51:10,179
- Yeah.
- Can you get here?
891
00:51:10,214 --> 00:51:11,704
l'll be right there.
You're never gonna believe this:
892
00:51:11,749 --> 00:51:14,240
she just called an emergency meeting.
l gotta go into the office.
893
00:51:14,284 --> 00:51:16,377
Anything l can do to help
with the big Donner pitch?
894
00:51:16,420 --> 00:51:19,685
Not unless you can weave some magic
and come up with a great pitch.
895
00:51:19,723 --> 00:51:21,315
l've been known to
cast a few spells.
896
00:51:21,358 --> 00:51:24,725
Really? lnteresting.
l may have to take you up on that.
897
00:51:24,762 --> 00:51:27,526
- Talk to you later?
- You bet.
898
00:51:27,564 --> 00:51:30,692
( cell phone ringing )
899
00:51:30,734 --> 00:51:33,396
- Hi, Samantha.
- Ally, l need you to come over now.
900
00:51:33,437 --> 00:51:35,132
Okay, l'll be right there.
901
00:51:40,043 --> 00:51:42,944
- ( TV playing )
- Ally: Hey, Jackie? Jonas?
902
00:51:42,980 --> 00:51:45,676
lt's just me, Ally.
903
00:51:49,052 --> 00:51:51,247
Man on TV:
My merry band of reindeer
904
00:51:51,288 --> 00:51:54,052
are sending you
right to the naughty list.
905
00:52:32,596 --> 00:52:34,587
( cell phone rings )
906
00:52:35,599 --> 00:52:36,964
- Hello?
- Ally.
907
00:52:37,000 --> 00:52:40,367
Look, my associate Justin Larose is
coming by the house to pick up a file.
908
00:52:40,404 --> 00:52:42,463
- Please let him in.
- Of course, Miss Ryland.
909
00:52:42,506 --> 00:52:44,997
lt's in my bedroom.
Thank you.
910
00:52:47,711 --> 00:52:49,542
( sighs )
911
00:52:49,580 --> 00:52:51,844
Man on TV:
The laser beam, jumpin' jolly!
912
00:52:51,882 --> 00:52:55,181
Man #2:
Quick, to the getaway sleigh.
913
00:52:55,219 --> 00:52:57,050
- Donner, Blitzen...
- ( laughing )
914
00:53:01,959 --> 00:53:05,258
( car approaches )
915
00:53:14,171 --> 00:53:16,503
( cell phone rings )
916
00:53:16,540 --> 00:53:19,907
- Justin.
- Hey, l hope l'm not disturbing you.
917
00:53:19,943 --> 00:53:22,104
No, not at all.
What's up?
918
00:53:22,145 --> 00:53:24,773
l was wondering if you
wanted to come over tonight.
919
00:53:24,815 --> 00:53:27,045
You know, make it up to you
for cutting out early.
920
00:53:27,084 --> 00:53:29,314
We could watch some
old Christmas movies,
921
00:53:29,353 --> 00:53:31,878
- eat candy canes.
- That sounds great.
922
00:53:31,922 --> 00:53:35,414
- Um, l'll-- l'll see you then.
- All right, see you tonight.
923
00:53:35,459 --> 00:53:37,154
Okay.
924
00:53:42,799 --> 00:53:45,791
- ( doorbell rings )
- ( turns off TV )
925
00:53:51,141 --> 00:53:52,802
l need to hide.
926
00:53:52,843 --> 00:53:54,208
Why?
927
00:53:54,244 --> 00:53:56,576
l'll explain everything later.
928
00:53:57,614 --> 00:54:00,549
- ( Justin grunts )
- l know, it's a tough door.
929
00:54:00,584 --> 00:54:02,711
Just don't tell him
l'm here.
930
00:54:06,957 --> 00:54:08,618
Okay.
931
00:54:42,893 --> 00:54:45,521
Samantha, hey.
Yeah, it's not here.
932
00:54:45,562 --> 00:54:47,826
What do you mean, ''lt's not here''?
Of course it's there. Look again.
933
00:54:47,864 --> 00:54:50,059
l looked.
934
00:54:50,100 --> 00:54:52,364
The right side?
The bed's right?
935
00:54:52,402 --> 00:54:56,862
The other one.
All right, l'll check the other side.
936
00:54:58,108 --> 00:54:59,939
l'll check.
937
00:55:01,078 --> 00:55:03,444
Wait wait wait wait.
938
00:55:03,480 --> 00:55:06,381
All right, l got it.
l'm on my way.
939
00:55:23,967 --> 00:55:26,299
ls he gone?
940
00:55:26,336 --> 00:55:27,530
- Yeah.
- Yeah.
941
00:55:27,571 --> 00:55:31,098
l'm gonna let you guys in
on a little secret, okay?
942
00:55:31,141 --> 00:55:32,870
Justin and l
have been dating.
943
00:55:32,909 --> 00:55:35,400
Gross.
944
00:55:35,445 --> 00:55:37,174
He's cute.
945
00:55:37,214 --> 00:55:40,308
Very. But you have to promise me
you won't tell your mother.
946
00:55:40,350 --> 00:55:42,409
- Why?
- lt's complicated.
947
00:55:42,452 --> 00:55:46,513
Because Justin and l both
work for your mother,
948
00:55:46,556 --> 00:55:48,148
it's a conflict of interest.
949
00:55:49,960 --> 00:55:52,428
Just promise me you won't
say anything.
950
00:55:52,462 --> 00:55:55,158
- Promise.
- Jackie?
951
00:55:57,200 --> 00:55:59,600
But why can't you tell him
you're our nanny?
952
00:55:59,636 --> 00:56:01,570
l just can't right now.
953
00:56:01,605 --> 00:56:05,006
Are you afraid he won't like you?
Lying is bad.
954
00:56:05,042 --> 00:56:06,475
lt's just a little white lie.
955
00:56:06,510 --> 00:56:09,104
Mother says there's no such thing
as a little white lie.
956
00:56:09,146 --> 00:56:11,944
Santa's gonna put you on the top
of his naughty list.
957
00:56:11,982 --> 00:56:13,643
Santa will understand.
958
00:56:15,052 --> 00:56:18,385
- Do you want some ice cream?
- ( laughing )
959
00:56:20,223 --> 00:56:22,885
- ( children laughing )
- Boing boing boing boing!
960
00:56:22,926 --> 00:56:25,121
- Tag!
- Tag, you're it.
961
00:56:25,162 --> 00:56:28,222
- Ally! Ally! Ally! Ally!
- You're supposed to freeze.
962
00:56:28,265 --> 00:56:30,256
Ally, Ally, come on, let's dance.
963
00:56:30,300 --> 00:56:33,736
- Ally, Ally!
- Come on, Ally. Come on.
964
00:56:35,072 --> 00:56:37,597
- What is it?
- What's what?
965
00:56:37,641 --> 00:56:39,575
Something's bothering you.
l can tell.
966
00:56:39,609 --> 00:56:42,043
ls it Justin?
967
00:56:42,079 --> 00:56:45,207
No. lt's just that
Justin and your mom
968
00:56:45,248 --> 00:56:47,409
have a really important
meeting coming up
969
00:56:47,451 --> 00:56:49,942
and l want everything
to go really well.
970
00:56:49,986 --> 00:56:52,454
- Then help them.
- l wish l could.
971
00:56:54,024 --> 00:56:57,960
Anyways, enough about me.
Jonas, why don't you read us a story?
972
00:57:01,832 --> 00:57:04,232
'''Twas the night before Christmas...''
973
00:57:04,267 --> 00:57:06,895
Mother used to read us this story.
Remember, Jonas?
974
00:57:06,937 --> 00:57:09,872
And Dad used to sneak us
chocolate candy canes.
975
00:57:09,906 --> 00:57:12,340
Hang on, what--
what did you say?
976
00:57:12,375 --> 00:57:15,572
Dad used to sneak us
chocolate candy canes.
977
00:57:15,612 --> 00:57:18,046
Mother has read us this story?
978
00:57:18,081 --> 00:57:19,912
You know what?
979
00:57:19,950 --> 00:57:23,545
My mother used to
do the exact same thing.
980
00:57:23,587 --> 00:57:25,714
Wait, start reading it again.
981
00:57:25,756 --> 00:57:29,192
'''Twas the night before Christmas,
when all through the house
982
00:57:29,226 --> 00:57:31,956
Not a creature was stirring,
not even a mouse.''
983
00:57:31,995 --> 00:57:34,520
''The stockings were hung by
the chimney with care,
984
00:57:34,564 --> 00:57:36,794
ln hopes that St. Nicholas
soon would be there;
985
00:57:36,833 --> 00:57:39,495
The children were nestled all
snug in their beds,
986
00:57:39,536 --> 00:57:42,562
While visions of sugar-plums
danced in their heads.''
987
00:57:42,606 --> 00:57:46,508
You guys are geniuses! Oh!
988
00:57:46,543 --> 00:57:48,306
Thank you.
989
00:57:48,345 --> 00:57:51,337
¶ Joy to the world,
the Lord is come... ¶
990
00:57:51,381 --> 00:57:53,617
- ( whistling )
- ( giggling )
991
00:57:53,617 --> 00:57:55,414
¶ Let earth receive her king... ¶
992
00:57:55,452 --> 00:57:58,444
- ( phone ringing )
- Justin: Hello?
993
00:57:58,488 --> 00:58:00,888
Ally: Hey, Justin, l've got
something big to tell you.
994
00:58:00,924 --> 00:58:02,892
l'll meet you outside
your apartment in 10 minutes.
995
00:58:02,926 --> 00:58:05,019
Yeah, okay.
996
00:58:05,061 --> 00:58:09,395
¶ And heaven and heaven
and nature sing... ¶
997
00:58:10,400 --> 00:58:11,958
- Hi.
- Hey!
998
00:58:12,002 --> 00:58:13,697
Sorry.
999
00:58:13,737 --> 00:58:15,967
l have an idea
that'll save Donner.
1000
00:58:17,340 --> 00:58:18,807
Listen, it's kinda late.
1001
00:58:18,842 --> 00:58:21,970
You asked me to weave some magic.
Let me weave some magic.
1002
00:58:22,012 --> 00:58:23,707
All right, what do you got?
1003
00:58:23,747 --> 00:58:27,046
One word: Christmas.
1004
00:58:27,083 --> 00:58:28,812
Seems kind of obvious,
doesn't it?
1005
00:58:28,852 --> 00:58:32,310
Think about it: Danny Donner
isn't just selling chocolates;
1006
00:58:32,355 --> 00:58:35,051
they're selling memories
of Christmas youth.
1007
00:58:35,091 --> 00:58:36,854
l mean, everyone young and old
always remembers
1008
00:58:36,893 --> 00:58:38,690
the magic
that Christmas brings--
1009
00:58:38,728 --> 00:58:41,856
the anticipation,
the joy, the love.
1010
00:58:41,898 --> 00:58:44,196
With every bite of
Danny Donner Chocolates,
1011
00:58:44,234 --> 00:58:48,227
you get to relive those memories
over and over again.
1012
00:58:51,775 --> 00:58:53,868
lt's pretty good.
1013
00:58:55,278 --> 00:58:59,339
What was the first thing you said
about, uh, memories and--
1014
00:59:08,358 --> 00:59:10,588
This is unbelievable.
1015
00:59:10,627 --> 00:59:13,027
- ( dialing )
- ( busy tone )
1016
00:59:13,063 --> 00:59:14,155
Nothing.
1017
00:59:15,565 --> 00:59:17,328
Justin.
1018
00:59:17,367 --> 00:59:19,699
- l got it.
- Where have you been?
1019
00:59:19,736 --> 00:59:21,499
- l have been trying to call you.
- l know.
1020
00:59:21,538 --> 00:59:24,029
- You can't leave Danny Donner--
- l came up with the perfect pitch.
1021
00:59:24,074 --> 00:59:25,803
l've been working
on it all night.
1022
00:59:25,842 --> 00:59:27,673
We've been working on
the pitch for days.
1023
00:59:27,711 --> 00:59:30,805
l know.
This is a winner. Trust me.
1024
00:59:33,650 --> 00:59:35,584
You're three and a half
minutes late.
1025
00:59:35,619 --> 00:59:37,951
l know, Mr. Donner. l'm sorry.
LA traffic.
1026
00:59:37,988 --> 00:59:40,115
lt takes 45 minutes
to go five miles in this town.
1027
00:59:40,156 --> 00:59:41,817
You should know that, son.
1028
00:59:41,858 --> 00:59:44,452
Hell, l once herded an elephant from
the outskirts of Johannesburg
1029
00:59:44,494 --> 00:59:46,985
to the city center in less time
than it would take you
1030
00:59:47,030 --> 00:59:49,396
to go from the valley to the hills.
1031
00:59:49,432 --> 00:59:52,629
That's why l hate coming to this town
unless l absolutely have to.
1032
00:59:52,669 --> 00:59:56,070
But enough chit-chat.
Why don't you tell me how your company
1033
00:59:56,106 --> 00:59:58,597
is gonna help me
sell more chocolate?
1034
01:00:01,111 --> 01:00:05,070
Danny Donner isn't
selling chocolate.
1035
01:00:05,115 --> 01:00:06,776
Ha! And we're done.
1036
01:00:06,816 --> 01:00:10,912
Danny Donner is selling
the memories of Christmas youth.
1037
01:00:12,856 --> 01:00:16,690
Everyone both young and old
1038
01:00:16,726 --> 01:00:20,492
remembers the magic that
Christmas brought into their lives--
1039
01:00:20,530 --> 01:00:23,556
the anticipation, the love, the joy.
1040
01:00:23,600 --> 01:00:26,797
And with every bite
of Danny Donner Chocolates,
1041
01:00:26,836 --> 01:00:29,999
those memories can be relived
over and over again,
1042
01:00:30,040 --> 01:00:33,237
coupled with a timeless poem
we all know and love.
1043
01:00:33,276 --> 01:00:35,267
A poem?
1044
01:00:39,683 --> 01:00:41,617
l like-- l like poems.
1045
01:00:41,651 --> 01:00:44,017
All right, l'm listening.
1046
01:00:44,054 --> 01:00:45,351
Go on.
1047
01:00:45,388 --> 01:00:49,984
People will be brought back
to the magic of their childhood.
1048
01:00:50,026 --> 01:00:52,824
And they'll want to share
that experience with their kids.
1049
01:00:53,830 --> 01:00:55,764
lt's an interesting concept,
1050
01:00:55,799 --> 01:00:58,029
but how do you propose
we execute that?
1051
01:00:58,068 --> 01:01:00,127
With a little bit of creativity.
1052
01:01:00,170 --> 01:01:02,866
'''Twas the night before Christmas,
when all through the house
1053
01:01:02,906 --> 01:01:05,602
Not a creature was stirring,
not even a mouse;
1054
01:01:05,642 --> 01:01:07,940
The stockings were hung
by the chimney with care,
1055
01:01:07,978 --> 01:01:11,846
ln hopes...'' they were filled
with Danny Donner chocolate bears.
1056
01:01:11,881 --> 01:01:16,682
The kids--
the kids nestled all snug in their bed,
1057
01:01:16,720 --> 01:01:21,487
while visions of Danny Donner
candy canes danced in their heads.
1058
01:01:28,431 --> 01:01:30,695
That's it?
1059
01:01:30,734 --> 01:01:32,224
That's it.
1060
01:01:38,875 --> 01:01:41,309
Well, l like it.
1061
01:01:41,344 --> 01:01:45,178
Perfect for next Christmas.
Now get on Valentine's Day.
1062
01:01:45,215 --> 01:01:47,445
You got the job.
1063
01:01:51,388 --> 01:01:55,324
- Oh my God. You did it.
- l did it. l did it well.
1064
01:01:55,358 --> 01:01:57,121
You did it so well.
1065
01:01:57,160 --> 01:01:59,025
And you would have been
so fired if you hadn't.
1066
01:01:59,062 --> 01:02:01,053
- Thank you. Thank you very much.
- That's a promise.
1067
01:02:02,232 --> 01:02:05,998
l can't believe he won
everybody over with my pitch.
1068
01:02:06,036 --> 01:02:08,129
But that was the goal,
wasn't it?
1069
01:02:08,171 --> 01:02:09,900
To save Donner
and everybody's job?
1070
01:02:09,939 --> 01:02:12,669
Yeah, but l didn't think
it'd actually work.
1071
01:02:12,709 --> 01:02:14,404
Look, you should be happy.
1072
01:02:14,444 --> 01:02:17,345
After all, this proves you do have
what it takes.
1073
01:02:17,380 --> 01:02:19,007
lt proves Samantha wrong.
1074
01:02:19,049 --> 01:02:22,348
Yeah, but what about me?
l'm still just a nanny.
1075
01:02:22,385 --> 01:02:24,683
Oh, is that why you did this?
For you?
1076
01:02:24,721 --> 01:02:26,916
No.
1077
01:02:26,956 --> 01:02:30,289
Maybe.
l don't know.
1078
01:02:30,326 --> 01:02:32,817
Well, you'd better think about it.
1079
01:02:40,203 --> 01:02:43,400
Justin:
So l was thinking,
1080
01:02:43,440 --> 01:02:46,534
l want you to be my date
for the annual Christmas party.
1081
01:02:46,576 --> 01:02:49,443
Uh, well, what about
Samantha's rule
1082
01:02:49,479 --> 01:02:52,243
about not mixing business
with personal?
1083
01:02:52,282 --> 01:02:55,080
Yeah, l just saved the woman's company.
l think she'll get over it.
1084
01:02:55,118 --> 01:02:58,053
Besides, since when
is work personal?
1085
01:02:58,088 --> 01:03:01,421
l don't know. l just-- you know how
Samantha is about her rules.
1086
01:03:01,458 --> 01:03:02,982
You don't want to go with me?
1087
01:03:03,026 --> 01:03:05,017
- Of course l do.
- Then l'll pick you up at 8:00.
1088
01:03:05,061 --> 01:03:06,653
l--
1089
01:03:06,696 --> 01:03:09,290
You know what?
l have a meeting right before.
1090
01:03:09,332 --> 01:03:11,960
- Why don't l just meet you at the party?
- All right, sold.
1091
01:03:13,269 --> 01:03:16,500
So l'm gonna go get a pretzel and a soda.
Do you want anything?
1092
01:03:16,539 --> 01:03:18,871
- Ditto.
- All right.
1093
01:03:21,444 --> 01:03:23,105
Are you crazy?
1094
01:03:23,146 --> 01:03:25,979
Aren't you supposed to take
Samantha's kids to that party?
1095
01:03:26,015 --> 01:03:28,245
Were you eavesdropping on
my conversation?
1096
01:03:28,284 --> 01:03:29,979
A little.
1097
01:03:30,019 --> 01:03:34,854
l'm just gonna have to be consultant/
girlfriend/date to Justin,
1098
01:03:34,891 --> 01:03:37,951
and nanny to Samantha
and the kids.
1099
01:03:37,994 --> 01:03:40,394
lf Justin finds out you've been
lying to him this whole time,
1100
01:03:40,430 --> 01:03:42,898
he's not gonna forgive you.
lt's over.
1101
01:03:42,932 --> 01:03:45,730
lf Samantha finds out l've been
dating Justin behind her back
1102
01:03:45,768 --> 01:03:48,259
and feeding him pitch ideas,
there's no telling what she'll do.
1103
01:03:48,304 --> 01:03:50,431
This is the last time
l'm recommending you for a job.
1104
01:03:50,473 --> 01:03:52,338
Get out of here.
He's coming back.
1105
01:04:02,685 --> 01:04:07,588
¶ When the Christmas lights
are twinkling ¶
1106
01:04:08,591 --> 01:04:13,463
¶ And the glistening snow
has fallen... ¶
1107
01:04:13,463 --> 01:04:16,830
Ally: Okay, guys,
Operation lncognito is in effect.
1108
01:04:16,866 --> 01:04:18,333
l'm going in.
1109
01:04:18,368 --> 01:04:21,064
You guys wait for me at the bar.
lf l'm not back by the stroke of midnight,
1110
01:04:21,104 --> 01:04:23,470
- burn my stocking.
- Jonas: Good luck.
1111
01:04:23,506 --> 01:04:25,337
Now remember,
you guys are the lookouts.
1112
01:04:25,375 --> 01:04:27,639
You've got to keep your eyes
on your mother at all times.
1113
01:04:27,677 --> 01:04:29,474
- Jackie: Good luck, Miss Leeds.
- Thank you.
1114
01:04:29,512 --> 01:04:32,208
No, l skinned the rhinoceros.
And that's the end.
1115
01:04:32,248 --> 01:04:35,342
( all laughing )
1116
01:04:35,385 --> 01:04:36,852
Endless.
1117
01:04:41,724 --> 01:04:44,318
Expression was stone-cold
till the very end
1118
01:04:44,360 --> 01:04:45,793
when he told us
we had the account.
1119
01:04:45,828 --> 01:04:47,455
Look look look.
1120
01:04:47,497 --> 01:04:51,331
Ah, look who's here.
Hi, my princess.
1121
01:04:51,367 --> 01:04:53,232
- Hello, my prince.
- Hello.
1122
01:04:53,269 --> 01:04:56,864
- Meet Jeff, Peter.
- Hey, guys. How you doin' there?
1123
01:04:56,906 --> 01:04:59,500
- This is Jonas and Jackie.
- Looking sharp.
1124
01:04:59,542 --> 01:05:01,237
Guys, why don't you go
get something to eat?
1125
01:05:01,277 --> 01:05:02,835
l think there's
a vegetable platter over there.
1126
01:05:02,879 --> 01:05:06,076
Go try it-- broccoli,
carrots, celery.
1127
01:05:07,383 --> 01:05:10,250
Ally, l'd like to
introduce you to some people.
1128
01:05:10,286 --> 01:05:13,016
This is Jeff from Accounting.
Miss Ally Leeds, my nanny.
1129
01:05:13,056 --> 01:05:15,115
- Nice to meet you.
- Good to meet you.
1130
01:05:15,158 --> 01:05:17,388
- And Peter from Operations.
- lt's a pleasure.
1131
01:05:17,427 --> 01:05:19,258
- Good to meet you.
- Did Justin get here?
1132
01:05:19,295 --> 01:05:22,093
Not yet.
Fashionably late as usual.
1133
01:05:22,131 --> 01:05:25,191
- There he is.
- Ah, Justin.
1134
01:05:25,235 --> 01:05:26,896
- l have to go to the bathroom.
- Hold on.
1135
01:05:26,936 --> 01:05:28,961
l want to introduce you to someone.
The man of the hour,
1136
01:05:29,005 --> 01:05:32,099
Justin Larose.
Miss Ally Leeds.
1137
01:05:32,141 --> 01:05:35,577
- lt's a pleasure.
- Nice to meet you.
1138
01:05:37,180 --> 01:05:39,580
- Pardon me one moment.
- Mm-hmm.
1139
01:05:42,252 --> 01:05:44,277
You okay?
1140
01:05:44,320 --> 01:05:46,720
No, l-- l need to
tell you something.
1141
01:05:46,756 --> 01:05:49,281
- What?
- l'm not really--
1142
01:05:49,325 --> 01:05:51,088
We heard you really rocked
that Donner pitch.
1143
01:05:51,127 --> 01:05:52,617
Yeah, good work.
1144
01:05:52,662 --> 01:05:55,495
Yeah. Do you guys know Ally Leeds?
She works for Samantha.
1145
01:05:55,531 --> 01:05:57,294
- Yeah, she's Samantha's--
- Jeff and Peter, of course,
1146
01:05:57,333 --> 01:05:59,392
from Accounts and Operations.
1147
01:05:59,435 --> 01:06:01,494
How's everything adding up over there?
You guys having fun?
1148
01:06:01,537 --> 01:06:04,563
Excuse me. l need to
step away for a second.
1149
01:06:06,876 --> 01:06:08,104
Huh.
1150
01:06:08,144 --> 01:06:11,113
She usually doesn't act
1151
01:06:11,147 --> 01:06:13,809
mentally disturbed.
1152
01:06:14,817 --> 01:06:16,409
( microphone screeching )
1153
01:06:16,452 --> 01:06:19,979
Ladies and gentlemen,
l'd like to take you back in time,
1154
01:06:20,023 --> 01:06:23,857
back to when Danny Donner
was just a little boy--
1155
01:06:23,893 --> 01:06:26,885
a little boy
who like to eat chocolate,
1156
01:06:26,929 --> 01:06:29,193
especially around Christmas time.
1157
01:06:29,232 --> 01:06:31,359
And it was around that time
1158
01:06:31,401 --> 01:06:34,700
where young Danny Donner
had a big dream--
1159
01:06:34,737 --> 01:06:37,763
a dream to be the biggest
chocolatier
1160
01:06:37,807 --> 01:06:39,741
in the world.
1161
01:06:39,776 --> 01:06:42,711
People made fun of me.
They laughed.
1162
01:06:42,745 --> 01:06:45,270
Some people say that dreamers
walk around this earth
1163
01:06:45,315 --> 01:06:47,249
with their head in the clouds.
1164
01:06:47,283 --> 01:06:50,719
Well, l say it's better to walk with
your head in the clouds dreaming
1165
01:06:50,753 --> 01:06:54,712
than with your feet
on the ground sleepwalking.
1166
01:06:54,757 --> 01:06:58,523
Right now l'd like to take this moment
to recognize a gentleman
1167
01:06:58,561 --> 01:07:03,498
whose pitch brought me back
to the memories of my youth.
1168
01:07:03,533 --> 01:07:06,696
Justin Larose, come on up here.
Come on up and say a few words.
1169
01:07:08,104 --> 01:07:11,665
Thank you.
Um, wow, this is unexpected.
1170
01:07:11,708 --> 01:07:14,404
For as long
as l've worked here,
1171
01:07:14,444 --> 01:07:17,413
l've worked very hard
to come up with dynamic pitches.
1172
01:07:17,447 --> 01:07:19,415
And-- we all have.
1173
01:07:19,449 --> 01:07:22,247
And when our backs
were against the wall,
1174
01:07:22,285 --> 01:07:23,980
we all-- we all dug deep.
1175
01:07:24,020 --> 01:07:27,421
To be quite honest,
l had some-- some trouble
1176
01:07:27,457 --> 01:07:30,255
finding the right pitch
for Donner.
1177
01:07:30,293 --> 01:07:34,161
But then something
happened to me.
1178
01:07:34,197 --> 01:07:38,531
l met a beautiful girl
who not only won my heart,
1179
01:07:38,568 --> 01:07:43,164
but came up with
a great idea that inspired my pitch.
1180
01:07:43,206 --> 01:07:47,575
So all of this praise
actually belongs to her,
1181
01:07:47,610 --> 01:07:51,444
a consultant who's worked
for the company for quite some time
1182
01:07:51,481 --> 01:07:54,507
in the New York office--
Ally Leeds.
1183
01:07:57,320 --> 01:08:00,255
Ally?
Where are you, Ally?
1184
01:08:01,791 --> 01:08:05,158
Huh, l don't know where she went off to.
But anyway, merry Christmas,
1185
01:08:05,194 --> 01:08:08,686
happy Hanukkah
and drink all night.
1186
01:08:08,731 --> 01:08:11,996
( applause )
1187
01:08:12,034 --> 01:08:17,028
¶ Joy to the world,
the Lord has come ¶
1188
01:08:17,073 --> 01:08:22,067
¶ Let earth receive her king ¶
1189
01:08:22,111 --> 01:08:25,478
¶ And every heart ¶
1190
01:08:25,515 --> 01:08:27,483
¶ Prepare... ¶
1191
01:08:27,517 --> 01:08:29,747
Ally?
Where you goin'?
1192
01:08:29,786 --> 01:08:33,278
Uh, l'm taking the kids home.
l'm not feeling well.
1193
01:08:33,322 --> 01:08:35,916
Really?
Are you okay?
1194
01:08:35,958 --> 01:08:38,153
Yeah, l--
1195
01:08:40,029 --> 01:08:42,429
Hey, Samantha.
1196
01:08:42,465 --> 01:08:45,901
So you two have been
seeing each other
1197
01:08:45,935 --> 01:08:47,766
behind my back?
1198
01:08:47,804 --> 01:08:49,465
Yeah.
1199
01:08:49,505 --> 01:08:52,474
And l'm sorry, Samantha.
l wanted to tell you. l--
1200
01:08:52,508 --> 01:08:57,036
Justin, look, just because l don't
believe in mixing business and pleasure
1201
01:08:57,079 --> 01:08:59,639
doesn't mean that you have to.
1202
01:08:59,682 --> 01:09:04,085
l mean, one never knows where
Cupid's arrow might land.
1203
01:09:04,120 --> 01:09:06,384
But before you fall too deeply,
1204
01:09:06,422 --> 01:09:10,017
you might want to know that Miss Leeds
has never been a consultant here.
1205
01:09:12,028 --> 01:09:14,189
What are you--
what are you talking about?
1206
01:09:14,230 --> 01:09:17,131
You tell him.
1207
01:09:17,166 --> 01:09:19,828
l am--
1208
01:09:20,837 --> 01:09:23,032
l'm her nanny.
1209
01:09:24,540 --> 01:09:25,973
What?
1210
01:09:26,008 --> 01:09:28,272
ls that true?
1211
01:09:30,913 --> 01:09:34,542
Jonas, Jackie,
we're going back to the party.
1212
01:09:34,584 --> 01:09:39,453
Oh, Miss Leeds, don't bother
coming to work tomorrow.
1213
01:09:39,489 --> 01:09:42,083
You're fired.
1214
01:09:47,230 --> 01:09:49,095
You've been lying to me?
1215
01:09:49,131 --> 01:09:51,793
l'm sorry. l wanted to tell you.
l just--
1216
01:09:56,606 --> 01:10:00,133
Miss Leeds?
l know what you're going through.
1217
01:10:02,578 --> 01:10:04,102
Don't let him get away.
1218
01:10:11,654 --> 01:10:14,748
Justin, wait.
1219
01:10:26,035 --> 01:10:27,559
- Justin: Are you okay?
- Ally: l'm fine.
1220
01:10:27,603 --> 01:10:29,468
You've got a little something
on your chin.
1221
01:10:29,505 --> 01:10:31,769
- Good?
- Yeah.
1222
01:10:31,807 --> 01:10:35,072
-¶ You can't control... ¶
- l gotta go.
1223
01:10:35,111 --> 01:10:38,569
¶ The way of the world so ¶
1224
01:10:38,614 --> 01:10:43,176
¶ Live in the moment ¶
1225
01:10:43,219 --> 01:10:45,710
¶ With love in your hearts ¶
1226
01:10:45,755 --> 01:10:49,384
¶ And all of our memories
frozen in time... ¶
1227
01:10:49,425 --> 01:10:52,394
Justin:
Well, this must be my lucky day.
1228
01:10:52,428 --> 01:10:54,396
Ally:
Hey, it's the raspberry-scone guy.
1229
01:10:54,430 --> 01:10:57,695
- Yeah, otherwise known as Justin Larose.
- Ally Leeds,
1230
01:10:57,733 --> 01:11:00,725
also known as Ally Leeds.
1231
01:11:00,770 --> 01:11:02,397
( laughing )
1232
01:11:03,973 --> 01:11:06,533
Justin: lt's just
l've never met anyone like you.
1233
01:11:06,576 --> 01:11:10,376
And l don't understand how you
could be so perfect.
1234
01:11:10,413 --> 01:11:13,109
¶ Better than this ¶
1235
01:11:19,922 --> 01:11:23,323
¶ Better than this. ¶
1236
01:11:26,195 --> 01:11:27,594
( sighs )
1237
01:11:34,070 --> 01:11:36,971
( sniffling )
1238
01:11:40,977 --> 01:11:44,310
- Are you awake?
- Yeah.
1239
01:11:49,185 --> 01:11:51,244
l miss Miss Leeds.
1240
01:11:51,287 --> 01:11:54,984
She was the best nanny
we ever had.
1241
01:11:55,024 --> 01:11:57,857
l don't understand why
Mother had to fire her.
1242
01:11:57,893 --> 01:12:00,327
She helped everyone.
1243
01:12:00,363 --> 01:12:03,764
lt was a rotten thing to do
around Christmas time.
1244
01:12:19,281 --> 01:12:20,873
Breakfast!
1245
01:12:23,853 --> 01:12:25,878
- Pancakes?
- Yeah.
1246
01:12:25,921 --> 01:12:28,014
l remember they used
to be your favorite, right?
1247
01:12:28,057 --> 01:12:30,548
- Aren't they unhealthy?
- ( doorbell rings )
1248
01:12:30,593 --> 01:12:32,857
Come in, it's open.
1249
01:12:35,498 --> 01:12:37,864
Good morning.
1250
01:12:37,900 --> 01:12:42,030
So everybody was worried when you
didn't come into the office today.
1251
01:12:42,071 --> 01:12:45,006
Mmm. There are gonna be
some changes around here.
1252
01:12:45,041 --> 01:12:46,406
Fantastic.
1253
01:12:46,442 --> 01:12:50,242
But l still need your signature
for these Donner account files.
1254
01:12:50,279 --> 01:12:51,837
Mmm.
1255
01:12:54,016 --> 01:12:57,850
So should l tell everybody
that you won't be coming in today?
1256
01:12:57,887 --> 01:13:00,913
Yeah sure. We can talk about it
more at the Christmas party.
1257
01:13:00,956 --> 01:13:03,322
- Christmas party?
- We're having a party?
1258
01:13:03,359 --> 01:13:07,420
Yeah. l decided it just doesn't
feel like Christmas around here
1259
01:13:07,463 --> 01:13:10,091
without having a party
like we used to, you know?
1260
01:13:10,132 --> 01:13:12,396
- Will Daddy be coming?
- Yeah, will Daddy be coming?
1261
01:13:12,435 --> 01:13:14,995
l'm really not sure.
1262
01:13:17,473 --> 01:13:20,601
- You look terrible.
- Thank you, but l'm fine.
1263
01:13:20,643 --> 01:13:22,907
You should have some pancakes.
1264
01:13:25,748 --> 01:13:30,185
Um, ahem, did your mother
just offer me pancakes?
1265
01:13:31,520 --> 01:13:33,613
So will you be coming
to the Christmas party?
1266
01:13:33,656 --> 01:13:36,682
- l wouldn't miss it.
- Will you be bringing a date?
1267
01:13:36,726 --> 01:13:38,284
Miss Leeds?
1268
01:13:38,327 --> 01:13:41,694
- Um, l don't think so, no.
- ( timer dings )
1269
01:13:41,731 --> 01:13:44,029
- Well, it would be nice to see her.
- Yeah.
1270
01:13:44,066 --> 01:13:45,897
lt would be nice
to see her again.
1271
01:13:45,935 --> 01:13:49,632
- ( timer beeping )
- Listen, l'll talk to you guys later.
1272
01:13:49,672 --> 01:13:51,162
- Okay.
- Okay.
1273
01:13:51,207 --> 01:13:53,675
- Bye, Samantha.
- Bye, Justin. Oh!
1274
01:13:54,877 --> 01:13:57,778
Almost forgot--
1275
01:13:57,813 --> 01:14:00,475
dessert.
1276
01:14:00,516 --> 01:14:02,381
But we haven't finished breakfast.
1277
01:14:02,418 --> 01:14:05,182
lt's upside-down day.
1278
01:14:05,221 --> 01:14:08,554
You do everything backwards.
1279
01:14:16,999 --> 01:14:19,058
So that's it?
1280
01:14:19,101 --> 01:14:22,127
You're just gonna pack up
and run back to Ohio?
1281
01:14:22,171 --> 01:14:24,639
l put the house up for sale.
Now that l'm jobless,
1282
01:14:24,673 --> 01:14:26,231
l can't afford to pay the mortgage.
1283
01:14:26,275 --> 01:14:28,869
You were never a quitter.
1284
01:14:28,911 --> 01:14:31,436
l finally meet a guy
that l really care about
1285
01:14:31,480 --> 01:14:33,573
and now he hates me.
1286
01:14:33,616 --> 01:14:35,914
You're right.
l should have never lied to Justin.
1287
01:14:35,951 --> 01:14:38,385
l ruined everything.
1288
01:14:38,420 --> 01:14:40,411
l'm going home.
1289
01:14:40,456 --> 01:14:43,755
( phone rings )
1290
01:14:46,328 --> 01:14:47,761
Hello?
1291
01:14:47,797 --> 01:14:50,630
- lt's me, Jackie.
- Jackie, is everything okay?
1292
01:14:50,666 --> 01:14:54,124
Everything's fine, but Mother told me to
give you a very important message.
1293
01:14:54,170 --> 01:14:56,001
She did, huh?
1294
01:14:56,038 --> 01:14:58,131
She wants you to come to
our Christmas party tonight.
1295
01:14:58,174 --> 01:15:00,301
- Christmas party?
- ( mouthing words )
1296
01:15:00,342 --> 01:15:03,607
l don't know, l--
l'm leaving town.
1297
01:15:03,646 --> 01:15:06,843
Please. She really really
wants to see you there.
1298
01:15:06,882 --> 01:15:08,975
l'll see what l can do.
1299
01:15:09,018 --> 01:15:11,646
Great. See you there.
1300
01:15:11,687 --> 01:15:15,646
Are you crazy?
This is a chance to redeem yourself.
1301
01:15:15,691 --> 01:15:17,591
l can't go to that thing.
1302
01:15:17,626 --> 01:15:20,925
- You're afraid.
- Don't be silly.
1303
01:15:20,963 --> 01:15:25,491
What's that classic saying
you always preach to everybody?
1304
01:15:25,534 --> 01:15:27,764
''lt's okay to be afraid
1305
01:15:27,803 --> 01:15:31,170
as long as your courage
outweighs your fear.''
1306
01:15:31,207 --> 01:15:33,232
Samantha obviously
wants to make amends.
1307
01:15:33,275 --> 01:15:34,867
You have to go.
1308
01:15:34,910 --> 01:15:38,471
l can't face them.
lt's embarrassing.
1309
01:15:38,514 --> 01:15:40,243
Justin will be there.
1310
01:15:40,282 --> 01:15:42,512
And that's exactly why
l definitely can't go.
1311
01:15:42,551 --> 01:15:46,146
Everybody makes mistakes.
All you have to do is apologize.
1312
01:15:46,188 --> 01:15:48,281
lf it's from the heart,
he'll forgive you.
1313
01:15:50,860 --> 01:15:52,122
l can't do it.
1314
01:15:53,329 --> 01:15:55,229
Fine.
1315
01:15:57,166 --> 01:15:59,600
Merry Christmas.
1316
01:16:01,604 --> 01:16:04,072
A day of beauty on me.
1317
01:16:06,709 --> 01:16:09,542
l'm gonna miss you, Tina.
1318
01:16:09,578 --> 01:16:13,344
Make sure you dress warm.
lt's freezing in Ohio.
1319
01:16:18,587 --> 01:16:21,351
- You need help?
- Yeah.
1320
01:16:26,195 --> 01:16:28,356
Samantha:
Oh my goodness, we've got elves.
1321
01:16:28,397 --> 01:16:31,298
We've got a lot of elves
in our house.
1322
01:16:31,333 --> 01:16:32,766
- Hi, beautiful.
- Hi, Mama.
1323
01:16:32,801 --> 01:16:34,962
Look at all of you.
1324
01:16:37,606 --> 01:16:41,167
Oh my goodness,
so nice to finally meet you.
1325
01:16:41,210 --> 01:16:43,576
- You have a beautiful home.
- Oh, thank you so much.
1326
01:16:43,612 --> 01:16:45,273
- You remember Hannah?
- Hi, sweetheart.
1327
01:16:45,314 --> 01:16:46,713
- Hello.
- How are you?
1328
01:16:46,749 --> 01:16:50,150
- Ho ho ho.
- ( doorbell rings )
1329
01:16:50,185 --> 01:16:52,119
Pardon me.
Hi, guys.
1330
01:16:52,154 --> 01:16:55,453
You need cookies.
Somebody get them some cookies.
1331
01:16:57,893 --> 01:17:01,090
Hey, merry Christmas.
1332
01:17:01,130 --> 01:17:02,927
Merry Christmas, Justin.
1333
01:17:02,965 --> 01:17:05,092
So am l imagining this,
1334
01:17:05,134 --> 01:17:07,602
or is Samantha Ryland
being festive?
1335
01:17:07,636 --> 01:17:09,126
Uh, you're imagining it.
1336
01:17:09,171 --> 01:17:11,401
l thought so.
1337
01:17:11,440 --> 01:17:13,271
Thank you for coming.
1338
01:17:13,309 --> 01:17:15,106
Thanks for having me.
1339
01:17:15,144 --> 01:17:18,113
Listen, l-- l know
l don't say it very often,
1340
01:17:18,147 --> 01:17:20,581
but l'm really proud of you.
1341
01:17:20,616 --> 01:17:24,074
lt means-- it means a lot,
especially coming from you.
1342
01:17:24,119 --> 01:17:26,280
Thanks for being here.
1343
01:17:26,322 --> 01:17:28,790
Ah, have you met my neighbors,
the Edelsteins?
1344
01:17:28,824 --> 01:17:31,759
Hi. Hi, darling, how are you?
1345
01:17:31,794 --> 01:17:33,785
- Merry Christmas.
- This is my right-hand man.
1346
01:17:33,829 --> 01:17:35,763
- Merry Christmas. Merry Christmas.
- ( doorbell rings )
1347
01:17:35,798 --> 01:17:37,163
- Great recommendation.
- Nice to meet you.
1348
01:17:37,199 --> 01:17:39,463
- Aren't these great decorations?
- Thank you so much.
1349
01:17:39,501 --> 01:17:41,662
Pardon me,
the doorbell's ringing.
1350
01:17:41,704 --> 01:17:43,433
Justin:
So is she a good neighbor?
1351
01:17:48,177 --> 01:17:50,145
Hey, Samantha.
1352
01:17:52,381 --> 01:17:54,781
Uh, Ally.
1353
01:17:54,817 --> 01:17:56,444
What are you doing here?
1354
01:17:56,485 --> 01:17:58,817
You invited me.
1355
01:18:00,189 --> 01:18:02,419
Jackie.
1356
01:18:02,458 --> 01:18:06,656
There's been a mistake.
But before l leave,
1357
01:18:06,695 --> 01:18:09,163
l'd really like to take
this chance to apologize.
1358
01:18:09,198 --> 01:18:12,463
Um, look, Ally...
1359
01:18:14,103 --> 01:18:17,072
you broke the rules
of my house.
1360
01:18:17,106 --> 01:18:18,971
And you broke the rules
of my office.
1361
01:18:19,008 --> 01:18:21,442
And then on top of all that,
you lied about it.
1362
01:18:22,644 --> 01:18:26,774
The truth is that
you saved my company.
1363
01:18:28,450 --> 01:18:30,350
Thank you.
1364
01:18:32,187 --> 01:18:34,417
l appreciate that.
1365
01:18:35,891 --> 01:18:37,688
lt's Christmas.
Come on in.
1366
01:18:56,145 --> 01:18:58,272
Merry Christmas.
1367
01:19:00,382 --> 01:19:02,782
Merry Christmas.
1368
01:19:02,818 --> 01:19:06,083
Justin, words can't...
1369
01:19:07,656 --> 01:19:11,717
describe how sorry l am
for deceiving you.
1370
01:19:11,760 --> 01:19:14,729
lt started as a little white lie
1371
01:19:14,763 --> 01:19:17,197
and then
it spiraled out of control.
1372
01:19:17,232 --> 01:19:20,463
And l've learned that there's
no such thing as a little white lie.
1373
01:19:20,502 --> 01:19:24,199
Did you really think that l would care
if you were a nanny?
1374
01:19:24,239 --> 01:19:26,002
Yes, l did.
1375
01:19:26,041 --> 01:19:29,067
You were a big-shot executive.
l thought you wanted more.
1376
01:19:29,111 --> 01:19:32,877
All l ever wanted was you.
lt didn't matter what you were.
1377
01:19:32,915 --> 01:19:35,975
Not to mention the fact that l babysat
my nieces till l was 25.
1378
01:19:36,018 --> 01:19:38,213
- lt's what paid my way through college.
- No you didn't.
1379
01:19:38,253 --> 01:19:41,416
l didn't. l'm lying.
Look there-- now we're even.
1380
01:19:43,759 --> 01:19:45,488
Can we start over?
1381
01:19:47,763 --> 01:19:50,789
l'm Ally Leeds,
currently unemployed.
1382
01:19:50,833 --> 01:19:53,597
And l'm Justin Larose.
lt's a pleasure.
1383
01:19:54,870 --> 01:19:56,701
Look where you're standing!
1384
01:20:01,944 --> 01:20:04,208
l wonder who put that there.
1385
01:20:14,556 --> 01:20:16,547
( giggling )
1386
01:20:47,723 --> 01:20:50,021
Daddy! Daddy!
1387
01:20:50,058 --> 01:20:52,993
- Ha ha ha! Sweetie!
- Daddy!
1388
01:20:53,028 --> 01:20:55,553
Hey, sweetie. Hi.
1389
01:20:55,597 --> 01:20:57,565
- l missed you.
- l missed you.
1390
01:20:59,468 --> 01:21:02,733
What are you doing home?
l didn't think you were coming.
1391
01:21:02,771 --> 01:21:04,830
Well, l wasn't, but then
somebody sent me that email
1392
01:21:04,873 --> 01:21:06,932
about how you and the kids couldn't
stand to have Christmas without me.
1393
01:21:06,975 --> 01:21:08,567
What email?
1394
01:21:08,610 --> 01:21:10,635
You know what l learned
while l was gone?
1395
01:21:10,679 --> 01:21:15,082
That family is more important than
any company or anything else.
1396
01:21:15,117 --> 01:21:18,416
We're so happy to
have you back.
1397
01:21:18,453 --> 01:21:20,512
Oh, and you know what?
1398
01:21:20,556 --> 01:21:24,014
l don't know,
but Santa must have left this outside.
1399
01:21:24,059 --> 01:21:26,425
Let's take a look.
1400
01:21:27,429 --> 01:21:29,795
- Oh, a puppy!
- Oh!
1401
01:21:33,902 --> 01:21:37,235
( laughs )
1402
01:21:37,272 --> 01:21:39,763
You must be Ally Leeds.
1403
01:21:39,808 --> 01:21:41,605
Merry Christmas.
1404
01:21:41,643 --> 01:21:43,702
Merry Christmas, Mr. Ryland.
1405
01:21:43,745 --> 01:21:47,738
Oh please, call me Carl.
Great job with Donner.
1406
01:21:47,783 --> 01:21:50,411
You are a hero
in the New York office.
1407
01:21:50,452 --> 01:21:52,852
Thank you. Thank you.
1408
01:21:52,888 --> 01:21:55,448
So you threw a party, huh?
1409
01:21:55,490 --> 01:21:58,721
- lt just didn't feel like Christmas.
- Yeah?
1410
01:21:58,760 --> 01:22:00,591
And now it does?
1411
01:22:03,899 --> 01:22:06,367
Jonas:
What should we name him?
1412
01:22:11,807 --> 01:22:15,299
l've made a decision that l want
to discuss with the two of you.
1413
01:22:15,344 --> 01:22:18,609
l'm going to take
a year sabbatical.
1414
01:22:18,647 --> 01:22:21,810
l want to spend more time
with my family.
1415
01:22:23,252 --> 01:22:27,712
Ally, you opened my eyes to
the kind of mother that l was
1416
01:22:27,756 --> 01:22:32,455
and helped me realize
the kind of mother l want to be.
1417
01:22:32,494 --> 01:22:35,224
- Thank you.
- You're welcome.
1418
01:22:35,264 --> 01:22:39,496
Now l'm not comfortable leaving
the agency shorthanded.
1419
01:22:39,534 --> 01:22:43,026
And although l once said
that you weren't boardroom material,
1420
01:22:43,071 --> 01:22:45,301
l was wrong.
1421
01:22:45,340 --> 01:22:49,868
So since Justin will be
taking over for me--
1422
01:22:49,911 --> 01:22:51,435
l am?
1423
01:22:51,480 --> 01:22:54,779
--l need somebody to
fill in his position.
1424
01:22:54,816 --> 01:22:57,649
l'd be honored if you'd accept.
1425
01:22:57,686 --> 01:22:59,916
- ( laughs )
- l've already talked to Donner about it.
1426
01:22:59,955 --> 01:23:02,287
He thinks it's a great idea.
1427
01:23:02,324 --> 01:23:04,758
What about your rule about--
1428
01:23:04,793 --> 01:23:06,920
l've realized some rules
are meant to be broken.
1429
01:23:06,962 --> 01:23:10,523
Thank you.
And l accept.
1430
01:23:10,565 --> 01:23:14,797
So skedaddle.
Merry Christmas.
1431
01:23:14,836 --> 01:23:19,603
¶ ln my heart ¶
1432
01:23:20,842 --> 01:23:25,279
¶ Merry Christmas ¶
1433
01:23:25,314 --> 01:23:27,145
¶ Chocolate candy canes ¶
1434
01:23:27,182 --> 01:23:30,049
¶ And peace on earth ¶
1435
01:23:31,787 --> 01:23:35,621
¶ Oh, it's Christmas ¶
1436
01:23:35,657 --> 01:23:37,955
¶ ln my heart... ¶
1437
01:23:41,163 --> 01:23:43,927
( rock music playing )
1438
01:23:57,412 --> 01:23:59,505
¶ Holiday cheer ¶
1439
01:23:59,548 --> 01:24:01,982
¶ Kids everywhere ¶
1440
01:24:02,017 --> 01:24:05,544
¶ l wonder if he'll
ever get here ¶
1441
01:24:05,587 --> 01:24:10,081
¶ Naughty or nice,
snow-covered ice ¶
1442
01:24:10,125 --> 01:24:13,356
¶ And then my brother
said to me ¶
1443
01:24:13,395 --> 01:24:17,354
¶ Santa was here,
Santa was here ¶
1444
01:24:17,399 --> 01:24:21,028
¶ l got a nanny
for Christmas this year ¶
1445
01:24:21,069 --> 01:24:25,506
¶ Santa was here,
he was here ¶
1446
01:24:25,540 --> 01:24:29,169
¶ l got a nanny
for Christmas this year ¶
1447
01:24:36,952 --> 01:24:38,977
¶ All through the night ¶
1448
01:24:39,020 --> 01:24:41,488
¶ Reindeer in flight ¶
1449
01:24:41,523 --> 01:24:44,788
¶ l wonder if they'll ever get here ¶
1450
01:24:44,826 --> 01:24:49,263
¶ Tinsel and lights,
snow-covered ice ¶
1451
01:24:49,297 --> 01:24:52,664
¶ And then my sister
said to me ¶
1452
01:24:52,701 --> 01:24:56,831
¶ Santa was here,
Santa was here ¶
1453
01:24:56,872 --> 01:25:00,273
¶ l got a nanny
for Christmas this year ¶
1454
01:25:00,308 --> 01:25:04,574
¶ Santa was here,
he was here ¶
1455
01:25:04,613 --> 01:25:07,605
¶ l got a nanny
for Christmas this year ¶
1456
01:25:07,649 --> 01:25:10,083
-¶ Nanny for Christmas ¶
-¶ Santa was here ¶
1457
01:25:10,118 --> 01:25:11,779
-¶ Nanny for Christmas ¶
-¶ He was here ¶
1458
01:25:11,820 --> 01:25:15,483
-¶ Nanny for Christmas ¶
-¶ l got a nanny for Christmas this year ¶
1459
01:25:15,524 --> 01:25:17,992
-¶ Nanny for Christmas ¶
-¶ Santa was here ¶
1460
01:25:18,026 --> 01:25:20,017
-¶ Nanny for Christmas ¶
-¶ He was here ¶
1461
01:25:20,061 --> 01:25:23,690
-¶ Nanny for Christmas ¶
-¶ l got a nanny for Christmas this year ¶
1462
01:25:23,732 --> 01:25:25,757
-¶ Nanny for Christmas ¶
-¶ Santa was here ¶
1463
01:25:25,801 --> 01:25:28,463
-¶ Nanny for Christmas ¶
-¶ He was here ¶
1464
01:25:28,503 --> 01:25:31,597
-¶ Nanny for Christmas ¶
-¶ l got a nanny for Christmas this year ¶
1465
01:25:31,640 --> 01:25:34,074
-¶ Nanny for Christmas ¶
-¶ Santa was here ¶
1466
01:25:34,109 --> 01:25:36,304
-¶ Nanny for Christmas ¶
-¶ He was here ¶
1467
01:25:36,344 --> 01:25:39,245
-¶ Nanny for Christmas ¶
-¶ l got a nanny for Christmas this year ¶
1468
01:25:39,281 --> 01:25:41,749
-¶ Nanny for Christmas ¶
-¶ Santa was here ¶
1469
01:25:41,783 --> 01:25:43,273
-¶ Nanny for Christmas ¶
-¶ He was here. ¶
1470
01:25:43,318 --> 01:25:45,912
( orchestral music playing )
114343
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.